Electrolux EUF2320, AG91850-4I, 445.172 0/40542 User manual

Electrolux EUF2320, AG91850-4I, 445.172 0/40542 User manual
congelador
/ freezer
/
congelatore
LIBRO DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION BOOK
LIBRETTO ISTRUZIONI
EUF 2320
E
GB
2222 362-51
I
Conservazione dei cibi surgelati
Allarme Sovratemperatura
Al momento della messa in funzione o dopo un
periodo di inattività, attendere almeno12 ore prima di
introdurre gli alimenti nell’apparecchio.
Si consiglia di tenere la monopola in posizione
intermedia.
Se si devono sistemare grandi quantità di cibi, si
possono togliere dall’apparecchiatura tutti i cassetti
o cestelli e sistemare direttamente i cibi sui ripiani
raffreddanti, facendo attenzione a non superare il
limite di carico
posto sul fianco dello
scomparto superiore (ove previsto).
Un aumento della temperatura del vano congelatore
(es. mancanza di energia elettrica) viene indicato
da:
- lampeggio della temperatura;
- lampeggio dell’indicatore della temperatura
(simbolo 3);
- illuminazione rossa del display;
- suono del cicalino.
Importante
In caso di aumento anomalo della temperatura
all’interno del congelatore per cause accidentali,
ad esempio per mancanza di corrente, se il
periodo dell’interruzione é superiore al valore
riportato nella tabella dei dati tecnici sotto la
voce “tempo di risalita” sarà necessario
consumare i cibi entro breve o cucinarli subito e
ricongelarli (una volta raffreddati).
Al ripristino delle condizioni normali:
- il segnale acustico si spegne;
- continua a lampeggiare il valore della temperatura;
- l’illuminazione del display rimane rossa.
Premendo il tasto di disattivazione allarme C appare
sull’indicatore 3 per circa 5 secondi la temperatura
piu’ alta raggiunta nel vano, si spegne il lampeggio e
l’illuminazione del display commuta da rossa a
bianca.
Durante la fase di allarme il suono del cicalino
puo’essere spento premendo il tasto C ,
l’illuminazione del display rimane rossa fino al
ripristino delle condizioni normali.
Scongelazione
Allarme acustico con porta aperta
Gli alimenti surgelati o congelati, prima di essere
usati, possono essere scongelati nel frigorifero o a
temperatura ambiente, a seconda del tempo
disponibile per l’operazione. I pezzi piccoli possono
essere cucinati direttamente appena tolti dal
congelatore; in questo caso, però, il tempo di cottura
sarà più lungo.
Un allarme acustico vi segnala quando la porta
rimane aperta per piu’ di 1 minuto.
La condizione di allarme porta aperta viene indicata
da:
- lampeggio del simbolo (1);
- illuminazione rossa del display;
- suono del cicalino.
Per fermare l’allarme acustico, premere il tasto (C).
Al ripristino delle condizioni normali (porta chiusa):
- il segnale acustico si spegne.
Accessori vano congelatore
Cubetti di ghiaccio
L’apparecchiatura è equipaggiata con una o più
vaschette per la formazione dei cubetti di ghiaccio.
Dette vaschette vanno riempite di acqua potabile e
riposte nello scomparto congelatore.
Si raccomanda di non usare utensili
metallici per staccare le vaschette.
Masse eutettiche
L’apparecchiatura é dotata di due masse eutettiche.
In caso di interruzione di corrente le masse
eutettiche aumenteranno di qualche ora la
conservazione dei cibi congelati.
28
WARNINGS
It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future
reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house
and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the
new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock
(latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old
appliance. This will prevent it from becoming a death-trap for a child.
These warnings are provided in the interest of safety. You must read them carefully before installing or
using the appliance.
Service Centre, and always insist on genuine
spare parts.
General Safety
•
This appliance is designed to be operated by
adults. Children should not be allowed to tamper
with the controls or play with the product.
•
It is dangerous to alter the specifications or
modify this product in any way.
•
Before any cleaning or maintenance work is carried
out, be sure to switch off and unplug the appliance.
•
This appliance is heavy. Care should be taken
when moving it
•
Ice lollies can cause frost burns if consumed
straight from the appliance.
•
Take utmost care when handling your
appliance so as not to cause any damages to
the cooling unit with consequent possible
fluid leakages.
•
The appliance must not be located close to
radiators or gas cookers.
•
Avoid prolonged exposure of the appliance to
direct sunlight.
•
There must be adequate ventilation round the
back of the appliance and any damage to the
refrigerant circuit must be avoided.
•
For freezers only (except built-in models): an
ideal location is the cellar or basement.
•
Do not use other electrical appliances (such
as ice cream makers) inside of refrigerating
appliances.
•
Use
•
The domestic refrigerators and freezers are
designed to be used specifically for the storage
of edible foodstuffs only.
•
Best performance is obtained with ambient
temperature between +18°C and +43°C (class T);
+18°C and +38°C (class ST); +16°C and +32°C
(class N); +10°C and +32°C (class SN). The
class of your appliance is shown on its rating
plate.
Warning: when the ambient temperature is not
included within the range indicated for the class
of this appliance, the following instructions must
be observed: when the ambient temperature
drops below the minimum level, the storage
temperature in the freezer compartment cannot
be guaranteed; therefore it is advisable to use the
food stored as soon as possible.
•
Frozen food must not be re-frozen once it has
been thawed out.
•
Manufacturers’ storage recommendations should
be strictly adhered to. Refer to relevant
instructions.
•
The inner lining of the appliance consists of
channels through which the refrigerant passes. If
these should be punctured this would damage the
appliance beyond repair and cause food loss. DO
NOT USE SHARP INSTRUMENTS to scrape off
frost or ice. Frost may be removed by using the
scraper provided. Under no circumstances should
solid ice be forced off the liner. Solid ice should be
allowed to thaw when defrosting the appliance.
•
Do not place carbonated or fizzy drinks in the
freezer as it creates pressure on the container,
which may cause it to explode, resulting in
damage to the appliance.
Service/Repair
•
Any electrical work required to install this
appliance should be carried out by a qualified
electrician or competent person
•
This product should be serviced by an authorized
Service Centre, and only genuine spare parts
should be used.
•
Under no circumstances should you attempt to
repair the appliance yourself. Repairs carried out
by inexperienced persons may cause injury or
more serious malfunctioning. Refer to your local
This appliance contains hydrocarbons in its
cooling unit; maintenance and recharging must
therefore only be carried out by authorized
technicians.
13
Installation
•
Environment Protection
During normal operation, the condenser and
compressor at the back of the appliance heat up
considerably. For safety reasons, minimum
ventilation must be as shown in the instructions.
Attention: keep ventilation openings clear of
obstruction.
•
Care must be taken to ensure that the appliance
does not stand on the electrical supply cable.
Important: if the supply cord is damaged, it must
be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.
•
•
•
This appliance does not contain gasses which
could damage the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation materials. The
appliance shall not be discarded together with
the urban refuse and rubbish. Avoid damaging
the cooling unit, especially at the rear near the
heat exchanger. Information on your local
disposal sites may be obtained from municipal
authorities. The materials used on this appliance
marked by the symbol
are recyclable.
Funzionamento
Attivazione delle funzioni
Dopo aver inserito la spina nella presa di corrente, se il
display non e’ illuminato premere il tasto (A),
accensione apparecchiatura.
Appena accesa l'apparecchiatura, si avranno le
seguenti segnalazioni sul pannello comandi:
• Il simbolo (2) sara' positivo ad indicare che la
temperatura e' positiva.
Ogni volta che si preme il tasto C si attivano in senso
orario le seguenti funzioni :
•
la temperatura lampeggia, il fondo del display e'
rosso e si sente un suono (cicalino). Premere il
tasto (C) ed il suono si spegne (vedi anche
paragrafo "allarme sovratemperatura").
Posizionando la manopola congelatore (D) in una
posizione intermedia, l'apparecchiatura e' predisposta
per fornire la seguente temperatura:
If the appliance is transported horizontally, it is
possible that the oil contained in the compressor
flows in the refrigerant circuit. It is advisable to
wait at least two hours before connecting the
appliance to allow the oil to flow back in the
compressor.
Il congelatore è contraddistinto dal simbolo
il quale indica che esso è adatto alla
congelazione di cibi freschi e alla conservazione,
a lungo termine, di cibi congelati e surgelati.
Regolazione della temperatura
Congelazione dei cibi freschi
La temperatura è regolata automaticamente e può
essere aumentata (meno freddo) ruotando la
manopola verso il minimo oppure diminuita (più
freddo) ruotandola verso il massimo.
Lo scomparto congelatore è adatto alla congelazione
di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di
cibi congelati e surgelati.
La quantità massima di alimenti da congelare nelle 24
ore è riportata sulla targa matricola.
Per ottenere la congelazione del quantitativo indicato
in «targhetta matricola», disporre gli alimenti
direttamente a contatto della superficie raffreddante
(togliere cassetto o cestello).
In caso di congelamento nei cassetti o cestelli il
quantitativo massimo si riduce lievemente.
Porre i cibi da congelare nello scomparto superiore
del congelatore, in quanto é il punto più freddo.
Per congelare alimenti freschi e' necessario attivare la
funzione di congelamento rapido. Premere il tasto C
(se necessario piu’ volte) finche’ non appare l’icona
La posizione corretta, comunque, va individuata
tenendo conto che la temperatura interna dipende da
questi fattori:
CONTENTS
Use
15
Cleaning the interior
Control panel
Display
Operation
Activation of function
Switching off
Temperature regulation
Freezing fresh food
Storage of frozen food
Excessive temperature alarm
Thawing
Ice-cube production
Cold accumulator
15
15
15
16
16
16
16
16
16
17
17
17
17
Hints
18
14
Lo spegnimento si ottiene tenendo premuto il tasto (A)
per piu’ di un 1 secondo. Dopo di cio’ verra’ segnalato
un conto alla rovescia della temperatura da -3 -2 -1 .
Quando si spegne l'apparecchiatura si spegne anche
il display (B).
Uso del vano congelatore
Parts which heat up should not be exposed.
Wherever possible the back of the product should
be against a wall.
13
Spegnimento
circa -18°C nel congelatore.
There are working parts in this product which
heat up. Always ensure that there is adequate
ventilation as a failure to do this will result in
component failure and possible food loss. See
installation instructions.
Warnings
Simbolo 4 : la funzione di congelamento rapido
Nessun Simbolo : funzionamento normale
Hints for freezing
Hints for storage of frozen food
Maintenance
18
18
19
Periodic cleaning
Periods of no operation
Defrosting
Customer service and spare parts
19
19
19
19
Technical information
19
Installation
20
Location
20
Electrical connection
Door Reversibility
Instruction for totally built-in appliances
20
20
21
•
La temperatura ambiente
•
La frequenza di apertura delle porte
•
La quantita' di alimenti conservati
•
La collocazione dell'apparecchio
Si suggerisce di impostare la manopola nella posizione
intermedia per avere una temperatura interna di circa 18°C, che garantisce un corretto congelamento e
mantenimento dei cibi surgelati.
corrispondente
Dopo un periodo di preraffreddamento di 24 ore
introdurre gli alimenti nel congelatore.
Il processo di congelamento dura 24 ore. Durante
questo periodo non introdurre altri alimenti da
congelare.
Tale funzione termina in modo autonomo dopo 54 h.
Porre i cibi da congelare nello scomparto superiore
del congelatore, in quanto é il punto più freddo.
E' possibile disattivare la funzione in ogni momento
premendo il tasto C (vedi paragrafo “Attivazione delle
Funzioni”).
27
USE
Prima della messa in funzione
Lasciare l’apparecchiatura in posizione
verticale almeno 2 ore prima di metterla in funzione
per dar modo all’olio di refluire nel compressore.
Pulizia delle parti interne
Cleaning the interior
Prima dell’uso e del collegamento elettrico pulire
tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone
neutro o bicarbonato di sodio.
Before using the appliance for the first time, wash
the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove
the typical smell of a brand-new product, then dry
thoroughly.
Non usare detersivi nè polveri abrasive
che sono dannose alle finiture.
Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage the finish.
Control panel
Uso
Pannello di controllo
A
A
B
A - Tasto di accensione / spegnimento
dell'apparecchiatura
B - Display di visualizzazione temperature e
funzioni
C
D
C - Tasto di attivazione delle funzioni / reset allarme
D - Manopola di regolazione della temperatura
congelatore
ABCD-
B
C
D
Applince button ON/OFF
Temperature and function indicator
Function button
Freezer Thermostat control knob
DISPLAY
DISPLAY
1
1
1.
2.
3.
4.
26
2
3
4
1.
2.
3.
4.
2
3
4
Indicatore allarme porta aperta
Positive or negative Temperature indicator
Temperature indicator
If on the fast freeze function is on
Indicatore allarme porta aperta
Indicatore di temperatura positiva o negativa
Indicatore della temperatura
Se acceso, indica che e' attiva la funzione di
congelamento rapido
15
Operation
Activation of functions
After plugging the plug into the power outlet, if the
display is not illuminated, press key (A), appliance on.
Each time key C is pressed, the following functions are
activated in a clockwise direction:
As soon as the appliance is turned on, the following
signals will appear on the control panel:
Symbol 4 : rapid freezing function.
•
symbol (2) will be positive, indicating that the
temperature is positive.
•
the temperature flashes, the background of the
display is red and you will hear a buzzer. Press key
(C) and the buzzer will go off (also see the section
on "excessive temperature alarm").
Place the freezer thermostat control knob (D) in a
middle position, and the appliance will be set up to
provide the following temperature:
No Symbol: Normal operation
Switching off
The appliance is shut off by holding down key (A) for
more than 1 second. After this, a countdown of the
temperature from -3 -2 -1 will be shown.
When the appliance is shut off, display (B) also goes
off.
roughly -18°C in the refrigerator.
Use of the freezer compartment
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated and can
be increased to achieve a higher temperature
(warmer) by rotating the thermostat knob towards
minimum or reduced (colder) by rotating the knob
towards maximum.
However, the exact setting should be chosen
keeping in mind that the temperature inside the
refrigerator depends on:
The freezing process takes 24 hours. During this
period do not put other foods in the freezer.
This function stops automatically after 54 hours.
Put the foods to be frozen in the upper compartment
of the freezer, as this is the coldest location.
The function can be de-activated at any time by
pressing key C (see paragraph "Activation of
Functions").
Indice
Per l’utente
Avvertenze
Smaltimento
Protezione dell’ambiente
Prima della messa in funzione
Pulizia delle parti interne
Uso
24
Per l’installatore
31
24
24
24
Avvertenze
31
Installazione
32
26
26
26
Pannello di controllo
Display
Funzionamento
Attivazione delle funzioni
Spegnimento
26
26
27
27
27
Vano congelatore
27
Uso del vano congelatore
Regolazione della temperatura
Congelazione dei cibi freschi
Conservazione dei cibi surgelati
Allarme Sovratemperatura
Allarme acustico con porta aperta
Scongelazione
Cubetti di ghiaccio
Masse eutettiche
27
27
27
28
28
28
28
28
28
Manutenzione
29
Pulizia
Sbrinamento
29
29
•
room temperature;
•
how often the door is opened;
Storage of frozen food
•
the quantity of food stored;
30
location of appliance.
When first starting-up or after a period out of use,
before putting the products in the compartment let
the appliance run at least 24 hours on the fast freeze
setting.
Rumorosità
•
Se qualcosa non va
30
Centri Assistenza
31
To obtain the best performance from this appliance,
you should:
Dati tecnici
31
We suggest setting the knob to the middle position
to obtain an internal temperature of approximately
-18°C, which guarantees proper freezing and
conservation of the frozen foods.
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for long term
storage of commercially frozen food, and for freezing
fresh food.
The maximum quantity of foods to freeze in 24 hours
is shown on the serial number plate.
Place the foods you want to freeze on the shelf of the
freezer compartment, as this is the coldest point.
To freeze fresh foods, you will need to activate the
rapid freezing function. Press key C (several times if
necessary) until the corresponding icon appears
After a pre-cooling period of 24 hours, place the foods
in the freezer.
16
Collegamento elettrico
Posizionamento
Reversibilita’ della porta
Istruzioni per l’incasso integrale
Consigli pratici
Consigli per la congelazione e per la
conservazione dei surgelati
Consigli per il risparmio energetico
32
32
32
33
36
36
36
if large quantities of food are to be stored, remove all
drawers and baskets from appliance and place food
on cooling shelves.
Pay careful attention not to exceed load limit stated
on the side of the upper section (where applicable).
Important
In the event of accidental defrosting, for example
due to a power failure, if the power has been off
for longer that the value shown in the technical
characteristics chart under “rising time”, the
defrosted food must be consumed quickly or
cooked immediately and then refrozen (after
cooling).
25
PER L’UTENTE
Avvertenze
Queste sono avvertenze di sicurezza. La preghiamo quindi di leggerle attentamente prima d’installare e
di utilizzare l’apparecchio.
Consigliamo di conservare questo libretto per future consultazioni e di fornirlo all’eventuale futuro proprietario.
originali.
Uso domestico
•
•
•
•
I frigoriferi e/o congelatori domestici sono
destinati unicamente alla conservazione e/o
congelazione degli alimenti.
Quest’apparecchiatura è stata progettata per
essere utilizzata da persone adulte e per uso
domestico, secondo le istruzioni contenute nel
presente libretto.
Controllare prima dell’installazione che
l’apparecchiatura non sia danneggiata. In caso di
danno chiamare il rivenditore.
Mai riparare l’apparecchiatura da soli. Le
riparazioni effettuate da persone non competenti
possono provocare dei danni. Contattare il Centro
di Assistenza più vicino ed esigere solo ricambi
•
Non introdurre apparecchi elettrici all’interno
dell’apparecchiatura (ad es. gelatiera).
•
Dopo l’installazione assicurarsi che il cavo di
alimentazione non si trovi sotto l’apparecchiatura.
Sicurezza bambini
•
I componenti dell’imballaggio (es. sacchi,pellicole,
polistirolo) possono essere pericolosi per i
bambini. Pericolo di soffocamento!
•
In caso di smaltimento dell’apparecchiatura
tagliare il cavo di alimentazione e rendere la
chiusura porta inservibile, in modo che i bambini
non possano rimanere chiusi
nell’apparecchiatura.
Guida all’uso del libretto istruzioni
I seguenti simboli guideranno nella lettura del libretto:
An increase in the temperature in the freezer
compartment (for example due to an electricity
outage) is indicated by:
- flashing temperature;
- freezer compartment flashing (symbol 2);
- red illumination of display;
- sounding of buzzer.
- alarm symbol.
When normal conditions are restored:
- the acoustic signal shuts off;
- the temperature value continues to flash;
- the display illumination remains red.
When you press key "C" to de-activate the alarm,
the highest temperature reached in the compartment
appears on indicator 2 for approximately 5 seconds.
At this point the flashing stops and the display
illumination changes over from red to white.
Un allarme acustico vi segnala quando la porta
rimane aperta per piu’ di 1 minuto.
La condizione di allarme porta aperta viene indicata
da:
- lampeggio del simbolo (1);
- illuminazione rossa del display;
- suono del cicalino.
Per fermare l’allarme acustico, premere il tasto (C).
Al ripristino delle condizioni normali (porta chiusa):
- il segnale acustico si spegne.
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can
be thawed in the refrigerator compartment or at
room temperature, depending on the time available
for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen,
directly from the freezer: in this case, cooking will
take longer.
Ice-cube production
Informazioni legate alla sicurezza nell’uso dell’apparecchiatura
Consigli per l’uso corretto dell’apparecchiatura e per ottenerne le migliori prestazioni.
Do not use metallic instruments to remove the
trays from the freezer.
Informazioni legate alla protezione dell’ambiente
Cold accumulator
Protezione dell’ambiente
Materiali di imballaggio
I materiali contrassegnati dal simbolo
riciclabili.
sono
>PE<=politilene
>PS<=polistirolo
>PP<=polipropilene
Tutti i materiali d’imballaggio sono reciclabili.
Informazioni sui centri di raccolta vengono forniti
dall’autorità comunale.
24
Allarme acustico con porta aperta
This appliance is equipped with one or more trays
for the production of ice-cubes. Fill these trays with
water, then put them in the freezer compartment.
Smaltimento
•
Excessive temperature alarm
The appliance is equipped with two cold
accumulator. If there is a power outage, they will
extend food conservation for a few hours.
Questa apparecchiatura non contiene, nel circuito
refrigerante e nell’isolamento, gas refrigeranti
nocivi per l’ozono. L’apparecchiatura non deve
essere smaltita con rifiuti urbani e rottami. Deve
essere evitato il danneggiamento del circuito
refrigerante, soprattutto nella parte posteriore
vicino al condensatore grigliato. Informazioni sui
centri di raccolta vengono forniti dall’autorità
comunale.
17
HINTS
Fix cover (Hc) on guide (Ha) until it clips into place.
Ha
Hints for freezing
Hints for storage of frozen food
To help you make the most of the freezing process,
here are some important hints:
To obtain the best performance from this appliance,
you should:
•
the maximum quantity of food which can be
frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
•
make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by the retailer;
•
the freezing process takes 24 hours. No further
food to be frozen should be added during this
period;
•
be sure that frozen foodstuffs are transferred
from the foodstore to the freezer in the shortest
possible time;
•
prepare food in small portions to enable it to be
rapidly and completely frozen and to make it
possible subsequently to thaw only the quantity
required;
•
not open the door frequently or leave it open
longer than absolutely necessary.
•
Once defrosted, food deteriorates rapidly and
cannot be refrozen.
•
Do not exceed the storage period indicated by
the food manufacturer.
•
wrap up the food in aluminium foil or polythene
and make sure that the packages are airtight;
•
do not allow fresh, unfrozen food to touch food
which is already frozen, thus avoiding a rise in
temperature of the latter;
•
water ices, if consumed immediately after
removal from the freezer compartment, can
possibly cause the skin to be freeze burnt;
Hc
PR33
Open the appliance door and the furniture door at
90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha).
Put together the appliance door and the furniture
door and mark the holes as indicated in the figure.
Remove the squares and drill holes with ø 2 mm at 8
mm from the outer edge of the door. Place the small
square on the guide again and fix it with the screws
supplied.
Ha
Hb
PR167
•
it is advisable to show the freezing-in date on
each individual pack to enable you to keep tab of
the storage time;
•
The symbols on the drawers show different types
of frozen goods.
Should the lining up of the furniture door be
necessary, use the clearance of slots.
The numbers indicate storage times in months for
the appropriate types of frozen goods. Whether
the upper or lower value of the indicated storage
time is valid depends on the quality of the foods
and pre-treating before freezing.
At the end of operations, it is necessary to check if
the door of the furniture closes properly.
•
8mm
do not put carbonated liquids (fizzy drinks,
etc.) in the freezer compartment as they may
burst.
Hb
PR168
Fix cover (Hd) on guide (Hb) until it clips into place.
Hb
Hd
PR167/1
18
23
Fasten the appliance with 4 screws provided in the
kit included with the appliance
(I = 3,5 x 13) (P = 3,5 x 22)
MAINTENANCE
Unplug the appliance before carrying out
any maintenance operation.
I
Warning
This appliance contains hydrocarbons in its cooling
unit; maintenance and recharging must therefore
only be carried out by authorized technicians.
P
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods,
take the following precautions:
Press in the joint covers between the appliance and
the kitchen unit.
remove the plug from the wall socket;
remove all food;
defrost and clean the interior and all accessories;
Periodic cleaning
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain chemicals that can attack/damage the
plastics used in this appliance. For this reason it
is recommended that the outer casing of this
appliance is only cleaned with warm water with a
little washing-up liquid added.
Clean the inside with warm water and bicarbonate of
soda.
Rinse and dry thoroughly.
Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance with a
brush or a vacuum cleaner. This operation will
improve the performance of the appliance and save
electricity consumption.
leave the door ajar to allow air to circulate to prevent
unpleasant smells.
Defrosting
The freezer compartment of this model, on the other
hand, is a "no frost" type. This means that there is no
buildup of frost when it is in operation, neither on the
internal walls nor on the foods.
D724
Apply covers (C-D) on joint cover lugs and into hinge
holes.
Snap vent grille (B) and hinge cover (E) into
position.
D
The absence of frost is due to the continuous
circulation of cold air inside the compartment, driven
by an automatically controlled fan.
C
E
B
Separate parts Ha, Hb, Hc, Hd as shown in the
figure
Hb
Ha
CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS
If the appliance is not functioning properly, check
that:
•
Hc
Hd
•
there is an electricity supply (find out by plugging
in another appliance);
•
the thermostat control knob is in the correct
position.
If your appliance is still not working properly after
making the above checks, contact the nearest
service centre.
To obtain fast service, it is essential that when you
apply for it you specify the model and serial number
of your appliance which can be found on the
guarantee certificate or on the rating plate located
inside the appliance, on the bottom left-hand side.
TECHNICAL INFORMATION
PR266
Place guide (Ha) on the inside part of the furniture
door, up and down as shown in the figure and mark
the position of external holes. After having drilled
holes, fix the guide with the screws supplied.
the plug is firmly in the wall socket and the mains
power switch is on;
•
ca. 50 mm
90°
21 m
m
90°
Fridge Net Capacity lt.
208
Energy Consumption kWh/24h
0,84
Energy Consumption kWh/annuo
307
The Technical info are on the rating plate situated on the left inside the appliance.
22
ca. 50 mm
21 m
m
19
Instructions for totally built-in
appliances
INSTALLATION
50 mm
min. 2
200 cm
Dimensions of the recess
Location
The appliance should be installed well away from
sources of heat such as radiators, boilers, direct
sunlight etc.
For building into kitchen units follow the special “
Building-in” instructions given.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and
frequency shown on the serial number plate
correspond to your domestic power supply. Voltage
can vary by ±6% of the rated voltage.
For operation with different voltages, a suitably sized
auto-transformer must be used.
The appliance must be earthed.
The power supply cable plug is provided with a
contact for this purpose.
If the domestic power supply socket is not earthed,
connect the appliance to a separate earth in
compliance with current regulations, consulting a
specialist technician.
The Manufacturer declines all responsibility if
the above safety precautions are not observed.
Attention
It must be possible to disconnect the appliance from
the mains power supply; the plug must therefore be
easily accessible after installation.
This appliance complies with the following
E.E.C. Directives:
Height
(1)
1780 mm
Depth
(2)
550 mm
Width
(3)
560 mm
2
The appliance’s door has been locked in position
for transport by means of pins on both sides. According to the door opening direction, remove
relevant pins at the top and at the bottom.
- 87/308 EEC of 2/6/87 relative to radio interference
suppression.
For safety reasons, minimum ventilation must be as
shown in Fig.
- 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and
subsequent modifications;
Attention: keep ventilation openings clear of obstruction.
- 89/336 EEC of 3.5.89 (Electromagnetic
Compatibility Directive) and subsequent
modifications.
min.
200 cm
Furthermore, it is necessary that the niche is provid
with a conduct of ventilation having the following
dimensions:
depth
50 mm
width
540 mm
D567
50
540
3
2
1
PR01
Ø 2,5
Drill the unit using a Ø 2.5 mm drill (10 mm max.
penetration);
Fix the square fitting to the appliance.
13mm
Door Reversibility
The appliance is supplied with the door
opening to the right.
D740
For door opening in the opposite direction,
perform the following actions prior to
installation
1. Unscrew the upper pin and remove the spacer
2. Remove the door.
3. Reinsert the door and screw the pin and the
spacer back in place on the opposite side.
4. Unscrew the lower pin and remove the spacer;
replace them on the opposite side.
Fit the appliance in the niche by making sure that it
stands against the interior surface of the unit on the
side where the door hinges of the appliances are
fitted. Insert the appliance until the upper strip butts
up against the unit (1) and make sure that the lower
hinge is in line with the surface of the unit (2).
1
2
D023
20
21
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement