Progress PAI8000E User manual

Progress PAI8000E User manual
manual de instruções
Placa vitrocerâmica de indução
PAI8000E
2 progress
Índice
Informações de segurança
Instalação
Descrição do aparelho
Funcionamento do aparelho
2
3
5
6
Sugestões e dicas úteis
Manutenção e limpeza
O que fazer se...
Preocupações ambientais
8
9
10
11
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Informações de segurança
Para sua segurança e funcionamento
correcto da máquina, leia este manual
cuidadosamente antes da instalação e
utilização. Guarde sempre estas instruções com a máquina mesmo que seja
transferida ou vendida. Os utilizadores
devem conhecer por completo o funcionamento e as características de segurança da máquina.
Segurança geral
Advertência O aparelho não deve ser
utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas,
sensoriais e mentais reduzidas, ou que
não possuam o conhecimento e a
experiência necessários. Devem ser
vigiadas ou receber formação para a
utilização do aparelho por parte de uma
pessoa responsável pela sua
segurança.
Segurança para crianças
• O aparelho só pode ser utilizado por adultos. As crianças devem ser vigiadas para
garantir que não brincam com o aparelho.
• Mantenha as embalagens fora do alcance
das crianças. Existe o risco de asfixia.
• Mantenha as crianças afastadas do aparelho quando o mesmo estiver em funcionamento.
Advertência Active o dispositivo de
segurança para crianças para evitar que
crianças e animais liguem
acidentalmente o aparelho.
Segurança durante o funcionamento
• Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes
de o utilizar pela primeira vez.
• Desligue (posição "off") os focos após cada utilização.
• Perigo de queimaduras! Não coloque talheres nem tampas de panelas na superfície de cozedura, uma vez que podem ficar muito quentes.
• Os utilizadores com um pacemaker implantado devem manter a parte superior
do corpo a uma distância mínima de 30
cm dos focos de indução ligados.
Advertência Perigo de incêndio!
Gorduras e óleos sobreaquecidos
podem inflamar muito rapidamente.
Funcionamento correcto
• Monitorize sempre o aparelho durante o
funcionamento.
• Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas!
• Não utilize o aparelho como superfície de
trabalho ou armazenamento.
• Não coloque nem mantenha líquidos e
materiais muito inflamáveis nem objectos
fusíveis (em plástico ou alumínio) sobre ou
perto do aparelho.
• Tenha cuidado ao ligar o aparelho às tomadas na proximidade. Não permita que
as ligações eléctricas entrem em contacto
com o aparelho ou com panelas quentes.
Não permita que os fios eléctricos fiquem
emaranhados uns nos outros.
Como evitar danos no aparelho
• Se os objectos ou tachos caírem sobre a
placa vitrocerâmica, a superfície pode ser
danificada.
• Tachos em ferro fundido, alumínio fundido
ou com bases danificadas podem riscar a
placa vitrocerâmica quando deslocados
sobre a superfície.
• Não deixe os tachos a ferver até ficarem
sem água, para evitar danificar os tachos
e a placa vitrocerâmica.
progress 3
• Não utilize os focos com tachos vazios ou
sem os mesmos.
• Não cubra os focos do aparelho com folha
de alumínio.
• Não cubra o espaço de ventilação de 5
mm entre a bancada e a parte dianteira da
unidade abaixo da mesma.
Advertência Se existir uma fenda na
superfície, desligue a alimentação
eléctrica para evitar choques
eléctricos.
Instalação
Antes da instalação , anote os seguintes dados da placa de características:
• Descrição do modelo (Modelo)................
• Número do produto (N.º
Prod.) ............. ....
• Número de série (N.º Sér.) ...............
A placa de características do aparelho encontra-se na parte inferior
do mesmo.
949 593 003 02
PAI8000E
58 GBD C1 AU 220-240 V 50-60 Hz induction 7,4 kW
7,4 kW
PROGRESS
Instruções de segurança
Advertência Leia atentamente estas
instruções!
Certifique-se de que o aparelho não está
danificado devido ao transporte. Não ligue um aparelho danificado. Caso seja
necessário, contacte o fornecedor.
O aparelho apenas pode ser instalado,
ligado ou reparado por um técnico de
assistência autorizado. Utilize apenas
peças sobresselentes originais.
Utilize apenas aparelhos de encastrar
após montar o aparelho em unidades
encastradas adequadas e superfícies de
trabalho de acordo com as normas.
Não altere as especificações nem modifique este produto. Risco de ferimentos e danos no aparelho.
Respeite na totalidade as leis, regulamentos, directivas e normas vigentes no
país onde utiliza o aparelho (normas de
segurança, normas de reciclagem, regras de segurança eléctrica, etc.).
Deverão ser respeitadas as distâncias
mínimas entre aparelhos!
Instale uma protecção anti-choque, por
exemplo, as gavetas só devem ser ins-
taladas com um piso protector directamente por baixo do aparelho!
Proteja as superfícies de corte da bancada contra a humidade utilizando um
vedante adequado!
Instale o aparelho na bancada, colocando um vedante adequado sem deixar
folga!
Proteja a parte inferior do aparelho contra vapor e humidade, por exemplo de
uma máquina de lavar loiça ou de um
forno!
Não instale o aparelho perto de portas
ou debaixo de janelas! Caso contrário,
os tachos quentes podem ser derrubados sobre a placa ao abrir as portas ou
janelas.
Advertência Perigo de ferimentos
devido a corrente eléctrica. Cumpra
cuidadosamente as instruções para as
ligações eléctricas.
• O pino de alimentação está sob tensão.
• Liberte o pino de alimentação da tensão.
• Proceda à instalação correcta para conferir protecção anti-choques.
• Fichas de ligação soltas ou inadequadas
poderão provocar o sobreaquecimento
dos pinos.
• Todas as ligações devem ser efectuadas
por um electricista qualificado.
• Utilize um grampo para aliviar a tensão no
cabo.
• No caso de uma ligação monofásica ou
bifásica, tem de ser usado o cabo de alimentação adequado do tipo H05BB-F
Tmáx. 90 °C (ou superior).
• Substitua o cabo de alimentação danificado por um cabo especial (tipo H05BB-F
Tmáx. 90 °C; ou superior. Contacte o Centro de Assistência local
O aparelho deve dispor de uma instalação
eléctrica que lhe permita desligar o aparelho
4 progress
da fonte de alimentação em todos os pólos
com uma largura mínima da abertura de contacto de 3 mm.
Deve dispor dos dispositivos de isolamento
correctos: disjuntores de protecção, fusíveis
(os fusíveis de rosca devem ser retirados do
suporte), barras de fuga à terra e contractores.
Montagem
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
min.
5 mm
R 5mm
=
600mm
490+1mm
750+1mm
=
min.
20 mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
progress 5
Descrição do aparelho
Disposição da mesa de trabalho
1
2
180
145
1 Zona de cozedura de indução 1800 W
2 Zona de cozedura de indução 1400 W
3 Zona de cozedura de indução 1800 W,
com função Power 2800 W
4 Painel de comandos
5 Zona de cozedura de indução 2300 W,
com função Power 3700 W
mm
mm
180
210
mm
mm
5
4
3
Disposição do painel de comandos
1
2
3
4
5
9
6
7
8
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e
os sons indicam quais as funções em funcionamento.
campo do sensor
função
1
activa e desactiva a placa
2
bloqueia/desbloqueia o painel de comandos
3
A função Power está activa
4
um visor do grau de cozedura
apresenta o grau de cozedura
5
indicadores do temporizador das zonas de cozedura
indica para que zona o tempo é definido
6
o visor do temporizador
apresenta o tempo em minutos
7
/
aumentam ou diminuem o grau de cozedura
8
/
aumentam ou diminuem o tempo
9
selecciona a zona de cozedura
6 progress
Visores do grau de cozedura
Visor
Descrição
A zona de cozedura está desactivada
-
A zona de cozedura está em funcionamento
A definição Manter Calor está activa
A função de aquecimento automático está activa
A zona de cozedura de indução não detecta os tachos
Existe uma avaria
Ainda existe uma zona de cozedura quente (calor residual)
O dispositivo de bloqueio/segurança para crianças está activo
A função Power está activa
A desconexão automática está activa
Os focos de indução criam o calor necessário para cozinhar directamente na base dos
tachos. A vitrocerâmica é ligeiramente aquecida pelo calor residual dos tachos.
Indicador de calor residual
Advertência Perigo de queimaduras
devido ao calor residual!
Funcionamento do aparelho
de 10 segundos. Ouve-se um som até retirar o objecto.
• a placa fica demasiado quente (por exemplo, quando uma panela ferve até ficar
sem água). Antes de utilizar novamente a
placa, o foco tem de estar frio.
• utiliza tachos incorrectos.
acende-se
no visor e, após 2 minutos, o foco é automaticamente desactivado.
• não desligar um foco ou alterar o grau de
acendecozedura. Após algum tempo,
-se e a placa desliga-se. Consulte a tabela.
Utilize os focos de indução com tachos
adequados.
Ligar e desligar
Toque em durante 1 segundo para activar
ou desactivar o aparelho.
Desactivação automática
A função desactiva a placa automaticamente
se:
• todos os focos estiverem desligados
.
• não configurar o grau de cozedura depois
de ligar a placa.
• cobrir um campo de sensores com objectos (um tacho, um pano, etc.) durante mais
Tempos da Desconexão Automática
Grau de cozedura
Desliga após
6 horas
-
-
5 horas
Grau de cozedura
para aumentar o grau de coToque em
zedura. Toque em
para diminuir o grau de
4 horas
1,5 horas
cozedura. O visor mostra o grau de cozedura. Toque em
e
simultaneamente para
desligar.
progress 7
Função de aquecimento automático
A função de aquecimento automático adiciona mais potência às zonas de cozedura
e permite obter o grau de cozedura necessário mais rapidamente. A função de aquecimento automático é activada quando se
define um grau de cozedura a partir de
.
Uma zona de cozedura funciona à potência
máxima durante algum tempo e depois volta
automaticamente ao grau de cozedura definido por si.
Se definir um grau de cozedura superior durante o aquecimento automático (por exemplo, de
até
), o aquecimento automático é ajustado.
Se ainda existir calor residual na zona de cozedura (visor
), a função de aquecimento
automático não é iniciada.
O tempo de aquecimento automático muda
de acordo com os diferentes graus de cozedura:
Ligar e desligar a função Power
A função Power disponibiliza mais potência
para os focos de indução. A função Power
está activada, no máximo, durante 10 minutos. De seguida, o foco de indução volta automaticamente para o grau de cozedura
mais elevado. Para ligar, toque em
,
acende-se. Para desligar, toque em
ou
.
Gestão de energia
A gestão de energia divide a potência entre
dois focos num par (ver a figura). A função
Power aumenta a potência para o nível máximo num foco do par e diminui automatica-
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
mente para um nível de potência inferior no
segundo foco. O visor do foco reduzido muda.
Utilizar o temporizador
Utilize o temporizador para definir o tempo
de funcionamento de uma zona de cozedura
para uma sessão de cozedura.
Defina o temporizador após seleccionar
a zona de cozedura.
Pode definir o grau de cozedura antes ou
depois de definir o temporizador.
• selecciona o foco: toque em
várias
vezes até que o indicador de uma zona de
cozedura necessária se acenda.
• Iniciar ou alterar o temporizador: toque em
ou
do temporizador para
definir o tempo ( 00 - 99 minutos). Quando o indicador da zona de cozedura piscar
lentamente, inicia-se a contagem decrescente do tempo.
• Parar o temporizador: seleccione a zona de cozedura com
e toque em
para desligar o temporizador. O tempo
restante é contado por ordem decrescente até 00 . O indicador da zona de cozedura apaga-se.
• Verificar o tempo restante: seleccione
a zona de cozedura com
. O indicador
8 progress
da zona de cozedura pisca rapidamente.
O visor apresenta o tempo restante.
Quando o tempo terminar, o som é emitido
e 00 fica intermitente. A zona de cozedura
apaga-se.
• Desligar o som: toque em
Pode utilizar o temporizador como cronómetro com as zonas de cozedura estejam
. Toque no
ou
desligadas. Toque em
do temporizador para seleccionar o tempo. Quando o tempo terminar, o som é emitido e 00 fica intermitente.
Bloquear/desbloquear o painel de
comando
É possível bloquear o painel de comando
mas não
. Evita uma mudança acidental
do grau de cozedura durante uma sessão de
cozedura.
Toque no símbolo . O símbolo acende-se durante 4 segundos.
O temporizador continua a funcionar.
Toque no símbolo
para desligar esta função. O grau de cozedura anteriormente definido acende-se.
Quando desliga o aparelho, também desliga
esta função.
Ligar o dispositivo de segurança para
crianças
• Ligue a placa através de
Não defina
os graus de cozedura.
• Toque em
até ouvir o sinal sonoro. . O
acende-se. Desligue o aparesímbolo
lho.
Desligar a segurança para crianças
• Ligue a placa através de
.
acende-se. Toque em
até ouvir o sinal sonoro.
acende-se
• Desligue o aparelho.
Desactivar o dispositivo de segurança para
crianças para uma sessão de cozedura
• Ligue a placa através de
. O símbolo
acende-se.
• Toque em
até ouvir o sinal sonoro. O
acende-se. Defina o grau de
símbolo
cozedura em menos de 10 segundos.
Pode utilizar a placa. Quando desligar a
, o dispositivo de segurança
placa com
para crianças funciona novamente.
Dispositivo de segurança para crianças
Esta função evita o funcionamento acidental
da placa.
Sugestões e dicas úteis
Tachos para focos de indução
Importante Em cozedura por indução, um
campo electromagnético potente gera um
calor quase instantâneo dentro do tacho.
Material do tacho
• correcto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, fundo de multicamadas (assinalado como correcto por um fabricante).
• incorrecto: alumínio, cobre, latão, vidro,
cerâmica, porcelana.
Tachos correctos para uma placa de
indução se…
• ... alguma água ferver muito rapidamente
num foco definido para o grau de cozedura mais elevado…
• ... um íman se prender ao fundo do tacho.
O fundo dos tachos tem de ser o mais
espesso e nivelado possível.
Dimensões dos tachos : os focos de
indução adaptam-se automaticamente
à dimensão do fundo dos tachos, até
um determinado limite. Mas, a parte
magnética da base dos tachos deve ter
um diâmetro mínimo de aproximadamente 3/4 dos focos.
Ruídos de funcionamento
Se conseguir ouvir
• ruído de estalidos: os tachos são feitos de
diferentes materiais (construção multicamadas).
• assobiar: utiliza um ou mais focos com níveis elevados de potência e os tachos são
feitos de materiais diferentes (construção
multicamadas).
progress 9
• zumbido: utiliza níveis elevados de potência.
• clicar: ocorre uma permutação eléctrica.
• zumbidos, assobios: a ventoinha está em
funcionamento.
Os ruídos são normais e não constituem
qualquer avaria.
• Coloque o tacho na zona de cozedura
antes de ligar a mesma.
Exemplos de aplicações de cozinha
Os dados apresentados na tabela seguinte
são apenas de referência.
Economizar energia
• Coloque sempre que possível as tampas nos tachos.
Grau
de cozedura
Utilize para:
Tempo
Conselhos
Manter os alimentos cozinhados quentes conforme necessário
Cubra
1-2
Molho holandês, derreter: manteiga,
chocolate, gelatina
5-25 minutos
Misture ocasionalmente
1-2
Solidificar: omeletes fofas, ovos cozidos
10-40
minutos
Coza com uma tampa
2-3
Cozer arroz e pratos com base de leite,
aquecer alimentos já cozinhados
25-50
minutos
Adicione o dobro do líquido do arroz,
mexa os pratos de leite a meio da
cozedura
3-4
Cozer a vapor legumes, peixe, carne
20-45
minutos
Adicione algumas colheres de sopa
de líquido
4-5
Cozer batatas a vapor
20-60
minutos
Utilize no máximo ¼ l de água para
750 g de batatas
4-5
Cozer grandes quantidades de alimentos, guisados e sopas
60-150
minutos
Até 3 l de líquido mais os ingredientes
6-7
Fritura ligeira: escalopes, cordon bleu,
costeletas, rissóis, salsichas, fígado,
roux, ovos, panquecas, sonhos
conforme necessário
Vire depois de decorrida metade do
tempo.
7-8
Fritura intensa, batatas fritas, bifes do
lombo, bifes
5-15 minutos
Vire depois de decorrida metade do
tempo.
9
Ferver grandes quantidades de água, cozer massa, estufar carne (goulash, assado), batatas
fritas
1
A função Power é adequada para aquecer
grandes quantidades de água.
Nota relativa ao acrilamido
Importante De acordo com os
conhecimentos científicos mais recentes, se
deixar tostar alimentos (especialmente
alimentos que contenham amido), o
acrilamido pode representar um risco para a
saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe a
baixa temperaturas e não deixe tostar
demais os alimentos.
Manutenção e limpeza
Limpe o aparelho após cada utilização.
Utilize sempre tachos com a base limpa.
Advertência Objectos afiados e
detergentes fortes e abrasivos
danificam o aparelho.
10 progress
Por motivos de segurança, não limpe o
aparelho com dispositivos de limpeza a
vapor ou a alta pressão.
Riscos ou manchas escuras na placa de
vitrocerâmica não comprometem o bom
funcionamento do aparelho.
Remover a sujidade:
1. – Remova imediatamente: plástico
derretido, película de plástico e resíduos de alimentos que contenham
açúcar. Utilize um raspador especial
para vitrocerâmica. Posicione o raspa-
dor sobre a superfície vitrocerâmica
em ângulo agudo e faça deslizar a lâmina sobre a superfície.
– Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de limpar: manchas de
calcário, de água, salpicos de gordura,
descolorações metálicas brilhantes.
Utilize um agente de limpeza especial
para vitrocerâmica ou aço inoxidável.
2. Limpe o aparelho com um pano húmido
e um pouco de detergente.
3. No final, seque o aparelho com um
pano limpo.
O que fazer se...
Problema
Possível causa e solução
Não é possível ligar nem utilizar o • Tocou em 2 ou mais campos do sensor em simultâneo. Toque
aparelho.
apenas num campo do sensor.
• Existe água no painel de comandos ou o painel de comandos
está coberto com manchas de gordura. Limpe o painel de comandos.
• O bloqueio ou o dispositivo de segurança para crianças entra
em funcionamento. Consulte o capítulo "Funcionamento do
aparelho".
• Ligue novamente o aparelho e defina o grau de cozedura em 10
segundos.
A zona de cozedura diminui o
grau de cozedura para
Cobriu um ou mais campos do sensor ou existe água no painel de
comandos ou o painel de comandos está coberto com manchas
de gordura. Descubra os campos do sensor. Limpe o painel de
comandos.
É emitido um som quando o apa- Cobriu um ou mais campos do sensor. Descubra os campos do
relho é desligado.
sensor.
O indicador de calor residual não A zona de cozedura não está quente porque apenas foi utilizada
acende.
por pouco tempo. Se for suposto a zona de cozedura estar quente, contacte o serviço pós-venda.
O grau de cozedura alterna.
A gestão de energia está activa. Consulte a secção "Gestão de
energia".
É emitido um som e o aparelho
liga-se e desliga-se novamente.
Após 5 segundos, é emitido outro som.
Cobriu
. Descubra o campo do sensor.
acende-se.
• A desconexão automática está em funcionamento. Desligue o
aparelho e ligue-o novamente.
• A protecção contra sobreaquecimento da zona de cozedura
está em funcionamento. Desligue a zona de cozedura. Ligue
novamente a zona de cozedura.
acende-se.
• Não está nenhum tacho na zona de cozedura. Coloque um tacho na zona de cozedura.
• Tacho incorrecto. Utilize um tacho correcto.
• O diâmetro do fundo do tacho é demasiado pequeno para a
zona de cozedura. Desloque o tacho para uma zona de cozedura mais pequena.
progress 11
Problema
São apresentados
mero.
acende-se.
Possível causa e solução
e um nú-
Existe um erro no aparelho.
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica durante algum tempo. Desligue o fusível do sistema eléctrico doméstico. Volte a ligar.
Se
se acender novamente, contacte o serviço pós-venda.
Existe um erro no aparelho porque o tacho ferve até ficar sem água
ou não está a utilizar um tacho correcto. A protecção contra sobreaquecimento da zona de cozedura está em funcionamento. A
desconexão automática está em funcionamento.
Desligue o aparelho. Retire o tacho quente. Após cerca de 30 segundos, ligue novamente a zona de cozedura.
deve desaparecer, o indicador de calor residual pode permanecer. Deixe arrefecer o tacho e verifique-o com a secção "Tachos para a zona de
cozedura de indução".
Se tiver experimentado as soluções acima
indicadas e mesmo assim não for possível
reparar o problema, contacte o fornecedor
ou o departamento de apoio ao cliente. Indique os dados da placa de características,
o código de três dígitos e letras da placa vitrocerâmica (no canto da superfície de cozedura) e a mensagem de erro apresentada.
Se tiver utilizado o aparelho incorrectamente,
a visita do técnico do serviço pós-venda ou
do fornecedor pode não ser gratuita, mesmo
durante o período de garantia. As instruções
relativas ao serviço ao cliente e as condições
da garantia encontram-se no folheto da garantia.
Preocupações ambientais
O símbolo
no produto ou na embalagem
indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser
entregue ao centro de recolha selectiva para
a reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma eliminação
adequada deste produto, irá ajudar a evitar
eventuais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública, que,
de outra forma, poderiam ser provocadas
por um tratamento incorrecto do produto.
Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem deste
produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de recolha
selectiva da sua área de residência ou o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
Material de embalagem
O material de embalagem é ecológico e
pode ser reciclado. Os componentes de
plástico são identificados por marcas:
>PE<,>PS<, etc. Elimine o material de
embalagem como resíduo doméstico
nas instalações de eliminação de resíduos da sua zona.
www.progress-hausgeraete.de
892932722-A-012010
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement