Dometic RH360LD Manuel utilisateur

Add to my manuals
15 Pages

advertisement

Dometic RH360LD Manuel utilisateur | Manualzz
MANUAL
miniBar
RH 136D
RH 137D
RH 330LD
RH 340LD
RH 341LD
RH 355LD
RH 356LD
RH 360LD
RH 361LD
Langue: français
Typ H20 / 60
821 2675 -12
T.B. 06/98
SOMMAIRE
1.0
INTRODUCTION
3
2.0
POUR VOTRE SECURITE
3
2.2
3
3
2.1
Avertissement et Consignes
de Sécurité
Agents de refroidissement
3.0
GARANTIE ET SERVICE CLIENT 3
4.0
INSTALLATION
5.0
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4
4.8
Objectif de ce Manuel
Outils / Matériels Requis
Déballage
Nettoyage
Installation
Fixation
Branchement de l’Appareil
Réseau
Remplacement de la Charnière
4.9
Changement de cote de la porte 8
MODE D’EMPLOI
5.1
5.2
5.3
Mise en Service
Contrôle de Température
Fonction de Dégivrage
Automatique
5.4 Fabrication des Glaçons
5.5 Mécanisme de Contrôle
d’Ouverture de la Porte
5.6 Eclairage
5.7 Conseils relatifs
à l’Environnement
5.8 Mise au Rebut
5.9 Astuces d’Economie d’Energie
5.10 Déclaration de Conformité
5.11 Dépannage - Check-list
5.12 Caractéristiques Techniques
2
4
4
4
4
5
6
7
7
9
9
9
9
9
10
11
12
12
12
12
13
14
1.0
INTRODUCTION
Vous avez fait une excellente acquisition en choisissant le miniBar Electrolux.
Nous sommes convaincus que votre nouvel appareil vous donnera toute
satisfaction.
D’un fonctionnement silencieux, le miniBar répond aux plus hautes normes
de qualité et permet tout au long de sa vie, tant au cours de sa fabrication
que pendant son utilisation ou lors de sa mise au rebut, une excellente
utilisation des ressources et de l’énergie.
Veuillez étudier attentivement les instructions d’installation et de fonctionne
ment avant la mise en service de votre miniBar.
2.0
2.1
POUR VOTRE SECURITE
Avertissement et Consignes de Sécurité
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
2.2
Pensez aux enfants !
Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, démonter toutes les portes mais
laisser les grilles en place à l'intérieur de l'appareil. On exclut ainsi tout
risque d'asphyxie ou d'enfermement involontaire.
Ne jamais ouvrir le groupe frigorifique - celui-ci fonctionne sous haute
pression.
Ne jamais stocker de matières explosives dans le miniBar, telles
qu’essence à briquet, essence, éther ou produits assimilés.
Le miniBar doit être installé de telle façon que le contact accidentel avec
le groupe frigorifique (qui se réchauffe quand il fonctionne) est rendu
impossible.
L’appareil doit être raccordé à une prise avec mise à la terre conforme
aux normes en usage dans le pays.
Toutes interventions devront être effectuées par des agents habilités.
AGENT DE REFROIDISSEMENT
L’agent de refroidissement utilisé est l’ammoniac. C’est un composé naturel
également présent dans les nettoyants ménagers courants (1 litre de
nettoyant contient jusqu'à 200g d’ammoniac - soit environ le double de la
quantité contenue dans le groupe frigorifique).
Si une fuite se produit (aisément détectable en raison de l’odeur
désagréable):
Ÿ Eteignez l’appareil (si possible, débrancher la prise du réseau) ;
Ÿ Aérez la pièce complètement ;
Ÿ Informez le personnel de l’hôtel.
Pour la sécurité des résidents et du personnel de l’hôtel, il a été établi par
des inspecteurs que l’agent de refroidissement ne menace pas la santé.
3.0
GARANTIE ET SERVICE CLIENT
Les réclamations en garantie sont traitées selon les conditions spécifiques
du pays concerné. Pour la garantie ou le service après vente, veuillez
contacter notre section services client.
Les pièces détachées peuvent être obtenues dans toute l’Europe chez nos
points service correspondants.
3
Lorsque vous contactez le service client, pensez à donner toujours le
numéro du modèle, du produit et de la série ! Cette information est
indiquée sur l’étiquette du modèle, à l’intérieur de l’appareil.
e.g.
4.0
4.1
4.2
INSTALLATION
Objectif de ce Manuel
Ce manuel vous explique comment :
Ÿ installer correctement votre miniBar.
Ÿ mettre en route correctement votre miniBar.
Ÿ assurer un entretien et un fonctionnement parfaits de votre miniBar.
Ÿ traiter les pannes vous-même.
Outils / Matériels Requis
Pour la mise en route, il faudra vous munir :
d’un détergent doux
4.3
4.4
Déballage
Vérifiez au cours du déballage que l’appareil ne présente aucun défaut.
Ÿ Tout dommage imputable au transport doit être signalé sur le champ au
transporteur.
Ÿ Vérifiez que la puissance indiquée sur l’étiquette correspond à la
puissance du réseau.
Selon le modèle, le miniBar est équipé des éléments suivants :
Nettoyage
Avant de mettre en route le miniBar, nous vous conseillons de procéder à
un nettoyage intérieur et extérieur.
Ÿ Munissez-vous d’un chiffon doux, d’eau tiède et d’un détergent doux.
Ÿ Puis, lavez le miniBar à l’eau propre et séchez-le entièrement.
Ÿ Tous les ans, ôtez du groupe frigorifique la poussière accumulée à l’aide
d’une brosse ou d’un chiffon doux.
ATTENTION :
Ÿ
Ÿ
Ÿ
En prévention des dommages matériels :
N’utilisez jamais de savon ou de détergents durs, abrasifs ou contenant
de la soude.
Protégez le joint de porte des graisses et huiles.
Les cylindres des verrous ont été graissés en usine pour une durée de
vie maximale.
4
4.5
Installation
Les illustrations qui suivent (A,B,C,D) proposent quatre différentes façons
d’installer votre miniBar.
1 = grille de ventilation
2 = entrée de l’air
3 = sortie de l’air
Note: Les grilles de ventilation (1) doivent avoir une surface utile de
200 cm2 minimum.
A.)
B.)
C.)
D.)
Attention:
Observez scrupuleusement les recommandations ci-après afin de garantir
le fonctionnement optimal du système de refroidissement et une
consommation d’énergie modérée :
Ÿ Placez le miniBar loin de toute source de chaleur et de toute exposition
directe aux rayons du soleil.
Ÿ Assurez une circulation d’air sans obstruction à travers le groupe
frigorifique.
Ÿ Ne couvrez pas la grille de ventilation, par exemple par des décorations
ou des pièces de vêtements.
Ÿ Le miniBar doit toujours être monté horizontalement.
5
4.6
4.6.1
Fixation
RH356LDE
1. Vis de serrage.
4.6.2
RH136, RH137, RH330, RH340, RH341, RH360, RH361
Le miniBar doit être vissé au placard à travers les charnières inférieures.
1. Vis de serrage.
4.6.3
2. Capuchon.
2. Capuchon.
Modelé ancien RH136, RH137
1. Vis de serrage.
6
4.7
Branchement de l’Appareil au Réseau
Ÿ L’appareil doit être raccordé à une prise correcte
ment mise à la terre et conforme aux normes en
usage dans le pays.
Ÿ Vérifiez que la puissance indiquée sur l’étiquette
correspond à la puissance du réseau.
Dans le cas contraire, ne procédez pas au
branchement et prenez contact avec votre
revendeur !
4.8
Remplacement de la Charnière
(concerne les modèles RH330, RH340, RH341, RH360, RH136, RH137)
2.
1.
1.
2.
3.
4.
Distance entre le miniBar et la porte du placard (A)
1.
mm
A
2.
mm
1. Une fois fermée, la porte du placard (A)
ne doit pas reposer contre le reste de
l’entourage du placard (distance de 1 à
2 mm).
7
2. Il doit y avoir une
distance de 6 à 8 mm
entre la porte du placard et le miniBar.
4.9
Changement de cote de la porte
(concerne les modèles RH136D, RH137D,
RH330, RH340, RH341, RH 360, RH 361)
L
1.
R
2.
3.
2.
1.
4.
5.
6.
7.
R
L
1.
2.
8.
12.
9.
10.
13.
8
11.
5.0
5.1
MODE D’EMPLOI
Mise en Service
Ÿ L’appareil doit être branché à une prise
correctement mise à la terre.
Ÿ Le miniBar atteint sa température de
fonctionnement en quelques heures.
Le miniBar fonctionne en silence !
5.2
Contrôle de Température
min.
5.3
Le miniBar est équipé d’un dispositif de contrôle de température électronique. Le bouton
de contrôle du thermostat se situe dans la
partie arrière de la cuve. (Modèles RH 355LD,
RH 356LD : le bouton du thermostat est placé
sur l ‘étagère de rangement non réfrigérée).
max.
Fonction de Dégivrage Automatique
Ÿ La première phase de dégivrage débute 15 heures après la mise en route
et dure 2 heures.
Ÿ Par la suite, l’appareil fonctionne sur une période de 22 heures consécuti
ves, suivie d’une période de dégivrage de 2 heures.
T
T
T
S
S
Il ne faut jamais ôter de force la couche de
glace ni accélérer le processus de
dégivrage avec un dispositif de chauffage.
5.4
Fabrication des Glaçons
B
A
1.
2.
max.
3.
4.
Sur la Figure 3 : Dans tous les miniBars, le bac à glaçons (A) doit être
placé sur le côté gauche de l’évaporateur (B). Le modèle RH356 est
cependant une exception : Dans ce modèle, le bac à glaçons doit se
placer sur le côté droit de l’évaporateur.
La fabrication des glaçons exige environ 2 à 4 heures pour une température ambiante de 25°C.
9
5.5
Mécanisme de Contrôle d’Ouverture
de la Porte (TCO)
Les descriptifs ci-après s’appliquent exclusivement aux appareils équipés
d’un témoin de contrôle d’ouverture (TCO).
Grâce à un point rouge sur la fenêtre d’affichage (A, point 3), le TCO
signale que la porte du miniBar a été ouverte.
1. Ouvrez le miniBar, vérifiez son contenu et - si nécessaire - remplissez-le
à nouveau.
2. Fermez le miniBar.
RH356
Tous les autres modèles.
2.
2.
A
A
1.
3. Insérez la clé TCO et tournez-la
vers la droite.
4. Otez la clé TCO.
5.5.1
1.
3. Insérez la clé TCO et tournez-la
vers la gauche.
Le point rouge a disparu.
Mécanisme de Contrôle d’Ouverture de la Porte
(électrique, par contact à lame)
Quand le miniBar est ouvert, un commutateur magnétique sans contact
direct, situé sous le réfrigrateur, est activé (FIG 1.)
En fonction de la connexion (mécanisme d’ouverture/fermeture), un circuit
électrique est fermé ou ouvert. Cette information est enregistrée et traitée
en conséquence à la réception de l’hôtel.
Le raccordement életcrique du miniBar se
situe à l’arrière de l’appareil. Il est
constitué d’un connecteur-barette à
3 broches (1).
1= connecteur-barette
2= commutateur sans contact direct
A= bleu (mécanisme d’ouverture)
B= noir (mécanisme de fermeture)
C= blanc
FIG. 1
10
5.6
5.6.1
Eclairage
RH356LD / LDE
Le modèle RH356LD est équipé d’un éclairage basse tension.
A l’ouverture de la porte, la lumière de l’étage réfrigérant s’allume grâce
à un capteur.
Ÿ La lumière de la partie non réfrigérante s’allume manuellement à l’aide
d’un bouton intégré à la lampe.
Ÿ
Remplacement des ampoules :
1.
2.
5.6.2
1. Débranchez la prise
de raccordement au
réseau.
2. Otez le diffuseur.
4. Insérez la
nouvelle ampoule.
5. Replacez le diffuseur par
simple pression.
90°
3. Otez l’ampoule
défectueuse.
Eclairage
(Tous les autres modèles)
Ÿ A l’ouverture de la porte, la lumière s’allume grâce à un capteur.
Remplacement des ampoules :
1. Débranchez la prise de
raccor dement au réseau.
3. Otez l’ampoule
défectueuse.
2. Otez le diffuseur.
4. Insérez la nouvelle
ampoule.
5. Replacez le diffuseur
par simple pression.
Pour vous procurer les ampoules de rechange, contactez votre
Centre Electrolux.
11
5.7
Conseils relatifs à l’Environnement
Les miniBars Electrolux Siegen sont exempts de CFC et d’hydrocarbures
fluorés.
Le groupe frigorifique utilise l’ammoniac comme agent réfrigérant (composé
naturel d’hydrogène et d’azote). Le cyclopentane, qui n’endommage pas la
couche d’ozone, est utilisé comme propulseur pour l’isolation faite à partir
de mousse polyuréthanne.
5.8
Mise au rebut
Dans le but de permettre la réutilisation des matériaux d’emballage recycla
bles, on doit se débarrasser de ces derniers en s’adressant aux systèmes
locaux de collecte de déchets. L’appareil lui-même doit être remis à une
société de collecte ou à un organisme local qui assurera l’utilisation
correcte des matériaux recyclables et le traitement approprié des parties
non récupérables.
5.9
Astuces d’Economie d’Energie
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
5.10
A une température moyenne de la pièce de 22°C environ, une program
mation moyenne du thermostat est suffisante pour assurer le
fonctionnement normal du miniBar.
Dans la mesure du possible, stockez toujours des marchandises prérefroidies.
Placez le miniBar loin de toute exposition directe aux rayons du soleil et
loin de toute source de chaleur.
Assurez une circulation d’air sans obstruction à travers le groupe
frigorifique.
Quand vous retirez des marchandises, ne laissez le miniBar ouvert que
le minimum de temps.
Prévoyez de mettre le miniBar en marche environ 12 heures avant de le
charger.
Declaration de conformite
12
5.11
Dépannage - Check-list
1. Problème : Absence de refroidissement (l’agrégat au dos de l’appareil est froid).
Cause Possible
Vous pouvez
a.) Le thermostat est sur la
position «0».
a.) Placer le contrôle de
température sur la position
moyenne.
b.) Brancher la prise de
l’appareil.
b.) La prise de l’appareil n’est
pas branchée.
c.) Pas de tension à la prise.
d.) Capteurs défectueux ou
électronique défectueuse.
e.) Résistance de chauffage
défectueuse.
f.) L’appareil est en phase de
dégivrage.
c.) Vérifier le fusible de
l’installation.
f.) Voir instructions
d’utilisation, point 5.3.
Intervention du
Réparateur Agréé
d.) Installer une nouvelle électronique ou
de nouveaux
capteurs.
e.) Installer une nouvelle résistance de
chauffage.
2. Problème : Pas de refroidissement (l’agrégat est tiède).
Cause Possible
Vous pouvez
a.) L’appareil n’est pas de
niveau.
a.) Mettre l’appareil de niveau
à l’aide d’un niveau àbulle.
b.) L’appareil n’est en marche
que depuis peu de temps.
b.) Mettre l’appareil en marche
et le laisser fonctionner
pendant 5 à 6 heures.
c.) Groupe frigorifique
défectueux.
Intervention du
Réparateur Agréé
c.) Vérifier si une réparation est possible.
Dans le cas contraire,
changer l’appareil.
3. Problème : Refroidissement insuffisant
Cause Possible
Vous pouvez
a.) Le groupe frigorifique est
insuffisamment ventilé.
a.) Vérifier que les grilles de
ventilation ne sont
obstruées. Vérifier que
l’appareil a été correctement installé (instructions
d’installation 4.5)
b.) L’appareil est directement
exposé aux rayons du soleil.
b.) Suivre les instructions
d’installation 4.5.
c.) La porte du réfrigérateur ne
ferme pas complètement.
c.) Vérifier si l’installation est
conforme aux instructions
4.5.
d.) La lumière reste allumée
quand la porte est fermée.
e.) Le réfrigérateur vient juste
d’être chargé.
e.) Vérifier le bon fonctionnement du système de réfri gération après 4 ou 5
heures de marche.
Intervention du
Réparateur Agréé
c.) Le joint magnétique
de la porte est-il en
place ? Installer une
nouvelle porte si
nécessaire.
d.) Remplacer le capteur de l’éclairage.
Installer une nouvel
le porte si nécessaire.
4. Problème : Formation de givre dans le réfrigérateur
Cause Possible
Vous pouvez
Intervention du
Réparateur Agréé
a.) La porte du réfrigérateur ne
ferme pas complètement.
a.) Vérifier si l’installation est
conforme aux instructions
4.5
a.) Le joint magnétique de
la porte est-il en place?
Installer une nouvelle
porte.
13
5.12
Caractéristiques Techniques
Modèle
RH330LD
RH340LD
RH341LD
RH355LD
A encastrer
A encastrer
Encastrable
Pose libre
/ Pose libre
Carrosserie
Métal
Métal
Métal
Bois
30
40
40
55
30 / -
40 / -
40 / -
35 / 20
522x384x412
554x401x446
554x401x449
780x420x445
65W
65W
65W
Electrique kWh / 24h* 0,7
0,8
0,8
0,8
Poids Net (kg)
11
14
15
26
Modèle
RH356LDE
RH356LD
RH360LD
RH361LD
A encastrer
Pose libre
Encastrable
Encastrable
/ Pose libre
/ Pose libre
Contenance
Brute (litres)
Volume réfrigéré
/ non réfrigéré
Dimensions (mm)
(H x L xP)
Puissance Nominale 65W
Consommation
Carrosserie
Métal
Métal
Métal
Métal
56
56
60
60
40 / 16
40 / 16
60 / -
60 / -
658x450x503
721x450x505
563x486x474
563x486x474
65W
80W
80W
Electrique kWh / 24h 0,9
0,9
1,0
1,45
Poids Net (kg)
21
24,5
20
23
Modèle
RH136D
RH137D
Encastrable
Encastrable
/ Pose libre
/ Pose libre
Métal
Métal
30
40
30 / -
40 / -
522x384x411
554x401x446
Contenance
Brute (litres)
Volume réfrigéré
/ non réfrigéré
Dimensions (mm)
(H x L xP)
Puissance Nominale 65W
Consommation
Carrosserie
Contenance
Brute (litres)
Volume réfrigéré
/ non réfrigéré
Dimensions (mm)
(H x L xP)
Puissance Nominale 65W
65W
Electrique kWh / 24h 0,7
0,8
Poids Net (kg)
14
11
* Consommation électrique mesurée à une température ambiante moyenne de 25°C
considérée comme valeur moyenne annuelle, et à une température du compartiment de
refroidissement de 7°C conforme à la norme DIN/EN153.
Nous nous réservons le droit de modifier sans préavis les caractéristiques techniques de
nos produits !
14
Electrolux GmbH
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
Phone: +49-(0) 271 / 692 0
Fax: +49-(0) 271 / 692 300
www.electrolux.com/minibar

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement