Electrolux EDC5470 User Manual

Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Electrolux EDC5470  User Manual | Manualzz
C
o
n
d
e
n
s
a
t
i
o
n
d
r
y
e
r
User Information
EDC 5470
822 944 781-01-240605-01
g
Dear customer,
Please read this user information carefully.
In particular, pay attention to the section ”Safety” on
the first pages. Keep this user information in a safe
place for later reference. Pass it on to any subsequent owners of the unit.
Points which are necessary for your safety
or which are important for the unit's functional capability are highlighted by a warning
triangle and/or signal words (Warning!,
Caution!, Attention!). Always remember.
1
1. This numbers guide you step by step in operating
the unit.
2. ...
3
2
After this symbol you will find detailed information on operation and practical use of the
unit.
The clover leaf indicates tips and information
on the economical and environmentallyresponsible use of the unit.
This user information contains information on remedying any faults which may occur, see the section
”What to do if ...”.
2
Contents
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Environmental tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Description of machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
What is shown in the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
Programme overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Prior to using for the first time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Switching on the appliance for the first time - setting the language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting the time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
10
Before the first drying cycle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Sorting and preparing laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Drying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Switching machine on / switching light on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opening loading door / filling laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selecting the programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting the pre-drainage spin speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Half Power, Buzzer, Sensitive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dry Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Delay Start Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Long Anticrease . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starting the programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme progress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changing a programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Putting in extra items or taking items out before end of programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Drying cycle complete / removing washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
12
12
12
13
14
14
15
15
15
16
16
16
16
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Memory 1, 2, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Water hardness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrast and Brightness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condensate tank indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
18
18
18
19
19
19
Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cleaning fluff filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cleaning the door seal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emptying the condensed water container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cleaning the heat exchanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cleaning the drum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clean operating screen and housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
20
21
22
23
24
24
What to do if…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remedying small malfunctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changing bulb for inside light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
24
25
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Consumption values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
3
Installation and connection instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Installation safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Removing transport safety equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Changing door stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Special accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicestellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Points de Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servizio dopo vendita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
30
30
30
30
30
31
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
4
Instructions for use
1 Safety
Before first starting up
Child safety
• Note the ”Installation and connection instructions”
• Before first starting up, check the machine for any
damage incurred during transport. Never connect
up a damaged machine. If parts are damaged,
contact your supplier.
• Keep packaging away from children. Risk of suffocation!
• Children can often not see the dangers associated
with electric machines. Never leave unsupervised
children near the dryer.
• Ensure that children and small animals cannot
climb into the dryer’s drum. Risk of death! Keep
the dryer door shut whenever it is not being used.
Intended use
• The dryer is intended for drying standard laundry in
domestic applications.
• Conversions or modifications to the dryer are not
permitted.
• The laundry must not contain flammable solvents
(benzene, alcohol, stain remover, etc.) . Risk of fire
and/or explosion! Laundry which has come into
contact with such substances must be rinsed thoroughly by hand before drying.
• When using dry-cleaning sets: Only use those
products which are declared as suitable for the
dryer by the manufacturer.
• Do not place items of laundry in the dryer which
contain foam rubber or materials similar to rubber.
Risk of fire!
• Do not place heavily worn laundry items in the dryer. Risk of fire!
• Do not place laundry items with loose fillings (e.g.
cushions) in the dryer. Risk of fire!
• Parts with rigid components (e.g. door mats) may
cover the air slots. Risk of fire! Do not place such
items in the dryer.
• Do not overfill the dryer. Risk of fire! Observe max.
loading volume of 6 kg.
• Ensure that explosive objects (e.g. cigarette lighters, spray cans, etc.) do not enter the dryer with
the laundry. Risk of fire and/or explosion!
• Clean the micro-fine filter and fine strainer after
each drying cycle.
• Do not use the machine if there are no lint filters or
if these are damaged. Risk of fire!
• Clean the heat exchanger regularly.
• With stacked washer and dryer: Do not place objects on the dryer. These may fall off during operation.
• The covering bonnet of the bulb for the drum light
must be screwed down tightly.
General safety
• Only specialists may undertake repairs on the dryer.
• Never start up the dryer if the mains cable is damaged or if the operating screen, operating plate or
base area are damaged so that the inside of the
machine is open and accessible.
• Switch off the dryer before all cleaning, care or
maintenance work. Also disconnect the mains plug
from the socket or – with permanent connections –
switch off the LS switch in the fuse box and/or fully
unscrew the screwed-in fuse.
• Disconnect the machine from the power supply
during long pauses in operations.
• When removing from the socket, never pull the
mains plug by the cable, instead take a hold of the
plug.
• Manifold plugs, couplings and extension cables
must not be used. Risk of fire from overheating!
• Do not spray down the dryer with jets of water.
Risk of electric shock!
• Do not lean on the open door. The machine may tip
over.
• Once the drying cycle has been interrupted, the
laundry and drum may be hot. Risk of burns! Take
care when removing the laundry.
5
Disposal
2
2
Packaging material
The packaging materials are environmentally
friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<,
>PS<, etc. Please dispose of the packaging
materials in the appropriate container at the
community waste disposal facilities.
1 Warning!
Remove mains plug from socket
when you have no further use for the machine.
Cut off mains cable and dispose of together
with plug.
Destroy loading door lock. Children cannot
then lock themselves in the machine and put
their lives at risk.
Old appliance
W
The symbol
on the product or on its packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point
for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
2 Environmental tips
• In the dryer, laundry becomes fluffy and soft. Fabric softeners are not therefore needed when washing.
• Your dryer will function most economically if you:
– always keep the ventilation slots on the base of
the dryer unobstructed;
– use the loading volumes specified in the programme overview;
– ensure you have good ventilation in the installation room;
– clean the micro-fine filter and fine strainer after
each drying cycle;
– spin the laundry well before drying. Example:
Consumption data – depending on spinning
speed – for 6kg of laundry, dried using the COTTONS
STORAGE
DRY
(BAUMWOLLE
SCHRANKTROCKEN) programme.
Pre-draining
6
Drying cycle
Revolutions
per minute
Residual dampness
in litres
Residual dampness
as a %
Energy
in kWh
800
4.2
70
3,84
1200
3.2
53
3,10
1400
3.0
50
3,00
1800
2.5
42
2,60
Description of machine
Operating screen
Drawer containing
condensate tank
Fine strainer
(lint filter)
Lamp for inside light
Large mesh filter
(lint filter)
Micro-fine filter
(lint filter)
Type plate
Loading door
(interchangeable stop)
Base door upstream
of heat exchanger
Screwed feet
(with height
adjustment)
Air slots
Control panel
Programme knob and
On/Off switch
Display
Function buttons
START/PAUSE button
What is shown in the display
Information field, shows the current settings
EXTRA DRY
Cycle end at
Door indicator
f 1200
Spin speed
12.45
Current time
15.01
End of cycle
ýýýýýmýWýgýSýBýaýaýTýk
Options
Times
7
Programme overview
G BUZZER
6kg
•
•
•
•
Thorough drying of thick or multi-layered fabrics, e.g. terry towelling items,
bathrobes.
INTENSIVE DRY
[STARKTROCKEN]
6kg
•
•
•
•
Thorough drying of thick fabrics, e.g.
terry towelling items, towels.
STORAGE DRY
[SCHRANKTROCKEN]
6kg
•
•
•
•
Thorough drying of fabrics of even
thicknesses, e.g. terry towelling items,
knitted items, towels.
DAMP
[LEICHTTROCKEN]
6kg
•
•
•
•
For thin fabrics which are also to be
ironed, e.g. knitted items, cotton shirts.
HAND IRON
[BÜGELTROCKEN]
6kg
•
•
•
•
For normal thickness cotton or linen
laundry, e.g. bedding, table linen.
MACHINE IRON
[MANGELTROCKEN]
6kg
•
•
•
•
For cotton or linen laundry which is also m n
to be machine pressed, e.g. bedding,
table linen.
•
Thorough drying of thick or multi-laym l2) n
ered fabrics, e.g. pullovers, bedding, table linen.
•
For thin fabrics which are not ironed,
e.g. easy care shirts, table linen, baby
clothes, socks, lingerie with bones or
wires.
COTTONS [BAUMWOLLE]
EASY CARES [MISCHGEWEBE]
EXTRA DRY
[EXTRATROCKEN]
STORAGE DRY
[SCHRANKTROCKEN]
DAMP
[LEICHTTROCKEN]
3kg
3kg
3kg
•
•
•
•
•
•
•
•
•
¤ DRY LEVEL
& HALF POWER 1)
EXTRA DRY
[EXTRATROCKEN]
Programmes
SENSITIVE 1)
max. load
(weight when dry)
Additional
functions
•
Application/properties
For thin fabrics which are also to be
ironed, e.g. knitted items, cotton shirts.
1) & HALF POWER and
SENSITIVE cannot be selected together.
2) Select & HALF POWER.
8
Care
symbols
mn
mn
mn
mn
mn
m l2)
n
m l2)
n
WOOL CARE
[WOLLPFLEGE]
EASY IRON
[LEICHTBÜGELN]
6kg
1kg
1kg
•
•
•
•
•
•
-
-
¤ DRY LEVEL
•
SENSITIVE 1)
G BUZZER
LEISURE
[FREIZEIT]
& HALF POWER 1)
Programmes
max. load
(weight when dry)
Additional
functions
Application/properties
Care
symbols
•
Special programme for leisure clothing, such as m n
jeans, sweat-shirts, etc., of different material
thicknesses (e.g. at the neck, cuffs and seams).
-
Special programme for briefly treating woollens
with warm air, after they have been dried naturally, worn or stored for long periods. Wool fibres stand up and the wool becomes soft and
cosy.
Recommendation: Remove fabrics immediately
after drying.
-
Special programme with anti-crease mecham l2) n
nism for easy care fabrics such shirts and
blouses; for minimum ironing effort. The result
depends on the type of fabric and its finish. (The
load corresponds to approx. 5 to 7 shirts.)
Recommendation: Place fabrics in the dryer
straight after spinning. Once dried, immediately
remove fabrics and place on a clothes hanger.
REFRESH
[AUFFRISCHEN]
1kg
•
•
-
-
Special programme, lasting around 35 minutes,
for refreshing or gently cleaning textiles with
commercially available dry cleaning products.
(Only use those products which are declared as
suitable for the dryer by the manufacturer;
please observe the manufacturer’s instructions
for use.)
40 MIN
20 MIN
1kg
•
•
-
-
For drying individual items of laundry or for
small volumes of less than 1kg.
m l2)
n
1) & HALF POWER and
SENSITIVE cannot be selected together.
2) Select & HALF POWER.
9
Prior to using for the first time
Switching on the appliance
for the first time - setting
the language
The display is set to German as standard in the factory.
3 Important!
If the display does not show the
menu for setting the language when the appliance is switched on, the appliance has been
switched on before. If this happens, please
see the section “Setup/Language”.
To switch on the appliance, turn the programme
knob to any programme, e. g. COTTONS EXTRA
DRY [BAUMWOLLE EXTRA TROCKEN].
The display lights up and should look like the illustration opposite.
In addition the display shows:
– „Ändern durch Taste OPTION“
– „Bestätigen durch Taste OK“
If you want to keep the language:
Press the OK button.
Sprache:
DEUTSCH
If you want to change the language:
1. Press the OPTION button repeatedly, until the desired language appears in the display, e. g. ENGLISH.
2. Press the OK button.
Language
ENGLISH
In the display ENGLISH flashes several times and the
display should then look like e. g. the illustration opposite.
3. To switch the appliance off, turn the programme
knob to OFF (AUS).
EXTRA DRY
Cycle end at
3 If the wrong language is set by mistake, please
look at the “Setup/Language” section.
Setting the time
So that the time and the end of the programme are
correctly displayed, please check the time shown in
the display and set the current time if necessary. To
do this, please see the section “Setup/Clock”.
10
aýaýa
Tür
Porte
aýaýaýaýaýaýaýaýa
U/Min
T/Min.
aýaýa
Tür
Porte
Ok
Ok
Zeit
Temps
aýaýaýaýaýaýaýaýa
U/Min
T/Min.
dýaýa
Tür
Porte
Option
Options
Option
Options
Ok
Ok
Zeit
Temps
12.45
15.01
aýaýaýaýaýaýaýaýa
U/Min
T/Min.
Option
Options
Ok
Ok
Zeit
Temps
Before the first drying cycle
In order to remove any residues which may have
been produced during production, wipe the dryer
drum with a damp cloth or carry out a brief drying
cycle (20 MIN) with damp cloths in the machine.
Sorting and preparing laundry
Sorting laundry
• Sort by fabric type:
– Cotton/linen for programmes in COTTONS
(BAUMWOLLE) programme group.
– Mixtures and synthetics for programmes in EASY
CARES (MISCHGEWEBE) programme group.
• Sorting by care label. The care labels mean:
n
m
l
k
Basic drying in
tumble dryer possible
Drying
at normal
temperature
Drying
at reduced temperature (Select
& HALF POWER!)
Drying in
tumble dryer
not possible
• Do not dry new, coloured textiles together with
light-coloured laundry items. Textile colours may
bleed.
• Do not dry tricot or knitted items with the EXTRA
DRY (EXTRA-TROCKEN) programme. Items may
become stuck!
• Do not dry wool in the dryer. May become entangled! After air-drying, wool may be dried with the
WOOL CARE (WOLLPFLEGE) programme.
Preparing laundry
• To avoid laundry becoming tangled: Close zips,
button up coverings and tie loose bands or ribbons
(e.g. of aprons).
• Empty pockets. Remove metallic items (paperclips, safety pins etc).
• Turn items with double-layered fabrics inside out
(e.g. with cotton-lined anoraks, the cotton layer
should be outermost). These fabrics will then dry
better.
11
Drying
Switching machine on /
switching light on
Opening loading door / filling laundry
Turn the programme selector to any programme or
turn it to LIGHT (BELEUCHTUNG). The machine has
been switched on. When the loading door is opened,
the drum is illuminated.
1. Open loading door:
– Either use force to push against the loading door
(push point
)
– or if the machine is switched on: Press the DOOR
(TÜR) button.
2. Load your laundry (do not force it in).
1 Caution! Do not jam laundry in between the
loading door and rubber seal.
3. Close loading door securely. Lock must audibly
lock.
Selecting the programme
Use the programme selector to set the programme
you require.
The estimated time of the end of the programme appears in the multi-display.
Setting the pre-drainage
spin speed
If the washing in the washing machine was initially
drained prior to the drying cycle, the dryer can be set
according to the spin speed of the initial drainage
procedure. The higher the spin speed was, the shorter the programme length for the drying cycle.
1. Press the RPM (U/MIN) button a number of times
until the desired spin speed of the initial drainage is
displayed.
12
12.45
EXTRA DRY
Cycle end at
14.40
dýaýa 1200 aýaýaýaýaýaýaýaýa
Tür
Porte
U/Min
T/Min.
Option
Options
Ok
Ok
Zeit
Temps
Setting options
Options can be added to a drying cycle that has already been selected.
Press the OPTION button. The display shows the
symbols for the options.
¤ Dry Level
Fine adjustment of the washing’s degree of
dryness in three stages: Laundry becomes drier from ¢ to ¤.
& Half Power
For especially gentle drying of sensitive fabrics
with the l care label and for temperature-sensitive textiles (e.g. acrylic, viscose). Programme
is executed with reduced heat.
& HALF POWER is only suitable for use with
loads of up to 3kg.
G Buzzer
When the drying cycle has finished, an intermittent acoustic audible signal will sound.
Sensitive
For gentle drying of fabrics that are frequently
worn. Programme starts on full heat setting,
which is then reduced as the programme
progresses to be kind to the washing.
ú Setup
The special functions which can be set under
Setup remain permanently stored in the appliance, e.g. time, language etc (see “Setup” section), until they are changed or switched off.
3 Only the options that can be combined with
the cycle that has already been set are shown
in the display.
13
Half Power, Buzzer, Sensitive
1. Press the OPTION button repeatedly until the required symbol flashes, e. g. & HALF POWER (every time you press a button, the next symbol will
flash – going from left to right).
ýaýa
Tür
Porte
2. Press the OK button. The symbol stops flashing. A
black bar appears under the symbol. The option is
set. The display changes to the next option.
To switch off the option, press the OPTION button
repeatedly until the symbol for the option flashes and
then press the OK button. The black bar under the
symbol disappears.
12.45
EXTRA DRY
Half Power
15.01
mýWýgýSýBýaýaýaýa
U/Min
T/Min.
Option
Options
Ok
Ok
12.45
EXTRA DRY
Buzzer
aýaýa
Tür
Porte
Zeit
Temps
15.59
mýW_ýgýaýBýaýaýaýa
U/Min
T/Min.
Option
Options
Ok
Ok
Zeit
Temps
3 If other options are to be selected: Press
the OPTION button repeatedly until the desired symbol flashes and confirm each one
with the OK button.
3. Press the OPTION button repeatedly, until the initial display appears. The display shows the symbol
for the selected option.
12.45
EXTRA DRY
Cycle end at
dýaýa
Tür
Porte
15.59
aýWýaýaýaýaýaýaýa
U/Min
T/Min.
Option
Options
Ok
Ok
Zeit
Temps
Dry Level
1. Press the OPTION button repeatedly until the
¤ DRY LEVEL symbol flashes.
2. Press the OK button.
3. Press
the OPTION
button.
The
symbol
¢ INCREASED DRY appears with a black bar.
4. To change from ¢ INCREASED DRY to £ VERY
DRY, press the OPTION button again.
3 Using the OPTION button you can change be-
tween ¢ INCREASED DRY, £ VERY DRY and
¤ EXTRA DRY.
5. Press the OK button to confirm the selection. The
display changes to the & HALF POWER symbol,
this means the & HALF POWER option can now
be set.
14
12.45
15.01
EXTRA DRY
Dry Level
aýaýa
Tür
Porte
mýWýgýSýBýaýaýaýa
U/Min
T/Min.
Option
Options
Ok
Ok
Zeit
Temps
Delay Start Timer
1. Press the TIME (ZEIT) button repeatedly until the
T DELAY START symbol flashes.
2. Press the OK button. In the display, “Start in 0 min”
is displayed.
3. Press the TIME (ZEIT) button repeatedly, until the
display shows the desired period by which you
want to delay the start, e. g. “Start in 4 hours”. A
black bar appears under the T symbol.
3 If 20 hours is displayed and you press the but-
12.45
Delay Start
Start in 4 hours
aýaýa
Tür
Porte
19.01
aýaýaýaýaýaýaýT_ýk
U/Min
T/Min.
Option
Options
Ok
Ok
Zeit
Temps
ton again, the delay start timer is cancelled.
4. Press the OK button. The display changes to the
LONG ANTICREASE symbol, this means that
by pressing the OK button a 60-minute anti-crease
phase can be set.
5. Press the TIME (ZEIT) button, if the 60-minute anticrease phase is not to be set. The display shows
the T DELAY START symbol as well as the time remaining until the end of the programme (including
the period by which the start has been delayed).
6. To activate the Delay Start Timer, press the START/
PAUSE button. The display now shows e. g., “Start
in 4.00” (=4hours). The display for the time remaining until the start of the programme is reduced in
30 minute intervals (e. g., 4.00, 3.30, 3.00, ... 0.30,
0).
12.45
EXTRA DRY
Cycle end at
dýaýa
Tür
Porte
19.01
aýaýaýaýaýaýaýTýa
U/Min
T/Min.
Option
Options
Ok
Ok
Zeit
Temps
3 Until
the start of the programme the drum is
moved at longish intervals to loosen the laundry.
Long Anticrease
1. Press the TIME (ZEIT) button repeatedly until the
LONG ANTICREASE symbol flashes.
2. Press the OK button. A 60 minute anti-crease
phase is set. The display changes to the initial display. It now shows the
LONG ANTICREASE
symbol.
12.45
EXTRA DRY
Long Anticrease
aýaýa
Tür
Porte
15.01
aýaýaýaýaýaýaýTýk
U/Min
T/Min.
Option
Options
Ok
Ok
Zeit
Temps
Starting the programme
1. Press the START/PAUSE button.
The programme is started or it starts after the time
delay set has elapsed.
3 Ifdisplay
after pressing the START/PAUSE button the
shows ”PLEASE CLOSE THE DOOR”,
the door has not been shut properly. Push the
door closed firmly and press the START/
PAUSE button again.
15
Programme progress
The display indicates the stage of the programme
that is currently being performed as well as the time
of the end of the programme.
3 During the drying cycle the time of the end of
dýaýa
Tür
Porte
the programme may change as the programme adjusts itself to different conditions
(e.g. type and volume of laundry).
Changing a programme
To change a programme which has been selected by
mistake once the programme has started, first turn
the programme knob to OFF (AUS) and then reset
the programme.
12.45
EXTRA DRY
Drying
15.01
aýaýaýaýaýaýaýaýa
U/Min
T/Min.
Option
Options
Ok
Ok
Zeit
Temps
Putting in extra items or
taking items out before end
of programme
3 The
programme can no longer be changed di1 Warning! Laundry and drum can become hot.
rectly once the programme has started. If you
nevertheless attempt to change the programme with the OPTION button or the programme knob, the message SELECTION
ERROR will flash in the display. The drying
programme is not however affected by this
(washing protection).
1. Open door.
Risk of burns!
2. Load or remove laundry items.
3. Close door securely.
4. Press the START/PAUSE button to continue the
drying cycle.
Drying cycle complete / removing washing
If the audible signal is set, at the end of the programme a 4x signal sounds and the display alternates between the messages
“ANTICREASE”,
“PLEASE EMPTY THE TANK” and “PLEASE CLEAN
THE FILTERS” .
3 The drying cycle is automatically followed by a
anti-crease phase which lasts around 30 minutes. The drum rotates at intervals during this
phase. This keeps the laundry loose and free
of creases. The laundry can be removed at any
time during the anti-crease phase. (The laundry should be taken out towards the end of the
anti-crease phase at the latest to prevent
creases from forming.)
16
1. Open door.
2. Before removing the laundry, remove fluff from the
micro-fine filter.
It is best to use a damp hand for this purpose (see
“Cleaning and maintenance” section).
3. Remove laundry.
4. Turn the programme knob to OFF (AUS).
Important! After each drying cycle
– clean the micro-fine filter and fine filter,
– drain the condensed water container
(see section “Cleaning and maintenance”).
5. Close door.
Setup
The special functions that can be set under Setup remain permanently stored independent of each drying
cycle – even after the appliance has been switched
off or the mains plug has been removed from the
socket.
Memory 1, 2, 3
Programme combinations can be stored at programme knob positions MEMORY 1, 2, 3 and can
then be selected using the programme knob. To do
this, the desired programme combination is first put
together and then stored.
Setting the Memory
Example: Programme position MEMORY 1 is to be
given the following programme combination: COTTONS EXTRA DRY (BAUMWOLLE EXTRATROCKEN)
with
SENSITIVE option.
1. Turn the programme knob to COTTONS EXTRA
DRY (BAUMWOLLE EXTRA TROCKEN).
2. Using the OPTION button, set to
SENSITIVE
and press the OK button. A black bar appears under the
symbol.
3. Press the OPTION button repeatedly until ú SETUP
flashes.
EXTRA DRY
Cycle end at
4. Press the OK button. The display changes to the
Special Functions level. Programme memory position MEMORY 1 is offered first.
Memory 1
Store program?
3 To change to another memory position, press
the OPTION button.
5. Press the OK button.
The programme combination is now stored to programme knob position MEMORY 1 and in the future can be selected directly using the programme
knob.
dýaýa
Tür
Porte
15.16
aýaýaýSýaýaýaýaýa
U/Min
T/Min.
aýaýa
Tür
Porte
12.45
Option
Options
Ok
Ok
Zeit
Temps
12.45
aýaýaýaýBýaýaýaýa
U/Min
T/Min.
Option
Options
Ok
Ok
Zeit
Temps
3 The
Memory can be overwritten at any time
with a new programme combination (see
“Changing the Memory”), but cannot be deleted.
Changing the Memory
1. Put together the new programme combination as
required (for an example, see “Setting the Memory”, steps 1 and 2).
2. Press the OPTION button repeatedly until the
ú SETUP symbol flashes.
3. Press the OK button.
4. Using the OPTION button select the memory position to be changed, e. g. MEMORY 1.
5. Store the new programme combination using
the OK button.
17
Sound
The volume of the acoustic audible signal can be selected.
1. Turn the programme knob to any programme and
press the OPTION button repeatedly, until the
ú SETUP symbol flashes.
2. Press the OK button.
3. Press the OPTION button repeatedly, until SOUND
is shown in the display.
4. Press the OK button.
5. Press the OPTION button repeatedly until the desired volume (NORMAL, LOW, NO SOUND) is
shown in the display.
6. Press the OK button to confirm the setting. The
icon changes to the next special function.
7. Press the OPTION button repeatedly until the initial
display is shown.
12.45
Sound
NORMAL
aýaýa
Tür
Porte
aýaýaýaýBýaýaýaýa
U/Min
T/Min.
Option
Options
Ok
Ok
Zeit
Temps
Water hardness
The dryer’s degree of dryness detection can be set
to the hardness of the washing water.
1. Turn the programme knob to any programme and
press the OPTION button repeatedly, until the
ú SETUP symbol flashes.
2. Press the OK button.
3. Press the OPTION button repeatedly, until WATER
HARDNESS is shown in the display.
4. Press the OK button.
5. Press the OPTION button repeatedly until the desired water hardness (NORMAL, SOFT, HARD) is
shown in the display.
6. Press the OK button to confirm the setting. The
icon changes to the next special function.
7. Press the OPTION button repeatedly until the exit
icon is displayed.
12.45
Water Hardness
NORMAL
aýaýa
Tür
Porte
aýaýaýaýBýaýaýaýa
U/Min
T/Min.
Option
Options
Ok
Ok
Zeit
Temps
Language
1. Turn the programme knob to any programme and
press the OPTION button repeatedly, until the
ú SETUP symbol flashes.
2. Press the OK button.
3. Press the OPTION button repeatedly, until LANGUAGE is shown in the display.
4. Press the OK button.
5. Press the OPTION button repeatedly, until the desired language appears in the display, e. g. ENGLISH.
6. Press the OK button. The icon changes to the next
special function.
7. Press the OPTION button repeatedly, until the initial display is shown.
18
12.45
Language:
ENGLISH
aýaýa
Tür
Porte
aýaýaýaýBýaýaýaýa
U/Min
T/Min.
Option
Options
Ok
Ok
Zeit
Temps
Clock
1. Turn the programme knob to any programme and
press the OPTION button repeatedly, until the
ú SETUP symbol flashes.
2. Press the OK button.
3. Press the OPTION button repeatedly, until CLOCK
is shown in the display.
4. Press the OK button.
5. Using the OPTION button, set the desired time.
With each press of the button, the display moves
on by one minute. If the button is kept pressed, the
display changes in 10 minute steps.
6. Press the OK button. The icon changes to the next
special function.
7. Press the OPTION button repeatedly, until the initial display appears.
12.45
Clock
Set time
aýaýa
Tür
Porte
aýaýaýaýBýaýaýaýa
U/Min
T/Min.
Option
Options
Ok
Ok
Zeit
Temps
Contrast and Brightness
1. Turn the programme knob to any programme and
press the OPTION button repeatedly, until the
ú SETUP symbol flashes.
2. Press the OK button.
3. Press the OPTION button repeatedly until the display shows CONTRAST or BRIGHTNESS.
4. Press the OK button.
5. Using the OPTION button, set the desired setting.
With each press of the button or if the button is
kept pressed down, the black triangle in the diagram moves further to the right for more contrast
or more brightness. If the triangle reaches the right
hand edge, it starts again from the left.
6. Press the OK button. The icon changes to the next
special function.
12.45
Contrast
ƒ………………™………………‡
aýaýa
Tür
Porte
aýaýaýaýBýaýaýaýa
U/Min
T/Min.
Option
Options
Ok
Ok
Zeit
Temps
7. Press the OPTION button repeatedly, until the initial display appears.
Condensate tank indicator
The tank indicator at the end of the programme can
be deactivated, for example, if an external condensed water drain is installed.
1. Turn the programme knob to any programme and
press the OPTION button repeatedly, until the
ú SETUP symbol flashes.
2. Press the OK button.
3. Press the OPTION button repeatedly, until TANK
WARNING is shown in the display.
4. Press the OK button.
5. Press the OPTION button to set to the desired setting (ENABLED, DISABLED).
6. Press the OK button to confirm the setting. The
display changes to the initial display.
12.45
Tank Warning
ENABLED
aýaýa
Tür
Porte
aýaýaýaýBýaýaýaýa
U/Min
T/Min.
Option
Options
Ok
Ok
Zeit
Temps
19
Cleaning and maintenance
Cleaning fluff filter
To ensure that the dryer works perfectly, the fluff filters (micro-fine filter and fine strainer) must be
cleaned after every drying cycle.
1 Caution! Never operate the dryer without fluff
filters or with damaged or blocked fluff filters.
1. Open loading door
2. Use a damp hand to clean the micro-fine filter,
which is built into the lower part of the loading aperture.
3. Push down unlock button on large mesh filter.
Large mesh filter jumps up.
4. Take out fine strainer.
5. Remove fluff from fine strainer. It is best to use a
damp hand for this purpose.
20
Clean the entire filter area
3 The strainer area does not have to be cleaned
after every drying cycle, but should be
checked regularly and cleaned of fluff if necessary.
6. To do this, grip the top of the large mesh filter and
pull it forwards until it comes loose from the two
brackets.
7. Remove fluff from the entire filter area. It is best to
use a vacuum cleaner for this purpose.
8. Press both journals of the large mesh filter into the
brackets on the loading door until they snap into
place.
9. Re-insert fine strainer.
10.Press against the large mesh filter until it locks
into the interlock.
3 Iffilterthewillfinenotstrainer
is not fitted, the large mesh
snap into place and the loading
door cannot be closed.
Cleaning the door seal
Wipe the door seal with a damp cloth immediately
after the drying cycle has finished.
21
Emptying the condensed
water container
Empty condensed water container after every drying
cycle.
When a programme is running and the condensed
water container becomes full, the programme is automatically interrupted and the message THE TANK
IS FULL, PLEASE EMPTY appears in the display. In
order to continue the programme, the condensed
water container must first be emptied.
1 Warning! The condensate is not suitable for
drinking or for preparing foodstuffs.
1. Take out drawer containing condensed water container completely (1) and pull up the condensed
water container’s drainage pipe as far as it will go
(2).
2. Pour condensed water out into a basin or similar
receptacle.
3. Push drainage pipe in and refit condensed water
container.
If the programme has been interrupted as a result of
the condensed water container being full:
Press the START/PAUSE button to continue the drying cycle.
3 The condensed water container has a volume
of approx. 4 litres. This is sufficient for around
6kg of laundry which has previously been
spun at 800 revolutions/minute.
3 The condensed water be used as distilled water, e.g. for steam irons. However first filter the
condensed water (e.g. with a coffee filter) to
remove any residues and small pieces of fluff.
22
Cleaning the heat exchanger
If the display shows PLEASE CLEAN THE CONDENSER, the heat exchanger must be cleaned.
1 Caution! Operating when the heat exchanger
is blocked with fluff can damage the dryer.
This also increases energy consumption.
1. Open door.
2. Open door in plinth. To do this, press the release
button on the bottom of the door aperture and
open the door in the plinth to the left.
3. Clean fluff from the inside of the door and the heat
exchanger front chamber. Wipe the door seal with
a damp cloth.
4. Turn both lock washers inwards.
5. Use the handle to pull the heat exchanger out of
the base and carry it horizontally to prevent any remaining water from spilling.
6. To empty the heat exchanger, hold vertically over a
washing-up bowl.
1 Caution! Do not use sharp objects to clean.
The heat exchanger could develop leaks.
7. Clean heat exchanger.
It is best to use a brush or to rinse thoroughly with
a hand-held shower.
8. Replace heat exchanger and lock into place (turn
both lock washers outwards until they snap into
place).
9. Close door in plinth.
1 Caution!
Never operate the dryer without the
heat exchanger.
23
Cleaning the drum
Clean operating screen and
housing
1 Caution! Do not use abrasives or steel wool to
clean the drum.
Do not use furniture cleaners or ag3 Lime in the water or cleaning agents may form 1 Caution!
gressive cleaning agents to clean the maa barely visible lining on the inside of the drum.
The degree to which the laundry has been
dried is then no longer detected reliably. The
laundry is damper than expected when removed from the dryer.
Use a standard domestic cleaner (e.g. vinegar-based
cleaner) to wipe down the inside of the drum and
drum ribs.
chine.
Use a damp cloth to wipe down the operating screen
and housing.
What to do if…
Remedying small malfunctions
If while the appliance is operating a short acoustic
signal sounds 3 times (if the acoustic signal is set)
and one of the following messages appears in the
display:
– PLEASE CHECK THE LOAD,
– PLEASE CLOSE THE DOOR,
please have a look at the following table.
When the fault has been remedied, press the START/
PAUSE/ button.
Problem
Dryer is not working.
Drying results unsatisfactory.
If “Warning: E and number or letter” is displayed:
Switch the appliance off and on again. Reset programme. Press the START/PAUSE button.
If the error appears again, please contact the Customer Care Department, stating the error code.
Possible cause
Remedy
Connect the plug to a mains socket.
Mains plug is not plugged in or fuse
Check fuse in fuse box (domestic instalis not working correctly.
lation).
Door is open.
Close door.
START/PAUSE button pressed?
Press the START/PAUSE button again.
Wrong programme selected.
Select a different programme the next
time you dry (see section “Overview of
programmes”).
Fluff filter blocked.
Clean fluff filter.
Heat exchanger blocked with fluff.
Clean heat exchanger.
Incorrect amount of washing.
Observe recommended loads.
Ventilation slots in base area covered up.
Uncover ventilation slots in base area.
Residue on inside surface of drum or Clean inside surface of drum and drum
drum paddles.
paddles.
Adjust using the ¤ DRY LEVEL option
(see section “Drying, Setting options”.)
Display shows:
PLEASE CLOSE THE DOOR.
24
Door not closed properly.
Close door - there should be an audible
click.
Restart the programme.
Problem
Door cannot be opened with
the DOOR [TÜR] button.
Possible cause
Remedy
Mains plug disconnected.
Plug in at mains socket.
Set programme. Door can be opened at
Programme knob in OFF (AUS) posiany time by exerting pressure on the
tion.
door.
Door cannot be closed.
Fine filter not in place and/or large
mesh filter not inserted correctly.
Install fine filter and/or snap large mesh
filter into place.
Display shows: SELECTION
ERROR.
The selected function cannot be
combined with other programme
settings.
Select another function.
Drum light is not working.
Programme stops midway,
display shows: THE TANK IS
FULL, PLEASE EMPTY.
Programme knob in OFF (AUS) posi- Turn programme knob to LIGHT (BEtion.
LEUCHTUNG) or to any programme.
Defective light bulb.
Replace light bulb (see next section).
Condensed water container is full.
Empty condensed water container, then
start programme with the START/
PAUSE button.
Drying cycle ends shortly after
Not enough washing loaded or
programme starts. Display
washing loaded is too dry for selectshows: PLEASE CHECK THE
ed programme.
LOAD.
Washing is heavily creased.
Possibly too much washing was
loaded.
Select Timed Drying or higher degree of
dryness (e. g., INTENSIVE DRY
[STARKTROCKEN] instead of STORAGE DRY [SCHRANKTROCKEN]).
Observe recommended loads.
Changing bulb for inside
light
Only use a special bulb which is designed specially
for dryers. The special bulb is available from the after-sales service, ET-Nr. 112 552 000-5.
1 Warning! Do not use standard bulbs! These
develop too much heat and may damage the
machine!
1 Warning!
Before replacing the bulb, disconnect the mains plug; with a permanent connection: fully unscrew or deactivate the fuse.
1. Unscrew covering bonnet from above bulb (this
can be found directly behind the loading aperture,
at the top; refer to “Description of machine” section.)
2. Replace defective bulb.
3. Screw covering bonnet back down.
1 Warning! For reasons associated with safety,
the covering bonnet must be screwed down
tightly. If this is not done, the dryer must not
be operated.
25
Technical Data
5 This
appliance complies with the following EU
directives:
– 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive
– 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive inclusive of Amending Directive 92/31/EEC
– 93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive
Height x width x depth
85 x 60 x 60 cm
Depth with loading door open
109 cm
Height can be adjusted by
1.5 cm
Weight when empty
approx. 42kg
Loading volume (depends on programme)
1)
max. 6kg
Energy consumption in accordance with IEC 1121 s. e.
(6kg of cotton, pre-drained at 800 rpm,
COTTONS STORAGE DRY (BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN)
programme)
3,84kWh
Scope
Domestic
permissible ambient temperature
+ 5°C to + 35°C
1) Different loading volume data may be needed in some countries as a result of different measuring methods.
Consumption values
The consumption values have been established under standard conditions. They may deviate when the
machine is operated in domestic circumstances.
Loading volume
in kg
Energy
consumption
in kWh
COTTONS STORAGE DRY
(BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN) 1)
6
3,84
COTTONS HAND IRON
(BAUMWOLLE BÜGELTROCKEN) 1)
6
3,10
EASY CARES STORAGE DRY
(MISCHGEWEBE SCHRANKTROCKEN) 2)
3
1,55
Programme
1) pre-drained at 800 rpm
2) pre-drained at 1000 rpm
26
Installation and connection instructions
1 Installation safety instructions
• Before first starting up, all parts of the transport
safety equipment must be removed. The machine
may otherwise be damaged.
• Before starting up for the first time, ensure that the
nominal voltage and type of current specified on
the machine type plate match the nominal voltage
and type of current at the installation site. The electrical fuses required can also be found on the type
plate.
• Always connect the plug into a protection contact
socket which has been installed as specified.
• With permanent connections: A permanent connection may only be established by an authorised
specialist electrician.
• Do not install machine in rooms at risk of frost.
• Ensure that the door of the machine cannot be
blocked by interior doors of the house or the doors
of other appliances.
• Do not install on carpets with high piles. Air circulation will be hindered at the ventilation slots.
• Ensure that the machine is not placed on its mains
cable.
• Install the machine horizontally.
Removing transport safety equipment
1 Caution! Before first starting up, all parts of
the transport safety equipment must be removed.
1. Open loading door
2. Pull off adhesive strips from inside machine on top
of drum.
3. Remove foil hose and polystyrene padding from
the machine.
27
Electrical connection
Details on mains voltage, type of current and the fuses required should be taken from the type plate. The
type plate is fitted near the loading aperture (see
“Machine description” section).
Changing door stop
1 Warning! The door stop may only be changed
by a specialist.
If necessary, please contact our after-sales
service or your specialist dealer.
Warning! Before changing the door stop, disconnect
the mains plug; with a permanent connection: fully
unscrew or deactivate the fuse.
1. Open loading door.
2. Unscrew hinge A from the front of the machine and
take off the loading door.
3. Remove cover plates B and C. To do this, insert a
thin screwdriver into the slots as shown in the illustration, press downwards slightly and pry out the
cover plates.
4. Use an appropriate tool and exert pressure to unfasten locking block D from the snap-on fixture,
take out and reinsert on the other side having rotated the block through 180°.
5. Unscrew hinge A from the loading door, rotate
through 180°, reinsert on the opposite side and
screw down.
6. Reinsert cover plates B and C on the opposite site
having first rotated them through 180°.
28
7. Unscrew cover plates E from the front of the machine, rotate through 180°, screw on the opposite
side.
8. Unscrew door lock F, push down slightly and remove from the front of the machine.
9. Disconnect cable connector from door lock F.
10.Press snap-in button G in and down, press cover
down slightly and remove from front of the machine.
11.Disconnect cable connector from cover G.
12.Change door lock F over to the opposite side, insert the cable connector and screw down the door
interlock.
13.On the other side, insert the cable connector in
cover G, insert cover and allow snap-in button to
lock into place.
14.Insert loading door and hinges into recesses on
the front of the machine and screw down.
15.Once the door stop has been replaced, check the
function of the DOOR (TÜR) button.
Note regarding contact protection: The machine is
only secure for operations again once all plastic
parts have been inserted.
Special accessories
The following special accessories are available from
your Service Force Centre or your specialist dealer:
Intermediate installation kits for
stacked washer and dryer
These intermediate installation kits can be used to
arrange the dryer and an AEG-Electrolux washing
machine (60cm wide, front loading) as a space-saving washer/dryer stack. The automatic washing machine is at the bottom and the dryer is at the top.
Two versions can be supplied:
– without stacker plate
916.018 902
– with extractable stacker plate
916.018 903
Installation kit for external condensed water drain
Installation (125 122 510) kit for direct draining of
condensed water into a basin, spigot, drain, etc. The
condensate tank then no longer has to be emptied; it
must however remain in its position in the appliance.
To switch off the TANK WARNING indicator, see the
section “Setup, Condensate tank indicator”
Max. pumping height: 1m from the surface on which
the dryer is standing; max. pumping length: 3m
29
Servicestellen
Demonstration / Vente
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
8048 Zürich
Badenerstrase 587
044 405 81 11
9000 St. Gallen
Vonwilstrasse 15
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
8604 Volketswil
Hölzliwisenstrasse 12
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté au moyen
d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et
de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en
cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi
de pièces de rechange non originales, d’erreurs de
maniement ou d’installation dues à l’inobservation
du mode d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de force majeure.
Ersatzteilverkauf
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848 848 023
Fachberatung / Verkauf
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
044 405 81 11
Garantie
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw.
Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie
von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material,
Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Points de Service
1028 Préverenges
Le Trési 6
Points de vente de rechange
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848 848 023
30
Servizio dopo vendita
6916 Grancia
Zona Industriale E
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848 848 023
Consulente (cucina) / Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
044 405 81 11
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni
a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in
funzione (fa stato la data della fattura, del certificato
di garanzia o dello scontrino d’acquisto).
Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle
prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel
Pièces détachées, accessoires et
produits d'entretien
Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces
détachées, des accessoires et des produits d'entretien en ligne sur http://www.electrolux.ch
Ricambi, accessori e prodotti di
pulizia
Per la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di
pulizia si possono ordinare direttamente sul sito internet http://www.electrolux.ch
Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und
Pflegemittel on-line bestellen bei http://www.electrolux.ch
Service
In the event of technical faults, please first check
whether you can remedy the problem yourself with
the help of the operating instructions (section “What
to do if…”).
If you were not able to remedy the problem yourself,
please contact the Customer Care Department or
one of our service partners.
In order to be able to assist you quickly, we require
the following information:
– Model description
– Product number (PNC)
– Serial number (S No.)
(for numbers see rating plate)
– Type of fault
– Any error messages displayed by the appliance
So that you have the necessary reference numbers
from your appliance at hand, we recommend that
you write them in here:
Model description:
.....................................
PNC:
.....................................
S No:
.....................................
31
822 944 781-01-240605-01
Subject to change without notice
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products
(such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more
than 150 countries around the world.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement