Dometic | HIPRO6000 | User manual | Dometic HIPRO3000 Manual do usuário

Dometic HIPRO3000 Manual do usuário
INSTRUÇÕES DE UTILIÇÃO
INSTRUÇÕES de INSTALAÇÃO
miniBar
HiPro 3000
HiPro 4000
HiPro 6000
Português
Modelo H20 / 60
821 2660-05
T.B. 12/03 MB
Número de modelo
.............................................
Informação
Atenção
Conselhos para
Protecção Ambiental
Perigo
Número de produto .............................................
Número de série
.............................................
© Dometic GmbH - 2002 - Änderungen vorbehalten - Gedruckt in Deutschland
Guarde cuidadosamente estas instruções de uso.
Em caso de transmissão do aparelho junte estas instruções de uso.
2
1.0
INTRODUÇÃO
4
2.0
PARA SUA SEGURANÇA
4
2.1
ÍNDICE
2.2
Avisos e conselhos para
Segurança
Unidade de frio
4
4
3.0
GARANTIA E SERVIÇO
PÓSVENDA
4
4.0
INSTALAÇÃO
5
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
5.0
O Objectivo deste Manual
Ferramentas/
Materiais Necessários
Desempacotamento
Limpeza
Instalação
Fixação
Ligação à Rede Eléctrica
Substituição da fechadura
Substituição do trinco da porta
Placa de decoração
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
Operação Inicial
Controlo de Temperatura
Função de descongelação
automática
Identificação de Fugas
Colocar prateleiras na posição
correcta
Iluminação
Mecanismo de Controlo de
abertura da Porta
Guia de Problemas
Especificações Técnicas
Peças sobressalentes
Conselhos para Protecção
Ambiental
Descartar equipamento
Conselhos para Poupança
de Energia
Declaração
3
5
5
5
5
6
7
7
8
9
10
11
11
11
11
11
12
12
12
13
14
14
15
15
15
15
1.0
INTRODUÇÃO
Fez uma excelente escolha ao optar pelo miniBar Dometic. Estamos convenci
dos que ficará plenamente satisfeito com o seu novo electrodoméstico.
Com o seu funcionamento silencioso, o miniBar satisfaz critérios da mais alta
qualidade e garante uma utilização eficiente dos recursos e da energia, durante
toda a existência do aparelho, i.e. durante a fabricação, utilização e respectivo
descartar. Por favor leia atentamente as instruções de instalação e utilização
antes de tentar utilizar o miniBar.
2.0
2.1
PARA SUA SEGURANÇA
Avisos e Conselhos para Segurança
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
2.2
3.0
Proteger as crianças!
No esgotamento de refrigeradores, todas as portas devem ser removidas
e as grades para depósito na geladeira devem ficar no seu lugar.
Com isso evita-se um trancar ou asfixiar.
Nunca abra a unidade de frio - esta encontra-se sob alta pressão.
Nunca guarde substâncias explosivas, tais como combustível para
isqueiro, petróleo, éter ou produtos similares no miniBar.
O Mini-Bar não está pensado para armazenar medicamentos.
O miniBar deverá ser instalado de tal modo que seja impossível o
contacto acidental com a unidade de frio (que aquece quando em utilização).
O aparelho deve ser ligado a uma tomada devidamente ligada à terra e
de acordo com os regulamentos em vigor no país.
A manutenção deverá ser levada a cabo apenas por pessoal qualificado
e autorizado.
Unidade de Frio
Como líquido de refrigeração é utilizado o amoníaco. Trata-se de um
composto natural também utilizado em agentes de limpeza doméstica (1 litro
de desengordurador Salmiak contém até 200g de amoníaco - cerca do dobro
da quantidade utilizada no frigorífico). O cromato de sódio é utilizado como
protecção contra a corrosão (peso equivalente a 2% do peso do líquido de
refrigeração).
Em caso de fugas (facilmente identificáveis devido ao odor desagradável):
Ÿ Desligue o aparelho (retire a ficha da tomada se for necessário).
Ÿ Areje a divisão.
Ÿ Informe o pessoal do hotel.
Para segurança dos hóspedes e do pessoal do hotel, foi estabelecido por inspectores que o refrigerante utilizado não representa qualquer ameaça para a saúde.
GARANTIA E SERVIÇO PÓS-VENDA
As disposições da garantia estão de acordo com as condições normais a
plicáveis no país envolvido.
Para assuntos relativos à garantia ou manutenção, contacte o nosso departa
mento do Serviço de Atendimento a Clientes. Os danos por utilização indevida
não estão cobertos pela garantia. A garantia não cobre as modificações ao
aparelho ou a utiliza ção de peças não originais da Dometic; a garantia não se
aplica se as instruções de instalação e de funcionamento não forem respeitadas
e não será assumida qualquer responsabilidade.
4
As peças podem ser encomendadas na Europa ao nosso departamento do
Serviço de tendimento a Clientes.
Quando contactar com os serviços de pós-venda, mencione sempre o produto, o
modelo, MLC, e o respectivo número de série! Poderá encontrar esta infor
mação na etiqueta de modelo, que está dentro do aparelho.
p.e.
4.0
4.1
HiPro 3000
INSTALAÇÃO
Objectivo deste Manual
Este Manual mostra-lhe como:
Ÿ Instalar o miniBar correctamente.
Ÿ Utilizar o miniBar correctamente.
Ÿ Garantir um correcto funcionamento e correcta manutenção do miniBar.
Ÿ Lidar com eventuais falhas.
4.2
Ferramentas/Materiais Necessários
Os seguintes materiais serão necessárias para a primeira utilização:
detergente suave
4.3
Desempacotamento
Verifique a ausência de defeitos no aparelho quando o desempacotar.
Ÿ Comunique à companhia de transportes eventuais danos causados
durante o transporte.
Ÿ Verifique a concordância entre a tensão indicada na etiqueta do modelo
e a tensão da sua rede eléctrica.
Dependendo do modelo, a embalagem do miniBar conterá as seguintes
peças:
2xChave
4.4
Charneira de arrasto
Acessórios
especiais
Emissor
infravermelho
Limpeza
Antes de utilizar o miniBar, recomendamos que o limpe por dentro e por fora.
Ÿ Use um pano macio e água morna com detergente suave.
Ÿ Seguidamente, enxagúe o miniBar usando água limpa e seque-o.
Ÿ Anualmente, remova o pó do refrigerador utilizando uma escova ou um
pano macio.
ATENÇÃO
A fim de evitar danos no material:
Ÿ Não utilize sabão ou detergentes abrasivos, ou que contenham soda.
Ÿ Mantenha o isolamento da porta sem quaisquer óleos ou gorduras.
Ÿ Os trincos cilíndricos foram forjados na fábrica para serem de longa
duração.
5
4.5
Instalação
200 cm²
20 mm
IMPORTANTE:
Siga atentamente as instruções de instalação.
A garantia é válida apenas para produtos cuja
instalação foi realizado como aqui se
descreve.
1. O frigorífico deve estar nivelado em ambos
os lados.
2. Deve deixar-se uma distância de 20mm em
relação à parede.
3. A ventilação deve ser providenciada de uma
das formas entre as alternativas A, B, C ou D
4. O tubo de ventilação deve medir, no mínimo,
105mm x largura do frigorífico.
5. Apenas a unidade refrigeração deve estar
ligada ao tubo, tal como se mostra na figura.
6. O ar que passa pelo tubo não deverá ser
previamente aquecido por nenhuma fonte
de calor.
7. Quando usadas, as grelhas de ventilação
devem ter aberturas de, no mínimo,
200 cm2 cada.
Nos casos em que é utilizada uma tomada para a ligação à
corrente, esta deve estar num local de livre acesso.
6
4.6
Fixação
O miniBar pode ser aparafusado
ao móvel por meio das
charneiras inferiores.
Apertar os parafusos e colocar as tampas de cobertura.
4.7
Ligação do Aparelho à Rede Eléctrica
O aparelho deverá ser ligado a uma tomada
devidamente ligada à terra e de acordo com
os regulamentos em vigor no país.
Ÿ A ficha de rede deve ser facilmente acessível
depois da instalação do miniBar.
Ÿ Verifique antes da utilização inicial que a
tensão na etiqueta do modelo corresponde
à tensão da tomada eléctrica.
Se não for este o caso, não ligue o aparelho e
contacte o seu revendedor!
Ÿ
Em caso de que se danifique o cabo de ligação, deverá ser substituido
pela assistência técnica de Dometic ou por pessoal com uma qualificação
idéntica, para evitar perigos.
7
4.8
Substituição da Fechadura
1.
2.
1.
2.
3.
4.
Distância à porta do armário (A)
1.
mm
A
2.
mm
1. Quando fechada, a porta do armário (A) deverá ficar junto à restante
área circundante do armário (distância 1-2mm).
2. Deverá haver uma distân cia de 6-8mm entre a porta do armário e o
miniBar.
8
4.9
Substituição do Trinco da Porta
Controlo de abertura da porta de LED
(opcional) sempre
do lado oposto do
batente.
Aparelho com pés
LED
Se este LED existir, começar com os pontos a. - e.:
a.
Tirar o LED, assentar os
cabos na condução e montar
o LED no outro lado.
d.
d. + e.
Aparelho com pés
e.
b.
c.
Tirar as charneiras inferiores para frente, retirar a porta com a charneira.
3.
1.
2.
Tirar o pino da charneira superior e montá-lo no outro lado, mudar de sítio o pino inferior na
porta. Depois inserir a porta junto com a charneira inferior.
4.
6.
5.
9
4.10
Placa de decoração
4.10.1
Dimensões
Espessura da placa
de decoração
L
0,4 mm
A x L (mm)
HiPro 3000
492 x 294,5
HiPro 4000
524 x 311,5
HiPro 6000
533 x 376,5
h
a
A
Perfuração para a fechadura (a)
Diâmetro
O 23,5 mm
Distância da aresta (h)
62 mm
4.10.2
Mudar a placa de decoração
A
C
B
- Soltar a charneira inferior da porta e tirar a porta para fora (veja também "4.9").
- Tirar o anel de suporte da fechadura (A) (colocado).
- Soltar e tirar o elemento do quadro inferior (B) (não aparafusado).
- Encurvar a placa de decoração (C) levemente e tirá-la do quadro da porta.
- Inserir a nova placa de decoração de modo que o canto superior decorra
exactamente em paralelo ao lado superior do quadro.
Colocar o elemento do quadro (B) e apertá-lo (até ouvir o clique).
- Pôr a porta em cima da charneira inferior, colocar a cavilha da charneira em
cima da porta, inserir a porta com a charneira no assento de charneira inferior
e deixar a charneira engatar.
Nota (Aparelhos sem fechadura):
- A instalação posterior de uma fechadura é possível
- A posição para a perfuração na porta está preparada.
- Fazer a perfuração na placa de decoração segundo a medição indicada.
10
5.0
5.1
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Operação Inicial
Ÿ O aparelho deve ser ligado a uma tomada
devidamente ligada à terra.
Ÿ O miniBar começa a funcionar automaticamente com um auto-teste. Se a electrónica
não reconhecer nenhum defeito, a iluminação
interior de LED pisca depois de 10 segundos
por um período de 2 segundos. Se reconhecer um defeito, a iluminação passa para uma
sinalização intermitente contínua. Neste caso
informe a sua assistência técnica autorizada.
Ÿ O miniBar alcança a temperatura normal de
funcionamento após várias horas.
O funcionamento do
miniBar é silencioso!
5.2
Controlo de Temperatura
O miniBar dispõe de um controlo de temperatura electrónico e inteiramente
automático. Um ajuste manual da temperatura da câmara fria não é possível.
5.3
Função de Descongelação Automática
Ÿ A primeira fase de descongelação inicia-se 39 horas após o início de
utilização e dura cerca de duas horas.
Ÿ Após esta fase, o aparelho funciona em períodos de 22 horas, seguidos
de períodos de 2 horas de descongelação.
39 horas
T
22 horas
22 horas
2 horas
S
T
2 horas
T
S
A camada de gelo nunca deve ser removida utilizando
força, nem o processo de descongelação acelerado por
meio de um aquecedor.
5.4
Identificação de Fugas
O dispositivo electrónico pode, através da medição da temperatura do evaporador, realizar um teste de fuga sobre um sensor adicional, o qual é efectuado após cada processo de degelo (todas as 24 horas).
Se a electrónica reconhecer uma fuga, desliga o miniBar. A iluminação
interior de LED passa depois de 10 segundos para uma sinalização
intermitente contínua. (O LED do controlo de abertura da porta, se
existente, pisca sincronicamente.)
11
5.5
Colocar prateleiras na posição correcta
- Tire a prateleira até o bloqueio.
- Aperte o bloqueio nas duas barras de guia.
- Tire as prateleiras e as barras de guia e coloque as
na posição desejada.
- Depois de ter engatado a prateleira já não pode ser
tirada inteiramente para fora.
3.
2.
5.6
1.
4.
Iluminação
Dois díodos emissores de
luz (A) numa placa electrónica iluminam a câmara fria
com a porta aberta.
B
Os sensores (B) controlam
o LED assim como o controlo de abertura da porta
opcional.
5.7
A
Mecanismo de controlo de abertura da porta
[MCAP] (opcional)
O LED (A) montado ao lado da charneira de porta
inferior indica se a porta do miniBar foi aberta.
1. Abrir o miniBar, verificar o conteúdo e, caso
necessário, enchê-lo de novo.
2. Repôr o sensor MCAP por meio do emissor IR.
3. Fechar o miniBar.
A
LED
A
Emissor infravermelho
12
Sensor infravermelho
5.8
Guia de Problemas
Avaria: Arrefecimento nulo (a unidade de frio, atrás do aparelho mantém-se fria).
Possível Causa
Auto ajuda
a.) A ficha não está ligada à
tomada.
a.) Ligue a ficha.
b.) A tomada não tem tensão.
b.) Verifique fusível da
instalação eléctrica.
Serviço Autorizado
c.) Electrónica ou sensores
defeituosos.
Pisca o LED?
c.) Substituir a
electrónica ou os
sensores.
d.) Resistência de aquecimento
defeituosa.
d.) Substitua a resistência de aquecimento.
e.) O aparelho encontrase na
fase de descongelação.
e.) Veja as instruções de
utilização, ponto 5.3.
Avaria: Arrefecimento nulo (a unidade de frio, atrás do aparelho mantém-se fria).
Possível Causa
Auto ajuda
a.) O aparelho não está
equilibrado.
Test de fuga ?
a.) Ajuste o aparelho
utilizando um nível de
bolha.
b.) O aparelho foi ligado há
pouco tempo.
b.) Ligue o aparelho e deixe-o
a funcionar durante 5-6
horas.
c.) Unidade de frio defeituosa.
Serviço Autorizado
c.) Substituir o aparelho.
Avaria: Desempenho fraco da unidade de frio.
Possível Causa
Auto ajuda
a.) A unidade de frio não está
suficientemente ventilada.
a.) Verifique que as grelhas
de ventilação não estão
obstruídas. Verifique que o
aparelho foi correctamente
instalado (instrução de
instalação 4.5).
b.) O aparelho está exposto à
luz directa do Sol.
b.) Siga a instrução de
instalação 4.5.
c.) A porta do frigorífico não se
fecha hermeticamente.
c.) Verifique se a instalação
está de acordo com os
pontos 4.5 +4.8.
d.) O frigorífico foi atestado há
pouco tempo.
d.) Verifique o frigorífico após
5 -6 horas de funcionamento.
Serviço Autorizado
c.) Instale uma borracha
do óculo nova.
Avaria: Formação de gelo.
Possível Causa
a.) A porta do frigorífico não se
fecha hermeticamente.
Auto ajuda
a.) Verifique se a instalação
está de acordo com os
pontos 4.5.
13
Serviço Autorizado
a.) Instale uma
borracha do óculo
nova.
5.9
Especificações Técnicas
Modelo
HiPro 3000
Caixa
Matéria plástica
Volume bruto (litros)
28
refrigerado /
28 / -
não refrigerado
Dimensões (mm)
(A x L x P)
527 x 388 x 418
Potência de saída (W)
65
Consumo
kWh / 24h*
0,6
Tara (kg)
12
Instalação
x
Isolado
x
Modelo
HiPro 4000
Caixa
Matéria plástica
Volume bruto (litros)
37
refrigerado /
37 / -
com cobertura de unidade + pés
não refrigerado
Dimensões (mm)
(A x L x P)
559 x 405 x 452
Potência de saída (W)
65
601 x 405 x 472
Consumo
kWh / 24h*
0,7
Tara (kg)
13,5
Instalação
x
Isolado
x
14,5
x
Modelo
HiPro 6000
Caixa
Matéria plástica
Volume bruto (litros)
51
refrigerado /
51 / -
com cobertura de unidade + pés
não refrigerado
Dimensões (mm)
(A x L x P)
568 x 490 x 474,5
Potência de saída (W)
65
610 x 490 x 494,6
Consumo
kWh / 24h*
0,9
Tara (kg)
17
Instalação
x
Isolado
x
18
x
* Consumo, medido com uma temperatura ambiente média de 25ºC, tomada como valor
médio anual, e com uma temperatura do compartimento refrigerador de 7ºC, em
conformidade com a norma DIN/EN153.
Reservamo-nos o direito de efectuar modificações técnicas nos nossos produtos sem
qualquer aviso prévio!
5.10
Peças sobressalentes
Podem ser obtidas peças sobressalentes na assistência técnica de
Dometic.
14
5.11
Conselhos para Protecção Ambiental
Os miniBares fabricados pela Dometic Siegen não recorrem a CFCs / HCFCs,
nem a hidrocarbonetos fluoretados.
A unidade de frio utiliza o amoníaco como refrigerante (um composto natural de
hidrogénio e azoto). O Ciclopentano, que não destrói a camada de ozono, é usado
como propulsor para o isolamento, com espuma-PU.
5.12
Descartar equipamento
Para que seja assegurada a reutilização dos materiais recicláveis da embalagem,
estes devem ser descartados recorrendo a sistemas de recolha locais. O aparelho
em si deverá ser submetido a uma companhia de tratamento de resíduos ou a
algum serviço local que garanta o uso correcto dos materiais recicláveis e o
apropriado descartar dos restantes materiais.
5.13
Conselhos para Poupança de Energia
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
5.14
Se possível, armazene sempre materiais pré-arrefecidos.
Não exponha o miniBar à luz directa do Sol e não o coloque perto de uma
fonte de calor.
Deverá ser assegurada uma circulação desobstruída do ar na unidade de frio.
Quando retirar algo do miniBar, abra-o durante o menor tempo possível.
Ligue o miniBar aproximadamente 12 h antes de o ocupar com coisas.
Declaração de Conformidade
15
Dometic GmbH
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
Tel.: +49-(0) 271 / 692 0
Fax: +49-(0) 271 / 692 300
www.dometic.de/minibar
www.dometic.com
© Dometic GmbH - 2003 - Salvo modificação - Impresso na Alemanha
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising