Aeg-Electrolux 47035VD-MN Manual do usuário


Add to My manuals
44 Pages

advertisement

Aeg-Electrolux 47035VD-MN Manual do usuário | Manualzz

PT

ES

Manual de instruções 2

Manual de instrucciones 23

Fogão

Cocina

ZCG55KG

ES

Índice

Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2

Instruções de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3

Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7

Antes da primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8

Placa - Utilização Diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8

Placa - Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ 9

Placa - Manutenção e Limpeza _ _ _ _ _ _ _ 9

Forno - Utilização Diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10

Forno - Utilizar os acessórios _ _ _ _ _ _ _ _ 11

Forno - Sugestões e conselhos úteis _ _ _ 12

Forno - Manutenção e Limpeza _ _ _ _ _ _ 15

O que fazer se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17

Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18

Preocupações ambientais _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

Informações de segurança

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.

Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

Advertência

Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.

• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se forem supervisionadas por um adulto que seja responsável pela sua segurança.

• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.

• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.

• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.

• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active.

• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.

2 www.zanussi.com

Segurança geral

• O aparelho fica quente durante a utilização. Não toque nos aquecimentos.

• Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado.

• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio.

• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio.

• Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.

• Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.

• Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados na superfície da placa, uma vez que podem ficar quentes.

• Remova quaisquer derrames da tampa antes de a abrir. Deixe a superfície da placa arrefecer antes de a fechar.

• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro porque podem riscar a superfície e partir o vidro.

Instalação

Advertência

A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.

• Remova toda a embalagem.

• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.

• Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.

• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Use sempre luvas de protecção.

• Não puxe o aparelho pela pega.

www.zanussi.com

• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.

• Certifique-se de que as estruturas que ficarem ao lado e por cima do aparelho são seguras.

• As partes laterais do aparelho devem ficar ao lado de aparelhos ou unidades que tenham a mesma altura.

• Não instale o aparelho sobre uma plataforma.

• Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura de portas ou janelas faça cair algum tacho quente do aparelho.

3

Ligação eléctrica

Advertência

Risco de incêndio e choque eléctrico.

• Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.

• O aparelho tem de ficar ligado à terra.

• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.

• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques eléctricos.

• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.

• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Contacte a

Assistência Técnica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.

• Não permita que os cabos eléctricos toquem na porta do aparelho, especialmente se a porta estiver quente.

• As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.

• Ligue a ficha de alimentação eléctrica à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.

• Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha.

• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.

• Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis

(os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.

• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.

4

Ligação do gás

• Todas as ligações de gás devem ser efectuadas por uma pessoa qualificada.

• Certifique-se de que existe circulação de ar em torno do aparelho.

• A informação relativa ao fornecimento de gás encontra-se na placa de características.

• Este aparelho não está ligado a um dispositivo de evacuação de produtos de combustão.

Certifique-se de que o aparelho é ligado em conformidade com os regulamentos de instalação em vigor. Tenha em atenção os requisitos para uma ventilação adequada.

Utilização

Advertência

Risco de ferimentos, queimaduras ou choque eléctrico.

• Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico.

• Não altere as especificações deste aparelho.

• Certifique-se de que as aberturas de ventila-

ção não ficam obstruídas.

• Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.

• Desactive o aparelho após cada utilização.

• O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.

• Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho com ele em funcionamento. Pode haver libertação de ar quente.

• Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água.

• Não exerça pressão sobre a porta se ela estiver aberta.

• Mantenha a porta do aparelho sempre fechada quando ele estiver a funcionar.

• Não coloque talheres ou tampas de panelas sobre as zonas de cozedura. Ficam quentes.

• Desligue (off) a zona de cozedura após cada utilização.

• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.

www.zanussi.com

• Providencie boa ventilação na cozinha onde o aparelho ficar instalado.

• Utilize apenas tachos e panelas estáveis, com forma correcta e diâmetro superior às dimensões dos queimadores.

• Certifique-se de que a chama não se apaga quando roda rapidamente o botão da posi-

ção do máximo para a posição do mínimo.

• Certifique-se de que os tachos ficam centrados nos anéis e que não ficam salientes para fora da mesa de trabalho.

• Utilize apenas os acessórios fornecidos com o aparelho.

• Não instale um difusor de chama sobre um queimador.

Advertência

Risco de incêndio ou explosão.

• As gorduras e os óleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objectos quentes afastados das gorduras e dos óleos quando cozinhar com este tipo de produtos.

• Os vapores que o óleo muito quente liberta podem causar combustão espontânea.

• O óleo usado, que pode conter restos de alimentos, pode inflamar a uma temperatura inferior à de um óleo usado pela primeira vez.

• Não coloque produtos inflamáveis, ou objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.

• Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta.

• Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar.

Advertência

Risco de danos no aparelho.

• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:

– não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.

– não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.

– não verta água directamente sobre o aparelho quando ele estiver quente.

– não coloque pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.

– tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios.

• A eventual descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos de garantia.

• Utilize um tabuleiro para assar quando cozer bolos húmidos. Caso contrário, os sumos de fruta podem provocar manchas permanentes.

• Não coloque nenhum tacho quente sobre o painel de comandos.

• Não deixe que nenhum tacho ferva até ficar sem água.

• Tenha cuidado e não permita que algum objecto ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície pode ficar danificada.

• Não active zonas de cozedura com um tacho vazio ou sem tacho.

• Não coloque folha de alumínio no aparelho.

• Os tachos de ferro fundido, alumínio ou que tenham a base danificada podem riscar a vitrocerâmica. Levante sempre estes objectos quando precisar de os deslocar na mesa de trabalho.

Tampa

• Não altere as especificações da tampa.

• Limpe a tampa regularmente.

• Não abra a tampa se tiver derramado algum líquido sobre ela.

• Desligue todos os queimadores antes de fechar a tampa.

• Não feche a tampa enquanto a placa e o forno não estiverem totalmente frios.

• As tampas de vidro podem quebrar quando aquecidas (se aplicável).

www.zanussi.com

5

Grelhador a gás

Advertência

Risco de incêndio e queimaduras.

• Não coloque a grelha do forno com alimentos no nível de grelha mais elevado.

Manutenção e limpeza

Advertência

Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho.

• Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada.

• Certifique-se de que o aparelho está frio.

Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.

• Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte a Assistência Técnica.

• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!

• Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore.

• Manter gorduras ou restos de alimentos no aparelho pode provocar incêndio.

• Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros.

Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.

• Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem.

• Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de detergente.

• Não lave os queimadores na máquina de lavar loiça.

Luz interior

• O tipo de lâmpada normal ou de halogénio utilizado neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa.

Advertência

Risco de choque eléctrico.

• Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica.

• Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.

Assistência Técnica

• Contacte a Assistência Técnica se for necessário reparar o aparelho. Recomendamos que utilize apenas peças originais.

Eliminação

Advertência

Risco de ferimentos e asfixia.

• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.

• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.

• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho.

6 www.zanussi.com

Descrição do produto

Descrição geral

1 2 3 4

9

4

3

2

1

8

5

6

7

1

Botões para a placa

2

Botão do gerador de faísca

3

Botão do espeto rotativo e da lâmpada do forno

4

Botão das funções do forno

5

Grelhador

6

Lâmpada do forno

7

Orifício para o espeto rotativo

8

Placa de características

9

Níveis da grelha

Disposição da mesa de trabalho

2

1

3

4

1

Queimador semi-rápido

2

Queimador semi-rápido

3

Queimador auxiliar

4

Queimador rápido

Acessórios

Grelha do forno

Para tachos, formas de bolos, peças para assar.

Tabuleiro plano

Para bolos e biscoitos.

Tabuleiro plano de assar em alumínio

Para bolos e biscoitos.

Deflector do grelhador www.zanussi.com

Para proteger os botões quando se utiliza o grelhador.

Espeto rotativo

Para assar pedaços maiores de carne e aves.

Compartimento de armazenamento

Existe um compartimento de armazenamento por baixo do forno.

Para utilizar o compartimento, levante a porta dianteira inferior e puxe para baixo.

7

Advertência

O compartimento de armazenamento pode ficar quente quando o aparelho está em funcionamento.

Antes da primeira utilização

Advertência

Consulte os capítulos relativos à segurança.

Cuidado

Para abrir a porta do forno, agarre sempre a pega pela parte central.

Limpeza inicial

• Retire todas as peças do aparelho.

• Limpe o aparelho antes da primeira utiliza-

ção.

Cuidado

Não utilize produtos de limpeza abrasivos! Isso pode danificar a superfície.

Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".

Placa - Utilização Diária

Pré-aquecimento

Regule o forno e deixe-o a funcionar vazio durante 45 minutos, para queimar quaisquer resíduos da superfície da cavidade. Os acessórios podem ficar mais quentes do que na utilização normal. Durante este período, é possível que se liberte um odor. Isso é normal. Certifique-se de que a divisão se encontra bem ventilada.

Advertência

Consulte os capítulos relativos à segurança.

Ignição do queimador

Advertência

Seja extremamente cuidadoso aquando da utilização de chama aberta no ambiente da cozinha. Os fabricantes declinam qualquer responsabilidade em caso de utilização errada da chama.

Acenda o queimador sempre antes de colocar o tacho.

Para acender o queimador:

1.

Prima e mantenha premido o botão do gerador de faísca .

2.

Rode o botão de comando no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até à posição máxima .

3.

Solte o botão do gerador de faísca mas mantenha o botão de comando neste posi-

ção durante aproximadamente 10 segundos; tal irá permitir o aquecimento do termopar. Caso contrário, o fornecimento de gás será interrompido.

4.

Regule a chama após a regularização da mesma.

8

Se, após algumas tentativas, o queimador não acender, verifique se a coroa e a respectiva tampa estão nas posições correctas.

A) Tampa do queimador

B) Coroa do queimador

C) Vela de ignição

D) Termopar

A

B

C

D www.zanussi.com

Advertência

Se o queimador não acender após 10 segundos, solte o botão de comando, rode-o para a posição de desligado e aguarde no mínimo 1 minuto antes de tentar acender novamente o queimador.

ção de desligado e aguarde no mínimo 1 minuto antes de tentar acender o queimador novamente.

Importante

É possível acender o queimador sem o dispositivo eléctrico (ex: caso não exista electricidade na cozinha). Para isso, coloque uma chama próxima do queimador, pressione o respectivo botão de controlo durante 10 segundos e rode-o para a esquerda para a posição de libertação máxima de gás.

A ignição pode iniciar-se automaticamente ao ligar a rede eléctrica, após a instalação ou após um corte de energia. Isto é normal.

Desligar o queimador

Para apagar a chama, rode o botão para o símbolo .

Advertência

Reduza sempre a chama ou apague-a antes de retirar as panelas do queimador.

Se o queimador se apagar acidentalmente, rode o botão de comando para a posi-

Placa - Sugestões e conselhos úteis

Poupança de energia

• Sempre que possível, coloque as tampas nas panelas.

• Quando o líquido começa a ferver, reduza a chama para cozinhar em lume brando.

Advertência

Utilize tachos e panelas com dimensão da base adequada à dimensão do queimador.

Placa - Manutenção e Limpeza

Queimador

Rápido

Semi-rápido

Auxiliar

Diâmetro de tacho

160 - 220 mm

140 - 220 mm

120 - 180 mm

Utilize tachos com um fundo o mais espesso e plano possível.

Advertência

Consulte os capítulos relativos à segurança.

Advertência

Desligue o aparelho e deixeo arrefecer antes de o limpar.

Advertência

Por motivos de segurança, não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor ou agentes de limpeza de alta pressão.

Advertência

Não utilize agentes de limpeza abrasivos, esfregões de palha-deaço ou ácidos, uma vez que podem danificar o aparelho.

• Para limpar as partes esmaltadas, tampa e coroa, lave-as com água morna e sabão.

• Limpe as peças de aço inoxidável com água e seque com um pano suave.

• Os suportes para panelas

não

podem ser lavados na máquina de lavar loiça; têm de ser lavados

à mão

.

• Certifique-se de que posiciona os suportes para panelas correctamente após a limpeza.

• Para que os queimadores funcionem correctamente, certifique-se de que os braços dos suportes para panelas se encontram no centro do queimador.

Seja extremamente cuidadoso aquando da substituição dos suportes para panelas, de forma a evitar danos na superfície.

Após a limpeza, seque o aparelho com um pano macio.

www.zanussi.com

9

Forno - Utilização Diária

Advertência

Consulte os capítulos relativos à segurança.

Função do forno

Posição Off (desligado)

Fornecimento de gás máximo

Funções do forno

O forno possui as seguintes funções:

Aplicação

Para desligar o aparelho.

Para ajustar a temperatura do forno - nível mais elevado.

Pizza

Fornecimento de gás mínimo

Grelhador

Lâmpada do forno

Para fazer pizza.

Para ajustar a temperatura do forno - nível mais baixo.

Para grelhar alimentos planos no centro do grelhador. Para tostar.

Para iluminar o interior do forno sem qualquer função de cozedura. Para utilizar esta função, prima o botão da lâmpada do forno.

Espeto rotativo Para assar carne em espeto.

Cozedura com o forno a gás

Ignição do queimador do forno a gás:

1.

Abra a porta do forno.

2.

Aproxime uma chama do orifício no fundo da cavidade do forno.

10

3.

Em simultâneo, prima o botão das funções do forno para baixo e rode-o para a esquerda até a regulação máxima.

4.

Quando a chama acender, mantenha o botão de controlo do forno a gás premido durante aproximadamente 15 segundos.

Após a ignição:

1.

Liberte o botão.

2.

Feche a porta do forno.

3.

Rode o botão das funções do forno para a regulação necessária.

Dispositivo de segurança do forno:

O forno possui um termopar. Este interrompe o fluxo de gás se a chama se extinguir.

Se o queimador a gás do forno não acender ou se apagar acidentalmente:

1.

Liberte o botão das funções do forno e rode-o para a posição de desligado.

2.

Abra a porta do forno.

3.

Após um minuto, tente acender o queimador novamente.

www.zanussi.com

Desligue o queimador do forno

Para apagar a chama, rode o botão para a posição de desligado (Off).

Utilização do grelhador

Advertência

Não deixe o aparelho sem vigilância com o grelhador ligado. As peças do aparelho que estão acessíveis ficam quentes. Existe o risco de queimaduras.

Advertência

Mantenha as crianças afastadas quando o grelhador estiver ligado. Existe o risco de queimaduras.

Advertência

Nunca utilize o grelhador com a porta fechada. Existe o risco de incêndio.

1.

Abra a porta do forno.

2.

Coloque o deflector do grelhador

A

na posição acima da porta.

A

4.

Rode o botão de comando do forno a gás para a posição de Grelhador . Mantenha o botão de comando nesta posição durante cerca de 15 segundos. Não o solte até que a chama acenda.

5.

Pré-aqueça o grelhador durante 5 a 10 minutos.

6.

Coloque a carne na grelha do forno e coloque esta no nível de grelha 3.

Advertência

Não coloque a carne no nível de grelha mais elevado. Existe o risco de incêndio.

7.

Coloque uma tabuleiro de assar ou uma assadeira por baixo, no nível de grelha 2, para recolher os líquidos.

Não coloque a carne directamente no tabuleiro ou na assadeira.

8.

Mantenha a porta ligeiramente aberta.

9.

Quando o primeiro lado estiver grelhado, vire a carne com um garfo, para evitar que ela perca suculência.

10. Quando o outro lado também estiver pronto, retire a carne do forno.

Se o grelhador não acender ou se apagar acidentalmente:

1.

Solte o botão de comando do forno a gás e rode-o para a posição de desligado.

2.

Abra a porta do forno.

3.

Após um minuto, tente acender o grelhador novamente.

Desligar o queimador do grelhador

Para apagar a chama, rode o botão para a posição de desligado (Off).

3.

Aproxime uma chama junto aos orifícios do queimador do grelhador.

Forno - Utilizar os acessórios

Advertência

Consulte os capítulos relativos à segurança.

Inserir o tabuleiro

Coloque a assadeira no centro da cavidade do forno, entre as paredes dianteira e posterior. Is-

www.zanussi.com

to garante que o calor pode circular à frente e atrás. Certifique-se de que a assadeira fica posicionada como ilustrado na figura, com o lado inclinado para trás.

11

2.

Instale a primeira pinça no espeto rotativo.

3.

Coloque a carne no espeto rotativo.

4.

Instale a segunda pinça no espeto rotativo.

5.

Utilize os parafusos para apertar as pinças.

6.

Coloque a ponta do espeto rotativo no orifício para o espeto rotativo. Consulte a secção "Descrição do produto".

7.

Coloque a parte da frente do espeto rotativo no gancho de suporte.

8.

Retire a pega.

9.

Active o grelhador. Consulte "Utilizar o grelhador".

10. Prima o botão do espeto rotativo.

Advertência

Não empurre a assadeira completamente até se encostar à parede posterior da cavidade do forno. Isso impede que o calor circule à volta. Os alimentos poderão ficar queimados, sobretudo na parte de trás.

Utilização do espeto rotativo

Advertência

Tenha cuidado quando utilizar o espeto rotativo. As pinças e o espeto são aguçados. Existe o risco de ferimentos.

Quando utilizar o espeto rotativo, mantenha a porta do aparelho entreaberta e instale o deflector de grelhador.

1.

Coloque o gancho de suporte no orifício.

Forno - Sugestões e conselhos úteis

Cuidado

Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos. Os sumos de fruta podem manchar permanentemente o esmalte.

• O aparelho possui quatro níveis da grelha.

Conte os níveis da grelha a partir do fundo do aparelho.

• Pode ocorrer condensação de humidade no aparelho ou nas portas de vidro. Isto é normal. Ao cozinhar, afaste-se sempre do aparelho quando abrir a porta. Para diminuir a condensação, ligue o aparelho pelo menos

10 minutos antes da cozedura.

• Limpe a humidade após cada utilização.

• Não coloque objectos directamente na parte inferior do aparelho e não cubra os componentes com folha de alumínio enquanto cozinha. Tal pode alterar os resultados da cozedura e danificar o revestimento de esmalte.

12 www.zanussi.com

Cozinhar carne e peixe

• Não cozinhe alimentos com menos de 1 kg.

Cozinhar pequenas quantidades torna a carne demasiado seca.

• Utilize um tabuleiro de recolha de gorduras para alimentos muito gordurosos, no sentido de evitar que o forno fique com manchas que podem ser permanentes.

• Não corte a carne até que passem 15 minutos depois de a retirar do forno, de modo a não desperdiçar o caldo da mesma.

• Para evitar a formação excessiva de fumo enquanto assar, coloque um pouco de água no tabuleiro de recolha de gorduras. Para evitar a condensação de fumo, acrescente água cada vez que este secar.

Tabela de cozedura

Cozer bolos

• Pré-aqueça o forno durante cerca de 10 minutos antes de cozinhar.

• Não abra a porta do forno até ter decorrido

3/4 do tempo de cozedura.

Tempos de cozedura

Os tempos de cozedura dependem do tipo de alimento, da consistência e do volume.

Comece por monitorizar o desempenho dos cozinhados sempre que cozinhar. Ao cozinhar com este aparelho, procure as melhores condi-

ções (grau de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para a sua loiça, receitas e quantidades.

Alimentos

Tipo de tabuleiro e nível de prateleira

Tempo de pré-aquecimento

(minutos)

1)

15 Tiras de massa folhada (250 g) tabuleiro de alumínio no nível

3

Tiras de massa folhada (250 g) tabuleiro esmaltado no nível 3

Bolo raso (1000 g) tabuleiro de alumínio no nível

3

Bolo raso (1000 g)

Bolo de levedura com maçãs

(2000 g) tabuleiro esmaltado no nível 3 tabuleiro esmaltado / de alumínio no nível 3

Tarte de maçã (1200+1200 g) 2 tabuleiros de alumínio redondos (diâmetro: 20 cm) no nível 3

Bolos pequenos (500 g) tabuleiro de alumínio no nível

3 tabuleiro esmaltado no nível 3 Bolos pequenos (500 g)

Pão de ló sem gordura (350 g) 1 tabuleiro redondo (diâmetro:

26 cm) no nível 3

Pão de ló sem gordura (350 g) 1 tabuleiro redondo (diâmetro:

26 cm) no nível 3

Bolo de manteiga (1500 g) tabuleiro esmaltado / de alumínio no nível 3

Frango inteiro (1400 g) grelha do forno no nível 3

4)

15

10

10

10

10

10

10

10

10

-

-

Comprimento da chama

2)

Tempo de confecção/ cozedura

(minutos)

3 - 4 20 - 30

3 - 4

5

5

6

6

5

5

5

5

5

7

20 - 25

30 - 40

30 - 35

40 - 50

60 - 70

30 - 40

25 - 35

30 - 40

30 - 35

50 - 60

50 - 60

3) www.zanussi.com

13

Alimentos

Tipo de tabuleiro e nível de prateleira

Tempo de pré-aquecimento

(minutos)

1)

20 Pão recheado (800 g)

Bolo recheado (1200 g)

Bolo recheado (1200 g)

Pizza (1000 g)

Pizza (1000 g)

Cheesecake (2600 g)

Tarte recheada de maçã Suíça

(1900 g)

Bolo-rei (2400 g)

Quiche Lorraine (1000 g)

Quiche Lorraine (1000 g)

Pão saloio (750+750 g)

Pão de ló sem gordura romeno

(600+600 g)

Torta suíça (500 g)

Merengue (400 g)

Petit Choux (500 g)

Petit Choux (500 g)

Bolo raso (1500 g)

Bolo raso (1500 g)

Pão de ló (600 g)

Pão de ló (600 g)

Bolo amanteigado (600 g) tabuleiro esmaltado / de alumínio no nível 3 tabuleiro de alumínio no nível

3 tabuleiro esmaltado no nível 3 tabuleiro de alumínio no nível

3 tabuleiro esmaltado no nível 3 tabuleiro esmaltado / de alumínio no nível 3 tabuleiro esmaltado / de alumínio no nível 3 tabuleiro esmaltado / de alumínio no nível 3

1 tabuleiro de alumínio redondo (diâmetro: 26 cm) no nível

2

1 tabuleiro esmaltado redondo

(diâmetro: 26 cm) no nível 2

2 tabuleiros de alumínio (comprimento: 20 cm) no nível 3

2 tabuleiros de alumínio (comprimento: 25 cm) no nível 3 tabuleiro esmaltado / de alumínio no nível 3 tabuleiro esmaltado / de alumínio no nível 3 tabuleiro de alumínio no nível

3 tabuleiro esmaltado no nível 3 tabuleiro de alumínio no nível

3 tabuleiro esmaltado no nível 3 tabuleiro de alumínio no nível

3 tabuleiro esmaltado no nível 3 tabuleiro de alumínio no nível

3

15

15

10

10

-

15

15

15

15

15

10

10

-

10

10

15

15

10

10

15

Comprimento da chama

2)

7

Tempo de confecção/ cozedura

(minutos)

10 - 15

6

6

7

7

5

6 - 7

5

6 - 7

6 - 7

6

5

5

4

6

6

6 - 7

6 - 7

5

5

5 - 6

40 - 50

35 - 45

25 - 35

20 - 30

90 - 100

50 - 60

60 - 70

40 - 50

30 - 40

50 - 60

30 - 40

20 - 30

45 - 55

30 - 40

25 - 35

35 - 45

30 - 40

30 - 40

30 - 35

30 - 40

5)

14 www.zanussi.com

Alimentos

Tipo de tabuleiro e nível de prateleira

Tempo de pré-aquecimento

(minutos)

1)

Comprimento da chama

2)

Tempo de confecção/ cozedura

(minutos)

Bolo amanteigado (600 g) tabuleiro esmaltado no nível 3 15 5 - 6 30 - 35

1)

A posição do botão do forno é a mesma para pré-aquecer e para cozinhar.

2)

Regulação aproximada do fornecimento de gás (1 - altura da chama de gás mínima de 3 mm, 8 - altura da chama de gás máxima de 7 mm).

3)

Após desligar o aparelho, deixe o bolo no forno durante 7 minutos.

4)

Coloque o tabuleiro para assar debaixo da grelha do forno, no nível de grelha 2.

5)

Após desligar o aparelho, deixe o bolo no forno durante 10 minutos.

Grelhador com espeto rotativo

Alimentos

Frango inteiro (1000 g)

Nível da grelha

Grelha do forno no nível 3

1)

Tempo de confecção/cozedura

(minutos)

90

1)

Coloque o tabuleiro para assar debaixo da grelha do forno, no nível de grelha 1.

Para obter os melhores resultados quando cozinhar pizza, rode o botão das funções do forno para a posição de Pizza.

Forno - Manutenção e Limpeza

Advertência

Consulte os capítulos relativos à segurança.

• Limpe a parte dianteira do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de limpeza.

• Para limpar superfícies metálicas, utilize um agente de limpeza normal

• Após cada utilização, limpe o interior do forno. Desta forma, pode remover sujidade com maior facilidade, não ficando esta queimada.

• Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno.

• Limpe todos os acessórios do forno (com um pano macio, com água morna e um agente de limpeza) após cada utilização e deixe-os secar.

• Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe com agentes de limpeza agressivos ou objectos afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode destruir a camada anti-aderente!

Limpeza da porta do forno

A porta do forno tem dois painéis de vidro instalados um atrás do outro. Para facilitar a limpeza, remova a porta do forno.

Advertência

A porta do forno pode fechar se tentar retirar o painel de vidro interno com a porta ainda instalada.

Advertência

Certifique-se de que os painéis de vidro estão frios antes de limpar a porta. Existe o risco de o vidro partir.

Advertência

Quando os painéis de vidro da porta estão danificados ou riscados, o vidro torna-se fraco e pode partir. Para evitar isto, tem de os substituir. Para mais instruções, contacte um Centro de Assistência local.

www.zanussi.com

15

Remover a porta do forno e o painel de vidro

1

Abra a porta totalmente e segure nas duas dobradiças da porta.

2

Levante e rode as alavancas das duas dobradiças.

1

1

3

Feche a porta do forno para a primeira posição de abertura

(meio). De seguida, puxe para a frente e remova-a do respectivo lugar.

4

Coloque a porta numa superfície estável protegida por um pano suave.

Utilize uma chave de fendas para remover os 2 parafusos da extremidade inferior da porta.

Importante

Não perca os parafusos.

3

2 2

5

Utilize uma espátula de madeira ou plástico, ou algo equivalente, para abrir a porta interior.

Segure a porta exterior e empurre a porta interior contra a extremidade superior da porta.

6

Levante a porta interior.

7

Limpe o lado interior da porta.

Limpe o painel de vidro com água e sabão. Seque-o cuidadosamente.

Advertência

Limpe o painel de vidro apenas com água e sabão. Agentes de limpeza abrasivos, tira-nódoas e objectos aguçados (por exemplo, facas ou raspadores) podem danificar o vidro.

Introduzir a porta e o painel de vidro

Assim que o procedimento de limpeza estiver concluído, introduza a porta do forno. Para o fazer, efectue os passos pela ordem inversa.

4

6

4

5

5

Lâmpada do forno

Advertência

Tenha cuidado quando substituir a lâmpada do forno. Desligue o aparelho antes de iniciar a substituição da lâmpada. Existe o risco de choque eléctrico.

16 www.zanussi.com

Advertência

As lâmpadas utilizadas neste aparelho são lâmpadas especiais, destinadas apenas a aparelhos domésticos.

Não as utilize como iluminação normal de divisões ou de partes de divisões. Se for necessário substituir a lâmpada, utilize uma lâmpada de substituição com a mesma potência e destinada a aparelhos domésticos.

Antes de substituir a lâmpada do forno:

• Desactive o aparelho.

• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desligue o disjuntor.

• Coloque um pano no fundo do forno. Isso evita danos na luz do forno e no revestimento do forno.

O que fazer se…

Substituir a lâmpada do forno:

1.

A cobertura de vidro da lâmpada situa-se na parte traseira da cavidade.

Rode a protecção de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a.

2.

Limpe a protecção de vidro.

3.

Substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada do forno adequada, resistente ao calor até 300 °C.

Utilize uma lâmpada do mesmo tipo em substituição. É necessário que tenha a mesma potência e se destine a aparelhos domésticos.

4.

Instale a protecção de vidro.

Problema

Não existe faísca quando acende o gás

Não existe faísca quando acende o gás

Não existe faísca quando acende o gás

A chama apaga-se imediatamente após a ignição

O anel de gás arde irregularmente

O aparelho não funciona

O forno não aquece

O forno não aquece

A lâmpada do forno não funciona

O vapor e a água condensada depositam-se nos alimentos e na cavidade do forno

Causa possível

Não existe alimentação eléctrica

Não existe alimentação eléctrica

A tampa e a coroa do queimador não estão bem colocadas

O termóstato não está suficientemente quente

Solução

Certifique-se de que o aparelho está ligado e de que a alimentação eléctrica está activa.

Verifique o fusível da instalação eléctrica da casa.

Certifique-se de que a tampa e a coroa do queimador estão nas posições correctas.

A coroa do queimador está bloqueada com resíduos de alimentos

O fusível na caixa de fusíveis dispara

O forno não está ligado

Não está definida a regula-

ção necessária

A lâmpada do forno está avariada

O prato foi deixado no forno durante demasiado tempo

Após acender a chama, mantenha o botão pressionado durante aproximadamente 5 segundos.

Certifique-se de que o injector não está bloqueado e de que a coroa do queimador está isenta de partículas de alimentos.

Verifique o fusível. Se o fusível se soltar mais do que uma vez, contacte um electricista qualificado.

Ligue o forno.

Controle as regulações.

Substitua a lâmpada do forno.

Não deixe os pratos no forno por um período de tempo superior a 15 - 20 minutos após a conclusão do processo de cozedura.

Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o

Centro de Assistência Técnica.

www.zanussi.com

Os dados necessários para o Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de ca-

17

racterísticas. A placa de características está na moldura frontal da cavidade do forno.

Recomendamos que anote os dados aqui:

Modelo (MOD.)

Número do produto (PNC)

Número de série (S.N.)

Instalação

Advertência

Consulte os capítulos relativos à segurança.

Localização do aparelho

C

A

B

C

Distâncias mínimas

Dimensões

A

B

C

mm

690

150

20

D

.........................................

.........................................

.........................................

Dimensões

D

Dados técnicos mm

540

Dimensões

Altura

Largura

Profundidade

Potência eléctrica total

850 mm

500 mm

535 mm

20,6 W

Voltagem

Frequência

230 V

50 Hz

Categoria de gás

Fornecimento de gás

II2H3+

G30/31 (3+) 28-30/37 mbar

Diâmetro do bypass

Queimador

Auxiliar

Semi-rápido

Rápido

Forno

Ø bypass em 1/100 mm.

29

32

42

44

Queimadores de gás

18 www.zanussi.com

Queimador

Queimador auxiliar

Queimador semi-rápido

Queimador rápido

Forno

Grelhador

Potência normal kW

1,00

1,00

2,00

2,00

2,50

2,50

2,70

2,70

1,90

1,90

Potência reduzida kW

0,35

0,35

0,43

0,43

0,72

0,72

-

-

0,90

0,90

Butano

G30

Propano

G31

Butano

G30

Propano

G31

Butano

G30

Propano

G31

Tipo de gás

Butano

G30

Propano

G31

Butano

G30

Propano

G31

Pressão mbar

28 - 30

37

28 - 30

37

28 - 30

37

28 - 30

37

28 - 30

37

Diâmetro do injector mm

0,50

Utilização g/h

72,71

0,50 71,41

0,71

0,71

145,43

142,83

0,77

0,77

0,80

0,80

0,71

0,71

181,78

178,53

196,33

192.82

138,16

135,69

Ligação do gás

Escolha ligações fixas ou utilize um tubo flexível em aço inoxidável em conformidade com as normas em vigor. Caso utilize tubos metálicos flexíveis, tome as medidas necessárias para que estes não entrem em contacto com partes móveis ou para que não sejam esmagados.

Ligação de tubos flexíveis não metálicos

Se for possível controlar totalmente e facilmente a ligação do gás, pode utilizar um tubo flexível. É necessário fixar bem o tubo flexível com grampos.

Para instalar, utilize um suporte de tubo. Certifique-se de que fixa firmemente o suporte de tubo à junta e prossiga com a ligação do gás. O tubo flexível está correcto se:

– Não pode aquecer mais do que a temperatura ambiente, ou seja, não excede os 30 °C.

– Não tem mais de 1500 mm de comprimento.

– Não está comprimido.

– Não está sujeito a tracção ou torção.

www.zanussi.com

– Não entra em contacto com extremidades ou cantos cortantes.

– Pode ser facilmente examinado para verifica-

ção do seu estado.

Para preservar o estado do tubo flexível, deve verificar regularmente se:

– Não apresenta fendas, cortes ou marcas de queimaduras em nenhuma extremidade, nem em toda a sua extensão.

– O material não endureceu e mantém a sua elasticidade natural.

– Os grampos de fixação não estão enferrujados.

– Não está fora de validade.

Se detectar um ou mais defeitos, não repare o tubo e substitua-o.

Importante

Após a instalação, utilize uma solução de sabão e nunca uma chama para verificar se as ligações dos tubos ficaram bem vedadas.

19

O suporte de fornecimento de gás encontra-se no lado traseiro do painel de comandos.

Advertência Antes de efectuar a ligação do gás desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada ou desligue o fusível na caixa de fusíveis.

Feche a válvula primária do fornecimento de gás.

1 2

4

3 2

1

Ponto de ligação do gás (apenas um ponto

é aplicável para o aparelho)

2

Junta

3

Ligação ajustável

4

Suporte de tubo em borracha para GPL

O aparelho é configurado para a predefini-

ção de gás. Para alterar a definição, escolha o suporte de tubo N.º 4. Utilize sempre a junta vedante

Ajuste a diferentes tipos de gás

Advertência

Só uma pessoa autorizada deve efectuar a regulação aos diferentes tipos de gás.

Este aparelho deve funcionar com gás líquido.

Com os injectores correctos, também pode funcionar com gás natural.

Advertência

Antes de substituir os injectores, certifique-se de que os botões do gás estão na posição de desligado e desligue o aparelho da alimentação eléctrica.

Deixe o aparelho arrefecer completamente.

Existe o risco de ferimentos.

Substituição dos injectores

Substitua os bocais quando mudar para outro tipo de gás.

1.

Remova os suportes para panelas.

20

2.

Remova as tampas e as coroas dos queimadores.

3.

Com uma chave de fendas de 7 mm, remova os injectores e substitua-os pelos necessários para o tipo de gás que utiliza.

4.

Para montar as peças, efectue os mesmos passos pela ordem inversa.

5.

Substitua a etiqueta de características (localizada perto do tubo de fornecimento de gás) pela correspondente ao novo tipo de fornecimento de gás. Pode encontrar esta etiqueta na embalagem fornecida com o aparelho.

Se a pressão de fornecimento de gás for inconstante ou diferente da pressão necessária, deve instalar um regulador de pressão adequado ao tubo de fornecimento de gás.

Regulação do nível mínimo

Para regular o nível mínimo dos queimadores:

1.

Acenda o queimador.

2.

Rode o botão para a posição do nível mínimo.

3.

Remova o botão.

4.

Com uma chave de fendas fina, regule a posição do parafuso de by-pass (A).

A

• Se mudar de gás natural para gás líquido, aperte totalmente o parafuso de ajuste.

• Se mudar de gás líquido para gás natural, desaperte o parafuso de by-pass cerca de

1/4 de volta.

Advertência

Certifique-se de que a chama não se apaga quando roda rapidamente o botão da posição do nível máximo para a posição do nível mínimo.

www.zanussi.com

Substituição do injector do forno

que o queimador está empurrado correctamente para o painel traseiro.

Ajuste do nível mínimo do queimador do forno:

1.

Desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada.

2.

Remova o botão das funções do forno.

3.

Regule a posição do parafuso de bypass

(

A

) com uma chave de fendas fina.

A

1.

Remova a placa inferior da cavidade do forno (

A

) para aceder ao queimador do forno (

B

).

2.

Liberte o parafuso (

C

) que mantém o queimador na posição correcta.

3.

Com cuidado, retire o queimador do suporte do injector (

D

).

Mova-o com cuidado para o lado esquerdo. Certifique-se de que a bucha do queimador não sai do bocal do queimador. Não exerça força sobre o fio condutor do termopar (

F

).

4.

Liberte o injector do queimador (

D

) com uma chave de porcas de 7 mm e retire-o.

Substitua-o pelo necessário.

5.

Monte o queimador na sequência inversa.

6.

Substitua o autocolante do tipo de gás junto do suporte de fornecimento de gás por um relacionado com o novo tipo de gás.

Substituir o injector do queimador do grelhador:

1.

Substitua o parafuso que mantém o queimador do grelhador na posição correcta.

2.

Liberte o injector do queimador com uma chave de porcas de 7 mm e retire-o. Substitua-o pelo necessário.

3.

Monte o queimador na sequência inversa.

Antes de fixar o parafuso, certifique-se de

www.zanussi.com

Alteração do tipo de gás

De gás natural para gás líquido

De gás líquido para gás natural

Ajuste do parafuso de ajuste

Aperte totalmente o parafuso de ajuste.

Liberte o parafuso de ajuste aproximadamente 3/4 de volta.

4.

Fixe o botão das funções do forno.

5.

Ligue a ficha do aparelho à tomada de alimentação.

Advertência

Coloque a ficha de alimentação eléctrica na tomada eléctrica apenas quando todas as peças estiverem novamente na sua posição inicial. Existe o risco de ferimentos.

6.

Acenda o queimador do forno a gás. Consulte a secção "Cozinhar em forno a gás:

Ignição do queimador do forno a gás".

21

7.

Regule o botão das funções do forno para o máximo e deixe o forno aquecer pelo menos 10 minutos.

8.

Rode o botão das funções do forno do máximo para o mínimo.

Controle a chama. Se a chama se apagar, realize o procedimento desde o ponto 1 até ao ponto 7. Deve existir uma pequena chama homogénea na coroa do queimador do forno a gás.

A temperatura do grelhador não pode ser ajustada. Para obter uma temperatura mais baixa ou um tempo de cozedura menor, o tabuleiro de grelhados deve ser afastado da chama.

O fabricante declina qualquer responsabilidade em caso de incumprimento das normas de segurança.

Instalação eléctrica

O fabricante não é responsável pelo não cumprimento das precauções de seguran-

ça do capítulo "Informações de segurança".

Preocupações ambientais

Este aparelho é fornecido com ficha e com cabo de alimentação.

ção.

O cabo de alimentação não deve tocar na parte do aparelho apresentada na ilustra-

O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.

Material da embalagem

O material utilizado na embalagem é ecológico e reciclável. As peças de plástico estão marcadas com abreviaturas internacionais como, por exemplo, PE, PS, etc. Coloque o material da embalagem nos contentores disponibilizados para o efeito, nos locais de eliminação de resíduos da sua área.

Advertência

Para que o aparelho não represente qualquer perigo, deve ser inutilizado antes de ser eliminado.

Para tal, desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada e retire o cabo de alimentação eléctrica do aparelho.

22 www.zanussi.com

Índice de materias

Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 23

Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24

Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28

Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29

Placa - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29

Placa - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30

Placa - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ 30

Información sobre seguridad

Horno - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31

Horno - Uso de los accesorios _ _ _ _ _ _ _ 33

Horno - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33

Horno - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ 36

Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38

Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39

Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ 43

Salvo modificaciones.

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.

Seguridad de niños y personas vulnerables

Advertencia

Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.

• Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión de una persona que se responsabilice de su seguridad.

• No deje que los niños jueguen con el aparato.

• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.

• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes.

• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo.

• Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada.

www.zanussi.com

23

Seguridad general

• El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias.

• No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente.

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.

• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.

• No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.

• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.

• No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.

• Retire cualquier derrame de la tapa antes de abrirla. Deje que se enfríe la superficie de la placa antes de cerrar la tapa.

• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.

Instrucciones de seguridad

Instalación

Advertencia

Sólo un electricista cualificado puede instalar el aparato.

• Retire todo el embalaje.

• No instale ni utilice un aparato dañado.

• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.

• El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección.

• No tire nunca del aparato sujetando el asa.

• Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.

• Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras.

24

• Los laterales del aparato deben colocarse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura.

• No instale el aparato sobre una plataforma.

• No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De esta forma se evita que los recipientes calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas.

Conexión eléctrica

Advertencia

Riesgo de incendios y descargas eléctricas.

• Todas las conexiones eléctricas deben realizarse por electricistas cualificados.

• El aparato debe quedar conectado a tierra.

www.zanussi.com

• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.

• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.

• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.

• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable de red dañado.

• Evite que el cable de red entre en contacto con la puerta del aparato, especialmente si la puerta está caliente.

• Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.

• Conecte el enchufe a la toma de corriente

únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.

• Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.

• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

• Use únicamente dispositivos de aislamiento correctos: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.

• La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.

Conexión del gas

• Todas las conexiones de gas deben realizarse por personal cualificado.

• Compruebe que el aire circula libremente alrededor del aparato.

www.zanussi.com

• La placa de características contiene información sobre el suministro de gas.

• Este aparato no está conectado a un dispositivo que evacúa los productos de combustión. Asegúrese de conectar el aparato según la normativa de instalación vigente. Preste atención a los requisitos sobre ventilación adecuada.

Uso del aparato

Advertencia

Riesgo de lesiones, quemaduras o descargas eléctricas.

• Utilice este aparato en entornos domésticos.

• No cambie las especificaciones de este aparato.

• Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos.

• No deje nunca el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento.

• Desactive el aparato después de cada uso.

• El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.

• Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes.

• No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua.

• No ejerza presión sobre la puerta abierta.

• Mantenga siempre cerrada la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento.

• No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden alcanzar temperaturas elevadas.

• Apague las zonas de cocción después de cada uso.

• No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento.

• Disponga de buena ventilación en la sala donde instale el aparato.

• Utilice únicamente utensilios de cocina estables con forma adecuada y diámetro superior al tamaño de los quemadores.

25

• Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la mínima.

• Asegúrese de que los recipientes están centrados sobre los anillos y no sobresalen por los bordes de la superficie de cocción.

• Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato.

• No instale en el quemador un difusor de llamas.

Advertencia

Existe peligro de explosión o incendio.

• Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos.

• Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas.

• El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez.

• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.

• Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato.

• Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire.

Advertencia

Podría dañar el aparato.

• Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:

– no coloque utensilios refractarios ni otros objetos directamente en la parte inferior del aparato.

– no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del aparato.

– No ponga agua directamente en el aparato caliente.

– No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción.

– Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios.

• La pérdida de color del esmalte no afecta al rendimiento del aparato. No se considera un defecto en cuanto al derecho de garantía.

• Utilice una bandeja de horno honda para hornear las masas húmedas. Los jugos de las frutas podrían ocasionar manchas permanentes.

• No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control.

• No deje que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta evaporarse.

• Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse.

• No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos.

• No coloque papel de aluminio sobre el aparato.

• Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden arañar la vitrocerámica. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción.

Tapa

• No cambie las especificaciones de la tapa.

• Limpie la tapa con regularidad.

• No abra la tapa cuando haya salpicaduras en la superficie.

• Apague todos los quemadores antes de cerrar la tapa.

• No cierre la tapa hasta que la encimera y el horno estén completamente fríos.

• Las tapas de cristal se pueden resquebrajar cuando se calientan (en su caso).

26 www.zanussi.com

Grill de gas

Advertencia

Riesgo de incendio y quemaduras.

• No coloque alimentos en el nivel superior del horno.

Mantenimiento y limpieza

Advertencia

Riesgo de lesiones, incendio o de ocasionar daños al aparato.

• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.

• Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse.

• Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico.

• Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada!

• Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.

• Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio.

• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal.

• Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones del envase.

• No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con ningún tipo de detergente.

• No lave los quemadores en el lavavajillas.

Luz interna

• El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No debe utilizarse para la iluminación doméstica.

Advertencia

Riesgo de descargas eléctricas.

• Antes de cambiar la bombilla, desconecte el aparato del suministro de red.

• Utilice sólo bombillas con las mismas especificaciones.

Asistencia

• Póngase en contacto con el servicio técnico para reparar el aparato. Le recomendamos que utilice solamente recambios originales.

Desecho

Advertencia

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

• Desconecte el aparato de la red.

• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.

• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.

www.zanussi.com

27

Descripción del producto

Descripción general

1 2 3 4

9

8

4

3

2

1

5

6

7

1

Mandos de la placa

2

Botón del generador de chispas

3

Botón para la bombilla del horno y el asador

4

Mando de las funciones del horno

5

Grill

6

Bombilla del horno

7

Orificio del asador rotativo

8

Placa de características

9

Niveles

Disposición de las zonas de cocción

2

1

3

4

1

Quemador semi rápido

2

Quemador semi rápido

3

Quemador auxiliar

4

Quemador rápido

Accesorios

Bandeja de horno

Para bandejas de horno, moldes de pastelería, asados.

Bandeja plana

Para bizcochos y galletas.

Bandeja plana bañada en aluminio

Para bizcochos y galletas.

Deflector de grill

28

Para proteger los mandos cuando se utiliza el grill.

Asador

Asar grandes trozos de carne y aves.

Compartimento de almacenamiento

Debajo del horno está el compartimento de almacenamiento.

Para utilizarlo, levante la puerta frontal inferior y empuje hacia abajo.

www.zanussi.com

Advertencia

Se puede calentar cuando el aparato está funcionando.

Antes del primer uso

Advertencia

Consulte los capítulos sobre seguridad.

Precaución

Para abrir la puerta del horno, agarre siempre la manilla por el centro

Limpieza inicial

• Retire y limpie todas las piezas del aparato.

• Limpie el interior del aparato antes de utilizarlo por primera vez.

Precaución

¡No utilice productos abrasivos! Podría dañar la superficie.

Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".

Placa - Uso diario

Calentamiento previo

Ajuste el horno a y déjelo en funcionamiento en vacío durante 45 minutos para quemar cualquier resto que pudiera haber en su interior.

Los accesorios pueden calentarse más que durante el uso normal. Es posible que el horno despida un olor desagradable. Esto es totalmente normal. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada.

Advertencia

Consulte los capítulos sobre seguridad.

Encendido del quemador

Advertencia

Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego destapado en el entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama.

Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes.

Si desea encender el quemador:

1.

Mantenga pulsado el botón del generador de chispas .

2.

Gire el mando de control hacia la izquierda hasta la posición máxima .

3.

Suelte el botón del generador pero mantenga presionado el mando de control en esta posición durante aproximadamente 10 segundos; de esta forma el termopar se calentará. De lo contrario, el suministro de gas se interrumpirá.

4.

Ajuste la llama después de que se normalice.

Si el quemador no se enciende tras varios intentos, compruebe que el anillo y la tapa del quemador están bien colocados.

A) Tapa del quemador

B) Corona del quemador

C) Bujía de encendido

D) Termopar

A

B

C

D www.zanussi.com

29

Advertencia

Si el quemador no se enciende al cabo de 10 segundos, suelte el mando de control, gírelo hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador.

Importante

Puede encender el quemador sin necesidad del dispositivo eléctrico (p. ej., cuando no haya electricidad en la cocina). Para ello, coloque la llama cerca del quemador, presione el mando correspondiente durante 10 segundos y gírelo hacia la izquierda hasta la posición de salida máxima del gas.

Si el quemador se apaga accidentalmente, gire el mando de control hasta la posición

Placa - Consejos útiles

de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encenderlo.

Cuando se enciende la corriente, tras la instalación o después de un corte en el suministro eléctrico, suele ser normal que el generador de las chispas se active automáticamente. Esto es correcto.

Apagado del quemador

Para apagar la llama, gire el mando hasta el símbolo .

Advertencia

Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los recipientes de los quemadores.

Menos consumo de energía

• En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados.

• Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido siga cociendo.

Quemador

Rápido

Semi rápido

Auxiliar

Diámetro de los utensilios de cocina

160 - 220 mm

140 - 220 mm

120 - 180 mm

Advertencia

Utilice recipientes cuya base tenga las dimensiones adecuadas al tamaño del quemador.

Placa - Mantenimiento y limpieza

Utilice recipientes con la base lo más gruesa y plana posible.

Advertencia

Consulte los capítulos sobre seguridad.

Advertencia

Apague el horno y déjelo enfriar antes de limpiarlo.

Advertencia

Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor ni de alta presión.

Advertencia

No utilice limpiadores abrasivos, estropajos de acero ni productos ácidos que puedan dañar el aparato.

• Para limpiar las partes esmaltadas, la corona y la tapa, utilice agua jabonosa templada.

• Lave los elementos de acero inoxidable con agua y séquelos bien con un paño suave.

• Las rejillas de soporte de los recipientes

no son

aptas para lavar en el lavavajillas; deben lavarse

a mano

.

• Una vez limpias, asegúrese de que las vuelve a colocar en su lugar.

• A fin de que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese de que los brazos de las rejillas están en el centro del quemador.

Tenga mucho cuidado cuando cambie las rejillas para evitar dañar la parte superior de la placa.

Después de limpiarlo, seque el aparato con un paño suave.

30 www.zanussi.com

Horno - Uso diario

Advertencia

Consulte los capítulos sobre seguridad.

Funciones del horno

El horno tiene las siguientes funciones:

Función del horno

Posición de apagado

Aplicación

Para apagar el aparato.

Suministro máximo de gas

Pizza

Para regular la temperatura del horno - ajuste máximo.

Para preparar pizza.

Suministro de gas mínimo

Para regular la temperatura del horno - ajuste mínimo.

Grill

Bombilla del horno

Asador rotativo

Para asar alimentos de poco espesor situados en el centro del grill. Para hacer tostadas.

Para iluminar el interior del horno aunque no haya ninguna función de cocción seleccionada. Para usar esta función, pulse el botón de la bombilla del horno.

Para asar la carne.

Cocción en el horno a gas

Encendido del quemador a gas del horno:

1.

Abra la puerta del horno.

2.

Coloque una llama cerca del agujero, en la parte inferior de la cavidad del horno.

3.

Al mismo tiempo, pulse el mando de las funciones del horno y gírelo hacia la izquierda hasta el ajuste máximo.

4.

Cuando se encienda la llama, mantenga presionado el mando del horno durante aproximadamente 15 segundos.

Después del encendido:

1.

Suelte el mando.

2.

Cierre la puerta del horno.

3.

Gire el mando de las funciones al ajuste que desee.

Dispositivo de seguridad del horno:

El horno incorpora un termopar. Si la llama se apaga, interrumpe el flujo de gas.

www.zanussi.com

31

Si el quemador de gas del horno no se enciende o si se apaga accidentalmente:

1.

Suelte el mando de las funciones del horno y gírelo hacia la posición de apagado.

2.

Abra la puerta del horno.

3.

Después de un minuto, intente volver a encender el quemador.

Apagado del quemador del horno

Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado.

Cómo utilizar el grill

Advertencia

No deje el aparato sin la debida vigilancia durante el grill. Las partes accesibles del aparato se calientan. Puede quemarse.

Advertencia

Mantenga a los niños alejados cuando funcione el grill. Puede quemarse.

Advertencia

No utilice nunca el grill con la puerta cerrada. Existe riesgo de incendio.

1.

Abra la puerta del horno.

2.

Coloque el deflector

A

en posición encima de la puerta.

A

3.

Mantenga una llama cerca de los orificios del quemador de grill.

4.

Gire el mando de control del horno hasta la posición de Grill . Mantenga el mando en esta posición durante unos 15 segundos. No lo suelte hasta que se encienda la llama.

5.

Precaliente el grill entre 5 y 10 minutos.

6.

Coloque la carne en el estante del horno en el nivel 3.

Advertencia

No coloque la carne en el nivel superior. Existe riesgo de incendio.

7.

Coloque una bandeja o bandeja de asar debajo, en el nivel 2, para recoger los jugos.

No coloque la carne directamente en la bandeja.

8.

Deje la puerta ligeramente abierta.

9.

Cuando el primer lado esté asado, dé la vuelta a la carne con un tenedor para evitar que pierda su jugo.

10. Cuando el segundo lado también esté hecho, saque la carne del horno.

Si el grill no se enciende o si se apaga accidentalmente:

1.

Suelte el mando del horno y gírelo hacia la posición de apagado.

2.

Abra la puerta del horno.

3.

Después de un minuto, intente volver a encender el grill.

Apagado del quemador del grill

Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado.

32 www.zanussi.com

Horno - Uso de los accesorios

Advertencia

Consulte los capítulos sobre seguridad.

Introducción de la placa para horno

Coloque la bandeja en el centro del interior del horno, entre la pared frontal y la trasera. De esta forma el calor puede circular por delante y por detrás de la bandeja. Asegúrese de que la bandeja está colocada como se muestra en la imagen, con el ángulo en la parte posterior.

Cuando use el asador, mantenga la puerta del aparato entreabierta y coloque el deflector del grill.

1.

Coloque el gancho del soporte en el orificio.

2.

Coloque la primera horquilla en el asador.

3.

Coloque la carne en el asador.

4.

Coloque la segunda horquilla en el asador.

5.

Use los tornillos para apretar las horquillas.

6.

Coloque la punta del asador en el orificio.

Consulte la sección "Descripción del producto".

7.

Coloque la parte delantera del espadín en el gancho del soporte.

8.

Retire la empuñadura.

9.

Coloque el grill. Consulte la sección "Cómo utilizar el grill".

10. Pulse el botón del asador.

Advertencia

No empuje la bandeja hasta el tope de la pared trasera del horno. De esta forma se evita que el calor circule alrededor de la bandeja. La comida se puede quemar, especialmente en la parte posterior de la bandeja.

Uso del asador

Advertencia

Tome las debidas precauciones cuando utilice el asador. Las horquillas y el espadín del asador son afilados.

Existe riesgo de lesiones.

Horno - Consejos útiles

Precaución

Utilice una bandeja de horno honda para hornear las masas húmedas.

Los jugos de frutas pueden dejar manchas permanentes en el esmalte.

www.zanussi.com

• El horno tiene cuatro niveles o alturas. Estos niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del aparato.

33

• La humedad puede llegar a condensarse en el aparato o en las puertas de cristal. Esto es totalmente normal. Manténgase alejado del aparato siempre que abra la puerta mientras está en funcionamiento. Si desea reducir la condensación, ponga en funcionamiento el aparato 10 minutos antes de cocinar.

• Limpie la humedad cada vez que termine de utilizar el aparato.

• No coloque objetos directamente sobre la solera del aparato ni cubra los componentes con papel de aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el revestimiento de esmalte.

Carnes y pescados

• No cocine carnes de menos de 1 kg para evitar que quede demasiado seca.

• Utilice una grasera con los alimentos muy grasos para evitar que el horno quede manchado de forma permanente.

• Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos.

Tabla de cocción

• Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en el colector de la grasa. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de que se seque cada vez.

Repostería

• Precaliente el horno durante unos 10 minutos antes de utilizarlo.

• No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción.

Tiempos de cocción

Los tiempos de cocción dependen del tipo de alimento, de su consistencia y del volumen.

Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque los mejores ajustes (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este aparato.

Alimento

Masa quebrada (250 g)

Masa quebrada (250 g)

Bizcocho plano (1.000 g)

Bizcocho plano (1.000 g)

Tarta de manzana (2.000 g)

Tarta de manzana (1.200 +

1.200 g)

Pastelillos (500 g)

Pastelillos (500 g)

Bizcocho sin grasa (350 g)

Tipo de bandeja y nivel

de aluminio en nivel 3 esmaltada en nivel 3 de aluminio en nivel 3 esmaltada en nivel 3 de aluminio / esmaltada en nivel 3

2 bandejas de aluminio redondas (diámetro: 20 cm) en nivel

3 de aluminio en nivel 3 esmaltada en nivel 3

1 bandeja redonda (diámetro:

26 cm) en nivel 3

Duración del calentamiento previo (minutos)

1)

15

15

10

10

10

Longitud de llama

2)

3 - 4

3 - 4

5

5

6

10

10

10

10

6

5

5

5

Tiempo de cocción

(minutos)

20 - 30

20 - 25

30 - 40

30 - 35

40 - 50

60 - 70

30 - 40

25 - 35

30 - 40

34 www.zanussi.com

Alimento

Bizcocho sin grasa (350 g)

Bizcocho en bandeja recogegotas (1.500 g)

Pollo entero (1.400 g)

Pan (800 g)

Tarta rellena (1.200 g)

Tarta rellena (1.200 g)

Pizza (1.000 g)

Pizza (1.000 g)

Tarta de queso (2.600 g)

Flan suizo de manzana (1.900

g)

Pastel de Navidad (2.400 g)

Quiche Lorraine (1.000 g)

Quiche Lorraine (1.000 g)

Pan de pueblo (750 + 750 g)

Bizcocho rumano (600 + 600 g)

Brazo de gitano (500 g)

Merengue (400 g)

Petit Choux (500 g)

Petit Choux (500 g)

Tarta de azúcar (1.500 g)

Tarta de azúcar (1.500 g)

Bizcocho (600 g)

Bizcocho (600 g)

Tarta de mantequilla (600 g)

Tipo de bandeja y nivel

1 bandeja redonda (diámetro:

26 cm) en nivel 3 de aluminio / esmaltada en nivel 3 parrilla del horno en nivel 3

4)

de aluminio / esmaltada en nivel 3 de aluminio en nivel 3 esmaltada en nivel 3 de aluminio en nivel 3 esmaltada en nivel 3 de aluminio / esmaltada en nivel 3 de aluminio / esmaltada en nivel 3 de aluminio / esmaltada en nivel 3

1 bandeja de aluminio redonda (diámetro: 26 cm) en nivel

2

1 bandeja redonda esmaltada

(diámetro: 26 cm) en nivel 2

2 bandejas de aluminio (longitud: 20 cm) en nivel 3

2 bandejas de aluminio (longitud: 25 cm) en nivel 3 de aluminio / esmaltada en nivel 3 de aluminio / esmaltada en nivel 3 de aluminio en nivel 3 esmaltada en nivel 3 de aluminio en nivel 3 esmaltada en nivel 3 de aluminio en nivel 3 esmaltada en nivel 3 de aluminio en nivel 3

Duración del calentamiento previo (minutos)

1)

10

Longitud de llama

2)

5

Tiempo de cocción

(minutos)

30 - 35

-

-

20

15

15

10

10

-

15

15

15

15

15

10

10

-

10

10

15

15

10

10

15

5

7

7

6

6

7

7

5

6 - 7

5

6 - 7

6 - 7

6

5

5

4

6

6

6 - 7

6 - 7

5

5

5 - 6

50 - 60

50 - 60

10 - 15

40 - 50

35 - 45

25 - 35

20 - 30

90 - 100

50 - 60

60 - 70

40 - 50

30 - 40

50 - 60

30 - 40

20 - 30

45 - 55

30 - 40

25 - 35

35 - 45

30 - 40

30 - 40

30 - 35

30 - 40

3)

5) www.zanussi.com

35

Alimento Tipo de bandeja y nivel

Duración del calentamiento previo (minutos)

1)

15

Longitud de llama

2)

Tiempo de cocción

(minutos)

Tarta de mantequilla (600 g) esmaltada en nivel 3 5 - 6 30 - 35

1)

La posición del mando del horno es la misma para precalentamiento y para cocinar.

2)

Ajuste aproximado del suministro de gas (1: 3 mm de altura de llama con suministro mínimo de gas, 8: 7 mm de altura de llama con suministro máximo de gas).

3)

Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos.

4)

Coloque una bandeja debajo de la guía, en el nivel 2.

5)

Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 10 minutos.

Grill con asador

Alimento

Pollo entero (1.000 g)

Nivel

Parrilla del horno en nivel 3

1)

1)

Coloque una bandeja debajo de la guía, en el nivel 1.

Tiempo de cocción (minutos)

90

Cuando prepare pizza, gire el mando de las funciones del horno a la posición Pizza para obtener mejores resultados.

Horno - Mantenimiento y limpieza

Advertencia

Consulte los capítulos sobre seguridad.

• Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro.

• Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo.

• Limpie los accesorios internos después de cada uso. Así impedirá la acumulación de residuos que podrían llegar a quemarse.

• Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos.

• Después de cada uso, limpie todos los accesorios del horno (con un paño suave humedecido en agua caliente y jabón) y déjelos secar.

• No trate los recipientes antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Podría dañar el esmalte antiadherente.

Limpieza de la puerta del horno

La puerta del horno tiene dos paneles de vidrio, instalados uno a continuación del otro. Para facilitar la limpieza, extraiga la puerta del horno.

Advertencia

La puerta del horno podría cerrarse si intenta retirar los paneles interiores de cristal mientras está montada.

Advertencia

Asegúrese de que los paneles de vidrio están fríos antes de limpiar la puerta. Existe el riesgo de que el vidrio se rompa.

Advertencia

Cuando los paneles de cristal de la puerta se dañan o presentan arañazos, el cristal se debilita y puede romperse. Para evitarlo, debe sustituirlos. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio técnico local.

36 www.zanussi.com

Desmontaje de la puerta del horno y de los paneles de cristal

1

Abra completamente la puerta del horno y sujete las dos bisagras.

2

Levante y gire las palancas de las dos bisagras.

1

1

3

Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (la mitad). A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla.

4

Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave.

Utilice un destornillador para retirar los 2 tornillos del borde inferior de la puerta.

Importante

No afloje los tornillos.

3

2 2

5

Utilice una paleta de madera, plástico o equivalente para abrir la puerta interior.

Sujete la puerta exterior y empuje la puerta interior hacia el borde superior de la puerta.

6

Levante la puerta interior.

7

Limpie el lado interior de la puerta.

Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Séquelos con cuidado.

Advertencia

Limpie los paneles de vidrio sólo con agua y jabón. Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos y los objetos punzantes (p. ej., cuchillos o rascadores) pueden dañar el vidrio.

Instalación de la puerta y los paneles de vidrio

Cuando haya terminado de limpiar la puerta del horno, instálela. Para ello, repita el procedimiento anterior en orden inverso.

4

6

4

5

5

Bombilla del horno

Advertencia

Tenga cuidado al cambiar la bombilla del horno. Apague siempre el aparato antes de cambiar la bombilla. Existe riesgo de descarga eléctrica.

www.zanussi.com

37

Advertencia

Las bombillas que se utilizan en este aparato son especiales y se han seleccionado exclusivamente para uso en aparatos domésticos. No las use para iluminar habitaciones ni partes de habitaciones. Si es necesario cambiar la bombilla, use una de la misma potencia y diseñada específicamente para electrodomésticos.

Antes de cambiar la bombilla del horno:

• Apague el aparato.

• Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor.

• Coloque un paño en el fondo del horno. Así evitará daños en la bombilla del horno y la tapa de cristal.

Qué hacer si…

Cambio de la bombilla del horno:

1.

La tapa de cristal de la bombilla se encuentra en la parte posterior de la cavidad.

Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla.

2.

Limpie la tapa de vidrio.

3.

Cambie la bombilla del horno por otra termorresistente hasta 300 ºC que sea apropiada.

Utilice únicamente una bombilla del mismo tipo. Debe tener la misma potencia y ser específica para electrodomésticos.

4.

Coloque la tapa de cristal.

Problema

No se produce chispa al tratar de encender el gas

No se produce chispa al tratar de encender el gas

No se produce chispa al tratar de encender el gas

La llama se apaga justo después de encenderse

El círculo de gas no arde uniformemente

El aparato no funciona

El horno no calienta.

El horno no calienta.

Causa posible

No hay suministro eléctrico

No hay suministro eléctrico

Solución

Asegúrese de que la unidad está enchufada y de que el interruptor eléctrico está encendido.

Verifique los fusibles de la instalación eléctrica.

Compruebe que la corona y la tapa del quemador están bien colocadas.

La tapa y la corona del quemador no están bien colocadas.

El termopar no está lo suficientemente caliente

La corona del quemador está bloqueada con restos de comida

Se ha soltado un fusible de la caja de fusibles

Después de encender la llama, mantenga pulsado el mando durante unos 5 segundos.

Asegúrese de que el inyector principal no esté bloqueado y de que el anillo del quemador esté limpio.

Compruebe los fusibles. Si el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un electricista cualificado.

El horno no está encendido.

Encienda el horno.

No se han elegido las funciones necesarias.

Controle los ajustes.

La bombilla es defectuosa.

Cambie la bombilla del horno.

La bombilla del horno no funciona.

Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en el interior del horno

Los platos han permanecido en el horno durante demasiado tiempo

No deje los platos en el horno más de 15 a

20 minutos tras finalizar el proceso de cocción.

Si no lograra subsanar el problema, diríjase al

Centro de servicio técnico.

38

Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de datos técnicos. La placa

www.zanussi.com

de régimen se encuentra en el marco delantero de la cavidad del horno.

Es conveniente que los anote aquí:

Modelo (Mod.)

Número de producto (PNC)

Número de serie (S.N.)

.........................................

.........................................

.........................................

Instalación

Advertencia

Consulte los capítulos sobre seguridad.

Ubicación del aparato

Medidas

D

Datos técnicos

A

B D

Medidas

Altura

Ancho

Profundidad

Consumo eléctrico total

mm

540

850 mm

500 mm

535 mm

20,6 W

C C

Tensión

Frecuencia

230 V

50 Hz

Distancias mínimas

Medidas

A

B

C

mm

690

150

20

Categoría de gas

Suministro de gas

II2H3+

G30/31 (3+) 28-30/37 mbares

Diámetros de las derivaciones

Quemador

Auxiliar

Semi rápido

Rápido

Horno

Ø de la derivación en

1/100 mm.

29

32

42

44

Quemadores de gas

www.zanussi.com

39

Quemador

Quemador auxiliar

Quemador semi rápido

Quemador rápido

Horno

Grill

Potencia normal kW

1,00

1,00

2,00

2,00

2,50

2,50

2,70

2,70

1,90

1,90

Potencia reducida kW

0,35

0,35

0,43

0,43

0,72

0,72

0,90

0,90

-

-

Butano

G30

Propano

G31

Butano

G30

Propano

G31

Butano

G30

Propano

G31

Tipo de gas

Butano

G30

Propano

G31

Butano

G30

Propano

G31

Presión mbares

28 - 30

37

28 - 30

37

28 - 30

37

28 - 30

37

28 - 30

37

Diámetro del inyector mm

0,50

0,50

0,71

0,71

0,77

0,77

0,80

0,80

0,71

0,71

Conexión de gas

Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible de acero inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, tenga cuidado de que no entren en contacto con las partes móviles ni estén retorcidos.

Conexión con tubos flexibles no metálicos

Si es posible controlar completamente y de forma sencilla la conexión de gas, puede utilizar un tubo flexible. Debe sujetar firmemente el tubo flexible con abrazaderas.

Para la instalación, utilice un soporte de tubos.

Asegúrese de sujetar firmemente el soporte de tubos a la junta, y luego continúe con la conexión de gas. El tubo flexible es correcto cuando:

– No se calienta más que la temperatura ambiente ni más de 30 °C.

– No tiene una longitud superior a 1.500 mm.

– No se comprime.

40

– No está sometido a tracción ni torsión.

– No está en contacto con aristas ni bordes cortantes.

– Se puede revisar con facilidad para comprobar su estado.

Para conservar el tubo flexible, debe comprobar con regularidad si:

– No presenta arañazos, cortes ni marcas de quemaduras en ambos extremos ni en toda su longitud.

– El material es perfectamente elástico y no está endurecido.

– Las abrazaderas de sujeción no están oxidadas.

– No está caducado.

Si observa uno o más defectos, no repare el tubo: cámbielo.

Importante

Al terminar la instalación, utilice una solución jabonosa (nunca una llama) para ver si ha sellado completamente los racores del tubo.

www.zanussi.com

Uso g/h

72,71

71,41

145,43

142,83

181,78

178,53

196,33

192.82

138,16

135,69

La rampa del suministro de gas se encuentra en la parte trasera del panel de control.

Advertencia Antes de conectar el gas, desenchufe el aparato de la toma de corriente o desconecte el fusible de la caja de fusibles. Cierre la válvula principal del suministro de gas.

1

2

3

4

1 2 3 2

Punto de conexión del gas (sólo se aplica un punto para el aparato)

Junta

Conexión ajustable

Soporte de tubo de goma LPG

El aparato viene ajustado de fábrica para gas; si desea cambiar el ajuste, seleccione el soporte del tubo nº 4. Utilice siempre la junta hermética.

4

Adaptación a otros tipos de gas

gas.

Advertencia

Solo una persona autorizada debe ajustarlo a los diferentes tipos de

Este aparato está diseñado para funcionar con gas líquido.

Con los inyectores adecuados, también puede utilizarlo con gas natural.

Advertencia

Antes de cambiar los inyectores, asegúrese de que los mandos del gas estén en la posición de apagado y desconecte el aparato de la alimentación eléctrica. Deje enfriar completamente el aparato. Existe riesgo de lesiones.

Sustitución de los inyectores

Cambie las boquillas cuando cambie el tipo de gas.

1.

Retire los soportes para sartenes.

2.

Retire las tapas y las coronas del quemador.

3.

Con una llave tubular nº 7, desatornille y retire los inyectores y sustitúyalos por los adecuados al tipo de gas que va a utilizar.

4.

Para montar las piezas, realice los mismos pasos en orden inverso.

5.

Sustituya la placa de datos técnicos (situada cerca del tubo de suministro de gas) por la placa correspondiente al nuevo tipo de suministro de gas. Encontrará esta etiqueta en el embalaje del aparato.

Si la presión del suministro de gas se puede cambiar o es diferente de la necesaria, debe instalar un regulador de presión adecuado en el tubo del suministro de gas.

Ajuste del nivel mínimo

Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores:

1.

Encienda el quemador.

2.

Gire el mando hasta la posición mínima.

3.

Retire el mando.

4.

Con un destornillador plano, ajuste la posición del tornillo de derivación (A).

• Si cambia del gas natural al gas líquido, apriete totalmente el tornillo de ajuste.

• Si cambia del gas líquido al gas natural, desatornille el tornillo de derivación aproximadamente 1/4 de vuelta.

Advertencia

Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la posición mínima.

A www.zanussi.com

41

Sustitución del inyector del horno

que el quemador se presiona correctamente contra el panel posterior.

Nivel de ajuste mínimo del quemador:

1.

Desenchufe el aparato de la toma de red.

2.

Retire el mando de las funciones del horno.

3.

Ajuste el tornillo de sujeción de derivación

(

A

) con un destornillador plano.

A

1.

Retire la placa inferior de la cavidad del horno (

A

) para acceder al quemador (

B

).

2.

Afloje el tornillo (

C

) que sujeta el quemador.

3.

Extraiga con cuidado el quemador del soporte del inyector (

D

).

Desplácelo suavemente hacia la izquierda.

Asegúrese de que el casquillo del quemador permanece en la boquilla. No aplique fuerza en el cable del conductor del termopar (

F

).

4.

Afloje el inyector del quemador (

D

) con una llave tubular de 7 mm y extráigalo.

Sustitúyalo por el necesario.

5.

Monte el quemador en el orden inverso.

6.

Cambie la etiqueta del tipo de gas situada al lado de la rampa del suministro de gas por la correspondiente al tipo nuevo.

Sustitución del inyector del quemador del grill:

1.

Afloje el tornillo que sujeta el quemador del grill.

2.

Afloje el inyector del quemador con una llave tubular de 7 mm y extráigalo. Sustitúyalo por el necesario.

3.

Monte el quemador en el orden inverso.

Antes de apretar el tornillo, asegúrese de

42

Cambio del tipo de gas

De gas natural a gas líquido

De gas líquido a gas natural

Ajuste del tornillo de sujeción

Apriete hasta el tope el tornillo de sujeción.

Afloje el tornillo de sujeción unos 3/4 de vuelta.

4.

Acople el mando de las funciones del horno.

5.

Enchufe el aparato a la toma de corriente.

Advertencia

Enchúfelo únicamente cuando todas las piezas estén en su posición original. Existe riesgo de lesiones.

6.

Encienda el quemador. Consulte el apartado "Cocción en el horno a gas: Encendido del quemador a gas del horno".

7.

Ajuste al máximo el mando de las funciones y deje que el horno se caliente durante al menos 10 minutos.

8.

Gire el mando del horno del máximo al mínimo.

www.zanussi.com

Controle la llama. Si la llama se apaga, realice de nuevo el procedimiento desde el punto 1 hasta el punto 7. Debe haber una llama peque-

ña regular en la corona del quemador.

La temperatura del grill no puede ajustarse. Para obtener una baja temperatura o reducir el tiempo de cocción, es necesario bajar la plancha de grill con el fin de alejarla de la llama.

El fabricante declina toda responsabilidad si no se cumplen estas medidas de seguridad.

Instalación eléctrica

El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo

Aspectos medioambientales

las instrucciones de seguridad del capítulo "Información de seguridad".

El aparato se suministra con enchufe y cable de red.

El cable de alimentación no debe tocar la parte del aparato que se muestra en la ilustración.

El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar.

Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio,

ó con la tienda donde lo compró.

Materiales de embalaje

El material de embalaje es respetuoso con el medio ambiente y reciclable. Las piezas de plástico están identificadas con abreviaturas internacionales, tales como PE, PS, etc. Deseche el material de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza.

Advertencia

Para evitar que el aparato suponga un peligro deberá inutilizarlo antes de su eliminación.

Para ello, retire el enchufe y el cable de alimentación del aparato.

www.zanussi.com

43

www.zanussi.com/shop

advertisement

Related manuals