advertisement
▼
Scroll to page 2
of 32
C o n d e n s a t i o n d r y e r User Information EDC 5470 822 944 781-01-240605-01 g Dear customer, Please read this user information carefully. In particular, pay attention to the section ”Safety” on the first pages. Keep this user information in a safe place for later reference. Pass it on to any subsequent owners of the unit. Points which are necessary for your safety or which are important for the unit's functional capability are highlighted by a warning triangle and/or signal words (Warning!, Caution!, Attention!). Always remember. 1 1. This numbers guide you step by step in operating the unit. 2. ... 3 2 After this symbol you will find detailed information on operation and practical use of the unit. The clover leaf indicates tips and information on the economical and environmentallyresponsible use of the unit. This user information contains information on remedying any faults which may occur, see the section ”What to do if ...”. 2 Contents Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Environmental tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Description of machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . What is shown in the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 Programme overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Prior to using for the first time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switching on the appliance for the first time - setting the language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting the time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 10 Before the first drying cycle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sorting and preparing laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Drying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Switching machine on / switching light on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opening loading door / filling laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecting the programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting the pre-drainage spin speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Half Power, Buzzer, Sensitive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dry Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Delay Start Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Long Anticrease . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Starting the programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programme progress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changing a programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Putting in extra items or taking items out before end of programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drying cycle complete / removing washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 12 12 12 13 14 14 15 15 15 16 16 16 16 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memory 1, 2, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Water hardness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrast and Brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condensate tank indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 17 18 18 18 19 19 19 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cleaning fluff filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cleaning the door seal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emptying the condensed water container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cleaning the heat exchanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cleaning the drum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clean operating screen and housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 20 21 22 23 24 24 What to do if…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remedying small malfunctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changing bulb for inside light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 24 25 Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Consumption values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3 Installation and connection instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Installation safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Removing transport safety equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Changing door stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Special accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicestellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Points de Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servizio dopo vendita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 30 30 30 30 30 31 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 4 Instructions for use 1 Safety Before first starting up Child safety • Note the ”Installation and connection instructions” • Before first starting up, check the machine for any damage incurred during transport. Never connect up a damaged machine. If parts are damaged, contact your supplier. • Keep packaging away from children. Risk of suffocation! • Children can often not see the dangers associated with electric machines. Never leave unsupervised children near the dryer. • Ensure that children and small animals cannot climb into the dryer’s drum. Risk of death! Keep the dryer door shut whenever it is not being used. Intended use • The dryer is intended for drying standard laundry in domestic applications. • Conversions or modifications to the dryer are not permitted. • The laundry must not contain flammable solvents (benzene, alcohol, stain remover, etc.) . Risk of fire and/or explosion! Laundry which has come into contact with such substances must be rinsed thoroughly by hand before drying. • When using dry-cleaning sets: Only use those products which are declared as suitable for the dryer by the manufacturer. • Do not place items of laundry in the dryer which contain foam rubber or materials similar to rubber. Risk of fire! • Do not place heavily worn laundry items in the dryer. Risk of fire! • Do not place laundry items with loose fillings (e.g. cushions) in the dryer. Risk of fire! • Parts with rigid components (e.g. door mats) may cover the air slots. Risk of fire! Do not place such items in the dryer. • Do not overfill the dryer. Risk of fire! Observe max. loading volume of 6 kg. • Ensure that explosive objects (e.g. cigarette lighters, spray cans, etc.) do not enter the dryer with the laundry. Risk of fire and/or explosion! • Clean the micro-fine filter and fine strainer after each drying cycle. • Do not use the machine if there are no lint filters or if these are damaged. Risk of fire! • Clean the heat exchanger regularly. • With stacked washer and dryer: Do not place objects on the dryer. These may fall off during operation. • The covering bonnet of the bulb for the drum light must be screwed down tightly. General safety • Only specialists may undertake repairs on the dryer. • Never start up the dryer if the mains cable is damaged or if the operating screen, operating plate or base area are damaged so that the inside of the machine is open and accessible. • Switch off the dryer before all cleaning, care or maintenance work. Also disconnect the mains plug from the socket or – with permanent connections – switch off the LS switch in the fuse box and/or fully unscrew the screwed-in fuse. • Disconnect the machine from the power supply during long pauses in operations. • When removing from the socket, never pull the mains plug by the cable, instead take a hold of the plug. • Manifold plugs, couplings and extension cables must not be used. Risk of fire from overheating! • Do not spray down the dryer with jets of water. Risk of electric shock! • Do not lean on the open door. The machine may tip over. • Once the drying cycle has been interrupted, the laundry and drum may be hot. Risk of burns! Take care when removing the laundry. 5 Disposal 2 2 Packaging material The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. 1 Warning! Remove mains plug from socket when you have no further use for the machine. Cut off mains cable and dispose of together with plug. Destroy loading door lock. Children cannot then lock themselves in the machine and put their lives at risk. Old appliance W The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 2 Environmental tips • In the dryer, laundry becomes fluffy and soft. Fabric softeners are not therefore needed when washing. • Your dryer will function most economically if you: – always keep the ventilation slots on the base of the dryer unobstructed; – use the loading volumes specified in the programme overview; – ensure you have good ventilation in the installation room; – clean the micro-fine filter and fine strainer after each drying cycle; – spin the laundry well before drying. Example: Consumption data – depending on spinning speed – for 6kg of laundry, dried using the COTTONS STORAGE DRY (BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN) programme. Pre-draining 6 Drying cycle Revolutions per minute Residual dampness in litres Residual dampness as a % Energy in kWh 800 4.2 70 3,84 1200 3.2 53 3,10 1400 3.0 50 3,00 1800 2.5 42 2,60 Description of machine Operating screen Drawer containing condensate tank Fine strainer (lint filter) Lamp for inside light Large mesh filter (lint filter) Micro-fine filter (lint filter) Type plate Loading door (interchangeable stop) Base door upstream of heat exchanger Screwed feet (with height adjustment) Air slots Control panel Programme knob and On/Off switch Display Function buttons START/PAUSE button What is shown in the display Information field, shows the current settings EXTRA DRY Cycle end at Door indicator f 1200 Spin speed 12.45 Current time 15.01 End of cycle ýýýýýmýWýgýSýBýaýaýTýk Options Times 7 Programme overview G BUZZER 6kg • • • • Thorough drying of thick or multi-layered fabrics, e.g. terry towelling items, bathrobes. INTENSIVE DRY [STARKTROCKEN] 6kg • • • • Thorough drying of thick fabrics, e.g. terry towelling items, towels. STORAGE DRY [SCHRANKTROCKEN] 6kg • • • • Thorough drying of fabrics of even thicknesses, e.g. terry towelling items, knitted items, towels. DAMP [LEICHTTROCKEN] 6kg • • • • For thin fabrics which are also to be ironed, e.g. knitted items, cotton shirts. HAND IRON [BÜGELTROCKEN] 6kg • • • • For normal thickness cotton or linen laundry, e.g. bedding, table linen. MACHINE IRON [MANGELTROCKEN] 6kg • • • • For cotton or linen laundry which is also m n to be machine pressed, e.g. bedding, table linen. • Thorough drying of thick or multi-laym l2) n ered fabrics, e.g. pullovers, bedding, table linen. • For thin fabrics which are not ironed, e.g. easy care shirts, table linen, baby clothes, socks, lingerie with bones or wires. COTTONS [BAUMWOLLE] EASY CARES [MISCHGEWEBE] EXTRA DRY [EXTRATROCKEN] STORAGE DRY [SCHRANKTROCKEN] DAMP [LEICHTTROCKEN] 3kg 3kg 3kg • • • • • • • • • ¤ DRY LEVEL & HALF POWER 1) EXTRA DRY [EXTRATROCKEN] Programmes SENSITIVE 1) max. load (weight when dry) Additional functions • Application/properties For thin fabrics which are also to be ironed, e.g. knitted items, cotton shirts. 1) & HALF POWER and SENSITIVE cannot be selected together. 2) Select & HALF POWER. 8 Care symbols mn mn mn mn mn m l2) n m l2) n WOOL CARE [WOLLPFLEGE] EASY IRON [LEICHTBÜGELN] 6kg 1kg 1kg • • • • • • - - ¤ DRY LEVEL • SENSITIVE 1) G BUZZER LEISURE [FREIZEIT] & HALF POWER 1) Programmes max. load (weight when dry) Additional functions Application/properties Care symbols • Special programme for leisure clothing, such as m n jeans, sweat-shirts, etc., of different material thicknesses (e.g. at the neck, cuffs and seams). - Special programme for briefly treating woollens with warm air, after they have been dried naturally, worn or stored for long periods. Wool fibres stand up and the wool becomes soft and cosy. Recommendation: Remove fabrics immediately after drying. - Special programme with anti-crease mecham l2) n nism for easy care fabrics such shirts and blouses; for minimum ironing effort. The result depends on the type of fabric and its finish. (The load corresponds to approx. 5 to 7 shirts.) Recommendation: Place fabrics in the dryer straight after spinning. Once dried, immediately remove fabrics and place on a clothes hanger. REFRESH [AUFFRISCHEN] 1kg • • - - Special programme, lasting around 35 minutes, for refreshing or gently cleaning textiles with commercially available dry cleaning products. (Only use those products which are declared as suitable for the dryer by the manufacturer; please observe the manufacturer’s instructions for use.) 40 MIN 20 MIN 1kg • • - - For drying individual items of laundry or for small volumes of less than 1kg. m l2) n 1) & HALF POWER and SENSITIVE cannot be selected together. 2) Select & HALF POWER. 9 Prior to using for the first time Switching on the appliance for the first time - setting the language The display is set to German as standard in the factory. 3 Important! If the display does not show the menu for setting the language when the appliance is switched on, the appliance has been switched on before. If this happens, please see the section “Setup/Language”. To switch on the appliance, turn the programme knob to any programme, e. g. COTTONS EXTRA DRY [BAUMWOLLE EXTRA TROCKEN]. The display lights up and should look like the illustration opposite. In addition the display shows: – „Ändern durch Taste OPTION“ – „Bestätigen durch Taste OK“ If you want to keep the language: Press the OK button. Sprache: DEUTSCH If you want to change the language: 1. Press the OPTION button repeatedly, until the desired language appears in the display, e. g. ENGLISH. 2. Press the OK button. Language ENGLISH In the display ENGLISH flashes several times and the display should then look like e. g. the illustration opposite. 3. To switch the appliance off, turn the programme knob to OFF (AUS). EXTRA DRY Cycle end at 3 If the wrong language is set by mistake, please look at the “Setup/Language” section. Setting the time So that the time and the end of the programme are correctly displayed, please check the time shown in the display and set the current time if necessary. To do this, please see the section “Setup/Clock”. 10 aýaýa Tür Porte aýaýaýaýaýaýaýaýa U/Min T/Min. aýaýa Tür Porte Ok Ok Zeit Temps aýaýaýaýaýaýaýaýa U/Min T/Min. dýaýa Tür Porte Option Options Option Options Ok Ok Zeit Temps 12.45 15.01 aýaýaýaýaýaýaýaýa U/Min T/Min. Option Options Ok Ok Zeit Temps Before the first drying cycle In order to remove any residues which may have been produced during production, wipe the dryer drum with a damp cloth or carry out a brief drying cycle (20 MIN) with damp cloths in the machine. Sorting and preparing laundry Sorting laundry • Sort by fabric type: – Cotton/linen for programmes in COTTONS (BAUMWOLLE) programme group. – Mixtures and synthetics for programmes in EASY CARES (MISCHGEWEBE) programme group. • Sorting by care label. The care labels mean: n m l k Basic drying in tumble dryer possible Drying at normal temperature Drying at reduced temperature (Select & HALF POWER!) Drying in tumble dryer not possible • Do not dry new, coloured textiles together with light-coloured laundry items. Textile colours may bleed. • Do not dry tricot or knitted items with the EXTRA DRY (EXTRA-TROCKEN) programme. Items may become stuck! • Do not dry wool in the dryer. May become entangled! After air-drying, wool may be dried with the WOOL CARE (WOLLPFLEGE) programme. Preparing laundry • To avoid laundry becoming tangled: Close zips, button up coverings and tie loose bands or ribbons (e.g. of aprons). • Empty pockets. Remove metallic items (paperclips, safety pins etc). • Turn items with double-layered fabrics inside out (e.g. with cotton-lined anoraks, the cotton layer should be outermost). These fabrics will then dry better. 11 Drying Switching machine on / switching light on Opening loading door / filling laundry Turn the programme selector to any programme or turn it to LIGHT (BELEUCHTUNG). The machine has been switched on. When the loading door is opened, the drum is illuminated. 1. Open loading door: – Either use force to push against the loading door (push point ) – or if the machine is switched on: Press the DOOR (TÜR) button. 2. Load your laundry (do not force it in). 1 Caution! Do not jam laundry in between the loading door and rubber seal. 3. Close loading door securely. Lock must audibly lock. Selecting the programme Use the programme selector to set the programme you require. The estimated time of the end of the programme appears in the multi-display. Setting the pre-drainage spin speed If the washing in the washing machine was initially drained prior to the drying cycle, the dryer can be set according to the spin speed of the initial drainage procedure. The higher the spin speed was, the shorter the programme length for the drying cycle. 1. Press the RPM (U/MIN) button a number of times until the desired spin speed of the initial drainage is displayed. 12 12.45 EXTRA DRY Cycle end at 14.40 dýaýa 1200 aýaýaýaýaýaýaýaýa Tür Porte U/Min T/Min. Option Options Ok Ok Zeit Temps Setting options Options can be added to a drying cycle that has already been selected. Press the OPTION button. The display shows the symbols for the options. ¤ Dry Level Fine adjustment of the washing’s degree of dryness in three stages: Laundry becomes drier from ¢ to ¤. & Half Power For especially gentle drying of sensitive fabrics with the l care label and for temperature-sensitive textiles (e.g. acrylic, viscose). Programme is executed with reduced heat. & HALF POWER is only suitable for use with loads of up to 3kg. G Buzzer When the drying cycle has finished, an intermittent acoustic audible signal will sound. Sensitive For gentle drying of fabrics that are frequently worn. Programme starts on full heat setting, which is then reduced as the programme progresses to be kind to the washing. ú Setup The special functions which can be set under Setup remain permanently stored in the appliance, e.g. time, language etc (see “Setup” section), until they are changed or switched off. 3 Only the options that can be combined with the cycle that has already been set are shown in the display. 13 Half Power, Buzzer, Sensitive 1. Press the OPTION button repeatedly until the required symbol flashes, e. g. & HALF POWER (every time you press a button, the next symbol will flash – going from left to right). ýaýa Tür Porte 2. Press the OK button. The symbol stops flashing. A black bar appears under the symbol. The option is set. The display changes to the next option. To switch off the option, press the OPTION button repeatedly until the symbol for the option flashes and then press the OK button. The black bar under the symbol disappears. 12.45 EXTRA DRY Half Power 15.01 mýWýgýSýBýaýaýaýa U/Min T/Min. Option Options Ok Ok 12.45 EXTRA DRY Buzzer aýaýa Tür Porte Zeit Temps 15.59 mýW_ýgýaýBýaýaýaýa U/Min T/Min. Option Options Ok Ok Zeit Temps 3 If other options are to be selected: Press the OPTION button repeatedly until the desired symbol flashes and confirm each one with the OK button. 3. Press the OPTION button repeatedly, until the initial display appears. The display shows the symbol for the selected option. 12.45 EXTRA DRY Cycle end at dýaýa Tür Porte 15.59 aýWýaýaýaýaýaýaýa U/Min T/Min. Option Options Ok Ok Zeit Temps Dry Level 1. Press the OPTION button repeatedly until the ¤ DRY LEVEL symbol flashes. 2. Press the OK button. 3. Press the OPTION button. The symbol ¢ INCREASED DRY appears with a black bar. 4. To change from ¢ INCREASED DRY to £ VERY DRY, press the OPTION button again. 3 Using the OPTION button you can change be- tween ¢ INCREASED DRY, £ VERY DRY and ¤ EXTRA DRY. 5. Press the OK button to confirm the selection. The display changes to the & HALF POWER symbol, this means the & HALF POWER option can now be set. 14 12.45 15.01 EXTRA DRY Dry Level aýaýa Tür Porte mýWýgýSýBýaýaýaýa U/Min T/Min. Option Options Ok Ok Zeit Temps Delay Start Timer 1. Press the TIME (ZEIT) button repeatedly until the T DELAY START symbol flashes. 2. Press the OK button. In the display, “Start in 0 min” is displayed. 3. Press the TIME (ZEIT) button repeatedly, until the display shows the desired period by which you want to delay the start, e. g. “Start in 4 hours”. A black bar appears under the T symbol. 3 If 20 hours is displayed and you press the but- 12.45 Delay Start Start in 4 hours aýaýa Tür Porte 19.01 aýaýaýaýaýaýaýT_ýk U/Min T/Min. Option Options Ok Ok Zeit Temps ton again, the delay start timer is cancelled. 4. Press the OK button. The display changes to the LONG ANTICREASE symbol, this means that by pressing the OK button a 60-minute anti-crease phase can be set. 5. Press the TIME (ZEIT) button, if the 60-minute anticrease phase is not to be set. The display shows the T DELAY START symbol as well as the time remaining until the end of the programme (including the period by which the start has been delayed). 6. To activate the Delay Start Timer, press the START/ PAUSE button. The display now shows e. g., “Start in 4.00” (=4hours). The display for the time remaining until the start of the programme is reduced in 30 minute intervals (e. g., 4.00, 3.30, 3.00, ... 0.30, 0). 12.45 EXTRA DRY Cycle end at dýaýa Tür Porte 19.01 aýaýaýaýaýaýaýTýa U/Min T/Min. Option Options Ok Ok Zeit Temps 3 Until the start of the programme the drum is moved at longish intervals to loosen the laundry. Long Anticrease 1. Press the TIME (ZEIT) button repeatedly until the LONG ANTICREASE symbol flashes. 2. Press the OK button. A 60 minute anti-crease phase is set. The display changes to the initial display. It now shows the LONG ANTICREASE symbol. 12.45 EXTRA DRY Long Anticrease aýaýa Tür Porte 15.01 aýaýaýaýaýaýaýTýk U/Min T/Min. Option Options Ok Ok Zeit Temps Starting the programme 1. Press the START/PAUSE button. The programme is started or it starts after the time delay set has elapsed. 3 Ifdisplay after pressing the START/PAUSE button the shows ”PLEASE CLOSE THE DOOR”, the door has not been shut properly. Push the door closed firmly and press the START/ PAUSE button again. 15 Programme progress The display indicates the stage of the programme that is currently being performed as well as the time of the end of the programme. 3 During the drying cycle the time of the end of dýaýa Tür Porte the programme may change as the programme adjusts itself to different conditions (e.g. type and volume of laundry). Changing a programme To change a programme which has been selected by mistake once the programme has started, first turn the programme knob to OFF (AUS) and then reset the programme. 12.45 EXTRA DRY Drying 15.01 aýaýaýaýaýaýaýaýa U/Min T/Min. Option Options Ok Ok Zeit Temps Putting in extra items or taking items out before end of programme 3 The programme can no longer be changed di1 Warning! Laundry and drum can become hot. rectly once the programme has started. If you nevertheless attempt to change the programme with the OPTION button or the programme knob, the message SELECTION ERROR will flash in the display. The drying programme is not however affected by this (washing protection). 1. Open door. Risk of burns! 2. Load or remove laundry items. 3. Close door securely. 4. Press the START/PAUSE button to continue the drying cycle. Drying cycle complete / removing washing If the audible signal is set, at the end of the programme a 4x signal sounds and the display alternates between the messages “ANTICREASE”, “PLEASE EMPTY THE TANK” and “PLEASE CLEAN THE FILTERS” . 3 The drying cycle is automatically followed by a anti-crease phase which lasts around 30 minutes. The drum rotates at intervals during this phase. This keeps the laundry loose and free of creases. The laundry can be removed at any time during the anti-crease phase. (The laundry should be taken out towards the end of the anti-crease phase at the latest to prevent creases from forming.) 16 1. Open door. 2. Before removing the laundry, remove fluff from the micro-fine filter. It is best to use a damp hand for this purpose (see “Cleaning and maintenance” section). 3. Remove laundry. 4. Turn the programme knob to OFF (AUS). Important! After each drying cycle – clean the micro-fine filter and fine filter, – drain the condensed water container (see section “Cleaning and maintenance”). 5. Close door. Setup The special functions that can be set under Setup remain permanently stored independent of each drying cycle – even after the appliance has been switched off or the mains plug has been removed from the socket. Memory 1, 2, 3 Programme combinations can be stored at programme knob positions MEMORY 1, 2, 3 and can then be selected using the programme knob. To do this, the desired programme combination is first put together and then stored. Setting the Memory Example: Programme position MEMORY 1 is to be given the following programme combination: COTTONS EXTRA DRY (BAUMWOLLE EXTRATROCKEN) with SENSITIVE option. 1. Turn the programme knob to COTTONS EXTRA DRY (BAUMWOLLE EXTRA TROCKEN). 2. Using the OPTION button, set to SENSITIVE and press the OK button. A black bar appears under the symbol. 3. Press the OPTION button repeatedly until ú SETUP flashes. EXTRA DRY Cycle end at 4. Press the OK button. The display changes to the Special Functions level. Programme memory position MEMORY 1 is offered first. Memory 1 Store program? 3 To change to another memory position, press the OPTION button. 5. Press the OK button. The programme combination is now stored to programme knob position MEMORY 1 and in the future can be selected directly using the programme knob. dýaýa Tür Porte 15.16 aýaýaýSýaýaýaýaýa U/Min T/Min. aýaýa Tür Porte 12.45 Option Options Ok Ok Zeit Temps 12.45 aýaýaýaýBýaýaýaýa U/Min T/Min. Option Options Ok Ok Zeit Temps 3 The Memory can be overwritten at any time with a new programme combination (see “Changing the Memory”), but cannot be deleted. Changing the Memory 1. Put together the new programme combination as required (for an example, see “Setting the Memory”, steps 1 and 2). 2. Press the OPTION button repeatedly until the ú SETUP symbol flashes. 3. Press the OK button. 4. Using the OPTION button select the memory position to be changed, e. g. MEMORY 1. 5. Store the new programme combination using the OK button. 17 Sound The volume of the acoustic audible signal can be selected. 1. Turn the programme knob to any programme and press the OPTION button repeatedly, until the ú SETUP symbol flashes. 2. Press the OK button. 3. Press the OPTION button repeatedly, until SOUND is shown in the display. 4. Press the OK button. 5. Press the OPTION button repeatedly until the desired volume (NORMAL, LOW, NO SOUND) is shown in the display. 6. Press the OK button to confirm the setting. The icon changes to the next special function. 7. Press the OPTION button repeatedly until the initial display is shown. 12.45 Sound NORMAL aýaýa Tür Porte aýaýaýaýBýaýaýaýa U/Min T/Min. Option Options Ok Ok Zeit Temps Water hardness The dryer’s degree of dryness detection can be set to the hardness of the washing water. 1. Turn the programme knob to any programme and press the OPTION button repeatedly, until the ú SETUP symbol flashes. 2. Press the OK button. 3. Press the OPTION button repeatedly, until WATER HARDNESS is shown in the display. 4. Press the OK button. 5. Press the OPTION button repeatedly until the desired water hardness (NORMAL, SOFT, HARD) is shown in the display. 6. Press the OK button to confirm the setting. The icon changes to the next special function. 7. Press the OPTION button repeatedly until the exit icon is displayed. 12.45 Water Hardness NORMAL aýaýa Tür Porte aýaýaýaýBýaýaýaýa U/Min T/Min. Option Options Ok Ok Zeit Temps Language 1. Turn the programme knob to any programme and press the OPTION button repeatedly, until the ú SETUP symbol flashes. 2. Press the OK button. 3. Press the OPTION button repeatedly, until LANGUAGE is shown in the display. 4. Press the OK button. 5. Press the OPTION button repeatedly, until the desired language appears in the display, e. g. ENGLISH. 6. Press the OK button. The icon changes to the next special function. 7. Press the OPTION button repeatedly, until the initial display is shown. 18 12.45 Language: ENGLISH aýaýa Tür Porte aýaýaýaýBýaýaýaýa U/Min T/Min. Option Options Ok Ok Zeit Temps Clock 1. Turn the programme knob to any programme and press the OPTION button repeatedly, until the ú SETUP symbol flashes. 2. Press the OK button. 3. Press the OPTION button repeatedly, until CLOCK is shown in the display. 4. Press the OK button. 5. Using the OPTION button, set the desired time. With each press of the button, the display moves on by one minute. If the button is kept pressed, the display changes in 10 minute steps. 6. Press the OK button. The icon changes to the next special function. 7. Press the OPTION button repeatedly, until the initial display appears. 12.45 Clock Set time aýaýa Tür Porte aýaýaýaýBýaýaýaýa U/Min T/Min. Option Options Ok Ok Zeit Temps Contrast and Brightness 1. Turn the programme knob to any programme and press the OPTION button repeatedly, until the ú SETUP symbol flashes. 2. Press the OK button. 3. Press the OPTION button repeatedly until the display shows CONTRAST or BRIGHTNESS. 4. Press the OK button. 5. Using the OPTION button, set the desired setting. With each press of the button or if the button is kept pressed down, the black triangle in the diagram moves further to the right for more contrast or more brightness. If the triangle reaches the right hand edge, it starts again from the left. 6. Press the OK button. The icon changes to the next special function. 12.45 Contrast ƒ………………™………………‡ aýaýa Tür Porte aýaýaýaýBýaýaýaýa U/Min T/Min. Option Options Ok Ok Zeit Temps 7. Press the OPTION button repeatedly, until the initial display appears. Condensate tank indicator The tank indicator at the end of the programme can be deactivated, for example, if an external condensed water drain is installed. 1. Turn the programme knob to any programme and press the OPTION button repeatedly, until the ú SETUP symbol flashes. 2. Press the OK button. 3. Press the OPTION button repeatedly, until TANK WARNING is shown in the display. 4. Press the OK button. 5. Press the OPTION button to set to the desired setting (ENABLED, DISABLED). 6. Press the OK button to confirm the setting. The display changes to the initial display. 12.45 Tank Warning ENABLED aýaýa Tür Porte aýaýaýaýBýaýaýaýa U/Min T/Min. Option Options Ok Ok Zeit Temps 19 Cleaning and maintenance Cleaning fluff filter To ensure that the dryer works perfectly, the fluff filters (micro-fine filter and fine strainer) must be cleaned after every drying cycle. 1 Caution! Never operate the dryer without fluff filters or with damaged or blocked fluff filters. 1. Open loading door 2. Use a damp hand to clean the micro-fine filter, which is built into the lower part of the loading aperture. 3. Push down unlock button on large mesh filter. Large mesh filter jumps up. 4. Take out fine strainer. 5. Remove fluff from fine strainer. It is best to use a damp hand for this purpose. 20 Clean the entire filter area 3 The strainer area does not have to be cleaned after every drying cycle, but should be checked regularly and cleaned of fluff if necessary. 6. To do this, grip the top of the large mesh filter and pull it forwards until it comes loose from the two brackets. 7. Remove fluff from the entire filter area. It is best to use a vacuum cleaner for this purpose. 8. Press both journals of the large mesh filter into the brackets on the loading door until they snap into place. 9. Re-insert fine strainer. 10.Press against the large mesh filter until it locks into the interlock. 3 Iffilterthewillfinenotstrainer is not fitted, the large mesh snap into place and the loading door cannot be closed. Cleaning the door seal Wipe the door seal with a damp cloth immediately after the drying cycle has finished. 21 Emptying the condensed water container Empty condensed water container after every drying cycle. When a programme is running and the condensed water container becomes full, the programme is automatically interrupted and the message THE TANK IS FULL, PLEASE EMPTY appears in the display. In order to continue the programme, the condensed water container must first be emptied. 1 Warning! The condensate is not suitable for drinking or for preparing foodstuffs. 1. Take out drawer containing condensed water container completely (1) and pull up the condensed water container’s drainage pipe as far as it will go (2). 2. Pour condensed water out into a basin or similar receptacle. 3. Push drainage pipe in and refit condensed water container. If the programme has been interrupted as a result of the condensed water container being full: Press the START/PAUSE button to continue the drying cycle. 3 The condensed water container has a volume of approx. 4 litres. This is sufficient for around 6kg of laundry which has previously been spun at 800 revolutions/minute. 3 The condensed water be used as distilled water, e.g. for steam irons. However first filter the condensed water (e.g. with a coffee filter) to remove any residues and small pieces of fluff. 22 Cleaning the heat exchanger If the display shows PLEASE CLEAN THE CONDENSER, the heat exchanger must be cleaned. 1 Caution! Operating when the heat exchanger is blocked with fluff can damage the dryer. This also increases energy consumption. 1. Open door. 2. Open door in plinth. To do this, press the release button on the bottom of the door aperture and open the door in the plinth to the left. 3. Clean fluff from the inside of the door and the heat exchanger front chamber. Wipe the door seal with a damp cloth. 4. Turn both lock washers inwards. 5. Use the handle to pull the heat exchanger out of the base and carry it horizontally to prevent any remaining water from spilling. 6. To empty the heat exchanger, hold vertically over a washing-up bowl. 1 Caution! Do not use sharp objects to clean. The heat exchanger could develop leaks. 7. Clean heat exchanger. It is best to use a brush or to rinse thoroughly with a hand-held shower. 8. Replace heat exchanger and lock into place (turn both lock washers outwards until they snap into place). 9. Close door in plinth. 1 Caution! Never operate the dryer without the heat exchanger. 23 Cleaning the drum Clean operating screen and housing 1 Caution! Do not use abrasives or steel wool to clean the drum. Do not use furniture cleaners or ag3 Lime in the water or cleaning agents may form 1 Caution! gressive cleaning agents to clean the maa barely visible lining on the inside of the drum. The degree to which the laundry has been dried is then no longer detected reliably. The laundry is damper than expected when removed from the dryer. Use a standard domestic cleaner (e.g. vinegar-based cleaner) to wipe down the inside of the drum and drum ribs. chine. Use a damp cloth to wipe down the operating screen and housing. What to do if… Remedying small malfunctions If while the appliance is operating a short acoustic signal sounds 3 times (if the acoustic signal is set) and one of the following messages appears in the display: – PLEASE CHECK THE LOAD, – PLEASE CLOSE THE DOOR, please have a look at the following table. When the fault has been remedied, press the START/ PAUSE/ button. Problem Dryer is not working. Drying results unsatisfactory. If “Warning: E and number or letter” is displayed: Switch the appliance off and on again. Reset programme. Press the START/PAUSE button. If the error appears again, please contact the Customer Care Department, stating the error code. Possible cause Remedy Connect the plug to a mains socket. Mains plug is not plugged in or fuse Check fuse in fuse box (domestic instalis not working correctly. lation). Door is open. Close door. START/PAUSE button pressed? Press the START/PAUSE button again. Wrong programme selected. Select a different programme the next time you dry (see section “Overview of programmes”). Fluff filter blocked. Clean fluff filter. Heat exchanger blocked with fluff. Clean heat exchanger. Incorrect amount of washing. Observe recommended loads. Ventilation slots in base area covered up. Uncover ventilation slots in base area. Residue on inside surface of drum or Clean inside surface of drum and drum drum paddles. paddles. Adjust using the ¤ DRY LEVEL option (see section “Drying, Setting options”.) Display shows: PLEASE CLOSE THE DOOR. 24 Door not closed properly. Close door - there should be an audible click. Restart the programme. Problem Door cannot be opened with the DOOR [TÜR] button. Possible cause Remedy Mains plug disconnected. Plug in at mains socket. Set programme. Door can be opened at Programme knob in OFF (AUS) posiany time by exerting pressure on the tion. door. Door cannot be closed. Fine filter not in place and/or large mesh filter not inserted correctly. Install fine filter and/or snap large mesh filter into place. Display shows: SELECTION ERROR. The selected function cannot be combined with other programme settings. Select another function. Drum light is not working. Programme stops midway, display shows: THE TANK IS FULL, PLEASE EMPTY. Programme knob in OFF (AUS) posi- Turn programme knob to LIGHT (BEtion. LEUCHTUNG) or to any programme. Defective light bulb. Replace light bulb (see next section). Condensed water container is full. Empty condensed water container, then start programme with the START/ PAUSE button. Drying cycle ends shortly after Not enough washing loaded or programme starts. Display washing loaded is too dry for selectshows: PLEASE CHECK THE ed programme. LOAD. Washing is heavily creased. Possibly too much washing was loaded. Select Timed Drying or higher degree of dryness (e. g., INTENSIVE DRY [STARKTROCKEN] instead of STORAGE DRY [SCHRANKTROCKEN]). Observe recommended loads. Changing bulb for inside light Only use a special bulb which is designed specially for dryers. The special bulb is available from the after-sales service, ET-Nr. 112 552 000-5. 1 Warning! Do not use standard bulbs! These develop too much heat and may damage the machine! 1 Warning! Before replacing the bulb, disconnect the mains plug; with a permanent connection: fully unscrew or deactivate the fuse. 1. Unscrew covering bonnet from above bulb (this can be found directly behind the loading aperture, at the top; refer to “Description of machine” section.) 2. Replace defective bulb. 3. Screw covering bonnet back down. 1 Warning! For reasons associated with safety, the covering bonnet must be screwed down tightly. If this is not done, the dryer must not be operated. 25 Technical Data 5 This appliance complies with the following EU directives: – 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive – 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive inclusive of Amending Directive 92/31/EEC – 93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive Height x width x depth 85 x 60 x 60 cm Depth with loading door open 109 cm Height can be adjusted by 1.5 cm Weight when empty approx. 42kg Loading volume (depends on programme) 1) max. 6kg Energy consumption in accordance with IEC 1121 s. e. (6kg of cotton, pre-drained at 800 rpm, COTTONS STORAGE DRY (BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN) programme) 3,84kWh Scope Domestic permissible ambient temperature + 5°C to + 35°C 1) Different loading volume data may be needed in some countries as a result of different measuring methods. Consumption values The consumption values have been established under standard conditions. They may deviate when the machine is operated in domestic circumstances. Loading volume in kg Energy consumption in kWh COTTONS STORAGE DRY (BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN) 1) 6 3,84 COTTONS HAND IRON (BAUMWOLLE BÜGELTROCKEN) 1) 6 3,10 EASY CARES STORAGE DRY (MISCHGEWEBE SCHRANKTROCKEN) 2) 3 1,55 Programme 1) pre-drained at 800 rpm 2) pre-drained at 1000 rpm 26 Installation and connection instructions 1 Installation safety instructions • Before first starting up, all parts of the transport safety equipment must be removed. The machine may otherwise be damaged. • Before starting up for the first time, ensure that the nominal voltage and type of current specified on the machine type plate match the nominal voltage and type of current at the installation site. The electrical fuses required can also be found on the type plate. • Always connect the plug into a protection contact socket which has been installed as specified. • With permanent connections: A permanent connection may only be established by an authorised specialist electrician. • Do not install machine in rooms at risk of frost. • Ensure that the door of the machine cannot be blocked by interior doors of the house or the doors of other appliances. • Do not install on carpets with high piles. Air circulation will be hindered at the ventilation slots. • Ensure that the machine is not placed on its mains cable. • Install the machine horizontally. Removing transport safety equipment 1 Caution! Before first starting up, all parts of the transport safety equipment must be removed. 1. Open loading door 2. Pull off adhesive strips from inside machine on top of drum. 3. Remove foil hose and polystyrene padding from the machine. 27 Electrical connection Details on mains voltage, type of current and the fuses required should be taken from the type plate. The type plate is fitted near the loading aperture (see “Machine description” section). Changing door stop 1 Warning! The door stop may only be changed by a specialist. If necessary, please contact our after-sales service or your specialist dealer. Warning! Before changing the door stop, disconnect the mains plug; with a permanent connection: fully unscrew or deactivate the fuse. 1. Open loading door. 2. Unscrew hinge A from the front of the machine and take off the loading door. 3. Remove cover plates B and C. To do this, insert a thin screwdriver into the slots as shown in the illustration, press downwards slightly and pry out the cover plates. 4. Use an appropriate tool and exert pressure to unfasten locking block D from the snap-on fixture, take out and reinsert on the other side having rotated the block through 180°. 5. Unscrew hinge A from the loading door, rotate through 180°, reinsert on the opposite side and screw down. 6. Reinsert cover plates B and C on the opposite site having first rotated them through 180°. 28 7. Unscrew cover plates E from the front of the machine, rotate through 180°, screw on the opposite side. 8. Unscrew door lock F, push down slightly and remove from the front of the machine. 9. Disconnect cable connector from door lock F. 10.Press snap-in button G in and down, press cover down slightly and remove from front of the machine. 11.Disconnect cable connector from cover G. 12.Change door lock F over to the opposite side, insert the cable connector and screw down the door interlock. 13.On the other side, insert the cable connector in cover G, insert cover and allow snap-in button to lock into place. 14.Insert loading door and hinges into recesses on the front of the machine and screw down. 15.Once the door stop has been replaced, check the function of the DOOR (TÜR) button. Note regarding contact protection: The machine is only secure for operations again once all plastic parts have been inserted. Special accessories The following special accessories are available from your Service Force Centre or your specialist dealer: Intermediate installation kits for stacked washer and dryer These intermediate installation kits can be used to arrange the dryer and an AEG-Electrolux washing machine (60cm wide, front loading) as a space-saving washer/dryer stack. The automatic washing machine is at the bottom and the dryer is at the top. Two versions can be supplied: – without stacker plate 916.018 902 – with extractable stacker plate 916.018 903 Installation kit for external condensed water drain Installation (125 122 510) kit for direct draining of condensed water into a basin, spigot, drain, etc. The condensate tank then no longer has to be emptied; it must however remain in its position in the appliance. To switch off the TANK WARNING indicator, see the section “Setup, Condensate tank indicator” Max. pumping height: 1m from the surface on which the dryer is standing; max. pumping length: 3m 29 Servicestellen Demonstration / Vente 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 8048 Zürich Badenerstrase 587 044 405 81 11 9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 8604 Volketswil Hölzliwisenstrasse 12 6032 Emmen Buholzstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19 3063 Ittigen/Bern Ey 5 Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Ersatzteilverkauf 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 023 Fachberatung / Verkauf 8048 Zürich Badenerstrasse 587 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Points de Service 1028 Préverenges Le Trési 6 Points de vente de rechange 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 023 30 Servizio dopo vendita 6916 Grancia Zona Industriale E Vendita pezzi di ricambio 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 0848 848 023 Consulente (cucina) / Vendita 8048 Zürich Badenerstrasse 587 044 405 81 11 Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto). Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits d'entretien en ligne sur http://www.electrolux.ch Ricambi, accessori e prodotti di pulizia Per la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordinare direttamente sul sito internet http://www.electrolux.ch Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei http://www.electrolux.ch Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners. In order to be able to assist you quickly, we require the following information: – Model description – Product number (PNC) – Serial number (S No.) (for numbers see rating plate) – Type of fault – Any error messages displayed by the appliance So that you have the necessary reference numbers from your appliance at hand, we recommend that you write them in here: Model description: ..................................... PNC: ..................................... S No: ..................................... 31 822 944 781-01-240605-01 Subject to change without notice The Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project