AEG | PF300011M | User manual | Aeg PF300011M Manuel utilisateur

PF300011M
FR Notice d'utilisation
2
www.aeg.com
SOMMAIRE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
NOTICE D'UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Cet appareil ne doit être utilisé que
par des adultes. Surveillez les enfants
afin de vous assurer qu'ils ne jouent
pas avec cet appareil.
• Risque d'incendie ! Surveillez attentivement la cuisson lors des fritures
dans l'huile ou la graisse : les graisses
surchauffées s'enflamment rapidement.
• En cas de dégâts sur l'appareil ou si la
façade avant est détachée, débranchez l'alimentation électrique afin
d'éviter tout choc électrique.
Pour votre sécurité et le bon
fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel
avant l'installation et l'utilisation.
Conservez ces instructions à
proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les
fonctions de sécurité de l'appareil.
1.1 Sécurité durant le
fonctionnement
Utilisation appropriée
L'appareil doit être installé uniquement
par un professionnel qualifié.
• Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les
surfaces brûlantes de l'appareil ou les
récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil électrique à des prises
électriques situées à proximité.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation s'emmêler.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. Ne pulvérisez pas d'eau ni
de vapeur pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez l'appareil que pour le fonctionnement de la table de cuisson.
1.2 En matière de protection
de l'environnement
Débarrassez-vous de cet appareil en le
ramenant dans un magasin vendant des
appareils similaires neufs ou à un point
de collecte SENS officiel. Vous trouverez
une liste des points de collecte SENS officiels à l'adresse www.sens.ch.
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2.1 Vue d'ensemble
1 Manettes de commande
1
4
www.aeg.com
2.2 Manette de commande
1
2
1 Manette de commande lumineuse
2 Correspondance de la manette de
commande
3. NOTICE D'UTILISATION
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la
manette de commande. La manette de
commande sort alors de son logement.
Pour mettre la zone de cuisson en fonctionnement et augmenter le niveau de
cuisson, tournez la manette vers la droite. Pour diminuer le niveau de cuisson,
tournez la manette vers la gauche. Pour
mettre la zone de cuisson à l'arrêt, positionnez la manette sur 0.
0
Maintien au
chaud
1
Niveau de cuisson minimal
9
Niveau de cuisson maximal
La manette s'allume lorsque l'appareil est en fonctionnement.
La zone est
éteinte.
4. CONSEILS UTILES
4.1 Exemples de cuisson
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.
Niveau
de
cuisson
adapté à :
-1 Conserver les aliments cuits au
chaud
Durée
Conseils
Selon Couvrir les aliments
besoin
FRANÇAIS
Durée
5
Niveau
de
cuisson
adapté à :
1-2
sauce hollandaise, faire fondre : 5-25
beurre, chocolat, gélatine
min
Remuer de temps en temps
1-2
Solidifier : omelettes, œufs au
plat
10-40
min
Couvrir pendant la cuisson
2-3
Faire mijoter du riz et des plats
à base de lait, faire réchauffer
des plats cuisinés
25-50
min
Ajouter au moins deux fois
plus d'eau que de riz. Remuer car les aliments à base
de lait se séparent durant la
cuisson
3-4
Faire cuire à la vapeur les légumes, le poisson à l'étuvée, la
viande
20-45
min
Ajouter quelques cuillères à
soupe de liquide
4-5
Faire bouillir des pommes de
terre
20-60
min
Utiliser max. ¼ l d'eau pour
750 g de pommes de terre
4-5
Cuisson de grandes quantités
d'aliments, ragoûts et soupes
60-150
min
Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients
6-7
Cuisson à feu doux : des escalo- Selon Retourner à mi-cuisson
pes, des cordons bleus de
besoin
veau, des côtelettes, des rissolettes, des saucisses, du foie,
des œufs, des crêpes, des beignets
7-8
Cuisson à température élevée
des pommes de terre rissolées,
côtelettes de filet, steaks
9
Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulache, bœuf en daube), cuisson des frites
5-15
min
Conseils
Retourner à mi-cuisson
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Nettoyez la façade de l'appareil avec
un chiffon doux et de l'eau chaude.
• N‘utilisez pas de produits décapants
ni d'éponges abrasives.
6
www.aeg.com
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème
Cause et solution possibles
L'appareil ne fonctionne
pas du tout.
Vérifiez le fusible du système électrique de l'habitation dans la boîte à fusibles. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien agréé.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre magasin
vendeur ou au Service après-vente.
Veuillez lui fournir les indications se trouvant sur la plaque signalétique.
En cas d'erreur de manipulation de la
part de l'utilisateur, le déplacement du
technicien du Service après-vente ou du
magasin vendeur peut être facturé, même en cours de garantie. Les instructions
relatives au service après-vente et aux
conditions de garantie figurent à la fin
de ce manuel ou dans le livret de garantie.
7. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
7.1 Caractéristiques
techniques
Dimensions
Hauteur / Largeur
90 mm / 410 mm
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est installé dans un
meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de
protection contre les incendies
de la norme NIN SEV 1000 ainsi
que les règlements dictés par
l'Association des établissements
cantonaux d'assurance incendie.
7.2 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Veuillez lire attentivement cette
notice !
Respectez la législation, la réglementation, les directives et les
normes en vigueur dans le pays
où vous utiliserez l'appareil (réglementations relatives à la sécurité, au recyclage, règles de sécurité des appareils électriques,
etc.) !
L'appareil doit uniquement être
installé par un électricien qualifié !
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
L'appareil intégré est sous tension.
• Conformez-vous strictement aux consignes de sécurité électrique.
• La tension nominale des appareils intégrés doit concorder.
• Branchez correctement la fiche dans la
prise.
• Assurez une protection contre les contacts électriques pour une installation
conforme.
• Des branchements desserrés ou mal
effectués peuvent être à l'origine
d'une surchauffe de la borne.
• L'installation et le raccordement électrique de votre appareil ne doivent
être effectués que par un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous branchez l'appareil
à une table de cuisson à induction, installez les deux noyaux en
ferrite fournis avec l'appareil. Les
noyaux en ferrite sont emballés
dans un sachet plastique avec les
instructions d'installation.
FRANÇAIS
50 mm
Vous devez installer les noyaux en ferrite
sur les câbles bleu, orange et gris.
50 mm
Montage
352 (348-377)
200
100
90-1
71±1(70-80)
210
410-1.5
KB 1
1
2
H05 RR-F
H05 VV-F
min. 1.5m
7
8
www.aeg.com
348-355
71±1(70-80)
390
70
3mm
Ø10
45°
Montage alternatif
356-377
71±1(70-80)
FRANÇAIS
9
390
70
1
2
3
3mm
Ø10
45°
7.3 Branchement électrique
Utilisez un câble d'alimentation de type H05VV-F ou de valeur supérieure.
Raccordez l'appareil à une ligne de courant munie d'une prise électrique. En cas
d'absence de prise, l'installation électrique doit être équipée d'un dispositif
d'isolement permettant l'interruption de
l'alimentation électrique de l'appareil. Le
dispositif d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts d'au
moins 3 mm (conformément à la norme
NIN SEV 1000). Le client doit disposer
d'une prise de courant accessible (pour
le branchement électrique), située hors
de l'espace de coordination. La longueur du câble d'alimentation doit être
d'environ 120 cm et celui-ci doit être relié directement à l'alimentation secteur.
10 www.aeg.com
L1
3
4
Heizkörperspannung 230V
Tension des C.D.CH. 230V
Tensione elementi radianti 230V
315171917/2.98
2
L2
L3
5
1
L1
Effectuez les branchements électriques conformément au schéma de
branchement.
Schéma de branchement 230 V
Désignation des phases : L1, L2, L3
(ou R, S, T).
2. Serrez le collier de fixation.
1.
230V 3~
3
2N~
4
5
4
N
4
2
L2
N
5
1
L1
3
1
L3
2
3
L2
N
5
L1
Netz: 400V
Le branchement électrique de
l'appareil doit être effectué par
un professionnel qualifié.
230V~
2
3N~
1
Netz: 400V
L
AVERTISSEMENT
Avant toute opération de maintenance, débranchez l'appareil
de l'alimentation électrique.
2
3
4
1
1 = 45 mm
2 = 45 mm
3 = 60 mm
4 = 60 mm
= 70 mm
1
2
3
4
FRANÇAIS
8.
CH
11
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
8.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer
Service Centres
Servicestellen
Points de Service Servizio dopo
vendita
5506 Mägenwil/Zürich In- 3018 Bern Mordustriestrasse 10
genstrasse 131
1028 Préverenges Le Trési 6
Point of Service
6916 Grancia
Zona Industriale E
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e
4052 Basel St. JakobTurm Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de
rechange/Vendita pezzi di ricambio/
spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren
wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material,
Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation,
sowie bei Beschädigung durch äussere
Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au
moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre
garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les
pièces de rechange. Les conditions de
garantie ne sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non autorisé, de
l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del
certificato di garanzia o dello scontrino
d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e
del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da
agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo
di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed
istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide
a two-year guarantee from the date of
purchase or delivery to the consumer
(with a guarantee certificate, invoice or
sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse
if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the
product is incorrectly installed, or in the
event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by
third parties or the use of non-genuine
components.
12 www.aeg.com
9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet
effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les
appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un
tel produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
Informations: Où aller avec les
appareils usagés? Partout où des
appareils neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de collecte ou
une entreprise de récupération
officiels SENS. La liste des centres de
collecte officiels SENS est disponible
sous www.sens.ch.
FRANÇAIS
13
14 www.aeg.com
FRANÇAIS
15
892951876-F-252012
www.aeg.com/shop
Download PDF

advertising