Zanussi | ZRA940VW | User manual | ZANUSSI ZRA940VW User Manual

ZANUSSI ZRA940VW User Manual
EN
PT
ES
User manual
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Refrigerator
Frigorífico
Frigorífico
ZRA 940 VW
2
11
21
Contents
Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2
4
4
4
5
Care and Cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Environmental concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Subject to change without notice
Safety information
In the interest of your safety and to ensure the correct
use, before installing and first using the appliance, read
this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it
is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that
they remain with the appliance if it is moved or sold, so
that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the precautions
of these user's instructions as the manufacturer is not
responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is
risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out
of the socket, cut the connection cable (as close to
the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to
close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to
replace an older appliance having a spring lock
(latch) on the door or lid, be sure to make that spring
lock unusable before you discard the old appliance.
This will prevent it from becoming a death trap for a
child.
2
General safety
Caution! Keep ventilation openings clear of
obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/
or beverages in a normal household as explained in
this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial
means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice
cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within
the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas
with a high level of environmental compatibility,
which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the
refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
– avoid open flames and sources of ignition
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or modify
this product in any way. Any damage to the cord may
cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component (power cord,
plug, compressor) must be replaced by a certified
service agent or qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not squashed
or damaged by the back of the appliance. A
squashed or damaged power plug may overheat
and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the mains plug
of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert
the power plug. There is a risk of electric shock
or fire.
6. You must not operate the appliance without the
lamp cover1) of interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when
moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct
sunlight.
• Bulb lamps2) used in this appliance are special purpose lamps selected for household appliances use
only. They are not suitable for household room illumination.
Daily use
• Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.
• Appliance's manufacturers storage recommendations
should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the
drain is blocked, water will collect in the bottom of
the appliance.
Installation
• Unpack the appliance and check if there are damages
on it. Do not connect the appliance if it is damaged.
Report possible damages immediately to the place
you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in
the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve
sufficient ventilation follow the instructions relevant
to installation.
• Wherever possible the back of the product should be
against a wall to avoid touching or catching warm
parts (compressor, condenser) to prevent possible
burn.
• The appliance must not be located close to radiators
or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the
installation of the appliance.
• Connect to potable water supply only.3)
Service
• Any electrical work required to do the servicing of
the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which
could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall
not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases:
the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities.
Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear
near the heat exchanger. The materials used on this apare recyclable.
pliance marked by the symbol
Important! For electrical connection carefully follow the
instructions given in specific paragraphs.
1) If the lamp cover is foreseen
2) If the lamp is foreseen
3) If a water connection is foreseen
3
Operation
Switching on
Insert the plug into the wall socket.
Turn the Temperature regulator clockwise to a medium
setting.
A medium setting is generally the most suitable.
Temperature regulation
However, the exact setting should be chosen keeping in
mind that the temperature inside the appliance depends
on:
• room temperature
• how often the door is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance.
The temperature is automatically regulated.
To operate the appliance, proceed as follows:
• turn the Temperature regulator toward lower settings
to obtain the minimum coldness.
• turn the Temperature regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness.
Important! If the ambient temperature is high or the
appliance is fully loaded, and the appliance is set to the
lowest temperatures, it may run continuously causing
frost to form on the rear wall. In this case the dial must
be set to a higher temperature to allow automatic
defrosting and therefore reduced energy consumption.
Switching off
To turn off the appliance, turn the Temperature regulator
to the "O" position.
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the
interior and all internal accessories with lukewarm water
and some neutral soap so as to remove the typical
smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive powders,
as these will damage the finish.
Daily use
Movable shelves
Positioning the door shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a
series of runners so that
the shelves can be positioned as desired.
To permit storage of food
packages of various
sizes, the door shelves
can be placed at different
heights.
Gradually pull the shelf in
the direction of the arrows until it comes free,
then reposition as required.
Air cooling
The Dynamic Air Cooling (DAC) fan let food cool quickly and a more uniform temperature in the compartment.
4
1. You can switch on
the fan by pressing
the switch (1). The
green light comes on.
A
This device allows for rapid cooling of foods and a
more uniform temperature in the compartment.
Important! Switch on the fan when the ambient
temperature exceeds 25°C.
Helpful hints and tips
Hints for energy saving
Hints for refrigeration
• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this
happens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption.
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on
the glass shelf above the vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or two days at the
most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly
cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed,
must not be kept in the refrigerator.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating liquids in the
refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it has a
strong flavour
• position food so that air can circulate freely around it
Care and Cleaning
Caution! Unplug the appliance before carrying
out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage any pipes and/
or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders, highly
perfumed cleaning products or wax polishes to clean
the interior as this will damage the surface and leave a
strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at
the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the
appliance and save electricity consumption.
Important! Take care of not to damage the cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the out5
er casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added.
After cleaning, reconnect the equipment to the mains
supply.
Defrosting of the refrigerator
Frost is automatically eliminated from the evaporator of
the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water
drains out through a trough into a special container at
the back of the appliance, over the motor compressor,
where it evaporates.
It is important to periodically clean the defrost water
drain hole in the middle of the refrigerator compartment
channel to prevent the water overflowing and dripping
onto the food inside. Use the special cleaner provided,
which you will find already inserted into the drain hole.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take
the following precautions:
• disconnect the appliance from electricity supply
• remove all food
• defrost4) and clean the appliance and all accessories
• leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it
once in a while to prevent the food inside from spoiling
in case of a power failure.
What to do if…
Warning! Before troubleshooting, disconnect the
mains plug from the mains socket.
Only a qualified electrician or competent person must
do the troubleshooting that is not in this manual.
Problem
The appliance does not operate.
The lamp does not operate.
Important! There are some sounds during normal use
(compressor, refrigerant circulation).
Possible cause
Solution
The appliance is switched off.
Switch on the appliance.
The mains plug is not connected to
the mains socket correctly.
Connect the mains plug to the mains
socket correctly.
The appliance has no power. There is Connect a different electrical appliance
no voltage in the mains socket.
to the mains socket.
Contact a qualified electrician.
The lamp does not work.
4) If foreseen.
6
The lamp is in stand-by.
Close and open the door.
The lamp is defective.
Refer to "Replacing the lamp".
Problem
Possible cause
The compressor operates continually.
The temperature is not set correctly.
Set a higher temperature.
The door is not closed correctly.
Refer to "Closing the door".
The door has been opened too frequently.
Do not keep the door open longer than
necessary.
The product temperature is too high.
Let the product temperature decrease
to room temperature before storage.
The room temperature is too high.
Decrease the room temperature.
Water flows on the rear plate of
the refrigerator.
Solution
During the automatic defrosting proc- This is correct.
ess, frost defrosts on the rear plate.
Water flows into the refrigerator. The water outlet is clogged.
Clean the water outlet.
Products prevent that water flows into the water collector.
Make sure that products do not touch
the rear plate.
Water flows on the ground.
The melting water outlet does not
flow in the evaporative tray above the
compressor.
Attach the melting water outlet to the
evaporative tray.
The temperature in the appliance is too low.
The temperature regulator is not set
correctly.
Set a higher temperature.
The temperature in the appliance is too high.
The temperature regulator is not set
correctly.
Set a lower temperature.
The door is not closed correctly.
Refer to "Closing the door".
The product temperature is too high.
Let the product temperature decrease
to room temperature before storage.
Many products are stored at the
same time.
Store less products at the same time.
There is no cold air circulation in the
appliance.
Make sure that there is cold air circulation in the appliance.
Replacing the lamp
Caution! Disconnect the plug from the mains
socket.
1. Remove the screw
from the lamp cover.
2. Remove the lamp
cover (refer to the
illustration).
3. Replace the used
lamp with a new
lamp of the same
4.
5.
6.
7.
power and specifically designed for household appliances (the maximum power is shown on the
lamp cover).
Install the lamp cover.
Tighten the screw to the lamp cover.
Connect the plug to the mains socket.
Open the door. Make sure that the light comes on.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
7
Technical data
Dimension of the recess
Height
1800 mm
Width
600 mm
Depth
650 mm
The technical information are situated in the rating plate
on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Installation
Caution! Read the "Safety Information" carefully
for your safety and correct operation of the
appliance before installing the appliance.
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on
the rating plate of the appliance:
Climate
class
Ambient temperature
SN
+10°C to + 32°C
N
+16°C to + 32°C
ST
+16°C to + 38°C
T
+16°C to + 43°C
Location
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power supply cable
plug is provided with a contact for this purpose. If the
8
15 mm
15 mm
min.100 mm
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight
etc. Ensure that air can circulate freely around the back
of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the
minimum distance between the top of the cabinet and
the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured by one
Warning! It must be possible to disconnect the apor more adjustable feet at the base of the cabinet.
pliance from the mains power supply; the plug
If the cabinet is placed in a corner and the side with the
must therefore be easily accessible after installation.
hinges facing the wall, the distance between the wall
and the cabinet must be at least 10 mm to allow the
door to open enough so that the shelves can be removed.
domestic power supply socket is not earthed, connect
the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above
safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Rear spacers
Door reversibility
In the bag with the documentation, there are two
spacers which must be fitted as shown in the figure.
Slacken the screws and insert the spacer under the
screw head, then retighten the screws.
Important! To carry out the following operations, we
suggest that this be made with another person that will
keep a firm hold on the doors of the appliance during
the operations.
To change the opening direction of the door, do these
steps:
• Remove the plug from the power socket.
• Tilt back the appliance carefully so that the compressor cannot touch the floor.
E
2
5
1
F
3
4
1. Remove the door.
9. Unscrew the pin and screw it
2. Remove using a tool the cover
back on the other side.
(e), unscrew the lower hinge pivot
(f) and place it on the opposite side.
3. Re-insert the cover (e) on the opposite side.
4. Re-insert the door.
5. Pay attention that the front board
of the doors are parallel to the front
board of the top.
6. Fix the door stopper on the opposite side.
7. Position and fix the upper hinge
(that can be found in the instruction
for use bag) on the opposite side .
8. Fix the screw of the new cover
hinge (that can be found in the instruction for use bag).
10. Remove the covers on the top of
the door and fit it on the opposite side.
11. Fit the door into the pins and install the door. Install the bottom
hinge.
12. Tighten the hinge.
9
13. Remove the plastic caps.
14. Unscrew the handle.
15. By a screwdriver with 2,5 mm diameter drill the cover on the opposite side.
16. Fit the handle on the opposite
side and put the plastic caps (contained in the instructions bag) in the
free holes
Do a final check to make sure that:
• All screws are tightened.
• The door opens and closes correctly.
If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the
gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case,
wait for the natural fitting of the gasket.
In case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest After Sales Service Force. The After Sales Service specialist will carry
out the reversibility of the door at your cost.
Environmental concerns
The symbol
on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
10
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product,
please contact your local council, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
Índice
Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11
13
13
13
14
Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
O que fazer se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dados técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Preocupações ambientais _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14
15
17
17
20
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Informações de segurança
Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas
as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança. Guarde
estas instruções e certifique-se de que elas acompanham o aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que venham a usá-lo estejam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança.
Para sua segurança e da propriedade, guarde as precauções destas instruções de utilização, uma vez que o fabricante não é responsável pelos danos causados por
omissão.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência
e conhecimento, excepto se lhes tiver sido dada supervisão ou instrução relativa à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que
não brincam com o aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das
crianças. Existe o risco de asfixia.
• Se eliminar o aparelho retire a ficha da tomada, corte
o cabo eléctrico (o mais perto do aparelho possível)
e retire a porta para evitar que crianças a brincar sofram choques eléctricos ou se fechem dentro do aparelho.
• Se este aparelho, com vedantes de porta magnéticos
for substituir um aparelho mais velho com fecho de
mola (lingueta) na porta ou tampa, certifique-se de
que o fecho de mola está desactivado antes de eliminar o velho aparelho. Tal irá evitar que se torne numa armadilha fatal para uma criança.
Segurança geral
Cuidado Mantenha as aberturas de ventilação
sem obstruções.
• O aparelho tem como objectivo guardar alimentos e/
ou bebidas numa casa normal, como explicado neste
manual de instruções.
• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer
meio artificial para acelerar o processo de descongelação.
• Não utilize outros aparelhos eléctricos (tais como máquinas de fazer gelados) dentro dos aparelhos de refrigeração, a não ser que sejam aprovados para este
fim pelo fabricante.
• Não danifique o circuito refrigerante.
• O refrigerante isobutano (R600a) está contido no circuito refrigerante do aparelho, um gás natural com
um alto nível de compatibilidade ambiental, que é,
no entanto, inflamável.
Durante o transporte e a instalação do aparelho, certifique-se de nenhum dos componentes do circuito
refrigerante está danificado.
Se o circuito refrigerante se danificar:
– evite chamas livres e fontes de ignição
– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra
• É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste produto. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.
Advertência Qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser
substituído por um técnico certificado ou um técnico
qualificado.
11
1. Não deve colocar extensões no cabo de alimentação.
2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada
ou danificada pela parte traseira do aparelho.
Uma ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um incêndio.
3. Certifique-se de que consegue alcançar a ficha
do aparelho.
4. Não puxe o cabo de alimentação.
5. Se a tomada da ficha de alimentação estiver solta, não introduza a ficha de alimentação. Existe
um risco de choque eléctrico ou incêndio.
6. Não deve utilizar o aparelho sem a tampa da lâmpada5) iluminação interior.
• Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o deslocar.
• Não retire nem toque nos itens do compartimento do
congelador se estiver com as mãos molhadas, pois
pode causar abrasões na pele ou queimaduras de gelo.
• Evite a exposição prolongada do aparelho à luz solar
directa.
• As lâmpadas6) utilizadas neste aparelho são lâmpadas para efeitos especiais, seleccionadas apenas para aparelhos domésticos. Não são adequadas para iluminar uma divisão.
Instalação
Utilização diária
• Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a manutenção do aparelho devem ser efectuados por um
electricista qualificado ou pessoa competente.
• A manutenção deste produto deve ser efectuada por
um Centro de Assistência autorizado, o qual deverá
utilizar apenas peças sobressalentes originais.
• Não coloque panelas quentes nas partes de plástico
do aparelho.
• Não guarde gases ou líquidos inflamáveis no aparelho, porque podem explodir.
• As recomendações de armazenamento dos fabricantes do aparelho devem ser estritamente cumpridas.
Consulte as respectivas instruções.
Limpeza e manutenção
• Antes da manutenção, desligue a máquina e retire a
ficha de alimentação eléctrica da tomada.
• Não limpe o aparelho com objectos de metal.
• Inspeccione regularmente o escoamento do frigorífico quanto à presença de água descongelada. Se necessário, limpe o escoamento. Se o escoamento estiver bloqueado, a água irá acumular na parte inferior
do aparelho.
5) Se a tampa da lâmpada tiver
6) Se a lâmpada estiver prevista
7) Se estiver prevista uma ligação hídrica
12
Importante Para efectuar a ligação eléctrica, siga
atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos
específicos.
• Desembale o aparelho e verifique se existem danos.
Não ligue o aparelho se estiver danificado. Em caso
de danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. Nese caso, guarde a embalagem.
• É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, para permitir que o óleo regresse ao compressor.
• Assegure uma circulação de ar adequada à volta do
aparelho, caso contrário pode provocar sobreaquecimento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga
as instruções relevantes para a instalação.
• Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis
queimaduras.
• Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões.
• Certifique-se de que a ficha de alimentação fica acessível após a instalação do aparelho.
• Ligue apenas a uma fonte de água potável. 7)
Assistência
Protecção ambiental
Este aparelho não contém gases que possam danificar a camada de ozono, tanto no circuito refrigerante como nos materiais de isolamento. O aparelho
não deverá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A espuma de isolamento contém gases inflamáveis: o aparelho deverá ser eliminado de acordo com as
normas aplicáveis que pode obter junto das autoridades
locais. Evite danificar a unidade de arrefecimento, especialmente na parte traseira, perto do permutador de calor. Os materiais utilizado neste aparelho marcados pesão recicláveis.
lo símbolo
Funcionamento
Ligar
Introduza a ficha na tomada.
Rode o regulador de temperatura no sentido dos ponteiros do relógio para uma definição média.
Desligar
Para desligar o aparelho, rode o regulador de temperatura para a posição "O".
Regulação da temperatura
A temperatura é regulada automaticamente.
Para utilizar o aparelho, proceda do seguinte modo:
• rode o regulador de temperatura para definições inferiores para obter a frescura mínima.
• rode o regulador de temperatura para definições superiores para obter a frescura máxima.
No entanto, a definição exacta deve ser escolhida tendo
em conta que a temperatura dentro do aparelho depende da:
• temperatura ambiente
• frequência de abertura da porta
• quantidade de alimentos conservados
• localização do aparelho.
Importante Se a temperatura ambiente for alta ou se o
aparelho estiver completamente cheio e estiver definido
para as temperaturas mais baixas, pode funcionar
continuamente causando a formação de gelo na parede
de fundo. Neste caso, o selector tem de estar definido
para uma temperatura mais elevada para permitir
descongelação automática e, por isso, consumo de
energia reduzido.
Normalmente, uma definição média é a mais adequada.
Primeira utilização
Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o
interior e todos os acessórios internos com água morna
e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de
um produto novo, de seguida seque minuciosamente.
Importante Não utilize detergentes ou pós abrasivos,
pois estes danificam o acabamento.
Utilização diária
Prateleiras móveis
Posicionar as prateleiras da porta
As paredes do frigorífico
estão equipadas com
uma série de calhas de
modo a que as prateleiras
possam ser posicionadas
da forma que pretender.
Para permitir o armazenamento de embalagens de
alimentos de vários tamanhos, as prateleiras da
porta podem ser colocadas a diferentes alturas.
Puxe gradualmente a prateleira na direcção das setas até se soltar, de seguida, reposicione como quiser.
13
Refrigeração do ar
A ventoinha da Refrigeração Dinâmica do Ar (DAC ou
Dynamic Air Cooling) permite refrigerar rapidamente os
alimentos e obter uma temperatura mais uniforme dentro do compartimento.
1. Pode ligar a ventoinha, premindo o interruptor (1). A luz
verde acende-se.
Este dispositivo permite uma rápida refrigeração dos alimentos e uma temperatura mais uniforme no compartimento.
Importante Ligue a ventoinha quando a temperatura
ambiente exceder os 25 °C.
A
Sugestões e conselhos úteis
Conselhos para poupar energia
Conselhos para a refrigeração
• Não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta
mais tempo do que o necessário.
• Se a temperatura ambiente for alta e o regulador de
temperatura se encontrar na definição de baixa temperatura com o aparelho completamente cheio, o compressor pode funcionar continuamente, causando gelo no evaporador. Se isto acontecer, coloque o regulador de temperatura em definições mais quentes, para permitir a descongelação automática, poupando assim no consumo de electricidade.
Conselhos úteis:
Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacos de politeno
e coloque na prateleira de vidro acima da gaveta de vegetais.
Por motivos de segurança, guarde desta forma por um
dia ou dois no máximo.
Alimentos cozinhados, pratos frios, etc: estes devem estar cobertos e podem ser colocados em qualquer prateleira.
Fruta e vegetais: estes devem ser minuciosamente limpos e colocados nas gavetas especiais fornecidas.
Manteiga e queijo: estes devem ser colocados em recipientes herméticos especiais ou embrulhados em folha
de alumínio ou sacos de politeno para excluir o máximo
de ar possível.
Garrafas de leite: estas devem ter uma tampa e devem
ser armazenadas na prateleira de garrafas na porta.
Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estiverem embalados, não devem ser guardados no frigorífico.
Conselhos para a refrigeração de alimentos frescos
Para obter o melhor desempenho:
• não guarde alimentos quentes ou líquidos que se evaporam no frigorífico
• cubra ou embrulhe os alimentos, particularmente se
tiverem um cheiro forte
• posicione os alimentos de modo a que o ar possa circular livremente em redor
Manutenção e limpeza
Cuidado Retire a ficha da tomada antes de
efectuar qualquer operação de manutenção.
Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutenção e a recarga
devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados.
14
Limpeza periódica
O equipamento tem de ser limpo regularmente:
• limpe o interior e os acessórios com água morna e
sabão neutro.
• verifique regularmente os vedantes de porta e limpe-os para se certificar de que estão limpos e sem resíduos.
• lave e seque minuciosamente.
Importante Não puxe, desloque nem danifique
quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário.
Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de
limpeza muito perfumados ou cera de polir para limpar
o interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um
odor forte.
É importante limpar periodicamente o orifício de descarga da água resultante da descongelação no centro do canal do compartimento do frigorífico para evitar que um
fluxo excessivo de água pingue sobre os alimentos. Utilize o agente de limpeza fornecido, que irá encontrar já
inserido no orifício de descarga.
Limpe o condensador (grelha preta) e o compressor no
fundo do aparelho com uma escova ou um aspirador.
Esta operação irá melhorar o desempenho do aparelho
e poupar o consumo de electricidade.
Importante Tenha cuidado para não danificar o sistema
de arrefecimento.
Muitos agentes de limpeza de superfícies de cozinhas
contêm químicos que podem atacar/danificar os plásticos usados neste aparelho. Por esta razão é aconselhável que a estrutura exterior deste aparelho seja limpa
apenas com água morna com um pouco de solução de
limpeza adicionada.
Após a limpeza, volte a ligar o equipamento à tomada
de alimentação.
Descongelar o frigorífico
O gelo é automaticamente eliminado do evaporador do
compartimento do frigorífico sempre que o compressor
de motor pára, durante a utilização normal. A água resultante da descongelação é descarregada por um canal para um recipiente especial, colocado na parte traseira por
cima do aparelho, sobre o compressor de motor, onde
evapora.
Períodos de inactividade
Quando o aparelho não é utilizado por longos períodos,
observe as seguintes precauções:
• desligue o aparelho da tomada da electricidade
• retire todos os alimentos
• descongelação8) e limpe o aparelho e todos os acessórios
• deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evitar cheiros desagradáveis.
Se o armário for mantido ligado, peça a alguém para o
verificar esporadicamente, para evitar que os alimentos
no interior se estraguem em caso de falha eléctrica.
O que fazer se…
Advertência Antes da resolução de problemas,
retire a ficha da tomada.
A resolução de problemas que não se encontram no
manual só deve ser efectuada por um electricista
qualificado ou uma pessoa competente.
Problema
Importante Existem alguns ruídos durante a utilização
normal (compressor, circulação de refrigerante).
Possível causa
O aparelho não funciona. A lâm- O aparelho está desligado.
pada não funciona.
Solução
Ligue o aparelho.
A ficha não está correctamente inseri- Ligue a ficha do aparelho correctamenda na tomada.
te à tomada de alimentação.
8) Se previsto.
15
Problema
A lâmpada não funciona.
O compressor funciona continuamente.
Possível causa
Solução
O aparelho não tem alimentação.
Não existe tensão na tomada.
Ligue um aparelho eléctrico diferente à
tomada.
Contacte um electricista qualificado.
A lâmpada está no modo de espera.
Feche e abra a porta.
A lâmpada está defeituosa.
Consulte "Substituir a lâmpada".
A temperatura não está regulada correctamente.
Defina uma temperatura mais elevada.
A porta não está fechada correctamen- Consulte "Fechar a porta".
te.
A porta foi aberta muitas vezes.
Não mantenha a porta aberta mais tempo do que o necessário.
A temperatura do produto está muito
alta.
Deixe que a temperatura do produto diminua até à temperatura ambiente antes de o guardar.
A temperatura ambiente está muito al- Diminua a temperatura ambiente.
ta.
A água escorre na placa traseira
do frigorífico.
Durante o processo de descongelaIsto está correcto.
ção automático, o gelo é descongelado na placa traseira.
A água escorre para o frigorífico. A saída de água está obstruída.
Limpe a saída da água.
Os produtos evitam que a água escor- Certifique-se de que os produtos não
ra para o colector de água.
tocam na placa traseira.
A água escorre para o chão.
A saída de água descongelada não es- Engate a saída de água descongelada
corre para o tabuleiro de evaporação no tabuleiro de evaporação.
acima do compressor.
A temperatura no aparelho está
demasiado baixa.
A temperatura não está regulada correctamente.
Defina uma temperatura mais elevada.
A temperatura no aparelho está
demasiado alta.
A temperatura não está regulada correctamente.
Defina uma temperatura mais baixa.
A porta não está fechada correctamen- Consulte "Fechar a porta".
te.
16
A temperatura do produto está muito
alta.
Deixe que a temperatura do produto diminua até à temperatura ambiente antes de o guardar.
Muitos produtos armazenados ao
mesmo tempo.
Armazene menos produtos ao mesmo
tempo.
Não existe circulação de ar frio no
aparelho.
Certifique-se de que existe circulação
de ar frio no aparelho.
Substituir a lâmpada
Cuidado Desligue a ficha da tomada eléctrica.
1. Retire o parafuso
da tampa da lâmpada.
2. Retire a tampa da
lâmpada (consulte
a figura).
3. Substitua a lâmpada usada por uma
lâmpada nova com
a mesma potência e especialmente concebida para
4.
5.
6.
7.
aparelhos domésticos (a potência máxima está indicada na cobertura da lâmpada).
Instale a tampa da lâmpada.
Aperte o parafuso na tampa da lâmpada.
Ligue a ficha do aparelho à tomada de alimentação.
Abra a porta. Certifique-se de que a lâmpada se
acende.
Fechar a porta
1. Limpe as juntas da porta.
2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instalação".
3. Se necessário, substitua as juntas de porta defeituosas. Contacte o Centro de Assistência.
Dados técnicos
Dimensão do nicho de instalação
Altura
1800 mm
Largura
600 mm
Profundidade
650 mm
As informações técnicas encontram-se na placa de dados no lado esquerdo interno do aparelho e na etiqueta
de energia.
Instalação
Cuidado Leia as "Informações de segurança"
cuidadosamente para a sua segurança e
funcionamento correcto do aparelho antes de o instalar.
Posicionamento
Instale este aparelho num local com uma temperatura
ambiente que corresponde à classe climática indicada
na placa de dados do aparelho:
Classe climática
Temperatura ambiente
SN
+10 °C a + 32 °C
N
+16 °C a + 32 °C
ST
+16 °C a + 38 °C
T
+16 °C a + 43 °C
17
Localização
15 mm
15 mm
min.100 mm
O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor, como radiadores, termoacumuladores, luz solar directa, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livremente na traseira do aparelho. Para garantir o melhor
desempenho, se o aparelho estiver sob uma unidade de
parede suspensa, a distância mínima entre o topo do
aparelho e a unidade de parede deve ser de, pelo menos, 100 mm. No entanto, o aparelho não deve ser colocado sob unidades de parede suspensas. O nivelaAdvertência Deve ser possível desligar o aparelho
mento preciso é garantido por um ou vários pés ajustáda corrente eléctrica. Assim, a ficha de alimentaveis na base do aparelho.
Se o aparelho for colocado num canto e se o lado com ção eléctrica tem de estar facilmente acessível após a
dobradiças ficar virado para a parede, a distância entre instalação.
a parede e o aparelho deve ser de, pelo menos, 10 mm
para permitir que a porta abra o suficiente para poder
retirar as prateleiras.
Ligação eléctrica
Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dados correspondem à fonte
de alimentação doméstica.
O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo
de alimentação é fornecida com um contacto para este
objectivo. Se a tomada da fonte de alimentação doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma
ligação à terra separada, em conformidade com as normas actuais, consultando um electricista qualificado.
O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas.
Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.
Espaçadores traseiros
No saco com a documentação, encontram-se dois espaçadores que têm de ser instalados como indicado na figura.
Desaperte os parafusos, introduza o espaçador debaixo
da cabeça do parafuso e volte a apertar os parafusos.
18
Reversibilidade da porta
Importante Recomendamos que execute as seguintes
operações com outra pessoa que irá segurar as portas
do aparelho durante as operações.
Para alterar o sentido de abertura da porta, execute estes passos:
• Retire a ficha da tomada.
• Incline o aparelho para trás com cuidado, de forma a
que o compressor não toque no chão.
E
2
5
1
F
3
4
1. Retire a porta.
9. Desaperte o pino e volte a apertá2. Retire a cobertura (e) utilizando
-lo no outro lado.
uma ferramenta, desaperte a cavilha
da dobradiça inferior (f) e coloque-a
no lado oposto.
3. Volte a introduzir a cobertura (e)
no lado oposto.
4. Volte a colocar a porta.
5. Certifique-se de que a placa frontal das portas está paralela à placa
frontal do tampo.
6. Fixe o batente da porta no lado
oposto.
7. Posicione e fixe a dobradiça superior (que pode ser encontrada no saco do manual de instruções) no lado oposto.
8. Fixe o parafuso da nova dobradiça (que pode ser encontrado no saco do manual de instruções).
10. Retire as coberturas na parte superior da porta e coloque no lado
oposto.
11. Coloque a porta nas cavilhas e
instale a porta. Instale a dobradiça
inferior.
12. Aperte a dobradiça.
13. Retire as tampas de plástico.
14. Desaperte a pega.
15. Utilizando uma chave de fendas
com 2,5 mm de diâmetro, perfure a
cobertura no lado oposto.
16. Instale a pega no lado oposto e
coloque as tampas de plástico (fornecidas no saco de instruções) nos
orifícios vazios.
Faça uma verificação final para se certificar de que:
• Todos os parafusos estão apertados.
19
• A porta abre e fecha correctamente.
Se a temperatura ambiente for baixa (por exemplo, no
Inverno), a junta pode não aderir correctamente ao armário. Nesse caso, aguarde que a junta adira naturalmente.
Caso não queira executar as operações acima mencionadas, contacte o Centro de Apoio ao Cliente mais pró-
ximo. Os custos da execução da reversibilidade da porta pelo técnico do serviço pós-venda serão suportados
por si.
Preocupações ambientais
O símbolo
no produto ou na embalagem indica
que este produto não pode ser tratado como lixo
doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro
de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação
adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o meio ambiente e para a
20
saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser
provocadas por um tratamento incorrecto do produto.
Para obter informações mais pormenorizadas sobre a
reciclagem deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabelecimento onde
adquiriu o produto.
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
21
23
23
23
24
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
24
25
27
27
30
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores
y accidentes, es importante que todas las personas que
utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto
al aparato en caso de su desplazamiento o venta para
que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y
la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas
de seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que
el fabricante no se hace responsable de daños provocados por omisiones.
Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este electrodoméstico no está diseñado para que lo
usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en
el uso del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los
niños. Existe riesgo de asfixia.
• Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la
toma, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que
los niños al jugar puedan sufrir descargas eléctricas
o quedar atrapados en su interior.
• Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de muelle antes de desechar el apara-
to antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa mortal para niños.
Instrucciones generales de seguridad
Precaución No obstruya los orificios de ventilación.
• El aparato está diseñado para conservar los alimentos y bebidas de una vivienda normal, como se explica en este folleto de instrucciones.
• No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación.
• No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas
para hacer helados) dentro de los aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su
utilización para estos fines.
• No dañe el circuito del refrigerante.
• El circuito del refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Se trata de un gas natural con un alto
nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es
inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños en el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
– mantenga el aparato alejado de las llamas y de
cualquier fuente de encendido
– ventile bien la habitación en la que se encuentra
el aparato
• Cualquier intento de alterar las especificaciones o modificar este producto puede ser peligroso. Cualquier
daño en el cable de alimentación puede provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
Advertencia Los componentes eléctricos (cable
de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal cualificado.
1. No se debe prolongar el cable de alimentación.
21
2. Compruebe que la parte posterior del aparato no
aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado
o dañado puede recalentarse y provocar un incendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del
aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de corriente está floja, no inserte el
enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.
6. No debe utilizar el aparato sin la tapa de la bombilla. 9) para la iluminación interior.
• Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento.
• No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas, ya que
podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por
congelación.
• Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa.
• Las bombillas10) que se utilizan en este aparato son
especiales, y se han seleccionado exclusivamente para uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse
para la iluminación de la vivienda.
Uso diario
• No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato.
• No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato,
ya que podrían estallar.
• Se deben seguir estrictamente las recomendaciones
sobre almacenamiento del fabricante del aparato. Consulte las instrucciones correspondientes.
Cuidado y limpieza
• Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento,
apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.
• No limpie el aparato con objetos metálicos.
• Revise regularmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es necesario, limpie el desagüe. Si el desagüe se bloquea, el agua se acumulará
en la base del aparato.
9) Si está previsto el uso de la tapa de la bombilla
10) Si está previsto el uso de bombilla
11) Si está prevista una conexión de agua
22
Instalación
Importante Para realizar la conexión eléctrica, siga
atentamente las instrucciones de los párrafos
correspondientes.
• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está dañado. Informe
de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, conserve el material de
embalaje.
• Es recomendable esperar al menos dos horas antes
de conectar el aparato, para permitir que el aceite regrese al compresor.
• El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario se produce
recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a la
instalación.
• Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared, para evitar que se
toquen las partes calientes (compresor, condensador) y se produzcan quemaduras.
• El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni
de hornillas de cocina.
• Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el electrodoméstico.
• Realice la conexión sólo con el suministro de agua
potable. 11)
Servicio técnico
• Un electricista homologado deberá realizar las tareas
que se requieran para ejecutar el servicio o mantenimiento de este electrodoméstico.
• Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un
centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben
utilizar recambios originales.
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudiciales para
la capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante
ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los residuos urbanos. La espuma ais-
lante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede
solicitar a las autoridades locales. No dañe la unidad de
refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de calor. Los materiales de este aparato marson reciclables.
cados con el símbolo
Funcionamiento
Encendido
Introduzca el enchufe en la toma.
Gire el regulador de temperatura hacia la derecha, a un
ajuste intermedio.
Apagado
Para apagar el aparato, gire el regulador de temperatura
hasta la posición "O".
Regulación de la temperatura
La temperatura se regula automáticamente.
Para utilizar el aparato, proceda de la manera siguiente:
• Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más
bajos para obtener el frío mínimo.
• Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más
altos para obtener el frío máximo.
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en
cuenta que la temperatura interior del aparato depende
de:
• la temperatura ambiente
• la frecuencia con que se abre la puerta
• la cantidad de alimentos guardados
• la ubicación del aparato.
Importante Si la temperatura ambiente es elevada o el
aparato está totalmente lleno y se ha ajustado a las
temperaturas más bajas, puede mantenerse en marcha
de manera continua provocando la formación de
escarcha en la pared posterior. En tal caso, el mando
debe colocarse a temperatura más elevada para permitir
la descongelación automática y reducir así el consumo
energético.
Lo más conveniente es ajustar la temperatura en
una posición intermedia.
Primer uso
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con
agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
Importante No utilice detergentes ni polvos abrasivos,
ya que podrían dañar el acabado
Uso diario
Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con una serie
de guías para colocar los
estantes del modo que se
prefiera.
23
Colocación de los estantes de la puerta
Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la
puerta se pueden colocar
a diferentes alturas.
Eleve paulatinamente el
estante en la dirección de
las flechas hasta retirarlo
del soporte y colóquelo
en la posición que desee.
1. Para activar el ventilador, pulse el interruptor (1). Se enciende una luz verde.
A
Este dispositivo permite enfriar los alimentos con más
rapidez y mantener una temperatura más uniforme dentro del compartimento.
Importante Active el ventilador cuando la temperatura
ambiente supere los 25°C.
Enfriamiento por aire
El ventilador de enfriamiento dinámico por aire (DAC)
permite enfriar rápidamente los alimentos y mantener
una temperatura uniforme en el compartimento.
Consejos útiles
Consejos para ahorrar energía
Consejos para la refrigeración
• No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta
más tiempo del estrictamente necesario.
• Si la temperatura ambiente es elevada, la temperatura del aparato se ha ajustado en los valores más altos y está totalmente lleno, el compresor podría funcionar de manera continua, provocando la formación
de escarcha o hielo en el evaporador. Si esto sucede,
gire el regulador de temperatura a valores inferiores
para permitir la descongelación automática y ahorrar
en el consumo eléctrico.
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y
colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las
verduras.
Por razones de seguridad, guárdela de ese modo durante uno o dos días, como máximo.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los debe cubrir
y puede colocarlos en cualquiera de los estantes.
Frutas y verduras: se deben limpiar a conciencia y colocar en los cajones especiales suministrados a tal efecto.
Mantequilla y queso: colóquelos en recipientes herméticos especiales o envueltos en papel de aluminio o en
bolsas de plástico, para excluir tanto aire como sea posible.
Botellas de leche: deben tener tapa y se colocarán en el
estante para botellas de la puerta.
Los plátanos, las patatas, las cebollas y los ajos, si no
están empaquetados, no deben guardarse en el frigorífico.
Consejos para la refrigeración de alimentos frescos
Para obtener los mejores resultados:
• no guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación;
• cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen
sabores fuertes;
• coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos.
Mantenimiento y limpieza
Precaución Antes de realizar tareas de
mantenimiento, desenchufe el aparato.
24
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad
de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la
recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos
autorizados.
Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de manera habitual:
• limpie el interior y los accesorios con agua templada
y un jabón neutro.
• revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta
para mantenerlas limpias y sin restos;
• Aclare y seque a fondo.
rante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga hacia un recipiente especial situado
en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, donde se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del
canal del compartimento frigorífico para evitar que el
agua desborde y caiga sobre los alimentos del interior.
Utilice el limpiador especial suministrado, que hallará
ya colocado en el orificio de desagüe.
Importante No mueva, dañe ni tire de los conductos o
cables del interior del armario.
No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de
limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya
que dañarán la superficie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de
la parte posterior del aparato con un cepillo o un aspirador. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato
y reducirá el consumo eléctrico.
Importante Tenga cuidado para no dañar el sistema de
refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que pueden atacar o dañar los
plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que
el exterior del aparato se limpie sólo con agua templada
a la que se añadirá un poco de líquido lavavajillas.
Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a
la toma de red.
Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente del evaporador
del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, du-
Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones:
• desconecte el aparato de la red eléctrica;
• extraiga todos los alimentos;
• descongele12) y limpie el aparato y todos los accesorios;
• deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagradables.
Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en cuando para evitar
que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía.
Qué hacer si…
Advertencia Antes de realizar cualquier
reparación, desconecte el enchufe del aparato de
la toma de red.
Sólo un electricista o un técnico profesional debe llevar
a cabo cualquier reparación que no figure en este manual.
Problema
Importante Se producen ruidos durante el
funcionamiento normal (compresor, circulación del
refrigerante).
Causa probable
El aparato no funciona. La bom- El aparato está apagado.
billa no funciona.
Solución
Encienda el aparato.
12) Si está previsto.
25
Problema
La bombilla no funciona.
Causa probable
Solución
El aparato no está correctamente enchufado a la toma de corriente.
Enchufe el aparato correctamente a la
toma de corriente.
El aparato no recibe corriente. No
hay tensión en la toma de corriente.
Enchufe otro aparato eléctrico a la toma de corriente.
Llame a un electricista cualificado.
La bombilla está en espera.
Cierre y abra la puerta.
La bombilla está defectuosa.
Consulte "Cambio de la bombilla".
El compresor funciona continua- La temperatura no se ha ajustado comente.
rrectamente.
Seleccione una temperatura más alta.
La puerta no está bien cerrada.
Consulte "Cierre de la puerta".
La puerta se ha abierto con excesiva
frecuencia.
No mantenga abierta la puerta más tiempo del necesario.
La temperatura de los productos es
demasiado alta.
Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos.
La temperatura ambiente es demasia- Reduzca la temperatura ambiente.
do alta.
El agua fluye por la placa poste- Durante el proceso de descongelarior del frigorífico.
ción automática, el hielo se descongela en la placa posterior.
Esto es normal.
El agua fluye al interior del frigorífico.
La salida de agua está obstruida.
Limpie la salida de agua.
Los productos impiden que el agua
fluya al colector de agua.
Asegúrese de que los alimentos no entran en contacto con la placa posterior.
El agua fluye hacia el suelo.
El agua de la descongelación no flu- Fije la salida de agua de descongelaye hacia la bandeja de evaporación si- ción a la bandeja de evaporación.
tuada sobre el compresor.
La temperatura del aparato es de- El regulador de temperatura no se ha
masiado baja.
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura más alta.
La temperatura del aparato es de- El regulador de temperatura no se ha
masiado alta.
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura más baja.
26
La puerta no está bien cerrada.
Consulte "Cierre de la puerta".
La temperatura de los productos es
demasiado alta.
Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos.
Se han guardado muchos productos
al mismo tiempo.
Guarde menos productos al mismo
tiempo.
No hay circulación de aire frío en el
aparato.
Compruebe que el aire frío circula libremente en el aparato.
Cambio de la bombilla
Precaución Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
1. Retire el tornillo de
la tapa de la bombilla.
2. Extraiga la tapa de
la bombilla (consulte la ilustración).
3. Cambie la bombilla por una nueva
de la misma potencia y específicamente diseñada
4.
5.
6.
7.
para electrodomésticos (la potencia máxima se indica en la tapa de la bombilla).
Instale la tapa de la bombilla.
Apriete el tornillo de la tapa de la bombilla.
Enchufe el aparato a la toma de corriente.
Abra la puerta. Compruebe que la bombilla se enciende.
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas de puerta defectuosas. Contacte al Centro de servicio técnico.
Datos técnicos
Medidas de la cavidad
Altura
1800 mm
Anchura
600 mm
Fondo
650 mm
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior izquierdo del aparato y
en la etiqueta de energía.
Instalación
Precaución Lea atentamente la "Información
sobre seguridad" para garantizar su propia
seguridad y el correcto funcionamiento del
electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico.
Clase climática
Temperatura ambiente
SN
+10°C a + 32°C
Colocación
N
+16°C a + 32°C
Instale el aparato en un punto en el que la temperatura
ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato:
ST
+16°C a + 38°C
T
+16°C a + 43°C
27
Ubicación
15 mm
15 mm
min.100 mm
Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese también de que el aire pueda circular sin obstáculos por la
parte trasera del aparato. Para garantizar un rendimiento óptimo, si el aparato se coloca debajo de un mueble
de cocina instalado en la pared, deje una distancia mínima de 100 mm entre la parte superior del aparato y el
mueble de pared. No obstante, lo ideal sería que el aparato no se colocara debajo de ningún mueble instalado
Advertencia Puede que en algún momento sea neen la pared. La base del aparato va provista de una o
cesario desenchufar el aparato de la toma de covarias patas ajustables para garantizar un nivelado corriente; por lo tanto, el enchufe debe ser fácilmente acrrecto del mismo.
cesible tras la instalación del aparato.
Si el aparato se sitúa en una esquina con el lateral de
las bisagras frente a la pared, deje una distancia mínima de 10 mm entre la pared y el aparato de modo que
la puerta se pueda abrir lo suficiente para retirar los estantes sin dificultad.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje
y la frecuencia que aparecen en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del
cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra
conforme con la normativa, después de consultar a un
electricista profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
Separadores traseros
En la bolsa de la documentación hay dos separadores
que deben colocarse como se indica en la figura.
Afloje los tornillos, introduzca la pieza de separación
por debajo de la cabeza de los tornillos y vuelva a apretarlos.
28
Cambio del sentido de apertura de la puerta
Importante Los procedimientos que se indican a
continuación requieren la ayuda de otra persona que
sujete bien las puertas del aparato durante todo el
proceso.
Para cambiar el sentido de apertura de las puertas, siga
estos pasos:
• Desconecte el enchufe de la red.
• Incline el aparato hacia a atrás con cuidado, de modo que el compresor no toque el suelo.
E
2
5
1
F
3
4
1. Retire la puerta.
9. Afloje el pasador y enrósquelo en
2. Utilice una herramienta para quiel lado opuesto.
tar la cubierta (e). Extraiga el pasador de la bisagra inferior (f) e instálelo en el lado contrario
3. Vuelva a introducir la cubierta (e)
en el lado contrario.
4. Vuelva a colocar la puerta.
5. Preste atención para que los frontales de las puertas queden paralelos al frontal superior.
6. Fije el tope de la puerta en el lado
contrario.
7. Coloque y fije la bisagra superior
(la encontrará en la bolsa de las instrucciones de uso) en el lado contrario.
8. Fije el tornillo de la nueva cubierta de bisagra (la encontrará en la bolsa de las instrucciones de uso).
10. Quite las cubiertas de la parte superior y colóquelas en el lado contrario.
11. Coloque la puerta sobre los pasadores e instálela. Instale la bisagra inferior.
12. Apriete la bisagra.
13. Saque las tapas de plástico.
14. Desatornille la manilla.
15. Con un destornillador de 2,5
mm de diámetro, taladre la cubierta
en el lado contrario.
16. Monte el asa en el lado opuesto
y coloque los tapones de plástico (incluidos en la bolsa de instrucciones) en los orificios libres.
Finalmente, compruebe que:
• Todos los tornillos están apretados.
29
• La puerta abre y cierra correctamente.
Es posible que la junta no encaje a la perfección en el
mueble si la temperatura ambiente es baja (es decir, en
invierno). En tal caso, espere hasta que la junta se fije
al mueble de forma natural.
Si prefiere no realizar los procedimientos anteriores, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más
próximo. El personal del centro de servicio técnico cambiará el sentido de apertura de la puerta con gastos a su
cargo.
Aspectos medioambientales
El símbolo
que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
30
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de
su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
31
222344218-A-292010
www.zanussi.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising