- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Washing machines
- Privileg
- 002.527 0/8217
- Benutzerhandbuch
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 48
124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina Waschvollautomat Dynamic 6610 C - 6612 C - 6614 C PROGRAMMWAHL LAUFZEIT VORWÄSCHE 1000 BETRIEB HAUPTWÄSCHE 850 SPÜLEN 650 EIN/AUS SPÜLSTOP 450 ohne VORWÄSCHE SCHLEUDERN KURZ ABPUMPEN FLECKEN SPÜLSTOP WASSER STARTZEIT- START/PAUSE VORWAHL PLUS SCHLEUDERN ALARM ENDE Gebrauchsanweisung 1 (Nero quadricromia/Process Black pell 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für Ihren Einkauf bei Quelle. Überzeugen Sie sich selbst: auf unsere Produkte ist Verlaß. Damit Ihnen die Bedienung leicht fällt, haben wir eine ausführliche Anweisung beigelegt. Sie soll Ihnen helfen, schnell mit Ihrem neuen Gerät vertraut zu werden. Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch und beachten Sie auch die angeführten Sicherheitshinweise. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Waschvollautomaten. Ihre Quelle Transportschaden Eines sollten Sie auf jeden Fall sofort überprüfen: ob Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Falls Sie einen Transportschaden feststellen, nehmen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich bitte an die Quelle-Verkaufsstelle, bei der Sie das Gerät gekauft haben, oder an das Regionallager, das es angeliefert hat. Die Telefonnummer finden Sie auf dem Kaufbeleg bzw. auf dem Lieferschein. weil aus 100% Altpapier 2 11:39 AM Pagina 2 (Nero quadricromia/Process Black pell ☎ Hotline / Quelle direkt Sollten die in der Gebrauchsanweisung angeführten Hinweise nicht ausreichen, so helfen Ihnen kompetente Fachleute weiter. Rufen Sie uns an: Montag - Freitag von 8.00 - 20.00 Uhr Samstag von 9.00 - 14.00 Uhr Info - Telefon 0180 - 52 54 757 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 3 (Nero quadricromia/Process Black pell Inhaltsverzeichnis Verpackungs- und Altgeräte-Entsorgung.............................................. Sicherheitshinweise und Warnungen .................................................... Hinweise .................................................................................................. Gerätebeschreibung ................................................................................ Enffernen der Transportsicherungen .................................................... Installation................................................................................................ Aufstellung ............................................................................................ Wasserzulauf ........................................................................................ Wasserablauf ........................................................................................ Elektrischer Anschluß .......................................................................... Umweltschutz und Spar-Tips.................................................................. Beschreibung der Bedienungsblende .................................................. Bedienung/Einstellung der Programme ................................................ Funktions-Hinweise .............................................................................. Programm-Hinweise ............................................................................ Einfüllen der Wäsche .............................................................................. Öffnen und Schließen der Einfülltür...................................................... Füllmengen .......................................................................................... Waschmittelzugabe ................................................................................ Kurzanweisung ........................................................................................ Internationale Pflegesymbole ................................................................ Waschvorbereitungen ............................................................................ Praktische Hinweise ............................................................................ Fleckenentfernung .................................................................................. Färben und Entfärben ............................................................................ Wäschegewichte ...................................................................................... Waschmittelart und -menge.................................................................... Ratschläge und Tips ................................................................................ Pflege und Wartung ................................................................................ Reinigen des Flusensiebes .................................................................. Reinigung der Waschmittelschublade .................................................. Gerät entkalken .................................................................................... Notentleerung ...................................................................................... Unterbau des Gerätes ............................................................................ Behebung kleiner Störungen.................................................................. Was ist, wenn ...................................................................................... Kundendienst .......................................................................................... Anschriften der Kundendienststellen .................................................... Technische Daten/Abmessungen .......................................................... Programmübersicht ................................................................................ Programmablauf und Verbrauchswerte ................................................ Garantie-lnformation .............................................................................. Seite 4 5/6 6 7 8/9 10 10 10 11 11 12/13 14 15/20 21 22 24 24 24 25 26 27 28 28 29 30 30 31/32 33 34/36 34 35 36 36 37 38/39 38 40 41 42 44/46 45/47 48 3 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 4 (Nero quadricromia/Process Black pell Verpackungsentsorgung Verpackungen und Packhilfsmittel von Quelle Elektro-Großgeräten sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen recyclingfähig und sollen grundsätzlich der Wieder verwer tung zugeführ t werden. – Verpackungen von Großgeräten können Sie bei der Anlieferung der Geräte unseren Ver tragsspediteuren zurückgeben. Diese veranlassen dann die Weitergabe zur Verwertung bzw. Entsorgung. Falls Sie davon nicht Gebrauch gemacht haben, empfehlen wir Ihnen: – Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen sollten in die entsprechenden Sammelbehälter gegeben werden. – Kunststoffverpackungsteile sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden. Solange solche in Ihrem Wohngebiet noch nicht vorhanden sind, können Sie diese Materialien zum Hausmüll geben. Als Packhilfsmittel sind bei Quelle nur recyclingfähige Kunststoffe zugelassen, z.B.: 02** PE 05 06 PP PS In den Beispielen steht PE für Polyethylen** 02 =^ PE-HD 04 =^ PE-LD PP für Polypropylen PS für Polystyrol Entsorgung der Altgeräte Das Altgerät ist vor der Verschrottung funktionsuntüchtig zu machen, d. h. das Netzkabel muß entfernt werden. Ebenso muß der Tür verschluß unbrauchbar gemacht werden, damit Kinder sich nicht selbst einschließen können. Alle Kunststoffteile des Gerätes sind mit international genormten Kurzzeichen gekennzeichnet. Somit ist bei der Geräteentsorgung eine Trennung nach sortenreinen Kunststoffabfällen für umweltbewußtes Recycling möglich. 4 Bitte erfragen Sie in Ihrer Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Auf besonderen Wunsch nehmen wir bei Anlieferung des Neugerätes das Altgerät gegen eine geringe Gebühr sofort zurück. 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 5 (Nero quadricromia/Process Black pell Sicherheitshinweise und Warnungen Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf, damit Sie sie auch in Zukunft zu Rate ziehen können. Sollten Sie das Gerät verkaufen oder Dritten überlassen, so sorgen Sie dafür, daß das Gerät komplett mit der Gebrauchsanweisung übergeben wird, damit der neue Besitzer sich über die Arbeitsweise des Gerätes und die diesbezüglichen Hinweise informieren kann. Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. ● ● ● ● ● ● ● Die Benutzung des Gerätes darf nur durch Erwachsene erfolgen. Es ist gefährlich, wenn Sie es Kindern zum Gebrauch oder Spiel überIassen. Es ist nicht zulässig und außerdem gefährlich, Veränderungen am Gerät oder seinen Eigenschaften vorzunehmen. Lassen Sie die beim Elektro- bzw. Wasseranschluß des Gerätes entstehenden Arbeiten von einem fachkundigen und zugelassenen Installateur ausführen. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfältig das ganze Verpakkungs- und Transportsicherungsmaterial, sonst könnten Gerät und Wohnung schwerwiegende Beschädigungen erleiden (siehe entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung). Stellen Sie sicher, daß das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht. Der Aufstellplatz darf nicht mit textiler Auslegware, hochflorigem Teppichboden usw. belegt sein, damit die Belüftung des Motors gewährleistet ist. Das Gerät ist für den Haushalt und nur zum Waschen von haushaltsüblicher Wäsche bestimmt. Wird der Waschautomat falsch ● ● ● ● ● bedient oder zweckentfremdet eingesetzt, kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. Es kann vorkommen, daß Haustiere in die Waschmaschine gelangen. Versichern Sie sich daher vor Inbetriebnahme des Gerätes, daß sich nur Wäsche darin befindet. Wäschestücke, die mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln, z.B. Waschbenzin, Fleckenentfernern o. ä., vorbehandelt wurden, müssen vor dem Waschen an der Luft getrocknet werden, ansonsten besteht Explosionsgefahr. Während des Waschens mit hohen Temperaturen wird die Einfülltür sehr heiß. Deshalb nicht berühren und Kinder vom Gerät fernhalten. Überprüfen Sie stets, bevor Sie das Gerät öffnen, durch die Einfülltür, ob das Wasser abgepumpt wurde. Sollte sich noch Wasser im Waschbottich befinden, so lassen Sie abpumpen, bevor Sie die Einfülltür öffnen. Ziehen Sie im Zweifelsfall die Gebrauchsanweisung zu Rate. Unterbrechen Sie nach Gebrauch des Gerätes die Stromzufuhr und drehen Sie den entsprechenden Wasserhahn zu. 5 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd ● ● 10/26/00 11:39 AM Trennen Sie bei Pflege- und Wartungsarbeiten das Gerät vom Stromnetz. Dazu Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten bzw. herausdrehen. Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen, die nicht von Fachleuten ausgeführ t werden, können zu schweren Unfällen oder Betriebsstörungen führen. Wenden Sie sich an die für Ihren Bereich zuständige Kundendienststelle. Pagina 6 (Nero quadricromia/Process Black pell Die Anschriften sind in der Gebrauchsanweisung und im Quelle-Katalog zu finden. Hinweise ● ● 6 Eventuell befinden sich in Ihrem Waschvollautomaten geringe Wasserrückstände. Diese sind auf die sehr gründlichen Prüfungen im Werk zurückzuführen, denen jedes Gerät unterzogen wird. Das im Vergleich zu früheren Waschmaschinen abweichende Geräusch beim Schleudern Ihres neuen Waschvollautomaten ist Kennzeichnung einer modernen Antriebstechnik mit einem elektronisch geregelten Universalmotor. Dieser neue Antrieb ermöglicht - das wäscheschonende Waschen mit Sanftanlauf, - die bessere Wäscheverteilung beim Schleudern und - das gute Standverhalten während des Schleuderns. ● ● Die Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Geräte. Deshalb ergeben sich Detailabweichungen je nach Gerätetyp. In dem Gerät können Sie maschinen- und auch handwaschbare Wolle, sowie alle anderen handwaschbaren Textilien waschen. Siehe Seite 22. 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 7 (Nero quadricromia/Process Black pell Gerätebeschreibung Waschmittelschublade Wasserzulaufschlauch Taste EIN/AUS Stromanschlußkabel Wasserablaufschlauch Transportsicherungsschrauben Programmwahlschalter Wahltasten Abdeckplatte Multidisplay Programmablaufanzeige PROGRAMMWAHL LAUFZEIT VORWÄSCHE 1000 BETRIEB HAUPTWÄSCHE 850 SPÜLEN 650 EIN/AUS SPÜLSTOP 450 ohne VORWÄSCHE SCHLEUDERN KURZ ABPUMPEN FLECKEN SPÜLSTOP WASSER STARTZEIT- START/PAUSE PLUS VORWAHL SCHLEUDERN ALARM ENDE Wartungsklappe mit Flusensieb Höhenverstellbare Füße 7 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 8 (Nero quadricromia/Process Black pell Transportsicherung Entfernen der Transportsicherungen Achtung Hinweis Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, müssen unbedingt die Sicherheitsvorrichtungen für den Transport wie folgt entfernt werden. Es ist ratsam, alle Sicherheitsvorrichtungen für den Transport aufzubewahren, weil sie bei einem eventuellen Umzug wieder montiert werden müssen. 1 Drehen Sie mit dem Schraubenschlüssel, der dem Gerät beiliegt, die rechte Schraube aus der Rückwand heraus. 3 Entfernen Sie den Polystyrolblock vom Waschmaschinenboden, indem Sie den kleinen Arretierungshebel nach links schieben und dann den Polystyrolblock nach unten herausziehen. P0013 2 Legen Sie das Gerät auf die Rückwand und passen Sie dabei auf, daß die Schläuche nicht zerdrückt werden. P0018 8 P1068 4 Ziehen Sie nun sorgfältig den rechten Folienschlauch mit dem Polystyrolpolster in Richtung Mitte heraus. P1072 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 5 Ziehen Sie ebenso sorgfältig den linken Folienschlauch heraus. 11:39 AM Pagina 9 (Nero quadricromia/Process Black pell 7 Ziehen Sie die 3 Kunststoffhülsen, die nun locker in der Rückwand sitzen, heraus. P1073 P0001 6 Entfernen Sie die Polystyrol-Unterlage, stellen Sie die Waschmaschine auf und drehen Sie die 2 restlichen Schrauben aus der Rückwand heraus. P0019 8 Verschließen Sie nun alle Öffnungen in der Rückwand mit den Kunststoffstöpseln, die sich im Beipack befinden. Hierzu die Stöpsel abtrennen und in die entsprechenden Löcher einstecken. P0002 Ihr Gerät ist nun transportentriegelt und kann angeschlossen werden. 9 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 10 (Nero quadricromia/Process Black pel Installation Aufstellung Der Waschvollautomat kann auf jedem ebenen und stabilen Fußboden aufgestellt werden. Er muß mit allen vier Füßen fest auf dem Boden stehen. Waagerechte, einwandfreie Aufstellung, zum Beispiel mit einer Wasserwaage, überprüfen. Kleine Unebenheiten lassen sich durch Heraus- oder Hineindrehen der vier Gerätefüße ausgleichen. Das Verstellen der vier Gerätefüße ist durch den mitgelieferten Geräteschlüssel durchzuführen. Unebenheiten des Bodens dürfen niemals durch Unterlegen von Holz, Pappe oder ähnlichen Materialien ausgeglichen werden! Hinweise zum Unterbau des Gerätes in eine Möbelzeile, s. Seite 37. P1051 Wasserzulauf/Kaltwasser Dazu ist ein Wasserhahn mit Schlauchverschraubung 3/4” erforderlich. Der Wasserdruck (Fließdruck) muß 10 bis 100 N/cm2 (1-10 bar) betragen. Der Waschvollautomat kann ohne Rückflußverhinderer an jede Wasserleitung angeschlossen werden. 10 Das Gerät entspricht den nationalen Vorschriften (z.B. Deutschland DVGW). Den Zulaufschlauch am Wasserhahn fest anschrauben, die erforderliche Gummidichtung ist bereits in der Verschraubung des Zulaufschlauches vorhanden. P1088 Bei geöffnetem Wasserhahn (unter vollem Leitungsdruck) die Anschlußstelle am Gerät und am Wasserhahn auf Dichtheit prüfen! Zur Vermeidung von Wasserschäden muß der Wasserhahn nach dem Waschen abgestellt werden. Wenn der an der Rückwand bereits montierte Wasserzulaufschlauch nicht lang genug ist, so sollte dieser durch den Kundendienst fachgerecht verlängert bzw. ausgetauscht werden. Die verwendeten Zulaufschläuche müssen für einen Berstdruck von mindestens 60 bar ausgelegt und VDE geprüft sein. Eventuelle besondere Vorschriften des örtlichen Wasserwerks sind genauestens zu beachten! 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 11 (Nero quadricromia/Process Black pel Wasserablauf Elektrischer Anschluß Für den Siphonanschluß ist auf dem Ablaufschlauch ein Gummiformteil montiert. Der Ablaufschlauch sollte siphonseitig mit einer Schelle befestigt werden. Ist kein Siphonanschluß vorgesehen, muß der Ablaufschlauch in den beiliegenden Krümmer eingeschoben werden und kann dann über den Rand eines Wasch- oder Spülbeckens ausreichender Größe oder in eine Badewanne eingehängt werden. Der Beckenrand darf jedoch nicht höher als 100 cm über dem Fußboden liegen. Ein genügend großer Abflußquerschnitt muß gewährleistet sein. Kleine Handwaschbecken eignen sich deswegen nicht. Der Ablaufschlauch ist knickfrei zu verlegen und während des Betriebes gegen Herunterfallen zu sichern (z.B. an der Öse des Krümmers). Der Anschluß darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte SchutzkontaktSteckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen. Der Anschlußwer t beträgt ca. 2,2 kW. Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-L-Schalter. Das Gerät entspricht den VDEVorschriften. Besondere Vorschriften des örtlichen Elektrizitätswerkes sind genauestens zu beachten. Nur für Österreich Bei installationsseitiger Verwendung eines Fehlerstromschalters muß dieser auch für pulsierende Fehlerströme geeignet sein. Auslaufhöhe: minimal 60 cm maximal 100 cm P0022 11 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 12 (Nero quadricromia/Process Black pel Umweltschutz und Spar-Tips Zunächst sollten Sie sich unbedingt über die Vorzüge unseres neuentwikkelten Waschverfahrens informieren. ENERGIESPAREN und Umweltschonung geht uns alle an. In dem neuen Waschvollautomaten mit Jet-Waschsystem wird umweltschonendes Waschen ermöglicht. Jet-Waschsystem Das Jet-Wasch-System setzt neue Maßstäbe für die Waschtechnik der Gegenwart und der Zukunft. In den Normal- und Schonwaschprogrammen wird die Wäsche naß in der Trommel bewegt ohne in der Waschlauge zu schwimmen. Dadurch wird der Wasserverbrauch erheblich reduziert. Der Wasserzulauf erfolgt nur solange, bis die Wäsche kein Wasser mehr aufsaugt und eine genau dosier te Wassermenge für den Waschvorgang zur Verfügung steht. Diese nicht gebundene Waschlauge wird im Bottich erhitzt und mit Hilfe einer Umwälzpumpe der Wäsche ständig zugeführt. Der dadurch erzeugte Kreislauf bewirkt, daß die Wäsche während des Waschvorgangs laufend mit Waschlauge berieselt wird. Beim Waschen von kleineren Wäschemengen ergeben sich noch weitere Einsparungen, da sich die Verbrauchswerte automatisch der Wäschemenge und der Wäscheart anpassen. Dank des neuen Jet-Waschsystems wird wäschegerechtes und umweltschonendes Waschen mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmitteln und Energie möglich. 12 Umweltbewußt waschen, das heißt Energie, Wasser und Waschmittel sparen, ohne das Waschergebnis zu vernachlässigen. Um Wasser und Waschmittel optimal zu nutzen, dauern die heutigen Waschprogramme etwas länger. Den wichtigsten Beitrag zum um-weltbewußten Waschen können Sie jedoch selbst leisten, wenn folgende Spar-Tips beachtet werden: 1. Maximale Beladung Am sparsamsten waschen Sie, wenn die maximale Beladung des jeweiligen Programms genutzt wird. 2. Waschen ohne Vorwäsche Bei normal verschmutzter Wäsche genügt im Regelfall ein Programm ohne Vorwäsche. 3. Energiesparprogramme Bei diesen Programmen kann bis zu 30% Strom gespart werden! Die verlängerte Waschzeit sorgt für eine intensive Nutzung der reinigungsaktiven Substanzen Ihrer Waschmittel. In Ihrem Waschvollautomaten sind folgende Sparprogramme vorhanden: ● Spar-Kochwäsche 60°/E Zu empfehlen ist dieses Programm für leicht verschmutzte Kochwäsche, z.B. kurzzeitig benutzte Bett- und Leibwäsche, sowie frischbeschmutzte Tischwäsche. ● Spar-Buntwäsche 40°/E In diesem Energiesparprogramm kann leicht verschmutzte Buntwäsche gewaschen werden, die sonst mit 60°C gewaschen würde. 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd ● 10/26/00 11:39 AM Pagina 13 (Nero quadricromia/Process Black pel Spar-Pflegeleicht 40°/E Für leicht verschmutzte pflegeleichte Wäsche, die sonst mit 60°C gewaschen würde. 4. Kurzprogramme Bei gering verschmutzter Wäsche ein Kurzprogramm, entsprechend der Textilart wählen. 5. Blitzprogramm 30°/30 min Beachten Sie auch das im Gerät vorhandene separate Blitzprogramm. Dieses Programm eignet sich besonders für frisch gering verschmutzte und durchgeschwitzte Wäsche. Waschtemperatur 30°C, Waschdauer ca. 30 Minuten. 6. Waschmittelzugabe Das Waschmittel entsprechend Wasserhär te, Wäschemenge und Verschmutzungsgrad dosieren. Beachten Sie die Dosier-Hinweise auf der Waschmittelverpackung. 7. Weichspüler Verwenden Sie Weichspüler nur dann, wenn es notwendig ist, z.B. bei synthetischen Mischgeweben, um statische Aufladung zu vermeiden. Benutzen Sie einen Wäschetrockner, so wird Ihre Wäsche auch ohne Weichspüler weich und flauschig. 13 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 14 (Nero quadricromia/Process Black pel Beschreibung der Bedienungsblende 1 2 3 PROGRAMMWAHL LAUFZEIT VORWÄSCHE 1000 X G F D C EIN/AUS ° ° 60 95 E 850 HAUPTWÄSCHE 650 SPÜLEN 450 SPÜLSTOP ohne B 40° 40° E 6 0° BETRIEB 4 ABPUMPEN VORWÄSCHE SCHLEUDERN KURZ FLECKEN SPÜLSTOP WASSER STARTZEIT- START/PAUSE PLUS VORWAHL SCHLEUDERN ALARM ENDE 5 6 7 8 9 10 12 14 11 13 1 Waschmittelschublade mit Programmtabelle 2 Programmwahlschalter 3 Multidisplay 4 Programmablauf-Anzeige 5 Kontrollampe “Betrieb” 6 Taste “Ein/Aus” 7 Taste “Vorwäsche” 8 Taste “Schleuderwahl” 9 Taste “Kurz” 10 Taste “Flecken” 11 Taste “Spülstop” 12 Taste “Wasser Plus” 13 Taste “Startzeit-Vorwahl” 14 Taste “Start/Pause” Hinweis: Das Programm ist richtig eingestellt, wenn am Wahlschalter (2) im gewünschten Waschbereich die entsprechende Temperatur bzw. der entsprechende Buchstabe mit dem Markierungsstrich auf der Bedienungsblende übereinstimmt. 14 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 15 (Nero quadricromia/Process Black pel Bedienung / Einstellen der Programme 1 Waschmittelschublade mit Progammtabelle 2 Programmwahlschalter Der Waschvollautomat hat 5 verschiedene Waschbereiche, die mit dem Wahlschalter eingestellt werden: Koch- und Buntwäsche Pflegeleicht Feinwäsche Wolle Sonderprogramme 30°40° 40° E 6 0° Beispiel: 60° Buntwäsche X G F C B A 30 G ° 40° 60° 60° E 95° ° 40 E X F D 30 °4 0° ° 40° 30 30° 4 0° ° 60 40 Das Programm ist richtig eingestellt, wenn im gewünschten Waschbereich die entsprechende Temperatur bzw. der entsprechende Buchstabe mit der Markierung auf der Bedienungsblende übereinstimmt. D ° ° 60 95 E Symbole auf der Programmskala • Bei den Waschtemperaturen, die zusätzlich mit einem «E» versehen sind, handelt es sich um Sparprogramme. bedeutet «kalt», • Das Symbol das Wasser wird nicht aufgeheizt. ° ● Die Waschmittelschublade befindet sich auf der linken Seite der Bedienungsblende. In die Griffmulde fassen und Schublade nach vorne herausziehen. In die verschiedenen Fächer wird das Waschmittel für die Vor- und Hauptwäsche, sowie Fleckensalz, Weichspüler und Stärke gegeben. Schublade wieder einschieben. Die Waschmittel werden dann programmgemäß eingespült. Einzelheiten siehe Seite 25. Auf der Frontseite der Waschmittelschublade sind die im Gerät vorhandenen Wasch- und Sonderprogramme angegeben. 40° 6 E 0° ● Dabei gehören zum jeweiligen Bereich die waschtechnisch notwendigen Temperaturen. Somit sind Waschprogramm und Temperatur in einem zusammengefaßt - die bequeme Einknopfautomatik mit freier Temperaturwahl. Durch Drehen des Wahlschalters nach rechts oder links, wählen Sie den Waschbereich und die Temperatur bzw. das entsprechende Programm A - G (X = Programm löschen). Achtung! Den Wahlschalter, bei eingeschaltetem Gerät, immer erst auf Position “X” drehen, bevor ein Programm gewählt wird. 15 E 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 Programm löschen Soll ein bereits gestartetes Waschprogramm gelöscht werden, so drehen Sie den Wahlschalter auf den Buchstaben “X”. Im Multidisplay werden 3 Striche angezeigt. Die Funktions-Lampen erlöschen. Nun kann ein anderes Programm gewählt werden. Hinweis! Temperatur der evtl. bereits aufgeheizten Lauge berücksichtigen. 11:39 AM Pagina 16 (Nero quadricromia/Process Black pel Nachdem das Programm eingestellt wurde, wird im Display die Laufzeit des gewählten Programms in Stunden und Minuten (z. B. 2.05) angezeigt. LAUFZEIT 2.05 3 Multidisplay Im Multidisplay werden folgende Informationen angezeigt: - Laufzeit - Startzeit-Vorwahl - Fehlbedienung - Fehlercode Laufzeit Befindet sich der Programmwahlschalter auf Position “X” bevor ein Programm eingestellt wird, so werden im Display 3 Striche angezeigt. --- 16 Die Anzeige bezieht sich auf die max. Füllmenge des jeweiligen Programms. Nach dem Start wird die angezeigte Restzeit in 10 Minutenschritten und in den letzten 20 Minuten in 5 Minutenschritten zurückgezählt. Die Programmdauer wird jedoch von mehreren Faktoren beeinflußt, z. B. Wäschemenge, Temperatur des zulaufenden Wassers, Schaumbildung usw. Diese Faktoren werden von der Elektronik registriert und die Restzeitanzeige entsprechend korrigiert. Das Programmende wird im Display durch eine Null, die blinkt, angezeigt. 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 17 (Nero quadricromia/Process Black pel Startzeit-Vorwahl Fehlercode Der verzögerte Start (max. 24 Stunden), der mit der Taste (13) eingestellt wurde, wird im Display nur 4 Sekunden lang angezeigt. Danach springt die Anzeige um und es wird wieder die Programmlaufzeit angezeigt. Treten Störungen am Gerät auf, so werden diese über einen speziellen Fehlercode im Display angezeigt. Dies stellt eine wertvolle Hilfe für den Benutzer und den Kundendienst dar, z. B. “E20” (s.Seite 39). E20 Die eingestellte Zeit wird im Stundentakt zurückgezählt. Fehlbedienung Wird bei der Wahl eines Waschprogramms eine Funktion gewählt, die in Verbindung mit diesem Programm nicht sinnvoll erscheint, so wird im Display “Err” angezeigt. 4 Programmablauf-Anzeige • Wenn das gewünschte Waschprogramm eingestellt ist, leuchten die Lampen der Programmschritte, die in diesem Programm ausgeführt werden, z.B. Hauptwäsche, Spülen, Schleudern. • Nachdem die Start/Pause-Taste gedrückt und das Programm gestartet wurde, wird der aktuelle Programmschritt, der gerade abläuft, angezeigt, z.B. Hauptwäsche. • Wenn die Lampe “Ende” leuchtet ist das Programm beendet, die Tür kann geöffnet und die Wäsche entnommen werden. • Blinkt die Lampe “Alarm” mit einer anderen Lampe des Programmablaufes, so liegt ein Fehler vor (siehe Seite 39). Gleichzeitig ertönt ein akustisches Signal. 17 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 5 Betriebskontrolle Die Betriebskontrollampe leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 6 Taste “Ein/Aus” Durch Drücken der Taste wird das Gerät ein- bzw. ausgeschaltet. Das Gerät ist betriebsbereit, wenn die Lampe “Betrieb” leuchtet. 7 Taste “Vorwäsche” Wird die Taste gedrückt, bevor das Gerät gestartet wird, so läuft das eingestellte Waschprogramm mit Vorwäsche (max. 40°C) ab. Die Programmlaufzeit wird dadurch um ca. 25 Minuten verlängert. Dies ist nur bei stark verschmutzter Wäsche erforderlich. Die Vorwäsche endet bei Programmeinstellung Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht mit einem kurzen Schleudergang, bei Feinwäsche nur mit Abpumpen. Im “Wolle”- und in den “Sonderprogrammen” kann diese Funktion nicht zugewählt werden. Auch eine Kombination mit der “Flecken” - Taste ist nicht möglich. 8 Taste “Schleuderwahl” Durch Drücken der Taste kann die max. Schleuderdrehzahl, die für das entsprechende Waschprogramm vorgegeben ist, ● reduziert werden oder ● der Schleudergang kann im Bereich “Pflegeleicht”, “Feinwäsche” und “Wolle” ganz abgeschaltet werden. 18 11:39 AM Pagina 18 (Nero quadricromia/Process Black pel Drücken Sie die Taste so oft, bis die Kontrollampe die gewünschte Funktion anzeigt. Modell 6610 C / Schleuderwahl Koch-/Buntwäsche von 1000 bis 450 U/min Pflegeleicht und Wolle von max. 850 bis 450 U/min Feinwäsche von max. 650 bis 450 U/min Modell 6612 C / Schleuderwahl Koch-/Buntwäsche von 1200 bis 500 U/min Pflegeleicht und Wolle von max. 1000 bis 500 U/min Feinwäsche von max. 700 bis 500 U/min Modell 6614 C / Schleuderwahl Koch-/Buntwäsche von 1400 bis 500 U/min Pflegeleicht und Wolle von max. 1000 bis 500 U/min Feinwäsche von max. 700 bis 500 U/min “ohne” Schleudern Wird die Position “ohne” gewählt, so werden alle Schleudergänge während des Programmablaufes abgeschaltet. In dem Bereich “Koch-/Buntwäsche” ist diese Funktion, wegen der Spülwirkung, nicht wirksam. Diese Funktion sollte bei sehr empfinlichen Geweben gewählt werden. 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 9 Taste “Kurz” Wird die Taste vor Programmstart gedrückt, so werden die Programme wie folgt verkürzt: Kochwäsche um ca. 30 Minuten, Buntwäsche um ca. 50 Minuten, Pflegeleicht um ca. 25 Minuten, Feinwäsche um ca. 15 Minuten. Die Funktion kann im “Wolleprogramm” und in den “Sparprogrammen” 60°E / 40°E” nicht zugewählt werden. Auch die Kombination mit der “Flecken”-Taste ist nicht möglich. 10 Taste “Flecken” Die Taste muß gedrückt werden, wenn Fleckensalz zur Behandlung von verfleckter Wäsche verwendet wird. Der Hauptwaschgang mit zeitoptimierter Fleckensalzeinspülung wird dadurch verlängert. Das Fleckensalz geben Sie bitte in das Fach I der Waschmittelschublade. Ein Programm mit Vorwäsche kann dann nicht durchgeführt werden. Hinweis! Die Funktion ist im Wolle-Programm und bei Temperaturen unter 40°C nicht wählbar. Die Funktionen “Kurz” und “Vorwäsche” sind nicht zuwählbar. 11 Taste “Spülstop” Durch Drücken der Taste wird die Spülstop-Funktion eingeschaltet. Die Wäsche bleibt im letzten Spülwasser liegen. 11:39 AM Pagina 19 (Nero quadricromia/Process Black pel Am Programmende leuchtet in der Programmablauf-Anzeige die Lampe “Spülstop”. Die Lampe über der Start/Pause-Taste blinkt, d.h. das Wasser muß noch abgepumpt werden, bevor die Einfülltür geöffnet werden kann. Folgende Möglichkeiten stehen zur Wahl: ● Programm “D” (Abpumpen) wählen. Das Wasser wird abgepumpt. Achtung! Bevor das Programm “ D” gewählt wird, Programmwahlschalter erst auf Position “X” drehen. ● Start/Pause-Taste drücken. Die Wäsche wird entsprechend der Gewebeart geschleudert. 12 Taste “Wasser Plus” Plus ein Spülgang mehr. Durch Drücken der Taste wird in den Waschbereichen “Koch-/Buntwäsche, Pflegeleicht und Feinwäsche” ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt. Dies ist zu empfehlen in Gebieten mit besonders weichem Wasser und für Menschen mit empfindlicher Haut. 13 Taste “Startzeit-Vorwahl” Mittels dieser Taste kann der Programmbeginn von 1 bis max. 24 Stunden verschoben werden. Dies ermöglicht das Waschen bei günstigen Nachtstromtarifen. Drücken Sie die Taste so oft, bis im Multidisplay die gewünschte Zeit angezeigt wird. 19 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 Einstellung der Startzeit-Vorwahl ● Gerät einschalten Programm wählen Startzeitvorwahl eingeben Start/Pause-Taste drücken ● ● ● Die eingegebene Zeit wird nun im Stundentakt zurückgezählt. Während der Verzögerungszeit kann die Einfülltür geöffnet und Wäsche nachgelegt werden. Nach Ablauf der eingestellten Zeit läuft das Programm an. Änderung der Startzeit-Vorwahl ● ● ● Start/Pause-Taste drücken Startzeit-Vorwahl-Taste so oft drükken bis im Display die gewünschte Zeit erscheint. Soll die Vorwahl ganz annulliert werden, Taste einmal drücken, im Display erscheint “0 h” (0 Stunden). Start/Pause-Taste erneut drücken, die korrigierte Zeit läuft ab bzw. das Programm läuft an. 14 Taste “START/PAUSE” START/ PAUSE Diese Taste hat 3 Funktionen: Start - Pause - Abpumpen. 20 11:39 AM Pagina 20 (Nero quadricromia/Process Black pel Start Durch Drücken der Taste wird das eingestellte Programm gestartet. Die darüberliegende Lampe leuchtet nun konstant. Wurde eine Startzeitvorwahl eingestellt, so wird diese gestartet. Nun leuchtet im Display die Laufzeit oder die Stunden der Startzeitvorwahl. Pause Durch Drücken der Taste kann ein laufendes Programm jederzeit unterbrochen und durch einen er neuten Tastendruck wieder fortgesetzt werden. Während der Pause blinkt die Anzeige im Display und die Lampe oberhalb der Taste. Hinweis! Eine Änderung des Waschprogramms ist während der Pause nicht zu empfehlen. Abpumpen Durch Drücken der Taste wird ● im Programm A “EINWEICHEN” das Wasser abgepumpt, ● bei Programmen mit Spülstop das Wasser abgepumpt und ein Endschleudergang durchgeführt. 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Funktions-Hinweise Programmwahlschalter Achtung! Drehen Sie den Wahlschalter, ● nachdem das Gerät eingeschaltet wurde und ● bevor ein neues Programm eingestellt wird, immer erst auf die Position “X’’ (Programm löschen). So ist sicher gestellt, daß das neue Programm korrekt beginnt und alle vorherigen Funktionen gelöscht sind. Akustik-Signale ● Jede Einstellung am Gerät wird durch einen Signalton bestätigt. ● Das Ende eines Waschprogramms wird durch mehrere Signaltöne angezeigt. ● Wird zu dem eingestellten Programm eine Funktion gewählt, die aus waschtechnischen Gesichtspunkten nicht erlaubt ist, so wird dies durch drei Signaltöne angezeigt. Die Funktion wird nicht ausgeführt. ● Wird während eines laufenden Programms der Programmwahlschalter verdreht, so wird dies durch jeweils 3 Signaltöne angezeigt. Das neu eingestellte Programm wird jedoch nicht ausgeführt. Wollen Sie das momentan ablaufende Programm wieder einstellen, so drehen Sie den Wahlschalter auf die Position bei der nur 1 Signalton zu hören ist. Pagina 21 (Nero quadricromia/Process Black pel Drucktasten Bei den Drucktasten handelt es sich um Kurzhub-Tasten, die nicht einrasten. Lediglich die “Ein/Aus”-Taste hat in gedrückter Position eine Raststellung. ● Die Tasten-Funktion ist eingeschaltet, wenn die darüberliegende Lampe leuchtet. Zum Ausschalten der Zusatzfunktion die Taste noch einmal drücken. ● Je nach Waschprogramm sind verschiedene Tastenfunktionen miteinander kombinierbar. Wird jedoch eine Tastenfunktion dem eingestellten Waschprogramm zugeordnet, die nicht sinnvoll bzw. nicht erlaubt ist, so wird diese nicht ausgeführt. ● Programm-Korrektur So lange das Waschprogramm noch nicht gestar tet wurde, kann die Programmwahl noch geändert werden. Wurde das Programm gestartet, so ist eine Korrektur der Zusatzfunktionen nur möglich, wenn das Programm durch die “Pause”-Taste unterbrochen wird. Programm löschen Soll ein bereits laufendes Programm annulliert werden, den Programmwahlschalter auf Position “X” drehen. Die Lampen der ProgrammablaufAnzeige erlöschen und im Display erscheinen 3 blinkende Striche. Das vorher gewählte Programm ist nun gelöscht, dies wird auch durch ein akustisches Signal angezeigt. 21 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 Treten evtl. Probleme beim Programmablauf auf, immer erst den Programmwahlschalter auf “X” drehen, bevor ein neues Programm gewählt wird. 11:39 AM Pagina 22 (Nero quadricromia/Process Black pel Programm-Hinweise Wolle Durch Drücken der “Star t/Pause”Taste kann ein laufendes Programm gestoppt werden. Die Lampe blinkt. Das Programm wird durch erneuten Tastendruck fortgesetzt. In diesem Programm kann nicht nur maschinenwaschbare Wolle mit dem Hinweis “filzt nicht”, sondern auch handwaschbare Wolle und alle anderen Textilien mit dem “HandwaschSymbol” gewaschen werden. Das lästige Waschen von empfindlichen Textilien im Waschbecken übernimmt nun das Gerät für Sie. Programmende Einweichen Das Ende des Waschprogramms wird durch mehrere akustische Signale angezeigt. In der Programmablauf-Anzeige leuchtet die Lampe “Ende”. Die Lampe über dem Türgriff ist erloschen. Die Tür kann nun geöffnet und die Wäsche entnommen werden. Gerät ausschalten durch Drücken der Taste “Ein/Aus”. Hinweis! Programmwahlschalter auf Position “X” drehen. Programm “A” Dies ist ein separates Programm, deshalb kann es (wenn erforderlich) jedem Waschprogramm vorgeschaltet werden. Die Temperatur beträgt 40°C, die Dauer ca. 30 min. Am Ende bleibt die Wäsche im Wasser liegen (Spülstop). Bevor nun das eigentliche Waschprogramm eingestellt wird, muß das Wasser abgepumpt werden. ● Abpumpen “Start/Pause”-Taste drücken, das Wasser wird abgepumpt ● Abpumpen und Schleudern Programmwahlschalter auf “X” drehen und dann Programm “F” wählen (evtl. Schleuderdrehzahl reduzieren) und “Star t/Pause”-Taste drücken. Bleibt die Wäsche im Wasser liegen, so wird nach 18 Stunden das Wasser automatisch abgepumpt. Während der Einweichdauer, die von Ihnen bestimmt wird, dreht sich die Trommel in gewissen Abständen. Programm-Unterbrechung 22 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 23 (Nero quadricromia/Process Black pel Spülen Programm “B” Das Gerät führt 3 Spülgänge und den Endschleudergang mit max. Drehzahl aus. Stärken / Weichspülen Programm “C” Das Gerät führt 1 Spülgang und den Endschleudergang mit max. Drehzahl aus. Abpumpen Programm “D” Zum Abpumpen des letzten Spülwassers, bei Programmen mit Spülstop. Normalschleudern Programm “F” Das Gerät führt den Endschleudergang mit max. Drehzahl aus. Blitzprogramm 30°/30 min Programm “G” Ein Rapid-Programm für leicht angeschmutzte Wäsche. Die Wassertemperatur beträgt 30°C, die Programmdauer 30 Minuten. Für Wolle nicht geeignet. 23 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 24 (Nero quadricromia/Process Black pel Einfüllen der Wäsche Einfülltür öffnen Einfüllen der Wäsche Im stromlosen Zustand (Gerät nicht eingeschaltet) läßt sich die Einfülltür jederzeit öffnen. Zum Öffnen der Tür ziehen Sie das Griffstück A nach vorn. Achtung! Die Einfülltür ist während des gesamten Programmablaufes und während des Spülstops (Wasser im Gerät) verriegelt und kann erst bei Programmende geöffnet werden. Die Verriegelung der Tür wird durch eine Kontrollampe B angezeigt, die oberhalb des Türgriffes angeordnet ist. Erst wenn die Lampe selbsttätig erlischt kann Tür geöffnet werden. Die Wäschestücke entfalten und locker in die Waschtrommel einfüllen. Möglichst große und kleine Wäschestücke gemischt waschen. Wäschegewichte beachten. Wenn nur ein einzelnes größeres Wäschestück in der Trommel ist (z.B. Bademantel), können Vibrationsgeräusche und unruhiger Lauf entstehen. Die Funktion des Waschvollautomaten wird dadurch nicht beeinflußt. B Hinweis! Beim Schließen der Tür keine Wäschestücke einklemmen. Textilien und Gummimanschette könnten beschädigt werden. Wäsche-Füllmengen Die Höchstmengen trockener Wäsche betragen: Koch- u. Buntwäsche ........max. 5 kg A Pflegeleicht................................ 2 kg Feinwäsche................................ 2 kg P1032S Einfülltür schließen Nach Einlegen der Wäsche die Tür einfach zudrücken bis der Türverschluß hörbar einrastet. Der Waschvollautomat läuft nur an, wenn die Tür richtig geschlossen ist. 24 Wolle .......................................... 1 kg Blitzprogramm .......................... 2 kg Kurzprogramm Koch- u. Buntwäsche.......... 3,5 kg Kurzprogramm Pflegeleicht u. Feinwäsche .. 2 kg 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 25 (Nero quadricromia/Process Black pel Waschmittelzugabe Pulverartige Waschmittel P0974 ● ● In das Fach I füllen Sie das Waschpulver für die Vorwäsche und das Einweichprogramm. Auch Fleckensalz wird in dieses Fach gegeben (eine Vorwäsche ist dann nicht möglich). In das Fach II geben Sie das Waschpulver für die Hauptwäsche. ● Eventuelle flüssige Zusatzmittel zum Weichspülen oder Stärken der Wäsche müssen in das Fach mit dem Symbol gefüllt werden. Geben Sie Weichspüler oder Stärke, auf keinen Fall mehr als die angegebene Menge MAX. Das Waschmittel wird vor Beginn der Waschprogramme in die jeweiligen Fächer der Waschmittelschublade gefüllt. Flüssige Waschmittel P0973 An Stelle von Waschpulver kann auch flüssiges Waschmittel benutzt werden, und zwar vor allem für nicht sehr schmutzige Wäsche und für Waschprogramme bei mittlerer und niedriger Temperatur. In diesem Falle müssen Sie ein Programm ohne Vorwäsche wählen. Geben Sie das flüssige Waschmittel unmittelbar vor Beginn des Programmes in das Fach II der Waschmittelschublade. Achtung! Bei Waschvollautomaten mit JetSystem sind Dosierhilfen wie z.B. Dosierkugel, Vizirette usw., nicht erforderlich. Da das Jetsystem die volle Ausnutzung der Waschmittel garantiert. 25 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 26 (Nero quadricromia/Process Black pel Kurzanweisung Inbetriebnahme Wurde das Transportsicherungsmaterial schon entfernt (s. Seite 8/9)? Die wichtigsten Handgriffe bei der Inbetriebnahme des Gerätes sind folgende: 1. Wasserzulaufschlauch am Wasserhahn anschließen und Wasserhahn öffnen. 2. Wasserablaufschlauch in Ausguß o. ähnl. einhängen und befestigen. 3. Netzstecker in die SchutzkontaktSteckdose einstecken. Wir raten Ihnen zur Reinigung von Trommel und Bottich, einen Kochwaschgang ohne Vorwäsche im Normalprogramm durchzuführen. Füllen Sie bitte 1/2 Meßbecher Waschmittel in die Waschtrommel und verzichten Sie bei dieser Reinigung auf jegliche Wäschestücke. Anschließend können Sie Ihr Gerät nach den Empfehlungen der Gebrauchsanweisung in Betrieb nehmen. So wird gewaschen... 4. Einfülltür öffnen und vorsortierte Wäsche einlegen. 5. Waschmittel in die Waschmittelschublade einfüllen und einschieben. 6. Gerät einschalten, Taste “Ein/Aus” drücken. Die Betriebs-Kontrollampe leuchtet. 7. Programmwahlschalter erst auf die Position “X” drehen, dann das entsprechende Programm wählen. In der Programmablauf-Anzeige werden die Programmschritte angezeigt und im Multidisplay die Laufzeit angezeigt. 8. Funktionstasten je nach Bedarf drücken. 26 9. Evtl. Schleuderdrehzahl reduzieren bzw. Spülstop wählen. 10. Wenn der Programmstart später erfolgen soll, Startzeit-Vorwahl einstellen. 11. Erst jetzt das Gerät starten, durch Drücken der Taste “Start/Pause”. Das Programm läuft nun automatisch ab. Wurde die Spülstop-Funktion eingeschaltet, so bleibt am Programmende die Wäsche im letzten Spülwasser liegen. Bitte beachten Sie daher, daß nach den Programmen mit Spülstop vor dem Öffnen der Tür unbedingt das letzte Spülwasser abgepumpt wird. Wählen Sie Position “X” und dann Programm “D” am Programmwahlschalter, so kann die Wäsche abgetropft entnommen werden oder- Sie drücken die “Start/Pause”Taste dann wird die Wäsche geschleudert. 12. Wenn in der Programmablauf-Anzeige “Ende” leuchtet ist das Programm beendet. Tür öffnen und Wäsche herausnehmen. 13. Programmwahlschalter auf “X” drehen und Gerät durch Drücken der Taste “Ein/Aus” ausschalten. 14. Wenn nicht mehr gewaschen wird, Wasserhahn schließen und Stecker vorsorglich aus der Steckdose ziehen. Einfülltür spaltbreit geöffnet lassen. 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 27 (Nero quadricromia/Process Black pel Internationale Pflegesymbole ARBEITSGEMEINSCHAFT PFLEGEKENNZEICHEN FÜR TEXTILIEN IN DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND Symbole für die Pflegebehandlung von Textilien Stand 1993 WASCHEN (Waschbottich) 95 95 60 60 40 40 40 30 Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang SpezialSchonwaschgang Schonwaschgang Handwäsche nicht waschen Die Zahlen im Waschbottich entsprechen den maximalen Waschtemperaturen, die nicht überschritten werden dürfen. Der Balken unterhalb des Waschbottichs verlangt nach einer (mechanisch) milderen Behandlung (zum Beispiel Schongang). Er kennzeichnet Waschzyklen, die sich zum Beispiel für pflegeleichte und mechanisch empfindliche Artikel eignen. CHLOREN (Dreieck) Chlorbleiche nicht möglich Chlorbleiche möglich BÜGELN (Bügeleisen) heiß bügeln mäßig heiß bügeln nicht heiß bügeln nicht bügeln Die Punkte kennzeichnen die Temperaturbereiche der Reglerbügeleisen. CHEMISCHREINIGUNG (Reinigungstrommel) A P P F F keine Chemischreinigung möglich Die Buchstaben sind für den Chemischreiniger bestimmt. Sie geben einen Hinweis auf die in Frage kommenden Lösemittel. Der Balken unterhalb des Kreises verlangt bei der Reinigung nach einer Beschränkung der mechanischen Beanspruchung, der Feuchtigkeitszugabe und der Temperatur. TUMBLERTROCKNUNG (Trockentrommel) Trocknen mit normaler thermischer Belastung Trocknen mit reduzierter thermischer Belastung Trocknen im Tumbler nicht möglich Die Punkte kennzeichnen die Trocknungsstufe der Tumbler (Wäschetrockner). 27 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 28 (Nero quadricromia/Process Black pel Waschvorbereitungen Wäsche sortieren Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den Wäschestücken und die Waschanweisung der Hersteller. Sortieren Sie die Wäsche nach: Kochwäsche, Buntwäsche, pflegeleichte Wäsche, Feinwäsche, Wolle. ● Praktische Hinweise ● ● ● ● ● ● 28 Farbige und weiße Wäsche gehören nicht zusammen. Weiße Wäsche vergraut dann beim Waschen. Neue farbige Wäsche kann beim ersten Waschen Farbe verlieren. Waschen Sie solche Stücke das erste Mal besser allein. In dem vorhandenen Wolle-Programm kann nicht nur maschinenwaschbare Wolle mit dem Hinweis “filzt nicht”, sondern auch handwaschbare Wolle und empfindliche Textilien mit dem “HandwaschSymbol” gewaschen werden. Achten Sie darauf, daß keine Metallteile (z.B. Büroklammern, Sicherheitsnadeln, Stecknadeln) in der Wäsche verbleiben. Bezüge zuknöpfen, Reißverschlüsse, Haken und Ösen schließen. Lose Gürtel, lange Schürzenbänder zusammenbinden. Har tnäckige Flecke vor dem Waschen entfer nen. Stark verschmutzte Stellen evtl. mit einem Spezialwaschmittel oder einer Waschpaste einreiben. Gardinen besonders vorsichtig behandeln. Schon bei geöffneten Fenstern oder beim Abnehmen können sie beschädigt werden (sog. «Zieher»). Röllchen aus den Gardinen entfernen oder in ein Netz oder einen Beutel einbinden. Eine Haftung für solche Schäden an Gardinen können wir keinesfalls übernehmen. Besonders kleine oder auch empfindliche Wäschestücke (z.B. Babysöckchen, Damenstrumpfhosen etc.) lassen sich problemlos, in einem kleinen Kissen mit Reißverschluß oder in größere Söckchen gesteckt, waschen. Wäsche einlegen (Wäschefüllmengen beachten) Die Angaben über die Wäschemenge, gegliedert nach Geweben (mit Beispielen), finden Sie in der Programmtabelle. Faustregeln: ● Trockene Koch- und Buntwäsche bis eine Handbreite unter den oberen Trommelrand einfüllen. ● Ein vollgestopfter 10-Liter-Eimer faßt 2,5 kg Trockenwäsche (Baumwolle). ● Wäsche locker in die Waschtrommel füllen - möglichst kleine und große Stücke gemischt. Hinweis: Wenn zu wenig Wäsche in der Trommel ist (z.B. einzelner Bademantel), können Vibrationsgeräusche und unruhiger Lauf entstehen. Legen Sie mehr Teile ein. ● 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 29 (Nero quadricromia/Process Black pel Flecken in der Wäsche Fleckenentfernung Die in den Wäschestücken vorhandenen Flecke werden, sofern sie laugenlöslich sind, im Zuge des Waschprozesses beseitigt. Flecke spezieller Ar t können mit Waschmittellauge allein nicht gelöst werden. Bei der Fleckenentfernung auf bunten Stücken ist Vorsicht geboten. Die Entfernungsmittel selbst sind zum Teil auch giftig oder feuergefährlich. Es empfiehlt sich, die Flecke vor dem Waschen zu entfernen. Achtung! ● Geben Sie niemals Fleckenentferner oder Entfärbungsmittel in lhren Waschautomaten. ● Atmen Sie keine größeren Mengen von Lösungsmitteln ein. Sie sind gesundheitsschädigend. ● Vorsicht bei feuergefährlichen Fleckenentfernungsmitteln! ● Schließen Sie alle Fleckenentfernungsmittel vor Kindern weg (Vergiftungsgefahr!). Blut: Frische Flecke sind mit kaltem Wasser auszuwaschen. Geronnenes Blut über Nacht mit Spezialwaschmittel einweichen. In Waschmittellauge ausreiben. Ölfarbe: Mit Waschbenzin betupfen, Fleck auf weicher Unterlage vorsichtig klopfen, lockern, nochmals oder mehrmals betupfen. Altes Fett: Mit Terpentin betupfen, auf weicher Unterlage mit Fingerspitze und Baumwolltuch ausklopfen. Textilfarben: Mit Entfärber kochend behandeln (nur weiße Sachen). Rost: Kleesalz, heiß gelöst, oder «Rostteufel» kalt. Vorsicht bei älteren Rostflecken, weil das Zellulosegefüge dann bereits angegriffen ist und das Gewebe zur Lochbildung neigt. Stockflecke: Mit Chlorbleichlauge behandeln, gut spülen (nur weiße und chlorecht gefärbte Wäsche). Gras: Heiße Seifenlauge mit etwas Salmiak, Reste mit Entfärber behandeln. Kugelschreiber und Alleskleber: Mit Aceton flüssig (*) betupfen und auf weicher Unterlage ausklopfen. Lippenstifte: Wie vorher mit Aceton (*), dann mit Alkohol behandeln. Restbestandteile auf weißen Stoffen mit Entfärber beseitigen. Rotwein: In Waschmittellauge einweichen, spülen und mit Essig- oder Zitronensäure behandeln, wieder spülen. Rest evtl. mit Entfärber behandeln. Tinte: Je nach Herkunft der Tinte erst Aceton (*) danach anfeuchten mit Essigsäure. Rest in weiße Sachen mit Chlorbleichlauge behandeln, gut spülen. Teerflecken: Mit Fleckenwasser, Alkohol oder Benzin vorbehandeln, anschließend mit Schmierseife einreiben. (*) Aceton nicht für Acetatseide benutzen! 29 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 30 (Nero quadricromia/Process Black pel Färben u. Entfärben Färben von Textilien Entfärben von Textilien Färben in Ihrem Waschvollautomaten ist grundsätzlich möglich, wenn Sie folgende Hinweise beachten: Nur Färbemittel, die ausdrücklich für den Gebrauch in Waschvollautomaten vorgesehen sind, benutzen. Angaben der Färbemittelhersteller befolgen. Waschprogramm, das der optimalen Färbetemperatur entspricht, wählen. Wäschemenge max. 1,5 kg. Die Entfärbemittel sind generell sehr aggressiv. Aus diesem Grunde dürfen sie in der Waschmaschine nicht verwendet werden. Achtung: Nach jedem Färben muß ein Kochwaschprogramm ohne Wäsche durchgeführt werden. Geben Sie einen 1/2 Becher Waschmittel in die Hauptwaschkammer. Hinweis: Verfärbungen von Gummiund Kunststoffteilen können auftreten. Wäschegewichte Teil Gewicht in g ca. Bademantel Bettbezug Bettuch Bluse Damenberufsmantel Damennachthemd Damenschlüpfer Frottiertuch Geschirrtuch Herrenberufsmantel 1200 700 500 100 300 200 100 200 100 600 Teil Gewicht in g ca. Herrenoberhemd Herrenschlafanzug Herrenunterhemd Herrenunterhose, kurz Herrenunterhose, lang Kissenbezug Serviette Taschentuch Tischtuch Bei diesen Wäschestücken handelt es sich um Teile aus Baumwolle. 30 200 500 100 100 250 200 100 20 250 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 31 (Nero quadricromia/Process Black pel Waschmittelart und -menge Waschmittel Die Wahl des Waschmittels ist abhängig von der Textilart (Pflegeleicht, Wolle, Baumwolle etc.), der Farbe der Textilien, der Waschtemperatur und dem Verschmutzungsgrad. Sie können in diesem Waschvollautomaten alle empfohlenen handelsüblichen Markenvoll- und Spezialwaschmittel für Trommelwaschmaschinen verwenden. ● Pulverartige Vollwaschmittel für alle Textilarten. ● Pulverartige Feinwaschmittel für Pflegeleicht (max. 60°C) und Wolle. ● Flüssige Waschmittel, vorzugsweise für Waschprogramme ohne Vorwäsche mit niedrigen Waschtemperaturen (max. 60°C) für alle Textilarten oder speziell nur für Wolle. Waschmitteldosierung Dieser Waschvollautomat berücksichtigt mit seiner technischen Ausstattung alle umweltrelevanten Gesichtspunkte eines optimalen, zeitgemäßen maschinellen Waschprozesses. Die Waschmittelart und -menge richtet sich nach ● der Textilart und -menge, ● dem Verschmutzungsgrad der Wäsche, ● der Wasserhärte des verwendeten Leitungswassers. Die Wasserhärte ist eingeteilt in sogenannte Wasserhärtebereiche. Auskunft über den Wasserhärtebereich erteilt Ihnen das zuständige Wasserwerk oder Ihre Gemeindeverwaltung. Auf den Waschmittelpackungen finden Sie die Dosierhinweise der Waschmittelhersteller in ml, für den jeweiligen Härtebereich. Folgen bei zu wenig Waschmittel: ● Die Wäsche wird grau oder nicht sauber. ● Es können sich punktförmige dunkle Schmutzteilchen (Fettläuse) auf der Wäsche ablagern. ● Verkalkung des Heizkörpers. Folgen bei zuviel Waschmittel: ● Unnötige Umweltbelastung. ● Starke Schaumbildung und dadurch geringe Waschbewegung. ● Schlechtes Reinigungs-, Spül- und Schleuderergebnis. Wasserhärteangaben Härtebereich Wasser- Gesamt- deutsche eigenhärte in Härte schaft mmol/l °d I weich 0 - 1,3 0-7 II mittel 1,3 - 2,5 7 - 14 III hart 2,5 - 3,8 14 - 21 sehr hart über 3,8 über 21 IV Pulverartige Waschmittel Nachstehend unsere Dosierempfehlungen für verschiedene Beladungen: ● Bei voller Beladung bitte nach Angaben der Waschmittelhersteller dosieren. ● Bei halber Beladung nur 3 / 4 der angegebenen Waschmittelmenge dosieren. ● Bei kleinster Beladung nur die Hälfte der angegebenen Waschmittelmenge dosieren. 31 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 32 (Nero quadricromia/Process Black pel Flüssigwaschmittel Fleckensalz Die Dosierung erfolgt im Einlaugenverfahren (nur Hauptwäsche) entsprechend der Empfehlung der Waschmittelhersteller. Fleckensalz beseitigt im Hauptwaschgang die in der Wäsche vorhandenen Problemflecken, z. B. Rotwein, Obstund Gemüsesafte, sowie fetthaltige Flecken, die durch moderne Vollwaschmittel nicht immer restlos entfernt werden. Weiterhin verwendbar für vergraute oder vergilbte Wäschestücke. Wasseraufbereitung Bei hartem, kalkhaltigem Wasser ab Härtebereich III können Sie ein spezielles Enthärtungsmittel verwenden. (Bitte Dosierhinweise des Herstellers genauestens beachten). In Verbindung damit ist die Waschmittelmenge auf den Härtebereich I zu reduzieren. Bei sehr weichem Wasser kann eine über mäßige Schaumentwicklung durch Zugabe schaumbremsender Mittel verhindert werden. Gemeinsam mit dem Waschmittel dosieren. Dosierung von WaschmittelBaukastensystemen Am Markt gibt es die unterschiedlichsten Baukastensysteme. Im Gegensatz zu herkömmlichen Vollwaschmitteln zeichnen sie sich dadurch aus, daß die verschiedenen Waschmittelinhaltsstoffe in meist 3 Komponenten getrennt vorliegen z.B. Grundwaschmittel, Enthär ter und Bleichmittel. Diese Komponenten werden nach den jeweils vorliegenden Anforderungen dosiert. Es lassen sich dadurch beträchtliche Chemieeinsparungen erreichen. Bitte achten Sie deshalb besonders auf die Dosiervorschriften der einzelnen Anbieter. 32 Weichspüler Weichspüler machen die Wäsche weich und griffig. Außerdem vermindern sie die statische Aufladung beim maschinellen Trocknen. Formspüler Formspüler sind synthetische Stärkemittel und geben z. B. Hemden, Bettund Tischwäsche einen festeren Griff. 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 33 (Nero quadricromia/Process Black pel Ratschläge und Tips Beachtenswerte Ratschläge ● Bei wenig verschmutzter Wäsche bildet sich mehr Schaum als bei stark verschmutzter Wäsche. Hartes Wasser verbraucht mehr Waschmittel und vermindert den Schaum. Bitte bei der Dosierung der Waschmittel beachten. ● Waschmaschinen sollten nicht als Aufbewahrungsort für getragene Wäsche benutzt werden. Feuchte getragene Wäsche begünstigt Pilzbefall und Fleckenbildung. ● ● Nach Ablauf eines Waschprogrammes können vor allem auf dunklen Textilien möglicherweise weiße Waschmittelrückstände sichtbar sein. Diese sind nicht die Folge einer unzureichenden Spülwirkung. Es handelt sich zumeist um die unlöslichen Wasserenthärtungsmittel moderner phosphatfreier Waschmittel. Mögliche Abhilfe: Ausschütteln oder Ausbürsten, Waschmittelauswahl über prüfen bzw. Flüssigwaschmittel verwenden. Durch die heutigen Waschmittel (flüssig oder pulverartig) kann sich auch noch im letzten Spülwasser oder beim Endschleudern Schaum entwickeln. Dadurch wird das Spülergebnis jedoch nicht beeinflußt. ● Bitte prüfen Sie, bevor die Wäsche in die Waschmaschine gelegt wird, ob sich Metallteile an oder in Wäschestücken, wie z.B. Metallknöpfe, Bügel von Büstenhaltern usw. nicht lösen können . Es besteht sonst die Möglichkeit, daß derartige Teile in den Bottich gelangen und Geräusche verursachen. Reparaturen dieser Art, können auch innerhalb der Garantiezeit nicht kostenlos erfolgen. ● Waschen Sie kleine Wäschestücke (Söckchen, kleine Taschentücher, waschbare Gürtel etc.) in einem geeigneten Stoffbeutel oder in einem Kopfkissenbezug, weil diese Artikel zwischen Laugenbehälter und Trommel rutschen können. ● Der Waschvollautomat ist auf äußerst sparsamen Wasserverbrauch im Normalbetrieb eingestellt und arbeitet mit nur 3 Spülgängen. Möchten Sie, daß lhre Wäsche in den Waschprogrammen (außer Wolle) intensiver gespült wird, so kann ein 4. Spülgang hinzugeschaltet werden (siehe Seite 19/Pos.12). Der Wasserverbrauch erhöht sich dadurch um ca. 35%, die Laufzeit verlängert sich um ca. 15 Minuten. 33 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 34 (Nero quadricromia/Process Black pel Pflege und Wartung Reinigen des Flusensiebes Bitte reinigen Sie von Zeit zu Zeit das zum Auffangen von Fremdkörpern, Flusen usw. dienende Flusensieb in der Frontseite des Gerätes. Folgende Handgriffe sind erforderlich: P0859 Flusensieb herausziehen. P0861 Flusensiebklappe durch Drücken öffnen und Schüssel etc. für Restwasser unterstellen. P0040 P0860 Flusensieb-Knebel nach links entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis das Flusensieb entnommen werden kann. Achtung! Je nach Restwassermenge kann es erforderlich sein, das Auffanggefäß mehrfach zu entleeren. 34 Flusensiebkörper reinigen, einsetzen und wieder fest verschrauben. Bitte beachten Sie, daß es durch ein verstopftes Flusensieb zu Funktionsstörungen im Programmablauf kommen kann. Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie bitte grundsätzlich das Flusensieb, denn derar tige KundendienstEinsätze können nicht kostenlos erfolgen. 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 Reinigung des Wassereinlaufsiebes Gelegentlich sollte das Sieb am Wasserhahn gereinigt werden. Hierzu schrauben Sie zuerst die Überwurfverschraubung des Wasserschlauches ab. (Achtung! Vorher Wasserhahn schließen!). 11:39 AM Pagina 35 (Nero quadricromia/Process Black pel Arretierungs-Taste, heraus. Nach erfolgter Reinigung läßt sich die Schublade leicht wieder einschieben. Pflege des Waschvollautomaten Das durch ausgewählte Einbrennlacke geschützte Gehäuse erspart Ihnen eine besondere Pflege. Das Abwischen nach dem Waschen mit einem feuchten Tuch ist vollkommen ausreichend. Selbstverständlich können Sie auch die Lackierung zusätzlich mit einem handelsüblichen Lackpflegemittel behandeln. Keinesfalls dürfen jedoch Scheuermittel oder Lösungsmittel verwendet werden. Damit das Gerät austrocknen kann, lassen Sie bitte nach dem Waschen die Einfülltür noch einige Zeit geöffnet. Die Waschtrommel besteht aus «Edelstahl rostfrei» und ist damit weitgehend korrosionsfest. Treten trotzdem Rostansätze auf, so ist das stets auf eisenhaltige Fremdkörper zurückzuführen, die mit der Wäsche eingebracht wurden. Fremdrost ist auch bei «Edelstahl rostfrei» möglich. P0978 Der obere Teil des Weichspülfaches ist auch herausnehmbar. P0979 Auch im Gehäuseinneren (Sitz der Waschmittelschublade) sollten Sie alle Ankrustungen von Waschmitteln beseitigen. Reinigung der Waschmittelschublade Die Kammern der Waschmittelschublade sollten von allen erkennbaren Waschmittelverkrustungen gesäubert werden. Verwenden Sie hierzu keine metallischen Gegenstände, eine Bürste und heißes Wasser (nicht kochend) genügen vollständig. Ziehen Sie die Schublade, durch Drücken der P0038 35 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 Gummimanschette Kontrollieren Sie ab und zu die Gummimanschette am Umfang der Einfüllöffnung und entfernen Sie evtl. Fremdkörper, die mit der Wäsche ins Gerät gelangen und sich dort in der Falte ablagern können. 11:39 AM ● ● Pagina 36 (Nero quadricromia/Process Black pel Gefäß, Schüssel o.ä. für das Restwasser unterstellen. Beachten Sie bitte, daß das Auffanggefäß, je nach Größe, mehrmals entleert werden muß. Die Wassermenge im Gerät beträgt ca. 10 Liter. Dann Flusensieb lösen (siehe Seite 34). Aufstellung in einem frostgefährdeten Raum P1036 Rostbildung ist dadurch möglich, wenn derar tige Gegenstände wie Nägel, Büroklammern usw. längere Zeit nicht entfernt werden. Gerät entkalken Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken im allgemeinen nicht erforderlich. Falls Sie doch entkalken möchten, verwenden Sie hierzu ausschließlich Markenentkalkungsmittel mit Korrosionsschutz für Waschmaschinen. Dosierung nach Herstellerangaben. Notentleerung Wenn Sie aus zwingenden Gründen, z.B. bei Stromausfall, defektem Gerät usw., das Gerät entleeren müssen, gehen Sie bitte wie folgt vor: ● Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ● Wasserhahn schließen. ● Abkühlung der evtl. aufgeheizten Lauge abwarten. 36 Steht Ihr Gerät in einem solchen Raum, müssen Sie in der kalten Jahreszeit nach dem Waschen das Restwasser entleeren (siehe Notentleerung) und ebenso den Zulaufschlauch am Wasserhahn abschrauben und vollständig entleeren. Falls der Ablaufschlauch in einer Schleife verlegt wurde, muß auch dieser entleert werden. Sollte der im Gerät befindliche Einlaufsiphon vereist sein, so füllen Sie vorsichtig 0,5 Liter heißes Wasser in die Waschmittelschublade, damit das Eis auftauen kann. Gummiteile im Gerät Teile aus Gummi unterliegen nicht nur dem Verschleiß, sondern auch der natürlichen Alterung. Dies trifft auch für alle Gummiteile Ihres Waschautomaten zu. Wir empfehlen Ihnen die sorgfältige Beobachtung des Wasserzulaufschlauches. Wir wollen damit nicht sagen, daß wir hier nicht vorgesorgt hätten. In ständiger Eingangskontrolle werden diese Schläuche mit 60 bar Prüfdruck belastet. Nach langer Betriebszeit sollten Sie diesen Wasserzulaufschlauch auswechseln. Bestellen können Sie dieses Ersatzteil bei Ihrem zuständigen Kundendienst oder in der Ersatzteil-Zentrale, Duisburger Straße 57, 90451 Nürnberg. 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 37 (Nero quadricromia/Process Black pel Unterbau des Gerätes Abnehmen der Arbeitsplatte Unterbau- und Nischenmaße 570÷600 820 600 820 P0676 P0901 595 570 Achtung! Bei allen Arbeiten am Gerät muß der Netzstecker gezogen bzw. die elektrische Zuleitung vom Netz getrennt sein. Die Schrauben auf der Geräterückseite herausschrauben (siehe Pfeile). Arbeitsplatte nach hinten schieben und abnehmen. Anschließend muß die Blechplatte für den Einbau (erhältlich beim Kundendienst) aus Sicherheitsgründen aufgeschraubt werden. 37 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 38 (Nero quadricromia/Process Black pel Behebung kleiner Störungen Hinweise zur Behebung kleiner Störungen Wenn Sie unsere Ratschläge beachten, werden Sie immer Freude an Ihrem Waschvollautomaten haben. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so prüfen Sie bitte erst die nachfolgend angeführten Punkte, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen. Was ist, wenn... ... das Waschprogramm nicht anläuft? ● Sitzt der Netzstecker fest in der Steckdose? ● Führt die Steckdose Spannung, ist die Sicherung intakt? (mit einem anderen elektrischen Gerät, z. B. Tischlampe o. ä. prüfen). ● Haben Sie alle Handgriffe richtig ausgeführt, wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben? ● Ist die Tür richtig geschlossen? ● Wurde die Start-Taste gedrückt? ... Wasser aus dem Gerät läuft? ● Sind die Verschraubungen am Wasserzulaufschlauch fest angezogen? ● Ist das Flusensieb richtig eingesetzt? ... das Gerät beim Schleudern stark vibriert? ● Haben die Stellfüße festen Bodenkontakt? ● Ist die Transportsicherung vollständig entfernt? 38 ... die Wäsche am Programmende nicht ausgeschleudert ist ● Durch das eingebaute Unwuchtkontrollsystem erkennt das Gerät zu Beginn des Schleudervorganges eine zu große Unwuchtbildung (z.B. bei kleiner Wäschebeladung oder nur großen Wäschestücken). Tritt dieser Fall ein, so beendet das Gerät das Waschprogramm nicht mit der maximalen sondern mit einer reduzierten Schleuderdrehzahl, um einen eventuellen Schaden am Gerät zu vermeiden. ... das Schleudern nur verzögert beginnt? ● Das elektronische UnwuchtKontrollsystem hat aufgrund ungünstiger Wäscheverteilung angesprochen. Die Wäsche wird aufgelockert, neu verteilt und wieder angeschleudert. Dies kann mehrmals der Fall sein bis das Endschleudern abläuft. ... der Weichspüler nicht eingespült wird bzw. das Fach für Pflegemittel mit Wasser gefüllt ist? ● Der Saugheber im Fach für Pflegemittel ist verstopft. ...der Strom ausfällt? ● Bei Stromausfall oder Gerätedefekt kann eine Notentleerung über das Flusensieb erfolgen (s.Seite 36). Die Einfülltür läßt sich öffnen, damit die Wäsche entnommen werden kann. 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 Hinweis: Verschiedene Fehler werden im Multidisplay wie folgt, angezeigt. ... im Multidisplay E10 angezeigt wird und die Lampen “Alarm” und “Spülstop” blinken? Der Code E10 bedeutet, es läuft kein Wasser zu. ● Ist der Wasserhahn geöffnet? ● 11:39 AM Pagina 39 (Nero quadricromia/Process Black pel Beachten! Prüfung bzw. Beseitigung vorstehender Fehlerursachen muß Ihnen unser Kundendienst auch während der Garantiezeit berechnen. Ist das Sieb im Wasserzulaufschlauch sauber? ... im Multidisplay E20 angezeigt wird und die Lampen “Alarm” und “Spülen” blinken? Der Code E20 bedeutet, das Wasser wird nicht abgepumpt. ● Ist der Wasserablaufschlauch eventuell geknickt, oder verdreht? ● Ist das Flusensieb verstopft? ● Wurde die maximale Abpumphöhe von 1m überschritten? ● Ist bei Siphonanschluß, evtl. der Siphon verstopft? ... im Multidisplay E40 angezeigt wird und die Lampen “Alarm” und “Hauptwäsche” blinken? Der Code E40 bedeutet, daß die Einfülltür nicht geschlossen ist. ● Einfülltür fest zudrücken. 39 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 40 (Nero quadricromia/Process Black pel Kundendienst Störung - was tun? Gute Qualität und eine Konstruktion, die der moder nsten Technik entspricht, sorgen für eine einwandfreie Funktion des Gerätes. Sollte trotzdem einmal eine Störung auftreten, prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie auch alle in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Hinweise und Ratschläge beachtet haben. Möglicherweise ist nur eine Kleinigkeit die Ursache für die Störung. Wenn Sie für eine Störung keinen Hinweis in der Gebrauchsanweisung finden, steht Ihnen - selbstverständlich für die Betreuung Ihres Gerätes ein gut ausgerüsteter, eigener Technischer Kundendienst, der das gesamte Bundesgebiet umfaßt, zur Verfügung. Die Anschriften sind in der Gebrauchsanweisung und im QuelleKatalog zu finden. Sie können sich auch an die nächste QUELLE-Verkaufsniederlassung wenden, oder schreiben Sie bitte an GROSSVERSANDHAUS QUELLE, Kundenbetreuung Technik, 90750 Fürth/Bayern. Bitte geben Sie bei einer Meldung immer an: vollständige Anschrift, Telefon-Nummer mit Vorwahl, sowie die Produkt- und Privileg-Nummer Ihres Gerätes. Die Produkt- u. Privileg-Nummer finden Sie auf dem Geräte-Typenschild, das im Bereich der Einfüllöffnung angebracht ist. Die Angabe der beiden Nummern macht dem Kundendienst eine gezielte Ersatzteilvorbereitung möglich, so daß Ihr Gerät voraussichtlich beim ersten Techniker-Besuch wieder instandgesetzt werden kann. Es bleiben Ihnen also Mehrkosten wegen eventuell mehrfacher Anfahrten des Kundendiensttechnikers erspart. Übertragen Sie die Nummer vom Typschild gleich in diese Gebrauchsanweisung. Produktnummer ________________ Privilegnummer ________________ Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können. 40 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 41 (Nero quadricromia/Process Black pel Anschriften der Kundendienststellen REGION OST 12689 13347 12105 03042 06842 01239 09224 02694 04347 39122 17033 14482 18107 Berlin-Ost, Wittenberger Str. 76-80 Berlin-Nord, Groninger Straße 25 Berlin-Süd, Ringstraße 42 Cottbus, Merzdorferweg 33 Dessau-Mildensee, Am Scholitzer Acker 8 Dresden, Köhlerstr. 14a Grüna b. Chemnitz, Pleißaer Str. 2 Guttau b. Bautzen, Am Bahnhof Halle, siehe Leipzig Leipzig, Braunstr. 18 Magdeburg, Matthiasstr. 9 Neubrandenburg, Lindenhof 2 b Potsdam, Gartenstr. 42 Radeburg, siehe Dresden Rostock, Trelleborger Str. 6 REGION NORD 38114 28219 27576 29223 26723 24941 38644 22041 31789 30165 25524 24113 23554 21339 24534 26127 21682 Braunschweig, Aussigstraße 2 Bremen, Bayernstraße 173 Bremerhaven, Schlachthofstraße 23 Celle, Sprengerstraße 42 Emden, Zweiter Polderweg 14 Flensburg, Boschstraße 2 Goslar, Pracherstieg 2 A Hamburg, Efftingestraße 19 Hameln-Afferde, Langes Feld 25 Hannover, Beiersdorfstraße 6 Hildesheim, siehe Hannover Itzehoe, Lise-Meitner-Str. 23 Kiel, Flintbeker Straße 5 Lübeck, Schwartauer Landstraße 2 Lüneburg, In der Marsch 17 Neumünster, Wasbeker Straße 45 Oldenburg, Baumschulenweg 34 Stade, Freiburger Str. 86a Wolfsburg siehe Braunschweig REGION WEST 59755 33607 44791 44145 40599 47059 45356 58099 59067 32429 41238 48163 49084 33100 48432 46485 42369 Arnsberg, Lange Wende 24 Bielefeld, Hofstraße 16 - 22 Bochum, Harpener Str. 62 Dortmund, Eisenstraße 44 Düsseldorf, Paul-Thomas-Straße 58 Duisburg, Paul-Rücker-Straße 16 Essen, Heegstraße 55 c Hagen, Kabeler Straße 70 Hamm, Spenglerstraße 15 Minden, Trippeldamm 8 Mönchengladbach, Erftstraße 20 Münster, Borkstraße 20 Osnabrück, Karmannstraße 7 Paderborn, Otto-Stadler Straße 17 Rheine, Niemannstr. 9 Wesel, Fritz-Haber-Straße 11 Wuppertal, Rosenthalstraße 12 REGION MITTE 52078 Aachen, Neuenhofstraße 124 Aschaffenburg, siehe Offenbarch Bad Hersfeld, siehe Fulda 53347 Bonn-Alfter, Schöntalweg 5 64331 Darmstadt-Weiterstadt, Robert Bosch-Straße 9 Frankfurt/M., siehe Offenbach 36043 Fulda, Donaustraße 26 34277 Fuldabrück, Crumbacher Str. 56 35398 Gießen, Robert-Bosch Straße 10 37124 Göttingen-Rosdorf, Rischenweg 5 51643 Gummersbach, An der Schüttenhöhe 1 a Kassel, siehe Fuldabrück 56070 Koblenz, Rudolf-Diesel-Straße 2 a 50829 Köln, Hugo-Eckener-Straße 35 55130 Mainz-Laubenheim, Am Dammweg 23 Marburg, siehe Gießen 63069 Offenbach, Schumannstraße 160 57076 Siegen, Bismarckstraße 78 97080 Würzburg, Max-v.-Laue-Straße 20 REGION SÜDWEST Bad Kreuznach, siehe Worms Bietigheim, Gansäcker 13 Freiburg, Zinkmattenstraße 24 Kaiserslautern, Nordbahnstraße 1 Karlsruhe, Hansastraße 29 Ludwigshafen, Meckenheimer Straße 10 Mannheim-Neckarau, Innstraße 41 Neckarsulm 1, Im Klauenfuß 27 Offenburg, Industriestraße 4 a Pforzheim, Freiburger Straße 15 Ravensburg, Mühlbruckstraße 31 Reutlingen, Am Heilbrunnen 51 Saarbrücken-Dudweiler, Rehgrabenstraße 7 Stuttgart, siehe Bietigheim Trier, siehe Saarbrücken 89081 Ulm-Jungingen, Buchbrunnenweg 5 78056 Villingen-Schwenningen, Steinbeisstraße 52 Waiblingen-Hegnach, siehe Bietigheim 67547 Worms, Speyerer Straße 126 74321 79108 67657 76189 67067 68199 74172 77656 75179 88212 72766 66125 REGION SÜD 91522 86179 96052 95445 99091 90765 07552 07745 87437 84030 80935 90451 93059 94315 83278 Ansbach, Rothenburger Straße 42 Augsburg, Unterer Talweg 40 Bamberg, An der Breitenau 9 Bayreuth, P.-Henlein-Straße 9 Erfurt, Mühlweg 18 Fürth-Poppenreuth, Heinr.-Stranka-Straße 15 Gera, Thüringerstr. Ingolstadt, siehe Regensburg Jena-Göschwitz, Am Zementwerk 7 Kempten, Porschestraße 10 Landshut-Ergolding, Festplatzstraße 16 München, Waldmeisterstraße 95 Nürnberg, Wertachstraße 35 Regensburg, Vilsstraße 26 Straubing, Schlesische Str. 148 Traunstein-Traunsdorf, Kreuzstraße 6 Weiden, siehe Regensburg ÖSTERREICH 6850 8020 6020 9020 3500 4021 8700 7400 5020 9800 1110 Dornbirn, Im Schwefel 67 Graz, Asperngasse 2 Innsbruck, Eduard Bodem-Gasse 2 Klagenfurt, Ankershofenstraße 41 Krems, Hohensteinstraße 17 Linz, Industriezeile 47 Leoben, Judendorferstraße 64 Oberwart, Wiener Straße 59 Salzburg, Rupertgasse 3 Spittal/Drau, 10.-Oktober-Straße 22 Wien, Rinnböckstraße 50 Die Service-Hotline für alle “Profectis” Kundendienststellen lautet: Tel. 0180 - 5 60 60 20 (Telekom 0,24 DM/Min) 41 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 42 (Nero quadricromia/Process Black pel Technische Daten / Abmessungen Dynamic 6610 C Dynamic 6612 C Dynamic 6614 C Fassungsvermögen: (Trockenwäsche) ..................5 kg..............................5 kg ..............................5 kg Gesamtanschlußwert........................................2200 W ........................2200 W..........................2200 W Heizung ............................................................1950 W ........................1950 W..........................1950 W Laugenpumpe ......................................................30 W ............................30 W..............................30 W Hauptmotor: Waschen......................................250 W ..........................250 W............................250 W Schleudern..................................350 W ..........................350 W............................350 W Schleuderdrehzahl......................................1000 U/min ..................1200 U/min ..................1400 U/min Spannung............................................220-230V/50 Hz ..........220-230V/50 Hz............220-230V/50 Hz Absicherung ..........................................................10 A ............................10 A ..............................10 A Wasserdruck: min ..........................................10 N/cm2 ......................10 N/cm2 ......................10 N/cm2 max ........................................100 N/cm2 ....................100 N/cm2 ....................100 N/cm2 Energieeffizienz ......................................................A ..................................A ..................................A Waschwirkung ........................................................A ..................................A ..................................A Schleuderwirkung ..................................................C ..................................B ..................................B Gesamthöhe (verstellbar durch Regulierfüße) ....85 cm ..........................85 cm ............................85 cm Gesamtbreite ......................................................60 cm ..........................60 cm ............................60 cm Gesamttiefe ........................................................60 cm ..........................60 cm ............................60 cm Gesamtgewicht ....................................................75 kg............................74 kg ............................75 kg Dieses Gerät hat das «CE»- Zeichen und entspricht somit folgenden EGRichtlinien: - 73/23/EWG vom 19.02.1973 - Niederspannungsrichtlinie - 89/336/EWG vom 03.05.1989 (einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG) - EMV-Richtlinie. 42 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 43 (Nero quadricromia/Process Black pel Notizen 43 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 44 (Nero quadricromia/Process Black pel Programmübersicht Programmwahlschalter WASCHPROGRAMME Kochwäsche ohne Vorwäsche Kochwäsche z.B. normal bis stark verschmutzte Berufs40°-60°-95° wäsche, Kochwäsche mit Flecken, verschmutzte Gebrauchswäsche. Spar-Kochwäsche ohne Vorwäsche Kochwäsche z.B. kurzzeitig benutzte Bettwäsche, leicht verschmutzte Tisch- u. Gebrauchswäsche ohne 60° E Flecken, usw. Buntwäsche ohne Vorwäsche Buntwäsche z.B. bunte Normalwäsche aus Leinen oder -30°-40°-60° Baumwolle, Hemden, Leibwäsche, Tafelwäsche aus Leinen, Frottée. Spar-Buntwäsche ohne Vorwäsche Buntwäsche z.B. empfindliche, jedoch schleuderfähige Bunt40° E wäsche, Oberhemden, Blusen, Leibwäsche, Mischwäsche mit Synthetikzusatz. Pflegeleicht ohne Vorwäsche Pflegeleicht Synthetiks, Leibwäsche, Buntwäsche, bügel-30°-40°-60° z.B. freie Hemden. Pflegeleicht Spar-Pflegeleicht ohne Vorwäsche z.B. leicht verschmutzte Synthetiks, Hemden, 40° E Blusen. Feinwäsche 30°-40° Wolle -30°-40° Feinwäsche Für alle zarten Gewebe, z.B. Gardinen. Wolle Geprüftes Wollwaschprogramm für Wollsiegelmaschenwaren mit Einnähetikett «mit Spezialausrüstung - filzt nicht» und handwaschbare Wolle. Zusatzfunktionen Wäschemenge über Tasten max. VORW., FLECKEN, KURZ, SPÜLSTOP WASSER-PLUS SCHLEUD. RED. 5 kg VORW., FLECKEN, SPÜLSTOP WASSER-PLUS SCHLEUD. RED. 5 kg VORW., FLECKEN, KURZ, SPÜLSTOP WASSER-PLUS SCHLEUD. RED. VORW., FLECKEN, SPÜLSTOP WASSER-PLUS SCHLEUD. RED. VORW., FLECKEN, KURZ, SPÜLSTOP WASSER-PLUS SCHLEUD. RED. 5 kg 5 kg 2 kg VORW., FLECKEN, SPÜLSTOP WASSER-PLUS SCHLEUD. RED. 2 kg VORW., FLECKEN, KURZ, SPÜLSTOP WASSER-PLUS SCHLEUD. RED. 2 kg SPÜLSTOP SCHLEUD. RED. 1 kg Nach Programmende, Gerät ausschalten. Das Programm “Buntwäsche 60°” ist das Bezugsprogramm für die Angaben auf dem Energie-Etikett, gemäß Richtlinie 92/75/EWG. 44 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 45 (Nero quadricromia/Process Black pel Programmablauf/Verbrauchswerte Verbrauchswerte * X X X X 1,9 49 132 X X X X 1,3 46 126 X X X 0,95 46 128 X X X 0,7 46 130 X X X 0,8 60 85 X X X 0,6 60 88 X X X X 0,5 53 61 X X X X 0,35 40 52 X X X X Nach Bedarf und Erfordernissen. Die Füllmenge darf das Maximalniveau in der Einspülkammer nicht überschreiten. NormalSchleudern und Abpumpen Hauptwäsche Spülgänge Programmablauf Hauptwäsche Weichspüler Veredelungsmittel Waschmittelzugabe SchonSchleudern und Abpumpen Strom (kWh) Wasser (Liter) Zeit (Min.) * Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäscheart, Wassereinlauftemperatur und Umgebungstemperatur abhängig sind. Diese beziehen sich auf höchste Waschtemperatur, die für das betreffende Programm vorgesehen ist. 45 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 46 (Nero quadricromia/Process Black pel Programmübersicht Programmwahlschalter SONDERPROGRAMME A Einweichen 40°C zum Vorbehandeln stark verschmutzter und verfleckter Wäsche. B Spülen mit Schleudern eignet sich besonders für die kleine Handwäsche, die Sie nicht im Gerät gewaschen haben. SPÜLSTOP WASSER-PLUS SCHLEUD. RED. 5 kg C Stärken/Weichspülen mit Schleudern kann als Zusatzprogramm an jedes Waschprogramm gewählt werden, dosieren Sie die Stärkelösung für etwa 15 Liter. Stärkelösung in die Einspülkammer für Weichspülmittel einfüllen. SPÜLSTOP SCHLEUD. RED. 5 kg D Abpumpen des letzten Spülwassers bei den Waschprogrammen mit Spülstop. F Normalschleudern kleine Handwäsche, die Sie nicht im Gerät gewaschen haben, können Sie diesem Schleudergang unterziehen, ebenfalls auch an jedes Teilprogramm anzuschließen. SCHLEUD. RED. 5 kg G Blitzprogramm 30°/30 min für verschwitzte und leicht verschmutzte Wäsche. SPÜLSTOP SCHLEUD. RED. 2 kg X Programm löschen Nach Programmende, Gerät ausschalten. 46 Zusatzfunktionen Wäschemenge über Tasten max. 5 kg 5 kg 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 47 (Nero quadricromia/Process Black pel Programmablauf/Verbrauchswerte Spülgänge Programmablauf Hauptwäsche Weichspüler Veredelungsmittel Hauptwäsche Waschmittelzugabe NormalSchleudern und Abpumpen Verbrauchswerte * SchonSchleudern und Abpumpen Strom (kWh) Wasser (Liter) Zeit (Min.) 0,6 22 23 X 0,15 37 49 X - 16 18 - - 3 - - 9 0,25 38 29 - - - Fach I X X letzter X Spülgang X X X X X X * Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäscheart, Wassereinlauftemperatur und Umgebungstemperatur abhängig sind. 47 124973893 Dynamic6610C-12C-14C.qxd 10/26/00 11:39 AM Pagina 48 (Nero quadricromia/Process Black pel Garantie-Information Für unsere technischen Geräte und Fahrzeuge übernehmen wir im Rahmen unserer Garantiebedingungen die Garantie für einwandfreie Beschaffenheit. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe. Den Zeitpunkt weisen Sie bitte durch Kaufbeleg nach (Kassenzettel, Rechnung, Lieferschein u. ä.). Bewahren Sie diese Unterlagen bitte sorgfältig auf. Unsere Garantiebedingungen sind in unseren jeweils gültigen Hauptkatalogen abgedruckt und liegen in unseren Verkaufshäusern bzw. Verkaufsstellen aus. Im Garantie- und Reparaturfall bitten wir Sie, sich an unsere nächstgelegene Kundendienststelle oder nächstgelegenes Verkaufshaus zu wenden. Waschvollautomat Dynamic 6610 C Produkt-Nr. 002.526 Dynamic 6612 C Produkt-Nr. 002.527 Dynamic 6614 C Produkt-Nr. 002.528 124973893 QUELLE Aktiengesellschaft 90762 Fürth
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project