Manuel d`utilisation

Manuel d`utilisation
Invacare® Action 5
fr
Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit.
Lire ce manuel AVANT d'utiliser ce produit, et le conserver en cas de besoin.
Fauteuil roulant médium actif
Manuel d'utilisation
©2015 Invacare Corporation
Tous droits réservés. La republication, la duplication ou la modification de tout ou partie du présent
document est interdite sans l'accord écrit préalable d'Invacare Corporation. Les marques commerciales
sont identifiées par ™ et ®. Toutes les marques commerciales sont détenues par ou cédées sous
licence à Invacare Corporation ou ses filiales, sauf stipulation contraire.
3.11 Coussin d'assise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sommaire
1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Informations relatives au manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . 5
1.2 Symboles figurant dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Normes et réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5 Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.6 Durée de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Informations de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Étiquettes et symboles figurant sur le produit . . . . . . . . . . 8
3 Structure et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Freins de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Tendeur de dossier (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Poignées de poussée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6 Garde-boue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7 Accoudoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7.1 Accoudoir tubulaire, réglable en hauteur,
escamotable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7.2 Accoudoir, réglable en hauteur en continu,
amovible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7.3 Accoudoir, réglable en hauteur, relevable . . . . . . . . . . .
3.8 Repose-jambes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.8.1 Potences escamotables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.8.2 Repose-jambes réglable et escamotable . . . . . . . . . . . .
3.9 Dispositif anti-bascule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.10 Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
11
12
14
14
15
16
16
17
17
18
18
19
20
21
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Ceinture de maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Aide à la bascule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Pompe à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Catadioptre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Porte-canne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6 Porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
22
23
23
24
24
24
5 Réglages (Mise en service) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.1 Informations de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Déplacement en fauteuil roulant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Informations de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Freinage lors de l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 S'installer dans le fauteuil/sortir du fauteuil. . . . . . . . . . . . .
6.4 Propulsion et conduite du fauteuil roulant . . . . . . . . . . . . .
6.5 Franchissement de marches et de trottoirs . . . . . . . . . . . .
6.6 Franchissement d’escaliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 Franchissement de rampes et de pentes . . . . . . . . . . . . . .
6.8 Stabilité et équilibre en position assise. . . . . . . . . . . . . . . .
26
26
27
28
29
30
31
32
34
7 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Pliage et dépliage du fauteuil roulant . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Soulever le fauteuil roulant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Démontage et montage des roues arrière . . . . . . . . . . . . .
7.5 Transport d'une personne dans le fauteuil roulant dans
un véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
35
35
37
37
8 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 Informations de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Calendrier de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4 Désinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
44
44
46
47
38
9 Résolution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9.1 Informations de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9.2 Identification et résolution des pannes. . . . . . . . . . . . . . . . 49
10 Après l’utilisation
10.1 Stockage . . . . .
10.2 Réutilisation. . .
10.3 Mise au rebut. .
...............................
...............................
...............................
...............................
51
51
51
51
11 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
11.1 Dimensions et poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
11.2 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Généralités
1 Généralités
1.1 Informations relatives au manuel
d'utilisation
Merci d'avoir choisi un fauteuil roulant Invacare®.
Le présent manuel d'utilisation contient des informations importantes
sur l'utilisation de votre fauteuil roulant. Pour utiliser votre fauteuil
roulant en toute sécurité, lisez attentivement le manuel d'utilisation
et respectez les consignes de sécurité.
Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées
sans préavis.
Si vous avez des problèmes de vue, vous pouvez consulter le
manuel d'utilisation sous forme de fichier PDF sur le site internet
www.invacare.fr et l'agrandir à l'écran selon vos besoins. Si vous ne
pouvez pas agrandir suffisamment les textes et les images, veuillez
contacter le distributeur Invacare® de votre pays ;
® adresses au dos de ce document. Le cas échéant, nous vous
fournirons un fichier PDF haute résolution du manuel d'utilisation.
De plus, des programmes adaptés vous permettent de lire le PDF en
utilisant les fonctions de langues spéciales de votre ordinateur (par
exemple Maj + Ctrl + Y dans Adobe®Reader®X).
Compte tenu du grand nombre de modèles disponibles, les
équipements de votre fauteuil roulant peuvent différer des
descriptions et schémas qui figurent dans ce manuel.
Pour obtenir les informations importantes les plus récentes sur les
produits (notices de sécurité, rappels de produits, etc., par exemple),
veuillez consulter notre site internet www.invacare.fr, vous adresser
à votre distributeur spécialisé le plus proche ou contacter Invacare®
dans votre pays (reportez-vous au dos de ce manuel pour obtenir
les adresses).
1587472-A
1.2 Symboles figurant dans ce manuel
Dans le présent Manuel d’utilisation, les avertissements sont signalisés
par des pictogrammes. Ces pictogrammes sont accompagnés d’un
en-tête indiquant le niveau de danger.
AVERTISSEMENT
Signale une situation potentiellement dangereuse, qui,
si elle ne peut être évitée, peut entraîner de graves
blessures ou la mort.
ATTENTION
Signale une situation potentiellement dangereuse,
qui, si elle ne peut être évitée, peut entraîner des
blessures bénignes ou légères.
IMPORTANT
Signale une situation potentiellement dangereuse,
qui, si elle ne peut être évitée, peut entraîner des
dommages matériels.
Met en évidence des conseils et recommandations, de
même que des informations visant à une utilisation
efficace et sans problème du fauteuil roulant.
Ce produit est conforme à la directive 93/42/ECC
relative aux dispositifs médicaux. La date de lancement
de ce produit est indiquée dans la déclaration de
conformité CE.
Fabricant
5
Invacare® Action 5
1.3 Garantie
Invacare garantit que ses fauteuils roulants sont exempts de défauts
et parfaitement fonctionnels. La garantie couvre l'ensemble des vices
et défauts démontrés imputables à une construction défectueuse, des
matériaux de mauvaise qualité ou une malfaçon. Les réclamations
au titre de la garantie auprès du fabricant peuvent uniquement être
introduites par le distributeur et en aucun cas par l'utilisateur du
produit.
La garantie ne couvre pas l'usure normale, les conséquences d'une
manipulation incorrecte ni la détérioration, le défaut d'entretien
ou le montage ou la mise en service inappropriés par l'acheteur
ou par un tiers, ni les défauts attribuables à des circonstances
indépendantes de notre volonté. Les pièces d'usure ne sont pas
couvertes par la garantie. La garantie est annulée si des modifications
non autorisées sont apportées au produit et ne sont pas effectuées
par le distributeur spécialisé ou si des accessoires ou des pièces de
rechange inappropriés sont utilisés. La garantie ne couvre pas les
frais consécutifs à la correction d'un défaut, en particulier les frais de
transport et de déplacement, les coûts de mains d'œuvre, les frais
divers, etc.
La durée de la garantie est de 24 mois.
De plus, les termes et conditions font partie des conditions générales
spécifiques aux différents pays de vente du produit.
Invacare® s'efforce sans relâche de réduire au minimum l'impact
de l'entreprise sur l'environnement, à l'échelle locale et à l'échelle
mondiale. Nous n'utilisons que des matériaux et composants
conformes au règlement REACH.
1.5 Utilisation prévue
Le fauteuil roulant médium actif est propulsé manuellement et doit
exclusivement être utilisé pour le transport d'une personne à mobilité
réduite de façon autonome ou aidée par une tierce-personne. Sans
aide, son utilisation est strictement réservée à des personnes capables
physiquement et mentalement de le manœuvrer en toute sécurité
(capables de se propulser, de contrôler la direction et de freiner, par
exemple). Le fauteuil roulant ne doit être utilisé que sur une surface
plane et accessible, tel qu'en intérieur. Ce fauteuil roulant médium
actif doit être prescrit et adapté à votre état de santé.
AVERTISSEMENT !
Toute utilisation inappropriée ou incorrecte peut
provoquer des situations dangereuses.
ATTENTION !
– Dans certaines configurations, la largeur ou la longueur
totale du fauteuil roulant prêt à être utilisé dépasse les
limites autorisées. Dans ce cas l'accès aux issues de
secours n'est pas possible.
1.4 Normes et réglementations
La qualité est un élément fondamental du fonctionnement de notre
entreprise, qui travaille conformément aux normes ISO 9001 et
ISO 13485.
Ce fauteuil roulant a été testé conformément à la norme EN 12183.
Les tests effectués incluent un test d’inflammabilité (EN 1021-2 et
ISO 8191-2).
6
1.6 Durée de vie
La durée de vie attendue de ce produit est de cinq ans, en partant
du principe qu’il est utilisé quotidiennement, dans le respect des
consignes de sécurité, des instructions de maintenance et de l'usage
prévu stipulés dans le présent manuel.
1587472-A
Sécurité
2 Sécurité
2.1 Informations de sécurité
La présente section contient des informations importantes sur
la sécurité visant à protéger l'utilisateur du fauteuil roulant et la
tierce-personne, et à permettre une utilisation du fauteuil roulant en
toute sécurité et sans problème.
AVERTISSEMENT !
Risque d’accidents et de blessures graves
Des accidents impliquant de graves blessures peuvent se
produire en cas de mauvais réglage du fauteuil roulant.
– Confiez systématiquement l’ensemble des réglages du
fauteuil roulant à un distributeur agréé.
AVERTISSEMENT !
Risque dû à un style de conduite non adapté aux
conditions
Il existe un risque de dérapage sur sol mouillé, sur du
gravier ou sur un terrain accidenté.
– Adaptez toujours votre vitesse et votre style de
conduite aux conditions données (météo, surface,
aptitudes individuelles, etc.).
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure
En cas de collision, vous risquez de vous blesser aux
parties de votre corps qui dépassent du fauteuil roulant
(pieds ou mains, par exemple).
– Évitez toute collision non freinée.
– Ne foncez jamais sur un objet.
– Conduisez avec précaution dans les passages étroits.
1587472-A
AVERTISSEMENT !
Risque en cas de perte de contrôle du fauteuil
roulant
À vitesses élevées, vous risquez de perdre le contrôle de
votre fauteuil roulant et de le renverser.
– Ne roulez jamais à plus de 7 km/h.
– Évitez toute collision en général.
AVERTISSEMENT !
Risque de bascule
La position de l'axe de la roue arrière et l'angle
du dossier de votre fauteuil roulant sont deux des
principaux réglages susceptibles d'affecter votre stabilité
lorsque vous êtes assis dans le fauteuil roulant.
– Le réglage de la position des roues avant et/ou de
l'inclinaison des fourches, ainsi que toute modification
de la configuration de votre fauteuil roulant doivent
exclusivement être effectués sous la responsabilité
d'une personne compétente qui a procédé à
une analyse complète des risques liés à de telles
modifications. Nous vous invitons par conséquent à
consulter votre distributeur.
ATTENTION !
Risque de brûlure
Les composants du fauteuil roulant peuvent s'échauffer
en cas d'exposition à des sources de chaleur externes.
– N'exposez pas le fauteuil roulant au rayonnement
intense du soleil avant de l'utiliser.
– Avant toute utilisation, vérifiez la température de tous
les composants entrant en contact avec votre peau.
7
Invacare® Action 5
ATTENTION !
Risque de se coincer les doigts !
Il existe toujours un risque de se coincer un doigt ou un
bras, par exemple dans les pièces mobiles du fauteuil
roulant.
– Assurez-vous que rien ne s’est coincé au moment
d’activer les mécanismes de pliage ou d’insertion
des pièces mobiles telles que l’axe amovible de la
roue arrière, le dossier rabattable ou le dispositif
anti-bascule.
2.2 Dispositifs de sécurité
AVERTISSEMENT !
Risque d’accidents
Des dispositifs de sécurité mal réglés ou non
opérationnels (freins, dispositifs anti-bascule) risquent de
provoquer des accidents.
– Vérifiez toujours que les dispositifs de sécurité
fonctionnent avant d'utiliser le fauteuil roulant et
faites-les régulièrement contrôler par un distributeur
agréé.
Les fonctions des dispositifs de sécurité sont décrites au chapitre 3
Structure et fonctionnement, page 10.
A
Adresse du fabricant
B
Description du produit
C
Date de fabrication
D
Label CE
E
Poids maximal de l'utilisateur
F
Référence
G
Code-barres du numéro de série
H
Numéro de série
Consultez le manuel d'utilisation
2.3 Étiquettes et symboles figurant sur le
produit
Autocollant d'identification
L'autocollant d'identification est fixé au châssis de votre fauteuil
roulant et fournit les informations suivantes :
8
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, est susceptible de provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
1587472-A
Sécurité
Limites de température
N'exposez pas le fauteuil roulant à des températures
inférieures à -20 °C ou supérieures à 40 °C.
Symboles de mousqueton
Selon la configuration, certains fauteuils roulants peuvent être utilisés
comme sièges de véhicule.
ISO 717 6-19
Points de fixation des sangles du système de fixation
lorsque le fauteuil roulant est utilisé comme siège de
véhicule à moteur. Reportez-vous à la section 7.5
Transport d'une personne dans le fauteuil roulant
dans un véhicule, page 38.
Symbole d'AVERTISSEMENT
Ce fauteuil roulant n'est pas configuré pour le
transport de passagers dans un véhicule à moteur.
Ce symbole est apposé sur le châssis à côté de
l'autocollant d'identification.
1587472-A
9
Invacare® Action 5
3 Structure et fonctionnement
3.1 Présentation
A
Poignée de poussée
B
Dossier
C
Roue arrière avec main courante
D
Frein de stationnement
E
Fourche de roue avant avec roue avant
F
Repose-jambes, escamotables
G
Repose-pieds
H
Châssis
I
Assise
J
Accoudoir
Brève description
Ce fauteuil roulant médium actif est doté d'un mécanisme de pliage
horizontal et de repose-jambes escamotables.
Dans la mesure où chaque fauteuil roulant est fabriqué
individuellement en fonction des spécifications de la
commande, les équipements de votre fauteuil roulant
peuvent différer de ceux indiqués sur le schéma.
10
1587472-A
Structure et fonctionnement
3.2 Freins de stationnement
ATTENTION !
Risque de pincement ou d'écrasement
Il existe parfois un tout petit espace entre la roue arrière
et le frein de stationnement dans lequel vous risquez
de vous coincer les doigts.
– Éloignez vos doigts des pièces mobiles lorsque vous
utilisez le frein et gardez toujours la main sur le levier
de frein.
Les freins de stationnement sont utilisés pour immobiliser le fauteuil
roulant lorsqu'il est à l'arrêt, afin de l'empêcher de rouler.
AVERTISSEMENT !
Risque de chute en cas de freinage brusque
Si vous serrez les freins de stationnement alors que
vous êtes en mouvement, il se peut que vous perdiez le
contrôle dans le sens de déplacement, le fauteuil roulant
risquant alors de s'arrêter brusquement, ce qui peut
entraîner une collision ou votre chute.
– N'actionnez jamais les freins de stationnement alors
que vous êtes en mouvement.
Il est possible de régler la distance entre le patin de frein et le
pneu. Ce réglage doit être effectué par un distributeur agréé.
Frein standard à pousser
AVERTISSEMENT !
Risque en cas de perte de contrôle du fauteuil
roulant
– Les freins de stationnement doivent être actionnés
simultanément.
– N'actionnez pas les freins de stationnement pour
ralentir le fauteuil roulant.
– Ne vous appuyez pas sur les freins de stationnement
pour vous soutenir ou lors des transferts.
1
1.
AVERTISSEMENT !
Risque de chute
Pour que les freins de stationnement fonctionnent
correctement, la pression des pneus doit être suffisante.
– Assurez-vous que la pression des pneus est correcte,
3.10 Pneus, page 21.
1587472-A
2.
2
Pour actionner le frein, poussez le levier de frein vers l'avant
aussi loin que possible.
Pour desserrer le frein, tirez le levier de frein vers l'arrière.
11
Invacare® Action 5
Frein à tirer
1.
2.
Pour actionner le frein, tirez le levier de frein vers l'arrière aussi
loin que possible.
Pour desserrer le frein, poussez le levier de frein vers l'avant.
Le levier de la poignée de poussée peut être rabattu afin
de faciliter les transferts. Pour ce faire, tirez le levier et
rabattez-le vers l'arrière.
3.3 Dossier
Toile de dossier
La tension de la toile de dossier peut être réglée selon les besoins.
Réglage de la tension de la toile du dossier
1.
2.
3.
Retirez le coussin de dossier A.
Tirez sur les bandes Velcro® B à l'arrière de la toile de dossier
pour les desserrer.
Serrez ou desserrez les bandes comme souhaité, puis
remettez-les en place.
AVERTISSEMENT !
Risque de basculement
Si les bandes sont très desserrées, le point de bascule de
votre fauteuil roulant est modifié de façon défavorable.
– Assurez-vous que les bandes sont réglées
correctement.
IMPORTANT !
– Afin de ne pas modifier la géométrie du fauteuil
roulant, ne serrez pas les bandes de façon excessive.
IMPORTANT !
– Ne serrez les bandes que lorsque le fauteuil roulant
est en position dépliée.
12
1587472-A
Structure et fonctionnement
Hauteur du dossier
Il est possible de régler la hauteur du dossier. Ce réglage doit être
effectué par un distributeur agréé.
AVERTISSEMENT !
Risque de basculement
La suspension d'une charge supplémentaire (sac à dos
ou similaire, par exemple) aux montants du dossier du
fauteuil roulant peut avoir une incidence sur sa stabilité
arrière. Le fauteuil risque de basculer vers l'arrière et
d'occasionner des blessures.
– Par conséquent, Invacare® conseille vivement
l'utilisation de dispositifs anti-bascule (disponibles
en option) en cas de suspension d'une charge
supplémentaire (sac à dos ou similaire) sur les
montants de dossier du fauteuil.
ATTENTION !
Risque de posture inconfortable
Un angle inférieur à 90° entre le siège et le dossier est
inconfortable pour certains utilisateurs.
– Ce réglage doit être effectué par un technicien
professionnel en accord avec un médecin prescripteur.
Veuillez consulter votre distributeur.
Angle du dossier (en option)
Il est possible de régler l’angle du dossier. Ce réglage doit être
effectué par un distributeur agréé.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure
– Afin d'éviter toute blessure, effectuez toujours ces
réglages avant l'installation de l'utilisateur dans le
fauteuil roulant.
– Invacare® conseille vivement l'utilisation de dispositifs
anti-bascule (disponibles en option) en combinaison
avec toutes les positions de roues arrière lorsque le
dossier est orienté à un angle supérieur ou égal à 12°
1587472-A
13
Invacare® Action 5
3.4 Tendeur de dossier (en option)
3.5 Poignées de poussée
Un tendeur de dossier est proposé en option pour augmenter la
rigidité du dossier sur les fauteuils roulants présentant des hauteurs
ou des largeurs de dossier importantes.
ATTENTION !
– N'utilisez pas le tendeur de dossier pour soulever
ou pousser le fauteuil roulant. Vous risqueriez de la
casser.
Pliage du tendeur de dossier
IMPORTANT !
– Vérifiez toujours les poignées de poussée avant
d'utiliser le fauteuil roulant, et assurez-vous qu'elles
sont bien fixées et qu'elles ne risquent pas de pivoter
ni de se détacher.
Amplitude des poignées de poussée déportées
réglables en hauteur (en option)
L'amplitude arrière de poignées de poussée réglables en hauteur
permet à la tierce-personne de régler les poignées à un niveau
confortable.
A
1.
2.
Déverrouillez le tendeur de dossier en poussant le joint A
légèrement vers le bas.
Rabattez le tendeur de dossier vers le bas.
Le tendeur de dossier se relâche automatiquement lorsque
le fauteuil est plié.
1.
Dépliage du tendeur de dossier
1.
2.
14
Rabattez le tendeur de dossier vers le haut.
Verrouillez le tendeur de dossier en tirant le joint A légèrement
vers le haut.
Pour régler la hauteur des poignées de poussée, desserrez la
molette A, poussez la poignée dans la position voulue puis
resserrez la molette.
1587472-A
Structure et fonctionnement
ATTENTION !
Si la molette n'est pas correctement serrée, la poignée
de poussée risque de se détacher accidentellement de la
canne de dossier lorsqu'elle est tirée vers le haut.
– Assurez-vous que la molette est bien serrée.
Poignées de poussée intégrées, réglables en hauteur
(en option)
Les poignées de poussée intégrées réglables en hauteur permettent à
la tierce-personne de régler les poignées à un niveau confortable.
ATTENTION !
Si la molette n'est pas correctement serrée, la poignée
de poussée risque de se détacher accidentellement du
tube de dossier lorsqu'elle est tirée vers le haut.
– Assurez-vous que la molette est bien serrée.
3.6 Garde-boue
Pour empêcher les projections vers le haut des saletés présentes sur
les roues, un garde-boue amovible peut être monté. Il est possible
de régler la position du garde-boue. Ce réglage doit être effectué
par un distributeur agréé.
A
1.
Pour régler la hauteur des poignées de poussée, desserrez la
molette A, poussez la poignée dans la position voulue puis
resserrez la molette.
Démontage
1.
2.
1587472-A
Sortez le garde-boue de son support par le haut.
Pour régler le niveau de difficulté ou de facilité à retirer le
garde-boue du support, modifiez le degré de serrage des vis A.
15
Invacare® Action 5
Montage
1.
Poussez le garde-boue dans son support.
3.7.1 Accoudoir tubulaire, réglable en hauteur,
escamotable
Réglage de la hauteur
1.
Desserrez la vis B, placez-la dans le trou voulu, puis resserrez la
vis.
Réglage de la profondeur, réglage précis de la hauteur
1.
Desserrez les vis C, repositionnez le garde-boue, puis resserrez
les vis.
3.7 Accoudoirs
AVERTISSEMENT !
L'accoudoir n'est pas enclenché dans le fauteuil roulant.
– Par conséquent, vous ne devez pas soulever le fauteuil
roulant en saisissant les accoudoirs.
Démontage
ATTENTION !
Risque de pincement
– Éloignez vos doigts des pièces mobiles lors du
démontage, du montage ou du réglage de l'accoudoir.
1.
1.
Relevez l'accoudoir et soulevez-le pour le retirer du support.
Montage
Poussez l'accoudoir dans son support.
Réglage de la hauteur
1.
2.
3.
4.
Tirez sur l'accoudoir pour le sortir de son support.
Desserrez la vis sur le tube de l'accoudoir et revissez-la à la
hauteur voulue.
Appuyez sur l'accoudoir pour le réinstaller dans son support.
Effectuez le même réglage des deux côtés.
Basculement
1.
16
Relevez légèrement l'accoudoir et faites-le pivoter vers
l'extérieur.
1587472-A
Structure et fonctionnement
3.7.2 Accoudoir, réglable en hauteur en continu,
amovible
3.7.3 Accoudoir, réglable en hauteur, relevable
C
C
B
A
B
D
A
Démontage
1.
2.
3.
Appuyez au préalable sur le mécanisme de verrouillage A qui se
trouve sur la face inférieure du support vertical de l'accoudoir.
Tirez sur le coussin pour dégager l'accoudoir du support.
Pour régler le niveau de difficulté ou de facilité à retirer
l'accoudoir du support, modifiez le degré de serrage des vis D.
Montage
1.
Poussez l'accoudoir dans son support.
Réglage de la hauteur
1.
2.
3.
4.
Desserrez la vis B dans la rainure C du tube d'accoudoir.
Déplacez l'accoudoir vers le haut ou vers le bas jusqu'à obtention
de la hauteur souhaitée, tout en maintenant la vis B en place
(dans la partie supérieure du support).
Serrez la vis B.
Effectuez le même réglage des deux côtés.
1587472-A
Pliage
1.
Saisissez l'accoudoir par le coussin ou par la partie incurvée avant
et rabattez-le vers l'arrière.
Démontage
1.
2.
Appuyez sur le support de déverrouillage de l'accoudoir A à
l'avant et maintenez la pression.
Pour retirer l'accoudoir de son logement, tirez-le vers le haut en
le maintenant bien droit et rabattez -le vers l'arrière.
Montage
1.
2.
Poussez l'accoudoir vers le bas jusqu'à ce que le bouton de
déverrouillage avant B s'enclenche dans le trou du logement
d'accoudoir correspondant.
Vérifiez que le bouton ressort complètement du trou du
logement.
17
Invacare® Action 5
Réglage de la hauteur
1.
2.
3.
3.8.1 Potences escamotables
Appuyez sur le bouton C à l'avant ou à l'arrière du support et
déplacez l'accoudoir vers le haut ou vers le bas jusqu'à obtention
de la hauteur souhaitée.
Laissez le bouton s'enclencher dans le trou voulu.
Effectuez le même réglage des deux côtés.
3.8 Repose-jambes
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure
– Ne saisissez jamais les repose-pieds ou les
repose-jambes pour soulever le fauteuil roulant.
ATTENTION !
Risque de pincement
– Éloignez vos doigts des pièces mobiles lors du pliage,
du démontage et du réglage.
Basculement
1.
IMPORTANT !
Risque de détérioration du mécanisme du repose-jambes
– Ne placez aucun objet lourd sur le repose-jambes et
ne laissez pas d'enfant s'asseoir dessus.
Activez le levier de déverrouillage A et faites pivoter les
repose-pieds vers l'extérieur.
Basculement vers l'avant
1.
Faites pivoter le repose-pieds vers l'avant jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Décrochage
1.
2.
Activez le levier de déverrouillage A.
Tirez le repose-pieds vers le haut.
Accrochage
1.
18
Accrochez le repose-pieds à l'avant du châssis et faites-le pivoter
vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
1587472-A
Structure et fonctionnement
3.8.2 Repose-jambes réglable et escamotable
1.
2.
Tournez la molette B d'une main tout en soutenant le
repose-jambes de l'autre main.
Lorsque l'angle souhaité est obtenu, relâchez la molette. Le
repose-jambes se verrouille alors la position souhaitée.
Réglage du coussin appui-mollets
Le coussin appui-mollets D peut être escamoté lors des transferts et
offre trois options de réglage de la hauteur.
Réglage de la hauteur :
1.
Basculement
1.
Activez le levier de déverrouillage A et faites pivoter les
repose-jambes vers l'extérieur.
Après avoir desserré la vis de fixation C, réglez à la hauteur
souhaitée et serrez fermement la vis de fixation.
Le coussin appui-mollets offre deux options de réglage de la
profondeur.
Réglage de la profondeur :
Invacare® recommande de confier le réglage de la profondeur à un
distributeur agréé.
Basculement vers l'avant
Réglage de la palette repose-pieds
1.
Il existe deux modèles de palettes repose-pieds.
Faites pivoter le repose-jambes vers l'avant jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Démontage
1.
2.
Activez le levier de déverrouillage A.
Tirez le repose-jambes vers le haut.
Montage
1.
Accrochez le repose-jambes à l'avant du châssis et faites-le
pivoter vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Réglage de l'angle
•
•
Palettes repose-pieds réglables en hauteur
Palettes repose-pieds réglables en hauteur, en profondeur et
en angle
Invacare® recommande de confier le réglage de la palette
repose-pieds à un distributeur agréé.
Pour garantir le bon positionnement des pieds, deux types
de sangles peuvent être fournis : la sangle talonnière et
l'appui-mollets, fixés au support du repose-jambes. Ces deux
sangles peuvent être réglées au moyen de bandes Velcro®.
Il existe sept positions prédéfinies pour le réglage de l'angle.
1587472-A
19
Invacare® Action 5
3.9 Dispositif anti-bascule
Un dispositif anti-bascule empêche le fauteuil roulant de basculer
vers l'arrière.
AVERTISSEMENT !
Risque de bascule
Des dispositifs anti-bascule mal réglés ou non
opérationnels risquent de provoquer le basculement du
fauteuil.
– Vérifiez toujours que le dispositif anti-bascule
fonctionne avant d'utiliser le fauteuil roulant ou
faites-le régler par un distributeur agréé, si nécessaire.
– Utilisez toujours deux dispositifs anti-bascule.
Activation du dispositif anti-bascule
AVERTISSEMENT !
Risque de bascule
Sur une surface souple ou inégale, le dispositif
anti-bascule peut plonger dans les trous ou s'enfoncer
dans le sol, et perturber ou éliminer sa fonction de
sécurité.
– Utilisez uniquement le dispositif anti-bascule lors de
déplacements sur un sol égal et ferme.
1.
Poussez le dispositif anti-bascule A vers le bas et faites-le pivoter
vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
AVERTISSEMENT !
Risque de bascule
Un dispositif anti-bascule activé risque de se bloquer lors
du franchissement d'une marche ou d'une bordure.
– Désactivez toujours le dispositif anti-bascule avant de
franchir une marche ou un trottoir.
Désactivation du dispositif anti-bascule
1.
Poussez le dispositif anti-bascule A vers le bas et faites-le pivoter
vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
AVERTISSEMENT !
Risque de bascule
– Prévenez toujours l'utilisateur si vous désactivez les
dispositifs anti-bascule.
20
1587472-A
Structure et fonctionnement
Lorsque le dispositif anti-bascule est désactivé, une étiquette
rouge apparaît sur le support. Cette étiquette disparaît
lorsque le dispositif anti-bascule est correctement activé.
Réglage de la hauteur
1.
2.
3.
Pour régler la hauteur, retirez le boulon B du support.
Réglez le tube du dispositif anti-bascule C à la hauteur souhaitée.
Vérifiez que le dispositif anti-bascule comporte une garde au sol
de 40 à 50 mm (1½ à 2 pouces) lorsqu'il est activé.
Ce réglage doit être effectué par rapport à la position et au diamètre
de la roue arrière. La distance entre le dispositif anti-bascule et la
roue motrice doit être de 50 mm (2 pouces).
Vérifiez que le dispositif anti-bascule est bien fixé de chaque
côté. Le boulon B doit être en position verrouillée. Ce
réglage doit être effectué par un distributeur agréé.
3.10 Pneus
La pression idéale dépend du type de pneu.
Pneu
Pression max.
Pneumatique, gris
4 bars
400 kPa
58 psi
Pneumatique lisse
7 bars
700 kPa
101 psi
Pneu Schwalbe®
Marathon Plus Evolution
10 bars
1 000 kPa
145 psi
Roues avant à bandage
noir
-
-
-
ATTENTION !
– La pression des pneus doit être équivalente dans les
deux roues afin d'éviter une perte de confort de
conduite, de préserver l'efficacité des freins et de
faciliter la propulsion du fauteuil roulant.
3.11 Coussin d'assise
Un coussin d'assise adapté est indispensable pour assurer une
répartition uniforme de la pression sur l'ensemble de l'assise.
ATTENTION !
L'ajout d'un coussin d'assise vous surélève par rapport
au sol et peut affecter votre stabilité dans toutes
les directions. Le remplacement d'un coussin peut
également modifier la stabilité de l'utilisateur. Si
l'épaisseur du coussin est modifiée, une reconfiguration
complète du fauteuil roulant doit être effectuée par un
distributeur agréé.
– Utilisez toujours un coussin Invacare® ou Matrx®
muni d'une housse antidérapante afin d'éviter tout
glissement.
La compatibilité des pneus répertoriés ci-dessus dépend de
la configuration et/ou du modèle de votre fauteuil roulant.
1587472-A
21
Invacare® Action 5
4 Accessoires
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures graves par strangulation.
– Assurez-vous d'être assis bien au fond de l'assise et
que votre bassin est aussi droit et symétrique que
possible, c’est-à-dire pas en avant d’un côté ou incliné
vers l’arrière.
– Placez la ceinture de maintien de manière à pouvoir
sentir les os iliaques au-dessus de la ceinture.
– Réglez la longueur à l’aide des boucles pour qu’il y ait
juste assez de place pour passer votre main entre
votre corps et la ceinture. Il est recommandé de
maintenir la boucle en position centrale, c’est-à-dire
de procéder à des réglages de chaque côté.
– Assurez-vous que la ceinture ne puisse pas glisser et
que la boucle ne se détache pas. Réinstallez la ceinture
de maintien si nécessaire, ® distributeur spécialisé.
– Vérifiez ces réglages et modifiez-les au besoin chaque
fois que la ceinture est utilisée.
4.1 Ceinture de maintien
Votre fauteuil roulant peut être équipé d’une ceinture de maintien
qui vous empêchera de glisser vers l’avant dans le fauteuil roulant
ou d’en tomber.
La ceinture de maintien doit être adaptée par le prescripteur
responsable et montée par un technicien expérimenté.
Cependant, lors du transport du fauteuil roulant dans
un véhicule, la ceinture de maintien d'origine d'Invacare
doit être utilisée en complément, mais en aucun cas en
remplacement de la ceinture de sécurité (ceinture de
sécurité à trois points) du véhicule !
Ouverture de la ceinture de maintien
1.
22
Appuyez sur le bouton poussoir et tirez le cran de sûreté A de la
boucle B. La ceinture de maintien s'ouvre.
1587472-A
Accessoires
Fermeture de la ceinture de maintien
1.
2.
Poussez le cran de sûreté A dans la boucle B.
Tirez la ceinture C jusqu'à ce que vous soyez correctement
maintenu dans le fauteuil roulant.
4.2 Aide à la bascule
L'aide à la bascule permet à une tierce-personne de faire basculer le
fauteuil roulant plus facilement, afin de franchir des marches, par
exemple.
4.3 Pompe à air
La pompe à air est équipée d'un raccord universel. L'utilisation du
raccord correct dépend du type de valve de la chambre à air.
1.
2.
Retirez le bouchon de protection du raccord universel.
Poussez le raccord universel sur la valve ouverte sur la roue
et gonflez la roue.
Deux types de pompes sont disponibles :
• Basse pression < 6 bars
• Haute pression > 6 bars
Mode d'emploi imprimé sur l'emballage.
AVERTISSEMENT !
Risque de chute
– Assurez-vous que l'aide à la bascule ne dépasse pas le
diamètre externe de la roue arrière.
1.
2.
Tenez le fauteuil roulant par les poignées de poussée.
Appuyez sur l'aide à la bascule avec le pied et maintenez le
fauteuil roulant en position inclinée jusqu'à ce que l'obstacle ait
été franchi.
1587472-A
23
Invacare® Action 5
4.4 Catadioptre
4.6 Porte-bagages
Vous pouvez fixer des réflecteurs sur les roues arrière.
Votre fauteuil roulant peut être muni d’un porte-bagages. Quand il
n’est pas utilisé, le porte-bagages peut être rabattu.
4.5 Porte-canne
AVERTISSEMENT !
Risque de basculement
Le poids présent sur le porte-bagages modifie la façon
dont le fauteuil roulant bascule. Le fauteuil roulant
peut basculer plus facilement vers l’avant lorsque le
porte-bagages est chargé.
– Utilisez le porte-bagages uniquement pour transporter
des bagages de petite taille et légers.
– Évitez de vous déplacer à vitesse rapide dans le fauteuil
roulant lorsque vous transportez des bagages.
– Évitez d’emprunter des rampes ou de vous déplacer
dans des pentes lorsque vous transportez des bagages.
– Ne vous tenez pas debout sur le porte-bagages.
AVERTISSEMENT !
Risque de chute
– Assurez-vous que le porte-canne ne dépasse pas le
diamètre externe de la roue arrière.
1.
2.
24
Placez la canne dans le support B.
Fixez le haut de la canne au dossier A.
1587472-A
Réglages (Mise en service)
5 Réglages (Mise en service)
5.1 Informations de sécurité
ATTENTION !
Risque de blessure
– Avant d'utiliser le fauteuil roulant, vérifiez son état
général et ses principales fonctions, 8.2 Calendrier
de maintenance, page 44.
Votre distributeur agréé vous fournira un fauteuil roulant prêt à
l'emploi. Il vous expliquera les principales fonctions et s'assurera que
le fauteuil répond à vos besoins et à vos exigences.
Les réglages de la position de l'axe et des supports de roues avant
doivent être effectués par un distributeur agréé.
Si vous recevez votre fauteuil roulant plié, veuillez consulter la
section 7.2 Pliage et dépliage du fauteuil roulant, page 35.
1587472-A
25
Invacare® Action 5
6 Déplacement en fauteuil roulant
6.1 Informations de sécurité
AVERTISSEMENT !
Risque d’accidents
Une pression non conforme des pneus peut avoir
incidence significative sur la manipulation du fauteuil.
– Vérifiez la pression des pneus avant chaque
déplacement.
ATTENTION !
Risque de pincement
Il existe parfois un tout petit espace entre la roue arrière
et le frein de stationnement dans lequel vous risquez
de vous coincer les doigts.
– Veillez à utiliser exclusivement les mains courantes
pour faire avancer le fauteuil roulant.
AVERTISSEMENT !
Risque de chute du fauteuil roulant
Si les roues avant utilisées sont trop petites, le fauteuil
roulant risque de se coincer en présence de bordures de
trottoirs ou de rainures au sol.
– Assurez-vous que les roues avant sont adaptées à la
surface sur laquelle le fauteuil circule.
ATTENTION !
Risque de pincement
Il existe parfois un tout petit espace entre la roue arrière
et le garde-boue/la manchette d'accoudoir dans lequel
vous risquez de vous coincer les doigts.
– Veillez à utiliser exclusivement les mains courantes
pour faire avancer le fauteuil roulant.
26
1587472-A
Déplacement en fauteuil roulant
6.2 Freinage lors de l’utilisation
ATTENTION !
Risque de brûlure des mains
Si vous freinez pendant un long moment, une quantité
importante de chaleur due au frottement est générée au
niveau des mains courantes (plus particulièrement les
mains courantes antidérapantes).
– Portez des gants adaptés.
Lors d'un déplacement, vous freinez en transférant une force à la
main courante avec vos mains.
AVERTISSEMENT !
Risque de chute
Si vous serrez les freins de stationnement alors que
vous êtes en mouvement, il se peut que vous perdiez
le contrôle de la direction, le fauteuil roulant risquant
alors de s'arrêter brusquement, ce qui peut entraîner
une collision ou votre chute.
– N'actionnez jamais les freins de stationnement alors
que vous êtes en mouvement.
AVERTISSEMENT !
Risque de chute
Si une tierce-personne freine rapidement le fauteuil
roulant en tirant sur les poignées de poussée, l’utilisateur
risque de tomber du fauteuil roulant.
– Utilisez systématiquement la ceinture maintien si elle
est présente.
– Assurez-vous que la tierce-personne a été formée
personnellement au transfert d’un patient depuis un
fauteuil roulant.
– Actionnez simultanément les deux freins et ne prenez
pas de pentes supérieures à 5° afin de garder une
maîtrise parfaite de la direction du fauteuil roulant.
– Utilisez toujours les freins de stationnement afin
d'assurer la sécurité du fauteuil roulant lors d'arrêts
courts ou longs.
1587472-A
1.
Tenez les mains courantes et appuyez uniformément des deux
mains jusqu'à ce que le fauteuil roulant s'arrête.
Freinage par la tierce-personne
L'assistant de freinage (frein à tambour) permet à une tierce-personne
de freiner le fauteuil roulant lors de son déplacement. Il peut
également servir de frein de stationnement.
27
Invacare® Action 5
1.
2.
3.
Pour freiner, tirez le levier de frein A sur la poignée de poussée.
Pour stationner, tirez fermement le levier de frein jusqu'à ce que
le levier de sécurité B s'enclenche.
Pour desserrer le frein, tirez le levier de frein et relâchez le
levier de sécurité au-dessous du levier de frein.
IMPORTANT !
Les garde-boue et accoudoirs risquent d'être
endommagés.
– Ne vous asseyez jamais sur les garde-boue ou les
accoudoirs lorsque vous montez dans le fauteuil ou
en descendez.
6.3 S'installer dans le fauteuil/sortir du fauteuil
AVERTISSEMENT !
Risque de chute
Il existe un risque accru de chute lors du transfert.
– Vous ne devez vous installer dans le fauteuil et en
sortir sans aide que si vous êtes physiquement apte
à le faire.
– Lors du transfert, positionnez-vous le plus loin possible
dans l'assise. Cela permettra d'éviter d'endommager la
toile et de faire basculer le fauteuil roulant vers l'avant.
AVERTISSEMENT !
Risque de chute
Le fauteuil roulant risque de basculer vers l'avant si vous
vous tenez debout sur les repose-pieds.
– Ne vous tenez jamais debout sur le repose-pieds
lorsque vous montez dans le fauteuil ou en descendez.
ATTENTION !
Si vous relâchez ou endommagez les freins, le fauteuil
roulant risque de se mettre à rouler de manière
incontrôlée.
– Ne vous appuyez pas sur les freins lorsque vous vous
installez dans le fauteuil ou en sortez.
28
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Mettez le fauteuil aussi près que possible du siège dans lequel
vous souhaitez vous installer.
Actionnez les freins de stationnement.
Retirez les accoudoirs ou soulevez-les pour qu'ils ne vous gênent
pas.
Retirez les repose-jambes ou poussez-les vers l'extérieur.
Placez vos pieds sur le sol.
Tenez le fauteuil roulant et, si nécessaire, tenez également un
objet proche.
Déplacez-vous lentement à partir du fauteuil roulant.
1587472-A
Déplacement en fauteuil roulant
6.4 Propulsion et conduite du fauteuil roulant
Détection du point de bascule
La propulsion et le conduite du fauteuil roulant s’effectuent au moyen
des mains courantes.
Avant de vous déplacer sans accompagnateur, vous devez déterminer
le point de bascule de votre fauteuil roulant.
AVERTISSEMENT !
Risque de bascule
Le fauteuil roulant peut basculer vers l’arrière, si aucune
roulette anti-bascule n’est montée. Lors de la détection
du point de bascule, un accompagnateur doit se trouver
directement derrière le fauteuil roulant, afin de rattraper
éventuellement le fauteuil s’il se renverse.
– Montez un dispositif anti-bascule pour empêcher tout
basculement.
AVERTISSEMENT !
Risque de bascule
Le fauteuil roulant risque de basculer vers l’avant.
– Lorsque vous configurez votre fauteuil roulant,
testez son comportement en termes de basculement
vers l’avant et ajustez votre style de conduite en
conséquence.
1.
2.
3.
Desserrez le frein.
Roulez brièvement vers l’avant, maintenez les deux mains
courantes et tirez vers vous avec un léger élan.
Vous déterminez le point de bascule par le déplacement du poids
et en contre-braquant au niveau des mains courantes.
ATTENTION !
Une charge lourde, accrochée au dossier peut influer sur
le centre de gravité du fauteuil roulant.
– Adaptez votre conduite en conséquence.
1587472-A
29
Invacare® Action 5
6.5 Franchissement de marches et de trottoirs
AVERTISSEMENT !
Risque de chute
Lors du franchissement de marches, vous risquez de
perdre votre équilibre et de renverser le fauteuil roulant.
– Approchez vous toujours des marches et des trottoirs
lentement et avec précaution.
– Ne montez ni ne descendez jamais de marches
supérieures à 25 cm.
Descendre une marche avec l'aide d'une
tierce-personne
ATTENTION !
Un dispositif anti-bascule activé empêche le fauteuil
roulant de basculer vers l'arrière.
– Désactivez le dispositif anti-bascule avant de monter
ou descendre des marches ou des trottoirs
1.
2.
3.
30
Faites avancer le fauteuil roulant jusqu'au trottoir et saisissez les
mains courantes.
La tierce-personne doit tenir les deux poignées de poussée,
placer un pied sur l'aide à la bascule (si installée) et incliner
le fauteuil roulant vers l'arrière pour que les roues avant se
soulèvent du sol.
La tierce-personne doit ensuite maintenir le fauteuil roulant
dans cette position, le pousser doucement pour descendre la
marche, puis l'incliner vers l'avant jusqu'à ce que les roues avant
retouchent le sol.
1587472-A
Déplacement en fauteuil roulant
Monter une marche avec l'aide d'une tierce-personne
AVERTISSEMENT !
Risque de basculement
Lorsque vous descendez une marche sans aide, vous
risquez de basculer vers l'arrière si vous ne parvenez pas
à garder le contrôle de votre fauteuil roulant.
– Apprenez d'abord à descendre une marche avec l'aide
d'une tierce-personne.
– Apprenez à mettre le fauteuil en équilibre sur les
roues arrière, 6.4 Propulsion et conduite du fauteuil
roulant, page 29.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures graves
La montée fréquente de marches et trottoirs peut
provoquer une rupture de fatigue plus précoce que
prévue du dossier du fauteuil roulant. L’utilisateur risque
de chuter du fauteuil roulant.
– Utilisez systématiquement une aide à la bascule
lorsque vous montez des marches ou des trottoirs.
1.
2.
Déplacez le fauteuil roulant vers l'arrière jusqu'à ce que les roues
arrière touchent le trottoir.
La tierce-personne doit incliner le fauteuil roulant à l'aide des
deux poignées de poussée de façon à ce que les roues avant se
soulèvent du sol, puis tirer les roues arrière sur le trottoir jusqu'à
ce que les roues avant puissent à nouveau reposer sur le sol.
Descendre une marche sans tierce-personne
1.
2.
Faites avancer le fauteuil roulant jusqu'au trottoir, soulevez les
roues avant et maintenez le fauteuil roulant en équilibre.
Faites ensuite rouler lentement les deux roues arrière sur le
trottoir. Lors de cette opération, tenez fermement les mains
courantes des deux mains jusqu'à ce que les roues avant reposent
à nouveau sur le sol.
6.6 Franchissement d’escaliers
AVERTISSEMENT !
Risque de chute!
Lors du franchissement d’escaliers, vous pouvez perdre
l’équilibre et chuter avec votre fauteuil roulant.
– Franchissez les escaliers comportant plus d’une
marche uniquement avec deux accompagnateurs.
1587472-A
31
Invacare® Action 5
6.7 Franchissement de rampes et de pentes
AVERTISSEMENT !
Risque en cas de perte de contrôle du fauteuil
roulant
Lors du franchissement de pentes, le fauteuil roulant
risque de basculer vers l'arrière, vers l'avant ou sur le
côté.
– Veillez à ce qu'une tierce-personne se tienne toujours
derrière le fauteuil roulant à l'approche de pentes
longues.
– Évitez les pentes latérales.
– Évitez les pentes supérieures à 7°.
– Évitez les changements brusques de direction sur une
pente.
1.
32
Il est possible de franchir des escaliers en passant d’une marche
à l’autre, comme décrit ci-dessus. À cet effet, le premier
accompagnateur se place derrière le fauteuil roulant et le tient
au niveau des poignées. Le second accompagnateur enserre une
partie fixe du châssis avant et bloque ainsi le fauteuil roulant à
l’avant.
ATTENTION !
Votre fauteuil roulant risque de se mettre à rouler,
même sur un terrain légèrement en pente, si vous ne le
contrôlez pas au moyen des mains courantes.
– Utilisez les freins de stationnement si votre fauteuil
roulant est à l'arrêt sur un terrain en pente.
1587472-A
Déplacement en fauteuil roulant
Montée de pentes
Descente de pentes
Pour monter une pente, vous devez avoir un certain élan et le
maintenir tout en contrôlant la direction.
Lorsque vous descendez une pente, vous devez impérativement
contrôler votre direction et plus particulièrement votre vitesse.
1.
Penchez la partie supérieure de votre corps vers l'avant et faites
avancer le fauteuil roulant par petits coups rapides et puissants
sur les deux mains courantes.
1.
Penchez vous en arrière et assurez-vous que les mains courantes
glissent dans vos mains. Vous devez être en mesure d'arrêter le
fauteuil roulant à tout moment en saisissant les mains courantes.
ATTENTION !
Risque de brûlure des mains
Si vous freinez pendant un long moment, une quantité
importante de chaleur due au frottement est générée au
niveau des mains courantes (plus particulièrement les
mains courantes antidérapantes).
– Portez des gants adaptés.
1587472-A
33
Invacare® Action 5
6.8 Stabilité et équilibre en position assise
Certaines activités et actions du quotidien nécessitent que vous
vous penchiez du fauteuil roulant, en avant, de côté ou en arrière.
Cela a une influence considérable sur la stabilité du fauteuil roulant.
Pour pouvoir conserver votre équilibre à tout moment, respectez
les points suivants:
1.
2.
3.
Saisir un objet en arrière
Se pencher en avant
AVERTISSEMENT !
Risque de bascule
Si vous vous penchez trop en arrière, vous risquez de
basculer avec le fauteuil roulant.
– Ne vous penchez pas au-delà du dossier.
– Utilisez un dispositif anti-bascule.
AVERTISSEMENT !
Risque de bascule
Lorsque vous vous penchez en avant, vous risquez de
tomber du fauteuil roulant.
– Ne vous penchez jamais trop en avant et ne glissez pas
vers l’avant de votre assise pour atteindre un objet.
– Ne vous penchez pas en avant entre vos genoux, pour
ramasser quelque chose au sol.
1.
2.
3.
34
Orientez les roues avant vers l’avant. (Déplacez pour cela votre
fauteuil roulant légèrement vers l’avant, puis revenez en arrière.)
Bloquez les deux freins d’arrêt.
Penchez-vous en avant juste assez pour que votre buste reste
au-dessus des roues avant.
Orientez les roues avant vers l’avant. (Déplacez pour cela votre
fauteuil roulant légèrement vers l’avant, puis revenez en arrière.)
Ne bloquez pas les freins d’arrêt.
Penchez-vous en arrière juste assez, sans pour autant modifier
votre position assise.
1587472-A
Transport
7 Transport
IMPORTANT !
– Le fauteuil pliant ne doit jamais être plié ou déplié
lorsque le dossier est rabattu.
7.1 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure si le fauteuil n'est pas
correctement fixé
En cas d'accident, de freinage brusque, etc. de graves
blessures peuvent survenir suite à l'éjection de pièces
du fauteuil.
– Retirez toujours les roues arrière lors du transport
du fauteuil roulant.
– Fixez fermement toutes les pièces du fauteuil roulant
dans le véhicule afin qu'elles ne risquent pas de se
détacher pendant le trajet.
Pliage du fauteuil roulant
IMPORTANT !
– Le cas échéant, relâchez le tendeur de dossier avant
de plier le fauteuil roulant.
1.
2.
Retirez le coussin d'assise, le cas échéant.
Rabattez les palettes vers le haut.
3.
Poussez la poignée plastique noire à l'avant ou tirez la poignée
plastique noire A à l'arrière du fauteuil roulant.
Tirez la toile d'assise vers le haut.
IMPORTANT!
Une dégradation excessive du matériel pourrait altérer
la solidité des éléments porteurs.
– Ne déplacez pas votre fauteuil roulant sur un sol
abrasif, si les roues sont démontées (par ex. traction
du cadre sur l’asphalte).
7.2 Pliage et dépliage du fauteuil roulant
ATTENTION !
Risque de pincement
– Éloignez votre autre main des pièces mobiles du
mécanisme de pliage lors du pliage ou du dépliage du
fauteuil roulant.
1587472-A
A
4.
35
Invacare® Action 5
5.
Vous pouvez à présent rabattre le dossier, si votre fauteuil
roulant est équipé d'un dossier rabattable.
Dépliage du fauteuil roulant
A
B
B
6.
7.
Tirez la cordelette située à l'arrière du fauteuil roulant vers le
haut A. Le dossier se rabat vers l'avant B.
En les tenant des deux mains, tirez la toile d'assise et la toile de
dossier vers le haut. Le fauteuil roulant se plie complètement.
A
ATTENTION !
Risque de se coincer les doigts !
Vous risquez de vous coincer les doigts entre les pièces
du mécanisme de pliage.
– Par conséquent, ne refermez jamais le mécanisme de
pliage avec les doigts.
1.
2.
3.
36
Positionnez le fauteuil roulant à côté de vous.
De l'autre main, maintenez le fauteuil roulant par le châssis avant.
Tirez la poignée plastique noire A à l'avant ou poussez la poignée
plastique noire à l'arrière du fauteuil roulant.
1587472-A
Transport
4.
5.
6.
7.
Un déclic doit se faire entendre Le fauteuil roulant se déplie
complètement.
Tirez sur le dossier et sur les poignées de poussée jusqu'à ce les
cliquets s'enclenchent dans les supports latéraux B.
Rabattez les palettes vers le bas.
Le cas échéant, remettez en place le tendeur de dossier du
dossier en le basculant vers le haut.
7.4 Démontage et montage des roues arrière
AVERTISSEMENT !
Risque de chute
Si l’axe à démontage rapide d’une roue arrière n’est pas
entièrement enclenché, la roue risque de se désolidariser
pendant l’utilisation du fauteuil. Cela peut provoquer le
renversement du fauteuil.
– Assurez-vous systématiquement que les axes à
démontage rapide sont complètement enclenchés
chaque fois que vous montez une roue.
7.3 Soulever le fauteuil roulant
IMPORTANT !
– Ne saisissez jamais les pièces amovibles (accoudoirs,
repose-pieds) pour soulever le fauteuil roulant.
– Assurez-vous que les montants du dossier sont bien
en place.
A
A
A
1.
2.
A
Pliez le fauteuil roulant. Reportez-vous au chapitre 7.2 Pliage et
dépliage du fauteuil roulant, page 35.
Soulevez toujours le fauteuil roulant en saisissant le châssis aux
points A.
1587472-A
Démontage des roues arrière
1.
2.
Desserrez les freins.
D’une main, maintenez le fauteuil roulant en position droite.
37
Invacare® Action 5
3.
4.
De l’autre, maintenez la roue par la partie extérieure du moyeu
de la roue rayonnée.
À l’aide du pouce, appuyez sur le bouton d’axe à démontage
rapide A. Maintenez-le enfoncé et sortez la roue du support
d'axe B.
Montage des roues arrière
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Desserrez les freins.
D’une main, maintenez le fauteuil roulant en position droite.
De l’autre, maintenez la roue par la partie extérieure du moyeu
de la roue rayonnée.
À l’aide du pouce, appuyez sur le bouton d’axe à démontage
rapide et maintenez-le enfoncé.
Poussez l’axe dans le support d'axe B jusqu’en butée.
Relâchez le bouton d’axe à démontage rapide et assurez-vous
que la roue est bien fixée.
7.5 Transport d'une personne dans le fauteuil
roulant dans un véhicule
Même lorsque le fauteuil roulant est bien fixé et que les instructions
ci-dessous sont observées, les passagers risquent d'être blessés en cas
de collision ou d'arrêt brutal. Invacare® recommande donc vivement
de transférer l'utilisateur du fauteuil roulant sur un siège du véhicule
muni d'une ceinture de sécurité. Ne procédez à aucune modification
ou substitution de parties du fauteuil (structure, châssis ou pièces)
sans le consentement préalable par écrit d'Invacare Corporation. Le
fauteuil roulant a été testé et répond aux exigences de la norme
ISO 7176–19.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure grave ou danger de mort
Pour utiliser le fauteuil roulant comme siège de véhicule,
la hauteur de dossier doit être de 400 mm au minimum.
38
Un système de fixation doit être installé dans le véhicule si un fauteuil
doit y être transporté avec son utilisateur. Les systèmes de fixation
du fauteuil roulant et de l'occupant doivent être conformes à la
norme ISO 10542-1. Contactez votre distributeur spécialisé ou votre
représentant Invacare® local pour plus d'informations sur l'obtention
et l'installation d'un système de fixation compatible et homologué.
AVERTISSEMENT !
Si, pour une raison quelconque, il est impossible de
transférer l'utilisateur du fauteuil roulant sur un siège du
véhicule, il est possible de garder le fauteuil comme siège
pour le transport à condition d'observer les règles et
procédures suivantes. Un kit de transport (en option)
doit être installé sur le fauteuil à cet effet.
– Un système de fixation de fauteuil roulant à quatre
points doit maintenir le fauteuil roulant dans le
véhicule.
– L'utilisateur doit quant à lui être maintenu par un
système de fixation du passager à trois points fixé au
véhicule.
– L'utilisateur doit également être maintenu dans le
fauteuil roulant par une ceinture de maintien.
AVERTISSEMENT !
Les dispositifs de sécurité ne doivent être utilisés que
lorsque le poids de l'utilisateur du fauteuil roulant est
supérieur ou égal à 22 kg (ISO-7176-19).
– Lorsque le poids de l'utilisateur est inférieur à 22 kg, le
fauteuil roulant ne doit pas être utilisé comme siège
de véhicule.
1587472-A
Transport
AVERTISSEMENT !
– Avant tout déplacement, contactez le transporteur
afin de vous assurer de la disponibilité de l'équipement
indiqué ci-dessous.
– Assurez-vous de la présence d'un dégagement suffisant
autour du fauteuil roulant et de son utilisateur afin
que ce dernier n'entre pas en contact avec d'autres
passagers, des parties non protégées du véhicule, des
accessoires du fauteuil ou des points d'attache du
système de fixation.
IMPORTANT !
Une formation axée sur l'utilisation correcte d'un
système de fixation est vivement conseillée.
– Consultez les manuels d'utilisation fournis avec les
systèmes de fixation.
– Les illustrations suivantes peuvent différer selon le
fournisseur du système de fixation.
Fixation du fauteuil roulant avec un système de
fixation à quatre points
AVERTISSEMENT !
– Vérifiez si les points de fixation du fauteuil roulant ne
sont pas endommagés et si les freins de stationnement
sont en bon état de fonctionnement.
– Il est recommandé d'utiliser des pneus anti-crevaison
pendant le transport afin d'éviter tout problème de
freinage dû à une pression réduite des pneus.
AVERTISSEMENT !
Des blessures ou des dégâts matériels pourraient être
provoqués par des accessoires ou des pièces du fauteuil
détachées lors d'une collision ou d'un arrêt brutal.
– Assurez-vous que toutes les pièces et tous les
accessoires amovibles ou détachables sont retirés du
fauteuil roulant et rangés de manière sûre dans le
véhicule.
– Le fauteuil roulant doit impérativement être vérifié
par un distributeur spécialisé après tout accident,
toute collision, etc.
AVERTISSEMENT !
– Placez le fauteuil roulant dans le véhicule, avec
l'utilisateur tourné dans le sens du déplacement.
– Serrez les freins de stationnement du fauteuil.
– Activez le dispositif anti-bascule (le cas échéant).
Les points de fixation du fauteuil où doivent passer les sangles
de fixation sont indiqués par des symboles de mousquetons
1587472-A
39
Invacare® Action 5
(reportez-vous aux figures ci-dessous et à la section 2.3 Étiquettes
et symboles figurant sur le produit, page 8 ).
1.
Points de fixation latéraux avant des sangles :
Utilisez les sangles avant et arrière du système de fixation
à quatre points pour fixer le fauteuil roulant sur les rails du
véhicule. Consultez le manuel d'utilisation fourni avec le système
de fixation à quatre points.
IS O 7176-19
(1)
(2)
1.
2.
40
Fixez les sangles avant au-dessus des supports de roues avant,
comme indiqué dans les deux figures ci-dessus; (1) potences fixes
et (2) potences escamotables (cf. emplacement des étiquettes
de fixation).
Fixez les sangles avant sur le système de rails en vous reportant
aux recommandations du fabricant de la ceinture de sécurité.
1587472-A
Transport
3.
4.
Relâchez les freins de stationnement et tendez les sangles avant
en tirant le fauteuil roulant vers l'arrière par le dossier.
Serrez à nouveau les freins de stationnement.
Points de fixation latéraux arrière des mousquetons :
1.
2.
3.
Fixez les mousquetons sur le châssis arrière, juste au-dessus de la
platine porte-axe, comme indiqué sur les deux figures ci-dessus
(cf. emplacement des étiquettes de fixation).
Fixez les sangles arrière sur le système de rails en vous reportant
aux recommandations du fabricant de ceinture de sécurité.
Tendez les sangles.
IMPORTANT !
– Assurez-vous que les mousquetons sont dotés
d'un revêtement antiglisse afin de ne pas glisser
latéralement sur l'essieu.
IS O 7176-19
IMPORTANT !
– Vérifiez si les attaches sont bien enclenchées de
chaque côté et si elles sont bien placées au même
niveau sur les rails.
– Assurez-vous que l'angle formé par les rails et les
sangles se trouve entre 40° et 45°.
Réglage de la ceinture de maintien
AVERTISSEMENT !
La ceinture de maintien doit être utilisée en plus mais
jamais à la place d'un système de fixation du passager
agréé (ceinture à trois points).
1.
1587472-A
Réglez la ceinture de maintien en fonction de l'occupant du
fauteuil roulant (reportez-vous à la section 4.1 Ceinture de
maintien, page 22).
41
Invacare® Action 5
Mise en place du système de fixation du passager à
trois points
AVERTISSEMENT !
– Vérifiez si le système de fixation du passager à trois
points est ajusté aussi près du torse du passager que
possible sans occasionner de gêne ni se tordre.
– Vérifiez si le système de fixation du passager à trois
points du passager n'est pas maintenu à l'écart du torse
par une partie du fauteuil telle que les accoudoirs, les
roues, etc.
– Assurez-vous que la ceinture de sécurité ne frotte sur
rien entre l'utilisateur et le point de fixation et que son
chemin n'est pas obstrué par une partie du véhicule,
du fauteuil ou du siège, ou un quelconque accessoire.
– Assurez-vous que la partie inférieure de la ceinture
repose bien contre le bassin du passager et ne
remonte pas au niveau de l'abdomen.
– Vérifiez si l'utilisateur peut atteindre le mécanisme de
déblocage sans aide.
IMPORTANT !
L'illustration ci-dessus peut différer selon le fournisseur
du système de fixation.
1.
42
Fixez le système de fixation du passager à trois points
conformément aux instructions fournies dans son manuel
d'utilisation.
1587472-A
Transport
30°
IMPORTANT !
– Appliquez la ceinture de maintien du système de
fixation du passager à trois points dans la partie
basse du bassin du passager afin que l'angle formé
par la ceinture se trouve dans la zone souhaitée (A)
de 30° à 75° par rapport à l'horizontale. Un angle
assez prononcé est préférable, mais il ne doit jamais
dépasser les 75°.
75
°
A
1587472-A
43
Invacare® Action 5
8 Maintenance
une
fois par
semaine
8.1 Informations de sécurité
AVERTISSEMENT !
Certains matériaux se détériorent naturellement avec
le temps, ce qui est susceptible d'endommager les
composants du fauteuil roulant.
– Votre fauteuil roulant doit être contrôlé par un
distributeur agréé une fois par an au moins ou s'il n'a
pas été utilisé sur une période prolongée.
Votre distributeur agréé Invacare® pourra vous aider dans
les tâches de maintenance régulières. Pour connaître le
distributeur agréé le plus proche, contactez le distributeur
Invacare® de votre pays (coordonnées en fin de document).
8.2 Calendrier de maintenance
Afin de garantir un fonctionnement sûr et fiable, procédez
régulièrement aux contrôles et aux opérations de maintenance
ci-après ou confiez leur exécution à une autre personne.
une
fois par
semaine
Vérifiez la pression des
pneus
x
Vérifiez que les
roues arrière
sont correctement
positionnées
x
44
une fois
par mois
une fois
par an
Vérifiez la ceinture de
maintien
une fois
par mois
une fois
par an
x
Contrôle visuel
x
Vérifiez le mécanisme de
pliage
x
Nettoyez les roues avant
x
Vérifiez les boulons
x
Vérifiez les rayons
x
Vérifiez les freins de
stationnement
x
Faites contrôler le
fauteuil roulant par un
distributeur agréé
x
Vérification de la pression des pneus
1.
2.
3.
4.
Vérifiez la pression des pneus, 3.10 Pneus, page 21.
Gonflez les pneus à la pression indiquée.
Profitez-en pour contrôler la bande de roulement.
Si nécessaire, changez les pneus.
1587472-A
Maintenance
Vérification du positionnement correct des roues
arrière
1.
2.
Tirez sur la roue arrière pour vous assurer que l'axe à démontage
rapide est correctement positionné. La roue ne doit pas se
détacher.
Si les roues arrière ne sont pas correctement enclenchées,
retirez les saletés ou dépôts éventuels. Si le problème persiste,
refaites régler les axes à démontage rapide par un distributeur
agréé.
Vérification des boulons
Les boulons peuvent se desserrer en raison de leur utilisation
constante.
1.
2.
IMPORTANT !
Les boulons et écrous de sécurité perdent de leur
efficacité en raison de desserrages et serrages répétés.
– Ils doivent être remplacés par un distributeur agréé.
Vérification de la ceinture de maintien
1.
Assurez-vous que la ceinture de maintien est bien positionnée.
IMPORTANT !
– Les ceintures de maintien trop lâches doivent être
réglées par un distributeur agréé.
– Les ceintures de maintien endommagées doivent être
remplacées par un distributeur agréé.
Contrôle visuel
1.
2.
Contrôlez l'absence de pièces desserrées, de fissures ou autres
défauts sur le fauteuil roulant.
Si vous constatez un défaut, faites immédiatement contrôler
votre fauteuil roulant par un distributeur agréé.
Vérification de la tension des rayons
Les rayons ne doivent pas être lâches ni déformés.
1.
2.
Vérifiez que le mécanisme de pliage fonctionne facilement.
Nettoyage des roues avant
1.
2.
Les rayons lâches doivent être resserrés par un distributeur
agréé.
Les rayons cassés doivent être remplacés par un distributeur
agréé.
Vérification des freins de stationnement
1.
Vérification du mécanisme de pliage
1.
Vérifiez que les boulons sont bien serrés (sur le repose-pieds, la
toile d'assise, les côtés, le dossier, le châssis, le module d'assise).
Resserrez les éventuels boulons mal serrés au couple prescrit.
Consultez à cet effet le manuel de maintenance, disponible sur
Internet à l'adresse www.invacare.fr.
2.
Vérifiez que les freins de stationnement sont correctement
positionnés. Le frein est bien réglé si le patin de frein ne pénètre
pas de plus de quelques millimètres dans le pneu, quand le frein
est serré.
Si leur réglage vous semble incorrect, faites régler les freins par
un distributeur agréé.
Vérifiez que les roues avant tournent librement.
Retirez les saletés et les cheveux sur les roulements des roues
avant.
1587472-A
45
Invacare® Action 5
IMPORTANT !
Il convient d'effectuer un nouveau réglage des freins de
stationnement après le remplacement des roues arrière
ou leur repositionnement.
Contrôle suite à une forte collision ou à un coup
violent
IMPORTANT !
Le fauteuil roulant peut subir des dommages non
détectables à l’œil nu, suite à une forte collision ou un
coup violent.
– Il est primordial de faire contrôler votre fauteuil
roulant par un distributeur agréé après une forte
collision ou un coup violent.
Réparation ou remplacement d'une chambre à air
1.
2.
3.
4.
5.
6.
46
Retirez la roue arrière et chassez l'air présent dans la chambre à
air.
Retirez un pneu de la jante à l'aide d'un démonte-pneu de
bicyclette. N'utilisez pas d'objets tranchants comme un tournevis
qui risqueraient d'endommager la chambre à air.
Retirez la chambre à air du pneu.
Réparez la chambre à air à l'aide d'un kit de réparation pour
bicyclette ou remplacez-la, si nécessaire.
Gonflez légèrement la chambre à air jusqu'à ce qu'elle prenne
sa forme arrondie.
Insérez la valve dans le trou de valve sur la jante et placez la
chambre à air à l'intérieur du pneu (la chambre à air doit suivre
le pourtour du pneu sans plisser).
7.
8.
Soulevez la paroi du pneu sur le bord de la jante. Commencez
près de la valve en utilisant un démonte-pneu de bicyclette. Lors
de cette opération, effectuez un contrôle complet pour vous
assurer que la chambre à air n'est pas coincée entre le pneu et
la jante.
Gonflez le pneu jusqu'à la pression maximale admissible.
Assurez-vous que de l'air ne s'échappe pas du pneu.
Pièces de rechange
Toutes les pièces de rechange doivent être obtenues auprès
d'un distributeur Invacare® agréé. Une liste actualisée de
pièces de rechange est disponible sur Internet, à l'adresse
www.invacare.eu.com.
8.3 Entretien
Votre fauteuil roulant vous rendra service pendant de longues années,
si vous l’entretenez régulièrement.
IMPORTANT!
Le sable et l’eau de mer peuvent endommager les
roulements à billes et les pièces métalliques peuvent
rouiller, si la surface est endommagée.
– N’exposez le fauteuil roulant au sable et à l’eau de
mer que pour une courte durée et nettoyez-le après
chaque séjour à la plage.
IMPORTANT!
– N’utilisez aucun abrasif, aucun produit de nettoyage
agressif, ni aucun nettoyeur haute pression.
1587472-A
Maintenance
1.
2.
3.
Nettoyez les coussins et les pièces métalliques avec un chiffon
doux et humide.
Après un trajet sous la pluie ou après une douche, frottez
soigneusement le fauteuil roulant pour le sécher.
Quand le fauteuil roulant est encrassé, essuyez la saleté aussi vite
que possible avec un chiffon humide et frottez soigneusement le
fauteuil pour le sécher.
8.4 Désinfection
Il est possible de désinfecter le fauteuil roulant en le vaporisant ou en
l’essuyant avec des désinfectants testés et approuvés.
Vaporisez un produit de nettoyage et de désinfection doux
(bactéricide et fongicide) tel que CITRUS ND (conforme aux
normes EN1040/EN1276/EN1650) et suivez les instructions
du fabricant.
1587472-A
47
Invacare® Action 5
9 Résolution de problèmes
9.1 Informations de sécurité
Un usage quotidien, des réglages ou encore des modifications du
fauteuil roulant risquent d'occasionner des défauts. Le tableau
ci-dessous indique comment identifier les défauts et les corriger.
ATTENTION !
– Contactez immédiatement votre distributeur agréé si
vous constatez un défaut sur votre fauteuil roulant
(une modification significative lors de sa manœuvre,
par exemple).
IMPORTANT !
– Certaines des actions répertoriées doivent être
effectuées par un distributeur agréé. Elle sont
mentionnées. Nous vous recommandons de confier
tous les réglages à un distributeur agréé.
48
1587472-A
Résolution de problèmes
9.2 Identification et résolution des pannes
Défaillance
Cause possible
Action
Le fauteuil roulant ne se déplace
pas en ligne droite.
Pression des pneus incorrecte sur une roue arrière
Corrigez la pression des pneus, ® 3.10 Pneus, page 21
Un ou plusieurs rayons sont cassés
Remplacez le(s) rayon(s) défectueux, ® distributeur
agréé
Tension inégale des rayons
Serrez les rayons lâches, ® distributeur agréé
Les roulements de roue avant sont sales ou
endommagés
Nettoyez ou remplacez les roulements, ® distributeur
agréé
Les roues arrière sont montées trop en avant
Montez les roues arrière plus vers l'arrière, ®
distributeur agréé
Angle du dossier trop important
Réduisez l'angle du dossier, ® distributeur agréé
Angle d'assise trop important
Montez la platine porte-axe plus bas sur le profil latéral,
® distributeur agréé
Le fauteuil roulant bascule trop
facilement vers l'arrière
Optez pour une fourche avant plus petite, ® distributeur
agréé
Les freins réagissent de manière
insuffisante ou asymétrique
Résistance au roulage très
élevée
1587472-A
Pression des pneus incorrecte sur un ou sur les
deux pneus arrière
Corrigez la pression des pneus, ® 3.10 Pneus, page 21
Réglage des freins incorrect
Corrigez le réglage des freins, ® distributeur agréé
La pression des pneus est insuffisante dans les
pneus arrière
Corrigez la pression des pneus, ® 3.10 Pneus, page 21
Roues arrière non parallèles
Assurez-vous que les roues arrière sont bien parallèles,
® distributeur agréé
49
Invacare® Action 5
Défaillance
Cause possible
Action
Les roues avant bougent lors
des déplacement rapides
Tension insuffisante dans le bloc de roulement à
billes de la roue avant
Serrez légèrement l'écrou sur l'axe du bloc de roulements
à billes
® distributeur agréé
La roue avant est lisse
Remplacez la roue avant, ® distributeur agréé
La roue avant manque de
mobilité ou est bloquée
Les roulements sont sales ou défectueux
Nettoyez ou remplacez les roulements, ® distributeur
agréé
Le fauteuil roulant est très
difficile à déplier
La toile de dossier est trop tendue
Desserrez légèrement les bandes Velcro de la toile de
dossier,
® 3.3 Dossier, page 12
50
1587472-A
Après l’utilisation
10 Après l’utilisation
10.1 Stockage
IMPORTANT !
Risque de détérioration du produit
– N'entreposez pas le produit près de sources de
chaleur.
– Ne déposez jamais d'autres objets sur le fauteuil
roulant.
– Rangez le fauteuil roulant à l'intérieur dans un
environnement sec.
– Consultez les limites de température indiquées au
chapitre 2.3 Étiquettes et symboles figurant sur le
produit, page 8 .
10.3 Mise au rebut
Respectez l’environnement et faites éliminer votre fauteuil roulant
de manière conforme. Les dispositions légales en vigueur au niveau
national et local s’appliquent pour la mise au rebut.
Adressez-vous à votre revendeur spécialisé pour une mise au
rebut conforme ou demandez à votre mairie ou municipalité
le nom d’une entreprise locale de gestion des déchets.
Après une longue période de stockage (supérieure à quatre mois),
il est nécessaire de procéder à une inspection du fauteuil roulant
comme indiqué dans le chapitre 8 Maintenance, page 44.
10.2 Réutilisation
Le fauteuil roulant peut être réutilisé. Les opérations suivantes
doivent être effectuées :
•
•
•
Nettoyage et désinfection, 8.3 Entretien, page 46 et 8.4
Désinfection, page 47 de ce manuel.
Inspection, 8.2 Calendrier de maintenance, page 44 de ce manuel.
Le fauteuil roulant doit être adapté au nouvel utilisateur
conformément à la documentation de maintenance (disponible
auprès du distributeur Invacare® de votre pays).
1587472-A
51
Invacare® Action 5
11 Caractéristiques techniques
A
11.1 Dimensions et poids
Toutes les dimensions et les spécifications de poids se rapportent
à une gamme étendue de fauteuils roulants dans une configuration
standard. Les dimensions et le poids peuvent varier en fonction des
configurations.
A
B
F
C
E
Angle du dossier
(fixe)
90°
Angle du dossier
(réglable)
90° (–15°/+15°, en continu)
Longueur
C genou-talon
200 – 400 mm/ 330 – 460 mm/
440 – 510 mm
D
Hauteur d'assise
avant
360 – 535 mm, par incréments de 25 mm
E
Hauteur d’assise
arrière
360 – 510 mm, par incréments de 25 mm
Hauteur du dossier
(fixe)
300 – 500 mm, par incréments de 25 mm
Hauteur du dossier
(réglable)
360 – 400 mm/ 410 – 490 mm, en
continu
D
F
G
H
I
350 – 500 mm, par incréments de 25 mm
par incréments de 10 mm
L
K
B
Profondeur
d’assise
G Longueur totale
845 – 1205 mm
Longueur
H totale sans
repose-jambes
670 – 860 mm
I Largeur d'assise
305 – 530 mm, par incréments de 25 mm
J
Largeur totale*
Largeur d'assise + 160–250 mm
Largeur totale, plié
320 – 380 mm
K Hauteur totale
701 – 1108 mm
J
52
1587472-A
Caractéristiques techniques
Hauteur de
L l'accoudoir
(réglable)
N°1 : 186 – 266 mm
N°3 : 205 – 280 mm
Poids total
à partir de 12,3 kg
Poids de transport
(sans roues arrière
ni accoudoirs)
à partir de 8,3 kg
Poids maximal de
l'utilisateur
Largeur d'assise 305 – 355 : 100 kg
Largeur d'assise 380 – 530 : 130 kg
Largeur du pivot
625 - 765 mm
Pente max. de
sécurité
7°
* Dépend du carrossage
11.2 Matériaux
Châssis/tubes de dossier
Aluminium, acier
Toile d'assise
PA/PVC
Toile de dossier
PA
Poignées de poussée
PVC
Pièces latérales
(protège-vêtements,
garde-boue, accoudoirs)
Plastique
Mécanisme de pliage/renfort
vertical/fixations/fourches de
roue avant
Aluminium
Tous les matériaux utilisés sont résistants à la corrosion.
1587472-A
53
Notes
Notes
Invacare® distributors
France:
Invacare Poirier SAS
Route de St Roch
F-37230 Fondettes
Tel: (33) (0)2 47 62 64 66
Fax: (33) (0)2 47 42 12 24
[email protected]
www.invacare.fr
Belgium & Luxemburg:
Invacare nv
Autobaan 22
B-8210 Loppem
Tel: (32) (0)50 83 10 10
Fax: (32) (0)50 83 10 11
[email protected]
www.invacare.be
Schweiz / Suisse / Svizzera:
Invacare AG
Benkenstrasse 260
CH-4108 Witterswil
Tel: (41) (0)61 487 70 80
Fax: (41) (0)61 487 70 81
[email protected]
www.invacare.ch
Invacare France Operations
Route de St Roch
F–37230 Fondettes
1587472-A
2015-07-07
*1587472A*
Making Life’s Experiences Possible™
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement