Aeg-Electrolux L1260EL Korisnički priručnik

LAVAMAT 1060EL LAVAMAT 1260EL Automatska perilica Upute za uporabu SAVRŠEN OBLIK I FUNKCIJA Poštovanom kupcu, Molimo Vas da pažljivo pročitate ove upute za uporabu. Obratite posebnu pozornost na upute za sigurnu uporabu koje se nalaze na prvim stranicama ovog priručnika. Pohranite ovaj priručnik i predajte ga eventualnom sljedećem korisniku perilice. Simbol trokuta upozorenja i/ili ključne riječi (upozorenje - oprez važno) označava upute važne za Vašu osobnu sigurnost kao i za ispravno funkcioniranje Vašeg uređaja. Molimo da na njih svakako pazite. Ovaj Vas znak vodi korak po korak pri uporabi uređaja. Nakon ovog znaka dobivate dodatne informacije za uporabu i praktičnu primjenu uređaja. Ovaj simbol označava upute za ekonomičnu i ekološku primjenu uređaja. Za eventualne probleme, upute za uporabu sadrži poglavlje: “Što učiniti ako...” s opisom otklanjanja nekih problema. Ukoliko prema tim opisima ne možete otkloniti problem, obratite se ovlaštenom servisu. Originalne upute su tiskane na recikliranom papiru. Tako postupaju oni koji ekološki misle... 2 Sadržaj Sigurnosne napomene ..................................................................... 5-6 Uklanjanje ambalaže i starih perilica ................................................. 7 Savjeti za ekološku uporabu perilice ................................................. 7 Značajke Vaše perilice......................................................................... 8 Opis perilice ......................................................................................... 9 Upravljačka ploča................................................................................. 10 Odabir programa............................................................................... 10 Tipka START/PAUSE ....................................................................... 11 Tipka odgode pokretanja ............................................................. 11-12 Tipka funkcije.................................................................................... 12 PREDPRANJE.................................................................................. 12 UKLANJANJE MRLJA ...................................................................... 12 OSJETLJIVO .................................................................................... 12 DODATNO NAMAKANJE................................................................. 12 KRATKO PRANJE............................................................................ 13 CENTRIFUGIRANJE ........................................................................ 13 ZADRŽAVANJE VODE U BUBNJU............................................. 13-14 Pokazivač ......................................................................................... 14 Kontrola izvođenja ciklusa pranja ..................................................... 14 Isključenje programa ........................................................................ 15 Promjena programa .......................................................................... 15 Otvaranje vrata kod prekida programa ............................................. 15 Ladica sredstva za pranje ................................................................. 16 Prije prvog pranja .............................................................................. 16 Priprema ciklusa pranja .................................................................... 17 Razvrstavanje i priprema rublja ........................................................... 17 Masa rublja .......................................................................................... 18 Vrste rublja i etikete s podacima o održavanju ............................... 18-19 Sredstva za pranje i dodaci.................................................................. 20 Koja sredstva za pranje i dodatke koristiti? ...................................... 20 Količina sredstva za pranje............................................................... 20 Sredstvo za pranje u pretincu ........................................................... 20 Dodavanje sredstva za omekšavanje (otklanjanje kamenca)........... 20 Stupnjevi tvrdoće vode ..................................................................... 21 Pranje .................................................................................................. 22 Stavljanje rublja.................................................................................... 22 Stavljanje deterdženta i dodatnih sredstava ........................................ 22 Odabir programa pranja....................................................................... 22 3 Odabir dodatnih funkcija ...................................................................... 23 Odabir brzine centrifugiranja ili opcije "zadržavanja vode u bubnju" ...... 23 Dodatno namakanje............................................................................. 23 Odabir opcije ODGODE POKRETANJA .............................................. 24 Pokretanje programa ........................................................................... 24 Završetak programa............................................................................. 25 Tablica programa pranja .............................................................. 26-27 Čišćenje i održavanje ........................................................................ 28 Nakon svakog pranja ........................................................................... 28 Čišćenje ............................................................................................... 28 Kućište perilice ................................................................................. 28 Ladica sredstva za pranje................................................................. 28 Vrata perilice..................................................................................... 29 Odvodna pumpa za vodu.................................................................. 29 Filter na dovodu vode ....................................................................... 30 Pražnjenje perilice u slučaju nužde ..................................................... 30 Sprječavanje zamrzavanja.............................................................. 30-31 Što učiniti ako... ................................................................................. 32 Uklanjanje smetnji........................................................................... 32-35 Ako rezultati pranja nisu zadovoljavajući ............................................. 36 Tehnički podaci.................................................................................. 37 Servis .................................................................................................. 38 Upute za ugradnju i električko priključenje perilice ....................... 39 Mjere opreza pri ugradnji ..................................................................... 39 Dimenzije perilice............................................................................... 40 Prednja i bočna strana ......................................................................... 40 Stražnja strana..................................................................................... 40 Ugradnja perilice................................................................................ 41 Skidanje ambalaže............................................................................... 41 Postavljanje.......................................................................................... 42 Podešavanje stabilnog položaja .......................................................... 42 Dovod vode..................................................................................... 42-43 Odvod vode..................................................................................... 43-44 Električko priključenje .......................................................................... 44 4 Sigurnosne napomene Sigurnost AEG električkih aparata odgovara svim priznatim pravilima tehnike kao i zakonu o sigurnosti električkih aparata. Kao proizvođači osjećamo se pozvani da Vas upoznamo sa sljedećim napomenama za sigurnu uporabu. Pravilna uporaba: 5 5 5 5 5 5 5 5 Popravke na perilici smije izvoditi isključivo stručna osoba. Nestručni popravak može imati ozbiljne posljedice. Za popravak molimo da se obratite ovlaštenom servisu. Ne koristite nikada perilicu ako je mrežni kabel oštećen ili ukoliko je kontrolna ploča, radna ploča ili podnožje perilice tako oštećeno da je omogućen pristup unutrašnjosti perilice. Prije čišćenja i održavanja molimo da izvučete mrežni priključak iz zidne utičnice. Prilikom izvlačenja mrežnog priključka iz utičnice nemojte povlačiti mrežni kabel već prihvatite priključak. Ne prskajte perilicu vodom zbog opasnosti od strujnog udara! Kod programa pranja s visokim temperaturama, staklo na vratima bubnja se može zagrijati. Nemojte ga dodirivati! Prije prisilnog pražnjenja perilice, čišćenja pumpe ili otvaranja vrata perilice u nuždi, pričekajte da se voda u perilici ohladi. Vaš kućni ljubimac može izgristi mrežni kabel ili crijeva za vodu. Pazite na opasnost od strujnog udara i na opasnost od poplave. Postavljanje, priključenje i uključenje 5 5 5 Ravnajte se prema uputama za postavljanje i priključenje. Prvo pranje izvedite bez rublja (na programu BIJELO RUBLJE pri 60°C, sa polovicom inače potrebnog sredstva za pranje) kako biste uklonili ostatke na bubnju i spremniku. Ako uređaj dobijete u zimskim mjesecima za vrijeme temperatura ispod nule: prije prve uporabe ostavite uređaj 24 sata na sobnoj temperaturi. 5 Sigurnost djece 5 5 5 5 5 Ova perilica je predviđena za uporabu od strane odraslih osoba. Nemojte dozvoliti da djeca diraju kontrole i igraju se s perilicom. Dijelovi ambalaže (primjerice: folije, polistiren) mogu biti opasni za djecu. Držite ih izvan njihovog domašaja jer postoji opasnosti od gušenja. Sredstva za pranje moraju biti na sigurnom mjestu do kojeg djeca ne mogu doći. Obratite pozornost da djeca ili male životinje ne uđu u bubanj perilice. Provjerite bubanj prije uporabe perilice. Kada uklanjate staru perilicu prerežite električni dovod na način da uklonite mrežni priključak i cijeli kabel. Pokidajte bravu na vratima tako da se djeca u igri ne bi mogla zatvoriti u perilicu i doći u životnu opasnost. Opća sigurnost 5 5 5 5 5 5 5 6 Ova perilica je izrađena za uporabu u domaćinstvu. U slučaju drugačije primjene, proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za eventualnu štetu i njihove posljedice. Na ovoj perilici nisu dozvoljene nikakve promjene i prilagođenja. Koristite sredstva namijenjena za strojno pranje rublja i ravnajte se prema uputama proizvođača. Nemojte u perilici prati tkanine koje su bile u dodiru sa zapaljivim materijalima. Nemojte koristiti perilicu za kemijsko čišćenje. Dodatna sredstva (izbjeljivače) možete koristiti samo ako proizvođač tih sredstava izričito dozvoljava njihovu uporabu u perilicama. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za eventualnu štetu. Nakon uporabe perilice, izvucite mrežni priključak iz zidne utičnice i zatvorite slavinu za dovod vode. Uklanjanje ambalaže i starih perilica Materijali ambalaže Materijali označeni simbolom mogu se reciklirati. >PE< = polietilen >PS< = polistiren >PP< = polipropilen Za ponovnu uporabu ovih materijala, odbacite ih u odgovarajuće kontejnere. Odlaganje Uklonite pravilno ambalažu i Vašu staru perilicu vodeći računa o propisima za zaštitu okoliša. Simbol na proizvodu ili na ambalaži označava da materijal nije kućni otpad. Potrebno ga je odnijeti u sabirni centar za recikliranje električkih i elektroničkih aparata. Ispravnim onesposobljavanjem i odbacivanjem dotrajalog aparata pomažete očuvanju okoliša. Više informacija o sabirnim centrima i reciklažnim dvorištima potražite kod nadležnih gradskih tijela ili kod Vašeg prodavatelja. Savjeti za ekološku uporabu perilice Radi uštede vode, energije i očuvanja okoliša, preporučamo da se pridržavate sljedećih savjeta: 5 Nemojte koristiti predpranje kod normalno zaprljanog rublja. Na ovaj način čete uštedjeti vodu i vrijeme (i nećete utjecati na zagađivanje okoliša!). 5 Pri pranju normalno zaprljanog rublja koristite EKONOMIČNI program. 5 Ekonomičnije je prati pun bubanj rublja. 5 Pri pranju manje količine rublja, smanjite količinu deterdženta na polovicu ili trećinu. 7 5 5 Prije pranja uklonite mrlje sa rublja i zatim operite pri nižoj temperaturi. Ako je voda srednje ili velike tvrdoće (stupanj II), potrebno je dodati omekšivač. Nakon toga možete koristiti deterdžent kao pri uporabi vode stupnja tvrdoće I (=meka voda). Značajke Vaše perilice 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 8 Odabir programa i temperature pranja pomoću programatora. Program za uklanjanje mrlja omogućuje uporabu odgovarajućih sredstava za uklanjanje mrlja. Energetski štedni program omogućuje manju potrošnju električne energije. Mogućnost odabira manje brzine centrifugiranja između 900, 700 i 500 okretaja u minuti. Mogućnost uporabe programa ZADRŽAVANJE VODE U BUBNJU: rublje ostaje u vodi da bi se spriječilo stvaranje nabora. Mogućnost podešavanja dodatnih funkcija kojem Vam omogućuju pranje prema Vašim potrebama. Mogućnost odgode izvođenja programa najviše do 23 sata. Kontrola izvođenja programa koja prikazuje ciklus koji se trenutno izvodi. Poseban ciklus pranja za vunu koji omogućuje pranje osjetljivog rublja. Ladica sredstva za pranje ima 4 pretinca za deterdžent i za dodatna sredstva. Sustav kontrole ravnomjerno raspoređenog rublja. ECO ventil omogućuje manju potrošnju vode, a time i ekonomičniju potrošnju električne energije. Opis perilice Prednja strana Ladica sredstva za pranje Kontrolna ploča Vrata Odvodna pumpa Podesive nožice 9 Upravljačka ploča A= B= C= D= E= F = G= H= J = Tipke za odabir dodatnih funkcija Tipka START/PAUSE Tipka za odabir brzine centrifugiranja Tipka za dodatno namakanje Tipka kratkog pranja Tipka za odgodu programa pranja Pokazivač Prikaz izvođenja ciklusa pranja Programator za odabir programa Odabir programa Pomoću programatora se odabir vrsta pranja (odnosno, količina vode, brzina centrifugiranja…) i temperatura. Programator je podijeljen na 5 segmenata: 5 Pamuk 5 Sintetika 5 Osjetljivo 5 Vuna 5 Poseban program Programator se može okretati u lijevo ili desno. 10 U položaju F izvodi se duži ciklus pranja (ova funkcija nije dostupna kod ciklusa KRATKOG PRANJA ). Položaj na 40°C: lako glačanje U ovom položaju se nakon pranja rublja izvodi blago centrifugiranje da se na rublju ne bi stvarali nabori. Na ovaj način je olakšano glačanje. = Pranje u hladnoj vodi = Prekid izvođenja programa Tipka START/PAUSE / Ova tipka ima 2 funkcije: a) Pokretanje START Nakon odabira željenog programa, pritisnite tipku za njegovo , pokretanje. Ako ste odabrali funkciju "odgoda pokretanja" započinje odbrojavanje vremena. b) PAUSE Ako želite prekinuti izvođenje programa, pritisnite ovu tipku. Indikator pored tipke počne treptati. Kad ponovo želite nastaviti izvođenje prekinutog programa, ponovo pritisnite tipku START/PAUSE. Tipka odgode pokretanja Početak izvođenja odabranog programa može se odgoditi za 30, 60, 90 minuta i zatim od 1 sata do najviše 23 sata. Tipku je potrebno pritisnuti nakon odabira željenog programa i prije pritiska na tipku START/PAUSE. Na pokazivaču se prikazuje vrijeme odgode u trajanju 3 sekunde i nakon toga se prikazuje vrijeme trajanja programa. Kad pritisnete tipku START/PAUSE / , započinje odbrojavanje vremena (u satima). Ako želite prekinuti odbrojavanje vremena odgode, pritisnite tipku START/PAUSE i zatim pritisnite tipku ODGODE POKRETANJA dok se na pokazivaču ne pojavi simbol Ο'. Nakon toga ponovo pritisnite tipku START/PAUSE. 11 Ova funkcija nije dostupna kod programa SUŠENJE B niti CENTRIFUGIRANJE C. Tipka funkcije Nakon odabira programa možete odabrati dodatne funkcije i to prije pritiska na tipku START/PAUSE. Kod pritiska na ove tipke svijetli odgovarajući indikator. Ako odaberete funkciju koja nije dostupna, indikator funkcije svijetli dvije sekunde i na pokazivaču se pojavi oznaka Err. PREDPRANJE Najprije se izvodi predpranje na 30°C i zatim slijedi glavni ciklus pranja. Predpranje završava kratkim centrifugiranjem pamučnog i sintetičkog rublja, odnosno, izbacivanjem vode kod programa za pranje osjetljivog rublja. Ova funkcija nije dostupna kod pranja vune ili kod odabira programa UKLANJANJE MRLJA . Koristite ovu funkciju kod jako zaprljanog rublja. Važno! Ako istovremeno pritisnete tipku CENTRIFUGIRANJA i KRATKOG PRANJA , izvodi se dodatni ciklus namakanja (više informacija potražite u opisu "Dodatno namakanje"). UKLANJANJE MRLJA Za pranje jako zaprljanog rublja ili rublja na kojem su ostale mrlje, uz uporabu sredstva za uklanjanje mrlja. Produži se trajanje glavnog ciklusa pranja koje je optimirano za uklanjanje mrlja. Ova opcija nije dostupna kod pranja osjetljivog rublja, vune i kod pranja na temperaturama nižim od 40°C). Ova funkcija se ne može koristiti kod programa PREDPRANJA . OSJETLJIVO Pritiskom na ovu tipku smanjuje se jačina pranja. Kod programa PAMUČNOG i SINTETIČKOG rublja izvodi se dodatno namakanje. Ova funkcija nije dostupna kod programa za LAKO GLAČANJE . Savjetujemo uporabu ove opcije kod pranja rublja osoba koje su alergične na deterdžente i na mjestima gdje se koristi meka voda. DODATNO NAMAKANJE + Ova funkcija se može koristiti kod svih programa, osim kod pranja vune, ručnog pranja i D (mini program). Ako odabrani program sadrži ciklus namakanja, izvode se 2 dodatna namakanja. 12 Savjetujemo uporabu ove opcije kod pranja rublja osoba koje su alergične na deterdžente i na mjestima gdje se koristi meka voda. KRATKO PRANJE Pritiskom na ovu tipku postiže se kraće trajanje ciklusa pranja. Ova opcija se može koristiti kod pranja malo zaprljanog rublja.. Kratko pranje nije dostupno kod pranja vune, ručnog pranja i kod ekonomičnog pranja F. CENTRIFUGIRANJE Pritisnite ovu tipku ako želite smanjiti brzinu centrifugiranja odabranog ciklusa pranja ili ako želite odabrati opciju ZADRŽAVANJA VODE U BUBNJU . Najveća brzina centrifugiranja: Model 1060 EL: 1000 okretaja u minuti za pamučno rublje, sintetiku, osjetljivo, vunu i rublje predviđeno za ručno pranje. Model 1260 EL: 1200 okretaja u minuti za pamučno rublje, 900 okretaja za sintetiku, osjetljivo, vunu i rublje predviđeno za ručno pranje. ZADRŽAVANJE VODE U BUBNJU Ako odaberete ovu funkciju, nakon posljednjeg namakanja se voda neće izbaciti iz bubnja. Na ovaj način se sprječava stvaranja nabora na rublju. Nakon završetka programa svijetli indikator (KRAJ). Također svijetli i crveni indikator (VRATA) koji upozorava na potrebu izbacivanja vode iz bubnja. Vrata su blokirana. Voda se može izbaciti iz bubnja na dva načina: 5 Odaberite program B (IZBACIVANJE VODE) za izbacivanje vode bez centrifugiranja; 5 Odaberite program C (CENTRIFUGIRANJE); 5 Odaberite BRZINU CENTRIFUGIRANJA i pritisnite tipku START/PAUSE. Pozor! Najprije je potrebno programator postaviti u položaj i tek nakon toga u položaj programa B ili C. 13 Pokazivač Na pokazivaču se prikazuju sljedeće informacije: 5 vrijeme trajanja odabranog programa (u minutama), koje se automatski odabire ovisno o vrsti tkanine. 5 Završetak programa, kad se na pokazivaču prikazuje nula. 5 Vrijeme odgode pokretanja (najviše 23 sata). Vrijeme se odbrojava u satima. 5 Kod greške, koji označava neispravnost (više informacija potražite u opisu “Što učiniti ako...”. Kontrola izvođenja ciklusa pranja Tijekom izvođenja programa svijetle odgovarajući indikatori ciklusa koji se trenutno izvode. Kod prekida programa ostaje svijetliti indikator ciklusa kod kojeg je program prekinut. Nakon završetka pranja svijetli indikator (KRAJ). 14 Isključenje programa Ako želite isključiti program koji se trenutno izvodi, prebacite programator u položaj . Pozor! Nakon završetka programa kod kojeg voda ostaje u bubnju (funkcija zadržavanja vode u bubnju ), najprije prebacite programator u položaj i zatim u položaj SUŠENJE B ili CENTRIFUGIRANJE C. Promjena programa Ako želite promijeniti neku funkciju, najprije je potrebno prekinuti izvođenje programa pritiskom na tipku START/PAUSE / . Nakon promjene funkcije, ponovo pritisnite tipku START/PAUSE za nastavak programa. Ako želite promijeniti program, prebacite programator u položaj i zatim u položaj novog programa. Nakon ponovnog pritiska na tipku START/PAUSE, pokreće se program. Otvaranje vrata kod prekida programa Ako je potrebno otvoriti vrata, najprije pritisnite tipku START/PAUSE za prekid izvođenja programa. Vrata možete otvoriti u sljedećim slučajevima: 5 Perilica ne zagrijava vodu; 5 Razina vode u bubnju nije visoka; 5 Bubanj se ne puni. označava da li se vrata mogu otvoriti ili ne: Indikator 5 Zeleno: vrata se mogu otvoriti 5 Crveno: vrata se ne mogu otvoriti 15 Ladica sredstva za pranje Pretinac sredstva za predpranje, namakanje i slične dodatke. Pretinac se automatski prazni na početku izvođenja programa, a također i kod izvođenja programa za uklanjanje mrlja. Pretinac sredstva za pranje. Prazni se na početku ciklusa glavnog pranja. Pretinac za dodatna sredstva (omekšivač, utvrđivač). Prazni se kod posljednjeg namakanja. Izbjeljivanje Kod punjenja pretinca obratite pozornost na oznaku MAX najveće količine. Prije prvog pranja Prije prvog pranja savjetujemo da ulijete 2 litre vode u pretinac i pokrenete program pranja pamučnog rublja na 60°C, bez stavljanja rublja u bubanj, da bi odstranili ostatke masnoće iz kade i bubnja. Stavite polovicu količine sredstva za pranje i pokrenite ciklus pranja. 16 Priprema ciklusa pranja Razvrstavanje i priprema rublja 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Razvrstajte rublje prema vrsti i oznakama na etiketi s podacima o održavanju (pogledajte poglavlje: “Vrste rublja i etikete s podacima o održavanju”). Ispraznite sve džepove. Uklonite sve metalne dijelove (sigurnosne igle, uredske spone,...) Kako biste spriječili oštećenja i klupčanje vašeg rublja, zatvorite patent zatvarače, zakopčajte presvlake za krevete i jastuke, zavežite trakice,... Okrenite dvoslojne odjevne predmete i robu poput vreća za spavanje, vjetrovki s kapuljačom,… unutarnjom stranom prema van. Kod obojanih tkanina kao što je vuna, pletenog rublja i tkanina s uzorcima okrenite unutarnju stranu prema van. Male i osjetljive komade (čarape, najlon čarape, grudnjake...) perite u mrežici, jastučnici s patent zatvaračem... Posebno pažljivo perite zavjese. Uklonite metalne ili plastične kopče ili ih uvežite u mrežicu. Za štete koje nastaju nepridržavanjem naputaka proizvođač ne priznaje jamstvo. Obojeno i bijelo rublje nemojte prati zajedno budući će bijelo rublje izgubiti bjelinu. Novo obojeno rublje je bolje prvi puta oprati odvojeno. Pomiješajte u pranju male i velike komade rublja jer ćete time povećati učinak pranja i rublje će se kod centrifugiranja pogodno razdijeliti. Protresite rublje prije stavljanja u perilicu. Punite bubanj komadima rublja koji nisu omotani. 17 Masa rublja Vrsta rublja Približna masa (suhog) rublja Kućni ogrtač 1200 g Radna košulja 300 - 600 g Plahta 700 g Jednostavno rublje 500 g Bluza 100 g Frotirni ručnik 200 g Potkošulja 100 g Muška košulja 200 g Jastučnica 200 g Pidžama 200 - 250 g Ubrus 200 - 300 g Donje rublje 250 g Vrste rublja i etikete s podacima o održavanju Etikete će Vam pomoći pri odabiru pravog programa pranja. Rublje je potrebno razvrstati prema vrsti i prema uputama na etiketi. Na etiketi su navedene najveće temperature pranja. Pamučno rublje Pamučne i lanene tkanine koje na etiketi imaju ovu oznaku mogu se prati na visokim temperaturama. Pamučno rublje Pamučne i lanene tkanine s ovom oznakom na etiketi ne puštaju boju i mogu se prati na temperaturi od 60°C ili 50°C. Pamučno rublje Pamučne i lanene tkanine s ovom oznakom na etiketi nemaju postojane boje i zato ih je potrebno na temperaturama koje ne prelaze označenu vrijednost. Sintetički materijali Tkanine poput pamučnih mješavina i sintetike s ovom etiketom zahtijevaju blaže pranje. Za njih je predviđen program za laku njegu. 18 Osjetljivo rublje Tkanja poput slojnih vlakana, sintetičkih vlakana i zavjesa s ovakvom etiketom zahtijevaju izuzetno blago pranje. Za njih je predviđen program za OSJETLJIVO RUBLJE. Vuna i posebno osjetljive vrste rublja Tkanine poput vune, miješane vune ili svile s ovom etiketom izuzetno su osjetljive na pranje u perilici. Zato je za tkanine ove vrste namijenjen program za pranje VUNE (ne prati!) ne smiju se prati u perilici. Tkanine s etiketom . 19 Sredstva za pranje i dodaci Koja sredstva za pranje i dodatke koristiti? Za najbolje rezultate pranja vrlo je važna uporaba ispravnih sredstava za pranje i to samo onih koji su pogodni za strojno pranje rublja. Količina sredstva za pranje Količina sredstva za pranje ovisi o: 5 količini rublja: ako proizvođač sredstva za pranje ne navodi minimalnu količinu, za polovicu ili 1/3 količine rublja stavite količinu sredstva za pranje kao za puni bubanj, a za manje količine rublja stavite polovicu količine sredstva za pranje; 5 zaprljanosti rublja: koristite manju količinu sredstva pri pranju malo zaprljanog rublja i ravnajte se prema uputama za količinu sredstva za pranje ovisno o količini rublja; 5 tvrdoće vode: što je voda tvrđa, potrebna je veća količina sredstva za pranje. Na ambalaži sredstva za pranje navedena je potrebna količina za određene stupnjeve tvrdoće vode. Sredstvo za pranje u pretincu Sredstvo za pranje stavite u pretinac neposredno prije pranja. Također možete koristiti posudu za doziranje i staviti sredstvo za pranje izravno u bubanj. Za količinu sredstva za pranje, ravnajte se prema uputama proizvođača. Dodavanje sredstva za omekšavanje (otklanjanje kamenca) Omekšivači se dodaju sredstvu za pranje kod uporabe vode od stupnja tvrdoće II ili više. Ravnajte se prema uputama proizvođača. U tom slučaju koristite količinu sredstva za pranje kao kod uporabe vode stupnja tvrdoće I (meka voda). Više informacija o tvrdoći vode u Vašem području zatražite od vodoprivredne organizacije. 20 Stupnjevi tvrdoće vode Stupanj tvrdoće Tvrdoća °dH Tvrdoća °T.H. (njemački stupnjevi) (francuski stupnjevi) I = meka voda 0-7 0 - 15 II = srednje tvrda voda 7 - 14 16 - 25 III = tvrda voda IV = jako tvrda voda 14 - 21 26 - 37 više od 21 više od 37 21 Pranje Stavljanje rublja e e Otvorite vrata bubnja. Stavite rublje, jedan po jedan komad, u bubanj. Zatvorite vrata bubnja. Stavljanje deterdženta i dodatnih sredstava e e e e Napunite posudu za doziranje do oznake MAX. Sipajte sredstvo za pranje u pretinac . Ako želite koristiti ciklus predpranja, uklanjanja mrlja ili namakanja, stavite sredstvo za pranje i u pretinac . Pozor! Kod programa s uklanjanjem mrlja, nemojte u pretinac stavljati normalno sredstvo za pranje, već odgovarajuće sredstvo za uklanjanje mrlja. Stavite omekšivač u pretinac i sredstvo za izbjeljivanje u pretinac do oznake MAX. Zatvorite ladicu do kraja. Odabir programa pranja e 22 Zakrenite programator u položaj željenog programa. Upali se indikator koji odgovara odabranom programu. Na pokazivaču se prikazuje vrijeme trajanja programa pranja u minutama. Odabir dodatnih funkcija ovisno o zaprljanosti rublja. Upali se odgovarajući indikator. Odabir brzine centrifugiranja ili opcije "zadržavanja vode u bubnju" e Prema potrebi možete pritiskom na tipku odabrati brzinu centrifugiranja. Upali se odgovarajući indikator. Ako ste odabrali funkciju (zadržavanje vode u bubnju), rublju će nakon ciklusa pranja ostati u vodi. Ako sami ne odaberete nižu brzinu centrifugiranja, perilica izvodi centrifugiranje uz sljedeće brzine: - pamuk sintetika osjetljivo rublje (ručno pranje) vuna 1060EL 1000 okr/min 1000 okr/min 1000 okr/min 1000 okr/min 1260EL 1200 okr/min 900 okr/min 900 okr/min 900 okr/min Dodatno namakanje + Perilica je projektirana tako da troši malo vode. Kod pranja rublja osoba koje su alergične na deterdžente, može se koristiti veća količina vode (dodatno namakanje). Dodatno namakanje se može odabrati kod programa za pranje pamuka, sintetike i osjetljivog rublja. 23 Odabir opcije ODGODE POKRETANJA e Ako želite odgoditi pokretanje programa, prije izvođenja programa pritisnite tipku ODGODE POKRETANJA i zadržite je sve dok se na pokazivaču ne pojavi željeno vrijeme odgode (u satima). Ovo vrijeme se prikazuje u trajanju 3 sekunde i zatim se prikazuje vrijeme trajanja odabranog programa. Nakon pritiska na tipku START/PAUSE, započinje odbrojavanje podešenog vremena odgode. Pokretanje programa 1. Provjerite da li je otvorena slavina za dovod vode. 2. Pritisnite tipku START/PAUSE. Ako ste podesili vrijeme odgode pokretanja, program se počne izvoditi nakon isteka podešenog vremena. (VRATA) koji trepće nekoliko Ako svijetli crveni indikator sekundi i nakon toga počne treptati indikator (KRAJ), na pokazivaču se pojavi kod greške E40. To znači da su vrata otvorena. Zatvorite vrata i ponovo pritisnite tipku START/PAUSE. Ako ste odabrali opciju odgode pokretanja, na pokazivaču se odbrojava podešeno vrijeme odgode. U tom vremenu možete dodati novo rublje ili poništiti podešeno vrijeme odgode. 5 Dodavanje novog rublja: Pritisnite tipku START/PAUSE. Otvorite vrata bubnja i dodajte novo rublje. Zatvorite vrata i ponovo pritisnite tipku START/PAUSE. 5 Poništenje podešenog vremena odgode: Pritisnite tipku START/PAUSE. Pritisnite tipku ODGODE POKRETANJA dok se na pokazivaču ne pojavi oznaka Ο'. Ponovo pritisnite tipku START/PAUSE. 24 Kontrola izvođenja programa Tijekom izvođenja programa pranja svijetli indikator odgovarajućeg ciklusa. Kod prekida programa ostane svijetliti indikator ciklusa kod kojeg je izvođenje programa prekinuto. Pokazivač Na pokazivaču se prikazuje preostalo vrijeme do završetka izvođenja programa koje se odbrojava u minutama. Završetak programa e e e e e e Izvođenje programa se zaustavlja automatski. Na pokazivaču (KRAJ), tipka START/PAUSE je se prikazuje . Svijetli indikator isključena i indikator (VRATA) svijetli zeleno. Ako ste odabrali funkciju ZADRŽAVANJA VODE U BUBNJU , potrebno je izbaciti vodu na sljedeći način: 5 Odaberite program B IZBACIVANJE VODE bez centrifugiranja; 5 Odaberite program C CENTRIFUGIRANJE; 5 Odaberite BRZINU CENTRIFUGIRANJA i pritisnite tipku START/PAUSE. Pozor! Programator je najprije potrebno prebaciti u položaj i zatim u položaj programa B ili C. Prebacite programator u položaj . Izvadite rublje. Rukom okrenite bubanj i provjerite da u njemu nije zaostalo rublje koje bi moglo nepovoljno utjecati na pranje novog rublja (primjerice, obojeno rublje bi moglo pustiti boju). Zatvorite slavinu za dovod vode. Ostavite pritvorena vrata bubnja da se u bubnju ne bi stvorila plijesan i da bi se izbjegli neugodni mirisi. 25 Tablica programa pranja Programi pranja Potrošnja* Maks. Energija Voda Trajanje kg kWh l min Vrsta tkanina Podešene funkcije Pamuk i lan, primjerice radna odjeća, posteljina, donje rublje, ručnici UKLANJANJE MRLJA, OSJETLJIVO PRANJE, KRATKO PRANJE, PREDPRANJE, DODATNO NAMAKANJE, ZADRŽAVANJE VODE U BUBNJU, BRZINA CENTRIFUGE 6 2,3 63 145 Šareno pamučno Pamuk i laneno rublje, 60°-50° košulje, donje Šareno 40°-30° rublje, rublje od rublje frotira UKLANJANJE MRLJA, OSJETLJIVO PRANJE, KRATKO PRANJE, PREDPRANJE, DODATNO NAMAKANJE, ZADRŽAVANJE VODE U BUBNJU, BRZINA CENTRIFUGE 6 1,3 60 120 0,9 54 93 Program Temp. Pamuk Bijelo rublje 95° UKLANJANJE MRLJA, OSJETLJIVO PRANJE, KRATKO Sintetički matePRANJE, PREDPRANJE, 60°-50° rijali, donje rublje, 2,5 Sintetički 40°-30° obojeno rublje, DODATNO NAMAKANJE, ZADRŽAVANJE VODE U materijali košulje, bluze BUBNJU, BRZINA CENTRIFUGE UKLANJANJE MRLJA, KRATKO PRANJE, PREDPRANJE, DODATNO NAMAKANJE, ZADRŽAVANJE VODE U BUBNJU, BRZINA CENTRIFUGE 1,5 0,4 59 92 KRATKO PRANJE, PREDPRANJE, DODATNO NAMAOsjetljive tkanine, Osjetljivo 40°-30° primjerice zavjese KANJE, ZADRŽAVANJE VODE U BUBNJU, BRZINA rublje CENTRIFUGE 2,5 0,5 55 60 2 0,35 55 56 Sintetički materijali bez glačanja Vuna 40° Sintetički materijali 40°-30° Vuna i rublje s ZADRŽAVANJE VODE U etiketom "ručno BUBNJU, BRZINA CENTRIFUGE hladno pranje" U skladu s europskom normom CEE 92/75, navedeni podaci o potrošnji odnose se na pranje 6 kg pamučnog rublja na programu F pri temperaturi od 60°C. * Navedeni podaci koriste se samo informativno i mogu se razlikovati ovisno o količini rublja, temperaturi dovodne vode i temperaturi pranja. Podaci se odnose na najvišu temperaturu određenog programa i količinu od 6 kg rublja. 26 Tablica programa pranja Posebni programi pranja Program Vrsta tkanina Ovaj program A možete koristiti Namakanje za namakanje osjetljivog ručno opranog rublja rublja Izvođenje programa Podešene funkcije 3 namakanja, kratko centrifugiranje (1000 okr/min kod modela 1060 EL, 900 okr/min kod modela 1260 EL) DODATNO NAMAKANJE, ZADRŽAVANJE VODE U BUBNJU, BRZINA CENTRIFUGE Izbacivanje vode nakon posljednjeg B namakanja Izbacivanje Izbacivanje kod programa vode vode sa zadržavanjem vode u bubnju C Centrifugiranje Dugo BRZINA Centrifu- pamučnog i centrifugiranje CENTRIFUGE giranje lanenog rublja ZADRŽAVANJE Kratko VODE U BUBNJU, centrifugiranje BRZINA CENTRIFUGE D Mini program F Bijelo rublje EKONOMIČNI PROGRAM Zaustavljanje UKLANJANJE MRLJA, OSJETLJIVO PRANJE, DODATNO NAMAKANJE, ZADRŽAVANJE VODE U BUBNJU, BRZINA CENTRIFUGE Pamučno i laneno rublje, malo i srednje zaprljano Potrošnja* Maks. kg Energija Voda Trajanje kWh l min 6 0,05 55 27 / - - 2 6 - - 10 2,5 0,3 40 30 6 1,02 54 153 Zaustavljanje programa pranja * Navedeni podaci koriste se samo informativno i mogu se razlikovati ovisno o količini rublja, temperaturi dovodne vode i temperaturi pranja. Podaci se odnose na najvišu temperaturu određenog programa i količinu od 6 kg rublja. 27 Čišćenje i održavanje Nakon svakog pranja e e Nakon završetka pranja očistite i osušite pretince ladice sredstva za pranje. Ostavite vrata bubnja pritvorena. Ako duže vremena nećete koristiti perilicu: e Zatvorite slavinu za dovod vode i izvucite mrežni priključak iz zidne utičnice. Čišćenje Kućište perilice e Očistite kućište perilice vlažnom krpom i neutralnom sapunicom. Obrišite krpom namočenom u čistoj vodi i osušite suhom krpom. Važno: Pri čišćenju perilice nemojte koristiti alkohol ili slična agresivna sredstva. Ladica sredstva za pranje e e e e 28 Ladica sredstva za pranje zahtijeva redovito čišćenje. Isperite ladicu sredstva za pranje pod mlazom tekuće vode. Za izvlačenje ladice iz perilice, pritisnite polugu na lijevoj stražnjoj strani ladice. Da bi mogli očistiti ladicu, skinite gornji dio pretinca za dodatke. Nakon dužeg vremena, ostaci deterdženta mogu začepiti usisni odvod. Očistite ga četkicom. Vratite ladicu sredstva za pranje na njeno mjesto. Vrata perilice e Redovito provjeravajte brtvu na vratima da na njoj nisu zaostali mali predmeti, primjerice, spone ili gumbi. Odvodna pumpa za vodu e e e e e e e e e Redovito provjeravajte odvodnu pumpu, a posebice: kad pumpa ne izbacuje vodu ili kad se ne okreće; kad je pumpa začepljena malim predmetima, primjerice gumbima, sponama,… Postupite na sljedeći način: spustite štitnik; ako je upravo završio program pranja, pričekajte da se voda ohladi; izvucite crijevo za odvod vode; podmetnite posudu u koju će istjecati voda iz pumpe; skinite čep sa crijeva za odvod vode i okrenite pokrov pumpe da bi počela istjecati voda u pripremljenu posudu. Kad voda prestane teći, izvucite pokrov pumpe. rukom izvadite iz pumpe zaostale predmete; vratite čep crijeva za odvod vode i vratite crijevo; vratite pokrov pumpe; zatvorite štitnik. 29 Filter na dovodu vode e e e e Povremeno je potrebno provjeriti filter na slavini za dovod vode. Zatvorite slavinu za dovod vode. Odvijte crijevo za dovod vode. Očistite filter tvrdom četkicom. Ponovo učvrstite crijevo za dovod vode. Pražnjenje perilice u slučaju nužde Ako se voda ne izbacuje iz perilice (kad je pumpa blokirana ili je začepljeno odvodno crijevo), potrebno je isprazniti perilicu na sljedeći način: 5 stavite odvodno crijevo za pražnjenje; 5 zatvorite slavinu za dovod vode; 5 prema potrebi, pričekajte da se voda u perilici ohladi; 5 otvorite štitnik pumpe; 5 podmetnite posudu u koju će istjecati voda iz pumpe i u nju stavite odvodno crijevo i postupno ispustite vodu u posudu; 5 očistite pumpu prema opisu u ovim uputama; 5 stavite čep na odvodno crijevo, vratite na svoje mjesto i zatvorite štitnik pumpe. Sprječavanje zamrzavanja Ako je perilica postavljena na mjesto na kojem temperatura može pasti ispod 0°C, postupite na sljedeći način: 5 Zatvorite slavinu za dovod vode i skinite dovodno crijevo sa slavine. 5 Položite kraj odvodnog crijeva u odgovarajuću posudu. 30 Odaberite program B za izbacivanje vode i pričekajte da se izvede do kraja. 5 Prebacite programator u položaj . 5 Izvucite mrežni priključak iz zidne utičnice. 5 Ponovo učvrstite dovodno crijevo na slavinu i vratite odvodno crijevo na njeno mjesto. Na ovaj način se ispušta preostala voda iz perilice i sprječava se njeno zaleđivanje. Ako želite ponovo koristiti perilicu, temperatura okoline mora biti iznad 0°C. 5 Važno! Svaki put kad ispraznite perilicu u slučaju nužde pomoću odvodnog crijeva, potrebno je uliti približno 2 l vode u pretinac sredstva za glavno pranje i pokrenuti program "izbacivanja vode". Na ovaj način se aktivira poseban sustav koji sprječava zaostajanje sredstva za pranje u pretincu kod sljedećeg pranja. 31 Što učiniti ako... Tijekom centrifugiranja, Vaša perilica može uzrokovati zujanje. Ovo je posljedica uporabe nove vrste motora i ne predstavlja neispravnost. Ako u bubnju ne vidite vodu, razlog tome je taj što moderne perilice koriste novu tehnologiju i manju količinu vode. Uklanjanje smetnji Ako se pojave smetnje pokušajte ih pomoću ovdje navedenih uputa sami riješiti. Naime, ako pozovete servisera radi jedne od ovdje navedenih smetnji ili zbog pogrešnog rukovanja perilicom, dolazak neće biti besplatan čak i unutar jamstvenog roka. U slučaju neispravnosti, na pokazivaču se mogu pojaviti sljedeći kodovi grešaka: E10: problemi s dovodom vode E20: problemi s odvodom vode E40: otvorena vrata. U slučaju greške, čuje se zvučni signal upozorenja. Nakon otklanjanja problema, pritisnite tipku START/PAUSE da bi ponovo pokrenuli program pranja. Ako nakon svih navedenih provjera problem i dalje ostaje, molimo da se obratite ovlaštenom servisu. Smetnje Perilica ne radi. Mogući uzrok Rješenje Mrežni kabel nije priključen. Utaknite mrežni priključak u zidnu utičnicu. Vrata perilice nisu dobro zatvorena (E40). Dobro zatvorite vrata perilice (čuje se "klik!"). Neispravan osigurač. Promijenite osigurač. Nije pritisnuta tipka START/PAUSE. Pritisnite tipku START/ PAUSE. Aktivirana je funkcija Provjerite vrijeme odgode ODGODE POKRETANJA. na pokazivaču. 32 Smetnje Nema dovoda vode u perilicu. Mogući uzrok Rješenje Slavina za vodu je zatvorena (E10). Otvorite slavinu za vodu. Dovodno crijevo je oštećeno (E10). Provjerite dovodno crijevo. Sito na dovodnom crijevu je začepljeno Očistite filter. Vrata perilice nisu dobro zatvorena (E40). Dobro zatvorite vrata perilice (čuje se "klik!"). Kraj odvodnog crijeva je Perilica uzima vodu ali suviše nisko postavljen. je odmah zatim izbacuje. Postavite kraj odvodnog crijeva na ispravnu visinu (pogledajte opis ugradnje perilice). Odvodno crijevo je Provjerite odvodno crijevo. oštećeno ili savijeno (E20). Filter na odvodnom crijevu Očistite filter ili provjerite odvodno crijevo. je začepljen (E20). Perilica ne izbacuje vodu. Na podu je voda. Odabrana je funkcija ZADRŽAVANJA VODE U BUBNJU Izbacite vodu pritiskom na tipku START/PAUSE ili odaberite program za izbacivanje vode. Rublje nije dobro razmješteno u bubnju. Rukom rastresite rublje u bubnju. Prevelika količina sredstva za pranje. Stavite sredstvo za pranje prema uputama proizvođača. Koristite sredstvo za pranje Koristite sredstvo za koje stvara mnogo pjene. strojno pranje rublja. Brtve na crijevima. Provjerite da li su crijeva dobro učvršćena na oba kraja. Odvodni filter nije dobro učvršćen. Dobro učvrstite odvodni filter. 33 Smetnje Perilica radi ali čuje se buka. Mogući uzrok Rješenje Na perilici su ostali transportni držači. Prije ugradnje perilice potrebno je skinuti transportne držače. Nisu podešene nožice perilice. Podesite nožice tako da je perilica stabilna. U bubnju je zaostala mala Ovo nema utjecaja na rad količina rublja. perilice. Ne mogu se otvoriti vrata perilice. 34 Program pranja još nije Pričekajte do završetka završen i bubanj se okreće. izvođenja programa i zatim otvorite vrata bubnja. Razina vode u bubnju je iznad donjeg ruba vrata. Ako želite otvoriti vrata, potrebno je izbaciti vodu. U tijeku je ciklus zagrijavanja vode. Pričekajte da završi ciklus zagrijavanja vode. Smetnje Centrifugiranje se izvodi kasnije ili se uopće ne izvodi. Mogući uzrok Rješenje Aktivirao se kontrolni sustav koji sprječava centrifugiranje radi stabilnosti perilice u slučaju da rublje nije ravnomjerno raspoređeno. Ako na početku ciklusa centrifugiranja rublje nije ravnomjerno raspoređeno, perilica to prepoznaje i u nekoliko okretaja bubnja pokušava ravnomjerno rasporediti rublje. Nakon toga se izvodi centrifugiranje uz smanjenu brzinu da bi se rublje još bolje ravnomjerno rasporedilo. Ako je nakon približno 10 minuta rublje i dalje neravnomjerno raspoređeno, perilica zaustavlja centrifugiranje. Zato nakon završetka ciklusa pranja, rublje ostaje mokro i savjetujemo da ručno rasporedite rublje u bubnju i nastavite s programom centrifugiranja. 35 Ako rezultati pranja nisu zadovoljavajući Ako na rublju ostaju bijeli tragovi i u bubnju se stvore naslage kamenca 5 Niste stavili dovoljno sredstva za pranje. 5 Niste stavili odgovarajuće sredstvo za pranje. 5 Mrlje nisu bile prethodno dobro obrađene. 5 Niste dobro podesili program i temperaturu. Ako na rublju pronađete sive mrlje: 5 Rublje uprljano mašću ili uljem oprali ste s premalo sredstva za pranje. 5 Prali ste s preniskom temperaturom. 5 Omekšivač, naročito ako je u obliku koncentrata može proizvesti takve mrlje na vašem rublju. Dobro isperite takve mrlje i pažljivo dozirajte omekšivač. Ako je nakon zadnjeg ispiranja ostalo još pjene 5 Suvremena sredstva za pranje mogu i u posljednjem ispiranju stvoriti pjenu, a da je rublje ipak dostatno isprano. Ako na rublju pronađete bijele ostatke Suvremena sredstva za pranje koja sadrže netopive sastojke mogu ostaviti bijele ostatke na rublju koji nisu rezultat nedostatne učinkovitosti ispiranja. Rublje istresite ili iščetkajte. Provjerite odabir sredstva za pranje i eventualno odaberite tekuća sredstva za pranje. 5 36 Tehnički podaci Visina x širina x dubina 85 x 60 x 58 cm Dubina s otvorenim vratima 88 cm Podešavanje visine ±10 mm Količina rublja (ovisno o programu) maks. 6 kg Namjena Uporaba u domaćinstvu Brzina vrtnje bubnja tijekom pranja maks. 55 okr/min Brzina vrtnje bubnja tijekom centrifugiranja 1000/900/700/500 okr/min (1060EL) 1200/900/700/500 okr/min (1260EL) Tlak vode 0,05 - 0,8 MPa Ova perilica je izrađena u skladu s europskim CEE normama: - 73//23/EWG od 19.2.1973. "Norma za niskonaponske aparate" i normom 93/68/EWG - 89/336/EWG od 5.5.1989. "Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti". 37 Servis Ako nakon provođenja potrebnih provjera prema opisu "Što učiniti ako…" i dalje postoje poteškoće pri uporabi perilice, molimo da se obratite ovlaštenom servisu. Prilikom obraćanja servisu navedite opis perilice i problema tako da Vam ovlašteni serviser može savjetovati da li je potreban servis ili ne. Zapišite oznaku modela (Mod.), serijski broj (Ser. No.) i broj proizvoda (Prod. No). Ovi podaci su otisnuti na natpisnoj pločici . Model..................................... Serijski broj ............................ Broj proizvoda........................ Navedite opis problema: - O kakvom problemu se radi? - U kakvim okolnostima nastaje problem? - Da li se na pokazivaču prikazuje kod greške? Koje usluge servisa se naplaćuju (tijekom trajanja jamstva)? - kad se kvar može otkloniti prema opisu "Što učiniti ako…" u ovom priručniku; - kad ovlašteni serviser mora nekoliko puta doći k Vama u slučaju da mu niste dali dovoljno informacija o neispravnosti (i zato se, primjerice, mora vratiti u servis po rezervne dijelove). Zato je potrebno, prije pozivanja servisera, pripremiti sve važne informacije. 38 Upute za ugradnju i električko priključenje perilice Mjere opreza pri ugradnji 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Ova perilica je teška. Obratite pozornost pri njenom pomicanju. Prije ugradnje provjerite da li je došlo do oštećenja perilice pri transportu. Nemojte priključivati oštećenu perilicu - obratite se prodavaču. Skinite svu ambalažu i pribor za učvršćenje (vijke, poluge) pogledajte opis "Skidanje ambalaže". Ako to ne učinite, može doći do ozbiljnog oštećenja perilice ili imovine. Sve potrebne električarske radove mora obaviti električar ili stručna osoba. Sve potrebne vodoinstalaterske radove mora obaviti vodoinstalater ili stručna osoba. Nakon ugradnje obratite pozornost da perilica nije postavljena na mrežni kabel. Ako je perilica postavljena na postolje, provjerite da li između nožica ima dovoljno prostora za protok zraka. Instalacija mora biti izvedena prema svim važećim vodoprivrednim, električkim i građevinskim propisima. Ako je iz bilo kojeg razloga potrebno prilagoditi mrežni kabel, ove radove mora obaviti električar ili stručna osoba. 39 Dimenzije perilice Prednja i bočna strana Stražnja strana Dovodno crijevo Mrežni kabel Odvodno crijevo 40 Ugradnja perilice Skidanje ambalaže e e e e e e Prije ugradnje skinite svu ambalažu i učvrsne elemente i spremite ih radi mogućeg budućeg transporta. Pomoću ključa skinite dva donja vijka sa stražnje strane perilice. Izvucite dva plastična držača. Položite perilicu na stražnju stranu i obratite pozornost da ne prignječite dovodno i odvodno crijevo. Radi lakšeg rukovanja, između perilice i poda podmetnite letvu. Skinite štitnik od polistirena sa donje strane perilice i skinite 2 plastične vrpce. Najprije skinite desnu vrpcu tako da je povučete u lijevo i prema gore. Zatim skinite lijevu vrpcu tako da je povučete u desno i prema dolje. Skinite preostali vijak sa stražnje strane perilice. Umetnite plastični obruč. Zatvorite sve otvore plastičnim čepovima koji se nalaze u plastičnoj vrećici zajedno s uputama za uporabu. Savjetujemo da sačuvate učvrsne elemente radi mogućeg budućeg transporta, ako se odlučite prodati Vašu perilicu. 41 Postavljanje Podloga na koju ćete postaviti perilicu mora biti čista, suha, ravna i stabilna. Provjerite da li na mjestu postavljanja perilice postoji dovoljan protok zraka. 5 Nemojte postavljati perilicu na mekani tepih. 5 Nemojte podešavati ravnotežu perilice tako da ispod nje postavljate drvene letve, karton ili slične materijale. 5 Ako postavljate perilicu blizu izvora topline (primjerice, štednjaka), potrebno je između perilice i izvora topline postaviti izolacijsku ploču (85 x 57 cm). 5 Nemojte postavljati perilicu u prostore kod kojih može temperatura pasti ispod 0°C. 5 Obratite pozornost da ne prignječite dovodno i odvodno crijevo. 5 Molimo, obratite pozornost da nakon postavljanja perilice bude osiguran pristup stručnim osobama radi eventualnog popravka. Podešavanje stabilnog položaja Kod podešavanja stabilnog položaja perilice okrenite podesivu nožicu u desno ili lijevo. Nemojte podešavati ravnotežu perilice tako da ispod nje postavljate drvene letve, karton ili slične materijale. Dovod vode Crijevo za dovod vode možete učvrstiti pomoću priključka za vodu 3/4". Nemojte koristiti staro dovodno crijevo koje je već bilo u uporabi. Priključak na drugom kraju crijeva (na strani perilice) može se okretati u lijevo i desno. Utaknite brtvu i čvrsto spojite dovodno crijevo na perilicu. Obratite pozornost da na spoju ne curi voda. Nemojte pomoću dodatnog crijeva produžavati crijevo za dovod vode. Ako je crijevo suviše kratko, kupite novo, duže crijevo namijenjeno za ovu perilicu. 42 Dovodno crijevo ima ugrađen sigurnosni ventil koji se zatvara ako dođe do oštećenja crijeva. U tom slučaju se pojavi crvena oznaka u prozorčiću "A" i potrebno je zatražiti pomoć ovlaštenog servisera. Odvod vode Odvodno crijevo se može postaviti u tri položaja. Pomoću koljena zataknite završetak odvodnog crijeva za umivaonik. Kod snažnog izbacivanja vode, odvodno crijevo bi moglo ispasti sa umivaonika. Zato pomoću kukice na koljenu učvrstite odvodno crijevo. Odvod pomoću sifona: Sifon mora biti na visini najmanje 60 cm i najviše 90 cm od poda. Sifon mora biti većeg promjera od promjera odvodnog crijeva tako da je osiguran dovod zraka u sifon. Položite odvodno crijevo na pod i podignite njegov kraj u blizini odvoda. Odvodno crijevo se može produžiti, međutim, njegova ukupna dužina ne smije biti veća od 400 cm. 43 Produžno crijevo mora biti jednakog promjera kao i originalno odvodno crijevo. Upozorenje! Za ispravan rad perilice zakvačite odvodno crijevo za držač sa stražnje strane perilice. Električko priključenje Perilica koristi mrežno napajanje 220-230 V / 50 Hz. Obratite pozornost da električka instalacija u Vašem domu omogućuje priključenje perilice s najvećom snagom (2,2 kW) i sve dodatne kućanske aparate koje koristite. Priključite perilicu na uzemljenu zidnu utičnicu. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za eventualnu štetu nastalu uslijed neispravnog priključenja perilice, odnosno, nepoštivanja važećih sigurnosnih propisa. U slučaju izravnog spajanja na električku instalaciju, potrebno je između perilice i mrežnog napajanja ugraditi dvopolnu preklopku s razmakom između kontakata od bar 3 mm. Veličina preklopke mora odgovarati opterećenju prema važećim propisima. Električko priključenje perilice je potrebno izvesti u skladu s važećim propisima. Uporaba produžnih kabela nije dozvoljena. Ako mrežni kabel nije dovoljno dug, potrebno ga je zamijeniti dužim kabelom ili približiti perilicu zidnoj utičnici. Za zamjenu mrežnog kabela molimo da se obratite ovlaštenom servisu. Važno: Nakon ugradnje perilice, mrežni kabel mora biti lako dostupan.
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement