ZANUSSI ZCG21081WA Manual do usuário


Add to my manuals
48 Pages

advertisement

ZANUSSI ZCG21081WA Manual do usuário | Manualzz
PT
ES
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Fogão
Cocina
ZCG21081WA
PT
2
24
Índice
Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Instruções de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Antes da primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Placa - Utilização Diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Placa - Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _
Placa - Manutenção e Limpeza _ _ _ _ _ _ _ _
2
3
7
8
8
9
9
Forno - Utilização Diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Forno - Utilizar os acessórios _ _ _ _ _ _ _ _
Forno - Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _
Forno - Manutenção e Limpeza _ _ _ _ _ _ _
O que fazer se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Preocupações ambientais _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10
12
13
16
17
18
23
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Informações de segurança
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar
o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as
instruções junto do aparelho para futura referência.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Advertência Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade
permanente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se forem supervisionadas por um adulto que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. É necessário vigiar as crianças com menos de 3 anos quando se encontrarem perto do aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das
crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes
acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active.
2
www.zanussi.com
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por
crianças sem supervisão.
Segurança geral
• O aparelho fica quente durante a utilização. Não toque nos aquecimentos.
• Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado.
• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem vigilância,
pode ser perigoso e provocar um incêndio.
• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou
manta de incêndio.
• Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
• Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
• Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas não
devem ser colocados na superfície da placa, uma vez que podem
ficar quentes.
• Remova quaisquer derrames da tampa antes de a abrir. Deixe a
superfície da placa arrefecer antes de a fechar.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos
afiados para limpar a porta de vidro porque podem riscar a superfície e partir o vidro.
• Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir
a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque eléctrico.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído
pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por
uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.
Instruções de segurança
Instalação
Advertência A instalação deste aparelho
só deve ser efectuada por uma pessoa
qualificada.
www.zanussi.com
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.
3
• Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o
aparelho porque ele é pesado. Use sempre
luvas de protecção.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente
a outros aparelhos e unidades.
• Certifique-se de que as estruturas que ficarem ao lado e por cima do aparelho são seguras.
• As partes laterais do aparelho devem ficar ao
lado de aparelhos ou unidades que tenham a
mesma altura.
• Não instale o aparelho sobre uma plataforma.
• Não instale o aparelho ao lado de uma porta
ou debaixo de uma janela. Isso evita que a
abertura de portas ou janelas faça cair algum
tacho quente do aparelho.
Ligação eléctrica
Advertência Risco de incêndio e choque
eléctrico.
• Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte
um electricista.
• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas
ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o
cabo de alimentação eléctrica. Contacte a
Assistência Técnica ou um electricista para
substituir o cabo de alimentação se estiver
danificado.
• Não permita que os cabos eléctricos toquem
na porta do aparelho, especialmente se a
porta estiver quente.
• As protecções contra choques eléctricos das
peças isoladas e não isoladas devem estar fi4
•
•
•
•
•
xas de modo a não poderem ser retiradas
sem ferramentas.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a
instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue
a ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os
fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar
o aparelho da corrente eléctrica em todos os
pólos. O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma largura
mínima de 3 mm.
Ligação do gás
• Todas as ligações de gás devem ser efectuadas por uma pessoa qualificada.
• Antes da instalação, certifique-se de que as
condições de fornecimento locais (tipo de
gás e pressão do gás) e o ajuste do aparelho
são compatíveis.
• Certifique-se de que existe circulação de ar
em torno do aparelho.
• A informação relativa ao fornecimento de gás
encontra-se na placa de características.
• Este aparelho não está ligado a um dispositivo de evacuação de produtos de combustão.
Certifique-se de que o aparelho é ligado em
conformidade com os regulamentos de instalação em vigor. Tenha em atenção os requisitos para uma ventilação adequada.
Utilização
Advertência Risco de ferimentos,
queimaduras ou choque eléctrico.
• Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico.
• Não altere as especificações deste aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas.
www.zanussi.com
• Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
• Desactive o aparelho após cada utilização.
• O interior do aparelho fica quente durante o
funcionamento. Não toque nos elementos de
aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios
ou recipientes de ir ao forno.
• Tenha cuidado sempre que abrir a porta do
aparelho com este em funcionamento. Pode
sair ar muito quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos húmidas
ou se ele estiver em contacto com água.
• Não exerça pressão sobre a porta se ela estiver aberta.
• Não coloque talheres ou tampas de panelas
sobre as zonas de cozedura. Ficam quentes.
• Desligue (“off”) a zona de cozedura após cada utilização.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• Providencie boa ventilação na cozinha onde o
aparelho ficar instalado.
• Utilize apenas tachos e panelas estáveis, com
forma correcta e diâmetro superior às dimensões dos queimadores.
• Certifique-se de que a chama não se apaga
quando roda rapidamente o botão da posição
do máximo para a posição do mínimo.
• Certifique-se de que os tachos ficam centrados nos anéis e que não ficam salientes para
fora da mesa de trabalho.
• Utilize apenas os acessórios fornecidos com
o aparelho.
• Não instale um difusor de chama sobre um
queimador.
• Este aparelho serve apenas para cozinhar.
Não pode ser usado para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões.
Advertência Risco de incêndio ou
explosão.
• As gorduras e os óleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha
as chamas e os objectos quentes afastados
www.zanussi.com
•
•
•
•
•
das gorduras e dos óleos quando cozinhar
com este tipo de produtos.
Os vapores libertados pelo óleo muito quente
podem causar combustão espontânea.
O óleo usado, que pode conter restos de alimentos, pode inflamar a uma temperatura inferior à de um óleo em primeira utilização.
Não coloque produtos inflamáveis, nem objectos molhados com produtos inflamáveis,
no interior, perto ou em cima do aparelho.
Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.
Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.
Advertência Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
– não coloque recipientes de ir ao forno ou
outros objectos directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não verta água directamente sobre o aparelho quando ele estiver quente.
– Não coloque pratos e alimentos húmidos
no aparelho após acabar de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou instalar
os acessórios.
• A eventual descoloração do esmalte não
afecta o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos de garantia.
• Utilize um tabuleiro para assar quando cozer
bolos húmidos. Caso contrário, os sucos da
fruta podem provocar manchas permanentes.
• Não coloque nenhum tacho quente sobre o
painel de comandos.
• Não deixe que nenhum tacho ferva até ficar
sem água.
• Tenha cuidado e não permita que algum objecto ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície pode ficar danificada.
• Não active zonas de cozedura com um tacho
vazio ou sem tacho.
5
• Não coloque folha de alumínio no aparelho.
• Os tachos de ferro fundido, alumínio ou que
tenham a base danificada podem riscar a vitrocerâmica. Levante sempre estes objectos
quando precisar de os deslocar na mesa de
trabalho.
Tampa
• Não altere as especificações da tampa.
• Limpe a tampa regularmente.
• Não abra a tampa se tiver derramado algum
líquido sobre ela.
• Desligue todos os queimadores antes de fechar a tampa.
• Não feche a tampa enquanto a placa e o forno não estiverem totalmente frios.
• As tampas de vidro podem quebrar quando
aquecidas (se aplicável).
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.
• Manter gorduras ou restos de alimentos no
aparelho pode provocar incêndio.
• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros.
Não utilize produtos abrasivos, esfregões,
solventes ou objectos metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável)
com nenhum tipo de detergente.
• Não lave os queimadores na máquina de lavar loiça.
Luz interior
• O tipo de lâmpada normal ou de halogénio
utilizado neste aparelho destina-se apenas a
aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.
Advertência Risco de choque eléctrico.
Grelhador a gás
Advertência Risco de incêndio e
queimaduras.
• Não coloque a grelha do forno com alimentos
no nível de grelha mais elevado.
Manutenção e limpeza
Advertência Risco de ferimentos,
incêndio e danos no aparelho.
• Antes da manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha de alimentação eléctrica da
tomada.
• Certifique-se de que o aparelho está frio.
Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis de vidro
se estiverem danificados. Contacte a Assistência Técnica.
6
• Antes de substituir a lâmpada, desligue o
aparelho da corrente eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
Assistência Técnica
• Contacte a Assistência Técnica se for necessário reparar o aparelho. Recomendamos que
utilize apenas peças originais.
Eliminação
Advertência Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar
aprisionados no interior do aparelho.
www.zanussi.com
Descrição do produto
Descrição geral
1
2 3
1 Botões para a placa
2 Botão do gerador de faísca
4
3 Botão do espeto rotativo e da lâmpada do
forno
4 Botão das funções do forno
5
4
9
3
2
5 Grelhador
6 Lâmpada do forno
6
7
7 Orifício para o espeto rotativo
8 Placa de características
1
8
9 Níveis da grelha
Disposição da mesa de trabalho
2
3
1 Queimador semi-rápido
2 Queimador semi-rápido
3 Queimador auxiliar
4 Queimador rápido
1
4
Acessórios
• Grelha do forno
Para tachos, formas de bolos, peças para assar.
• Tabuleiro plano
Para bolos e biscoitos.
• Tabuleiro plano de assar em alumínio
Para bolos e biscoitos.
• Deflector do grelhador
www.zanussi.com
Para proteger os botões quando se utiliza o
grelhador.
• Espeto rotativo
Para assar pedaços maiores de carne e aves.
• Compartimento de armazenamento
Existe um compartimento de armazenamento
por baixo do forno.
Para utilizar o compartimento, levante a porta
dianteira inferior e puxe para baixo.
7
Advertência O compartimento de
armazenamento pode ficar quente quando
o aparelho está em funcionamento.
Antes da primeira utilização
Advertência Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Cuidado Para abrir a porta do forno,
agarre sempre a pega pela parte central.
Limpeza inicial
• Retire todas as peças do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
Cuidado Não utilize produtos de limpeza
abrasivos! Isso pode danificar a superfície.
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
Pré-aquecimento
Regule o forno
e deixe-o a funcionar vazio
durante 45 minutos, para queimar quaisquer resíduos da superfície da cavidade. Os acessórios podem ficar mais quentes do que na utilização normal. Durante este período, é possível
que se liberte um odor. Isso é normal. Certifique-se de que a divisão se encontra bem ventilada.
Placa - Utilização Diária
Advertência Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Ignição do queimador
Se, após algumas tentativas, o queimador
não acender, verifique se a coroa e a respectiva tampa estão nas posições correctas.
Advertência Seja extremamente
cuidadoso aquando da utilização de chama
aberta no ambiente da cozinha. Os fabricantes
declinam qualquer responsabilidade em caso
de utilização errada da chama.
A
Acenda o queimador sempre antes de colocar o tacho.
Para acender o queimador:
1. Prima e mantenha premido o botão do ge.
rador de faísca
2. Rode o botão de comando no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até à po.
sição máxima
3. Solte o botão do gerador de faísca mas
mantenha o botão de comando neste posição durante aproximadamente 10 segundos; tal irá permitir o aquecimento do termopar. Caso contrário, o fornecimento de
gás será interrompido.
4. Regule a chama após a regularização da
mesma.
8
B
C
D
A)
B)
C)
D)
Tampa do queimador
Coroa do queimador
Vela de ignição
Termopar
www.zanussi.com
Advertência Se o queimador não acender
após 10 segundos, solte o botão de
comando, rode-o para a posição de desligado e
aguarde no mínimo 1 minuto antes de tentar
acender novamente o queimador.
Importante É possível acender o queimador
sem o dispositivo eléctrico (ex: caso não exista
electricidade na cozinha). Para isso, coloque
uma chama próxima do queimador, pressione o
respectivo botão de controlo durante 10
segundos e rode-o para a esquerda para a
posição de libertação máxima de gás.
de desligado e aguarde no mínimo 1 minuto antes de tentar acender o queimador novamente.
A ignição pode iniciar-se automaticamente
ao ligar a rede eléctrica, após a instalação
ou após um corte de energia. Isto é normal.
Desligar o queimador
Para apagar a chama, rode o botão para o sím.
bolo
Advertência Reduza sempre a chama ou
apague-a antes de retirar as panelas do
queimador.
Se o queimador se apagar acidentalmente,
rode o botão de comando para a posição
Placa - Sugestões e conselhos úteis
Poupança de energia
• Sempre que possível, coloque as tampas nas
panelas.
• Quando o líquido começa a ferver, reduza a
chama para cozinhar em lume brando.
Advertência Utilize tachos e panelas com
dimensão da base adequada à dimensão
do queimador.
Queimador
Diâmetro de tacho
Rápido
160 - 220 mm
Semi-rápido
140 - 220 mm
Auxiliar
120 - 180 mm
Utilize tachos com um fundo o mais espesso e
plano possível.
Placa - Manutenção e Limpeza
Advertência Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Advertência Desligue o aparelho e deixeo arrefecer antes de o limpar. Desligue o
aparelho da alimentação eléctrica antes de
executar qualquer trabalho de limpeza ou
manutenção.
Advertência Por motivos de segurança,
não limpe o aparelho com aparelhos de
limpeza a vapor ou agentes de limpeza de alta
pressão.
Advertência Não utilize produtos de
limpeza abrasivos, palha de aço ou ácidos.
Podem danificar o aparelho.
Riscos ou manchas escuras na superfície
não afectam o funcionamento do aparelho.
www.zanussi.com
• Pode remover os suportes para panelas para
facilitar a limpeza da placa.
• Para limpar as partes esmaltadas, a tampa e
a coroa, lave-as com água e detergente e seque-as bem antes de voltar a colocá-las.
• Limpe as peças de aço inoxidável com água
e seque com um pano macio.
• Os suportes para panelas não são resistentes à máquina de lavar loiça. É necessário lavá-los à mão.
• Quando lavar os suportes para panelas à
mão, tenha cuidado quando os secar porque
o processo de aplicação do esmalte pode
deixar extremidades pouco polidas. Se necessário, remova as manchas difíceis com um
agente de limpeza em pasta.
• Certifique-se de que posiciona os suportes
para panelas correctamente após a limpeza.
9
• Para que os queimadores funcionem correctamente, certifique-se de que os braços dos
suportes para panelas se encontram no centro do queimador.
• Tenha muito cuidado quando voltar a
colocar os suportes para panelas, para
evitar danos na superfície da placa.
Após a limpeza, seque o aparelho com um pano
macio.
Forno - Utilização Diária
Advertência Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Funções do forno
O forno possui as seguintes funções:
Função do forno
Aplicação
Posição Off (desligado)
Para desligar o aparelho.
Fornecimento de gás
máximo
Para ajustar a temperatura do forno - nível mais elevado.
Pizza
Para fazer pizza.
Fornecimento de gás
mínimo
Para ajustar a temperatura do forno - nível mais baixo.
Grelhador
Para grelhar alimentos planos no centro do grelhador. Para tostar.
Lâmpada do forno
Para iluminar o interior do forno sem qualquer função de cozedura. Para utilizar esta função, prima o botão da lâmpada do forno.
Espeto rotativo
Para assar carne em espeto.
Cozedura com o forno a gás
Ignição do queimador do forno a gás:
1. Abra a porta do forno.
2. Aproxime uma chama do orifício no fundo
da cavidade do forno.
3.
10
Em simultâneo, prima o botão das funções
do forno para baixo e rode-o para a esquerda até a regulação máxima.
www.zanussi.com
4.
Quando a chama acender, mantenha o botão de controlo do forno a gás premido durante aproximadamente 15 segundos.
Após a ignição:
1. Liberte o botão.
2. Feche a porta do forno.
3. Rode o botão das funções do forno para a
regulação necessária.
Dispositivo de segurança do forno:
O forno possui um termopar. Este interrompe o
fluxo de gás se a chama se extinguir.
1.
2.
3.
Se o queimador a gás do forno não acender ou se apagar acidentalmente:
Liberte o botão das funções do forno e rode-o para a posição de desligado.
Abra a porta do forno.
Após um minuto, tente acender o queimador novamente.
Utilização do grelhador
Advertência
Não deixe o aparelho sem vigilância com o grelhador ligado. As peças do aparelho que estão
acessíveis ficam quentes. Existe o risco de
queimaduras.
Advertência Mantenha as crianças
afastadas quando o grelhador estiver
ligado. Existe o risco de queimaduras.
Advertência Nunca utilize o grelhador
com a porta fechada. Existe o risco de
incêndio.
1.
2.
Abra a porta do forno.
Coloque o deflector do grelhador A na posição acima da porta.
A
Utilizar o botão do gás
Para regular a chama para a dimensão que
desejar, rode o botão do forno para uma
das posições indicadas na ilustração em baixo.
MAX
7 mm
3.
6 mm
4.
5 mm
3 mm
MIN
5.
Desligue o queimador do forno
Para apagar a chama, rode o botão para a posição de desligado (Off).
www.zanussi.com
6.
Aproxime uma chama junto aos orifícios do
queimador do grelhador.
Rode o botão de comando do forno a gás
. Mantenha
para a posição de Grelhador
o botão de comando nesta posição durante
cerca de 15 segundos. Não o solte até que
a chama acenda.
Pré-aqueça o grelhador durante 5 a 10 minutos.
Coloque a carne na grelha do forno e coloque esta no nível de grelha 3.
11
Advertência Não coloque a carne no nível
de grelha mais elevado. Existe o risco de
incêndio.
7.
Coloque uma tabuleiro de assar ou uma assadeira por baixo, no nível de grelha 2, para
recolher os líquidos.
Não coloque a carne directamente no tabuleiro ou na assadeira.
8.
9.
Mantenha a porta ligeiramente aberta.
Quando o primeiro lado estiver grelhado,
vire a carne com um garfo, para evitar que
ela perca suculência.
10. Quando o outro lado também estiver pronto, retire a carne do forno.
1.
2.
3.
Se o grelhador não acender ou se apagar
acidentalmente:
Solte o botão de comando do forno a gás e
rode-o para a posição de desligado.
Abra a porta do forno.
Após um minuto, tente acender o grelhador
novamente.
Desligar o queimador do grelhador
Para apagar a chama, rode o botão para a posição de desligado (Off).
Forno - Utilizar os acessórios
Advertência Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Inserir o tabuleiro
Coloque a assadeira no centro da cavidade do
forno, entre as paredes dianteira e posterior. Isto garante que o calor pode circular à frente e
atrás. Certifique-se de que a assadeira fica posicionada como ilustrado na figura, com o lado
inclinado para trás.
posterior da cavidade do forno. Isso impede
que o calor circule à volta. Os alimentos
poderão ficar queimados, sobretudo na parte
de trás.
Colocar a grelha do forno
Coloque a grelha do forno no centro da cavidade do forno, entre as paredes dianteira e traseira. A grelha do forno tem uma forma especial na
parte de trás que ajuda a colocá-la na posição
correcta.
Certifique-se de que a grelha do forno está posicionada como indicado na figura.
Advertência Não empurre a assadeira
completamente até se encostar à parede
12
www.zanussi.com
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Utilize os parafusos para fixar as pinças.
Coloque a ponta do espeto no orifício para
o espeto rotativo (consulte “Descrição do
produto”).
Coloque a parte da frente do espeto no
gancho de suporte.
Retire a pega.
Acenda o grelhador (consulte “Utilizar o
grelhador”).
Rode o botão de comando das funções do
.
forno para a posição Grelhador
Prima o botão do espeto rotativo.
Espeto rotativo
Advertência As pinças e o espeto do
espeto rotativo são pontiagudos. Para a
sua segurança, tenha cuidado quando o
manusear.
Deixe a porta ligeiramente aberta e coloque o deflector do grelhador por cima da
porta quando utilizar o espeto rotativo.
Utilizar o espeto rotativo
1. Coloque o gancho de suporte no orifício.
2. Instale a primeira pinça no espeto, coloque
a carne no espeto rotativo e instale a segunda pinça.
Forno - Sugestões e conselhos úteis
Cuidado Utilize uma forma funda para
bolos muito húmidos. Os sumos de fruta
podem manchar permanentemente o esmalte.
• O aparelho possui quatro níveis da grelha.
Conte os níveis da grelha a partir do fundo
do aparelho.
• Pode ocorrer condensação de humidade no
aparelho ou nas portas de vidro. Isto é normal. Ao cozinhar, afaste-se sempre do aparelho quando abrir a porta. Para diminuir a condensação, ligue o aparelho pelo menos 10
minutos antes da cozedura.
• Limpe a humidade após cada utilização.
www.zanussi.com
• Não coloque objectos directamente na parte
inferior do aparelho e não cubra os componentes com folha de alumínio enquanto cozinha. Tal pode alterar os resultados da cozedura e danificar o revestimento de esmalte.
Cozinhar carne e peixe
• Não cozinhe alimentos com menos de 1 kg.
Cozinhar pequenas quantidades torna a carne demasiado seca.
• Utilize um tabuleiro de recolha de gorduras
para alimentos muito gordurosos, no sentido
de evitar que o forno fique com manchas que
podem ser permanentes.
13
• Não corte a carne até que passem 15 minutos depois de a retirar do forno, de modo a
não desperdiçar o caldo da mesma.
• Para evitar a formação excessiva de fumo enquanto assar, coloque um pouco de água no
tabuleiro de recolha de gorduras. Para evitar
a condensação de fumo, acrescente água
cada vez que este secar.
Cozer bolos
• Pré-aqueça o forno durante cerca de 10 minutos antes de cozinhar.
• Não abra a porta do forno até ter decorrido
3/4 do tempo de cozedura.
Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura dependem do tipo de
alimento, da consistência e do volume.
Comece por monitorizar o desempenho dos cozinhados sempre que cozinhar. Ao cozinhar com
este aparelho, procure as melhores condições
(grau de cozedura, tempo de cozedura, etc.)
para a sua loiça, receitas e quantidades.
Tabela de cozedura
Alimentos
Tipo de tabuleiro e nível de
prateleira
Tempo de
pré-aquecimento (minutos) 1)
Comprimento
da chama 2)
Tempo de
confecção/
cozedura
(minutos)
Tiras de massa folhada (250 g)
tabuleiro de alumínio no nível 3
15
3-4
20 - 30
Tiras de massa folhada (250 g)
tabuleiro esmaltado no nível 3
15
3-4
20 - 25
Bolo raso (1000 g)
tabuleiro de alumínio no nível 3
10
5
30 - 40
Bolo raso (1000 g)
tabuleiro esmaltado no nível 3
10
5
30 - 35
Bolo de levedura com maçãs
(2000 g)
tabuleiro esmaltado / de alumínio no nível 3
10
6
40 - 50
Tarte de maçã (1200+1200 g)
2 tabuleiros de alumínio redondos (diâmetro: 20 cm) no nível
3
10
6
60 - 70
Bolos pequenos (500 g)
tabuleiro de alumínio no nível 3
10
5
30 - 40
Bolos pequenos (500 g)
tabuleiro esmaltado no nível 3
10
5
25 - 35
Pão de ló sem gordura (350 g)
1 tabuleiro redondo (diâmetro:
26 cm) no nível 3
10
5
30 - 40
Pão de ló sem gordura (350 g)
1 tabuleiro redondo (diâmetro:
26 cm) no nível 3
10
5
30 - 35
Bolo de manteiga (1500 g)
tabuleiro esmaltado / de alumínio no nível 3
-
5
50 - 60 3)
Frango inteiro (1400 g)
grelha do forno no nível 3 4)
-
7
50 - 60
Pão recheado (800 g)
tabuleiro esmaltado / de alumínio no nível 3
20
7
10 - 15
Bolo recheado (1200 g)
tabuleiro de alumínio no nível 3
15
6
40 - 50
Bolo recheado (1200 g)
tabuleiro esmaltado no nível 3
15
6
35 - 45
Pizza (1000 g)
tabuleiro de alumínio no nível 3
10
7
25 - 35
Pizza (1000 g)
tabuleiro esmaltado no nível 3
10
7
20 - 30
Cheesecake (2600 g)
tabuleiro esmaltado / de alumínio no nível 3
-
5
90 - 100
14
www.zanussi.com
Alimentos
Tipo de tabuleiro e nível de
prateleira
Tempo de
pré-aquecimento (minutos) 1)
Comprimento
da chama 2)
Tempo de
confecção/
cozedura
(minutos)
Tarte recheada de maçã Suíça
(1900 g)
tabuleiro esmaltado / de alumínio no nível 3
15
6-7
50 - 60
Bolo-rei (2400 g)
tabuleiro esmaltado / de alumínio no nível 3
15
5
60 - 70 5)
Quiche Lorraine (1000 g)
1 tabuleiro de alumínio redondo (diâmetro: 26 cm) no nível
2
15
6-7
40 - 50
Quiche Lorraine (1000 g)
1 tabuleiro esmaltado redondo
(diâmetro: 26 cm) no nível 2
15
6-7
30 - 40
Pão saloio (750+750 g)
2 tabuleiros de alumínio (comprimento: 20 cm) no nível 3
15
6
50 - 60
Pão de ló sem gordura romeno
(600+600 g)
2 tabuleiros de alumínio (comprimento: 25 cm) no nível 3
10
5
30 - 40
Torta suíça (500 g)
tabuleiro esmaltado / de alumínio no nível 3
10
5
20 - 30
Merengue (400 g)
tabuleiro esmaltado / de alumínio no nível 3
-
4
45 - 55
Petit Choux (500 g)
tabuleiro de alumínio no nível 3
10
6
30 - 40
Petit Choux (500 g)
tabuleiro esmaltado no nível 3
10
6
25 - 35
Bolo raso (1500 g)
tabuleiro de alumínio no nível 3
15
6-7
35 - 45
Bolo raso (1500 g)
tabuleiro esmaltado no nível 3
15
6-7
30 - 40
Pão de ló (600 g)
tabuleiro de alumínio no nível 3
10
5
30 - 40
Pão de ló (600 g)
tabuleiro esmaltado no nível 3
10
5
30 - 35
Bolo amanteigado (600 g)
tabuleiro de alumínio no nível 3
15
5-6
30 - 40
Bolo amanteigado (600 g)
tabuleiro esmaltado no nível 3
15
5-6
30 - 35
1) A posição do botão do forno é a mesma para pré-aquecer e para cozinhar.
2) Regulação aproximada do fornecimento de gás (1 - altura da chama de gás mínima de 3 mm, 8 - altura da
chama de gás máxima de 7 mm).
3) Após desligar o aparelho, deixe o bolo no forno durante 7 minutos.
4) Coloque o tabuleiro para assar debaixo da grelha do forno, no nível de grelha 2.
5) Após desligar o aparelho, deixe o bolo no forno durante 10 minutos.
Grelhador com espeto rotativo
Alimentos
Frango inteiro (1000 g)
Nível da grelha
Tempo de confecção/cozedura
(minutos)
Grelha do forno no nível 3 1)
90
1) Coloque o tabuleiro para assar debaixo da grelha do forno, no nível de grelha 1.
www.zanussi.com
15
Para obter os melhores resultados quando
cozinhar pizza, rode o botão das funções
do forno para a posição de Pizza.
Forno - Manutenção e Limpeza
Advertência Consulte os capítulos
relativos à segurança.
• Limpe a parte dianteira do aparelho com um
pano macio, água quente e um agente de
limpeza.
• Para limpar superfícies metálicas, utilize um
agente de limpeza normal
• Após cada utilização, limpe o interior do forno. Desta forma, pode remover sujidade com
maior facilidade, não ficando esta queimada.
• Limpe a sujidade persistente com um produto
de limpeza especial para forno.
• Limpe todos os acessórios do forno (com um
pano macio, com água morna e um agente de
limpeza) após cada utilização e deixe-os secar.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os
limpe com agentes de limpeza agressivos ou
objectos afiados, nem na máquina de lavar
loiça. Pode destruir a camada anti-aderente!
Limpeza da porta do forno
A porta do forno tem dois painéis de vidro instalados um atrás do outro. Para facilitar a limpeza,
remova a porta do forno.
Advertência A porta do forno pode fechar
se tentar retirar o painel de vidro interno
com a porta ainda instalada.
Advertência Certifique-se de que os
painéis de vidro estão frios antes de limpar
a porta. Existe o risco de o vidro partir.
Advertência Quando os painéis de vidro
da porta estão danificados ou riscados, o
vidro torna-se fraco e pode partir. Para evitar
isto, tem de os substituir. Para mais instruções,
contacte um Centro de Assistência local.
16
Remover a porta do forno e o painel de
vidro
1 Abra a porta totalmente e segure nas
duas dobradiças da
porta.
2 Levante e rode as
alavancas das duas
dobradiças.
1
1
3 Feche a porta do
forno para a primeira
posição de abertura
(meio). De seguida,
puxe para a frente e
remova-a do respectivo lugar.
4 Coloque a porta
numa superfície estável protegida por um
pano suave.
Utilize uma chave de
fendas para remover
os 2 parafusos da extremidade inferior da
porta.
Importante Não perca os parafusos.
www.zanussi.com
3
2
2
5 Utilize uma espátula de madeira ou
plástico, ou algo equivalente, para abrir a
porta interior.
Segure a porta exterior e empurre a porta
interior contra a extremidade superior da
porta.
6 Levante a porta interior.
7 Limpe o lado interior da porta.
Limpe o painel de vidro com água e sabão. Seque-o cuidadosamente.
Advertência Limpe o painel de vidro
apenas com água e sabão. Agentes de
limpeza abrasivos, tira-nódoas e objectos
aguçados (por exemplo, facas ou raspadores)
podem danificar o vidro.
Introduzir a porta e o painel de vidro
Assim que o procedimento de limpeza estiver
concluído, introduza a porta do forno. Para o fazer, efectue os passos pela ordem inversa.
4
4
6
5
5
Lâmpada do forno
Advertência Tenha cuidado quando
substituir a lâmpada do forno. Desligue o
aparelho antes de iniciar a substituição da
lâmpada. Existe o risco de choque eléctrico.
Advertência As lâmpadas utilizadas neste
aparelho são lâmpadas especiais,
destinadas apenas a aparelhos domésticos.
Não as utilize como iluminação normal de
divisões ou de partes de divisões. Se for
necessário substituir a lâmpada, utilize uma
lâmpada de substituição com a mesma potência
e destinada a aparelhos domésticos.
Antes de substituir a lâmpada do forno:
• Desactive o aparelho.
• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desligue o disjuntor.
• Coloque um pano no fundo do forno. Isso
evita danos na luz do forno e no revestimento
do forno.
Substituir a lâmpada do forno:
1. A cobertura de vidro da lâmpada situa-se
na parte traseira da cavidade.
Rode a protecção de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a.
2. Limpe a protecção de vidro.
3. Substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada do forno adequada, resistente ao calor até 300 °C.
Utilize uma lâmpada do mesmo tipo em
substituição. É necessário que tenha a
mesma potência e se destine a aparelhos
domésticos.
4. Instale a protecção de vidro.
O que fazer se…
Problema
Causa possível
Solução
Não existe faísca quando
acende o gás
Não existe alimentação eléctrica
Certifique-se de que o aparelho está ligado
e de que a alimentação eléctrica está activa.
Não existe faísca quando
acende o gás
Não existe alimentação eléctrica
Verifique o fusível da instalação eléctrica da
casa.
www.zanussi.com
17
Problema
Causa possível
Solução
Não existe faísca quando
acende o gás
A tampa e a coroa do queimador não estão bem colocadas
Certifique-se de que a tampa e a coroa do
queimador estão nas posições correctas.
A chama apaga-se imediatamente após a ignição
O termóstato não está suficientemente quente
Após acender a chama, mantenha o botão
pressionado durante aproximadamente 5 segundos.
O anel de gás arde irregularmente
A coroa do queimador está
bloqueada com resíduos de
alimentos
Certifique-se de que o injector não está bloqueado e de que a coroa do queimador está
isenta de partículas de alimentos.
O aparelho não funciona
O fusível na caixa de fusíveis
dispara
Verifique o fusível. Se o fusível se soltar mais
do que uma vez, contacte um electricista
qualificado.
O forno não aquece
O forno não está ligado
Ligue o forno.
O forno não aquece
Não está definida a regulação necessária
Controle as regulações.
A lâmpada do forno não funciona
A lâmpada do forno está avariada
Substitua a lâmpada do forno.
O vapor e a água condensada
depositam-se nos alimentos e
na cavidade do forno
O prato foi deixado no forno
durante demasiado tempo
Não deixe os pratos no forno por um período
de tempo superior a 15 - 20 minutos após a
conclusão do processo de cozedura.
Se não conseguir encontrar uma solução para o
problema, contacte o seu fornecedor ou o Centro de Assistência Técnica.
Os dados necessários para o Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de ca-
racterísticas. A placa de características está na
moldura frontal da cavidade do forno.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.)
.........................................
Número do produto (PNC)
.........................................
Número de série (S.N.)
.........................................
Instalação
Advertência Consulte os capítulos
relativos à segurança.
18
www.zanussi.com
Localização do aparelho
Dados técnicos
Dimensões
B
A
C
D
Altura
850 mm
Largura
500 mm
Profundidade
535 mm
Potência eléctrica total
20,6 W
Voltagem
230 V
Frequência
50 Hz
C
Categoria de gás
Fornecimento de gás
II2H3+
G20 (2H) 20 mbar
G30/31 (3+) 28-30/37
mbar
Diâmetro do bypass
Distâncias mínimas
Dimensões
mm
A
690
B
150
C
20
D
540
Queimador
Ø bypass em 1/100
mm.
Auxiliar
29
Semi-rápido
32
Rápido
42
Forno
44
Queimadores de gás
QUEIMADOR
Queimador
auxiliar
Queimador
semi-rápido
Queimador
rápido
POTÊNCIA
NORMAL
POTÊNCIA
REDUZIDA
kW
kW
Tipo de
gás
Pressão
Diâmetro do
injector
Utilização
mbar
mm
g/h
20
0,70
-
1,00
0,35
Gás natural
G20
1,00
0,35
Butano G30
28 - 30
0,50
72,71
1,00
0,35
Propano
G31
37
0,50
71,41
2,00
0,43
Gás natural
G20
20
0,96
-
2,00
0,43
Butano G30
28 - 30
0,71
145,43
2,00
0,43
Propano
G31
37
0,71
142,83
2,60
0,72
Gás natural
G20
20
1,13
-
2,50
0,72
Butano G30
28 - 30
0,77
181,78
www.zanussi.com
19
QUEIMADOR
Forno
Grelhador
POTÊNCIA
NORMAL
POTÊNCIA
REDUZIDA
Tipo de
gás
Diâmetro do
injector
Utilização
kW
kW
mbar
mm
g/h
2,50
0,72
Propano
G31
37
0,77
178,53
2,70
0,90
Gás natural
G20
20
1,20
-
2,70
0,90
Butano G30
28 - 30
0,80
196,33
2,70
0,90
Propano
G31
37
0,80
192,82
1,90
-
Gás natural
G20
20
1,08
-
1,90
-
Butano G30
28 - 30
0,71
138,16
1,90
-
Propano
G31
37
0,71
135,39
Ligação do gás
Escolha ligações fixas ou utilize um tubo flexível
em aço inoxidável em conformidade com as
normas em vigor. Caso utilize tubos metálicos
flexíveis, tome as medidas necessárias para que
estes não entrem em contacto com partes móveis ou para que não sejam esmagados.
Ligação de tubos flexíveis não metálicos
Se for possível controlar totalmente e facilmente
a ligação do gás, pode utilizar um tubo flexível.
É necessário fixar bem o tubo flexível com
grampos.
Para instalar, utilize um suporte de tubo. Certifique-se de que fixa firmemente o suporte de tubo à junta e prossiga com a ligação do gás. O
tubo flexível está correcto se:
– Não pode aquecer mais do que a temperatura ambiente, ou seja, não excede os 30 °C.
– Não tem mais de 1500 mm de comprimento.
– Não está comprimido.
– Não está sujeito a tracção ou torção.
– Não entra em contacto com extremidades ou
cantos cortantes.
– Pode ser facilmente examinado para verificação do seu estado.
Para preservar o estado do tubo flexível, deve
verificar regularmente se:
20
Pressão
– Não apresenta fendas, cortes ou marcas de
queimaduras em nenhuma extremidade, nem
em toda a sua extensão.
– O material não endureceu e mantém a sua
elasticidade natural.
– Os grampos de fixação não estão enferrujados.
– Não está fora de validade.
Se detectar um ou mais defeitos, não repare o
tubo e substitua-o.
Importante Após a instalação, utilize uma
solução de sabão e nunca uma chama para
verificar se as ligações dos tubos ficaram bem
vedadas.
O suporte de fornecimento de gás encontra-se
atrás do painel de comandos.
Advertência Antes de efectuar a
ligação do gás, desligue a ficha de
alimentação eléctrica da tomada ou
desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Feche a válvula primária do fornecimento
de gás.
www.zanussi.com
A
5.
B C
E
D
A) Ponto de ligação do gás (apenas um ponto
é aplicável para o aparelho)
B) Junta
C) Ligação ajustável
D) Suporte de tubo para gás natural
E) Suporte de tubo para GPL
O aparelho encontra-se configurado para
o gás predefinido. Para alterar a configuração, escolha o suporte de tubo na lista. Utilize
sempre a junta vedante.
Substitua a etiqueta de características (localizada perto do tubo de fornecimento de
gás) pela correspondente ao novo tipo de
fornecimento de gás. Pode encontrar esta
etiqueta na embalagem fornecida com o
aparelho.
Se a pressão de fornecimento de gás for inconstante ou diferente da pressão necessária,
deve instalar um regulador de pressão adequado ao tubo de fornecimento de gás.
Regulação do nível mínimo
Para regular o nível mínimo dos queimadores:
1. Acenda o queimador.
2. Rode o botão para a posição do nível mínimo.
3. Remova o botão.
4. Com uma chave de fendas fina, regule a
posição do parafuso de by-pass (A).
Ajuste a diferentes tipos de gás
Advertência Só uma pessoa autorizada
deve efectuar a regulação aos diferentes
tipos de gás.
Este aparelho deve funcionar com gás líquido.
Com os injectores correctos, também pode funcionar com gás natural.
Advertência Antes de substituir os
injectores, certifique-se de que os botões
do gás estão na posição de desligado e
desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
Deixe o aparelho arrefecer completamente.
Existe o risco de ferimentos.
Substituição dos injectores
Substitua os bocais quando mudar para outro
tipo de gás.
1. Remova os suportes para panelas.
2. Remova as tampas e as coroas dos queimadores.
3. Com uma chave de fendas de 7 mm, remova os injectores e substitua-os pelos necessários para o tipo de gás que utiliza.
4. Para montar as peças, efectue os mesmos
passos pela ordem inversa.
www.zanussi.com
A
• Se mudar de gás natural para gás líquido,
aperte totalmente o parafuso de ajuste.
• Se mudar de gás líquido para gás natural, desaperte o parafuso de by-pass cerca de 1/4
de volta.
Advertência Certifique-se de que a
chama não se apaga quando roda
rapidamente o botão da posição do nível
máximo para a posição do nível mínimo.
21
Substituição do injector do forno
que o queimador está empurrado correctamente para o painel traseiro.
Ajuste do nível mínimo do queimador do
forno:
1. Desligue a ficha de alimentação eléctrica
da tomada.
2. Remova o botão das funções do forno.
3. Regule a posição do parafuso de bypass
(A) com uma chave de fendas fina.
A
1.
Remova a placa inferior da cavidade do forno (A) para aceder ao queimador do forno
(B).
2. Liberte o parafuso (C) que mantém o queimador na posição correcta.
3. Com cuidado, retire o queimador do suporte do injector (D).
Mova-o com cuidado para o lado esquerdo.
Certifique-se de que a bucha do queimador
não sai do bocal do queimador. Não exerça
força sobre o fio condutor do termopar (F).
4. Liberte o injector do queimador (D) com
uma chave de porcas de 7 mm e retire-o.
Substitua-o pelo necessário.
5. Monte o queimador na sequência inversa.
6. Substitua o autocolante do tipo de gás junto do suporte de fornecimento de gás por
um relacionado com o novo tipo de gás.
Substituir o injector do queimador do grelhador:
1. Substitua o parafuso que mantém o queimador do grelhador na posição correcta.
2. Liberte o injector do queimador com uma
chave de porcas de 7 mm e retire-o. Substitua-o pelo necessário.
3. Monte o queimador na sequência inversa.
Antes de fixar o parafuso, certifique-se de
22
Alteração do tipo
de gás
4.
5.
Ajuste do parafuso
de ajuste
De gás natural para
gás líquido
Aperte totalmente o
parafuso de ajuste.
De gás líquido para
gás natural
Liberte o parafuso de
ajuste aproximadamente 3/4 de volta.
Fixe o botão das funções do forno.
Ligue a ficha do aparelho à tomada de alimentação.
Advertência Coloque a ficha de
alimentação eléctrica na tomada eléctrica
apenas quando todas as peças estiverem
novamente na sua posição inicial. Existe o risco
de ferimentos.
6.
Acenda o queimador do forno a gás. Consulte a secção "Cozinhar em forno a gás:
Ignição do queimador do forno a gás".
www.zanussi.com
7.
Regule o botão das funções do forno para
o máximo e deixe o forno aquecer pelo menos 10 minutos.
8. Rode o botão das funções do forno do máximo para o mínimo.
Controle a chama. Se a chama se apagar, realize o procedimento desde o ponto 1 até ao ponto 7. Deve existir uma pequena chama homogénea na coroa do queimador do forno a gás.
Este aparelho é fornecido com ficha e com cabo de alimentação.
O cabo de alimentação não deve tocar na
parte do aparelho apresentada na ilustração.
A temperatura do grelhador não pode ser
ajustada. Para obter uma temperatura mais
baixa ou um tempo de cozedura menor, o tabuleiro de grelhados deve ser afastado da chama.
O fabricante declina qualquer responsabilidade em caso de incumprimento das
normas de segurança.
Instalação eléctrica
O fabricante não é responsável pelo não
cumprimento das precauções de segurança do capítulo "Informações de segurança".
Preocupações ambientais
Recicle os materiais que apresentem o símbolo
. Coloque a embalagem nos contentores
indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública
através da reciclagem de aparelhos eléctricos e
electrónicos. Não elimine os aparelhos que
tenham o símbolo juntamente com os
resíduos domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou
contacte as suas autoridades municipais.
Material da embalagem
O material utilizado na embalagem é ecológico e reciclável. As peças de plástico estão
www.zanussi.com
marcadas com abreviaturas internacionais como, por exemplo, PE, PS, etc. Coloque o material da embalagem nos contentores disponibilizados para o efeito, nos locais de eliminação de
resíduos da sua área.
Advertência Para que o aparelho não
represente qualquer perigo, deve ser
inutilizado antes de ser eliminado.
Para tal, desligue a ficha de alimentação
eléctrica da tomada e retire o cabo de
alimentação eléctrica do aparelho.
23
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _
Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Placa - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Placa - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Placa - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _
24
25
29
30
30
31
31
Horno - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Horno - Uso de los accesorios _ _ _ _ _ _ _
Horno - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Horno - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _
32
34
35
38
39
40
45
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y
lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde
siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y
por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión de una persona que se responsabilice de su seguridad.
• No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños menores
de 3 años no deben estar sin vigilancia cerca del aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes.
• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se
recomienda activarlo.
• Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de
usuario sin la supervisión adecuada.
24
www.zanussi.com
Seguridad general
• El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el
funcionamiento. No toque las resistencias.
• No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente.
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
• No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
• No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o
tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.
• Retire cualquier derrame de la tapa antes de abrirla. Deje que se
enfríe la superficie de la placa antes de cerrar la tapa.
• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal
afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
• Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica.
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos.
Instrucciones de seguridad
Instalación
Advertencia Sólo un electricista
cualificado puede instalar el aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
www.zanussi.com
• El aparato es pesado, tenga cuidado siempre
cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de
protección.
• No tire nunca del aparato sujetando el asa.
• Respete siempre la distancia mínima entre el
aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
25
• Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras.
• Los laterales del aparato deben colocarse
junto a otros aparatos o muebles de la misma
altura.
• No instale el aparato sobre una plataforma.
• No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De esta forma se evita
que los recipientes calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
• Todas las conexiones eléctricas deben realizarse por electricistas cualificados.
• El aparato debe quedar conectado a tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes múltiples
ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable de red dañado.
• Evite que el cable de red entre en contacto
con la puerta del aparato, especialmente si la
puerta está caliente.
• Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que
no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe
del suministro de red una vez instalado el
aparato.
• Si la toma de corriente está floja, no conecte
el enchufe.
26
• No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
• Use únicamente dispositivos de aislamiento
correctos: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
• La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar
el aparato de todos los polos de la red. El
dispositivo de aislamiento debe tener una
apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.
Conexión del gas
• Todas las conexiones de gas deben realizarse por personal cualificado.
• Antes de realizar la instalación, asegúrese de
que las condiciones de distribución locales
(tipo y presión del gas) son compatibles con
los requisitos del aparato.
• Compruebe que el aire circula libremente alrededor del aparato.
• La placa de características contiene información sobre el suministro de gas.
• La placa de características contiene información sobre el suministro de gas.
Uso
Advertencia Riesgo de lesiones,
quemaduras o descargas eléctricas.
• Utilice este aparato en entornos domésticos.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• Cerciórese de que los orificios de ventilación
no están obstruidos.
• No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento.
• Desactive el aparato después de cada uso.
• El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios
refractarios.
www.zanussi.com
• Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato
cuando éste esté en funcionamiento. Pueden
liberarse vapores calientes.
• No utilice el aparato con las manos mojadas
ni cuando entre en contacto con el agua.
• No ejerza presión sobre la puerta abierta.
• No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las
zonas de cocción, ya que pueden alcanzar
temperaturas elevadas.
• Apague las zonas de cocción después de cada uso.
• No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento.
• Disponga de buena ventilación en la sala
donde instale el aparato.
• Utilice únicamente utensilios de cocina estables con forma adecuada y diámetro superior
al tamaño de los quemadores.
• Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición
máxima a la mínima.
• Asegúrese de que los recipientes están centrados sobre los anillos y no sobresalen por
los bordes de la superficie de cocción.
• Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato.
• No instale en el quemador un difusor de llamas.
• Este aparato está diseñado exclusivamente
para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción.
Advertencia Existe peligro de explosión o
incendio.
• Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas
u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos.
• Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas.
• El aceite usado, que puede contener restos
de alimentos, puede provocar incendios a
temperaturas más bajas que el aceite que se
utiliza por primera vez.
www.zanussi.com
• No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
• Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato.
• Abra la puerta del aparato con cuidado. El
uso de ingredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire.
Advertencia Podría dañar el aparato.
• Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:
– no coloque utensilios refractarios ni otros
objetos directamente en la parte inferior
del aparato.
– no coloque papel de aluminio directamente
en la parte inferior del aparato.
– No ponga agua directamente en el aparato
caliente.
– No deje platos húmedos ni comida en el
aparato una vez finalizada la cocción.
– Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios.
• La pérdida de color del esmalte no afecta al
rendimiento del aparato. No se considera un
defecto en cuanto al derecho de garantía.
• Utilice una bandeja de horno honda para hornear las masas húmedas. Los jugos de las
frutas podrían ocasionar manchas permanentes.
• No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control.
• No deje que el contenido de los utensilios de
cocina hierva hasta evaporarse.
• Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse.
• No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos.
• No coloque papel de aluminio sobre el aparato.
• Los utensilios de cocina de hierro o aluminio
fundido, o que tengan la base dañada, pueden arañar la vitrocerámica. Levante siempre
27
estos objetos cuando tenga que moverlos
sobre la superficie de cocción.
Tapa
• No cambie las especificaciones de la tapa.
• Limpie la tapa con regularidad.
• No abra la tapa cuando haya salpicaduras en
la superficie.
• Apague todos los quemadores antes de cerrar la tapa.
• No cierre la tapa hasta que la encimera y el
horno estén completamente fríos.
• Las tapas de cristal se pueden resquebrajar
cuando se calientan (en su caso).
Grill de gas
Advertencia Riesgo de incendio y
quemaduras.
• No coloque alimentos en el nivel superior del
horno.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Riesgo de lesiones, incendio
o de ocasionar daños al aparato.
• Antes de proceder con el mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe
de la red.
• Asegúrese de que el aparato esté frío. Los
paneles de cristal pueden romperse.
• Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
• Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta
del aparato. ¡La puerta es muy pesada!
28
• Limpie periódicamente el aparato para evitar
el deterioro del material de la superficie.
• Los restos de comida o grasa en el interior
del aparato podrían provocar un incendio.
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No
utilice productos abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos de metal.
• Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos,
siga las instrucciones del envase.
• No limpie el esmalte catalítico (en su caso)
con ningún tipo de detergente.
• No lave los quemadores en el lavavajillas.
Luz interna
• El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para
aparatos domésticos. No debe utilizarse para
la iluminación doméstica.
Advertencia Riesgo de descargas
eléctricas.
• Antes de cambiar la bombilla, desconecte el
aparato del suministro de red.
• Utilice sólo bombillas con las mismas especificaciones.
Asistencia
• Póngase en contacto con el servicio técnico
para reparar el aparato. Le recomendamos
que utilice solamente recambios originales.
Desecho
Advertencia Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar que
los niños y las mascotas queden encerrados
en el aparato.
www.zanussi.com
Descripción del producto
Descripción general
1
2 3
1 Mandos de la placa
2 Botón del generador de chispas
4
3 Botón para la bombilla del horno y el asador
4 Mando de las funciones del horno
5
4
9
3
2
5 Grill
6 Bombilla del horno
6
7
7 Orificio del asador rotativo
8 Placa de características
1
8
9 Niveles
Disposición de las zonas de cocción
2
3
1 Quemador semi rápido
2 Quemador semi rápido
3 Quemador auxiliar
4 Quemador rápido
1
4
Accesorios
• Bandeja de horno
Para bandejas de horno, moldes de pastelería, asados.
• Bandeja plana
Para bizcochos y galletas.
• Bandeja plana bañada en aluminio
Para bizcochos y galletas.
• Deflector de grill
www.zanussi.com
Para proteger los mandos cuando se utiliza el
grill.
• Asador
Asar grandes trozos de carne y aves.
• Compartimento de almacenamiento
Debajo del horno está el compartimento de
almacenamiento.
Para utilizarlo, levante la puerta frontal inferior
y empuje hacia abajo.
29
Advertencia Se puede calentar cuando el
aparato está funcionando.
Antes del primer uso
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Precaución Para abrir la puerta del horno,
agarre siempre la manilla por el centro
Limpieza inicial
• Retire y limpie todas las piezas del aparato.
• Limpie el interior del aparato antes de utilizarlo por primera vez.
Calentamiento previo
Ajuste el horno a
y déjelo en funcionamiento
en vacío durante 45 minutos para quemar cualquier resto que pudiera haber en su interior. Los
accesorios pueden calentarse más que durante
el uso normal. Es posible que el horno despida
un olor desagradable. Esto es totalmente normal. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada.
Precaución ¡No utilice productos
abrasivos! Podría dañar la superficie.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
Placa - Uso diario
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Encendido del quemador
Si el quemador no se enciende tras varios
intentos, compruebe que el anillo y la tapa
del quemador están bien colocados.
Advertencia Tenga mucho cuidado
cuando utilice el fuego destapado en el
entorno de la cocina. El fabricante declina toda
responsabilidad en caso de uso indebido de la
llama.
A
Encienda siempre el quemador antes de
colocar las cacerolas o sartenes.
Si desea encender el quemador:
1. Mantenga pulsado el botón del generador
.
de chispas
2. Gire el mando de control hacia la izquierda
.
hasta la posición máxima
3. Suelte el botón del generador pero mantenga presionado el mando de control en
esta posición durante aproximadamente 10
segundos; de esta forma el termopar se calentará. De lo contrario, el suministro de
gas se interrumpirá.
4. Ajuste la llama después de que se normalice.
30
B
C
D
A)
B)
C)
D)
Tapa del quemador
Corona del quemador
Bujía de encendido
Termopar
www.zanussi.com
Advertencia Si el quemador no se
enciende al cabo de 10 segundos, suelte
el mando de control, gírelo hasta la posición de
apagado y espere al menos 1 minuto antes de
volver a intentar encender el quemador.
Importante Puede encender el quemador sin
necesidad del dispositivo eléctrico (p. ej.,
cuando no haya electricidad en la cocina). Para
ello, coloque la llama cerca del quemador,
presione el mando correspondiente durante 10
segundos y gírelo hacia la izquierda hasta la
posición de salida máxima del gas.
Si el quemador se apaga accidentalmente,
gire el mando de control hasta la posición
de apagado y espere al menos 1 minuto antes
de volver a intentar encenderlo.
Cuando se enciende la corriente, tras la
instalación o después de un corte en el suministro eléctrico, suele ser normal que el generador de las chispas se active automáticamente.
Esto es correcto.
Apagado del quemador
Para apagar la llama, gire el mando hasta el
.
símbolo
Advertencia Recuerde que debe bajar o
apagar la llama antes de retirar los
recipientes de los quemadores.
Placa - Consejos útiles
Menos consumo de energía
• En la medida de lo posible, cocine siempre
con los recipientes tapados.
• Cuando el líquido comience a hervir, reduzca
la llama de tal forma que el líquido siga cociendo.
Advertencia Utilice recipientes cuya base
tenga las dimensiones adecuadas al
tamaño del quemador.
Quemador
Diámetro de los utensilios
de cocina
Rápido
160 - 220 mm
Semi rápido
140 - 220 mm
Auxiliar
120 - 180 mm
Utilice recipientes con la base lo más gruesa y
plana posible.
Placa - Mantenimiento y limpieza
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Advertencia Apague el aparato y déjelo
enfriar antes de limpiarlo. Desconecte el
aparato de la red eléctrica antes de realizar
cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
Advertencia Por razones de seguridad,
no limpie el aparato con limpiadores de
chorro de vapor ni de alta presión.
Advertencia No use productos de
limpieza abrasivos, estropajos de acero ni
ácidos para la limpieza. El aparato podría
dañarse.
Los arañazos o las marcas oscuras en la
superficie no afectan al funcionamiento
normal del aparato.
www.zanussi.com
• Puede retirar las rejillas para facilitar la limpieza de la placa.
• Para limpiar las partes esmaltadas, la tapa y
la corona, utilice agua jabonosa templada y
séquelas cuidadosamente antes de volver a
colocarlas en su sitio.
• Lave las partes de acero inoxidable con agua
y séquelas a fondo con un paño suave.
• Los soportes para sartenes no son aptos
para lavar en el lavavajillas. Deben lavarse a
mano.
• Cuando lave los soportes para sartenes a
mano, tenga cuidado al secarlos, ya que el
esmaltado deja en ocasiones aristas rugosas.
Si fuera necesario, elimine las manchas difíciles con un limpiador en pasta.
31
• Una vez limpios, asegúrese de que los vuelve
a colocar en su lugar.
• A fin de que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese de que los soportes
para sartenes están en el centro del quemador.
• Tenga mucho cuidado cuando cambie
los soportes para sartenes para evitar
dañar la parte superior de la placa.
Después de limpiarlo, seque el aparato con un
paño suave.
Horno - Uso diario
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Función del horno
Funciones del horno
El horno tiene las siguientes funciones:
Aplicación
Posición de apagado
Para apagar el aparato.
Suministro máximo
de gas
Para regular la temperatura del horno - ajuste máximo.
Pizza
Para preparar pizza.
Suministro de gas
mínimo
Para regular la temperatura del horno - ajuste mínimo.
Grill
Para asar alimentos de poco espesor situados en el centro del grill. Para hacer tostadas.
Bombilla del horno
Para iluminar el interior del horno aunque no haya ninguna función de cocción seleccionada. Para usar esta función, pulse el botón de la bombilla del
horno.
Asador rotativo
Para asar la carne.
Cocción en el horno a gas
Encendido del quemador a gas del horno:
1. Abra la puerta del horno.
2. Coloque una llama cerca del agujero, en la
parte inferior de la cavidad del horno.
32
www.zanussi.com
3.
4.
Al mismo tiempo, pulse el mando de las
funciones del horno y gírelo hacia la izquierda hasta el ajuste máximo.
Cuando se encienda la llama, mantenga
presionado el mando del horno durante
aproximadamente 15 segundos.
Después del encendido:
1. Suelte el mando.
2. Cierre la puerta del horno.
3. Gire el mando de las funciones al ajuste
que desee.
Dispositivo de seguridad del horno:
El horno incorpora un termopar. Si la llama se
apaga, interrumpe el flujo de gas.
1.
2.
3.
Si el quemador de gas del horno no se enciende o si se apaga accidentalmente:
Suelte el mando de las funciones del horno
y gírelo hacia la posición de apagado.
Abra la puerta del horno.
Después de un minuto, intente volver a encender el quemador.
Apagado del quemador del horno
Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado.
Cómo utilizar el grill
Advertencia
No deje el aparato sin la debida vigilancia durante el grill. Las partes accesibles del aparato
se calientan. Puede quemarse.
Advertencia Mantenga a los niños
alejados cuando funcione el grill. Puede
quemarse.
Advertencia No utilice nunca el grill con
la puerta cerrada. Existe riesgo de
incendio.
1.
2.
Abra la puerta del horno.
Coloque el deflector A en posición encima
de la puerta.
A
Utilización del mando de gas
Para ajustar la llama que desee, gire el
mando del horno a una de las posiciones
mostradas en el gráfico siguiente.
MAX
7 mm
3.
4.
6 mm
5 mm
3 mm
www.zanussi.com
MIN
5.
6.
Mantenga una llama cerca de los orificios
del quemador de grill.
Gire el mando de control del horno hasta la
. Mantenga el mando
posición de Grill
en esta posición durante unos 15 segundos. No lo suelte hasta que se encienda la
llama.
Precaliente el grill entre 5 y 10 minutos.
Coloque la carne en el estante del horno en
el nivel 3.
33
Advertencia No coloque la carne en el
nivel superior. Existe riesgo de incendio.
7.
Coloque una bandeja o bandeja de asar
debajo, en el nivel 2, para recoger los jugos.
No coloque la carne directamente en la
bandeja.
8.
9.
Deje la puerta ligeramente abierta.
Cuando el primer lado esté asado, dé la
vuelta a la carne con un tenedor para evitar
que pierda su jugo.
10. Cuando el segundo lado también esté hecho, saque la carne del horno.
1.
2.
3.
Si el grill no se enciende o si se apaga accidentalmente:
Suelte el mando del horno y gírelo hacia la
posición de apagado.
Abra la puerta del horno.
Después de un minuto, intente volver a encender el grill.
Apagado del quemador del grill
Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado.
Horno - Uso de los accesorios
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Introducción de la placa para horno
Coloque la bandeja en el centro del interior del
horno, entre la pared frontal y la trasera. De esta
forma el calor puede circular por delante y por
detrás de la bandeja. Asegúrese de que la bandeja está colocada como se muestra en la imagen, con el ángulo en la parte posterior.
alrededor de la bandeja. La comida se puede
quemar, especialmente en la parte posterior de
la bandeja.
Colocación de la parrilla
Coloque la parrilla en el centro de la cavidad interior del horno, entre la pared frontal y la trasera. La parrilla tiene una forma especial en la parte posterior que permite insertar el accesorio en
la posición correcta.
Cerciórese de situar la parilla en la posición que
se muestra en la figura.
Advertencia No empuje la bandeja hasta
el tope de la pared trasera del horno. De
esta forma se evita que el calor circule
34
www.zanussi.com
Asador rotativo
7.
Advertencia Las horquillas y el espadín
del asador son afilados. Por su seguridad
personal, tenga cuidado cuando los maneje.
8.
Gire el mando de las funciones del horno a
.
Grill
Pulse el botón del asador.
Deje la puerta ligeramente abierta y coloque el deflector de grill en su sitio sobre la
puerta cuando use el asador.
Utilización del asador
1. Coloque el gancho del soporte en el orificio.
2. Coloque la primera horquilla en el espadín,
ponga luego la carne en el asador rotativo
y, finalmente, coloque la segunda horquilla.
Use los tornillos para apretar las horquillas.
3. Coloque la punta del espadín en el orificio
del asador (consulte "Descripción del producto").
4. Coloque la parte delantera del espadín en
el gancho del soporte.
5. Retire la empuñadura.
6. Encienda el grill (consulte "Utilización del
grill").
Horno - Consejos útiles
Precaución Utilice una bandeja de horno
honda para hornear las masas húmedas.
Los jugos de frutas pueden dejar manchas
permanentes en el esmalte.
• El horno tiene cuatro niveles o alturas. Estos
niveles se ordenan contándolos de abajo a
arriba desde la solera del aparato.
• La humedad puede llegar a condensarse en
el aparato o en las puertas de cristal. Esto es
totalmente normal. Manténgase alejado del
aparato siempre que abra la puerta mientras
está en funcionamiento. Si desea reducir la
condensación, ponga en funcionamiento el
aparato 10 minutos antes de cocinar.
• Limpie la humedad cada vez que termine de
utilizar el aparato.
• No coloque objetos directamente sobre la
solera del aparato ni cubra los componentes
con papel de aluminio cuando cocine. De lo
contrario puede que se alteren los resultados
www.zanussi.com
de la cocción y se dañe el revestimiento de
esmalte.
Carnes y pescados
• No cocine carnes de menos de 1 kg para evitar que quede demasiado seca.
• Utilice una grasera con los alimentos muy
grasos para evitar que el horno quede manchado de forma permanente.
• Antes de trinchar la carne, déjela reposar
unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos.
• Para evitar que se forme mucho humo en el
horno, vierta un poco de agua en el colector
de la grasa. Para evitar la condensación de
humos, añada agua después de que se seque cada vez.
Repostería
• Precaliente el horno durante unos 10 minutos
antes de utilizarlo.
35
• No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción dependen del tipo de
alimento, de su consistencia y del volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando
cocine. Busque los mejores ajustes (de calor,
tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes,
recetas y cantidades cuando utilice este aparato.
Cooking table
Alimento
Tipo de bandeja y nivel
Duración
del calentamiento
previo (minutos) 1)
Longitud
de llama2)
Tiempo de
cocción
(minutos)
Masa quebrada (250 g)
de aluminio en nivel 3
15
3-4
20 - 30
Masa quebrada (250 g)
esmaltada en nivel 3
15
3-4
20 - 25
Bizcocho plano (1.000 g)
de aluminio en nivel 3
10
5
30 - 40
Bizcocho plano (1.000 g)
esmaltada en nivel 3
10
5
30 - 35
Tarta de manzana (2.000 g)
de aluminio / esmaltada en nivel 3
10
6
40 - 50
Tarta de manzana (1.200 +
1.200 g)
2 bandejas de aluminio redondas (diámetro: 20 cm) en nivel
3
10
6
60 - 70
Pastelillos (500 g)
de aluminio en nivel 3
10
5
30 - 40
Pastelillos (500 g)
esmaltada en nivel 3
10
5
25 - 35
Bizcocho sin grasa (350 g)
1 bandeja redonda (diámetro:
26 cm) en nivel 3
10
5
30 - 40
Bizcocho sin grasa (350 g)
1 bandeja redonda (diámetro:
26 cm) en nivel 3
10
5
30 - 35
Bizcocho en bandeja recogegotas (1.500 g)
de aluminio / esmaltada en nivel 3
-
5
50 - 60 3)
Pollo entero (1.400 g)
parrilla del horno en nivel 3 4)
-
7
50 - 60
Pan (800 g)
de aluminio / esmaltada en nivel 3
20
7
10 - 15
Tarta rellena (1.200 g)
de aluminio en nivel 3
15
6
40 - 50
Tarta rellena (1.200 g)
esmaltada en nivel 3
15
6
35 - 45
Pizza (1.000 g)
de aluminio en nivel 3
10
7
25 - 35
Pizza (1.000 g)
esmaltada en nivel 3
10
7
20 - 30
Tarta de queso (2.600 g)
de aluminio / esmaltada en nivel 3
-
5
90 - 100
Flan suizo de manzana (1.900
g)
de aluminio / esmaltada en nivel 3
15
6-7
50 - 60
Pastel de Navidad (2.400 g)
de aluminio / esmaltada en nivel 3
15
5
60 - 70 5)
36
www.zanussi.com
Alimento
Tipo de bandeja y nivel
Duración
del calentamiento
previo (minutos) 1)
Longitud
de llama2)
Tiempo de
cocción
(minutos)
Quiche Lorraine (1.000 g)
1 bandeja de aluminio redonda
(diámetro: 26 cm) en nivel 2
15
6-7
40 - 50
Quiche Lorraine (1.000 g)
1 bandeja redonda esmaltada
(diámetro: 26 cm) en nivel 2
15
6-7
30 - 40
Pan de pueblo (750 + 750 g)
2 bandejas de aluminio (longitud: 20 cm) en nivel 3
15
6
50 - 60
Bizcocho rumano (600 + 600
g)
2 bandejas de aluminio (longitud: 25 cm) en nivel 3
10
5
30 - 40
Brazo de gitano (500 g)
de aluminio / esmaltada en nivel 3
10
5
20 - 30
Merengue (400 g)
de aluminio / esmaltada en nivel 3
-
4
45 - 55
Petit Choux (500 g)
de aluminio en nivel 3
10
6
30 - 40
Petit Choux (500 g)
esmaltada en nivel 3
10
6
25 - 35
Tarta de azúcar (1.500 g)
de aluminio en nivel 3
15
6-7
35 - 45
Tarta de azúcar (1.500 g)
esmaltada en nivel 3
15
6-7
30 - 40
Bizcocho (600 g)
de aluminio en nivel 3
10
5
30 - 40
Bizcocho (600 g)
esmaltada en nivel 3
10
5
30 - 35
Tarta de mantequilla (600 g)
de aluminio en nivel 3
15
5-6
30 - 40
Tarta de mantequilla (600 g)
esmaltada en nivel 3
15
5-6
30 - 35
1) La posición del mando del horno es la misma para precalentamiento y para cocinar.
2) Ajuste aproximado del suministro de gas (1: 3 mm de altura de llama con suministro mínimo de gas, 8: 7 mm
de altura de llama con suministro máximo de gas).
3) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos.
4) Coloque una bandeja debajo de la guía, en el nivel 2.
5) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 10 minutos.
Grill con asador
Alimento
Pollo entero (1.000 g)
Nivel
Tiempo de cocción (minutos)
Parrilla del horno en nivel 3 1)
90
1) Coloque una bandeja debajo de la guía, en el nivel 1.
Cuando prepare pizza, gire el mando de
las funciones del horno a la posición Pizza
para obtener mejores resultados.
www.zanussi.com
37
Horno - Mantenimiento y limpieza
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
• Limpie la parte delantera del aparato con un
paño suave humedecido en agua templada y
jabón neutro.
• Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo.
• Limpie los accesorios internos después de
cada uso. Así impedirá la acumulación de residuos que podrían llegar a quemarse.
• Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos.
• Después de cada uso, limpie todos los accesorios del horno (con un paño suave humedecido en agua caliente y jabón) y déjelos secar.
• No trate los recipientes antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni
los lave en el lavavajillas. Podría dañar el esmalte antiadherente.
Limpieza de la puerta del horno
La puerta del horno tiene dos paneles de vidrio,
instalados uno a continuación del otro. Para facilitar la limpieza, extraiga la puerta del horno.
Advertencia La puerta del horno podría
cerrarse si intenta retirar los paneles
interiores de cristal mientras está montada.
Advertencia Asegúrese de que los
paneles de vidrio están fríos antes de
limpiar la puerta. Existe el riesgo de que el vidrio
se rompa.
Desmontaje de la puerta del horno y de
los paneles de cristal
2 Levante y gire las
1 Abra completamente la puerta del
palancas de las dos
horno y sujete las dos bisagras.
bisagras.
1
1
3 Cierre la puerta
del horno hasta la primera posición de
apertura (la mitad). A
continuación, tire de
la puerta hacia adelante para desencajarla.
4 Coloque la puerta
sobre una superficie
estable y protegida
por un paño suave.
Utilice un destornillador para retirar los 2
tornillos del borde inferior de la puerta.
Importante No afloje
los tornillos.
Advertencia Cuando los paneles de
cristal de la puerta se dañan o presentan
arañazos, el cristal se debilita y puede
romperse. Para evitarlo, debe sustituirlos. Para
obtener más información, póngase en contacto
con el servicio técnico local.
38
www.zanussi.com
3
2
2
5 Utilice una paleta
de madera, plástico o
equivalente para abrir
la puerta interior.
Sujete la puerta exterior y empuje la puerta
interior hacia el borde
superior de la puerta.
6 Levante la puerta
interior.
7 Limpie el lado interior de la puerta.
Limpie los paneles de
cristal con agua y jabón. Séquelos con
cuidado.
Advertencia Limpie los paneles de vidrio
sólo con agua y jabón. Los productos de
limpieza corrosivos y abrasivos y los objetos
punzantes (p. ej., cuchillos o rascadores)
pueden dañar el vidrio.
Instalación de la puerta y los paneles de
vidrio
Cuando haya terminado de limpiar la puerta del
horno, instálela. Para ello, repita el procedimiento anterior en orden inverso.
4
4
6
5
5
Bombilla del horno
Advertencia Tenga cuidado al cambiar la
bombilla del horno. Apague siempre el
aparato antes de cambiar la bombilla. Existe
riesgo de descarga eléctrica.
Advertencia Las bombillas que se utilizan
en este aparato son especiales y se han
seleccionado exclusivamente para uso en
aparatos domésticos. No las use para iluminar
habitaciones ni partes de habitaciones. Si es
necesario cambiar la bombilla, use una de la
misma potencia y diseñada específicamente
para electrodomésticos.
Antes de cambiar la bombilla del horno:
• Apague el aparato.
• Retire los fusibles de la caja de fusibles o
desconecte el disyuntor.
• Coloque un paño en el fondo del horno. Así
evitará daños en la bombilla del horno y la tapa de cristal.
Cambio de la bombilla del horno:
1. La tapa de cristal de la bombilla se encuentra en la parte posterior de la cavidad.
Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla.
2. Limpie la tapa de vidrio.
3. Cambie la bombilla del horno por otra termorresistente hasta 300 ºC que sea apropiada.
Utilice únicamente una bombilla del mismo
tipo. Debe tener la misma potencia y ser
específica para electrodomésticos.
4. Coloque la tapa de cristal.
Qué hacer si…
Problema
Causa posible
Solución
No se produce chispa al tratar
de encender el gas
No hay suministro eléctrico
Asegúrese de que la unidad está enchufada
y de que el interruptor eléctrico está encendido.
No se produce chispa al tratar
de encender el gas
No hay suministro eléctrico
Verifique los fusibles de la instalación eléctrica.
www.zanussi.com
39
Problema
Causa posible
Solución
No se produce chispa al tratar
de encender el gas
La tapa y la corona del quemador no están bien colocadas.
Compruebe que la corona y la tapa del quemador están bien colocadas.
La llama se apaga justo después de encenderse
El termopar no está lo suficientemente caliente
Después de encender la llama, mantenga
pulsado el mando durante unos 5 segundos.
El círculo de gas no arde uniformemente
La corona del quemador está
bloqueada con restos de comida
Asegúrese de que el inyector principal no
esté bloqueado y de que el anillo del quemador esté limpio.
El aparato no funciona
Se ha soltado un fusible de la
caja de fusibles
Compruebe los fusibles. Si el fusible salta
más de una vez, póngase en contacto con
un electricista cualificado.
El horno no calienta.
El horno no está encendido.
Encienda el horno.
El horno no calienta.
No se han elegido las funciones necesarias.
Controle los ajustes.
La bombilla del horno no funciona.
La bombilla es defectuosa.
Cambie la bombilla del horno.
Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en
el interior del horno
Los platos han permanecido
en el horno durante demasiado tiempo
No deje los platos en el horno más de 15 a
20 minutos tras finalizar el proceso de cocción.
Si no lograra subsanar el problema, diríjase al
Centro de servicio técnico.
Los datos necesarios para el servicio técnico
están en la placa de datos técnicos. La placa de
régimen se encuentra en el marco delantero de
la cavidad del horno.
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (Mod.)
.........................................
Número de producto (PNC)
.........................................
Número de serie (S.N.)
.........................................
Instalación
Advertencia Consulte los capítulos sobre
seguridad.
40
www.zanussi.com
Ubicación del aparato
Datos técnicos
Medidas
B
A
C
D
Altura
850 mm
Ancho
500 mm
Profundidad
535 mm
Consumo eléctrico total
20,6 W
Tensión
230 V
Frecuencia
50 Hz
C
Categoría de gas
II2H3+
Suministro de gas
G20 (2H) 20 mbares
G30/31 (3+) 28-30/37
mbares
Diámetros de las derivaciones
Distancias mínimas
Medidas
mm
A
690
B
150
C
20
D
540
Quemador
Ø de la derivación en
1/100 mm.
Auxiliar
29
Semi rápido
32
Rápido
42
Horno
44
Quemadores de gas
QUEMADOR
Quemador
auxiliar
Quemador
semi rápido
Quemador
rápido
POTENCIA
NORMAL
POTENCIA
REDUCIDA
kW
kW
Tipo de
gas
Presión
Diámetro del
inyector
Uso
mbares
mm
g/h
20
0,70
-
1,00
0,35
Gas natural
G20
1,00
0,35
Butano G30
28 - 30
0,50
72,71
1,00
0,35
Propano
G31
37
0,50
71,41
2,00
0,43
Gas natural
G20
20
0,96
-
2,00
0,43
Butano G30
28 - 30
0,71
145,43
2,00
0,43
Propano
G31
37
0,71
142,83
2,60
0,72
Gas natural
G20
20
1,13
-
2,50
0,72
Butano G30
28 - 30
0,77
181,78
www.zanussi.com
41
QUEMADOR
Horno
Grill
POTENCIA
NORMAL
POTENCIA
REDUCIDA
Tipo de
gas
Diámetro del
inyector
Uso
kW
kW
mbares
mm
g/h
2,50
0,72
Propano
G31
37
0,77
178,53
2,70
0,90
Gas natural
G20
20
1,20
-
2,70
0,90
Butano G30
28 - 30
0,80
196,33
2,70
0,90
Propano
G31
37
0,80
192,82
1,90
-
Gas natural
G20
20
1,08
-
1,90
-
Butano G30
28 - 30
0,71
138,16
1,90
-
Propano
G31
37
0,71
135,39
Conexión de gas
Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible de
acero inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, tenga cuidado de que no entren en contacto con las partes móviles ni estén retorcidos.
Conexión con tubos flexibles no metálicos
Si es posible controlar completamente y de forma sencilla la conexión de gas, puede utilizar un
tubo flexible. Debe sujetar firmemente el tubo
flexible con abrazaderas.
Para la instalación, utilice un soporte de tubos.
Asegúrese de sujetar firmemente el soporte de
tubos a la junta, y luego continúe con la conexión de gas. El tubo flexible es correcto cuando:
– No se calienta más que la temperatura ambiente ni más de 30 °C.
– No tiene una longitud superior a 1.500 mm.
– No se comprime.
– No está sometido a tracción ni torsión.
– No está en contacto con aristas ni bordes
cortantes.
– Se puede revisar con facilidad para comprobar su estado.
Para conservar el tubo flexible, debe comprobar
con regularidad si:
– No presenta arañazos, cortes ni marcas de
quemaduras en ambos extremos ni en toda
su longitud.
42
Presión
– El material es perfectamente elástico y no está endurecido.
– Las abrazaderas de sujeción no están oxidadas.
– No está caducado.
Si observa uno o más defectos, no repare el tubo: cámbielo.
Importante Al terminar la instalación, utilice
una solución jabonosa (nunca una llama) para
ver si ha sellado completamente los racores del
tubo.
La rampa del suministro de gas se encuentra en
la parte trasera del panel de control.
Advertencia Antes de conectar el gas,
desenchufe el aparato de la toma de
corriente o desconecte el fusible de la
caja de fusibles. Cierre la válvula principal
del suministro de gas.
A
B C
E
D
A) Punto de conexión del gas (sólo se aplica
un punto para el aparato)
www.zanussi.com
B)
C)
D)
E)
Junta
Conexión ajustable
Soporte de tubo de gas natural
Soporte de tubo LPG
El aparato viene ajustado de fábrica para
gas; para cambiar el ajuste, seleccione el
soporte del tubo de la lista. Utilice siempre la
junta hermética.
Ajuste del nivel mínimo
Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores:
1. Encienda el quemador.
2. Gire el mando hasta la posición mínima.
3. Retire el mando.
4. Con un destornillador plano, ajuste la posición del tornillo de derivación (A).
Adaptación a otros tipos de gas
Advertencia Solo una persona autorizada
debe ajustarlo a los diferentes tipos de
gas.
Este aparato está diseñado para funcionar
con gas líquido.
Con los inyectores adecuados, también puede
utilizarlo con gas natural.
Advertencia Antes de cambiar los
inyectores, asegúrese de que los mandos
del gas estén en la posición de apagado y
desconecte el aparato de la alimentación
eléctrica. Deje enfriar completamente el
aparato. Existe riesgo de lesiones.
Sustitución de los inyectores
Cambie las boquillas cuando cambie el tipo de
gas.
1. Retire los soportes para sartenes.
2. Retire las tapas y las coronas del quemador.
3. Con una llave tubular nº 7, desatornille y retire los inyectores y sustitúyalos por los
adecuados al tipo de gas que va a utilizar.
4. Para montar las piezas, realice los mismos
pasos en orden inverso.
5. Sustituya la placa de datos técnicos (situada cerca del tubo de suministro de gas) por
la placa correspondiente al nuevo tipo de
suministro de gas. Encontrará esta etiqueta
en el embalaje del aparato.
Si la presión del suministro de gas se puede
cambiar o es diferente de la necesaria, debe
instalar un regulador de presión adecuado en el
tubo del suministro de gas.
www.zanussi.com
A
• Si cambia del gas natural al gas líquido,
apriete totalmente el tornillo de ajuste.
• Si cambia del gas líquido al gas natural, desatornille el tornillo de derivación aproximadamente 1/4 de vuelta.
Advertencia Asegúrese de que la llama
no se apaga cuando gire rápidamente el
mando de la posición máxima a la posición
mínima.
Sustitución del inyector del horno
1.
Retire la placa inferior de la cavidad del
horno (A) para acceder al quemador (B).
43
2.
3.
Afloje el tornillo (C) que sujeta el quemador.
Extraiga con cuidado el quemador del soporte del inyector (D).
Desplácelo suavemente hacia la izquierda.
Asegúrese de que el casquillo del quemador permanece en la boquilla. No aplique
fuerza en el cable del conductor del termopar (F).
4. Afloje el inyector del quemador (D) con una
llave tubular de 7 mm y extráigalo. Sustitúyalo por el necesario.
5. Monte el quemador en el orden inverso.
6. Cambie la etiqueta del tipo de gas situada
al lado de la rampa del suministro de gas
por la correspondiente al tipo nuevo.
Sustitución del inyector del quemador del
grill:
1. Afloje el tornillo que sujeta el quemador del
grill.
2. Afloje el inyector del quemador con una llave tubular de 7 mm y extráigalo. Sustitúyalo
por el necesario.
3. Monte el quemador en el orden inverso.
Antes de apretar el tornillo, asegúrese de
que el quemador se presiona correctamente contra el panel posterior.
Nivel de ajuste mínimo del quemador:
1. Desenchufe el aparato de la toma de red.
2. Retire el mando de las funciones del horno.
3. Ajuste el tornillo de sujeción de derivación
(A) con un destornillador plano.
44
A
Cambio del tipo de
gas
4.
5.
Ajuste del tornillo
de sujeción
De gas natural a gas
líquido
Apriete hasta el tope
el tornillo de sujeción.
De gas líquido a gas
natural
Afloje el tornillo de
sujeción unos 3/4 de
vuelta.
Acople el mando de las funciones del horno.
Enchufe el aparato a la toma de corriente.
Advertencia Enchúfelo únicamente
cuando todas las piezas estén en su
posición original. Existe riesgo de lesiones.
6.
Encienda el quemador. Consulte el apartado "Cocción en el horno a gas: Encendido
del quemador a gas del horno".
7. Ajuste al máximo el mando de las funciones
y deje que el horno se caliente durante al
menos 10 minutos.
8. Gire el mando del horno del máximo al mínimo.
Controle la llama. Si la llama se apaga, realice
de nuevo el procedimiento desde el punto 1
hasta el punto 7. Debe haber una llama pequeña regular en la corona del quemador.
La temperatura del grill no puede ajustarse.
Para obtener una baja temperatura o reducir el tiempo de cocción, es necesario bajar la
plancha de grill con el fin de alejarla de la llama.
www.zanussi.com
El fabricante declina toda responsabilidad
si no se cumplen estas medidas de seguridad.
Instalación eléctrica
El fabricante declina toda responsabilidad
si la instalación no se efectúa siguiendo las
instrucciones de seguridad del capítulo "Información de seguridad".
El aparato se suministra con enchufe y cable de
red.
El cable de alimentación no debe tocar la
parte del aparato que se muestra en la ilustración.
Aspectos medioambientales
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche
los aparatos marcados con el símbolo junto
con los residuos domésticos. Lleve el producto
a su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
plástico están identificadas con abreviaturas internacionales, tales como PE, PS, etc. Deseche
el material de embalaje en los contenedores
destinados a tal fin por los servicios de limpieza.
Advertencia Para evitar que el aparato
suponga un peligro deberá inutilizarlo
antes de su eliminación.
Para ello, retire el enchufe y el cable de
alimentación del aparato.
Materiales de embalaje
El material de embalaje es respetuoso con
el medio ambiente y reciclable. Las piezas de
www.zanussi.com
45
46
www.zanussi.com
www.zanussi.com
47
892959081-A-322013
www.zanussi.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement