Aeg-Electrolux | 78031KF-MN | User manual | Aeg-Electrolux 78031KF-MN Manual do usuário

78031KF-MN
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Placa vitrocerámica por
induccción
Placa de vitrocerâmica
por indução
2
Índice de materias
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Manejo del aparato
Información de seguridad
2
2
Qué puede hacer si ...
Eliminación
15
18
Descripción del producto
4
Instrucciones de montaje
18
Información sobre seguridad
Servicio técnico
18
21
Manejo del aparato
Consejos para cocinar y freír
6
13
Limpieza y mantenimiento
15
Salvo modificaciones
Manejo del aparato
Información de seguridad
ADVERTENCIA
Siga las instrucciones que se facilitan a continuación. En caso contrario, podrían producirse
daños no cubiertos por la garantía.
Uso correcto
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no
puedan garantizar el uso seguro del aparato a menos que cuenten con la supervisión o
instrucción de una persona responsable de su seguridad.
• No desatienda el aparato mientras esté en funcionamiento.
• Este aparato sólo se debe utilizar para la elaboración de alimentos en el ámbito doméstico.
• No utilice el aparato como superficie de trabajo o de almacenamiento.
• No modifique el aparato en ninguna forma.
• No deposite ni almacene líquidos inflamables o materiales que puedan arder o fundirse
(papel de aluminio o de plástico transparente, objetos de plástico, et.) sobre el aparato
ni cerca de él.
Información de seguridad
3
Seguridad de los niños
• Mantenga a los niños pequeños alejados del aparato.
• Los niños mayores pueden manejar el aparato siempre que cuenten con la debida supervisión.
• Para evitar que el aparato se ponga en marcha accidentalmente por la acción de niños
pequeños o de animales domésticos, tenga siempre activado el dispositivo de seguridad
para niños.
Seguridad general
• La instalación y conexión del aparato sólo debe ser realizada por personal de servicio
técnico formado y homologado.
• Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo deben utilizarse una vez encastrados en los muebles apropiados y con las encimeras y superficies de trabajo adecuadas.
• En caso de producirse fallos de funcionamiento del aparato o daños a la vitrocerámica
(cortes, grietas o roturas) desenchufe el aparato de la fuente de alimentación para evitar
posibles descargas eléctricas.
• Este electrodoméstico debe ser reparado sólo por personal de servicio técnico registrado
y homologado.
Seguridad durante el uso
• Retire las pegatinas y la película protectora de la vitrocerámica.
• El aparato puede producir quemaduras si no se utiliza con las debidas precauciones.
• Los cables de los demás aparatos electrodomésticos no deben entrar en contacto con la
superficie caliente.
• Las grasas y aceites calentados en exceso pueden arder con facilidad. ¡Precaución! ¡Riesgo
de incendio!
• Desconecte las zonas de cocción después de cada uso.
• Los usuarios que tengan marcapasos implantados deberán mantener una distancia mínima de 30 cm entre la parte superior del cuerpo y las zonas de cocción encendidas.
• ¡Peligro de quemaduras! No deposite objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción. Podrían llegar a calentarse en exceso.
Seguridad durante la limpieza
• Antes de limpiarlo, apague el aparato y déjelo enfriar.
• Por motivos de seguridad, no se permite limpiar el aparato con equipos de limpieza a
vapor ni de alta presión.
Así se evitan daños a sus componentes
• La placa vitrocerámica puede resultar dañada por la caída de objetos.
• Los bordes de la placa pueden sufrir daños por golpes con los recipientes de cocina.
• Para evitar que la superficie de la placa se deteriore, no arrastre sobre ella recipientes
metálicos de hierro o aluminio fundido o que tengan la base dañada.
• Retire de inmediato cualquier resto quemado de alimentos u objetos que puedan haberse
fundido o rebosado al hervir sobre la placa.
• No encienda las zonas de cocción en vacío ni con recipientes vacíos.
• Para evitar daños a los recipientes y a la placa vitrocerámica no deje que el contenido
de los recipientes hierva hasta consumirse.
4
Descripción del producto
• Deje sin cubrir un espacio de ventilación mínimo de 5 mm entre la encimera y el frontal
de la unidad situada inmediatamente por debajo.
Descripción del producto
Disposición de la placa
6
1
2
5
4
3
1 Zona de cocción por inducción 2300 W, con función Power 3200 W
2 Zona de cocción por inducción 2300 W, con función Power 3200 W
3 Panel de mandos
4 Zona de cocción por inducción 2300 W, con función Power 3200 W
5 Zona de cocción por inducción 2300 W, con función Power 3200 W
6 Panel de mandos
La superficie de cocción está dividida en cuatro zonas. En cada zona de cocción, y por debajo
de la vitrocerámica, hay un elemento de calor por inducción; en la superficie de la vitrocerámica, el centro de cada elemento de calor aparece marcado con una cruz. Coloque los
recipientes en cualquiera de las zonas de cocción, procurando siempre que cubran completamente la zona marcada con la cruz. El diámetro de la base del recipiente debe tener
de 125 a 210 mm.
Trabajo sobre dos zonas de cocción
Los recipientes de gran tamaño se pueden calentar sobre dos zonas de cocción al mismo
tiempo. Puede utilizar cualquiera de las dos zonas de cocción izquierda o derecha de la
superficie.
1. Coloque el recipiente centrado sobre las dos zonas.
Procure que el recipiente cubra totalmente dos cruces como mínimo.
2. Ajuste el mismo nivel calor para las dos zonas de cocción (ajuste máximo, 8).
La distribución del calor será distinta si utiliza diferentes tipos de recipientes. Obtendrá los
mejores resultados si utiliza recipientes con bases planas y gruesas.
Descripción del producto
5
Disposición del panel de mandos
1 Seguro contra la manipulación por niños con
luz piloto
2 Stop+Go con luz piloto
3 Encendido/apagado con indicador
4 Indicador del nivel de calor
5 Función Power
6 Selección del nivel de calor
7 Temporizador
8 Indicador del temporizador
9 Indicadores de las zonas de cocción - Temporizador
1
9
2
8
7
3
4
5
6
Sensores Touch-Control
El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan tocando los
sensores y se confirman con indicaciones y señales acústicas. Toque sólo el sensor correspondiente a la función que desee activar, procurando no cubrir los demás sensores.
Si el panel de mando se toca durante más de 6 segundos, suena una señal acústica y el
aparato se desconecta.
Sensor
Función
Encender/apagar
Enciende y apaga el aparato
Seguro contra la manipulación por niños
Bloquea el panel de mandos como medida de seguridad
STOP+GO
Enciende y apaga la función de mantenimiento de
temperatura
Potencia eléctrica
Conexión y desconexión de la función Power
Temporizador
Seleccionar el temporizador
Aumentar ajustes
Permite aumentar el tiempo del temporizador
6
Manejo del aparato
Sensor
Reducir los ajustes
Función
Permite reducir el tiempo del temporizador
Indicadores
Indicación
Descripción
La zona de cocción está desconectada
Nivel de mantenimiento La función Mantenimiento de temperatura / STOP
de temperatura
+GO está activada
+ número
Ajustes de calor
Ajuste los niveles de cocción
Cocción termostática
La función de cocción termostática está activada
Fallo
Se ha producido un fallo de funcionamiento
Detector de tamaño
El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño
para la zona de cocción, o bien no se ha colocado
ningún recipiente sobre la zona de cocción
Calor residual
La zona de cocción está aún caliente
Seguro contra la manipulación por niños
El seguro contra la manipulación por niños está
conectado
Power
La función Power está activada
Desconexión automática
La desconexión está activada
Indicador de calor residual
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras por el calor residual. Una vez apagadas, las zonas de cocción necesitan algo de tiempo para enfriarse. Observe el indicador de calor residual .
El calor residual se puede aprovechar para fundir y para mantener calientes los alimentos.
Las zonas de cocción por inducción crean el calor necesario directamente en la base del
recipiente, por lo que el cristal vitrocerámico se calienta ligeramente por el calor residual
del recipiente.
Manejo del aparato
Utilice las zonas de cocción con los recipientes adecuados.
Conexión y desconexión del aparato
Manejo del aparato
Panel de mandos
Indicación
7
Piloto de control
Encender
Toque
durante 1 segundo
/
Se enciende el indicador.
Apagar
Toque
durante 1 segundo
/ ninguno
Se apaga el indicador.
Después del encendido y en un intervalo aproximado de 10 segundos es preciso ajustar un
nivel de calor o una función; en caso contrario, el aparato se desconectará automáticamente.
Ajuste del nivel de calor
Panel de mandos
Indicador
Ajustar el nivel de Toque el nivel de calor que desee y, en caso necesario, de
calor
corrija hacia arriba o abajo.
Apagar
/
a
Toque
Bloqueo/desbloqueo del panel de mandos
El panel de mandos, con la excepción del sensor de encendido/apagado ("On/Off"), puede
bloquearse en cualquier momento para impedir que los ajustes se modifiquen, por ejemplo,
al pasar un paño por encima.
Panel de mandos
Conectar
Toque
Desconectar
Toque
Indicación
(durante 4 segundos)
nivel de calor ajustado previamente
El bloqueo se anula automáticamente cuando se apaga el aparato.
Activación y desactivación de la función STOP+GO
La función STOP+GO cambia simultáneamente el modo de funcionamiento de todas las
zonas de cocción, de activas a mantener caliente, y de nuevo al ajuste anterior.
Panel de mandos
Conectar
Toque
Desconectar
Toque
Indicación
Nivel de calor previamente ajustado (sin función de cocción termostática ni función Power)
STOP+GO no detiene las funciones del temporizador.
STOP+GO controla todo el panel de mandos además del sensor
.
Uso de la función de calentamiento automático
Todas las zonas de cocción están equipadas con una función de calentamiento automático.
Al ajustar un nivel de calor con la función de calentamiento automático, la zona de cocción
8
Manejo del aparato
cambia a plena potencia durante un tiempo determinado para volver automáticamente al
nivel ajustado.
Paso
Panel de mandos
Indicador
1.
Toque
2.
Desplace el dedo hacia aba/
después de 5 segundos
. Mientras el
jo de la
para seleccionar indicador de
está encendido, el aparato funel nivel de calor que prefiera ciona a plena potencia. Una vez finalizado el caentre
lentamiento automático, vuelve a aparecer el niy
vel de calor
/
.
La duración de la cocción termostática depende del nivel de cocción seleccionado.
Nivel de cocción
Duración de la cocción termostática [min:seg]
0:12
0:12
1:21
3:07
4:24
5:51
8:12
10:12
10:36
2:01
2:01
2:28
2:52
---
Uso del seguro contra la manipulación por niños
El seguro contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato.
Conectar el bloqueo contra la manipulación por niños
Paso
1.
2.
Panel de mandos
Encender el aparato. No ajustar un nivel de calor.
Tocar durante
4 segundos
El bloqueo contra la manipulación por niños está activado.
Desconectar el bloqueo contra la manipulación por niños
Indicador/señal
Manejo del aparato
Paso
Panel de mandos
1.
2.
9
Indicador/señal
Encender el aparato. No ajustar un nivel de calor.
Tocar durante
3.
4 segundos
se enciende
Apagar el aparato.
El bloqueo contra la manipulación por niños está desconectado.
El bloqueo contra la manipulación por niños sólo puede activarse y desactivarse si no se ha
ajustado un nivel de calor.
Supresión temporal del bloqueo contra la manipulación por niños
El bloqueo contra la manipulación por niños se puede desactivar para un único proceso de
cocción; a continuación, vuelve a estar activo.
Paso
Panel de mandos
1.
2.
Indicador/señal
Encender el aparato
Tocar durante
4 segundos
se enciende
El aparato se puede utilizar con normalidad hasta la siguiente desconexión. Después de desconectar
el aparato, el bloqueo contra la manipulación por niños vuelve a estar activo.
Cuando se suprime temporalmente el bloqueo contra la manipulación por niños, es preciso
ajustar un nivel de calor o una función en un intervalo de tiempo de 10 segundos aproximadamente; en caso contrario, el aparato se desconectará automáticamente.
Conexión y desconexión de la función Power
La función Power suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción,
por ejemplo, para que una gran cantidad de agua hierva rápidamente. La función Power se
activa durante 8 minutos como máximo. A continuación, la zona de cocción por inducción
vuelve automáticamente a la potencia .
Panel de mandos
Conectar
Toque
Desconectar
Toque un nivel de calor
Indicador
/
10
Manejo del aparato
Administrador de energía
Las zonas de cocción de la placa tienen asignada una potencia máxima.
La potencia máxima se alcanza cuando todas
las zonas de cocción se ajustan al nivel 13.
Dos zonas de cocción forman un par (consulte la figura); el administrador de energía
se encarga de distribuir la potencia máxima
disponible entre las zonas de cocción que
forman cada par.
Cuando se selecciona la función Power para
una zona de cocción, el administrador de
energía reduce la potencia de la otra zona
que forma el par y transfiere la potencia adicional a la zona que la necesita.
Por ejemplo: el nivel de calor seleccionado para una zona de cocción es 13. y se ha activado
la función Power para la zona de cocción correspondiente. La función Power se pone en
marcha, pero el nivel de cocción seleccionado para una zona del par, 13, más el nivel de
calor de la otra zona del mismo par supera la potencia máxima establecida para ambas. Por
lo tanto, el administrador de energía reduce la primera zona de cocción, por ejemplo, de
13 a 5, y el indicador correspondiente a la zona muestra 13 y 5 alternativamente hasta
quedar fijo en el máximo de 5. (El indicador puede mostrar 13 y 5, 13 y 3 o incluso otros
valores, dependiendo del tipo de aparato y la zona de cocción elegida).
Uso del temporizador
Función
Condición
Resultado una vez transcurrido
el plazo
Desconexión automática de se- Se ha ajustado un nivel de calor Señal acústica
guridad
00 parpadea
La zona de cocción se desconecta
Minutero
Zonas de cocción sin utilizar
Señal acústica
00 parpadea
Si únicamente se ha ajustado un minutero, éste sólo se puede modificar con el aparato
conectado.
Si en una zona de cocción se ajusta un nivel de calor además de un minutero, la zona de
cocción se apagará una vez transcurrido el tiempo ajustado.
Cuando se desconecta una zona de cocción, se desconecta también la función del temporizador ajustada.
Selección de una zona de cocción
Manejo del aparato
Paso
Panel de mandos
11
Indicador
1.
Toque
vez
una
La luz piloto de la primera zona de cocción parpadea
2.
Toque
vez
una
La luz piloto de la segunda zona de cocción parpadea
3.
Toque
vez
una
La luz piloto de la tercera zona de cocción parpadea
4.
Toque
vez
una
La luz piloto de la cuarta zona de cocción parpadea
Si se ajustan otras funciones, vuelve a aparecer el tiempo restante más corto de todas las
funciones del temporizador y el piloto de control correspondiente parpadea después de
unos segundos.
Programación del tiempo
Paso
1.
2.
Panel de mandos
Indicador
La luz piloto de la zona de cocción seleccionada parpadea
selecciona una zona de cocción
Toque o
De 00 a 99 minutos
/
Transcurridos unos segundos, la luz del piloto de control parpadea más lentamente.
El reloj se ha ajustado.
Se inicia la cuenta atrás.
Desconexión de la función del temporizador
Paso
1.
2.
Panel de mandos
Indicador
selecciona una zona de cocción La luz piloto de la zona de cocción seleccionada parpadea con más rapidez
Se muestra el tiempo restante
Se inicia la cuenta atrás del tiempo restante hasta
00 .
Toque
Se apaga el piloto de control.
La función del temporizador de la zona de cocción seleccionada se desconecta.
Cambio de la hora
Paso
1.
2.
Panel de mandos
selecciona una zona de cocción
Toque
o
Indicador
La luz piloto de la zona de cocción seleccionada parpadea más rápidamente
Se indica el tiempo restante
De 01 a 99 minutos
12
Manejo del aparato
Paso
Panel de mandos
Indicador
Transcurridos unos segundos, la luz del piloto de control parpadea más lentamente.
El reloj se ha ajustado.
Se inicia la cuenta atrás.
Visualización del tiempo restante de una zona de cocción
Paso
1.
Panel de mandos
selecciona una zona de
cocción
Indicador
La luz piloto de la zona de cocción seleccionada parpadea
más rápidamente
Se muestra el tiempo restante
Transcurridos unos segundos, la luz del piloto de control parpadea más lentamente.
Desconexión de la señal acústica
Paso
1.
Panel de mandos
Señal acústica
Señal acústica de confirmación.
Toque
La señal acústica se detiene.
Desconexión automática
Encimera
• Si después de conectar la placa, no se ajusta un nivel de calor para una zona de cocción
en un intervalo de 10 segundos aproximadamente, la placa se desconectará automáticamente.
• Si uno o más sensores se cubren con objetos (una sartén, etc.) durante más de 10 segundos aproximadamente, se oye una señal y la encimera se desconecta automáticamente.
• Si todas las zonas de cocción se desconectan, la placa se desconecta de forma automática
después de 10 segundos aproximadamente.
Panel de mandos
• Si uno o más sensores del panel de mandos se cubren durante más de 10 segundos
cuando el aparato está desconectado, suena una señal acústica. La señal acústica se
desactiva automáticamente cuando los sensores dejan de estar cubiertos.
Zonas de cocción por inducción
• Si se calienta en exceso (por ejemplo, cuando una cacerola se calienta sin agua dentro),
la zona de cocción se desconecta automáticamente. aparece en el indicador. Antes
de utilizarla de nuevo, es necesario ajustar la zona de cocción en y dejar que se enfríe.
• Si el recipiente colocado sobre la zona de cocción no es adecuado, se enciende y el
indicador de la zona de cocción se apaga después de 2 minutos.
• Si al cabo de un determinado tiempo, no se desconecta una de las zonas de cocción o
no se modifica el nivel de cocción, la zona de cocción en cuestión se desconecta automáticamente. aparece en el indicador. Antes de utilizarla de nuevo, la zona de cocción
debe ajustarse en .
Nivel de cocción
Se desconecta transcurridas
1-3
6 horas
Consejos para cocinar y freír
Nivel de cocción
Se desconecta transcurridas
4-7
5 horas
8-9
4 horas
10 - 14
1,5 horas
13
Consejos para cocinar y freír
Información con respecto a la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud
debido a la acrilamida. Por esta razón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Recipientes para las zonas de cocción por inducción
Material de los recipientes
Adecuado
Acero, esmalte de acero
+
Hierro fundido
+
Acero inoxidable
+*
Recipientes con fondo de varias capas
+*
Aluminio, cobre, latón
-
Vidrio, cerámica, porcelana
-
* El fabricante identifica de manera adecuada los recipientes para zonas de cocción por
inducción.
Prueba de idoneidad
El recipiente es adecuado para cocinar por inducción si
• ... puede calentar en poco tiempo una cantidad pequeña de agua con el ajuste de calor
más alto.
• ... el imán se adhiere a la base del recipiente.
Algunos recipientes pueden generar ruidos durante su funcionamiento en zonas de cocción
por inducción. Estos ruidos no son ninguna avería del aparato y no afectan en ningún modo
al funcionamiento.
Base del recipiente
La base del recipiente debe ser lo más gruesa y plana posible.
Tamaño del recipiente
Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de
los recipientes, pero hasta un cierto límite. No obstante, la parte magnética de la base del
recipiente debe tener un diámetro mínimo en relación al tamaño de la zona de cocción. No
utilice recipientes cuya base tenga un diámetro igual o menor de 12 cm.
14
Consejos para cocinar y freír
Consejos para ahorrar energía
Coloque siempre la cacerola o la sartén sobre la superficie de cocción antes de encender
ésta.
En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.
Nivel de
cocción
Proceso de cocción
0
Adecuado para
Tiempo de cocción
Notas/Consejos
Apagado
Mantener calientes Mantener calientes Según sea necesalos alimentos
los alimentos coci- rio
nados
Tapar
1-3
Fundir
Salsa holandesa,
5 - 25 min.
fundir mantequilla,
chocolate, gelatina
Remover de vez en
cuando
1-3
Cuajar
Tortilla francesa,
flan
10 - 40 min.
Cocinar con tapa
3-5
Hervir / cocer a fue- Arroces y platos a
go lento
base de leche
Calentar platos
preparados
25 - 50 min.
Añadir al menos
doble cantidad de
líquido que de
arroz, remover los
platos a base de leche durante la cocción
5-7
Rehogar
Estofar
Rehogar verduras y 20 - 45 min.
pescado; estofar
carne
En el caso de las
verduras, añadir
poco líquido (unas
pocas cucharadas)
7-9
Cocer
Patatas al vapor
20 - 60 min.
Utilizar muy poca
agua, por ejemplo:
máx. ¼ de litro de
agua para 750 g de
patatas
7-9
Cocer
Preparar grandes
cantidades de alimentos, estofados
y sopas
60 - 150 min.
Hasta 3 litros de líquido además de
los ingredientes
1
Limpieza y mantenimiento
Nivel de
cocción
Proceso de cocción
Adecuado para
Tiempo de cocción
15
Notas/Consejos
9-12
Asado suave
Escalopes, ternera Según sea necesacordon bleu, chule- rio
tas, hamburguesas,
salchichas, hígado,
filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas
Dar la vuelta a media cocción
12-13
Asado fuerte
Bolas de patata, fi- 5 - 15 min. por sar- Dar la vuelta a meletes de lomo, file- tén
dia cocción
tes, picatostes
14
Cocer/Caramelizar/ Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne
Freír
(gulash, asado), freír patatas
La función Power es adecuada para calentar grandes cantidades de líquido.
Limpieza y mantenimiento
ADVERTENCIA
Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos dañan al aparato. Después de cada uso,
limpie el aparato y elimine los restos de comida con agua y detergente líquido. Elimine
también cualquier resto de los productos de limpieza
Los rasguños o las manchas oscuras que no salen de la placa vitrocerámica no perjudican
el funcionamiento del aparato.
Limpieza del electrodoméstico después del uso
1. Utilice un rascador para eliminar de inmediato los restos de alimentos que contengan
azúcar o cualquier residuo de plástico o papel de aluminio. Coloque el rascador inclinado
sobre la superficie de la vitrocerámica y elimine la suciedad deslizando la hoja. Limpie
la vitrocerámica con un paño húmedo y un poco de detergente. Por último, seque el
aparato a fondo con un paño limpio y suave .
2. Los bordes de cal y agua, las salpicaduras de grasa y las descoloraciones metálicas
brillantes se pueden eliminar con un producto de limpieza corriente para vitrocerámica
o acero inoxidable, después de dejar enfriar la placa.
Qué puede hacer si ...
Problema/Indicación
Posible causa
Las zonas de cocción no se pue- Desde la conexión del aparato
den conectar o no funcionan
han pasado más de 10 segundos
Corrección
Vuelva a encender el aparato.
16
Qué puede hacer si ...
Problema/Indicación
Posible causa
Corrección
El bloqueo está conectado
Desconecte el bloqueo (Consulte la sección "Bloqueo y desbloqueo del panel de mandos").
El seguro contra la manipulación por niños está activado
Desactive el seguro contra la
manipulación por niños (consulte la sección "Seguro contra
la manipulación por niños").
Se han tocado varios sensores a Toque sólo un sensor.
la vez
Se ha activado la desconexión
automática
Retire cualquier objeto situado
en el panel de mandos (cazuela,
etc.). Vuelva a conectar el aparato.
Hay agua o salpicaduras de
grasa en el panel de mandos
Limpie el panel de mandos.
La función STOP+GO está acti- Desconecte la función STOP
+GO.
vada
El indicador muestra dos niveles de calor alternativamente
La función Power está reduConsulte la sección "Conexión y
ciendo la potencia de una zona desconexión de la función Pode cocción
wer".
El indicador de calor residual no La zona de cocción ha estado
muestra nada
encendida poco tiempo, por lo
que no está lo suficientemente
caliente
se enciende
Recipiente inadecuado
Si la zona de cocción estuviese
caliente, póngase en contacto
con el centro de servicio local
de atención al cliente.
Utilice un recipiente adecuado.
No hay ningún recipiente en la Coloque el recipiente.
zona de cocción
El diámetro de la base del reci- Traslade el recipiente a una zopiente es demasiado pequeño na de cocción más pequeña.
para la zona de cocción
Utilice un recipiente adecuado.
se enciende
Aparecen
y el número
Se recibe una señal acústica al
desconectar el aparato
Se ha activado la desconexión
automática
Apague el aparato. Vuelva a conectar el aparato.
Fallo electrónico
Desconecte el aparato del suministro eléctrico durante unos
minutos (desconecte el diferencial de la instalación doméstica). Si después de volver a encenderlo aparece de nuevo
, llame al Centro de servicio
técnico.
El panel de mandos está total o Retire los objetos.
parcialmente cubierto por objetos.
Qué puede hacer si ...
Problema/Indicación
Posible causa
17
Corrección
El aparato emite una señal
Uno o más sensores han estado Descubra el sensor.
acústica repetida (6x) y se des- cubiertos durante más de 10
conecta
segundos
Se recibe una señal acústica y El sensor de encendido/apaga- No coloque ningún objeto soel aparato se enciende autodo está cubierto, por ejemplo, bre el panel de mandos.
máticamente y se apaga de
con un paño
nuevo; transcurridos 5 segundos se recibe otra señal acústica
Si no lograra solucionar el problema con las sugerencias anteriores, póngase en
contacto con el centro de servicio local de atención al cliente.
ADVERTENCIA
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas únicamente por técnicos cualificados
y homologados. Las reparaciones inadecuadas suponen un riesgo considerable para el
usuario.
Si la vitrocerámica no se ha utilizado correctamente se facturará la visita del técnico de
servicio, aunque el electrodoméstico se encuentre aún en garantía.
Ruidos durante el funcionamiento
Dependiendo del material y del proceso seguido para fabricar la base, es posible que se
escuchen algunos de los sonidos siguientes al utilizar las zonas de cocción por inducción.
• Crujidos 1
el recipiente está fabricado con distintos tipos
de material (construcción por capas)
• Silbidos 1
2
el recipiente está fabricado con distintos tipos
1
de material (construcción por capas) y se utili3
zan una o varias zonas de cocción con niveles
de calor altos
• Zumbidos 2
el nivel de calor es alto
• Chasquidos 2
el proceso de encendido eléctrico está en marcha
• Siseos 3
El dispositivo va equipado con un ventilador para enfriar los componentes eléctricos.
Cuando el ventilador se pone en movimiento es posible que se escuche el ruido que
produce al girar. En función de su rendimiento, el ruido puede variar y continuar durante
un tiempo después de haber apagado el aparato.
Los ruidos descritos son normales y no afectan al funcionamiento del aparato.
18
Eliminación
Eliminación
El símbolo
que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes plásticos se identifican con marcas, por ejemplo, >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales de
embalaje en los contenedores de uso público destinados al efecto.
Instrucciones de montaje
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA
¡Lea atentamente estas instrucciones!
Es imprescindible cumplir las leyes, ordenanzas, directivas y normas que se encuentren
vigentes en cada país (por ejemplo, las normas de seguridad, de reciclado, etc.)
El montaje sólo puede ser realizado por un electricista homologado y cualificado. Asimismo,
deben observarse las distancias mínimas respecto al resto de electrodomésticos y unidades
o equipos.
También deben instalarse protecciones contra golpes durante el montaje; por ejemplo, los
cajones sólo pueden instalarse con una base protectora justo debajo del electrodoméstico.
Por otro lado, las superficies cortadas de la encimera deben protegerse de la humedad con
un sellante adecuado.
El sellante hermetiza el electrodoméstico y no deja ningún hueco en la superficie de trabajo.
Cuando empotre el electrodoméstico, proteja la parte inferior del mismo del vapor y la
humedad, como los que genera, por ejemplo, un lavavajillas o un horno.
Evite instalar el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contrario, la
apertura brusca de puertas y ventanas puede desplazar recipientes calientes de la zona de
cocción.
Información sobre seguridad
19
ADVERTENCIA
Peligro de daños por la corriente eléctrica.
• El borne de conexión a la red se encuentra bajo tensión.
• Desconecte el borne de conexión de la red eléctrica.
• Observe el esquema de conexiones.
• Observe las normas de seguridad electrotécnicas.
• Asegúrese de que existe una protección contra golpes instalando el electrodoméstico
según corresponda.
• Encargue la conexión eléctrica a un electricista homologado.
• Las conexiones de enchufe flojas e inadecuadas pueden sobrecalentar el borne.
• Asegúrese de que las conexiones de los bornes las realiza un electricista homologado y
en la forma correcta.
• Establezca la descarga de tracción del cable.
• En el caso de que se produzca una conexión de una fase o de dos fases, utilice el cable
de alimentación que corresponda del tipo H05BB-F Tmax 90 °C (o superior).
• Si el cable de alimentación de este electrodoméstico está dañado, reemplácelo por uno
especial (tipo H05BB-F, Tmax 90 °C o superior). Para evitar riesgos, póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
La instalación eléctrica debe contar con un dispositivo que permita desconectar el electrodoméstico de la red, y todos los polos deben tener una abertura entre contactos mínima
de 3 mm
Los dispositivos de aislamiento adecuados son los de desconexión automática, los fusibles
(los fusibles tipo tornillo deben retirarse del soporte), los disyuntores de fugas y los contractores.
Colocación del sellante
• Limpie la encimera en la zona del recorte.
• Pegue la cinta sellante autoadhesiva en una cara alrededor del borde inferior de la superficie de cocción y del borde exterior del panel de la vitrocerámica. No la tense. El corte
debe quedar en el centro de uno de los lados. Cuando haya terminado de cortar toda la
longitud (añada unos cuantos mm de más), presione los dos extremos juntos para pegarlos entre sí.
Montaje
min. 500
min.
50
min. 5
20
Información sobre seguridad
600
=
680 +1
490 +1
=
min. 5
R5
min. 20
min. 5
min. 25
min. 5
min. 38
min. 5
min. 20
Placa de datos técnicos
78031KF-MN
55 GDD D4 AU
AEG-ELECTROLUX
949 593 062
Servicio técnico
21
Servicio técnico
En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo
con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…").
Si esto no fuera posible, le rogamos se dirija al Departamento de Servicio postventa o a una
de nuestras delegaciones de servicio técnico.
Para poder ayudarle con mayor celeridad, deberá suministrar la siguiente información:
– La combinación de tres letras y números
para vitrocerámica
– Denominación del modelo
– Número de producto (PNC)
– Número de serie
(S No. - consulte el placa de datos técnicos)
– Tipo de fallo
– Cualquier mensaje de error que aparezca en
el electrodoméstico
22
Índice
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este
manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita
e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário,
recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro
proprietário do aparelho
Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Índice
Operação do aparelho
22
O que fazer se ...
35
Informações de segurança
22
Eliminação
37
Descrição do produto
Operação do aparelho
24
26
Instruções de instalação
Informações de segurança
37
37
Sugestões para cozer e assar
32
Assistência
40
Limpeza e manutenção
34
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Operação do aparelho
Informações de segurança
ADVERTÊNCIA
Observe estas instruções. Em caso de não cumprimento, quaisquer danos resultantes não
serão cobertos pela garantia.
Utilização de acordo com as normas
• Pessoas (incluindo crianças) que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou mentais
ou à sua inexperiência ou desconhecimento, não se encontrem em posição de utilizar o
aparelho em segurança, não o devem fazer sem a vigilância ou a orientação de uma
pessoa responsável.
• Não deixe o aparelho sem vigilância durante o seu funcionamento.
• Este aparelho deve ser utilizado apenas para cozer e assar alimentos em quantidades
normais (para fins domésticos).
• O aparelho não poderá ser utilizado como superfície de trabalho ou plataforma.
• Não são permitidas reconstruções ou modificações no aparelho.
• Não coloque ou armazene líquidos inflamáveis, materiais altamente inflamáveis ou objectos fundíveis (p. ex. película aderente, plástico, alumínio) no aparelho ou perto deste.
Segurança para crianças
• Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho.
Informações de segurança
23
• As crianças mais crescidas poderão utilizar o aparelho de acordo com as instruções e sob
vigilância.
• Recomendamos a activação da segurança para crianças para evitar que o aparelho seja
ligado inadvertidamente por crianças ou animais domésticos.
Segurança geral
• A montagem e a ligação do aparelho apenas deverão ser efectuadas por técnicos autorizados.
• Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcionamento, depois de
montados em armários de encastrar e bancadas conforme as normas.
• No caso de falhas no aparelho ou de danos na vitrocerâmica (rachas, riscos ou fendas),
o aparelho tem de ser desligado e desconectado da alimentação eléctrica para evitar a
possibilidade de choque eléctrico.
• As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técnicos especializados e
autorizados.
Segurança durante a utilização
• Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico.
• Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precaução.
• Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão entrar em contacto com as superfícies
quentes dos mesmos ou com tachos e afins quentes.
• Gorduras e óleos sobreaquecidos podem inflamar muito rapidamente. Atenção! Risco de
incêndio!
• Desligue o foco após cada utilização.
• Os utilizadores com pacemakers devem manter a parte superior do corpo afastada, pelo
menos, 30 cm de focos de indução que estejam ligados.
• Perigo de queimaduras! Não coloque objectos de metal, como sejam facas, garfos, colheres e tampas de panelas sobre a superfície de cozedura, pois podem ficar muito
quentes.
Segurança durante a limpeza
• Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar desligado e frio.
• A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou de alta pressão não é permitida por
motivos de segurança.
Evitar danos no aparelho
• O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem em cima.
• Embates com tachos e afins podem danificar o rebordo do vidro cerâmico.
• Tachos e afins em ferro fundido, fundição de alumínio ou com bases danificadas podem
riscar o vidro cerâmico quando movidos.
• Objectos que derretem e fervuras que derramem deverão ser imediatamente retiradas
dado que queimam em cima do vidro cerâmico.
• Não utilizar os focos com tachos e afins vazios ou sem os mesmos.
• Para evitar danos nos utensílios de cozinha e na vitrocerâmica, não deixe que tachos ou
frigideiras fervam a seco.
• O intervalo de ventilação de 5 mm entre a bancada e a parte da frente da unidade por
baixo não pode ser coberto.
24
Descrição do produto
Descrição do produto
Disposição da placa
6
1
2
5
4
3
1 Foco de indução 2300 W, com função de potência para 3200 W
2 Foco de indução 2300 W, com função de potência para 3200 W
3 Painel de comandos
4 Foco de indução 2300 W, com função de potência para 3200 W
5 Foco de indução 2300 W, com função de potência para 3200 W
6 Painel de comandos
A placa está dividida em quatro focos. Em cada foco, por baixo da vitrocerâmica, existe um
elemento de aquecimento por indução, encontrando-se o centro de cada um marcado com
uma cruz na superfície da vitrocerâmica. Os recipientes para cozinhar podem ser colocados
em qualquer foco. No entanto, a cruz tem de estar totalmente coberta pelo recipiente. O
fundo do recipiente tem de ter entre 125 e 210 mm de diâmetro.
Cozinhar em dois focos
Os tachos grandes podem ser aquecidos com dois focos em simultâneo. Os dois focos do
lado esquerdo ou do lado direito da placa são adequados para tal.
1. Coloque os tachos centralmente nos dois focos.
Os tachos têm de cobrir no mínimo duas cruzes.
2. Defina a mesma definição de aquecimento para os dois focos (definição máxima 8).
Com tachos diferentes podem existir diferenças na distribuição de calor. Podem obter-se
bons resultados de confecção utilizando tachos com fundos espessos e chatos.
Descrição do produto
25
Disposição do painel de comandos
1 Bloqueio de segurança para crianças com uma
luz piloto
2 Stop+Go com uma luz piloto
3 On/Off com indicador
4 Indicação do grau de cozedura
5 Função Power
6 Selecção do grau de cozedura
7 Temporizador
8 Visor do temporizador
9 Indicadores da zona de cozedura - temporizador
1
9
2
8
7
3
4
5
6
Campos dos sensores Touch Control
O aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são comandadas
através do toque dos sensores e confirmadas através de indicações e sinais acústicos. Toque
apenas nos campos de sensores que activam uma função pretendida. Não tape outros
campos de sensores.
Se tocar na barra de comando durante mais de 6 segundos, ouve-se um sinal acústico e o
aparelho desliga-se.
Sensor
Função
Ligar/Desligar
Liga e desliga o aparelho
Bloqueio de segurança para
crianças
Bloquear o painel de comandos para as crianças
STOP+GO
Para ligar e desligar o grau de Conservação de calor
Dados técnicos
Ligar e desligar a função de alta potência
Temporizador
Selecção do temporizador
Aumentar os ajustes
Para aumentar o tempo do Temporizador
26
Operação do aparelho
Sensor
Função
Reduzir os ajustes
Para reduzir o tempo do Temporizador
Visor
Indicação
Descrição
A zona de cozedura está desligada
Grau de conservação de A função Conservação de calor / STOP+GO está licalor
gada
-
+ número
Graus de cozedura
Ajustar graus de cozedura
Aquecimento automático
A função aquecimento automático está ligada
Erro
Ocorreu uma avaria
Detecção do tacho
Os tachos não são adequados ou são demasiado
pequenos ou não foi colocado nenhum tacho no
foco
Calor residual
O foco ainda está quente
Segurança para crianças Bloqueio/segurança para crianças estão ligados
Dados técnicos
A função de alta potência é activada
Desligamento automático
O desligamento automático está activado
Indicação de calor residual
ADVERTÊNCIA
Perigo de queimaduras devido ao calor residual. Após serem desligados, os focos necessitam
de algum tempo para arrefecer. Respeitar a indicação de calor residual .
O calor residual poderá ser utilizado para derreter ou manter comida quente.
Os focos criam o calor necessário para cozinhar directamente na base do tacho. A vitrocerâmica é aquecida unicamente pelo calor residual dos tachos.
Operação do aparelho
Utilize os focos de indução com os tachos adequados.
Ligar e desligar o aparelho
Painel de comandos
Ligar
Tocar em
durante 1 segundo
Indicação
/
Sinalização de controlo
acende-se.
Operação do aparelho
Painel de comandos
Desligar
Tocar em
durante 1 segundo
Indicação
/ nenhuma
27
Sinalização de controlo
apaga-se.
Depois de ser ligado, dentro de aprox. 10 segundos tem de ser regulado um grau de cozedura
ou uma função, caso contrário o aparelho desliga-se automaticamente.
Regular o grau de cozedura
Painel de comandos
Indicação
Ajuste do grau de Toque no grau de cozedura pretendido, se necessário,
cozedura
corrija para cima ou para baixo
Desligar
/
até
Premir
Bloquear/desbloquear o painel de comandos
Em qualquer altura, durante a cozedura, a área de toque, à excepção da área On/Off, está
bloqueada para evitar alterações das regulações, por exemplo quando limpar a placa.
Painel de comandos
Ligar
Premir
Desligar
Premir
Indicação
(durante 4 segundos)
grau de cozedura regulado anteriormente
Ao desligar o aparelho, o bloqueio é desactivado automaticamente.
Ligar e desligar a função STOP+GO
A função STOP+GO altera simultaneamente todos os focos activos para o modo de conservação de calor e, de seguida, muda novamente para o grau de cozedura em que estavam
anteriormente
Painel de comandos
Ligar
Premir
Desligar
Premir
Indicação
Grau de cozedura anterior (sem aquecimento automático
ou função de alta potência)
STOP+GO não pára as funções do temporizador.
STOP+GO controla todo o painel de comandos, excepto o campo de sensor
.
Usar a função de aquecimento automático
Todos os focos estão equipados com um dispositivo de cozedura automática. Quando definir
um grau de cozedura utilizando a função de aquecimento automático. o foco muda para
a potência total durante um determinado tempo e, a seguir, volta a mudar automaticamente para o grau de cozedura regulado.
28
Operação do aparelho
Passo
Painel de comandos
Indicação
1.
Premir
2.
Desloque o dedo para baixo
/
após 5 segundos
. Desde que
de
para seleccionar o
esteja apresentado, o aparelho funciona à potêngrau de cozedura pretendi- cia máxima. Após o aquecimento automático esdo entre
tar concluído, o grau de cozedura
e
/
é novamente apresentado.
A duração da função de aquecimento automático depende do grau de cozedura seleccionado.
Grau de cozedura
Duração do aquecimento automático [min:seg]
0:12
0:12
1:21
3:07
4:24
5:51
8:12
10:12
10:36
2:01
2:01
2:28
2:52
---
Usar a segurança para crianças
A segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.
Ligar a segurança para crianças
Passo
1.
2.
Painel de comandos
Indicação/Sinal
Ligar o aparelho. Não regular um grau de cozedura.
Premir
durante 4 segundos
A segurança para crianças está activada.
Desligar a segurança para crianças
Passo
1.
Painel de comandos
Ligar o aparelho. Não regular um grau de cozedura.
Indicação/Sinal
Operação do aparelho
Passo
2.
3.
Painel de comandos
Premir
29
Indicação/Sinal
durante 4 segundos
acende-se
Desligar o aparelho.
A segurança para crianças é desligada.
A segurannça para crianças só pode ser ligada ou desligada se não estiver regulado um
grau de cozedura.
Desactivar a segurança para crianças
A segurança para crianças pode ser desligada para se efectuar uma cozedura; continuando
activa depois da conclusão da mesma.
Passo
1.
2.
Painel de comandos
Indicação/Sinal
Ligar o aparelho
Premir
durante 4 segundos
acende-se
Até ao próximo desligar do aparelho poderá ser utilizado normalmente. Depois de desligar o aparelho, a segurança para crianças é activada novamente.
Depois de desactivar a segurança para crianças, tem de regular um grau de cozedura ou
uma função dentro de aprox. 10 segundos, caso contrário o aparelho desliga-se automaticamente.
Ligar e desligar a função de alta potência
A função de alta potência disponibiliza potência adicional aos focos de indução, por
exemplo, para ferver rapidamente uma grande quantidade de água. A função de alta potência é activada durante, no máximo, 8 minutos. De seguida, o foco de indução muda
automaticamente para o grau de cozedura .
Painel de comandos
Ligar
Premir
Desligar
Toque num grau de cozedura
Gestão de energia
Os focos da superfície de cozedura têm uma
potência máxima.
A potência máxima é atingida quando a definição de calor 13 tiver sido definida para
todos os focos.
Dois focos geram um par (ver a ilustração) e,
assim, a gestão de alimentação partilha a
potência máxima disponível entre estes focos.
Quando a função de alta potência é seleccionada para um foco, a gestão de energia
Indicação
/
30
Operação do aparelho
disponibiliza potência adicional para este foco, reduzindo a potência do outro foco correspondente.
sim: a definição de calor 13 é seleccionada num foco. A função de alta potência é ligada
para o foco correspondente. A função de alta potência é efectuada, mas a definição de
calor 13 de um dos focos e a função de alta potência para o outro foco do par excedem a
potência máxima para ambos em simultâneo. Para este fim, a gestão de energia reduz a
potência do foco que ligou primeiro de 13 para, por exemplo, 5, e o visor deste foco muda
entre 13 e 5, permanecendo no actual máximo possível de 5. (Se o visor mudar entre 13 e
5 ou 13 e 3, ou outro valor, depende do tipo de aparelho e o tamanho do foco.).
Usar o temporizador
Função
Condição
Resultado no fim do tempo
Desactivação automática
O grau de cozedura está regulado
Sinal acústico
00 pisca
zona de cozedura desliga-se
Cronómetro
focos não usados
Sinal acústico
00 pisca
Se houver um cronómetro ajustado, este só poderá ser alterado com o aparelho ligado.
Se for regulado um grau de cozedura juntamente com o cronómetro neste foco, esta desliga-se no fim do tempo definido.
Se um foco for desligado, a função de temporizador regulada é igualmente desligada.
Seleccionar um foco
Passo
Painel de comandos
Indicação
1.
Premir uma vez
A lâmpada de controlo do primeiro foco pisca
2.
Premir uma vez
A lâmpada de controlo do segundo foco pisca
3.
Premir uma vez
A lâmpada de controlo do terceiro foco pisca
4.
Premir uma vez
A lâmpada de controlo do quarto foco pisca
Se estiverem reguladas outras funções de temporizador, após alguns segundos, o tempo
restante mais curto de todas as funções de temporizador é exibido e a respectiva lâmpada
de controlo pisca.
Definir o relógio
Operação do aparelho
Passo
1.
2.
Painel de comandos
Indicação
A lâmpada de controlo do foco seleccionado pisca
Seleccionar um foco
Premir ou
31
00 para 99 minutos
/
Após alguns segundos, a lâmpada de controlo pisca mais lentamente.
O tempo está regulado.
O tempo é contado para trás.
Desligar a função de temporizador
Passo
1.
2.
Painel de comandos
Indicação
A lâmpada de controlo do foco seleccionado pisca
mais rapidamente
O tempo restante é exibido
Seleccionar um foco
O tempo restante conta para trás até 00 .
Premir
A lâmpada de controlo apaga-se.
A função do temporizador do foco seleccionado é desligada.
Alterar o tempo
Passo
1.
2.
Painel de comandos
Indicação
A lâmpada de controlo do foco seleccionado pisca mais rapidamente
É indicado o tempo restante
Seleccionar um foco
Premir
01 para 99 minutos
ou
Após alguns segundos, a lâmpada de controlo pisca mais lentamente.
O tempo está regulado.
O tempo é contado para trás.
Exibir o tempo restante para um foco
Passo
1.
Campo do painel de controlo
Seleccionar um foco
Indicação
A lâmpada de controlo do foco seleccionado pisca mais
rapidamente
O tempo restante é exibido
Após alguns segundos, a lâmpada de controlo pisca mais lentamente.
Desligar o sinal acústico
Passo
1.
Campo do painel de controlo
Premir
Sinal acústico
Sinal acústico para avisar.
O sinal acústico pára.
Desligamento automático
Placa
• Se depois de a placa ser ligada não for regulado um grau de cozedura para um foco
dentro de aprox. 10 segundos, a placa desliga-se automaticamente.
32
Sugestões para cozer e assar
• Se um ou mais sensores estiverem cobertos por objectos (uma panela, etc.) durante mais
de aprox. 10 segundos, ouve-se um som e a placa desliga-se automaticamente.
• Se todos os focos forem desligados, a placa desliga automaticamente após ca. de. 10
segundos.
Painel de comandos
• Quando o aparelho é desligado, se um ou mais campos de sensores no painel de comandos estiverem cobertos por mais de 10 segundos, surge um sinal sonoro. O sinal
sonoro desliga-se automaticamente quando os campos de sensores já não estiverem
cobertos.
Focos de indução
• Em caso de sobreaquecimento (por exemplo, quando uma panela ferve até ficar sem
água) o foco desliga-se automaticamente. surge. Antes de ser usado novamente, o
foco tem de ser regulado para e tem de arrefecer.
• Se for utilizado um tacho que não é adequado, acende-se no visor e, depois de 2
minutos, o visor do foco apaga-se.
• Se um dos focos não se desligar passado algum tempo ou se a sua regulação não for
alterada, o foco em questão desliga-se automaticamente. surge. Antes de ser usado
novamente, o foco tem de ser regulado para .
Grau de cozedura
Desactivação após
1-3
6 horas
4-7
5 horas
8-9
4 horas
10 - 14
1,5 horas
Sugestões para cozer e assar
Informação sobre acrilamidos
De acordo com os conhecimentos científicos mais recentes cozinhar alimentos a altas
temperaturas, especialmente produtos amiláceos, pode constituir uma ameaça à saúde
devido à formação de acrilamida. Por esta razão, recomendamos que cozinhe os alimentos
a temperaturas o mais baixas possível e que não os aloure muito.
Tachos para focos de indução
Material do recipiente
Adequado
Aço, aço esmaltado
+
Ferro fundido
+
Aço inoxidável
+*
Fundo do tacho em multicamadas
+*
Alumínio, cobre, latão
-
Vidro, cerâmica, porcelana
-
* Os tachos para os focos de indução são adequadamente indicados pelo fabricante.
Sugestões para cozer e assar
33
Teste de adequação
Os tachos são indicados para indução quando …
• ... um pouco de água no foco de indução, definida para o nível de calor mais elevado, é
aquecido num curto período.
• ... um íman prende-se ao fundo do tacho.
Determinados tachos de cozinha podem fazer ruídos quando utilizados em focos de indução. Estes ruídos não representam uma avaria do aparelho e não afectam de qualquer forma
a função.
Fundo do tacho
O fundo do tacho deve ser o mais espesso e nivelado possível.
Tamanho do tacho
Os focos de indução adaptam-se automaticamente ao tamanho da base do tacho, até
determinado ponto. No entanto, a parte magnética da base do tacho deve ter um diâmetro
mínimo, consoante o tamanho do foco. Os recipientes com fundo com um diâmetro inferior
a 12 cm não são adequados.
Sugestões para poupar energia
Coloque os tachos e afins em cima do foco antes de o ligar.
Coloque sempre que possível as tampas nos tachos.
Exemplos de aplicações de cozinha
Os dados apresentados na tabela seguinte servem apenas como referência.
Grau de
cozedura
Processo de cozedura
0
adequado para
Tempo de cozedura
Notas/conselhos
Posição de desligado
Manter a comida
quente
Manter os alimentos cozinhados
quentes
1-3
Derreter
Molho holandês,
5 - 25 min.
derreter manteiga,
chocolate, gelatina
Mexer ocasionalmente
1-3
Solidificar
Omoletes fofas,
ovos cozidos
10 - 40 min.
Cozer com a tampa
3-5
Ponto de pérola
Cozer arroz e pratos à base de leite
Aquecer alimentos
já cozinhados
25 - 50 min.
Adicione o dobro
do líquido do arroz,
mexa os pratos de
leite a meio da cozedura
1
conforme necessá- Tapar
rio
34
Limpeza e manutenção
Grau de
cozedura
Processo de cozedura
adequado para
Tempo de cozedura
Notas/conselhos
5-7
Cozer a vapor
Brasagem
Cozer a vapor vegetais, peixe, estufar carne
20 - 45 min.
Adicionar pouca
quantidade de líquido aos legumes
(algumas colheres
de sopa)
7-9
Cozer
Cozer batatas a va- 20 - 60 min.
por
Usar apenas uma
pequena porção de
líquido, p. ex.: máx.
¼ l de água para
750 g de batatas
7-9
Cozer
Cozer grandes
60 - 150 min.
quantidades de alimentos, guisados e
sopas
Até 3 l líquido mais
ingredientes
9-12
Fritar ligeiramente
Escalopes, cordon conforme necessá- Virar de vez em
bleu, costeletas,
rio
quando
hambúrgueres, salsichas, fígado, roux,
ovos, panquecas,
fritar sonhos
12-13
Fritar bem
Batatas fritas, bifes 5 - 15 min. por pa- Virar de vez em
do lombo, bifes,
nela
quando
Flädle (panquecas
para guarnecer sopa)
14
Ferver Tostar Fritar
Ferver grandes quantidades de água, cozer massa, estufar carne
(goulash, assado), batatas fritas
A função de alta potência é adequada para aquecer grandes quantidades de líquido.
Limpeza e manutenção
ADVERTÊNCIA
Detergentes fortes e abrasivos danificam o aparelho. Limpe o aparelho e remova os resíduos
com água e detergente líquido após cada utilização. Remova todos os resíduos de detergente!
Riscos ou manchas escuras na vitrocerâmica não se podem remover, porém não comprometem o bom funcionamento do aparelho.
Limpe o aparelho após cada utilização
1. Os resíduos de alimentos com açúcar, plásticos, folhas de alumínio devem ser removidos
imediatamente com um raspador. Posicione um raspador sobre a superfície vitrocerâmica em ângulo e remova os resíduos fazendo a lâmina deslizar sobre a superfície.
O que fazer se ...
35
Limpar o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente. Por fim, seque o
aparelho com um pano limpo .
2. Manchas de calcário, de água, salpicos de gordura, descolorações metálicas brilhantes
devem ser eliminadas depois de o aparelho arrefecer, usando um detergente para vitrocerâmica ou aço inoxidável.
O que fazer se ...
Problema/Indicação
Causa possível
Solução
Não é possível ligar as zonas de Já passaram mais de 10 segun- Ligar novamente o aparelho.
cozedura ou estas não funcio- dos desde que o aparelho foi linam
gado
O bloqueio está ligado
Destrancar (Consulte a secção
"Trancar/destrancar o painel de
controlo")
A segurança para crianças está Desactivar a segurança para
crianças (ver secção "Seguranactivada
ça para crianças")
Foram tocados vários campos
sensores em simultâneo
Premir apenas num campo sensor
O desligamento automático foi Retire quaisquer objectos (paactivado
nelas, etc.) que se encontrem
sobre o painel de comandos. Ligar novamente o aparelho
Existe água no painel de coLimpe o painel de comandos
mandos ou o painel de comandos está coberto com manchas
de gordura
STOP+GO está activada
O ecrã muda entre duas defini- A gestão de energia está a reções de aquecimento
duzir a potência deste foco
Desligar STOP+GO
Consulte a secção "Ligar e desligar a função de alta potência"
A indicação de calor residual
O foco esteve em funcionaSe o foco for suposto estar
não exibe qualquer informação mento durante pouco tempo e, quente, contacte o Centro de
por isso, não está ainda sufiassistência local.
cientemente quente
acende-se
Tachos não adequados
Utilize tachos adequados
Não está nenhum tacho no fo- Coloque os tachos nos focos
co
O diâmetro da base do tacho é Mover para foco mais pequeno
demasiado pequeno para o fo- Utilize tachos adequados
co
acende-se
O desligamento automático foi Desligar o aparelho. Ligar noactivado
vamente o aparelho
36
O que fazer se ...
Problema/Indicação
e número são exibidos
Causa possível
Falha do sistema electrónico
Solução
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica durante alguns
minutos (tire o fusível do sistema eléctrico da casa). Se depois
for exide ligar novamente,
bido de novo, entre em contacto com o serviço de assistência
Ouve-se o sinal acústico quan- O painel de comandos está to- Remover objectos.
do o aparelho está desligado
tal ou parcialmente coberto por
objectos.
Sinal sonoro repetido (6x), o
aparelho desliga-se
Um ou mais campos do sensor
foram cobertos durante mais
de 10 segundos
Ouve-se o sinal acústico e o
O sensor para ligar/desligar foi
aparelho liga-se e, depois, volta coberto, p. ex. por um plano
a desligar-se; após 5 segundos
ouve-se outro sinal acústico
Destapar o campo do sensor
Não coloque objectos sobre o
painel de controlo
Se não conseguir resolver o problema através das ajudas acima referidas, entre em
contacto com o revendedor ou com a Assistência Técnica.
ADVERTÊNCIA
As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técnicos especializados e
autorizados. As reparações inadequadas podem representar perigos graves para os utilizadores.
Se o aparelho tiver sido utilizado incorrectamente, a visita do engenheiro será cobrada,
mesmo durante o período de garantia.
Ruídos de funcionamento
Consoante o material e o processamento da base, podem ocorrer os ruídos seguintes quando
utilizar os focos.
• Ruído de estalidos 1
quando utilizar tachos feitos de diferentes materiais (construção multicamadas)
• Assobiar 1
2
quando utilizar um foco individual ou diversos
1
focos com alta potência, quando o tacho for
3
feito de diferentes materiais (construção multicamadas)
• Zumbido 2
pode ocorrer em níveis de potência elevados
• Clicar 2
durante os processos de comutação eléctrica
Eliminação
37
• Zumbidos, assobios 3
O dispositivo está equipado com um ventilador para arrefecer os componentes eléctricos.
Ouve-se um sinal de zumbido quando utilizar o ventilador, que poderá ser diferente
consoante o desempenho e poderá continuar durante algum tempo depois de desligar
o aparelho.
Os ruídos referidos são normais e não constituem qualquer avaria.
Eliminação
O símbolo
no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para
a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Os materiais da embalagem são ecológicos e podem ser reciclados. Os componentes de
plástico estão identificados por marcas, por exemplo, >PE <, >PS <, etc. Elimine os materiais
de embalagem no receptáculo adequado nas instalações de eliminação de resíduos da sua
zona.
Instruções de instalação
Informações de segurança
ADVERTÊNCIA
A sua leitura é obrigatória!
As leis, regulamentos, directivas e normas válidas no país de intervenção deverão ser respeitadas (normas de segurança, reciclagem correcta e adequadamente, etc.)
A montagem apenas poderá ser efectuada por um técnico. Deverão ser respeitadas as distâncias mínimas entre aparelhos e unidades.
Deve ser providenciada protecção anti-choque durante a instalação, por exemplo, as gavetas só podem ser instaladas com chão protector directamente por baixo do aparelho. Os
planos de secção na bancada deverão ser protegidos com um material de vedação adequado
e com protecção anti-humidade.
A vedação une o aparelho à bancada sem falhas. Durante a montagem, proteja a parte de
baixo do aparelho contra vapor e humidade, p. ex. de uma máquina de lavar loiça ou forno.
Evite instalar o aparelho junto a portas ou por baixo de janelas. Caso contrário, os utensílios
podem ser derrubados quando as portas e janelas são abertas.
38
Informações de segurança
ADVERTÊNCIA
Perigo de ferimentos devido a corrente eléctrica.
• O pino de alimentação está sob tensão.
• Libertar o pino de alimentação da tensão.
• Siga o esquema de ligação.
• Respeite as normas de segurança electrotécnicas.
• Garanta uma protecção anti-choque instalando o aparelho correctamente.
• A ligação eléctrica deverá ser efectuada por um electricista especializado.
• Fichas de ligação soltas ou inadequadas poderão provocar o sobreaquecimento dos pinos.
• Todas as ligações devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
• Libertar o cabo.
• No caso de uma ligação monofásica ou bifásica, tem de ser usado o cabo de alimentação
adequado do tipo H05BB-F Tmáx. 90 °C (ou superior)
• Se o cabo de alimentação do aparelho estiver danificado, tem de ser substituído por um
cabo especial (tipo H05BB-F Tmáx. 90 °C; ou superior). Para mais informações, contacte
o Centro de Assistência local.
Deve ser instalado um dispositivo na instalação eléctrica que permita que o aparelho seja
desligado da corrente eléctrica em todos os pólos com uma abertura de contacto de, pelo
menos, 3 mm
Os dispositivos de isolamento adequados incluem disjuntores de protecção, fusíveis (os
fusíveis de rosca deve ser retirados do suporte), barras de fuga à terra e contactores.
Colar o autocolante
• Limpar a área de trabalho da bancada.
• Colar a fita isoladora auto-adesiva ao longo da parte inferior da zona de cozedura, pela
margem exterior da placa vitrocerâmica. Não esticar. A zona onde se efectua o corte
deverá ser a meio de um dos lados. Ao esticar a fita (dar alguns mm) apertar cada uma
das extremidades uma contra a outra.
Montagem
min. 500
min.
50
min. 5
Informações de segurança
600
=
680 +1
490 +1
=
min. 5
R5
min. 20
min. 5
min. 25
min. 5
min. 38
min. 5
min. 20
Placa de características
78031KF-MN
55 GDD D4 AU
AEG-ELECTROLUX
949 593 062
39
40
Assistência
Assistência
Em caso de falhas técnicas, verifique se consegue eliminar o problema com a ajuda do
manual de instruções (capítulo "O que fazer, se...").
Se não conseguir solucionar o problema, contacte a Assistência Técnica ou um dos nossos
concessionários.
De modo a poder ajudá-lo rapidamente necessitamos dos seguintes dados:
– Combinação de três dígitos com letras e números
para a vitrocerâmica
– Designação do modelo
– Número do produto (PNC)
– Número de série
(S No. - consulte a placa de características)
– Tipo de avaria
– Todas as mensagens de erro exibidas
pelo aparelho
41
42
43
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site: www.aeg.com.es
892930307-B-102008
Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:
www.aeg-electrolux.com.pt
Download PDF

advertising