Electrolux EDC66150W Benutzerhandbuch


Add to my manuals
60 Pages

advertisement

Electrolux EDC66150W Benutzerhandbuch | Manualzz

gebrauchsanweisung gebruiksaanwijzing

Wäschetrockner

Trommeldroger

EDC 66150 W

Willkommen bei Electrolux!

Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges

Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige

Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den

Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute Zeit.

electrolux

3

D

4

electrolux

inhalt

Inhalt

Wichtige Sicherheitshinweise .............5

Gerätebeschreibung ..........................7

Bedienblende ....................................7

Gebrauch ..........................................8

Praktische Tipps ........................12-13

Trockenprogramme ....................14-15

Programmiermöglichkeiten ..............16

Reinigung und Wartung ...................17

Was tun, wenn... ........................20-22

Technische Daten ............................23

Verbrauchswerte..............................24

Installation ..................................25-26

Entsorgung ......................................27

Garantiebedingungen ......................28

Kundendienst ..................................29

Einige Passagen in der Gebrauchsanweisung sind besonders gekennzeichnet. Diese

Kennzeichnungen habenfolgende Bedeutung:

Hier finden Sie wichtige Informationen über ungeeignete Handhabungen lhres

Wäschetrockners, dietechnische Schäden verursachen können.

Hier finden Sie Informationen, die für die einwandfreie Funktion des Geräts besonders wichtig sind

Hier finden Sie wichtige Umweltschutzhinweise.

wichtige sicherheitshinweise

electrolux

5

Wichtige Sicherheitshinweise.

L es o pttiim e z e G u IIh errä an

Siic he en un un d ffü g v orr d

IIn stta attiio e v orrlliie n u en d d de m G eb uc brra ch an we es un errä s a uffm

R atts errk sa hllä m d e u urrc d W eiin sc hlliie ßlliic un ge n.. E s iis d as s z urr V

U nffä n a eiid un g v e P errs ne on eh e d as n u

ätt d b en uttz en

Siic he eiitts miitt d vo err B ch diie n v un g u errttrra siin de n d.. H be e B ed nu gs nlle ng n g utt a uff,, d b eii e em eiitte ka uff d s G n eu n B siittz err z üb errg be

ätte s d m siin d,, s o d as jje de äh en d d err g es mtte n L be ns au d err M sc hiin e ü err d n G au ch nd

Siic he eiitts eiin httu ng en

Allgemeine Sicherheitshinweise

• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine

Änderungen an den technischen

Merkmalen oder dem Produkt selbst vorgenommen werden.

• Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren

Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.

• Stellen Sie sicher, dass keine kleinen

Haustiere in die Trommel klettern.

Kontrollieren Sie daher vor dem

Gebrauch die Trommel.

• Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel,

Schrauben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine.

• Trocknen Sie zur Vermeidung von

Brandgefahr durch zu langes Trocknen keine der folgenden Wäschestücke in dem Gerät: Kissen, Schlafdecken und

ähnliche Dinge (die Wärme speichern können).

• Artikel wie Schaumgummi

(Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichtete Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolster dürfen in dem Gerät nicht getrocknet werden.

• Nach dem Trocknen und zum Reinigen und Warten des Gerätes immer den

Netzstecker ziehen.

• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren.

Reparaturen durch unerfahrene

Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen.

Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.

Bestehen Sie immer auf Original-

Ersatzteilen.

• Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit Aceton,

Benzin, Kerosin, Fleckentfernern,

Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem

Trocknen in dem Wäschetrockner in heißem Wasser und zusätzlichem

Waschmittel gewaschen werden.

Explosionsgefahr: Trocknen Sie keine

Wäschestücke, die mit entflammbaren

Stoffen (Benzin, denaturiertem Alkohol,

Trockenreinigungsmittel oder ähnlichem) in Berührung gekommen sind. Da diese

Stoffe flüchtig sind, besteht

Explosionsgefahr. Trocknen Sie nur mit

Wasser gewaschene Wäschestücke.

Brandgefahr: Wäschestücke, die mit

Speise- oder Pflanzenöl befleckt oder getränkt sind, stellen eine Brandgefahr dar und gehören nicht in die

Trockentrommel.

• Für Wäsche, die mit Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem

Trocknen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt wird.

• Vergewissern Sie sich, dass keine

Feuerzeuge oder Streichhölzer in den

Taschen von Wäschestücken geblieben sind, bevor Sie die Wäsche in die

Trockentrommmel legen

D

6

electrolux

wichtige sicherheitshinweise.

WARNUNG!

Wenn Sie die Trockentrommel vor dem

Zyklusende anhalten müssen, sofort die gesamte Wäsche entnehmen und zur Wärmeableitung ausbreiten.

BRANDGEFAHR!

Aufstellen der Maschine

• Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig beim Bewegen.

• Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In

Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den

Kundendienst.

• Alle Transportsicherungen und

Verpackungsmaterialien müssen entfernt werden. Bei Missachtung dieser

Anweisung können ernsthafte Schäden am Produkt und in der Wohnung entstehen. Siehe den betreffenden Abschnitt in den Gebrauchsanweisungen.

• Der letzte Teil eines Trocknerzyklusses findet ohne Hitze statt (Abkühlzyklus), um sicherzustellen, dass die Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht beschädigt wird.

• Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von qualifizierten Elektrikern oder einer Fachkraft ausgeführt werden.

• Achten Sie bei der Aufstellung darauf, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.

• Wird die Maschine auf einem

Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die Höhe so ein, dass ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.

• Vergewissern Sie sich nach der

Aufstellung, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.

• Wird die Trockentrommel auf einer

Waschmaschine installiert, muss der

Auftisch- Bausatz (Zubehör) verwendet werden.

Gebrauch

• Dieses Gerät ist zur Verwendung im

Haushalt bestimmt. Jeder andere

Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen.

• Waschen Sie nur Textilien, die trocknergeeignet sind. Beachten Sie die

Pflegesymbole auf den Textiletiketten.

• Trocknen Sie keine ungewaschenen

Wäschestücke im Trockner.

• Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den betreffenden Abschnitt in den

Gebrauchsanweisungen.

• Tropfnasse Kleidung darf nicht in den

Wäschetrockner geladen werden.

• Textilien, die mit flüchtigen

Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht in dem Gerät getrocknet werden. Wenn flüchtige

Reinigungsflüssigkeiten verwendet wurden, müssen diese Flüssigkeiten entfernt werden, bevor das Kleidungsstück in den Trockner gesteckt wird.

• Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Stecker aus der Dose zu ziehen; sondern immer am Stecker.

• Benutzen Sie den Wäschetrockner niemals, wenn das Stromkabel, die

Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der

Sockel beschädigt ist, so dass das

Geräteinnere frei liegt.

• Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den

Anweisungen des Herstellers benutzt werden.

• Die Lampenabdeckung der

Innenbeleuchtung muss fest verschraubt sein.

• Bei Wasch-/Trockensäulen: Keine

Gegenstände auf das Gerät legen. Sie können während des Betriebs herunterfallen.

VORSICHT!

Heiße Oberfläche: Nicht die

Lampenabdeckung berühren, wenn die

Innenbeleuchtung eingeschaltet ist.

Sicherheitsvorkehrungen bei Kindern

• Das Gerät darf nicht von kleinen

Kindern oder Behinderten ohne Aufsicht bedient werden.

• Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht dem Gerät spielen können.

• Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellen

- Erstickungsgefahr! Halten Sie solche

Materialien von Kindern fern.

• Lagern Sie alle Waschmittel an einer sicheren Stelle außerhalb der Reichweite von Kindern.

• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder

Kleintiere nicht in die Trommel klettern.

Gerätebeschreibung

3

4

5

6

1

2

Bedienblende

Flusensiebe

Typenschild

Luftkondensor

Kondensatbehälter

Schraubfüße

gerätebeschreibung/bedienblende

electrolux

7

5

1

2

D

3

4

6

Bedienblende

1

2

3

4

Programm- Wahlschalter

Feinwäsche Taste - Lage temp.

Trockengrad Taste -

Droogtegraad

Signal Taste - Zoemer

5

6

7

Kontrolllampen

Start/Pause Taste - Start/Pauze

Startzeitvorwahl Taste -

Startuitstel

8

electrolux

gebrauch

Gebrauch

Erste Benutzung

Achten Sie darauf, dass die elektrischen Anschlüsse den

Installationsanweisungen entsprechen.

Entfernen Sie den Polystyrolblock und alles andere Material aus der Trommel.

Vor der ersten Inbetriebnahme empfiehlt es sich, den Trockner mit einigen feuchten Tüchern zu beschicken und ca. 30 Minuten laufen zu lassen. .

Dadurch wird sichergestellt, dass sich kein Staub und Schmutz mehr in der

Trommel befindet.

Programm wählen

Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm.

Die Kontrollleuchte Start/Pause beginnt zu blinken.

Im täglichen Gebrauch

Gerät anschliessen.

Tür durch leichten Druck auf die markierte Stelle öffnen.

Waschgut in die Trommel legen.

Tür schließen. Achten Sie darauf, dass keineWäschestücke eingeklemmt werden.

Der Programmwähler ist in folgende

Zonen eingeteilt:

Katoen Baumwolle

Synthetica Mischgewebe

Tijd Zeit

Special Spezial

Mit dem Programm-Wahlschalter stellen

Sie die automatische und zeiteingestellte

Trocknung ein.

Trocknung durch elektronische Programme

Diese arbeiten mit Feuchtigkeitssensoren.

Sie müssen einfach den Programm-

Wahlschalter auf das gewünschte

Programm einstellen und die Wäsche wird solange getrocknet, bis sie den gewünschten Feuchtigkeitsgrad erreicht hat.

Der Programmwähler lässt sich im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.

gebrauch

electrolux

9

Die Kontrolllampen Drogen, Luchten und

Anti-kreuk/Einde leuchten.

Am Ende des Trocknens muss der

Programm- Wahlschalter wieder auf

“O” gedreht werden, das Gerät ist ausgef.

Achtung!

Wenn Sie den Programmwähler während des Gerätebetriebs auf ein anderes

Programm drehen, beginnen die

Kontrollleuchten der Programmablaufanzeige zu blinken. Die Maschine führt das neu gewählte Programm nicht aus.

Programmzusatztasten

Je nach Programm lassen sich mehrere

Optionen kombinieren. Wählen Sie zuerst das gewünschte Waschprogramm aus, wählen Sie dann die Optionen und drücken

Sie zuletzt die Taste Start/Pause.Wenn diese

Tasten gedrückt werden, leuchten die entsprechenden LEDs auf. Wenn die

Tasten erneut gedrückt werden, erlöschen die LEDs.

Feinwäsche

Drücken Sie diese Taste, um

Feinwäsche mit einer niedrigeren

Temperatur zu trocknen.

Trockengrad

Wenn die Wäsche mit einem Standard-

Trockenprogramm noch zu feucht aus dem

Gerät kommt, kann mit der Zusatzfunktion

Trockengrad

der Trockengrad der

Wäsche etwas erhöht werden. Von MIN zu

MAX wird die Wäsche trockener.

Die Taste

Trockengrad

so oft drücken, bis die gewünschte Trockenstufe MIN, MED oder MAX im Display angezeigt wird.

Signal

Nach Ende des Trockengangs ertönt in

Abständen ein akustisches Signal.

D

Die entsprechende LED leuchtet auf.

Diese Option kann auch für zeitgesteuertes Trocknen eingesetzt werden.

DELICATE is only suitable for use with loads of up to 3kg!

Nach dem Programmende leuchten die

LEDs End auf.

Durch Drücken der Taste wird das Signal in den folgenden Fällen abgeschaltet:

• bei der Wahl einer Funktion, die mit dem eingestellten Programm nicht vereinbar ist

• beim Wählen des Programms und beim Einschalten der Tasten

• wenn der Programmwähler während eines laufenden Programms verdreht wird

• am Ende des Programms.

Die darüberliegende Lampe leuchtet.

10

electrolux

gebrauch

Wählen Sie Start/Pauze

Durch Drücken der Taste, starten Sie das gewählte Trocknungsprogramm.

Die darüberliegende Lampe leuchtet nun konstant. Wurde eine

Startzeitvorwahl gewählt, wird diese gestartet. Soll ein laufendes Programm unterbrochen werden, drücken Sie ebenfalls die Taste.

Hinweis!

d d as en de d urrc

Trro

Öffffn en err G ck un sp

ürr o de am err m u ntte d em n T ürr u brro ch n,, m ss ac e T ürr w de es os se w urrd e,, d as w errd n.

Prro grra m n eu es

Diese Taste soll auch nach einem

Stromausfall und nach Einschieben des

Kondensatbehälters wieder gedrückt werden, falls dieser im Laufe des Programms nach Aufleuchten der entsprechenden Lampe entleert wird.

In beiden Fällen blinkt die Lampe der

Start/Pauze- Taste.

Die Lampen and leuchten und ein akustisches Signal ertönt.

Wählen Sie Delay Start

bis die entsprechende Lampe der gewählten Startzeit aufleuchtet. Diese

Funktion kann erst nach erfolgter

Programmauswahl und vor dem Drücken der Start/Pause-Taste gewählt werden.

Das Gerät beginnt in umgekehrter

Reihenfolge zu zählen, dieser Vorgang wird durch die entsprechenden Lampen angezeigt. Wenn zum Beispiel eine

Startzeit in 9 Stunden ausgewählt wurde

(Lampe 9h leuchtet), schaltet sich diese

Lampe nach 3 Stunden aus und an ihrer

Stelle leuchtet die Lampe 6h. Nach weiteren 3 Stunden erlischt diese Lampe und die Lampe 3h beginnt zu leuchten.

Nach Ablauf der 9 Stunden (Lampe 3h ist ausgeschaltet) beginnt das

Trocknungsprogramm. Während der laufenden Funktion der Startzeit- Vorwahl können weder das Programm noch die

Startzeit-Vorwahl geändert werden. Sollte dies trotzdem gewünscht werden, müssen zuerst alle Eingaben durch Drehen des

Programmwahlschalters auf „O“ gelöscht werden. Nun das neue Programm, die

Funktionen und die Startzeit auswählen und die Start/Pause- Taste drücken.

Eine Korrektur der gewählten Funktion(en) ist möglich unter Bedingung, dass die neue(n)

Funktion(en) mit dem gewählten Programm vereinbar ist(sind). Dazu Start/Pause-Taste drücken, neue Funktion(en) wählen,

Start/Pause-Taste erneut drücken.

Wird das Gerät während des umgekehrten

Zählvorgangs zusätzlich mit Wäsche angefüllt, so muss nach dem Schließen der Tür erneut die Start/Pause-Taste gedrückt werden, damit das Zählen der verbleibenden

Zeit fortgeführt wird.

Informator

Die Kontrolllampen zeigen folgende

Funktionen an:

Durch diese Taste wird eine Startzeit-

Vorwahl von 3, 6 oder 9 Stunden ermöglicht. Die Taste so lange drücken,

gebrauch

electrolux

11

Drro ge leuchtet.

Die Trocknungsphase mit Heizung wird durchgeführt.

Kontrolllampe““L uc htte n”” ((A kü hlle n)) leuchtet

Die Abkühlphase von ca. 10 Minuten läuft ab.

Kontrolllampe Anti-kreuk/Einde ((E nd

K niitttte ch

Die Abkühlphase ist beendet, die Wäsche kann entnommen werden.

Wird die Wäsche nicht entnommen, läuft automatisch die Knitterschutzphase von 30

Minuten ab.

Die Lampe bleibt eingeschaltet.

Kontrolllampe ((B eh

Der Kondensatbehälter muss entleert werden. Leuchtet diese Lampe im Laufe eines Programms, bedeutet dies, dass der

Behälter voll ist. Ein akustisches Signal ertönt, das Programm wird automatisch unterbrochen, die Lampe der

START/PAUSE-Taste blinkt.

Siie e)) leuchtet

Die Flusensiebe müssen gereinigt werden.

Kontrolllampe ““K on ns orr”” leuchtet

Diese Lampe leuchtet alle 80

Trocknungsprogramme und zeigt somit, dass der Luftkondensor gereinigt werden muss.

Programmende

Wird die Wäsche am Ende des Programms nicht entnommen, schaltet sich automatisch das Knitterschutzprogramm, das ca.

30 Minuten dauert, ein.

Während der Knitterschutzphase können Sie jederzeit die

Wäschestücke entnehmen.

Wird dies nicht gemacht, bleibt die

Maschine am Ende des Programms automatisch stehen, die Lampen

Den Programmwähler auf “O” drehen, alle Kontrolllampen erlöschen. Das

Gerät ist ausgeschaltet.

Wäsche entnehmen.

e T ürr v de m A ss ha n d es ge sc errä hllo ss s g eö un da n n,, lle htte n d e L am n d err P grra ms hrriitttte es n d err

Ma sc hiin e a sg effü hrrtte Prro grra s..

N ac h d em Trro ck n

• Flusensiebe reinigen.

• Kondensatbehälter leeren.

Hiin eiis

Soll das Trocknungsprogramm vorzeitig beendet werden, empfehlen wir, um

Stauwärme im Gerät zu vermeiden, grundsätzlich vorher das Programm

“Afkoelen” einzuschalten. Dazu

Programm “Afkoelen” wählen und

Start-Taste drücken.

Prro grra än erru g

Bevor eine Programmänderung durchgeführt werden kann, muss erst das laufende Programm gelöscht werden. Drehen Sie den Programm-

Wahlschalter auf Position “O”, das vorherige Programm ist nun gelöscht.

Die Neueinstellung kann erfolgen.

D

12

electrolux

praktische tipps

Praktische Tipps

Vor dem Einfüllen der Wäsche

Wiic g:

Besonders empfindliche Gewebe, z.B. Gardinen aus synthetischen

Fasern, Wollsachen, Seide, Textilien mit Metalleinlagen, Nylonstrümpfe, großvolumige Textilien, z.B. Anoraks,

Tagesdecken, Steppdecken,

Schlafsäcke und Federbetten, sowie

Wäschestücke, die überwiegend

Schaumgummi oder gummiähnliches

Material enthalten, dürfen nicht getrocknet werden.

• Die Symbole für das Trocknen und ihre Bedeutung:

Trocknergeeignet

Normales Trocknen (volle

Heizleistung) z.B. für Baumwollwäsche

Schonendes Trocknen (reduzierte

Heizleistung) - für pflegeleichte

Wäsche, z.B. Acryl

Trocknen im Wäschetrockner nicht möglich - z.B. Wolle und

Textilien mit Wollanteil, Seide

• Wäschetrockner geeignet ist. Einen

Pflegehinweis mit dem entsprechenden Symbol finden Sie im Wäsche-

Etikett.

• Sortieren Sie die Wäsche nach Textilarten und gewünschtem Trockengrad.

• Die Wäsche muss vor dem Trocknen gut ausgeschleudert sein.

• Bettbezüge und Kissen sollten zugeknöpft werden, damit Kleinteile sich darin nicht “sammeln” können.

Reißverschlüsse, Haken und Ösen schließen Sie, lose Gürtel,

Schürzenbänder etc. binden Sie zusammen.

• Die Wäsche vor dem Trocknen gut ausschleudern

• Gewirkte Textilien (Trikotwäsche) können beim Trocknen etwas einlaufen.

niic htt

übertrocknen.

Es ist empfehlenswert, bei

Neuanschaffung die Einlaufeigenschaften bei der Größenwahl zu berücksichtigen.

• Geben Sie ein Stoffpflegetuch in die

Trommel, um die statische Aufladung zu reduzieren (heften Sie das Tuch mit einer Sicherheitsnadel an ein

Wäschestück).

• Entnehmen Sie die Wäsche gleich nachdem das Programm beendet wurde.

• Sind nach dem Trocknen einzelne

Wäschestücke noch zu feucht, dann stellen Sie eine kurze d es en s 3 Miin utte allem bei mehrlagigen

Wäschestücken (z.B. Kragen,

Taschen usw.) erforderlich sein.

Metallteile (Büroklammern,

Sicherheitsnadeln usw.) entfernen.

Um Wäscheknäuel zu verhindern:

Reißverschlüsse schließen, Bezüge zuknöpfen, lose Bänder (z. B. von

Schürzen) zusammenbinden.

Taschen leeren. Metallteile

(Büroklammern, Sicherheitsnadeln, ...) entfernen.

Teile aus doppelschichtigem Gewebe wenden (z. B. bei baumwollgefütterten

Anoraks die Baumwollschicht nach außen). Diese Gewebe trocknen dann besser.

Maximale Füllmengen

Maximale Füllmengen siehe

„Programmtabellen"

Allgemeine Hinweise:

Baumwolle, Leinen:

volle Trommel, aber nicht überladen.

Pflegeleichte Gewebe:

Trommel bis zur Hälfte füllen.

Besonders empfindliche Gewebe:

Trommel nicht mehr als 1/3 füllen

.

Füllmenge

Folgende Gewichtsangaben können als Richtwerte dienen:

Bademantel

Serviett

Steppdecke

Bettbezug

Kissenbezug

Tischtuch

Frottiertuch

Geschirrtuch

Nachthemd

Damennachthemd man’s work shirt

Herrenhemd

Harrenschlafanzug

Bluse

Herrenunterhose

1200 g

100 g

700 g

500 g

200 g

250 g

200 g

100 g

200 g

100 g

600 g

200 g

500 g

100 g

100 g

praktische tipps

electrolux

13

D

14

electrolux

trockenprogramme

Trockenprogramme

Programme

Art der

Wäsche

Zusatzfunktionen

Anwendung/Eigenschaften

Extra droog

Extratrocken

Strijkdroog

Bügeltrocken

Baumwolle

Baumwolle

Droogtegraad

Durchtrocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien, z. B.

Frotteewäsche, Ba-demäntel.

Strekdroog

Starktrocken

Baumwolle

Droogtegraad

Durchtrocknen von dicken Textilien, z.

B. Frotteewäsche, Frotteehandtücher.

Kastdroog

Schranktrocken

Strijkdroog+

Leichttrocken

Baumwolle

Baumwolle

Droogtegraad

Droogtegraad

Durchtrocknen von Textilien gleichmäßiger Dicke, z. B.

Frotteewäsche, Trikotwäsche,

Frotteehandtücher.

Für dünne Textilien, die noch gebügelt werden, z. B. Trikotwäsche,

Baumwollhemden.

Droogtegraad

Für normaldicke Baumwoll- oder

Leinenwäsche, z. B. Bettwäsche, Tischwäsche.

Extra droog

Extratrocken

Mischgewebe

Droogtegraad

Durchtrocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien, z. B. Pullover,

Bettwäsche, Tischwäsche.

Kastdroog

Schranktrocken

Mischgewebe

Droogtegraad

Für dünne Textilien, die nicht gebügelt werden, z. B. pflegeleichte Oberhemden,

Tischwäsche, Babykleidung, Socken,

Miederwaren.

Strijkdroog

Bügeltrocken

Mischgewebe

Droogtegraad

Für dünne Textilien, die noch gebügelt werden, z. B. Trikotwäsche,

Baumwollhemden.

Mischgewebe

Tijd

30 min

60 min

Baumwolle

Zum Nachtrocknen von einzelnen

Wäschestücken oder für kleine

Mengen unter 1kg.

trockenprogramme electrolux

15

Trockenprogramme

Programme

Spezial

Art der

Wäsche

Baumwolle

Mischgewebe

Zusatzfunktionen

Droogtegraad

Anwendung/Eigenschaften

Spezialprogramm für pflegeleichte

Textilien und baumwolle.

Mix

Anti-kreuk

Mischgewebe

Spezialprogramm mit Anti-

Knittermechanik für pflegeleichte Textilien wie Oberhemden und Blusen; für minimalen Bügelaufwand. Ergebnis ist abhängig von Textilart und

Textilveredelung. (Die Füllmenge entspricht ca. 4 bis 5 Hemden.) Empfehlung: Textilien unmittelbar nach dem Schleudern in den Trockner geben. Nach dem

Trocknen Textilien sofort entnehmen und auf einem Kleiderbügel aufhängen.

Spezial

Jeans

Baumwolle

Schranktrocken

Droogtegraad

Spezialprogramm für Freizeitkleidung, wie Jeans, Sweat-Shirts, etc., mit unterschiedlichen Materialstärken (z.

B. an Bündchen und Nähten)

Luchten

Baumwolle

Mischgewebe

Spezialprogramm, ca. 10 Minuten, zum Auffrischen oder sanften Reinigen von Textilien mit handelsüblichen

Trockenreinigungs-Sets.

(Nur solche Produkte verwenden, die vom Hersteller als trocknergeeignet deklariert sind; bitte die

Herstellerangaben zur Anwendung beachten.)

D

max. Füllmenge:

Baumwolle :

Mischgewebe:

Zeit:

Spezialprogramm Mix:

Spezialprogramm Jeans:

6 kg

3 kg

1 kg

3 kg

6 kg

16

electrolux programmiermöglichkeiten

Programmiermöglichkeiten

Ziel

Durchführung

Hinweise für

Prüfinstitute.

Einstellung der

Leitfähigkeit desWassers

Die Empfindlichkeit des Leitfähigkeitsfühlers, kann entsprechend dem Wert der Wasserleitfähigkeit im jeweiligen Wohngebiet, wie folgt eingestellt werden:

Einstellungsvorgang :

1. Den Programmwähler drehen und das Geräteinschalten.

2. Gleichzeitig die Tasten

Droogtegraad

und S arrtt drücken und gedrückt halten, bis die Kontrolllampen oberhalb dieser Tasten blinken, und eine der Kontrolllampen

Ändern des Leitfähigkeitswertes:

Die Start/Pause-Taste sooft drücken, bis de gewünschte

Leitfähigkeitsgrad durch Aufleuchten der entsprechenden

Kontrolllampe am Informator angezeigt wird (siehe Tabelle):

L eu en e L D L eiittffä hiig ke grra µ S//c m b

Niedrig

Mittel

Hoch

<300

300-600

>600 eiin ge F ürr g öh nlliic d w errk eiittiig err h he

S pe he n d err E stte g::

Die Tasten

Droogtegraad

und S arrtt gleichzeitig drücken undgedrückt halten, bis die Kontrolllampen über diesen erlöschen.

Hiin we

Wohngebiet geben die Wasserversorgungsunternehmen.

O = Programm abbrechen/OFF

(AUS)

Um ein versehentlich gewähltes Programm nach

Programmstart zu ändern, den Programmwähler zuerst auf

“O” (Aus) drehen und anschließend Programm neu einstellen

reinigung und wartung

electrolux

17

Reinigung und Wartung

Ziehen Sie vor jeder Reinigungs- oder

Wartungsarbeit den Netzstecker des

Geräts aus der Steckdose.

R eiin un g d es Trro ck errg hä se

Verwenden Sie nur Seifenwasser und trocknen Sie das Gerät danach sorgfältig.

Wiic g:: Alkohol, Lösungsmittel und dgl. dürfen nicht verwendet werden.

Das Sieb in der Innentür an seinem

Griff nach oben herausziehen, Flusen abstreifen und Sieb wieder einsetzen.

R eiin un g d es

IIn ne

Siie bb eiic hs n d err

Ein minimaler Anteil der Flusen gelangt trotz des Flusensiebs in den umgebenden Siebbereich. Reinigen Sie deshalb von Zeit zu Zeit den gesamten

Siebbereich mit einem feuchten Tuch.

R eiin un g d err F en siie e

Der Wäschetrockner funktioniert nur bei gereinigten Flusensieben einwandfrei. Deshalb müssen sie n ac h jje de

Trro ck un gs prro grra m vor der

Wäscheentnahme kontrolliert und ggf.

gereinigt werden. Die Lampe leuchtet im Informator, um Sie daran zu erinnern. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch.

Die angesammelte Flusenmenge ist nicht etwa auf die Wäschebeanspruchung im Trockner zurückzuführen; vielmehr handelt es sich um abgetragene Fasern vom Tragen und Waschen.

Beim Trocknen auf der Leine werden die

Flusen vom Wind fortgetragen, während sie beim Wäschetrockner im Sieb gesammelt werden. Am Gewicht der Flusen können Sie feststellen, wie gering der Anteil im Verhältnis zur getrockneten Wäschemenge ist.

Durch Waschmittelreste in der Wäsche kann sich an den Flusensieben ein weißlicher Belag bilden. In diesem Falle müssen die Siebe, insbesondere das

Sieb in der Einfüllöffnung, mit warmem

Wasser und einer Bürste gereinigt werden. Das Sieb in der Einfüllöffnung kann auch herausgenommen werden

(siehe Abb.). Beim Wiedereinsetzen kann der Zapfen nach rechts oder links zeigen.

D

18

electrolux

reinigung und wartung

- Die zwei roten Sicherungsscheiben nach unten drehen.

- Luftkondensor an seinem Griff nach vorne herausziehen.

B en üttz en

Fllu se siie be

.

e d as errä e o hn

Reinigung des Luftkondensors

Reinigen Sie den Luftkondensor regelmäßig, d.h. je nach Benutzungshäufigkeit und

Art der zu trocknenden Wäsche.

Spätestens jedoch dann, wenn die

Lampe leuchtet.

Der Luftkondensor ist in der Gerate-

Vorderseite unten eingeschoben.

Gehen Sie wie folgt vor:

- Die Tur durch Drucken der Taste, wie in der Abb. angezeigt ist, offnen.

Luftkondensor mit einer Bürste reinigen und evtl. mit der Handbrause durchspülen.

Luftkondensor an der Außenseite von

Flusen befreien und die Dichtungen vorne und hinten sowie die Dichtungen in der Innenseite der Kleinen Tür mit einem feuchten Tuch reinigen.

Benutzen Sie keine spitzen

Gegenstande zur Reinigung, damit die

Lamellen nicht beschadigt werden.

- Luftkondensor wieder einschieben und verriegeln (beide

Sicherungsscheiben nach oben drehen ) und Tur schliesen

.

reinigung und wartung

electrolux

19

A ch g!!

O hn e L uffttk nd ns orr d arrff d niic htt b ettrriie be n w errd n.. s G ätt

Entleerung des

Kondensatbehälters

Das der Wäsche entzogene Wasser wird innerhalb des Trockners kondensiert und im Kondensatbehälter aufgefangen. Der Kondensatbehälter sitzt in der Gerätefrontseite unten links. Dieser

Behälter muss nach jedem

Trocknungsgang entleert werden. Die entsprechende Kontrolllampe erinnert

Sie daran. Wird der Behälter nicht entleert, leuchtet die Lampe im Laufe des Programms. Ein akustisches Signal ertönt. Das Programm wird automatisch unterbrochen, die Wäsche bleibt nass. Folgende Handgriffe sind erforderlich:

• Zum Entnehmen in die Griffmulde fassen und Behälter langsam herausziehen.

• Behälter umkehren und Kondensat ausgießen.

• Behälter wieder in Bedienblende einsetzen.

Um das Programm fortzusetzen muss, nachdem der Behälter entleert und wieder eingeschoben wurde, die Start-

Taste erneut gedrückt werden.

H inweis:

Das aufgefangene Kondenswasser kann für das Dampfbügeleisen verwendet werden. Davor sollten Sie es jedoch durch ein feines Sieb oder einen Kaffeefilter aus Papier gießen.

Dadurch werden kleinste Flusen, die sich im Kondenswasser befinden können, im Filter zurückgehalten.

Reinigung des hinteren

Sauggitters

Das Gitter mit einem Staubsauger von

Flusen befreien.

D

Reinigung des

Trommelinnenraums

Wenn der gewünschte Trockengrad nicht mehr erreicht wird, d. h. die Wäsche ist entweder zu trocken oder zu feucht, empfehlen wir Ihnen, die Trommelinnenfläche mit einem mit Essig getränkten Lappen zu reinigen. Dort bildet sich oft ein kaum sichtbarer Belag, der durch

Waschmittelrückstände, Wäschepflegemittel oder den Kalk im Wasser entstehen kann und der ein korrektes Abtasten des Trocknungsgrades verhindert.

20

electrolux

was tun, wenn...

Was tun, wenn...

Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service

Centre, please carry out the checks listed below.

Während des Gerätebetriebs kann die rote LED der Start-/Pause-Taste blinken und zeigt damit an, dass die Maschine steht.

Beheben Sie die Ursache und drücken Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät neu zu starten. Sollte nach allen Kontrollen die Störung fortbestehen, wenden Sie sich an den Kundendienst.

Problem Mögliche Ursache Abhilfe

Netzstecker ist ausgesteckt oder Sicherung ist nicht in

Ordnung.

Netzstecker einstecken.

Sicherung im Sicherungskasten

(Hausinstallation) prüfen.

Trockner arbeitet nicht.

Trockenergebnis nicht zufriedenstellend.

Einfülltür ist offen.

Einfülltür schließen.

Taste START/PAUSE gedrückt?

Taste START/PAUSE erneut drücken.

Falsches Programm gewählt.

Beim nächsten Trocknen anderes

Programm wählen (siehe Kapitel

„Programmübersicht“).

Einfülltür lässt sich nicht schließen.

Flusensiebe verstopft.

Wärmetauscher verflust.

Flusensiebe reinigen.

Wärmetauscher reinigen.

Falsche Füllmenge.

Empfohlene Füllmenge beachten.

Lüftungsschlitze im

Sockelbereich verdeckt.

Lüftungsschlitze im

Sockelbereich freimachen.

Belag an Trommelinnenfläche oder an Trommelrippen.

Trommelinnefläche und

Trommelrippen reinigen.

Leitfähigkeit des Wassers am

Aufstellort weicht von der

Standard-Einstellung des erätes ab.

Standard-Einstellung für den

Trockengrad umprogrammieren

Feinsieb nicht eingesetzt und/oder Grobsieb nicht eingerastet.

Feinsieb einsetzen und/oder

Grobsieb einrasten lassen.

was tun, wenn...

electrolux

21

Problem Mögliche Ursache

Beim Drücken einer Taste blinkt die zugehörige Anzeige mehrmals

Wäscheschutz. Nach

Programmstart kann die

Zusatzfunktion nicht mehr eingestellt werden.

Abhilfe

Programmwähler auf OFF drehen. Programm neu einstellen

D

Trockengang endet kurz nach Programmstart.

Anzeige

Anti-kreuk/Einde leuchtet.

Für das gewählte Programm wurde zu wenig oder zu trockene Wäsche eingefüllt.

Zeitprogramm oder höhere

Trockenstufel (z.B. EXTRA

DROOG statt KASTDROOG) wählen.

Programm bleibt stehen, Anzeige leuchtet.

Trockengang dauert ungewöhnlich lang.

Hinweis:

Nach bis zu 5 Stunden endet der Trockengang automatisch

Kondensatbehälter ist voll.

Kondensatbehälter leeren, anschließend Programm mit

Taste START/PAUSE starten.

Flusensiebe verstopft.

Flusensiebe reinigen.

Wärmetauscher reinigen.

Wärmetauscher verflust.

Taste Lage Temp. gedrückt und Füllmenge zu groß.

Taste Lage Temp. nur bei

Wäschemengen bis 3kg sinnvoll.

Füllmenge zu groß.

Füllmenge reduzieren.

Wäsche nicht ausreichend vorentwässert.

Wäsche ausreichend vorentwässern.

22

electrolux

was tun, wenn...

Bitte geben Sie bei einer Meldung immer an: vollständige Anschrift, Telefon-Nr. mit

Vorwahl, sowie das Modell und die

Produkt- bzw. Serien-Nr. Ihres Geräts.

Diese Daten sind dem Typschild zu entnehmen.

1206

WICHTIGER HINSWEIS: Wenn Sie bei einer der o.a.

Störungen oder bei einem Problem, das auf unsachgemäße Bedienung oder falsche Aufstellung zurückzuführen ist, den Kundendienst in Anspruch nehmen, wird Ihnen dies auch innerhalb der Garantiezeit in

Rechnung gestellt.

technische daten

electrolux 23

Technische Daten

ABMESSUNGEN:

Elektrischer Anschluß

Frequenz- Gesamtanschlusswert

- Absicherung

Breite

Höhe

Tiefe

60 cm

85 cm

58 cm

Für den elektrischen Anschluß finden Sie die

Angaben auf dem Typschild am rechten

Innenrand der Gerät tür

Tiefe bei geöffneter Einfülltür 109 cm

D

Füllmenge in kg zulässige Umgebungstemperatur

BAUMWOLLE

MISCHGEWEBE

6 kg

3 kg

Haushalt

+ 5°C + 35°C

Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:

– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie

– 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich

Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG

– 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-Richtlinie

24 electrolux

verbrauchswerte

Programme

Baum. Schranktrocken 1)

Baum. Bügeltrocken 1)

Mischgewebe 2)

Verbrauchswerte

Zeit in

Minuten

Energiein kWh

125

100

50

3.8

3

1.35

Umdrehungen pro Minute

1000

1000

1200

Maximale Füllmengen

1)

2)

Baumwolle 6 kg

Mischgewebe Schranktrocken: 3 kg

Die Verbrauchswerte wurden unter

Normbedingungen ermittelt. Sie können bei Betrieb im Haushalt abweichen.

Installation

Entfernen der Transportsicherung

Ziehen Sie den Folienschlauch mit dem

Polystyrolpolster heraus, bevor Sie das

Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen.. Klebestreifen innen an der

Trommeloberseite abziehen.

installation

electrolux

25

Luftzufuhr bzw. Warmluftabführung durch die Lüftungsschlitze vorne, unten im Sockel des Trockners sicherzustellen.

Schraubfüße nicht entfernen. Die

Bodenfreiheit nicht durch hochflorige

Teppichböden, Leisten u.ä.

einschränken.

Es könnte ein Wärmestau eintreten, der das Gerät in seiner Funktion beeinträchtigt.minimum when the dryer is in use, it should be placed on a firm, level surface.

D

B eii U ttrra ns zu orrttiie g m us s d errd as n..

errä en krre htt

D as niic htt a elllle n h eiin err v errs ch ßb arre n T eiin err S hiie ürr eiin err T eiin em ch d em ch g eg üb errlliie err d es ätte s err,, d s

Aufstellung

Der Trockner kann auf jedem ebenen

Fußboden aufgestellt werden. Er muss waagerecht stehen, also eventuell mit einer Wasserwaage ausgerichtet werden. Durch Verstellen der

Schraubfüße lassen sich

Bodenunebenheiten bzw. -schräglagen ausgleichen. Für eine einwandfreie

Funktion ist eine gute und stauungsfreie

Hiin we

Die vom Trockner abgegebene Warmluft kann bis zu 60°C betragen - Aufstellung nicht auf empfindlichen Teppichböden .

Die Raumtemperatur sollte nicht niedriger als +5°C und nicht höher als

+35° sein. Der Raum um den Trockner muss von Flusen freigehalten werden.

Wasch-/Trockensäule

Der Aufbau zur platzsparenden Wasch-/

Trockensäule ist mit allen

Waschvollautomaten mit Deckeltiefe zwischen 48 und 60 cm und

Frontbeschickung möglich. Hierzu benötigen Sie einen Bausatz, der bei

Ihrem Händler erhältlich ist. Eine ausführliche Montageanweisung liegt dem Bausatz bei. Lesen Sie bitte diese sorgfältig durch.

26 electrolux

installation

Türanschlagwechsel Elektrischer Anschluss

Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte

Schutzkontakt-Steckdose an 230 V

(50 Hz) erfolgen.

Falls erwünscht ist es möglich, die Tür auf Linksanschlag zu ändern.

Der Türanschlagwechsel darf nicht vorgenommen werden, wenn sich dadurch der Türanschlag des Gerätes auf der gegenüberliegenden Seite des

Türanschlags einer gegenüberliegenden

Tür befinden würde.

Die elektrische Sicherheit des

Geräts ist nur gewährleistet, wenn das Erdungssystem der

Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist. Das Netzkabel darf nur vom Kundendienst ausgetauscht werden.

Wiic g!!

D as ettz ab ell m us s n ac h A uffs d es errä eiic htt z än glliic h s ellllu n..

g

Der Hersteller übernimmt keinerlei

Haftung für Schäden oder

Verletzungen, die durch

Missachtung der vorstehenden

Sicherheitshinweise entstehen sollten. Falls das Netzkabel des

Geräts ersetzt werden muss, lassen

Sie dies durch unseren

Kundendienst durchführen.

entsorgung

electrolux 27

Entsorgung

Umwelttipps

Verpackungsentsorgung

Die recyclingfähigen Materialien der

Verpackung sind mit dem Symbol gekennzeichnet und sollten grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden.

>PE< steht für Polyethylen

>PS< steht für Polystyrol

>PP< steht für Polypropylen

This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers.

Entsorgung des Altgeräts

Wenn Sie Ihr Gerät eines Tages endgültig außer Betrieb nehmen, bringen Sie es bitte zum nächsten Recyclingcenter oder zu

Ihrem Fachhändler, der es gegen einen geringen Unkostenbeitrag zurücknimmt.

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler

Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das

Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten

Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer

Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten

Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das

Produkt gekauft haben.

.

Ihr Wäschetrockner arbeitet besonders wirtschaftlich, wenn Sie folgendes beachten:

Die maximale Füllmenge nutzen -entsprechend der Programmübersicht.

Kleine Wäschefüllungen sind

unwirtschaftlich

.

Die Wäsche

gründlich entwässern

. Je höher die Schleuderdrehzahl, umso kürzer ist die Trockenzeit und umso geringer ist der Stromverbrauch.

Übertrocknen vermeiden durch sorgfältige Zeitwahl entsprechend des gewünschten Trockengrades.

Übertrocknete Wäsche lässt sich zudem schlecht bügeln.

Um die maximale Füllmenge auszunutzen, kann Wäsche, die schranktrocken werden soll, ohne weiteres mit Bügelwäsche getrocknet werden. Dazu die Trockenzeit für

Bügelwäsche einstellen, nach

Programmende die Bügelwäsche entnehmen und die restliche

Wäsche anschließend zu Ende trokknen.

Wenn Sie die Flusensiebe regelmä-

ßig reinigen, vermeiden Sie längere

Trockenzeiten und höheren

Stromverbrauch.

Den Raum gut belüften. Die

Raumtemperatur sollte während des Trocknens + 35°C nicht übersteigen.

D

28

electrolux

garantiebedingungen

EUROPÄISCHE GARANTIE

Für dieses Gerät besteht in den unten aufgef

ührt en Ländern eine Garantie von

Electrolux für den Zeitraum, der in der

Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser

Länder in ein anderes der unten aufgeführten

Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen:

Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des

Gerätes ausgestellt wurde.

Die Gerätegarantie gilt für denselben

Zeitraum und in demselben Ausmaß für

Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle

Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.

Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer

übertragen werden.

Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen

Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h.

nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.

Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.

Die Bestimmungen dieser europäischen

Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zus tehen.

kundendienst electrolux 29

Kundendienst

Wenden Sie sich für weiteren Beistand an den lokalen Kundendienst, der Ihnen gern weiter hilft.

D

www.electrolux.com

30

electrolux

Welkom in de wereld van Electrolux!

Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. Wij hopen dat u er jarenlang veel plezier aan zult beleven.

Electrolux streeft ernaar om een breed assortiment kwaliteitsproducten aan te bieden, die uw leven een stuk comfortabeler maken. Op de cover van deze gebruiksaanwijzing treft u hiervan enkele voorbeelden aan. Neem even de tijd om deze gebruiksaanwijzing door te lezen, zodat u kunt profiteren van de voordelen van uw nieuwe apparaat. Wij beloven u dat dit apparaat voor u dé ervaring zal zijn op het gebied van gemak en comfort. Veel succes!Vanzelfsprekend

kunt u ook tijdens het gebruik van uw product op Electrolux rekenen. Daarom nodigen wij u van harte uit u te registreren op onze internetsite www.mijnapparaten.nl. Wij kunnen u dan nog beter van dienst zijn met informatie over producten, gebruiksaanwijzingen, tips, innovaties, oplossingen voor storingen etc.

inhoud

electrolux

31

Inhoud

Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid .....32

Beschrijving van het apparaat..........34

Bedieningspaneel ............................34

Gebruik ......................................35-38

Praktische tips............................39-40

Programmaoverzicht ..................41-42

Programmeermogelijkheden ............43

Reiniging en onderhoud .............44-46

Wat te doen als ..................................47

Technische gegevens ......................50

Verbruikswaarden ............................51

Installatie ....................................52-53

Afvalverwerking................................54

Garantievoorwaarden .................55-57

Klantenservice .................................58

Enkele paragrafen in deze gebruiksaanwijzing zijn voorzien van symbolen die de volgende betekenis hebben:

Met de waarschuwingsdriehoek geven wij aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het functioneren van de machine. Let goed op deze aanwijzingen.

Bij dit symbool vindt u aanvullende informatie m.b.t. bediening en praktisch gebruik van het apparaat.

Dit symbool staat voor tips en aanwijzingen m.b.t. economisch en milieuvriendelijk gebruik van het apparaat.

NL

32

electrolux

aanwijzingen m.b.t. de veiligheid

Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid

In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest.

Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als het wordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het apparaat gedurende zijn hele levensduur gebruikt naar behoren is geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid van het apparaat.

Algemene veiligheid

• Het is gevaarlijk om de specificaties te wijzigen of om te proberen op enigerlei wijze veranderingen aan te brengen aan dit apparaat.

• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder begrepen kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke gesteldheid of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij zij van een dergelijke persoon instructie hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat.

• Zorg ervoor dat kleine huisdieren niet in de trommel klimmen. Controleer om dit te voorkomen de trommel vóór gebruik.

• Voorwerpen als munten, veiligheidsspelden, spijkers, schroeven, stenen of andere harde, scherpe materialen kunnen grote schade aan het apparaat toebrengen en dienen niet in het apparaat terecht te komen.

• Om brandgevaar te voorkomen door te lang drogen, dient het apparaat niet gebruikt te worden om de volgende voorwerpen te drogen: Kussens, gewatteerde dekens en dergelijke (deze voorwerpen zorgen voor ophoping van hitte).

• Artikelen van schuimrubber (latexschuim), douchemutsjes, waterdichte kleding, artikelen met een rubberbinnenkant en kleding of kussens met vulling van schuimrubber dienen niet in de wasdroger te worden gedroogd.

• Het apparaat dient na gebruik, bij reiniging en bij onderhoud altijd afgesloten te worden van stroomvoorziening.

• Probeer onder geen enkele omstandigheid zelf de machine te repareren. Reparaties uitgevoerd door ondeskundigen kunnen lichamelijk letsel of ernstige schade aan de machine veroorzaken. Neem contact op met met een Klantenservice bij u in de buurt. Vraag altijd om originele vervangingsonderdelen.

• Artikelen die zijn bevuild met stoffen als spijsolie, aceton, benzine, petroleum, vlekkenverwijderaars , terpentine, boenwas en boenwasverwijderaars dienen alvorens in de droogtrommel te worden gedroogd, te worden gewassen in heet water met een extra hoeveelheid wasmiddel.

E pllo siie va arr::Droog nooit voorwerpen in de wasdroger die in aanraking zijn geweest met ontvlambare oplosmiddelen (petroleum, spiritus, producten voor chemische reiniging en dergelijke). Daar deze bestanddelen vluchtig zijn, kunnen ze een explosie veroorzaken. Droog alleen voorwerpen in de wasdroger die met water gewassen zijn.

• B an ge va stoffen die doordrenkt zijn met plantaardige of bakolie vormen een gevaar voor brand en dienen niet in de wasdroger geplaatst te worden.

• Als u uw was met vlekkenverwijderaar heeft gewassen, moet u een extra spoelcyclus uitvoeren voordat u uw was in de wasdroger laadt.

• Zorg ervoor dat er geen aanstekers of lucifers in de zakken zijn achtergebleven van kleding die in de wasdroger geladen wordt

aanwijzingen m.b.t. de veiligheid

electrolux

33

WAARSCHUWING!

Stop een wasdroger nooit voor het einde van een droogcyclus, tenzij alle artikelen snel uit de trommel verwijderd en uitgehangen worden, zodat de hitte wordt verdreven.

BRANDGEVAAR!

Installatie

• Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst.

• Controleer bij het uitpakken van het apparaat of dit niet is beschadigd. Gebruik het apparaat bij twijfel niet en neem contact op met ELECTROLUX SERVICE.

• Alle verpakkingsmaterialen en transportbouten moeten vóór het gebruik worden verwijderd. Als dit wordt nagelaten kan dit ernstige schade aan het product en andere eigendommen tot gevolg hebben. Zie het desbetreffende hoofdstuk in de gebruiksaanwijzing.

• Het laatste deel van een droogcyclus vindt plaats zonder warmte (koelcyclus) om ervoor te zorgen dat de artikelen uiteindelijk een temperatuur hebben waarbij gegarandeerd is dat de artikelen niet worden beschadigd.

• Eventuele voor de installatie van het apparaat noodzakelijke elektrotechnische werkzaamheden, moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien of competent persoon.

• Er moet voor gezorgd worden dat het apparaat niet op het aansluitsnoer komt te staan.

• Als het apparaat op een tapijtvloer wordt geplaatst, dient de hoogte van de stelvoetjes te worden aangepast om de lucht toch goed te kunnen laten circuleren.

• Controleer na installatie van het apparaat of dit niet op het aansluitsnoer drukt of staat.

• Als de wasdroger bovenop een wasmachine wordt geplaatst, is het noodzakelijk de stapelkit te gebruiken (optionele accessoire).

Gebruik

• Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het is niet toegestaan het apparaat te gebruiken voor andere doeleinden dan waarvoor het is bestemd.

• Was in de machine alleen textiel dat geschikt is voor machinaal drogen. Volg de instructies op het wasvoorschrift in de kleding.

• Droog geen ongewassen artikelen in de wasdroger.

• Laad het apparaat niet te vol. Zie het desbetreffende hoofdstuk in de gebruiksaanwijzing.

• Kleding die druipnat is mag niet in de droger worden geplaatst.

• Kledingstukken die in aanraking zijn geweest met vluchtige aardolieproducten dienen niet in de wasdroger gedroogd te worden. Als vluchtige reinigingsvloeistoffen worden gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat de vloeistof uit het kledingstuk is verwijderd voordat u het in de machine doet.

• Trek de stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact; maar aan de stekker zelf.

• Gebruik de wasdroger nooit als het elektrische snoer, het bedieningspaneel, het bovenblad of de sokkel beschadigd zijn, zodat de binnenkant van de wasmachine toegankelijk is.

• Wasverzachters of soortgelijke producten dienen te worden gebruikt zoals gespecificeerd in de wasverzachterinstructies.

Veiligheid van kinderen

• Deze machine is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen of verstandelijk gehandicapten zonder toezicht.

• Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.

• De verpakkingsmaterialen (bijv. plastic folie, polystyreen) kunnen een gevaar opleveren voor kinderen - verstikkingsgevaar! Houd deze materialen buiten het bereik van kinderen.

• Berg alle wasmiddelen op een veilige plaats, buiten het bereik van kinderen, op.

• Zorg ervoor dat kinderen of huisdieren niet in de trommel kunnen klimmen.

NL

34

electrolux

beschrijving van het apparaat/bedieningspaneel

Beschrijving van het apparaat

3

4

5

6

1

2

Bedieningspaneel

Pluizenfilters

Typeplaatje

Luchtcondensor

Waterreservoir

Verstelbare voeten

3

5

6

4

1

2

Bedieningspaneel

1

2

3

4

5

Programmakiezer

Toets Lage Temp.

Toets Droogtegraad

Toets Zoemer

Controlelampjes

6

7

Toets Start/Pauze

Toets Startuitstel

gebruik

electrolux

35

Gebruik

Vóór het in gebruik nemen

Controleer of de elektrische aansluiting voldoet aan de installatieinstructies.

Verwijder het polystyreenblok en evt.

andere materialen uit de trommel.

Vóór de eerste ingebruikname adviseren wij u de trommel met enkele licht vochtige, schone doeken te vullen en de machine circa 30 minuten te laten werken: 30 minuten- programma kiezen en toets Start/Pauze.

Hierdoor worden eventuele vettige of stoffige restanten van het productieproces verwijderd.

Programma kiezen

Draai de programmakiezer op het gewenste programma. Het lampje

Start/Pauze begint te knipperen.

In het dagelijks gebruik

Het toestel aansluiten.

De deur openen (door op de rode stip te drukken).

Het wasgoed in de machine doen.

Deur sluiten en erop toezien dat geen wasstukken tussen de deur geklemd kunnen raken.

De programmakiezer is verdeeld in de volgende segmenten.

Katoen

Synthetica

Tijd

Speciaal

U heeft de keuze uit automatische droogprogramma’s en de op tijd drogen programma’s voor het nadrogen van enkele kledingstukken.

Om een programma te annuleren draait u de programmakiezer op “O”.

De programmakiezer kan met de klok mee of tegen de klok in worden gedraaid.

De lampjes “Drogen”, “Luchten” en “Antikreuk/Einde” gaan branden.

Na het drogen moet de programmakiezer op “O” gedraaid worden. De machine is uitgeschakeld.

Let op!

Als u de programmakiezer op een ander

NL

36

electrolux

gebruik

programma zet als de machine in werking is, beginnen de lampjes van het programmaverloop te knipperen. De machine voert het nieuwe geselecteerde programma niet uit.

Toetsen voor extra programma 's

Afhankelijk van het programma kunnen er verschillende functies worden gecombineerd. Deze functies moeten worden geselecteerd nadat u het gewenste programma hebt gekozen en voordat u op de toets Start/Pauze drukt.Als deze toetsen worden ingedrukt, gaan de corresponderende controlelampjes branden. Als zij opnieuw worden ingedrukt, gaan de controlelampjes uit.

Lage temp.

Voor het bijzonder voorzichtig drogen van tere weefsels (bijv. acryl, viscose). Het programma wordt met verminderd verwarmingsvermogen uitgevoerd.

De toets

Droogtegraad

zo vaak indrukken tot de gewenste droogtegraad MIN, MED of MAX in het lampje wordt weergegeven.

Zoemer

Er klinkt een geluidssignaal:

Het betreffende controlelampje licht op.

Deze optie kan ook worden gebruikt voor tijdgestuurd drogen.

Deze optie is alleen zinvol bij vulgewichten van max. 3kg.

Droogtegraad

Als het wasgoed na een standaard droogprogramma nog te vochtig uit de machine komt, kan met de extra functie

Droogtegraad

de droogtegraad enigszins verhoogd worden. Van MIN tot MAX wordt het wasgoed droger.

• als er een programma wordt gekozen;

• als er op de toetsen wordt gedrukt;

• als er een verkeerde optie wordt gekozen;

• als er wordt geprobeerd om het programma of de opties tijdens een cyclus te wijzigen;

• aan het einde van het programma;

• als de machine niet goed functioneert;

Het lampje boven de toets zal gaan branden.

Start/Pauze

Druk op deze toets om de droger te starten nadat u het programma en de gewenste opties hebt geselecteerd.

Na instelling van het programma drukt u op deze toets om het programma te starten. Het lampje knippert niet meer.

Indien de deur van het apparaat of het deurtje in de sokkel tijdens de afwerking van het programma geopend wordt, moet deze toets na het sluiten van de deur weer ingedrukt worden om het programma voort te zetten. Toets

START/PAUZE moet ook ingedrukt worden als er een stroomonderbreking geweest is en als het waterreservoir tijdens een programma is geleegd (controlelampje brandt) en weer terug geplaatst. In beide gevallen knippert het lampje van toets START/PAUZE.

Startuitstel

Hiermee kan de start van het programma 3,

6 of 9 uur worden uitgesteld. Druk op de toets totdat het lampje van het gewenste startuitstel gaat branden. Stel het startuitstel in nadat u het programma hebt gekozen en voordat u op toets Start/pauze drukt.

De machine begint af te tellen, hetgeen door de lampjes zichtbaar wordt gemaakt. Als er bijvoorbeeld een startuitstel van 9 uur wordt gekozen (lampje 9 uur brandt), dan zal dit lampje na 3 uur uitgaan, waarna het lampje van 6 uur gaat branden. Na nog eens 3 uur gaat ook dit uit en gaat het lampje van 3 uur aan.

Na 9 uur (lampje 3 uur is uit) begint de droogcyclus. Het is niet mogelijk om het programma of het ingestelde startuitstel te

gebruik

electrolux

37

wijzigen. Wilt u dit toch doen, dan moet u eerst alles annuleren door de programmakiezer op “UIT” te draaien. Stel vervolgens het nieuwe programma, de opties en het startuitstel in en druk op toets

START/PAUZE.

Als u de opties wilt wijzigen dan is dit mogelijk op voorwaarde dat de nieuwe optie of opties te combineren zijn met het gekozen programma. Druk toets START/PAUZE, kies de optie of de opties en druk weer op toets

START/PAUZE.

Als u nog wasgoed wilt toevoegen terwijl de machine bezig is met terugtellen, dan moet u, nadat u de kleding in de machine heeft gestopt en de deur heeft gesloten, opnieuw op toets START/PAUZE drukken. De machine zal nu de resterende tijd terugtellen.

Controlelampjes

De lampjes geven volgende functies aan:

C on am pjje Drro ge

Dit lampje geeft aan dat de machine in de droogfase is.

C on ella mp e L uc htte n

Dit lampje geeft aan dat de machine in de afkoelfase is. Deze fase duurt 10 minuten.

C on ella mp e A nttii--k uk Eiin e

Dit lampje licht op aan het einde van de afkoelfase en blijft gedurende de antikreukfase en aan het einde van het programma ingeschakeld.

C on ella mp

Dit lampje geeft aan dat de pluizenfilters gereinigd moeten worden.

Siig na alllla mp e W atte ud err

Het lampje gaat aan het einde van het programma branden om u eraan te herinneren dat de waterhouder moet worden geleegd. Als het tijdens een

NL

38

electrolux

gebruik

droogprogramma aan gaat, dan betekent dit dat de waterhouder vol is.

Er klinkt in dat geval een geluidssignaal, de machine is gestopt en het lampje van toets “START-

/PAUZE” toets knippert.

C on ella mp e C on ns orr

Dit lampje geeft aan dat de luchtcondensor gereinigd moet worden. Het gaat om de 80 droogbeurten branden.

Als u, na het beëindigen van het programma, het wasgoed niet direct uit de machine neemt, begint de antikreukfase.

30 minuten lang draait de trommel in bepaalde intervallen. Zo blijft uw wasgoed los, zacht en kreukvrij.

De machine stopt automatisch aan het einde van de antikreukfase, de controlelampjes en blijven branden.

Er klinkt een geluidssignaal.

N a h drro ge

• De pluizenfilters reinigen.

• Het waterreservoir legen

Prro grra ma giin g

Voordat u een programmawijziging door kunt voeren, moet u eerst het lopende programma annuleren.

Draai de programmakiezer op stand

“O”, het vorige programma is nu geannuleerd. U kunt een nieuw programma kiezen.

Apparaat uitschakelen (programmakiezer op “O” draaien). Alle lampjes gaan uit.

Vuldeur openen en het wasgoed uit de trommel nemen. Als u de deur opent en sluit voordat u de programmakiezer op

“O” heeft gedraaid, dan gaan de controlelampjes van de zojuist beëindigde programmafasen branden.

praktische tips

electrolux

39

Praktische tips

Voordat u de droger gaat gebruiken

Bijzonder tere weefsels, bijv. vitrages van synthetische vezels, wol, zijde, textiel met metalen versieringen, nylons, grote stukken wasgoed zoals anoraks, doorgestikte dekens, slaapzakken en dekbedden mogen niet in de machine gedroogd worden. Ook artikelen die sponsachtig rubber bevatten mogen niet in de droger.

Controleer zorgvuldig of het wasgoed geschikt is om machinaal gedroogd te worden. Aanwijzingen daarvoor vindt u op het textielbehandelingsetiket. De volgende symbolen zijn vanbelang voor het drogen: mag machinaal gedroogd worden normaal drogen (normale temperatuur) voorzichtig drogen (lage temperatuur)

● mag niet machinaal gedroogd worden

Het wasgoed voor het drogen goed centrifugeren.

Sorteer uw wasgoed volgens textielsoort en droogtegraad.

Voorkom overdroging door het zorgvuldig kiezen van de gewenste droogtegraad. Te droog wasgoed laat zich minder goed strijken.

Overtuig u ervan dat borst- en broekzakken leeg zijn. Keer kleding met borst- en broekzakken met dikke zomen binnenstebuiten, op deze manier voorkomt u zoveel mogelijk onregelmatige droging.

Verwijder metalen delen (paperclips, veiligheidsspelden enz.).

Voorkom overdroging door het zorgvuldig kiezen van de gewenste droogtegraad. Te droog wasgoed laat zich minder goed strijken.

Dekbedovertrekken en kussenslopen dichtdoen, anders verzamelen zich hierin kleinere wasstukken.

Ritssluitingen en haak-oogsluitingen dichtdoen, losse banden en ceintuurs samenknopen.

Dubbel gevoerd wasgoed binnenstebuiten keren (bijv. bij een met katoen gevoerde parka, de katoenen laag aan de buitenkant). Het wasgoed droogt dan beter.

Tricot kan iets krimpen. Deze textielsoort niet overdrogen. Bij de aanschaf rekening houden met het feit dat dit textiel, al naar gelang de kwaliteit, krimpt.

Om het statisch worden (knetteren en kleven) van synthetisch wasgoed te voorkomen, adviseren wij u in de wasautomaat een wasverzachter te gebruiken.

Het kan voorkomen dat u, na het drogen, toch nog vochtige plekken in het wasgoed vindt. Dat is met name het geval bij dikke kragen, manchetten en zomen. U kunt deze kledingstukken nadrogen, hierbij de machine op minstens 30 minuten instellen.

NL

40

electrolux

praktische tips

O nd stta an e dekbedovertrek kussensloop handdoek theedoek tafellaken servet badjas nachthemd pyjama ondergoed blouse overhemd

Om kluwens wasgoed te voorkomen:

Ritssluitingen sluiten, overtrekken dichtknopen, losse banden (bijv. van schorten) samenbinden.

Zakken legen. Metalen delen (paperclips, veiligheidsspelden,...) verwijderen.

Dubbel gevoerd wasgoed binnenstebuiten keren (bijv. bij een met katoen gevoerde parka, de katoenen laag aan de buitenkant). Het wasgoed droogt dan beter.

500 g

200 g

200 g

100 g

250 g

250 g

1200 g

100 g

500 g

100 g

100 g

200 g

Belading

Eigenlijk zou u het wasgoed steeds moeten wegen. Wegen is omslachtig, daarom geven wij u een ander hulpmiddel:

• katoen en linnen: volle belading, maar niet proppen;

• synthetische stoffen: halfvolle belading;

• fijne was: éénderde van de trommel

Maximaal vulgewicht benutten! U droogt het zuinigst, als u zich aan de vulgewichten houdt, die in de programmatabel vermeld staan.

Een volgepropte trommel leidt tot onregelmatige droging en te lange droogtijd, waardoor ook het energieverbruik onnodig toeneemt.

Kleine hoeveelheden drogen is altijd minder economisch.

programmaoverzicht

electrolux

41

Programmaoverzicht

Programma

Soort textiel

Extra droog

Katoen en linnen

Extra functies

Droogtegraad

Gebruik/Eigenschappen

Doordrogen van dik textiel of textiel bestaande uit meerdere lagen, bijv.

badstof of badjas.

Katoen en linnen

Droogtegraad

Doordrogen van dik textiel, bijv.

badstof of badjas.

Sterkdroog

Kastdroog

Katoen en linnen

Strijkdroog +

Katoen en linnen

Droogtegraad

Doordrogen van textiel met een gelijkmatige dikte, bijv. badstof, tricot wasgoed of badstof handdoeken.

Droogtegraad

Voor dun textiel dat nog wordt gestreken, bijv. tricot wasgoed, katoenen hemden.

Droogtegraad

Voor katoenen of linnen wasgoed, dat nog gemangeld wordt, bijv.

beddengoed, tafelkleden.

Strijkdroog

Katoen en linnen

Droogtegraad

Doordrogen van dik textiel of textiel bestaande uit meerdere lagen, bijv.

truien, beddengoed, tafelkleden.

Extra droog

Synthetica

NL

Kastdroog

Synthetica

Droogtegraad

Voor dun textiel dat niet wordt gestreken, bijv. strijkvrije overhemden, tafelkleden, babykleding, sokken, lingerie.

Strijkdroog

Tijd

30 min

60 min

Synthetica

Synthetica

Katoen en linnen

Droogtegraad

Voor dun textiel dat nog wordt gestreken, bijv. tricot wasgoed, katoenen hemden.

Voor het nadrogen van enkele stukken wasgoed of voor kleine hoeveelheden onder de 1 kg.

42

electrolux

programmaoverzicht

Programmaoverzicht

Programma

Speciaal

Mix

Soort textiel

Katoen en linnen

Synthetica

Extra functies

Gebruik/Eigenschappen

Droogtegraad

Speciaal programma voor Katoen en linnen en Synthetica.

Anti-kreuk

Synthetica

Speciaal

Jeans

Katoen en linnen

Speciaal programma met antikreukmechanisme voor kreukherstellend textiel zoals overhemden, blouses, die minimaal gestreken behoeven te worden.

Het resultaat is afhankelijk van het soort textiel en de behandeling hiervan. (Het vulgewicht komt met ca.

5 tot 7 hemden overeen.) Aanbeveling:

Textiel direct na het centrifugeren in de droger doen. Na het drogen het wasgoed direct uit de droger nemen en op een hangertje ophangen.

Droogtegraad

Speciaal programma voor vrijetijdskleding zoals jeans, sweatshirts, enz., van verschillend materiaal (bijv. boordjes en naden).

Luchten

Katoen en linnen

Synthetica

Speciaal programma, ca. 10 minuten, voor het opfrissen van textiel met in de handel verkrijgbare droogreinigingssets. (Alleen dergelijke producten gebruiken als deze volgens de fabrikant geschikt voor gebruik in een droger zijn.)

Max. belading (droog wasgoed):

Katoen en linnen:

Synthetica:

Tijd:

Speciaal Mix:

Speciaal Jeans:

6 kg

3 kg

1 kg

3 kg

6 kg

Programmeermogelijkheden

prro grra me errm og elliijjk he n electrolux

43

Toepassing

Uitvoering

Het geleidingsniveau instellen

Water bevat een variabele hoeveelheid kalk en minerale zouten, afhankelijk van de geografische lokatie.

Daarom variëren ook de geleidingswaarden. Variaties in de geleidbaarheid van het water t.o.v. de door de fabrikant ingestelde waarden kunnen de restvochtigheid van het wasgoed aan het eind van het programma enigszins beïnvloeden.

U kunt de gevoeligheid van de droogsensor in uw trommeldroger aan de hand van de geleidingswaarden van het water met behulp van de volgende procedure regelen.

Geleidingsniveau instellen:

1. Schakel het apparaat in met de programmakiezer.

Stta

Droogtegraad

tegelijk in.

Houd de toetsen ingedrukt tot de controlelampjes boven de toetsen knipperen en een van de controlelampjes , of blijft branden.

Geleidingsniveau wijzigen:

Druk zo vaak op toets Start/Pauze tot het gewenste geleidingsniveau wordt aangegeven door het oplichten van het betreffende controlelampje.

O plliic htte d lla mp e G elle diin gs niiv ea W aa e b en erriin g

µ S//c m

Laag

Gemiddeld

<300

300-600

Hoog >600

Het apparaat wordt normaal in de fabriek ingesteld op het hoogste niveau; het is echter mogelijk dat bepaalde modellen anders zijn ingesteld.

De nieuwe instelling in het geheugen vastleggen:

Stta

Droogtegraad

;tegelijk in. Houd de toetsen ingedrukt tot de controlelampjes boven deze toetsen uit gaan en u de zoemer hoort.

O = Annuleren/UIT

Om een abusievelijk gekozen programma na de start te wijzigen, eerst de programmakiezer op "0" draaien en dan een nieuw programma instellen.

NL

44

electrolux

reiniging en onderhoud

Reiniging en onderhoud

Eerst de stekker uit het stopcontact trekken of de zekering in de huisinstallatie uitschakelen.

De buitenkant

De buitenkant van de machine kunt u, naar behoefte, reinigen met een vochtige doek en een neutraal huishoudschoonmaakmiddel. Moderne schoonmaakmiddelen drogen doorgaans streeploos op. Nalappen met schoon water en daarna droogzemen

Belangrijk:

Gebruik nooit spiritus, terpentine en dergelijke oplosmiddelen.

Het filtergedeelte

Een heel klein gedeelte van de pluizen komt toch ondanks het pluizenfilter in het omringende filtergedeelte terecht.

Maak daarom van tijd tot tijd het gehele filtergedeelte schoon.

Verbaast u zich niet over de hoeveelheid fijn pluis. Dit pluis ontstaat door het dragen van de kleding of het gebruiken van de textiel.

Het wordt door de wind weggeblazen als u het wasgoed buiten aan de lijn droogt en blijft eenvoudig in het wasgoed zitten als u binnenshuis droogt.

Na verloop van tijd kunnen de pluizenfilters een wittige aanslag vertonen, die veroorzaakt wordt door de wasmiddelresten in het wasgoed. Reinig de filters met warm water en een borstel. Het filter in de deursponning kan verwijderd worden (zie afbeelding). Dit filter kan met het vleugeltje naar rechts of links gemonteerd worden.

De pluizenfilters

De pluizenfilters dienen na elke droogbeurt

(voor het uitnemen van het wasgoed) met een vochtige doek gereinigd te worden. Het brandende lampje in de programmaindicatie herinnert u hieraan.

Het pluizenfilter aan de binnenkant van de deur moet voor reiniging uitgetrokken worden. Daartoe trekt u het filter aan de handgreep omhoog uit de houder. Verwijder het viltachtige stof en plaats het filter weer terug.

H ett a pa att n oiitt g brru en on err ffiilltte

reiniging en onderhoud

electrolux

45

De luchtcondensor

Reinig de condensor als het lampje brandt.

De luchtcondensor bevindt zich achter een deurtje in het onderste deel van de droger. Het deurtje kunt u openen door op de toets te drukken (zie afbeelding).

Maak de condensor schoon met een borstel en spoel hem indien nodig af onder de douche.

De dichtingen rondom de luchtcondensorhouder en de binnenzijde van het deurtje met een vochtige doek reinigen.

NL

Attentie!

Gebruik geen scherpe voorwerpen om de condensor te reinigen.

Hij zou lek kunnen worden.

Het is normaal dat er zich tijdens of aan het eind van de droogcyclus nog water bevindt op het oppervlak van de condensor.

Om de luchtcondensor uit de machine te nemen, moeten eerst de twee rode bevestigingsschijfjes naar beneden worden gedraaid. Trek de condensor vervolgens aan de handgreep naar buiten.

De luchtcondensor weer in de droger plaatsen, de rode bevestigingsschijfjes omhoog draaien en het deurtje luiten.

Pas op!

.

Het apparaat nooit gebruiken zonder luchtcondensor.

Waterreservoir legen

De aan het wasgoed onttrokken waterdamp wordt binnen de machine gecondenseerd en als water in het waterreservoir opgevangen.

Het waterreservoir moet na iedere droogbeurt geleegd worden.

46

electrolux

reiniging en onderhoud

Het brandende lampje herinnert u hieraan.

Ga als volgt te werk:

• Trek het reservoir langzaam uit de machine.

• Keer het reservoir om en laat al het water weglopen.

• Plaats de waterhouder weer in het bedieningspaneel.

Tip:

Het condenswater kunt u, na het door middel van bijvoorbeeld een koffiefilterzakje gefilterd te hebben, gebruiken als gedistilleerd water voor accu of strijkbout.

Het achterste luchtrooster schoonmaken

Maak het achterste luchtrooster zorgvuldig schoon met een stofzuiger.

Het waterreservoir moet na iedere droogbeurt geleegd worden. Mocht u dat vergeten hebben, dan zorgt een overloopbeveiliging ervoor dat het programma onderbroken wordt: lampje

Waterreservoir brandt, de machine is gestopt en de was is nog nat. Een geluidssignaal klinkt. Na het reservoir te hebben geleegd en op zijn plaats te hebben teruggezet, drukt u nogmaals op toets START/PAUZE om het programma verder te laten lopen.

De trommel schoonmaken

Als het wasgoed niet de gewenste droogtegraad en dus te droog of te vochtig uit de machine komt, dan raden wij u aan de binnenzijde van de trommel met een in azijn gedrenkte doek schoon te maken. Op deze manier kunt u de lichte aanslag verwijderen, die door achtergebleven resten van het tijdens het wassen gebruikte wasmiddel en de eventueel toegevoegde wasverzachter en door de kalk in het water wordt veroorzaakt. Door deze aanslag is de voeler niet meer in staat om de juiste graad van droogheid te bepalen.

wat te doen als…

electrolux

47

Wat te doen als…

Bepaalde problemen zijn het gevolg van onvoldoende onderhoud of van onoplettendheid en kunnen eenvoudig worden opgelost zonder direct een monteur in te schakelen. Voer onderstaande controles uit voordat u contact opneemt met onze service-afdeling. Als de machine is ingeschakeld is het mogelijk dat het rode controlelampje Start/Pauze knippert om aan te geven dat de machine niet werkt.

Druk als het probleem is verholpen op toets Start/Pauze om het programma opnieuw te starten. Neem als het probleem ondanks alle controles aanhoudt, contact op met ELECTROLUX Service.

Storing

Droger werkt niet.

Droogresultaat is niet bevredigend.

Mogelijke oorzaak Oplossing

Stekker zit niet in het stopcontact of de zekering is niet in orde.

De stekker in het stopcontact steken. Zekering in de zekeringkast (huisinstallatie) controleren.

Deur is open.

Deur sluiten.

Toets Start/Pauze niet ingedrukt.

Verkeerd programma gekozen.

Toets Start/Pauze indrukken.

Pluizenfilters verstopt.

Condensor vol pluizen.

Verkeerd vulgewicht.

Ventilatieopeningen in de sokkel afgedekt.

Bij het volgende droogproces een ander programma kiezen

(zie hoofdstuk

"Programmaoverzicht").

Pluizenfilters schoonmaken.

Condensor schoonmaken.

Op het aanbevolen vulgewicht letten.

Ventilatieopeningen in de sokkel vrijmaken.

NL

Aanslag aan de binnenzijde van de trommel of op de trommelribben.

Binnenzijde van de trommel en trommelribben schoonmaken.

Deur gaat niet dicht.

Fijne zeef is niet in de machine geplaatst en/of de grove zeef is niet goed vastgeklikt.

Fijne zeef in de machine plaatsen en/of grove zeef goed vastklikken.

48

electrolux

wat te doen als…

Storing

Bij het indrukken van een toets knippert de bijbehorende indicatie meerdere keren.

Mogelijke oorzaak Oplossing

Wasgoedbeveiliging. Na het starten van het programma kan de extra functie niet meer worden ingesteld.

Programmakiezer op “O” draaien. Het programma opnieuw instellen.

Droogproces wordt kort na de start van het programma beëindigd. Indicatie

Antikreuk/Einde brandt.

Voor het gekozen programma is te weinig of te droog wasgoed in de machine gedaan.

Tijdprogramma of hogere droogstand (bijvoorbeeld

Extra in plaats van Kastdroog) kiezen.

Programma stopt, indicatie brandt.

Waterreservoir is vol.

Waterreservoir legen, vervolgens het programma weer starten met toets

Start/Pauze.

Droogproces duurt ongewoon lang.

Informatie: Na ca. 5 uur eindigt het droogproces automatisch (zie hoofdstuk „Droogproces beëindigd“).

Pluizenzeven verstopt.

Condensor vol pluizen.

Toets Lage Temp. is ingedrukt en er is te veel wasgoed in de machine gedaan.

Pluizenzeven schoonmaken.

Condensor schoonmaken.

Toets Lage Temp. is alleen zinvol bij een vulgewicht tot 3kg.

Te veel wasgoed in de machine gedaan.

Vulgewicht verminderen.

Wasgoed voldoende centrifugeren.

Wasgoed is vooraf onvoldoende gecentrifugeerd.

Kunt u de storing niet zelf lokaliseren en verhelpen, bel dan onze service-afdeling.

Houd het modelnummer en het productnummer van het apparaat bij de hand; de service-afdeling zal u erom vragen.

wat te doen als…

electrolux

49

1206

Belangrijk: Als u de hulp van een monteur inroept voor een storing die voorkomt in bovenstaande lijst of voor een storing die het gevolg is van onjuist gebruik of onjuiste installatie, worden er kosten in rekening gebracht, ook tijdens de garantietermijn.

NL

5 0 electrolux

technische gegevens

Technische gegevens

Afmetingen:

Elektrische aansluiting

Netspanning -

Aansluitwaarde - Zekering

Diepte bij geopende vuldeur breedte hoogte diepte

60 cm

85 cm

58 cm

Gegevens over netspanning, stroomsoort en vereiste zekering vindt u op het typeplaatje aangegeven

109 cm

Vulgewicht:

Toegestane omgevingstemperatuur

Katoen

Synthetica:

6 kg

3 kg

Huishouden

+ 5°C + 35°C

Dit apparaat voldoet aan met de volgende EU-richtlijnen:

– 73/23/EEG van 19.02.1973 Laagspanningsrichtlijn

– 89/336/EEG van 03.05.1989 EMC-richtlijn inclusief aangepaste richtlijn

92/31/EEG

– 93/68/EEG van 22.07.93 CE-markeringsrichtlijn

Programma

Katoen Kastdroog 1)

Katoen Strijkdroog 1)

Katoen Kastdroog 1)

Katoen Strijkdroog 1)

Synthetica 2)

verbruikswaarden

electrolux 5 1

Verbruikswaarden

Tijd in minuten

Energieverbrui k in kWh

Gecentrifugeer d met tpm

125

100

110

80

50

3.8

3

3.3

2.4

1.35

1000

1000

1400

1400

1200

Max. vulgewicht:

1) Katoen:

2) Synthetica Kastdroog:

6 kg

3 kg

NL

De verbruikswaarden zijn onder normomstandigheden bepaald. Zij kunnen bij gebruik in het huishouden afwijken.

5 2 electrolux

installatie

Installatie

Uitpakken

plinten en hoogpolige vloerbedekking in hun functie belemmerd kunnen worden.

Daarom mogen de voeten niet

Verwijder de polyethyleen zak met de polystyreen vulling voordat u het apparaat in gebruik neemt. Plakband van de bovenzijde van de trommel verwijderen.

verwijderd worden. Bij onvoldoende ventilatie kan zich een opeenhoping van warmte voordoen, hetgeen schade aan de motor kan veroorzaken.

m s h oe ett a pa orrd att iin n d diie oe ntt d ko stt v plla stt d rre ch p e g eb urre

H ett a arra att n ett o ps elllle n a err

– e en uiittb arre urr,,

– e en ch uiiffd urr,,

– e en eu ett e sc ha h ett s ha err v an ap err d arra att tte gtt..

en err

Plaatsen

De droger kan op elke soort vloer geplaatst worden. Het apparaat moet waterpas staan, dus eventueel met een waterpas uitgericht worden. Daartoe dienen de verstelbare voeten.

Goede ventilatie is een absolute voorwaarde. Dat is eenvoudig te bereiken door er voor te zorgen dat het ventilatierooster in de voorkant en de vrije ruimte onder de bodem niet door

A an ziin g

De door de droger afgegeven warme lucht kan een temperatuur van 60°C bereiken. Houd daar rekening mee in verband met uw vloerbedekking. Voor een juiste werking van het apparaat moet de omgevingstemperatuur minimaal +5°C en maximaal +35°C bedragen. De ruimte rondom de droger moet zoveel mogelijk stofvrij gehouden worden.

Montageset

Uw handelaar kan u een speciale montageset leveren, waarmee u de droger veilig op uw wasautomaat kunt plaatsen. Dat bespaart u aanzienlijk ruimte.

Deurdraairichting

Het deurscharnier kan omgezet worden om eventueel het vullen en leeghalen van de machine te vergemakkelijken.

Het deurscharnier mag niet worden omgezet als zich tegenover het deurscharnier een deur met scharnier bevindt.

W d v aa eu ak iin diie ch ch an n n od wiin g!! O mz err m orrd ag n u ott o nz etttte ev e s n v uiitte errv nd n h d.. W e--a oo en elliin n

installatie

electrolux

53

Elektrische aansluiting

De machine is voor 230V / 50Hz gemaakt. De machine is voorzien van een drie-aderig aansluitsnoer en stekker met randaarde. De stekker mag u uitsluitend plaatsen in een stopcontact met randaarde; de machine dient deugdelijk geaard te zijn. Het aansluitsnoer mag u niet verlengen.

Indien het snoer te kort blijkt te zijn, laat uw installateur dan of een langer snoer aan de machine monteren of het stopcontact verplaatsen. Het gebruik van een verlengsnoer of kabelhaspel is niet toegestaan. In bad- of doucheruimten moet doorgaans een zogeheten vaste aansluiting gemaakt worden; raadpleeg uw installateur.

NL

De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of letsel, ontstaan door het niet voldoen aan bovenstaande veiligheidsvoorschriften.

Het aansluitsnoer mag uitsluitend door ELECTROLUX Service vervangen worden.

L ett o

H ett a ns no err m ett g em ak elliijjk b erre en n n eïïn stta errd ad att d e m ch e

5 4 electrolux

afvalverwerking

Afvalverwerking

Milieutips

Verpakkingsmateriaal

Alle gebruikte verpakkingsmaterialen zijn niet milieuonvriendelijk en kunnen zonder gevaar bij het afval worden gezet. De kunststoffen kunnen hergebruikt worden en hebben de volgende aanduidingen:

>PE<=voor polyethyleen

>PS<=voor polystyreen

>PP<=voor polypropyleen

Het karton kunt u het beste in een container voor oud papier deponeren.

Oude machine

Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.

U kunt het energieverbruik van de wasdroger zo laag mogelijk houden, door de volgende regels in acht te nemen.

• Probeer het maximale vulgewicht te benutten, zie het programmaoverzicht. Kleine hoeveelheden drogen is altijd onvoordelig.

• Het wasgoed moet goed gecentrifugeerd zijn. Hoe hoger het centrifugetoerental hoe korter de benodigde droogtijd en dus ook hoe lager het energieverbruik.

• Droog het wasgoed niet te lang, dat voorkomt kreukvorming en bespaart energie.

• Om de maximale capaciteit van de machine te kunnen benutten, kunt u wasgoed dat kastdroog en wasgoed dat strijkdroog moet worden samen drogen. U stelt dan het programma voor strijkdroog in. Als dat beëindigd is haalt u de strijkdroge was uit de machine en droogt u de rest van het wasgoed verder.

• Reinigen van de pluizenfilters na iedere droogbeurt voorkomt te lange droogtijden en een hoger energieverbruik.

• Het vertrek waar de droger staat moet goed geventileerd zijn en de temperatuur mag, tijdens het in bedrijf zijn, + 35°C niet overschrijden.

garantievoorwaarden

electrolux

55

G arra nttiie vo orrw aa n

O nz prro du ctte n w orrd en ett d grro stt m og elliijjk e z orrg vu diig he d g ep uc ee

D es nd nk s k an ett v orrk me n d err e n d effe ctt o pttrre dtt.. O e s errv diie ns diitt o p v errz d e g k h errs arra nttiie prro du b eïïn ctt w vllo orrd d..O

elllle n,, z we nd aa oo stta an e biin ne s b uiitte n.. D e lle en du urr v n h ett ett n eg g arra nttiie vo orrw aa en n g es elld p d e E U

Riic httlliijjn 9//4 4//E G e n h ett B urrg errlliijjk ettb k..

D e d uiitt v oo o nv ett.. O ok vllo e g eiie arra de nttiie ch errp blliijjv httiin en n n d e v errk op err n aa e e dg uiik blliijjv n o na ng etta stt..V

orr d g arra e v ollg s o nd prro du ctt v en en stta an e v orrw de n::

Wiijj v errh ellp n k os ello os ett iin ch miin g v an e v orrw de n 2 g eb ke n a an prro du ott e n m ett 1 5 ziic h o pe ba n b ne n 2 4 m an en an aff d e d attu m v an ve aa n d eiin dg brru n g ev all v an elllle n g brru offe ss ne s d e g off d arra aa e b ep e g elliijjk ott 1 2 m aa de n.. V oo ed eh nd g elld ve ee ee n tte n v an prro du ctte ma n nd n..

2.. D e g arra nttiie prro du ctt k os prre stta e h ou ello os orrd erru n d gg att h brra htt iin e tto es nd e h ett h d v orr h ett d effe ctt o pttrra

G eb kk e o de elle n w de n h v errv ng n.. K stte os errv ng on de elle w orrd n o s e nd m..

3.. H o ett g m m ge brre k m e v oe errd e s stto nd em ch de d w orrd n e v oo me n..

D e g arra nttiie an prra k v errv alltt iin diie n h g eb k n v as elllliin biin g iis ne n ttw em ee aa de n n a

4.. V oo en erro p o p g arra a an op be ett a an oo diie p-- e off ntt h lle ve sd attu o nttb ke n d aa an b ew e w orrd e w n o orrd diie ntt a errlle d..

ov eg err o ve

Biijj uiig en

5.. D e g arra nttiie ee ee n b ettrre kiin g o p s ch de an etts ba e o nd errd elle n,, z oa viittrro o ntts ke an miis h)) g s d oo nz ku ns orrg vu off,, rru bb g g eb

6.. D e g arra nttiie ee ee n b ettrre kiin g o p eiin e a kiin ge n v an e g elld kw eiitt e v oo e w arrd e e de ug kh eiid n h ett prro du ctt o nb du en

7.. D e g arra nttiie elld ve miin orr s ha e v erro orrz aa ktt d orr:: a.. c he iin we miis ch e e n e kiin g v n w kttrro ch miis ch e b.. a bn orrm alle allg em n,, miilliie uo stta diig de n iin ett vo orr h b ed om od uc eiig en an diig de n,, d.. c on ctt m ett a grre ev e s offffe n..

8.. D e g arra nttiie ee ee n b ettrre kiin g o p g eb ke o nz e v n d erra oo nttw oo ns orrtts kh eiid ad e d e b uiitte s o ntts an v ak un diig e iin off m on e,, v ke d g a eb ch k,, g eb kk em n v g o nd n d errh e g eb ou uiik off off h ett n m on ea an ziin ge

9.. H ett rre htt o p g arra e v errv alltt w an ee ett d iin effe grre en d v erro orrz aa oo de ktt d n d oo errs elllliin off ett b ev eg d es un v oo ziie n w d v giin ee off w an an eb n e ee n d ho ett p arrd off o orr e du nd errd elle n d effe ctt v erro orrz ke n..

1 0.. P du ctte n d w orrd n v errv oe e g diie em ne kk k k un n e w orrd n o ve an diig d a n o ez nd n n on e s errv slle ch ed s w ns orrd errs n g elllliin vrra g tte d v plla oo atts ka n iin ge uw de prro du ctte n..

1 1.. IIn o nd diie errg n h eb uw prro du ctt z da niig d,, o ge ha ge s iin ge uw d,, off g ep stt d att d e b no diig de d v s am n m err d n 3 w orrd n d errd oo oo miin ntts ett iin utte n b ne n u ed a k gtt,, os uw n n a an e g brru err iin ke niin g g brra htt..

S ch de e o uiittb ou w k om ntts att d n lla stte orr a an orrm e g alle uiik err..

1 2.. IIn diie n b ne n d e g arra nttiie od e d h errs elllliin g v n h sllu ktt o e h ettz ellffd e d effe elllliin gk stte ctt h errh alld diis prro on ee n w orrd n o ve g m ett d e g eb uiik err e g elle errd n g n g ev elliijjk wa all v an diig errv e v ng errv an g b giin g ou de w e o s h ett rre ch oo m e n v errg oe diin e rre ke g eb uiik n n sp aa erriio e..

o v an e v sttrre ke

1 3.. H v errlle giin elllliin g o err g arra va n d e g arra e h ee ee n n oc

NL

5 6 electrolux

garantievoorwaarden

a an an g v an en g ev niie uw e g arra

1 4.. O p h errs elllliin ge v an 2 m an en g eb k..

ge ve wiijj e en uiitte nd p h arra ettz ellffd

1 biijjz on err v errg oe diin g v n s ad e o b uiitte n h prro du e

5.. V en errd an erre prra off a nd kh eiid e a an ak en uiittg es otte ett w etttte n v n h ett stta orr z n err v as eg d..

1 6.. IIn ev all v an ns prra kh eiid ee n v errg ed g d e a an oo wa arrd e v n h prro du ett o ve effffe n,, tte ziijj w k a nd s b ep alld ez e g arra nttiie vo orrw arrd en de n v oo ziijjn de n N ed errlla nd ek ch prro du ctte n.. IIn diie n e e e n//o prro n g du eb ctt n arr h ett b g eb uiitte uiik an err n d w dtt g eb ch e g aa off h ett p diie du ntt d ctt v olld ett a an e tte hn ch e v oo arrd en s pa niin g,, ffrre qu e,, iin stta attiie vo orrs hrriifftte n,, g as oo klliim aa stta b ettrre nd e lla nd oo nd gh ed n h ett n h ett b uiitte an d a an sc ha prro du ctte n d ntt d e g eb ziic h tte errg wiis en an e b pa ge uiik err

N ed a an errlla as nd siin ge oo n v alllle ak elliijjk off g ew ns ett o nd err d e g arra e,, e n k ne n n d w orrd n a ng ac htt..

O ok a a op n d e g arra nttiie o nz e s errv ed ns err b es hiik kiin g..

stta att

Elle cttrro x S viic eV nn otts we g

1 24 4 C G A LP N A AN EN RIIJ N

S errv e--iin orrm attiie ell.. ((0 17 2)) 4 68 0

((v oo ez ek errv ette hn us on de elle

C on um en nb ella ng n ell.. ((0 17 2)) 4 68 2

((v oo g eb allg em uiik siin ne orrm prro e)) du w ww elle cttrro nll

R ep rre pa attiie attiie vo vo orrw aa de n O e wa arrd n z co nffo m d e affs prra k ttu se n d e C ns me ntte bo d e n V an

..

1 A an e c ns me ntt z all n a e en elld g v an en orriin g z o m og diirre ctt,, d h biin ne n é én errk g w orrd n m ed ed ee d o p w ellk e d g h ett b zo k v n d e tte hn us all p atts viin de n.. D e rre arra z all a m elld s rre ge g z biin ne n z ev n w errk ag en a d uiittg ev d.. z all d e tte

Allv orre s d ch niic us e rre en pa e w orrd errrriic on de oe uiittv oe n n aa e v errm oe elliijjk e o orrz ak an e g e em en elld e s o n orriin g.. A n d e h an uw eu g m og elliijjk e,, errv an hiijj g es ec ee be grro ma ke n v n d e e rre pa attiie ko stte n iin cllu siie orrrriijjk os n e n d gn se stte n.. D sg vrra d z de e b eg ottiin g d orr d e tte ch niic s s ch w orrd va sttg elle d..

b)) IIn diie n d e c ns me ntt m ett h ett b eg b ed g n ett a kk orrd aa all o p v errz k h ett e rre pa erre n tto stte orrd n tte gg brra n d a e s an att w eb de arriin n.. N ad aa n d ec hn us d s g es hiie d,, z ulllle alllle en e k stte n v an oo n e n arrb eiid sllo on n rre ke niin g w orrd en brra ch p b as s v an e w v an n v oo errk elliijjk e b stte de aff v as es d,, d an ell rre pa

3 IIn diie n ttiijjd en s h ett u erre n v n d e d uiid k w orrd att:: a)) d e o orrs prro ke ep arra rre o de ms nd he en e v oo ziie e e d orr ett tte ge n h ett b grro b ed g k n w orrd en uiittg ev errd b)) o ok nd rre pa attiie s n e d an dz ak n d e b grro g v ziie e n,, z all o errlle g m ett d e c su me plla atts viin de n e n e n h k os nb grro g w orrd en em ktt.. ziie e n g ev all d e c ns me ntt d aa ee a kk orrd aa elld ve en s h

2 b b pa alld e.. alls no arrttiik ell h ett e

4 D e rre arra e b ez e z ek all z orrd ve ell m n u og ev k ttiijjd d.. IIn en diie o e m h en ett tto ee es e b n w zo errk k n nd dz stta att tte ak brre s,, z all:: ng n diirre ctt,, d ch d oo e b effffe nd e s biin errv ne n é e--o n w niis kd attiie g d oo e tte hn us ett d e c on um ntt d d attu m v oo en ee e b oe k w orrd n affg es prro ke b)) e en errh ttiie n w errk da alliin ge gs n n zo a d ek e m all a s rre ge biin ne diin g p atts viin de c)) v oo en ee e o aa pv ollg en d b zo k

garantievoorwaarden

electrolux 57 z all g n v oo g eb ch nz e n od aa k v orr e n h errh alliin gs s ch n.. ez ek n rre ke niin g w orrd n an e c ns me s tto e

5 D e c ns me ntt o va gtt e n g es ec ee e rre en g m ett v errm diin g v n tty pe n s erriie nu me an ett a pa att,, o ms arriie hrriijjv ve n,, g g v eb n d diia gn se e o nd errd elle n e oe ge as n m alle n e w n e errk n k aa e o ms hrriijjv g v n d e v errrriic he n.. D e b alliin g v n d rre ke niin g d ntt tte en rre pa attiie no diirre ctt c ntta v an en eg arra de errd etta off d oo miid de viin de e v an n miid ell plla atts rre pa

6 O p e e u ev errd e e n b etta alld e z all b orrm all h uiis ou de k g eb e en olllle diig e g arra e v an niim aa m aa de n w orrd n g ge en ez e g arra o mv att h ett k stte os h errn uw e rre arra uiittv oe e.. O p d n v uiittg n e ew n elld e e n b etta alld e o nd errd elle n g dtt e n g arra b erro p o p g n v an 2 m an en arra e o p d e rre pa

Biijj e n diie ntt d c on um ntt o p v zo ek ge sp ce errd rre ke niin g v tte ch niic us n d e v oo aa e o ve ge n.. e rre pa e a an e

7 IIn diie n n drriie ma e en ellffd e rre pa e h ettz uiittv oe ellffd e d va n effe biijj n o g orrm pttrre arra all h dtt b uiis ho ne de n d n e n rre k g on eb de elliijjk k o pn w

6 b ed elld s e en affd oe d rre su att b ett o niie w u oe n v n d rre pa ett v errw d e c ns me ntt e en ch niie an uw em de plla n,, z all a n s oo k tto es ell v an ettz ellffd e m k w orrd n a an eb de n tte ge e en prro du affs ch viin gs errc biijjb ntta etta e.. g o p b e b ep alle n jja arrlliijjk s as s v n

8 V errv ng n o errd elle tte ch niic s w ee c on me ntt,, m g arra off tte ge err b uiittz n e es en on hiik erre kiin erriin g v ce n d va n d errd e o nd v errv ng n o errd elle

9 E en pa wiijjz e e w orrd n u ev d,, d att e oe stte arrn a w ee olllle diie ntt o p z da niig olld oe n d e v eiilliig eiid vo orrs hrriifftte n,, d e o p g nd n e en an brriie sw ge ng brra htt v o eiilliig nttb eiid ke ke n d urrm aa errk n,, a elld an da e w nw biijj h ett elliijjk e v erre stte n tte ak Diitt h ou dtt o nd errm ee d att rre arra s m ette n w orrd uiittg vo d m ett o giin elle n d orr d e ffa ka ntt o k errz ak e v an eiilliig eiid ke urrm ke n e v oo ch n g ga nd errd e o nd errd elle

**)) V erre

A pp giin g L erra nc atte n iin ed errlla d s v an uiis ou elliijjk

NL

58 electrolux klantenservice

Klantenservice

Neem als u verdere hulp nodig hebt contact op met donze service-afdeling.

www.electrolux.nl

www.electrolux.nl

125 986 293-00-03032008

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals