Electrolux | EUFG28810W | User manual | Electrolux EUFG28810X Handleiding

notice d'utilisation
gebruiksaanwijzing
Congélateur
Vriezer
EUFG28810W
EUFG28810X
EUFG29800W
EUFG29800X
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité
Bandeau de commande
Distributeur de glaçons
Première utilisation
Utilisation quotidienne
Conseils
Entretien et nettoyage
2
4
7
8
9
10
11
En cas d'anomalie de fonctionnement
Caractéristiques techniques
Installation
En matière de sauvegarde de
l'environnement
12
15
15
17
Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisation
correcte de l'appareil, lisez attentivement
cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute
personne qui utilise l'appareil connaisse
bien son fonctionnement et ses fonctions
de sécurité. Conservez cette notice avec
l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre
cette notice au nouveau propriétaire, afin
qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des
biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages dus au non-respect de
ces instructions.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils
sont sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable
qui puisse leur assurer une utilisation de
l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les différents emballages à
portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez
à couper le câble d'alimentation électrique au ras de l'appareil pour éviter les risques d'électrocution. Démontez la porte
pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
• Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous
conseillons de rendre celle-ci inutilisable
avant de vous en débarrasser. Ceci afin
d'éviter aux enfants de s'enfermer dans
l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Mesures générales de sécurité
Attention Veillez à ce que les orifices
de ventilation ne soient pas obstrués.
• Cet appareil est destiné uniquement à la
conservation d’aliments et/ou de boissons dans le cadre d’un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la
présente notice.
• N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre système artificiel pour accélérer le processus
de dégivrage.
• N’utilisez pas d'autres appareils électriques (par exemple, sorbetières) à l'intérieur d’appareils réfrigérants sauf s’ils
sont homologués pour cet usage par leur
fabricant.
• Faites très attention lorsque vous déplacez l'appareil afin de ne pas endommager des parties du circuit de refroidissement et ainsi d'éviter des risques de fuite.
electrolux 3
• Le circuit de refroidissement de l’appareil
contient de l’isobutane (R600a), un gaz
naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est
néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de
l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce
du circuit de refroidissement n'est endommagée.
Si tel est le cas :
– Évitez les flammes vives (briquet) et
tout autre allumage (étincelles).
– Aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil.
• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges
électriques.
Avertissement Les composants électriques (cordon d'alimentation, prise,
compresseur) doivent être remplacés
par un technicien d’entretien agréé ou
par un électricien spécialisé.
1. L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
2. Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arrière
de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale reste accessible une fois que l'installation est
terminée.
4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant
sur le câble, particulièrement lorsque
l'appareil est tiré de son logement.
5. Si la fiche du cordon d'alimentation
est desserrée, ne la branchez pas
dans la prise murale. Risque d'électrocution ou d'incendie !
6. N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur
de l'ampoule d'éclairage n'est pas présent. 1) pour l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faites attention en
le déplaçant.
1) Si le diffuseur est prévu
2) Si l'ampoule est équipée d'un diffuseur d'éclairage.
3) Si l'appareil est sans givre
• Ne touchez pas avec les mains humides
les surfaces givrées et les produits congelés (risque de brûlure et d'arrachement
de la peau).
• Évitez une exposition prolongée de l'appareil aux rayons solaires.
• Ampoules 2) utilisées dans cet appareil
sont des ampoules spéciales dédiées uniquement à un usage avec des appareils
ménagers. Elles ne conviennent pas à
l'éclairage des pièces d'une habitation.
Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les
parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
• Ne placez pas d'aliments directement
contre la sortie d'air sur la paroi arrière de
l'appareil. 3)
• Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
• Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant.
• Respectez scrupuleusement les conseils
de conservation donnés par le fabricant
de l'appareil. Consultez les instructions
respectives.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes
de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le
faire éclater et endommager ainsi l'appareil.
• Ne consommez pas certains produits tels
que les bâtonnets glacés dès leur sortie
de l'appareil, car ils peuvent provoquer
des brûlures.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, mettez
l'appareil à l'arrêt et débranchez-le.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour
nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique.
• N'utilisez pas d'appareils électriques ou
agents chimiques pour dégivrer l'appareil. La chaleur excessive pourrait endom-
4 electrolux
• Branchez à l'alimentation en eau potable
uniquement. 4)
mager le revêtement plastique interne et
l'humidité pourrait s'introduire dans le système électrique.
Maintenance
• Les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être
réalisés par un électricien qualifié ou une
personne compétente.
• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un Service après-vente autorisé, exclusivement avec des pièces
d'origine.
Installation
Important Avant de procéder au
branchement électrique, respectez
scrupuleusement les instructions fournies
dans cette notice.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil les
dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
• Il est conseillé d'attendre au moins quatre
heures avant de brancher l'appareil pour
que le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation).
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter
tout contact avec le compresseur et le
condenseur (risque de brûlure).
• Placez de préférence votre appareil loin
d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses).
• Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appareil.
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de
votre appareil ne contiennent pas de
C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La
mousse d'isolation contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer
les circuits frigorifiques, notamment au
niveau du condenseur. Les matériaux
utilisés dans cet appareil identifiés par
le symbole
sont recyclables.
BANDEAU DE COMMANDE
A B
C
D E
A - Touche Marche/Arrêt
D - Touche Fonctions
B - Touche de réglage de la température
E - Touche de confirmation
C - Affichage de la température et de la fonction
4) Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu
electrolux 5
Affichage
Le distributeur de glaçons est désactivé.
Clignote lorsque le distributeur de
glaçons est allumé puis éteint.
La fonction Minuteur est activée
Alarme de température et de porte
ouverte (selon modèle)
La fonction Refroidissement des boissons est activée.
La fonction Minuteur est activée
Signe de température négative
La fonction Congélation rapide est activée.
Température
Le mode Éco est activé.
La fonction Sécurité enfants est activée.
Mise en fonctionnement
Branchez l'appareil. Si l'afficheur n'est pas
allumé, appuyez sur la touche (A) pour mettre l'appareil en fonctionnement.
Pour une conservation optimale des aliments, sélectionnez le mode Eco, la température est alors réglée sur -18°C dans le
compartiment congélateur.
• Avant d'introduire des aliments dans le
compartiment congélateur, attendez que
la température régnant à l'intérieur soit de
-18°C.
• Pour sélectionner une température différente, reportez-vous au paragraphe " Réglage de la température ".
Important Si la porte reste ouverte trop
longtemps, l'éclairage interne s'éteint
automatiquement. Pour le rallumer, fermez
et ouvrez de nouveau la porte.
Mise à l'arrêt
Pour mettre l'appareil à l'arrêt, appuyez sur
la touche (A) jusqu'à ce que le décompte
de -3 -2 -1 soit terminé.
Réglage de la température
Pour modifier la température, appuyez sur
la touche (B).
Le réglage actuel de la température clignote
sur l'afficheur. Vous pouvez le modifier par
palier de un degré en appuyant de nouveau
sur la touche (B).
La température de conservation s'affiche
de nouveau au bout de quelques secondes.
La température de consigne sélectionnée
sera atteinte au bout de 24 heures.
Important Pendant la phase de stabilisation de 24 heures, après la première mise
en service, il est possible que la température affichée ne corresponde pas à la température programmée.
Menu Fonctions
Une pression sur la touche (D) active le menu Fonctions. Confirmez chaque fonction
en appuyant sur la touche (E). Si vous omettez de confirmer votre sélection, l'affichage
quitte le menu au bout de quelques secondes et retourne au mode de fonctionnement normal.
Les fonctions affichées sont les suivantes :
6 electrolux
Fonction distributeur de glaçons
Alarme de température
Fonction Sécurité enfants
Fonction Mode éco
Fonction Congélation rapide
Fonction Refroidissement des boissons
Fonction distributeur de glaçons
À la livraison, le distributeur de glaçons est
activé. Il démarre automatiquement lorsque
l'appareil est raccordé à l'arrivée d'eau et à
l'alimentation électrique.
Pour mettre en fonctionnement ou à l'arrêt
le distributeur de glaçons, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche (D) à plusieurs reprises jusqu'à ce que le symbole du distributeur de glaçons clignote.
2. Confirmez la sélection en appuyant sur
la touche (E)
Le symbole du distributeur de glaçons
s'affiche lorsque le distributeur est désactivé.
Fonction Sécurité enfants
Pour activer la fonction Sécurité enfants, appuyez sur la touche (D) à plusieurs reprises
jusqu'à ce que le symbole
clignote.
Confirmez votre choix en appuyant sur la
touche (E) dans les secondes qui suivent.
Une alarme sonore retentit et le symbole reste allumé.
Il est possible de désactiver la fonction à
tout moment en appuyant sur la touche (D)
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le symbole correspondant clignote, puis sur la touche (E).
Fonction Mode Eco
Pour activer la fonction Mode Eco, appuyez
sur la touche (D) (plusieurs fois, si nécessaire) jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaisse
(ou en réglant la température sur -18°C).
Vous devez valider votre sélection en appuyant sur la touche (E) dans les secondes qui
suivent. Un signal sonore retentit et le symbole reste allumé.
Dans ce cas, les températures sélectionnées sont automatiquement réglées
(-18°C), assurant des conditions optimales
de conservation.
Il est possible de désactiver la fonction à
tout moment en modifiant la température sélectionnée à l'intérieur du compartiment.
Fonction Action Freeze
Pour congeler des denrées fraîches, appuyez sur la touche (D) à plusieurs reprises
pour accéder à la fonction Action Freeze.
Confirmez la sélection en appuyant sur la
touche (E), un signal sonore retentit et des
lignes s'affichent.
Pour réaliser la capacité maximale de congélation de votre appareil (c'est-à-dire la
quantité maximale de denrées fraîches que
vous pouvez congeler par 24 heures), attendez 24 heures avant de placer les denrées
dans tout compartiment, sauf dans le compartiment du bas.
Le temps de congélation est de 24 heures.
Vous ne devez ajouter aucune autre denrée
à congeler au cours de cette période.
Cette fonction s'arrête automatiquement au
bout de 52 heures.
Il est possible de désactiver la fonction à
tout moment en appuyant sur la touche (D)
jusqu'à ce que le symbole correspondant clignote, puis sur la touche (E).
Fonction Refroidissement des boissons
Une alarme sonore retentit pour rappeler
que des boissons ont été placées dans le
compartiment congélateur. Pour activer la
fonction, appuyez sur la touche (D) (plusieurs fois, si nécessaire), jusqu'à ce que le
symbole correspondant apparaisse
.
Vous devez valider votre sélection en appuyant sur la touche (E) dans les secondes qui
suivent. Un signal sonore retentit et le symbole reste allumé.
Dans ce cas, une minuterie est réglée par
défaut sur 30 minutes. Il vous est possible
de sélectionner une durée différente (de 1 à
90 minutes) en appuyant sur la touche (B).
Dès que le temps réglé est écoulé, les indications suivantes s'affichent :
• sur l'afficheur de température
, le symbole clignote
• le symbole
clignote
• le symbole
clignote
• un signal sonore retentit jusqu'à ce que la
touche (E) soit activée
electrolux 7
dans le compartiment apparaît sur l'afficheur
pendant quelques secondes.
Il retourne ensuite en condition de fonctionnement normal et indique la température du
compartiment sélectionné.
Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore
peut être désactivée en appuyant sur la touche (E).
À ce stade, n'oubliez pas de retirer les boissons qui sont à l'intérieur du compartiment
congélateur.
Il est possible de désactiver la fonction à
tout moment en appuyant sur la touche (D)
jusqu'à ce que le symbole correspondant clignote, puis sur la touche (E).
Alarme de température
Une augmentation de la température dans
le compartiment congélateur (par exemple
à cause d'une coupure de courant ou de
l'ouverture de la porte) est indiquée par :
• clignotement de la température
• clignotement du symbole
• une alarme sonore
Au rétablissement des conditions normales :
• l'alarme sonore s'arrête
• la température continue de clignoter
• le symbole d'alarme continue de clignoter
Pour désactiver l'alarme, appuyez sur la touche (E). La température maximum régnant
Alarme porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la porte
reste ouverte pendant quelques minutes.
Les conditions d'alarme porte ouverte sont
signalées par :
• un symbole clignotant
• un signal sonore
Au rétablissement des conditions normales
(porte fermée), l'alarme s'arrête.
Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore
peut être désactivée en appuyant sur la touche (E).
DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS
1
2
1 Voyant de sécurité enfants
5
6
3
2 Touche de verrouillage
4
8 electrolux
3
4
5
6
Touche Nuit/éclairage
Capteur photoélectrique
Manette
Éclairage
Fonction sécurité enfants
La fonction sécurité enfants est activée en
usine.
Déverrouillage temporaire
Appuyez sur les touches 2 ou 3 pendant
trois secondes environ jusqu'à l'extinction
du voyant de sécurité enfants (1).
La fonction de sécurité enfant est réactivée
automatiquement après trois secondes environ.
Déverrouillage permanent
Appuyez simultanément sur les touches 2
et 3 pendant trois secondes environ.
La touche 2 ou 3 s'allume pour indiquer le
déverrouillage et le voyant de sécurité enfants (1) s'éteint.
Pour activer la fonction de sécurité
enfants
Appuyez simultanément sur les touches 2
et 3 pendant trois secondes environ.
L'activation est indiquée par l'éclairement
du voyant de sécurité enfants.
Éclairage
L'éclairage du distributeur de glaçons (6)
s'allume automatiquement lorsque le distributeur est actionné.
Pour un éclairage permanent
1. Assurez-vous que le distributeur de glaçons est déverrouillé.
2. Appuyez sur la touche (3) jusqu'à l'activation de l'éclairage (environ trois secondes).
La luminosité est maintenant d'environ 50%
jusqu'à l'utilisation du distributeur.
Éteindre l'éclairage
1. Assurez-vous que le distributeur de glaçons est déverrouillé.
2. Appuyez sur la touche (3) jusqu'à l'extinction de l'éclairage (environ trois secondes).
Distribution des glaçons
La distribution des glaçons commence lorsque la manette (5) est complètement enfoncée et continue jusqu'à ce que la manette
soit relâchée.
Pour interrompre la distribution, retirez le récipient de la manette.
Arrêt du distributeur de glaçons
Reportez-vous au paragraphe « Fonction
distributeur de glaçons » sous la rubrique
Bandeau de commande.
Mode nuit
Cette fonction désactive les parties bruyantes du distributeur de glaçons pendant la nuit
Pour activer le mode nuit
1. Assurez-vous que le distributeur de glaçons est déverrouillé.
2. Appuyez puis relâchez la touche (3) et
l'éclairage s'allume.
Désactivation du mode nuit
1. Assurez-vous que le distributeur de glaçons est déverrouillé.
2. Appuyez puis relâchez la touche (3) et
l'éclairage s'éteint.
Si vous désirez une capacité de production de glaçons plus importante, il est
préférable d'appuyer sur la touche Congélation rapide sur le panneau supérieur.
La fonction Congélation rapide s'arrête
automatiquement.
PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse
pour supprimer l'odeur caractéristique du
"neuf" puis séchez soigneusement.
Important N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique
pour ne pas abîmer la finition.
electrolux 9
UTILISATION QUOTIDIENNE
Utilisation du compartiment
congélateur
Le symbole
signifie que votre
congélateur permet la congélation et la conservation à long terme de denrées fraîches.
Vous pouvez régler la température entre
-15°C et -24°C. Effectuez un premier réglage sur une position moyenne ( -18°C), et ce
pour garantir une conservation optimale
des aliments congelés et des économies
d'énergie.
Important Pendant la phase de
stabilisation de 24 heures suivant la
première mise en service, il est possible
que la température affichée ne corresponde
pas à la température programmée.
Une différence entre la température affichée
et la température réglée est normale. En particulier lorsque :
• un nouveau réglage a été récemment sélectionné
• la porte a été laissée ouverte longtemps
• des aliments chauds ont été placés dans
le compartiment.
Pendant le fonctionnement normal, l’écran
d’affichage indique la température la plus
chaude à l’intérieur du compartiment.
Stockage d'aliments congelés
À la mise en service ou après un arrêt prolongé, faites fonctionner l'appareil pendant
2 heures environ avant d’introduire les produits dans le compartiment.
Les paniers de congélation vous permettent
de trouver facilement et rapidement les aliments dont vous avez besoin. Si vous devez stocker une grande quantité d'aliments,
retirez tous les tiroirs et le bac à glace sauf
le panier inférieur qui doit être en place afin
de permettre une circulation d'air optimale.
Sur toutes les clayettes, sauf celle du haut,
vous pouvez placer des aliments qui dépassent jusqu'à la limite indiquée sur le côté de
la section centrale
Important En cas de dégivrage accidentel,
dû par exemple à une panne de courant, si
le courant a été interrompu pendant une
durée excédant la valeur indiquée dans les
caractéristiques techniques sous le titre
« Autonomie de fonctionnement »,
consommez rapidement les aliments
décongelés ou cuisez-les immédiatement
avant de les recongeler (une fois refroidis).
La décongélation
Les aliments surgelés ou congelés peuvent
être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante, avant
d'être utilisés, en fonction du temps disponible pour cette opération.
Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce
cas, la cuisson est plus longue.
Clayette au-dessus du distributeur de
glaçons
Important La clayette au-dessus du
distributeur de glaçons ne peut pas être
retirée.
Retrait du bac à glace
Vous pouvez retirer le bac à glace.
1. Pour ce faire, inclinez-le vers le haut
puis tirez-le vers l'extérieur.
Lorsque le bac à glace est retiré, toutes
les fonctions de la machine à glaçons
sont arrêtées.
2. Lorsque vous remettez le bac à glace
en place (au besoin), la vis d'alimentation doit être placée contre le fond.
10 electrolux
Pour le remettre, relevez légèrement l'avant
du panier et insérez-le dans le congélateur.
Une fois que vous avez dépassé les butées
d'arrêt, poussez les paniers dans la bonne
position.
2
1
Retrait des paniers de congélation du
congélateur
Les paniers de congélation sont équipés
d'un arrêt afin d'empêcher leur retrait accidentel ou chute. Pour retirer le panier du congélateur, tirez-le vers vous et en atteignant
l'arrêt, retirez-le en inclinant la partie avant
vers le haut.
CONSEILS
Conseils pour la congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici
quelques conseils importants :
• la quantité maximale de denrées que
vous pouvez congeler par 24 heures est
indiquée sur la plaque signalétique.
• le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à congeler ne
doit être ajoutée pendant cette période.
• congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une
fois nettoyées).
• préparez la nourriture en petits paquets
pour une congélation rapide et uniforme,
adaptés à l'importance de la consommation.
• enveloppez les aliments dans des feuilles
d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers.
• les aliments maigres se conservent mieux
et plus longtemps que les aliments gras ;
le sel réduit la durée de conservation des
aliments
• la température très basse à laquelle se
trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont
consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des
brûlures.
• L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du
produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.
Conseils pour la conservation des
produits surgelés et congelés du
commerce
Pour une bonne conservation des produits
surgelés et congelés, vous devez :
• vous assurer qu'ils ont bien été conservés au magasin ;
• prévoir un temps réduit au minimum pour
leur transport du magasin d'alimentation
à votre domicile ;
• éviter d'ouvrir trop souvent la porte du
congélateur et ne la laisser ouverte que le
temps nécessaire.
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être
recongelés.
• respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant.
electrolux 11
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attention débrancher l'appareil avant
toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être
effectués que par du personnel autorisé.
Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulièrement :
• nettoyez l'intérieur et tous les accessoires
avec de l'eau tiède savonneuse.
• vérifiez régulièrement les joints de porte
et nettoyez-les en les essuyant pour éviter toute accumulation de déchets.
• rincez et séchez soigneusement.
Important Ne pas tirer, déplacer ou
endommager les tuyaux et/ou câbles qui se
trouvent à l'intérieur de l'appareil.
Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou
caustiques ni d'éponge avec grattoir pour
nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer et laisser de fortes odeurs.
Nettoyage du distributeur de glaçons
Lorsque cela est nécessaire, nettoyez les
surfaces du distributeur et du bac à glace
accessibles depuis l'extérieur en utilisant uniquement un chiffon doux et de l'eau chaude.
Avant de remettre en place le bac à glace,
assurez-vous qu'il est entièrement sec.
Important N‘utilisez pas de détergent ou
de poudre à récurer.
Nettoyage de la grille de ventilation
La grille de ventilation est amovible pour permettre son nettoyage.
Vérifiez si la porte est ouverte lorsque vous
enlevez la grille de ventilation :
1. Enlevez le bord supérieur de la grille en
tirant vers le haut/vers le bas.
2. Puis tirez la grille en avant pour la retirer
complètement.
3. Passez l'aspirateur sous l'appareil.
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le
compresseur situés à l'arrière de l'appareil
avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'énergie.
Important Attention à ne pas endommager
le système de réfrigération.
Important Lorsque vous déplacez
l'appareil, veillez à le soulever par l'avant
pour éviter de rayer le sol.
De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent
des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique
utilisées dans cet appareil. Il est donc recommandé de ne laver le revêtement extérieur de cet appareil qu'avec de l'eau chaude et un petit peu de détergent liquide non
agressif, pour vaisselle par exemple.
Important N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques, de poudre à
récurer, ni d'éponge métallique ou avec
grattoir pour procéder au nettoyage
intérieur et extérieur de l'appareil.
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
Dégivrage du congélateur
Le compartiment congélateur de ce modèle
est "sans givre". Cela signifie qu'il n'y a aucune formation de givre pendant son fonctionnement, ni sur les parois internes si sur
les aliments.
L'absence de givre est due à la circulation
continuelle de l'air froid à l'intérieur du compartiment, sous l'impulsion d'un ventilateur
à commande automatique.
En cas d'absence prolongée ou de nonutilisation
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période, prenez les
précautions suivantes :
1. Mettez à l'arrêt la machine à glaçons
2. Fermez le raccordement à l’arrivée d’eau
3. Videz le bac à glace
4. Débranchez l'appareil
12 electrolux
5. Retirez tous les aliments
6. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires
7. Laissez la porte/les portes ouverte(s)
pour prévenir la formation d'odeurs désagréables.
Lorsque le distributeur de glaçons démarre
à nouveau, n'utilisez pas la glace produite
le premier jour afin de garantir un goût agréable.
Important Si, toutefois, vous n'avez pas la
possibilité de débrancher et de vider
l'appareil, faites vérifier régulièrement son
bon fonctionnement pour éviter la
détérioration des aliments en cas de panne
de courant.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Pendant le fonctionnement de l'appareil,
des dysfonctionnements minimes mais gênants peuvent se produire qui n'exigent cependant pas l'intervention d'un technicien.
Le tableau suivant vous donne des informations vous permettant d'éviter des frais de
réparation inutiles.
Important L'appareil fonctionne de façon
discontinue. L'arrêt du compresseur ne
signifie donc pas l'absence de courant
électrique. C'est pourquoi vous ne devez
jamais toucher les parties électriques de
l'appareil avant de couper le courant.
Important L'appareil produit certains bruits
lorsqu'il fonctionne (compresseur et bruits
de circulation). Cela est normal.
Problème
Cause possible
Solution
L'appareil n'est pas stable.
Vérifiez que l'appareil est de niveau et d'aplomb (les pieds et les
roulettes doivent être tous en contact avec le sol). Reportez-vous
au paragraphe « Mise à niveau ».
Les entretoises tampon situées
entre l'arrière de l'appareil et les
tuyaux sont desserrées.
Remettez-les en place.
Bruit de cliquetis.
Les glaçons sont remués pour
les empêcher de se coller.
Ne faites rien, ce bruit est normal.
Vous pouvez également consulter
le paragraphe « Pour activer le mode Nuit »
Le signal sonore se déclenche. Le symbole
d'alarme clignote.
La température du congélateur
est trop élevée.
Reportez-vous au paragraphe
« Alarme haute température ».
La porte n'est pas correctement
fermée.
Reportez-vous au paragraphe
« Alarme porte ouverte ».
L'appareil est bruyant.
Un carré supérieur ou
inférieur apparaît sur l'afficheur de température.
Une erreur s'est produite penFaites appel au service après-vendant la mesure de la température. te (le système de réfrigération continuera à maintenir les aliments au
froid, mais il ne sera pas possible
de régler la température).
Le compresseur fonctionne en permanence.
Le dispositif de réglage thermique n'est pas correctement réglé.
Modifiez le dispositif de réglage
thermique pour obtenir moins de
froid.
La porte n'est pas correctement
fermée.
Consultez le paragraphe « Fermeture de la porte ».
electrolux 13
Problème
Cause possible
Solution
La porte a été ouverte trop souvent.
Ne laissez pas la porte ouverte
plus longtemps que nécessaire.
La température des aliments est
trop élevée.
Laissez les aliments revenir à température ambiante avant de les
placer dans l'appareil.
La température ambiante est
trop élevée.
Réduisez la température ambiante.
La porte n'est pas correctement
fermée.
Consultez le paragraphe « Fermeture de la porte ».
Le joint de porte est déformé ou
sale.
Consultez le paragraphe « Fermeture de la porte ».
La température à l'intérieur de l'appareil est
trop basse.
Le dispositif de réglage thermique n'est pas correctement réglé.
Modifiez la position du dispositif
de réglage thermique pour obtenir
moins de froid.
La température à l'intérieur de l'appareil est
trop élevée.
Le dispositif de réglage thermique n'est pas correctement réglé.
Modifiez la position du dispositif
de réglage thermique pour obtenir
plus de froid.
La porte n'est pas correctement
fermée.
Consultez le paragraphe « Fermeture de la porte ».
La température des aliments est
trop élevée.
Laissez les aliments revenir à température ambiante avant de les
placer dans l'appareil.
Les produits sont trop près les
uns des autres.
Stockez les produits de façon à
permettre la circulation de l'air
froid.
Trop de produits à congeler ont
été introduits en même temps
dans l'appareil.
Introduisez de plus petites quantités d'aliments à congeler en même temps.
L'appareil est à l'arrêt.
Mettez l'appareil sous tension.
La prise d’alimentation n'est pas
correctement branchée au secteur.
Branchez correctement la fiche
(mâle) d’alimentation secteur dans
la prise de courant (femelle).
Le courant n'arrive pas à l'appareil. La prise de courant n'est
pas alimentée.
Branchez un autre appareil électrique sur la prise de courant. Contrôlez le fusible. Faites appel à un
électricien qualifié.
Le distributeur de glaçons n'est
pas en fonctionnement.
Reportez-vous au paragraphe « Allumer/éteindre le distributeur de
glaçons ».
Pas d'alimentation en eau.
Effectuez les opérations requises
sur l'arrivée d'eau.
Fuite dans le boîtier de connexion.
Contactez le service après-vente.
Le tube de distribution de glaçons dans la porte est bloqué.
Éliminez l'obstruction.
Il y a trop de givre et de
glace.
La température du congélateur est trop élevée.
L'appareil ne fonctionne
pas.
Pas de glaçon.
Le voyant du distributeur
de glaçons et le voyant
de sécurité enfants clignotent.
14 electrolux
Problème
Cause possible
Solution
Pas d'alimentation en eau.
Effectuez les opérations requises
sur l'arrivée d'eau.
Réinitialisez le système en appuyant sur la touche 2 du distributeur
de glaçons.
L'ampoule est défectueuse.
Consultez le paragraphe « Remplacement de l'ampoule ».
La porte a été ouverte trop longtemps.
Fermez la porte.
La porte entrave la grille
de ventilation.
L’appareil n’est pas à niveau.
Reportez-vous au paragraphe
« Mise à niveau ».
La porte n'est pas correctement alignée.
L’appareil n’est pas à niveau.
Reportez-vous au paragraphe
« Mise à niveau ».
L'ampoule ne fonctionne
pas.
Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le SAV
(Service Après-Vente) de votre concessionnaire le plus proche.
Remplacement de l'ampoule
1. Débranchez l'appareil du secteur.
2. Démontez l'ampoule en introduisant un
tournevis dans le renfoncement présent
sur le revêtement de celle-ci
3. Mettez une nouvelle ampoule en veillant
à la centrer. Appuyez jusqu'à ce qu'elle
s'encliquette. Utilisez une ampoule halogène du même type, d'un ampérage
maximum de 20 W et spécifiquement
conçue pour les appareils ménagers.
4. Rebranchez l'appareil.
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation".
3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le Service Après-vente.
electrolux 15
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
EUFG28810W
EUFG28810X
EUFG29800W
EUFG29800X
Dimensions
Hauteur
1800 mm
1800 mm
Largeur
595 mm
595 mm
Profondeur
650 mm
650 mm
12 h
12 h
Autonomie de fonctionnement
Les caractéristiques techniques figurent sur
la plaque signalétique située sur le côté gau-
che à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette d'énergie.
Plage de pression d'eau
La pression de l'eau doit être de 1 bar (100 kPa)
au moins
Consultez votre installateur si la pression de
l'eau est inférieure à 1 bar.
La pression d'eau maximale admissible est de
10 bars (1 000 kPa).
Si la pression de l'eau est supérieure à 10 bars,
une soupape de réduction doit être installée (disponible chez les revendeurs spécialisés).
Important Ne branchez pas l'appareil dans
des lieux où la température ambiante peut
tomber en dessous de zéro.
L'appareil doit être raccordé exclusivement
à des arrivées d'eau potable.
L'appareil doit être raccordé exclusivement
à des arrivées d'eau froide.
INSTALLATION
Pour votre sécurité et le bon
fonctionnement de l'appareil, veuillez
lire attentivement les "Consignes de
sécurité" avant d'installer l'appareil.
Emplacement
Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique
de l'appareil :
Classe
climatique
Température ambiante
SN
+10 à + 32 °C
N
+16 à + 32 °C
ST
+16 à + 38 °C
T
+16 à + 43 °C
Emplacement
Pour garantir un rendement optimum si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance entre le haut de l’appareil et
l'élément suspendu doit être de 40 mm mi-
nimum. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus.
Si l’appareil est placé dans un coin avec le
côté des charnières contre le mur, laissez
au moins 230 mm entre le mur et l'appareil
pour permettre une ouverture suffisante de
la porte, afin de pouvoir retirer les clayettes.
L'espace de ventilation peut être :
• directement au dessus de l'appareil
• derrière et au-dessus de l'élément supérieur.
Dans ce cas, laissez un espace d'au
moins 50 mm derrière l'élément supérieur.
16 electrolux
50mm
3
2
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la
tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de
votre réseau.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche
du câble d'alimentation comporte un logement pour mise à la terre. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées.
Cet appareil est conforme aux directives
communautaires.
Retrait des cales de transport
Votre appareil est équipé de cales de transport qui permettent d'immobiliser la porte
au cours du transport.
Pour les enlever, procédez comme suit :
1. Ouvrez la porte.
2. Retirez les cales de transport sur les côtés de porte.
3. Enlevez la cale de transport de la charnière inférieure (sur certains modèles).
Important Certains modèles sont équipés
d'un bloc destiné à réduire le niveau sonore
(sous la carrosserie). Celui-ci ne doit pas
être retiré.
Entretoises arrières
Installez les entretoises, que contient le sachet d'accessoires, comme illustré.
Lorsque deux appareils sont placés l'un à
côté de l'autre, fixez les entretoises entre
les appareils.
Installez deux entretoises à l'arrière du panneau et deux entretoises avec adhésif sur la
partie inférieure.
electrolux 17
Mise à niveau
Lors de la mise en place de l'appareil, assurez-vous qu'il soit positionné de façon plane. Si besoin, réglez les pieds en utilisant la
clé fournie.
Raccordement du flexible d'eau.
L'alimentation en eau doit être pourvue
d'un robinet et d'un raccord mâle de 3/4" à
une distance maximum de 1,5 m de l'appareil.
Ce travail est du ressort d'un plombier qualifié.
Il existe différents types de robinets et ensembles de robinet homologués sur le marché.
Le flexible d'eau ne doit être ni fissuré, ni pincé, ni plié à angle aigu.
Avant d'installer le réfrigérateur à son emplacement définitif, vérifiez si le raccord d'eau
a été correctement effectué et si aucune fuite ne se manifeste au raccord avec le robinet d'eau.
Serrez la vis suffisamment à la main.
Le joint doit être placé correctement dans le
raccord.
Nous recommandons de placer l'appareil
sur un tapis d'écoulement destiné aux réfrigérateurs et aux congélateurs qui rend plus
facile la détection des fuites.
Première mise en fonction du
distributeur de glaçons.
Le raccordement de l'arrivée d'eau doit être
vérifié. Reportez-vous au paragraphe « Raccordement du tuyau d'eau ».
1. Ouvrez le robinet de l'arrivée d'eau.
2. Mettez le congélateur en fonctionnement : le distributeur de glaçons démarre automatiquement.
Il commencera à se remplir d'eau lorsque la
température sera suffisamment basse.
N'utilisez pas la glace produite le premier
jour afin de garantir un goût agréable.
Réversibilité de la porte
Il est impossible de modifier le sens d'ouverture de la porte.
L'alimentation en eau traverse la charnière
vers le robinet d'arrivée d'eau. Adressezvous à votre distributeur pour plus d'information.
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets
seront traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com
INHOUD
Veiligheidsinformatie
Bedieningspaneel
IJsdispenser
Het eerste gebruik
Dagelijks gebruik
Handige aanwijzingen en tips
18
20
23
24
24
26
Onderhoud en reiniging
Problemen oplossen
Technische gegevens
Montage
Het milieu
26
28
30
30
33
Wijzigingen voorbehouden
VEILIGHEIDSINFORMATIE
In het belang van uw veiligheid en om een
correct gebruik te kunnen waarborgen is
het van belang dat u, alvorens het apparaat
te installeren en in gebruik te nemen, deze
gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de
veiligheidsvoorzieningen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als het wordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het apparaat gedurende zijn hele levensduur gebruikt, naar
behoren is geïnformeerd over het gebruik
en de veiligheid van het apparaat.
Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u zich aan de voorzorgsmaatregelen uit dit instructieboekje te houden, de
fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die door het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare
mensen
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder begrepen kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke vermogens of een gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij zij van een
dergelijke persoon instructie hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
• Houd alle verpakkingsmateriaal buiten
het bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking.
• Als u het apparaat afdankt trek dan de
stekker uit het stopcontact, snij de voedingskabel door (zo dicht mogelijk bij het
apparaat) en verwijder de deur om te voorkomen dat kinderen een elektrische
schok krijgen of zichzelf in het apparaat
opsluiten.
• Als dit apparaat, dat voorzien is van een
magnetische deursluiting, een ouder apparaat vervangt, dat voorzien is van een
veerslot (slot) op de deur of het deksel,
zorg er dan voor dat u het slot onbruikbaar maakt voordat u het oude apparaat
weggooit. Dit voorkomt dat kinderen er in
opgesloten kunnen raken.
Algemene veiligheid
Let op! Houd de ventilatie-openingen
altijd vrij van obstructies.
• Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren
van levensmiddelen en/of dranken in een
gewoon huishouden, zoals uitgelegd in
dit instructieboekje.
• Gebruik geen mechanische hulpmiddelen
of kunstgrepen om het ontdooiproces te
versnellen.
• Gebruik geen andere elektrische apparaten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurd
zijn door de fabrikant.
• Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is een natuurlijk gas dat welis-
electrolux 19
waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst
ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van
het apparaat niet beschadigd zijn geraakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is:
– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden
– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te
brengen in de specificaties of dit product
op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand
en/of een elektrische schok veroorzaken.
Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor)
mogen uitsluitend vervangen worden
door een erkende onderhoudsdienst of
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
•
•
•
•
1. Het netsnoer mag niet verlengd worden.
2. Verzeker u ervan dat de stekker niet
platgedrukt of beschadigd wordt door
de achterkant van het apparaat. Een
platgedrukte of beschadigde stekker
kan oververhit raken en brand veroorzaken.
3. Verzeker u ervan dat u de stekker van
het apparaat kunt bereiken.
4. Trek niet aan het snoer.
5. Als de stekker los zit, steek hem dan
niet in het stopcontact. Dan bestaat
er een risico op een elektrische schok
of brand.
6. U mag het apparaat niet gebruiken
zonder de afdekking van het lampje.
5) voor de binnenverlichting.
Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig
als u het apparaat verplaatst.
Haal geen artikelen uit het vriesvak en
raak ze niet aan als uw handen vochtig/
nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of
vrieswonden veroorzaken.
Stel het apparaat niet langdurig bloot aan
direct zonlicht.
Gloeilampjes 6) gebruikt voor dit apparaat
is een speciaal lampje voor huishoudelijke
5) Als er een afdekking voor het lampje is voorzien
6) Het lampje
7) Als het apparaat vorstvrij is
apparaten. De lampjes zijn niet geschikt
voor de verlichting van ruimtes.
Dagelijks gebruik
• Zet geen hete potten op de kunststof onderdelen in het apparaat.
• Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in het apparaat, deze kunnen ontploffen.
• Zet geen levensmiddelen direct tegen de
luchtopening in de achterwand. 7)
• Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw
worden ingevroren als het eenmaal ontdooid is.
• Bewaar voorverpakte diepvriesproducten
volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
• U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen van de fabrikant van het apparaat met betrekking tot het bewaren van
voedsel. Raadpleeg de betreffende aanwijzingen.
• Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in de vriezer, deze veroorzaken druk op de fles die daardoor kan
ontploffen, dit kan schade toebrengen
aan het apparaat.
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat geconsumeerd worden.
Onderhoud en reiniging
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht.
• Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen.
• Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs
van het apparaat te krabben. Gebruik
een kunststof schraper.
• Gebruik nooit een haardroger of ander verwarmingsapparaat om het ontdooien te
versnellen. Oververhitting kan de kunststof binnenkant beschadigen, en door binnendringend vocht kan het apparaat onder stroom komen staan.
Installatie
Belangrijk! Voor de aansluiting van
elektriciteit dienen de instructies in de
desbetreffende paragrafen nauwgezet te
worden opgevolgd.
20 electrolux
van onderhoud aan het apparaat, dienen
uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd elektricien of competent persoon.
• Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te worden
gemaakt van originele reserveonderdelen.
• Pak het apparaat uit en controleer of er
beschadigingen zijn. Sluit het apparaat
niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de
winkel waar u het apparaat gekocht
heeft. Gooi in dat geval de verpakking
niet weg.
• Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de
olie terugvloeien in de compressor.
• Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende ventilatie
te verkrijgen de instructies met betrekking
tot de installatie opvolgen.
• De achterkant dient zo mogelijk tegen
een muur geplaatst te worden, teneinde
te voorkomen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden veroorzaken.
• Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren
of kooktoestellen geplaatst worden.
• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is.
• Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding. 8)
Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de
ozonlaag kunnen beschadigen, niet in
het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat
moet weggegooid worden conform de
van toepassing zijnde regels die u bij
de lokale overheidsinstanties kunt verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de
koeleenheid, vooral aan de achterkant
bij de warmtewisselaar. De materialen
die gebruikt zijn voor dit apparaat en
die voorzien zijn van het symbool
zijn recyclebaar.
Onderhoud
• Alle elektrotechnische werkzaamheden
die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren
BEDIENINGSPANEEL
A B
C
D E
A - Toets AAN/UIT
D - Functietoets
B - Toets temperatuurregeling
E - Bevestigingstoets
C - Display temperatuur en functie
8) Indien er een wateraansluiting voorzien is
electrolux 21
Display
De ijsmaker is gedeactiveerd.
Knippert als de ijsmaker wordt aanof uitgezet.
Functietimer is geactiveerd
Temperatuuralarm en alarm deur
open (sommige modellen)
Drinks Chill is geactiveerd
Functietimer is geactiveerd
Lampje negatieve temperatuur
Action Freeze is geactiveerd
Temperatuur
Ecomodus is geactiveerd
Kinderslot is geactiveerd
Inschakelen
Steek de stekker in het stopcontact. Als het
display niet verlicht is, drukt u op toets (A)
om het apparaat in te schakelen.
Kies de Ecomodus voor het optimaal bewaren van voedsel en de temperatuur in de vriezer wordt ingesteld op -18 °C.
• Wacht tot de temperatuur -18 °C bereikt
heeft, voordat u levensmiddelen in het
vriesvak plaatst.
• Zie "Temperatuuregeling" om een andere
temperatuur te kiezen.
Belangrijk! Als de deur gedurende enkele
minuten open blijft staan, gaat de verlichting
automatisch uit. De verlichting wordt
gereset door de deur te sluiten en weer te
openen.
Uitschakelen
Het apparaat wordt uitgeschakeld door op
toets (A) te drukken totdat het aftellen van
-3 -2 -1 is voltooid.
Temperatuurregeling
De temperatuur kan gewijzigd worden door
op toets (B) te drukken.
De huidige temperatuurinstelling knippert en
door nogmaals op de toets (B) te drukken
kunt u de ingestelde temperatuur veranderen in stappen van één graad.
Na enkele seconden wordt de bewaartemperatuur weer aangegeven.
De gekozen temperatuur zal binnen 24 uur
bereikt worden.
Belangrijk! Bij het inschakelen komt de
weergegeven temperatuur niet overeen met
de ingestelde temperatuur totdat deze gestabiliseerd is (binnen 24 uur).
Functiemenu
Door het drukken op toets (D) activeert u
het functiemenu. Druk op knop (E) om elke
functie te bevestigen. Als de keuze na enkele seconden niet bevestigd is, wordt het menu op het display gesloten en wordt de normale toestand weergegeven.
De volgende functies worden aangegeven:
ijsmakerfunctie
Temperatuuralarm
Kinderslot-functie
Ecomodusfunctie
Functie Snelvriezen
Drinks Chill functie
22 electrolux
ijsmakerfunctie
De ijsmaker is ingeschakeld bij aflevering en
start automatisch als het apparaat wordt
aangesloten op water en elektriciteit.
Om de ijsmaker aan- en uit te zetten, voert
u de volgende stappen uit:
1. Druk herhaaldelijk op toets (D) tot het ijsmakerpictogram knippert.
2. Druk op knop (E) om de keuze te bevestigen.
Het ijsmakerpictogram wordt weergegeven als de ijsmaker is gedeactiveerd.
Kinderslot-functie
De Kinderslot-functie wordt geactiveerd
door herhaaldelijk op toets (D) te drukken
tot
het pictogram knippert.
Bevestig uw keuze door binnen enkele seconden op toets (E) te drukken. De zoemer
klinkt en het pictogram blijft branden.
De functie kan te allen tijde uitgeschakeld
worden door herhaaldelijk op toets (D) te
drukken tot het bijbehorende pictogram
gaat knipperen en dan op toets (E) te drukken.
Ecomodusfunctie
De Ecomodusfunctie wordt geactiveerd
door op toets (D) te drukken (meerdere keren, indien nodig) tot het bijbehorende pictogram verschijnt
(of door de temperatuur
in te stellen op -18 °C).
U moet deze keuze binnen enkele seconden bevestigen door op toets E te drukken.
De zoemer klinkt en het pictogram blijft verlicht.
In deze omstandigheden wordt de gekozen
temperatuur automatisch ingesteld (-18 °C),
in de beste omstandigheden om voedsel te
bewaren.
Het is mogelijk om de functie op elk moment uit te schakelen door de ingestelde
temperatuur in het vak te veranderen.
Action Freeze-functie
Als u vers voedsel wilt invriezen, drukt u herhaaldelijk op knop (D) voor toegang tot de
Action Freeze-functie.
Bevestig de selectie door op knop (E) te
drukken. De zoemer klinkt en het schermt
geeft draaiende lijnen aan.
Voor een maximale invriescapaciteit laat u
het voedsel eerst 24 koelen voordat u het in
alle vriesvakken plaatst, met uitzondering
van het onderste vak.
Het invriesproces duurt 24 uur. Plaats gedurende deze periode niet nog meer voedsel
in de vriezer.
Deze functie stopt automatisch na 52 uur.
De functie kan te allen tijde worden uitgeschakeld door op knop (D) te drukken tot
het bijbehorende pictogram gaat knipperen.
Druk dan op knop (E).
Drinks Chill functie
De Drinks Chill functie moet gebruikt worden als een veiligheidswaarschuwing wanneer er flessen in het vriesvak worden geplaatst. Deze functie wordt ingeschakeld
door op toets (D) te drukken (indien nodig
meerdere keren) tot het bijbehorende pictogram verschijnt
.
U moet deze keuze binnen enkele seconden bevestigen door op toets (E) te drukken. De zoemer klinkt en het pictogram blijft
verlicht.
In deze omstandigheden wordt er een timer
ingeschakeld met een standaardwaarde
van 30 min., u kunt deze tijd veranderen in
een waarde van 1 tot 90 min., door op
toets (B) te drukken kunt u het aantal minuten kiezen.
Na afloop van de ingestelde tijd verschijnen
de volgende indicaties:
• op het display
knippert het symbool
• het pictogram
knippert
• het pictogram
knippert
• er klinkt een geluidsalarm tot er op toets
(E) gedrukt wordt
Vergeet op dit punt niet de flessen uit het
vriesvak te halen.
De functie kan te allen tijde uitgeschakeld
worden door op toets (D) te drukken tot het
bijbehorende pictogram gaat knipperen en
dan op toets (E) te drukken.
Temperatuuralarm
Een stijging van de temperatuur in de vriezer (bijvoorbeeld door een stroomuitval of
doordat de deur openstaat) wordt aangegeven door:
• het knipperen van de temperatuur
• knipperend pictogram
• zoemer
Wanneer de normale omstandigheden worden hersteld:
electrolux 23
toestand bij geopende deur wordt aangegeven door:
• knipperend pictogram
• zoemer
Als de normale omstandigheden hersteld
zijn (deur gesloten), wordt het geluidsalarm
uitgeschakeld.
Tijdens de alarmfase kan de zoemer worden uitgeschakeld door op knop (E) te drukken.
• het alarmsignaal zal stoppen
• de temperatuurwaarde blijft knipperen
• het pictogram alarm blijft knipperen
Wanneer u op toets (E) drukt om het alarm
uit te schakelen, verschijnt de hoogst bereikte temperatuur gedurende enkele seconden
op de indicatie
.
Daarna wordt de normale werking weer aangegeven met de temperatuur van het gekozen vak.
Tijdens de alarmfase kan de zoemer worden uitgeschakeld door op toets (E) te drukken.
Alarm deur open
Als de deur enkele minuten heeft opengestaan klinkt er een geluidsalarm. De alarm-
IJSDISPENSER
1
1
2
3
4
5
2
Indicatie kinderslot
Vergrendelingsfunctietoets
Nacht/verlichtingstoets
Foto-elektrische sensor
Schoep
5
6
3
4
6 Verlichting
Functie kinderslot
De functie kinderslot is fabrieksmatig ingesteld.
24 electrolux
Tijdelijk ontgrendelen
Houd knop 2 of 3 ongeveer 3 seconden ingedrukt tot het indicatielampje kinderslot (1)
uitgaat.
Na ongeveer drie seconden wordt de functie kinderslot weer automatisch geactiveerd.
Permanent ontgrendelen
Houd de toetsen 2 en 3 gelijktijdig ongeveer
drie seconden ingedrukt.
Knop 2 of 3 licht op om de ontgrendeling
aan te geven en het indicatielampje kinderslot (1) gaat uit.
De functie kinderslot activeren
Houd de toetsen 2 en 3 gelijktijdig ongeveer
drie seconden ingedrukt.
De activering wordt aangegeven doordat
het indicatielampje kinderslot gaat branden.
Verlichting
De verlichting van de ijsdispenser (6) gaat tijdens de werking automatisch aan.
Voor continue verlichting
1. Controleer of de ijsdispenser is ontgrendeld.
2. Houd de knop (3) ingedrukt tot de verlichting aan gaat (na ongeveer drie seconden).
De helderheid is nu ongeveer 50% tot de watertap wordt gebruikt.
De verlichting uitschakelen
1. Controleer of de ijsdispenser is ontgrendeld.
2. Houd de knop (3) ingedrukt tot de verlichting uit gaat (na ongeveer drie seconden).
Tappen van ijs
Het tappen van ijs start als de schoep (5) helemaal wordt ingeduwd en gaat door tot de
schoep wordt losgelaten.
Stop met tappen door de kom van de
schoep af te halen.
De ijsmaker uitzetten
Raadpleeg de "IJsmakerfunctie" onder bedieningspaneel.
Nachtmodus
Met deze functie zijn de geluid veroorzakende onderdelen van de ijsmaker ’s nachts uitgeschakeld
De nachtmodus activeren
1. Controleer of de ijsdispenser is ontgrendeld.
2. Druk kort op de knop (3), zodat de verlichting aan gaat.
De nachtmodus uitschakelen
1. Controleer of de ijsdispenser is ontgrendeld.
2. Druk kort op de knop (3), zodat de verlichting uit gaat.
Voor een grotere ijsproductie kunt u de
Snelvriesknop in het bovenpaneel indrukken.
De Snelvriesfunctie stopt automatisch.
HET EERSTE GEBRUIK
De binnenkant schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer
gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een
beetje neutrale zeep om de typische geur
van een nieuw product weg te nemen.
Droog daarna grondig af.
Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of
schuurpoeders. Deze beschadigen de lak.
DAGELIJKS GEBRUIK
Gebruik van het vriesvak
Het symbool
betekent dat de
vriezer geschikt is voor het bevriezen van
vers voedsel voor een lange bewaarperiode. De temperatuur kan tussen de -15°C
en -24°C worden ingesteld. We raden u
aan de temperatuur in te stellen op -18°C,
wat optimaal is voor het energieverbruik en
voor het bewaren van bevroren voedsel.
Belangrijk! Bij het inschakelen komt de
weergegeven temperatuur niet overeen met
de ingestelde temperatuur totdat deze
gestabiliseerd is (binnen 24 uur).
electrolux 25
Een verschil tussen de weergegeven temperatuur en de temperatuursinstelling is normaal. In het bijzonder als:
• er kort geleden een nieuwe temperatuur
is ingesteld.
• de deur heeft lange tijd open gestaan
• er warm voedsel in het vak geplaatst is.
Tijdens de normale werking wordt de maximale binnentemperatuur in het vak aangegeven op het display.
Het bewaren van ingevroren voedsel
Als u het apparaat voor het eerst of na een
periode dat het niet gebruikt is inschakelt,
het apparaat minstens 2 uur laten werken
voordat u er producten in plaatst.
De vriesmanden zorgen ervoor dat u het
voedselpakket dat u wenst, snel en makkelijk kan vinden. Indien grote hoeveelheden
voedsel moeten worden bewaard, verwijder
dan alle lades en ijshouder behalve de onderste mand die nodig is om voor een goede luchtcirculatie te zorgen. U kunt voedsel
plaatsen dat uitsteekt tot de beladingslimiet
die aan de zijkant van het middengedeelte
staat vermeld, op alle planken behalve de
bovenste plank
Belangrijk! In het geval van onbedoelde
ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom
langer is uitgevallen dan de duur die op de
kaart met technische kenmerken onder
'tijdsduur' is vermeld, moet het ontdooide
voedsel snel geconsumeerd worden of
onmiddellijk bereid worden en dan weer
worden ingevroren (nadat het afgekoeld is).
Ontdooien
Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt,
voordat het gebruikt wordt, in het koelvak
of op kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is.
Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks
vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog
bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding
iets langer duren.
Plank boven ijsmaker
Belangrijk! De plank boven de ijsmaker
kan niet worden verwijderd.
Het ijsreservoir uitnemen
Het ijsreservoir kan worden uitgenomen.
1. Kantel en trek het ijsreservoir naar buiten om deze eruit te halen.
Als het ijsreservoir is verwijderd, zijn alle
functies van de ijsmachine uitgeschakeld.
2. Bij terugplaatsing kan (zo nodig) de toevoerschroef van het ijsreservoir tegen de
meenemer aan de achterkant worden afgesteld.
2
1
De vriesmanden uit de vriezer halen
De vriesmanden hebben een stop om te
voorkomen dat ze er per ongeluk uit worden getrokken of eruit vallen. Op het moment dat u hem uit de vriezer wilt halen,
trekt u de mand naar u toe en als u het eindpunt bereikt, haalt u de mand eruit door de
voorkant schuin naar boven te houden.
Als u hem terug wilt zetten, tilt u de voorkant van de mand iets op om hem in de vriezer te schuiven. Druk als u eenmaal langs
de eindpunten heen bent de manden weer
op hun plaats.
26 electrolux
HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPS
Tips voor het invriezen
Om u te helpen om het beste van het invriesproces te maken, volgen hier een paar belangrijke tips:
• de maximale hoeveelheid voedsel die in
24 uur ingevroren kan worden. is vermeld
op het typeplaatje;
• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende deze periode niet meer in te vriezen voedsel toe;
• vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van uitstekende
kwaliteit in;
• bereid het voedsel in kleine porties voor,
zo kan het snel en volledig worden ingevroren en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig heeft;
• wikkel het voedsel in aluminiumfolie of
plastic en zorg ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn;
• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet
tegen het al ingevroren voedsel, om te
voorkomen dat dit laatste warm wordt;
• smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voedsel minder lang houdbaar;
• water bevriest, als dit rechtstreeks uit het
vriesvak geconsumeerd wordt, kan het
aan de huid vastvriezen;
• het is aan te bevelen de invriesdatum op
elk pakje te vermelden, dan kunt u zien
hoe lang het al bewaard is;
Tips voor het bewaren van ingevroren
voedsel
Om de beste resultaten van dit apparaat te
verkrijgen, dient u:
• er zich van te verzekeren dat de commercieel ingevroren levensmiddelen op geschikte wijze door de detailhandelaar werden opgeslagen;
• ervoor te zorgen dat de ingevroren levensmiddelen zo snel mogelijk van de winkel
naar uw vriezer gebracht worden;
• de deur niet vaker te openen of open te
laten staan dan strikt noodzakelijk.
• Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft
het snel en kan het niet opnieuw worden
ingevroren.
• Bewaar het voedsel niet langer dan de
door de fabrikant aangegeven bewaarperiode.
ONDERHOUD EN REINIGING
Let op! Voordat u welke
onderhoudshandeling dan ook verricht,
de stekker uit het stopcontact trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat
koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden
door bevoegde technici.
electrolux 27
Periodieke reiniging
Het apparaat moet regelmatig worden
schoongemaakt:
• maak de binnenkant en de accessoires
schoon met lauw water en wat neutrale
zeep.
• controleer de afdichtingen regelmatig en
wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren
dat ze schoon en vrij van restjes zijn.
• spoel ze af en maak ze grondig droog.
Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of
kabels aan de binnenkant van de kast en
verplaats of beschadig ze niet.
Gebruik nooit schoonmaakmiddelen,
schuurpoeders, erg geparfumeerde reinigingsproducten en waspolijstmiddelen om
de binnenkant schoon te maken, aangezien
deze het oppervlak beschadigen en een sterke geur achterlaten.
Zorg ervoor dat het ijsreservoir helemaal
droog is voordat u het weer terugplaatst.
Belangrijk! Gebruik geen
reinigingsmiddelen of schurende pasta.
Het ventilatierooster schoonmaken
Het ventilatierooster kan verwijderd worden
om het schoon te maken.
Zet de deur helemaal open:
1. maak de bovenkant van het rooster los
door het naar beneden/naar buiten te
trekken.
2. Trek het rooster recht naar buiten om
het volledig te verwijderen.
3. Maak de ruimte onder de koelkast
schoon met een stofzuiger.
Maak de condensor (zwart rooster) en de
compressor op de achterkant van het apparaat schoon met een borstel of stofzuiger.
Deze handeling zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het energieverbruik verminderen.
Belangrijk! Zorg ervoor dat u het
koelsysteem niet beschadigt.
Belangrijk! Til de voorkant van de koelkast
op als u hem wilt verplaatsen, om krassen
op de vloer te voorkomen.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers
bevatten chemicaliën die de kunststoffen
die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen. Gebruik daarom een
zachte doek met warm water met neutrale
zeep om de buitenkant van de kast schoon
te maken.
Belangrijk! Gebruik geen reinigings- of
schuurmiddelen, deze kunnen de lak, het
roestvrij staal en de beschermlaag tegen
vingerafdrukken beschadigen.
Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker weer in het stopcontact.
De ijsmaker reinigen
Reinig zo nodig de van buitenaf bereikbare
oppervlakken van de dispenser en het ijsreservoir alleen met een zachte doek en
warm water
Het ontdooien van de vriezer
Het vriesvak van dit model is een "no-frost"type. Dit betekent dat zich in het vriesvak
geen ijs vormt als deze in bedrijf is, noch tegen de wanden noch op de levensmiddelen.
Het voorkomen van ijsvorming wordt gerealiseerd door een continue circulatie van koude lucht in het vak, die aangedreven wordt
door een automatisch geregelde ventilator.
Periodes dat het apparaat niet gebruikt
wordt
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen
als het apparaat gedurende lange tijd niet
gebruikt wordt:
1. Zet de ijsmachine uit
2. Draai de waterkraan dicht
3. Het ijsreservoir legen
4. trek de stekker uit het stopcontact
5. Haal al het voedsel eruit
6. Maak het apparaat en alle toebehoren
schoon
7. Laat de deur/deuren open staan om onaangename luchtjes te voorkomen.
Als de ijsmaker weer start, gebruik dan
geen ijs dat op de eerste dag is geprodu-
28 electrolux
ceerd om zeker te weten dat u een verse
smaak heeft.
Belangrijk! Als uw apparaat aan blijft
staan, vraag dan iemand om het zo nu en
dan te controleren, om te voorkomen dat
het bewaarde voedsel bederft als de
stroom uitvalt.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Tijdens de werking van het apparaat kunnen vaak kleine, maar storende problemen
optreden waarvoor niet meteen een monteur hoeft te worden gebeld. In de onderstaande tabel wordt informatie gegeven
over deze problemen om onnodige servicekosten te voorkomen.
Belangrijk! De werking van het apparaat
gaat gepaard met bepaalde geluiden (geluid
Probleem
van compressor en circulatie). Dat is geen
probleem, maar de normale werking.
Belangrijk! Het apparaat werkt niet
continu dus als de compressor stopt,
betekent dit niet dat er geen stroom is.
Daarom moet u geen elektrische
onderdelen van het apparaat aanraken
voordat u de stroom heeft uitgeschakeld.
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Het apparaat wordt niet goed ondersteund.
Controleer of het apparaat stabiel
staat (alle vier de pootjes en wielen moeten op de vloer staan). Zie
'Waterpas zetten'.
De afstandsstukken tussen de
achterkant van de kast en de leidingen zitten los.
Zet ze weer op hun plaats.
Een ratelend geluid.
Het ijs wordt omgeroerd om bevriezing te voorkomen.
Geen maatregelen nemen, normaal geluid.
Raadpleeg 'De nachtstand activeren' als alternatief.
De zoemer klinkt. Het pictogram Alarm knippert.
De temperatuur in de vriezer is
te hoog.
Zie 'Alarm hoge temperatuur'.
Het apparaat maakt lawaai.
De deur is niet goed gesloten.
Zie 'Alarm deur open'.
Er wordt een vierkantje boven- of onderin het
temperatuurdisplay
weergegeven.
Er is een fout opgetreden in de
temperatuurmeting.
Neem contact op met de klantenservice (het koelsysteem blijft werken om uw levensmiddelen koud
te houden, maar de temperatuur
kan niet aangepast worden).
De compressor werkt
continu.
De thermostaatknop staat misschien niet goed.
Stel een hogere temperatuur in.
De deur is niet goed gesloten.
Zie 'De deur sluiten'.
De deur is te vaak geopend.
Laat de deur niet langer dan nodig openstaan.
De temperatuur van het voedsel
is te hoog.
Laat het voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het
conserveert.
De kamertemperatuur is te hoog.
Verlaag de kamertemperatuur.
De deur is niet goed gesloten.
Zie 'De deur sluiten'.
De pakking van de deur is vervormd of vies.
Zie 'De deur sluiten'.
De thermostaatknop staat misschien niet goed.
Stel een hogere temperatuur in.
Er is te veel rijp en ijs.
De temperatuur in het apparaat is te laag.
electrolux 29
Probleem
De temperatuur in het apparaat is te hoog.
De temperatuur in het
vriesvak is te hoog.
Mogelijke oorzaak
Oplossing
De thermostaatknop staat misschien niet goed.
Stel een lagere temperatuur in.
De deur is niet goed gesloten.
Zie 'De deur sluiten'.
De temperatuur van het voedsel
is te hoog.
Laat het voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het
conserveert.
Producten liggen te dicht op elkaar.
Berg de producten zodanig op
dat er koude lucht kan circuleren.
Er zijn grote hoeveelheden voed- Leg kleinere hoeveelheden voedsel tegelijk in de vriezer geplaatst. sel tegelijk in de vriezer.
Het apparaat werkt niet.
Geen ijs.
De verlichting van de ijsdispenser en het indicatielampje van het kinderslot knipperen.
Het lampje brandt niet.
Het apparaat is uitgeschakeld.
Schakel het apparaat in.
De stekker zit niet goed in het
stopcontact.
Steek de stekker goed in het stopcontact.
Het apparaat krijgt geen stroom.
Er staat geen spanning op het
stopcontact.
Sluit een ander elektrisch apparaat aan op het stopcontact. Controleer de zekering. Neem contact
op met een gekwalificeerd elektricien.
De ijsmaker is niet ingeschakeld.
Raadpleeg "De ijsmaker aanzetten".
Geen watertoevoer.
Voer de nodige maatregelen uit bij
de watertoevoer.
Lekkage in het aansluitkastje.
Neem contact op met de klantenservice.
De ijsdoorlaat in de deur is geblokkeerd.
Verwijder de blokkade.
Geen watertoevoer.
Voer de nodige maatregelen uit bij
de watertoevoer.
Reset het systeem door de toets
2 op de ijsdispenser in te drukken.
Het lampje is stuk.
Zie 'Het lampje vervangen'.
De deur heeft te lang opengestaan.
Sluit de deur.
De deur komt tegen het
ventilatierooster aan.
Het apparaat staat niet waterpas. Zie 'Waterpas zetten'.
De deur is niet goed uitgelijnd.
Het apparaat staat niet waterpas. Zie 'Waterpas zetten'.
Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de dichtstbijzijnde klantenservice voor dit
merk.
Het lampje vervangen
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Demonteer de lamp en plaats hiervoor
een schroevendraaier in de uitsparing
van de ingang van de lamp.
3. Plaats een nieuwe lamp in de middenpositie en druk deze aan tot u een klik
hoort. Gebruik een halogeenlamp van
hetzelfde type met hetzelfde vermogen
dat speciaal bedoeld is voor huishoudelijke apparaten met een maximaal vermogen van 20 W
30 electrolux
4. Sluit het apparaat opnieuw aan.
De deur sluiten
1. Maak de afdichtingen van de deur
schoon.
2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage".
3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact met de service-afdeling.
TECHNISCHE GEGEVENS
EUFG28810W
EUFG28810X
EUFG29800W
EUFG29800X
Afmeting
Hoogte
1800 mm
1800 mm
Breedte
595 mm
595 mm
Diepte
650 mm
650 mm
12 u
12 u
Tijdsduur
De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
Waterdruk
De waterdruk moet minstens 1 bar (100kPa) bedragen.
Overleg met uw installateur als de waterdruk lager is dan 1 bar.
Hoogst toegestane waterdruk 10 bar (1000kPa).
Bij een waterdruk boven de 10 bar moet een reduceerklep worden gemonteerd (verkrijgbaar bij
de vakhandel).
Belangrijk! Sluit het apparaat niet aan in
een ruimte waar de omgevingstemperatuur
onder het vriespunt kan dalen.
Het apparaat dient uitsluitend te worden aangesloten op een drinkwatervoorziening.
Het apparaat dient uitsluitend te worden aangesloten op een koude watertoevoer.
MONTAGE
Lees voor uw eigen veiligheid en
correcte werking van het apparaat
eerst de "veiligheidsinformatie"
aandachtig door, alvorens het apparaat
te installeren.
Opstelling
Installeer dit apparaat op een plaats waar
de omgevingstemperatuur overeenkomt
met de klimaatklasse die vermeld is op het
typeplaatje van het apparaat:
Klimaatklasse
Omgevingstemperatuur
SN
+10°C tot + 32°C
N
+16°C tot + 32°C
ST
+16°C tot + 38°C
T
+16°C tot + 43°C
Plaats
Als het apparaat onder een muur met een
afdakje wordt geplaatst, moet de minimale
electrolux 31
afstand tussen de bovenkant van de kast
en de muur ten minste 40 mm bedragen
om optimale prestaties te garanderen. Voor
de beste prestatie kunt u het apparaat echter beter niet onder een afdakje zetten.
Als de kast in een hoek is geplaatst en de
zijkant bevat scharnieren die naar de muur
wijzen, moet de afstand tussen de muur en
de kast ten minste 230 mm zijn om de deur
ver genoeg open te krijgen zodat de planken verwijderd kunnen worden.
De ventilatieruimte kan zich bevinden:
• direct boven het apparaat
• achter en boven de bovenste kast.
In dat geval moet de ruimte achter de achterste kast minstens 50 mm diep zijn.
Het verwijderen van de transportsteun
Uw apparaat is voorzien van een transportsteun om te ervoor te zorgen dat de deur tijdens transport niet open kan gaan.
Ga als volgt te werk om deze te verwijderen:
1. Open de deur.
2. Verwijder de transportsteun van de zijkanten van de deur.
3. Verwijder de transportsteun van het onderste scharnier (alleen bij sommige modellen).
Belangrijk! Sommige modellen zijn
voorzien van een geluiddempende mat
onder de kast. Verwijder deze mat niet.
50mm
3
2
Elektrische aansluiting
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje
overeenkomen met de stroomtoevoer in uw
huis.
Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit
doel. Als het stopcontact niet geaard is,
sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de
geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien.
De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet worden nageleefd.
Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
Afstandsstukken achterkant
Plaats de afstandsstukken die in het accessoirezakje zijn meegeleverd zoals afgebeeld.
Bevestig de zelfklevende afstandsstukken
tussen twee apparaten die tegenelkaar zijn
geplaatst.
32 electrolux
Voordat de koelkast op zijn definitieve
plaats wordt gezet, moet gecontroleerd worden of de wateraansluiting correct is uitgevoerd en of de aansluitingen op de waterkraan geen lekkage vertonen.
Draai de schroef met de hand vast.
Zorg ervoor dat de pakking goed op de aansluiting is aangebracht.
Wij adviseren het apparaat op een drainagemat voor koel-/vrieskasten te zetten om een
eventuele lekkage eenvoudiger te kunnen
ontdekken
Waterpas zetten
Zorg er voor dat, wanneer u het apparaat
plaatst, het waterpas staat. Stel de pootjes,
indien nodig, af met de bijgeleverde sleutel.
Plaats twee afstandsstukken op de achterkant van het paneel en twee zelfklevende afstandsstukken op het onderste deel.
De waterslang aansluiten.
De wateraansluiting dient te verlopen via
een kraan met een 3/4" draad binnen 1,5 m
van het apparaat.
Dit dient te worden uitgevoerd door een erkend loodgieter.
In de handel zijn verschillende goedgekeurde kranen en kraansets verkrijgbaar.
De waterslang mag geen knik bevatten, niet
bekneld worden of in scherpe bochten liggen.
De ijsmaker voor de eerste keer
gebruiken.
Zorg voor een goede aansluiting op de watertoevoer, zie 'De waterslang aansluiten'.
1. Draai de kraan van de wateraansluiting
open.
2. Start de vriezer en de ijsmaker start automatisch.
Als een voldoende lage temperatuur is bereikt, wordt de machine gevuld met water.
Gebruik geen ijs dat op de eerste dag is geproduceerd om een verse smaak te garanderen.
Omkeerbaarheid van de deur
Het is niet mogelijk om de draairichting van
de deur te veranderen.
De waterleiding loopt via het scharnier naar
de watertap. Neem voor meer informatie
contact op met uw leverancier.
electrolux 33
HET MILIEU
Het symbool
op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld,
maar moet worden afgegeven bij een
verzamelpunt waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalverwerking. Voor
gedetailleerdere informatie over het
recyclen van dit product, kunt u contact
opnemen met de gemeente, de
gemeentereiniging of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
34 electrolux
electrolux 35
www.electrolux.com/shop
855808101-00-052010
Download PDF

advertising