IKEA RENLIGWM User Manual

IKEA RENLIGWM User Manual | Manualzz
RENLIG
IWM60
GB
ENGLISH
4
ENGLISH
4
Contents
Safety information
Safety instructions
Product description
Control panel
First use
Daily use
Helpful hints and tips
4
5
7
8
10
10
13
Washing programmes
Consumption values
Care and cleaning
Troubleshooting
Technical information
Environment concerns
IKEA GUARANTEE
14
16
17
20
22
23
24
Subject to change without notice.
Safety information
Before the installation and use of the appliance, carefully read
the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if
an incorrect installation and use causes injuries and damages.
Always keep the instructions with the appliance for future reference.
Children and vulnerable people safety
Warning! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• Do not let persons, children included, with reduced physical
sensory, reduced mental functions or lack of experience and
knowledge use the appliance. They must have supervision or
instruction for the operation of the appliance by a person
who is responsible for their safety.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Keep all detergents away from children.
• Keep children and pets away from the appliance door when
it is open.
• If the appliance has a child safety device, we recommend
you activate it.
General Safety
• Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not change the specification of this appliance.
ENGLISH
5
• Obey the maximum load volume of 6 kg (refer to the “Programme chart” chapter).
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
• The operating water pressure (minimum and maximum) must
be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar (0,8 MPa)
• The ventilation openings in the base (if applicable) must not
be obstructed by a carpet.
• The appliance is to be connected to the water mains using
the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be
reused.
Safety instructions
Installation
• Remove all the packaging and the transit
bolts.
• Keep the transit bolts. When you move
the appliance again you must block the
drum.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Do not install or use the appliance where
the temperature is less than 0 °C or
where it is exposed to the weather.
• Obey the installation instruction supplied
with the appliance.
• Make sure that the floor where you install
the appliance is flat, stable, heat resistant
and clean.
• Do not install the appliance where the
appliance door can not be fully opened.
• Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
• Make sure that there is air circulation between the appliance and the floor.
• Adjust the feet to have the necessary
space between the appliance and the
carpet.
Electrical connection
Warning! Risk of fire and electrical
shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical information
on the rating plate agrees with the power
supply. If not, contact an electrician.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and extension cables.
• Make sure not to cause damage to the
mains plug and to the mains cable.
Should the appliance power supply cable
need to be replaced, this must be carried
out by our Service Centre.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the installation.
Make sure that there is access to the
mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect
the appliance. Always pull the mains
plug.
• Do not touch the mains cable or the
mains plug with wet hands.
ENGLISH
• Only for UK and Ireland. The appliance
has a 13 amp mains plug. If it is necessary to change the fuse in the mains plug,
use a 13 amp ASTA (BS 1362) fuse.
•
This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
Water connection
• Make sure not to cause damage to the
water hoses.
• The appliance is to be connected to the
water mains using the new supplied
hose-sets. Old hose sets must not be
reused.
• Before you connect the appliance to new
pipes or pipes not used for a long time,
let the water flow until it is clean.
• The first time you use the appliance,
make sure that there is no leakage.
Use
Warning! Risk of injury, electrical
shock, fire, burns or damage to the
appliance.
• Use this appliance in a household environment.
• Obey the safety instructions on the detergent packaging.
• Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products in,
near or on the appliance.
• Do not touch the glass of the door while a
programme operates. The glass can be
hot.
6
• Make sure that you remove all metal objects from the laundry.
• Do not put a container to collect possible
water leakage under the appliance. Contact the Service to ensure which accessories can be used.
Care and Cleaning
Warning! Risk of injury or damage to
the appliance.
• Do not use water spray and steam to
clean the appliance.
• Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do not
use abrasive products, abrasive cleaning
pads, solvents or metal objects.
Disposal
Warning! Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains
supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance.
Service
• Contact the Service to repair the appliance. We recommend only the use of
original spare parts.
ENGLISH
7
Product description
1
2
3
4
5
6
Detergent dispenser drawer
Compartment for detergent used for
prewash and soak phase or for stain remover used during the stain action phase (if
available). The prewash and soak detergent is added at the beginning of the wash
programme. The stain remover is added
during the stain action phase.
Compartment for powder or liquid detergent used for main wash. If using liquid
detergent pour it just before starting the
programme.
Compartment for liquid additives (fabric
softener, starch).
Follow the product manufacturer’s recommendations on quantities to use
and do not ever exceed the «MAX» mark in
the detergent dispenser drawer. Any fabric
softener or starching additives must be
poured into the compartment before starting the wash programme.
1
2
3
4
5
6
Detergent dispenser drawer
Control panel
Door opening handle
Rating Plate
Drain pump
Adjustable feet
ENGLISH
8
Door safety button
This appliance incorporates a special feature to prevent children and pets becoming trapped inside the drum.
To activate this device, rotate the button clockwise (without pressing it) inside the door until
the groove is horizontal. If necessary
use a coin.
To disable this device and restore the
possibility of closing
the door, rotate the
button anticlockwise
until the groove is
vertical.
Control panel
Below is a picture of the control panel. It shows the programme selector dial as well as
the buttons and the indicator lights. These are presented by relevant numbers on the
following pages.
1
2
90°
3h
6h
3
9h
1200
60°
900
700
40°
30°
500
30°
30°
60°
40°
40°
30°
40°
7
1
2
3
4
Programme selector dial
Delay Start button
Programme Indicator lights
Start/Pause button
6
5
4
5 Extra Rinse button
6 Multi-Functions button
7 Spin reduction button
ENGLISH
9
Programme selector dial
It allows you to switch the appliance On/Off and/or to select
a programme.
Delay Start button
This button allows you to delay the start of the programme
by 3, 6 or 9 hours.
Programme Indicator lights When selecting a washing programme both lights 3.1 and
3.2 illuminate.
When you have pressed the button 4 the only light corre3.1
sponding to the running phase stays on.
The appliance starts working and the door is locked.
3.2
The light 3.3 illuminates at the end of the washing cycle. After a few minutes the door can be opened.
3.3
If the draining programme is selected any light will illuminate.
Start/Pause button
This button allows you to start or to interrupt the selected
washing programme.
Spin reduction button
By pressing this button you can change the spin speed of the
selected programme.
•
Rinse Hold
By selecting this option the water of the last rinse is not
emptied out to prevent the fabrics from creasing. Before
opening the door it will be necessary to empty out the water. To empty out the water, please read the paragraph
«At the end of the programme».
Multi-Functions button:
By pressing this button, you can select only one of the options. The relevant light will light up.
•
Prewash
By selecting this option the appliance performs a prewash
cycle before the main wash phase. The washing time will
be prolonged. This option is recommended for heavily
soiled laundry.
•
Super Quick
By selecting this option the appliance performs a very
short cycle for slightly soiled items that have been worn for
a short time.
Extra Rinse button
This appliance is designed for saving energy. If it necessary
to rinse the laundry using an extra quantity of water (extra
rinse), select this option. Some additional rinses will be performed. This option is recommended for people who are allergic to detergents, and in areas where the water is very
soft.
ENGLISH
10
Table of symbols
= On/Off - Reset
= Cottons
= Drain
= Spin
= Cottons economy at 60° C
= Rinse Hold
= Cottons economy at 40° C
= Prewash
= Cold wash
= Super Quick
= Synthetics
= Extra Rinse
= Easy Iron
= Delicates
= Wool
= Handwash
= Delay Start
= Main Wash
= End Cycle
= Start/Pause
= Rinses
First use
1.
2.
3.
Ensure that the electrical and water
connections comply with the installation
instructions.
Remove any material from the drum.
Pour 2 liters of water into the main
of the detergent
wash compartment
drawer in order to activate the ECO
valve.
Select a cotton cycle at the highest temperature without any laundry in the appliance, to remove any manufacturing
residue from the drum and tub.
Pour 1/2 a measure of detergent into
the main wash compartment and start
the appliance.
Daily use
Open the door
Open the door by carefully pulling the door
handle outwards.
Load the laundry
Place the laundry in
the drum, one item
at a time, shaking
them out as much
as possible.
By pushing the
porthole frame,
close firmly the
door.
ENGLISH
11
Measure out detergent and fabric
softener
1
1
Pour the detergent
into the main wash
or
compartment
in the appropriate
compartment if the
selected programme/option it
requires (see more
details in "Detergent dispenser
drawer").
To pour the right
quantity of the detergent, see more
details in "Degrees
of water hardness".
Pour fabric softener
into the compartment marked
(must not exceed
the «MAX» mark in
the drawer).
appliance will not perform the new selected
programme.
Reduce the spin speed by pressing button
7
By selecting a programme, the appliance
proposes automatically the maximum spin
speed provided for that programme.
Press button 7 repeatedly to change the
spin speed, if you want your laundry to be
spun at a different speed. The relevant indicator light illuminates.
Select the available options by pressing
buttons 7, 6 and 5
Depending on the programme, different
functions can be combined. These must be
selected after choosing the desired programme and before starting the programme.
When these buttons are pressed, the corresponding indicator lights illuminate. When
they are pressed again, the indicator lights
go out. If an incorrect option is selected, the
integrated red indicator light of the button 4
flashes for 3 times.
For the compatibility among the washing programmes and the options see
chapter «Washing Programmes».
Close the drawer gently
Select the required programme by turning
the programme selector dial (1)
The appliance is now switched on. The indicator light of button 4 starts to blink.
At the end of the programme the selector
dial must be turned to position O, to switch
the appliance off.
For the description of each wash cycle,
the compatibility among the washing
programmes and the options, consult the
chapter «Washing Programmes».
Caution! If you turn the programme
selector dial to another programme
when the appliance is working, the red
indicator light of button 4 will blink 3 times
to indicate a wrong selection. The
Select the Delay Start by pressing button
2
Before you start the programme, if you wish
to delay the start, press the button 2 repeatedly, to select the desired delay. The
relevant light illuminates.
You must select this option after you have
set the programme and before you start the
programme.
You can cancel or modify the delay time at
any moment, before you press button 4.
ENGLISH
Selecting the delayed start:
1. Select the programme and the required
options.
2. Select the delay start by pressing the
button 2.
3. Press button 4:
– the appliance starts its countdown.
– The programme will start after the
selected delay has expired.
Cancelling the delayed start after having
started the programme:
1. Set the washing appliance to PAUSE by
pressing button 4.
2. Press button 2 once, the light relevant
to the selected delay goes off
3. Press button 4 again to start the programme.
The Delay Start can not be selected with
DRAIN programme.
Important! The selected delay can be
changed only after selecting the washing
programme again.
The door will be locked throughout the delay time. If you need to open the door, you
must set the appliance to PAUSE (by pressing the button 4) and then wait a few minutes. After you have closed the door, press
the button 4 again.
Start the programme by pressing button 4
To start the selected programme, press the
button 4, the corresponding green indicator
light stops blinking. The indicator light corresponding to the running phase illuminates. The appliance starts operating and
the door is locked.
To interrupt a programme which is running,
press the button 4: the corresponding green
indicator light starts blinking.
To restart the programme from the point at
which it was interrupted, press the button 4
again. If you have chosen a delayed start,
the appliance will begin the countdown.
If an incorrect option is selected, the red indicator light of the button 4 blinks 3 times.
Altering an option or a running
programme
It is possible to change some options before
the programme carries them out.
12
Before you make any change, you must
PAUSE the appliance by pressing the button
4.
Changing a running programme is possible
only by resetting it. Turn the programme selector dial to O and then to the new programme position. Start the new programme
by pressing the button 4 again. The washing water in the tub will be not emptied out.
Interrupting a programme
Press the button 4 to interrupt a programme
which is running, the corresponding green
indicator light starts blinking.
Press the button again to restart the programme.
Cancelling a programme
Turn the selector dial to O to cancel a programme which is running.
You can select now a new programme.
Opening the door
After the programme has started the door is
locked. If, for any reason, you need to open
it, set firstly the appliance to PAUSE by
pressing the button 4. After a few minutes it
will be possible to open the door.
If the door remains locked, this means that
the appliance is already heating or that the
water level is too high. In any case, do not
try to force the door!
If you cannot open the door but you need
to open it you have to switch the appliance
off by turning the selector dial to O. After a
few minutes the door can be opened (pay
attention to the water level and temperature!).
After closing the door, it is necessary to select the programme and options again and
to press button 4.
At the end of the programme
The appliance stops automatically. The indicator light of button 4 and the indicator
light corresponding to the just finished
washing phase goes off. The light 3.3 illuminates. After a few minutes the door can be
opened.
ENGLISH
If a programme or an option that ends with
water left in the tub has been selected, the
light 3.3 illuminates but the door remains
locked to indicate that the water must be
emptied out before opening the door.
During this time the drum continues to turn
at regular intervals until water draining.
Follow the below instructions to empty out
the water:
1. Turn the programme selector dial to O.
2. Select the draining or spinning programme.
3. Reduce the spin speed if needed, by
pressing the button 7.
4. Press button 4.
13
At the end of the programme, the door can
be now opened. Turn the programme selector dial to O to switch the appliance off.
Remove the laundry from the drum and
carefully check that the drum is empty. If
you do not intend to carry out another
wash, close the water tap. Leave the door
open to prevent any mildew and unpleasant smells.
Stand by: once the programme has
finished the energy saving system is
enabled with the pilot lights switched on. By
pressing any button the appliance will come
out of the energy saving status.
Helpful hints and tips
Sorting out the laundry
Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing
instructions. Sort the laundry as follows:
whites, coloureds, synthetics, delicates,
woollens.
Removing stains
Stubborn stains may not be removed by just
water and detergent. It is therefore advisable to treat them prior to washing.
Blood: treat fresh stains with cold water. For
dried stains, soak overnight in water with a
stain remover product then rub in the soap
and water.
Oil based paint: moisten with benzine stain
remover, lay the garment on a soft cloth
and dab the stain; treat several times.
Dried grease stains: moisten with turpentine, lay the garment on a soft surface and
dab the stain with the fingertips and a cotton cloth.
Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a
rust removing product used cold. Be careful
with rust stains which are not recent since
the cellulose structure will already have
been damaged and the fabric tends to
hole.
Mould stains: treat with bleach, rinse well
(white cottons and fast coloureds only).
1) do not use acetone on artificial silk
Grass: soap lightly and treat with bleach
(white cottons and fast coloureds only).
Ball point pen and glue: moisten with acetone1), lay the garment on a soft cloth and
dab the stain.
Lipstick: moisten with acetone as above,
then treat stains with methylated spirits.
Treat any residual marks with bleach.
Red wine: soak in water and detergent,
rinse and treat with acetic or citric acid,
then rinse. Treat any residual marks with
bleach.
Ink: depending on the type of ink, moisten
the fabric first with acetone1), then with acetic acid; treat any residual marks on white
fabrics with bleach and then rinse thoroughly.
Tar stains: first treat with stain remover, methylated spirits or benzine, then rub with
detergent paste.
Degrees of water hardness
Water hardness is classified in so-called
“degrees” of hardness. Information on
hardness of the water in your area can be
obtained from the relevant water supply
company, or from your local authority.
ENGLISH
14
Degrees of water hardness
Characteristic
Soft
German °dH
French °T.H.
0-7
0-15
Medium
8-14
16-25
Hard
15-21
26-37
Very hard
> 21
> 37
A water softener must be added when water has a medium-high degree of hardness.
Follow the manufacturer’s instructions. The quantity of detergent can then always be
adjusted (reduced) to degree of hardness soft.
Washing programmes
3)
COTTONS
ECONOMY
60°-40°
COTTONS
40°-30°(Cold)
White and fast coloured cotton economy, lightly-heavy
soiled items, shirts,
underwear.
Main wash
Rinses
Max. final
spin at
1200 rpm
Coloured cotton
(normally-lightly
soiled items).
Main wash
Rinses
Max. final
spin at
1200 rpm
6 kg
3 kg1)
Spin
Rinse Hold
Prewash
Super
Quick
Extra Rinse
6 kg
6 kg
3 kg1)
Spin
Rinse Hold
Prewash
Extra Rinse
Spin
Rinse Hold
Prewash
Super
Quick
Extra Rinse
Detergent
Compartment
Available
Options
Cycle
Description
White cotton (heavy- Main wash
normally soiled
Rinses
items).
Max. final
spin at
1200 rpm
Max. Load
Red. Load1)
COTTONS
90°-60°
Type of
laundry
Programme/
Temperature
Please always refer to the care label symbol of your garment and select the washing
programme based on what it says.
2)
2)
2)
EASY IRON
40°
DELICATES
40°-30°(Cold)
WOOLHANDWASH
30°(Cold)
Main wash
Rinses
Max. final
spin at 900
rpm
Synthetic fabrics: selecting this programme the laundry
is gently washed and
spun to avoid any
creasing. In this way
ironing is easier. Furthermore the appliance will perform
additional rinses.
Main wash
Rinses
Max. final
spin at 900
rpm
Delicate fabrics: for
example curtains.
Main wash
Rinses
Max. final
spin at 700
rpm
Special programme
for wool garments
and delicate fabrics
bearing the «Pure
new wool, nonshrink, appliance
washable» and
«hand washing» labels.
Main wash
Rinses
Max. final
spin at 900
rpm
3 kg
1.5 kg1)
Spin
Rinse Hold
Prewash
Super
Quick
Extra Rinse
Spin
Rinse Hold
Prewash
Extra Rinse
Detergent
Compartment
Available
Options
Cycle
Description
Synthetic or mixed
fabrics: underwear,
coloured garments,
non-shrink shirts,
blouses.
Max. Load
Red. Load1)
SYNTHETICS
60°-40°-30°(Cold)
15
Type of
laundry
Programme/
Temperature
ENGLISH
2)
2)
1.5 kg
3 kg
1.5 kg1)
Spin
Rinse Hold
Prewash
Super
Quick
Extra Rinse
Spin
Rinse Hold
2 kg
2)
RINSES
DRAIN
SPIN
With this programme
it is possible to rinse
and spin cotton garments which have
been washed by
hand. The appliance
performs some rinses, followed by a final long spin. The
spin speed can be
reduced.
Rinses
Max. final
spin at
1200 rpm
For emptying out the
water of the last
rinse in programmes
with the Rinse Hold
option selected.
Draining of
water
Separate spin for
hand washed garments and after programmes with the
Rinse Hold option
selected. You can
choose the spin
speed by pressing
the relevant button
to adapt it to the
fabrics to be spun.
Max. final
spin at
1200 rpm
Detergent
Compartment
Available
Options
Max. Load
Red. Load1)
Cycle
Description
16
Type of
laundry
Programme/
Temperature
ENGLISH
Spin
Rinse Hold
Extra Rinse
6 kg
6 kg
Spin
6 kg
1) If you select the SUPER QUICK option, we recommend you, to reduce the maximum load as indicated. (Red. load =
reduced load). Full loading is possible however with somewhat reduced cleaning results.
2) If using liquid detergents, a programme without PREWASH must be selected.
3) Standard programmes for the Energy Label consumption values
According to regulation 1061/2010, these programmes are respectively the “standard 60 °C cotton programme”
and the “standard 40 °C cotton programme”. They are the most efficient programmes in terms of combined energy
and water consumptions for washing normally soiled cotton laundry.
Consumption values
The data of this table are approximate. Different causes can change the data: the
quantity and type of laundry, the water and ambient temperature.
ENGLISH
17
Programmes
Load
(kg)
Energy consumption
(kWh)
Water consumption (litre)
Approximate
programme
duration (minutes)
Remaining
moisture
(%)1)
Cottons 60 °C
6
1.35
59
150
52
Cottons 40 °C
6
0.85
59
140
52
Synthetics 40
°C
3
0.55
42
90
35
Delicates 40 °C
3
0.55
57
65
35
Wool/Hand
wash 30 °C
2
0.25
55
60
30
Standard cotton programmes
Standard 60
°C cotton
6
1.03
46
159
52
Standard 60
°C cotton
3
0.77
38
135
52
Standard 40
°C cotton
3
0.64
38
129
52
1) At the end of spin phase.
Off Mode (W)
Left On Mode (W)
0.10
0.98
The information given in the charts above are in compliance with the EU Commission regulation 2015/2010 implementing directive 2009/125/EC.
Care and cleaning
Warning! Switch the appliance off
before you carry out any cleaning or
maintenance work.
Maintenance Wash
With the use of low temperature washes it is
possible to get a build up of residues inside
the drum.
We recommend that a maintenance wash
be performed on a regular basis.
To run a maintenance wash:
• The drum should be empty of laundry.
• Select the hottest cotton wash programme.
• Use a normal measure of detergent, must
be a powder with biological properties.
Cleaning the dispenser drawer and the
drawer recess
1
To remove the
drawer, press the
catch downwards
and pull it out.
ENGLISH
2
18
To aid cleaning, remove also the top
part of the additive
compartment.
1
3
Use a stiff brush to
clean and remove
all washing powder
residue.
2
Pull out the emergency emptying
hose (B), place it in
the container and
remove its cover
cap.
4
Flush out all the removed parts of the
dispenser drawer
under a tap to remove any traces of
accumulated powder.
3
When no more water comes out, unscrew the pump
cover (A) and remove it. Always
keep a rag nearby
to dry up spillage of
water when removing the pump.
5
Use the previous
brush to clean the
recess, ensuring
that upper and lower part of it is well
cleaned.
After having
cleaned the dispenser and the
drawer recess, replace it and run a
rinse programme
without any laundry
in the drum to flush
away any residue.
4
Remove any objects
from the pump impeller by rotating it.
Cleaning the pump
Proceed as follows:
A B
Place a container
close to the pump
(A), to collect any
spillage.
ENGLISH
5
6
19
Use a pencil to
check whether the
pump wheel right at
the back of the
pump housing can
turn. (It is normal for
the pumping wheel
to turn jerkily.) If the
pumping wheel
cannot be turned,
please contact the
After Sales Service.
Put the cap back on
the emergency
emptying hose and
place the latter
back in its seat.
Screw the pump
fully in.
2
• Unscrew the hose from the appliance.
Keep a rag nearby because some water may flow.
• Clean the filter in the valve with a stiff
brush or with the piece of cloth.
3
35°
Cleaning the water inlet filters
If the appliance takes long to fill with water
or doesn't fill, the starting button indicator
light blinks in red. Check if the water inlet filters are blocked (see chapter "What to do
if..." for more details).
Proceed as follows:
1
• Turn off the water
tap.
• Unscrew the hose
from the tap.
• Clean the filter in
the hose with a
stiff brush.
• Screw firmly the
inlet hose back
onto the tap.
45°
• Screw the hose
back to the appliance turning it to
the left or the
right to suit the
installation. Tight
the locknut correctly to prevent
water leaks.
• Turn on the water
tap.
The dangers of freezing
If the appliance is exposed to temperatures
below 0°C, certain precautions should be
taken.
• Turn off the water tap.
• Unscrew the inlet hose.
• Place the end of the emergency emptying
hose and that of the inlet hose in a bowl
placed on the floor and let water drain
out.
• Screw the water inlet hose back on and
reposition the emergency emptying hose
after having put the cap on again.
• When you intend to start the appliance
up again, make sure that the room temperature is above 0°C.
ENGLISH
20
Important! Every time you drain the water
through the emergency emptying hose you
must pour 2 litres of water into the main
wash compartment of the detergent drawer
and then run the drain programme. This will
activate the ECO VALVE device avoiding
that part of the detergent remains unused
at next washing.
Emergency emptying out
If the water is not discharged, proceed as
follows to empty out the appliance:
• pull out the plug from the power socket;
• close the water tap;
• if necessary, wait until the water has
cooled down;
• open the pump door;
• place a bowl on the floor and place the
end of the emergency emptying hose into
the bowl. Remove its cap. The water
should drain by gravity into the bowl.
When the bowl is full, put the cap back
on the hose. Empty the bowl. Repeat the
procedure until water stops flowing out;
• clean the pump if necessary as previously
described;
• replace the emergency emptying hose in
its seat after having plugged it;
• screw the pump cover again and close
the door.
Troubleshooting
The appliance does not start or stops during
operation. It is possible that the red indicator light of button 4 blinks to indicate that
the appliance is not working.
Problem
The appliance
does not start:
Before contacting your local Service Centre,
please carry out the checks listed below.
Possible cause
Solution
The door has not been closed (The
red indicator light of button 4
blinks).
Close the door firmly.
The plug is not properly inserted in
the power socket.
Insert the plug into the power
socket.
There is no power at the socket.
Please check your domestic electrical installation.
The main fuse has blown.
Replace the fuse.
The programme selector dial is not Please turn the selector dial and
correctly positioned and the button press the button 4 again.
4 has not been pressed.
The appliance
does not fill:
The delay start has been selected.
If the laundry are to be washed
immediately, cancel the delay
start.
The water tap is closed The red indicator light of button 4 blinks).
Open the water tap.
The inlet hose is squashed or
kinked (The red indicator light of
button 4 blinks).
Check the inlet hose connection.
ENGLISH
Problem
21
Possible cause
Solution
The filter in the inlet hose or the in- Clean the water inlet filters. (See
let valve filter are blocked (The red "Cleaning the water inlet filters"
indicator light of button 4 blinks).
for more details).
The appliance
does not empty:
The appliance
spinning phase
starts late or
does not start:
The door is not properly closed
(The red indicator light of button 4
blinks).
Close the door firmly.
The drain hose is squashed or
kinked (The red indicator light of
button 4 blinks).
Check the drain hose connection.
The drain filter is clogged (The red
indicator light of button 4 blinks).
Clean the drain filter.
An option or a programme that
Select the draining or spinning
ends with the water still in the tub
programme.
or a that eliminates all the spinning
phases has been selected.
The electronic unbalance detection Redistribute the load manually or
device has cut in because the laun- load more laundry and select the
dry is not evenly distributed in the spin programme.
drum. The laundry is redistributed
by reverse rotation of the drum.
This may happen several times before the unbalance disappears
and normal spinning can resume.
If, after 10 minutes, the laundry is
still not evenly distributed in the
drum, the appliance will not spin.
Too much detergent or unsuitable
detergent (creates too much foam)
has been used.
There is water
on the floor:
Reduce the detergent quantity or
use another one.
Check whether there are any leaks Check the water inlet hose connecfrom one of the inlet hose fittings. It tion.
is not always easy to see this as
the water runs down the hose;
check to see if it is damp.
The drain or inlet hose is damaged.
Replace it with a new one (check
with the After Sales Service the
right spare part number).
The cap on the emergency emptying hose has not been replaced or
the filter has not been properly
screwed in after cleaning action.
Refit the cap on the emergency
emptying hose or screw the filter
fully in.
ENGLISH
Problem
The door will
not open:
The appliance
produces an
unusual noise
22
Possible cause
Solution
The programme is still running.
Wait the end of washing cycle.
The door lock has not been released.
Wait a few minutes before opening the door.
There is water in the drum.
Select drain or spin programme to
empty out the water.
The transit bolts and packing have
not been removed.
Check the correct installation of the
appliance.
The support feet have not been
adjusted
Check the correct levelling of the
appliance.
The drain pump could be blocked.
Check the drain pump. (See
"Cleaning the pump" for more details).
Too little detergent or unsuitable
detergent has been used.
Increase the detergent quantity or
use another one.
Stubborn stains have not been
treated prior to washing.
Use commercial products to treat
the stubborn stains.
Unsatisfactory
washing results: The correct temperature was not
selected.
Excessive laundry load.
After the check, switch on the appliance
and press the button 4 to restart the programme.
If the malfunction shows again, contact your
After Sales Service.
Check if you have selected the correct temperature.
Reduce the laundry load in according to the "Washing Programmes table".
The necessary data for the service centre is
on the rating plate. We recommend that
you write the data here:
Model description
(MOD): .....................
Product number (PNC): ...........................
Serial number (S.N.): ...............................
Made In Italy
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
501.514.59
21552
Technical information
Dimensions
Width (cm)
59,6
Height (cm)
82
ENGLISH
23
Depth (cm)
Water supply
pressure1)
Minimum
Maximum
Cotton max. load (kg)
6
Max. spin speed (rpm)
1200
Energy class
A+
Washing class
A
Spinning class
B
Washing noise (dB(A))
53
Spinning noise (db(A))
70
Average annual energy
consumption (kWh)2)
192
Average annual water consumption (litres)2)
8699
54 max.
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
1) If the pressure in your area is lower or higher, please contact your After Sales Service.
2) The data is based on the Standard Cotton programmes for test institutes assuming 200 cycles per a year.
Information on the electrical connection, voltage and overall power is given on the rating plate, on the inner edge of the appliance door.
Environment concerns
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
consequences for the environment and
human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local council, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Packaging materials
are recyThe materials with the symbol
clable. Dispose the packaging in a suitable
collection containers to recycle it.
ENGLISH
24
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for five (5) years
from the original date of purchase of Your
appliance at IKEA, unless the appliance is
named LAGAN in which case two (2) years
of guarantee apply. The original sales receipt is required as proof of purchase. If
service work is carried out under guarantee,
this will not extend the guarantee period for
the appliance,
Which appliances are not covered by the
IKEA five (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN
and all appliances purchased in IKEA before 1st of August 2007
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the service through its own service operations or
authorized service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty
construction or material faults from the date
of purchase from IKEA. This guarantee applies to domestic use only. The exceptions
are specified under the headline “What is
not covered under this guarantee?” Within
the guarantee period, the costs to remedy
the fault e.g. repairs, parts, labour and travel will be covered, provided that the appliance is accessible for repair without special
expenditure. On these conditions the EU
guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective local regulations are applicable. Replaced parts become the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed service provider will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee.
If considered covered, IKEA service provider
or its authorized service partner through its
own service operations, will then, at its sole
discretion, either repair the defective product or replace it with the same or a comparable product.
What is not covered under this
guarantee?
• Normal wear and tear.
• Deliberate or negligent damage, damage caused by failure to observe operating instructions, incorrect installation or by
connection to the wrong voltage, damage caused by chemical or electro-chemical reaction, rust, corrosion or water
damage including but not limited to damage caused by excessive lime in the water supply, damage caused by abnormal
environmental conditions.
• Consumable parts including batteries
and lamps.
• Non-functional and decorative parts
which do not affect normal use of the appliance, including any scratches and possible color differences.
• Accidental damage caused by foreign
objects or substances and cleaning or unblocking of filters, drainage systems or
soap drawers.
• Damage to the following parts: ceramic
glass, accessories, crockery and cutlery
baskets, feed and drainage pipes, seals,
lamps and lamp covers, screens, knobs,
casings and parts of casings. Unless such
damages can be proved to have been
caused by production faults.
• Cases where no fault could be found during a technician’s visit.
• Repairs not carried out by our appointed
service providers and/or an authorized
service contractual partner or where nonoriginal parts have been used.
• Repairs caused by installation which is
faulty or not according to specification.
• The use of the appliance in a non-domestic environment i.e. professional use.
ENGLISH
• Transportation damages. If a customer
transports the product to their home or
other address, IKEA is not liable for any
damage that may occur during transport.
However, if IKEA delivers the product to
the customer's delivery address, then
damage to the product that occurs during
this delivery will be covered by this guarantee.
• Cost for carrying out the initial installation
of the IKEA appliance. However, if an
IKEA service provider or its authorized
service partner repairs or replaces the
appliance under the terms of this guarantee, the service provider or its authorized
service partner will re-install the repaired
appliance or install the replacement, if
necessary.
This restriction do not apply to fault-free
work carried out by a qualified specialist
using our original parts in order to adapt
the appliance to the technical safety specifications of another EU country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives You specific legal
rights, which covers or exceed local demands. However these conditions do not
limit in any way consumer rights described
in the local legislation
Area of validity
For appliances which are purchased in one
EU country and taken to another EU country, the services will be provided in the
framework of the guarantee conditions normal in the new country. An obligation to
carry out services in the framework of the
guarantee exists only if the appliance complies and is installed in accordance with:
• the technical specifications of the country
in which the guarantee claim is made;
• the Assembly Instructions and User Manual Safety Information;
The dedicated After Sales Service for
IKEA appliances:
Please do not hesitate to contact IKEA After
Sales Service to:
1. make a service request under this guarantee;
25
2.
ask for clarification on installation of the
IKEA appliance in the dedicated IKEA
kitchen furniture. The service won’t provide clarifications related to:
– the overall IKEA kitchen installation;
– connections to electricity (if machine
comes without plug and cable), to
water and to gas since they have to
be executed by an authorized service engineer.
3. ask for clarification on user manual contents and specifications of the IKEA appliance.
To ensure that we provide you with the best
assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual
section of this booklet before contacting us.
How to reach us if You need our service
Please refer to the last page of this manual
for the full list of IKEA appointed contacts
and relative national phone numbers.
Important! In order to provide You with a
quicker service, we recommend that You
use the specific phone numbers listed at the
end of this manual. Always refer to the
numbers listed in the booklet of the specific
appliance You need an assistance for.
Before calling us, assure that You have to
hand the IKEA article number (8 digit code)
for the appliance of which you need our
assistance.
Important! SAVE THE SALES RECEIPT! It is
Your proof of purchase and required for the
guarantee to apply. Note that the receipt
reports also the IKEA article name and
number (8 digit code) for each of the
appliances you have purchased.
ENGLISH
Do You need extra help?
For any additional questions not related to
After Sales of your appliances, please con-
26
tact our nearest IKEA store call centre. We
recommend you read the appliance documentation carefully before contacting us.
27
Country
België
Belgique
Phone number
070 246016
Call Fee
Opening time
Binnenlandse gesprekskosten
8 tot 20 Weekdagen
Tarif des appels nationaux
8 à 20. En semaine
България
0700 10 218
Такса за повикване от страната
От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika
246 019721
Cena za místní hovor
8 až 20 v pracovních dnech
Danmark
70 15 09 09
Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland
01803-334532
(0,09 € / Min.*)
* aus dem Festnetzder DTAG;
Mobilfunkpreise abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα
211 176 8276
Υπεραστική κλήση
8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España
91 1875537
Tarifa de llamadas nacionales
De 8 a 20 en días laborables
France
0170 36 02 05
Tarif des appels nationaux
9 à 21. En semaine
Hrvatska
01 63 23 338
Lokalna cijena poziva
pon. - pet. 8:00 - 16:00
Ireland
0 14845915
National call rate
8 till 20 Weekdays
Ísland
5880503
Innanlandsgjald fyrir síma
9 til 18. Virka daga
Italia
02 00620818
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος
22 030 529
Υπεραστική κλήση
8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
5 278 06 03
Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország
061 998 0549
Belföldi díjszabás
Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
0,10 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Lietuva
Norge
815 22052
Takst innland
8 til 20 ukedager
Österreich
0810 300486
zum Ortstarif
8 bis 20 Werktage
Polska
012 297 8787
Stawka wg taryfy krajowej
Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal
211557985
Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România
021 211 08 88
Tarif apel naţional
8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия
8 495 6662929
Действующие телефонные тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet
8 bis 20 Werktage
Suisse
Tarif des appels nationaux
8 à 20. En semaine
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
(02) 3300 2554
Cena vnútroštátneho hovoru
8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi
030 600 5203
Lankapuhelinverkosta
0,0828€/puhelu+0,032€/min
Matkapuhelinverkosta 0,192€/min
arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige
0775 700 500
lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
031 5500 324
Svizzera
Slovensko
Türkiye
212 244 0769
Ulusal arama ücreti
Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна
044 586 2078
Міжміськи дзвінки платні
9 - 21 В робочі дні
United Kingdom
020 3347 0044
National call rate
9 till 21. Weekdays
132917180-B-402012
© Inter IKEA Systems B.V. 2008
AA-784854-1
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement