Electrolux | ESL7210RO | User manual | Electrolux ESL7210RO Manual do usuário

Electrolux ESL7210RO Manual do usuário
ESL 7210RO
PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
ES LAVAVAJILLAS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
19
2
www.electrolux.com
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..........................................................................4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO................................................................................6
4. PAINEL DE COMANDOS..................................................................................... 6
5. PROGRAMAS......................................................................................................7
6. PROGRAMAÇÕES.............................................................................................. 8
7. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO................................................................... 10
8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA.......................................................................................... 11
9. SUGESTÕES E DICAS...................................................................................... 13
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.............................................................................14
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.......................................................................16
12. INFORMAÇÃO TÉCNICA................................................................................. 18
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz
com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi
concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber
que terá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registerelectrolux.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Autorizado, certifique-se de que
tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS
1.
3
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por lesões ou danos resultantes de
instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as
instruções junto do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança geral
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
– turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao
pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
– utilização por clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial.
Não altere as especificações deste aparelho.
A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5
(0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Respeite o volume máximo de loiça de 13 pessoas.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de
assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente
qualificada, para evitar perigos.
Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiada
no cesto de talheres com as pontas viradas para baixo
ou na horizontal.
Não deixe a porta do aparelho aberta sem supervisão,
para evitar quedas sobre esta.
Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o
aparelho.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de
água com os novos conjuntos de mangueiras
fornecidos. Os conjuntos de mangueiras antigos não
podem ser reutilizados.
4
www.electrolux.com
1.2 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
•
•
•
•
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os perigos
envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha todos os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados da porta do aparelho quando esta estiver
aberta.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Não instale nem utilize o aparelho em
locais com temperatura inferior a 0 °C.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
2.2 Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA!
Risco de incêndio e choque
eléctrico.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação
sobre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em
conformidade com a alimentação
eléctrica. Se não estiver, contacte um
electricista.
• Utilize sempre uma tomada
devidamente instalada e à prova de
choques eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
• Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
eléctrica. Se for necessário substituir o
cabo de alimentação, esta operação
deve ser efectuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica.
• Ligue a ficha à tomada de alimentação
eléctrica apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha.
• Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da UE.
• Apenas para o Reino Unido e para a
Irlanda. O aparelho possui uma ficha
com classificação de 13 A. Caso tenha
de mudar o fusível da ficha eléctrica,
utilize um fusível de 13 A ASTA (BS
1362).
PORTUGUÊS
2.3 Ligação à rede de
abastecimento de água
• Certifique-se de que não danifica as
mangueiras de água.
• Antes de ligar o aparelho a canos
novos ou canos que não sejam usados
há muito tempo, deixe sair água até
que saia limpa.
• Na primeira utilização do aparelho,
certifique-se de que não há fugas de
água.
• A mangueira de entrada de água
possui uma válvula de segurança e um
revestimento com um cabo de
alimentação no seu interior.
2.4 Utilização
• Não se sente nem se apoie na porta
quando estiver aberta.
• Os detergentes de máquina de lavar
loiça são perigosos. Cumpra as
instruções de segurança existentes na
embalagem do detergente.
• Não beba a água do aparelho, nem a
utilize para qualquer outro fim.
• Não retire a loiça do aparelho
enquanto o programa não estiver
concluído. Pode ainda haver
detergente na loiça.
• O aparelho pode libertar vapor quente
se abrir a porta quando um programa
estiver em funcionamento.
• Não coloque produtos inflamáveis,
nem objectos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
ADVERTÊNCIA!
Voltagem perigosa.
• Se a mangueira de entrada de água
estiver danificada, desligue
imediatamente a ficha da tomada
eléctrica. Contacte a Assistência
Técnica Autorizada para substituir a
mangueira de entrada de água.
5
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
6
www.electrolux.com
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
3
2
12
11
1
2
3
4
5
6
7
9 8
10
Braço aspersor do topo
Braço aspersor superior
Braço aspersor inferior
Filtros
Placa de características
Depósito de sal
Ranhura de ventilação
5
7
6
8
9
10
11
12
Distribuidor de abrilhantador
Distribuidor de detergente
Cesto de talheres
Cesto inferior
Cesto superior
4
4. PAINEL DE COMANDOS
1
2
5
1 Botão On/Off
2 Indicadores de programa
3 Indicadores
3
4
4 Botão de programa
5 Botão de início diferido
PORTUGUÊS
4.1 Indicadores
Indicador
Descrição
Indicador de fim.
Indicador de falta de sal. Está desligado durante o funcionamento dos
programas.
Indicador de falta de abrilhantador. Está desligado durante o funcionamento dos programas.
5. PROGRAMAS
Programa
2)
3)
Nível de suji- Fases do prodade
grama
Tipo de carga
Valores de consumo
1)
Duração
(min.)
Energia
(kWh)
Água
(l)
Sujidade normal
Faianças e talheres
• Pré-lavagem 225
• Lavagem a
50 °C
• Enxaguamentos
• Secagem
1.039
10,2
Sujidade normal
Faianças e talheres
• Pré-lavagem 150
• Lavagem a
65 °C
• Enxaguamentos
• Secagem
1.4
14
Sujidade inten- • Pré-lavagem 144 - 154 1.3 - 1.5
sa
• Lavagem a
Faianças, tal70 °C
heres, tachos e • Enxaguamenpanelas
tos
• Secagem
12.5 14.5
Sujidade normal ou ligeira
Faianças e vidros delicados
12 - 14
• Lavagem a
75 - 85
45 °C
• Enxaguamentos
• Secagem
0.7 - 0.9
7
8
www.electrolux.com
Programa
4)
Nível de suji- Fases do prodade
grama
Tipo de carga
Sujidade recente
Faianças e talheres
Valores de consumo
1)
Duração
(min.)
• Lavagem a
30
60 °C
• Enxaguamento
Energia
(kWh)
Água
(l)
0.9
10
1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a
quantidade de loiça podem alterar estes valores.
2) Com este programa, terá o consumo de água e energia mais eficiente para faianças e talheres com sujidade normal. (Este é o programa standard para testes.)
3) Este programa tem uma fase de enxaguamento com temperatura elevada para melhorar a
higiene. Durante a fase de enxaguamento, a temperatura permanece nos 70 °C durante pelo
menos 10 minutos.
4) Este programa destina-se à lavagem de uma carga com sujidade recente. Proporciona
bons resultados de lavagem em pouco tempo.
5.1 Informação para testes
info.test@dishwasher-production.com
Para obter a informação necessária para
testes de desempenho, por favor envie
um e-mail para:
Anote o número do produto (PNC)
indicado na placa de características.
6. PROGRAMAÇÕES
6.1 Modo de selecção de
programa e modo de utilizador
Quando o aparelho está no modo de
selecção de programa, é possível
seleccionar um programa e entrar no
modo de utilizador.
No modo de utilizador, pode alterar as
seguintes definições:
• Nível do amaciador da água, de
acordo com a dureza da água.
• Activação ou desactivação do sinal
sonoro de fim de programa.
• Nível de abrilhantador, de acordo com
a dosagem necessária.
Estas definições ficam guardadas até
que volte a alterá-las.
Como seleccionar o modo de
selecção de programa
O aparelho está no modo de selecção de
programa quando todos os indicadores
de programa estiverem acesos.
Normalmente, o aparelho fica no modo de
selecção de programa quando é activado.
No entanto, se isso não acontecer, pode
seleccionar o modo de selecção de
programa assim:
Prima o botão de programa e mantenha-o
premido até que o aparelho entre no
modo de selecção de programa.
6.2 Amaciador da água
O amaciador da água remove minerais da
água que podem deteriorar os resultados
da lavagem do aparelho.
Quanto maior for o conteúdo destes
minerais, maior é a dureza da água. A
dureza da água é medida em escalas
equivalentes.
PORTUGUÊS
O amaciador da água deve ser regulado
de acordo com a dureza da água da sua
área. Os serviços de abastecimento de
água podem indicar qual é o grau de
dureza da água na sua área. É importante
9
definir o nível correcto do amaciador da
água para garantir bons resultados de
lavagem.
Dureza da água
Graus alemães (°dH)
Graus franceses (°fH)
mmol/l
Graus
Clarke
Nível do amaciador da água
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Definição de fábrica.
2) Não utilize sal neste nível.
Como regular o nível do
amaciador da água
É necessário que o aparelho esteja no
modo de selecção de programa.
número sempre que premir o botão
de programa.
O nível pode ir de 1 a 10. Após o nível 10,
volta novamente ao nível 1.
4. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para confirmar a selecção.
1. Para entrar no modo de utilizador,
mantenha o botão de programa
6.3 Distribuidor de abrilhantador
premido até que o indicador
fique intermitente e os indicadores
O abrilhantador ajuda a secar a loiça sem
riscos e manchas.
e
fiquem acesos.
2. Aguarde até que os indicadores
e
se apaguem. O indicador
continua a piscar.
O indicador
começa a piscar. O
número de intermitências indica o nível
actual do amaciador da água, por
exemplo, 5 intermitências + pausa + 5
intermitências = nível 5.
3. Para alterar o nível, prima o botão de
programa. O nível aumenta um
O abrilhantador é libertado
automaticamente durante a fase de
enxaguamento a quente.
Pode ajustar a quantidade de
abrilhantador libertado entre 1 (quantidade
mínima) e 6 (quantidade máxima). O nível
0 desactiva o distribuidor de abrilhantador
e impede a libertação de abrilhantador.
Definição de fábrica: nível 4.
10
www.electrolux.com
Como definir o nível de
abrilhantador
É necessário que o aparelho esteja no
modo de selecção de programa.
1. Para entrar no modo de utilizador,
mantenha o botão de programa
premido até que o indicador
fique intermitente e os indicadores
e
fiquem acesos.
2. Prima imediatamente o botão de
programa.
O indicador
deixa de piscar e fica
aceso e o indicador
começa a
piscar.
3. Aguarde até que os indicadores
e
6.4 Sinais sonoros
O aparelho emite sinais sonoros quando
ocorre alguma anomalia. Não é possível
desactivar estes sinais sonoros.
Também existe um sinal sonoro que é
emitido quando um programa termina.
Este sinal sonoro está desactivado por
predefinição, mas é possível activá-lo.
Como activar o sinal sonoro de
fim de programa
É necessário que o aparelho esteja no
modo de selecção de programa.
1. Para entrar no modo de utilizador,
mantenha o botão de programa
premido até que o indicador
fique intermitente e os indicadores
se apaguem. O indicador
continua a piscar.
O indicador
começa a piscar. O
número de intermitências indica o nível
actual da dosagem de abrilhantador, por
exemplo, 4 intermitências + pausa + 4
intermitências = nível 4.
4. Para alterar o nível, prima o botão de
programa. O nível aumenta um
número sempre que premir o botão
de programa. O nível pode ir de 0 a 6.
• Nível 0 = nenhum abrilhantador
libertado; o indicador
está
apagado.
• Níveis 1 a 6 = abrilhantador
libertado em função do nível. O
número de intermitências do
indicador
indica o nível.
– Nível 1 = libertação da
quantidade mínima de
abrilhantador.
– Nível 6 = libertação da
quantidade máxima de
abrilhantador.
5. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para confirmar a selecção.
e
fiquem acesos.
2. Prima imediatamente o botão de
programa 2 vezes.
deixa de piscar e fica
O indicador
aceso e o indicador
começa a piscar.
3. Aguarde até que os indicadores
e
se apaguem. O
indicador
continua a piscar.
mostra a configuração
O indicador
actual do sinal sonoro. (Por predefinição
de fábrica, o sinal sonoro está desligado).
• Indicador
APAGADO = sinal
sonoro DESLIGADO.
• Indicador
ACESO = sinal
sonoro LIGADO.
4. Para alterar a configuração, prima o
botão de programa.
5. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para confirmar a selecção.
7. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Certifique-se de que o nível
definido para o amaciador da água
corresponde à dureza da água
fornecida. Caso contrário, ajuste o
nível do amaciador da água.
2. Encha o depósito de sal.
3. Encha o distribuidor de abrilhantador.
4. Abra a torneira da água.
5. Inicie um programa para remover
eventuais resíduos de processamento
que possam ainda existir no aparelho.
PORTUGUÊS
Não utilize detergente e não coloque
loiça nos cestos.
Quando iniciar um programa, o aparelho
pode demorar até 5 minutos a recarregar
a resina no amaciador da água. Poderá
parecer que o aparelho não está a
funcionar. A fase de lavagem começa
apenas quando este processo terminar. O
processo será repetido periodicamente.
7.1 Depósito de sal
CUIDADO!
Utilize apenas sal específico
para máquinas de lavar loiça.
11
5. Rode a tampa do depósito de sal no
sentido horário para fechar.
É possível que saia água e
sal do depósito de sal
quando estiver a enchê-lo.
Isso representa risco de
corrosão. Para o evitar, inicie
um programa depois de
encher o depósito de sal.
7.2 Como encher o distribuidor
de abrilhantador
A
B
O sal é utilizado para recarregar a resina
do amaciador da água e para garantir
bons resultados de lavagem no
quotidiano.
Como encher o depósito de sal
1. Rode a tampa do depósito de sal no
sentido anti-horário e retire-a.
2. Coloque 1 litro de água no depósito
de sal (apenas na primeira vez).
3. Encha o depósito de sal com sal para
máquinas de lavar loiça.
C
CUIDADO!
Utilize apenas abrilhantador
específico para máquinas de
lavar loiça.
4. Retire o sal em torno da abertura do
depósito de sal.
1. Abra a tampa (C).
2. Encha o distribuidor (B) até o
abrilhantador atingir a marca “MAX”.
3. Retire o abrilhantador entornado com
um pano absorvente para evitar
demasiada espuma.
4. Feche a tampa. Certifique-se de que a
tampa fica fechada e bloqueada.
Encha o distribuidor de
abrilhantador quando o
indicador (A) ficar claro.
8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1. Abra a torneira da água.
2. Prima o botão On/Off para activar o
aparelho.
12
www.electrolux.com
Certifique-se de que o aparelho está no
modo de utilizador.
• Se o indicador de falta de sal
estiver aceso, encha o depósito de
sal.
• Se o indicador de falta de
abrilhantador estiver aceso, encha
o distribuidor de abrilhantador.
3. Coloque a loiça nos cestos.
4. Adicione o detergente.
5. Seleccione e inicie o programa
correcto para o tipo de carga e grau
de sujidade.
8.1 Utilizar detergente
A
B
C
CUIDADO!
Utilize apenas detergente
específico para máquinas de
lavar loiça.
1. Prima o botão de libertação (A) para
abrir a tampa (C).
2. Coloque o detergente em pó ou
pastilha no compartimento (B).
3. Se o programa tiver uma fase de prélavagem, coloque uma pequena
quantidade de detergente na parte
interior da porta do aparelho.
4. Feche a tampa. Certifique-se de que a
tampa fica fechada e bloqueada.
2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho. Certifique-se
de que o aparelho está no modo de
selecção de programa.
3. Prima o botão de programa
repetidamente até que o indicador
correspondente ao programa que
pretender fique aceso.
4. Feche a porta do aparelho para iniciar
o programa.
Iniciar um programa com início
diferido
1. Seleccione um programa.
2. Prima o botão do início diferido para
atrasar o início do programa por 3
horas.
• O indicador de início diferido
acende.
3. Feche a porta do aparelho para que a
contagem decrescente inicie.
Quando a contagem decrescente
terminar, o programa inicia.
Abrir a porta do aparelho
durante o funcionamento
Se abrir a porta durante o funcionamento
de um programa, o aparelho pára de
funcionar. Quando fechar a porta, o
aparelho continua a partir do ponto de
interrupção.
Se abrir a porta durante a
fase de secagem e deixá-la
aberta durante mais de 30
segundos, o programa
termina.
Cancelar o início diferido
8.2 Seleccionar e iniciar um
programa
Prima o botão de programa e mantenha-o
premido até que o aparelho entre no
modo de selecção de programa.
Quando cancelar o início diferido, terá de
seleccionar o programa novamente.
Iniciar um programa
Cancelar o programa
1. Mantenha a porta do aparelho
entreaberta.
Prima o botão de programa e mantenha-o
premido até que o aparelho entre no
modo de selecção de programa.
PORTUGUÊS
Certifique-se de que existe detergente no
distribuidor de detergente antes de iniciar
outro programa.
Fim do programa
Quando o programa terminar, o indicador
de fim acende.
13
2. Feche a torneira da água.
Se não desactivar o aparelho
no período de 5 minutos
após o fim do programa,
todos os indicadores são
apagados. Isto ajuda a
reduzir o consumo de
energia.
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho.
9. SUGESTÕES E DICAS
9.1 Geral
As sugestões seguintes garantem
resultados de lavagem e secagem
óptimos e ajudam a proteger o ambiente.
• Retire os resíduos de alimentos
maiores dos pratos antes de os
colocar na máquina.
• Não passe a loiça por água antes de a
colocar na máquina. Se for necessário,
utilize o programa de pré-lavagem (se
disponível) ou seleccione um programa
que tenha fase de pré-lavagem.
• Utilize sempre todo o espaço dos
cestos.
• Quando carregar o aparelho,
certifique-se de que a água libertada
pelos braços aspersores consegue
alcançar e lavar toda a loiça. Não
coloque peças em contacto com
outras ou por cima de outras.
• Pode utilizar detergente, abrilhantador
e sal para máquina de lavar loiça ou
utilizar pastilhas combinadas (“3 em 1”,
“4 em 1”, “Tudo em 1”, etc.). Siga as
instruções indicadas na embalagem.
• Seleccione o programa de acordo com
o tipo de carga e o grau de sujidade.
Com o programa ECO, terá o
consumo de água e energia mais
eficiente para faianças e talheres com
sujidade normal.
9.2 Utilizar sal, abrilhantador e
detergente
• Utilize apenas sal, abrilhantador e
detergente próprios para máquina de
lavar loiça. A utilização de outros
produtos pode danificar o aparelho.
• As pastilhas combinadas são
adequadas para áreas onde a dureza
da água não ultrapasse 21 °dH. Nas
áreas onde a dureza da água for
superior, é necessário utilizar também
abrilhantador e sal além das pastilhas
combinadas. Para as áreas com água
dura ou muito dura, recomendamos a
utilização de detergente (pó, gel e
pastilhas sem as outras funções),
abrilhantador e sal em separado para
obtenção dos melhores resultados de
lavagem e secagem.
• As pastilhas de detergente não se
dissolvem totalmente nos programas
curtos. Para evitar resíduos de
detergente na loiça, recomendamos
que utilize as pastilhas apenas com
programas longos.
• Não utilize mais do que a quantidade
correcta de detergente. Consulte as
instruções na embalagem do
detergente.
9.3 O que fazer se quiser deixar
de utilizar pastilhas de
detergente combinadas
Antes de começar a utilizar detergente, sal
e abrilhantador em separado, execute o
seguinte procedimento:
1. Seleccione o nível máximo do
amaciador da água.
2. Certifique-se de que o depósito de sal
e o depósito de abrilhantador estão
cheios.
3. Inicie o programa mais curto que
tenha uma fase de enxaguamento.
Não utilize detergente e não coloque
loiça nos cestos.
14
www.electrolux.com
4. Quando o programa terminar, regule o
nível do amaciador da água para a
dureza da água na sua área.
5. Regule a quantidade de abrilhantador
a libertar.
9.4 Colocar loiça nos cestos
• Utilize o aparelho apenas para lavar
loiça que possa ser lavada na
máquina.
• Não coloque peças de madeira,
marfim, alumínio, estanho ou cobre no
aparelho.
• Não coloque itens que possam
absorver água na máquina (esponjas,
panos domésticos).
• Retire os resíduos de alimentos
maiores dos pratos antes de os
colocar na máquina.
• Amoleça os resíduos de comida
queimados.
• Coloque as peças ocas (chávenas,
copos e panelas) com a abertura para
baixo.
• Certifique-se de que os copos não
tocam noutros copos.
• Coloque os talheres e outros objectos
pequenos no cesto de talheres.
• Coloque as peças leves no cesto
superior. Certifique-se de que a loiça
não se move.
• Certifique-se de que o braço aspersor
pode mover-se livremente antes de
iniciar um programa.
9.5 Antes de iniciar um
programa
Certifique-se de que:
• Os filtros estão limpos e bem
instalados.
• A tampa do depósito de sal está bem
apertada.
• Os braços aspersores não estão
obstruídos.
• Existe abrilhantador e sal para
máquinas de lavar loiça (excepto se
utilizar pastilhas de detergente
combinadas).
• A loiça está colocada correctamente
nos cestos.
• O programa é adequado ao tipo de
carga e ao grau de sujidade.
• Foi utilizada a quantidade de
detergente correcta.
9.6 Descarregar os cestos
1. Deixe a loiça arrefecer antes de a
retirar do aparelho. A loiça quente
danifica-se facilmente.
2. Esvazie primeiro o cesto inferior e só
depois o cesto superior.
No fim do programa, pode
ainda existir água nas partes
laterais e na porta do
aparelho.
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA!
Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha da
tomada eléctrica.
Se os filtros estiverem sujos e
os braços aspersores
estiverem obstruídos, os
resultados de lavagem são
inferiores. Verifique-os
regularmente e limpe-os se
for necessário.
10.1 Limpar os filtros
O sistema de filtração é composto por 3
peças.
PORTUGUÊS
15
C
B
A
1. Rode o filtro (B) no sentido antihorário e remova-o.
2. Retire o filtro (C) do filtro (B).
3. Retire o filtro plano (A).
4. Lave os filtros.
5. Certifique-se de que não há resíduos
de alimentos ou sujidade dentro e à
volta da borda do colector.
6. Reinstale o filtro plano (A). Certifiquese de que fica posicionado
correctamente debaixo das 2 guias.
7. Monte os filtros (B) e (C).
8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A).
Rode-o no sentido horário até
bloquear.
16
www.electrolux.com
• Utilize apenas detergentes neutros.
• Não utilize produtos abrasivos,
esfregões ou solventes.
CUIDADO!
Uma posição incorrecta dos
filtros pode causar resultados
de lavagem insatisfatórios e
danos no aparelho.
10.4 Limpeza do interior
• Limpe o aparelho com cuidado,
incluindo a junta de borracha da porta,
com um pano macio húmido.
• Se utilizar frequentemente programas
de curta duração, poderá ocorrer
acumulação de gordura e calcário no
interior do aparelho. Para evitar isso,
recomendamos que utilize programas
de longa duração pelo menos 2 vezes
por mês.
10.2 Limpar os braços
aspersores
Não retire os braços aspersores. Se os
orifícios dos braços aspersores ficarem
obstruídos, retire a sujidade com um
objecto fino e afiado.
10.3 Limpeza externa
• Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido.
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o aparelho parar durante o
funcionamento ou não iniciar, tente
resolver o problema com a ajuda da
informação da tabela antes de contactar
um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
No caso de alguns problemas, o indicador
de fim pisca para indicar uma anomalia.
Problema e código de alarme
Solução possível
Não consegue activar o aparelho.
• Certifique-se de que a ficha está ligada na
tomada eléctrica.
• Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro eléctrico.
O programa não inicia.
• Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.
• Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar.
• O aparelho iniciou o procedimento de recarregamento da resina dentro do amaciador da
água. O procedimento demora aproximadamente 5 minutos.
PORTUGUÊS
Problema e código de alarme
17
Solução possível
O aparelho não se enche com água. • Certifique-se de que a torneira da água está
• O indicador de fim pisca 1 vez inaberta.
termitentemente.
• Certifique-se de que a pressão do forneci• É emitido 1 sinal sonoro intermimento de água não é demasiado baixa. Para
tentemente.
obter essa informação, contacte os serviços
de abastecimento de água locais.
• Certifique-se de que a torneira da água não
está obstruída.
• Certifique-se de que o filtro da mangueira de
entrada não está obstruído.
• Certifique-se de que a mangueira de entrada
não tem dobras ou vincos.
O aparelho não escoa a água.
• O indicador de fim pisca 2 vezes
intermitentemente.
• São emitidos 2 sinais sonoros intermitentemente.
• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não
está obstruído.
• Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem dobras ou vincos.
O dispositivo anti-inundação foi activado.
• O indicador de fim pisca 3 vezes
intermitentemente.
• São emitidos 3 sinais sonoros intermitentemente.
• Feche a torneira da água e contacte um
Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Após verificar o aparelho, desligue-o e
volte a ligá-lo. Se o problema voltar a
ocorrer, contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
No caso de surgir algum código de alarme
que não esteja na tabela, contacte um
Centro de Assistência Técnica Autorizado.
11.1 Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatórios
Problema
Solução possível
Riscos esbranquiçados ou
camadas azuladas nos copos e pratos.
• Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o regulador de abrilhantador para uma posição inferior.
• A quantidade de detergente é demasiada.
Manchas e marcas de água
secas nos copos e nos pratos.
• A quantidade de abrilhantador libertado não é suficiente. Ajuste o regulador de abrilhantador para uma
posição superior.
• A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
A loiça está molhada.
• O programa não tem fase de secagem ou a fase de
secagem usa uma temperatura baixa.
• O distribuidor de abrilhantador está vazio.
• A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
Consulte "Sugestões e
dicas" para conhecer outras
causas possíveis.
18
www.electrolux.com
12. INFORMAÇÃO TÉCNICA
Dimensões
Largura / Altura / Profundi- 596 / 818-898 / 550
dade (mm)
Ligação eléctrica 1)
Tensão (V)
220-240
Frequência (Hz)
50
Pressão do fornecimento de Mín. / Máx. bar (MPa)
água
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Fornecimento de água
Água fria ou água
quente 2)
máx. 60 °C
Capacidade
Requisitos do local de instalação
13
Consumo de energia
Modo On (ligado) (W)
0.50
Consumo de energia
Modo Off (desligado) (W)
0.50
1) Consulte todos os valores na placa de características.
2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares, energia eólica), utilize-a para diminuir o consumo de energia.
13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou
contacte as suas autoridades municipais.
ESPAÑOL
19
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................................................................ 20
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................... 21
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................... 23
4. PANEL DE CONTROL....................................................................................... 23
5. PROGRAMAS....................................................................................................24
6. AJUSTES...........................................................................................................25
7. ANTES DEL PRIMER USO.................................................................................27
8. USO DIARIO...................................................................................................... 29
9. CONSEJOS....................................................................................................... 30
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA........................................................................ 31
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................................... 33
12. INFORMACIÓN TÉCNICA................................................................................ 35
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener
la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
20
1.
www.electrolux.com
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad general
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
– granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial.
No cambie las especificaciones de este aparato.
La presión de agua de funcionamiento (mínima y
máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares
(MPa)
Respete el máximo número de ajustes de lugar de 13 .
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
Servicio técnico autorizado o un profesional tendrán
que cambiarlo para evitar riesgos
Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben
colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas
hacia abajo o en posición horizontal.
No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión
para evitar caídas sobre él.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar
el aparato.
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
ESPAÑOL
21
1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables
•
•
•
•
•
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de
8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de
los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
• Retire todo el embalaje
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• No instale ni utilice el aparato en
lugares con temperaturas inferiores a 0
ºC.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico
autorizado.
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez finalizada la instalación.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
• Este aparato cumple las directivas
CEE.
• Solo para Reino Unido e Irlanda. El
aparato tiene un enchufe de
alimentación de 13 amperios. Si es
necesario cambiar el fusible del
enchufe de alimentación, utilice un
fusible ASTA de 13 amperios (BS
1362).
2.3 Conexión de agua
• Asegúrese de no provocar daños en
los tubos de agua.
22
www.electrolux.com
• Antes de conectar el aparato a las
nuevas tuberías o a tuberías que no se
hayan usado durante mucho tiempo,
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
• La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no haya fugas.
• La manguera de entrada de agua tiene
una válvula de seguridad y un
revestimiento con un cable interno de
conexión a la red.
2.4 Uso del aparato
• No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
• Los detergentes para lavavajillas son
peligrosos. Siga las instrucciones de
seguridad del envase de detergente.
• No beba agua procedente del aparato
ni juegue con ella.
• No retire la vajilla del aparato hasta que
finalice el programa. Puede quedar
detergente en los platos.
• El aparato puede liberar vapor caliente
si abre la puerta durante un programa.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
2.5 Desecho
ADVERTENCIA!
Voltaje peligroso.
• Si la manguera de entrada de agua
está dañada, desconecte el aparato
inmediatamente de la toma de
corriente. Póngase en contacto con el
centro servicio técnico autorizado para
cambiar la manguera de entrada de
agua.
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar
que los niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
ESPAÑOL
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
3
2
12
11
1
2
3
4
5
6
7
9 8
10
Brazo aspersor del techo
Brazo aspersor intermedio
Brazo aspersor inferior
Filtros
Placa de características
Depósito de sal
Salida de aire
5
7
6
8
9
10
11
12
Dosificador de abrillantador
Dosificador de detergente
Cesto para cubiertos
Cesto inferior
Cesto superior
4
4. PANEL DE CONTROL
1
2
5
1 Botón de encendido/apagado
2 Indicadores de programa
3 Indicadores
3
4
4 Tecla de programa
5 Tecla de inicio diferido
23
24
www.electrolux.com
4.1 Indicadores
Indicador
Descripción
Indicador de fin
Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en
funcionamiento.
Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa
está en funcionamiento.
5. PROGRAMAS
Programa
2)
3)
4)
Grado de su- Fases del prociedad
grama
Tipo de carga
Valores de consumo
1)
Duración Energía
(min)
(kWh)
Agua
(l)
Suciedad normal
Vajilla y cubiertos
•
•
•
•
Remojo
225
Lavado 50 °C
Aclarados
Secado
1.039
10.2
Suciedad normal
Vajilla y cubiertos
•
•
•
•
Remojo
150
Lavado 65 °C
Aclarados
Secado
1.4
14
Suciedad intensa
Vajilla, cubiertos, cacerolas
y sartenes
•
•
•
•
Remojo
144 - 154 1.3 - 1.5
Lavado 70 °C
Aclarados
Secado
Suciedad normal o ligera
Vajilla y cristalería finas
• Lavado 45 °C 75 - 85
• Aclarados
• Secado
Suciedad re• Lavado 60 °C 30
ciente
• Aclarado
Vajilla y cubiertos
12.5 14.5
0.7 - 0.9
12 - 14
0.9
10
1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y
la cantidad de platos pueden alterar los valores.
2) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.)
3) Este programa tiene una fase de aclarado a alta temperatura para obtener resultados más
higiénicos. Durante la fase de aclarado, la temperatura se mantiene a 70 ° durante al menos
10 minutos.
4) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en poco tiempo.
ESPAÑOL
5.1 Información para los
institutos de pruebas
25
info.test@dishwasher-production.com
Para obtener toda la información
necesaria para la prueba de rendimiento,
envíe un correo electrónico a:
Anote el número de producto (PNC) que
aparece en la placa de características.
6. AJUSTES
6.1 Modo de selección de
programa y modo de usuario
embargo, si no sucede así, puede ajustar
el modo de selección de programa de la
forma siguiente:
Cuando el aparato está en modo de
selección de programa es posible ajustar
un programa y entrar al modo de usuario.
Mantenga pulsada la tecla de programa
hasta que el aparato se encuentre en el
modo de selección de programa.
En el modo de usuario pueden
cambiarse los ajustes siguientes:
• El nivel del descalcificador de agua
según la dureza del agua.
• La activación o desactivación de la
señal acústica para el final del
programa.
• El nivel del abrillantador según la
dosificación necesaria.
6.2 Descalcificador de agua
El descalcificador elimina minerales del
suministro de agua, ya que podrían
afectar o deteriorar el funcionamiento del
aparato.
Cuanto mayor sea el contenido de dichos
minerales, más dura será el agua. La
dureza del agua se mide en escalas
equivalentes.
Estos ajustes se guardan hasta que
vuelva a cambiarlos.
Cómo ajustar el modo de
selección de programa
El aparato se encuentra en modo de
selección cuando todos los indicadores
de programa están encendidos.
Al encender el aparato, suele encontrarse
en modo de selección de programa. Sin
El descalcificador de agua debe ajustarse
en función de la dureza que presente el
agua de su zona. La empresa local de
suministro de agua puede indicarle el
grado de dureza de la misma. Es muy
importante ajustar el nivel de
descalcificador para obtener un buen
resultado de lavado.
Dureza agua
Grados alemanes (°dH)
Grados franceses (°fH)
mmol/l
Grados
Clarke
Nivel del descalcificador del agua
47 - 50
84 - 90
8,4 - 9,0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7,6 - 8,3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
18 - 22
4
26
www.electrolux.com
Grados alemanes (°dH)
Grados franceses (°fH)
mmol/l
Grados
Clarke
Nivel del descalcificador del agua
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
5 - 12
2
<4
<7
<0,7
<5
1 2)
1) Ajuste de fábrica.
2) No utilice sal en este nivel.
Cómo ajustar el nivel del
descalcificador de agua
El aparato debe estar en modo de
selección de programa.
1. Para pasar al modo de usuario,
mantenga pulsada la tecla de
programa hasta que el indicador
parpadee y los indicadores
y
se queden encendidos de
forma fija.
2. Espere hasta que los indicadores
y
se apaguen. El indicador
continúa parpadeando.
El indicador
empieza a parpadear. El
número de parpadeos indica el nivel
actual del descalcificador, p.ej. 5
parpadeos + pausa + 5 parpadeos = nivel
5.
3. Para cambiar el nivel, pulse la tecla de
programa. El nivel aumenta un paso
con cada pulsación de la tecla de
programa.
Los niveles van de 1 a 10. Después del
nivel 10 se empieza de nuevo en el nivel 1.
4. Pulse la tecla de encendido/apagado
para confirmar el ajuste.
6.3 El dosificador de
abrillantador
El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin
rayas ni franjas.
El abrillantador se añade automáticamente
durante la fase de aclarado caliente.
Para ajustar la cantidad de abrillantador
entre el nivel 1 (cantidad mínima) y el nivel
6 (cantidad máxima). El nivel 0 desactiva
el dosificador de abrillantador y no se
utiliza abrillantador.
Ajuste de fábrica: nivel 4.
Cómo ajustar el nivel de
abrillantador
El aparato debe estar en modo de
selección de programa.
1. Para pasar al modo de usuario,
mantenga pulsada la tecla de
programa hasta que el indicador
parpadee y los indicadores
y
se queden encendidos de
forma fija.
2. Inmediatamente, pulse la tecla de
programa.
deja de parpadear y
El indicador
se enciende de forma fija mientras que el
indicador
empieza a parpadear.
3. Espere hasta que los indicadores
y
se apaguen. El indicador
continúa parpadeando.
El indicador
empieza a parpadear. El
número de parpadeos indica el nivel
actual de la dosificación de abrillantador,
p. ej. 4 parpadeos + pausa + 4 parpadeos
= nivel 4.
4. Para cambiar el nivel, pulse la tecla de
programa. El nivel aumenta un paso
con cada pulsación de la tecla de
programa. Los niveles son de 0 a 6.
• Nivel 0 = no se libera abrillantador,
el indicador
está apagado.
• Niveles 1 a 6 = la dosificación de
abrillantador se libera. El número
ESPAÑOL
de parpadeos del indicador
indica el nivel.
– Nivel 1 = se libera la cantidad
mínima de abrillantador.
– nivel 6 = se libera la cantidad
máxima de abrillantador.
5. Pulse la tecla de encendido/apagado
para confirmar el ajuste.
6.4 Señales acústicas
Las señales acústicas suenan cuando se
produce un fallo del aparato. No es
posible desactivar estas señales
acústicas.
Al finalizar el programa también suena una
señal acústica. Por defecto, esta señal
acústica está desactivada pero es posible
activarla.
Cómo activar la señal acústica
para el final del programa
El aparato debe estar en modo de
selección de programa.
27
programa hasta que el indicador
parpadee y los indicadores
y
se queden encendidos de
forma fija.
2. Inmediatamente, pulse 2 veces la
tecla de programa.
deja de parpadear y
El indicador
se enciende de forma fija mientras que el
indicador
empieza a parpadear.
3. Espere hasta que los indicadores
y
indicador
se apaguen. El
continúa parpadeando.
El indicador
muestra el ajuste actual
de la señal acústica. (El ajuste de fábrica
es con la señal acústica apagada.)
OFF = señal
• Indicador
acústica apagada.
• Indicador
ON = señal acústica
encendida.
4. Para cambiar el ajuste, pulse la tecla
de programa.
5. Pulse la tecla de encendido/apagado
para confirmar el ajuste.
1. Para pasar al modo de usuario,
mantenga pulsada la tecla de
7. ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que el nivel actual
del descalcificador coincide con la
dureza de su suministro de agua.
Si no lo es, ajuste el nivel de
descalcificador de agua.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra la llave de paso.
5. Inicie un programa para eliminar todos
los restos de procesamiento que
pueda haber en el aparato. No utilice
detergente ni cargue los cestos.
Cuando se inicia un programa, el aparato
puede tardar hasta 5 minutos en recargar
la resina del descalcificador. Parece que el
aparato no funciona. La fase de lavado
empieza sólo después de que termine
este proceso. El proceso se repite
periódicamente.
7.1 El depósito de sal
PRECAUCIÓN!
Utilice exclusivamente sal
diseñada específicamente
para lavavajillas
La sal se utiliza para recargar la resina del
descalcificador y asegurar un buen
resultado de lavado en el uso diario.
Llenado del contenedor de sal
1. Gire la tapa del depósito de sal hacia
la izquierda y retírela.
2. Vierta 1 litro de agua en el depósito de
sal (solo la primera vez).
3. Llene el depósito con sal para
lavavajillas.
28
www.electrolux.com
PRECAUCIÓN!
Utilice exclusivamente
abrillantador diseñado
específicamente para
lavavajillas.
4. Elimine los restos de sal que puedan
haber quedado en la entrada del
depósito.
1. Abra la tapa (C).
2. Llene el dosificador (B) hasta que el
abrillantador llegue a la marca "MAX".
3. Limpie las salpicaduras de
abrillantador con un paño absorbente
para evitar que se forme demasiada
espuma.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la
tapa encaja en su sitio.
Llene el depósito del
abrillantador cuando el
indicador (A) aparezca
transparente.
5. Gire la tapa del depósito de sal hacia
la derecha para cerrar el depósito de
sal.
El agua y la sal pueden
salirse del depósito de sal
cuando lo llena. Riesgo de
corrosión. Para evitarlo,
después de llenar el
depósito, inicie un programa.
7.2 Cómo llenar el dosificador
de abrillantador
A
B
C
ESPAÑOL
29
8. USO DIARIO
1. Abra la llave de paso.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
Asegúrese de que el aparato se encuentra
en modo de usuario.
• Si el indicador de sal está
encendido, llene el depósito.
• Si el indicador de abrillantador está
encendido, llene el dosificador de
abrillantador.
3. Cargue los cestos.
4. Añada el detergente.
5. Ajuste e inicie el programa adecuado
para el tipo de carga y el grado de
suciedad.
8.1 Uso del detergente
A
B
8.2 Ajuste e inicio de un
programa
Inicio de un programa
1. Mantenga la puerta del aparato
entreabierta.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. Asegúrese
de que el aparato se encuentra en
modo de selección de programa.
3. Pulse repetidamente la tecla de
programa hasta que se esté
encendido únicamente el indicador
correspondiente al programa que
desea iniciar.
4. Cierre la puerta del aparato para iniciar
el programa.
Inicio de un programa con inicio
diferido
C
PRECAUCIÓN!
Utilice exclusivamente
detergente diseñado
específicamente para
lavavajillas.
1. Pulse el botón de apertura (A) para
abrir la tapa (C).
2. Coloque el detergente en polvo o
pastilla en el compartimento (B).
3. Si el programa tiene una fase de
prelavado, inserte una pequeña
cantidad de detergente en la parte
interior de la puerta del aparato.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la
tapa encaja en su sitio.
1. Ajuste un programa.
2. Pulse la tecla de inicio diferido para
retrasar el inicio del programa 3 horas.
• Se enciende el indicador de inicio
diferido.
3. Cierre la puerta del aparato para iniciar
la cuenta atrás.
El programa se pone en marcha cuando
termina la cuenta atrás.
Apertura de la puerta mientras
está funcionando el aparato
Si abre la puerta mientras se realiza un
programa, el aparato se detiene. Cuando
cierre la puerta, el aparato continuará a
partir del punto de interrupción.
Si la puerta se abre más de
30 segundos durante la fase
de secado, el programa en
funcionamiento se termina.
Cancelación del inicio diferido
Mantenga pulsada la tecla de programa
hasta que el aparato se encuentre en el
modo de selección de programa.
30
www.electrolux.com
Si cancela el inicio diferido, debe volver a
ajustar el programa.
Cancelación de un programa
Mantenga pulsada la tecla de programa
hasta que el aparato se encuentre en el
modo de selección de programa.
Compruebe que hay detergente en el
dosificador antes de iniciar un nuevo
programa.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para apagar el aparato.
2. Cierre la llave de paso.
Si no desactiva el aparato en
un intervalo de 5 minutos
desde que finalice el
programa, todos los
indicadores se apagan. Esto
ayuda a ahorrar energía.
Final del programa
Cuando termina el programa, el indicador
de fin se enciende.
9. CONSEJOS
9.1 General
Los consejos siguientes le aseguran un
resultado de limpieza de secado óptimo
en el uso diario y también le ayudan a
proteger el medio ambiente.
• Tire los residuos de alimentos de
mayor tamaño de los platos a la
basura.
• No enjuague los platos a mano. Si es
necesario, utilice el programa de
prelavado (en su caso) o seleccione un
programa con fase de prelavado.
• Aproveche siempre todo el espacio de
los cestos
• Al cargar el aparato, asegúrese de que
los platos quedan totalmente al
alcance de las boquillas del brazo
aspersor para lavarse con el agua que
expulsan. Asegúrese de que los
objetos no se tocan entre sí ni se
cubren unos a otros.
• Puede utilizar detergente para
lavavajillas, abrillantador y sal por
separado o pastillas múltiples (p. ej.
''3en1'', ''4en1'', ''Todo en 1''). Siga
las instrucciones que aparecen en el
envoltorio.
• Seleccione el programa según el tipo
de carga y el grado de suciedad. Con
el programa ECO se consigue el uso
más eficaz del agua y consumo de
energía para vajillas y cubiertos con
suciedad normal.
9.2 Utilización de sal,
abrillantador y detergente
• Utilice únicamente sal, abrillantador y
detergente para el lavavajillas. El
aparato podría dañarse con otros
productos.
• Las pastillas múltiples son
normalmente adecuadas en zonas con
una dureza del agua de hasta 21 °dH.
En las zonas que superen este límite,
debe usarse abrillantador y sal además
de las pastillas múltiples. No obstante,
en las zonas con agua dura y muy
dura, se recomienda usar sólo
detergente (polvo, gel, pastillas sin
funciones adicionales), abrillantador y
sal por separado para unos resultados
de limpieza y secado óptimos.
• Las pastillas de detergente no se
disuelven completamente con
programas cortos. Para evitar restos
de detergente en la vajilla, se
recomienda usar pastillas de
detergente con los programas largos.
• No utilice más cantidad de detergente
de la recomendada. Consulte las
instrucciones del envase del
detergente.
ESPAÑOL
9.3 Qué hacer si desea dejar de
usar pastillas de detergente
Antes de volver a utilizar por separado
detergente, sal y abrillantador, realice el
procedimiento siguiente.
1. Ajuste el nivel más alto del
descalcificador.
2. Asegúrese de llenar el depósito de sal
y el dosificador de abrillantador.
3. Inicie el programa más corto que
incluya una fase de aclarado. No
añada detergente ni cargue los
cestos.
4. Cuando termine el programa, ajuste el
descalcificador según la dureza del
agua de su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
9.4 Carga de los cestos
• Utilice el aparato exclusivamente para
lavar utensilios aptos para lavavajillas.
• No coloque en el aparato utensilios de
madera, cuerno, aluminio, peltre o
cobre.
• No coloque en el aparato objetos que
puedan absorber agua (esponjas,
paños de limpieza, etc.).
• Tire los residuos de alimentos de
mayor tamaño de los platos a la
basura.
• Ablande los restos de comida
adheridos a la vajilla.
• Coloque los objetos huecos (por
ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca
abajo.
• Asegúrese de que los vasos no chocan
entre sí
• Coloque los cubiertos y los objetos
pequeños en el cesto para cubiertos.
• Coloque los objetos ligeros en el cesto
superior. Asegúrese de que los objetos
no se mueven.
• Antes de iniciar un programa,
compruebe que el brazo aspersor gira
sin obstrucción.
9.5 Antes del inicio de un
programa
Compruebe que:
• Los filtros están limpios y bien
instalados.
• La tapa del depósito de sal está
apretada.
• Los brazos aspersores no están
obstruidos.
• Hay abrillantador y sal para lavavajillas
(a menos que utilice pastillas múltiples).
• La posición de los objetos en los
cestos es correcta.
• El programa es adecuado para el tipo
de carga y el grado de suciedad.
• Se utiliza la cantidad correcta de
detergente.
9.6 Descarga de los cestos
1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes
de retirarla del aparato Los artículos
calientes son sensibles a los golpes.
2. Vacíe primero el cesto inferior y a
continuación el superior
Al final del programa puede
haber restos de agua en los
laterales y en la puerta del
aparato.
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el
enchufe de la red.
Los filtros sucios y los brazos
aspersores obstruidos
reducen la calidad del lavado.
Revíselos periódicamente y,
si es necesario, límpielos.
31
10.1 Limpieza de los filtros
El sistema de filtro está hecho de 3
piezas.
32
www.electrolux.com
C
B
A
1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y
extráigalo.
2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B).
3. Extraiga el filtro plano (A).
4. Lave los filtros.
5. Asegúrese de que no haya restos de
comida ni suciedad alrededor del
borde del sumidero.
6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).
Asegúrese de que esté bien colocado
bajo las 2 guías.
7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).
8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro
plano (A). Gírelo hacia la derecha
hasta que encaje.
ESPAÑOL
33
• Utilice solo detergentes neutros.
• No utilice productos abrasivos,
estropajos duros ni disolventes.
PRECAUCIÓN!
Una posición incorrecta de
los filtros puede dañar el
aparato y provocar
resultados de lavado no
satisfactorios.
10.4 Limpieza del interior
• Limpie cuidadosamente el aparato,
incluida la junta de goma de la puerta,
con un paño húmedo.
• Si normalmente utiliza programas de
corta duración, estos pueden dejar
depósitos de grasa y sarro en el interior
del aparato. Para evitarlo, se
recomienda utilizar programas de larga
duración al menos dos veces al mes.
10.2 Limpieza de los brazos
aspersores
No retire los brazos aspersores. Si los
orificios de los brazos aspersores se
taponan, retire la suciedad restante con
un objeto afilado.
10.3 Limpieza del exterior
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido.
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el aparato no se pone en marcha o se
detiene durante el funcionamiento, antes
de ponerse en contacto con el servicio
técnico compruebe si puede resolver el
problema con ayuda de la información de
la tabla.
Con algunos problemas, el indicador de
fin parpadea para mostrar un fallo.
Problema y código de alarma
Posible solución
No se puede encender el aparato.
• Asegúrese de que el enchufe está conectado
a la toma de corriente.
• Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
El programa no se pone en marcha.
• Asegúrese de que la puerta del aparato está
cerrada.
• Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el
ajuste o espere hasta el final de la cuenta
atrás.
• El aparato ha iniciado el proceso de recarga
de resina dentro del descalcificador de agua.
La duración total del proceso es de aproximadamente 5 minutos.
34
www.electrolux.com
Problema y código de alarma
Posible solución
El aparato no carga agua.
• El indicador de finalización parpadea una vez de forma intermitente.
• La señal acústica suena una vez
de forma intermitente.
• Compruebe que el grifo está abierto.
• Asegúrese de que la presión del agua no sea
demasiado baja. Solicite información a la
compañía local de suministro de agua.
• Compruebe que el grifo no esté obstruido.
• Asegúrese de que el filtro de la manguera de
entrada no está obstruido.
• Asegúrese de que la manguera de entrada
no esté doblada ni retorcida.
El aparato no desagua.
• Compruebe que el desagüe no esté obstrui• El indicador de finalización parpado.
dea dos veces de forma intermi- • Asegúrese de que el tubo de desagüe no
tente.
esté doblado ni retorcido.
• La señal acústica suena dos veces de forma intermitente.
El dispositivo contra inundación se
• Cierre el grifo y póngase en contacto con el
ha puesto en marcha.
servicio técnico autorizado.
• El indicador de finalización parpadea tres veces de forma intermitente.
• La señal acústica suena tres veces de forma intermitente.
Después de comprobar el aparato,
desactívelo y actívelo. Si el problema se
vuelve a producir, póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado.
Respecto a los códigos de alarma no
descritos en la tabla, póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado.
11.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Problema
Posible solución
Hay rayas o películas azuladas en vasos y platos.
• La dosificación del abrillantador es demasiado alta.
Ajuste el selector de abrillantador en la posición más
baja.
• La cantidad de detergente es demasiada.
Hay manchas y gotas de
agua en vajilla y cristalería
• La dosificación del abrillantador es insuficiente.
Ajuste el selector de abrillantador en una posición
más alta.
• La calidad del abrillantador podría ser la causa.
La vajilla está mojada.
• El programa no tiene una fase de secado o la tiene
con una temperatura baja.
• El dosificador de abrillantador está vacío.
• La calidad del abrillantador podría ser la causa.
Consulte otras posibles
causas en "Consejos".
ESPAÑOL
35
12. INFORMACIÓN TÉCNICA
Medidas
Ancho / alto / fondo (mm)
596 / 818-898 / 550
Conexión eléctrica 1)
Voltaje (V)
220-240
Frecuencia (Hz)
50
Presión del suministro de
agua
Mín. / máx. bares (MPa)
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Suministro de agua
Agua fría o caliente2)
máx. 60 °C
Capacidad
Cubiertos
13
Consumo de potencia
Modo encendido (W)
0.50
Consumo de potencia
Modo apagado (W)
0.50
1) Consulte los demás valores en la placa de características.
2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares,
energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para reciclarlo.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
*
117899860-A-112014
www.electrolux.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising