AEG | BP7314001M | User manual | Aeg BP7314001M Manual do usuário

BP7314001
BP7314021
BP7314071
PT Manual de instruções
2
www.aeg.com
ÍNDICE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FUNÇÕES DE RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FUNÇÕES ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS
3
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto
do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adulto que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
• O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos aquecimentos do aparelho.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar
o aparelho.
4
www.aeg.com
• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer
manutenção.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro
porque podem riscar a superfície e partir o vidro.
• Antes da limpeza por Pirólise, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
• Utilize apenas a sonda térmica recomendada para este aparelho.
• Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, puxe primeiro a parte da frente e depois a parte de trás
do apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da parede lateral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros
na sequência inversa.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
• Remova todos os elementos da embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é
pesado. Use sempre luvas de protecção.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
• Certifique-se de que o aparelho é instalado por baixo e ao lado de estruturas seguras.
• As partes laterais do aparelho devem
ficar ao lado de aparelhos ou unidades que tenham a mesma altura.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
• Todas as ligações eléctricas devem ser
efectuadas por um electricista qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques
eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
PORTUGUÊS
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica ou um
electricista para substituir o cabo de
alimentação se estiver danificado.
• Não permita que os cabos eléctricos
toquem na porta do aparelho, especialmente se a porta estiver quente.
• As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas
devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
• Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca
devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente
eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma
abertura de contacto com uma largura
mínima de 3 mm.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão.
• Utilize este aparelho em ambiente doméstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam bloqueadas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Desactive o aparelho após cada utilização.
• Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho com ele em funcionamento. Pode haver libertação de ar
quente.
5
• Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em contacto
com água.
• Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
• Mantenha a porta do aparelho sempre
fechada quando ele estiver a funcionar.
• Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com
álcool pode provocar uma mistura de
álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente
sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não verta água directamente sobre
o aparelho quando este estiver quente.
– Não mantenha pratos e alimentos
húmidos no aparelho após acabar de
cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou
montar os acessórios.
• A descoloração do esmalte não afecta
o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos
de garantia.
• Utilize uma forma funda para bolos
muito húmidos. Caso contrário, os sumos de fruta podem provocar manchas permanentes.
6
www.aeg.com
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e
danos no aparelho.
• Antes da manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada.
• Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte a Assistência Técnica.
• Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da superfície se deteriore.
• Manter gorduras ou restos de alimentos no aparelho pode provocar incêndio.
• Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de detergente.
Limpeza pirolítica
ADVERTÊNCIA
Risco de queimaduras.
• Antes de executar a função de auto-limpeza por Pirólise ou a função Primeira Utilização, remova o seguinte
da cavidade do forno:
– Todos os resíduos de alimentos,
óleos e derrames ou depósitos de
gordura.
– Todos os objectos amovíveis (incluindo prateleiras, calhas laterais,
etc. fornecidos com o produto) e todos os tachos anti-aderentes, panelas, tabuleiros, utensílios, etc.
• Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza por pirólise.
• Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza por pirólise estiver a funcionar. O aparelho fica
muito quente.
• A limpeza por pirólise é uma operação
efectuada com temperatura elevada e
pode libertar fumos dos resíduos alimentares e dos materiais, pelo que recomendamos vivamente o seguinte:
– Providencie boa ventilação durante
e após a limpeza por pirólise.
– Providencie boa ventilação durante
e após a primeira utilização com a
temperatura máxima.
– Leve todos os animais de estimação
(especialmente as aves) para uma
área bem ventilada, afastando-os
do aparelho durante e após a limpeza por pirólise e a primeira utilização com a temperatura máxima.
• Ao contrário das pessoas, algumas
aves e alguns répteis podem ser extremamente sensíveis aos eventuais fumos emitidos durante o processo de
limpeza dos fornos com pirólise.
• Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis às
mudanças de temperatura localizadas
nas proximidades dos fornos com pirólise durante o funcionamento do
programa de auto-limpeza por pirólise.
• As superfícies anti-aderentes de tachos, panelas, assadeiras, utensílios e
outros objectos podem ser danificadas pela temperatura elevada da limpeza por pirólise dos fornos com pirólise, assim como podem ser fonte de
fumos nocivos em baixo grau.
• Os fumos libertados pelos fornos com
pirólise/resíduos de alimentos não são
nocivos para pessoas, incluindo crianças e pessoas enfermas.
2.4 Luz interior
• O tipo de lâmpada normal ou de halogénio utilizado neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos.
Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
• Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica.
PORTUGUÊS
• Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
1 Painel de comandos
2
2 Programador electrónico
3
4
5
5
4
10
3
6
2
1
7
8
7
3 Tomada para a sonda térmica
4 Aquecimento
5 Lâmpada
6 Ventilador
7 Resistência da parede posterior
8 Aquecimento inferior
9 Guias laterais, amovíveis
10 Níveis de cozedura
9
3.1 Acessórios
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de
bolo, peça para assar.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
8
www.aeg.com
Assadeira
Para bolos e biscoitos. Para cozer e assar
ou como recipiente para recolher gordura.
Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos alimentos.
Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
4.1 Limpeza inicial
• Retire todas as peças do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira
utilização.
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
4.2 Acertar e alterar a hora
Após a primeira ligação à alimentação
eléctrica, todos os símbolos no visor
acendem durante alguns segundos. Durante os segundos seguintes, o visor
apresenta a versão do software.
Após a versão do software desaparecer,
o visor apresenta “h” e “12:00”.
Definir a hora do dia:
1.
Toque em
hora.
2.
3.
ou
para definir a
Toque em
ou
.
Toque em
minutos.
ou
para definir os
4.
Toque em
ou
.
O visor da Temperatura/Hora apresenta
a nova hora.
Alterar a hora do dia
Só é possível alterar a hora do dia quando o aparelho está desligado. Toque em
.
aparece intermitente no visor.
Para definir a nova hora do dia, utilize o
procedimento descrito acima.
PORTUGUÊS
9
5. PAINEL DE CONTROLO
5.1 Programador electrónico
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.
1
Campo do
sensor
Função
Descrição
-
VISOR
Apresenta as definições actuais do aparelho.
2
ON / OFF
Para activar e desactivar o aparelho.
3
OPÇÕES
Para seleccionar uma função do forno,
um programa automático ou uma função de limpeza (apenas alguns modelos). Acesso directo a uma função do
forno quando o aparelho estiver desligado.
4
PROGRAMAS FAVORITOS
Para guardar os seus programas favoritos. Utilize-o para aceder directamente
ao seu programa favorito quando o
aparelho estiver desligado.
5
TEMPERATURA/
AQUECIMENTO
RÁPIDO
Para definir e ver a temperatura da cavidade ou a temperatura da sonda térmica (se presente). Se o mantiver premido durante três segundos, ACTIVA
ou DESACTIVA a função de Aquecimento rápido (ON/OFF). Acesso directo à definição de temperatura da primeira função do forno quando o aparelho estiver desligado.
6
SUBIR, DESCER
Para subir ou descer no menu.
7
OK
Para confirmar uma selecção ou definição. Para descer no menu.
10 www.aeg.com
Campo do
sensor
Função
Descrição
8
LUZ DO FORNO
9
RELÓGIO
10
Para activar ou desactivar a lâmpada do
forno.
Para regular as funções de relógio.
CONTA-MINUTOS Para regular o Conta-Minutos.
5.2 Display
A
B
G
C
F
E
A) Símbolo da função do forno
B) Display da temperatura/hora
C) Display do relógio/calor residual
D
D)
E)
F)
G)
(também Conta-Minutos e Hora do
dia)
Indicador de calor residual
Indicadores das funções de relógio
(consulte a tabela “Funções de relógio”)
Indicador de aquecimento
Número da função/programa do forno
5.3 Outros indicadores do visor
Símbolos
Nome
Funções
Descrição
Pode escolher uma função do forno.
Programa automático Pode escolher um programa do forno.
/
/
Os meus programas
favoritos
O programa favorito está em funcionamento.
kgr / gr
Um programa do forno com introdução de
peso está em funcionamento.
h / min
Uma função de relógio está em funcionamento.
Temperatura / Aquecimento rápido
A função está em funcionamento.
Temperatura
Pode ver ou alterar a temperatura.
Sonda térmica
A sonda térmica encontra-se na tomada da
sonda térmica.
Blocco da porta
A função de bloqueio electrónico da porta
está activa.
Luz do forno
A luz está desligada (off).
PORTUGUÊS
Símbolos
Nome
Conta-Minutos
11
Descrição
A função do conta-minutos está activa.
5.4 Indicador de aquecimento
Se activar uma função do forno, as barras
acendem-se no visor. As barras indicam que a temperatura no aparelho
aumenta ou diminui.
Quando o aparelho estiver na temperatura definida, as barras desaparecem do
visor.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
• Programas automáticos - para preparar um prato se não tiver conhecimento ou experiência em culinária.
Para utilizar o aparelho, pode utilizar:
• O modo manual - para definir um tipo
de aquecimento, a temperatura e o
tempo de cozedura manualmente.
Função do forno
Aplicação
1
Ventilado +
Resistência
Circular
Para cozer no máximo em 3 posições de prateleira em simultâneo e para secar alimentos. Defina a temperatura do forno 20-40 °C mais baixa
do que com o Aquecimento Convencional.
2
Pizza
Para cozer alimentos em 1 posição da grelha
com um alourado mais intenso e uma base estaladiça. Defina a temperatura do forno 20-40 °C
mais baixa do que com o Aquecimento Convencional.
3
Aquecimento
a Baixa temp.
Para assar alimentos muito magros e tenros.
4
Aquecimento
Convencional
Para cozer e assar alimentos em 1 posição da
grelha.
5
Congelados
6
Grelhador
ventilado
7
8
Para confeccionar refeições prontas como batatas fritas, alimentos em fatias ou crepes estaladiços.
Para assar aves ou peças de carne de grandes
dimensões em 1 posição da grelha. Também
para gratinar e alourar.
Grelhador Rá- Para grelhar alimentos planos em grandes
pido
quantidades e para tostar pão.
Grelhador
Para grelhar alimentos planos e tostar.
12 www.aeg.com
Função do forno
Aplicação
9
Ventilado
10
Função manter quente
Para manter os alimentos quentes.
11
Descongelar
Para descongelar alimentos congelados.
12
Aquecimento
inferior
Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos.
13
Assar (ECO)
14
Para poupar energia quando cozer e cozinhar
alimentos cozidos secos. Para cozer alimentos
em formas, em 1 posição da grelha.
As funções ECO permitem optimizar o consumo
de energia durante a cozedura. Mas é necessário começar por definir o tempo de cozedura.
Para obter mais informação sobre as definições
recomendadas, consulte as tabelas de cozedura
para uma função do forno semelhante.
Limpeza pirolí- Para a limpeza pirolítica automática do forno. A
tica
temperatura do forno atinge aproximadamente
500 °C. Queima a sujidade residual no forno. Esta sujidade pode ser removida com um pano
depois de o forno arrefecer.
6.1 Regular a função do forno
6.3 Consultar a temperatura
1.
Active o aparelho com
ou
.O
visor indica a temperatura definida,
o símbolo e o número da função do
forno.
Pode ver qual é a temperatura no aparelho quando a função ou o programa estiver a funcionar.
2.
Toque em
ou
para definir
uma função do forno.
3.
Toque em
ou o aparelho será
automaticamente iniciado após cinco segundos.
Se activar o aparelho e não seleccionar um programa ou uma
função do forno, o aparelho desactiva-se automaticamente após
20 segundos.
6.2 Alterar a temperatura
Toque em
/
para alterar a temperatura em intervalos de 5 °C.
Quando o aparelho estiver na temperatura definida, é emitido um sinal sonoro
três vezes e o indicador de Aquecimento
desaparece.
1.
Toque em
. O visor da Temperatura/Hora indica a temperatura no
aparelho. Se pretender alterar a
temperatura do forno, toque em
mais uma vez e utilize
ou
.
2.
Toque em
para voltar à temperatura definida ou o visor irá mostrá-la automaticamente após cinco segundos.
6.4 Função Aquecimento
Rápido
A função Aquecimento Rápido diminui o
tempo de aquecimento.
Activar a função Aquecimento Rápido:
Toque e mantenha a pressão em
durante mais de três segundos.
Se activar a função Aquecimento Rápido, as barras
ficam intermitentes no
visor uma a uma e o símbolo
acende-se para indicar que a função está a funcionar.
Informação adicional:
PORTUGUÊS
• Não coloque alimentos no forno
quando a função Aquecimento Rápido estiver a funcionar.
• A função Aquecimento Rápido não está disponível com todas as funções do
forno. É emitido um sinal acústico se a
função Aquecimento Rápido não estiver disponível para a função definida.
6.5 Poupança de energia
O aparelho possui funções que
ajudam a poupar energia nos
cozinhados de todos os dias:
• Calor residual:
– Quando está um tipo de
aquecimento ou um programa em funcionamento, os
elementos de aquecimento
são desactivados 10% antes
do fim do tempo (a lâmpada
e a ventoinha continuam a
funcionar). Para esta função
funcionar, é necessário que
o tempo de cozedura seja
superior a 30 minutos ou
que seja utilizada alguma
13
função de relógio (Duração,
Fim, Início Diferido). Esta
função não funciona com as
funções de grelhador.
– Pode utilizar o calor para
manter os alimentos quentes com o aparelho desactivado. O visor do relógio/calor residual apresenta a temperatura restante e as barras
indicam a temperatura à medida que vai baixando.
• Cozinhar com a lâmpada despaligada (off) - toque em
ra desactivar a lâmpada durante a cozedura.
• Desactivar o visor - Se necessário, pode desactivar totalmente o aparelho. Toque em
e
em simultâneo até
que o visor se desligue. Este
passo também activa o aparelho.
• Funções Eco - consulte "Funções do forno".
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
SÍMBOLO
FUNÇÃO
DESCRIÇÃO
TEMPORIZADOR
DA CONTAGEM
CRESCENTE
Para definir uma contagem crescente. Mostra o
período de tempo em que o aparelho está a funcionar. Esta função não afecta o funcionamento
do aparelho.
HORA DO DIA
Para ver a hora do dia. Para alterar a hora do dia,
consulte “Definir a hora do dia”.
DURAÇÃO
Para definir o período de tempo em que o aparelho está a funcionar.
FIM
Para definir a hora a que o aparelho é desactivado. As funções Duração e Fim pode ser utilizadas
em simultâneo (Tempo de atraso), caso o aparelho tenha de ser activado e desactivado automaticamente mais tarde.
Definir + Iniciar
Para iniciar, a qualquer momento, o aparelho
com as definições necessárias e com apenas um
toque no campo do sensor.
14 www.aeg.com
7.1 Temporizador da
contagem crescente
Utilize o Temporizador da contagem
crescente para monitorizar o tempo de
funcionamento do aparelho. É imediatamente activado quando o aparelho começa a aquecer.
Repor o Temporizador da contagem
. Toque em
crescente: toque em
até surgir "00:00" no visor e o Temporizador da contagem crescente inicia novamente a contagem crescente.
Não pode utilizar o Temporizador da contagem crescente
quando utiliza a função Duração
ou Fim.
7.2 Definir a DURAÇÃO
1.
Active o aparelho e defina uma função do forno e a temperatura.
2.
Toque em
apresentar
no visor.
3.
Utilize
ou
para definir os minutos da DURAÇÃO.
4.
Toque em
5.
Utilize
ou
para definir as horas da DURAÇÃO.
várias vezes até o visor
.
fica intermitente
para confirmar.
Se tocar em
ou
durante a
definição da DURAÇÃO, o aparelho muda para a definição da
função FIM.
6. Quando o tempo definido terminar,
é emitido um sinal sonoro durante
dois minutos.
e a hora definida ficam intermitentes no visor. O aparelho desactiva-se.
Toque em qualquer campo do sensor ou abra a porta do forno para
parar o sinal sonoro.
7. Desligue o aparelho.
7.3 Definir o FIM
1.
Active o aparelho e defina uma função do forno e a temperatura.
2.
Toque em
apresentar
no visor.
várias vezes até o visor
.
fica intermitente
3.
Utilize
ou
para definir o FIM
(defina primeiro os minutos e depois
as horas) e
ou
para confirmar.
4. Quando o tempo definido terminar,
é emitido um sinal sonoro durante
dois minutos.
e a hora definida fiO símbolo
cam intermitentes no visor. O aparelho desactiva-se.
5. Toque em qualquer campo do sensor ou abra a porta do forno para
parar o sinal sonoro.
6. Desligue o aparelho.
7.4 Verificar Resultado
(apenas em alguns modelos)
Se definir a função FIM ou DURAÇÃO, é
emitido um sinal sonoro e a lâmpada
acende-se dois minutos antes do fim da
cozedura. O aparelho passa para a definição da função FIM ou DURAÇÃO. Durante estes dois minutos, pode examinar
os resultados da cozedura e, se necessário, adicionar tempo à função FIM ou
DURAÇÃO.
7.5 Seleccionar Definir +
Iniciar
1.
Seleccione um programa ou uma
função do forno e uma temperatura
(consulte “Definir a função do forno” e “Alterar a temperatura do forno”).
2. Defina a DURAÇÃO (consulte “Definir a DURAÇÃO”).
3.
Toque repetidamente em
até
que
fique intermitente no display.
4.
Toque em
SET+GO.
para definir a função
O display mostra
e
com um
indicador. Este indicador mostra
qual é a função de relógio que está
activada.
5. Toque num campo do sensor (excepto ON/OFF) para iniciar a função
SET+GO.
Pode utilizar a função Definir +
Iniciar apenas se a DURAÇÃO
estiver definida.
PORTUGUÊS
7.6 Definir o CONTA-MINUTOS
Utilize o CONTA-MINUTOS para definir
uma contagem decrescente (máximo de
2 h 30 min). Esta função não tem qualquer efeito no funcionamento do forno.
Pode regular o CONTA-MINUTOS a
qualquer momento, mesmo que o aparelho esteja desligado.
1.
Toque em
.
e "00" ficam intermitentes no visor.
2.
Utilize
ou
para definir o
CONTA-MINUTOS. Defina primeiro
os segundos e depois os minutos e
as horas.
3.
Toque em
ou o CONTA-MINUTOS será automaticamente iniciado
após cinco segundos.
4. Quando o tempo definido termina,
é emitido um sinal sonoro durante
ficam
dois minutos e "00:00" e
intermitentes no visor.
5.
15
Toque em qualquer campo do sensor ou abra a porta do forno para
parar o sinal sonoro.
7.7 Definir a função de Início
Diferido
As funções DURAÇÃO
e FIM
podem ser utilizadas em simultâneo se pretender que o forno seja ligado e desligado automaticamente mais tarde. Neste
caso, defina primeiro a função DURAe depois a função FIM
(conÇÃO
sulte “Definir DURAÇÃO” e “Definir
FIM”).
Quando a função de Início Diferido estiver activada, o visor apresenta um símbolo estático da função do forno,
com um ponto e
. O ponto indica
qual é a função de relógio que se encontra no visor de relógio/calor residual.
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Existem 20 programas automáticos e receitas. Utilize um programa automático ou uma receita
quando não tiver experiência de
confecção de um determinado
prato. Pode encontrar a lista de
receitas para os programas automáticos no "Livro de receitas".
• Programas automáticos com introdução de peso
• Programas automáticos com a sonda
térmica
8.1 MENU RECEITAS
O display indica as posições da
prateleira e os tempos de cozedura predefinidos para todas as
receitas automáticas.
Existem três tipos de programas
automáticos:
• Receitas automáticas
8.2 Programas automáticos
Número do programa
Nome do programa
1
CARNE ESTUFADA
2
PORCO ASSADO
3
VITELA ASSADA
4
BORREGO ASSADO
16 www.aeg.com
Número do programa
Nome do programa
5
ASSADO DE CAÇA
6
FRANGO INTEIRO
7
PEIXE INTEIRO
8
PIZZA MASSA FINA
9
QUICHE LORRAINE
10
PÃO-DE-LÓ DE LIMÃO
11
CHEESECAKE
12
PASTÉIS
13
PÃO SALOIO
14
MASSA DE PÃO
15
BATATAS GRATINADAS
16
LASANHA
17
CANELONES
18
BOLO PRÉ-COZINHADO
19
PIZZA PRÉ-COZINHADA
20
TIPOS DE BATATAS PRÉ-COZINHADAS
Pode encontrar receitas para os
programas automáticos específicos deste aparelho no nosso
website. Para encontrar o Livro
de Receitas adequado, anote o
número PNC que se encontra na
placa de características da moldura frontal da cavidade do aparelho.
8.3 Receitas automáticas
Definir uma receita automática:
1. Active o aparelho.
2.
Toque em
. O visor apresenta
, um símbolo e o número do programa automático.
3.
Toque em
ou
para escolher
a receita automática.
4.
Toque em
ou a receita automática é automaticamente activada
após cinco segundos.
5. Quando o tempo definido terminar,
é emitido um sinal sonoro durante
dois minutos.
fica intermitente.
O aparelho desactiva-se.
6.
Toque num campo do sensor ou
abra a porta do aparelho para parar
o sinal sonoro.
8.4 Programas automáticos
com introdução de peso
Se definir o peso da carne, o aparelho
calcula o tempo para assar.
1. Active o aparelho.
2.
Toque em
3.
Toque em
ou
para definir o
programa do peso (consulte o "Livro
de receitas").
O display apresenta: tempo de co, pezedura, símbolo de duração
so predefinido, unidade de medida
(kg, g).
4.
.
Toque em
ou as definições serão automaticamente guardadas
após cinco segundos.
5. O aparelho activa-se. Um símbolo
da unidade de peso fica intermitente no visor. Durante este tempo pode alterar o valor do peso predefiniou
. Toque em
.
do com
6. Quando o tempo definido terminar,
é emitido um sinal sonoro durante
PORTUGUÊS
dois minutos.
fica intermitente. O
aparelho desactiva-se.
7. Toque em qualquer campo do sensor ou abra a porta para parar o sinal
sonoro.
8.5 Programas automáticos
com a sonda térmica
A temperatura de núcleo dos alimentos
é predefinida e fixa nos programas que
utilizam a sonda térmica. O programa
termina quando o aparelho alcançar a
temperatura de núcleo definida.
1. Active o aparelho.
2.
Toque em
várias vezes até surgir
no visor.
3. Instale a sonda térmica (consulte “A
sonda térmica”).
4.
17
Toque em
ou
para ver os
programas que utilizam a sonda térmica.
Quando estiver seleccionado um
programa de sonda térmica, o visor
indica o tempo de cozedura,
e
.
5.
Toque em
ou as definições serão automaticamente guardadas
após cinco segundos.
6. Quando o tempo definido terminar,
é emitido um sinal sonoro durante
dois minutos.
fica intermitente.
O aparelho desactiva-se.
7. Toque em qualquer campo do sensor ou abra a porta do forno para
parar o sinal sonoro.
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
9.1 Sonda térmica
A sonda térmica mede a temperatura de
núcleo da carne. Quando a carne se encontrar na temperatura definida, o aparelho é desactivado.
Devem ser definidas duas
temperaturas:
• A temperatura do forno: consulte a tabela de assar no livro de receitas.
• A temperatura de núcleo: consulte a
tabela da sonda térmica no livro de receitas.
3.
Coloque a ficha da sonda térmica na
tomada da parte da frente do aparee a temperalho. O visor mostra
tura de núcleo predefinida. A temperatura é de 60 °C na primeira utilização e nas utilizações seguintes é o
último valor definido.
4.
Toque em
ou
para definir a
temperatura de núcleo.
5.
Toque em
ou as definições serão automaticamente guardadas
após 5 segundos.
Informação útil:
Utilize apenas a sonda térmica
fornecida ou peças de substituição correctas.
1.
2.
Active o aparelho.
Coloque a extremidade da sonda
térmica (com o símbolo
no manípulo) no interior dos alimentos.
18 www.aeg.com
Pode definir a temperatura de núcleo apenas quando o símbolo
ficar intermitente. Se o visor mostrar
sem piscar antes de definir a
temperatura de núcleo, toque em
e
ou
para definir um novo valor.
6. Regule a função do forno e, se necessário, a temperatura do forno.
O visor mostra a temperatura de núcleo actual e a barra da temperatura,
que mostra a relação entre a temperatura do forno definida e a temperatura do forno actual).
Informação útil:
A sonda térmica tem de ficar inserida na carne e ligada na tomada durante a cozedura.
Enquanto o aparelho calcula o tempo de duração aproximado, o valor
da função de Temporizador da contagem crescente é indicado no visor
do temporizador/calor residual.
Quando terminar o primeiro cálculo,
o visor do temporizador/calor residual indica - e, em seguida, a duração aproximada do processo de cozedura. O aparelho continua a calcular a duração durante o processo de
cozedura. O visor é actualizado regularmente com o novo valor de duração.
7. Quando a carne atinge a temperatura de núcleo definida, a temperatura
ficam intermitentes.
de núcleo e
É emitido um sinal sonoro durante
dois minutos. Toque num campo do
sensor para desactivar o sinal sonoro.
8. Retire a sonda térmica da tomada e
retire a carne do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado quando retirar a
sonda térmica. Está quente. Existe o risco de queimaduras.
9. Desligue o aparelho.
Quando colocar a sonda térmica
na tomada, cancela as definições
das funções do relógio.
Quando cozinhar com a sonda térmica,
pode alterar a temperatura indicada no
visor de temperatura/hora. Depois de
colocar a sonda térmica na tomada e definir a função do forno e a temperatura
do forno, o visor indica a temperatura de
núcleo actual.
várias vezes para ver
Toque em
outras três temperaturas:
• A temperatura de núcleo actual
• A temperatura do forno definida
• A temperatura do forno actual.
A temperatura de núcleo definida muda
para a temperatura de núcleo actual e a
temperatura do forno actual muda para
a temperatura do forno definida.
9.2 Inserir os acessórios do forno
O tabuleiro para grelhar e a prateleira
em grelha possuem saliências laterais.
Estas saliências e a forma das barras de
guia impedem que os tabuleiros e as assadeiras deslizem.
PORTUGUÊS
19
Instalar simultaneamente a prateleira
em grelha e o tabuleiro para grelhar
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro para grelhar. Coloque o tabuleiro
para grelhar entre as barras de guia de
um dos níveis do forno.
9.3 Calhas telescópicas - inserir os acessórios do forno
Coloque o tabuleiro para assar ou o tabuleiro para grelhar nas calhas telescópicas.
Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas, de forma a que os pés
fiquem voltados para baixo.
A armação elevada à volta da
prateleira em grelha evita que os
tabuleiros e as assadeiras deslizem.
9.4 Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e o
tabuleiro para grelhar
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro para grelhar. Coloque a prateleira
em grelha e o tabuleiro para grelhar nas
calhas telescópicas.
20 www.aeg.com
10. FUNÇÕES ADICIONAIS
10.1 Função Os meus
Programas Favoritos
Utilize esta função para guardar as suas
definições favoritas de temperatura e
tempo para uma função do forno ou um
programa do forno.
1. Defina a temperatura e tempo de
uma função do forno ou programa
do forno.
2.
Toque e mantenha a pressão em
durante mais de três segundos. É
emitido um sinal sonoro.
3. Desligue o aparelho.
Utilizar a função Os meus Programas
Favoritos:
• Para activar a função, toque em
.
O aparelho activa o seu programa favorito.
• Para desactivar a função, toque em
. O aparelho desactiva o seu programa favorito.
Quando a função estiver a funcionar, pode alterar a hora e a
temperatura.
10.2 Bloqueio de Segurança
para Crianças
O Bloqueio de Segurança para Crianças
evita um funcionamento acidental do
aparelho.
Activar e desactivar a função de
Bloqueio de Segurança para Crianças:
1.
Desactive o aparelho com
. Não
seleccione nenhuma função do forno.
2.
Toque e mantenha a pressão em
e
ao mesmo tempo durante 2
segundos. É emitido um sinal sonoro.
SAFE acende-se/apaga-se no visor.
Se o aparelho possuir a função
Limpeza Pirolítica, a porta é bloqueada quando essa função estiver a funcionar. Aparece uma
mensagem no visor quando tocar em algum campo do sensor.
10.3 Bloqueio de funções
Pode activar a função apenas quando o
aparelho estiver a funcionar. O Bloqueio
de Funções evita uma alteração acidental da função do forno.
Activar/desactivar a função de
Bloqueio de Funções:
1. Active o aparelho.
2. Active uma regulação ou função do
forno.
3.
Toque e mantenha a pressão em
e
ao mesmo tempo durante 2
segundos. É emitido um sinal sonoro.
Loc acende-se/apaga-se no visor.
Informação útil:
Pode desactivar o aparelho com o Bloqueio de Funções activo. Se desactivar o
aparelho, o Bloqueio de Funções também é desactivado.
Se o aparelho possuir a função de limpeza pirolítica, a porta é bloqueada quando essa função estiver a funcionar. Aparece uma mensagem no visor quando
tocar em algum campo do sensor.
10.4 Menu de definições
O menu de definições permite-lhe adicionar ou remover funções do menu principal (por exemplo: pode activar ou desactivar o indicador de calor residual). O
menu de definições possui um máximo
de oito definições (de SET1 a SET8). O
número de definições varia consoante o
modelo. Consulte a tabela em baixo para saber quais são os valores possíveis
para cada definição.
PORTUGUÊS
21
Menu de definições
Indicador do menu de
definições
Descrição
Valor a definir
SET1
DEFINIR + INICIAR
ON / OFF
SET2
INDICADOR DE CALOR
RESIDUAL
ON / OFF
SET3
AVISO DE LIMPEZA
ON / OFF
SET41)
SOM "TECLADO"
CLICK / BEEP / OFF
SET5
SOM DE AVARIA
ON / OFF
SET6
MENU DE SERVIÇO
---
SET7
DEFINIÇÕES DE FÁBRICA
YES / NO
SET82)
PROLONGAR TEMPO
ON / OFF
1) Não é possível desactivar o som do campo do sensor ON/OFF (ligar/desligar).
2) Apenas em alguns modelos
Apenas pode definir o menu de
definições quando o aparelho
estiver desligado.
Active o menu de definições:
1. Se necessário, desactive o aparelho
.
2.
Toque e mantenha a pressão em
durante três segundos.
O display indica “SET1” e “1” fica
intermitente.
3.
Toque em
definição.
/
4.
Toque em
.
para efectuar a
5.
Toque em
/
para alterar o
valor da definição.
6.
Toque em
.
10.5 Desactivação automática
Por razões de segurança, o aparelho desactiva-se automaticamente após algum
tempo:
• se uma função do forno estiver a funcionar.
• se o utilizador não alterar a temperatura do forno.
Temperatura
Tempo até à desactivação
30 °C - 115 °C
12,5 h
120 °C - 195 °C
8,5 h
200 °C - 245 °C
5,5 h
250 °C - °C máximos
3,0 h
Após uma Desactivação Automática, toque num campo do sensor para activar
novamente o aparelho.
A Desactivação Automática funciona com todas as funções do
forno, excepto Luz, Aquecimento
a Baixa temp., Sonda térmica,
Duração, Fim e Início diferido.
10.6 Brilho do visor
Existem dois modos do brilho do
visor:
• Brilho nocturno - quando o aparelho
está desligado, o brilho do visor é menos intenso entre as 22h00 e as 06h00.
• Brilho diurno:
– Quando o aparelho está activado.
22 www.aeg.com
– Se tocar num campo do sensor durante o período de brilho nocturno
(excepto ON/OFF), o visor volta ao
modo de brilho diurno durante os
10 segundos seguintes.
– Se o aparelho estiver desligado e
definir o Conta-Minutos. Quando a
função do Conta-Minutos terminar,
o visor volta ao brilho nocturno.
10.7 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada automaticamente para
manter as superfícies do aparelho frias.
Se desactivar o aparelho, a ventoinha de
arrefecimento continua a funcionar até o
aparelho arrefecer.
11. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
11.1 Lado interior da porta
Em alguns modelos, pode encontrar o
seguinte no lado interior da porta:
• Os números dos níveis da grelha.
• Informação sobre os tipos de aquecimento, níveis da grelha recomendados e temperaturas para pratos típicos.
A temperatura e os tempos de
cozedura indicados nas tabelas
são apenas valores de referência.
Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados.
11.2 Cozer
Instruções gerais
• O seu novo forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do
aparelho que utilizava anteriormente.
Adapte as suas regulações habituais
(temperatura, tempos de cozedura) e
níveis da grelha aos valores das tabelas.
• Com tempos de cozedura mais longos, pode desactivar o forno cerca de
10 minutos antes do fim do tempo de
cozedura e utilizar o calor residual.
Quando cozinhar alimentos congelados, os tabuleiros podem torcer no
forno durante a cozedura. Os empenos desaparecem quando os tabuleiros ficarem novamente frios.
Como utilizar as tabelas de cozedura
• O fabricante recomenda que utilize a
temperatura mais baixa na primeira
vez.
• Se não encontrar as regulações para
uma determinada receita, procure
uma que seja semelhante.
• A cozedura pode demorar mais 10–15
minutos se cozer bolos em mais do
que um nível.
• No início, os bolos com diferentes alturas não alouram uniformemente. Se
isso acontecer, não altere a regulação
da temperatura. As diferen
11.3 Sugestões para cozer
Resultado da cozedura
Causa possível
Solução
A base do bolo não está
suficientemente alourada.
A posição da prateleira
não é a correcta.
Coloque o bolo numa
prateleira inferior.
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
A temperatura do forno
é demasiado elevada.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma temperatura do forno ligeiramente inferior.
PORTUGUÊS
Resultado da cozedura
23
Causa possível
Solução
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
O tempo de cozedura é
demasiado curto.
Aumente o tempo de
cozedura. Não é possível reduzir os tempos
de cozedura definindo
temperaturas superiores.
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
Utilize menos líquido.
Tenha em atenção os
Há demasiado líquido na
tempos de mistura, prinmassa.
cipalmente se usar batedeira eléctrica.
O bolo está demasiado
seco.
A temperatura do forno
é demasiado baixa.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma temperatura do forno superior.
O bolo está demasiado
seco.
O tempo de cozedura é
demasiado longo.
Quando voltar a cozer,
defina um tempo de cozedura mais curto.
O bolo não está alourado uniformemente.
A temperatura do forno Defina uma temperatura
é demasiado elevada e o
do forno mais baixa e
tempo de cozedura é
um tempo de cozedura
demasiado curto.
mais longo.
O bolo não está alourado uniformemente.
A massa não está distribuída uniformemente.
Distribua a massa uniformemente pelo tabuleiro
para assar.
O bolo não fica cozido
no tempo de cozedura
indicado.
A temperatura do forno
é demasiado baixa.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma temperatura do forno ligeiramente superior.
11.4 Cozer num nível:
Cozer em formas
Tipo de cozedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Bolo em corona / Brioche
Ventilado +
Resistência
Circ
1
150 - 160
50 - 70
Bolo da Madeira/Bolo de
frutas
Ventilado +
Resistência
Circ
1
140 - 160
70 - 90
Fatless sponge cake / Pão
de ló sem
gordura
Ventilado +
Resistência
Circ
2
140 - 150
35 - 50
24 www.aeg.com
Tipo de cozedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Fatless sponge cake / Pão
de ló sem
gordura
Aquecimento
convencional
2
160
35 - 50
Base para tarte - massa
areada
Ventilado +
Resistência
Circ
2
170 - 180 1)
10 - 25
Base para tarte - massa batida
Ventilado +
Resistência
Circ
2
150 - 170
20 - 25
Apple pie /
Tarte de maçã
(2 formas de
Ø 20 cm, desfasadas diagonalmente)
Ventilado +
Resistência
Circ
2
160
60 - 90
Apple pie /
Aquecimento
Tarte de maçã convencional
(2 formas de
Ø 20 cm, desfasadas diagonalmente)
1
180
70 - 90
Cheesecake
1
170 - 190
60 - 90
Aquecimento
convencional
1) Pré-aqueça o forno.
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Tipo de cozedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Pão entrançado/Pão em
coroa
Aquecimento
convencional
3
170 - 190
30 - 40
Stollen (bolo
de Natal alemão)
Aquecimento
convencional
2
160 - 180 1)
50 - 70
PORTUGUÊS
Tipo de cozedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Pão (pão de
centeio):
1. Primeira
parte do
processo
de cozedura.
2. Segunda
parte do
processo
de cozedura.
Aquecimento
convencional
1
Profiteroles/
éclairs
Aquecimento
convencional
3
190 - 210 1)
20 - 35
Torta suíça
Aquecimento
convencional
3
180 - 200 1)
10 - 20
Bolo com cobertura granulada (seco)
Ventilado +
Resistência
Circ
3
150 - 160
20 - 40
Bolo de
amêndoa
amanteigado/
Bolos de açúcar
Aquecimento
convencional
3
190 - 210 1)
20 - 30
Ventilado +
Resistência
Circ
3
150
35 - 55
Aquecimento
convencional
3
170
35 - 55
Bolos de fruta
com massa
areada
Ventilado +
Resistência
Circ
3
160 - 170
40 - 80
Bolos de massa levedada
com coberturas sensíveis
(ex: queijo
quark, natas,
creme de
ovos)
Aquecimento
convencional
3
160 - 180 1)
40 - 80
Bolos de fruta
(massa levedada/massa
batida)
2)
Bolos de fruta
(massa levedada/massa
batida)
Temperatura
(°C)
1.
230 1)
2. 160 - 180
Tempo (min.)
1.
2.
20
30 - 60
2)
1) Pré-aqueça o forno.
25
26 www.aeg.com
2) Utilize o tabuleiro para grelhar.
Biscoitos
Tipo de cozedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Biscoitos de
massa areada
Ventilado +
Resistência
Circ
3
150 - 160
10 - 20
Short bread /
Bolachas de
manteiga /
biscoitos
Ventilado +
Resistência
Circ
3
140
20 - 35
Short bread /
Bolachas de
manteiga /
biscoitos
Aquecimento
convencional
3
160 1)
20 - 30
Biscoitos de
massa batida
Ventilado +
Resistência
Circ
3
150 - 160
15 - 20
Pastéis de claras / Merengues
Ventilado +
Resistência
Circ
3
80 - 100
120 - 150
Macaroons
(biscoitos de
amêndoa)
Ventilado +
Resistência
Circ
3
100 - 120
30 - 50
Biscoitos de
massa levedada
Ventilado +
Resistência
Circ
3
150 - 160
20 - 40
Bolos de massa folhada
Ventilado +
Resistência
Circ
3
170 - 1801)
20 - 30
Pastéis
Ventilado +
Resistência
Circ
3
1601)
10 - 25
Pastéis
Aquecimento
convencional
3
190 - 2101)
10 - 25
Ventilado +
Resistência
Circ
3
1501)
20 - 35
3
1701)
20 - 30
Small cakes /
Bolos pequenos (20 por tabuleiro)
Small cakes /
Bolos peque- Aquecimento
nos (20 por ta- convencional
buleiro)
1) Pré-aqueça o forno.
PORTUGUÊS
27
Soufflés e gratinados
Prato
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Massa no forno
Aquecimento
Convencional
1
180 - 200
45 - 60
Lasanha
Aquecimento
Convencional
1
180 - 200
25 - 40
Gratinado de
legumes1)
Grelhador
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
1
160 - 170
15 - 30
Baguetes cobertas com
queijo derretido
Grelhador
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
1
160 - 170
15 - 30
Soufflés doces
Aquecimento
Convencional
1
180 - 200
40 - 60
Soufflé de
peixe
Aquecimento
Convencional
1
180 - 200
30 - 60
Legumes recheados
Grelhador
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
1
160 - 170
30 - 60
1) Pré-aqueça o forno.
Ventilado
Tipo de alimento
Posição da
prateleira
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Massa no forno
2
180 - 200
45 - 60
Lasanha
2
180 - 200
45 - 60
Batatas gratinadas
2
190 - 210
55 - 80
Receitas Doces
2
180 - 200
45 - 60
Bolo em coroa ou brioche
1
160 - 170
50 - 70
Pão entrançado/pão em
coroa
2
170 - 190
40 - 50
Bolo com cobertura granulada (seco)
3
160 - 170
20 - 40
Biscoitos de massa levedada
2
160 - 170
20 - 40
28 www.aeg.com
11.5 Cozedura Multinível
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Ventilado + Resistência Circ
Tipo de cozedura
Posição da prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
-
160 - 180 1)
25 - 45
-
150 - 160
30 - 45
2 posições
da grelha
3 posições
da grelha
Profiteroles/
éclairs
1/4
Bolo areado
(seco)
1/4
1) Pré-aqueça o forno.
Biscoitos/small cakes/bolos pequenos/pãezinhos/pastéis
Ventilado + Resistência Circ
Tipo de cozedura
Posição da prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
2 posições
da grelha
3 posições
da grelha
Biscoitos de
massa areada
1/4
1/3/5
150 - 160
20 - 40
Short bread /
Bolachas de
manteiga /
biscoitos
1/4
1/3/5
140
25 - 50
Biscoitos de
massa batida
1/4
-
160 - 170
25 - 40
Pastéis de claras / Merengues
1/4
-
80 - 100
130 - 170
Macaroons
(biscoitos de
amêndoa)
1/4
-
100 - 120
40 - 80
Biscoitos de
massa levedada
1/4
-
160 - 170
30 - 60
Bolos de massa folhada
1/4
-
170 - 180 1)
30 - 50
Pastéis
1/4
-
180
30 - 55
Small cakes /
Bolos pequenos (20 por tabuleiro)
1/4
-
1501)
25 - 40
1) Pré-aqueça o forno.
PORTUGUÊS
função automática Aquecimento a Baixa
temp. para cozinhar aves.
11.6 Aquecimento a Baixa
temp.
Quando utilizar esta função, cozinhe os pratos sempre sem tampa.
Utilize esta função para preparar peixe e
pedaços de carne tenra e magra com
temperaturas do centro inferiores a 65
°C. A função Aquecimento a Baixa temp.
não é adequada para estufados de porco gordo ou porco assado gordo. Pode
utilizar a sonda térmica para garantir que
a carne tem a temperatura de centro
correcta (consulte a tabela da Sonda
Térmica).
Nos primeiros 10 minutos, pode regular
a temperatura do forno entre 80 °C e
150 °C. O valor predefinido é 90 °C.
Após definir a temperatura, o forno continua a cozinhar a 80 °C. Não utiliza a
Aloure a carne num tacho sobre a
placa, com uma definição de calor
muito elevada, durante 1 a 2 minutos de cada lado.
2. Coloque a carne na assadeira e esta
sobre a grelha no forno.
3. Introduza a Sonda Térmica na carne.
4. Seleccione a função Aquecimento a
Baixa temp. e defina a temperatura
final correcta.
1.
Alimento a
ser cozinhado
Peso (g)
Posição da
prateleira
Temperatura
em °C
Tempo em
minutos
Carne assada
1000 - 1500
1
120
120 - 150
Lombo de vaca
1000 - 1500
3
120
90 - 150
Vitela assada
1000 - 1500
1
120
120 - 150
200 - 300
3
120
20 - 40
Bifes
11.7 Pizza
Posição da prateleira
Temperatura em
°C
Tempo (min.)
Pizza (massa fina)
2
200 - 230 1)2)
15 - 20
Pizza (com muitas
guarnições)
2
180 - 200
20 - 30
Tartes
1
180 - 200
40 - 55
Tarte de espinafres
1
160 - 180
45 - 60
Quiche Lorraine
1
170 - 190
45 - 55
Bolo suíço
1
170 - 190
45 - 55
Bolo de maçã, coberto
1
150 - 170
50 - 60
Tarte de legumes
1
160 - 180
50 - 60
Pão não fermentado
2
230 - 2501)
10 - 20
Tarte de massa
folhada
2
160 - 180 1)
45 - 55
Tipo de cozedura
29
30 www.aeg.com
Tipo de cozedura
Posição da prateleira
Temperatura em
°C
Tempo (min.)
Flammekuchen (tipo Pizza da Alsácia)
2
230 - 2501)
12 - 20
Piroggen (versão
russa do calzone)
2
180 - 200 1)
15 - 25
1) Pré-aqueça o forno.
2) Utilize o tabuleiro para grelhar.
11.8 Assados
• Para assar, utilize loiça resistente ao
calor (leia as instruções do fabricante).
• Pode assar peças grandes de carne directamente no tabuleiro para grelhar
(se existente) ou na grelha por cima
do tabuleiro para grelhar.
• Asse carnes magras em forma de assar com tampa. Isso mantém a carne
mais suculenta.
• Todos os tipos de carne que possam
ser confeccionados com pele poderão
ser assados em forma de assar sem
tampa.
• Recomendamos que cozinhe no forno
a carne e o peixe que tenham 1 kg ou
mais.
• Para evitar que o suco ou gordura das
carnes assadas queime, recomendamos que junte alguma água no tabuleiro.
• Se necessário, vire o assado (após 1/2
- 2/3 do tempo de cozedura).
• Regue os pedaços grandes de carne e
aves com os respectivos sucos, várias
vezes durante a cozedura. Assim, obterá melhores resultados.
• Pode desactivar o aparelho aproximadamente 10 minutos antes do fim do
tempo de assar, para utilizar o calor
residual.
11.9 Assar com Grelhador Ventilado
Carne de vaca
Posição
da prateleira
Temperatura em
°C
Tempo
(min.)
1 - 1,5 kg
Aquecimento
convencional
1
230
120 - 150
Carne assada
ou lombo:
mal passado
por cm de
espessura
Grelhador
ventilado
1
Carne assada
ou lombo:
médio
por cm de
espessura
Grelhador
ventilado
1
Carne assada
ou lombo:
bem passado
por cm de
espessura
Grelhador
ventilado
1
Tipo de carne
Quantida- Função do
de
forno
Carne estufada
1) Pré-aqueça o forno.
190 - 200
1)
180 - 190
1)
170 - 180
1)
5-6
6-8
8 - 10
PORTUGUÊS
31
Porco
Tipo de carne
Quantidade
Função do Posição da
forno
prateleira
Temperatura em
°C
Tempo
(min.)
Pá, cachaço,
presunto
1 - 1,5 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
90 - 120
Costeleta /
Entrecosto
1 - 1,5 kg
Grelhador
ventilado
1
170 - 180
60 - 90
Rolo de carne
750 g - 1
kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 170
50 - 60
Joelho de
porco (pré-cozinhado)
750 g - 1
kg
Grelhador
ventilado
1
150 - 170
90 - 120
Posição da Temperaprateleira tura em °C
Tempo
(min.)
Vitela
Tipo de
carne
Quantidade
Função do
forno
Vitela assada
1 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
90 - 120
Mão de vitela
1,5 - 2 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
120 - 150
Tipo de
carne
Quantidade
Função do
forno
Perna de
borrego /
Borrego assado
1 - 1,5 kg
Grelhador
ventilado
1
150 - 170
100 - 120
Lombo de
borrego
1 - 1,5 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
40 - 60
Borrego
Posição da Temperaprateleira tura em °C
Tempo
(min.)
Lombo de caça
Tipo de
carne
Quantidade
Função do
forno
Lombo /
perna de
lebre
até 1 kg
Aquecimento convencional
1
230 1)
30 - 40
Lombo de
veado
1,5 - 2 kg
Aquecimento convencional
1
210 - 220
35 - 40
Coxa de
veado
1,5 - 2 kg
Aquecimento convencional
1
180 - 200
60 - 90
1) Pré-aqueça o forno.
Posição da Temperaprateleira tura em °C
Tempo
(min.)
32 www.aeg.com
Aves
Tipo de
carne
Quantidade
Função do
forno
Posição da Temperaprateleira tura em °C
Tempo
(min.)
Partes de
aves
200 - 250 g
cada
Grelhador
ventilado
1
200 - 220
30 - 50
Meio frango
400 - 500 g
cada
Grelhador
ventilado
1
190 - 210
35 - 50
Frango, galinha
1 - 1,5 kg
Grelhador
ventilado
1
190 - 210
50 - 70
Pato
1,5 - 2 kg
Grelhador
ventilado
1
180 - 200
80 - 100
Ganso
3,5 - 5 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
120 - 180
Peru
2,5 - 3,5 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
120 - 150
Peru
4 - 6 kg
Grelhador
ventilado
1
140 - 160
150 - 240
Peixe (cozido a vapor)
Tipo de
carne
Quantidade
Função do
forno
Peixe, inteiro (até 1Kg)
1 - 1,5 kg
Aquecimento convencional
Posição da Temperaprateleira tura em °C
11.10 Grelhador
Grelhe sempre com a regulação de temperatura máxima.
Coloque a prateleira na posição recomendada na tabela de grelhados.
Coloque sempre o recipiente para recolher a gordura no primeiro nível da grelha.
1
210 - 220
Tempo
(min.)
40 - 60
Grelhe apenas pedaços de carne ou peixe com pouca espessura.
Pré-aqueça sempre o forno vazio com as
funções de grelhador, durante 5 minutos.
CUIDADO
Grelhe sempre com a porta do
forno fechada.
Grelhador
Tempo (min.)
Alimento a
grelhar
Posição da
prateleira
Temperatura
1.º lado
2.º lado
Carne assada
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Lombo de vaca
3
230
20 - 30
20 - 30
Lombo de
porco
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Lombo de vitela
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
PORTUGUÊS
Alimento a
grelhar
Posição da
prateleira
Temperatura
3
3/4
Lombo de
borrego
Peixe inteiro,
500 - 1000 g
33
Tempo (min.)
1.º lado
2.º lado
210 - 230
25 - 35
20 - 25
210 - 230
15 - 30
15 - 30
Grelhador rápido
Alimento a grelhar
Tempo (min.)
Posição da prateleira
1.º lado
2.º lado
Burgers / Hambúrgueres
4
8 - 10
6-8
Medalhão de porco
4
10 - 12
6 - 10
Salsichas
4
10 - 12
6-8
Bifes do lombo /
vitela
4
7 - 10
6-8
Toast / Tostas 1)
5
1-3
1-3
Tostas com guarnição
4
6-8
-
1) Pré-aqueça o forno.
11.11 Descongelação
Retire os alimentos da embalagem e coloque-os num prato.
Prato
Tempo de
descongelação (min.)
Não tape com uma tigela ou um prato,
pois pode demorar mais tempo a descongelar.
Utilize a primeira posição do forno, a
contar do fundo.
Tempo de pós-descongelação
(min.)
Comentário
Frango, 1000 g
100 - 140
20 - 30
Coloque o frango sobre um pires virado ao
contrário e este sobre
um prato grande. Vire
a meio do tempo.
Carne, 1000 g
100 - 140
20 - 30
Vire a meio do tempo.
Carne, 500 g
90 - 120
20 - 30
Vire a meio do tempo.
Truta, 150 g
25 - 35
10 - 15
-
Morangos, 300 g
30 - 40
10 - 20
-
Manteiga, 250 g
30 - 40
10 - 15
-
Natas, 2 x 200 g
80 - 100
10 - 15
Também é possível bater as natas quando
ainda estão ligeiramente congeladas.
34 www.aeg.com
Prato
Bolos, 1400 g
Tempo de
descongelação (min.)
Tempo de pós-descongelação
(min.)
60
60
Comentário
-
11.12 Refeições prontas
Ventilado + Resistência Circ
Refeições prontas
Posição da prateTemperatura (°C)
leira
Tempo (min.)
Pizza, congelada
2
200 - 220
15 - 25
Pizza massa alta,
congelada
2
190 - 210
20 - 25
Pizza, refrigerada
2
210 - 230
13 - 25
Pizza Snacks, congelados
2
180 - 200
15 - 30
Batatas fritas, finas
3
200 - 220
20 - 30
Batatas fritas,
grossas
3
200 - 220
25 - 35
Fatias/Croquetes
3
220 - 230
20 - 35
Batatas "palitos"
gratinadas
3
210 - 230
20 - 30
Lasanha/Canelones, frescos
2
170 - 190
35 - 45
Lasanha/Canelones, congelados
2
160 - 180
40 - 60
Queijo no forno
3
170 - 190
20 - 30
Asas de frango
2
190 - 210
20 - 30
Refeições prontas congeladas
Alimento a
ser cozinhado
Funções do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Pizza Congelada
Aquecimento
convencional
3
conforme as
instruções do
fabricante
conforme as
instruções do
fabricante
Batatas fritas1) (300 600 g)
Aquecimento
convencional
ou Grelhador
ventilado
3
200 - 220
conforme as
instruções do
fabricante
Baguetes
Aquecimento
convencional
3
conforme as
instruções do
fabricante
conforme as
instruções do
fabricante
PORTUGUÊS
35
Alimento a
ser cozinhado
Funções do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Bolos de fruta
Aquecimento
convencional
3
conforme as
instruções do
fabricante
conforme as
instruções do
fabricante
1) Vire as batatas fritas 2 a 3 vezes durante a cozedura
11.13 Secar - Ventilado +
Resistência Circ
Utilize papel vegetal para cobrir as prateleiras do forno.
Para obter os melhores resultados, desactive o aparelho a meio da operação.
Abra a porta do aparelho e permita que
este arrefeça. Em seguida, termine o
processo de secagem.
Legumes
Alimento a
secar
Posição da prateleira
1 nível
2 níveis
Temperatura
(°C)
Feijão
3
1/4
60 - 70
6- 8
Pimento
3
1/4
60 - 70
5-6
Legumes para
sopa
3
1/4
60 - 70
5-6
Cogumelos
3
1/4
50 - 60
6-8
Ervas aromáticas
3
1/4
40 - 50
2-3
Tempo (h)
Fruta
Alimento a
secar
Posição da prateleira
1 nível
2 níveis
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Ameixas
3
1/4
60 - 70
8 - 10
Alperces
3
1/4
60 - 70
8 - 10
Fatias de maçã
3
1/4
60 - 70
6-8
Pêras
3
1/4
60 - 70
6-9
11.14 Conservar
A ter em conta:
• Utilize apenas frascos para conservas
com as dimensões disponíveis no
mercado.
• Não utilize frascos com tampas roscadas ou fecho de baioneta, nem latas
metálicas.
• Utilize o primeiro nível a partir do fundo para esta função.
• Não coloque mais de seis frascos de
um litro no tabuleiro para assar.
• Encha os frascos até ao mesmo nível e
feche-os bem.
• Os frascos não podem tocar uns nos
outros.
• Coloque aproximadamente 1/2 litro
de água no tabuleiro para assar, para
existir humidade suficiente no forno.
• Quando o líquido nos frascos começar
a levantar fervura (após cerca de 35 60 minutos com frascos de um litro),
desligue o forno ou diminua a temperatura para 100 °C (consulte a tabela).
36 www.aeg.com
Fruta mole
Conservas
Temperatura em
°C
Tempo de cozedura até começar
a ferver (min.)
Continue a cozinhar a 100 °C
(min.)
Morangos / amoras / framboesas /
groselhas maduras
160 - 170
35 - 45
-
Temperatura em
°C
Tempo de cozedura até começar
a ferver (min.)
Continue a cozinhar a 100 °C
(min.)
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Temperatura em
°C
Tempo de cozedura até começar
a ferver (min.)
Continue a cozinhar a 100 °C
(min.)
Cenouras 1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Pepinos
160 - 170
50 - 60
-
Picles mistos
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Couve-rábano /
ervilhas / espargos
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Fruta com caroço
Conservas
Pêras / marmelos / ameixas
Legumes
Conservas
1) Deixe ficar no forno após desligar.
11.15 Tabela da Sonda Térmica
Carne de vaca
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Costela / Bifes do lombo: mal passado
45 - 50
Costela / Bifes do lombo: médio
60 - 65
Costela / Bifes do lombo: bem passado
70 - 75
Porco
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Pá / Presunto / Cachaço
80 - 82
Costeleta (lombo) / Lombo de porco
fumado
75 - 80
PORTUGUÊS
Alimentos
Rolo de carne
37
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
75 - 80
Vitela
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Vitela assada
75 - 80
Mão de vitela
85 - 90
Carneiro / Borrego
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Perna de carneiro
80 - 85
Lombo de carneiro
80 - 85
Borrego assado / Perna de borrego
70 - 75
Lombo de caça
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Lombo de lebre
70 - 75
Perna de lebre
70 - 75
Lebre inteira
70 - 75
Lombo de veado
70 - 75
Perna de veado
70 - 75
Peixe
Alimentos
Temperatura do centro do alimento
em °C
Salmão
65 - 70
Trutas
65 - 70
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Notas sobre a limpeza:
• Limpe a parte da frente do aparelho
com um pano macio, água quente e
um produto de limpeza.
• Para limpar as superfícies de metal,
utilize um produto de limpeza normal.
• Limpe o interior do aparelho após cada utilização. Desta forma, a sujidade
não ficará queimada e poderá removê-la com mais facilidade.
38 www.aeg.com
• Limpe a sujidade persistente com um
produto de limpeza especial para forno.
• Limpe todos os acessórios do forno
após cada utilização e deixe-os secar.
Utilize um pano macio com água
quente e um agente de limpeza.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não
os limpe com agentes de limpeza
agressivos ou objectos afiados, nem
na máquina de lavar loiça. Pode danificar o revestimento anti-aderente.
12.1 Limpeza pirolítica
1.
Remova todos os acessórios e
apoios para prateleiras amovíveis.
Não inicie a limpeza pirolítica
se:
– Não retirou os apoios para
prateleiras e as calhas telescópicas (se existentes). Em alguns modelos, o visor mostra
"C1" quando este erro ocorre.
– Não removeu a ficha da sonda
térmica da respectiva tomada.
Em alguns modelos, o visor
mostra "C2" quando este erro
ocorre.
– Não fechou totalmente a porta
do forno. Em alguns modelos,
o visor mostra "C3" quando
este erro ocorre.
2. Remova os resíduos mais persistentes manualmente.
3. Seleccione a função de Limpeza Pirolítica (consulte “Funções do forno”).
4.
Toque em
ou
para definir a
duração do procedimento de limpeza:
– 1 – 1:00 para um grau de sujidade
baixo
– 2 – 1:30 para um grau de sujidade
normal
– 3 – 2:30 para um grau de sujidade
elevado.
para activar a função
Toque em
de limpeza pirolítica.
Informação útil:
Pode utilizar a função Fim para atrasar o
início do procedimento de limpeza.
Durante a limpeza pirolítica, a porta fica
e as barras do
bloqueada. O símbolo
indicador de calor ficam acesos até a
porta ser desbloqueada.
A porta é desbloqueada quando a temperatura interior do forno estiver em
condições de segurança e a limpeza pirolítica tiver terminado.
Durante a limpeza pirolítica, a lâmpada
está apagada.
Aviso de limpeza
Para lembrar que a limpeza pirolítica é
necessária, o símbolo do aviso de limpeza pisca no visor
durante 10 segundos após desactivar o aparelho.
O aviso de limpeza
desaparece:
• Após a conclusão da função
de limpeza pirolítica
• Quando a desactivar no menu
Definições de Base (Consulte
“Menu de definições”)
PORTUGUÊS
39
12.2 Apoios para prateleiras
Remover os apoios para prateleiras
É possível retirar os apoios para prateleiras para limpar as paredes laterais.
1. Puxe a parte da frente do apoio para
prateleiras para fora da parede lateral.
2.
Puxe a parte de trás do apoio para
prateleiras para fora da parede lateral e retire-o.
2
1
Instalar os apoios para
prateleiras
Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.
Válido para as calhas telescópicas:
Os suportes de fixação das calhas telescópicas devem estar virados para a parte da frente.
12.3 Lâmpada
ADVERTÊNCIA
Existe o risco de choque eléctrico.
A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar
quentes.
Antes de substituir a lâmpada:
• Desligue o aparelho.
• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis
ou desactive o disjuntor.
CUIDADO
Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto
evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade.
Utilize uma lâmpada do mesmo
tipo.
Substituir a lâmpada da parte superior
do forno:
1. Rode a cobertura de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a.
2. Limpe a protecção de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até
300 °C.
4. Instale a protecção de vidro.
Substituir a lâmpada do lado
esquerdo da cavidade.
1. Retire o apoio da grelha do lado esquerdo.
2. Utilize um objecto estreito e não afiado (por exemplo, uma colher de
chá) para retirar a protecção de vidro. Limpe a protecção de vidro.
40 www.aeg.com
3.
Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até
300 °C.
4. Instale a protecção de vidro.
5. Instale o apoio da grelha do lado esquerdo.
12.4 Limpeza da porta do forno
Remover a porta e os painéis de vidro
Pode remover a porta do forno e os painéis de vidro internos para limpar. O número de painéis de vidro varia de modelo para modelo.
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado quando retirar a
porta do aparelho. A porta é pesada.
1.
2.
A
A
Abra a porta totalmente.
Pressione totalmente as alavancas
de fixação (A) nas duas dobradiças
da porta.
3. Feche a porta do forno até à primeira posição de abertura (ângulo de
70°).
4. Segure na porta com uma mão em
cada lado e puxe-a para fora do
aparelho num ângulo ascendente.
5.
Coloque a porta com o lado exterior virado para baixo sobre um pano
e sobre uma superfície estável. Isso
evitará riscos.
6.
Segure no friso da porta (B) no rebordo superior da porta, em ambos
os lados, e pressione para soltar o
fecho de encaixe.
Puxe o friso da porta para a frente
para o remover.
2
7.
B
1
PORTUGUÊS
8.
9.
Instalar a porta e os painéis de
vidro
41
Segure os painéis de vidro da porta
pela extremidade superior, um após
o outro, e puxe-os para cima, para
fora da guia.
Limpe o painel de vidro com água e
detergente. Seque cuidadosamente
o painel de vidro.
forno. Siga os passos descritos acima na
sequência oposta. Insira primeiro o painel mais pequeno e depois o maior.
Quando a limpeza estiver concluída, introduza os painéis de vidro e a porta do
13. O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Problema
Causa possível
O aparelho não aquece.
O aparelho está desactivado.
Active o aparelho.
Solução
O aparelho não aquece.
A hora não foi definida.
Acerte o relógio. Consulte “Definir e alterar a hora do dia”.
O aparelho não aquece.
As definições necessárias não estão configuradas.
Certifique-se de que as
definições estão correctas.
O aparelho não aquece.
A desactivação automática está activada.
Consulte “Desactivação
automática”.
O aparelho não aquece.
O disjuntor está desligado.
Certifique-se de que o
disjuntor é a causa da
anomalia. Se o disjuntor
disparar diversas vezes,
contacte um electricista
qualificado.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.
O visor apresenta C1.
Pretende iniciar a limpe- Remova as calhas para
za pirolítica mas não reti- tabuleiros/calhas telerou o apoio para pratescópicas para tabuleiros.
leiras (ou as calhas telescópicas).
42 www.aeg.com
Problema
Causa possível
Solução
O visor apresenta C2.
Pretende iniciar a limpeza pirolítica, manter a
temperatura quente ou
descongelar, mas não
retirou a sonda térmica
da tomada.
Retire a ficha da sonda
térmica da tomada.
O visor apresenta C3.
Pretende iniciar a limpeza pirolítica, mas não fechou totalmente a porta
do forno.
Feche a porta totalmente.
O visor apresenta F102.
O bloqueio da porta está avariado.
• Feche a porta totalmente.
• Desligue o aparelho
no fusível ou no disjuntor do quadro eléctrico e ligue-o novamente.
• Se o visor apresentar
F102 novamente, contacte a Assistência
Técnica.
O visor apresenta um có- Existe uma falha eléctridigo de erro que não
ca.
consta da lista.
• Desligue o aparelho
no fusível ou no disjuntor do quadro eléctrico e ligue-o novamente.
• Se o visor apresentar
novamente o código
de erro, contacte a Assistência Técnica.
A lâmpada não funciona. Seleccionou uma função
ECO ou a função Ventilado. Com estas funções,
não é possível activar a
luz.
Não é possível activar a
luz porque estas funções
destinam-se a economizar energia.
Se não conseguir encontrar uma solução
para o problema, contacte o seu fornecedor ou o Centro de Assistência Técnica.
Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa
de características. A placa de características está na moldura frontal do interior
do aparelho.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.)
.........................................
Número do produto (PNC)
.........................................
Número de série (S.N.)
.........................................
PORTUGUÊS
14. INFORMAÇÃO TÉCNICA
Voltagem
220 - 240 V
Frequência
50 Hz
15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem
o símbolo . Coloque a embalagem
nos contentores indicados para
reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem
de aparelhos eléctricos e
electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo
juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas
autoridades municipais.
43
892956186-C-022013
www.aeg.com/shop
Download PDF

advertising