Aeg-Electrolux | B9820-7-M | User manual | Aeg-Electrolux B9820-7-M Manual do usuário

B9820-7
Manual de instruções
Forno eléctrico
encastrável
2
Índice
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual
de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o
guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho
Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Índice
Manual de instruções
3
Indicações de segurança
3
Descrição do aparelho
Vista geral
O comando electrónico do forno
Equipamento do forno
Acessórios do forno
Antes da primeira utilização
Ajustar idioma
Ajustar hora
Primeira limpeza
Comando do forno
Visão geral do menu
Utilização das funções do forno
Ligar e desligar o forno
Colocar a grelha, o tabuleiro e o tabuleiro
para recolha de gorduras
Colocar/retirar o Filtro de gordura
Funções de cozer a vapor
Sonda térmica
Programas automáticos
5
5
6
8
8
10
10
11
11
12
12
14
15
17
18
19
20
22
Opções
Funções do relógio
Funções adicionais
Limpeza e manutenção
Aparelhos por fora
Interior do forno
Acessórios
Filtro de gorduras
LIMPEZA <VAPOR>
Grelha de encaixe
Sistema de produção de vapor
Iluminação do forno
Porta do forno
Vidro da porta do forno e calha
de recolha de água
O que fazer, se …
24
31
36
37
37
37
38
38
38
39
40
41
42
Eliminação
48
44
47
Instruções de montagem
49
Indicações de segurança para o electricista 49
Assistência técnica
53
Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual:
1
Informações importantes relativas à segurança de pessoas e à prevenção de danos a
aparelhos.
3
Informações gerais e conselhos úteis
2
Informações ambientais
Manual de instruções
3
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
Segurança eléctrica
• O aparelho deverá ser ligado apenas por um técnico autorizado.
• No caso de avarias ou danos no aparelho: Desligar os fusíveis.
• As reparações no aparelho só devem ser efectuadas por técnicos especializados.
Reparações realizadas incorrectamente podem constituir graves fontes de perigo para
o utilizador. Se o seu aparelho necessitar de reparação, dirija-se à nossa Assistência
Técnica ou a um técnico qualificado.
Medidas de segurança para crianças
• Nunca deixar de observar as crianças enquanto o aparelho estiver em funcionamento.
• Este aparelho está equipado com uma segurança para crianças.
Segurança durante a utilização
• Pessoas (incluindo crianças) que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou
mentais ou à sua inexperiência ou desconhecimento, não se encontrem em posição de
utilizar o aparelho em segurança, não o devem fazer sem a vigilância ou a orientação
de uma pessoa responsável.
• Este aparelho somente pode ser utilizado para cozer, fritar e assar alimentos no âmbito doméstico.
• Ter cuidado com a ligação de electrodomésticos em tomadas próximo do aparelho. Os
cabos de alimentação não devem ficar em cima de focos quentes ou presos por baixo
da porta quente do forno.
• Aviso: Perigo de queimaduras! Com o funcionamento, o interior do forno aquece.
• Aviso: Nunca abrir a porta do forno durante a cozedura com vapor vital. O vapor
que sai pode provocar danos de humidade nos móveis. Evite o contacto directo com o
vapor que sai.
• Caso se utilizem produtos alcoólicos no forno, pode-se eventualmente formar uma
mistura de ar alcoólico facilmente inflamável. Neste caso, abrir a porta do forno com
cuidado. Não manusear brasas, faíscas ou fogo por perto.
3
Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar demasiado os alimentos, principalmente os produtos com muito amido, pode causar danos à saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconselhamos sempre que possível cozinhar a
temperaturas baixas e não tostar demasiado os alimentos.
Deste modo evita danos no aparelho
• Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque nenhum tabuleiro, tacho, etc.
na base, dado que o esmalte poderá ficar danificado devido à acumulação de calor.
• Sumos de fruta que pingam do tabuleiro deixam manchas, que já não podem ser retiradas. Utilize um tabuleiro fundo para bolos muito húmidos.
• Não sobrecarregue a porta do forno aberta.
4
Indicações de segurança
• Nunca deite água directamente no forno quente. Poderão ocorrer danos no esmalte e
descolorações.
• A força exercida sobretudo sobre os cantos do vidro frontal poderá quebrá-lo.
• Não guarde nenhuns objectos inflamáveis dentro do forno. Poderão incendiar-se
quando o forno for ligado.
• Não guarde nenhuns alimentos húmidos dentro do forno. Poderão ocorrer danos no
esmalte.
3
Indicação sobre as camadas de esmalte
As alterações de cor nas camadas de esmalte do forno devido à utilização, não comprometem a adequação do aparelho para uma utilização habitual. Não provocam defeitos
em termos de direito à garantia.
Descrição do aparelho
Descrição do aparelho
Vista geral
Indicações do forno
e teclas
Gaveta da água
Manípulo da
porta
Porta de vidro
5
6
Descrição do aparelho
O comando electrónico do forno
Indicações
Linha de símbolos
Linha de menu
Linha de texto
___________________
VENTILADO
150ûc
12.05
Indicação de aquecimento
Temperatura
00.06
Nível de encaixe
Hora actual
Temperatura do núcleo da carne
Funções de tempo
Duração de funcionamento
Linha de menu
Na linha de menu é indicada a respectiva posição dentro de um menu através de uma
barra intermitente.
Quando a linha de menu já não for visível no mostrador, o forno começa a aquecer ou o
tempo regulado a contar.
Linha de símbolos
Símbolo
Função
AQUECIMENTO
RAPIDO
AQUECIMENTO RAPIDO está em funcionamento.
SONDA TÉRMICA
SONDA TÉRMICA está ligada.
Descrição do aparelho
7
Teclas
wm¸¹º»¼-+
Tecla
w
m
Função
Seleccionar as funções do forno.
Para baixo e para cima no menu.
¸
Abrir as opções do menu.
Fechar as opções do menu (premir a tecla durante mais tempo).
¹
Confirmar, mudar para o submenu.
º
Ligar ou desligar o aparelho.
»
Ligar ou desligar a função AQUECIMENTO RAPIDO.
¼
Seleccionar entre as funções do forno, as função de tempo e SONDA TÉRMICA.
+
Definir os valores (por ex., temperatura, tempo, peso ou grau de assadura).
8
Descrição do aparelho
Equipamento do forno
Aquecimento superior e elemento de aquecimento
Luz do forno
Nível de encaixe
Ficha para Espeto para carne
Ventilador
Luz do forno
Resistência na parede traseira/
Grelha dos níveis de
colocação, retirável
Grelha dos níveis
de colocação, reti-
Aquecimento inferior
Gerador de vapor/roseta de vapor
Interior da porta
No interior da porta do forno está representada
a numeração dos níveis de encaixe do forno.
Acessórios do forno
Grelha
Para louça, formas de cozinha, peças para assar
e grelhar.
Descrição do aparelho
Tabuleiro do forno
Para bolos e bolachas (não indicado para o funcionamento com VAPOR HÚMIDO).
Tabuleiro para recolha de gorduras
Para assar ou como recipiente de recolha de
gordura (não indicado para o funcionamento
com VAPOR HÚMIDO).
Sonda de carne
Para determinar com precisão o estado de cozedura de peças de carne (não indicado para o
funcionamento com VAPOR HÚMIDO).
Conjunto de recipientes de cozedura
Recipientes de cozedura com e sem furos.
Tabuleiro para bolos
Para bolinhos, rosquilhas e bolachas.
Indicado para funcionamento a vapor. As descolorações da superfície não prejudicam o funcionamento.
9
10
Antes da primeira utilização
Quick Schwamm 180
Esponja muito absorvente para a recolha de
água resídual da panela de vapor.
Antes da primeira utilização
Ajustar idioma
1. Depois de ligar à electricidade surge no
mostrador SPRACHE EINSTELLEN LANGUAGE MENU.
2. Com as teclas direccionais
ou
seleccione o idioma desejado.
SPRACHE EINSTELLEN
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.0ü0 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+
PORTUGUÊS
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.0ü0 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wPmP¸¹º»¼-+
3. Com a tecla OK
confirme o idioma
seleccionado.
A partir desse momento o texto no
mostrador é indicado no idioma ajustado.
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.0ü0 ý
HORA
ý
ý ý
ýò
88.8ú8
wm¸¹Pº»¼-+
Antes da primeira utilização
11
Ajustar hora
1. HORA acende.
Na indicação da hora do dia está 12.00.
2. Com a tecla
actual.
ou
ajuste a hora
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü5 ý
HORA
ý
ý ý
ýò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
3. Confirme com a tecla ESCOLHA
.
O aparelho desliga-se, ficando pronto a
funcionar.
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü5 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3
Se quiser alterar um destes ajustes básicos para mais tarde, confira o capítulo MENU BASICO.
Primeira limpeza
Antes de utilizar o forno pela primeira vez, deve limpá-lo bem.
1
Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos! A superfície pode ficar
danificada.
3
Caso o seu aparelho possua uma frente metálica, utilize um produto de limpeza comum.
1. Abra a porta do forno.
A luz interior acende-se.
2. Retire todos os acessórios e grelhas corrediças e lave com água quente e detergente para
loiça.
3. Lave também o forno com água quente e detergente para loiça e seque.
4. Limpe a parte da frente do aparelho com um pano húmido.
12
Comando do forno
Comando do forno
Visão geral do menu
Menu
Funções do forno
Menu
Opções
MENU RECEITAS
VAPOR HÚMIDO
VAPOR INTENSO
VAPOR QUENTE
VENTILADO
¸
MENU MEMORIA
MENU LIMPEZA
MENU BASICO
w
m
¹
VENTILADO PLUS
PIZZA
BAIXA TEMP NORMAL
TRADICIONAL
MENU MANT QUENTE
GRILL VENTILADO
MENU PROLONG.TEMPO
w GRELHADOR DUPLO
m
MENU AQUEC RÁPIDO
GRELHADOR VENTIL.
I.CALOR RESIDUAL
MANTER QUENTE
MENU SOM
DESCONGELAR
MENU SELEC.IDIOMA
AQUECIM INFERIOR
DEFINIÇÕES FÁBRICA
w
m
AVES
PORCO
VACA
VITELA
CAÇA
3
Depois de cada passo, o mostrador oferece apenas as possibilidades de ajuste indicadas
para a função actual.
13
Comando do forno
O menu Funções do forno
• Ao ligar o aparelho, encontra-se no menu Funções do forno.
• Seleccione com as teclas direccionais
ou
a função do forno desejada. Na linha
de menu é indicada a respectiva posição dentro do menu.
Exemplo de ajuste de uma função do forno
1. Ligue o aparelho com a tecla LIGAR/
DESLIGAR .
–—FUNÇÕES FORNO
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü5 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+
2. Seleccione a função do forno com as
teclas direccionais
ou
.
Na indicação da temperatura surge
uma sugestão de temperatura.
O forno começa a aquecer.
3. Com as teclas
ou
a temperatura pode ser aumentada ou diminuida.
3
Uma vez alcançada a temperatura ajustada, será emitido um sinal acústico.
____________________
TRADICIONAL
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
wPm¸¹º»¼-+
TRADICIONAL
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü6 ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
O menu Opções
• Com a tecla OPÇÃO
abra o menu Opções.
• Seleccione com as teclas direccionais
ou
a opção desejada. Na linha de menu
é indicada a respectiva posição dentro do menu.
• Com a tecla OK
mude para o menu da opção seleccionada.
Os sub-menus
• Seleccione com as teclas direccionais
ou
mude para os sub-menus seguintes.
3
o ajuste desejado ou com a tecla OK
No fim de cada menu encontra-se o ponto de menu RETROCEDER.
Dessa forma alcança o menu anterior.
Pode interromper um ajuste se pressionar prolongadamente a tecla OPÇÃO
A seguir encontra-se de novo no menu Funções do forno.
.
14
Comando do forno
Utilização das funções do forno
Estão à sua disposição as seguintes funções do forno:
Função de forno
Utilização
VAPOR HÚMIDO
Para fruta, legumes, peixe, batatas, arroz, massas ou outros
acompanhamentos
VAPOR INTENSO
Para alimentos com elevado teor de humidade e para regenerar
alimentos.
VAPOR QUENTE
Para cozer e assar e aquecer alimentos frios ou congelados.
VENTILADO
Para assar em até três níves simultaneamente.
Ajustar as temperaturas do forno 20-40 °C mais baixas do que o
aquecimento superior/inferior.
VENTILADO PLUS
Para cozer e cozinhar de forma económica bolos secos, assim
como gratinados em formas num nível.
PIZZA
Para a cozedura numa superfície para pratos que necessitam de
um tostado e estaladiço intenso da base.
Ajustar as temperaturas do forno 20-40 °C mais baixas do que o
aquecimento superior/inferior.
BAIXA TEMP
Para preparar assados bem tenros e suculentos.
TRADICIONAL
Para fazer bolos e assar num nível.
GRILL VENTILADO
Para assar grandes pedaços de carne ou aves num nível.
Esta função é também apropriada para gratinar e dourar.
GRELHADOR DUPLO Para grelhar alimentos baixos em grandes quantidades e para
tostar.
GRELHADOR VENTIL.
Para grelhar alimentos baixos, cujo assado foi interrompido a
meio e para tostar.
MANTER QUENTE
Para manter a comida quente.
DESCONGELAR
Para aquecer e descongelar p. ex. bolos, manteiga, pão, fruta
ou outros alimentos congelados.
AQUECIM INFERIOR Para recozer bolos com fundo duro.
Programas de carne
Programas de carne
com indicação do peso
Utilização
Margem de peso
AVES
Frango, pato, ganso
0,9 a 4,7 kg
PORCO
Porco assado, pá
1,0 a 3,0 kg
VACA
Vaca assada, marinada
1,0 a 3,0 kg
VITELA
Vitela assada
1,0 a 3,0 kg
CAÇA
Veado, corça, lebre
1,0 a 3,0 kg
ou
15
Comando do forno
Programas de carne com
sonda térmica
ROSB
Grau de cozedura
Nota
MAL PASSADO
MÉDIO
-
BEM PASSADO
ROSB SCA
MAL PAS.
Rosbife escandinavo
(pouco tostado)
MÉDIO
BEM PAS.
PORCO
-
-
VITELA
-
-
BORREGO
-
-
CAÇA
-
-
PERÚ
-
-
Aplicações, tabelas, conselhos e receitas
Na brochura em anexo pode encontrar indicações práticas relativas às diversas funções
do forno, programas e receitasautomáticas.
Ligar e desligar o forno
Seleccionar funções do forno
1. Ligar o aparelho com a tecla LIGAR/DESLIGAR
2. Seleccione a função do forno desejada
com as teclas direccionais
ou
.
Na indicação da temperatura surge
uma sugestão de temperatura.
O forno começa a aquecer.
.
____________________
TRADICIONAL
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü0
wPm¸¹º»¼-+
Alterar a temperatura do forno
A temperatura pode ser alterada para
cima ou para baixo com as teclas
ou
.
3
Uma vez alcançada a temperatura ajustada, é emitido um sinal acústico.
TRADICIONAL
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü6 ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü1
wm¸¹º»¼-P+P
16
Comando do forno
Desligar a função do forno
Premir as teclas direccionais
ou
as vezes necessárias até que volte a
surgir no display a indicação FUNÇÕES
FORNO.
–—FUNÇÕES FORNO
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü5 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+
Desligar completamente o aparelho
Desligue o aparelho com a tecla LIGAR/
DESLIGAR .
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü5 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹ºP»¼-+
3
Ventilador
O ventilador liga-se automaticamente, para manter as superfícies do aparelho arejadas.
Após a desactivação do forno, o ventilador continua a funcionar para arrefecer o aparelho e, de seguida, desliga-se automaticamente.
Indicação de calor
Indicação de aquecimento
Depois de se ter ligado a função do
forno, os traços que se vão iluminando
lentamente uns após os outros indicam
o grau de aquecimento do forno.
Indicação Aquecimento rápido
Depois de se ligar a função AQUECIMENTO RAPIDO os traços que piscam
uns a seguir aos outros, indicam que a
função AQUECIMENTO RAPIDO está activa.
TRADICIONAL
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
180ûcþþÝÞÜÜþ1ü2.12 ý
ý
ý ý
ý ý
00.ü07
wm¸¹º»¼-+
TRADICIONAL
ý ý ý é ýþ ýþ ý
ý
180ûcþÝÜÜÜþ1ü2.1ü0 ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»P¼-+
Comando do forno
Indicação de calor residual
Depois de se desligar o forno, é indicado o calor residual existente no forno.
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
160ûcþÝÞßÜþ1ü3.2ü5 ý
ý
17
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+
Consultar a temperatura precisa
Prima as teclas
e
em
simultâneo.
É indicada a temperatura actual do forno.
TRADICIONAL
ý ý ý
295ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü3.2ü5 ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ú2
wm¸¹º»¼-P+P
Colocar a grelha, o tabuleiro e o tabuleiro para recolha de gorduras
3
Segurança contra a extracção e a viragem
Como segurança contra a extracção, todas as peças de deslize possuem um pequeno
abaulamento para baixo no bordo esquerdo.
Insira as peças de deslize de forma a que este abaulamento fique sempre para trás no interior do forno. Este abaulamento é também importante para que as peças de deslize
não se virem.
Colocar o tabuleiro ou o tabuleiro para recolha de gorduras:
Faça o tabuleiro ou o tabuleiro para recolha de
gorduras deslizar entre as barras de guia do nível pretendido.
18
Comando do forno
Colocar a grelha:
Coloque a grelha de forma a que pés fiquem virados para baixo.
Faça a grelha deslizar entre as barras de guia do
nível pretendido.
3
A louça está protegida adicionalmente contra
deslizes através da armação elevada em toda a
volta da grelha
Colocar a grelha e tabuleiro para recolha de
gorduras:
Coloque a grelha sobre o tabuleiro para recolha
de gorduras.
Faça o tabuleiro para recolha de gorduras deslizar entre as barras de guia do nível pretendido.
Colocar/retirar o Filtro de gordura
Colocar o filtro de gordura apenas para assar para evitar salpicos de gordura para as paredes quentes.
Colocar o Filtro de gordura
Agarrar o filtro de gordura pela pega e
colocar ambos os suportes de cima para
baixo na abertura da parede traseira do
forno (abertura do ventilador).
Retirar o filtro de gordura
Agarrar o filtro de gordura pela pega e
puxar para cima.
Comando do forno
19
Funções de cozer a vapor
1
Atenção: As funções de cozer a vapor têm de ser sempre ajustadas em conjunto com as
funções do relógio DURAÇÃO
ou FIM
(ver capítulo Funções do relógio DURAÇÃO
/FIM
).
1
Atenção: Como líquido, usar exclusivamente água!
Um som de registo avisa o fim da água. Logo após o reenchimento com água, o som volta a desligar-se.
3
Devido à perda de vapor durante aprox. 5 minutos no fim do tempo de cozedura e o
tempo de aquecimento de aprox. 2 minutos, as programações com menos de 10 minutos
têm pouco efeito.
Ao abrir a porta há ainda libertação de vapor quente.
VAPOR HÚMIDO
1. Não colocar a água (650 ml) directamente no
gerador de vapor, mas sim na gaveta da água,
no painel de comandos.
A reserva de água é suficiente para aprox.
30 minutos.
2. Ligar o aparelho com a tecla LIGAR/
DESLIGAR .
____________________
3. Com as teclas direccionais
ou
seleccionar a função do forno VAPOR
íî
ý ý ý
ýþ ýþ ý ý
HÚMIDO e com a tecla
ou
ý ý
ajustar a temperatura desejada.
296ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý
00.0ü0
4. Com a tecla ESCOLHA
seleccionar a
função DURAÇÃO
ou FIM
e
com a tecla
ou
ajustar o tempo de cozedura ou o tempo de desligamento pretendido.
Após aprox. 2 minutos é visível o primeiro vapor. Um sinal sonoro simples avisa quando a
temperatura de cozedura de aprox. 96°C é atingida.
Um outro sinal sonoro indica o fim do tempo de cozedura.
5. Desligar o aparelho com a tecla LIGAR/DESLIGAR
.
Depois de o forno arrefecer, retire a água residual do gerador de vapor com uma esponja
e eventualmente limpe um umas gotinhas de vinagre.
Para secar totalmente, deixe a porta do forno aberta.
VAPOR HÚMIDO
ý
wPm¸¹º»¼-+
20
Comando do forno
VAPOR INTENSO eVAPOR QUENTE
A transformação contínua do ar quente em vapor é feita automaticamente, na função
VAPOR INTENSO háno entanto, uma maior quantidade de vapor.
1. Não colocar a água directamente no gerador de vapor, mas simna gaveta da água, no
painel de comandos.
2. Ligar o aparelho com a tecla LIGAR/DESLIGAR
.
____________________
3. Com as teclas direccionais
ou
seleccionar a função do forno VAPOR
íî
ý ý ý
ýþ ýþ ý ý
INTENSO ou VAPOR QUENTEe com a
ý ý
tecla
ou
ajustar a temperatu110ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý
00.0ü0
ra desejada.
4. Com a tecla ESCOLHA
seleccionar a
função DURAÇÃO
ou FIM
e
com a tecla
ou
ajustar o tempo de cozedura ou o tempo de desligamento pretendido.
Outros procedimentos como em VAPOR HÚMIDO.
VAPOR INTENSO
ý
wPm¸¹º»¼-+
Sonda térmica
3
Com a sonda térmica ligada, o menu FUNÇÕES FORNO oferece uma selecção de funções
do forno e programas adicionais adequados para a sonda.
1
Atenção: Só pode ser usada a sonda de carne fornecida com o aparelho! Em caso de
substituição utilize apenas uma peça sobressalente original!
Inserir a sonda
1. Ligue o aparelho com a tecla LIGAR/DESLIGAR .
2. Introduza a extremidade da sonda o mais possível no alimento, de modo que a extremidade fique no centro do mesmo.
3. Ligue a ficha da sonda térmica até ao batente
na tomada situada na parede lateral do forno.
Regular a temperatura do centro da
sonda de carne
Para desligar o forno ao atingir a temperatura do centro por si ajustada.
Devem ter-se em conta duas temperaturas:
– A temperatura do forno: ver tabela de cozedura
– A temperatura do centro: ver tabela sonda de carne
Comando do forno
21
1. Insira a sonda de carne, tal como descrito anteriormente.
Na linha de texto é indicado SONDA
TÉRMICA e acende-se o símbolo .
ý ý ý
888ûcþ
2. Ajuste a temperatura do centro desejada dentro de 5 segundos com a tecla
ou
.
SONDA TÉRMICA
ýþ ë ý
ý
þüþ8ü6ü0û8 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+
ý ý ý
280ûcþ
SONDA TÉRMICA
ýþ ë ý
ý
þüþ1ü6ü5û1 ý
ý
ý ý
ý ý
00.5ü5
wm¸¹º»¼-P+P
A indicação muda para a temperatura
do centro actual.
3
3
Se já aparecer indicado na linha de texto FUNÇÕES FORNO, antes de a temperatura do centro desejada estar
definida, prima então a tecla
ESCOLHA
até o símbolo
piscar e
execute então a regulação.
–—FUNÇÕES FORNO
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ë ý
ý
þüþ8ü3ü0û8 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+
A temperatura do centro é apresentada a partir de 30 °C.
3. Definir a função do forno e, se necessário, a temperatura do forno.
3
Dependendo da quantidade de alimentos e da temperatura do forno ajustada (mín. 120
°C), bem como do modo de funcionamento, é calculada uma hora final provisória. Este
processo pode durar aprox. 30 min. e é actualizado no visor durante o processo de cozedura. Para o sistema é necessário que a sonda térmica seja inserida no início do processo
de cozedura não só no alimento como também na tomada, e que não seja retirada durante o processo de cozedura.
Durante a fase de cálculo, o indicador apresenta para a hora do dia e para a temperatura
do centro da carne um “rectângulo a piscar”.
Assim que a temperatura do centro pré-definida for alcançada, ouve-se um sinal e o
aparelho desliga-se.
4. Prima uma tecla qualquer para desligar o sinal.
Alterar posteriormente a temperatura do centro:
Prima a tecla ESCOLHA
até surgir na linha de texto SONDA TÉRMICA e no indicador
da temperatura a temperatura do centro da carne regulada.
Altere então a temperatura com a tecla
ou
.
22
Comando do forno
Retirar a sonda térmica
1
Aviso: A sonda da carne está quente! Ao retirar
a ficha e a extremidade existe perigo de queimaduras!
1. Puxe a ficha da sonda de carne da tomada e retire o alimento do forno.
2. Desligue o aparelho.
3
As instruções para os programas de carne
com sonda térmica encontram-se no capítulo
“Programas automáticos”.
Programas automáticos
Para além das funções do forno para os ajustes individuais dos processos de cozedura e
assadura, tem também a possibilidade de trabalhar com diversos programas automáticos:
1. Programas de carne com indicação de peso (menu FUNÇÕES FORNO)
2. Programas de carne com sonda térmica (menu FUNÇÕES FORNO)
3. Receitas automáticas (menu Opções)
Programas de carne com indicação do peso
Os programas de carne oferecem ajustes ideais para os respectivos tipos de carne. O
tempo de cozedura é determinado automaticamente através da indicação do peso da
carne.
____________________
1. Seleccione o programa de carne desejado com as teclas direccionais
ou
í ý
ý ý ý
ýþ ýþ ý ý
.
ý ý
A indicação do peso pisca na linha de
280ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý
01.4ü0
texto.
AVES
2,5 KG
ÒÓ
wmP¸¹º»¼-+
2. Enquanto a indicação de peso estiver a
piscar, ajuste o peso do alimentocom a
í ý
ý ý ý
ýþ ýþ ý ý
tecla
ou
.
ý ý
280ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü5 ý
01.0ü5
O ajuste é feito em passos de 0,1kg (no
caso de AVES em passos de 0,2kg).
O programa de carne inicia.
Na indicação de tempo é indicada a
duração do programa. O tempo é contado para trás. Dessa forma, durante o decorrer do programa é indicado sempre o tempo
residual.
--AVES
1,1 KG
ÒÓ
wm¸¹º»¼-P+P
3
Se o peso proposto não for alterado no espaço de aprox. 5segundos, o programa de carne inicia automaticamente.
23
Comando do forno
Durante os dois primeiros minutos a indicação do peso ainda pode ser alterada. Para isso
prima a teclaESCOLHA
.
A indicação de peso pisca, podendo assim ser alterada.
3. No programa AVES vire o alimento
quando soar um sinal acústico e na lií ý
ý ý ý
ýþ ýþ ý ý
nha de texto surgir a indicação VOLTAR
ý ý
A CARNE.
280ûcþÝÞßàþ1ü2.55 ý
00.2ü5
No fim de todos os programas de carne
soa um sinal acústico.
VOLTAR A CARNE
ÒÕ
wm¸¹º»¼-+
Programas de carne com sonda térmica
3
Com a sonda ligada o menu FUNÇÕES FORNO oferece programas adicionais com a sonda.
Estes programas oferecem ajustes ideais para os respectivos tipos de carne.
1
Atenção: Só pode utilizar a sonda de carne fornecida com o aparelho! Em caso de substituição utilize apenas uma peça sobressalente original!
1. Ligue o aparelho com a tecla LIGAR/DESLIGAR .
2. Inserir a sonda térmica
Na linha de texto surge SONDA TÉRMICA e o símbolo
pisca.
ý ý ý
888ûcþ
1. Com as teclas direccionais
ou
seleccione o programa de SONDA TÉRMICA desejado.
SONDA TÉRMICA
ýþ ë ý
ý
þüþ8ü6ü0û8 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼-+
____________________
VITELA
ý ý ý
ýþ ë ý
ý
280ûcþÝÜÜÜþ1ü30û1 ý
ÒÓ
ý ý
ý ý
00.0ü0
wmP¸¹º»¼-+
Assim que a temperatura de núcleo for
atingida soará um sinal acústico e a
temperatura atingida pisca.
2. Prima uma tecla qualquer para desligar
o sinal.
3. Retire a sonda térmica.
1
VITELA
ý ý ý
ýþ ë ý
ý
888ûcþÝÞßÜþ8ü6ü0û8 ý
ÒÓ
ý ý
ý ý
00ü0ü0
wm¸¹º»¼-+
Aviso: A sonda da carne está quente!
Ao retirar a ficha e a extremidade existe perigo de queimaduras!
24
Comando do forno
Opções
Visão geral de MENU RECEITAS
¸
MENU RECEITAS
¹
RECEITAS A VAPOR
¹
w
m
AQUECIMENTO
VERDURAS FRESCAS
PEIXE
¹
RETROCEDER
BOLOS
¹
w
m
BOLO DE LIMÃO
BOLO SUECO
BOLO MÁRMORE
¹
w
m
RETROCEDER
ASSADOS
¹
w
m
PIZZA
TARTE DE CEBOLA
QUICHE LORRAINE
¹
RETROCEDER
ESPECIAIS
¹
w
m
RETROCEDER
BOLO INSTANTÃNEO
¹
RETROCEDER
¹
Comando do forno
3
25
Para as categorias RECEITAS A VAPOR, BOLOS e ASSADOS utilizar as sugestões de receitas da brochura ”Tabelas, conselhos e receitas. ”Esta função oferece ajustes ideais para as
respectivas receitas.
RECEITAS A VAPOR, BOLOS e ASSADOS
3
Para RECEITAS A VAPOR:
Encher a gaveta da água com a quantidade de água indicada na receita.
Seleccionar a receita
1. Com a tecla OPÇÃO
mudar para o
menu Opções.
_____
MENU RECEITAS
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
ý
þüþ1ü2.2ü8 ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸P¹º»¼-+
2. Com a tecla OK
mudar para o menu
MENU RECEITAS.
_____
RECEITAS A VAPOR
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wm¸¹Pº»¼-+
3. Com as teclas direccionais
ou
escolher a categoria desejada.
____
ASSADOS
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
ý
þüþ1ü2.2ü8 ý
ý ý
ý ý
01.5ü5
wPm¸¹º»¼-+
4. Com a tecla OK
menu ASSADOS.
mudar p. ex. para o
_______
PIZZA
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
ý
þüþ1ü2.2ü8 ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
wm¸¹Pº»¼-+
5. Com as teclas direccionais
ou
seleccionar a receita desejada.
Se a selecção não for alterada dentro
de alguns segundos, o forno assume
este ajuste e começa a aquecer.
_______
TARTE DE CEBOLA
ý ý ý
160ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü8 ý
ÒÓ
í ý
ý ý
00.5ü5
wPm¸¹º»¼-+
26
Comando do forno
6. No fim do tempo de cozedura soa um
sinal acústico.
– Na indicação de tempo pisca
“00:00” e o símbolo .
– O aquecimento do forno desliga.
7. O aviso sonoro pode ser desligado pressionando uma tecla qualquer.
_______
TARTE DE CEBOLA
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü3.1ü5 ý
ÒÓ
í ý
ý ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
Programar o início da função
O programa pode também iniciar mais tarde automaticamente (ver Funções do relógio
FIM
).
3
A função do relógio FIM
pode também ser ajustada se o programa ainda não estiver
a correr há mais de dois minutos.
Terminar antecipadamente o tempo de cozedura
Premir a tecla OPÇÃO
durante algum tempo ou, com as teclas direccionais
, seleccionar o ponto de menu RETROCEDER.
ou
ESPECIAIS
1. Com a tecla OPÇÃO
mudar para o menu Opções.
2. Com a tecla OK
mudar para o menu MENU RECEITAS.
3. Com as teclas direccionais
ou
seleccionar a categoria ESPECIAIS.
4. Com a tecla OK
ESPECIAIS.
mudar para o menu
_____
ESPECIAIS
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
ý
þüþ1ü2.2ü0 ý
ý ý
ý ý
00.5ü4
wm¸¹Pº»¼-+
5. Com as teclas direccionais
ou
seleccionar o ponto de menu pretendido.
Na indicação da temperatura surge
uma sugestão de temperatura.
Se a selecção não for alterada dentro
de alguns segundos, o forno assume
este ajuste e começa a aquecer.
3
_______
BOLO INSTANTÃNEO
ý ý ý
160ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü3.0ü5 ý
ÒÕ
ý ý
ý ý
00.0ü0
wPmP¸¹º»¼-+
Nas receitas BOLO INSTANTÃNEO e PIZZA CONGELADA a temperatura sugerida pode ser
alterada com as teclas
ou
em 10°C para cima ou para baixo.
Comando do forno
27
Na categoria ESPECIAIS encontram-se os seguintes pontos de menu:
BOLO INSTANTÃNEO
Para cozer bolos instantâneos e misturas para bolos.
PIZZA CONGELADA
Para cozer pratos feitos congelados p. ex. pizza, lasanha,
gratinados e batatas fritas.
SECAR
Para secar fruta, ervas e cogumelos.
Para mais informações sobre estas funções, consultar a brochura ”Tabelas, conselhos e
receitas”.
MENU MEMORIA
Com esta função, poderá memorizar as definições ideais para as suas próprias receitas.
As primeiras três “Receitas próprias” podem ser chamadas directamente no menu Funções do forno.
Estão disponíveis 10 lugares de memória para receitas e 10 lugares de memória para receitas com temperatura pré-definida do centro da sonda carne.
Memorizar definições para “Receitas próprias”
Memorizar definições para uma receita conhecida
1. Seleccione a função do forno e a temperatura.
2. Se necessário, prima a tecla ESCOLHA
para alterar a função do relógio DURAÇÃO
e introduzir a duração de assadura pretendida (ver parágrafo “Funções do relógio”)
ou
com a tecla ESCOLHA
para alterar a função SONDA TÉRMICA e introduzir a temperatura do centro desejada (ver parágrafo ”SONDA TÉRMICA ”).
3. Com a tecla OPÇÃO
mude para o menu Opções.
4. Com a tecla OK
seleccione o ponto
do menu sugerido GRAVAR MEMÓRIA.
É indicado o próximo lugar de memória
livre.
__
GRAVAR MEMÓRIA
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+
5. Com a tecla OK
seleccione, por
exemplo, GRAVAR MEMO 1.
Pisca a primeira letra na linha de texto.
__
GRAVAR MEMO 1
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+
28
Comando do forno
__
6. Com a seta
ou
seleccione as
letras pretendidas por ordem alfabética.
GRAVAR MEMO 1
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wPmP¸¹º»¼-+
7. Com a tecla
ou
desloque o
cursor para a direita ou para a esquerda.
Pisca a letra seguinte e pode ser adaptada, etc.
Assim, poderá escrever o nome da sua
“própria receita”.
3
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼-+P
Estão disponíveis 18 campos de introdução.
Depois de concluído o processo de escrita, prima a tecla OK .
Surge a indicação GUARDADO.
3
MINHA RECEITA _
As definições também podem ser memorizadas durante ou no final de um
processo de cozedura/assadura.
GUARDADO
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹Pº»¼-+
Chamar definições para “Receitas próprias”
1. Ligue o aparelho com a tecla LIGAR/DESLIGAR
2. Seleccione a receita memorizada com a
seta
.
.
__________________ _
MINHA RECEITA
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
230ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü9 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wmP¸¹º»¼-+
3
Poderá chamar as três primeiras “receitas próprias” memorizadas directamente no menu
Funções do forno.
As outras “Receitas próprias” podem ser chamadas em MENU MEMORIA no ponto do
menu INICIO MEMÓRIA.
Comando do forno
29
Memorizar num lugar de memória já ocupado
Os lugares de memória já ocupados podem ser sempre substituídos.
Para tal, proceda tal como descrito no capítulo “Memorizar definições para receitas próprias”.
Contudo, no ponto 5, em vez do lugar de memória livre sugerido, seleccione com a tecla
a receita que pretende substituir.
MENU BASICO
3
Independentemente da respectiva utilização do forno, pode alterar diversas programações de base. Estas programações permanecem reguladas de forma permanente, até serem novamente alteradas.
MENU MANT QUENTE
– MANTER QUENTE ON
Depois de decorrido o tempo programado ou de se ter alcançado
o final, a função MANTER QUENTE é disponibilizada no menu Selecção, e pode ser activada.
– MANTER QUENTE OFF
A função MANTER QUENTE não é disponibilizada no menu Selecção.
MENU PROLONG.TEMPO
– PROLONG.TEMPO ON
A função PROLONG. TEMPO é disponibilizada, quando existir um
tempo programado e este tiver decorrido.
– PROLONG.TEMPO OFF
A função PROLONG. TEMPO não é disponibilizada.
MENU AQUEC RÁPIDO
– AQUEC RÁPIDO ON
A função MENU AQUEC RÁPIDO é ligada automaticamente com
as funções do forno adequadas.
– AQUEC RÁPIDO OFF
A função MENU AQUEC RÁPIDO não é ligada automaticamente
com as funções do forno adequadas.
I.CALOR RESIDUAL
– I.C. RESIDUAL ON
Depois de o aparelho estar desligado, é indicado o calor residual.
– I.C. RESIDUAL OFF
Depois de o aparelho estar desligado, não é indicado o calor residual.
MENU SOM
– MENU SOM TECLAS
– SOM TECLAS LIG.
– SOM TECLAS DESLIG.
Para regular se cada accionamento de tecla deve ou não ser confirmado com um som.
– MENU SINAL ACÚST.
– SINAL ACÚSTICO ON
– SINAL ACÚSTICO OFF
Para regular se os sinais acústicos devem ou não ser confirmados
com um som em caso de passos de operação não executados.
MENU SELEC.IDIOMA - LANGUAGE MENU
– PORTUGUÊS
– ...
Para definir o idioma no display.
DEFINIÇÕES FÁBRICA
– ALTER.DEF.FÁBRICA
Para repor todas as definições de fábrica.
30
Comando do forno
Adaptar o MENU BASICO
Com a tecla OPÇÃO
abra o menu Opções.
Com as teclas direccionais
ou
seleccione o ponto do menu MENU BASICO.
Com a tecla OK
mude para o menu MENU BASICO.
Com as teclas direccionais
ou
vá para o ajuste que pretende adaptar.
Prima a tecla OK
.
No mostrador surge o valor actualmente ajustado.
6. Com as teclas direccionais
ou
seleccione o valor desejado .
7. Prima a tecla OK
.
No mostrador surge GUARDADO durante alguns segundos.
De seguida, regressa ao menu das funções do forno.
1.
2.
3.
4.
5.
Utilização do MENU BASICO no dia-a-dia
Manter quente
A função Manter quente mantém quente o prato que preparou durante 30 minutos, depois de o processo de cozedura ou assadura estar concluído.
O que é muito útil, por exemplo, quando os seus convidados se atrasam.
Condição para a função Manter quente:
• Temperatura regulada superior a 80°C
• Duração definida
Ligar a função Manter quente
1. Seleccione a função do forno, programa para carne ou programa automático.
2. Se necessário, regule a duração ou a temperatura do centro.
3. Prima a tecla ESCOLHA
até ser apresentado MANTER QUENTE.
4. Confirme com .
A função Manter quente está agora ligada.
5. Assim que a função estiver concluída, ouve-se um sinal e a função Manter quente tem
início.
A função regulada é executada com 80°C durante 30 minutos.
Assim que os terminarem os 30 minutos com a função Manter quente, o forno desligase.
3
Independentemente da função regulada, a função Manter quente permanece activa. Poderá alternar entre as funções do forno.
3
A função Manter quente pode ser activada ou desactivada no menu MENU BASICO.
MENU PROLONG.TEMPO
Deixa a última função do forno a funcionar depois de decorrido o tempo.
Condição:
• Todas as funções do forno com DURAÇÃO ou peso automático.
• Nenhuma função do forno com SONDA TÉRMICA.
O MENU PROLONG.TEMPO pode ser activado ou desactivado no menu MENU BASICO.
Ligar MENU PROLONG.TEMPO
A função do forno está concluída.
Ouve-se um sinal e surge uma mensagem.
Comando do forno
1.
2.
3.
4.
5.
3
31
Prima uma tecla à escolha (excepto LIGAR/DESLIGAR ).
A mensagem do MENU PROLONG.TEMPO é apresentada durante cerca de 3 minutos.
Active com
MENU PROLONG.TEMPO
Defina a duração do MENU PROLONG.TEMPO com
ou .
Ligue o MENU PROLONG.TEMPO com
ou deixe arrancar automaticamente passados
5 segundos.
São apresentadas as definições da função do forno com a nova duração.
O restante procedimento corresponde a um funcionamento normal do forno. O MENU
PROLONG.TEMPO pode ser sempre regulado de novo.
Pré-aquecer com a função AQUECIMENTO RAPIDO
Após seleccionar uma função do forno, o tempo de aquecimento pode ser encurtado
através da função adicional AQUECIMENTO RAPIDO.
Não é necessário pré-aquecer o forno vazio para a maioria dos processos de cozedura e
assadura, pois normalmente a temperatura ajustada é atingida em pouco tempo (ver Tabelas e conselhos).
Recomendamos o pré-aquecimento do forno vazio com a função AQUECIMENTO
RAPIDO para bolachas que divergem rapidamente, bolos e tortas.
1
Atenção: Coloque os alimentos no forno apenas quando AQUECIMENTO RAPIDO tiver
terminado e o forno funcionar na função pretendida.
1. Ajuste a função do forno (p. ex. TRADICIONAL). Altere event. a sugestão de temperatura.
2. Prima a tecla AQUECIMENTO RAPIDO . O símbolo
acende-se.
As barras que piscam uma após outra indicam, que o AQUECIMENTO RAPIDO está em
funcionamento.
Após a temperatura ajustada ser atingida, as barras da indicação de aquecimento acendem. Ouve-se um sinal. O símbolo
apaga.
O forno continua a aquecer agora na função de forno e temperatura pré-ajustadas. Poderá agora colocar o alimento no forno.
3
Se normalmente preferir colocar o alimento no forno pré-aquecido, pode ligar a função
AQUECIMENTO RAPIDO (ver menu MENU BASICO).
Com a tecla AQUECIMENTO RAPIDO
a função AQUECIMENTO RAPIDO é desligada.
3
A função AQUECIMENTO RAPIDO pode ser ligada nas funções de forno VENTILADO, PIZZA, TRADICIONAL e GRILL VENTILADO .
Funções do relógio
CONTA-MINUTOS
Para o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro é entoado um sinal acústico.
Esta função não tem nenhuma influência sobre o funcionamento do forno.
DURAÇÃO
Para o ajuste do tempo, durante o qual o forno deve funcionar.
FIM
Para o ajuste da hora, na qual o forno deve desligar.
32
Comando do forno
HORA
Para o ajuste, alteração ou consulta da hora do dia.
(Vide também o capítulo “Antes da primeira utilização”.)
Indicações para as funções de relógio
• Após seleccionar uma função de relógio, o respectivo símbolo pisca durante
aprox. 5 segundos. Durante este tempo é possível através da tecla
ou
regular
ou alterar os períodos de tempo desejados.
• Após efectuada do ajuste do tempo pretendido, o símbolo respectivo volta a piscar
durante aprox. 5 segundos. Em seguida, o símbolo permanece aceso. O tempo ajustado começa a contar.
2
Utilização do calor residual com as funções do relógio DURAÇÃO
e FIM
Durante a utilização das funções do relógio DURAÇÃO
e FIM
o forno desliga as
unidades de aquecimento após ter decorrido 90% do tempo regulado ou calculado. O
calor residual existente será utilizado para a continuação da cozedura até ao fim do
tempo regulado (3 a 20 min.).
3
A indicação de tempo indica a duração da função de forno seleccionada, se não estiver ajustada nenhuma das funções do relógio CONTA-MINUTOS , DURAÇÃO
ou
FIM .
CONTA-MINUTOS
1. Prima repetidamente a tecla ESCOLHA
até surgir CONTA-MINUTOS e o
símbolo .
__
ý ý ý
888ûcþ
CONTA-MINUTOS
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü4.3ü5 ý
ý
ý ý
ñ ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼P-+
2. Com a tecla
ou
programe o
cronómetro para o período de tempo
pretendido (máx. 99 minutos).
__
ý ý ý
888ûcþ
CONTA-MINUTOS
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü4.3ü5 ý
ý
ý ý
ñ ý
03.5ü0
wm¸¹º»¼-P+P
Após aprox. 5 segundos, o mostrador
indica o tempo restante.
FUNÇÕES FORNO e o símbolo
são
indicados no mostrador.
–—FUNÇÕES FORNO
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü4.3ü5 ý
ý
ý ý
ñ ý
03.4ü9
wm¸¹º»¼-+
33
Comando do forno
Uma vez decorrido o tempo programado, será audível durante 2 minutos um
sinal acústico.
A indicação “00.00” e o símbolo
piscam.
Desligar o sinal acústico:
Pressionar uma tecla qualquer.
ý ý ý
888ûcþ
CONTA-MINUTOS
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü4.3ü8 ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
DURAÇÃO
1. Seleccione a função do forno e a temperatura.
2. Pressione repetidamente a tecla ESCOLHA até surgir DURAÇÃO e o símbolo .
ý
ý ý
ñ ý
___
ý ý ý
200ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü4.3ü5 ý
DURAÇÃO
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼P-+
___
3. Com a tecla
ou
programe o
tempo de cozedura pretendido.
ý ý ý
200ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü4.3ü5 ý
DURAÇÃO
ý
í ý
ý ý
00.3ü0
wm¸¹º»¼-P+P
Após aprox. 5 segundo é indicado o
tempo de cozedura restante.
O símbolo
acende.
TRADICIONAL
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
200ûcþÝÜÜÜþ1ü4.3ü5 ý
ý
í ý
ý ý
00.2ü9
wm¸¹º»¼-+
Uma vez decorrido o tempo programado, será audível durante 2 minutos um
sinal acústico. O fornodesliga-se.
A indicação “00.00” e o símbolo
cam.
Desligar o sinal acústico:
Pressionar uma tecla qualquer.
pis-
TRADICIONAL
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
200ûcþÝÞßàþ1ü5.0ü5 ý
ý
í ý
ý ý
00.0ü0
wm¸¹º»¼-+
34
Comando do forno
FIM
1. Seleccione a função de forno e a temperatura.
2. Pressione repetidamente a tecla ESCOLHA até surgir FIM e o símbolo .
___
ý ý ý
200ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü4.3ü5 ý
ý
FIM
ýî
ý ý
14.3ü5
wm¸¹º»¼P-+
3. Com a tecla
ou
regule a hora
em que o forno deverá desligar-se.
___
ý ý ý
200ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü4.3ü5 ý
ý
FIM
ýî
ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-P+P
Após aprox. 5 segundos é indicada a
hora de desligamento. O símbolo
acende-se.
TRADICIONAL
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
200ûcþÝÜÜÜþ1ü4.3ü5 ý
ý
ýî
ý ý
15.2ü5
wm¸¹º»¼-+
Uma vez decorrido o tempo programado, será audível durante 2 minutos um
sinal acústico. O fornodesliga-se.
A indicação “00.00” e o símbolo
cam.
pis-
Desligar o sinal acústico:
Pressionar uma tecla qualquer.
DURAÇÃO
3
e FIM
TRADICIONAL
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
200ûcþÝÞßàþ1ü5.2ü5 ý
ý
ýî
ý ý
00.00ü
wm¸¹º»¼-+
combinado
DURAÇÃO
e FIM
poderão ser utilizados simultaneamente, quando se pretender
desligar e ligar o forno automaticamente numa altura posterior .
1. Seleccione a função de forno e a temperatura.
2. Com a função DURAÇÃO
regule o
tempo que a refeição necessita para ficar cozinhada,
p. ex.: 1 hora.
___
ý ý ý
200ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.0ü5 ý
DURAÇÃO
ý
í ý
ý ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+
35
Comando do forno
3. Com a função FIM
regule a hora a
que deverá terminar a confecção dos
alimentos,
p. ex.: 14:05 horas.
___
ý ý ý
200ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.0ü5 ý
ý
FIM
ýî
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
Na linha de texto surge PROGRAMADO.
PROGRAMADO
ý ý ý
200ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.0ü5 ý
ý
ý ý
ý ý
14.0ü5
wm¸¹º»¼-+
O forno liga-se automaticamente no
momento programado,
p. ex.: 13:05 horas.
Após decorrido o tempo programado,
será audível durante 2 minutos um sinal acústico, e o forno desliga-se,
p. ex.: 14:05 horas.
TRADICIONAL
ý ý ý
200ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.0ü5 ý
ý
íî
ý ý
01.0ü0
wm¸¹º»¼-+
Alterar HORA
3
A hora do dia apenas poderá ser alterada, se o bloqueio para crianças estiver desligado,
se nenhuma das funções do relógio DURAÇÃO
ou FIM
e nenhuma das funções do
forno estiverem ligadas.
1. Ligar o aparelho com a tecla LIGAR/DESLIGAR .
2. Prima a tecla ESCOLHA
até ser
apresentado HORA e o símbolo .
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü5 ý
HORA
ý
ý ý
ýò
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
3. Com a tecla
do dia actual.
ou
ajustar a hora
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü3.2ü5 ý
HORA
ý
ý ý
ýò
88.8ú8
wm¸¹º»¼-P+P
36
Comando do forno
4. Confirme com a tecla ESCOLHA .
O aparelho está pronto a funcionar.
–—FUNÇÕES FORNO
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü3.2ü5 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸¹º»¼P-+
Funções adicionais
BLOQUEIO CRIANÇAS do forno
Assim que o BLOQUEIO CRIANÇAS estiver ligado, o forno não poderá ser colocado em
funcionamento.
Ligar o BLOQUEIO CRIANÇAS
1. Se necessário, ligar o aparelho com a tecla LIGAR/DESLIGAR
Não pode estar seleccionada qualquer função do forno.
2. Premir as teclas ESCOLHA
e
em
simultâneo até surgir a indicação BLOQUEIO CRIANÇAS .
O BLOQUEIO CRIANÇAS está agora em
funcionamento.
.
BLOQUEIO CRIANÇAS
ý ý ý
280ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú9
wm¸¹º»¼P-P+
BLOQUEIO CRIANÇAS desligar
1. Se necessário, ligar o aparelho com a tecla LIGAR/DESLIGAR .
2. Premir as teclas ESCOLHA
e
em simultâneo até a indicação BLOQUEIO CRIANÇAS
apagar.
O BLOQUEIO CRIANÇAS está agora desligado e o forno está novamente pronto a funcionar.
BLOQUEIO
Para proteger todas as funções do forno contra ajustes acidentais.
Ligar BLOQUEIO
1. Se necessário, ligue o aparelho com a tecla LIGAR/DESLIGAR
2. Seleccione a função de forno.
3. Premir as teclas ESCOLHA
e
em
simultâneo até surgir a indicação BLOQUEIO .
A BLOQUEIO está agora em funcionamento.
BLOQUEIO
ý ý ý
.
ýþ ýþ ý
ý
200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü8 ý
ý
ý ý
ý ý
00.0ü5
wm¸¹º»¼P-P+
Limpeza e manutenção
BLOQUEIO desligar
• Premir as teclas ESCOLHA
3
e
37
em simultâneo durante aprox. 2 segundos.
O BLOQUEIO não protege contra um desligamento acidental.
Após o desligamento do aparelho, o BLOQUEIO é anulado automaticamente.
Desconexão automática do forno
3
Se o forno não for desligado após um determinado tempo, ou a temperatura não for alterada, ele desliga-se automaticamente.
Na indicação da temperatura surge a temperatura ajustada.
O forno desliga-se a uma temperatura de:
30 - 120°C
120 - 200°C
200 - 230°C
após
após
após
12,5 horas
8,5 horas
5,5 horas
Colocação em funcionamento após a desconexão automática
Premir uma tecla qualquer.
3
A desconexão automática é desligada, se for ajustada a função de relógio DURAÇÃO
ou FIM
.
Limpeza e manutenção
1
Aviso: Antes de limpar, desligue o aparelho e deixe-o arrefecer.
Aviso: Por razões de segurança, não limpe o aparelho com jacto de vapor ou com aparelhos de limpeza de alta pressão.
Atenção: Não use agentes abrasivos, ferramentas afiadas ou esfregões.
Não utilize esfregões abrasivos ou raspadores de metal afiados para limpar a porta de vidro do forno, pois podem riscar a superfície. Tal pode estilhaçar o vidro.
Aparelhos por fora
• Limpar a parte frontal do aparelho com um pano húmido e solução de limpeza morna.
• Em aparelhos com frentes de metal utilize produtos de tratamento à venda no mercado.
• Não utilize esfregões nem esponjas abrasivas.
Interior do forno
Limpe o aparelho após cada utilização. A sujidade poderá ser assim retirada de uma forma fácil e não queima.
1. Ao abrir a porta do forno, a iluminação do mesmo acende-se automaticamente.
2. Após cada utilização limpe o forno com água e detergente da loiça, e seque-o.
38
3
1
Limpeza e manutenção
Remover a sujidade entranhada com um agente de limpeza para fornos especial.
Atenção: Se utilizar um spray para limpeza de fornos, leia impreterivelmente as instruções do fabricante do produto!
Acessórios
Após cada utilização, lavar e secar bem todas as peças corrediças (grelha, tabuleiro, etc.).
Para limpeza mais fácil amolecer brevemente.
Filtro de gorduras
1. Limpar o filtro de gordura em solução de água e detergente ou na máquina de lavar a
loiça.
2. Em caso de sujidade queimada, ferver em água quente e 2 ou 3 colheres de sopa de detergente para máquina de lavar a loiça.
LIMPEZA <VAPOR>
1. Colocar água (aprox. 150ml) e 1 col. de vinagre directamente no gerador de vapor.
2. Com a tecla OPÇÃO
menu Opções
mudar para o
_____
MENU RECEITAS
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü5.0ü5 ý
ý
ý ý
ý ý
88.8ú8
wm¸P¹º»¼-+
3. Com as teclas direccionais
ou
escolher o ponto de menu MENU LIMPEZA.
_____
MENU LIMPEZA
ý ý ý
888ûcþ
ýþ ýþ ý
ý
þüþ1ü5.0ü5 ý
ý
ý ý
ý ý
00.1û5
wPmP¸¹º»¼-+
4. Confirme com a tecla OK
.
O forno aquece agora até à temperatura necessária.
A duração do processo (15 min.) é indicada no mostrador.
5. No fim do programa LIMPEZA <VAPOR> soa um sinal acústico.
3
__
LIMPEZA <VAPOR>
ý ý ý
ýþ ýþ ý
ý
888ûcþÝÜÜÜþ1ü5.0ü5 ý
ý
í ý
ý ý
00.1û5
wm¸¹Pº»¼-+
O sinal acústico pode ser desligado pressionando uma tecla qualquer.
6. Limpar o forno com um pano macio.
Retirar a água residual do gerador de vapor.
Para secar totalmente, deixar a porta do forno aberta durante aprox. 1 hora.
Limpeza e manutenção
39
Grelha de encaixe
É possível retirar a grelha de encaixe do lado esquerdo e direito do forno para limpar as
paredes laterais.
Retirar a grelha de encaixe
1. Puxar cuidadosamente a grelha para cima, para
fora do suporte dianteiro
2. Empurrar ligeiramente a grelha no suporte dianteiro para dentro.
3. Retire a grelha do suporte traseiro puxando
para a frente.
40
Limpeza e manutenção
Colocar a grelha de encaixe
1. Colocar a grelha inclinada por cima e deslocar
ao longo da parede lateral para dentro do forno
até ao suporte traseiro.
2. Deslocar a grelha no suporte dianteiro sobre os
pernos no sentido da parede.
3. Encaixar a grelha no suporte dianteiro.
Sistema de produção de vapor
1
Atenção: Seque o gerador de vapor após cada utilização. Limpe a água com uma esponja.
3
Caso haja resíduos de calcário, limpe com uma solução de vinagre e água.
1
Atenção: As soluções químicas de descalcificação podem danificar o esmaltado do forno. Seque impreterivelmente as indicações do fabricante!
Limpeza e manutenção
41
Gaveta de água e gerador de vapor
1. Coloque a água com vinagre (aprox. 250 ml)
através da gaveta da água, no gerador de
vapor.
Deixe actuar durante aprox. 10 minutos.
2. Limpe a água vinagre com uma esponja macia.
3. Enxagúe o sistema de produção de vapor com
água limpa (100-200 ml) através da gaveta da
água.
4. Retire a água do gerador de vapor com uma esponja e seque.
5. Para secar totalmente, deixe a porta do forno
aberta.
Iluminação do forno
1
Perigo de choque eléctrico! Antes da substituição da lâmpada do forno:
• Desligar o forno.
• Desapertar ou desligar os fusíveis na caixa de fusíveis.
3
Colocar um pano no fundo do forno para proteger a lâmpada e a cobertura de vidro.
Substituir a lâmpada do forno traseira/
limpar a cobertura de vidro
1. Retira a cobertura de vidro rodando para a esquerda.
2. Retirar as vedações e o anel de metal e limpar a
cobertura de vidro
.
3. Se necessário:
Substituir a iluminação do forno de
25 Watt, 230 V, resistente a 300°C.
4. Encaixar as vedações e o anel de metal na cobertura de vidro.
5. Voltar a colocar a cobertura de vidro.
42
Limpeza e manutenção
1.
2.
3.
4.
Substituir a lâmpada do forno lateral/
limpar a cobertura de vidro
Retirar a grelha de deslize da esquerda.
Soltar os parafusos da cobertura de metal com
a ajuda de uma chave de fendas em cruz.
Retirar a cobertura metálica e a vedação e limpar.
Se necessário:
Substituir a iluminação do forno de
25 Watt, 230 V, resistente a 300°C.
5. Voltar a colocar a cobertura metálica e a vedação e apertar os parafusos.
6. Colocar a grelha de deslize.
Porta do forno
Para uma limpeza mais fácil do interior do forno, é possível retirar a porta do forno do
seu aparelho.
Retirar a porta do forno
1. Abrir totalmente a porta do forno.
2. Levantar completamente a alavanca de fixação (A) em ambas as dobradiças da porta.
Limpeza e manutenção
3. Fechar a porta do forno até à primeira posição
de engate (aprox. 45°).
4. Agarrar lateralmente a porta do forno com as
duas mãos e puxar para cima em posição inclinada (Cuidado: pesado!).
3
Colocar a porta do forno sobre uma base macia
e plana com a parte exterior para baixo, p. ex.
sobre uma manta, para evitar riscos.
Colocar a porta do forno
1. Agarrar lateralmente a porta do forno com as
duas mãos afastadas do local de engate e manter a um ângulo de aprox. 45°.
Colocar os entalhes na parte inferior da porta
do forno sobre as dobradiças no forno.
Deixar a porta deslizar para baixo até ao batente.
2. Abrir totalmente a porta do forno.
43
44
Limpeza e manutenção
3. Rebater a alavanca de fixação (A) em ambas as
dobradiças da porta para a posição inicial.
4. Fechar a porta do forno.
Vidro da porta do forno e calha de recolha de água
A porta do forno está equipada com três vidros aplicados um atrás do outro e uma calha
de recolha de água. Os vidros interiores e a calha de recolha de água podem ser retirados
para limpeza.
1
Atenção! A força exercida sobretudo sobre os cantos do vidro frontal poderá quebrá-lo.
Desmontar os vidros da porta e a calha de recolha de água
1. Abra totalmente a porta do forno.
2. Levante completamente a alavanca de
fixação (A) em ambas as dobradiças da porta.
Limpeza e manutenção
45
3. Feche a porta do forno até à primeira posição
de engate (aprox. 45°).
4. Agarre a cobertura (B) existente no canto
superior da porta e pressione para soltar o fecho de encaixe. A cobertura da porta pode ser
retirada, puxando-a para cima.
5. Agarre os vidros da porta pelo rebordo superior
e retire-os da guia, puxando-os para cima.
6. Incline a calha de recolha de água para a frente,
em direcção ao vidro da porta, e retire da guia
puxando para cima.
Limpar os vidros da porta e a calha de recolha de água
Limpe os vidros da porta e a calha de recolha de água muito bem com água com detergente. A seguir seque com cuidado.
Colocar os vidros da porta e a calha de recolha de água
1. Coloque o gancho de engate da calha de recolha de água lateralmente na guia. No lado
oposto, engate o gancho por cima com alguma
pressão.
46
Limpeza e manutenção
2. Introduza os vidros da porta inclinados por
cima do perfil da porta, no rebordo inferior e
baixe.
3. Agarre a cobertura da porta (B) pelos lados, coloque no lado de dentro do rebordo da porta e
encaixe a cobertura da porta (B) no rebordo superior.
3
No lado aberto da cobertura da porta(B) existe
uma barra de guia(C). Esta tem de ser introduzida entre o vidro exterior da porta e o ângulo
de guia (D).
O fecho de encaixe(E) tem de estar engatado.
4. Abra totalmente a porta do forno.
O que fazer, se …
47
5. Rebata a alavanca de fixação (A) em ambas as
dobradiças da porta para a posição inicial.
6. Feche a porta do forno.
O que fazer, se …
Problema
O forno não aquece.
Possível causa
Ajuda
O forno não está ligado
Ligar o forno
A hora do dia não está regulada
Introduzir a hora actual
Não foram efectuadas as regula- Verificar as regulações
ções necessárias
O desligamento automático do
forno foi activado
Ver Desligamento automático
O fusível da instalação eléctrica Verificar o fusível Caso os fusídoméstica (quadro eléctrico) dis- veis disparem repetidamente,
parou
contacte um técnico electricista
autorizado
A iluminação do forno falhou
A lâmpada do forno está fundida Substituir a lâmpada do forno
Na indicação de tempo
aparece F11
A sonda de carne tem um curto- Introduzir a ficha da sonda de
circuito ou a ficha da sonda não carne até ao batente na tomada
assenta bem na tomada
situada na parede lateral do forno
Na indicação de tempo
aparece um código de erro
não apresentado acima
Erro electrónico
Desligar o aparelho do fusível
doméstico ou do interruptor de
segurança na caixa de fusíveis e
voltar a ligar.
Em caso de repetição da indicação, contacte o serviço de assistência a clientes
48
Eliminação
Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas, poderá
contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.
1
Aviso! As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por pessoal técnico.
Devido a reparações incorrectas poderão existir danos gravíssimos para os utilizadores.
3
Quando contactar a Assistência Técnica devido a um funcionamento irregular, a visita do
nosso técnico/revendedor pode não ser gratuita, mesmo durante o prazo da garantia.
3
Informações para aparelhos de frente metálica:
Devido ao frio na frente do aparelho, pode acontecer que, após a abertura da porta durante ou imediatamente após ter cozido ou assado no forno, o vidro interno fique embaciado.
Eliminação
2
Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e
recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de
resíduos da sua área de residência.
2
Aparelho usado
W
O símbolo
no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva
para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação
adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas
por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas
sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de
recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
1
Aviso: Para que não haja mais perigo com aparelhos fora de uso, inutilizar a caixa de alimentação eléctrica.
Assim, desligue o aparelho da rede eléctrica e retire o cabo de alimentação.
Instruções de montagem
49
Instruções de montagem
1
Atenção: A montagem e a ligação do aparelho novo só devem ser efectuadas por um
técnico concessionado.
Tenha em atenção este aviso, pois caso ocorram danos, não terá direito à garantia.
1
Indicações de segurança para o electricista
• Na instalação eléctrica deve prever-se um dispositivo, que permita separar da rede todos os pólos do aparelho, com uma abertura de contactos de pelo menos 3mm.
Dispositivos de separação adequados são p. ex. disjuntores modulares, fusíveis (fusíveis
roscados devem retirar-se para fora dos casquilhos), interruptores diferenciais e contactores.
• A protecção contra o contacto tem que ser garantida pelo encastramento.
• A estabilidade do móvel encastrado tem que cumprir a norma DIN 68930.
• Os fogões e as placas de fogão encastráveis estão equipados com sistemas especiais
de fichas. Só podem ser combinados com aparelhos do sistema correspondente.
50
Instruções de montagem
Instruções de montagem
51
52
Instruções de montagem
3,5x25
Assistência técnica
53
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com
ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência Técnica ou um
dos nossos parceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapidamente necessitamos dos seguintes dados:
– Designação do modelo
– Número do produto (PNC)
– Número de série (S-No.)
(Ver números na placa de características)
– Tipo de avaria
– eventual mensagem de erro que o aparelho
apresente
De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à mão, sugerimos que os introduza aqui:
Designação do modelo:
...........................
PNC:
...........................
S-No:
...........................
54
55
892 938 663-A-171109-01
Sujeito a alterações sem aviso prévio
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.com.pt
Download PDF

advertising