1*/0+1*/0+1*/0+ 1*90+ 6720610630-02-1C ................................................... 1RWLFHG·HPSORL &KDXGLqUHPXUDOHjJD] 7LUDJHQDWXUHOHW90&pWDQFKHjYHQWRXVH • 5pI&K 0RGqOHVHWEUHYHWVGpSRVpV Table des matières Table des matières Mesures de sécurité 3 Explication des symboles 4 1 Aperçu des fonctions 5 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 Mise en service Avant la mise en marche Allumer / éteindre l’appareil Mettre en marche le chauffage Régulation du chauffage (en option) Régler la température et la quantité d’eau chaude Position été (eau chaude uniquement) Protection contre le gel Perturbation 6 6 8 8 9 10 11 11 11 3 Consignes pour économiser l’énergie 13 4 4.1 4.2 4.3 Mise en sécurité (appareils de type B11BS ou B11 V.M.C.) Mise en sécurité B11BS Mise en sécurité B11 V.M.C. individuelle Mise en sécurité B11 V.M.C. collective 15 15 15 17 5 5.1 5.2 5.3 Généralités Nettoyage de l’habillage Entretien Changement de gaz 18 18 18 18 2 6 720 610 628-1 (01.09) Mesures de sécurité Mesures de sécurité Si l’on perçoit une odeur de gaz : B Fermer le robinet gaz (voir page 6). B Ouvrir les fenêtres et les portes. B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou tout autre objet provoquant des étincelles. B Eteindre toute flamme à proximité. B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur, à la compagnie de gaz et à un installateur agrée. Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés : B Mettre l’appareil hors service. B Ouvrir les fenêtres et les portes. B Informer immédiatement un installateur agrée. Installation, modifications B L’installation ainsi que les modifications éventuellement apportées à l’appareil doivent être exclusivement confiées à un installateur agréé. B Toute intervention sur un organe scellé est interdite. B Les orifices de ventilation pratiqués dans les portes, fenêtres et parois ne doivent pas être obturés ou réduits (appareils de type B11BS ou B11 V.M.C.). B Les gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des gaz brûlés ne doivent pas être modifiés. B En cas de pose ultérieure de fenêtres étanches, veillez à assurer l’alimentation en air de combustion (appareils de type B11BS ou B11 V.M.C.). Maintenance B Nous recommandons vivement de conclure un contrat d’entretien avec un installateur agréé. Il est indispensable de soumettre l’appareil à un service annuel de maintenance. 6 720 610 628-1 (01.09) 3 Mesures de sécurité B Conformément à la réglementation nationale en vigueur sur la protection contre les émissions polluantes, l’exploitant est responsable de la sécurité et de l’écocompatibilité de l’installation. B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine ! Matières explosives et facilement inflammables B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables (papier, peintures, diluants, etc.) à proximité immédiate de l’appareil. Air de combustion / air ambiant B L’air de combustion / air ambiant doit être exempt de substances agressives (comme par exemple les hydrocarbures halogénés qui contiennent des combinaisons chlorées ou fluorées), afin d’éviter la formation de corrosion. Explication des symboles Les indications relatives à la sécurité sont écrites sur un fond grisé et précédées d’un triangle de présignalisation. Les mots suivants indiquent le degré du danger encouru si les indications pour éviter ce risque ne sont pas suivies. • Prudence : risque de légers dommages matériels. • Avertissement : risque de légers dommages corporels ou de gros dommages matériels. L Dans le texte, les informations sont précédées du symbole ci-contre. Elles sont délimitées par des lignes horizontales. Les effets résultants de la mise en application des instructions contenues dans les paragraphes précédents ne risquent pas d’endommager l’appareil ou de mettre en péril l’utilisateur. 4 6 720 610 628-1 (01.09) Aperçu des fonctions 1 Aperçu des fonctions 61 363 310 8.1 135 361 136 6 720 610 628-07.1C 364 15.1 38 170.1 171 172 173 170.2 27 15 8.1 15 15.1 38 61 135 136 170.1 170.2 171 172 173 310 361 363 364 Thermo-manomètre Soupape de sécurité Tube de vidange Robinet de remplissage/disconnecteur Bouton de déverrouillage Interrupteur principal Sélecteur de température de départ chauffage Vanne d’isolement pour départ chauffage Vanne d’isolement pour retour chauffage Raccord sortie eau chaude sanitaire Robinet gaz (fermé) Robinet entrée eau froide sanitaire Sélecteur de température eau chaude sanitaire Vis de vidange Lampe-témoin pour mode brûleur Lampe-témoin pour allumé/éteint (I/O) 6 720 610 628-1 (01.09) 5 Mise en service 2 Mise en service 2.1 Avant la mise en marche Robinet gaz (172) B Ouvrir le robinet gaz en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Vannes d’isolement départ (170.1) et retour (170.2) chauffage B Ouvrir les vannes d’isolements en tournant la vis carrée avec la clé jusqu’à ce que l’encoche soit positionnée dans le sens de l’écoulement (voir petit encadré). Si encoche perpendiculaire au sens d’écoulement = vanne fermée. Robinet entrée eau froide sanitaire (173) B Ouvrir le robinet en tournant la vis carrée avec la clé jusqu’à ce que l’encoche soit positionnée dans le sens de l’écoulement (voir petit encadré). Si encoche perpendiculaire au sens d’écoulement = robinet fermé. 172 173 6 720 610 628-01.1C 170.2 170.1 6 6 720 610 628-1 (01.09) Mise en service Contrôler la pression de l’eau du circuit de chauffage B L’aiguille du thermo-manomètre (8.1) doit se situer entre 1,5 et 2 bar. B Si l’aiguille se situe en-dessous de 1,5 bar (dans installation froide), ajouter de l’eau jusqu’à ce que l’aiguille se positionne entre 1,5 et 2 bar à l’aide du robinet de remplissage (38). B Si une valeur de réglage plus élevée était requise, elle vous serait indiquée par votre spécialiste. B Avec une température de l’eau du circuit de chauffage plus élevée, il ne faut pas dépasser une pression max. de 3 bar (la soupape de sécurité (15) s’ouvre). 6 720 610 628-02.1C 8.1 38 6 720 610 628-1 (01.09) 7 Mise en service 2.2 Allumer / éteindre l’appareil Allumer 6 720 610 629 -04 - 1C B Mettre l’interrupteur principal sur la position (I). La lampe témoin verte est alors allumée. Eteindre B Mettre l’interrupteur principal sur la position (0). La lampe-témoin s’éteint. L’horloge de commande continue de fonctionner sur sa réserve de marche (jusqu’à environ 15 h). 2.3 Mettre en marche le chauffage B Tourner le sélecteur de température , afin d’adapter la température instantanée de l’eau du départ chauffage au type d’installation : – Chauffage économique par exemple en position E (env. 75 °C). – Installation de chauffage pour températures de départ jusqu’à env. 90 °C, par exemple position . 8 6 720 610 628-1 (01.09) Mise en service 6 720 610 629-05-1C Lorsque le brûleur est en service, la lampe-témoin rouge s’allume. 2.4 Régulation du chauffage (en option) B Réglez le thermostat asservi à la température extérieure (TA...) sur la courbe de chauffage correspondante et sélectionnez le mode de service. 20 ˚C 15 10 25 30 5 6 720 610 311-48.1D B Positionnez le thermostat asservi à la température ambiante (TR...) sur la température choisie. B Réglez le thermostat asservi à la température ambiante (TRL...) sur les températures souhaitées. 6 720 610 628-1 (01.09) 9 Mise en service 2.5 Régler la température et la quantité d’eau chaude 6 720 610 629-06.1C Température de l’eau chaude La température de l’eau chaude peut être réglée entre 40 °C et 60 °C grâce au sélecteur de la chaudière. Position du sélecteur Température de l’eau Butée gauche env. 40 °C l env. 55 °C Butée droite env. 60 °C Confort à la demande • Avec message de demande : en ouvrant le robinet d’eau chaude brièvement puis en le refermant (message de demande), l’eau sanitaire est réchauffée à la température programmée au sélecteur. Ainsi, lorsque l’on puise de l’eau quelques instants après, elle est disponible immédiatement. Ceci permet une économie optimale d’eau et de gaz. 10 6 720 610 628-1 (01.09) Mise en service • Sans message de demande : le réchauffage de l’eau sanitaire n’est réalisé que lorsque l’eau est puisée ; le temps nécessaire pour obtenir l’eau chaude est plus long. 2.6 Position été (eau chaude uniquement) Pour les thermostats asservis à la température extérieure B Ne pas régler le sélecteur de la chaudière. Le thermostat choisit automatiquement, en fonction de la température extérieure, le mode de fonctionnement « été ». Pour les thermostats asservis à la température ambiante B Tourner le sélecteur de la chaudière tout à gauche. Le chauffage est coupé, seule l’alimentation en eau chaude est active. L’alimentation électrique du thermostat n’est pas coupée. 2.7 Protection contre le gel B Laisser le chauffage allumé. -ouB Additionner à l’eau du circuit de chauffage du produit antigel FSK (Schilling Chemie), Glythermin NF (BASF) ou Antifrogen N (Hoechst/Ticona). 2.8 Perturbation En cours de service, des perturbations peuvent survenir en raison, par exemple, d’un encrassement du brûleur, d’une chute de pression dans la conduite d’alimentation en gaz, etc. La touche s’allume. B Appuyer sur la touche et la maintenir appuyée. L’appareil se met en service. 6 720 610 628-1 (01.09) 11 Mise en service S’il n’est pas possible de remédier à la perturbation : B Prendre contact avec le service après-vente ou un installateur. 12 6 720 610 628-1 (01.09) Consignes pour économiser l’énergie 3 Consignes pour économiser l’énergie Economiser le gaz La chaudière a été construite de façon à assurer une consommation de gaz réduite, des émissions polluantes faibles et un confort optimal. L’alimentation du brûleur en gaz est réglée suivant la température ambiante désirée de l’appartement. La chaudière règle automatiquement la flamme du brûleur lorsque l’on baisse la température ambiante. Cette modulation de puissance assure un lissage des variations de température et permet une répartition homogène de la température dans les locaux de l’appartement. De ce fait, l’appareil peut travailler pendant un temps prolongé sans consommer plus de gaz qu’un appareil qui est soumis à des cycles marche-arrêt en permanence. Régulation du chauffage La réglementation des installations de chauffage en vigueur exige une régulation du chauffage par l’intermédiaire d’un thermostat asservi à la température ambiante ou d’un thermostat asservi à la température extérieure en liaison avec les robinets thermostatiques des radiateurs. Installation de chauffage équipée d’un thermostat asservi à la température ambiante TR..., TRL... Le local où est installé le thermostat asservi à la température ambiante détermine la température des autres locaux. Le régulateur de température de la chaudière doit être réglé sur la température de service maximale. La position E permet l’obtention de la température chauffage maximale de 75 °C. Il est possible de régler la température ambiante de façon individuelle dans chaque pièce (à l’exception de la pièce dans laquelle est installé le thermostat) par l’intermédiaire des robinets thermostatiques des radiateurs. 6 720 610 628-1 (01.09) 13 Consignes pour économiser l’énergie Installation de chauffage équipée d’un thermostat asservi à la température extérieure TA... Ce thermostat détecte la température extérieure pour faire varier la température de départ suivant la courbe de chauffage prédéterminée. Le régulateur de température de la chaudière doit être réglé sur la température de service maximale. La position E permet l’obtention d’une température de départ maximale de 75 °C. Baisser la température pendant la nuit Un réduction importante de la consommation de gaz est possible si l’on baisse la température ambiante pendant la nuit ou même pendant la journée. Une baisse de température de 1K correspond à une économie d’environ 5 %. Pour plus d’informations concernant le réglage consultez les modes d’emploi des thermostats. Eau chaude Un réglage a basse température permet une économie d’énergie importante. Le mode ECO avec message de demande permet une économie maximale de gaz et d’eau. A présent, vous connaissez la manière économique de chauffer avec un appareil à gaz e.l.m. leblanc. Si vous aviez encore des questions, adressez-vous à votre installateur ou écrivez-nous. 14 6 720 610 628-1 (01.09) Mise en (appareils type Mise en sécurité (appareils desécurité type B11BS ou B11 de V.M.C.) 4 Mise en sécurité (appareils de type B11BS ou B11 V.M.C.) 4.1 Mise en sécurité B11BS En cas de perturbations de l’évacuation des produits de combustion, le dispositif de contrôle interrompt l’arrivée de gaz au brûleur principal. L’appareil se remettra en marche au bout de 20 minutes. En cas de persistance du défaut, faire appel à un installateur qualifié ou un service après-vente agréé. 4.2 Mise en sécurité B11 V.M.C. individuelle Le dispositif de mise en sécurité individuelle de la chaudière réagit en cas d’arrêt ou de réduction importante de l’extraction en coupant l’alimentation du brûleur. Il est composé d’une sonde de sécurité individuelle V.M.C. (B) qui est connectée directement au tableau électrique. L La sonde de sécurité individuelle (B) ne doit jamais être mise hors service. 6 720 610 628-1 (01.09) 15 Mise ouBB11 V.M.C.) Mise en en sécurité sécurité (appareils (appareils de de type type B11BS B11BS ou 11 V.M.C.) B 1 6 720 610 628-06.1C 2 I 50 70 90 ¡C 0 30 d ECO bar 1 0 3 25 1 2 3 4 4 Fonctionnement normal Arrêt V.M.C. Tableau électrique Electrovannes En cas de défaillance de la V.M.C. : • Le tableau électrique n’alimente plus les électrovannes de commande du bloc gaz. • L’alimentation en gaz de la chaudière est coupée. Lorsque la chaudière est en sécurité : • Le voyant (Marche/Arrêt) est allumé. • L’appareil peut aussi être mis en arrêt par le dispositif de la sécurité collective de l’immeuble. • Dès que la ventilation refonctionnera normalement et que la sonde (B) sera refroidie, appuyer sur le bouton de déverrouillage (61) pour procéder au réarmement de la chaudière. • En cas de mise sécurité répétée, faire appel à un installateur qualifié ou un service après-vente agréé. 16 6 720 610 628-1 (01.09) Mise en (appareils type Mise en sécurité (appareils desécurité type B11BS ou B11 de V.M.C.) 4.3 Mise en sécurité B11 V.M.C. collective En cas de panne du système d’extraction collectif, l’appareil est mis en sécurité par le dispositif de sécurité collective situé en dehors du logement. Ce dispositif fournit un courant basse tension 24 V à un relais disposé dans un boîtier électrique et maintient fermé un contact du relais en série avec l’alimentation de l’appareil (phase). En cas de défaut de la ventilation, il y a coupure d’alimentation 24 V, et par l’intermédiaire du relais, coupure d’alimentation de la chaudière. Néanmoins, la chaudière peut être mise en arrêt par le système de sécurité individuelle (sonde pour dispositif de sécurité individuelle V.M.C.). 1 6 720 610 311-16.1D N 2 Ph Ph N N Ph 3 1 2 3 Chaudière Secteur, 230 V ~ 50 Hz Alimentation 24 V ~ 0,5 VA (intensité maximale d’appel 250 mA) V.M.C. collective 6 720 610 628-1 (01.09) 17 Généralités 5 Généralités 5.1 Nettoyage de l’habillage Nettoyez l’habillage avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser des produits de nettoyage agressifs ou caustiques. 5.2 Entretien B Faire procéder annuellement à une vérification de votre appareil par un service après-vente agréé. B Faire effectuer annuellement le ramonage et le nettoyage du conduit d’évacuation des produits de combustion. L Appareils V.M.C. Nous vous rappelons que l’entretien de la V.M.C. est obligatoire. • Entretien annuel des bouches d’extraction. • Entretien quinquennal (5 ans) de l’ensemble de l’installation. • Entretien du dispositif de sécurité. 5.3 Changement de gaz En cas d’adaptation à un autre gaz que celui pour lequel l’appareil est équipé, la transformation doit être impérativement exécutée par un installateur qualifié ou un service après-vente agréé. 18 6 720 610 628-1 (01.09) Mise en marche Perturbation Mise en marche du chauffage 6 720 610 628-03.1C 6 720 610 629-06.1C 6 720 610 629-06.1C Température d’eau chaude 6 720 610 629 -04 - 1C 6 720 610 628-1 (01.09) Résumé du mode d’emploi Si vous n’êtes pas en mesure de supprimer la perturbation, appelez le service après-vente, Tél. : .................................................. Eau chaude seulement (mode été) 19 6 720 610 311-22.1D 6 720 610 628-04.1C Généralités Régulation du chauffage Positionnez le sélecteur de température sur la température choisie. Eventuellement, régler le thermostat (TA..., TR..., TRL...) selon les instructions fournies. 6 720 610 628-05.1C 6 720 610 629-05-1C Mise hors service ............................................................... Direction commerciale e.l.m. leblanc • 32, av. Michelet • F-93404 St-Ouen Cedex e.l.m. leblanc • 124-126, rue de Stalingrad • F-93711 Drancy Cedex Site internet : www.elmleblanc.fr ............................................................... La maîtrise du bien-être 1*/0+1*/0+1*/0+ 6720610630-02-1C .......................................................... 1RWLFHWHFKQLTXHHWG·LQVWDOODWLRQ &KDXGLqUHVPXUDOHVjJD] 7LUDJHQDWXUHOHW90& 0RGqOHVHWEUHYHWVGpSRVpV • 5pI&K Table des matières Table des matières Mesures de sécurité 3 Explication des symboles 3 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 Spécifications relatives à l’appareil Aperçu des types Descriptif des pièces livrées Descriptif de l’appareil Accessoires (voir également la liste de prix) Dimensions Schéma de fonctionnement Schéma électrique Caractéristiques techniques 4 4 4 4 4 5 6 7 8 2 2.1 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 Réglementation Réglementation générale Réglementation nationale Bâtiments d’habitation Etablissements recevant du public Raccordement gaz Ventilation mécanique contrôlée 9 9 9 9 9 9 10 3 3.1 3.2 3.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.3.4 3.3.5 3.4 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.4.4 3.4.5 3.5 Règles d’installation Remarques importantes Lieu d’installation Installations Sanitaire Chauffage Sortie de cheminée B11BS Sortie de cheminée B11 V.M.C. Dispositif de sécurité collective V.M.C. Montage de l’appareil Positionnement Montage de la plaque de robinetterie Mise en place de la chaudière Dégazage de l’installation Montage de l’habillage Contrôle 11 11 11 11 11 11 12 12 12 13 13 13 13 13 14 14 4 4.1 4.2 Raccordement électrique Raccordement de l’appareil Raccordement d’un thermostat ou d’une horloge 15 15 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 2 Mise en service Avant la mise en marche Allumer / éteindre l’appareil Mettre en marche le chauffage Régulation du chauffage Régler la température et la quantité d’eau chaude 5.6 5.7 5.8 5.9 Position été (eau chaude uniquement) Protection contre le gel Perturbation Protection contre le blocage du circulateur et de la vanne 3 voies 5.10 Mise en sécurité 5.10.1Dispositif de contrôle d’évacuation des fumées 5.10.2Principe de fonctionnement de la sécurité individuelle V.M.C. 5.10.3Principe de fonctionnement de la sécurité collective V.M.C. 6 6.1 6.2 6.3 6.4 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 8 8.1 8.2 8.3 Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales Réglages mécaniques Modification du diagramme de circulation Réglage du fonctionnement du circulateur Puissance chauffage maximale Maintenance Nettoyage En cas de gel ou de vidange Chauffage par convecteurs (en installation monotube) Chauffage par radiateurs ou convecteurs (en installation bitube) Démontage du dispositif de sécurité individuelle V.M.C. Changement de gaz Annexes Débit gaz Débit massique des produits de combustion Performances 19 19 19 20 20 20 20 21 21 21 21 21 22 23 23 23 23 23 24 24 25 25 26 27 15 17 17 18 18 18 19 6 720 610 630-1(01.09) Mesures de sécurité Mesures de sécurité Explication des symboles Les indications relatives à la sécurité sont écrites sur un fond grisé et précédées d’un triangle de présignalisation. Si l’on perçoit une odeur de gaz : B Fermer le robinet gaz (voir page 17). B Ouvrir les fenêtres et les portes. B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou tout autre objet provoquant des étincelles. B Eteindre toute flamme à proximité. B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur, à la compagnie de gaz et à un installateur agréé. Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés : B Mettre l’appareil hors service (voir page 18). B Ouvrir les fenêtres et les portes. B Informer immédiatement un installateur agréé. Installation, modifications B L’installation ainsi que les modifications éventuellement apportées à l’appareil doivent être exclusivement confiées à un installateur agréé. B Les orifices de ventilation pratiqués dans les portes, fenêtres et parois ne doivent pas être obturés ou réduits. Les mots suivants indiquent le degré du danger encouru si les indications pour éviter ce risque ne sont pas suivies. • Prudence : risque de légers dommages matériels. • Avertissement : risque de légers dommages corporels ou de gros dommages matériels. • Danger : risque de gros dommages corporels, voire danger de mort. L Dans le texte, les informations sont précédées du symbole ci-contre. Elles sont délimitées par des lignes horizontales. Les effets résultants de la mise en application des instructions contenues dans les paragraphes précédents ne risquent pas d’endommager l’appareil ou de mettre en péril l’utilisateur. B Les gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des gaz brûlés ne doivent pas être modifiés. B En cas de pose ultérieure de fenêtres étanches, veillez à assurer l’alimentation en air de combustion. Maintenance B Nous recommandons vivement de conclure un contrat d’entretien avec un installateur agréé. Il est indispensable de soumettre l’appareil à un service annuel de maintenance. B Conformément à la réglementation nationale en vigueur sur la protection contre les émissions polluantes, l’exploitant est responsable de la sécurité et de l’écocompatibilité de l’installation. B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine ! Matières explosives et facilement inflammables B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables (papier, peintures, diluants, etc.) à proximité immédiate de l’appareil. Air de combustion / air ambiant B L’air de combustion / air ambiant doit être exempt de substances agressives (comme par exemple les hydrocarbures halogénés qui contiennent des combinaisons chlorées ou fluorées), afin d’éviter la formation de corrosion. Informations pour le client B Informer le client du mode de fonctionnement de l’appareil et lui en montrer le maniement. B Indiquer au client, qu’il ne doit entreprendre aucune modification, aucune réparation sur l’appareil. B Remettre la notice d’emploi au client. 6 720 610 630-1(01.09) 3 Spécifications relatives à l’appareil 1 Spécifications relatives à l’appareil 1.1 Aperçu des types Désignation de la chaudière A tirage naturel B11BS Ventilation mécanique contrôlé (V.M.C.) B11V.M.C. Attestation CE N GLM23-1H OUI NON BM3537 N GLM23-1H.5 NON OUI BM3538 N GLM21-1H.5 NON OUI BM3539 Tab. 1 1.2 Descriptif des pièces livrées Les chaudières sont livrées en deux colis : • le premier contient la chaudière, • le second contient la plaque de robinetterie. 1.3 Descriptif de l’appareil • Chaudière murale à gaz à tirage naturel B11BS ou B11 V. M.C. 1.4 Accessoires (voir également la liste de prix) • Thermostat à intégrer dans tableau électrique (asservi à la température extérieure). • Thermostat de chauffage (asservi à la température ambiante). • Horloge à intégrer dans tableau électrique, chauffage et/ou sanitaire. • Production d'eau chaude sanitaire. • Thermo-manomètre eau chauffage • Modulation continue de la puissance. • Possibilité de réduire la puissance côté chauffage, tout en maintenant la puissance maxi côté eau chaude sanitaire. • Bloc gaz à sécurité totale • Contrôle présence de flamme par ionisation. • Système antigel uniquement sur le circuit chauffage et antiblocage circulateur. • Sonde de température et sélecteur de température pour chauffage. • Thermostat de surchauffe sur circuit 24V. • Circuit chauffage, comportant : circulateur à 3 vitesses, séparateur air, soupape chauffage (3 bar), vis de vidange. • Circuit sanitaire, comportant : sonde de température eau chaude sanitaire, filtre sanitaire, détecteur de débit, limiteur de débit, soupape sanitaire (10 bar). • Purgeur automatique. • Vase d'expansion. • Dispositif de remplissage avec disconnecteur. • Potentiomètre de réglage température eau sanitaire. • Priorité sanitaire. 4 6 720 610 630-1(01.09) Spécifications relatives à l’appareil 1.5 Dimensions 215 70 MINI 50 MINI 50 MINI int Φ125 101 103 13 = 6 720 610 630-07-1C 6 720 610 309-02.1D 364 = 400 300 65 65 55 65 385 Fig. 2 334 65 855 320 320 15.1 173 170.2 747 172 13,5 8,6 13 170.1 171 6 720 610 629-16.1C 180 38 Fig. 1 13 15.1 38 170.1 170.2 171 172 6720610629-17.1C Plaque de robinetterie Plaque de robinetterie Tube de vidange (fourni dans la chaudière) Robinet de remplissage/disconnecteur Vanne d’isolement pour départ chauffage Vanne d’isolement pour retour chauffage Raccord sortie eau chaude sanitaire Robinet gaz 6 720 610 630-1(01.09) Fig. 3 101 103 173 320 Plaque de robinetterie avec barre d’accrochage Habillage Couvercle tableau électrique Robinet entrée eau froide sanitaire Barre d’accrochage 5 Spécifications relatives à l’appareil 1.6 Schéma de fonctionnement 26 39 6.1 411 35 33 ϑ 29 30 6 32 20 36 3 18 56 27 15 61 4 ECO 3 0 2 1 4 5 8.1 38 E max max 407 413 ϑ 6.3 408 361 406 43 44 45 46 47 48 6 720 610 630-04.1C Fig. 4 3 4 6 6.1 6.3 8.1 15 18 20 26 27 29 30 32 33 35 36 38 6 Prise de pression brûleur Tableau électrique Sécurité de surchauffe eau SPOTT : Système permanent d’observation du tirage thermique Sonde CTN température eau chaude sanitaire Thermo-manomètre Soupape de sécurité chauffage Circulateur Vase d’expansion. Prise de gonfage Purgeur automatique Rampe/injecteur Brûleur Electrode d’ionisation Electrodes d’allumage Corps de chauffe Sonde CTN température de départ chauffage Robinet de remplissage/disconnecteur 39 43 44 45 46 47 48 56 61 361 406 407 408 411 413 Buse coupe-tirage Départ chauffage Départ eau chaude sanitaire Arrivée gaz Arrivée eau froide Retour chauffage Vidange chauffage Bloc gaz Bouton de déverrouillage Vis de vidange Filtre eau froide Limiteur de débit Soupape de sécurité sanitaire Chambre de combustion Détecteur de débit 6 720 610 630-1(01.09) Spécifications relatives à l’appareil 1.7 Schéma électrique 33 364 61 363 4.1 25V 6 136 135 32 153 230V 310 325 52.1 68 56 230V/AC 318 52.2 124 7 8 9 151 312 302 315 328 LsLR LNNs 300 161 314 20 1 328.1 6.1 36.1 M 18 6 720 610 630-03 .1C 6.3 413 Fig. 5 4.1 6 6.1 6.3 18 32 33 36 52.1 52.1 56 61 68 135 136 151 153 161 Transformateur d’allumage Sécurité de surchauffe eau SPOTT : Système permanent d’observation du tirage thermique Sonde CTN température eau chaude sanitaire Circulateur Electrode d’ionisation Electrodes d’allumage Sonde CTN température de départ chauffage Electrovanne 1 (sécurité) Electrovanne 2 (mini) Bloc gaz Bouton de déverrouillage Electrovannes 3 (modulation) Interrupteur principal Sélecteur de température de départ chauffage Fusible T 2 A, AC 230 V Transformateur Shunt 8-9 6 720 610 630-1(01.09) 300 302 310 312 314 315 318 325 328 328.1 363 364 413 Circuit de codage Masse Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire Fusible T 1,6 A Connexion pour thermostat intégré TA... Connexion pour thermostat TR... Connexion pour horloge DT... Circuit imprimé Connexion AC 230 V Connexion pour thermostat TRL... (éliminer le shunt LS/LR) Lampe-témoin pour mode brûleur Lampe-témoin pour allumé/éteint (I/0) Détecteur de débit 7 Spécifications relatives à l’appareil 1.8 Caractéristiques techniques N GLM23-1H N GLM23-1H.5 N GLM21-1H.5 Catégorie gaz II2E+3+ II2E+3P I2E+ Type de sortie fumée B11BS Chauffage Puissance ajustable modulante B11V.M.C. 23 à 9,5 kW Température maximale 90 °C Pression maximale 3 bar Circulateur Sanitaire 3 vitesses Puissance variable Débit spécifique 10 l/min 10 bar Pression minimale 1 bar 65 m3/h Capacité totale 100 m3/h 5 ou 8 litres 0,25 ou 0,4 bar Capacité utile 3,26 ou 4,2 litres Capacité maximale de l’installation (à T moy. 75 °C) 125 ou 180 litres Classe de référence RT 2000 Nature du courant Tension d’alimentation Monophasé 50Hz 230 Volts Puissance absorbée 65 W (circulateur vitesse 1) 85 W (circulateur vitesse 2) 110 W (circulateur vitesse 3) Degré de protection IP44 Raccordement électrique Thermostat d’ambiance et pendule horaire 2 fils + terre tension de coupure 24V continu ou tension de coupure 230 V alternatif Hauteur 855 mm Largeur 400 mm Profondeur 385 mm Poids chaudière + plaque robinetterie Pays de destination 11 l/min Pression maximale Performances Dimensions et poids 21 à 7 kW 3 l/min Pression et prégonflage Circuit électrique 23 à 7 kW Débit d’enclenchement Débit d’air neuf requis Vase expansion 21 à 9,5 kW 35,3 kg + 2 kg FR Tab. 2 8 6 720 610 630-1(01.09) Réglementation Réglementation 2.1 Réglementation générale Cet appareil est conforme aux directives européennes : • 90/396/CEE : Appareils à gaz • 73/23/CEE : Basse tension • 89/336/CEE : Compatibilité électromagnétique • 92/42/CEE : Rendement des chaudières à eau chaude. 2.2 Réglementation nationale Les appareils doivent être installés par un professionnel qualifié conformément aux règlementations nationales et aux règles de l’art à la date de l’installation. 2.2.1 Bâtiments d’habitation • Arrêté du 2 août 1977 : Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances. • Certificat de conformité pour les installations neuves établi en 2 exemplaires signés suivant les modèles approuvés par les ministres chargés du gaz et des carburants et de la construction. • Arrêté du 5 février 1999 : modifiant l’arrêté du 2 aôut 1977, Rajout du paragraphe 1 bis : Pour tout remplacement de chaudière l’arrêté stipule que l’installateur est tenu d’établir un certificat de conformité “Modèle 4” visé par l’un des organismes agréés par le ministre chargé de la sécurité gaz. • Arrêté du 23 novembre 1992 et du 28 octobre 1993 modifiants l'arrêté du 2 août 1977 • Norme DTU P 45–204 : Installations de gaz (anciennement DTU n°61-1 -Installation de gaz - Avril 1982 + additif n°1 juillet 1984) • Règlement Sanitaire Départemental • Norme NFC 15-100 : Installations électriques à basse tension • Recommandations ATG B.84 du 2 Septembre 1996. 2.2.2 • Protection du réseau d’eau potable : Une étiquette indique la présence du disconnecteur sur la chaudière. Le disconnecteur répond aux exigences fonctionnelles de la norme NF P 43-011, destinée à éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable (articles 16-7 et 16-8 du Règlement Sanitaire Départemental Type). • L’article 4 de l’arrêté du 10 avril 1974 : Précise que dans les logements neufs «les installations de chauffage individuel doivent comporter un dispositif de réglage automatique, par logement ou par pièce réglant la fourniture de chaleur en fonction, soit de la température extérieure, soit de la température intérieure» (thermostat d’ambiance, robinet thermostatique). En cas d’installation de robinets thermostatiques, ne pas équiper tous les radiateurs ou prévoir une boucle de recyclage. 2.2.3 Exemples d’emboîtures autorisées : 6 720 610 630-1(01.09) NF NF (a) (b) Fig. 6 (a) (b) Coude normalisé Manchette d’assemblage Ø 20 (c) Ø 22* Etablissements recevant du public • Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public : – Prescriptions générales Pour tous les appareils : Raccordement gaz Le DTU 61.1 cahier des charges chapitre 3-312 précise que «les assemblages par brasage capillaire doivent être réalisés exclusivement par raccords conformes à la spécification ATG B524-2...». 6 720 610 310-10.1D L Articles GZ : Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés. Ensuite, suivant l’usage : Articles CH : Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et production de vapeur et d’eau chaude sanitaire. Articles GC : Installations d’appareils de cuisson destinés à la restauration. – Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc.) En aucun cas le constructeur ne saurait être tenu pour responsable si ces prescriptions n’étaient pas respectées. e.l.m. leblanc décline toute responsabilité dans le cas d’un remontage défectueux ou d’une modification des éléments de l’appareil et particulièrement ceux du dispositif V.M.C. 6 720 610 310-09.1D 2 Fig. 7 (c) (*) douille e.l.m. leblanc expansé d’origine 9 Réglementation 2.2.4 Ventilation Mécanique Contrôlée Textes de références • Décret n° 69-596 du 14 juin 1969 fixant les règles générales de construction des bâtiments d’habitation. • Arrêtés du 22 octobre 1969 (J.O. du 30-10-69) : – aération des logements – conduits de fumée desservant des logements. Pour faciliter l’application de l’arrêté du 22-10-69, le C.S.T.B. présente un document : Cahier n° 1071-Nov. 71, intitulé "Exemples des solutions pour faciliter l’application du règlement de construction - Ventilation". • Arrêté du 24 mars 1982 (J.O. du 27-3-82). • Arrêté du 30 mai 1989 (J.O. du 9-6-89). • DTU 68.1 : Installation de V.M.C. - Règles de conception et de dimensionnement. • DTU 68.2 : Exécution des installations de ventilation mécanique. Débits d’air d’extraction Dans les pièces où des appareils à gaz sont raccordés à une Ventilation Mécanique Contrôlée, les débits d’air normaux extraits sont définis par la réglementation en fonction de la puissance thermique utile maximale exprimée en kW (P) de l’appareil installé. Débit = 4,3 x P (kW) Ex.: P = 23 kW, débit nominal = 4,3 x 23 = 99 m3/h L Le débit ainsi calculé correspond à la valeur nominale du volume d’extraction, et doit être obligatoirement réglé ou vérifié par l’installateur avant la mise en route de l’appareil. Remarques particulières : L’article 4 de l’Arrêté du 22 octobre 1969 précise : "... Si l’évacuation de fumée et de gaz brûlés est obtenue par un dispositif mécanique, celui-ci doit être tel que, en cas de panne, l’évacuation des fumées soit assurée par un tirage naturel, ou que la combustion soit automatiquement arrêtée". Il a semblé préférable d’envisager seulement la seconde solution. • Le fonctionnement des appareils à gaz raccordés est donc asservi au bon fonctionnement de l’extraction. Voir à ce sujet les articles 3 - 10 - 11 et 12 de l’Arrêté du 22-10-1969. • Les appareils à gaz raccordés à une extraction mécanique doivent donc être munis d’un dispositif de sécurité arrêtant toute combustion lorsque les conditions sont telles qu’il y a un risque de refoulement partiel. 10 6 720 610 630-1(01.09) ’ 3 Règles d’installation Règles d’installation Température de surface L 3.1 Le montage, les branchements électriques, les raccordements d’arrivée et d’évacuation des gaz et la mise en marche de l’appareil ne doivent être effectués que par un installateur agréé. Remarques importantes B Avant de procéder à l’installation de l’appareil, il convient de consulter l’entreprise distributrice de gaz. B Cet appareil est compatible avec les installations en P.E.R. B Ne pas utiliser de radiateurs ou de tuyaux zingués. On évitera ainsi la formation de gaz dans l’installation. B Si l’on utilise un thermostat asservi à la température ambiante, il ne faut pas poser de vanne thermostatique sur le radiateur du local ou de la pièce de référence. B Prévoir des purges d’air (manuelles ou automatiques) sur chaque radiateur, ainsi que des points bas de vidange. Avant de mettre en route cet appareil : B Procéder au nettoyage de l’installation par circulation d’eau afin d’éliminer toutes particules ou graisses pouvant à plus ou moins longue échéance perturber son bon fonctionnement. La température maximale de la surface de l’appareil est inférieure à 85 °C. Conformément à la directive appareils à gaz 90/396/CEE, il n’est donc pas nécessaire de prendre des mesures de protection particulières pour les matériaux et meubles encastrés combustibles. On respectera par ailleurs les prescriptions nationales applicables en la matière . 3.3 Installations 3.3.1 Sanitaire La pression statique de l’eau sanitaire, tous robinets fermés, ne doit pas dépasser 10 bar. Dans le cas contraire : B Prévoir obligatoirement sur l’installation un limiteur de pression. En cas d’installation comportant un clapet anti-retour ou un limiteur de pression sur l’arrivée sanitaire : B Prévoir le montage d’un groupe de sécurité permettant le raccordement à une évacuation à écoulement visible en cas de surpression dans le circuit. Les tuyauteries et robinetteries sanitaires doivent être prévues pour assurer un débit d’eau suffisant aux postes de puisage, selon la pression d’alimentation. 3.3.2 L Ne pas utiliser de produits de colmatage ou de détergents. B Dans le cas d’installations anciennes ou de chauffage par le sol, les produits anti-corrosion Varidos 1+1 ou Cillit HS sont utilisables. 3.2 Lieu d’installation Air de combustion Pour éviter une formation de corrosion, l’air de combustion doit être exempt de substances agressives. Chauffage Soupape de sécurité chauffage Celle-ci a pour but de protéger la chaudière et toute l’installation contre les surpressions éventuelles. Elle est réglée en usine pour que son fonctionnement intervienne lorsque la pression dans le circuit atteint environ 3 bar. Un tube de vidange se montant sur la soupape permet l’écoulement du trop-plein vers une canalisation de vidange qui doit être à écoulement visible. B Pour l’ouverture manuelle de la soupape : Tourner le bouton B Pour la fermeture : relâcher simplement le bouton. Les hydrocarbures halogénés contenant des combinaisons chlorées ou fluorées favorisent fortement la corrosion ; on trouve par exemple de pareilles combinaisons dans les solvants, peintures, colles, gaz propulseurs et produits de nettoyage domestiques. 6 720 610 630-1(01.09) 11 Règles d’installation 3.3.3 Sortie de cheminées B11BS L’installation et le réglage doivent être réalisés par un installateur qualifié de votre choix. Ces appareils sont prévus pour être reliés à un conduit d’évacuation s’emboîtant dans la buse coupe-tirage et raccordé au conduit de fumée adapté à la puissance de l’appareil (voir les tableaux des sections des cheminées suivant la puissance de l’appareil et la hauteur du conduit des fumées, tableaux des recommandations ATG B.84 du 2 septembre 1996). La bouche d’extraction réglable, de modèle agréé, devra être munie d’une collerette permettant l’emboîtement sans jeu du tuyau d’évacuation des produits de combustion. Celui-ci devra être engagé normalement dans le chapeau de buse et venir obligatoirement en appui sur les butées prévues à cet effet, pour obtenir un fonctionnement satisfaisant. 5 2 Il est conseillé de prévoir un dispositif susceptible de recueillir les condensations de la cheminée. 3 L Si la partie horizontale du conduit d’évacuation mesure moins de 1 mètre, celle-ci doit avoir une pente d’au moins 3 % vers le haut (voir figure ci-dessous). 6 720 610 309-12.1D Le local dans lequel l’appareil est installé doit comporter des amenées d’air réglementaires. Celles-ci ne doivent en aucun cas être obstruées. B Prévoir l’installation de toute chaudière murale dans un local présentant une atmosphère ambiante exempte de poussières abondantes, de vapeurs grasses ou corrosives. 1 4 Fig. 9 1 2 3 4 5 Bouche d’extraction réglable avec collerette spéciale pour emmanchement du tube Tube d’évacuation des fumées emboîté à fond sur les butées de la manchette Manchon V.M.C. Dispositif de sécurité individuelle V.M.C. Nota : le tube de raccordement bouche chaudière ne doit pas être scellé Gaine 5 1 2 3 6 720 610 309-32.1D 6 720 610 309-11.1D 1 4 Fig. 8 1 Pot de décantation Fig. 10 1 3.3.4 Sortie de cheminée B11V.M.C. Raccordement cheminée Dans le cas d’utilisation d’un tube souple, il est prévu l’emploi d’une manchette qui devra être toujours engagée normalement dans le chapeau de la buse et venir obligatoirement en appui sur les butées coupe-tirage. Une manchette de raccordement en aluminium est fournie avec chaque appareil. L’ensemble sera réalisé pour être monté ou démonté facilement en vue des opérations d’entretien. L’appareil devra être obligatoirement raccordé sur une bouche d’extraction réglable (de préférence) au moyen d’un coude ou d’un tube rigide en aluminium de diamètre défini dans la notice technique. Ce raccordement devra être de longueur aussi réduite que possible, en évitant l’utilisation des coudes "brusques". 12 2 3 4 5 3.3.5 Bouche d’extraction réglable avec collerette spéciale pour emmanchement du tube Tube d’évacuation des fumées emboîté à fond sur les butées Manchon V.M.C. Dispositif de sécurité individuelle V.M.C. Nota : le tube de raccordement bouche chaudière ne doit pas être scellé Gaine Dispositif de sécurité collective V.M.C. Le kit V.M.C. collective chaudières comprend : – 1 boîtier équipé, – 2 vis à bois, – 2 chevilles, – 1 bouchon de plombage. Mise en place du kit : B Fixer le boîtier à l’aide des 2 vis et des 2 chevilles fournies. B Brancher les fils d’après le schéma de câblage. 6 720 610 630-1(01.09) Règles d’installation B Fermer le boîtier en le plombant avec le bouchon de plombage. 6 720 610 309-13.1D 1 2 3 1 N B Placer les 4 chevilles (A), dans les trous. B Monter la barre d’accrochage (B) avec les 2 vis (C). Ph + B Percer les 4 trous de fixation Ø 8. 2 B Placer les 2 autres vis (C) dans les trous inférieurs. B Monter la plaque de robinetterie. Ph N B Mettre à niveau l’ensemble. 3 B Serrer les 4 vis. Alimentation V.M.C. 24 V 50 Hz 0,5 VA Sortie alimentation chaudière 230 V - 50 Hz Entrée 230 V - 50 Hz Fig. 11 Schéma de principe Ne pas oublier de retirer les bouchons de protection de tous les raccords et placer les joints d’origine fournis avec nos appareils. A B Ph N C Ph N N Ph A 6 720 610 309-14.1D Ph 1 6 720 610 310-19.1D N C 2 Fig. 13 Fig. 12 Schéma de câblage 1 2 Secteur 230 V - 50 Hz Alimentation 24 V - 0,5 VA (Intensité maximale d’appel 250 mA) - V.M.C. collective 3.4.3 Mise en place de la chaudière B Sortir la chaudière de son emballage. B Enlever l’habillage. 3.4 Montage de l’appareil B Prendre la chaudière et la poser sur la plaque de robinetterie. 3.4.1 Positionnement B Soulever l’appareil, le faire glisser le long du mur pour le mettre en prise avec la traverse supérieure. Définir l’emplacement de l’appareil en tenant compte des contraintes liées aux conduits : • Eloignement maximal de toute déformation de surface telle que tuyau, gaine, encorbellement, etc. • Les conditions d’accessibilité à l’appareil pour toutes interventions d’entretien (de préférence réserver une distance minimale de 50 mm autour de l’appareil). B Visser les écrous de raccordement après s’être assuré de la présence des joints sur les cinq raccords de la plaque de robinetterie. B Placer les tuyaux d’évacuation. • Pour garantir l’évacuation correcte des produits de combustion : la hauteur minimale de la cheminée ne doit pas être inférieure à 1 m. L Il faut prévoir un dégagement de 200 mm sous la chaudière pour le tableau électrique. 3.4.2 Montage de la plaque de robinetterie B Placer le gabarit au mur à l’aide des pastilles autocollantes. 6 720 610 630-1(01.09) 13 Règles d’installation 3.4.4 3.5 Dégazage de l’installation Les chaudières sont équipées d’un dispositif de dégazage permanent (séparateur d’air + purgeur à flotteur) sur le circuit de retour chauffage dans la chaudière. Toutefois, les chaudières doivent être raccordées sur un circuit chauffage parfaitement dégazé et exempt d’impuretés. Contrôle Raccordement de l’eau B Ouvrir les vannes d’isolement d’arrivée et de départ de l’eau puis remplir la chaudière. B Vérifier l’étanchéité des circuits et des bouchons à vis (pression de contrôle : max. 3 bar au manomètre). Afin de faciliter le dégazage à la mise en service : B Purger les radiateurs. B Remplir le circuit chauffage à une pression de 1,5 bar. B Vérifier l’étanchéité du circuit. Le non-respect de ces règles d’installation peut entraîner des mauvaises performances ou des bruits anormaux au niveau de l’installation. Raccordement du gaz 3.4.5 B Fermer le robinet d’arrivée de gaz, afin d’éviter tout dommage sur la robinetterie de gaz pour cause de surpression (pression maximale : 150 mbar) Montage de l’habillage B Poser l’habillage sur les 2 coiffes antivibration sur le haut de la chaudière. B Plaquer l’habillage sur le haut du tableau electrique. B Contrôler l’étanchéite de la canalisation de gaz jusqu’au robinet de barrage. B Vérifier le circuit de gaz. B Baisser la pression. B Dévisser les 2 vis montées sous la chaudière jusqu’au maintient de celui-ci. Raccordement tube cheminée B Monter la porte sur les supports de l’habillage. B Vérifier les emboîtements de la sortie de produits de combustion. 1 6 720 610 628-08.1C 2 3 4 Fig. 14 14 6 720 610 630-1(01.09) Raccordement électrique 4 Raccordement électrique Danger: risque d’électrocution ! B Ne jamais travailler sur les parties électriques lorsque l’appareil est sous tension. Toujours le mettre hors tension (fusible, disjoncteur). 4.2 Raccordement d’un thermostat ou d’une horloge Ouverture du tableau électrique B Tirer le couvercle vers le bas et le déposer Tous les équipements de régulation, de commande et de sécurité de l’appareil sont câblés et contrôlés. B La chaudière est livrée avec un câble 3 x 1,5 mm2 pour le raccordement du secteur. 4.1 L 6 720 610 630-05-1C B Raccordement à un réseau biphasé (réseau IT) : Pour garantir un courant d’ionisation suffisant, poser la résistance (Réf. 8 900 431 516) entre le conducteur N et le raccordement du conducteur de protection. Raccordement de l’appareil Le raccordement électrique doit être conforme aux réglements concernant les installations électriques à usage domestique. Fig. 15 B Dévisser la vis et tirer le couvercle vers l’avant. B Raccordement de la connexion du tableau électrique au secteur par l’intermédiaire d’un disjoncteur de sécurité à coupure bipolaire de préférence ou, au moins, un interrupteur de commande bipolaire, ayant une distance d’ouverture de 3 mm. 6 720 610 630-06-1C B Se référer à la norme NF C15-100; notamment la chaudière doit être obligatoirement raccordée à la terre. Fig. 16 L’appareil ne peut s’utiliser qu’en combinaison avec un thermostat e.l.m. leblanc. Thermostat TA 211E asservi à la température extérieure B Le raccordement électrique doit être réalisé en respectant les instructions de la notice d’utilisation du thermostat. 6 720 610 630-1(01.09) 15 Raccordement électrique Thermostats asservis à la température ambiante B Raccorder les thermostats asservis à la température ambiante TR100, TR200 de la manière suivante : DC24V 1 4 2 1 2 6 720 610 310-23.1D 1 7 8 9 4 2 4 1 2 3 4 TR... Fig. 17 6 720 610 310-60.1D B Raccorder les thermostats asservis à la température ambiante TRL22, TRL 1-25, TRL 7-25 après avoir supprimé le cavalier entre LS et LR : 220V L N NS L S L R A B C TRL... Fig. 18 Horloges B Raccorder les horloges DT2 en suivant les instructions fournies avec ces accessoires. 16 6 720 610 630-1(01.09) Mise en service 5 Mise en service 61 363 310 8.1 135 361 136 6 720 610 628-07.1C 364 15.1 38 170.1 171 172 173 170.2 27 15 Fig. 19 8.1 15 15.1 27 38 61 135 136 170.1 170.2 171 172 173 310 361 363 364 Thermo-manomètre Soupape de sécurité Tube de vidange Purgeur automatique Robinet de remplissage/disconnecteur Bouton de déverrouillage Interrupteur principal Sélecteur de température de départ chauffage Vanne d’isolement pour départ chauffage Vanne d’isolement pour retour chauffage Raccord sortie eau chaude sanitaire Robinet gaz (fermé) Robinet entrée eau froide sanitaire Sélecteur de température eau chaude sanitaire Vis de vidange Lampe-témoin pour mode brûleur Lampe-témoin pour allumé/éteint (I/0) 5.1 Avant la mise en marche Avertissement: Ne pas mettre l’appareil en marche sans eau. Ne jamais ouvrir le gaz avant d’effectuer la mise en eau. B Ouvrir le robinet entrée eau froide sanitaire (173) et effectuer la purge de l’installation côté eau chaude sanitaire. B Ouvrir les purgeurs des radiateurs et celui de la chaudière (27). B Ouvrir les vannes d’isolement du départ (170.1) et retour (170.2) chauffage. B Ouvrir le robinet de remplissage (38) et remplir lentement l’installation chauffage. L Il est recommandé de remplir l’installation chauffage à une pression de 1,5 bar. B Purger les radiateurs et la chaudière. 6 720 610 630-1(01.09) 17 Mise en service B Resserrer les purgeurs des radiateurs et de la chaudière (27), puis compléter le remplissage. B Vérifier si le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique correspond au type de gaz distribué. 5.2 6 720 610 629-05-1C B Ouvrir le robinet gaz (172). Allumer / éteindre l’appareil Allumer Fig. 21 B Mettre l’interrupteur principal sur la position (I). La lampe témoin verte est alors allumée. 5.4 Régulation du chauffage (option) B Positionnez le thermostat asservi à la température ambiante (TR...) sur la température choisie. 20 ˚C 15 25 10 30 Fig. 20 5 6 720 610 311-48.1D 6 720 610 629 -04 - 1C B Réglez le thermostat asservi à la température extérieure (TA...) sur la courbe de chauffage correspondante et sélectionnez le mode de service. Eteindre B Mettre l’interrupteur principal sur la position (0). La lampe-témoin s’éteint. Danger: risque d’électrocution ! Le fusible (151), page 7, est toujours sous tension. Avant tous travaux sur les parties électriques, veuillez mettre le raccordement hors tension (fusible, disjoncteur). 5.3 B Réglez le thermostat asservi à la température ambiante (TRL...) sur les températures souhaitées. 5.5 Régler la température et la quantité d’eau chaude Température de l’eau chaude La température de l’eau chaude peut être réglée entre 40 °C et 60 °C grâce au sélecteur de la chau dière. Mettre en marche le chauffage 6 720 610 629-06.1C L Le thermostat (TA..., TR...) ou l’horloge (DT...) continuent à fonctionner sur leur réserve de marche. Fig. 22 B Tourner le sélecteur de température , afin d’adapter la température départ momentanée de l’eau de chauffage au type d’installation : – Position Eco E (env. 75 °C) – Installation de chauffage pour températures de départ jusqu’à env. 90 °C, par exemple position (voir page 21 Neutralisation de la limite de basse température). Lorsque le brûleur est en service, la lampe-témoin rouge s’allume. Fig. 23 Position du sélecteur Température de l’eau Butée gauche env. 40 °C l env. 55 °C Butée droite env. 60 °C Tab. 3 18 6 720 610 630-1(01.09) ’ Mise en service 5.9 Confort à la demande • Avec message de demande : en ouvrant le robinet d’eau chaude brièvement puis en le refermant (message de demande), l’eau sanitaire est réchauffée à la température programmée au sélecteur. Ainsi, lorsque l’on puise de l’eau quelques instants après, elle est disponible immédiatement. Ceci permet une économie optimale d’eau et de gaz. • Sans message de demande : le réchauffage de l’eau sanitaire n’est réalisé que lorsque l’eau est puisée ; le temps nécessaire pour obtenir l’eau chaude est plus long. 5.6 B Ne pas régler le sélecteur de la chaudière. Le thermostat choisit automatiquement, en fonction de la température extérieure, le mode de fonctionnement « été ». Pour les thermostats asservis à la température ambiante B Tourner le sélecteur de la chaudière tout à gauche. Le chauffage est coupé, seule l’alimentation en eau chaude est active. L’alimentation électrique du thermostat n’est pas coupée. Protection contre le gel 5.10 Mise en sécurité Danger : Toute intervention intempestive sur le dispositif peut entraîner un DANGER pour l'utilisateur. 5.10.1 Dispositif de contrôle d'évacuation des fumées La mise en sécurité répétée de la chaudière nécessite de suivre la procédure suivante : B Vérifier la libre circulation des fumées dans le conduit d'évacuation. B Vérifier le fonctionnement du dispositif de contrôle (S.P.O.T.T.) : – – – – – B Laisser le chauffage allumé (protection hors gel à 5°C de l’Heatronic). -ouB Additionner à l’eau du circuit de chauffage du produit antigel FSK (Schilling Chemie), Glythermin NF (BASF) ou Antigrogen N (Hoechst/Ticona). 5.8 Perturbation En cours de service, des perturbations peuvent survenir en raison, par exemple, d’un encrassement du brûleur, d’une chute de pression dans la conduite d’alimentation en gaz, etc. La touche s’allume. B Appuyer sur la touche et la maintenir appuyée . L’appareil se met en service . Ce dispositif automatique empêche un blocage du circulateur après une période d’arrêt prolongée. Après chaque déclenchement du circulateur, une mesure horaire s’effectue et un enclenchement du circulateur s’opère pour une durée de 5 minutes après toutes les 24 heures. Position été (eau chaude uniquement) Pour les thermostats asservis à la température extérieure 5.7 L Protection contre le blocage du circulateur – – – – Déboîter le tuyau d'évacuation. Obstruer la sortie de buse. Procéder à la mise en route. Vérifier que le temps de déclenchement se situe aux alentours de 2 min. Remplacer si nécessaire la sonde de sécurité (seule les pièces d'origine doivent être employées). Eteindre l'appareil. Libérer la sortie de buse. Remboîter le tuyau. Procéder à la mise en service. 5.10.2 Principe de fonctionnement de la sécurité individuelle V.M.C. Le dispositif de mise en sécurité individuelle de la chaudière réagit en cas d'arrêt ou de réduction importante de l'extraction en coupant l'alimentation du brûleur. Il est composé d'une sonde de sécurité individuelle V.M.C. (B) qui est connectée directement au tableau électrique. L La sonde de sécurité individuelle (B) ne doit jamais être mise hors service. S’il n’est pas possible de remédier à la perturbation : B Prendre contact avec le service après-vente ou un installateur. 6 720 610 630-1(01.09) 19 Mise en service B Déconnecter le conduit fumée et obturer le départ (C). C B La chaudière doit passer en sécurité au bout d'un temps maximal de 2 min. (à débit calorifique normal). B B Ne pas mettre en service si la chaudière ne s'est pas mise en sécurité. 1 6 720 610 311-14.1D 2 I 50 70 90 ¡C 0 30 d ECO bar 1 0 3 25 4 Fig. 24 1 2 3 4 Fonctionnement normal Arrêt V.M.C. Tableau électrique Electrovannes En cas de défaillance de la V.M.C. : • Le tableau électrique n'alimente plus les électrovannes de commande du bloc gaz. 5.10.3 Principe de fonctionnement de la sécurité collective V.M.C. En cas de panne du système d'extraction collectif, l'appareil est mis en sécurité par le dispositif de sécurité collective situé en dehors du logement. Ce dispositif fournit un courant basse tension 24 V à un relais disposé dans un boîtier électrique et maintient fermé un contact du relais en série avec l'alimentation de l'appareil (phase). En cas de défaut de la ventilation, il y a coupure d'alimentation 24 V, et par l'intermédiaire du relais, coupure d'alimentation de la chaudière. Néanmoins, la chaudière peut être mise en arrêt par le système de sécurité individuelle (sonde pour dispositif de sécurité individuelle V.M.C.). 1 • L'alimentation en gaz de la chaudière est coupée. Lorsque la chaudière est en sécurité : • Le voyant (Marche/Arrêt) est allumé, le voyant de fonctionnement chauffage clignote lentement, le voyant de fonctionnement sanitaire clignote rapidement et le voyant de présence flamme est éteint. N 2 Ph 6 720 610 311-16.1D Fonctionnement Basé sur la détection du débordement des produits de combustion. • En extraction normale, aucun échauffement ne se produit au niveau d'une sonde de sécurité individuelle V.M.C. (B). • En extraction fortement réduite ou arrêtée, la sonde de sécurité individuelle V.M.C. (B) chauffée par les produits de combustion qui remplissent la buse coupe-tirage, déclenche la fermeture du clapet de sécurité commandé par l'électrovanne générale. Elle met la chaudière en sécurité. Ph N N Ph 3 Fig. 25 1 2 3 Chaudière Secteur, 230 v~ - 50 Hz Alimentation 24 V~ 0,5 VA (intensité maximale d’appel 250 mA) V.M.C. collective • Dès que la ventilation redeviendra normale et que la sonde de sécurité individuelle V.M.C. sera refroidie, procéder au réarmement manuel de l'appareil. • L' appareil peut aussi être mis en arrêt par le dispositif de la sécurité collective de l'immeuble.Dès que la ventilation refonctionnera normalement et que la sonde (B) sera refroidie, appuyer sur le bouton de déverrouillage (61) pour procéder au réarmement de la chaudière. Danger : Toute intervention intempestive sur le dispositif peut entraîner un DANGER pour l'utilisateur. Vérification du bon état du dispositif de sécurité 20 6 720 610 630-1(01.09) Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales 6 Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales 6.1 Régler la température de départ 6.3 Réglage du fonctionnement du circulateur Pour le chauffage par le sol, faire attention à la température maximale de départ admissible. 90 70 0 ¡C 1 30 5 0 L 6 720 610 629.19.1C La température de départ chauffage est réglable entre 45 °C et 90 °C. ar b 5 2 Limite de basse température La consigne est limitée d’origine à une température maximale de départ de 75 °C. O EC 0 I Le réglage de la puissance de chauffe en fonction de la demande de chauffe calculée du bâtiment n’est pas nécessaire. Norm max min Neutralisation de la limite de basse température Pour des installations de chauffage à températures de départ supérieures, il est possible de supprimer la limitation. B Enlever le bouton gris du sélecteur tournevis. avec un Fig. 28 Mode de fonctionnement 6 720 610 629-07.1C I Le brûleur commande Fig. 26 B Lui faire subir une rotation de 180° (point de repère vers l’intérieur). La température de l’eau n’est plus limitée. 6.2 Modification du diagramme de circulation II Le thermostat d’ambiance commande B Sur le coffret de connexion du circulateur, il est posible de choisir entre trois courbes caractéristiques. 0,6 H bar 0,5 0,4 0,3 6 720 610 629-21.1C A B 0,2 C 0,1 0 0 200 400 600 800 1000 1200 III Eté/hiver commande Brûleur Circulateur (mode hiver) éteint Arrêté allumé marche éteint post-fonctionnement marche post-fonctionnement éteint marche arrêté si plus de demande thermostat d’ambiance allumé marche éteint post-fonctionnement marche post-fonctionnement éteint marche allumé marche éteint post-fonctionnement marche post-fonctionnement Q (l/h) Fig. 27 A B C H Q Position de commutateur 3 Position de commutateur 2 Position de commutateur 1 Hauteur manométrique résiduelle Quantité d’eau de circulation 6 720 610 630-1(01.09) Tab. 4. Choix du mode de fonctionnement Post fonctionnement Le circulateur : En mode hiver, à chaque arrêt du bruleur, le circulateur continue de tourner pendant 3 minutes. 21 Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales 6.4 Puissance chauffage maximale La puissance de chauffe peut être réglée entre la puissance de chauffe minimale et la puissance maxi (nominale) par rapport à la demande. L Même en limitant la puissance de chauffe, la puissance nominale est à disposition pour chauffer l’eau sanitaire. Le réglage d’origine correspond à la puissance de chauffe nominale. B Régler la puissance de chauffe en fonction de l’installation. B Mesurer le débit de gaz pour calculer la puissance et l’inscrire sur la plaque signalétique dans la case QA : --. 22 6 720 610 630-1(01.09) Maintenances 7 Maintenance Danger : Risque d'électrocution ! B Mettre l'appareil hors tension avant chaque opération de maintenance (fusible, disjoncteur). L B Vidanger les radiateurs. B Vidanger l’appareil en dévissant la vis de purge sur le raccord retour chauffage 7.3 Chauffage par convecteurs (en installation monotube) Pour l'entretien de votre chaudière, contacter votre installateur, une agence e.l.m. leblanc ou un service après vente agréé e.l.m. leblanc. Chaque convecteur est équipé d'un volet de réglage. L'orientation de celui-ci permet de régler l'émission de chaleur du convecteur. B N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. B Ne jamais rien déposer sur ou sous les convecteurs afin de ne pas gêner la diffusion de l'air chaud. B Tous les joints et anneaux toriques d'étanchéité doivent être remplacés par des pièces neuves. B Nettoyer régulièrement les ailettes à l'intérieur du capot. 7.1 Nettoyage Pour nettoyer l'habillage, on peut employer les produits d'entretien habituels du commerce à l'exception de solvants et poudres ou éponges abrasives. Aucun graissage de robinet n'est nécessaire sur ces appareils. Vase d’expansion 7.4 Chauffage par radiateurs ou convecteurs (en installation bitube) Chaque radiateur est muni d'un robinet permettant d'arrêter ou de régler l'émission de chaleur. L En cas de plancher chauffant : B Rajouter une interface basse température. B Enlever la pression de l’appareil. B Vérifier le vase d’expansion. Compléter éventuellement le remplissage à 1 bar environ avec une pompe à l’azote. Ajuster la pression du vase d’expansion à la hauteur statique de l’installation de chauffage. B Eviter de fermer tous les radiateurs car la circulation de l'eau serait nulle ce qui provoquerait la mise en sécurité totale de l'appareil. Organes de sécurité, de régulation et de commande B Réarmer le dispositif de sécurité en appuyant sur le bouton de déverrouillage (61) du tableau électrique. Si l'appareil est mis en sécurité totale : B Les organes de sécurité, de régulation et de commande doivent être vérifiés. B Remplacer l’électrode de ionisation tous les 3 ans. Pièces de rechange B Passer commande des pièces de rechange nécessaires en précisant leur désignation et leur numéro de commande selon la liste de pièces de rechange. Graisses de maintenance B N’utilisez que les graisses suivantes : – Partie hydraulique : Unisilikon L 641 (8 709 918 413) – Raccords : HFt 1 v 5 (8 709 918 010). 7.2 En cas de gel ou de vidange Circuit sanitaire B Fermer le robinet d'arrêt d'eau du raccord entrée sanitaire. B Ouvrir les robinets des divers postes alimentés par l'appareil. Circuit chauffage 6 720 610 630-1(01.09) 23 Maintenance 7.5 L Démontage du dispositif de sécurité individuelle V.M.C. e.l.m. leblanc décline toute responsabilité dans le cas d'un remontage défectueux ou d'une modification des éléments. Dispositif de sécurité individuelle V.M.C. : Réf. 8 716 760 328 0 B Déconnecter les 2 fils (1) de la sonde. B Déposer la sonde (3) en retirant sa vis de fixation (2). 2 3 6720610630-09-1C 1 Fig. 29 B Vérifier la mise en sécurité V.M.C. B Au remontage : – Bien veiller à la bonne disposition des éléments. – S'assurer du bon contact des connexions afin d'obtenir un fonctionnement correct (seules les pièces d'origine doivent être employées). B Nettoyer régulièrement la bouche d'extraction ainsi que l'appareil afin d'assurer un bon fonctionnement. 7.6 L Changement de gaz Le changement de gaz doit être exécuté par un installateur qualifié, une agence e.l.m. leblanc ou un service après vente agrée e.l.m. leblanc. En cas d'adaptation à un autre gaz que celui pour lequel l'appareil est livré, il est fourni sur demande une pochette comprenant l'équipement nécessaire à la transformation B Se référer à la notice de changement de gaz qui est livrée avec les équipements de transformation. 24 6 720 610 630-1(01.09) Annexes 8 Annexes 8.1 Débit gaz Débit calorifique et débit gaz Catégorie gaz Aux conditions de références 15 °C 1013 mbar N GLM23-1H Chauffage Qn Chauffage Qm Sanitaire Qm 26 kW Pression injecteur 11 kW Pression injecteur 8,5 kW Pression injecteur G20 : 20 mbar (gaz naturel) 2,75 m3/h 10,6 mbar 1,16 m3/h 2,2 mbar 0,90 m3/h 1,3 mbar G25 : 20 mbar (gaz naturel) 2,92 m3/h - 1,24 m3/h - 0,96 m3/h - G30 : 28/30 mbar (butane) 2,05 kg/h 27,5 mbar 0,87 kg/h 5,2 mbar 0,67 kg/h 3 mbar G31 : 37 mbar (propane) 2,02 kg/h 35 mbar 0,85 kg/h 6,5 mbar 0,66 kg/h 3,8 mbar 2E+ 3+ Tab. 5 Débit calorifique et débit gaz Catégorie gaz Aux conditions de références 15 °C 1013 mbar Chauffage Qn Chauffage Qm Sanitaire Qm 26 kW Pression injecteur 11 kW Pression injecteur 8,5 kW Pression injecteur G20 : 20 mbar (gaz naturel) 2,75 m3/h 10,6 mbar 1,16 m3/h 2,2 mbar 0,90 m3/h 1,3 mbar G25 : 20 mbar (gaz naturel) 2,92 m3/h - 1,24 m3/h - 0,96 m3/h - G31 : 37 mbar (propane) 2,02 kg/h 35 mbar 0,85 kg/h 6,5 mbar 0,66 kg/h 3,8 mbar 2E+ 3P N GLM23-1H.5 Tab. 6 Débit calorifique et débit gaz Catégorie gaz Aux conditions de références 15 °C 1013 mbar N GLM21-1H.5 Chauffage Qn Chauffage Qm Sanitaire Qm 24 kW Pression injecteur 11 kW Pression injecteur 8,5 kW Pression injecteur G20 : 20 mbar (gaz naturel) 2,54 m3/h 9 mbar 1,16 m3/h 2,2 mbar 0,90 m3/h 1,3 mbar G25 : 20 mbar (gaz naturel) 2,70 m3/h - 1,24 m3/h - 0,96 m3/h - 2E+ Tab. 7 6 720 610 630-1(01.09) 25 Annexes Chaudière Gaz Diaphragme (Repérage) Injecteurs (Repérage) Nat 5,7 115 B/P - 69 Nat 5,7 115 Propane - 69 Nat 5,4 115 N GLM23-1H N GLM23-1H.5 N GLM21-1H.5 Tab. 8 8.2 Débit massique des produits de combustion Qkg/h Chauffage TF °C Qn N GLM23-1H Qmin 70,71 114 Sanitaire Qn 60,28 89 Qmin 70,71 114 56,07 82 Tab. 9 TF Température fumée Q Débit massique L 26 Si une chaudière doit se raccorder sur un dispositif de type V.M.C., ne pas tenir compte de ce chapitre. 6 720 610 630-1(01.09) Annexes 8.3 Performances Départ à + 81°C Type appareil Température chaudière Rend. sanitaire N GLM211H.5 Tout Peu Pam/ Ppm ds Vh 18°C W Pam/ Ppm h Vh 10°C W 23153 240 78,2 9227 80,3 Départ de 51 à 65°C Pam/ Ppm ds Vh 18°C W Pam/ Ppm h Vh 10°C W 23297 194 78,7 9286 318 80,8 139 184 21463 240 9227 139 Rm Pm % W 80,3 Départ de moins de 50°C Pam/ Ppm ds Vh 18°C W Pam/ Ppm h Vh 10°C W 23441 150 79,2 93345 269 81,3 112 156 21597 194 9286 112 Rm Pm % W 318 80,8 139 184 23153 240 78,2 9227 79,8 78,2 Pam/ Ppm ds Vh 18°C W Pam/ Ppm h Vh 10°C W 23585 109 177 79,7 9404 63 102 222 81,8 23585 109 177 87 128 79,7 9404 63 102 21732 150 222 81,3 21866 109 177 93345 87 128 79,7 9404 63 102 Rm Pm Rm Pm % W % W 269 81,3 222 81,8 112 156 87 128 23297 194 23441 150 78,7 9286 79,2 93345 318 80,3 269 80,8 184 78,7 156 79,2 80,8 80,8 Tout Varie avec les besoins N GLM23du chauffage 1H.5 Peu N GLM23-1H Peu Tout % Départ de 66 à 80°C 80,3 Tab. 10 Départ à + 81°C Type appareil Température chaudière Rend. sanitaire N GLM211H.5 Tout Peu N GLM231H.5 Pam/ Ppm ds Vh 18°C W Pam/ Ppm h Vh 10°C W 22712 549 75,3 8882 78,8 Départ de 51 à 65°C Pam/ Ppm ds Vh 18°C W Pam/ Ppm h Vh 10°C W 23000 441 76,3 9000 639 79,8 318 370 20731 549 8882 318 Rm Pm % W 78,8 Départ de moins de 50°C Pam/ Ppm ds Vh 18°C W Pam/ Ppm h Vh 10°C W 23115 288 77,7 9170 527 80,2 255 305 21000 441 9000 255 Rm Pm % W 639 79,8 318 370 22712 549 75,3 8882 77,1 75,3 Pam/ Ppm ds Vh 18°C W Pam/ Ppm h Vh 10°C W 23297 194 269 78,7 9286 112 156 368 80,8 23297 194 269 167 213 78,7 9286 112 156 21347 288 368 80,3 21597 194 269 9170 167 213 78,7 9286 112 156 Rm Pm Rm Pm % W % W 527 80,2 368 80,8 255 305 167 213 23000 441 23115 288 76,3 9000 77,7 9170 639 78,1 527 79,4 370 76,3 305 77,7 79,8 79,8 Tout Maintenue constante Peu N GLM23-1H Peu Tout % Départ de 66 à 80°C 78,1 Tab. 11 Pam : Pertes totales. Perte à l’arrêt ds Vh : dans volume habitable h Vh : hors volume habitale Ppm : Pertes par les parois Rm : Rendement moyen sur PCS Pm : Puissance moyenne RT 2000 Puissance Rendement N GLM23-1H Rendement N GLM23-1H.5 Rendement N GLM21-1H.5 30 % 86,3 86,3 86,1 100 % 88,6 88,6 88,6 Perte à l’arrêt ∆T 30 °C 222 W 222 W 222 W Tab. 12 6 720 610 630-1(01.09) 27 Les directions régionales Région Ile de France Est et Paris Paris Nord 2 - Les Frégates lot 601. 0013, rue de la Perdrix BP 40056 Tremblay en France 95913 Roissy Charles de Gaulle CEDEX Téléphone: 01 49 89 39 20 Télécopieur: 01 49 89 39 80 Région Nord 5, rue du Rouge Bouton, ZI B 59113 Seclin (Lille) Téléphone: 03 20 16 34 37 Télécopieur: 03 20 16 34 40 Ile de France Ouest et Normandie 150, avenue du Général Leclerc 78220 Viroflay Téléphone: 01 30 24 26 68 Télécopieur: 01 30 24 55 35 Région Ouest et Centre 2, rue de la Rigotière Z.A.C. de la Conraie 44700 Orvault (Nantes) Téléphone: 02 40 76 43 12 Télécopieur: 02 51 83 92 54 Région Est 35, rue Marcel Brot 54000 Nancy Téléphone: 03 83 19 17 00 Télécopieur: 03 83 19 17 19 Région Auvergne-Rhône-Alpes 154, avenue du Général Frère 69008 Lyon Téléphone: 04 78 00 02 41 Télécopieur: 04 78 76 26 09 Région Sud-Est 97-99, avenue de la Timone 13010 Marseille Téléphone: 04 91 78 65 93 Télécopieur: 04 91 83 07 21 Région Sud-Ouest et Midi-Pyrénées Parc d’activité Babinet 70, rue Jacques Babinet 31100 Toulouse Téléphone: 05 34 60 25 00 Télécopieur: 05 34 60 25 09 ................................................................... Direction commerciale e.l.m. leblanc • 32, av. Michelet • F-93404 St-Ouen Cedex e.l.m. leblanc • 124-126, rue de Stalingrad • F-93711 Drancy Cedex Site internet : www.elmleblanc.fr ................................................................... La maîtrise du bien-être 1*90+ 6720610630-02-1C ........................................................... 1RWLFHWHFKQLTXHHWG·LQVWDOODWLRQ &KDXGLqUHVPXUDOHVjJD] (WDQFKHjYHQWRXVH 0RGqOHVHWEUHYHWVGpSRVpV • 5pI&K Table des matières Table des matières Mesures de sécurité 3 Explication des symboles 3 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 Spécifications relatives à l’appareil Aperçu des types Descriptif des pièces livrées Descriptif de l’appareil Accessoires (voir également la liste de prix) Dimensions Schéma de fonctionnement Schéma électrique Caractéristiques techniques 2 2.1 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 Réglementation Réglementation générale Réglementation nationale Bâtiments d’habitation Etablissements recevant du public Raccordement gaz Réglementation des sorties ventouse type C 10 10 10 10 10 10 11 3 3.1 3.2 3.3 3.3.1 3.3.2 3.4 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.4.4 3.4.5 3.4.6 3.4.7 3.5 Règles d’installation Remarques importantes Lieu d’installation Installations Sanitaire Chauffage Montage de l’appareil Positionnement Montage de la plaque de robinetterie Mise en place de la chaudière Dégazage de l’installation Mise en place de la ventouse (G7A07) Mise en place du diaphragme d’extracteur Montage de l’habillage Contrôle 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 21 21 22 4 4.1 4.2 Raccordement électrique Raccordement de l’appareil Raccordement d’un thermostat ou d’une horloge 23 23 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 2 Mise en service Avant la mise en marche Allumer/éteindre l’appareil Mettre en marche le chauffage Régulation du chauffage (option) Régler la température et la quantité d’eau chaude Position été (eau chaude uniquement) 4 4 4 4 4 5 7 8 9 5.7 5.8 5.9 Protection contre le gel Perturbation Protection contre le blocage du circulateur 27 27 27 6 Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales Régler la température de départ Modification du diagramme de circulation Réglage du fonctionnement du circulateur Puissance chauffage maximale 28 28 28 28 29 6.1 6.2 6.3 6.4 7 7.1 7.2 7.3 7.5 Maintenance Nettoyage En cas de gel ou de vidange Chauffage par convecteurs (en installation monotube) Chauffage par radiateurs ou convecteurs (en installation bitube) Changement de gaz 30 30 8 8.1 8.2 8.3 Annexes Débit gaz Débit massique des produits de combustion Performances 31 31 31 32 7.4 30 30 30 30 23 25 25 26 26 26 27 27 6 720 610 629-1(01.09) Mesures de sécurité Mesures de sécurité Explication des symboles Si l’on perçoit une odeur de gaz : Les indications relatives à la sécurité sont écrites sur un fond grisé et précédées d’un triangle de présignalisation. B Fermer le robinet gaz (voir page 25). B Ouvrir les fenêtres et les portes. B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou tout autre objet provoquant des étincelles. B Eteindre toute flamme à proximité. B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur, à la compagnie de gaz et à un installateur agréé. Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés : B Mettre l’appareil hors service (voir page 26). B Ouvrir les fenêtres et les portes. B Informer immédiatement un installateur agréé. Installation, modifications B L’installation ainsi que les modifications éventuellement apportées à l’appareil doivent être exclusivement confiées à un installateur agréé. B Les gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des gaz brûlés ne doivent pas être modifiés. Les mots suivants indiquent le degré du danger encouru si les indications pour éviter ce risque ne sont pas suivies. • Prudence : risque de légers dommages matériels. • Avertissement : risque de légers dommages corporels ou de gros dommages matériels. • Danger : risque de gros dommages corporels, voire danger de mort. L Dans le texte, les informations sont précédées du symbole ci-contre. Elles sont délimitées par des lignes horizontales. Les effets résultants de la mise en application des instructions contenues dans les paragraphes précédents ne risquent pas d’endommager l’appareil ou de mettre en péril l’utilisateur. Maintenance B Nous recommandons vivement de conclure un contrat d’entretien avec un installateur agréé. Il est indispensable de soumettre l’appareil à un service annuel de maintenance. B Conformément à la réglementation nationale en vigueur sur la protection contre les émissions polluantes, l’exploitant est responsable de la sécurité et de l’écocompatibilité de l’installation. B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine ! Matières explosives et facilement inflammables B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables (papier, peintures, diluants, etc.) à proximité immédiate de l’appareil. Air de combustion / air ambiant B L’air de combustion / air ambiant doit être exempt de substances agressives (comme par exemple les hydrocarbures halogènes qui contiennent des combinaisons chlorées ou fluorées), afin d’éviter la formation de corrosion. Informations pour le client B Informer le client du mode de fonctionnement de l’appareil et lui en montrer le maniement. B Indiquer au client, qu’il ne doit entreprendre aucune modification, aucune réparation sur l’appareil. B Remettre la notice d’emploi au client. 6 720 610 629-1(01.09) 3 Spécifications relatives à l’appareil 1 Spécifications relatives à l’appareil 1.1 Aperçu des types Désignation de la chaudière Ventouse horizontale C12 Ø 60 x 100 Ventouse horizontale C12 Ø 80 x 125 Ventouse verticale C32 Ø 80 x 125 Conduit collectif C42 Ø 60 x 100 Attestation CE N GVM23-1H G7A07 G7A05 G7A05 G7A04 BM 3540 Tab. 1 1.2 Descriptif des pièces livrées Les chaudières sont livrées en trois colis : • le premier contient la chaudière, • le second contient la plaque de robinetterie, • le troisième contient le kit de sortie fumée horizontal ou une adaptation au conduit de fumées vertical, ou 3CE. 1.3 Descriptif de l’appareil • Chaudière murale à gaz, étanche à ventouse. • Extracteur. 1.4 Accessoires (voir également la liste de prix) • Thermostat à intégrer dans tableau électrique (asservi à la température extérieure). • Thermostat de chauffage (asservi à la température ambiante). • Horloge à intégrer dans tableau électrique, chauffage et/ou sanitaire. • Ensemble d’accessoires pour sortie ventouse. • Production d'eau chaude sanitaire. • Thermo-manomètre eau chauffage • Modulation continue de la puissance. • Possibilité de réduire la puissance côté chauffage, tout en maintenant la puissance maxi côté eau chaude sanitaire. • Bloc gaz à sécurité totale • Contrôle présence de flamme par ionisation. • Système antigel uniquement sur le circuit chauffage et antiblocage circulateur. • Sonde de température et sélecteur de température pour chauffage. • Thermostat de surchauffe sur circuit 24V. • Circuit chauffage, comportant : circulateur à 3 vitesses, séparateur air, soupape chauffage (3 bar), vis de vidange. • Circuit sanitaire, comportant : sonde de température eau chaude sanitaire, filtre sanitaire, détecteur de débit, limiteur de débit, soupape sanitaire (10 bar). • Purgeur automatique. • Vase d'expansion. • Dispositif de remplissage avec disconnecteur. • Potentiomètre de réglage température eau sanitaire. • Priorité sanitaire. 4 6 720 610 629-1(01.09) Spécifications relatives à l’appareil 1.5 Dimensions 215 400 Ø100 = 50 MINI 50 MINI 81 = DETAIL 35 maxi 25 maxi 320 855 Ø 100 ext. Ø 60 ext. 101 364 13 6 720 610 629-10.1C 6 720 610 629-01-1C 103 385 Fig. 1 Sortie ventouse arrière Φ105 81 81 Ø100 6 720 610 629-02-1C 6 720 610 629-11.1C 50 MINI Fig. 2 Sortie ventouse à droite ou à gauche 6 720 610 629-1(01.09) Fig. 3 Réservation 5 Spécifications relatives à l’appareil 300 334 65 65 65 55 65 320 15.1 170.1 171 172 173 170.2 13,5 38 6 720 610 629-16.1C 180 8,6 747 13 Fig. 4 13 15.1 38 170.1 170.2 171 172 6 Plaque de robinetterie Plaque de robinetterie Tube de vidange (fourni dans la chaudière) Robinet de remplissage/disconnecteur Vanne d’isolement pour départ chauffage Vanne d’isolement pour retour chauffage Raccord sortie eau chaude sanitaire Robinet gaz 6720610629-17.1C Fig. 5 101 103 173 320 Plaque de robinetterie avec barre d’accrochage Habillage Couvercle tableau électrique Robinet entrée eau froide sanitaire Barre d’accrochage 6 720 610 629-1(01.09) Spécifications relatives à l’appareil 1.6 Schéma de fonctionnement 229 411 26 226 412 228 6 35 33 ϑ 29 30 32 20 36 3 18 56 27 15 61 4 3 0 2 1 4 5 8.1 38 E max 407 max 413 ϑ 6.3 408 361 406 43 44 45 46 48 47 6 720 610 629-03.1C Fig. 6 3 4 6 6.3 8.1 15 18 20 26 27 29 30 32 33 35 36 38 43 Prise de pression brûleur Tableau électrique Sécurité de surchauffe eau Sonde CTN température eau chaude sanitaire Thermo-manomètre Soupape de sécurité chauffage Circulateur Vase d’expansion Prise de gonflage Purgeur automatique Rampe/injecteur Brûleur Electrode d’ionisation Electrodes d’allumage Corps de chauffe Sonde CTN température de départ chauffage Robinet de remplissage/disconnecteur Départ chauffage 6 720 610 629-1(01.09) 44 45 46 47 48 56 61 226 228 229 361 406 407 408 411 412 413 Départ eau chaude sanitaire Arrivée gaz Arrivée eau froide Retour chauffage Vidange chauffage Bloc gaz Bouton de déverrouillage Extracteur Pressostat Buse Vis de vidange Filtre eau froide Limiteur de débit Soupape de sécurité sanitaire Chambre de combustion Prise de pression extracteur Détecteur de débit 7 Spécifications relatives à l’appareil 1.7 Schéma électrique 33 364 61 363 4.1 25V 230V 136 153 310 6 32 135 325 230V/AC 52.1 68 56 328 312 302 315 318 124 7 8 9 L N Ns Ls LR 151 300 161 314 20 52.2 1 328.1 18 6 720 610 629-09.1C 228 36.1 M 6.3 M 226 413 Fig. 7 4.1 6 6.3 18 32 33 36 52.1 52.2 56 61 68 135 136 151 153 161 226 8 Transformateur d’allumage Sécurité de surchauffe eau Sonde CTN température eau chaude sanitaire Circulateur Electrode d’ionisation Electrodes d’allumage Sonde CTN température de départ chauffage Electrovanne 1 (securité) Electrovanne 2 (mini) Bloc gaz Bouton de déverrouillage Electrovanne 3 (modulation) Interrupteur principal Sélecteur de température de départ chauffage Fusible T 2 A, AC 230 V Transformateur Shunt 8-9 Extracteur 228 300 302 310 312 314 315 318 325 328 328.1 363 364 413 Pressostat Circuit de codage Masse Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire Fusible T 1,6 A Connexion pour thermostat intégré TA... Connexion pour thermostat TR... Connexion pour horloge DT... Circuit imprimé Connexion AC 230 V Connexion pour thermostat TRL... (éliminer le shunt LS/LR) Lampe-témoin pour mode brûleur Lampe-témoin pour allumé/éteint (I/0) Détecteur de débit 6 720 610 629-1(01.09) Spécifications relatives à l’appareil 1.8 Caractéristiques techniques N GVM23-1H Catégorie gaz Type de sortie fumée Chauffage Sanitaire Vase expansion Puissance ajustable modulante C42 23 à 9,5 kW Pression maximale 3 bar Circulateur 3 vitesses Puissance variable 23 à 7 kW Débit spécifique 11 l/min Débit d’enclenchement 3 l/min Pression maximale 10 bar Pression minimale 1 bar Capacité totale 5 litres ou 8 litres 0,25 bar ou 0,4 bar Capacité utile 3,26 litres ou 4,2 litres Capacité maximale de l’installation (à T moy. 75 °C) 125 litres ou 180 litres Classe de référence RT 2000 Nature du courant Tension d’alimentation Monophasé 50 Hz 230 Volts Puissance absorbée 80 W (circulateur en vitesse 1) 100 W (circulateur en vitesse 2) 125 W (circulateur en vitesse 3) Degré de protection IP44 Raccordement électrique Thermostat d’ambiance et pendule horaire 2 fils et terre tension de coupure 24 V continu ou tension de coupure 230 V alternatif Hauteur 855 mm Largeur 400 mm Profondeur 385 mm Poids chaudière + plaque robinetterie Pays de destination C12, C32 90 °C Performances Dimensions et poids I2E+ Température maximale Pression et prégonflage Circuit électrique II2E+3+ 42,2 kg + 2 kg FR Tab. 2 6 720 610 629-1(01.09) 9 Réglementation 2 Réglementation L 2.1 public : – Prescriptions générales Pour tous les appareils : Articles GZ : Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés. Ensuite, suivant l’usage : Articles CH : Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et production de vapeur et d’eau chaude sanitaire. Articles GC : Installations d’appareils de cuisson destinés à la restauration. – Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc.) En aucun cas le constructeur ne saurait être tenu pour responsable si ces prescriptions n’étaient pas respectées. e.l.m. leblanc décline toute responsabilité dans le cas d’un remontage défectueux ou d’une modification des éléments de l’appareil. Réglementation générale Cet appareil est conforme aux directives européennes : • 90/396/CEE : Appareils à gaz • 73/23/CEE : Basse tension • 92/42/CEE : Rendement des chaudières à eau chaude. 2.2 Réglementation nationale Les appareils doivent être installés par un professionnel qualifié conformément aux réglementations nationales et aux règles de l’art à la date de l’installation. 2.2.1 Bâtiments d’habitation • Arrêté du 2 août 1977 : Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépenddances. • Certificat de conformité pour les installations neuves établi en 2 exemplaires signés suivant les modèles approuvés par les ministres chargés du gaz et des carburants et de la construction. • Arrêté du 5 février 1999 : modifiant l’arrêté du 2 août 1977, Rajout du paragraphe 1 bis : Pour tout remplacement de chaudière l’arrêté stipule que l’installateur est tenu d’établir un certificat de conformité “Modèle 4” visé par l’un des organismes agréés par le ministre chargé de la sécurité gaz. • Protection du réseau d’eau potable : Une étiquette indique la présence du disconnecteur sur la chaudière. Le disconnecteur répond aux exigences fonctionnelles de la norme NF P 43-011, destinée à éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable (articles 16-7 et 16-8 du Règlement Sanitaire Départemental Type). • L’article 4 de l’arrêté du 10 avril 1974 : Précise que dans les logements neufs «les installations de chauffage individuel doivent comporter un dispositif de réglage automatique, par logement ou par pièce réglant la fourniture de chaleur en fonction, soit de la température extérieure, soit de la température intérieure» (thermostat d’ambiance, robinet thermostatique). En cas d’installation de robinets thermostatiques, ne pas équiper tous les radiateurs ou prévoir une boucle de recyclage. 2.2.3 Le DTU 61.1 cahier des charges chapitre 3-312 précise que «les assemblages par brasage capillaire doivent être réalisés exclusivement par raccords conformes à la spécification ATG B524-2...». Exemples d’emboîtures autorisées : • Arrêté du 23 novembre 1992 et du 28 octobre 1993 modifiant l'arrêté du 2 août 1977 • Norme DTU P 45–204 : Installations de gaz (anciennement DTU n°61-1 -Installation de gaz - Avril 1982 + additif n°1 juillet 1984) Raccordement gaz 6 720 610 310-09.1D • 89/336/CEE : Compatibilité électromagnétique NF NF (a) (b) Fig. 8 (a) (b) Coude normalisé Manchette d’assemblage • Règlement Sanitaire Départemental Ø 20 • Norme NFC 15-100 : Installations électriques à basse tension 6 720 610 310-10.1D Ø 22* • Recommandations ATG B.84 du 2 Septembre 1996. 2.2.2 Etablissements recevant du public • Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du 10 (c) Fig. 9 (c) (*) douille e.l.m. leblanc expansé d’origine 6 720 610 629-1(01.09) Réglementation 2.2.4 Réglementation des sorties ventouse type C L’air neuf nécessaire à la combustion des chaudières à ventouse est pris à l’extérieur soit par le terminal horizontal ou vertical, soit par l’intermédiaire du conduit collectif 3CE, les produits de combustion étant rejetés à l’extérieur par les conduits concentriques correspondants. Concernant la ventilation du local ou l’évacuation des produits de combustion, il n’existe aucune condition préalable à son installation. Mais ces appareils doivent obligatoirement être raccordés : • soit au dispositif horizontal type C12 • soit au dispositif vertical type C32 • soit au dispositif collectif 3 CE type C42 2.2.4.1 Ventouse horizontale type C12 Réglementation sur les sorties des micro-ventouses (L’arrêté du 2 août 1977) Il faut entendre par voie publique ou privée, où débouche une ventouse, tout passage tel que : • trottoir public ou privé • allée de circulation • rue piétonne • coursive • escalier (paliers et marches y compris)... Description technique La ventouse comprend 2 tubes concentriques, permettant l’admission d’air par la section annulaire comprise entre les 2 tubes, et l’évacuation des produits de combustion par le tube central. Cette ventouse à placer en traversée de mur, est conçue de telle façon que l’installateur puisse effectuer toutes les opérations de montage par l’intérieur de la pièce où il pose l’appareil. Elle est prévue pour une longueur de 650 mm G7 A07. Exemples de raccordement Les orifices d’évacuation des appareils à circuit étanche rejetant les gaz brûlés à travers un mur extérieur doivent être situés à 0,40 m au moins de toute baie ouvrante et à 0,60 m de tout orifice d’entrée d’air de ventilation. • Les orifices d’évacuation et de prise d’air des appareils à circuit étanche débouchant à moins de 1,80 m au-dessus du sol doivent être protégés efficacement contre toute intervention extérieure susceptible de nuire à leur fonctionnement normal. 060 NT-14 • Ces deux distances s’entendent de l’axe de l’orifice d’évacuation des gaz brûlés au point le plus proche de la baie ouvrante ou de l’orifice de ventilation. Fig. 11 Montage non autorisé 1 • Les orifices d’évacuation débouchant directement sur une circulation extérieure (notamment voie publique ou privée) à moins de 1,80 m au-dessus du sol doivent comporter un déflecteur inamovible donnant au gaz une direction sensiblement parallèle au mur. 6720 610 310-39.1D 0,6 m 300 mm mini 3 1 0,4 m Fig. 12 Montage recommandé 1 Toiture 6 720 610 310-11.1D 1,80 m 2 50 mm mini Fig. 10 Schéma sur l’arrêté du 2 août 1977 1 2 3 Baie ouvrante (fenêtre, vasistas, porte, ...) Voie publique ou privée Orifices de ventilation 6 720 610 629-1(01.09) 11 Réglementation Il peut être livré sur demande : • des allonges de tube de 3 longueurs différentes : – 350 mm G7 A12, – 750 mm G7 A03, – 1500 mm G7 A13. 1 3 • une allonge verticale à fixer sur la chaudière, hauteur maximale de 400 mm avec collier G7 A10. 2 6720 610 310-12-1.1D • un protecteur de terminal G7 A11 en fil inoxydable. Prudence : Il faut respecter la pente de 3° lors de la mise en place de la ventouse afin d’éviter la pénétration des condensats et eaux de pluie dans la chaudière. 50 mm mini Fig. 13 Sortie sous-fenêtre Nu du mur extérieur Axe ventouse à la baie ouvrante minimum 0,40 m Ouvrant 1 3% 3% 6 720 610 310-41.2C 1 2 3 3 Fig. 15 Sorties latérales 3% 6 720 610 310-42.2C 6 720 610 310-12-2.1D 2 Fig. 14 Installation d’un terminal horizontal au dessus d’une surface horizontale 1 2 3 Sous-sol Sol 300 mm mini (recommandation A.T.G.) Fig. 16 Sortie arrière Raccordement La longueur totale ventouse plus allonges peut atteindre 3 m. B Réduire au maximum le nombre nécessaire d’allonges désirées. B Si l’installation nécessite des coudes (maximum 2): Tenir compte qu’un coude à 90° G7 A01 réduit la longueur autorisée de 0,75 m (ne pas tenir compte du coude de sortie de la chaudière). B Monter les bracelets d’étanchéité pour assurer une bonne étanchéité de toutes les emboîtures (pour les kits d’allonges horizontales). 12 6 720 610 629-1(01.09) Réglementation 2.2.4.2 Ventouse verticale type C32 Description technique 4 5 1 6 7 2 8 6 720 610 310-13.1D 3 Fig. 17 Conduits et terminal 1 La configuration maximale peut atteindre 13 m. 2 3 4 5-8 6-7 Terminal universel ∅ INT. 80 mm ∅ EXT. 125 mm Rallonge ∅ INT. 80 mm ∅ EXT. 125 mm Pièce d’adaptation avec évacuation des condensats à raccorder obligatoirement à un siphon étanche Terminal universel Rallonge Coude 45° La ventouse verticale est un système individuel d’amenée d’air et d’évacuation des produits de la combustion pour appareils étanches type C32. La ventouse verticale permet l’évacuation des produits de combustion d’une chaudière étanche en toiture ou en terrasse. Les différentes pièces s’emboîtent sans nécessiter l’usage d’outils. Aucun travail autre que l’adaptation de la longueur des conduits de raccordement n’est nécessaire à son installation. 6 720 610 629-1(01.09) • Terminal universel – UBBINK : réf. ROLUX 184115 – POUJOULAT : réf. 02050 • Allonges – UBBINK : réf. 113130 (250 mm) ; réf. 113131 (500 mm) ; réf. 113132 (1000 mm) – POUJOULAT : réf. 02003 (250 mm) ; réf. 02004 (450 mm) ; réf. 02005 (950 mm) ; réf. 02006 (1150 mm) • Coudes à 45° – UBBINK : réf. 113133 – POUJOULAT : réf. 02021 Raccordement Pour raccorder la ventouse verticale et des éléments la composant : B Monter la pièce d’adaptation permettant la récupération éventuelle des condensats et eaux de pluie (fourniture e.l.m. leblanc). 13 Réglementation Ø 100 ext. 005 NT-20-2 148 G 3/4" 10 81 Ø126 int. Ø80 int. 59 int. Ø99 ext. 4 Fig. 18 Pièce d’adaptation (avec évacuation des condensats) PVC Ø ext. INOX Ø 60 ext. 2.2.4.3 Conduit collectif pour chaudière étanche (3 CE) type C42 Le 3 CE est un système collectif d’évacuation des fumées et d’amenée d’air neuf de combustion pour appareils étanches (type C42). Prudence : Il faut respecter une inclinaison vers le conduit collectif 3 CE de 35 à 50 mm par mètre pour les conduits de liaison afin d’éviter la pénétration des condensats et eaux de pluie dans la chaudière. 2 6 720 610 629-12.1C Description technique Le système permet l’évacuation des produits de combustion d’une chaudière étanche en toiture ou en terrasse. Les différentes pièces s’emboîtent sans nécessiter l’usage d’outils. Aucun travail autre que l’adaptation de la longueur des conduits de raccordement n’est nécessaire à son installation. 2 215 1 3 Fig. 20 1 2 3 4 Chaudière 3 CE en attente Joint d’étanchéité Mur Le kit de raccordement ventouse collective G7 A04 (3 CE) comprend : • le double coude sortie supérieure chaudière • 2 colliers • 2 tubes concentriques long. 100 mm • 1 joint d’étanchéité entre le tube inox (fourniture e.l.m. leblanc) et le tube 3 CE en attente. 400 = 215 = 81 2 855 50 mm mini 6 720 610 629-18-1C 1 385 Fig. 19 Sortie arrière 1 2 14 Conduit collectif Coude appareil 6 720 610 629-1(01.09) Réglementation Schéma de principe Vue de dessus 1 3 1 2 3 2 > 0,2 m. 5 4 6 4 Vue de dessus 3 6 720 610 310-54.1D 290 MINI 4 1 2 6 720 610 310-15.1D 5 Vue de face 7 4 Fig. 21 Schéma de principe 1 2 3 4 3 Conduit d’amenée Conduit collecteur Conduit collectif Coude chaudière Marque 2 1 Référence UBBINK ROLUX 3CE POUJOULAT SPIRAL GAZ 3CE SCHIEDEL QUADRO 3CE Fig. 22 1 2 3 4 5 6 7 Conduit collecteur Conduit d’amenée Tubes en attente Coude chaudière Chaudière Sortie arrière Conduit collectif Tab. 3 Système d’évacuation possible Exemples de raccordement La longueur minimale de raccordement au conduit collectif est de 0,2 m. La longueur maximale de raccordement au conduit collectif est de 3 m. Pour ceci, il est livré sur demande des allonges de 3 longueurs différentes : 350 mm G7 A12 750 mm G7 A03 1500 mm G7 A13 Si l’installation nécessite des coudes (maximum 2), tenir compte qu’un coude à 90° G7 A01 réduit la longueur autorisée de 0,75 m (ne pas tenir compte du coude de sortie de la chaudière). 6 720 610 629-1(01.09) 15 Réglementation 2.2.4.4 Accessoires C12, C32 et C42 Ø100 100 mm 1 100 mm 81 6 720 610 629-13.1C 215 2 3 90˚ 6 720 610 310-16-4.1D Ø100 ext. 1 Fig. 23 Ventouse horizontale G7 A07, type C12 1 Ø100 ext. Joint torique 1 mini = 290 2 Fig. 26 Coude à 90° G7 A01, type C12 et C42 6 720 610 310-16-5.1D Ø100 ext. Fig. 24 Allonges horizontales G7 A.., type C12 et C42 Emboîture Bracelet d’étanchéité 1 2 3 Fig. 27 Coude à 45° G7 A02, type C12 et C42 • G7 A12 : 350 mm 1 2 3 • G7 A03 : 750 mm • G7 A13 : 1500 mm. 6 720 610 310-16-3.1D 1 400 maxi Coude 45° Collier Coude chaudière 90° 6 720 610 310-44.1D 1 2 Coude 90° Collier Coude chaudière 180 mm 6 720 610 310-35.1D 1 2 3 Ø100 ext. Fig. 28 Cache éclat (inox) G7 A09, type C12 Fig. 25 Allonge verticale G7 A10, type C12 et C42 1 2 Collier Bride 6 720 610 310-45.1D 2 Ø 100 ext. Fig. 29 Cache éclat (plastique) G7 A08, type C12 16 6 720 610 629-1(01.09) Réglementation 5e xt. 12 Ø 6 720 610 629-14.1C 6 720 610 310-46.1D 100 Fig. 32 Grille de protection G7 A11, type C12 81 Ø100 ext. 215 Fig. 30 Kit ventouse G7 A04 (3CE), type C42 6 720 610 310-18.1D Ø100 ext. Fig. 33 Déflecteur de ventouse G7 A14, type C12 005 FT-A05 G 3/4" 148 10 Ø126 int. Ø80 int. 59 int. Ø99 ext. Fig. 31 Kit ventouse verticale G7 A05, type C32 6 720 610 629-1(01.09) 17 Règles d’installation 3 Règles d’installation Température de surface L 3.1 Le montage, les branchements électriques, les raccordements d’arrivée et d’évacuation des gaz et la mise en marche de l’appareil ne doivent être effectués que par un installateur agréé. Remarques importantes B Avant de procéder à l’installation de l’appareil, il convient de consulter l’entreprise distributrice de gaz. B Cet appareil est compatible avec les installations en P.E.R. B Ne pas utiliser de radiateurs ou de tuyaux zingués. On évitera ainsi la formation de gaz dans l’installation. B Si l’on utilise un thermostat asservi à la température ambiante, il ne faut pas poser de vanne thermostatique sur le radiateur du local ou de la pièce de référence. B Prévoir des purges d’air (manuelles ou automatiques) sur chaque radiateur, ainsi que des points bas de vidange. Avant de mettre en route cet appareil : B Procéder au nettoyage de l’installation par circulation d’eau afin d’éliminer toutes particules ou graisses pouvant à plus ou moins longue échéance perturber son bon fonctionnement. La température maximale de la surface de l’appareil est inférieure à 85 °C. Conformément à la directive appareils à gaz 90/396/CEE, il n’est donc pas nécessaire de prendre des mesures de protection particulières pour les matériaux et meubles encastrés combustibles. On respectera par ailleurs les prescriptions nationales applicables en la matière . 3.3 Installations 3.3.1 Sanitaire La pression statique de l’eau sanitaire, tous robinets fermés, ne doit pas dépasser 10 bar. Dans le cas contraire : B Prévoir obligatoirement sur l’installation un limiteur de pression. En cas d’installation comportant un clapet anti-retour ou un limiteur de pression sur l’arrivée sanitaire : B Prévoir le montage d’un groupe de sécurité permettant le raccordement à une évacuation à écoulement visible en cas de surpression dans le circuit. Les tuyauteries et robinetteries sanitaires doivent être prévues pour assurer un débit d’eau suffisant aux postes de puisage, selon la pression d’alimentation. 3.3.2 L Ne pas utiliser de produits de colmatage ou de détergents. B Dans le cas d’installations anciennes ou de chauffage par le sol, les produits anti-corrosion Varidos 1+1 ou Cillit HS sont utilisables. 3.2 Lieu d’installation Air de combustion Pour éviter une formation de corrosion, l’air de combustion doit être exempt de substances agressives. Chauffage Soupape de sécurité chauffage Celle-ci a pour but de protéger la chaudière et toute l’installation contre les surpressions éventuelles. Elle est réglée en usine pour que son fonctionnement intervienne lorsque la pression dans le circuit atteint environ 3 bar. Un tube de vidange se montant sur la soupape permet l’écoulement du trop-plein vers une canalisation de vidange qui doit être à écoulement visible. B Pour l’ouverture manuelle de la soupape : tourner le bouton B Pour la fermeture : relâcher simplement le bouton Les hydrocarbures halogénés contenant des combinaisons chlorées ou fluorées favorisent fortement la corrosion ; on trouve par exemple de pareilles combinaisons dans les solvants, peintures, colles, gaz propulseurs et produits de nettoyage domestiques. 18 6 720 610 629-1(01.09) Règles d’installation 3.4 Montage de l’appareil 3.4.3 3.4.1 Positionnement B Sortir la chaudière de son emballage. Définir l’emplacement de l’appareil en tenant compte des contraintes liées aux conduits : • Eloignement maximal de toute déformation de surface telle que tuyau, gaine, encorbellement, etc. • Les conditions d’accessibilité à l’appareil pour toutes interventions d’entretien (de préférence réserver une distance minimale de 50 mm autour de l’appareil). L Il faut prévoir un dégagement de 200 mm sous la chaudière pour le tableau électrique. Mise en place de la chaudière B Enlever l’habillage. B Prendre la chaudière et la poser sur la plaque de robinetterie. B Soulever l’appareil, le faire glisser le long du mur pour le mettre en prise avec la traverse supérieure. B Visser les écrous de raccordement après s’être assuré de la présence des joints sur les cinq raccords de la plaque de robinetterie. B Placer les tuyaux d’évacuation. 3.4.4 Dégazage de l’installation B Percer les 4 trous de fixation Ø 8. Les chaudières sont équipées d’un dispositif de dégazage permanent (séparateur d’air + purgeur à flotteur) sur le circuit de retour chauffage dans la chaudière. Toutefois, les chaudières doivent être raccordées sur un circuit chauffage parfaitement dégazé et exempt d’impuretés. B Placer les 4 chevilles (A), dans les trous. Afin de faciliter le dégazage à la mise en service : B Monter la barre d’accrochage (B) avec les 2 vis (C). B Remplir le circuit chauffage à une pression de 1,5 bar. 3.4.2 Montage de la plaque de robinetterie B Placer le gabarit au mur à l’aide des pastilles autocollantes. B Placer les 2 autres vis (C) dans les trous inférieurs. Le non-respect de ces règles d’installation peut entraîner des mauvaises performances ou des bruits anormaux au niveau de l’installation. B Monter la plaque de robinetterie. B Mettre à niveau l’ensemble. B Serrer les 4 vis. Ne pas oublier de retirer les bouchons de protection de tous les raccords et placer les joints d’origine fournis avec nos appareils. A B 6 720 610 310-19.1D C C A Fig. 34 6 720 610 629-1(01.09) 19 Règles d’installation 3.4.5 Mise en place de la ventouse (G7A07) B Monter la ventouse (type C12) suivant la figure 35. 6 1 7 2 5 3 110 127 6 720 610 310-20.1D 8 4 Fig. 35 Mise en place de la ventouse 1 2 3 4 20 Collier intérieur Collier extérieur Ventouse 650 mm (longueur de série) Fourreau ∅ 100 ext. 5 6 7 8 Joint torique Coude chaudière Vis Cache éclat ( Accessoire) 6 720 610 629-1(01.09) Règles d’installation 3.4.6 Mise en place du diaphragme d’extracteur Monter le diaphragme uniquement dans les cas de figures suivants (voir Tab. 4). Type d’évacuation C12/C42 C32 ∅ évacuation 60/100 80/125 Diaphragme ∅ 46 mm ∅ 48 mm / ∅ 49 mm ∅ 45 mm Longueur avec diaphragme 0,50 m à 1,50 m 1,50 m à 2,25 m 2,25 m à3m 10 m + T à5m+T 5m+T au T. seul Longueur max. 3m 10 m + T. Longueur min. 0,50 m T. seul ∆P équivalent pour 1 coude Coude 90° 0,75 m Coude 45° 1m T. = Terminal Tab. 4 L 3.4.7 L’omission du diaphragme diminue le rendement Montage de l’habillage B Poser l’habillage sur les 2 coiffes antivibration sur le haut de la chaudière. B Plaquer l’habillage sur le haut du tableau electrique. Les diaphragmes sont livrés dans le sachet d’accessoires de la chaudière. Sauf pour C32 dans l’accessoire G7A05. L B Dévisser les 2 vis montées sous la chaudière jusqu’au maintient de celui-ci. B Monter la porte sur les supports de l’habillage. Mise en place du diaphragme d’extracteur B Retirer la vis d’extracteur (3). 1 B Retirer l’extracteur (1) en le tirant vers le bas. B Mettre en place le diaphragme (2). B Remonter l’extracteur (1) avec sa vis (3). 6 720 610 629-15.1C 6 720 610 628-08.1C 2 2 3 1 3 4 Fig. 36 1 2 3 Extracteur Diaphragme Vis d’extracteur Fig. 37 6 720 610 629-1(01.09) 21 Règles d’installation 3.5 Contrôle Raccordement de l’eau B Ouvrir les vannes d’isolement d’arrivée et de départ de l’eau puis remplir la chaudière. B Vérifier l’étanchéité des circuits et des bouchons à vis (pression de contrôle : max. 3 bar au manomètre). B Purger les radiateurs. B Vérifier l’étanchéité du circuit. Raccordement du gaz B Contrôler l’étanchéité de la canalisation de gaz jusqu’au robinet de barrage. B Fermer le robinet d’arrivée de gaz, afin d’éviter tout dommage sur la robinetterie de gaz pour cause de surpression (pression maximale : 150 mbar) B Vérifier le circuit de gaz. B Baisser la pression. Raccordement ventouse B Vérifier l’étanchéité de la ventouse. 22 6 720 610 629-1(01.09) Raccordement électrique 4 Raccordement électrique Danger: risque d’électrocution ! B Ne jamais travailler sur les parties électriques lorsque l’appareil est sous tension. Toujours le mettre hors tension (fusible, disjoncteur). 4.2 Raccordement d’un thermostat ou d’une horloge Ouverture du tableau électrique B Tirer le couvercle vers le bas et le déposer. Tous les équipements de régulation, de commande et de sécurité de l’appareil sont câblés et contrôlés. B Raccordement à un réseau biphasé (réseau IT) : Pour garantir un courant d’ionisation suffisant, poser la résistance (Réf. 8 900 431 516) entre le conducteur N et le raccordement du conducteur de protection. 4.1 L Raccordement de l’appareil Le raccordement électrique doit être conforme aux réglements concernant les installations électriques à usage domestique. 6 720 610 630-05-1C B La chaudière est livrée avec un câble 3 x 1,5 mm2 pour le raccordement du secteur. Fig. 38 B Dévisser la vis et tirer le couvercle vers l’avant. B Raccordement de la connexion du tableau électrique au secteur par l’intermédiaire d’un disjoncteur de sécurité à coupure bipolaire de préférence ou, au moins, un interrupteur de commande bipolaire, ayant une distance d’ouverture de 3 mm. 6 720 610 630-06-1C B Se référer à la norme NF C15-100; notamment la chaudière doit être obligatoirement raccordée à la terre. Fig. 39 L’appareil ne peut s’utiliser qu’en combinaison avec un thermostat e.l.m. leblanc. Thermostat TA 211 E asservi à la température extérieure B Le raccordement électrique doit être réalisé en respectant les instructions de la notice d’utilisation du thermostat. 6 720 610 629-1(01.09) 23 Raccordement électrique Thermostats asservis à la température ambiante B Raccorder les thermostats asservis à la température ambiante TR100, TR200 de la manière suivante : DC24V 1 4 2 1 2 6 720 610 310-23.1D 1 7 8 9 4 2 4 1 2 3 4 TR... Fig. 40 6 720 610 310-60.1D B Raccorder les thermostats asservis à la température ambiante TRL22, TRL 1-25, TRL 7-25 après avoir supprimé le cavalier entre LS et LR : 220V L N NS L S L R A B C TRL... Fig. 41 Horloge B Raccorder l’horloge DT2 en suivant les instructions fournies avec cet accessoire. 24 6 720 610 629-1(01.09) Mise en service 5 Mise en service 61 363 310 8.1 135 361 136 6 720 610 628-07.1C 364 15.1 38 170.1 171 172 173 170.2 27 15 Fig. 42 8.1 15 15.1 27 38 61 135 136 170.1 170.2 171 172 173 310 361 363 364 Thermo-manomètre Soupape de sécurité Tube de vidange Purgeur automatique Robinet de remplissage/disconnecteur Bouton de déverrouillage Interrupteur principal Sélecteur de température de départ chauffage Vanne d’isolement pour départ chauffage Vanne d’isolement pour retour chauffage Raccord sortie eau chaude sanitaire Robinet gaz (fermé) Robinet entrée eau froide sanitaire Sélecteur de température eau chaude sanitaire Vis de vidange Lampe-témoin pour mode brûleur Lampe-témoin allumé/éteint (I/0) 5.1 Avant la mise en marche Avertissement: Ne pas mettre l’appareil en marche sans eau. Ne jamais ouvrir le gaz avant d’effectuer la mise en eau. B Ouvrir le robinet entrée eau froide sanitaire (173) et effectuer la purge de l’installation côté eau chaude sanitaire. B Ouvrir les purgeurs des radiateurs et celui de la chaudière (27). B Ouvrir les vannes d’isolement du départ (170.1) et retour (170.2) chauffage. B Ouvrir le robinet de remplissage (38) et remplir lentement l’installation chauffage. 6 720 610 629-1(01.09) 25 Mise en service Il est recommandé de remplir l’installation chauffage à une pression de 1,5 bar. L B Purger les radiateurs et la chaudière. B Resserrer les purgeurs des radiateurs et de la chaudière (27), puis compléter le remplissage. – Position Eco E (env. 75 °C) – Installation de chauffage pour températures de départ jusqu’à env. 90 °C, par exemple position (voir page 28 Neutralisation de la limite de basse température). Lorsque le brûleur est en service, la lampe-témoin rouge s’allume. B Vérifier si le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique correspond au type de gaz distribué. 5.2 6 720 610 629-05-1C B Ouvrir le robinet gaz (172). Allumer / éteindre l’appareil Allumer B Mettre l’interrupteur principal sur la position (I). La lampe témoin verte est alors allumée. Fig. 44 5.4 Régulation du chauffage (option) B Positionnez le thermostat asservi à la température ambiante (TR...) sur la température choisie. 20 ˚C 15 Fig. 43 10 25 30 5 6 720 610 311-48.1D 6 720 610 629 -04 - 1C B Réglez le thermostat asservi à la température extérieure (TA...) sur la courbe de chauffage correspondante et sélectionnez le mode de service. Eteindre B Mettre l’interrupteur principal sur la position (0). La lampe-témoin s’éteint. Fig. 45 L Le thermostat (TA..., TR...) ou l’horloge (DT...) continuent à fonctionner sur leur réserve de marche. B Réglez le thermostat asservi à la température ambiante (TRL...) sur les températures souhaitées. Danger: risque d’électrocution ! Le fusible (151), page 8, est toujours sous tension. B Avant tous travaux sur les parties électriques, veuillez mettre le raccordement hors tension (fusible, disjoncteur). 5.3 Mettre en marche le chauffage B Tourner le sélecteur de température , afin d’adapter la température départ momentanée de l’eau de chauffage au type d’installation : 26 6 720 610 629-1(01.09) Mise en service 5.5 Régler la température et la quantité d’eau chaude Température de l’eau chaude La température de l’eau chaude peut être réglée entre 40 °C et 60 °C grâce au sélecteur de la chaudière. mostat n’est pas coupée. 5.7 Protection contre le gel B Laisser le chauffage allumé (protection hors gel à 5°C de l’Heatronic). -ouB Additionner à l’eau du circuit de chauffage du produit antigel FSK (Schilling Chemie), Glythermin NF (BASF) ou Antigrogen N (Hoechst/Ticona). 6 720 610 629-06.1C 5.8 Perturbation En cours de service, des perturbations peuvent survenir en raison, par exemple, d’un encrassement du brûleur, d’une chute de pression dans la conduite d’alimentation en gaz, etc. Fig. 46 La touche Position du sélecteur Température de l’eau Butée gauche env. 40 °C l env. 55 °C Butée droite env. 60 °C s’allume. B Appuyer sur la touche et la maintenir appuyée . L’appareil se met en service . Tab. 5 Confort à la demande • Avec message de demande : en ouvrant le robinet d’eau chaude brièvement puis en le refermant (message de demande), l’eau sanitaire est réchauffée à la température programmée au sélecteur. Ainsi, lorsque l’on puise de l’eau quelques instants après, elle est disponible immédiatement. Ceci permet une économie optimale d’eau et de gaz. • Sans message de demande : le réchauffage de l’eau sanitaire n’est réalisé que lorsque l’eau est puisée ; le temps nécessaire pour obtenir l’eau chaude est plus long. 5.6 S’il n’est pas possible de remédier à la perturbation : B Prendre contact avec le service après-vente ou un installateur. 5.9 L Protection contre le blocage du circulateur Ce dispositif automatique empêche un blocage du circulateur après une période d’arrêt prolongée. Après chaque déclenchement du circulateur, une mesure horaire s’effectue et un enclenchement du circulateur s’opère pour une durée de 5 minutes après toutes les 24 heures. Position été (eau chaude uniquement) Pour les thermostats asservis à la température extérieure B Ne pas régler le sélecteur de la chaudière. Le thermostat choisit automatiquement, en fonction de la température extérieure, le mode de fonctionnement « été ». Pour les thermostats asservis à la température ambiante B Tourner le sélecteur de la chaudière tout à gauche. Le chauffage est coupé, seule l’alimentation en eau chaude est active. L’alimentation électrique du ther- 6 720 610 629-1(01.09) 27 Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales 6 Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales 6.1 Régler la température de départ 6.3 Réglage du fonctionnement du circulateur Pour le chauffage par le sol, faire attention à la température maximale de départ admissible. 90 70 0 ¡C 1 30 5 0 L 6 720 610 629.19.1C La température de départ chauffage est réglable entre 45 °C et 90 °C. ar b 5 2 Limite de basse température La consigne est limitée d’origine à une température maximale de départ de 75 °C. O EC 0 I Le réglage de la puissance de chauffe en fonction de la demande de chauffe calculée du bâtiment n’est pas nécessaire. Norm max min Neutralisation de la limite de basse température Pour des installations de chauffage à températures de départ supérieures, il est possible de supprimer la limitation. B Enlever le bouton gris du sélecteur tournevis. avec un Fig. 49 Mode de fonctionnement 6 720 610 629-07.1C I Le brûleur commande Fig. 47 B Lui faire subir une rotation de 180° (point de repère vers l’intérieur). La température de l’eau n’est plus limitée. 6.2 Modification du diagramme de circulation II Le thermostat d’ambiance commande B Sur le coffret de connexion du circulateur, il est posible de choisir entre trois courbes caractéristiques. 0,6 H bar 0,5 0,4 0,3 6 720 610 629-21.1C A B 0,2 C 0,1 0 0 200 400 600 800 Q (l/h) Fig. 48 A B C H Q 28 Position de commutateur 3 Position de commutateur 2 Position de commutateur 1 Hauteur manométrique résiduelle Quantité d’eau de circulation 1000 1200 III Eté/hiver commande Brûleur Circulateur (mode hiver) éteint Arrêté allumé marche éteint post-fonctionnement marche post-fonctionnement éteint marche arrêté si plus de demande thermostat d’ambiance allumé marche éteint post-fonctionnement marche post-fonctionnement éteint marche allumé marche éteint post-fonctionnement marche post-fonctionnement Tab. 6. Choix du mode de fonctionnement Post fonctionnement L’extracteur : Après chaque arrêt du brûleur, l’extracteur continue de tourner pendant 35 secondes. Le circulateur : En mode hiver, à chaque arrêt du bruleur, le circulateur continue de tourner pendant 3 minutes. 6 720 610 629-1(01.09) Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales 6.4 Puissance chauffage maximale La puissance de chauffe peut être réglée entre la puissance de chauffe minimale et la puissance maxi (nominale) par rapport à la demande. L Même en limitant la puissance de chauffe, la puissance nominale est à disposition pour chauffer l’eau sanitaire. Le réglage d’origine correspond à la puissance de chauffe nominale. B Régler la puissance de chauffe en fonction de l’installation. B Mesurer le débit de gaz pour calculer la puissance et l’inscrire sur la plaque signalétique dans la case QA : --. 6 720 610 629-1(01.09) 29 Maintenance 7 Maintenance Danger: risque d’électrocution ! B Mettre l’appareil hors tension avant chaque opération de maintenance (fusible, disjoncteur). Circuit chauffage B Vidanger les radiateurs. B Vidanger l’appareil en dévissant la vis de purge sur le raccord retour chauffage. 7.3 L Pour l’entretien de votre chaudière, contacter votre installateur, une agence e.l.m. leblanc ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc. B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine. B Tous les joints et anneaux toriques d’étanchéité doivent être remplacés par des pièces neuves. 7.1 Nettoyage Pour nettoyer l’habillage, on peut employer les produits d’entretien habituels du commerce à l’exception de solvants et poudres ou éponges abrasives. Aucun graissage de robinet n’est nécessaire sur ces appareils. Chauffage par convecteurs (en installation monotube) Chaque convecteur est équipé d’un volet de réglage. L’orientation de celui-ci permet de régler l’émission de chaleur du convecteur. B Ne jamais rien déposer sur ou sous les convecteurs afin de ne pas gêner la diffusion de l’air chaud. B Nettoyer régulièrement les ailettes à l’intérieur du capot. 7.4 Chauffage par radiateurs ou convecteurs (en installation bitube) Chaque radiateur est muni d’un robinet permettant d’arrêter ou de régler l’émission de chaleur. L En cas de plancher chauffant : B Rajouter une interface basse température. Vase d’expansion B Enlever la pression de l’appareil. B Vérifier le vase d’expansion. Compléter éventuellement le remplissage à 1 bar environ avec une pompe à l’azote. B Ajuster la pression du vase d’expansion à la hauteur statique de l’installation de chauffage. B Eviter de fermer tous les radiateurs car la circulation de l’eau serait nulle ce qui provoquerait la mise en sécurité totale de l’appareil. Si l’appareil est mis en sécurité totale : B Réarmer le dispositif de sécurité en appuyant sur le bouton de déverrouillage (61) du tableau électrique. Organes de sécurité, de régulation et de commande 7.5 B Les organes de sécurité, de régulation et de commande doivent être vérifiés. B Remplacer l’électrode de ionisation tous les 3 ans. L Changement de gaz Le changement de gaz doit être exécutée par un installateur qualifié, une agence e.l.m. leblanc ou un service après vente agréé e.l.m. leblanc. Pièces de rechange B Passer commande des pièces de rechange nécessaires en précisant leur désignation et leur numéro de commande selon la liste de pièces de rechange. Graisses de maintenance B N’utilisez que les graisses suivantes : – Partie hydraulique : Unisilikon L 641 (8 709 918 413) – Raccords : HFt 1 v 5 (8 709 918 010) 7.2 En cas d’adaptation à un autre gaz que celui pour lequel l’appareil est livré, il est fourni sur demande une pochette comprenant l’équipement nécessaire à la transformation. B Se référer à la notice de changement de gaz qui est livrée avec les équipements de transformation. En cas de gel ou de vidange Circuit sanitaire B Fermer le robinet d’arrêt d’eau du raccord entrée sanitaire. B Ouvrir les robinets des divers postes alimentés par l’appareil. 30 6 720 610 629-1(01.09) Annexes 8 Annexes 8.1 Débit gaz Débit calorifique et débit gaz N GVM23-1H Catégorie gaz Aux conditions de références 15 °C 1013 mbar Chauffage Qn Chauffage Qm Sanitaire Qm 26 kW Pression injecteur 11 kW Pression injecteur 8,5 kW Pression injecteur G20 : 20 mbar (gaz naturel) 2,75 m3/h 14,2 mbar 1,16 m3/h 2,6 mbar 0,90 m3/h 1,6 mbar G25 : 25 mbar (gaz naturel) 2,92 m3/h - 1,24 m3 /h - 0,96 m3/h - G30 : 28/30 mbar (butane) 2,05 kg/h 27,5 mbar 0,87 kg/h 5,2 mbar 0,67 kg/h 3 mbar G31 : 37 mbar (propane) 2,02 kg/h 35 mbar 0,85 kg/h 6,5 mbar 0,66 kg/h 3,8 mbar 2E+ 3+ Tab. 7 Chaudière Gaz Diaphragme (Repérage) Injecteurs (Repérage) Nat 6,5 110 B/P - 69 N GVM23-1H Tab. 8 8.2 Débit massique des produits de combustion Qkg/h Chauffage TF °C N GVM23-1H Qn Qmin 52,63 139 Sanitaire Qn 52,95 114 Qmin 52,63 139 55,69 102 Tab. 9 TF Température fumée Q Débit massique 6 720 610 629-1(01.09) 31 Annexes 8.3 Performances Départ à + 81°C Température chaudière Type appareil Rend. sanitaire Peu Varie avec les besoins N GVM23-1H du chauffage Tout % Départ de 66 à 80°C Pam/ Ppm ds Vh 18°C W Pam/ Ppm h Vh 10°C W 23083 109 9862 102 Rm Pm % W 83,8 79 Départ de 51 à 65°C Pam/ Ppm ds Vh 18°C W Pam/ Ppm h Vh 10°C W 23220 88 9924 82 Rm Pm % W 144 84,3 135 79,5 Départ de moins de 50°C Pam/ Ppm ds Vh 18°C W Pam/ Ppm h Vh 10°C W 23358 68 9987 64 Rm Pm % W 122 84,8 114 80 Pam/ Ppm ds Vh 18°C W Pam/ Ppm h Vh 10°C W 23496 49 80 10049 46 75 Rm Pm % W 100 85,3 94 80,5 84,3 Tab. 10 Départ à + 81°C Température chaudière Type appareil Rend. sanitaire Peu Maintenue N GVM23-1H constante Tout % Départ de 66 à 80°C Pam/ Ppm ds Vh 18°C W Pam/ Ppm h Vh 10°C W 22725 249 9375 233 Rm Pm % W 82,5 75,1 Départ de 51 à 65°C Pam/ Ppm ds Vh 18°C W Pam/ Ppm h Vh 10°C W 23000 200 9500 187 Rm Pm % W 289 83,5 271 76,1 Départ de moins de 50°C Pam/ Ppm ds Vh 18°C W Pam/ Ppm h Vh 10°C W 23062 130 9778 122 Rm Pm % W 239 83,7 224 78,3 Pam/ Ppm ds Vh 18°C W Pam/ Ppm h Vh 10°C W 23220 88 122 9924 82 114 Rm Pm % W 167 84,3 156 79,5 83,5 Tab. 11 Pam : Pertes totales. Perte à l’arrêt ds Vh : dans volume habitable h Vh : hors volume habitale Ppm : Pertes par les parois Rm : Rendement moyen sur PCS Pm : Puissance moyenne RT 2000 Puissance Rendement 30 % 86,94 % 100 % 92,82 % Perte à l’arrêt ∆T 30 °C 100 W Tab. 12 32 6 720 610 629-1(01.09) Notes 6 720 610 629-1(01.09) 33 Notes 34 6 720 610 629-1(01.09) Notes 6 720 610 629-1(01.09) 35 Les directions régionales Région Ile de France Est et Paris Paris Nord 2 - Les Frégates lot 601. 0013, rue de la Perdrix BP 40056 Tremblay en France 95913 Roissy Charles de Gaulle CEDEX Téléphone: 01 49 89 39 20 Télécopieur: 01 49 89 39 80 Région Nord 5, rue du Rouge Bouton, ZI B 59113 Seclin (Lille) Téléphone: 03 20 16 34 37 Télécopieur: 03 20 16 34 40 Ile de France Ouest et Normandie 150, avenue du Général Leclerc 78220 Viroflay Téléphone: 01 30 24 26 68 Télécopieur: 01 30 24 55 35 Région Ouest et Centre 2, rue de la Rigotière Z.A.C. de la Conraie 44700 Orvault (Nantes) Téléphone: 02 40 76 43 12 Télécopieur: 02 51 83 92 54 Région Est 35, rue Marcel Brot 54000 Nancy Téléphone: 03 83 19 17 00 Télécopieur: 03 83 19 17 19 Région Auvergne-Rhône-Alpes 154, avenue du Général Frère 69008 Lyon Téléphone: 04 78 00 02 41 Télécopieur: 04 78 76 26 09 Région Sud-Est 97-99, avenue de la Timone 13010 Marseille Téléphone: 04 91 78 65 93 Télécopieur: 04 91 83 07 21 Région Sud-Ouest et Midi-Pyrénées Parc d’activité Babinet 70, rue Jacques Babinet 31100 Toulouse Téléphone: 05 34 60 25 00 Télécopieur: 05 34 60 25 09 ................................................................... Direction commerciale e.l.m. leblanc • 32, av. Michelet • F-93404 St-Ouen Cedex e.l.m. leblanc • 124-126, rue de Stalingrad • F-93711 Drancy Cedex Site internet : www.elmleblanc.fr ................................................................... La maîtrise du bien-être
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement