ZANUSSI ZCM6500W Manual do usuário


Add to my manuals
36 Pages

advertisement

ZANUSSI ZCM6500W Manual do usuário | Manualzz

PT

ES

Manual de instruções

Manual de instrucciones

Fogão

Cocina

2

18

ZCM6500

ZCM6501

PT ES

Índice

Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2

Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5

Antes da primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5

Placa - Utilização Diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6

Placa - Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ 6

Placa - Manutenção e Limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7

Forno - Utilização Diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7

Forno - Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ 8

Tabela de cozedura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9

Forno - Manutenção e Limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12

O que fazer se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14

Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14

Eliminação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17

Sujeito a alterações sem aviso prévio

Informações de segurança

Para sua segurança e para um funcionamento correcto do aparelho, leia atentamente este manual antes da instalação e utilização. Guarde sempre estas instruções com o aparelho mesmo que seja transferido ou vendido. Os utilizadores devem conhecer por completo o funcionamento e as características de segurança do aparelho.

O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização incorrectas.

Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.

• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.

• Mantenha as crianças afastadas do aparelho. Existe o risco de ferimentos ou outra incapacidade permanente.

• Se o aparelho possuir a função bloqueio de ligação ou bloqueio de funções, utilize-a. Esta evita que as crianças e animais de estimação utilizem acidentalmente o aparelho.

Segurança geral

• Não altere as especificações, nem modifique este produto. Existe o risco de ferimentos e danos no aparelho.

• Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de o utilizar pela primeira vez.

• Regule as zonas de cozedura para desligado após cada utilização.

Utilização

• O aparelho foi concebido exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas.

• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.

• Não deixe o aparelho sem vigilância durante o seu funcionamento. Desligar o aparelho em caso de incêndio. Apague o fogo com a tampa de um tacho , nunca utilize água.

• Perigo de queimaduras! Não coloque objectos metálicos, como por exemplo talheres ou tampas de panelas, na mesa de trabalho, uma vez que podem ficar muito quentes.

• Se os objectos ou tachos caírem sobre a superfície da placa, a superfície pode ficar danificada.

• Tachos em ferro fundido, alumínio fundido ou com bases danificadas podem riscar a superfície da placa quando deslocados sobre a superfície.

• Caso exista uma fenda na superfície, desligue a fonte de alimentação para evitar choques eléctricos.

• Não deixe os tachos a ferver até ficarem sem água, para evitar danificar os tachos e a superfície da placa.

• Não utilizar as zonas de cozedura com tachos vazios ou sem tachos.

• As alterações do esmalte não afectam o desempenho do aparelho. A garantia não é invalidada.

• Não aplique pressão na porta do aparelho.

• O interior do aparelho fica quente durante a utiliza-

ção. Existe o risco de queimaduras. Utilize luvas quando introduzir ou retirar os acessórios e tachos.

2

• Afaste-se sempre do aparelho quando abrir a porta do aparelho durante o funcionamento (especialmente com cozedura a vapor). Permite que a acumulação de vapor ou calor seja libertada.

• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:

– não coloque quaisquer objectos directamente na parte inferior do aparelho e não o cubra com folha de alumínio

– não coloque água quente directamente no aparelho

– não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar

• Não utilize este aparelho se este estiver em contacto com água. Não utilize o aparelho com as mãos húmidas.

• Não guarde pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar uma vez que a humidade pode danificar o esmalte ou entrar nas unidades.

• Não coloque nem mantenha líquidos e materiais inflamáveis ou objectos fundíveis (em plástico ou alumínio) sobre ou perto do aparelho.

• Apenas acessórios resistentes ao calor podem ser colocados no compartimento situado abaixo do forno.

Não coloque lá materiais combustíveis.

• Certifique-se sempre de que a abertura de ventilação do forno, situada na parte traseira central da placa, não está obstruída para garantir a ventilação da cavidade do forno.

Cuidado As tampas de vidro podem quebrar quando estão quentes. Desligue todos os queimadores antes de fechar a tampa.

Manutenção e limpeza

• Antes da manutenção, desligue o aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada. Certifique-se de que o aparelho não está quente.

• Mantenha sempre o aparelho limpo. Uma acumula-

ção de gordura ou outros alimentos pode resultar num incêndio.

• A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do material da superfície.

• Limpe apenas o aparelho com água e sabão. Objectos pontiagudos, agentes de limpeza abrasivos, esponjas abrasivas e tira-nódoas podem danificar o aparelho.

• Não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor ou agentes de limpeza de alta pressão.

• Não limpe a porta de vidro com agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos. A superfície resistente ao calor do vidro interno pode partir e estilhaçar.

• Certifique-se de que os painéis de vidro estão frios antes de os limpar. Existe o risco de o vidro partir.

• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!

• Quando os painéis de vidro da porta estão danificados, tornam-se fracos e podem partir. É necessário proceder à sua substituição. Para mais instruções, contacte o centro de assistência.

• Se utilizar um spray de limpeza do forno, siga as instruções do fabricante. Nunca borrife qualquer produto para o filtro de gordura (caso exista), para as resistências e para o sensor do termóstato.

• Durante a limpeza pirolítica (caso exista), a sujidade difícil pode danificar a cor da superfície.

• Não limpe esmalte catalítico (caso exista).

• Tenha cuidado quando substituir a lâmpada do forno. Existe o risco de choque eléctrico!

Instalação

• O aparelho apenas pode ser instalado, ligado ou reparado por um técnico de assistência autorizado.

• Respeite na totalidade as leis, regulamentos, directivas e normas vigentes no país onde utiliza o aparelho (normas de segurança, normas de reciclagem, regras de segurança eléctrica e/ou de gás, etc.)!

• Se não cumprir as instruções de instalação, a garantia será considerada inválida se existirem danos.

• Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue um aparelho danificado. Se necessário, contacte o fornecedor.

• Evite a instalação do aparelho próximo de material facilmente inflamável (p. ex.: cortinas, toalhas de mesa).

• Retire todo o material de embalagem antes da primeira utilização.

• Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o deslocar. Utilize sempre luvas de protecção. Nunca puxe o aparelho pelo manípulo ou placa.

• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades!

• Atenção! Não coloque o fogão numa base extra ou em qualquer outra unidade para aumentar a altura. Isto significa um maior risco de os aparelhos virarem!

3

Ligação eléctrica

O aparelho deve ter uma ligação à terra.

• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a fonte de alimentação doméstica.

• Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à prova de choques eléctricos.

• Não utilize fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de extensão. Existe o risco de incêndio.

• Não substitua nem modifique o cabo de alimentação eléctrica sozinho. Contacte o centro de assistência.

• O aparelho deve dispor de uma instalação eléctrica que lhe permita desligar o aparelho da fonte de alimentação em todos os pólos com uma largura de abertura de contacto de, no mínimo, 3 mm.

• Certifique-se de que o cabo e a ficha de alimentação eléctrica não estão esmagados ou danificados pela parte traseira do aparelho (caso exista).

• Certifique-se de que a ficha de alimentação eléctrica está acessível após a instalação.

• Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.

• Deve dispor de dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), barras de fuga à terra e contactores.

• A informação relativa à tensão encontra-se na placa de características.

Ligação do gás

• Certifique-se da existência de uma boa ventilação à volta do aparelho. Um fornecimento de ar defeituoso pode provocar uma falta de oxigénio.

• Certifique-se de que o fornecimento de gás corresponde ao tipo de gás da placa de características, consulte o capítulo "Descrição do produto".

• Este aparelho não está ligado a um dispositivo de evacuação de produtos de combustão. O mesmo deverá ser instalado e ligado de acordo com as normas de instalação vigentes. Deve tomar especial atenção aos requisitos relativos à ventilação.

• A utilização de um aparelho para cozedura a gás resulta em calor e humidade na divisão na qual está instalado. Certifique-se da existência de uma boa ventilação na cozinha: mantenha as aberturas naturais de ventilação abertas ou instale um dispositivo de ventilação mecânica (exaustor).

• É necessária ventilação adicional (por exemplo, a abertura de uma janela ou o aumento do nível da ventilação mecânica existente) aquando do funcionamento intensivo do aparelho durante um período de tempo alargado.

Assistência técnica

• Apenas um técnico de assistência autorizado pode reparar este aparelho. Utilize apenas peças sobressalentes originais. Contacte um centro de assistência autorizado.

4

Descrição do produto

Descrição geral

2 3 4

1

5

9

4

3

2

1

6

7

8

1 Painel de controlo

2 Luz da temperatura

3 Botões de controlo da placa

4 Botão de controlo das funções do forno

5 Cronómetro

6 Grelhador

7 Lâmpada do forno

8 Placa de características

9 Calha telescópica

Disposição da mesa de trabalho

1

4

2

3

1 Queimador semi-rápido

2 Queimador semi-rápido

3 Queimador auxiliar

4 Queimador rápido

Acessórios

• Grelha

Para tachos, formas e assadeiras.

• Tabuleiro de assar

Para cozer e assar ou para recolher a gordura.

Antes da primeira utilização

Retire todas as embalagens, no interior e exterior do forno, antes de utilizar o aparelho. Não retire a placa de características.

Cuidado Para abrir a porta do forno, segure sempre a pega no centro.

• Gaveta de arrumação (se aplicável)

Abaixo da cavidade do forno encontra-se a gaveta de arrumação.

Advertência A gaveta de arrumação pode ficar quente quando o aparelho está em funcionamento.

Limpeza inicial

• Remova todas as peças do aparelho.

• Limpe o aparelho antes da primeira utilização.

Cuidado Não utilize produtos de limpeza abrasivos! Isto pode danificar a superfície.

Consulte o capítulo "Manutenção e Limpeza".

5

Aquecimento prévio

Defina e a temperatura máxima e deixe o forno ligado, vazio, durante 45 minutos para eliminar qualquer resíduo da superfície da cavidade. Os acessórios podem

Placa - Utilização Diária

Ignição do queimador

Advertência Seja extremamente cuidadoso aquando da utilização de chama aberta no ambiente da cozinha. O fabricante declina qualquer responsabilidade em caso de utilização incorrecta da chama.

Acenda o queimador sempre antes de colocar o tacho.

Para acender o queimador:

1. Coloque a chama perto do queimador.

2. Empurre o botão de controlo relacionado durante

10 segundos e rode-o para a esquerda para a posi-

ção máxima. .

3. Mantenha o botão de controlo pressionado durante aproximadamente 10 segundos; tal irá permitir o aquecimento do termopar. Caso contrário, o fornecimento de gás será interrompido.

4. Regule a chama após a regularização da mesma.

Se, após algumas tentativas, o queimador não acender, verifique se a coroa e a respectiva tampa estão nas posições correctas.

ficar mais quentes do que na utilização normal. Durante este período, é possível que o aparelho liberte algum odor. É normal. Certifique-se de que a divisão está bem ventilada.

1 Tampa do queimador

2 Coroa do queimador

3 Vela de ignição

4 Termopar

Advertência Não mantenha o botão de controlo pressionado durante mais de 15 segundos.

Se o queimador não acender após 15 segundos, solte o botão de controlo, rode-o para a posição de desligado e aguarde no mínimo 1 minuto antes de tentar acender novamente o queimador.

Se o queimador se apagar acidentalmente, rode o botão de controlo do forno para a posição de desligado e aguarde pelo menos 1 minuto antes de tentar acender novamente o queimador.

Desligar o queimador

Para apagar a chama, rode o botão para o símbolo .

Advertência Reduza sempre a chama ou apague-a antes de remover as panelas do queimador.

As tampas de vidro podem quebrar quando estão quentes. Desligue todos os queimadores antes de fechar a tampa.

1

2

6

3

4

Placa - Sugestões e conselhos úteis

Poupança de energia

• Coloque sempre que possível as tampas nos tachos.

Gás

• Quando o líquido começa a ferver, reduza a chama para cozinhar o líquido em lume brando.

Eléctrico

• Coloque o tacho na zona de cozedura antes de ligar a mesma.

• Desligue as zonas de cozedura antes do fim do tempo de cozedura para utilizar o calor residual.

• O fundo dos tachos e a zona de cozedura deverão ter dimensões idênticas.

Advertência Utilize tachos e panelas com a parte inferior adequada à dimensão do queimador.

Não utilize recipientes para cozinhar com dimensões superiores às extremidades do disco em utilização.

Queimador

Rápido

Diâmetros do tacho

160 - 260 mm

Queimador

Semi-rápido

Auxiliar

Diâmetros do tacho

120 - 220 mm

80 - 160 mm

Utilize tachos com um fundo o mais espesso e plano possível.

Placa - Manutenção e Limpeza

Advertência Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de o limpar.

Advertência Por motivos de segurança, não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor ou agentes de limpeza de alta pressão.

Advertência Não utilize agentes de limpeza abrasivos, esfregões de palha-de-aço ou ácidos, uma vez que podem danificar o aparelho.

• Para limpar as partes esmaltadas, tampa e coroa, lave-

-as com água morna com sabão.

• Limpe as partes de aço inoxidável com água e seque com um pano suave.

Forno - Utilização Diária

Activar e desactivar o aparelho

1. Rode o botão de controlo das funções do forno para a temperatura necessária (entre 50 °C e 253 °C).

2. Para obter mais calor da parte superior ou inferior do aparelho, rode o botão de controlo das funções do forno para ou .

3. Para desactivar o aparelho, rode o botão de controlo das funções do forno para a posição de desligado.

Termóstato de segurança

Para evitar um sobreaquecimento perigoso (devido à utilização incorrecta do aparelho ou componentes com defeitos), o forno tem um termóstato de segurança, que in-

• Os suportes para panelas não podem ser lavados na máquina de lavar loiça; têm de ser lavados manualmente .

• Certifique-se de que posiciona os suportes para panelas correctamente após a limpeza.

• Para que os queimadores funcionem correctamente, certifique-se de que os braços dos suportes para panelas se encontram no centro do queimador.

• Seja extremamente cuidadoso aquando da substitui-

ção dos suportes para panelas, de forma a evitar danos na superfície da placa.

Após a limpeza, seque o aparelho com um pano macio.

terrompe a fonte de alimentação. O forno torna a ligar-

-se automaticamente, quando a temperatura desce.

Cronómetro

Utilize-o para definir uma contagem decrescente.

Em primeiro lugar, rode o botão de controlo do cronómetro (consulte "Descrição do produto") para a direita o máximo possível. De seguida, rode-o para o período de tempo pretendido. Depois de decorrido o tempo, é emitido um sinal acústico.

Esta função não tem efeito no funcionamento do forno .

Para cozinhar sem o período definido de tempo, rode o botão de controlo do para .

7

Funções do forno

Função do forno

Posição desligado

Aplicação

O aparelho está desligado.

mín.-

-máx.

Lâmpada do forno Acende sem quaisquer funções de cozedura.

Intervalo de regulação de temperatura para cozedura convencional

Resistência inferior

Resistência superior

Grelhador

Para regular a temperatura para cozedura convencional. Aquece a partir da resistência superior e inferior. Para cozer e assar num nível do forno.

Aquece apenas a partir da parte inferior do forno. Para cozer bolos com bases estaladiças.

Aquece apenas a partir da parte superior do forno. Para terminar alimentos cozinhados.

Para grelhar alimentos planos em pequenas quantidades no meio da prateleira. Para fazer torradas

Forno - Sugestões e conselhos úteis

Advertência Feche sempre a porta do forno quando cozinha, mesmo quando grelha.

Não coloque tabuleiros, recipientes, etc. no fundo do forno, a fim de evitar danificar o esmalte do forno.

Tenha cuidado quando retira ou instala os acessórios para evitar danos no esmalte do forno.

• O forno tem quatro níveis de grelha. Conte os níveis de grelha a partir da parte inferior do forno.

• É possível confeccionar pratos diferentes em dois níveis ao mesmo tempo. Coloque as grelhas no nível 1 e 3.

• O forno é fornecido com um sistema especial que circula o ar e recicla constantemente o vapor. Este sistema permite confeccionar num ambiente com vapor e manter os alimentos fofos por dentro e estaladiços por fora. Reduz o tempo de confecção e o consumo de energia a um mínimo.

• A humidade pode condensar no interior do aparelho ou nas portas de vidro. Isto é normal. Afaste-se sempre do aparelho quando abrir a porta do forno enquanto confecciona. Para reduzir a condensação, ligue o forno durante 10 minutos antes de confeccionar.

• Limpe a humidade após cada utilização do aparelho.

Cozer bolos

• A melhor temperatura para cozer bolos encontra-se entre 150 °C e 200 °C.

• Pré-aqueça o forno durante aproximadamente 10 minutos antes de cozer.

• Não abra a porta do forno antes de se esgotarem 3/4 do tempo de confecção definido.

• Se utilizar dois tabuleiros ao mesmo tempo, deixe um nível vazio entre os tabuleiros.

Confeccionar carne e peixe

• Não confeccione carne com um peso inferior a 1 kg.

Confeccionar quantidades demasiado pequenas torna a carne muito seca.

• Para manter a carne vermelha bem cozinhada por fora e suculenta por dentro, regule a temperatura entre

200 °C-250 °C.

• Para carne branca, aves e peixe, defina a temperatura entre 150°C-175°C.

• Utilize um tabuleiro de recolha para todos os alimentos gordurosos para evitar que o forno ganhe manchas permanentes,

• Deixe a carne durante aproximadamente 15 minutos antes de trinchar para que não fique seca.

8

• Para evitar demasiado fumo no forno durante o assado, acrescente alguma água no tabuleiro de recolha.

Para evitar a condensação de fumo, acrescente água sempre que secar.

Tempos de confecção

Os tempos de confecção dependem do tipo de alimentos, consistência e volume.

Tabela de cozedura

Tabela de cozedura e assados

Inicialmente, controle o desempenho quando confecciona. Encontre as melhores definições (grau de cozedura, tempo de confecção, etc.) para os seus utensílios, receitas e quantidades quando utilizar este aparelho.

BOLOS

Strudel

Tarte de compota

Bolo de frutas

Bolo esponja (Bolo esponja sem gordura)

Bolo de Natal/Bolo com frutas

Bolo de ameixa

Bolos pequenos

Biscoitos

Merengue

Pãezinhos

Massa para

éclairs e profiteroles

Tartes

TIPO DE PRATO

Massas batidas

Massa amanteigada

Bolo de queijo

Bolo de maçã (Tarte de maçã)

Cozedura convenci-

Nível

2

2 onal

Temp.

(°C)

Cozedura com ventoinha (ar quente)

Nível

Temp.

(°C)

170 2 (1 e 3) 160

170 2 (1 e 3) 160

1

1

2

2

2

2

170

170

175

170

170

170

2

2 esquerda + direita

2

2

2

2

160

160

150

160

155

160

2

2

3

3

3

3

3

3

170

170

150

100

190

190

180

2

2

160

170 3 (1 e 3) 160

3

3

3

3

2

160

150

100

180

180

170

Tempo de cozedura

(min.)

45-60

24-34

60-80

100-120

60-80

30-40

60-70

35-45

50-60

50-60

20-30

20-30

90-120

15-20

25-35

45-70

Notas

Em forma de bolo

Em forma de bolo

Em forma de bolo de 26 cm

2 formas de bolo de 20 cm na grelha

No tabuleiro

Em forma de bolo de 26 cm

Em forma de bolo de 26 cm

Em forma de bolo de 26 cm

Em forma de bolo de 20 cm

Em forma rectangular

1)

No tabuleiro plano

No tabuleiro plano

1)

No tabuleiro plano

No tabuleiro plano

1)

No tabuleiro plano

1)

Em forma de bolo de 20 cm

9

TIPO DE PRATO

Bolo de duas camadas

Cozedura convencional

Nível

1 ou 2

1) Pré-aquecer durante 10 minutos.

Temp.

(°C)

180

PÃO E PIZZA

TIPO DE PRATO

Pão branco

Pão de centeio

Pãezinhos

Cozedura com ventoinha (ar quente)

Nível

2

Temp.

(°C)

170

Cozedura convencional

Nível

1

Temp.

(°C)

190

1

2

Cozedura com ventoinha (ar quente)

Nível

1

Temp.

(°C)

190

190 1 180

190 2 (1 e 3) 180

Tempo de cozedura

(min.)

40-55

Notas

Esquerda + direita em forma de bolo de 20 cm

Tempo de cozedura

(min.)

60-70

30-45

25-40

20-30

10~20

Notas

1-2 fatias, 500 gr cada fatia

1)

Em forma rectangular

6-8 pãezinhos no tabuleiro plano

1)

No tabuleiro de assar

1)

No tabuleiro plano

1)

Pizzas

Scones

1

3

1) Pré-aquecer durante 10 minutos.

190

200

FLANS

TIPO DE PRATO

Cozedura convencional

Nível

Temp.

(°C)

Empadas

Flan de vegetais

Quiches

Lasanha

Canelones

Pudim Yorkshire

1) Pré-aquecer durante 10 minutos.

2

2

2

2

2

1

200

200

220

180

200

190

1

2

190

190

Cozedura com ventoinha (ar quente)

Nível

Temp.

(°C)

2

2

1

180

175

190

2

2

2

200

190

210

Tempo de cozedura

(min.)

40-50

45-60

40-50

25-40

25-40

20-30

Notas

Em forma

Em forma

Em forma

Em forma

Em forma

6 formas de pudim

1)

10

CARNE

TIPO DE PRATO

Carne de vaca

Carne de porco

Carne de vitela

Rosbife (mal passado)

Rosbife (médio)

Rosbife (bem passado)

Pá de porco

Joelho de porco

Borrego

Frango

Peru

Pato

Ganso

Coelho

Lebre

Faisão

Cozedura convencional

Nível

Temp.

(°C)

2

2

2

2

200

180

190

210

2

2

2

2

1

2

2

2

1

2

2

2

210

210

180

180

190

200

180

175

175

190

190

190

PEIXE

2

2

1

2

2

2

2

2

1

2

2

2

2

2

Cozedura com ventoinha (ar quente)

Nível

Temp.

(°C)

190

180

175

200

2

2

200

200

170

160

190

200

160

160

160

175

175

175

TIPO DE PRATO

Truta/Dourada

Atum/Salmão

Cozedura convencional

Nível

Temp.

(°C)

2

2

Cozedura com ventoinha (ar quente)

Nível

Temp.

(°C)

190 2 (1 e 3) 175

190 2 (1 e 3) 175

51-55

55-60

Tempo de cozedura

(min.)

40-55

35-60

Tempo de cozedura

(min.)

50-70

90-120

90-120

44-50

Notas

Na grelha e tabuleiro de assar

Na grelha e tabuleiro de assar

Na grelha e tabuleiro de assar

Na grelha e tabuleiro de assar

Na grelha e tabuleiro de assar

Na grelha e tabuleiro de assar

120-150 No tabuleiro de assar

100-120 2 pedaços no tabuleiro de assar

110-130 Perna

70-85

210-240

120-150

Inteiro no tabuleiro de assar

Inteiro no tabuleiro de assar

Inteiro no tabuleiro de assar

150-200

60-80

150-200

90-120

Inteiro no tabuleiro de assar

Em pedaços

Em pedaços

Inteiro no tabuleiro de assar

Notas

3-4 peixes

4-6 filetes

Grelhar

Aqueça previamente o forno vazio durante 10 minutos, antes de cozinhar.

11

TIPO DE PRATO

Bifes do lombo

Bife de novilho

Salsichas

Costeletas de porco

Frango (em metades)

Espetadas

Peito de frango

Hambúrguer

Filetes de peixe

Sanduíches tostadas

Tostas

Quantidade

Peças

4

4

4

2

6

4

4

8

4

4-6

4-6 g

800

600

/

600

1000

/

400

600

400

/

/

3

3

3

3

3 nível

3

3

3

3

3

3

Grelhar

Temp. (°C)

250

250

250

250

250

250

250

250

250

250

250

Tempos de cozedura em minutos

1.º lado 2.º lado

12-15

10-12

12-15

12-16

30-35

10-15

12-15

20-30

12-14

5-7

2-4

12-14

6-8

10-12

12-14

25-30

10-12

12-14

10-12

/

2-3

Forno - Manutenção e Limpeza

• Limpe a parte frontal do aparelho com um pano macio e água quente com produto de limpeza.

• Para limpar superfícies de metal, utilize um produto de limpeza convencional

• Limpe o interior do forno após cada utilização. Deste modo, é possível remover mais facilmente a sujidade e evitar que esta se queime.

• Limpe a sujidade incrustada com um produto de limpeza especial.

• Limpe todos os acessórios do forno (com um pano macio e água quente com produto de limpeza) após cada utilização e deixe-os secar.

• No caso de acessórios anti-aderentes, não os limpe com produtos de limpeza agressivos, objectos afiados ou na máquina de lavar loiça. Pode destruir o revestimento antiaderente!

Limpeza da porta do forno

A porta do forno tem dois painéis de vidro instalados um atrás do outro. Para facilitar a limpeza, retire a porta do forno e o painel interno de vidro.

Advertência A porta do forno pode fechar se tentar retirar o painel interno de vidro quando a porta ainda está instalada.

Advertência Certifique-se de que os painéis de vidro estão frios antes de limpar a porta de vidro.

Existe o risco de o vidro partir.

Advertência Quando os painéis de vidro da porta estão danificados ou riscados, o vidro torna-se fraco e pode partir. Para evitar isto, tem de os substituir. Para mais instruções, contacte o seu centro de assistência local.

Retirar a porta do forno e o painel de vidro

1

Abra a porta por completo e segure nas duas dobradiças da porta.

2

Levante e rode as alavancas nas duas dobradi-

ças.

12

4

6

4

5

1

1

5

3

Feche a porta do forno para a primeira posi-

ção de abertura (meio).

De seguida, puxe para a frente e retire-a do respectivo lugar.

3

2 2

4

Coloque a porta numa superfície estável protegida por um pano suave.

Utilize uma chave de fendas para remover 2 parafusos da extremidade inferior da porta

Importante Não perca os parafusos

6

Levante a porta interior

7

Limpe o lado interior da porta

Limpe o painel de vidro com água e sabão. Seque-

-o cuidadosamente.

5

Utilize uma espátula feita de madeira ou plástico ou equivalente para abrir a porta interior

Segure a porta exterior e empurre a porta interior contra a extremidade superior da porta

Advertência Limpe apenas o painel de vidro com

água e sabão. Agentes de limpeza abrasivos, tiranódoas e objectos pontiagudos (ex.: facas ou raspadores) podem danificar o vidro.

Introduzir a porta e o painel de vidro

Assim que o procedimento de limpeza estiver concluído, introduza a porta do forno. Para o fazer, efectue os passos pela ordem inversa.

Acessórios de aço inoxidável ou alumínio:

Limpe a porta do forno apenas com uma esponja molhada. Seque com um pano macio.

Nunca utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos ou materiais abrasivos, pois podem danificar a superfície do forno. Limpe o painel de comandos do forno seguindo as mesmas precauções

Luz do forno

Advertência Existe o perigo de choque eléctrico!

Antes de mudar a luz do forno:

• Desligue o forno.

• Remova os fusíveis na caixa de fusíveis ou desligue o disjuntor.

Coloque um pano no fundo do forno para proteger a lâmpada e a cobertura de vidro.

Substituir a lâmpada lateral do forno/limpar a cobertura do vidro

1. Rode a cobertura de vidro no sentido contrário aos ponteiros do relógio para a retirar.

2. Limpe a tampa do vidro.

3. Substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada de forno resistente a uma temperatura de 300 °C.

4. Instale a tampa do vidro.

13

O que fazer se…

Problema

A chama apaga-se imediatamente após a ignição.

O anel de gás arde irregularmente.

O aparelho não funciona.

O forno não aquece.

O forno não aquece.

Possível causa

O termopar não é aquecido de forma suficiente.

A coroa do queimador está bloqueada com resíduos de alimentos.

Solução

Após acender a chama, mantenha o botão pressionado durante aproximadamente 5 segundos.

Certifique-se de que o injector não está bloqueado e de que a coroa do queimador está isenta de partículas de alimentos.

O fusível na caixa de fusíveis dispara. Verifique o fusível. Se o fusível saltar mais do que uma vez, contacte um técnico electricista qualificado.

O forno não está ligado.

As definições necessárias não estão configuradas.

Ligue o forno.

Verifique as definições.

A lâmpada do forno está avariada.

Substitua a lâmpada do forno.

A lâmpada do forno não está a funcionar.

O vapor e a água condensada depositam-se nos alimentos e na cavidade do forno.

O prato foi deixado no forno durante demasiado tempo.

Não deixe os pratos no forno por um período de tempo superior a

15-20 minutos após a conclusão do processo de cozedura.

Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou centro de assistência.

Advertência As reparações no aparelho devem ser efectuadas por um electricista qualificado ou pessoa competente.

Importante Se não utilizar correctamente o aparelho, a visita do técnico do centro de assistência ou do fornecedor pode não ser gratuita, mesmo durante o período de garantia.

Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou centro de assistência.

Instalação

Importante Leia primeiro cuidadosamente o capítulo

"Informações de segurança".

Dados técnicos

Aparelho de classe 2, subclasse 1 e classe 1.

Estes dados são necessários para o ajudar de forma rápida e correcta. Estes dados estão disponíveis na placa de características (consulte "Descrição do produto")

• Descrição do modelo ............

• Número do produto (PNC) ............

• Número de série (S.N.) ............

Conselhos para aparelhos com frentes metálicas:

Se abrir a porta durante ou imediatamente após assar ou cozer, o vidro pode ficar embaciado.

Altura

Largura

Profundidade

Dimensões

850 mm

600 mm

500 mm

14

Capacidade do forno

Dimensões

53 l

Categoria de gás

Fornecimento de gás

II2H3+

G20 (2H) 20 mbar

Diâmetro do bypass

Queimador

Auxiliar

Ø bypass em 1/100 mm.

28

Queimador

Semi-rápido

Rápido

Ø bypass em 1/100 mm.

32

42

Queimadores a gás

QUEIMA-

DOR

POTÊNCIA

NORMAL

Queimador auxiliar

Queimador semi-rápido

Queimador rápido kW

1,0

2,0

3,0 (gás nat.)

2,8 (GPL)

POTÊNCIA

REDUZIDA kW

0,33

GÁS NATURAL

G20 (2H) - 20 mbar inj. 1/100 mm

70 m³/h

0,095

POTÊNCIA NORMAL

GPL

(Butano/Propano) G30/31-30 mbar inj. 1/100 mm

50

G30

72 g/h

G31

71

0,45

0,75

96

119

0,190

0,286

71

86

145

204

143

200

Ligação do gás

Escolha ligações fixas ou utilize um tubo flexível em aço inoxidável em conformidade com as normas em vigor. Caso utilize tubos metálicos flexíveis, tome as medidas necessárias para que estes não entrem em contacto com partes móveis ou para que não sejam esmagados.

Ligação de tubos flexíveis não metálicos

Caso seja possível controlar facilmente a ligação na respectiva extensão total, pode utilizar um tubo flexível. O tubo flexível tem de estar bem preso por grampos.

Instalação: utilize o suporte de tubo em borracha. Encaixe sempre a junta. De seguida, prossiga com a ligação de gás. O tubo flexível está pronto para aplicação quando:

– não ultrapasse a temperatura ambiente, superior a 30

°C;

– não ultrapasse 1500 mm de comprimento;

– não apresente estrangulamentos;

– não esteja sujeito a tracção ou torção;

– não entre em contacto com extremidades ou cantos cortantes;

– pode ser facilmente examinado de forma a verificar o seu estado.

O controlo e a preservação do tubo flexível consistem em verificar se:

– não apresenta fendas, cortes, marcas de queimaduras em ambas as extremidades e na sua extensão total;

– o material não apresenta sinais de endurecimento, mas sim a sua correcta elasticidade;

– os grampos de fixação não estão enferrujados;

– o prazo de validade não foi ultrapassado.

Caso sejam detectáveis mais anomalias, não repare o tubo, mas proceda à sua substituição.

15

Importante Quando a instalação estiver concluída, certifique-se de que a vedação de cada tubo foi realizada correctamente. Utilize uma solução saponária, não inflamável!

O suporte de fornecimento de gás encontra-se no lado traseiro do painel de comandos.

Advertência Antes de efectuar a ligação do gás desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada ou desligue o fusível na caixa de fusíveis. Feche a válvula primária do fornecimento de gás.

1

2

3 2

Regulação para o nível mínimo

Para regular o nível mínimo dos queimadores:

1. Acenda o queimador.

2. Rode o botão para a posição do nível mínimo.

3. Remova o botão de controlo.

4. Com uma chave de fendas fina, regule a posição do parafuso de bypass. Se mudar de gás natural 20 mbar para gás líquido, aperte completamente o parafuso de regulação. Se mudar de gás líquido para gás natural 20 mbar, desaperte o parafuso de bypass aproximadamente 1/4 de volta.

4

5

1 Ponto de ligação do gás (apenas um ponto é aplicável para o aparelho)

2 Junta

3 Ligação ajustável

4 Suporte de tubo em borracha LPG

5 Suporte de tubo de gás natural

O aparelho é configurado para a predefinição de gás. Para alterar a definição, escolha o suporte de tubo da lista. Utilize sempre a junta vedante

Substituição dos injectores

1. Remova os suportes para panelas.

2. Remova as tampas e as coroas do queimador.

3. Com uma chave de parafusos de 7 mm, remova os injectores e substitua-os pelos necessários para o tipo de gás que utiliza.

4. Monte novamente as peças, siga o mesmo procedimento na ordem inversa.

5. Substitua a placa de características (localizada perto do tubo de fornecimento de gás) por aquela correspondente ao novo tipo de fornecimento de gás.

Pode encontrar esta placa na embalagem dos injectores fornecida com o aparelho.

Se a pressão de fornecimento de gás for inconstante ou diferente da pressão necessária, deve instalar um regulador de pressão adequado ao tubo de fornecimento de gás.

16

1

1 Parafuso de regulação mínima

5. Certifique-se de que a chama não apaga quando roda rapidamente o botão da posição do nível máximo para o nível mínimo.

Advertência Não coloque o aparelho numa base.

Nivelamento

Utilize os pequenos pés na parte inferior do aparelho para colocar a superfície superior do fogão ao mesmo nível de outras superfícies.

Instalação eléctrica

Advertência A instalação eléctrica só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada e competente.

O fabricante não é responsável pelo não cumprimento das precauções de segurança do capítulo

"Informações de segurança".

Este aparelho é apenas fornecido com um cabo de alimentação.

MANUFACTURER:

C.so Lino Zanussi, 26-33080 Porcia (PN), Italy.

Eliminação

O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto.

Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.

Material de embalagem

O material utilizado na embalagem é amigo do e reciclável. As peças de plástico estão marcadas com as abreviaturas internacionais, como p.ex. PE, PS, etc.. Coloque o material de embalagem nos contentores disponibilizados para o efeito pelos serviços municipais.

Advertência Para que o aparelho não represente qualquer perigo, este deve ser inutilizado antes de ser eliminado.

Para tal, desligue o cabo de alimentação da tomada e separe o cabo do aparelho.

17

Índice de materias

Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18

Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21

Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21

Placa - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22

Placa - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22

Placa - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23

Horno - Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23

Horno - Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24

Tablas de cocción _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25

Horno - Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ 28

Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30

Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31

Desecho _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33

Salvo modificaciones

Información sobre seguridad

Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, lea atentamente este manual de usuario antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez. Guarde estas instrucciones junto al aparato para tenerlas a mano en caso de desplazamiento o venta. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato conozcan perfectamente su funcionamiento y características de seguridad.

El fabricante no se hace responsable de daños como consecuencia de una instalación o un uso incorrectos.

Seguridad de niños y personas vulnerables

• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico.

• Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe riesgo de asfixia.

• Mantenga a los niños alejados del electrodoméstico.

Existe riesgo de daños o lesiones permanentes.

• Si el aparato incluye la función de bloqueo de seguridad para niños o de bloqueo de teclas, utilícela. Esto evita que los niños o las mascotas utilicen accidentalmente el aparato.

Instrucciones generales de seguridad

• No cambie las especificaciones ni modifique este producto en modo alguno. Existe riesgo de lesiones y de daños al aparato.

• Retire todo el material de embalaje, adhesivos y láminas de protección del aparato antes de ponerlo en marcha por primera vez.

• Apague las zonas de cocción después de cada uso.

Uso del aparato

• Este aparato se ha diseñado para uso doméstico exclusivamente.

• No utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento.

• No deje nunca el electrodoméstico sin la debida vigilancia. En caso de incendio desconecte el aparato.

Apague el fuego usando una tapadera , nunca con agua.

• ¡Peligro de quemaduras! No deposite objetos metálicos como, por ejemplo, cubiertos o tapaderas sobre la superficie de cocción, ya que podrían calentarse en exceso.

• Evite la caída de objetos o utensilios de cocina sobre la superficie de la placa.

• No arrastre sobre la placa recipientes metálicos de hierro o aluminio fundido o que tengan la base dañada.

• Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el aparato de la corriente para evitar posibles descargas eléctricas.

• No permita que el contenido de los recipientes hierva hasta que se agote el líquido.

• No utilice las zonas de cocción si la sartén o cacerola que están en dicha zona están vacías.

• La pérdida de color del esmalte no afecta a su rendimiento. Tampoco invalida la garantía.

• No ejerza presión sobre la puerta del electrodoméstico.

• El interior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante el uso. Puede causar quemaduras. Uti-

18

lice guantes cuando introduzca o extraiga accesorios y recipientes.

• Manténgase siempre alejado del electrodoméstico cuando abra la puerta mientras el aparato se encuentre en funcionamiento (especialmente si cocina al vapor). Puede liberarse el vapor o calor acumulados.

• Para evitar daños y la pérdida de color en el esmalte:

– no coloque ningún objeto directamente sobre la base del aparato ni lo cubra con papel de aluminio

– no ponga agua caliente directamente en el aparato

– no deje comida o platos húmedos en el aparato una vez haya terminado de cocinar

• No utilice este aparato si está en contacto con el agua. No utilice el aparato con las manos húmedas.

• No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción, ya que la humedad puede dañar el esmalte o penetrar por las juntas.

• No deje ni guarde líquidos o materiales inflamables ni objetos que se puedan fundir (por ejemplo, objetos hechos de plástico o aluminio) sobre el aparato ni cerca de éste.

• En el compartimento situado debajo del horno sólo deben guardarse accesorios resistentes al calor. No guarde materiales combustibles.

• Asegúrese siempre de que el respiradero del horno, situado en la parte central posterior de la encimera, se mantiene libre de obstáculos y no impide la ventilación del interior del horno.

Precaución Las tapas de cristal se pueden resquebrajar si se calientan. Apague todos los quemadores antes de cerrar la tapa.

Mantenimiento y limpieza

• Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. Asegúrese de que está totalmente frío.

• Mantenga el horno limpio en todo momento. La acumulación de grasa o alimentos puede provocar un incendio.

• Una limpieza periódica evita el deterioro del material de la superficie.

• Limpie el electrodoméstico sólo con agua y jabón.

Los objetos punzantes, productos abrasivos, esponjas abrasivas y quitamanchas dañan al aparato.

• No limpie el aparato con equipos de limpieza a vapor ni de alta presión.

• No limpie el cristal de la puerta con productos abrasivos ni rascadores metálicos. La superficie resistente al calor del cristal interior puede romperse y fracturarse.

• Asegúrese de que los paneles de cristal están fríos antes de limpiarlos. Existe el riesgo de que el vidrio se rompa.

• Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del aparato. La puerta es muy pesada.

• Cuando los paneles de cristal de la puerta están da-

ñados, se debilitan y pueden romperse. Debe sustituirlos. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio técnico.

• Si utiliza productos específicos para hornos, siga las instrucciones del fabricante. No rocíe nunca el filtro de grasa (si está instalado), las resistencias de calentamiento ni la sonda del termostato.

• Durante la limpieza política (si se usa), la suciedad incrustada puede decolorar el esmalte.

• No limpie el esmalte catalítico (si se da el caso).

• Tenga cuidado al cambiar la bombilla del horno. Existe riesgo de descarga eléctrica.

Instalación

• Este aparato sólo puede ser instalado, conectado o reparado por personal de servicio técnico homologado.

• Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, directivas y normas (por ejemplo, de seguridad, eliminación de residuos, instalaciones eléctricas y de gas, etc.) vigentes en el país donde se vaya a utilizar el aparato.

• Si no cumple las instrucciones de instalación, la garantía queda invalidada y no cubre los daños.

• Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No enchufe el aparato si está da-

ñado. Si fuera necesario, póngase en contacto con el proveedor.

• Evite montar el aparato cerca de materiales inflamables (como, por ejemplo, cortinas, paños de cocina, etc.).

• Retire todo el material de embalaje antes de utilizar el aparato por primera vez.

• Este aparato es pesado. Preste atención al desplazarlo. Utilice siempre guantes de seguridad. No tire nunca del aparato por el asa o por la placa.

19

• Respete siempre las distancias mínimas entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.

• ¡Atención! No coloque la cocina sobre un zócalo adicional u otra superficie elevada. Corre el riesgo de que el aparato se vuelque.

Conexión eléctrica

El aparato debe tener conexión a tierra.

• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar.

• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.

• No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio.

• No modifique ni cambie el cable de alimentación por sus medios. Póngase en contacto con el servicio técnico.

• El aparato debe ir provisto de un dispositivo que permita desconectarlo de la corriente eléctrica en todos los polos y que tenga una separación mínima entre contactos de 3 mm.

• Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el cable de alimentación ni el enchufe (si lo hay).

• El enchufe debe quedar accesible tras la instalación.

• No desconecte el aparato tirando del cable de alimentación. Tire siempre del enchufe.

• Asimismo, debe contar con los dispositivos de aislamiento correctos: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.

• La placa de datos técnicos contiene información sobre el voltaje.

Conexión del gas

• Asegúrese de que el aparato está bien ventilado. Una ventilación defectuosa puede provocar falta de oxígeno.

• Asegúrese de que el suministro de gas coincide con el tipo de gas de la placa de datos técnicos; consulte el capítulo "Descripción del producto".

• Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de productos de combustión. Debe instalarse y conectarse conforme a las normas de instalación actuales. Es necesario prestar especial atención a los requisitos sobre ventilación.

• El uso de una cocina a gas provoca calor y vaho en la habitación donde se instala. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada: mantenga abiertas las salidas de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación (extractor mecánico).

• El uso intensivo y prolongado del aparato puede exigir mayor ventilación (por ejemplo, la apertura de una ventana o el aumento del nivel de ventilación mecánica, si se dispone de ella).

Servicio técnico

• Este producto debe ser reparado sólo por personal de servicio técnico homologado y con piezas de recambio originales. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.

20

Descripción del producto

Descripción general

2 3 4

1

5

9

4

3

2

1

6

7

8

1 Panel de mandos

2 Piloto de temperatura

3 Mandos de la placa

4 Mando selector de las funciones del horno

5 Minutero

6 Grill

7 Bombilla del horno

8 Placa de especificaciones técnicas

9 Extractor

Disposición de las zonas de cocción

1

4

2

3

1 Quemador semirrápido

2 Quemador semirrápido

3 Quemador auxiliar

4 Quemador rápido

Accesorios

• Parrilla

Para recipientes, moldes de pastelería y asados.

• Bandeja honda para asar

Para hornear y asar y como recoge grasas.

Antes del primer uso

Retire todo el material de embalaje del interior y el exterior del aparato antes de utilizarlo. No quite la placa de datos técnicos.

Precaución Para abrir la puerta del horno, agarre siempre la manilla por el centro.

• Cajón de almacenamiento (en su caso)

Debajo de la cavidad del horno está el cajón de almacenamiento.

Advertencia Se puede calentar cuando el aparato está funcionando.

Primera limpieza

• Retire todas las piezas del aparato.

• Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez.

Precaución ¡No utilice productos abrasivos!

Podría estropear la superficie. Consulte la sección

"Mantenimiento y limpieza".

21

Precalentamiento

Programe a la temperatura máxima y haga funcionar el horno vacío durante 45 minutos para quemar los residuos que pueda haber en la superficie de la cavi-

Placa - Uso diario

Encendido del quemador

Advertencia Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego al máximo en el entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama.

Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes.

Para encender el quemador:

1. Coloque la llama cerca del quemador.

2. Presione el mando durante 10 segundos y gírelo a la izquierda hasta la posición máxima. .

3. Manténgalo presionado durante aproximadamente

10 segundos; de esta forma el termopar se calentará. De lo contrario, el suministro de gas se interrumpirá.

4. Ajuste la llama después de que se normalice.

Si el quemador no se enciende tras varios intentos, compruebe que el anillo y la tapa del quemador están bien colocados.

1

2 dad. Los accesorios pueden calentarse más que durante el uso normal. Además, el horno puede despedir cierto olor durante este intervalo de tiempo. Es normal. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada.

1 Tapa del quemador

2 Corona del quemador

3 Bujía de encendido

4 Termopar

Advertencia No mantenga presionado el mando durante más de 15 segundos.

Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo hasta la posición OFF y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador.

Si el quemador se apaga accidentalmente, gire el mando de control hasta la posición OFF y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encenderlo.

Apagar el quemador

Para apagar la llama, gire el mando hasta el símbolo

.

Advertencia Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los recipientes de los quemadores.

Las tapas de cristal se pueden resquebrajar si se calientan. Apague todos los quemadores antes de cerrar la tapa.

3

4

Placa - Consejos útiles

Ahorro

• En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados.

Gas

• Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido siga cociendo.

Eléctrico

• Coloque el recipiente de cocción antes de encender la zona de cocción.

• Apague la zona de cocción antes de que se agote el tiempo para utilizar el calor residual.

• La base de los recipientes y la zona de cocción deben tener el mismo diámetro.

22

Advertencia Utilice recipientes cuya base sea adecuada al tamaño del quemador.

No coloque encima de la placa de cocción recipientes de cocina que sobresalgan de la encimera.

Quemador

Rápido

Diámetro de los recipientes

160 - 260 mm

Quemador

Semi rápido

Auxiliar

Diámetro de los recipientes

120 - 220 mm

80 - 160 mm

Utilice recipientes con la base lo más gruesa y plana posible.

Placa - Mantenimiento y limpieza

Advertencia Apague el horno y déjelo enfriar antes de limpiarlo.

Advertencia Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor ni de alta presión.

Advertencia No utilice limpiadores abrasivos, estropajos de acero ni productos ácidos que puedan dañar el aparato.

• Para limpiar las partes esmaltadas, la corona y la tapa, utilice agua jabonosa templada.

• Lave los elementos de acero inoxidable con agua y séquelos bien con un paño suave.

Horno - Uso diario

Encendido y apagado del aparato

1. Gire el mando selector de las funciones del horno hasta la temperatura necesaria (entre 50 °C y 253

°C).

2. Para que haya más calor de la parte superior o inferior del aparato, gire el mando selector de las funciones del horno hasta o .

3. Para apagar el horno, gire el mando selector de las funciones del horno hasta la posición de desconexión.

Termostato de seguridad

Para evitar que se produzca un calentamiento excesivo peligroso (debido al uso incorrecto del aparato o a un componente defectuoso), el horno cuenta con un ter-

• Las rejillas no son son aptas para lavar en el lavavajillas; por lo que deben lavarse siempre a mano .

• Una vez limpias, asegúrese de que las vuelve a colocar en su lugar.

• Para que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese de que los brazos de las rejillas están en el centro del quemador.

• Tenga mucho cuidado cuando cambie las rejillas para evitar dañar la parte superior de la placa.

Después de limpiarlo, seque el aparato con un paño suave.

mostato de seguridad que interrumpe el suministro de energía eléctrica. El horno se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la temperatura.

Minutero

Utilícelo para programar una cuenta atrás.

Gire en primer lugar el mando del minutero (consulte

"Descripción del producto") hacia la derecha hasta el máximo. A continuación, gírelo hasta el valor de tiempo que desee. Al final de la cuenta atrás se emite una señal acústica.

Esta función no influye en el funcionamiento del horno .

Para cocinar sin el tiempo ajustado, gire el mando del minutero a la posición .

23

Funciones de horno

mín.máx.

Función del horno Uso

Posición de apagado

Bombilla del horno

Rango de temperaturas para la cocción convencional

Resistencia inferior

Resistencia superior

Resistencia del grill

El aparato está apagado.

Se enciende aunque no haya ninguna función de cocción seleccionada.

Para ajustar una temperatura para la cocción convencional. Calienta desde las resistencias superior e inferior. Hornear y asar en un nivel.

Calienta únicamente desde la parte inferior del horno. Para hornear pasteles con bases crujientes.

Calienta únicamente desde la parte superior del horno. Para acabar de cocinar los alimentos.

Para asar al grill pequeñas cantidades de alimentos de poco espesor en el centro de la bandeja. Para hacer tostadas.

Horno - Consejos útiles

Advertencia Cierre siempre la puerta del horno cuando cocine, incluso cuando utilice el grill.

Para evitar que el esmalte del horno se deteriore, no coloque bandejas, ollas, etc. en la base.

Tenga cuidado para no dañar el esmalte del horno cuando saque o introduzca los accesorios.

• El horno tiene cuatro niveles. Los niveles se cuentan desde la base del horno.

• Es posible cocinar platos diferentes al mismo tiempo en dos niveles. Coloque las bandejas en los niveles

1 y 3.

• El horno dispone de un sistema especial que hace circular el aire y recicla constantemente el vapor. Este sistema permite cocinar en un entorno con vapor y mantiene los alimentos blandos por dentro y crujientes por fuera. Además, reduce al mínimo el tiempo de cocción y el consumo de energía.

• La humedad puede condensarse en el aparato o en las puertas de cristal. Es normal. Retírese siempre del horno cuando abra su puerta mientras cocina. Para reducir la condensación, haga funcionar el horno durante 10 minutos antes de cocinar.

• Elimine el vapor cada vez que use el aparato.

Preparación de pasteles

• La temperatura ideal para hornear repostería es entre

150 °C y 200 °C.

• Precaliente el horno durante aproximadamente 10 minutos.

• No abra la puerta del horno antes de que hayan transcurrido las ¾ partes del tiempo de cocción programado.

• Si utiliza dos bandejas a la vez, deje un nivel vacío entre ellas.

Preparación de carne y pescado

• No cocine carne que pese menos de 1 kg. La carne queda demasiado seca si se prepara en pequeñas cantidades.

• Para que la carne roja quede hecha en el exterior y en su punto en el interior, regule la temperatura entre

200 °C y 250 °C.

• La carne blanca, las aves y el pescado requieren una temperatura de entre 150°C y 175°C.

• Con alimentos muy grasos, utilice una bandeja de goteo para evitar manchas permanentes en el horno.

• Deje reposar la carne durante unos 15 minutos antes de trincharla para que el jugo no gotee.

24

• Para evitar que se forme mucho vapor en el horno mientras asa los alimentos, añada un poco de agua en la bandeja de goteo. Si no quiere que el vapor se condense, añada agua cada vez que se evapore.

Tiempos de cocción

Los tiempos de cocción dependen del tipo, grosor y volumen de los alimentos.

Tablas de cocción

Tabla para hornear y asar

REPOSTERÍA

TIPO DE ALIMEN-

TO

Masas batidas

Masa con mantequilla

Tarta de queso a base de suero de leche

Tarta o pastel de manzana

Strudel

Tarta de mermelada

Tarta de frutas

Bizcocho (bizcocho sin grasa)

Pastel de Navidad/ tarta de frutas

Tarta de ciruelas

Pastelillos

Galletas

Merengues

Bollos

Pasta Choux

Tartaletas

Cocción convencional

Nivel

2

2

Turbo

Temp.

(°C)

Nivel

Temp.

(°C)

170 2 (1 y 3) 160

170 2 (1 y 3) 160

1

1

2

2

2

2

2

2

3

3

3

3

3

3

170

170

175

170

170

170

170

170

190

180

2

2 izda + dcha

2

2

2

2

2

2

3

2

160

160

150

160

155

160

160

160

170 3 (1 y 3) 160

150 3 150

100

190

3

3

100

180

180

170

Al principio hay que vigilar el proceso de cocción hasta que se encuentran los mejores ajustes (temperatura, tiempo, etc.) en función de los recipientes, las recetas y las cantidades que se utilizan.

Tiempo de cocción

(min)

45-60

24-34

60-80

100-120

60-80

30-40

60-70

35-45

50-60

50-60

20-30

20-30

90-120

15-20

25-35

45-70

Notas

En molde de repostería

En molde de repostería

En molde de repostería (26 cm)

2 moldes de repostería de 20 cm en la bandeja del horno

En bandeja de horno

En molde de repostería (26 cm)

En molde de repostería (26 cm)

En molde de repostería (26 cm)

En molde de repostería (20 cm)

En molde para pan

1)

En bandeja de horno plana

En bandeja de horno plana

1)

En bandeja de horno plana

En bandeja de horno plana

1)

En bandeja de horno plana

1)

En molde de repostería (20 cm)

25

TIPO DE ALIMEN-

TO

Tarta Victoria

Cocción convencional

Nivel

1 o 2

Temp.

(°C)

180

Nivel

2

Turbo

Temp.

(°C)

170

1) Precalentar durante 10 minutos.

PAN Y PIZZA

TIPO DE ALIMEN-

TO

Pan blanco

Pan de centeno

Panecillos

Cocción convencional

Nivel

1

Temp.

(°C)

190

1

2

Nivel

1

Turbo

Temp.

(°C)

190

190 1 180

190 2 (1 y 3) 180

Pizza

Bollitos

1

3

1) Precalentar durante 10 minutos.

190

200

FLANES

TIPO DE ALIMEN-

TO

Pudin de pasta

Pudin de verduras

Quiches

Lasaña

Canelones

Pudin Yorkshire

1) Precalentar durante 10 minutos.

Cocción convencional

Nivel

Temp.

(°C)

2

2

2

2

2

1

200

200

220

180

200

190

1

2

190

190

Nivel

2

2

1

2

2

2

Turbo

Temp.

(°C)

180

175

190

200

190

210

Tiempo de cocción

(min)

40-55

Notas

Izquierda + derecha en molde de repostería de 20 cm

Tiempo de cocción

(min)

40-50

45-60

40-50

25-40

25-40

20-30

Tiempo de cocción

(min)

60-70

30-45

25-40

20-30

10~20

Notas

1-2 piezas, 500 g cada pieza

1)

En molde para pan

6-8 panecillos en bandeja de horno plana

1)

En fuente de horno honda

1)

En bandeja de horno plana

1)

Notas

En molde

En molde

En molde

En molde

En molde

6 moldes de pudin

1)

26

2

2

1

2

2

2

2

2

2

2

1

2

2

2

CARNES

TIPO DE ALIMEN-

TO

Carne de vacuno

Cocción convencional

Nivel

2

Temp.

(°C)

200

Nivel

2

Turbo

Temp.

(°C)

190

Carne de cerdo 2 180 2 180

Ternera

Rosbif poco hecho

Rosbif en su punto

Pato

Ganso

Conejo

Liebre

Faisán

Rosbif inglés muy hecho

Paletilla de cerdo

Morcillo de cerdo

Cordero

Pollo

Pavo

190

200

180

210

180

180

190

210

210

175

175

190

190

190

2

2

1

2

2

2

2

2

2

2

1

2

2

2

190

200

160

200

170

160

175

200

200

160

160

175

175

175

Tiempo de cocción

(min)

Notas

50-70

90-120

En la bandeja del horno y fuente de horno honda

En la bandeja del horno y fuente de horno honda

90-120

44-50

En la bandeja del horno y fuente de horno honda

En la bandeja del horno y fuente de horno honda

51-55

55-60

En la bandeja del horno y fuente de horno honda

En la bandeja del horno y fuente de horno honda

En fuente de horno honda 120-150

100-120

110-130

70-85

2 piezas en fuente de horno honda

Pata

Entero en fuente de horno honda

210-240 Entero en fuente de horno honda

120-150 Entero en fuente de horno honda

150-200 Entero en fuente de horno honda

60-80

150-200

90-120

Troceado

Troceada

Entero en fuente de horno honda

27

PESCADO

TIPO DE ALIMEN-

TO

Trucha/Pargo

Atún/Salmón

Cocción convencional

Nivel

2

2

Turbo

Temp.

(°C)

Nivel

Temp.

(°C)

190 2 (1 y 3) 175

190 2 (1 y 3) 175

Tiempo de cocción

(min)

40-55

35-60

Notas

3-4 pescados

4-6 filetes

Asado a la parrilla

Precaliente el horno vacío durante 10 minutos antes de cocinar.

Cantidad

TIPO DE ALIMENTO

Filetes de ternera

Filetes de ternera

Salchichas

Chuleta de cerdo

Pollo (cortado en dos)

Brochetas

Pechuga de pollo

Hamburguesa

Filete de pescado

Sándwiches

Tostadas

Piezas

4

4

6

4

4-6

4-6

2

4

8

4

4 g

800

600

/

/

600

400

/

600

1000

/

400 nivel

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

Gratinado

Temp. (°C)

250

250

250

250

250

250

250

250

250

250

250

Tiempo de cocción (minutos)

1ª cara 2ª cara

12-15

10-12

12-15

12-16

30-35

10-15

12-15

20-30

12-14

5-7

2-4

10-12

/

2-3

12-14

6-8

10-12

12-14

25-30

10-12

12-14

Horno - Mantenimiento y limpieza

• Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave, agua templada y un producto de limpieza.

• Para limpiar las superficies de metal, utilice un producto de limpieza.

• Limpie el interior del horno después de cada uso. La suciedad se elimina con más facilidad y los residuos quemados no se pegan.

• Utilice un producto especial para horno para eliminar la suciedad difícil.

• Limpie todos los accesorios del horno (con un paño suave, agua templada y un producto de limpieza) después de cada uso y deje que se sequen.

• No utilice productos agresivos, objetos afilados ni el lavavajillas para limpiar los accesorios antiadherentes. Puede arruinar el revestimiento antiadherente.

Limpieza de la puerta del horno

La puerta del horno tiene dos paneles de cristal, instalados uno a continuación del otro. Para facilitar la limpie-

28

za, desmonte la puerta del horno y los paneles interiores de cristal.

Advertencia La puerta del horno podría cerrarse si intenta retirar los paneles interiores de cristal mientras está montada.

Advertencia Asegúrese de que los paneles de cristal están fríos antes de limpiar la puerta de cristal. Existe el riesgo de que el vidrio se rompa.

Advertencia Cuando los paneles de cristal de la puerta se dañan o presentan arañazos, el cristal se debilita y puede romperse. Para evitarlo, debe sustituirlos. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio técnico local.

Desmontaje de la puerta del horno y de los paneles de cristal

1

Abra completamente la puerta del horno y sujete las dos bisagras.

2

Levante y gire las palancas de las dos bisagras.

3

2 2

6

Levante la puerta interior

7

Limpie el lado interior de la puerta

Limpie los paneles de cristal con agua y jabón.

Séquelos con cuidado.

5

Utilice una paleta de madera, plástico o equivalente para abrir la puerta interior

Sujete la puerta exterior y empuje la puerta interior hacia el borde superior de la puerta

Advertencia Limpie los paneles de cristal sólo con agua y jabón. Los productos de limpieza corrosivos y abrasivos y los objetos punzantes (p. ej., cuchillos o rascadores) pueden dañar el cristal.

Instalación de la puerta y los paneles de cristal

Cuando haya terminado de limpiar la puerta del horno, instálela. Para ello, repita el procedimiento anterior en orden inverso.

4

6

4

5

1

1

3

Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (la mitad). A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla.

4

Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave.

Utilice un destornillador para retirar los 2 tornillos del borde inferior de la puerta

Importante No afloje los tornillos

5

Aparatos de acero inoxidable o aluminio:

Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja húmeda. Séquela con un paño suave.

No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie el panel de mandos del horno teniendo en cuenta las mismas precauciones

Lámpara del horno

Advertencia ¡Peligro de descarga eléctrica!

29

Antes de cambiar la lámpara del horno:

• Apague el horno.

• Quite los fusibles de la caja o apague el interruptor.

Ponga un trapo en la base del horno para proteger la luz y la tapa de cristal.

Cambio de la luz del horno/limpieza de la tapa de cristal

1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda y retírela.

Qué hacer si…

2. Limpie la tapa de cristal.

3. Cambie la bombilla del horno por otra que resista temperaturas de 300°C.

4. Coloque la tapa de cristal.

mente

Problema

La llama se apaga justo después de encenderse

El anillo de gas no arde uniforme-

El aparato no funciona

El termopar no está lo suficientemente caliente

Causa probable

La corona del quemador está bloqueada con restos de comida

Se ha fundido un fusible de la instalación doméstica

Solución

Después de encender la llama, mantenga pulsado el mando durante unos 5 segundos.

Asegúrese de que el inyector principal no esté bloqueado y de que el anillo del quemador esté limpio.

Compruebe los fusibles. Si el fusible se rompe más de una vez, póngase en contacto con un profesional homologado.

El horno no se calienta

El horno no se calienta

El horno no está encendido Encienda el horno

No se ha elegido ninguna función Seleccione la función adecuada

La bombilla del horno no funciona La bombilla es defectuosa

Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en el interior del horno

Los platos han permanecido en el horno durante demasiado tiempo

Cambie la bombilla del horno

No deje los platos en el horno más de 15 a 20 minutos tras finalizar el proceso de cocción

Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el distribuidor o el Centro de servicio técnico.

Advertencia Las reparaciones eléctricas deben dejarse en manos de un profesional homologado.

Importante Si el problema se debe a un uso inadecuado del aparato, el personal del servicio técnico del cliente o del distribuidor facturará la reparación efectuada incluso en el caso de que el aparato se encuentre en periodo de garantía.

Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el distribuidor o el Centro de servicio técnico.

Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta. Estos datos se encuentran en la placa de datos técnicos (consulte la "Descripción del producto").

• Descripción del modelo ............

• Número de producto (PNC) ............

• Número de serie (S.N.) ............

Consejos para aparatos con frontal metálico:

Si durante el proceso de horneado o inmediatamente después se abre la puerta del horno, el vapor puede llegar a concentrarse sobre el cristal.

30

Instalación

Importante Lea atentamente en primer lugar el capítulo

"Información sobre seguridad".

Datos técnicos

Clase de aparato 2, subclase 1 y clase 1.

Altura

Anchura

Profundidad

Capacidad del horno

Medidas

850 mm

600 mm

500 mm

53 l

Categoría de gas

Suministro de gas

II2H3+

G20 (2H) 20 mbares

Diámetros del By-pass

Quemador

Auxiliar

Semirrápido

Rápido

Ø By-pass en 1/100 mm

28

32

42

Quemadores de gas

QUEMA-

DOR

POTENCIA

NORMAL kW

Quemador auxiliar

Quemador semi rápido

Quemador rápido

1,0

2,0

3,0 (gas nat.)

2,8 (GLP)

POTENCIA

REDUCIDA kW

0,33

GAS NATURAL

G20 (2H) - 20 mbar iny. 1/100 mm

70 m³/h

0,095

POTENCIA NORMAL

GLP

(Butano/Propano) G30/31-30 mbar iny. 1/100 mm

50

G30

72 g/h

G31

71

0,45

0,75

96

119

0,190

0,286

71

86

145

204

143

200

Conexión de gas

Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible de acero inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, tenga cuidado de que no entren en contacto con las partes móviles ni estén retorcidos.

Conexión con tubos flexibles no metálicos

Si es posible controlar fácilmente la conexión en todo el área, puede utilizar un tubo flexible. El tubo flexible debe estar firmemente sujeto con abrazaderas.

Instalación: utilice el soporte de tubos de goma. Acople siempre la junta. Continúe con la conexión del gas. El tubo flexible se puede aplicar cuando:

– la temperatura que alcance no supere la temperatura ambiente (más de 30 °C);

– no tenga una longitud superior a 1.500 mm;

– no presente obturaciones;

– no esté sometido a tracción o torsión;

– no entre en contacto con bordes o esquinas cortantes;

– se pueda revisar con facilidad para comprobar su estado.

El control de la correcta conservación del tubo flexible consiste en comprobar lo siguiente:

– no presenta arañazos, cortes, marcas de quemaduras en ambos extremos y toda la longitud;

– el material no está endurecido, sino que presenta una elasticidad correcta;

– las abrazaderas de sujeción no están oxidadas;

– el plazo de caducidad no ha vencido.

31

Si observa uno o varios defectos, no repare el tubo: cámbielo.

Importante Cuando la instalación esté terminada, asegúrese de que el cierre hermético de cada racor del tubo es correcto. Utilice una solución jabonosa, nunca una llama.

La rampa del suministro de gas se encuentra en la parte trasera del panel de mandos.

Advertencia Antes de conectar el gas, desenchufe el aparato de la toma de corriente o desconecte el fusible de la caja de fusibles. Cierre la válvula principal del suministro de gas.

1 2 3 2

Si la presión del suministro de gas se puede cambiar o es diferente de la necesaria, debe instalar un regulador de presión adecuado en el tubo del suministro de gas.

Ajuste del nivel mínimo

Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores:

1. Encienda el quemador.

2. Gire el mando hasta la posición mínima.

3. Retire el mando de control.

4. Con un destornillador plano, ajuste la posición del tornillo de derivación. Si cambia del gas natural de

20 mbares al gas líquido, apriete totalmente el tornillo de ajuste. Si cambia de gas líquido a gas natural de 20 mbares, desatornille el tornillo de derivación aproximadamente un cuarto de vuelta.

4 5

1 Punto de conexión del gas (sólo se aplica un punto para el aparato)

2 Junta

3 Conexión ajustable

4 Soporte de tubo de goma LPG

5 Soporte de tubo de gas natural

El aparato viene ajustado de fábrica para gas; para cambiar el ajuste, seleccione el soporte del tubo de la lista. Utilice siempre la junta hermética

Sustitución de los inyectores

1. Retire los soportes para cacerolas.

2. Retire las tapas y las coronas del quemador.

3. Con una llave tubular nº 7, desatornille y retire los inyectores y sustitúyalos por los adecuados al tipo de gas que va a utilizar.

4. Vuelva a montar las piezas siguiendo el procedimiento anterior en orden inverso.

5. Sustituya la placa de datos técnicos (situada cerca del tubo de suministro de gas) por la placa correspondiente al nuevo tipo de suministro de gas. Encontrará esta etiqueta en el embalaje de los inyectores suministrado con el aparato.

1

1 Tornillo de ajuste mínimo

5. Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la posición mínima.

Advertencia No coloque el aparato sobre una base

Nivelación

Utilice pies de altura en la parte inferior del aparato para nivelar la superficie de la cocina con otras superficies.

Instalación eléctrica

Advertencia Deje la instalación eléctrica en manos de un profesional cualificado.

El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad del capítulo "Información sobre seguridad".

El electrodoméstico sólo se suministra con un cable de alimentación.

32

MANUFACTURER:

C.so Lino Zanussi, 26-33080 Porcia (PN), Italy.

Desecho

El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.

Material de embalaje

El material de embalaje respeta el medio ambiente y es reciclable. Las piezas de plástico están identificadas con abreviaturas internacionales, como PE, PS, etc.

Deseche el material de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza locales.

Advertencia Para que el aparato no represente ningún peligro, se tiene que inutilizar antes de su eliminación.

Para ello, extraiga el enchufe de la toma y quite el cable eléctrico del aparato.

33

34

35

www.zanussi.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals