ZB260.book Seite 1 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10
ZB 260/264
PAGE
5
d Gebrauchsanweisung.................
Instruction book ......................... 8
g Mode d’emploi ......................... 11
f Gebruiksaanwijzing .................. 14
l Istruzioni per l’uso .................... 17
i Instrucciones para el uso ......... 20
e
de utilição ................ 23
p Instuções
Brugsanvisning......................... 26
k Bruksanvisning......................... 28
s Bruksanvisning......................... 31
n Käyttöohje ................................ 33
q
ZB260.book Seite 2 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10
3
2
45 6
7
8
1
9
12
11
10
Gerätebeschreibung
1
2
3
4
5
6
7
8
Staubbehälter
Flüssigkeitsauffänger
Staubfilter
Auslösetaste
Ladekontrollanzeige
Ein/Ausschalter
Ladesteckdose
Wandhalterung
und Ladegerät
9 Klinkenstecker
10 Netzstecker
11 Naßsaugdüse
12 Ausklappbare Fugendüse
A
2
ZB260.book Seite 3 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10
B
C
D
E
F
G
3
ZB260.book Seite 4 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10
4
H
J
K
L
ZB260.book Seite 5 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10
d
geehrte Kundin,
d Sehr
sehr geehrter Kunde,
Vor der ersten Inbetriebnahme
Bevor Sie Ihren Staubsauger das
erste Mal benutzen, sollten Sie die
Batterie ca. 14-16 Stunden aufladen.
Mit einer voll aufgeladenen Batterie
können Sie mit Modell ZB 260 ca.
9 Minuten und mit Modell ZB 264 ca.
10 Minuten lang staubsaugen.
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor
allem die Sicherheitshinweise auf den
ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie diese an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
1 Sicherheitshinweise
• Saugen Sie nicht auf nassen Oberflächen.
• Benutzen Sie den Staubsauger nicht
auf Oberflächen, die zuvor mit entflammbaren Lösungsmitteln behandelt
wurden, ehe diese völlig trocken sind.
• Benutzen Sie Ihren Staubsauger nicht,
um glühende Teile wie Zigarettenstummel o.ä. aufzusaugen.
• Benutzen Sie den Staubsauger niemals,
um brennbaren Staub aufzunehmen.
• Ölen oder schmieren Sie unter keinen
Umständen den Motor.
• Setzen Sie den Staubsauger nicht
direktem Sonnenlicht oder Hitzequellen aus.
• Zur Wartung und Reparatur wenden
Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder
an autorisiertes Servicepersonal. Versuchen Sie niemals, Reparaturen an
Ihrem Staubsauger selbst vorzunehmen.
• Benutzen Sie nur die entsprechenden
original Ladegeräte für dieses Modell.
Anbringen der Wandhalterung
(Abb. A)
Wählen Sie für die Anbringung eine
Stelle in der Nähe einer Zimmersteckdose, entfernt von jeglicher Feuchtigkeit.
0 Halterung gegen die Wand halten und
die Punkte für die Befestigungsschrauben markieren.
0 Mit einem Bohrer die Löcher für die
Schrauben bohren, die mitgelieferten
Plastikdübel einstecken und die
Schrauben so weit einschrauben, bis
nur noch 7mm vorstehen.
0 Die Wandhalterung platzieren, an den
beiden Schrauben einhängen und so
weit wie möglich festziehen.
3
Das Gerät läßt sich auch hervorragend
stehend auf einem Tisch, dem Boden
oder einer anderen waagrechten Fläche
aufbewahren.
3
Die Naßsaugdüse kann in der Wandhalterung aufbewahrt werden (Abb. B).
Aufladen (Abb. B)
;
Dieses Gerät entspricht den folgenden
EG-Richtlinien:
– 73/23/EWG vom 19.02.1973 „Niederspannungsrichtlinie“, einschließlich
Änderungsrichtlinie 93/68/EWG.
– 89/336/EWG vom 03.05.1989 „EMVRichtlinie“, einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG.
Das Ladegerät (8) darf nur an einer
Stromquelle von 230V, 50Hz angeschlossen werden.
0 Den Staubsauger in die Wandhalterung
(8) einstecken und dabei sicherstellen,
daß der Klinkenstecker (9) an der
Wandhalterung richtig in die Ladesteckdose am Staubsauger (7) paßt.
5
ZB260.book Seite 6 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10
d
3
Die Ladekontrollanzeige (5) leuchtet
auf und das Aufladen beginnt. Sie
leuchtet auch, wenn die Batterie
bereits vollständig aufgeladen ist. Lassen Sie Ihren Staubsauger bei Nichtgebrauch immer in der Wandhalterung,
um eine optimale Saugleistung zu
gewährleisten.
Zur Wiederherstellung der vollen Saugkapazität bei einer völlig entladenen
Batterie ist ein Aufladen von 18 Stunden erforderlich.
Wenn eine vollständig aufgeladene
Batterie weniger als 9 Minuten ausreicht, kann die Ursache dafür ein
gewisser Widerstand gegen das Aufladen sein, der sich aufbaut, wenn der
Staubsauger immer nur kurz benutzt
wird. In einem solchen Fall sollten Sie
die Batterie ganz aufladen und den
Staubsauger dann so lange benutzen,
bis die Batterie leer ist. Danach die
Batterie erneut aufladen. Vorgang ggf.
wiederholen.
Hinweis: Bei einer Raumtemperatur
von unter 0°C oder über 40°C sollte ein
Aufladen nicht stattfinden.
Das Ladegerät kann sich während des
Ladevorgangs erwärmen.
Gebrauch des Staubsaugers
(Abb. C, D)
0 Nehmen Sie Ihren Staubsauger aus der
Wandhalterung, indem Sie ihn gerade
nach oben schieben.
Trockensaugen
0 Um das Gerät einzuschalten, schieben
Sie den Ein/Ausschalter (6) nach vorne.
Um das Gerät auszuschalten, schieben
Sie den Ein/Ausschalter nach hinten
(Abb. C).
Naßsaugen (Abb. D)
0 Entleeren Sie den trockenen Staub
vollständig aus dem Staubbehälter (1).
0 Setzen Sie die Naßsaugdüse ein (Abb.
D).
6
0 Halten Sie den Staubsauger während
des Gebrauchs immer mit der Saugöffnung nach unten.
3
Der Staubbehälter faßt ca. 2,5 dl Flüssigkeit.
Laden Sie Ihren Staubsauger nach dem
Gebrauch wieder auf.
Verwendung der Fugendüse
(Abb. E)
0 Fugendüse (12) herausziehen und
hochklappen.
0 Zum Arretieren Fugendüse einschieben.
Wartung und Pflege
0 Halten Sie den Staubsauger mit der
Saugöffnung nach unten gerichtet.
0 Drücken Sie den Auslösetaste (4) ein
und heben Sie den Staubbehälter aus
der Motoreinheit.
0 Entfernen Sie Staubfilter und Flüssigkeitsauffänger (Abb. F).
0 Leeren Sie den Staubbehälter (nach
Trockensaugen siehe Abb. G, nach Naßsaugen siehe Abb. H).
0 Staubbehälter, Flüssigkeitsauffänger
und Staubfilter nach dem Naßsaugen
im Spülbecken reinigen (Abb. J). Nach
dem Trockensaugen können Sie zur
Reinigung dieser Teile Ihren normalen
Haushaltsstaubsauger benutzen. Falls
nötig, den Filter in lauwarmem Seifenwasser waschen und anschließend gut
ausspülen.
Achtung: Die Kunststoffteile des
Staubsaugers nicht in der Maschine
waschen.
Achten Sie darauf, daß der Staubfilter
völlig trocken ist, ehe Sie ihn wieder
einsetzen. Vergessen Sie nicht, den Filter nach dem Reinigen wieder einzusetzen, bevor Sie Ihren Staubsauger
wieder benutzen.
Beschädigte oder extrem verschmutzte
Filter sollten ausgewechselt werden.
Filter sind als Ersatzteile erhältlich.
ZB260.book Seite 7 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10
d
2 Entsorgung (Abb. K und L)
0
0
0
0
Ihr Staubsauger enthält eine aufladbare NiCd-Batterie.
Der Staubsauger ist viele Male aufladbar und hat eine lange Lebensdauer bei
wiederholt voller Saugleistung.
Sollte es dennoch eines Tages nötig
sein, Ihren Akkusauger zu ersetzen,
denken Sie bitte an eine umweltfreundliche Entsorgung:
Schalten Sie den Staubsauger ein und
lassen Sie ihn laufen, bis die Batterie
völlig leer ist.
Öffnen Sie das Gehäuse des Akkusaugers (Abb. K).
Vergewissern Sie sich, daß die Batterie
nicht kurzgeschlossen ist. Entfernen Sie
die Batterien und ziehen Sie die Verbindungsleitungen der Akkuanschlüsse
ab (Abb. L).
Geben Sie ausgebaute Batterie nicht
in die Mülltonne, sondern geben Sie
die Batterie bei einer Reparaturwerkstatt oder bei einer öffentlichen
Sammelstellen für Batterien ab.
Der Kundenservice
Für unsere Produkte gelten höchste
Qualitätsansprüche.
Sollten für Sie dennoch Fragen bei der
Benutzung dieses Gerätes entstehen,
dann schreiben Sie uns. Nur mit Ihrer
Unterstützung sind wir in der Lage,
Geräte zu entwickeln, die Ihren
Bedürfnissen entsprechen.
7
ZB260.book Seite 8 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10
g
g Dear Customer,
;
Please read these operating instructions carefully. Above all please
observe the safety information on the
first pages of these operating instructions! Please keep these operating
instructions for later reference. Pass
them on to any subsequent owner of
the appliance.
Description of the appliance
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Dust container
Liquid collector
Dust filter
Release button
Charge control display
On/off switch
Charge socket
Wall mounting and charger
Jack plug
Mains plug
Wet vacuuming nozzle
Fold-down crevice nozzle
1 Safety instructions
• Do not vacuum wet surfaces.
• Do not use the vacuum cleaner on surfaces that have been treated with
flammable solvents until they are completely dry.
• Do not use your vacuum cleaner to
vacuum hot items such as a glowing
cigarette end.
• Never use the vacuum cleaner to pick
up combustible dust.
• Under no circumstances should you oil
or grease the motor.
• Do not expose the vacuum cleaner to
direct sunlight or any source of heat.
• For maintenance and repair please
contact your local dealer or authorised
service personnel. Never attempt to
repair your vacuum cleaner yourself.
• Only use the appropriate original
charging devices for this model.
8
This appliance complies with the following EC directives:
– 73/23/EWG dated 19.02.1973 “Low
Voltage Directive“, including Directive Amendment 93/68/EWG
– 89/336/EWG dated 03.05.1989 “EMC
Directive“, including Amendment
Directive 92/31/EWG
Before using for the first time
Before you use your vacuum cleaner
for the first time you should charge
the battery for approx. 14-16 hours.
With a fully charged battery you can
vacuum with model ZB 260 for approx.
9 minutes and with model ZB 264 for
approx. 10 minutes.
Attaching the wall mounting
(Fig. A)
To attach the wall mounting select a
position near a room socket and
remote from any source of dampness.
0 Hold the mounting against the wall
and mark the points for the fastening
screws.
0 Use a drill to drill the holes for the
screws, push in the plastic plugs provided and insert the screws so that
they project by just 7 mm.
0 Position the wall mounting, lower it
over the two screws and then tighten
the screws securely.
3
The appliance can equally well be
stored standing on a table, the floor or
any other horizontal surface.
3
The wet vacuuming nozzle can be
stored in the wall mounting (Fig. B).
ZB260.book Seite 9 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10
g
Charging (Fig. B)
The charger (8) may only be connected
to a power source of 230V, 50Hz.
0 Insert the vacuum cleaner into the wall
mounting (8) and check that the jack
plug (9) on the wall mounting fits correctly into the charge socket (7) on the
vacuum cleaner.
3
The charge control display (5) will
come on and charging will begin. It will
also come on if the battery is already
fully charged. Always leave your vacuum cleaner in the wall mounting
when not in use in order to guarantee
optimal suction power.
To return to full suction capacity once
a battery has been completely discharged requires a charging period of
18 hours.
If a fully charged battery works for less
than 9 minutes it might be the result
of a build up of resistance to charging
which occurs if the vacuum cleaner is
always used only for short periods. If
this happens you should charge the
battery fully and use the vacuum
cleaner until the battery is empty.
After this recharge the battery. Repeat
this procedure if necessary.
Information: The battery should not be
charged in room temperatures below
0 °C or above 40 °C.
The charger can heat up during charging.
Using the vacuum cleaner
(Figs. C, D)
0 Remove your vacuum cleaner from the
wall mounting by pushing it straight
upwards.
Dry vacuuming
0 To switch on the appliance push the
on/off switch (6) forwards.
To switch the appliance off, push the
on/off switch backwards (Fig. C).
Wet vacuuming (Fig. D)
0 Remove all dry dust from the dust container (1).
0 Insert the wet vacuuming nozzle
(Fig. D).
0 When in use always hold the vacuum
cleaner with the suction opening
downwards.
3
The dust container can hold approx.
2.5 dl of liquid.
Recharge your vacuum cleaner after
use.
Using the crevice nozzle (Fig. E)
0 Pull out the crevice nozzle (12) and
fold upwards.
0 To lock in place push the crevice nozzle
in.
Care and maintenance
0 Hold the vacuum cleaner with the suction opening downwards.
0 Push in the release button (4) and lift the
dust container out of the motor unit.
0 Remove the dust filter and liquid collector (Fig. F).
0 Empty the dust container (after dry
vacuuming see Fig. G, after wet vacuuming see Fig. H).
0 After wet vacuuming clean the dust
container, liquid collector and dust filter in the sink (Fig. J). After dry vacuuming you can use your normal
household vacuum cleaner to clean
these parts. If necessary, wash the filter
in lukewarm soapy water and then
rinse well.
Important: Do not wash synthetic
parts of the vacuum cleaner in a
machine.
Be careful that the dust filter is fully
dry before you insert it again. After
cleaning do not forget to put the dust
filter back into the vacuum cleaner
before using it again.
Damaged or excessively dirty dust filters should be replaced.
Filters can be obtained as spare parts.
9
ZB260.book Seite 10 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10
g
2 Disposal (Figs. K und L)
0
0
0
0
Your vacuum cleaner contains a rechargable NiCd battery.
The vacuum cleaner can be re-charged
many times and has a long life-span if
the suction power is repeatedly topped
up.
Should it nonetheless be necessary one
day to replace your battery-powered
vacuum, please dispose of it with due
consideration for the environment.
Switch the vacuum cleaner on and let
it run until the battery has run down
completely.
Open the battery vacuum casing
(Fig. K).
Ensure that the battery has not shortcircuited. Remove the batteries and
pull the connection leads off the battery connections (Fig. L).
Do not put the removed battery into
the dustbin but hand it in at a repair
workshop or at a public battery collecting point.
Customer Service
Our products are of the highest quality.
Should you nevertheless have questions concerning the use of this appliance, please write to us. Only with your
support can we be sure to develop
appliances to suit your needs.
10
ZB260.book Seite 11 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10
f
chère cliente,
f Très
très cher client,
veuillez lire attentivement le présent
mode d'emploi. Tenez surtout compte
des conseils de sécurité donnés aux
premières pages de ce mode d'emploi!
Conservez ce mode d'emploi pour
usage ultérieur. Remettez-le également
aux éventuels futurs propriétaires de
l'appareil.
spécialisé local ou au service aprèsvente autorisé. N'essayez jamais
d'effectuer vous-même des réparations
sur votre aspirateur.
• Utilisez uniquement les chargeurs
originaux prévus pour ce modèle.
;
Description de l'appareil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Récipient à poussières
Collecteur de liquide
Filtre à poussières
Touche de déverrouillage
Indicateur d'état de charge
Interrupteur Marche/Arrêt
Prise de courant de mise en charge
Support mural et chargeur
Fiche de verrouillage
Fiche réseau
Suceur pour liquides
Suceur rabattable pour rainures
1 Consignes de sécurité
• N'aspirez pas sur des surfaces
mouillées.
• N'utilisez pas l'aspirateur sur des
surfaces ayant été préalablement
traitées avec des solvants inflammables
avant qu'elles ne soient complètement
sèches.
• N'utilisez pas votre aspirateur pour
aspirer des objets incandescents tels
que des mégots de cigarettes ou autres.
• N'utilisez jamais l'aspirateur pour
recueillir des poussières inflammables.
• N'huilez et ne graissez en aucun cas le
moteur.
• N'exposez pas l'aspirateur au
rayonnement solaire direct ni à des
sources de chaleur.
• Pour l'entretien et les réparations,
adressez-vous à votre revendeur
Cet appareil est conforme aux
directives suivantes de la CE:
– 73/23/CEE du 19.02.1973 “Directive
basse tension“, y compris directive
modificatrice 93/68/CEE
– 89/336/CEE du 03.05.1989 “Directive
CEM“, y compris directive modificatrice 92/31/CEE
Avant la première mise en service
Avant d'utiliser votre aspirateur pour
la première fois, vous devriez charger
l'accu pendant env. 14-16 heures.
Avec un accu à pleine charge, vous
pouvez passer l'aspirateur pendant env.
9 minutes pour le modèle ZB 260 et
pendant env. 10 minutes pour le
modèle ZB 264.
Mise en place du support mural
(Fig. A)
Sélectionnez pour le placement un
endroit situé à proximité d'une prise de
courant, à l'écart de toute humidité.
0 Maintenez le support contre le mur et
marquez les points pour les vis de fixation.
0 Avec une foreuse, percez les trous pour
les vis, insérez les chevilles en plastiques fournies avec l'appareil et vissez
les vis jusqu'à ce qu'elles ne dépassent
plus que de 7 mm.
0 Placer le support mural, l'accrocher aux
deux vis et serrer à fond.
3
L'appareil peut également être rangé à
la verticale sur une table, sur le sol ou
sur une autre surface horizontale.
3
Le suceur pour liquides peut être
conservé dans le support mural (Fig. B).
11
ZB260.book Seite 12 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10
f
Mise en charge (Fig. B)
Le chargeur (8) peut uniquement être
raccordé à une source de courant de
230V, 50Hz.
0 Insérer l'aspirateur dans le support
mural (8) en veillant à ce que la fiche
de verrouillage (9) du support mural
s'insère correctement dans la prise de
charge de l'aspirateur (7).
3
12
L'indication de contrôle de la charge
(5) s'allume et la charge commence.
Elle est également allumée lorsque
l'accu est déjà complètement chargé.
Laissez toujours l'aspirateur dans son
support mural lorsque vous ne vous en
servez pas, afin de garantir des
performances d'aspiration optimales.
Une mise en charge d'une durée de
18 heures est nécessaire pour rétablir
la pleine capacité d'aspiration d'un
accu complètement déchargé.
Lorsqu'un accu complètement chargé a
une autonomie inférieure à 9 minutes,
la cause peut en être une certaine
résistance au chargement, qui s'établit
lorsque l'aspirateur n'est jamais utilisé
que pendant de courtes périodes. Dans
un tel cas, vous devriez charger complètement l'accu et utiliser ensuite
l'aspirateur jusqu'à ce que l'accu soit
entièrement déchargé. Charger ensuite
à nouveau l'accu. Le cas échéant, répéter le processus.
Indication: La mise en charge ne
devrait pas être effectuée à une température ambiante inférieure à 0 °C ou
supérieure à 40 °C.
Le chargeur peut s'échauffer pendant
la charge.
Utilisation de l'aspirateur
(Fig. C, D)
0 Sortez votre aspirateur du support
mural en le poussant droit vers le haut.
Aspiration à sec
0 Pour mettre l'appareil en service,
poussez l'interrupteur Marche/Arrêt (6)
vers l'avant.
Pour mettre l'appareil hors service,
poussez l'interrupteur Marche/Arrêt
vers l'arrière (Fig. C).
Aspiration de liquides (Fig. D)
0 Videz entièrement le sac à poussières (1)
de la poussière sèche.
0 Placez le suceur pour liquides (Fig. D).
0 Maintenez toujours l'aspirateur avec
l'ouverture d'aspiration vers le bas
pendant l'utilisation.
3
Le récipient à poussières a une capacité
d'env. 2,5 dl de liquide.
Rechargez votre aspirateur après usage.
Utilisez du suceur pour rainures
(Fig. E)
0 Extraire le suceur pour rainures (12) et
le rabattre vers le haut.
0 Pousser le suceur pour rainures vers
l'intérieur pour le bloquer en position.
Maintenance et nettoyage
0 Maintenez l'aspirateur avec l'ouverture d'aspiration vers le bas.
0 Appuyez sur la touche de déverrouillage (4) et soulevez l'aspirateur hors du
bloc moteur.
0 Enlevez le filtre à poussières et le collecteur à liquides (Fig. F).
0 Videz le récipient à poussières (après
une aspiration à sec voir Fig. G, après
une aspiration de liquides voir Fig. H).
0 Nettoyer le récipient à poussières, le
collecteur de liquides et le filtre à
poussières dans l'évier après avoir
aspiré des liquides (Fig. J). Après une
aspiration à sec, vous pouvez utiliser
votre aspirateur ménager normal pour
ZB260.book Seite 13 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10
f
le nettoyage de ces pièces. Si nécessaire, lavez le filtre à poussières dans
une eau savonneuse tiède, puis rincezle soigneusement.
Attention: ne lavez pas en machine les
pièces en plastique de l'aspirateur.
Veillez à ce que le filtre à poussières
soit entièrement sec avant de le
remettre en place. N'oubliez pas de
remettre en place le filtre après le
nettoyage, avant d'utiliser à nouveau
l'aspirateur.
Il est conseillé de remplacer les filtres
endommagés ou fortement encrassés.
Les filtres sont disponibles comme
pièces de rechange.
Le service après-vente
Les exigences de qualité les plus
sévères s'appliquent à nos produits.
Pour le cas où vous auriez encore des
questions concernant l'utilisation de
cet appareil, écrivez-nous. Ce n'est
qu'avec votre appui que nous sommes
en mesure de développer des appareils
qui répondent à vos besoins.
2 Elimination (Fig. K et L)
0
0
0
0
Votre aspirateur contient un accu
rechargeable NiCd.
L'aspirateur peut être rechargé de
nombreuses fois et a une longue durée
de vie à pleine capacité d'aspiration
répétitive.
S'il devait un jour être nécessaire de
remplacer votre aspirateur sur accus,
pensez à une mise au rebut compatible
avec l'environnement.
Enclenchez l'aspirateur et laissez-le
fonctionner jusqu'à ce que l'accu soit
complètement déchargé.
Ouvrez le boîtier de l'aspirateur sur
accu (Fig. K).
Vérifiez que l'accu n'est pas en courtcircuit. Dégagez les accus, puis retirez
leurs fils de connexion (Fig. L).
Ne jetez pas l'accu démonté à la
poubelle, mais apportez-le à un
atelier de réparation ou à un centre
public de collecte pour accus.
13
ZB260.book Seite 14 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10
l
l Geachte klant,
;
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Lees vooral de aanwijzingen
m.b.t. de veiligheid op de eerste
pagina's van deze gebruiksaanwijzing.
Bewaar het boekje, zodat u nog eens
iets kunt nalezen. Geef de gebruiksaanwijzing door aan een eventuele
volgende eigenaar van het apparaat.
Beschrijving van het apparaat
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
stofhouder
vloeistofreservoir
stoffilter
ontgrendelingstoets
oplaadcontrolelampje
aan/uitschakelaar
oplaadcontactdoos
wandhouder en oplaadapparaat
staafstekker
netstekker
natzuigmond
uitklapbare kierenzuigmond
1 Aanwijzingen m.b.t. de
veiligheid
• Zuig niet op natte oppervlaktes.
• Gebruik de stofzuiger op oppervlaktes
die met ontvlambare oplosmiddelen
zijn behandeld pas als deze volledig
droog zijn.
• Gebruik de stofzuiger niet om gloeiende voorwerpen (sigarettenpeuken
e.d.) op te zuigen.
• Gebruik de stofzuiger nooit om brandbaar stof op te zuigen.
• De motor in geen geval oliën of smeren.
• Stel de stofzuiger niet bloot aan direct
zonlicht of warmtebronnen.
• Wend u voor onderhoud en reparatie
tot uw vakhandelaar of tot onze service-afdeling. Probeer nooit zelf reparaties aan de stofzuiger uit te voeren.
• Gebruik alleen een bij dit model passend origineel oplaadapparaat.
14
Dit apparaat voldoet aan de volgende
EU-richtlijnen:
– 73/23/EEG van 19-2-1973
“Laagspanningsrichtlijn”, inclusief
Wijzigingsrichtlijn 93/68/EEG.
– 89/336/EEG van 3-5-1989 “EMVRichtlijn”, inclusief Wijzigingsrichtlijn 92/31/EEG.
Vóór het in gebruik nemen
Voordat u de stofzuiger in gebruik
gaat nemen, moet de accu 14-16 uur
worden opgeladen.
Met een vol opgeladen accu kunt u
met model ZB 260 ca. 9 minuten en
met model ZB 264 ca. 10 minuten lang
stofzuigen.
Aanbrengen van de wandhouder
(afb. A)
Kies voor het aanbrengen een plek in
de buurt van een stopcontact, uit de
buurt van vocht.
0 Houder tegen de wand houden en de
punten voor de bevestigingsschroeven
markeren.
0 Met een boor de gaten voor de
schroeven boren, de meegeleverde
kunststof pluggen aanbrengen en de
schroeven zo indraaien dat ze nog
7 mm uitsteken.
0 De wandhouder op z'n plek houden, op
de twee schroeven inhaken en deze zo
vast mogelijk draaien.
3
De stofzuiger kan ook uitstekend
staand op een tafel, de vloer of een
ander horizontaal oppervlak worden
geplaatst.
3
De natzuigmond kan in de wandhouder worden opgeborgen (afb. B).
ZB260.book Seite 15 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10
l
Opladen (afb. B)
Het oplaadapparaat (8) mag alleen aan
230 V, 50 Hz worden aangesloten.
0 De stofzuiger in de wandhouder (8)
hangen en er daarbij op letten dat de
staafstekker (9) op de wandhouder
goed in de oplaadcontactdoos (7) van
de stofzuiger past.
3
Het oplaadcontrolelampje (5) brandt
en het opladen begint. Het lampje
brandt ook als de accu al volledig
opgeladen is. Als u de stofzuiger niet
gebruikt, laat hem dan altijd in de
wandhouder hangen om een optimaal
zuigvermogen te garanderen.
Als de accu helemaal leeg is, moet hij
18 uur lang worden opgeladen om de
volle zuigcapaciteit weer te bereiken.
Als een volledig opgeladen accu minder dan 9 minuten werkt, kan er een
bepaalde weerstand tegen het opladen
zijn, die zich opbouwt, als de stofzuiger
altijd maar kort wordt gebruikt. In zo'n
geval moet u de accu volledig opladen
en de stofzuiger zo lang gebruiken tot
de accu leeg is. Daarna de accu
opnieuw opladen. Proces evt. herhalen.
Aanwijzing: Bij een kamertemperatuur van onder 0 °C of boven 40 °C
mag u de accu niet opladen.
Het oplaadapparaat kan tijdens het
opladen warm worden.
Gebruik van de stofzuiger
(afb. C, D)
0 Neem de stofzuiger uit de wandhouder
door hem recht naar boven te schuiven.
Droog zuigen
0 Om het apparaat in te schakelen
schuift u de aan/uitschakelaar (6) naar
voren.
Om het apparaat weer uit te schakelen
schuift u de aan/uitschakelaar naar
achteren (afb. C).
Nat zuigen (afb. D)
0 Verwijder het droge stof geheel uit de
stofhouder (1).
0 Breng de natzuigmond aan (afb. D).
0 Houd de stofzuiger tijdens het gebruik
altijd met de zuigopening naar beneden.
3
De stofhouder kan 2,5 dl vloeistof
bevatten.
Laad de stofzuiger na het gebruik weer
op.
Gebruik van de kierenzuigmond
(afb. E)
0 Zuigmond (12) naar buiten trekken en
omhoog klappen.
0 Zuigmond naar binnen schuiven om
hem vast te zetten.
Onderhoud
0 Houd de stofzuiger met de zuigopening naar beneden gericht.
0 Druk de ontgrendelingstoets (4) in en
til de stofhouder uit de motoreenheid.
0 Verwijder stoffilter en vloeistofreservoir (afb. F).
0 Leeg de stofhouder (na droog zuigen
zie afb. G, na nat zuigen zie afb. H).
0 Stofhouder, vloeistofreservoir en stoffilter na het nat zuigen in de gootsteen
reinigen (afb. J). Na het droog zuigen
kunt u voor het reinigen uw normale
huishoudstofzuiger gebruiken. Indien
nodig, het stoffilter in een lauw sopje
uitwassen en daarna goed uitspoelen.
Attentie: De kunststof onderdelen van
de stofzuiger niet machinaal afwassen.
Let erop dat het stoffilter volledig
droog is voordat u het weer inzet.
Vergeet niet het filter na het reinigen
weer in te zetten, voordat u de stofzuiger weer gebruikt.
Een beschadigd of extreem verontreinigd filter moet worden vervangen.
Filters zijn verkrijgbaar als onderdeel.
15
ZB260.book Seite 16 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10
l
2 Afdanken (afb. K en L)
0
0
0
0
In de stofzuiger zit een oplaadbare nikkel-cadmium accu.
De stofzuiger kan vele malen worden
opgeladen en heeft een lange levensduur, terwijl het zuigvermogen optimaal blijft.
Mocht het toch ooit noodzakelijk zijn
om de accuzuiger te vervangen, zorg
dan voor een milieuvriendelijke verwerking.
Schakel de stofzuiger in en laat hem
werken, tot de accu volkomen leeg is.
Open de ommanteling van de accuzuiger (afb. K).
Controleer of de accu niet kortgesloten
is. Verwijder de accu's en trek de verbindingsleidingen van de accu-aansluitingen los (afb. L).
Gooi de accu's niet bij het huisvuil,
maar geef ze af bij een inzamelpunt
voor klein chemisch afval.
De klantenservice
Voor onze producten gelden de hoogste kwaliteitseisen.
Mochten er tijdens het gebruik van dit
apparaat toch nog vragen bij u opkomen, schrijf ons dan. Alleen met uw
steun zijn wij in staat om apparaten te
ontwikkelen die aan uw behoeften
voldoen.
16
ZB260.book Seite 1 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10
822 949 110 - 0800
Download PDF

advertising