AEG AEQ11, AEQ12, AEQ10, AEQ25, AEQ12+, AEQ20+, AEQ10+, AEQ30+, AEQ11+, AEQ25+ User manual

AEG AEQ11, AEQ12, AEQ10, AEQ25, AEQ12+, AEQ20+, AEQ10+, AEQ30+, AEQ11+, AEQ25+ User manual
K
CMY
CY
MY
CM
Y
M
C
www.aeg-home.com
Equipt_Quickguide_A3_AEG.pdf 1 2014-04-28 12:04:47
REF : F 142*, EF 147*,
AEF 147*
EQM 02 06 02
GB
D
Safety requirement and warning
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical,sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if the have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
WARNING: Turbo nozzles* have a rotating brush in which parts may become entrapped. Please
use them with caution and only on intended surfaces. Please turn the vacuum cleaner off before
removing entrapped parts or cleaning the brush.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision.
Always disconnect the plug from the mains before cleaning or maintaining the appliance.
Never use the vacuum cleaner without its filters.
Caution
This appliance contains electrical connections:
• Never vacuum any liquid
• Do not immerse in any liquid for cleaning
• The hose should be checked regularly and must not be used if damaged.
The above can cause serious damage to the motor, which is not covered by the warranty.
This vacuum cleaner is for domestic use only.
Never use vacuum cleaner
• Close to flammable gases, etc.
• On sharp objects
• On hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc.
• On fine dust, for instance plaster, concrete, flour.
Power cord precautions
• Regularly check that the plug and cord are not damaged. Never use the vacuum cleaner if the cord is
damaged.
• If the cord is damaged, it must be replaced only by an authorized AEG service centre in order
to
avoid a hazard. Damage to the vacuum cleaner’s cord is not covered by the warranty.
• Never pull or lift the vacuum cleaner by the cord.
All servicing and repairs must be performed by an authorized AEG service centre. Store the
vacuum cleaner in a dry place.
Consumer information and sustainability policy
AEG declines all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or
in cases of tampering with the appliance. For more details of warranty and consumers’ contacts
see the Warranty Booklet in the packaging
If you have any comments on the cleaner or the Operating Instructions manual please e-mail us
at
[email protected]
Sustainability policy
This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling
purposes.
For details see our website: www.aeg-home.com.
The packaging material is chosen to be environmentally friendly and can be recycled.
Recycle the materials with the symbol
.Put the packaging in applicable containers to recycle
it.
Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol R with the household
waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
* Certain models only.
X
Sicherheitsanforderung und Warnung
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangeln dem
Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die
mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
WARNUNG: Turbodüsen* besitzen rotierende Bürsten, in denen sich Teile festsetzen können.
Verwenden Sie die Düsen vorsichtig und nur auf den dafür vorgesehenen Oberflächen. Schalten
Sie den Staubsauger aus, bevor Sie festsitzende Teile entfernen oder die Bürsten reinigen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass diese nicht mit dem Gerät
spielen.Trennen Sie das Gerät vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten immer vom Stromnetz.
Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne Filter.
Vorsicht
Dieses Gerät besitzt elektrische Verbindungen:
• Keine Flüssigkeiten aufsaugen
• Zum Reinigen nicht in Flüssigkeit tauchen
• Der Schlauch ist regelmäßig zu überprüfen und darf bei Beschädigung nicht benutzt werden.
Oben Genanntes kann den Motor ernsthaft beschädigen. Solche Schäden sind nicht durch die Garantie
abgedeckt. Dieser Staubsauger ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
Benutzen Sie den Staubsauger niemals ...
• In der Nähe von brennbaren Gasen und Flüssigkeiten.
• Für scharfkantige Gegenstände
• Für heiße oder kalte Asche, brennende Zigarettenkippen etc.
• Für feinen Staub, z. B. Gips, Beton oder Mehl.
• Der Einsatz des Staubsauger unter den oben genannten Bedingungen kann zu schweren
Schäden
führen, diese sind nicht durch die Garantieleistung abgedeckt.
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Netzkabels
• Stecker und Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen. Staubsauger niemals
benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren von einem
autorisierten AEG-Servicezentrum ausgetauscht werden. Schäden am Kabel des Staubsaugers
werden von der Garantie nicht abgedeckt.
• Den Staubsauger niemals am Netzkabel ziehen oder hochheben.
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen vom autorisierten AEG-Kundendienst durchgeführt
werden. Staubsauger an einem trockenen Ort aufbewahren.
Verbraucherinformationen und Nachhaltigkeitsgrundsätze
AEG übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch den unsachgemäßen Einsatz des
Geräts oder unbefugten Eingriff in den Staubsauger entstehen. Nähere Einzelheiten zur Garantie
sowie Ansprechstellen für Verbraucherfragen finden Sie im beigelegten Garantieheft.
Wenn Sie Fragen oder Hinweise zum Staubsauger oder zur Bedienungsanleitung haben oder aber
wenn Sie praktisches Zubehör benötigen, senden Sie uns bitte eine E-Mail an
[email protected] oder rufen Sie uns an.
Nachhaltigkeitsgrundsätze
Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt hergestellt. Alle Plastikteile sind für
Recyclingzwecke markiert. Einzelheiten darüber finden Sie auf unserer Website: www.aeg-home.
com
Das Verpackungsmaterial wurde mit Blick auf Umweltfreundlichkeit ausgewählt und kann
wiederverwertet werden.
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz
elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol R nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt
EQM 02 06 02
* Nur bestimmte Modelle.
X
I
F
Précautions de sécurité et avertissement
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et
l’expérience sont insuffisantes, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions
concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et de comprendre les risques encourus.
AVERTISSEMENT: Les Turbo Brosse * sont dotées d’une brosse rotative dans laquelle des objets
peuvent se coincer. Veuillez les utiliser avec précaution et uniquement sur des surfaces adaptées.
Éteignez l’aspirateur avant de retirer les objets coincés ou de nettoyer la brosse.
Les enfants doivent être surveillés, pour éviter qu’ils ne jouent avec cet appareil.
Toujours débrancher la fiche de la prise avant toute opération de nettoyage ou d’entretien de votre
aspirateur.
Ne jamais utiliser l’aspirateur sans filtres.
Requisiti e avvertenze per la sicurezza
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura,
solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all’uso dell’apparecchiatura e se hanno
compreso i rischi coinvolti.
AVVERTENZA: Turbo* degli accessori manuali sono dotate di una spazzola rotante che potrebbe
intasarsi. Utilizzarle con attenzione e soltanto sulle superfici adatte. Spegnere l’aspirapolvere prima
di rimuovere eventuali oggetti intrappolati o pulire la spazzola.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio.
Prima di effettuare la pulizia o la manutenzione dell’apparecchio, scollegare la spina dall’alimentazione
elettrica.
Non utilizzare mai l’aspirapolvere senza filtri.
Attention
Cet appareil comporte des connexions électriques:
• Ne jamais aspirer de liquide.
• Pour nettoyer l’appareil, ne le plonger dans aucun liquide.
• Le flexible doit être régulièrement vérifié et ne doit pas être utilisé s’il est endommagé.
Les éléments susmentionnés peuvent provoquer de graves dommages au moteur. La garantie ne
prend pas en charge ce type de dommage.
Cet aspirateur est exclusivement destiné à un usage domestique.
Avvertenza
Ne jamais utiliser l’aspirateur:
• À proximité de gaz inflammables, etc.
• Sur des objets pointus
• Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots de cigarettes incandescents, etc.
• Sur des particules de poussière très fines issues entre autres du plâtre, du béton ou de la farine.
• Les produits en bombe aérosol peuvent être inflammables. Ne pas vaporiser de tels produits à
proximité ou sur l’aspirateur.
Précautions d’emploi du cordon d’alimentation
• Vérifier régulièrement que la prise et le cordon ne sont pas endommagés. Ne jamais utiliser
l’aspirateur si le cordon est endommagé.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il peut uniquement être remplacé dans un Centre
Service Agréé AEG, afin d’éviter tout danger. Les dommages portés au cordon de l’aspirateur ne
sont pas couverts par la garantie.
• Ne jamais tirer ni soulever l’aspirateur par le cordon.
Toutes les révisions et réparations doivent être effectuées dans un Centre Service Agréé AEG.
Ranger l’aspirateur dans un endroit sec.
Informations consommateur et fin de vie
AEG décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation incorrecte de
l’appareil ou en cas de modification de l’appareil. Pour plus d’informations sur la garantie et les
points de contact consommateur, voir le livret de garantie inclus dans l’emballage.
Pour nous transmettre vos commentaires sur l’aspirateur ou sur les instructions d’utilisation, envoyez un
e-mail à l’adresse [email protected]
Appareil en fin de vie
Ce produit a été conçu dans un souci de respect de l’environnement. Tous les éléments en
plastique sont marqués à des fins de recyclage. Pour plus de détails, visiter notre site Web:
www.aeg-home.com.
Les emballages sélectionnés sont sans danger pour l’environnement et recyclables.
Recyclez les matériaux portant le symbole
.Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité, recyclez vos
produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symboleR avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services
municipaux.
* Suivant les modèles.
X
L’apparecchio contiene collegamenti elettrici:
• Non aspirare mai liquidi
• Non immergere l’apparecchio in detergenti liquidi
• Controllare regolarmente lo stato del flessibile e non utilizzarlo se danneggiato.
I casi sopracitati possono causare seri danni al motore e non sono coperti da garanzia.
L’aspirapolvere è destinato solo all’uso domestico.
Non utilizzare mai l’aspirapolvere
• In prossimità di gas infiammabili ecc.
• Su oggetti appuntiti
• Su cenere calda o fredda, mozziconi di sigaretta accesi, ecc.
• Su polvere fine, ad esempio intonaco, calcestruzzo, farina.
Precauzioni per il cavo elettrico
• Controllare regolarmente che la spina e il cavo non siano danneggiati. Non utilizzare
l’aspirapolvere se il cavo è danneggiato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un centro di assistenza
AEG autorizzato per evitare eventuali pericoli. Gli eventuali danni al cavo dell’aspirapolvere non
sono coperti dalla garanzia.
• Non utilizzare mai il cavo per tirare o sollevare l’aspirapolvere.
Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione deve essere eseguito presso un centro di
assistenza autorizzato AEG. Riporre l’aspirapolvere in un luogo asciutto.
Informazioni per l’utente e politica di sostenibilità
AEG declina ogni responsabilità per tutti i danni derivanti da un uso improprio o in caso di
manomissione dell’apparecchio. Per ulteriori informazioni sui contatti in merito a garanzia e
servizio clienti, consultare l’opuscolo relativo alla garanzia accluso nella confezione
Per commenti relativi all’aspirapolvere o al manuale delle Istruzioni per l’uso e per informazioni sui
centri di assistenza tecnica autorizzati AEG chiamare il numero telefonico 0434/3951.
Politica della sostenibilità
Questo prodotto è progettato nel rispetto dell’ambiente. Tutte le parti in plastica sono riciclabili.
Per ulteriori dettagli, consultare il sito Web: www.aeg-home.com Il materiale di imballaggio è
ecologico e riciclabile.
Riciclare i materiali con il simbolo .Buttare l’imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo R insieme ai
normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune
di residenza.
* Solo per alcuni modelli.
X
EQM 02 06 02
E
P
Requisito y advertencia de seguridad
Este aparato pueden utilizarlo niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con instrucciones o supervisión
sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
ADVERTENCIA: Las boquillas turbo* de mano auxiliares tienen un cepillo giratorio en el que las
piezas pueden quedar atrapadas. Utilícelos con precaución y solo en las superficies indicadas.
Apague la aspiradora antes de extraer las piezas atrapadas o de limpiar el cepillo.
Se deberá controlar que los niños no jueguen con este electrodoméstico.
Desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica antes de limpiar o hacer cualquier labor de
mantenimiento en el aparato.
No utilice nunca la aspiradora sin sus filtros.
Avisos e requisitos de segurança
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento
se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura
e compreenderem os perigos envolvidos.
AVISO: As Escovas Turbos* têm escova rotativa que pode aprisionar objectos.Utilize-os com
cuidado e apenas nas superfícies para as quais são adequados. Desligue o aspirador antes de
remover qualquer objecto que tenha ficado aprisionado e antes de limpar a escova.
As crianças deverão ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho.
Retire sempre a ficha da corrente antes de limpar ou tratar da manutenção do aparelho.
Nunca utilize o aspirador sem filtros.
Precaución
Este aparelho contém ligações eléctricas:
• Não aspire líquidos
• Não o mergulhe em líquidos para limpar
• A mangueira deve ser verificada regularmente e não deverá ser utilizada se estiver danificada.
Os procedimentos acima descritos podem causar sérios danos ao motor, não cobertos pela
garantia.
Este aspirador destina-se apenas a uso doméstico.
Este aparato contiene conexiones eléctricas:
• Nunca aspire líquidos.
• Para limpiarlo, no sumerja el aparato en ningún líquido.
• Debe comprobarse periódicamente el tubo flexible y no utilizarlo si está deteriorado.
Estas materias podrían ocasionar graves daños en el motor, que no están cubiertos por la
garantía.
La aspiradora está diseñada exclusivamente para uso doméstico.
No utilice nunca la aspiradora
• En las proximidades de gases inflamables, etc.
• Con objetos punzantes.
• Con cenizas candentes o frías, colillas de cigarro encendidas, etc.
• Con polvo fino, por ejemplo, yeso, cemento o harina.
Precauciones con el cable de alimentación
• Compruebe periódicamente que el enchufe y los cables no están dañados. No utilice nunca la
aspiradora si el cable no está en perfectas condiciones.
• Si el cable no está en perfectas condiciones, sólo debe ser sustituido por un centro técnico de
AEG, para evitar peligros. La garantía no cubre los daños ocasionados al cable del aparato.
• No utilice el cable para tirar de la aspiradora o levantarla.
Todos los servicios y reparaciones deberán ser efectuados por un centro técnico autorizado de
AEG. Guarde la aspiradora en un lugar seco.
Información al consumidor y política de sostenibilidad
AEG no se hace responsable de ningún daño que pudiera derivarse del uso incorrecto del aparato
o de haber realizado manipulaciones en él. Para obtener más detalles de la garantía y los contactos
de los consumidores, consulte el folleto de garantía de la caja.
Si desea realizar algún comentario sobre la aspiradora o sobre el manual de instrucciones,
envíenos un mensaje electrónico a [email protected]
Política de sostenibilidad
Este producto ha sido diseñado para respetar el medio ambiente. Todos los componentes de
plástico llevan el distintivo de reciclaje. Consulte los detalles en nuestro sitio web: www.aeghome.com.
Se ha elegido un material de embalaje que sea respetuoso con el medio ambiente y se pueda
reciclar.
Recicle los materiales con el símbolo
.Coloque el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como
a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con
el símbolo R junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o
póngase en contacto con su oficina municipal.
* Sólo algunos modelos.
X
Atenção
Nunca utilize o aspirador
• Perto de gases inflamáveis, etc.
• Em objectos aguçados
• Em cinzas quentes, pontas de cigarros acesas, etc.
• Em pó fino, como por exemplo, gesso, cimento, farinha.
Precauções a ter com o cabo
• Verifique regularmente se a ficha e o cabo não estão danificados.
Nunca utilize o aspirador se o cabo estiver danificado.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, só deverá ser substituído por um centro de
assistência AEG autorizado, de modo a evitar quaisquer perigos.
A garantia não cobre os danos provocados ao cabo do aspirador.
• Nunca puxe nem levante o aspirador pelo cabo.
Toda a assistência e reparações devem ser efectuadas por um centro de assistência AEG
autorizado. Mantenha o aspirador num local seco.
Informação ao consumidor e política de s ustentabilidade
A AEG recusa qualquer responsabilidade por todos os danos decorrentes de um uso impróprio
do aparelho ou de modificações ilícitas efectuadas ao mesmo. Para obter informações mais
detalhadas sobre a garantia e contactos de consumidores, consulte o Folheto da Garantia
incluído na embalagem.
Se tiver comentários a fazer sobre o aspirador ou sobre o manual de Instruções de
Funcionamento, envie-nos uma mensagem de correio electrónico para [email protected]
Política de sustentatibilidade
Este produto foi concebido a pensar no ambiente. Todas as peças de plástico estão marcadas
para fins de reciclagem. Para obter informações detalhadas, consulte o nosso Web site:
www.aeg-home.com.
Os materiais de embalagem foram escolhidos por respeitarem o ambiente e podem ser
reciclados. Recicle os materiais que apresentem o símbolo
. Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através
da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o
símbolo R] juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha
para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
* Apenas determinados modelos.
X
EQM 02 06 02
NL
DK
Veiligheidsvereiste en waarschuwing
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en
kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken
van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.
WAARSCHUWING: Turbomondstukaccessoires* zijn voorzien van een roterende borstel waarin
deeltjes vast kunnen komen te zitten. Let bij het gebruik van deze accessoires goed op en
gebruik ze alleen op de bedoelde oppervlakken. Schakel de stofzuiger uit voordat u vastgelopen
deeltjes verwijdert of de borstel schoonmaakt.
Let op dat kinderen niet met het apparaat spelen.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen of onderhouden.
Gebruik de stofzuiger nooit zonder filters.
Sikkerhedskrav og -advarsel
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk
eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er
under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de
medfølgende farer.
ADVARSEL: Turbomundstykker*, der er tilbehør, har en roterende børste, hvor dele kan blive
indfanget. Brug dem med forsigtighed og kun på overflader, der er beregnet til det. Sluk for
støvsugeren, inden du fjerner de indfangede dele, eller rengør børsten.
Børn skal holdes under opsyn og må ikke lege med apparatet.
Træk altid stikket ud af stikkontakten før rengøring eller vedligeholdelse af apparatet.
Brug aldrig støvsugeren uden filtre.
Waarschuwing
Dette apparat indeholder elektriske komponenter:
• Støvsug aldrig væsker af nogen art
• Undlad at nedsænke støvsugeren i vand ved rengøring af denne
• Slangen skal kontrolleres regelmæssigt og må ikke benyttes, hvis den er beskadiget.
Ovenstående kan forårsage alvorlig skade på motoren. Garantien dækker ikke denne form for
skade.
Støvsugeren er kun til husholdningsbrug.
Dit apparaat bevat elektrische verbindingen.
• Zuig nooit vloeistoffen op.
• Dompel het apparaat nooit in water om het schoon te maken.
• Controleer de slang regelmatig en gebruik deze niet als u beschadigingen opmerkt.
Bovengenoemde zaken kunnen schade aan de motor veroorzaken. Dergelijke schade valt niet onder de
garantie.
De stofzuiger is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Gebruik de stofzuiger nooit in deze situaties
• In de buurt van ontvlambare gassen, enz.
• Bij scherpe voorwerpen.
• Voor hete of koude as, brandende sigarettenpeuken, enz.
• Voor fijn stof van bijvoorbeeld gips, beton of bloem.
Voorzorgsmaatregelen betreffende het elektrische snoer
• Controleer regelmatig of de stekker en het snoer niet beschadigd zijn. Gebruik de stofzuiger
nooit als het snoer beschadigd is.
• Als het snoer is beschadigd, mag dit alleen bij een erkend AEG Service Centre worden
vervangen om risico te vermijden. Schade aan het snoer van de stofzuiger valt niet onder de
garantie.
• Nooit door middel van het snoer de stofzuiger naar u toe trekken of optillen.
Alle servicebeurten en reparaties moeten uitgevoerd worden door een erkend AEG Service
Centre. Bewaar de stofzuiger op een droge plaats.
Klantinformatie en milieubeleid
AEG wijst alle aansprakelijkheid van de hand voor schade die ontstaat als gevolg van onjuist
gebruik van het apparaat of onbevoegde aanpassingen van het apparaat. Zie het bijgesloten
garantieboekje voor meer informatie over de garantie en contactpersonen voor klanten.
Als u opmerkingen hebt over de stofzuiger of over de handleiding, kunt u een e-mail sturen naar
[email protected]
Milieubeleid
Het ontwerp van dit product is zeer milieuvriendelijk. Alle kunststof onderdelen kunnen worden
hergebruikt. Ga voor meer informatie naar onze website: www.aeg-home.com
Het verpakkingsmateriaal is geselecteerd op millieuvriendelijkheid en kan worden gerecycled.
Recycle de materialen met het symbool
. Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer
om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval
van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool R niet
weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem
contact op met de gemeente.
* Alleen bepaalde modellen.
X
Bemærk
Brug aldrig støvsugeren i følgende tilfælde:
• I nærheden af brandbare luftarter, gas etc.
•Til skarpe genstande
• Til varme eller kolde kul, tændte cigaretskod etc.
• Til flyvestøv som for eksempel puds, beton eller mel o.lign.
Sikkerhedsforanstaltninger for el-ledning
• Kontroller jævnligt, at stik og ledning ikke er beskadiget. Brug aldrig støvsugeren, hvis ledningen
er beskadiget.
• Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af et autoriseret AEG-serviceværksted af hensyn
til sikkerheden. Beskadigelse af støvsugerens ledning er ikke dækket af garantien.
• Undlad at trække eller løfte støvsugeren i ledningen.
Service og reparation skal udføres af et autoriseret AEG-serviceværksted.
Opbevar støvsugeren et tørt sted.
Forbrugerinformation og produktpolitik
AEG fralægger sig ethvert ansvar for alle skader opstået pga. forkert brug eller manipulation af
apparatet. Se garantihæftet i emballagen for at få yderligere oplysninger om garanti og
forbrugerkontakter.
Hvis du har kommentarer til støvsugeren eller brugervejledningen, er du velkommen til at sende
en e-mail til os på [email protected]
Produktpolitik
Dette produkt er udviklet under hensyntagen til miljøet. Alle plasticdele er mærket med henblik
på genbrug. Se vores hjemmeside for flere oplysninger: www.aeg-home.com.
Emballagen er miljøvenlig og kan genbruges.
Genbrug materialer med symbolet
. Anbring emballagematerialet i passende beholdere
til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald
af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet
R,sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
* Kun visse modeller
X
EQM 02 06 02
GR
Απαιτήσεις και προειδοποιήσεις ασφαλείας
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης,
εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και
κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: * Turbo του εξαρτήματος χειρός διαθέτουν περιστρεφόμενη βούρτσα στην οποία
μπορεί να εγκλωβιστούν αντικείμενα. Χρησιμοποιείτε τα με προσοχή και μόνο στις επιφάνειες για τις
οποίες προορίζονται. Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα πριν αφαιρέσετε τα εγκλωβισμένα
αντικείμενα ή πριν καθαρίσετε τη βούρτσα.
Πρέπει να επιβλέπετε τα μικρά παιδιά, για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Να αποσυνδέετε πάντα το φις από το ρεύμα πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση της συσκευής.
Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα χωρίς φίλτρα.
Προσοχή
Η συσκευή αυτή περιέχει ηλεκτρικές συνδέσεις:
• Μην αναρροφάτε ποτέ κανένα υγρό
• Μην τη βυθίζετε σε οποιαδήποτε υγρό για καθαρισμό
• Ο εύκαμπτος σωλήνας πρέπει να ελέγχεται τακτικά και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται, αν έχει κάποια φθορά.
Τα παραπάνω ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρή ζημιά στον κινητήρα, η οποία δεν καλύπτεται
από την εγγύηση.
Η ηλεκτρική σκούπα προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα
• Κοντά σε εύφλεκτα αέρια, κλπ.
• Πάνω σε αιχμηρά αντικείμενα
• Πάνω σε καυτές ή κρύες στάχτες, αναμμένα αποτσίγαρα κλπ.
• Πάνω σε ψιλή σκόνη, όπως σκόνη από σοβάδες, τσιμέντο, αλεύρι.
Προφυλάξεις για το καλώδιο τροφοδοσίας
•
Ελέγχετε τακτικά αν η πρίζα και το καλώδιο λειτουργούν σωστά. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την
ηλεκτρική σκούπα αν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο.
•
Εάν το καλώδιο έχει καταστραφεί, θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης της AEG για αποφυγή κινδύνων.
Η εγγύηση δεν καλύπτει φθορές του καλωδίου της ηλεκτρικής σκούπας.
•
Ποτέ μην τραβάτε και μην σηκώνετε την ηλεκτρική σκούπα από το καλώδιο.
Όλες οι επιδιορθώσεις και η συντήρηση πρέπει να πραγματοποιούνται από εξουσιοδοτημένο
κέντρο υποστήριξης της AEG. Αποθηκεύετε την ηλεκτρική σκούπα σε στεγνό μέρος.
Πληροφορίες για τον καταναλωτή και πολιτική βιωσιμότητας
Η Zanussi αποποιείται κάθε ευθύνη για τυχόν ζημίες από εσφαλμένη χρήση της συσκευής ή από
παρέμβαση στη συσκευή. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση και την επικοινωνία του
καταναλωτή, δείτε το Φυλλάδιο Εγγύησης στη συσκευασία.
Εάν έχετε κάποια σχόλια σχετικά με τη σκούπα ή με το εγχειρίδιο των Οδηγιών Λειτουργίας,
επικοινωνήστε μέσω e-mail στη διεύθυνση [email protected].
Πολιτική βιωσιμότητας
Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί με περιβαλλοντική συνείδηση. Όλα τα πλαστικά μέρη είναι
σημειωμένα με σκοπό να ανακυκλωθούν. Για λεπτομέρειες, επισκεφτείτε τον ιστοτόπο μας: www.
aeg-home.com
Το υλικό της συσκευασίας έχει επιλεγεί έτσι ώστε να είναι φιλικό προς το περιβάλλον και μπορεί να
ανακυκλωθεί.
Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε
κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της
ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην
απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο R . Επιστρέψτε το
προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
* Само за определени модели.
X
EQM 02 06 02
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement