FR Avertissements: Vous utilisez du gaz, soyez prudent! Ne manipuler l'adaptateur de sécurité CP250 qu'en position horizontale. Cet adaptateur de sécurité fonctionne avec une valvecartouche de gaz perçable Camping Gaz CP250. Le fait d'utiliser une autre cartouche pour l'adaptateur de sécurité peut être dangereux. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'incidents provenant de l'utilisation de cartouches d'autres fabricants. Toujours assembler l'adaptateur de sécurité CP250 loin de toute source d'inflammation (par ex. flammes, cigarettes, veilleuses, radiateurs etc.) et des autres personnes. Respecter les normes réglementaires de ventilation qui permettent de fournir l'air suffisant à une bonne combustion et d'éviter la formation d'un mélange dangereux de gaz non brûlé. Avant chaque utilisation, vérifier si les deux joints (5&6) sont installés et s'ils sont en parfait état.Ne jamais utiliser un adaptateur qui fuit, qui est détérioré ou fonctionne mal. Mode d´emploi Autres produits de cette série: gasprofi 1 micro Art. no. 6.004.000 Bec de gaz de laboratoire avec interrupteur à pied, bouton/touche et capteur infrarouge (IR) Fuego SCS Art. no. 8.000.000 Bec de gaz de laboratoire avec bouton/touche, capteur infrarouge (IR) et LC-Display Fuego SCS basic Art. no. 8.001.000 Bec de gaz de laboratoire avec bouton/touche et interrupteur à pied powerjet 2 Brûleur manuel de laboratoire avec allumage piezo Art. no. 6.006.000 Ne jamais utiliser un adaptateur qui fuit, qui est détérioré ou fonctionne mal. Matériel d’usage: (extrait) Cartouches de gaz CP250 butane, VE 6 pièces Art. no. 6.000.192 En cas de fuite de l'adaptateur (odeur de gaz) le mettre immédiatement dans un endroit bien ventilé loin de toute source d'inflammation où la fuite pourra étre recherchée et arrêtée. Ne pas rechercher les fuites avec une flamme, utiliser de l'eau savonneuse. Joint torique extérieur (5): Art. no.6.010.820 Joint torique intérieur (6): Art. no. 6.011.820 Le fait de ne pas respecter scrupuleusement ces instructions pourrait résulter en fuites de gaz qui, en cas d'inflammation, pourraient provoquer de graves brûlures à l'utilisateur ou aux personnes se trouvant à proximité. Ne jamais jeter une cartouche qui n'est pas vide. (Vérifier l'absence de bruit de liquide en la secouant). Ne jamais tenter de recharger les cartouches. Rangement: Entreposer les cartouches dans un endroit sec, frais, loin de toute source de chaleur. Il faut respecter les Directives Techniques pour le Gaz liquéfié. (TRF). WLD - TEC GmbH Sales: Spandauer Weg 1 D - 37085 Göttingen Phone : +49 (0)551/793789 Fax : +49 (0)551/793707 Production and Service: Halle-Kasseler Straße 49 D - 37318 Arenshausen Phone : +49 (0)36081/68940 Fax : +49 (0)36081/68942 Internet: http://www.wld-tec.com Email: [email protected] 09/09 Protéger l'environnement: Se débarrasser des cartouches vides dans un endroit sûr. Adaptateur de sécurité CP 250 1 Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de vous familiariser avec le produit avant de l'assembler à la cartouche CP250. Conservez-le bien pour vous y référer plus tard. 2 7&8 6&7 3 1 4 3 1 - Tuyau DVGW 2 - Bouchon à vis pour raccordement de gaz 3 - Cartouche CP25 Fig. 1 4 - Connecteur 5 - Joint torique, extérieur 6 - Joint torique, intérieur 7 - Traîne de guidage 8 - Embrasure / Cartouche 7 1.1 Livraison: Adaptateur de sécurité CP250 avec tuyau DVGW 0,5 m Mode d'emploi 1.2 Données techniques: Adaptateur pour cartouches: Détendeur: Durée d'utilisation: Dimensions: (L x H x P) Poids: (sans cartouche) Tuyau DVGW: 6 4 5 8 8 Art. no. 6.000.820 CP250 de Camping Gaz 210 g propane / butane 50 mbar 200 min. par cartouche 98 x 110 x 80mm avec cartouche 660 g 0,5 m / G1/4" gauche 2. Premier raccordement: Eteindre le bec de gaz avant le raccordement ou le changement de l'adaptateur de la cartouche. Au cours de la fabrication, une buse a été prémontée pour le gaz naturel (08) ou (N). Il faut adapter la buse à la cartouche CP250, type de gaz propane/butane (la buse correspondante (06) ou (P) fait partie de la livraison du bec de gaz) Pour changer la buse, voir dans le mode d’emploi du bec de gaz respectif. Branchez l'extrémité (1) du tuyau DVGW à l'adaptateur et l'autre extrémité (1) au raccordement de gaz du bec de gaz. Avec tous les raccordements de gaz, s'assurer que tout est hermétiquement fermé (filet à gauche) 3 Fig. 2 7 1. Utilisation: L'adaptateur de sécurité CP250 a été développé pour alimenter des produits gasprofi et Fuego indépendamment de l'alimentation en gaz centrale. L'adaptateur est équipé d'un détendeur qui réduit la pression de la cartouche à 50 mbar. La température ambiante pour l'emploi de la cartouche est de +10°C à +40°C, éviter et préserver la cartouche d'une surchauffe vers +50°C. Il faut respecter les Directives Techniques pour le Gaz liquéfié. (TRF). Fig. 3 2.1 Mise en place d'une nouvelle cartouche: Suivre les avertissements se trouvant au recto. Ne pas utiliser de cartouche détériorée. Eteindre le bec de gaz. Vérifier si les deux joints (5&6) sont installés et s'ils sont en parfait état. überprüfen. Commander des joints de remplacement en cas de dommages : - Joint torique extérieur (5): Ref.: 6.010.820 - Joint torique intérieur (6): Ref.: 6.011.820 Avant d’installer la cartouche de gaz, tourner le connecteur (4) en position d’installation. Comme représenté sur l’image Fig. 2, tourner donc le connecteur (4) de quelques degrés dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. 4 Fig. 4 Puis bien enfoncer la cartouche de gaz (3) dans le connecteur (4). Vérifier que la traîne de guidage (7) s’emboîte dans l’embrasure (8). Pour verrouiller le mécanisme d’arrêt, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre la cartouche de gaz (3) avec le connecteur (4) jusqu’à la position finale (voir Fig. 4). La position finale de la cartouche de gaz verrouillée est visible sur Fig. 1. En cas de suspicion d'une fuite, suivre les avertissements se trouvant au recto. 2.2 Mise en marche: Ne manipuler l'adaptateur de sécurité CP250 qu'en position horizontale. Lors de la première utilisation il faut tourner le régulateur de gaz deux tours à gauche ainsi qu'ouvrir et refermer celui d'air, également en tournant. Pour d’autres maniements, voir à partir du chapitre "Manipulation" dans le mode d’emploi du bec de gaz respectif. 2.3 Mise hors service: Après avoir utilisé le bec de gaz ou en cas de pauses assez longues sans surveillance, il faut arrêter le bec de gaz et ôter la cartouche de gaz. Pour cela, tourner la cartouche de gaz (3) avec le connecteur (4) de quelques degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée et tirer la cartouche (voir Fig. 5). Cartouche ôter Fig. 5 2.4 Changer une cartouche vide: Vous pouvez également changer la cartouche (3) avant qu’elle ne soit vide car ce type de cartouche possède une valve intégrée. Vous devez toujours changer la cartouche dans un endroit bien ventilé et loin de toute source d’inflammation. Eteindre le bec de gaz. Pour retirer la cartouche de gaz (3), la tourner avec le connecteur (4) de quelques degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée et tirer la cartouche (voir Fig. 5). Ne jamais jeter une cartouche qui n'est pas vide. (Vérifier l'absence de bruit de liquide en la secouant). Pour la mise en place d'une nouvelle cartouche voir paragraphe 2.1 3. Garantie: La garantie est de 2 ans. Toute défectuosité due au maniement impropre de l'adaptateur ainsi que les changements ou interventions effectués sur l'adaptateur n'entrent pas dans la garantie.
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement