Chimie du bâtiment

Chimie du bâtiment
Chimie du bâtiment
Finition - réparation - calage scellement - étanchéité
EN 1504-6
Sommaire
Contacts France
Chimie du bâtiment
• Plakaseal 1
p.3
• Mapegrout T60 F
p.6
• Plakarep Rapide
p.9
• Planitop 450
p.12
• Mapefer 1K
p.15
• Planex
p.18
• Primer G
p.20
• Idrosilex Pronto
p.22
• Plakapâte F
p.25
• Plakapâte G
p.27
• Nivopâte PE
p.29
• Plakapoudre F
p.32
• Plakapoudre G
p.34
• Plakanoir
p.36
• Plastimul Pâte
p.38
• Plakalatex
p.41
• Mastic Plakafeu
p.44
LILLE
17, Rue de Haut de Cruppe - 59650 Villeneuve d'Ascq
Tel. 03 20 19 11 22
Fax 03 20 04 44 12
LYON
Rue du Luxembourg - 69330 Meyzieu
Tel. 04 72 02 85 00
Fax 04 78 31 01 32
NANTES
7, Allée des Sapins - 44470 Carquefou
Tel. 02 51 71 88 22
Fax 02 51 71 97 77
PACA
Les Quatre Chemins / RN7 - 83340 Flassans-sur-Issole
Tel. 04 94 37 27 97
Fax 04 94 37 27 99
PARIS
2, Rue Georges Pompidou - 77990 Le Mesnil-Amelot
Tel. 01 60 03 51 11
Fax 01 60 03 58 53
ROUEN
Rue du Beau Poirier - 76350 Oissel
Tel. 02 35 64 80 57
Fax 02 35 64 90 28
TOULOUSE
56, Rue Georges Ohnet - 31200 Toulouse
Tel. 05 61 48 04 00
Fax 05 61 48 64 07
info@plakabeton
pour toute la France
EN 1504-6
ANCRAGE DE BARRES
D'ACIER D'ARMATURE
Mortier de scellement et de
calage hautes performances
à retrait compensé. Titulaire
de la marque NF en fonction
scellement et en fonction
calage. Conforme à la norme
EN 1504-6 et à la norme
NF P 18-821
DOMAINE D’APPLICATION
• Calage de machines–outils et de structures en acier
•
Scellement de barres d’armatures, de boulons
d’ancrage, de charpentes métalliques, d’équipements
industriels
•
Remplissage de joints rigides entre éléments de béton
• Remplissage de saignées
•
Assemblage d’éléments en béton préfabriqué
•
Coulage d’appuis
• Reprise en sous-œuvre
Plakaseal 1 répond aux principes définis par la norme
EN 1504 – 9 (produits et systèmes pour la protection et
la réparation des structures en béton : définitions,
exigences, contrôle de la qualité et évaluation de la
conformité. Principes généraux pour l’utilisation des
produits et systèmes) et aux exigences minimum
requises par la norme EN 1504-6 (ancrages de barres
d’acier d’armatures)
INDICATIONS IMPORTANTES
•
Ne pas utiliser Plakaseal 1 pour la réparation de
structures en béton (utiliser un mortier de la gamme
Mapegrout ou Plakarep Rapide)
•
Ne pas ajouter de ciment ou d’adjuvants à Plakaseal 1
• Ne pas ajouter d’eau ou remalaxer lorsque Plakaseal 1
a déjà commencé sa prise
• Ne pas utiliser Plakaseal 1 si le sac est détérioré ou s’il
a été précédemment ouvert
•
Ne pas utiliser Plakaseal 1 à des températures
inférieures à +5°C et supérieures à +35°C.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Plakaseal 1 est un mortier prêt à gâcher, composé de
ciment à haute résistance, de charges sélectionnées et
d’adjuvants spéciaux mis au point selon une formule
exclusive développée dans les laboratoires de recherche
MAPEI.
Après gâchage, Plakaseal 1 est un mortier fluide sans
ségrégation qui s’applique facilement par coulage même
dans de petits volumes.
Grâce à ses agents expansifs, Plakaseal 1 durcit sans
retrait et développe rapidement des résistances à la
flexion et à la compression très élevées.
Plakaseal 1 possède notamment les qualités suivantes :
•
Imperméabilité à l’eau
•
Tenue à l’eau à haute teneur en sulfates (essai selon
norme P 18 837)
•
Adhérence sur béton et acier
• Module d’élasticité et coefficient de dilatation
thermique semblables à ceux du béton
•
Plakaseal 1 ne contient pas de chlore, d’agrégat
métallique ni de poudre d’aluminium.
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
Eliminer toutes parties mal adhérentes ou peu cohésives
du béton, ainsi que toute substance pouvant nuire à
l’adhérence de Plakaseal 1 (poussière, laitance de
ciment, huile de décoffrage ….).
Le béton doit être humidifié à refus quelques heures
avant l’application. Il ne doit pas subsister de film d’eau
en surface au moment du coulage.
3
EN 1504-6
Sommaire
Contacts France
Chimie du bâtiment
• Plakaseal 1
p.3
• Mapegrout T60 F
p.6
• Plakarep Rapide
p.9
• Planitop 450
p.12
• Mapefer 1K
p.15
• Planex
p.18
• Primer G
p.20
• Idrosilex Pronto
p.22
• Plakapâte F
p.25
• Plakapâte G
p.27
• Nivopâte PE
p.29
• Plakapoudre F
p.32
• Plakapoudre G
p.34
• Plakanoir
p.36
• Plastimul Pâte
p.38
• Plakalatex
p.41
• Mastic Plakafeu
p.44
LILLE
17, Rue de Haut de Cruppe - 59650 Villeneuve d'Ascq
Tel. 03 20 19 11 22
Fax 03 20 04 44 12
LYON
Rue du Luxembourg - 69330 Meyzieu
Tel. 04 72 02 85 00
Fax 04 78 31 01 32
NANTES
7, Allée des Sapins - 44470 Carquefou
Tel. 02 51 71 88 22
Fax 02 51 71 97 77
PACA
Les Quatre Chemins / RN7 - 83340 Flassans-sur-Issole
Tel. 04 94 37 27 97
Fax 04 94 37 27 99
PARIS
2, Rue Georges Pompidou - 77990 Le Mesnil-Amelot
Tel. 01 60 03 51 11
Fax 01 60 03 58 53
ROUEN
Rue du Beau Poirier - 76350 Oissel
Tel. 02 35 64 80 57
Fax 02 35 64 90 28
TOULOUSE
56, Rue Georges Ohnet - 31200 Toulouse
Tel. 05 61 48 04 00
Fax 05 61 48 64 07
info@plakabeton
pour toute la France
EN 1504-6
ANCRAGE DE BARRES
D'ACIER D'ARMATURE
Mortier de scellement et de
calage hautes performances
à retrait compensé. Titulaire
de la marque NF en fonction
scellement et en fonction
calage. Conforme à la norme
EN 1504-6 et à la norme
NF P 18-821
DOMAINE D’APPLICATION
• Calage de machines–outils et de structures en acier
•
Scellement de barres d’armatures, de boulons
d’ancrage, de charpentes métalliques, d’équipements
industriels
•
Remplissage de joints rigides entre éléments de béton
• Remplissage de saignées
•
Assemblage d’éléments en béton préfabriqué
•
Coulage d’appuis
• Reprise en sous-œuvre
Plakaseal 1 répond aux principes définis par la norme
EN 1504 – 9 (produits et systèmes pour la protection et
la réparation des structures en béton : définitions,
exigences, contrôle de la qualité et évaluation de la
conformité. Principes généraux pour l’utilisation des
produits et systèmes) et aux exigences minimum
requises par la norme EN 1504-6 (ancrages de barres
d’acier d’armatures)
INDICATIONS IMPORTANTES
•
Ne pas utiliser Plakaseal 1 pour la réparation de
structures en béton (utiliser un mortier de la gamme
Mapegrout ou Plakarep Rapide)
•
Ne pas ajouter de ciment ou d’adjuvants à Plakaseal 1
• Ne pas ajouter d’eau ou remalaxer lorsque Plakaseal 1
a déjà commencé sa prise
• Ne pas utiliser Plakaseal 1 si le sac est détérioré ou s’il
a été précédemment ouvert
•
Ne pas utiliser Plakaseal 1 à des températures
inférieures à +5°C et supérieures à +35°C.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Plakaseal 1 est un mortier prêt à gâcher, composé de
ciment à haute résistance, de charges sélectionnées et
d’adjuvants spéciaux mis au point selon une formule
exclusive développée dans les laboratoires de recherche
MAPEI.
Après gâchage, Plakaseal 1 est un mortier fluide sans
ségrégation qui s’applique facilement par coulage même
dans de petits volumes.
Grâce à ses agents expansifs, Plakaseal 1 durcit sans
retrait et développe rapidement des résistances à la
flexion et à la compression très élevées.
Plakaseal 1 possède notamment les qualités suivantes :
•
Imperméabilité à l’eau
•
Tenue à l’eau à haute teneur en sulfates (essai selon
norme P 18 837)
•
Adhérence sur béton et acier
• Module d’élasticité et coefficient de dilatation
thermique semblables à ceux du béton
•
Plakaseal 1 ne contient pas de chlore, d’agrégat
métallique ni de poudre d’aluminium.
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
Eliminer toutes parties mal adhérentes ou peu cohésives
du béton, ainsi que toute substance pouvant nuire à
l’adhérence de Plakaseal 1 (poussière, laitance de
ciment, huile de décoffrage ….).
Le béton doit être humidifié à refus quelques heures
avant l’application. Il ne doit pas subsister de film d’eau
en surface au moment du coulage.
3
DONNÉES TECHNIQUES (Valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT
Préparation du produit
Dans un récipient propre, verser environ 3
litres (utilisation en scellement) à 4 litres d’eau
propre (utilisation en calage) par sac de 25 kg.
Ajouter progressivement Plakaseal 1 tout en
agitant avec un malaxeur électrique à vitesse
lente (inférieure à 350 tours/minute).
Après 1 minute 30 de malaxage, racler les
parois et remalaxer 1 minute en ajoutant la
quantité d’eau nécessaire à l’obtention d’un
mélange homogène correspondant à la
consistance désirée. La quantité d’eau
totale ne doit en aucun cas dépasser 5 l par
sac de 25 kg.
Le malaxage manuel est déconseillé quel que
soit le type d’application car il ne permet pas
d’obtenir un mélange homogène et exempt de
grumeaux.
Plakaseal 1 est utilisable pendant 1 heure 30
à +20°C à consistance très fluide (calage) et
pendant 1 heure à consistance plastique
(scellement).
Application du produit
Couler Plakaseal 1 en flux continu d’un seul
côté de la réservation en ayant soin d’assurer
l’évacuation des éventuelles bulles d’air
(évents). Il est fortement déconseillé de vibrer
le mortier. Si nécessaire une agitation
manuelle suffit à aider le remplissage.
L’utilisation de Plakaseal 1 pour le clavetage
d’éléments en béton préfabriqué ou le
remplissage de joints rigides est possible
jusqu’à 6 cm d’épaisseur.
Pour le remplissage de volumes plus
importants, il est possible d’ajouter 30 % de
charge 3/5 ou 6/10 Mapei (réaliser
préalablement un essai sur chantier ou
consulter notre service technique).
Pour le scellement, il est indispensable de
respecter la réglementation en vigueur (règles
Eurocodes 2), notamment en ce qui concerne
la profondeur des ancrages.
Dans le cas d’utilisation de Plakaseal 1 pour
des scellements en plafond, il est
recommandé d’utiliser un outil pour mettre en
place le produit.
Précautions d’emploi
• Par temps froid :
- Vérifier que le support n‘est pas gelé et
protéger le produit du gel durant les 24
heures suivant l’application
- Gâcher avec de l’eau tempérée
- Stocker les produits à l’abri du froid et de
l’humidité
• Par temps chaud :
- Humidifier plusieurs fois le support
- Gâcher Plakaseal 1 avec de l’eau froide
- Stocker le produit dans un endroit frais
- Après application, les surfaces à l’air libre
seront protégées pendant la prise et le
durcissement. Afin d’éviter une évaporation
trop rapide de l’eau qui pourrait provoquer
des fissures superficielles, il convient de
pulvériser régulièrement de l’eau durant les
premiers jours ou d’appliquer un produit de
cure compatible avec les revêtements
prévus (type Mapecure).
REMISE EN SERVICE
Dans le cas d’une utilisation comme mortier
de scellement, Plakaseal 1 peut être remis en
service 48 heures à +20°C après application.
Des températures plus faibles ralentissent le
durcissement des mortiers à base de liants
hydrauliques et des températures supérieures
l’accélèrent. De même, une augmentation du
taux de gâchage conduit à un amoindrissement
des performances.
NETTOYAGE
Plakaseal 1 frais se nettoie à l’eau. Une fois
sec, il s’élimine mécaniquement.
CONSOMMATION
1,8 kg par litre de volume à remplir.
Type de mortier
Consistance
Couleur
Masse volumique apparente (kg/m3)
Diamètre maximum des charges (mm)
Extrait sec (%)
Taux de chlorures : exigence minimum :
≤0,05% selon EN 1015-17 (%)
CC
poudre
gris
1300
1
100
≤ 0,05
DONNÉES D’APPLICATION à +23°C et 50% H.R.
Couleur de la gâchée
Taux de gâchage (%)
• Scellement
• Calage
Etalement selon EN 13395-2 (cm)
Masse volumique de la gâchée (kg/m3)
pH de la gâchée
Température d’application
Durée d’utilisation de la gâchée
Grise
12,5 (soit 3,125 l/sac de 25 kg)
18 à 20 (soit 4,5 à 5 l/sac de 25 kg)
> 45
2200
> 13
de +5°C à +35°C
Environ 1h30’
CARACTÉRISTIQUES FINALES
Caractéristiques
Normes
Exigences
Classement selon
NFP 18821
Calage : classe 6 (eau : 20%)
Résistance à la
compression (N/mm2)
EN 12190
> à 80 %
de la valeur
déclarée par
le fabricant
Taux de gâchage 12,5 %
60 après 1 jour
83 après 7 jours
100 après 28 jours
Taux de gachage 20%
> 27 après 1 jour
54 après 7 jours
> 74 après 28 jours
Résistance à
la flexion (N/mm2)
EN 196/1
Aucune
Taux de gâchage 12,5 %
9 après 1 jour
13 après 7 jours
15 après 28 jours
Taux de gâchage 20%
> 4 après 1 jour
7 après 7 jours
> 8 après 28 jours
Adhérence sur béton
(support de type MC 0,40)
- rapport e/c = 20,40 selon
EN1766 (N/mm )
EN 1542
Aucune
≥ 2 (après 28 jours)
Résistance à l’arrachement
d’une barre d’acier sous
une charge de 75 kN (mm)
EN 1881
Déplacement
de la barre
< 0,6 mm
CONDITIONNEMENT
Sac de 25 kg
STOCKAGE
12 mois en emballage d’origine dans un local
tempéré (température minimum de + 5°C). Ce
produit est conforme aux exigences du
règlement 1907/2006/CE, annexe XVII.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA
PREPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE
Le produit contient du ciment, qui en contact
avec la sueur ou autres fluides corporels peut
provoquer une réaction alcaline irritante et
des réactions allergiques sur des sujets
prédisposés. Il convient díutiliser des gants et
des lunettes de protection. La Fiche des
Données de Sécurité est disponible sur
demande pour les utilisateurs professionnels.
Performances du produit
requises selon
EN 1504-6
< 0,2
Contrainte d’adhérence de la
barre d’acier scellée2 avec
Plakaseal 1 (N/mm )
EN 1881
Aucune
> 25
Réaction au feu
Euroclasse
Valeur déclarée
A1
par le Fabricant
(*)
(*) Essai réalisé selon la norme EN 1881 en prenant l’hypothèse d’une distribution uniforme de la contrainte entre la barre et Plakaseal 1
Produit certifié par AFNOR CERTIFICATION (11 avenue Francis de Pressensé
93 571 SAINT DENIS DE LA PLAINE Cedex) selon le référentiel NF 030
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent
à des valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre
des normes en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait
nous être opposée. Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence,
Il y a lieu de vérifier avant chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en
vigueur, dans le pays concerné. Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu
de vérifier que le présent document correspond à notre dernière édition.
4
5
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans l’autorisation de
Mapei, est illicite et constitue
une contre façon
DONNÉES TECHNIQUES (Valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT
Préparation du produit
Dans un récipient propre, verser environ 3
litres (utilisation en scellement) à 4 litres d’eau
propre (utilisation en calage) par sac de 25 kg.
Ajouter progressivement Plakaseal 1 tout en
agitant avec un malaxeur électrique à vitesse
lente (inférieure à 350 tours/minute).
Après 1 minute 30 de malaxage, racler les
parois et remalaxer 1 minute en ajoutant la
quantité d’eau nécessaire à l’obtention d’un
mélange homogène correspondant à la
consistance désirée. La quantité d’eau
totale ne doit en aucun cas dépasser 5 l par
sac de 25 kg.
Le malaxage manuel est déconseillé quel que
soit le type d’application car il ne permet pas
d’obtenir un mélange homogène et exempt de
grumeaux.
Plakaseal 1 est utilisable pendant 1 heure 30
à +20°C à consistance très fluide (calage) et
pendant 1 heure à consistance plastique
(scellement).
Application du produit
Couler Plakaseal 1 en flux continu d’un seul
côté de la réservation en ayant soin d’assurer
l’évacuation des éventuelles bulles d’air
(évents). Il est fortement déconseillé de vibrer
le mortier. Si nécessaire une agitation
manuelle suffit à aider le remplissage.
L’utilisation de Plakaseal 1 pour le clavetage
d’éléments en béton préfabriqué ou le
remplissage de joints rigides est possible
jusqu’à 6 cm d’épaisseur.
Pour le remplissage de volumes plus
importants, il est possible d’ajouter 30 % de
charge 3/5 ou 6/10 Mapei (réaliser
préalablement un essai sur chantier ou
consulter notre service technique).
Pour le scellement, il est indispensable de
respecter la réglementation en vigueur (règles
Eurocodes 2), notamment en ce qui concerne
la profondeur des ancrages.
Dans le cas d’utilisation de Plakaseal 1 pour
des scellements en plafond, il est
recommandé d’utiliser un outil pour mettre en
place le produit.
Précautions d’emploi
• Par temps froid :
- Vérifier que le support n‘est pas gelé et
protéger le produit du gel durant les 24
heures suivant l’application
- Gâcher avec de l’eau tempérée
- Stocker les produits à l’abri du froid et de
l’humidité
• Par temps chaud :
- Humidifier plusieurs fois le support
- Gâcher Plakaseal 1 avec de l’eau froide
- Stocker le produit dans un endroit frais
- Après application, les surfaces à l’air libre
seront protégées pendant la prise et le
durcissement. Afin d’éviter une évaporation
trop rapide de l’eau qui pourrait provoquer
des fissures superficielles, il convient de
pulvériser régulièrement de l’eau durant les
premiers jours ou d’appliquer un produit de
cure compatible avec les revêtements
prévus (type Mapecure).
REMISE EN SERVICE
Dans le cas d’une utilisation comme mortier
de scellement, Plakaseal 1 peut être remis en
service 48 heures à +20°C après application.
Des températures plus faibles ralentissent le
durcissement des mortiers à base de liants
hydrauliques et des températures supérieures
l’accélèrent. De même, une augmentation du
taux de gâchage conduit à un amoindrissement
des performances.
NETTOYAGE
Plakaseal 1 frais se nettoie à l’eau. Une fois
sec, il s’élimine mécaniquement.
CONSOMMATION
1,8 kg par litre de volume à remplir.
Type de mortier
Consistance
Couleur
Masse volumique apparente (kg/m3)
Diamètre maximum des charges (mm)
Extrait sec (%)
Taux de chlorures : exigence minimum :
≤0,05% selon EN 1015-17 (%)
CC
poudre
gris
1300
1
100
≤ 0,05
DONNÉES D’APPLICATION à +23°C et 50% H.R.
Couleur de la gâchée
Taux de gâchage (%)
• Scellement
• Calage
Etalement selon EN 13395-2 (cm)
Masse volumique de la gâchée (kg/m3)
pH de la gâchée
Température d’application
Durée d’utilisation de la gâchée
Grise
12,5 (soit 3,125 l/sac de 25 kg)
18 à 20 (soit 4,5 à 5 l/sac de 25 kg)
> 45
2200
> 13
de +5°C à +35°C
Environ 1h30’
CARACTÉRISTIQUES FINALES
Caractéristiques
Normes
Exigences
Classement selon
NFP 18821
Calage : classe 6 (eau : 20%)
Résistance à la
compression (N/mm2)
EN 12190
> à 80 %
de la valeur
déclarée par
le fabricant
Taux de gâchage 12,5 %
60 après 1 jour
83 après 7 jours
100 après 28 jours
Taux de gachage 20%
> 27 après 1 jour
54 après 7 jours
> 74 après 28 jours
Résistance à
la flexion (N/mm2)
EN 196/1
Aucune
Taux de gâchage 12,5 %
9 après 1 jour
13 après 7 jours
15 après 28 jours
Taux de gâchage 20%
> 4 après 1 jour
7 après 7 jours
> 8 après 28 jours
Adhérence sur béton
(support de type MC 0,40)
- rapport e/c = 20,40 selon
EN1766 (N/mm )
EN 1542
Aucune
≥ 2 (après 28 jours)
Résistance à l’arrachement
d’une barre d’acier sous
une charge de 75 kN (mm)
EN 1881
Déplacement
de la barre
< 0,6 mm
CONDITIONNEMENT
Sac de 25 kg
STOCKAGE
12 mois en emballage d’origine dans un local
tempéré (température minimum de + 5°C). Ce
produit est conforme aux exigences du
règlement 1907/2006/CE, annexe XVII.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA
PREPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE
Le produit contient du ciment, qui en contact
avec la sueur ou autres fluides corporels peut
provoquer une réaction alcaline irritante et
des réactions allergiques sur des sujets
prédisposés. Il convient díutiliser des gants et
des lunettes de protection. La Fiche des
Données de Sécurité est disponible sur
demande pour les utilisateurs professionnels.
Performances du produit
requises selon
EN 1504-6
< 0,2
Contrainte d’adhérence de la
barre d’acier scellée2 avec
Plakaseal 1 (N/mm )
EN 1881
Aucune
> 25
Réaction au feu
Euroclasse
Valeur déclarée
A1
par le Fabricant
(*)
(*) Essai réalisé selon la norme EN 1881 en prenant l’hypothèse d’une distribution uniforme de la contrainte entre la barre et Plakaseal 1
Produit certifié par AFNOR CERTIFICATION (11 avenue Francis de Pressensé
93 571 SAINT DENIS DE LA PLAINE Cedex) selon le référentiel NF 030
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent
à des valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre
des normes en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait
nous être opposée. Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence,
Il y a lieu de vérifier avant chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en
vigueur, dans le pays concerné. Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu
de vérifier que le présent document correspond à notre dernière édition.
4
5
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans l’autorisation de
Mapei, est illicite et constitue
une contre façon
Préparation du mortier
EN 1504-3
Mortier de réparation
thixotrope, à retrait compensé
monocomposant, fibré, résistant
aux sulfates. Titulaire de la
marque NF (réparation
structurale) Conforme à la
norme EN 1504-3 (classe R4)
DOMAINE D’APPLICATION
Réparation d’ouvrages en béton détérioré, notamment
soumis aux agressions des sulfates.
•
Ne pas utiliser Mapegrout T60 F pour des réparations
par coulage dans des coffrages (utiliser Mapegrout
Coulable F).
• Ne pas utiliser Mapegrout T60 F pour des travaux
d’ancrage, utiliser Plakaseal 1.
Exemples types d’application
• Réparation de béton dégradé par l’oxydation des
armatures métalliques.
• Réparation de structures préfabriquées.
•
Réparation de canalisations, d’ouvrages hydrauliques,
de galeries nécessitant une résistance aux sulfates.
• Remplissage de joints rigides.
• Réparations localisés de sols industriels.
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
• Eliminer toutes les parties dégradées, peu cohésives
ou non adhérentes, ainsi que toute substance pouvant
nuire à l’adhérence (laitance, peinture, vernis,
souillures diverses etc...).
• Piquer les surfaces lisses pour favoriser l’adhérence.
Les arêtes des parties à traiter doivent être taillées à
angle droit.
Nettoyer les armatures apparentes par un brossage ou
•
mieux, par hydrosablage. Elles doivent être
parfaitement décapés « à fer blanc ».
Si nécessaire, ajouter des armatures complémentaires.
•
• Après décapage et dépoussiérage, traiter les aciers
apparents avec Mapefer ou Mapefer 1K (se référer à
la fiche technique).
• Saturer d’eau quelques heures avant l’application et
laisser ressuer. Par temps chaud et/ou fort vent,
renouveler l’opération plusieurs fois. Le support ne doit
pas présenter de pellicule d’eau en surface au moment
de l’application.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Mapegrout T60 F est un mortier mono-composant prêt
à gâcher, à base de liants hydrauliques résistant aux
sulfates, de fibres synthétiques en polyacryonitrile,
d’inhibiteur de corrosion organique, d’agrégats
sélectionnés et d’adjuvants spéciaux rétenteurs d’eau,
mis au point dans les laboratoires de recherche MAPEI.
Mapegrout T60 F s’applique en épaisseur jusqu’à 50
mm en une passe.
INDICATIONS IMPORTANTES
• Ne pas ajouter de ciment ou d’adjuvants.
• Ne pas utiliser à des températures inférieures à + 5°C.
• Ne pas exposer les sacs au soleil avant application.
• Ne pas utiliser de sacs endommagés.
• Ne pas rajouter d’eau lorsque le produit a commencé
sa prise.
6
• Dans un récipient propre, verser la quantité
d’eau nécessaire (en fonction de la
consistance désirée) selon le type
d’application recherché. A titre indicatif, la
quantité d’eau de gâchage est d’environ 4 l
par sac de 25 kg.
• Verser progressivement Mapegrout T60 F et
mélanger pendant 1 à 2 minutes.
• Racler les parois puis malaxer à nouveau
pendant 2 à 3 minutes jusqu’à l’obtention
d’un mortier homogène.
• Il est conseillé d’utiliser un malaxeur à rotation
lente afin d’éviter la formation de bulles d’air.
• Le gâchage manuel est déconseillé car il
nécessite une quantité d’eau plus élevée
ayant pour conséquence une diminution de
certaines caractéristiques mécaniques, de la
compacité ainsi qu’une augmentation du
retrait. Dans ce cas, il convient de préparer de
petites quantités et de malaxer pendant
5 à 6 minutes jusqu’à obtention d’un mélange
homogène.
• Mapegrout T60 F peut être utilisé pendant
environ 1 heure à 20°C.
Application du mortier
Mapegrout T60 F s’applique à la spatule ou
•
à la truelle en épaisseur jusqu’à 50 mm sans
nécessiter de coffrage.
• Mapegrout T60 F peut aussi être appliqué
avec une machine à projeter.
Pour des réparations de surfaces importantes
•
dont l’épaisseur excède 2 cm, il est nécessaire
de positionner un treillis soudé (mailles 10 cm
x 10 cm) fixé mécaniquement et de recouvrir
les armatures d’au moins 1 cm.
• Dans le cas d’application en plusieurs
passes de Mapegrout T60 F, la première
passe doit être laissée rugueuse. L’application
de
la
seconde
passe
peut
se
faire soit dès raidissement, soit après séchage
de la première. Dans ce dernier cas, il convient
de réhumidifier la première passe.
Précautions à observer durant la mise
en œuvre
l Par temps froid :
- Vérifier que le support n’est pas gelé et
protéger le produit du gel durant les 24 heures
suivant l’application.
- Gâcher avec de l’eau tempérée.
- Stocker les produits à l’abri du froid et de
l’humidité.
Par temps chaud et/ou fort vent :
- Stocker Mapegrout T60 F dans un endroit
frais.
- Humidifier plusieurs fois le support.
- Gâcher Mapegrout T60 F avec de l’eau
froide.
- Après application, les surfaces seront
protégées pendant la prise et le
durcissement. Afin d’éviter une évaporation
trop rapide qui pourrait provoquer des fissures
superficielles dues au retrait plastique,
pulvériser régulièrement de l’eau durant les
premiers
jours
ou
appliquer
un
produit de cure compatible avec les
revêtements prévus.
l
NETTOYAGE :
Le mortier frais se nettoie à l’eau. Une fois
durci, il s’élimine mécaniquement.
CONSOMMATION :
2
18,5 kg/m et par cm d’épaisseur.
CONDITIONNEMENT :
Mapegrout T60 F est livré en sac de 25 kg.
STOCKAGE :
12 mois en emballage d’origine dans un local
tempéré à l’abri de l’humidité. Ce produit est
conforme aux exigences du règlement
1907/2006/CE, annexe XVII.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA
PREPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE :
Le produit contient du ciment, qui en contact
avec la sueur ou autres fluides corporels peut
provoquer une réaction alcaline irritante et des
réactions allergiques sur des sujets prédisposés.
Il convient d’utiliser des gants et
des lunettes de protection. La Fiche des
Données de Sécurité est disponible sur
demande pour les utilisateurs professionnels.
7
Préparation du mortier
EN 1504-3
Mortier de réparation
thixotrope, à retrait compensé
monocomposant, fibré, résistant
aux sulfates. Titulaire de la
marque NF (réparation
structurale) Conforme à la
norme EN 1504-3 (classe R4)
DOMAINE D’APPLICATION
Réparation d’ouvrages en béton détérioré, notamment
soumis aux agressions des sulfates.
•
Ne pas utiliser Mapegrout T60 F pour des réparations
par coulage dans des coffrages (utiliser Mapegrout
Coulable F).
• Ne pas utiliser Mapegrout T60 F pour des travaux
d’ancrage, utiliser Plakaseal 1.
Exemples types d’application
• Réparation de béton dégradé par l’oxydation des
armatures métalliques.
• Réparation de structures préfabriquées.
•
Réparation de canalisations, d’ouvrages hydrauliques,
de galeries nécessitant une résistance aux sulfates.
• Remplissage de joints rigides.
• Réparations localisés de sols industriels.
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
• Eliminer toutes les parties dégradées, peu cohésives
ou non adhérentes, ainsi que toute substance pouvant
nuire à l’adhérence (laitance, peinture, vernis,
souillures diverses etc...).
• Piquer les surfaces lisses pour favoriser l’adhérence.
Les arêtes des parties à traiter doivent être taillées à
angle droit.
Nettoyer les armatures apparentes par un brossage ou
•
mieux, par hydrosablage. Elles doivent être
parfaitement décapés « à fer blanc ».
Si nécessaire, ajouter des armatures complémentaires.
•
• Après décapage et dépoussiérage, traiter les aciers
apparents avec Mapefer ou Mapefer 1K (se référer à
la fiche technique).
• Saturer d’eau quelques heures avant l’application et
laisser ressuer. Par temps chaud et/ou fort vent,
renouveler l’opération plusieurs fois. Le support ne doit
pas présenter de pellicule d’eau en surface au moment
de l’application.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Mapegrout T60 F est un mortier mono-composant prêt
à gâcher, à base de liants hydrauliques résistant aux
sulfates, de fibres synthétiques en polyacryonitrile,
d’inhibiteur de corrosion organique, d’agrégats
sélectionnés et d’adjuvants spéciaux rétenteurs d’eau,
mis au point dans les laboratoires de recherche MAPEI.
Mapegrout T60 F s’applique en épaisseur jusqu’à 50
mm en une passe.
INDICATIONS IMPORTANTES
• Ne pas ajouter de ciment ou d’adjuvants.
• Ne pas utiliser à des températures inférieures à + 5°C.
• Ne pas exposer les sacs au soleil avant application.
• Ne pas utiliser de sacs endommagés.
• Ne pas rajouter d’eau lorsque le produit a commencé
sa prise.
6
• Dans un récipient propre, verser la quantité
d’eau nécessaire (en fonction de la
consistance désirée) selon le type
d’application recherché. A titre indicatif, la
quantité d’eau de gâchage est d’environ 4 l
par sac de 25 kg.
• Verser progressivement Mapegrout T60 F et
mélanger pendant 1 à 2 minutes.
• Racler les parois puis malaxer à nouveau
pendant 2 à 3 minutes jusqu’à l’obtention
d’un mortier homogène.
• Il est conseillé d’utiliser un malaxeur à rotation
lente afin d’éviter la formation de bulles d’air.
• Le gâchage manuel est déconseillé car il
nécessite une quantité d’eau plus élevée
ayant pour conséquence une diminution de
certaines caractéristiques mécaniques, de la
compacité ainsi qu’une augmentation du
retrait. Dans ce cas, il convient de préparer de
petites quantités et de malaxer pendant
5 à 6 minutes jusqu’à obtention d’un mélange
homogène.
• Mapegrout T60 F peut être utilisé pendant
environ 1 heure à 20°C.
Application du mortier
Mapegrout T60 F s’applique à la spatule ou
•
à la truelle en épaisseur jusqu’à 50 mm sans
nécessiter de coffrage.
• Mapegrout T60 F peut aussi être appliqué
avec une machine à projeter.
Pour des réparations de surfaces importantes
•
dont l’épaisseur excède 2 cm, il est nécessaire
de positionner un treillis soudé (mailles 10 cm
x 10 cm) fixé mécaniquement et de recouvrir
les armatures d’au moins 1 cm.
• Dans le cas d’application en plusieurs
passes de Mapegrout T60 F, la première
passe doit être laissée rugueuse. L’application
de
la
seconde
passe
peut
se
faire soit dès raidissement, soit après séchage
de la première. Dans ce dernier cas, il convient
de réhumidifier la première passe.
Précautions à observer durant la mise
en œuvre
l Par temps froid :
- Vérifier que le support n’est pas gelé et
protéger le produit du gel durant les 24 heures
suivant l’application.
- Gâcher avec de l’eau tempérée.
- Stocker les produits à l’abri du froid et de
l’humidité.
Par temps chaud et/ou fort vent :
- Stocker Mapegrout T60 F dans un endroit
frais.
- Humidifier plusieurs fois le support.
- Gâcher Mapegrout T60 F avec de l’eau
froide.
- Après application, les surfaces seront
protégées pendant la prise et le
durcissement. Afin d’éviter une évaporation
trop rapide qui pourrait provoquer des fissures
superficielles dues au retrait plastique,
pulvériser régulièrement de l’eau durant les
premiers
jours
ou
appliquer
un
produit de cure compatible avec les
revêtements prévus.
l
NETTOYAGE :
Le mortier frais se nettoie à l’eau. Une fois
durci, il s’élimine mécaniquement.
CONSOMMATION :
2
18,5 kg/m et par cm d’épaisseur.
CONDITIONNEMENT :
Mapegrout T60 F est livré en sac de 25 kg.
STOCKAGE :
12 mois en emballage d’origine dans un local
tempéré à l’abri de l’humidité. Ce produit est
conforme aux exigences du règlement
1907/2006/CE, annexe XVII.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA
PREPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE :
Le produit contient du ciment, qui en contact
avec la sueur ou autres fluides corporels peut
provoquer une réaction alcaline irritante et des
réactions allergiques sur des sujets prédisposés.
Il convient d’utiliser des gants et
des lunettes de protection. La Fiche des
Données de Sécurité est disponible sur
demande pour les utilisateurs professionnels.
7
DONNÉES TECHNIQUES (valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
Classe selon EN1504-3
R4
Type de mortier
CC
3
Masse volumique apparente (g/cm )
EN 1504-3
R3
EN 1504-3
DONNÉES D'IDENTIFICATION DU PRODUIT
1,3
Diamètre maxi des charges (mm)
2,5
Extrait sec (%)
100
Teneur en chlorures
selon EN 1015-17 (%)
< 0,01
DONNÉES D'APPLICATION (à + 23°C et 50% HR.)
Taux de gâchage
15 à 17
Température d’application
de + 5°C à + 35°C
Durée d’utilisation de la gâchée
1 heure
Risque d'inflammabilité
Aucun
Début de prise (heures)
4
Fin de prise (heures)
6
CARACTÉRISTIQUES FINALES (gâchage avec 16 % d'eau)
Caractéristiques
Normes
Résistance à la compression
2
(N/mm )
Exigences selon
EN1504-3 pour les
mortiers de classe R4
Performances
du produit
EN 12 190
≥ 45 (après 28 jours)
EN 196/1
aucune
EN 13 412
EN 1 542
EN 13 687-1
≥ 20 (après 28 jours)
≥ 2 (après 28 jours)
≥ 2 (après 30 cycles)
> 25 (après 24 h)
> 60 (après 28 jours)
> 5 (après 24 h)
> 8 (après 28 jours)
26
>2
>2
EN 13 687-2
≥ 2 (après 30 cycles)
≥2
DOMAINE D’APPLICATION
EN 13 687-4
≥ 2 (après 30 cycles)
≥2
EN 13 295
Profondeur de
carbonatation ≤ béton
témoin MC (0,45)
Réparation superficielle et rapide d'ouvrages en béton,
sur des surfaces verticales ou horizontales.
Finition et protection des bétons.
Performance
supérieure
Absorption capillaire (kg/m •h )
EN 13 057
≤ 0,5
< 0,2
Réaction au feu
Euroclasse
Valeur déclarée
par le fabricant
A1
2
Résistance à la flexion (N/mm )
Module d’élasticité (GPa)
2
Adhérence (N/mm )
Adhérence après cycle gel/dégel
2
(N/mm )
Adhérence après cycle pluie/orage
2
(N/mm )
Adhérence après cycle thermique à sec
2
(N/mm )
Résistance à la carbonatation
2
0,5
Produit certifié par AFNOR CERTIFICATION (11 avenue Francis de Pressensé
93 571 SAINT DENIS DE LA PLAINE Cedex) selon le référentiel NF 030
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans autorisation, est illicite
et constitue une contre façon
Mortier de réparation fin
thixotrope, à retrait compensé,
à prise rapide, et à forte
réduction de poussière.
Titulaire de la marque NF
(réparation structurale).
Conforme à la norme
EN 1504-3 (classe R3).
N.B Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes en
vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée. Les
indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant chaque
application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné. Nous nous
réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document correspond à
notre dernière édition.
8
La technologie innovante Low Dust qui caractérise ce
produit réduit de manière drastique les émissions de
poussière durant l’utilisation du produit, rendant le travail
des applicateurs plus facile et plus sain pour leur santé.
Grâce à sa formulation spécifique, Plakarep Rapide peut
être utilisé comme couche de ragréage en épaisseur de
1 à 5 millimètres.
Après durcissement, Plakarep Rapide possède les
qualités suivantes :
- adhérence élevée au béton
- aspect similaire aux enduits de ciment
- bonne résistance à l'abrasion
- résistances mécaniques élevées.
Exemples types d'applications
• Réparation de corniches, d'allèges de balcons
dégradées par l'oxydation des fers d'armatures
• Réparation rapide des angles de piliers et de poutres
• Réparation localisée des sols industriels
• Réparation rapide des éléments en béton préfabriqués
ayant subi des détériorations
• Réparation des tuyaux en béton
• Ragréage rapide des défauts des surfaces tels que nids
de graviers, trous des écarteurs de banches, reprises
de bétonnage etc.
INDICATIONS IMPORTANTES
• Ne pas ajouter d'eau lorsque le mélange a déjà
commencé sa prise.
• Ne pas ajouter de ciment, de chaux, de plâtre ou toutes
autres substances au mélange
• Ne pas appliquer Plakarep Rapide à la pompe à
mortier
• Ne pas utiliser Plakarep Rapide pour les scellements,
utiliser Plakaseal 1
• Ne pas appliquer Plakarep Rapide sur des supports
secs ou sales
• Ne pas stocker les sacs de Plakarep Rapide au soleil
avant utilisation
• Ne pas appliquer Plakarep Rapide à des températures
inférieures à + 5°C
• Ne pas utiliser des sacs entamés ou endommagés.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Plakarep Rapide est un mortier monocomposant à
base de liants hydrauliques spéciaux, de charges de
granulométrie fine sélectionnée, d'adjuvants spécifiques
mis au point selon une formule développée dans les
laboratoires de recherche Mapei.
Plakarep Rapide gâché avec de l'eau, donne un mortier
qui se travaille facilement. Grâce à sa thixotropie, il
s'applique à la verticale en une passe jusqu'à 40 mm
d'épaisseur.
Les surfaces réparées avec Plakarep Rapide peuvent
être mises en service après 4 à 5 heures à 20°C.
9
DONNÉES TECHNIQUES (valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
Classe selon EN1504-3
R4
Type de mortier
CC
3
Masse volumique apparente (g/cm )
EN 1504-3
R3
EN 1504-3
DONNÉES D'IDENTIFICATION DU PRODUIT
1,3
Diamètre maxi des charges (mm)
2,5
Extrait sec (%)
100
Teneur en chlorures
selon EN 1015-17 (%)
< 0,01
DONNÉES D'APPLICATION (à + 23°C et 50% HR.)
Taux de gâchage
15 à 17
Température d’application
de + 5°C à + 35°C
Durée d’utilisation de la gâchée
1 heure
Risque d'inflammabilité
Aucun
Début de prise (heures)
4
Fin de prise (heures)
6
CARACTÉRISTIQUES FINALES (gâchage avec 16 % d'eau)
Caractéristiques
Normes
Résistance à la compression
2
(N/mm )
Exigences selon
EN1504-3 pour les
mortiers de classe R4
Performances
du produit
EN 12 190
≥ 45 (après 28 jours)
EN 196/1
aucune
EN 13 412
EN 1 542
EN 13 687-1
≥ 20 (après 28 jours)
≥ 2 (après 28 jours)
≥ 2 (après 30 cycles)
> 25 (après 24 h)
> 60 (après 28 jours)
> 5 (après 24 h)
> 8 (après 28 jours)
26
>2
>2
EN 13 687-2
≥ 2 (après 30 cycles)
≥2
DOMAINE D’APPLICATION
EN 13 687-4
≥ 2 (après 30 cycles)
≥2
EN 13 295
Profondeur de
carbonatation ≤ béton
témoin MC (0,45)
Réparation superficielle et rapide d'ouvrages en béton,
sur des surfaces verticales ou horizontales.
Finition et protection des bétons.
Performance
supérieure
Absorption capillaire (kg/m •h )
EN 13 057
≤ 0,5
< 0,2
Réaction au feu
Euroclasse
Valeur déclarée
par le fabricant
A1
2
Résistance à la flexion (N/mm )
Module d’élasticité (GPa)
2
Adhérence (N/mm )
Adhérence après cycle gel/dégel
2
(N/mm )
Adhérence après cycle pluie/orage
2
(N/mm )
Adhérence après cycle thermique à sec
2
(N/mm )
Résistance à la carbonatation
2
0,5
Produit certifié par AFNOR CERTIFICATION (11 avenue Francis de Pressensé
93 571 SAINT DENIS DE LA PLAINE Cedex) selon le référentiel NF 030
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans autorisation, est illicite
et constitue une contre façon
Mortier de réparation fin
thixotrope, à retrait compensé,
à prise rapide, et à forte
réduction de poussière.
Titulaire de la marque NF
(réparation structurale).
Conforme à la norme
EN 1504-3 (classe R3).
N.B Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes en
vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée. Les
indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant chaque
application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné. Nous nous
réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document correspond à
notre dernière édition.
8
La technologie innovante Low Dust qui caractérise ce
produit réduit de manière drastique les émissions de
poussière durant l’utilisation du produit, rendant le travail
des applicateurs plus facile et plus sain pour leur santé.
Grâce à sa formulation spécifique, Plakarep Rapide peut
être utilisé comme couche de ragréage en épaisseur de
1 à 5 millimètres.
Après durcissement, Plakarep Rapide possède les
qualités suivantes :
- adhérence élevée au béton
- aspect similaire aux enduits de ciment
- bonne résistance à l'abrasion
- résistances mécaniques élevées.
Exemples types d'applications
• Réparation de corniches, d'allèges de balcons
dégradées par l'oxydation des fers d'armatures
• Réparation rapide des angles de piliers et de poutres
• Réparation localisée des sols industriels
• Réparation rapide des éléments en béton préfabriqués
ayant subi des détériorations
• Réparation des tuyaux en béton
• Ragréage rapide des défauts des surfaces tels que nids
de graviers, trous des écarteurs de banches, reprises
de bétonnage etc.
INDICATIONS IMPORTANTES
• Ne pas ajouter d'eau lorsque le mélange a déjà
commencé sa prise.
• Ne pas ajouter de ciment, de chaux, de plâtre ou toutes
autres substances au mélange
• Ne pas appliquer Plakarep Rapide à la pompe à
mortier
• Ne pas utiliser Plakarep Rapide pour les scellements,
utiliser Plakaseal 1
• Ne pas appliquer Plakarep Rapide sur des supports
secs ou sales
• Ne pas stocker les sacs de Plakarep Rapide au soleil
avant utilisation
• Ne pas appliquer Plakarep Rapide à des températures
inférieures à + 5°C
• Ne pas utiliser des sacs entamés ou endommagés.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Plakarep Rapide est un mortier monocomposant à
base de liants hydrauliques spéciaux, de charges de
granulométrie fine sélectionnée, d'adjuvants spécifiques
mis au point selon une formule développée dans les
laboratoires de recherche Mapei.
Plakarep Rapide gâché avec de l'eau, donne un mortier
qui se travaille facilement. Grâce à sa thixotropie, il
s'applique à la verticale en une passe jusqu'à 40 mm
d'épaisseur.
Les surfaces réparées avec Plakarep Rapide peuvent
être mises en service après 4 à 5 heures à 20°C.
9
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
Les surfaces à traiter doivent être propres,
saines et solides.
Eliminer toutes parties non adhérentes,
friables ou de faible cohésion ainsi que toutes
substances pouvant nuire à l’adhérence (huile
de décoffrage, peinture, vernis, laitance de
ciment, etc).
Piquer toutes les surfaces à réparer pour
obtenir un support rugueux. Les fers d’armature
devront être décapés «à fer blanc», selon la
norme en vigueur.
Appliquer Mapefer ou Mapefer 1K (se référer à
la fiche technique).
Pour des réparations en sols industriels, cisailler
à angles vifs les bords de la zone à réparer
(épaisseur minimale 5mm).
Mouiller à refus les supports et laisser ressuer
avant l’application de Plakarep Rapide. Le
support ne doit pas présenter de pellicule d’eau
en surface au moment de l’application.
Réparation d’une
allège de balcon:
préparation du
support
Réparation d’une
allège de balcon:
positionnement
du coffrage
Préparation du mortier
Dans un récipient contenant environ 3,5 litres
d’eau, verser progressivement un sac de 25
kg de Plakarep Rapide (environ 0,7 litres par
sac de 5 kg) et mélanger avec un malaxeur
électrique lent, jusqu’à obtention d’un mélange
homogène, exempt de grumeaux.
Préparer uniquement la quantité de produit
pouvant être appliquée dans un délai de 10
minutes (à +23°C).
Application du mortier
A. Réparation des surfaces en béton d’une
épaisseur de 1 à 4 cm (exemple : allèges de
balcons, poutres, etc…)
Appliquer le mortier à la lisseuse ou à la truelle
en épaisseur maximum de 40 mm.
Si une deuxième passe est nécessaire, elle sera
appliquée environ 15 minutes après la première
laissée rugueuse.
La surface traitée avec Plakarep Rapide doit
être tenue humide pendant au minimum 24
heures.
B. Réparation des sols industriels
Appliquer le mortier à la lisseuse puis finir par
un talochage. Après l’application, protéger la
surface contre le dessèchement par tout moyen
approprié.
La surface réparée à l’aide de Plakarep Rapide
est piétonnable après 3 heures à +23°C.
C. Ragréage sur piliers ou poutres en épaisseur
de 1 à 5 mm
Appliquer le mortier à la lisseuse en épaisseur
maximum de 5 mm.
Réparation d’une
allège de balcon :
application
du mortier
La finition pourra être réalisée avec une taloche
éponge, 20 à 30 minutes après l’application du
mortier (à +23°C).
Si nécessaire, le lissage final peut être effectué
à la spatule lisse ou avec tout autre outil
permettant d’obtenir un aspect proche du
béton existant, notamment dans le cas de
béton préfabriqué.
Précautions à observer durant la mise
en oeuvre
• Par temps froid :
- Vérifier que le support n’est pas gelé et
protéger le produit du gel.
- Gâcher avec de l’eau tempérée.
- Stocker les produits à l’abri du froid et de
l’humidité.
• Par temps chaud et/ou fort vent :
- Stocker Plakarep Rapide dans un endroit
frais.
- Humidifier plusieurs fois le support.
- Gâcher Plakarep Rapide avec de l’eau froide.
- Après application, les surfaces seront
protégées pendant la prise et le durcissement.
Afin d’éviter une évaporation trop rapide
qui pourrait provoquer des fissures
superficielles dues au retrait plastique,
pulvériser régulièrement de l’eau durant les
premiers jours ou appliquer un produit de cure
compatible avec les revêtements prévus.
NETTOYAGE
Plakarep Rapide frais se nettoie à l’eau. Une
fois sec, il s’élimine mécaniquement.
CONSOMMATION
18,5 kg/m2 par cm d’épaisseur.
CONDITIONNEMENT
Plakarep Rapide est livré en sac de 25 kg et
boîte de 5 kg.
STOCKAGE
12 mois en emballage d’origine à compter de la
date de fabrication portée sur le sac.
Maintenir le produit dans un local couvert, à
l’abri du gel, de l’humidité et du rayonnement
direct du soleil. Ce produit est conforme aux
exigences du règlement 1907/2006/CE, annexe
XVII.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA
PREPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE
Le produit contient du ciment, qui en contact
avec la sueur ou autres fluides corporels
peut provoquer une réaction alcaline irritante
et des réactions allergiques sur des sujets
prédisposés. Il convient d’utiliser des gants et
des lunettes de protection.
Pour toute information complémentaire,
consulter la fiche des données de sécurité.
Eviter le rejet dans l’environnement.
DONNÉES TECHNIQUES (valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
IDENTIFICATION DU PRODUIT
Classe selon EN1504-3
Type de mortier
Masse3 volumique apparente
(kg/m )
Granulométrie maximum (mm)
Extrait sec (%)
Teneur en chlorures selon
EN 1015-17 (%)
R3
CC
1300
1
100
< 0,05
DONNÉES D’APPLICATION (à +23° C et 50 % HR.)
Couleur de la gâchée
Taux de gâchage
Masse volumique de la gâchée
(kg/m3)
pH de la gâchée
Délai d’utilisation de la gâchée
Température d’application
Temps de prise
- début
- fin
Gris clair
environ 3,5 litres d’eau pour 1 sac de 25 kg
Réparation d’une
allège de balcon :
finition du mortier
2200 ± 100
12 à 12,5
environ 10 minutes
de + 5°C à + 30° C
env. 15 minutes
env. 20 minutes
CARACTÉRISTIQUES FINALES (eau de gâchage 13,5%)
Caractéristiques
Normes
Résistance à la
compression (N/mm2)
Résistance à la flexion
(N/mm2)
Module d’élasticité (GPa)
Adhérence (N/mm2)
Adhérence après cycle
gel / dégel (N/mm2)
Adhérence après cycle
pluie / orage (N/mm2)
Adhérence après cycle
thermique à sec (N/mm2)
Performances du produit
EN 12190
≥ 25 (après 28 jours)
EN 196/1
aucune
EN 13412
EN 1542
≥ 15 (après 28 jours)
≥ 1,5 (après 28 jours)
> 18 (après 24 h)
> 30 (après 7 jours)
> 45 (après 28 jours)
> 5 (après 7 jours)
> 6 (après 28 jours)
30
> 1,5
EN 13687-1
≥ 1,5 (après 50 cycles)
> 1,5
EN 13687-2
≥ 1,5 (après 30 cycles)
≥ 1,5
EN 13687-4
≥ 1,5 (après 30 cycles)
Profondeur de
carbonatation ≤ béton
témoin MC (0,45)
≥ 1,5
Résistance à la
carbonatation
EN 13295
Absorption capillaire
(kg/m2•h0,5)
EN 13057
Réaction au feu
Exigences selon
EN1504-3 pour les
mortiers de classe R3
Euroclasse
Réparation d’un sol
industriel
Essai réussi
≤ 0,5
< 0,3
Valeur déclarée par le
fabricant
A1
Réparation d’une
poutre en béton
Produit certifié par AFNOR CERTIFICATION (11 avenue Francis de Pressensé
93 571 SAINT DENIS DE LA PLAINE Cedex) selon le référentiel NF 030
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B. Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes
en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée.
Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, il y a lieu de vérifier avant
chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné.
Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document
correspond à notre dernière édition.
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans l’autorisation de
Mapei, est illicite et constitue
une contre façon
10
11
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
Les surfaces à traiter doivent être propres,
saines et solides.
Eliminer toutes parties non adhérentes,
friables ou de faible cohésion ainsi que toutes
substances pouvant nuire à l’adhérence (huile
de décoffrage, peinture, vernis, laitance de
ciment, etc).
Piquer toutes les surfaces à réparer pour
obtenir un support rugueux. Les fers d’armature
devront être décapés «à fer blanc», selon la
norme en vigueur.
Appliquer Mapefer ou Mapefer 1K (se référer à
la fiche technique).
Pour des réparations en sols industriels, cisailler
à angles vifs les bords de la zone à réparer
(épaisseur minimale 5mm).
Mouiller à refus les supports et laisser ressuer
avant l’application de Plakarep Rapide. Le
support ne doit pas présenter de pellicule d’eau
en surface au moment de l’application.
Réparation d’une
allège de balcon:
préparation du
support
Réparation d’une
allège de balcon:
positionnement
du coffrage
Préparation du mortier
Dans un récipient contenant environ 3,5 litres
d’eau, verser progressivement un sac de 25
kg de Plakarep Rapide (environ 0,7 litres par
sac de 5 kg) et mélanger avec un malaxeur
électrique lent, jusqu’à obtention d’un mélange
homogène, exempt de grumeaux.
Préparer uniquement la quantité de produit
pouvant être appliquée dans un délai de 10
minutes (à +23°C).
Application du mortier
A. Réparation des surfaces en béton d’une
épaisseur de 1 à 4 cm (exemple : allèges de
balcons, poutres, etc…)
Appliquer le mortier à la lisseuse ou à la truelle
en épaisseur maximum de 40 mm.
Si une deuxième passe est nécessaire, elle sera
appliquée environ 15 minutes après la première
laissée rugueuse.
La surface traitée avec Plakarep Rapide doit
être tenue humide pendant au minimum 24
heures.
B. Réparation des sols industriels
Appliquer le mortier à la lisseuse puis finir par
un talochage. Après l’application, protéger la
surface contre le dessèchement par tout moyen
approprié.
La surface réparée à l’aide de Plakarep Rapide
est piétonnable après 3 heures à +23°C.
C. Ragréage sur piliers ou poutres en épaisseur
de 1 à 5 mm
Appliquer le mortier à la lisseuse en épaisseur
maximum de 5 mm.
Réparation d’une
allège de balcon :
application
du mortier
La finition pourra être réalisée avec une taloche
éponge, 20 à 30 minutes après l’application du
mortier (à +23°C).
Si nécessaire, le lissage final peut être effectué
à la spatule lisse ou avec tout autre outil
permettant d’obtenir un aspect proche du
béton existant, notamment dans le cas de
béton préfabriqué.
Précautions à observer durant la mise
en oeuvre
• Par temps froid :
- Vérifier que le support n’est pas gelé et
protéger le produit du gel.
- Gâcher avec de l’eau tempérée.
- Stocker les produits à l’abri du froid et de
l’humidité.
• Par temps chaud et/ou fort vent :
- Stocker Plakarep Rapide dans un endroit
frais.
- Humidifier plusieurs fois le support.
- Gâcher Plakarep Rapide avec de l’eau froide.
- Après application, les surfaces seront
protégées pendant la prise et le durcissement.
Afin d’éviter une évaporation trop rapide
qui pourrait provoquer des fissures
superficielles dues au retrait plastique,
pulvériser régulièrement de l’eau durant les
premiers jours ou appliquer un produit de cure
compatible avec les revêtements prévus.
NETTOYAGE
Plakarep Rapide frais se nettoie à l’eau. Une
fois sec, il s’élimine mécaniquement.
CONSOMMATION
18,5 kg/m2 par cm d’épaisseur.
CONDITIONNEMENT
Plakarep Rapide est livré en sac de 25 kg et
boîte de 5 kg.
STOCKAGE
12 mois en emballage d’origine à compter de la
date de fabrication portée sur le sac.
Maintenir le produit dans un local couvert, à
l’abri du gel, de l’humidité et du rayonnement
direct du soleil. Ce produit est conforme aux
exigences du règlement 1907/2006/CE, annexe
XVII.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA
PREPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE
Le produit contient du ciment, qui en contact
avec la sueur ou autres fluides corporels
peut provoquer une réaction alcaline irritante
et des réactions allergiques sur des sujets
prédisposés. Il convient d’utiliser des gants et
des lunettes de protection.
Pour toute information complémentaire,
consulter la fiche des données de sécurité.
Eviter le rejet dans l’environnement.
DONNÉES TECHNIQUES (valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
IDENTIFICATION DU PRODUIT
Classe selon EN1504-3
Type de mortier
Masse3 volumique apparente
(kg/m )
Granulométrie maximum (mm)
Extrait sec (%)
Teneur en chlorures selon
EN 1015-17 (%)
R3
CC
1300
1
100
< 0,05
DONNÉES D’APPLICATION (à +23° C et 50 % HR.)
Couleur de la gâchée
Taux de gâchage
Masse volumique de la gâchée
(kg/m3)
pH de la gâchée
Délai d’utilisation de la gâchée
Température d’application
Temps de prise
- début
- fin
Gris clair
environ 3,5 litres d’eau pour 1 sac de 25 kg
Réparation d’une
allège de balcon :
finition du mortier
2200 ± 100
12 à 12,5
environ 10 minutes
de + 5°C à + 30° C
env. 15 minutes
env. 20 minutes
CARACTÉRISTIQUES FINALES (eau de gâchage 13,5%)
Caractéristiques
Normes
Résistance à la
compression (N/mm2)
Résistance à la flexion
(N/mm2)
Module d’élasticité (GPa)
Adhérence (N/mm2)
Adhérence après cycle
gel / dégel (N/mm2)
Adhérence après cycle
pluie / orage (N/mm2)
Adhérence après cycle
thermique à sec (N/mm2)
Performances du produit
EN 12190
≥ 25 (après 28 jours)
EN 196/1
aucune
EN 13412
EN 1542
≥ 15 (après 28 jours)
≥ 1,5 (après 28 jours)
> 18 (après 24 h)
> 30 (après 7 jours)
> 45 (après 28 jours)
> 5 (après 7 jours)
> 6 (après 28 jours)
30
> 1,5
EN 13687-1
≥ 1,5 (après 50 cycles)
> 1,5
EN 13687-2
≥ 1,5 (après 30 cycles)
≥ 1,5
EN 13687-4
≥ 1,5 (après 30 cycles)
Profondeur de
carbonatation ≤ béton
témoin MC (0,45)
≥ 1,5
Résistance à la
carbonatation
EN 13295
Absorption capillaire
(kg/m2•h0,5)
EN 13057
Réaction au feu
Exigences selon
EN1504-3 pour les
mortiers de classe R3
Euroclasse
Réparation d’un sol
industriel
Essai réussi
≤ 0,5
< 0,3
Valeur déclarée par le
fabricant
A1
Réparation d’une
poutre en béton
Produit certifié par AFNOR CERTIFICATION (11 avenue Francis de Pressensé
93 571 SAINT DENIS DE LA PLAINE Cedex) selon le référentiel NF 030
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B. Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes
en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée.
Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, il y a lieu de vérifier avant
chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné.
Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document
correspond à notre dernière édition.
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans l’autorisation de
Mapei, est illicite et constitue
une contre façon
10
11
EN 1504-3
Les fers d’armature devront être décapés «à
fer blanc».
Appliquer ensuite Mapefer ou Mapefer 1K
sur les armatures (se référer à la fiche
technique).
Pour des réparations en sols industriels,
piquer à angles vifs les bords de la zone à
réparer (épaisseur minimale 5 mm).
La surface sera piquée afin d’obtenir un
support rugueux.
Mouiller à refus les supports et laisser ressuer
avant l’application de Planitop 450. Le
support ne doit pas présenter de pellicule
d’eau en surface au moment de l’application.
Préparation du mortier
Dans un récipient contenant environ 3,5 à 4
litres d’eau verser progressivement un sac de
25 kg de Planitop 450 et mélanger avec un
malaxeur électrique lent, jusqu’à obtention
d’un mélange homogène, exempt de
grumeaux. La gâchée ainsi préparée peut être
utilisée pendant environ 1 heure à 20°C.
Mortier de réparation fibré,
thixotrope, à retrait
compensé, d’aspect fin et
clair. Titulaire de la marque
NF (réparation structurale).
Conforme à la norme EN
1504-3 (classe R4)
Après durcissement, Planitop 450 possède les qualités
suivantes :
- durée pratique d’utilisation allongée, pour plus de
confort par temps chaud
- adhérence élevée au béton
- bonne résistance à l’abrasion
- résistances mécaniques élevées
- couleur gris clair et aspect proche du béton
DOMAINE D’APPLICATION
Réparation de tous types d’ouvrages en béton, sur des
surfaces verticales ou horizontales.
Exemples types d’applications
• Réparation de corniches, d’allèges, de nez de balcons,
dégradés par l’oxydation des fers d’armatures
métalliques
• Réparation des angles de piliers et de poutres
• Réparation localisée de sols industriels
• Réparation d’éléments en béton préfabriqué ayant subi
des dégradations
• Réparation de structures industrielles en béton
INDICATIONS IMPORTANTES
• Ne pas ajouter d’eau lorsque le mélange a déjà
commencé sa prise.
• Ne pas ajouter de ciment, de chaux, de plâtre ou toutes
autres substances au mélange
• Ne pas utiliser Planitop 450 pour des scellements,
utiliser Plakaseal 1
• Ne pas appliquer Planitop 450 sur des supports secs
ou sales
Ne pas appliquer Planitop 450 à des températures
inférieures à + 5°C et supérieures à 35°C.
Ne pas utiliser des sacs entamés ou endommagés.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Planitop 450 est un mortier monocomposant à base de
liants hydrauliques spéciaux, de charges de granulométrie
fine sélectionnée, d’adjuvants spécifiques mis au point
selon une formule développée dans les laboratoires de
recherche Mapei.
Planitop 450 gâché avec de l’eau, donne un mortier qui
se travaille facilement. Grâce à sa thixotropie, il s’applique
aisément en paroi verticale et en sous face de plafond.
Planitop 450 s’applique en épaisseur de 3 à 50 mm par
passe.
Planitop 450 bénéficie de la technologie Low Dust qui
permet la réduction drastique du dégagement de
poussière pendant l’utilisation.
Application du mortier
Appliquer le mortier à la lisseuse ou à la truelle
en épaisseur maximale de 50 mm en une
seule passe
Planitop 450 peut aussi être appliqué
mécaniquement avec une machine à projeter.
Pour des réparations de surfaces importantes
dont l’épaisseur excède 2 cm, il est nécessaire
de positionner un treillis soudé (mailles 10 cm
x 10 cm) fixé mécaniquement et de recouvrir
les armatures d’au moins 1 cm de mortier.
Dans le cas d’application en plusieurs passes
de Planitop 450, la première passe doit être
laissée rugueuse. L’application de la seconde
passe peut se faire soit dès raidissement, soit
après séchage de la première. Dans ce dernier
cas, il convient de réhumidifier la première
passe.
Par temps chaud et/ou fort vent :
- Stocker Planitop 450 dans un endroit frais.
- Humidifier plusieurs fois le support.
- Gâcher Planitop 450 avec de l’eau froide.
- Après application, les surfaces seront
protégées pendant la prise et le durcissement.
Afin d’éviter une évaporation trop rapide qui
pourrait provoquer des fissures superficielles
dûes au retrait plastique, pulvériser
régulièrement de l’eau durant les premiers
jours ou appliquer un produit de cure
compatible avec les revêtements prévus.
NETTOYAGE
Planitop 450 frais se nettoie à l’eau. Une fois
sec, il s’élimine mécaniquement.
CONSOMMATION
2
18,5 kg/m par cm d’épaisseur.
CONDITIONNEMENT
Planitop 450 est livré en sac de 25 kg.
STOCKAGE
12 mois en emballage d’origine à compter de
la date de fabrication portée sur le sac dans
un local tempéré à l’abri de l’humidité. Ce
produit est conforme aux exigences du
règlement 1907/2006/CE, annexe XVII.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA
PREPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE
Le produit contient du ciment, qui en contact
avec la sueur ou d’autres fluides corporels
peut provoquer une réaction alcaline irritante
et des réactions allergiques sur des sujets
prédisposés. Il convient d’utiliser des gants et
des lunettes de protection. Pour toute
information complémentaire, consulter la fiche
des données de sécurité.
Précautions à observer durant la mise
en oeuvre
Par temps froid :
- Vérifier que le support n’est pas gelé et
protéger le produit du gel durant les 24
heures qui suivent l’application.
- Gâcher avec de l’eau tempérée.
- Stocker les produits à l’abri du froid et de
l’humidité.
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
Les surfaces à traiter doivent être propres, saines et
solides.
Eliminer toutes parties non adhérentes, friables ou de
faible cohésion ainsi que toutes substances pouvant
nuire à l’adhérence (huile de décoffrage, peinture, vernis,
laitance de ciment, etc.).
12
13
EN 1504-3
Les fers d’armature devront être décapés «à
fer blanc».
Appliquer ensuite Mapefer ou Mapefer 1K
sur les armatures (se référer à la fiche
technique).
Pour des réparations en sols industriels,
piquer à angles vifs les bords de la zone à
réparer (épaisseur minimale 5 mm).
La surface sera piquée afin d’obtenir un
support rugueux.
Mouiller à refus les supports et laisser ressuer
avant l’application de Planitop 450. Le
support ne doit pas présenter de pellicule
d’eau en surface au moment de l’application.
Préparation du mortier
Dans un récipient contenant environ 3,5 à 4
litres d’eau verser progressivement un sac de
25 kg de Planitop 450 et mélanger avec un
malaxeur électrique lent, jusqu’à obtention
d’un mélange homogène, exempt de
grumeaux. La gâchée ainsi préparée peut être
utilisée pendant environ 1 heure à 20°C.
Mortier de réparation fibré,
thixotrope, à retrait
compensé, d’aspect fin et
clair. Titulaire de la marque
NF (réparation structurale).
Conforme à la norme EN
1504-3 (classe R4)
Après durcissement, Planitop 450 possède les qualités
suivantes :
- durée pratique d’utilisation allongée, pour plus de
confort par temps chaud
- adhérence élevée au béton
- bonne résistance à l’abrasion
- résistances mécaniques élevées
- couleur gris clair et aspect proche du béton
DOMAINE D’APPLICATION
Réparation de tous types d’ouvrages en béton, sur des
surfaces verticales ou horizontales.
Exemples types d’applications
• Réparation de corniches, d’allèges, de nez de balcons,
dégradés par l’oxydation des fers d’armatures
métalliques
• Réparation des angles de piliers et de poutres
• Réparation localisée de sols industriels
• Réparation d’éléments en béton préfabriqué ayant subi
des dégradations
• Réparation de structures industrielles en béton
INDICATIONS IMPORTANTES
• Ne pas ajouter d’eau lorsque le mélange a déjà
commencé sa prise.
• Ne pas ajouter de ciment, de chaux, de plâtre ou toutes
autres substances au mélange
• Ne pas utiliser Planitop 450 pour des scellements,
utiliser Plakaseal 1
• Ne pas appliquer Planitop 450 sur des supports secs
ou sales
Ne pas appliquer Planitop 450 à des températures
inférieures à + 5°C et supérieures à 35°C.
Ne pas utiliser des sacs entamés ou endommagés.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Planitop 450 est un mortier monocomposant à base de
liants hydrauliques spéciaux, de charges de granulométrie
fine sélectionnée, d’adjuvants spécifiques mis au point
selon une formule développée dans les laboratoires de
recherche Mapei.
Planitop 450 gâché avec de l’eau, donne un mortier qui
se travaille facilement. Grâce à sa thixotropie, il s’applique
aisément en paroi verticale et en sous face de plafond.
Planitop 450 s’applique en épaisseur de 3 à 50 mm par
passe.
Planitop 450 bénéficie de la technologie Low Dust qui
permet la réduction drastique du dégagement de
poussière pendant l’utilisation.
Application du mortier
Appliquer le mortier à la lisseuse ou à la truelle
en épaisseur maximale de 50 mm en une
seule passe
Planitop 450 peut aussi être appliqué
mécaniquement avec une machine à projeter.
Pour des réparations de surfaces importantes
dont l’épaisseur excède 2 cm, il est nécessaire
de positionner un treillis soudé (mailles 10 cm
x 10 cm) fixé mécaniquement et de recouvrir
les armatures d’au moins 1 cm de mortier.
Dans le cas d’application en plusieurs passes
de Planitop 450, la première passe doit être
laissée rugueuse. L’application de la seconde
passe peut se faire soit dès raidissement, soit
après séchage de la première. Dans ce dernier
cas, il convient de réhumidifier la première
passe.
Par temps chaud et/ou fort vent :
- Stocker Planitop 450 dans un endroit frais.
- Humidifier plusieurs fois le support.
- Gâcher Planitop 450 avec de l’eau froide.
- Après application, les surfaces seront
protégées pendant la prise et le durcissement.
Afin d’éviter une évaporation trop rapide qui
pourrait provoquer des fissures superficielles
dûes au retrait plastique, pulvériser
régulièrement de l’eau durant les premiers
jours ou appliquer un produit de cure
compatible avec les revêtements prévus.
NETTOYAGE
Planitop 450 frais se nettoie à l’eau. Une fois
sec, il s’élimine mécaniquement.
CONSOMMATION
2
18,5 kg/m par cm d’épaisseur.
CONDITIONNEMENT
Planitop 450 est livré en sac de 25 kg.
STOCKAGE
12 mois en emballage d’origine à compter de
la date de fabrication portée sur le sac dans
un local tempéré à l’abri de l’humidité. Ce
produit est conforme aux exigences du
règlement 1907/2006/CE, annexe XVII.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA
PREPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE
Le produit contient du ciment, qui en contact
avec la sueur ou d’autres fluides corporels
peut provoquer une réaction alcaline irritante
et des réactions allergiques sur des sujets
prédisposés. Il convient d’utiliser des gants et
des lunettes de protection. Pour toute
information complémentaire, consulter la fiche
des données de sécurité.
Précautions à observer durant la mise
en oeuvre
Par temps froid :
- Vérifier que le support n’est pas gelé et
protéger le produit du gel durant les 24
heures qui suivent l’application.
- Gâcher avec de l’eau tempérée.
- Stocker les produits à l’abri du froid et de
l’humidité.
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
Les surfaces à traiter doivent être propres, saines et
solides.
Eliminer toutes parties non adhérentes, friables ou de
faible cohésion ainsi que toutes substances pouvant
nuire à l’adhérence (huile de décoffrage, peinture, vernis,
laitance de ciment, etc.).
12
13
DONNÉES TECHNIQUES (valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
EN 1504-7
DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT
Classe selon EN 1504-3
R4
Type de mortier
CC
Diamètre maximum des charges (mm)
1
Extrait sec (%)
100
Teneur en chlorures selon EN 1015-17 (%)
< 0,01
DONNÉES D’APPLICATION (à +23°C et 50% HR)
Couleur de la gâchée
Gris clair
Taux de gâchage
Environ 3,5 à 4 litres pour un sac de 25 kg
3
Masse volumique de la gâchée (kg/m )
2100 à 2300
pH de la gâchée
> 12
Délai d’utilisation de la gâchée
Environ 1 heure
Température d’application
de +5°C à +35°C
Temps de prise :
env. 3 heures
env. 3 heures 30'
- début
- fin
CARACTÉRISTIQUES FINALES (gâchage avec 15,5 % d’eau)
Caractéristiques
Normes
Exigences de la classe Performances du produit
R4 selon EN 1504-3
Résistance à la
compression (N/mm2)
EN 12190
≥ 45 (après 28 jours)
Résistance à la flexion
(N/mm2)
EN 196-1
Aucune
EN 1542
≥ 2 (après 28 jours)
Adhérence (N/mm2)
Adhérence après cycle
gel / dégel (N/mm2)
Adhérence après cycle
pluie/orage (N/mm2)
Adhérence après cycle
thermique à sec (N/mm2)
Module d’élasticité (GPa)
EN 13687-1
≥ 2 (après 30 cycles)
≥2
EN 13687-4
≥ 2 (après 30 cycles)
≥2
≥ 20 (après 28 jours)
Profondeur de
carbonatation ≤ béton
témoin MC (0,45)
30
≤ 0,5
< 0,2
Valeur déclarée par le
fabricant
A1
EN 13412
EN 13295
Absorption capillaire
(kg/m2.h0,5)
EN 13057
Euroclasse
Essai réussi
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans autorisation, est
illicite et constitue une contre
façon
N.B. : Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à
des valeurs d'essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l'emploi prévu dans le cadre des
normes en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être
opposée. Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de
vérifier avant chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le
pays concerné.
14
Mortier
anti-corrosion
monocomposant pour
la protection des
armatures métalliques
>2
EN 13687-2
Résistance
à la carbonatation
Réaction au feu
≥ 2 (après 50 cycles)
≥
> 20 (après 24 heures)
> 35 (après 7 jours)
> 45 (après 28 jours)
> 4 (après 24 heures)
> 6 (après 7 jours)
> 7 (après 28 jours)
>2
Mapefer 1K répond aux exigences définies par la norme
EN 1504-9 (« Produits et systèmes pour la protection et
la réparation des structures en béton : définitions,
exigences, contrôle qualité et évaluation de la conformité.
DOMAINE D'APPLICATION
• Protection anti-corrosion des armatures métalliques du
béton.
• Promoteur d'adhérence pour les mortiers de réparation.
Principes généraux pour l’utilisation des produits et des
systèmes») et aux exigences minimales de la norme EN
1504-7 («Protection contre la corrosion des armatures»).
Quelques exemples d'application
Protection anti-corrosion alcaline des armatures
métalliques lors des opérations de réparation du béton
effectuées avec un mortier à retrait compensé de la
gamme Mapegrout ou Planitop, ou avec un mortier
traditionnel adjuvanté de latex.
INDICATIONS IMPORTANTES
• Ne pas ajouter d’eau à Mapefer 1K lorsque le produit a
commencé sa prise.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
• Ne pas ajouter de ciment ou de charges à Mapefer 1K
Mapefer 1K est un mortier monocomposant à base de
liants hydrauliques, de polymères en poudre et
d'inhibiteurs de corrosion à appliquer sur les armatures
afin de prévenir la formation de rouille. Mapefer 1K a été
développé dans les laboratoires de recherche MAPEI.
• Appliquer immédiatement Mapefer 1K après avoir
procédé au sablage des armatures (ne pas laisser les
armatures décapées sans protection).
• Ne pas appliquer Mapefer 1K par des températures
inférieures à +5°C.
Mapefer 1K une fois gâché avec de l’eau, est un mortier
facile à travailler et à appliquer. Après durcissement, il est
résistant aux brouillards salins, selon la norme EN 15183
et imperméable à l'eau et aux agents agressifs présents
dans l’atmosphère.
MODE D'EMPLOI
Préparation des armatures
Pour que Mapefer 1K puisse développer efficacement
ses propriétés anti-corrosion, les armatures doivent être
totalement dépourvues de rouille. Il est conseillé
d'effectuer un sablage à fer blanc des armatures avant le
traitement.
L'action anti-corrosion de Mapefer 1K s’exerce au
travers de 3 principales propriétés :
• alcalinité élevée
• excellente adhérence au métal
Dans le cas où le sablage est impossible à réaliser, il est
recommandé de brosser énergiquement et
soigneusement la surface du métal afin d'éliminer
• présence d'inhibiteurs de corrosion
15
DONNÉES TECHNIQUES (valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
EN 1504-7
DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT
Classe selon EN 1504-3
R4
Type de mortier
CC
Diamètre maximum des charges (mm)
1
Extrait sec (%)
100
Teneur en chlorures selon EN 1015-17 (%)
< 0,01
DONNÉES D’APPLICATION (à +23°C et 50% HR)
Couleur de la gâchée
Gris clair
Taux de gâchage
Environ 3,5 à 4 litres pour un sac de 25 kg
3
Masse volumique de la gâchée (kg/m )
2100 à 2300
pH de la gâchée
> 12
Délai d’utilisation de la gâchée
Environ 1 heure
Température d’application
de +5°C à +35°C
Temps de prise :
env. 3 heures
env. 3 heures 30'
- début
- fin
CARACTÉRISTIQUES FINALES (gâchage avec 15,5 % d’eau)
Caractéristiques
Normes
Exigences de la classe Performances du produit
R4 selon EN 1504-3
Résistance à la
compression (N/mm2)
EN 12190
≥ 45 (après 28 jours)
Résistance à la flexion
(N/mm2)
EN 196-1
Aucune
EN 1542
≥ 2 (après 28 jours)
Adhérence (N/mm2)
Adhérence après cycle
gel / dégel (N/mm2)
Adhérence après cycle
pluie/orage (N/mm2)
Adhérence après cycle
thermique à sec (N/mm2)
Module d’élasticité (GPa)
EN 13687-1
≥ 2 (après 30 cycles)
≥2
EN 13687-4
≥ 2 (après 30 cycles)
≥2
≥ 20 (après 28 jours)
Profondeur de
carbonatation ≤ béton
témoin MC (0,45)
30
≤ 0,5
< 0,2
Valeur déclarée par le
fabricant
A1
EN 13412
EN 13295
Absorption capillaire
(kg/m2.h0,5)
EN 13057
Euroclasse
Essai réussi
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans autorisation, est
illicite et constitue une contre
façon
N.B. : Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à
des valeurs d'essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l'emploi prévu dans le cadre des
normes en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être
opposée. Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de
vérifier avant chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le
pays concerné.
14
Mortier
anti-corrosion
monocomposant pour
la protection des
armatures métalliques
>2
EN 13687-2
Résistance
à la carbonatation
Réaction au feu
≥ 2 (après 50 cycles)
≥
> 20 (après 24 heures)
> 35 (après 7 jours)
> 45 (après 28 jours)
> 4 (après 24 heures)
> 6 (après 7 jours)
> 7 (après 28 jours)
>2
Mapefer 1K répond aux exigences définies par la norme
EN 1504-9 (« Produits et systèmes pour la protection et
la réparation des structures en béton : définitions,
exigences, contrôle qualité et évaluation de la conformité.
DOMAINE D'APPLICATION
• Protection anti-corrosion des armatures métalliques du
béton.
• Promoteur d'adhérence pour les mortiers de réparation.
Principes généraux pour l’utilisation des produits et des
systèmes») et aux exigences minimales de la norme EN
1504-7 («Protection contre la corrosion des armatures»).
Quelques exemples d'application
Protection anti-corrosion alcaline des armatures
métalliques lors des opérations de réparation du béton
effectuées avec un mortier à retrait compensé de la
gamme Mapegrout ou Planitop, ou avec un mortier
traditionnel adjuvanté de latex.
INDICATIONS IMPORTANTES
• Ne pas ajouter d’eau à Mapefer 1K lorsque le produit a
commencé sa prise.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
• Ne pas ajouter de ciment ou de charges à Mapefer 1K
Mapefer 1K est un mortier monocomposant à base de
liants hydrauliques, de polymères en poudre et
d'inhibiteurs de corrosion à appliquer sur les armatures
afin de prévenir la formation de rouille. Mapefer 1K a été
développé dans les laboratoires de recherche MAPEI.
• Appliquer immédiatement Mapefer 1K après avoir
procédé au sablage des armatures (ne pas laisser les
armatures décapées sans protection).
• Ne pas appliquer Mapefer 1K par des températures
inférieures à +5°C.
Mapefer 1K une fois gâché avec de l’eau, est un mortier
facile à travailler et à appliquer. Après durcissement, il est
résistant aux brouillards salins, selon la norme EN 15183
et imperméable à l'eau et aux agents agressifs présents
dans l’atmosphère.
MODE D'EMPLOI
Préparation des armatures
Pour que Mapefer 1K puisse développer efficacement
ses propriétés anti-corrosion, les armatures doivent être
totalement dépourvues de rouille. Il est conseillé
d'effectuer un sablage à fer blanc des armatures avant le
traitement.
L'action anti-corrosion de Mapefer 1K s’exerce au
travers de 3 principales propriétés :
• alcalinité élevée
• excellente adhérence au métal
Dans le cas où le sablage est impossible à réaliser, il est
recommandé de brosser énergiquement et
soigneusement la surface du métal afin d'éliminer
• présence d'inhibiteurs de corrosion
15
DONNÉES TECHNIQUES (valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
toute trace de corrosion. Les armatures
additionnelles devront être préparées de la
même façon.
DONNÉES D'IDENTIFICATION
Mapefer 1K frais se nettoie à l'eau. Une fois
sec, il s'élimine mécaniquement.
Consistance
poudre
Dimension maximale de l’agrégat (mm)
0,5
Extrait sec (EN 480-8) (%)
100
Préparation de la gâchée
CONSOMMATION
DONNÉES D'APPLICATION DU PRODUIT (à +20°C et 50% H.R)
Dans un récipient propre verser 1,0 à 1,1 litres
d'eau propre puis disperser lentement et sous
agitation 5 kg de Mapefer 1K. Malaxer le
produit pendant quelques minutes jusqu'à
obtention d'une pâte homogène, sans
grumeaux. Mapefer 1K doit être appliqué dans
les 60 minutes à 20°C qui suivent sa préparation.
100 g/m linéaire de produit pour un fer de 8 mm
de diamètre et 200 g/m linéaire pour un fer de
16 mm (2 mm de produit appliqué).
Couleur du mélange
bleu
Rapport du mélange
100 parts de Mapefer 1K avec 20 à 22 parts d’eau
(1,0 à 1,1 l d’eau par sac de 5 kg)
Application
STOCKAGE
Appliquer Mapefer 1K au pinceau en 2 passes.
La seconde passe peut être appliquée 2 heures
à + 20°C après la première et, de préférence,
avant 24 heures. S'assurer d'une couverture
complète et homogène de toute la surface des
armatures.
Mapefer 1K se conserve 12 mois dans un local
sec à une température non inférieure à +5°C.
Ce produit est conforme aux exigences du
règlement 1907/2006/CE, annexe XVII.
L'épaisseur totale (deux passes) doit être
d'environ 2 mm.
Armatures d’une
allège de balcon
traitées avec
Mapefer 1K
Nettoyage
Durant l'application du produit, il est inévitable
de souiller le béton autour des armatures. Cela
ne nuit en aucun cas à l'adhérence des mortiers
qui seront utilisés ensuite pour la réparation.
L’application des produits de la gamme
Mapegrout ou Planitop doit être réalisée sur
Mapefer 1K sec (environ 6 heures à + 20°C).
Précautions à observer durant la mise
en oeuvre
Aucune précaution particulière à des
températures comprises entre +5°C et +35°C.
Par temps chaud, éviter l'exposition des
matériaux au soleil pour ne pas réduire le délai
d'utilisation du produit.
Consistance du mélange
pâte thixotrope
CONDITIONNEMENT
Masse volumique du mélange (kg/m3)
1800
Cartons de 4 sacs de 5 kg, seau de 5 kg.
pH du mélange
> 12,5
Température d'application
de +5°C à +35°C
Durée d'utilisation du produit
à +23°C et 50% H.R.
environ 1 heure
Délai d'attente minimum entre les deux
passes successives (+23°C et 50% H.R.)
environ 2 heures
Délai d'attente avant l'application du
mortier de réparation (+23°C et 50% H.R.)
de 6 à 24 heures
Epaisseur minimum de Mapefer 1K (mm)
2
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA
PREPARATION ET LA MISE EN OEUVRE
Le produit contient du ciment qui, en contact
avec la sueur ou autres fluides corporels peut
produire une réaction alcaline irritante et des
manifestations allergiques chez certains sujets.
Utiliser des gants et des lunettes de protection.
Pour toute information complémentaire,
consulter la fiche des données de sécurité.
Démolition du béton
dégradé
CARACTÉRISTIQUES FINALES
Caractéristiques mécaniques
Adhérence sur béton (support de type
MC 0,40 - rapport e/c = 0,40) selon
EN 1766 (MPa)
Normes
Exigences selon
la norme EN 1504-7
Performance
du produit
EN 1542
Aucune
≥2
Résistance à l’arrachement des
armatures. Charge relative à un
déplacement de 0,1 mm
EN 15184
Charge égale
à minimum 80 % de
la charge déterminée sur
l’armature non recouverte
Performance
supérieure
Résistance à la corrosion :
10 cycles de condensation dans l’eau
10 cycles dans le dioxyde de soufre
selon EN ISO 6988
5 jours dans le brouillard salin selon
EN 60068-2-11
EN 15183
Après la série des cycles
les armatures traitées
devront être exemptes
de corrosion. La
pénétration de la rouille
à l’extrémité de la plaque
d’acier sans traitement
doit être < 1 mm
Performance
supérieure
Décapage des fers par
hydrosablage
Application au pinceau
de Mapefer 1K sur des
armatures de balcon
en béton armé
NB : PRODUIT RESERVE A UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes
La reproduction intégrale ou
endes
vigueur.
Cephotos
produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée.
partielle
textes, des
et illustrations
de ce document,
Les indications
données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant
faite sans l’autorisation de
chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné.
Mapei, est illicite et constitue
Nous
nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document
une contre
façon
correspond à notre dernière édition.
16
17
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans l’autorisation de
Mapei, est illicite et constitue
une contre façon
DONNÉES TECHNIQUES (valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
toute trace de corrosion. Les armatures
additionnelles devront être préparées de la
même façon.
DONNÉES D'IDENTIFICATION
Mapefer 1K frais se nettoie à l'eau. Une fois
sec, il s'élimine mécaniquement.
Consistance
poudre
Dimension maximale de l’agrégat (mm)
0,5
Extrait sec (EN 480-8) (%)
100
Préparation de la gâchée
CONSOMMATION
DONNÉES D'APPLICATION DU PRODUIT (à +20°C et 50% H.R)
Dans un récipient propre verser 1,0 à 1,1 litres
d'eau propre puis disperser lentement et sous
agitation 5 kg de Mapefer 1K. Malaxer le
produit pendant quelques minutes jusqu'à
obtention d'une pâte homogène, sans
grumeaux. Mapefer 1K doit être appliqué dans
les 60 minutes à 20°C qui suivent sa préparation.
100 g/m linéaire de produit pour un fer de 8 mm
de diamètre et 200 g/m linéaire pour un fer de
16 mm (2 mm de produit appliqué).
Couleur du mélange
bleu
Rapport du mélange
100 parts de Mapefer 1K avec 20 à 22 parts d’eau
(1,0 à 1,1 l d’eau par sac de 5 kg)
Application
STOCKAGE
Appliquer Mapefer 1K au pinceau en 2 passes.
La seconde passe peut être appliquée 2 heures
à + 20°C après la première et, de préférence,
avant 24 heures. S'assurer d'une couverture
complète et homogène de toute la surface des
armatures.
Mapefer 1K se conserve 12 mois dans un local
sec à une température non inférieure à +5°C.
Ce produit est conforme aux exigences du
règlement 1907/2006/CE, annexe XVII.
L'épaisseur totale (deux passes) doit être
d'environ 2 mm.
Armatures d’une
allège de balcon
traitées avec
Mapefer 1K
Nettoyage
Durant l'application du produit, il est inévitable
de souiller le béton autour des armatures. Cela
ne nuit en aucun cas à l'adhérence des mortiers
qui seront utilisés ensuite pour la réparation.
L’application des produits de la gamme
Mapegrout ou Planitop doit être réalisée sur
Mapefer 1K sec (environ 6 heures à + 20°C).
Précautions à observer durant la mise
en oeuvre
Aucune précaution particulière à des
températures comprises entre +5°C et +35°C.
Par temps chaud, éviter l'exposition des
matériaux au soleil pour ne pas réduire le délai
d'utilisation du produit.
Consistance du mélange
pâte thixotrope
CONDITIONNEMENT
Masse volumique du mélange (kg/m3)
1800
Cartons de 4 sacs de 5 kg, seau de 5 kg.
pH du mélange
> 12,5
Température d'application
de +5°C à +35°C
Durée d'utilisation du produit
à +23°C et 50% H.R.
environ 1 heure
Délai d'attente minimum entre les deux
passes successives (+23°C et 50% H.R.)
environ 2 heures
Délai d'attente avant l'application du
mortier de réparation (+23°C et 50% H.R.)
de 6 à 24 heures
Epaisseur minimum de Mapefer 1K (mm)
2
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA
PREPARATION ET LA MISE EN OEUVRE
Le produit contient du ciment qui, en contact
avec la sueur ou autres fluides corporels peut
produire une réaction alcaline irritante et des
manifestations allergiques chez certains sujets.
Utiliser des gants et des lunettes de protection.
Pour toute information complémentaire,
consulter la fiche des données de sécurité.
Démolition du béton
dégradé
CARACTÉRISTIQUES FINALES
Caractéristiques mécaniques
Adhérence sur béton (support de type
MC 0,40 - rapport e/c = 0,40) selon
EN 1766 (MPa)
Normes
Exigences selon
la norme EN 1504-7
Performance
du produit
EN 1542
Aucune
≥2
Résistance à l’arrachement des
armatures. Charge relative à un
déplacement de 0,1 mm
EN 15184
Charge égale
à minimum 80 % de
la charge déterminée sur
l’armature non recouverte
Performance
supérieure
Résistance à la corrosion :
10 cycles de condensation dans l’eau
10 cycles dans le dioxyde de soufre
selon EN ISO 6988
5 jours dans le brouillard salin selon
EN 60068-2-11
EN 15183
Après la série des cycles
les armatures traitées
devront être exemptes
de corrosion. La
pénétration de la rouille
à l’extrémité de la plaque
d’acier sans traitement
doit être < 1 mm
Performance
supérieure
Décapage des fers par
hydrosablage
Application au pinceau
de Mapefer 1K sur des
armatures de balcon
en béton armé
NB : PRODUIT RESERVE A UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes
La reproduction intégrale ou
endes
vigueur.
Cephotos
produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée.
partielle
textes, des
et illustrations
de ce document,
Les indications
données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant
faite sans l’autorisation de
chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné.
Mapei, est illicite et constitue
Nous
nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document
une contre
façon
correspond à notre dernière édition.
16
17
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans l’autorisation de
Mapei, est illicite et constitue
une contre façon
EN 13813
DONNÉES TECHNIQUES (valeurs de laboratoire données à titre indicatif)
IDENTIFICATION DU PRODUIT
Couleur
gris
3
Masse volumique (kg/m )
environ 1300
Extrait sec (%)
100
Granulométrie maximum (mm)
1
DONNÉES D’APPLICATION (à +23°C et 50 % H.R.)
Taux de gâchage (%)
16 à 18
Epaisseurs d’application (mm)
De 3 à 10
3
RAGREAGES
C12-F3
2 -s1
CONFORME A LA NORME EUROPEENNE
Masse volumique de la gâchée (kg/m )
≈ 2000
pH de la gâchée
> 12
Température d’application
de + 5°C à + 30°C
Délai d’utilisation de la gâchée
environ 20 minutes
Temps de prise
environ 2 heures
Ouverture au passage
de 4 à 8 heures
Ouverture au trafic de véhicule léger
72 heures
Délai d’attente avant recouvrement
48 heures minimum à +20°C (se référer au DTU en
vigueur et aux fiches des revêtements considérés)
Ragréage autonivelant
spécial extérieur
Préparation de la gâchée
Dans un seau contenant 4 à 4,5 litres d’eau, verser un
sac de 25 kg de Planex tout en agitant avec un malaxeur
électrique jusqu’à l’obtention d’un mélange homogène,
de consistance suffisamment fluide pour permettre une
application facile, mais sans excès afin d’éviter la
décantation.
DOMAINE D’APPLICATION
Ragréage, égalisation et finition des sols extérieurs et
intérieurs à base de ciment, pour des balcons, terrasses,
cours, garages à usage privatif.
CARACTERISTIQUES
• Autonivelant
• Applicable en épaisseur de 3 à 10 mm en partie
courante. Pour des rebouchages localisés jusqu’à
30 mm d’épaisseur, ajouter 30% de sable propre.
• Peut être laissé nu (même en extérieur) ou recouvert
d’une peinture de sol ou d’un carrelage.
Application
• L’application se fait à la lisseuse en tirant à zéro pour
favoriser l’adhérence puis l’épaisseur finale est obtenue
soit à la règle soit à la lisseuse.
• Le passage d’un rouleau débulleur dès la fin de
l’application permet d’améliorer l’aspect final du
ragréage.
• Dès durcissement, pulvériser un produit de cure type
Mapecure E dilué de moitié avec de l’eau. Cette
précaution est impérative par temps chaud et / ou vent
fort et lorsque le ragréage doit rester nu. Lorsqu’un
revêtement ultérieur est prévu, Mapecure E doit être
éliminé mécaniquement.
SUPPORTS ADMISSIBLES
• Chape ciment
• Dallage béton
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
• Les surfaces à recouvrir doivent être stables, propres,
solides, saines, non fissurées, non sujettes à des
remontées d’humidité, conformes au D.T.U. concerné.
• Les dallages en béton et les chapes ciment doivent
être âgés d’au moins 1 mois, les planchers béton de 2
mois et les balcons de plus de 3 mois. Ils seront
soigneusement nettoyés et dépoussiérés.
• Appliquer deux passes de Primer G dilué de moitié avec
de l’eau et laisser sécher. Autre alternative : humidifier le
support à refus quelques heures avant l’application et
laisser ressuer, il ne doit pas subsister de film d’eau en
surface au moment de l’application.
Précautions d’emploi
• Température d’application : de + 5°C à + 30°C.
• Ne pas appliquer sur supports ruisselants, gelés, en
cours de dégel ou par temps de gel.
• Ne pas appliquer sur support chaud ou en plein soleil
et/ou par vent sec.
• En extérieur, la pente doit être au moins de 1,5 cm par
mètre afin de faciliter l’évacuation des eaux. Il ne doit
pas y avoir d’eau stagnante.
18
• Planex s’applique de préférence en une
passe. Si l’application est faite en deux
passes, la deuxième passe sera exécutée dès
durcissement de la première (sans attendre le
séchage).
• Respecter les joints de dilatation et de
fractionnement existants.
CONSOMMATION
2
Environ 1,7 kg/m /mm d’épaisseur.
CONDITIONNEMENT
Sac de 25 kg.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR
LA PREPARATION ET LA MISE EN
ŒUVRE
Le produit contient du ciment, qui en contact
avec la sueur ou autres fluides corporels
peut provoquer une réaction alcaline irritante
et des réactions allergiques chez des sujets
prédisposés. Il convient d’utiliser des gants et
des lunettes de protection.
Pour toute information complémentaire,
consulter la fiche des données de sécurité,
disponible sur demande pour les utilisateurs
professionnels.
STOCKAGE
12 mois dans son emballage d’origine et à l’abri
de l’humidité. Ce produit est conforme aux
exigences du règlement 1907/2006/CE, annexe
XVII.
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes
en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée.
Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant
chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné.
Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document
correspond à notre dernière édition.
19
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans autorisation, est
illicite et constitue une contre
façon
EN 13813
DONNÉES TECHNIQUES (valeurs de laboratoire données à titre indicatif)
IDENTIFICATION DU PRODUIT
Couleur
gris
3
Masse volumique (kg/m )
environ 1300
Extrait sec (%)
100
Granulométrie maximum (mm)
1
DONNÉES D’APPLICATION (à +23°C et 50 % H.R.)
Taux de gâchage (%)
16 à 18
Epaisseurs d’application (mm)
De 3 à 10
3
RAGREAGES
C12-F3
2 -s1
CONFORME A LA NORME EUROPEENNE
Masse volumique de la gâchée (kg/m )
≈ 2000
pH de la gâchée
> 12
Température d’application
de + 5°C à + 30°C
Délai d’utilisation de la gâchée
environ 20 minutes
Temps de prise
environ 2 heures
Ouverture au passage
de 4 à 8 heures
Ouverture au trafic de véhicule léger
72 heures
Délai d’attente avant recouvrement
48 heures minimum à +20°C (se référer au DTU en
vigueur et aux fiches des revêtements considérés)
Ragréage autonivelant
spécial extérieur
Préparation de la gâchée
Dans un seau contenant 4 à 4,5 litres d’eau, verser un
sac de 25 kg de Planex tout en agitant avec un malaxeur
électrique jusqu’à l’obtention d’un mélange homogène,
de consistance suffisamment fluide pour permettre une
application facile, mais sans excès afin d’éviter la
décantation.
DOMAINE D’APPLICATION
Ragréage, égalisation et finition des sols extérieurs et
intérieurs à base de ciment, pour des balcons, terrasses,
cours, garages à usage privatif.
CARACTERISTIQUES
• Autonivelant
• Applicable en épaisseur de 3 à 10 mm en partie
courante. Pour des rebouchages localisés jusqu’à
30 mm d’épaisseur, ajouter 30% de sable propre.
• Peut être laissé nu (même en extérieur) ou recouvert
d’une peinture de sol ou d’un carrelage.
Application
• L’application se fait à la lisseuse en tirant à zéro pour
favoriser l’adhérence puis l’épaisseur finale est obtenue
soit à la règle soit à la lisseuse.
• Le passage d’un rouleau débulleur dès la fin de
l’application permet d’améliorer l’aspect final du
ragréage.
• Dès durcissement, pulvériser un produit de cure type
Mapecure E dilué de moitié avec de l’eau. Cette
précaution est impérative par temps chaud et / ou vent
fort et lorsque le ragréage doit rester nu. Lorsqu’un
revêtement ultérieur est prévu, Mapecure E doit être
éliminé mécaniquement.
SUPPORTS ADMISSIBLES
• Chape ciment
• Dallage béton
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
• Les surfaces à recouvrir doivent être stables, propres,
solides, saines, non fissurées, non sujettes à des
remontées d’humidité, conformes au D.T.U. concerné.
• Les dallages en béton et les chapes ciment doivent
être âgés d’au moins 1 mois, les planchers béton de 2
mois et les balcons de plus de 3 mois. Ils seront
soigneusement nettoyés et dépoussiérés.
• Appliquer deux passes de Primer G dilué de moitié avec
de l’eau et laisser sécher. Autre alternative : humidifier le
support à refus quelques heures avant l’application et
laisser ressuer, il ne doit pas subsister de film d’eau en
surface au moment de l’application.
Précautions d’emploi
• Température d’application : de + 5°C à + 30°C.
• Ne pas appliquer sur supports ruisselants, gelés, en
cours de dégel ou par temps de gel.
• Ne pas appliquer sur support chaud ou en plein soleil
et/ou par vent sec.
• En extérieur, la pente doit être au moins de 1,5 cm par
mètre afin de faciliter l’évacuation des eaux. Il ne doit
pas y avoir d’eau stagnante.
18
• Planex s’applique de préférence en une
passe. Si l’application est faite en deux
passes, la deuxième passe sera exécutée dès
durcissement de la première (sans attendre le
séchage).
• Respecter les joints de dilatation et de
fractionnement existants.
CONSOMMATION
2
Environ 1,7 kg/m /mm d’épaisseur.
CONDITIONNEMENT
Sac de 25 kg.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR
LA PREPARATION ET LA MISE EN
ŒUVRE
Le produit contient du ciment, qui en contact
avec la sueur ou autres fluides corporels
peut provoquer une réaction alcaline irritante
et des réactions allergiques chez des sujets
prédisposés. Il convient d’utiliser des gants et
des lunettes de protection.
Pour toute information complémentaire,
consulter la fiche des données de sécurité,
disponible sur demande pour les utilisateurs
professionnels.
STOCKAGE
12 mois dans son emballage d’origine et à l’abri
de l’humidité. Ce produit est conforme aux
exigences du règlement 1907/2006/CE, annexe
XVII.
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes
en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée.
Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant
chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné.
Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document
correspond à notre dernière édition.
19
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans autorisation, est
illicite et constitue une contre
façon
DONNÉES TECHNIQUES (Valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
IDENTIFICATION DU PRODUIT
Consistance liquide
Couleur bleu ciel
Masse volumique (g/cm3) 1,01
pH 8
Extrait sec (%) 18
Viscosité Brookfield (mPa.s) 20
EMICODE EC 1 – à très faible émission
DONNÉES D’APPLICATION à + 23°C et 50 % HR
Température d’application de + 5°C à + 30°C
Délai de séchage minimum 30 minutes
Primaire à base de résines
synthétiques en dispersion
aqueuse. Sans solvant :
à très faible émission de COV
CONSOMMATION
2
100 à 200 g/m en fonction de la porosité du
support.
DOMAINE D’APPLICATION
• Mur :
NETTOYAGE
•P
rimaire d’accrochage pour enduit de lissage ou ragréage
MAPEI sur supports absorbants à base de ciment.
-
Le produit frais se nettoie à l’eau
rimaire d’accrochage avant application du système de
•P
protection à l’eau sous carrelage MAPEI (Mapegum WPS).
•P
rimaire d’interposition sur supports à base de plâtre et
dérivés ou chape anhydrite avant application d’un mortiercolle MAPEI ou d’un enduit de lissage.
Carreau de plâtre
Enduit de plâtre
Plaque de plâtre cartonné
Carreau de brique
Béton cellulaire
Enduit de ciment
• Autres supports : nous consulter
•C
ouche de fond avant la pose d’un revêtement mural
(papier peint, textile, PVC...).
Préparation du support
CARACTERISTIQUES
Eliminer toute substance susceptible de nuire à l’adhérence
par tout moyen adapté.
•
•
•
•
•
Sans solvant : très faible émission de COV
Couleur bleue
Prêt à l’emploi
Application facile
Séchage rapide
CONDITIONNEMENT
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA
PREPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE
Primer G n’est pas dangereux selon les normes
en vigueur concernant la classification des préparations. Il est recommandé d’observer les précautions liées à l’utilisation des produits chimiques.
La fiche des données de sécurité est disponible
sur demande pour tous les utilisateurs professionnels.
Fûts de 25, 10, 5 et 1 kg, citerne de 1000 kg.
STOCKAGE
24 mois en emballage d’origine dans un local
tempéré. Ce produit est conforme aux exigences du règlement 1907/2006/CE, annexe
XVII.
CRAINT LE GEL
Les supports doivent être propres, sains, secs, solides, non
sujets à des remontées d’humidité, non fissurés, conformes
aux exigences du CPT ou du DTU dont relève le revêtement
final ou à l’avis technique du support.
Application
Primer G s’applique à la brosse ou au rouleau en couche
continue.
Supports admissibles
• Sol :
-
Attendre le séchage complet de Primer G (minimum 1 heure
à + 20°C) avant recouvrement.
Chape ciment
Dalle béton
Chape anhydrite
Chape sèche
Avant application de Planex ou Ultratop, Primer G s’utilise
en deux passes diluées de moitié avec de l’eau.
20
NB : PRODUIT RESERVE A UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B L
es informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes
en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée.
Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant
chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné.
Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document
correspond à notre dernière édition.
21
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans autorisation, est
illicite et constitue une contre
façon
DONNÉES TECHNIQUES (Valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
IDENTIFICATION DU PRODUIT
Consistance liquide
Couleur bleu ciel
Masse volumique (g/cm3) 1,01
pH 8
Extrait sec (%) 18
Viscosité Brookfield (mPa.s) 20
EMICODE EC 1 – à très faible émission
DONNÉES D’APPLICATION à + 23°C et 50 % HR
Température d’application de + 5°C à + 30°C
Délai de séchage minimum 30 minutes
Primaire à base de résines
synthétiques en dispersion
aqueuse. Sans solvant :
à très faible émission de COV
CONSOMMATION
2
100 à 200 g/m en fonction de la porosité du
support.
DOMAINE D’APPLICATION
• Mur :
NETTOYAGE
•P
rimaire d’accrochage pour enduit de lissage ou ragréage
MAPEI sur supports absorbants à base de ciment.
-
Le produit frais se nettoie à l’eau
rimaire d’accrochage avant application du système de
•P
protection à l’eau sous carrelage MAPEI (Mapegum WPS).
•P
rimaire d’interposition sur supports à base de plâtre et
dérivés ou chape anhydrite avant application d’un mortiercolle MAPEI ou d’un enduit de lissage.
Carreau de plâtre
Enduit de plâtre
Plaque de plâtre cartonné
Carreau de brique
Béton cellulaire
Enduit de ciment
• Autres supports : nous consulter
•C
ouche de fond avant la pose d’un revêtement mural
(papier peint, textile, PVC...).
Préparation du support
CARACTERISTIQUES
Eliminer toute substance susceptible de nuire à l’adhérence
par tout moyen adapté.
•
•
•
•
•
Sans solvant : très faible émission de COV
Couleur bleue
Prêt à l’emploi
Application facile
Séchage rapide
CONDITIONNEMENT
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA
PREPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE
Primer G n’est pas dangereux selon les normes
en vigueur concernant la classification des préparations. Il est recommandé d’observer les précautions liées à l’utilisation des produits chimiques.
La fiche des données de sécurité est disponible
sur demande pour tous les utilisateurs professionnels.
Fûts de 25, 10, 5 et 1 kg, citerne de 1000 kg.
STOCKAGE
24 mois en emballage d’origine dans un local
tempéré. Ce produit est conforme aux exigences du règlement 1907/2006/CE, annexe
XVII.
CRAINT LE GEL
Les supports doivent être propres, sains, secs, solides, non
sujets à des remontées d’humidité, non fissurés, conformes
aux exigences du CPT ou du DTU dont relève le revêtement
final ou à l’avis technique du support.
Application
Primer G s’applique à la brosse ou au rouleau en couche
continue.
Supports admissibles
• Sol :
-
Attendre le séchage complet de Primer G (minimum 1 heure
à + 20°C) avant recouvrement.
Chape ciment
Dalle béton
Chape anhydrite
Chape sèche
Avant application de Planex ou Ultratop, Primer G s’utilise
en deux passes diluées de moitié avec de l’eau.
20
NB : PRODUIT RESERVE A UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B L
es informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes
en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée.
Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant
chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné.
Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document
correspond à notre dernière édition.
21
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans autorisation, est
illicite et constitue une contre
façon
• Traiter
les fissures éventuelles ou réparer les
zones dégradées avec un des produits de la
gamme Mapegrout (se référer à la fiche technique du produit choisi).
• Saturer d’eau quelques heures avant
l’application et laisser ressuer (il ne doit
pas présenter d’eau stagnante en surface
au moment de l’application. Pour accélérer
l’opération, utiliser si nécessaire, de l’air
comprimé ou absorber l’eau stagnante à
l’aide d’une éponge).
Préparation de la gâchée
Dans un récipient contenant la quantité
d’eau nécessaire, verser Idrosilex Pronto et
mélanger avec soin mécaniquement et à faible
vitesse jusqu’à complète homogénéité.
Laisser reposer 10 minutes environ, malaxer
à nouveau puis appliquer. A titre indicatif, le
taux de gâchage est d’environ 4,5 litres par sac
de 25 kg pour une application à la spatule
et environ 5 litres par sac de 25 kg pour une
application à la brosse ou par projection.
Application du mortier
Enduit mince
d’imperméabilisation
et de cuvelage
DOMAINE D’APPLICATION
Après gâchage, Idrosilex Pronto donne un enduit fluide,
qui s’applique facilement à la brosse, à la spatule, ou
par projection, assurant une parfaite imperméabilité
même en présence de contre-pressions et une bonne
adhérence au support.
•
Imperméabilisation de caves, de bassins, de canaux.
Protection de murs en béton, ou maçonneries, exposés
• aux agressions atmosphériques.
• Imperméabilisation intérieure et extérieure des parois
enterrées
• Prévention et protection contre les infiltrations d'eau en
pression et contre-pression
• Réalisation de coupures de capillarité pour éviter les
remontées d’eau entre les fondations et les murs en
élévation.
INDICATIONS IMPORTANTES
• Ne pas utiliser Idrosilex Pronto pour résoudre les
problèmes de condensation interne.
• Ne pas utiliser sur des supports en plâtre, plâtre
cartonné, enduits plastiques, parois peintes, panneaux
d’aggloméré de bois, d’amiante-ciment...
• Ne pas mélanger Idrosilex Pronto avec des adjuvants,
du ciment ou des charges.
• Ne pas utiliser sur supports flexibles.
• Ne pas appliquer Idrosilex Pronto sur des supports
présentant de l’eau stagnante en surface.
• Ne pas utiliser le produit si le sac est endommagé.
• Respecter le dosage en eau préconisé.
Exemples types d’application
Imperméabilisation de :
• Murs intérieurs et extérieurs
• Caves et sous sols
• Locaux humides
• Piscines et réservoirs d’eau
• Fosses d’ascenseurs
• Galeries
• Murs de fondation
• Canaux d’irrigation
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
La gâchée s’applique à la brosse ou à la
spatule ou par projection, en fonction de sa
consistance.
L’application se fera en deux ou trois passes,
en attendant, entre chaque passe, le séchage
de la précédente (5 à 6 heures en fonction de
la température et de la porosité du support). Il
est conseillé de ne pas espacer les passes de
plus de 24 heures.
La première passe sera appliquée en prenant
soin de bien couvrir la totalité du support et
en insistant sur les points singuliers (angles,
relevés…)
Idrosilex Pronto ne s’utilise que dans le cas
d’imperméabilisation sur structures stables et
rigides.
N.B. IDROSILEX PRONTO n’est pas adapté
pour recevoir un trafic piétonnier. S’il est
appliqué en sol, il devra être revêtu d’un
carrelage collé ou scellé ou d’un autre
revêtement, après interposition d’une chape
ciment d’au moins 4 cm d’épaisseur.
Précautions à observer durant la mise
en oeuvre
• Par temps chaud et/ou fort vent :
-S
tocker Idrosilex Pronto dans un
endroit frais.
- Humidifier plusieurs fois le support.
- Gâcher Idrosilex Pronto avec de l’eau
froide.
- Après application, les surfaces seront
protégées pendant la prise et le durcissement. Afin d’éviter une évaporation
trop rapide qui pourrait provoquer des
fissures superficielles dues au retrait
plastique, pulvériser régulièrement de
l’eau durant les premiers jours ou appliquer un produit de cure compatible
avec les revêtements prévus.
NETTOYAGE
Le produit se nettoie à l’eau. Une fois
sec, il s’élimine mécaniquement.
CONSOMMATION
1,6 kg/m2 et par mm d’épaisseur.
Pour de légères infiltrations : 2 à 3 kg/m2
Pour des bassins ou structures en
immersion continue : 4,5 à 5 kg/m2
Pour résister à l’eau en pression jusqu’à
une atmosphère : 6 à 7 kg/m2
CONDITIONNEMENT
Le produit est disponible en gris et blanc
et livré en sac de 25 kg.
STOCKAGE
Se conserve 1 an en emballage d’origine
dans un local tempéré à l’abri du gel
et des rayons du soleil. Ce produit est
conforme aux exigences du règlement
1907/2006/CE, annexe XVII.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
POUR LA PREPARATION ET LA
MISE EN ŒUVRE
Le produit contient du ciment,
qui en contact avec la sueur ou
autres fluides corporels peut provoquer une réaction alcaline irritante.
Il convient d’utiliser des gants et des
lunettes de protection. La Fiche des
Données de Sécurité est disponible sur
demande pour les utilisateurs professionnels.
• Par temps froid :
-Vérifier que le support n’est pas gelé et
protéger le produit du gel durant les 24 heures
suivant l’application.
- Gâcher avec de l’eau tempérée
- Stocker les produits à l’abri du froid et de
l’humidité.
surface à imperméabiliser doit être parfaitement
• La
propre et solide.
• Eliminer toutes parties peu cohésives ou non
adhérentes ainsi que toutes substances pouvant
nuire à l’adhérence, par un moyen mécanique adapté
(brossage, lavage haute pression).
• Les enduits existants devront être parfaitement
adhérents au support.
Idrosilex Pronto est un enduit à base de ciment,
de charges de granulométrie sélectionnée, de résines
synthétiques et d’adjuvants spécifiques mis au point
selon une formule développée dans les laboratoires de
recherche MAPEI.
22
Gâchage d’Idrosilex
Pronto
23
Application à la
spatule
• Traiter
les fissures éventuelles ou réparer les
zones dégradées avec un des produits de la
gamme Mapegrout (se référer à la fiche technique du produit choisi).
• Saturer d’eau quelques heures avant
l’application et laisser ressuer (il ne doit
pas présenter d’eau stagnante en surface
au moment de l’application. Pour accélérer
l’opération, utiliser si nécessaire, de l’air
comprimé ou absorber l’eau stagnante à
l’aide d’une éponge).
Préparation de la gâchée
Dans un récipient contenant la quantité
d’eau nécessaire, verser Idrosilex Pronto et
mélanger avec soin mécaniquement et à faible
vitesse jusqu’à complète homogénéité.
Laisser reposer 10 minutes environ, malaxer
à nouveau puis appliquer. A titre indicatif, le
taux de gâchage est d’environ 4,5 litres par sac
de 25 kg pour une application à la spatule
et environ 5 litres par sac de 25 kg pour une
application à la brosse ou par projection.
Application du mortier
Enduit mince
d’imperméabilisation
et de cuvelage
DOMAINE D’APPLICATION
Après gâchage, Idrosilex Pronto donne un enduit fluide,
qui s’applique facilement à la brosse, à la spatule, ou
par projection, assurant une parfaite imperméabilité
même en présence de contre-pressions et une bonne
adhérence au support.
•
Imperméabilisation de caves, de bassins, de canaux.
Protection de murs en béton, ou maçonneries, exposés
• aux agressions atmosphériques.
• Imperméabilisation intérieure et extérieure des parois
enterrées
• Prévention et protection contre les infiltrations d'eau en
pression et contre-pression
• Réalisation de coupures de capillarité pour éviter les
remontées d’eau entre les fondations et les murs en
élévation.
INDICATIONS IMPORTANTES
• Ne pas utiliser Idrosilex Pronto pour résoudre les
problèmes de condensation interne.
• Ne pas utiliser sur des supports en plâtre, plâtre
cartonné, enduits plastiques, parois peintes, panneaux
d’aggloméré de bois, d’amiante-ciment...
• Ne pas mélanger Idrosilex Pronto avec des adjuvants,
du ciment ou des charges.
• Ne pas utiliser sur supports flexibles.
• Ne pas appliquer Idrosilex Pronto sur des supports
présentant de l’eau stagnante en surface.
• Ne pas utiliser le produit si le sac est endommagé.
• Respecter le dosage en eau préconisé.
Exemples types d’application
Imperméabilisation de :
• Murs intérieurs et extérieurs
• Caves et sous sols
• Locaux humides
• Piscines et réservoirs d’eau
• Fosses d’ascenseurs
• Galeries
• Murs de fondation
• Canaux d’irrigation
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
La gâchée s’applique à la brosse ou à la
spatule ou par projection, en fonction de sa
consistance.
L’application se fera en deux ou trois passes,
en attendant, entre chaque passe, le séchage
de la précédente (5 à 6 heures en fonction de
la température et de la porosité du support). Il
est conseillé de ne pas espacer les passes de
plus de 24 heures.
La première passe sera appliquée en prenant
soin de bien couvrir la totalité du support et
en insistant sur les points singuliers (angles,
relevés…)
Idrosilex Pronto ne s’utilise que dans le cas
d’imperméabilisation sur structures stables et
rigides.
N.B. IDROSILEX PRONTO n’est pas adapté
pour recevoir un trafic piétonnier. S’il est
appliqué en sol, il devra être revêtu d’un
carrelage collé ou scellé ou d’un autre
revêtement, après interposition d’une chape
ciment d’au moins 4 cm d’épaisseur.
Précautions à observer durant la mise
en oeuvre
• Par temps chaud et/ou fort vent :
-S
tocker Idrosilex Pronto dans un
endroit frais.
- Humidifier plusieurs fois le support.
- Gâcher Idrosilex Pronto avec de l’eau
froide.
- Après application, les surfaces seront
protégées pendant la prise et le durcissement. Afin d’éviter une évaporation
trop rapide qui pourrait provoquer des
fissures superficielles dues au retrait
plastique, pulvériser régulièrement de
l’eau durant les premiers jours ou appliquer un produit de cure compatible
avec les revêtements prévus.
NETTOYAGE
Le produit se nettoie à l’eau. Une fois
sec, il s’élimine mécaniquement.
CONSOMMATION
1,6 kg/m2 et par mm d’épaisseur.
Pour de légères infiltrations : 2 à 3 kg/m2
Pour des bassins ou structures en
immersion continue : 4,5 à 5 kg/m2
Pour résister à l’eau en pression jusqu’à
une atmosphère : 6 à 7 kg/m2
CONDITIONNEMENT
Le produit est disponible en gris et blanc
et livré en sac de 25 kg.
STOCKAGE
Se conserve 1 an en emballage d’origine
dans un local tempéré à l’abri du gel
et des rayons du soleil. Ce produit est
conforme aux exigences du règlement
1907/2006/CE, annexe XVII.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
POUR LA PREPARATION ET LA
MISE EN ŒUVRE
Le produit contient du ciment,
qui en contact avec la sueur ou
autres fluides corporels peut provoquer une réaction alcaline irritante.
Il convient d’utiliser des gants et des
lunettes de protection. La Fiche des
Données de Sécurité est disponible sur
demande pour les utilisateurs professionnels.
• Par temps froid :
-Vérifier que le support n’est pas gelé et
protéger le produit du gel durant les 24 heures
suivant l’application.
- Gâcher avec de l’eau tempérée
- Stocker les produits à l’abri du froid et de
l’humidité.
surface à imperméabiliser doit être parfaitement
• La
propre et solide.
• Eliminer toutes parties peu cohésives ou non
adhérentes ainsi que toutes substances pouvant
nuire à l’adhérence, par un moyen mécanique adapté
(brossage, lavage haute pression).
• Les enduits existants devront être parfaitement
adhérents au support.
Idrosilex Pronto est un enduit à base de ciment,
de charges de granulométrie sélectionnée, de résines
synthétiques et d’adjuvants spécifiques mis au point
selon une formule développée dans les laboratoires de
recherche MAPEI.
22
Gâchage d’Idrosilex
Pronto
23
Application à la
spatule
DONNÉES TECHNIQUES (valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
DONNÉES D'IDENTIFICATION DU PRODUIT
Consistance
poudre
Couleur
gris ou blanc
Granulométrie maximum (mm)
0,4
3
Masse volumique apparente (kg/m )
1300
Extrait sec (%)
100
DONNÉES D'APPLICATION
Taux de gâchage pour l'application
à la brosse ou par projection
3
18 à 22%
Masse volumique kg/m
1900 ± 100
pH du mélange
environ 12
Température d'application admise
de +5°C à +35°C
Délai d'utilisation de la gâchée à +20°C
environ 2 heures
Délai d'attente entre passes (à +20°C)
6 à 24 heures
Délai d'attente avant mise en service (à +20°C)
7 jours
CARACTÉRISTIQUES FINALES
Résistance à la température
de -30°C à +90°C
Adhérence sur béton après 28 jours (N/mm2)
>1
Idrosilex Pronto
blanc dans le tunnel
Canal Bertini
- Robbiate (CO)
imperméabilisé avec
Idrosilex Pronto
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans l’autorisation de
Mapei, est illicite et constitue
une contre façon
N.B. : Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d'essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l'emploi prévu dans le cadre des normes en
vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée. Les
indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant chaque
application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné.
Ragréage en pâte pour
murs intérieurs et
extérieurs
DOMAINE D’APPLICATION
- En mélange avec du ciment (de 0 à 5 mm d’épaisseur)
• Ragréage fin de murs intérieurs ou extérieurs sur béton,
enduit de ciment, mosaïque de grès cérame ou pâte de
verre
• Débullage des voiles en béton
- En mélange avec du plâtre (de 0 à 50 mm d’épaisseur)
Ragréage de cloisons en plâtre ou carreaux de plâtre en
•
mur intérieur
• Rebouchages localisés
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
Les supports doivent être propres, sains et solides et
exempts de toute substance pouvant nuire à l’adhérence
(laitance, peinture, huile de décoffrage,…) et soigneusement dépoussiérés. Les supports à base de ciment ne
doivent pas ressuer l’humidité. Sur supports absorbants,
par temps chaud et/ou fort vent, humidifier quelques
heures avant l’application (il ne doit pas subsister de film
d’eau en surface au moment de l’application).
CARACTERISTIQUES
• Pâte prête à mélanger
• Facile d’application
• Sans odeur désagréable
• Aspect fin et lisse
• Couleur finale en fonction du liant utilisé
Préparation de la pâte
• Dans un récipient propre, mélanger 1 volume de
Plakapâte F pour 0,5 à 1 volume de ciment ou de plâtre,
tout en agitant de préférence avec un malaxeur électrique
à vitesse lente jusqu’à obtenir une pâte onctueuse et
homogène. Le mélange est alors prêt à l’utilisation.
La gâchée est utilisable pendant une à deux heures (selon
•
la température).
• Ne pas ajouter d’eau au mélange.
SUPPORTS ADMISSIBLES
- Extérieur (en mélange avec du ciment uniquement) /
intérieur
• Béton banché
• Panneaux de béton préfabriqué
• Sous face de dalle béton
• Béton de granulats légers
• Enduit traditionnel
• Mosaïque de grès cérame ou pâte de verre
Application
• Appliquer le mélange à l’aide d’une lisseuse inox ou
d’une lame à enduire puis lisser la pâte.
• Le débullage ou le ragréage fin s’obtient en une ou
plusieurs passes, selon l’état du support et la finition
recherchée.
- Intérieur uniquement
• Béton cellulaire
• Enduit plâtre et carreaux de plâtre (en mélange plâtre
uniquement)
Finition
Après séchage complet (à 20°C) : 3 à 5 jours avec du
ciment, 2 jours avec du plâtre, Plakapâte F peut être
recouvert :
- Autres supports
• Consulter notre service technique
24
25
DONNÉES TECHNIQUES (valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
DONNÉES D'IDENTIFICATION DU PRODUIT
Consistance
poudre
Couleur
gris ou blanc
Granulométrie maximum (mm)
0,4
3
Masse volumique apparente (kg/m )
1300
Extrait sec (%)
100
DONNÉES D'APPLICATION
Taux de gâchage pour l'application
à la brosse ou par projection
3
18 à 22%
Masse volumique kg/m
1900 ± 100
pH du mélange
environ 12
Température d'application admise
de +5°C à +35°C
Délai d'utilisation de la gâchée à +20°C
environ 2 heures
Délai d'attente entre passes (à +20°C)
6 à 24 heures
Délai d'attente avant mise en service (à +20°C)
7 jours
CARACTÉRISTIQUES FINALES
Résistance à la température
de -30°C à +90°C
Adhérence sur béton après 28 jours (N/mm2)
>1
Idrosilex Pronto
blanc dans le tunnel
Canal Bertini
- Robbiate (CO)
imperméabilisé avec
Idrosilex Pronto
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans l’autorisation de
Mapei, est illicite et constitue
une contre façon
N.B. : Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d'essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l'emploi prévu dans le cadre des normes en
vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée. Les
indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant chaque
application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné.
Ragréage en pâte pour
murs intérieurs et
extérieurs
DOMAINE D’APPLICATION
- En mélange avec du ciment (de 0 à 5 mm d’épaisseur)
• Ragréage fin de murs intérieurs ou extérieurs sur béton,
enduit de ciment, mosaïque de grès cérame ou pâte de
verre
• Débullage des voiles en béton
- En mélange avec du plâtre (de 0 à 50 mm d’épaisseur)
Ragréage de cloisons en plâtre ou carreaux de plâtre en
•
mur intérieur
• Rebouchages localisés
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
Les supports doivent être propres, sains et solides et
exempts de toute substance pouvant nuire à l’adhérence
(laitance, peinture, huile de décoffrage,…) et soigneusement dépoussiérés. Les supports à base de ciment ne
doivent pas ressuer l’humidité. Sur supports absorbants,
par temps chaud et/ou fort vent, humidifier quelques
heures avant l’application (il ne doit pas subsister de film
d’eau en surface au moment de l’application).
CARACTERISTIQUES
• Pâte prête à mélanger
• Facile d’application
• Sans odeur désagréable
• Aspect fin et lisse
• Couleur finale en fonction du liant utilisé
Préparation de la pâte
• Dans un récipient propre, mélanger 1 volume de
Plakapâte F pour 0,5 à 1 volume de ciment ou de plâtre,
tout en agitant de préférence avec un malaxeur électrique
à vitesse lente jusqu’à obtenir une pâte onctueuse et
homogène. Le mélange est alors prêt à l’utilisation.
La gâchée est utilisable pendant une à deux heures (selon
•
la température).
• Ne pas ajouter d’eau au mélange.
SUPPORTS ADMISSIBLES
- Extérieur (en mélange avec du ciment uniquement) /
intérieur
• Béton banché
• Panneaux de béton préfabriqué
• Sous face de dalle béton
• Béton de granulats légers
• Enduit traditionnel
• Mosaïque de grès cérame ou pâte de verre
Application
• Appliquer le mélange à l’aide d’une lisseuse inox ou
d’une lame à enduire puis lisser la pâte.
• Le débullage ou le ragréage fin s’obtient en une ou
plusieurs passes, selon l’état du support et la finition
recherchée.
- Intérieur uniquement
• Béton cellulaire
• Enduit plâtre et carreaux de plâtre (en mélange plâtre
uniquement)
Finition
Après séchage complet (à 20°C) : 3 à 5 jours avec du
ciment, 2 jours avec du plâtre, Plakapâte F peut être
recouvert :
- Autres supports
• Consulter notre service technique
24
25
- en extérieur
d’une peinture (non minérale) ou d’un enduit
• plastique épais
- en intérieur
•
d’une peinture (non minérale), d’un enduit
plastique épais, d’un papier peint, d’un revêtement textile ou d’un carrelage (épaisseur du
ragréage minimum en tout point de 3 mm).
Plakapâte F peut également être laissé nu.
LIMITES D’EMPLOI
•
Ne pas appliquer en plein soleil, sous la pluie,
sur supports gelés ou en cours de dégel.
•
En mélange avec du ciment, ne pas appliquer
sur support plâtre
Ne pas appliquer à l’extérieur en mélange
•
avec du plâtre
•
Ne pas appliquer au sol, sur des parois immergées ou sur des supports ressuant l’humidité
• Température d’application : de + 5 à + 30°C
CONSOMMATION
De 0,5 à 0,8 kg/m2/mm d’épaisseur.
CONDITIONNEMENT
Seau de 20 kg
STOCKAGE
12 mois en emballage d’origine en local tempéré, à compter de la date de fabrication portée
sur l’emballage. Ce produit est conforme aux
exigences du règlement 1907/2006/CE, annexe
XVII.
CRAINT LE GEL
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR
LA PREPARATION ET LA MISE EN
ŒUVRE
Le produit n’est pas dangereux selon
les normes en vigueur concernant
la classification des produits. Il est
recommandé de porter des gants et des
lunettes de protection et de respecter les
précautions habituelles liées à la manipulation des
produits chimiques. La fiche des données de
sécurité est disponible sur demande pour tous
les utilisateurs professionnels.
DONNÉES TECHNIQUES (Valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
Caractéristiques de la pâte
3
Masse volumique apparente (kg/m )
1450 ± 10
pH
8 ± 1
Caractéristiques en mélange ciment
Rapport ciment/pâte (%)
50
3
Masse volumique de la gâchée (kg/m )
1650
Délai d’utilisation de la gâchée (heure)
2
Epaisseur d’application (mm)
De 0 à 5
2
Résistance à la compression à 28 jours (EN 196) (N/mm ) 11
Résistance à la flexion à 28 jours (EN 196) (N/mm2)
4
Adhérence sur béton à 28 jours
(épaisseur d’application 3 mm) (N/mm2)
> 1
Délai de recouvrement (jours)
Minimum 3
Caractéristiques en mélange plâtre
Rapport plâtre/pâte (%)
50
3
Masse volumique de la gâchée (kg/m )
1600
Délai d’utilisation de la gâchée
1h30
Epaisseur d’application (mm)
De 0 à 50
Adhérence sur plaque de plâtre à 28 jours
> 1
(épaisseur d’application 3 mm) (N/mm2)
Délai de recouvrement
Minimum 2 jours
Ragréage en pâte
à mélanger avec du ciment
pour murs intérieurs
et extérieurs
DOMAINE D’APPLICATION
En mélange avec du ciment (de 1 à 10 mm d’épaisseur) :
• Ragréage de murs intérieurs ou extérieurs sur béton,
enduit de ciment, mosaïque de grès cérame ou pâte de
verre
• Débullage des voiles en béton
sement dépoussiérés. Les supports à base de ciment ne
doivent pas ressuer l’humidité. Sur support absorbant, par
temps chaud et/ou fort vent, humidifier quelques heures
avant l’application (il ne doit pas subsister de film d’eau en
surface au moment de l’application).
Préparation de la pâte
•
D ans un récipient propre, mélanger 1 volume de
Plakapâte G pour 0,5 à 1 volume de ciment, tout en
agitant de préférence avec un malaxeur électrique à
vitesse lente, jusqu’à obtenir une pâte onctueuse et
homogène. Le mélange est alors prêt à l’utilisation.
•
La gâchée est utilisable pendant 1 à 2 heures (selon la
température).
• Ne pas ajouter d’eau au mélange.
CARACTERISTIQUES
• Pâte prête à mélanger avec du ciment
• Facile d’application
• Sans odeur désagréable
• Couleur finale en fonction du liant utilisé
SUPPORTS ADMISSIBLES
- Extérieur / intérieur
• Béton banché
• Panneaux de béton préfabriqué
• Sous face de dalle béton
• Béton de granulats légers
• Enduit traditionnel
• Mosaïque de grès cérame ou pâte de verre
Application
•
Appliquer le mélange à l’aide d’une lisseuse inox ou d’une
lame à enduire puis lisser la pâte.
•
Le débullage ou le ragréage s’obtient en une ou plusieurs
passes, selon l’état du support et la finition recherchée.
Finition
Après séchage complet (minimum 3 jours selon
température et épaisseur d’application), Plakapâte G peut
être recouvert :
• en extérieur :
- d’une peinture (non minérale) ou d’un enduit plastique
épais.
• en intérieur :
- d’une peinture non minérale, d’un enduit plastique épais,
d’un papier peint, d’un revêtement textile ou d’un carrelage
(épaisseur du ragréage minimum en tout point de 3 mm).
• Plakapâte G peut également être laissé nu.
- Intérieur uniquement
• Béton cellulaire
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans autorisation, est
illicite et constitue une contre
façon
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B L
es informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes
en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée.
Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant
chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné.
Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document
correspond à notre dernière édition.
26
- Autres supports
• Consulter notre service technique
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
Les supports doivent être propres, sains et solides et
exempts de toute substance pouvant nuire à l’adhérence
(laitance, peinture, huile de décoffrage,…) et soigneu-
27
- en extérieur
d’une peinture (non minérale) ou d’un enduit
• plastique épais
- en intérieur
•
d’une peinture (non minérale), d’un enduit
plastique épais, d’un papier peint, d’un revêtement textile ou d’un carrelage (épaisseur du
ragréage minimum en tout point de 3 mm).
Plakapâte F peut également être laissé nu.
LIMITES D’EMPLOI
•
Ne pas appliquer en plein soleil, sous la pluie,
sur supports gelés ou en cours de dégel.
•
En mélange avec du ciment, ne pas appliquer
sur support plâtre
Ne pas appliquer à l’extérieur en mélange
•
avec du plâtre
•
Ne pas appliquer au sol, sur des parois immergées ou sur des supports ressuant l’humidité
• Température d’application : de + 5 à + 30°C
CONSOMMATION
De 0,5 à 0,8 kg/m2/mm d’épaisseur.
CONDITIONNEMENT
Seau de 20 kg
STOCKAGE
12 mois en emballage d’origine en local tempéré, à compter de la date de fabrication portée
sur l’emballage. Ce produit est conforme aux
exigences du règlement 1907/2006/CE, annexe
XVII.
CRAINT LE GEL
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR
LA PREPARATION ET LA MISE EN
ŒUVRE
Le produit n’est pas dangereux selon
les normes en vigueur concernant
la classification des produits. Il est
recommandé de porter des gants et des
lunettes de protection et de respecter les
précautions habituelles liées à la manipulation des
produits chimiques. La fiche des données de
sécurité est disponible sur demande pour tous
les utilisateurs professionnels.
DONNÉES TECHNIQUES (Valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
Caractéristiques de la pâte
3
Masse volumique apparente (kg/m )
1450 ± 10
pH
8 ± 1
Caractéristiques en mélange ciment
Rapport ciment/pâte (%)
50
3
Masse volumique de la gâchée (kg/m )
1650
Délai d’utilisation de la gâchée (heure)
2
Epaisseur d’application (mm)
De 0 à 5
2
Résistance à la compression à 28 jours (EN 196) (N/mm ) 11
Résistance à la flexion à 28 jours (EN 196) (N/mm2)
4
Adhérence sur béton à 28 jours
(épaisseur d’application 3 mm) (N/mm2)
> 1
Délai de recouvrement (jours)
Minimum 3
Caractéristiques en mélange plâtre
Rapport plâtre/pâte (%)
50
3
Masse volumique de la gâchée (kg/m )
1600
Délai d’utilisation de la gâchée
1h30
Epaisseur d’application (mm)
De 0 à 50
Adhérence sur plaque de plâtre à 28 jours
> 1
(épaisseur d’application 3 mm) (N/mm2)
Délai de recouvrement
Minimum 2 jours
Ragréage en pâte
à mélanger avec du ciment
pour murs intérieurs
et extérieurs
DOMAINE D’APPLICATION
En mélange avec du ciment (de 1 à 10 mm d’épaisseur) :
• Ragréage de murs intérieurs ou extérieurs sur béton,
enduit de ciment, mosaïque de grès cérame ou pâte de
verre
• Débullage des voiles en béton
sement dépoussiérés. Les supports à base de ciment ne
doivent pas ressuer l’humidité. Sur support absorbant, par
temps chaud et/ou fort vent, humidifier quelques heures
avant l’application (il ne doit pas subsister de film d’eau en
surface au moment de l’application).
Préparation de la pâte
•
D ans un récipient propre, mélanger 1 volume de
Plakapâte G pour 0,5 à 1 volume de ciment, tout en
agitant de préférence avec un malaxeur électrique à
vitesse lente, jusqu’à obtenir une pâte onctueuse et
homogène. Le mélange est alors prêt à l’utilisation.
•
La gâchée est utilisable pendant 1 à 2 heures (selon la
température).
• Ne pas ajouter d’eau au mélange.
CARACTERISTIQUES
• Pâte prête à mélanger avec du ciment
• Facile d’application
• Sans odeur désagréable
• Couleur finale en fonction du liant utilisé
SUPPORTS ADMISSIBLES
- Extérieur / intérieur
• Béton banché
• Panneaux de béton préfabriqué
• Sous face de dalle béton
• Béton de granulats légers
• Enduit traditionnel
• Mosaïque de grès cérame ou pâte de verre
Application
•
Appliquer le mélange à l’aide d’une lisseuse inox ou d’une
lame à enduire puis lisser la pâte.
•
Le débullage ou le ragréage s’obtient en une ou plusieurs
passes, selon l’état du support et la finition recherchée.
Finition
Après séchage complet (minimum 3 jours selon
température et épaisseur d’application), Plakapâte G peut
être recouvert :
• en extérieur :
- d’une peinture (non minérale) ou d’un enduit plastique
épais.
• en intérieur :
- d’une peinture non minérale, d’un enduit plastique épais,
d’un papier peint, d’un revêtement textile ou d’un carrelage
(épaisseur du ragréage minimum en tout point de 3 mm).
• Plakapâte G peut également être laissé nu.
- Intérieur uniquement
• Béton cellulaire
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans autorisation, est
illicite et constitue une contre
façon
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B L
es informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes
en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée.
Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant
chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné.
Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document
correspond à notre dernière édition.
26
- Autres supports
• Consulter notre service technique
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
Les supports doivent être propres, sains et solides et
exempts de toute substance pouvant nuire à l’adhérence
(laitance, peinture, huile de décoffrage,…) et soigneu-
27
LIMITES D’EMPLOI
Ne pas appliquer en plein soleil, sous la pluie,
•
sur supports gelés ou en cours de dégel
•
Ne pas appliquer au sol, sur des parois
immergées ou sur parois ressuant l’humidité
Température d’application : de + 5 à + 30°C
Ne pas appliquer sur support plâtre.
CONSOMMATION
2
De 0,5 à 0,8 kg/m /mm d’épaisseur
CONDITIONNEMENT
Seau de 20 kg
INSTRUCTIONS DE SECURITE
POUR LA PREPARATION ET LA MISE
EN ŒUVRE
Le produit n’est pas dangereux selon les normes
en vigueur concernant la classification des
produits. Il est recommandé de porter des gants
et des lunettes de protection et de respecter les
précautions habituelles liées à la manipulation
des produits chimiques. La fiche des données
de sécurité est disponible sur demande pour
tous les utilisateurs professionnels.
STOCKAGE
12 mois en emballage d’origine en local
tempéré, à compter de la date de fabrication
portée sur l’emballage. Ce produit est conforme
aux exigences du règlement 1907/2006/CE,
annexe XVII. CRAINT LE GEL
DONNÉES TECHNIQUES (valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
CARACTÉRISTIQUES DE LA PÂTE
3
Masse volumique apparente (kg/m )
1500 ± 10
pH
8,5 ± 1
CARACTÉRISIQUES EN MÉLANGE CIMENT
Rapport ciment / pâte (%)
50
3
Masse volumique de la gâchée (kg/m )
1650
Délai d’utilisation de la gachée (heures)
1à2
Epaisseur d’application (mm)
de 1 à 10
Résistance à la compression à 28 jours
2
(N/mm )
11
Résistance à la flexion à 28 jours (N/mm2)
3,8
2
Adhérence sur béton à 28 jours (N/mm )
(épaisseur d’application 3 mm)
1
Délai de recouvrement
Minimum 3 jours en fonction de la température
et de l’épaisseur appliquée
Ragréage en pâte
prêt à l’emploi pour murs
intérieurs et extérieurs
DOMAINE D’APPLICATION
• Ragréage pelliculaire des murs intérieurs et extérieurs
et des plafonds
• Débullage des voiles en béton
Intérieur seulement
• Béton cellulaire
• Carreaux de terre cuite
• Carreaux et plaques de plâtre
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
• Pâte prête à l’emploi à base de résines synthétiques en
dispersion
• Application facile en neuf et en rénovation
• Recouvrable rapidement par une peinture, un RPE, un
papier peint ou un revêtement textile
• Aspect très fin, lisse et de couleur claire
• Peut être laissé nu
Autres supports
• Consulter notre service technique
REVETEMENTS ASSOCIES
Peut être laissé nu
Extérieur et Intérieur
• Peintures (non minérales)
• RPE
• Revêtements d’imperméabilisation
• Revêtements organo-minéraux
INDICATIONS IMPORTANTES
• Ne pas ajouter d’eau, de ciment, de plâtre ou
d’adjuvants
• Ne pas utiliser à des températures inférieures à + 5°C
et supérieures à + 30°C
• Ne pas appliquer en plein soleil, sous la pluie, sur
supports gelés ou en cours de dégel
• Ne pas appliquer au sol, sur des parois immergées ou
sur parois ressuant l’humidité
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans autorisation, est
illicite et constitue une contre
façon
N.B L
es informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes
en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée.
Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant
chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné.
Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document
correspond à notre dernière édition.
28
Intérieur seulement
• Papiers peints
• Revêtements textiles
• Carrelage : avec un adhésif prêt à l’emploi.
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
• Les supports doivent être propres, sains, solides et
stables.
• Eliminer toute trace de poussière, de partie non
adhérente ou peu cohésive et toute substance pouvant
nuire à l’adhérence (laitance, graisse, huile de
décoffrage, produit de cure…).
SUPPORTS ADMISSIBLES
Extérieur et Intérieur
• Béton banché ou préfabriqué
• Enduit traditionnel à base de liant hydraulique conforme
au DTU 26-1
• Sous faces des dalles béton
• Pâte de verre ou mosaïque de grès cérame
• Peinture ou RPE
29
LIMITES D’EMPLOI
Ne pas appliquer en plein soleil, sous la pluie,
•
sur supports gelés ou en cours de dégel
•
Ne pas appliquer au sol, sur des parois
immergées ou sur parois ressuant l’humidité
Température d’application : de + 5 à + 30°C
Ne pas appliquer sur support plâtre.
CONSOMMATION
2
De 0,5 à 0,8 kg/m /mm d’épaisseur
CONDITIONNEMENT
Seau de 20 kg
INSTRUCTIONS DE SECURITE
POUR LA PREPARATION ET LA MISE
EN ŒUVRE
Le produit n’est pas dangereux selon les normes
en vigueur concernant la classification des
produits. Il est recommandé de porter des gants
et des lunettes de protection et de respecter les
précautions habituelles liées à la manipulation
des produits chimiques. La fiche des données
de sécurité est disponible sur demande pour
tous les utilisateurs professionnels.
STOCKAGE
12 mois en emballage d’origine en local
tempéré, à compter de la date de fabrication
portée sur l’emballage. Ce produit est conforme
aux exigences du règlement 1907/2006/CE,
annexe XVII. CRAINT LE GEL
DONNÉES TECHNIQUES (valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
CARACTÉRISTIQUES DE LA PÂTE
3
Masse volumique apparente (kg/m )
1500 ± 10
pH
8,5 ± 1
CARACTÉRISIQUES EN MÉLANGE CIMENT
Rapport ciment / pâte (%)
50
3
Masse volumique de la gâchée (kg/m )
1650
Délai d’utilisation de la gachée (heures)
1à2
Epaisseur d’application (mm)
de 1 à 10
Résistance à la compression à 28 jours
2
(N/mm )
11
Résistance à la flexion à 28 jours (N/mm2)
3,8
2
Adhérence sur béton à 28 jours (N/mm )
(épaisseur d’application 3 mm)
1
Délai de recouvrement
Minimum 3 jours en fonction de la température
et de l’épaisseur appliquée
Ragréage en pâte
prêt à l’emploi pour murs
intérieurs et extérieurs
DOMAINE D’APPLICATION
• Ragréage pelliculaire des murs intérieurs et extérieurs
et des plafonds
• Débullage des voiles en béton
Intérieur seulement
• Béton cellulaire
• Carreaux de terre cuite
• Carreaux et plaques de plâtre
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
• Pâte prête à l’emploi à base de résines synthétiques en
dispersion
• Application facile en neuf et en rénovation
• Recouvrable rapidement par une peinture, un RPE, un
papier peint ou un revêtement textile
• Aspect très fin, lisse et de couleur claire
• Peut être laissé nu
Autres supports
• Consulter notre service technique
REVETEMENTS ASSOCIES
Peut être laissé nu
Extérieur et Intérieur
• Peintures (non minérales)
• RPE
• Revêtements d’imperméabilisation
• Revêtements organo-minéraux
INDICATIONS IMPORTANTES
• Ne pas ajouter d’eau, de ciment, de plâtre ou
d’adjuvants
• Ne pas utiliser à des températures inférieures à + 5°C
et supérieures à + 30°C
• Ne pas appliquer en plein soleil, sous la pluie, sur
supports gelés ou en cours de dégel
• Ne pas appliquer au sol, sur des parois immergées ou
sur parois ressuant l’humidité
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans autorisation, est
illicite et constitue une contre
façon
N.B L
es informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes
en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée.
Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant
chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné.
Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document
correspond à notre dernière édition.
28
Intérieur seulement
• Papiers peints
• Revêtements textiles
• Carrelage : avec un adhésif prêt à l’emploi.
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
• Les supports doivent être propres, sains, solides et
stables.
• Eliminer toute trace de poussière, de partie non
adhérente ou peu cohésive et toute substance pouvant
nuire à l’adhérence (laitance, graisse, huile de
décoffrage, produit de cure…).
SUPPORTS ADMISSIBLES
Extérieur et Intérieur
• Béton banché ou préfabriqué
• Enduit traditionnel à base de liant hydraulique conforme
au DTU 26-1
• Sous faces des dalles béton
• Pâte de verre ou mosaïque de grès cérame
• Peinture ou RPE
29
•L
es anciennes peintures et anciens RPE, les
carreaux de pâte de verre et mosaïque de
grès cérame doivent être sains et parfaitement
adhérents au support.
• Effectuer un lavage avec une lessive sodée,
puis rincer à l’eau claire et laisser sécher. Les
carreaux
émaillés
seront
poncés
mécaniquement et dépoussiérés.
• Les supports à base de ciment, par temps
chaud et/ou fort vent, doivent être humidifiés
quelques heures avant l’application. Il ne doit
pas subsister de pellicule d’eau en surface au
moment de l’application.
Préparation du produit
• Nivopâte PE est prêt à l’emploi.
Application du produit
• Appliquer Nivopâte PE en épaisseur maxi de
2 mm par passe à l’aide d’une lisseuse inox,
d’une spatule, d’une lame à enduire ou par
projection, puis lisser la pâte.
• Le débullage ou le ragréage s’obtient en une
ou plusieurs passes, selon l’état du support
et la finition recherchée.
Finition
• Après séchage complet (24 à 48 heures selon
les conditions de température et d’humidité et
les épaisseurs d’application), Nivopâte PE
peut être recouvert.
• Nivopâte PE doit être protégé du gel et de la
pluie jusqu’au séchage complet.
NETTOYAGE
Le produit frais se nettoie à l’eau ; une fois
durci, il s’élimine mécaniquement
DONNÉES TECHNIQUES (valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
CONSOMMATION
Environ 1,6 kg /m²/mm d’épaisseur.
Extrait sec (%)
CONDITIONNEMENT
Seau de 20 kg
STOCKAGE
12 mois en emballage d’origine dans un local
tempéré à compter de la date de fabrication
portée sur l’emballage. Ce produit est conforme
aux exigences du règlement 1907/2006/CE,
annexe XVII. CRAINT LE GEL.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA
PREPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE
Nivopâte PE n’est pas dangereux selon la
réglementation en vigueur concernant la
classification des produits. Il est recommandé
d’observer les précautions habituelles liées à la
manipulation des produits chimiques. La fiche
des données de sécurité est disponible sur
demande.
DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT
75 ± 2
Couleur
Gris clair
3
Masse volumique (kg/m )
1450 – 1650
Granulométrie (µm)
< 250
pH
9±1
Risque d’inflammabilité
Aucune
DONNÉES D’APPLICATION (à +23°C et 50 % d’humidité relative)
Epaisseur maximum d’application
par passe (mm)
2
Temps de séchage entre 2 passes
(heures)
≥2
Délai de recouvrement (heures)
24 à 48
CARACTÉRISTIQUES FINALES
Adhérence sur surface béton lisse
(N/mm2) (NF P 18-858) ≥2
Résistance à l’abrasion Taber
(meule H22, 2 X 500 g, 200 tours)
exprimée en perte poids (g)
≤ 0,5
NB : PRODUIT RESERVE A UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B. : Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à
des valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des
normes en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous
être opposée. Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu
de vérifier avant chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans
le pays concerné. Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que
le présent document correspond à notre dernière édition.
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans l’autorisation de
Mapei, est illicite et constitue
une contre façon
30
31
•L
es anciennes peintures et anciens RPE, les
carreaux de pâte de verre et mosaïque de
grès cérame doivent être sains et parfaitement
adhérents au support.
• Effectuer un lavage avec une lessive sodée,
puis rincer à l’eau claire et laisser sécher. Les
carreaux
émaillés
seront
poncés
mécaniquement et dépoussiérés.
• Les supports à base de ciment, par temps
chaud et/ou fort vent, doivent être humidifiés
quelques heures avant l’application. Il ne doit
pas subsister de pellicule d’eau en surface au
moment de l’application.
Préparation du produit
• Nivopâte PE est prêt à l’emploi.
Application du produit
• Appliquer Nivopâte PE en épaisseur maxi de
2 mm par passe à l’aide d’une lisseuse inox,
d’une spatule, d’une lame à enduire ou par
projection, puis lisser la pâte.
• Le débullage ou le ragréage s’obtient en une
ou plusieurs passes, selon l’état du support
et la finition recherchée.
Finition
• Après séchage complet (24 à 48 heures selon
les conditions de température et d’humidité et
les épaisseurs d’application), Nivopâte PE
peut être recouvert.
• Nivopâte PE doit être protégé du gel et de la
pluie jusqu’au séchage complet.
NETTOYAGE
Le produit frais se nettoie à l’eau ; une fois
durci, il s’élimine mécaniquement
DONNÉES TECHNIQUES (valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
CONSOMMATION
Environ 1,6 kg /m²/mm d’épaisseur.
Extrait sec (%)
CONDITIONNEMENT
Seau de 20 kg
STOCKAGE
12 mois en emballage d’origine dans un local
tempéré à compter de la date de fabrication
portée sur l’emballage. Ce produit est conforme
aux exigences du règlement 1907/2006/CE,
annexe XVII. CRAINT LE GEL.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA
PREPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE
Nivopâte PE n’est pas dangereux selon la
réglementation en vigueur concernant la
classification des produits. Il est recommandé
d’observer les précautions habituelles liées à la
manipulation des produits chimiques. La fiche
des données de sécurité est disponible sur
demande.
DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT
75 ± 2
Couleur
Gris clair
3
Masse volumique (kg/m )
1450 – 1650
Granulométrie (µm)
< 250
pH
9±1
Risque d’inflammabilité
Aucune
DONNÉES D’APPLICATION (à +23°C et 50 % d’humidité relative)
Epaisseur maximum d’application
par passe (mm)
2
Temps de séchage entre 2 passes
(heures)
≥2
Délai de recouvrement (heures)
24 à 48
CARACTÉRISTIQUES FINALES
Adhérence sur surface béton lisse
(N/mm2) (NF P 18-858) ≥2
Résistance à l’abrasion Taber
(meule H22, 2 X 500 g, 200 tours)
exprimée en perte poids (g)
≤ 0,5
NB : PRODUIT RESERVE A UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B. : Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à
des valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des
normes en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous
être opposée. Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu
de vérifier avant chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans
le pays concerné. Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que
le présent document correspond à notre dernière édition.
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans l’autorisation de
Mapei, est illicite et constitue
une contre façon
30
31
F
e
r
d
u
o
p
a
k
a
l
P
Ragréage mural fin,
Hautes performances
intérieur et extérieur
Epaisseur de 1 à 10 mm
Recouvrement
• Après séchage (7 jours minimum à + 20°C)
Plakapoudre F peut être recouvert par des
enduits minéraux décoratifs, des enduits de
peintre, peintures, enduits plastiques épais,
carrelage ...
Précautions d’emploi
Température d’application : de +5°C à +30°C
- Par temps froid :
• Vérifier que le support n’est pas gelé et protéger
le produit du gel durant les 24 heures suivant
l’application.
• Gâcher avec de l’eau tempérée.
• Stocker les produits à l’abri du froid et de
l’humidité.
- Par temps chaud et/ou fort vent :
• Stocker Plakapoudre F dans un endroit frais.
• Humidifier plusieurs fois le support.
• Gâcher Plakapoudre F avec de l’eau froide.
• Après application, les surfaces seront protégées pendant la prise et le durcissement. Afin
d’éviter une évaporation trop rapide qui pourrait
provoquer des fissures superficielles dues au
retrait plastique, pulvériser régulièrement de
l’eau durant les premiers jours ou appliquer
un produit de cure compatible avec les revêtements prévus.
CONSOMMATION
Environ 1,6 kg/m2/mm d’épaisseur.
CONDITIONNEMENT
Sac de 25 kg.
STOCKAGE
12 mois en emballage d’origine à l’abri de l’humidité, à compter de la date de fabrication portée
sur l’emballage. Ce produit est conforme aux exigences du règlement 1907/2006/CE, annexe XVII.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA
PREPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE
Le produit contient du ciment, qui en contact
avec la sueur ou autres fluides corporels peut
provoquer une réaction alcaline irritante et des
réactions allergiques sur des sujets prédisposés.
Il convient d’utiliser des gants et des lunettes de
protection. La Fiche des Données de Sécurité
est disponible sur demande pour les utilisateurs
professionnels.
DONNÉES TECHNIQUES (Valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
CARACTÉRISTIQUES DE LA POUDRE
DOMAINE D’APPLICATION
• Ragréage de murs intérieurs ou extérieurs sur béton et
enduit de ciment.
• Rattrapage de planéité de murs intérieurs ou extérieurs.
• Remise à niveau de parois et fond de bassin avant
pose de carrelage (utiliser Plakapoudre F adjuvanté de
Plakalatex ).
CARACTERISTIQUES
• Prêt à gâcher
• Forte adhérence
• Hautes résistances mécaniques
• Aspect fin et lisse
• Disponible en gris, gris clair et blanc
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
• Les supports doivent être propres, sains, solides et
exempts de toute substance pouvant nuire à l’adhérence
(laitance, peinture, huile de décoffrage,…). Humidifier
abondamment quelques heures avant l’application (il ne
doit pas subsister de film d’eau en surface au moment
de l’application).
Préparation de la gâchée
• Dans un récipient contenant environ 5,5 l d’eau propre,
verser un sac de 25 kg de Plakapoudre F en agitant, de
préférence avec un malaxeur électrique, jusqu’à complète
homogénéité. Laisser reposer 2 à 3 minutes puis remalaxer. Le mélange est alors prêt à l’utilisation.
1400
Extrait sec
100 %
• Plakapoudre F peut être également mélangé avec une
pompe à mortier.
• Le délai d’utilisation de la gâchée est d’environ 2 heures
à + 20°C.
CARACTÉRISTIQUES DE LA GâCHÉE
Application
• Appliquer le mélange à la truelle, à la lisseuse ou par
projection, en une ou plusieurs passes successives espacées de moins de 24 heures.
• La deuxième passe peut être appliquée dès durcissement
de la première.
• L’épaisseur totale du ragréage ne doit pas excéder 5 mm
en parties courantes et 10 mm pour des rebouchages
localisés.
• Pour le ragréage de façades en béton ou de bassins, pour
les ragréages en faible épaisseur, afin d’éviter le risque
de grillage, par temps chaud et/ou sur support absorbant, les performances de Plakapoudre F peuvent être
sensiblement améliorées par un gâchage avec une résine
latex adaptée. L’utilisation d’une résine latex permet
de limiter les risques de grillage et d’augmenter l’adhérence, l’imperméabilité et les résistances mécaniques
de l’enduit. Gâcher également avec une résine latex si
Plakapoudre F doit être revêtu d’un carrelage (épaisseur
minimale du ragréage de 3 mm).
Finition
• Dès raidissement, la finition peut être effectuée avec une
taloche éponge ou polystyrène.
32
Masse volumique apparente (kg/m3)
Taux de gâchage
22 % à 24%
3
Masse volumique de la gâchée (kg/m )
1900 à 2200
pH
Environ 12
Délai d’utilisation
2 à 3 heures
Température d’application
+ 5°C à + 30°C
Epaisseur d’application (mm)
de 1 à 10
CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES (SELON EN 196-1)
Résistance à la compression à 28 jours (N/mm2)
25
Résistance à la flexion à 28 jours (N/mm2)
5
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes
en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée.
Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant
chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné.
Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document
correspond à notre dernière édition.
33
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans autorisation, est illicite
et constitue une contre façon
F
e
r
d
u
o
p
a
k
a
l
P
Ragréage mural fin,
Hautes performances
intérieur et extérieur
Epaisseur de 1 à 10 mm
Recouvrement
• Après séchage (7 jours minimum à + 20°C)
Plakapoudre F peut être recouvert par des
enduits minéraux décoratifs, des enduits de
peintre, peintures, enduits plastiques épais,
carrelage ...
Précautions d’emploi
Température d’application : de +5°C à +30°C
- Par temps froid :
• Vérifier que le support n’est pas gelé et protéger
le produit du gel durant les 24 heures suivant
l’application.
• Gâcher avec de l’eau tempérée.
• Stocker les produits à l’abri du froid et de
l’humidité.
- Par temps chaud et/ou fort vent :
• Stocker Plakapoudre F dans un endroit frais.
• Humidifier plusieurs fois le support.
• Gâcher Plakapoudre F avec de l’eau froide.
• Après application, les surfaces seront protégées pendant la prise et le durcissement. Afin
d’éviter une évaporation trop rapide qui pourrait
provoquer des fissures superficielles dues au
retrait plastique, pulvériser régulièrement de
l’eau durant les premiers jours ou appliquer
un produit de cure compatible avec les revêtements prévus.
CONSOMMATION
Environ 1,6 kg/m2/mm d’épaisseur.
CONDITIONNEMENT
Sac de 25 kg.
STOCKAGE
12 mois en emballage d’origine à l’abri de l’humidité, à compter de la date de fabrication portée
sur l’emballage. Ce produit est conforme aux exigences du règlement 1907/2006/CE, annexe XVII.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA
PREPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE
Le produit contient du ciment, qui en contact
avec la sueur ou autres fluides corporels peut
provoquer une réaction alcaline irritante et des
réactions allergiques sur des sujets prédisposés.
Il convient d’utiliser des gants et des lunettes de
protection. La Fiche des Données de Sécurité
est disponible sur demande pour les utilisateurs
professionnels.
DONNÉES TECHNIQUES (Valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
CARACTÉRISTIQUES DE LA POUDRE
DOMAINE D’APPLICATION
• Ragréage de murs intérieurs ou extérieurs sur béton et
enduit de ciment.
• Rattrapage de planéité de murs intérieurs ou extérieurs.
• Remise à niveau de parois et fond de bassin avant
pose de carrelage (utiliser Plakapoudre F adjuvanté de
Plakalatex ).
CARACTERISTIQUES
• Prêt à gâcher
• Forte adhérence
• Hautes résistances mécaniques
• Aspect fin et lisse
• Disponible en gris, gris clair et blanc
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
• Les supports doivent être propres, sains, solides et
exempts de toute substance pouvant nuire à l’adhérence
(laitance, peinture, huile de décoffrage,…). Humidifier
abondamment quelques heures avant l’application (il ne
doit pas subsister de film d’eau en surface au moment
de l’application).
Préparation de la gâchée
• Dans un récipient contenant environ 5,5 l d’eau propre,
verser un sac de 25 kg de Plakapoudre F en agitant, de
préférence avec un malaxeur électrique, jusqu’à complète
homogénéité. Laisser reposer 2 à 3 minutes puis remalaxer. Le mélange est alors prêt à l’utilisation.
1400
Extrait sec
100 %
• Plakapoudre F peut être également mélangé avec une
pompe à mortier.
• Le délai d’utilisation de la gâchée est d’environ 2 heures
à + 20°C.
CARACTÉRISTIQUES DE LA GâCHÉE
Application
• Appliquer le mélange à la truelle, à la lisseuse ou par
projection, en une ou plusieurs passes successives espacées de moins de 24 heures.
• La deuxième passe peut être appliquée dès durcissement
de la première.
• L’épaisseur totale du ragréage ne doit pas excéder 5 mm
en parties courantes et 10 mm pour des rebouchages
localisés.
• Pour le ragréage de façades en béton ou de bassins, pour
les ragréages en faible épaisseur, afin d’éviter le risque
de grillage, par temps chaud et/ou sur support absorbant, les performances de Plakapoudre F peuvent être
sensiblement améliorées par un gâchage avec une résine
latex adaptée. L’utilisation d’une résine latex permet
de limiter les risques de grillage et d’augmenter l’adhérence, l’imperméabilité et les résistances mécaniques
de l’enduit. Gâcher également avec une résine latex si
Plakapoudre F doit être revêtu d’un carrelage (épaisseur
minimale du ragréage de 3 mm).
Finition
• Dès raidissement, la finition peut être effectuée avec une
taloche éponge ou polystyrène.
32
Masse volumique apparente (kg/m3)
Taux de gâchage
22 % à 24%
3
Masse volumique de la gâchée (kg/m )
1900 à 2200
pH
Environ 12
Délai d’utilisation
2 à 3 heures
Température d’application
+ 5°C à + 30°C
Epaisseur d’application (mm)
de 1 à 10
CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES (SELON EN 196-1)
Résistance à la compression à 28 jours (N/mm2)
25
Résistance à la flexion à 28 jours (N/mm2)
5
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes
en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée.
Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant
chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné.
Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document
correspond à notre dernière édition.
33
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans autorisation, est illicite
et constitue une contre façon
- Par temps froid :
• Vérifier que le support n’est pas gelé et protéger
le produit du gel durant les 24 heures suivant
l’application
• Gâcher avec de l’eau tempérée
• Stocker les produits à l’abri du froid et de
l’humidité
- Par temps chaud et/ou fort vent :
• Stocker Plakapoudre G dans un endroit frais
• Humidifier plusieurs fois le support
• Gâcher Nivoplan G avec de l’eau froide
• Après application, les surfaces seront protégées pendant la prise et le durcissement. Afin
d’éviter une évaporation trop rapide qui pourrait
provoquer des fissures superficielles dues au
retrait plastique, pulvériser régulièrement de
l’eau durant les premiers jours ou appliquer
un produit de cure compatible avec les revêtements prévus
Ragréage mural,
Hautes performances
intérieur et extérieur
CONSOMMATION
2
Environ 1,6 kg/m /mm d’épaisseur
CONDITIONNEMENT
Sac de 25 kg
STOCKAGE
12 mois en emballage d’origine à l’abri de l’humidité, à compter de la date de fabrication portée
sur l’emballage. Ce produit est conforme aux exigences du règlement 1907/2006/CE, annexe XVII.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR
LA PREPARATION ET LA MISE EN
ŒUVRE
Le produit contient du ciment, qui en contact
avec la sueur ou autres fluides corporels peut
provoquer une réaction alcaline irritante et des
réactions allergiques sur des sujets prédisposés.
Il convient d’utiliser des gants et des lunettes de
protection. La Fiche des Données de Sécurité
est disponible sur demande pour les utilisateurs
professionnels.
DONNÉES TECHNIQUES (Valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
CARACTÉRISTIQUES DE LA POUDRE
Epaisseur de 2 à 15 mm
Masse volumique apparente (kg/m3)
1400
Extrait sec
100 %
CARACTÉRISTIQUES DE LA GâCHÉE
DOMAINE D’APPLICATION
• Ragréage de murs intérieurs ou extérieurs sur béton et
enduit de ciment
• Rattrapage de planéité de murs intérieurs ou extérieurs
• Remise à niveau de parois et fond de bassin avant
pose de carrelage (utiliser Plakapoudre G adjuvanté de
Plakalatex)
Application
• Appliquer le mélange à la truelle, à la lisseuse ou par projection, en une ou plusieurs passes successives espacées
de moins de 24 heures.
• La deuxième passe peut être appliquée dès durcissement
de la première.
• L’épaisseur totale du ragréage ne doit pas excéder 10
mm en parties courantes et 15 mm pour des rebouchages
localisés.
• Pour le ragréage de façades en béton ou de bassins, pour
les ragréages en faible épaisseur, afin d’éviter le risque de
grillage, par temps chaud et/ou sur support absorbant,
les performances de Plakapoudre G peuvent être sensiblement améliorées par un gâchage avec Plakalatex.
L’utilisation d’une résine latex permet de limiter les risques
de grillage et d’augmenter l’adhérence, l’imperméabilité et
les résistances mécaniques de l’enduit. Gâcher également
avec Plakalatex si Plakapoudre G doit être revêtu d’un
carrelage (épaisseur minimale du ragréage de 3 mm).
CARACTERISTIQUES
• Prêt à gâcher
• Polyvalent
• Application simple et rapide
• Finition soignée
• Couleur gris clair
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
• Les supports doivent être propres, sains, solides et
exempts de toute substance pouvant nuire à l’adhérence
(laitance, peinture, huile de décoffrage,…).
• Humidifier abondamment quelques heures avant
l’application (il ne doit pas subsister de film d’eau en surface au moment de l’application).
Taux de gâchage
22 % à 24%
Masse volumique de la gâchée (kg/m3)
1900 à 2200
pH
Environ 12
Délai d’utilisation
2 à 3 heures
Température d’application
+ 5°C à + 30°C
Epaisseur d’application (mm)
de 2 à 15
CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES (SELON EN 196-1)
Résistance à la compression à 28 jours (N/mm2)
2
Résistance à la flexion à 28 jours (N/mm )
20
5
Finition
• Dès raidissement, la finition peut être effectuée avec une
taloche éponge ou polystyrène.
Préparation de la gâchée
• Dans un récipient contenant environ 5,5 l d’eau propre,
verser un sac de 25 kg de Plakapoudre G en agitant, de
préférence avec un malaxeur électrique, jusqu’à complète
homogénéité. Laisser reposer 2 à 3 minutes puis remalaxer. Le mélange est alors prêt à l’utilisation.
• Plakapoudre G peut également être mélangé avec une
pompe à mortier.
• Le délai d’utilisation de la gâchée est d’environ 2 h à + 20°C.
Recouvrement
• Après séchage (7 jours minimum à + 20°C) Plakapoudre
G peut être recouvert par des enduits minéraux décoratifs, des enduits de peintre, peintures, enduits plastiques
épais, carrelage…
34
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes
en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée.
Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant
chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné.
Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document
correspond à notre dernière édition.
35
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans autorisation, est illicite
et constitue une contre façon
- Par temps froid :
• Vérifier que le support n’est pas gelé et protéger
le produit du gel durant les 24 heures suivant
l’application
• Gâcher avec de l’eau tempérée
• Stocker les produits à l’abri du froid et de
l’humidité
- Par temps chaud et/ou fort vent :
• Stocker Plakapoudre G dans un endroit frais
• Humidifier plusieurs fois le support
• Gâcher Nivoplan G avec de l’eau froide
• Après application, les surfaces seront protégées pendant la prise et le durcissement. Afin
d’éviter une évaporation trop rapide qui pourrait
provoquer des fissures superficielles dues au
retrait plastique, pulvériser régulièrement de
l’eau durant les premiers jours ou appliquer
un produit de cure compatible avec les revêtements prévus
Ragréage mural,
Hautes performances
intérieur et extérieur
CONSOMMATION
2
Environ 1,6 kg/m /mm d’épaisseur
CONDITIONNEMENT
Sac de 25 kg
STOCKAGE
12 mois en emballage d’origine à l’abri de l’humidité, à compter de la date de fabrication portée
sur l’emballage. Ce produit est conforme aux exigences du règlement 1907/2006/CE, annexe XVII.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR
LA PREPARATION ET LA MISE EN
ŒUVRE
Le produit contient du ciment, qui en contact
avec la sueur ou autres fluides corporels peut
provoquer une réaction alcaline irritante et des
réactions allergiques sur des sujets prédisposés.
Il convient d’utiliser des gants et des lunettes de
protection. La Fiche des Données de Sécurité
est disponible sur demande pour les utilisateurs
professionnels.
DONNÉES TECHNIQUES (Valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
CARACTÉRISTIQUES DE LA POUDRE
Epaisseur de 2 à 15 mm
Masse volumique apparente (kg/m3)
1400
Extrait sec
100 %
CARACTÉRISTIQUES DE LA GâCHÉE
DOMAINE D’APPLICATION
• Ragréage de murs intérieurs ou extérieurs sur béton et
enduit de ciment
• Rattrapage de planéité de murs intérieurs ou extérieurs
• Remise à niveau de parois et fond de bassin avant
pose de carrelage (utiliser Plakapoudre G adjuvanté de
Plakalatex)
Application
• Appliquer le mélange à la truelle, à la lisseuse ou par projection, en une ou plusieurs passes successives espacées
de moins de 24 heures.
• La deuxième passe peut être appliquée dès durcissement
de la première.
• L’épaisseur totale du ragréage ne doit pas excéder 10
mm en parties courantes et 15 mm pour des rebouchages
localisés.
• Pour le ragréage de façades en béton ou de bassins, pour
les ragréages en faible épaisseur, afin d’éviter le risque de
grillage, par temps chaud et/ou sur support absorbant,
les performances de Plakapoudre G peuvent être sensiblement améliorées par un gâchage avec Plakalatex.
L’utilisation d’une résine latex permet de limiter les risques
de grillage et d’augmenter l’adhérence, l’imperméabilité et
les résistances mécaniques de l’enduit. Gâcher également
avec Plakalatex si Plakapoudre G doit être revêtu d’un
carrelage (épaisseur minimale du ragréage de 3 mm).
CARACTERISTIQUES
• Prêt à gâcher
• Polyvalent
• Application simple et rapide
• Finition soignée
• Couleur gris clair
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
• Les supports doivent être propres, sains, solides et
exempts de toute substance pouvant nuire à l’adhérence
(laitance, peinture, huile de décoffrage,…).
• Humidifier abondamment quelques heures avant
l’application (il ne doit pas subsister de film d’eau en surface au moment de l’application).
Taux de gâchage
22 % à 24%
Masse volumique de la gâchée (kg/m3)
1900 à 2200
pH
Environ 12
Délai d’utilisation
2 à 3 heures
Température d’application
+ 5°C à + 30°C
Epaisseur d’application (mm)
de 2 à 15
CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES (SELON EN 196-1)
Résistance à la compression à 28 jours (N/mm2)
2
Résistance à la flexion à 28 jours (N/mm )
20
5
Finition
• Dès raidissement, la finition peut être effectuée avec une
taloche éponge ou polystyrène.
Préparation de la gâchée
• Dans un récipient contenant environ 5,5 l d’eau propre,
verser un sac de 25 kg de Plakapoudre G en agitant, de
préférence avec un malaxeur électrique, jusqu’à complète
homogénéité. Laisser reposer 2 à 3 minutes puis remalaxer. Le mélange est alors prêt à l’utilisation.
• Plakapoudre G peut également être mélangé avec une
pompe à mortier.
• Le délai d’utilisation de la gâchée est d’environ 2 h à + 20°C.
Recouvrement
• Après séchage (7 jours minimum à + 20°C) Plakapoudre
G peut être recouvert par des enduits minéraux décoratifs, des enduits de peintre, peintures, enduits plastiques
épais, carrelage…
34
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes
en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée.
Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant
chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné.
Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document
correspond à notre dernière édition.
35
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans autorisation, est illicite
et constitue une contre façon
DONNÉES TECHNIQUES (valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT
Aspect Fluide légèrement thixotrope
Couleur Noir (le produit frais est marron)
3
Masse volumique (g/cm ) 1,1
pH 10
Viscosité Brookfield (mPas) 40 000
Risque d’inflammabilité Non
DONNÉES D’APPLICATION
Températures limites d’application + 5°C à + 35 °C
Outils Brosse, rouleau ou pistolet
Délai de séchage sur support poreux Fonction de la température : 20 min minimum à + 20°C
Délai de séchage sur support fermé Fonction de la température : 1 à 2 heures minimum à + 20°C
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT DURCI
Perméabilité à la vapeur d’eau Nulle
Fluage Nul à 90°C
Résistance à la température - 40 °C à + 90°C
Résistance à l’eau de pluie à +23°C
6 à 8 heures après application
Emulsion bitumineuse fluide
sans solvant pour
l’imprégnation à froid et la
protection des structures
enterrées
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
DOMAINE D’EMPLOI
• Imperméabilisation de murs de fondation
• Imperméabilisation de murs de soutènement
• Imperméabilisation de structures en béton
• Imprégnation à froid avant pose de complexes
d’étanchéité
• Protection des parties enterrées des bois et métaux
Protection imperméable de gouttières en béton ou de
• cheminées
Les murs maçonnés (parpaing, brique, béton cellulaire...)
tels que définis dans le D.T.U. 20.1., doivent être revêtus
d’un enduit traditionnel (c.f. D.T.U. 26.1.)
Les surfaces à traiter doivent être parfaitement propres
et solides. Les supports seront secs ou légèrement
humidifiés avant application.
Les parties mal adhérentes ou de faible cohésion seront
éliminées, ainsi que toute substance pouvant nuire à
l’adhérence telles que les graisses, les huiles de
décoffrage.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
• Plakanoir est une émulsion de bitume et d’adjuvants
sans solvant.
• Plakanoir est légèrement thixotrope pour rendre son
emploi plus facile en évitant les coulures.
• Plakanoir pénètre très facilement dans les supports
poreux.
Les fissures éventuelles et les défauts de support seront
traités préalablement avec un produit adapté (consulter
le service technique).
Pour les métaux, on appliquera préalablement un
antirouille.
Les supports bois devront être propres et cohésifs.
La température ambiante et celle du support ne doivent
pas être inférieures à + 5°C.
INDICATIONS IMPORTANTES
• Ne pas appliquer Plakanoir à des températures
inférieures à + 5°C ou sur des supports gelés.
• Ne pas appliquer Plakanoir en cas de risque de pluie
imminente
• Ne pas diluer Plakanoir avec des solvants organiques
• Ne pas chauffer Plakanoir
• Ne pas appliquer Plakanoir sur des supports
susceptibles d’être au contact de produits alimentaires.
• Ne pas utiliser Plakanoir pour imperméabiliser des
structures devant être en contact avec des solvants
organiques, des huiles minérales, végétales et
animales.
MISE EN ŒUVRE
• Bien agiter avant application
• Plakanoir s’applique sans coulure à la brosse,
au rouleau ou au pistolet en évitant les surépaisseurs.
• Appliquer une seconde couche après séchage
complet de la première.
• Plakanoir doit être protégé de la pluie jusqu’au
séchage complet. Le remblaiement des matériaux peut
intervenir 4 jours minimum après application.
• Ne pas chauffer Plakanoir
36
• Dans les emballages entamés, verser une fine
couche d’eau afin d’éviter le séchage.
• En cas d’arrêt momentané des travaux, laisser
les outils tremper dans l’eau.
NETTOYAGE
Plakanoir frais se nettoie à l’eau. Après durcissement, il s’élimine mécaniquement ou à l’aide
de solvants pétroliers.
CONSOMMATION
Environ 0,2 à 0,3 kg/m2/couche
CONDITIONNEMENT
Plakanoir est disponible en seaux plastiques de
30 kg.
STOCKAGE
Plakanoir se conserve 1 an en emballage d’origine
dans un local tempéré à l’abri du gel et des rayons
du soleil. Ce produit est conforme aux exigences
du règlement 1907/2006/CE, annexe XVII.
Craint le gel.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA
PRÉPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE
Le produit n’est pas dangereux selon les normes
en vigueur concernant la classification des
produits. Il est recommandé de porter des gants et
des lunettes de protection et de respecter les précautions habituelles liées à la manipulation des
produits chimiques. La fiche des données de sécurité est disponible sur demande pour tous les utilisateurs professionnels.
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B L
es informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes en
vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée. Les
indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant chaque
application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné. Nous nous
réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document correspond à notre
dernière édition.
37
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans autorisation, est
illicite et constitue une contre
façon
DONNÉES TECHNIQUES (valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT
Aspect Fluide légèrement thixotrope
Couleur Noir (le produit frais est marron)
3
Masse volumique (g/cm ) 1,1
pH 10
Viscosité Brookfield (mPas) 40 000
Risque d’inflammabilité Non
DONNÉES D’APPLICATION
Températures limites d’application + 5°C à + 35 °C
Outils Brosse, rouleau ou pistolet
Délai de séchage sur support poreux Fonction de la température : 20 min minimum à + 20°C
Délai de séchage sur support fermé Fonction de la température : 1 à 2 heures minimum à + 20°C
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT DURCI
Perméabilité à la vapeur d’eau Nulle
Fluage Nul à 90°C
Résistance à la température - 40 °C à + 90°C
Résistance à l’eau de pluie à +23°C
6 à 8 heures après application
Emulsion bitumineuse fluide
sans solvant pour
l’imprégnation à froid et la
protection des structures
enterrées
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
DOMAINE D’EMPLOI
• Imperméabilisation de murs de fondation
• Imperméabilisation de murs de soutènement
• Imperméabilisation de structures en béton
• Imprégnation à froid avant pose de complexes
d’étanchéité
• Protection des parties enterrées des bois et métaux
Protection imperméable de gouttières en béton ou de
• cheminées
Les murs maçonnés (parpaing, brique, béton cellulaire...)
tels que définis dans le D.T.U. 20.1., doivent être revêtus
d’un enduit traditionnel (c.f. D.T.U. 26.1.)
Les surfaces à traiter doivent être parfaitement propres
et solides. Les supports seront secs ou légèrement
humidifiés avant application.
Les parties mal adhérentes ou de faible cohésion seront
éliminées, ainsi que toute substance pouvant nuire à
l’adhérence telles que les graisses, les huiles de
décoffrage.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
• Plakanoir est une émulsion de bitume et d’adjuvants
sans solvant.
• Plakanoir est légèrement thixotrope pour rendre son
emploi plus facile en évitant les coulures.
• Plakanoir pénètre très facilement dans les supports
poreux.
Les fissures éventuelles et les défauts de support seront
traités préalablement avec un produit adapté (consulter
le service technique).
Pour les métaux, on appliquera préalablement un
antirouille.
Les supports bois devront être propres et cohésifs.
La température ambiante et celle du support ne doivent
pas être inférieures à + 5°C.
INDICATIONS IMPORTANTES
• Ne pas appliquer Plakanoir à des températures
inférieures à + 5°C ou sur des supports gelés.
• Ne pas appliquer Plakanoir en cas de risque de pluie
imminente
• Ne pas diluer Plakanoir avec des solvants organiques
• Ne pas chauffer Plakanoir
• Ne pas appliquer Plakanoir sur des supports
susceptibles d’être au contact de produits alimentaires.
• Ne pas utiliser Plakanoir pour imperméabiliser des
structures devant être en contact avec des solvants
organiques, des huiles minérales, végétales et
animales.
MISE EN ŒUVRE
• Bien agiter avant application
• Plakanoir s’applique sans coulure à la brosse,
au rouleau ou au pistolet en évitant les surépaisseurs.
• Appliquer une seconde couche après séchage
complet de la première.
• Plakanoir doit être protégé de la pluie jusqu’au
séchage complet. Le remblaiement des matériaux peut
intervenir 4 jours minimum après application.
• Ne pas chauffer Plakanoir
36
• Dans les emballages entamés, verser une fine
couche d’eau afin d’éviter le séchage.
• En cas d’arrêt momentané des travaux, laisser
les outils tremper dans l’eau.
NETTOYAGE
Plakanoir frais se nettoie à l’eau. Après durcissement, il s’élimine mécaniquement ou à l’aide
de solvants pétroliers.
CONSOMMATION
Environ 0,2 à 0,3 kg/m2/couche
CONDITIONNEMENT
Plakanoir est disponible en seaux plastiques de
30 kg.
STOCKAGE
Plakanoir se conserve 1 an en emballage d’origine
dans un local tempéré à l’abri du gel et des rayons
du soleil. Ce produit est conforme aux exigences
du règlement 1907/2006/CE, annexe XVII.
Craint le gel.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA
PRÉPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE
Le produit n’est pas dangereux selon les normes
en vigueur concernant la classification des
produits. Il est recommandé de porter des gants et
des lunettes de protection et de respecter les précautions habituelles liées à la manipulation des
produits chimiques. La fiche des données de sécurité est disponible sur demande pour tous les utilisateurs professionnels.
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B L
es informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes en
vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée. Les
indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant chaque
application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné. Nous nous
réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document correspond à notre
dernière édition.
37
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans autorisation, est
illicite et constitue une contre
façon
Pour les métaux, on utilisera Isamite ou on
appliquera préalablement un antirouille.
Les supports bois devront être propres et cohésifs.
Dans tous les cas, nous recommandons de lire
attentivement les modalités d’application
suivantes :
MISE EN ŒUVRE
Bien malaxer avant application
Complément d’imperméabilisation de structures
en béton
• Humidifier la surface à traiter avant application.
Le support ne doit pas ressuer l’humidité.
• Plastimul Pâte s’applique à la lisseuse ou à la
brosse en évitant les surépaisseurs.
• Appliquer toujours en couche fine (maximum
1 mm soit 1 kg/m2)
• Si nécessaire, appliquer une seconde couche
après séchage complet de la première
• Plastimul Pâte doit être protégé de la pluie
jusqu’au séchage complet. Le remblaiement
des matériaux peut intervenir 4 jours minimum
après application.
Emulsion bitumineuse
en pâte pour
l’imperméabilisation des
structures enterrées et
le collage des isolants
Collage de panneaux isolants
La surface à traiter doit être propre et sèche.
Procéder au collage par plots répartis sur toute la
surface du panneau isolant.
DOMAINE D’EMPLOI
• Imperméabilisation de murs de fondation
• Imperméabilisation de murs de soutènement
• Collage de panneaux isolants
• Protection des parties enterrées des bois et métaux
• Imperméabilisation de bassins, réservoirs ou puits
en béton devant contenir de l’eau même légèrement
acide ou alcaline (fosses à lisier, collecteurs
d’assainissement)
• Protection de gouttières en béton ou de cheminées
•N
e pas appliquer Plastimul Pâte sur des supports susceptibles
d’être
au
contact
de
produits
alimentaires.
• Ne pas utiliser Plastimul Pâte pour imperméabiliser
des structures devant être en contact avec des
solvants organiques, des huiles minérales, végétales et
animales.
• Ne pas utiliser Plastimul Pâte pour l’imperméabilisation de réservoirs d’eau potable.
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
Les murs maçonnés (parpaing, brique, béton cellulaire...)
tels que définis dans le D.T.U. 20.1., doivent être revêtus
d’un enduit traditionnel (c.f. D.T.U. 26.1.)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Plastimul Pâte est une pâte sans solvant, composée de
bitume en émulsion et d’adjuvants spéciaux.
Plastimul Pâte possède une consistance thixotrope
permettant une application en vertical.
Plastimul Pâte est compatible avec le sable et le ciment
Une fois sec, Plastimul Pâte forme un revêtement
plastique imperméable, résistant à l’eau même
légèrement acide ou alcaline, ainsi qu’aux agents agressifs
provenant du terrain.
Les surfaces à traiter doivent être parfaitement propres
et solides. Les supports seront secs ou légèrement
humidifiés avant application.
Dans le cas de panneaux avec parement, procéder
comme suit :
• Imprégner le support avec Plastimul Fluide ou
avec Plastimul Pâte dilué de 10 à 50% selon
la porosité du support.
• Enduire le support avec le mélange suivant :
1 volume de ciment de classe 52,5, un à deux
volumes d’eau propre et dix volumes de
Plastimul Pâte. Utiliser une spatule crantée.
• En général, il est conseillé d’enduire aussi
l’envers du panneau pour assurer un transfert
de 100% de la colle.
• Appliquer le panneau et presser fortement.
Protection des bois et métaux
• Pour le bois imprégner le support avec
Plastimul Pâte dilué avec 5 à 50% d’eau (0,3 à
0,6 kg/m2). Sur métal, cette couche peut être
remplacée par une peinture anti-rouille ou un
vernis bitumineux (Isamite).
• Appliquer une à deux couches croisées de
Plastimul Pâte pur (0,6 kg par couche).
Imperméabilisation et protection intérieures
des cuves, réservoirs, bassins et silos.
• Eliminer les parties non adhérentes
Stockage d’eau froide et de produits alcalins (pH
compris entre 7 et 9).
• Imprégner le support avec 10 à 50% d’eau
suivant la porosité du support (0,3 kg/m2)
• Appliquer une couche de Plastimul Pâte pur
(0,6 kg/m2)
• Appliquer une couche du mélange suivant :
1 volume de ciment CEM I 52,5 + 1 à 2 volumes
d’eau + 10 volumes de Plastimul Pâte. Mélanger
soigneusement l’eau et le ciment en évitant les
grumeaux, puis incorporer Plastimul Pâte.
Stockage de produits acides
• Imprégner le support avec 10 à 50% d’eau
suivant la porosité du support (0,3 kg/m2)
• Appliquer deux couches croisées de Plastimul
Pâte pur (0,6 kg/m2 et par couche).
NETTOYAGE
Plastimul Pâte frais se nettoie à l’eau. Après
durcissement, il s’élimine mécaniquement ou à
l’aide de solvants pétroliers.
CONSOMMATION
• Environ 1 kg/m2/mm d’épaisseur pour l’imperméabilisation d’ouvrages enterrés.
• Environ 2 à 3 kg/m2 pour le collage d’isolants.
CONDITIONNEMENT
Plastimul Pâte est disponible en seaux plastiques
de 10 et 30 kg.
STOCKAGE
Plastimul Pâte se conserve 1 an en emballage
d’origine dans un local tempéré à l’abri du gel et
des rayons du soleil. Ce produit est conforme aux
exigences du règlement 1907/2006/CE, annexe
XVII.
Craint le gel.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA
PREPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE
Le produit n’est pas dangereux selon les normes
en vigueur concernant la classification des
produits. Il est recommandé de porter des gants et
des lunettes de protection et de respecter les précautions habituelles liées à la manipulation des
produits chimiques. La fiche des données de sécurité est disponible sur demande pour tous les utilisateurs professionnels.
Les parties mal adhérentes ou de faible cohésion seront
éliminées, ainsi que toute substance pouvant nuire à
l’adhérence telles que les graisses, les huiles de
décoffrage.
Les fissures éventuelles et les défauts de support seront
traités préalablement avec un produit adapté (consulter
le service technique).
En fonction de son utilisation, Plastimul Pâte peut être
employé pur ou dilué avec de l’eau propre.
La température ambiante et celle du support ne doivent
pas être inférieures à + 5°C.
INDICATIONS IMPORTANTES
• Ne pas appliquer Plastimul Pâte à des températures
inférieures à + 5°C ou sur des supports gelés.
• Ne pas appliquer Plastimul Pâte en cas de risque de
pluie imminente
• Ne pas diluer Plastimul Pâte avec des solvants organiques
• Ne pas chauffer Plastimul Pâte
38
39
Pour les métaux, on utilisera Isamite ou on
appliquera préalablement un antirouille.
Les supports bois devront être propres et cohésifs.
Dans tous les cas, nous recommandons de lire
attentivement les modalités d’application
suivantes :
MISE EN ŒUVRE
Bien malaxer avant application
Complément d’imperméabilisation de structures
en béton
• Humidifier la surface à traiter avant application.
Le support ne doit pas ressuer l’humidité.
• Plastimul Pâte s’applique à la lisseuse ou à la
brosse en évitant les surépaisseurs.
• Appliquer toujours en couche fine (maximum
1 mm soit 1 kg/m2)
• Si nécessaire, appliquer une seconde couche
après séchage complet de la première
• Plastimul Pâte doit être protégé de la pluie
jusqu’au séchage complet. Le remblaiement
des matériaux peut intervenir 4 jours minimum
après application.
Emulsion bitumineuse
en pâte pour
l’imperméabilisation des
structures enterrées et
le collage des isolants
Collage de panneaux isolants
La surface à traiter doit être propre et sèche.
Procéder au collage par plots répartis sur toute la
surface du panneau isolant.
DOMAINE D’EMPLOI
• Imperméabilisation de murs de fondation
• Imperméabilisation de murs de soutènement
• Collage de panneaux isolants
• Protection des parties enterrées des bois et métaux
• Imperméabilisation de bassins, réservoirs ou puits
en béton devant contenir de l’eau même légèrement
acide ou alcaline (fosses à lisier, collecteurs
d’assainissement)
• Protection de gouttières en béton ou de cheminées
•N
e pas appliquer Plastimul Pâte sur des supports susceptibles
d’être
au
contact
de
produits
alimentaires.
• Ne pas utiliser Plastimul Pâte pour imperméabiliser
des structures devant être en contact avec des
solvants organiques, des huiles minérales, végétales et
animales.
• Ne pas utiliser Plastimul Pâte pour l’imperméabilisation de réservoirs d’eau potable.
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
Les murs maçonnés (parpaing, brique, béton cellulaire...)
tels que définis dans le D.T.U. 20.1., doivent être revêtus
d’un enduit traditionnel (c.f. D.T.U. 26.1.)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Plastimul Pâte est une pâte sans solvant, composée de
bitume en émulsion et d’adjuvants spéciaux.
Plastimul Pâte possède une consistance thixotrope
permettant une application en vertical.
Plastimul Pâte est compatible avec le sable et le ciment
Une fois sec, Plastimul Pâte forme un revêtement
plastique imperméable, résistant à l’eau même
légèrement acide ou alcaline, ainsi qu’aux agents agressifs
provenant du terrain.
Les surfaces à traiter doivent être parfaitement propres
et solides. Les supports seront secs ou légèrement
humidifiés avant application.
Dans le cas de panneaux avec parement, procéder
comme suit :
• Imprégner le support avec Plastimul Fluide ou
avec Plastimul Pâte dilué de 10 à 50% selon
la porosité du support.
• Enduire le support avec le mélange suivant :
1 volume de ciment de classe 52,5, un à deux
volumes d’eau propre et dix volumes de
Plastimul Pâte. Utiliser une spatule crantée.
• En général, il est conseillé d’enduire aussi
l’envers du panneau pour assurer un transfert
de 100% de la colle.
• Appliquer le panneau et presser fortement.
Protection des bois et métaux
• Pour le bois imprégner le support avec
Plastimul Pâte dilué avec 5 à 50% d’eau (0,3 à
0,6 kg/m2). Sur métal, cette couche peut être
remplacée par une peinture anti-rouille ou un
vernis bitumineux (Isamite).
• Appliquer une à deux couches croisées de
Plastimul Pâte pur (0,6 kg par couche).
Imperméabilisation et protection intérieures
des cuves, réservoirs, bassins et silos.
• Eliminer les parties non adhérentes
Stockage d’eau froide et de produits alcalins (pH
compris entre 7 et 9).
• Imprégner le support avec 10 à 50% d’eau
suivant la porosité du support (0,3 kg/m2)
• Appliquer une couche de Plastimul Pâte pur
(0,6 kg/m2)
• Appliquer une couche du mélange suivant :
1 volume de ciment CEM I 52,5 + 1 à 2 volumes
d’eau + 10 volumes de Plastimul Pâte. Mélanger
soigneusement l’eau et le ciment en évitant les
grumeaux, puis incorporer Plastimul Pâte.
Stockage de produits acides
• Imprégner le support avec 10 à 50% d’eau
suivant la porosité du support (0,3 kg/m2)
• Appliquer deux couches croisées de Plastimul
Pâte pur (0,6 kg/m2 et par couche).
NETTOYAGE
Plastimul Pâte frais se nettoie à l’eau. Après
durcissement, il s’élimine mécaniquement ou à
l’aide de solvants pétroliers.
CONSOMMATION
• Environ 1 kg/m2/mm d’épaisseur pour l’imperméabilisation d’ouvrages enterrés.
• Environ 2 à 3 kg/m2 pour le collage d’isolants.
CONDITIONNEMENT
Plastimul Pâte est disponible en seaux plastiques
de 10 et 30 kg.
STOCKAGE
Plastimul Pâte se conserve 1 an en emballage
d’origine dans un local tempéré à l’abri du gel et
des rayons du soleil. Ce produit est conforme aux
exigences du règlement 1907/2006/CE, annexe
XVII.
Craint le gel.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR LA
PREPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE
Le produit n’est pas dangereux selon les normes
en vigueur concernant la classification des
produits. Il est recommandé de porter des gants et
des lunettes de protection et de respecter les précautions habituelles liées à la manipulation des
produits chimiques. La fiche des données de sécurité est disponible sur demande pour tous les utilisateurs professionnels.
Les parties mal adhérentes ou de faible cohésion seront
éliminées, ainsi que toute substance pouvant nuire à
l’adhérence telles que les graisses, les huiles de
décoffrage.
Les fissures éventuelles et les défauts de support seront
traités préalablement avec un produit adapté (consulter
le service technique).
En fonction de son utilisation, Plastimul Pâte peut être
employé pur ou dilué avec de l’eau propre.
La température ambiante et celle du support ne doivent
pas être inférieures à + 5°C.
INDICATIONS IMPORTANTES
• Ne pas appliquer Plastimul Pâte à des températures
inférieures à + 5°C ou sur des supports gelés.
• Ne pas appliquer Plastimul Pâte en cas de risque de
pluie imminente
• Ne pas diluer Plastimul Pâte avec des solvants organiques
• Ne pas chauffer Plastimul Pâte
38
39
DONNÉES TECHNIQUES (valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT
Aspect
Pâte dense
Couleur Noir (le produit frais est marron)
3
Masse volumique (g/cm )
1 ± 0,05
pH 9±1
Risque d’inflammabilité
Non
DONNÉES D’APPLICATION
Températures limites d’application +5°C à + 35°C
IMPERMÉABILISATION DE STRUCTURES EN BÉTON
Outils Lisseuse, brosse, spatule crantée
Délai de séchage
(couche de 0,5 mm d’épaisseur)
En fonction de la température : 24 heures minimum à + 20°C
COLLAGE D’ISOLANTS
Couche d’impression
Couche d’adhésif
(dosages conseillés)
LASTIMUL FLUIDE ou PLASTIMUL PATE dilué
P
de 10% à 50% d’eau
1 volume de ciment 52,5
1 à 2 volumes d’eau propre
10 volumes de PLASTIMUL PATE
PROTECTION DU BOIS
Couche d’impression
PLASTIMUL PATE dilué de 5 à 50% d’eau
Couche de protection
Deux couches de PLASTIMUL PATE pur
IMPERMÉABILISATION DES CUVES, RÉSERVOIRS, BASSINS et SILOS
Couche d’impression PLASTIMUL PATE dilué de 5 à 50% d’eau
Eau froide et produits alcalins (pH compris entre 7 et 9)
Sous-couche PLASTIMUL PATE pur
Couche d’imperméabilisation (dosage conseillé) 1 volume de ciment 52,5
1 à 2 volumes d’eau
10 volumes de PLASTIMUL PATE
Produits acides
Couche d’imperméabilisation
2 couches de PLASTIMUL PATE pur
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT DURCI
Perméabilité à la vapeur d’eau
Ecran de 2 kg / m2 à 38°C et 90% HR
(norme NFX-41001)
2,5 g/m2/24h
Fluage
Nul à 90°C
Résistance à la température
-40°C à +90°C
Résistance aux acides
et alcalis dilués
Bonne
Latex à base de caoutchouc
synthétique destiné à
améliorer l’adhérence des
mortiers, micro-béton et
enduits
•P
lakalatex améliore les résistances mécaniques
des chapes et mortiers (résistance à la flexion et à
l’abrasion) ainsi que l’imperméabilité et la résistance au
gel des mortiers auxquels il est ajouté.
DOMAINE D'APPLICATION
Additif pour mortiers ou barbotines d’accrochage à base
de caoutchouc synthétique en dispersion aqueuse.
La barbotine réalisée avec Plakalatex est particulièrement recommandée pour la pose traditionnelle de
carreaux de faible porosité (grès cérame).
• Plakalatex utilisé en mélange avec des barbotines de
ciment améliore l’adhérence des mortiers, chapes ou
carrelages scellés.
•R
éalisation de barbotine destinée à la pose traditionnelle
du carrelage.
•R
éalisation de barbotine d’accrochage pour chape
adhérente (chape traditionnelle ou chape Mapecem
ou Topcem)
INDICATIONS IMPORTANTES
•R
éalisation de barbotine d’accrochage pour mortiers
ou enduits de ciment.
•M
élanger toujours à du ciment Portland ou avec le liant
spécial pour chape Mapecem ou Topcem.
•A
dditif pour mortiers, enduits de ciment, chapes
(améliore la résistance, l’adhérence et l’imperméabilité).
•N
e pas utiliser de mortiers contenant du Plakalatex à
des températures inférieures à + 5°C ou supérieures à
+ 40°C.
•N
e pas utiliser Plakalatex pur en tant que primaire ou
pont d’adhérence :
•A
dditif destiné à améliorer les résistances mécaniques
des chapes ciment tant en intérieur qu’en extérieur.
ar temps chaud ou vent fort, protéger soigneusement
•P
l’application, contre un séchage trop rapide.
•A
dditif pour mortiers soumis à une forte abrasion (sols
industriels, rampes d’accès, canaux).
•L
’utilisation de Plakalatex dans les mortiers et bétons
ne dispense pas du respect de toutes les règles
nécessaires à la bonne exécution des travaux et
notamment, l’utilisation de charges de granulométrie
adaptée à l’épaisseur à réaliser.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans l’autorisation de
Mapei, est illicite et constitue
une contre façon
N.B L
es informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes
en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée.
Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant
chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné.
Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document
correspond à notre dernière édition.
40
lakalatex est un élastomère synthétique en dispersion
•P
aqueuse parfaitement résistant à la saponification.
•D
ans le cas où les mélanges sont effectués dans un
malaxeur, ne jamais malaxer plus de 3 minutes afin
d’éviter la formation de bulles d’air.
• C’est un liquide blanc qui s’utilise par ajout à l’eau de gâchage
des chapes ciment, enduits, mortiers ou barbotines.
41
DONNÉES TECHNIQUES (valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT
Aspect
Pâte dense
Couleur Noir (le produit frais est marron)
3
Masse volumique (g/cm )
1 ± 0,05
pH 9±1
Risque d’inflammabilité
Non
DONNÉES D’APPLICATION
Températures limites d’application +5°C à + 35°C
IMPERMÉABILISATION DE STRUCTURES EN BÉTON
Outils Lisseuse, brosse, spatule crantée
Délai de séchage
(couche de 0,5 mm d’épaisseur)
En fonction de la température : 24 heures minimum à + 20°C
COLLAGE D’ISOLANTS
Couche d’impression
Couche d’adhésif
(dosages conseillés)
LASTIMUL FLUIDE ou PLASTIMUL PATE dilué
P
de 10% à 50% d’eau
1 volume de ciment 52,5
1 à 2 volumes d’eau propre
10 volumes de PLASTIMUL PATE
PROTECTION DU BOIS
Couche d’impression
PLASTIMUL PATE dilué de 5 à 50% d’eau
Couche de protection
Deux couches de PLASTIMUL PATE pur
IMPERMÉABILISATION DES CUVES, RÉSERVOIRS, BASSINS et SILOS
Couche d’impression PLASTIMUL PATE dilué de 5 à 50% d’eau
Eau froide et produits alcalins (pH compris entre 7 et 9)
Sous-couche PLASTIMUL PATE pur
Couche d’imperméabilisation (dosage conseillé) 1 volume de ciment 52,5
1 à 2 volumes d’eau
10 volumes de PLASTIMUL PATE
Produits acides
Couche d’imperméabilisation
2 couches de PLASTIMUL PATE pur
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT DURCI
Perméabilité à la vapeur d’eau
Ecran de 2 kg / m2 à 38°C et 90% HR
(norme NFX-41001)
2,5 g/m2/24h
Fluage
Nul à 90°C
Résistance à la température
-40°C à +90°C
Résistance aux acides
et alcalis dilués
Bonne
Latex à base de caoutchouc
synthétique destiné à
améliorer l’adhérence des
mortiers, micro-béton et
enduits
•P
lakalatex améliore les résistances mécaniques
des chapes et mortiers (résistance à la flexion et à
l’abrasion) ainsi que l’imperméabilité et la résistance au
gel des mortiers auxquels il est ajouté.
DOMAINE D'APPLICATION
Additif pour mortiers ou barbotines d’accrochage à base
de caoutchouc synthétique en dispersion aqueuse.
La barbotine réalisée avec Plakalatex est particulièrement recommandée pour la pose traditionnelle de
carreaux de faible porosité (grès cérame).
• Plakalatex utilisé en mélange avec des barbotines de
ciment améliore l’adhérence des mortiers, chapes ou
carrelages scellés.
•R
éalisation de barbotine destinée à la pose traditionnelle
du carrelage.
•R
éalisation de barbotine d’accrochage pour chape
adhérente (chape traditionnelle ou chape Mapecem
ou Topcem)
INDICATIONS IMPORTANTES
•R
éalisation de barbotine d’accrochage pour mortiers
ou enduits de ciment.
•M
élanger toujours à du ciment Portland ou avec le liant
spécial pour chape Mapecem ou Topcem.
•A
dditif pour mortiers, enduits de ciment, chapes
(améliore la résistance, l’adhérence et l’imperméabilité).
•N
e pas utiliser de mortiers contenant du Plakalatex à
des températures inférieures à + 5°C ou supérieures à
+ 40°C.
•N
e pas utiliser Plakalatex pur en tant que primaire ou
pont d’adhérence :
•A
dditif destiné à améliorer les résistances mécaniques
des chapes ciment tant en intérieur qu’en extérieur.
ar temps chaud ou vent fort, protéger soigneusement
•P
l’application, contre un séchage trop rapide.
•A
dditif pour mortiers soumis à une forte abrasion (sols
industriels, rampes d’accès, canaux).
•L
’utilisation de Plakalatex dans les mortiers et bétons
ne dispense pas du respect de toutes les règles
nécessaires à la bonne exécution des travaux et
notamment, l’utilisation de charges de granulométrie
adaptée à l’épaisseur à réaliser.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans l’autorisation de
Mapei, est illicite et constitue
une contre façon
N.B L
es informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes
en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée.
Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu de vérifier avant
chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné.
Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document
correspond à notre dernière édition.
40
lakalatex est un élastomère synthétique en dispersion
•P
aqueuse parfaitement résistant à la saponification.
•D
ans le cas où les mélanges sont effectués dans un
malaxeur, ne jamais malaxer plus de 3 minutes afin
d’éviter la formation de bulles d’air.
• C’est un liquide blanc qui s’utilise par ajout à l’eau de gâchage
des chapes ciment, enduits, mortiers ou barbotines.
41
DONNÉES TECHNIQUES (valeurs moyennes données à titre indicatif)
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
• Les supports doivent être propres, sains, secs
et solides.
Gâcher à consistance le ciment avec
Plakalatex dilué (1 volume de Plakalatex pour
3 volumes d’eau).
Données d’identification
Aspect
liquide
Couleur
blanche
•E
liminer toute partie non adhérente ou de
faible cohésion ainsi que toute substance
pouvant nuire à l’adhérence.
Dosage théorique :
Masse volumique (g/cm )
1,02
Plakalatex dilué : 1 volume
pH
11 ± 1
• Dépoussiérer soigneusement.
EAU : 3 volumes
CPA : 5 à 8 volumes
Extrait sec (%)
40 ± 2
Viscosité Brookfield (mPa.s)
40
• Il ne doit pas y avoir d’eau stagnante en
surface au moment de l’application.
•P
ar temps chaud ou vent fort, humidifier
à cœur le support quelques heures avant
l’application.
Préparation du mélange
éalisation de barbotine
1) R
d’accrochage
Le support doit être propre, sec, sain et
solide.
Diluer Plakalatex avec de l’eau puis ajouter le
ciment tout en malaxant jusqu’à obtention d’une
barbotine homogène (utiliser de préférence un
malaxeur mécanique).
Dosage conseillé :
Plakalatex 1 part en poids
EAU 1 à 2 parts en poids
CPA ou Mapecem
2 à 4 parts en poids
Dans le cas de chapes Mapecem, remplacer le
ciment Portland par du Mapecem sans varier
le dosage.
Appliquer la barbotine Plakalatex à la brosse
ou à la lisseuse.
Sur la barbotine encore fraîche, appliquer la
chape ou le mortier.
2) Adjuvantation de chapes ciment
La chape sera préparée conformément aux
règles professionnelles.
Plakalatex doit être mélangé à l’eau avant
gâchage du mortier.
Après application du mortier de pose
correctement dosé (conformément au DTU en
vigueur), appliquer la barbotine Plakalatex à la
lisseuse.
Rapport de mélange
voir texte
Températures d’application
De +5°C à +40°C
Durcissement final
en fonction du dosage
CARACTÉRISTIQUES FINALES
Caractéristiques mécaniques mesures effectuées sur des mprimsmes 4cm x 4cm x 16cm
Pour la pose de carreaux de faible porosité
(< 0,5 %), procèder par double barbotinage
(barbotinage de la chape et des carreaux).
Composition du mortier
Masse volumique du mélange (kg/m3)
CEM II 32,5
Sable normalisé
Planicrète Latex
Eau
2210
Pourcentage d’air (%)
8
Résistance à la compression
selon EN 196-1 (N/mm2)
Résistance à la flexion
selon EN 196-1 (N/mm2)
Adhérence (mesures sur béton) (N/mm2)
Après
Après
Après
Après
Après
Après
Après
Après
Après 28 jours
Après 7 jours + 21 jours dans l’eau
Après 7 jours + 14 jours à + 60°C
Module d’élasticité (N/mm2)
2,6 (rupture dans le béton)
3,0 (rupture dans le béton)
2,5 (rupture dans le béton)
18.500
Résistance à l’humidité
bonne
Résistance au vieillissement
bonne
CONDITIONNEMENT :
Résistance aux solvants
moyenne
bidons de 25 kg, de 5 kg et de 2 kg.
Résistance aux acides et aux alcalis
moyenne
Résistance à la température
de - 30°C à + 90°C
4) Adjuvantation des mortiers, chapes
ou enduits :
Le mortier, la chape ou l’enduit de ciment
seront préparés conformément aux règles
professionnelles.
Ils seront gâchés à consistance avec le latex
Plakalatex dilué à raison de 1 volume de
Plakalatex pour environ 4 volumes d’eau.
Plakalatex peut être utilisé pour adjuvanter
notre ragréage mural Plakapoudre afin de
diminuer les risques de grillage par temps
chaud ou vent fort, notamment pour les
applications en faibles épaisseurs sur béton (se
référer à la fiche technique Plakapoudre).
NETTOYAGE :
Le produit frais se nettoie à l’eau.
Dosages théoriques
Chapes adhérentes (10 à 35 mm) :
24 mois en emballage d’origine dans un local
tempéré à l’abri de l’humidité. Ce produit
est conforme aux exigences du règlement
1907/2006/CE, annexe XVII.
N.B. : avant de mettre en œuvre la chape,
appliquer
préalablement
la
barbotine
d’accrochage adjuvantée de Plakalatex.
Données d’application (à + 23°C et 50% H.R.)
Poser ensuite les carreaux et les battre
vigoureusement.
STOCKAGE :
Diluer 1 volume de Plakalatex avec 3 volumes
d’eau puis gâcher à consistance.
3
1 jour
3 jours
7 jours
28 jours
1 jour
3 jours
7 jours
28 jours
450
1350
120
90
g
g
g
g
7,8
16,0
24,5
35,5
2,8
5,5
6,0
8,0
Craint le gel.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA
PREPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE
Chapes flottantes :
(épaisseur minimum de 35 mm)
Diluer 1 volume de Plakalatex avec 4 volumes
d’eau puis gâcher le mortier à consistance.
3) Réalisation de barbotine destinée à la
pose traditionnelle du carrelage
Préparation de la barbotine
(CPA + Plakalatex)
42
Le produit n’est pas dangereux selon la
règlementation en vigueur concernant la
classification des préparations. Il est
recommandé d’observer les précautions liées à
l’utilisation des produits chimiques.
La fiche des données de sécurité est
disponible sur demande pour les utilisateurs
professionnels.
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B L
es informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à
des valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des
normes en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous
être opposée. Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu
de vérifier avant chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans
le pays concerné. Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le
présent document correspond à notre dernière édition.
43
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans autorisation, est
illicite et constitue une contre
façon
DONNÉES TECHNIQUES (valeurs moyennes données à titre indicatif)
MODE D’EMPLOI
Préparation du support
• Les supports doivent être propres, sains, secs
et solides.
Gâcher à consistance le ciment avec
Plakalatex dilué (1 volume de Plakalatex pour
3 volumes d’eau).
Données d’identification
Aspect
liquide
Couleur
blanche
•E
liminer toute partie non adhérente ou de
faible cohésion ainsi que toute substance
pouvant nuire à l’adhérence.
Dosage théorique :
Masse volumique (g/cm )
1,02
Plakalatex dilué : 1 volume
pH
11 ± 1
• Dépoussiérer soigneusement.
EAU : 3 volumes
CPA : 5 à 8 volumes
Extrait sec (%)
40 ± 2
Viscosité Brookfield (mPa.s)
40
• Il ne doit pas y avoir d’eau stagnante en
surface au moment de l’application.
•P
ar temps chaud ou vent fort, humidifier
à cœur le support quelques heures avant
l’application.
Préparation du mélange
éalisation de barbotine
1) R
d’accrochage
Le support doit être propre, sec, sain et
solide.
Diluer Plakalatex avec de l’eau puis ajouter le
ciment tout en malaxant jusqu’à obtention d’une
barbotine homogène (utiliser de préférence un
malaxeur mécanique).
Dosage conseillé :
Plakalatex 1 part en poids
EAU 1 à 2 parts en poids
CPA ou Mapecem
2 à 4 parts en poids
Dans le cas de chapes Mapecem, remplacer le
ciment Portland par du Mapecem sans varier
le dosage.
Appliquer la barbotine Plakalatex à la brosse
ou à la lisseuse.
Sur la barbotine encore fraîche, appliquer la
chape ou le mortier.
2) Adjuvantation de chapes ciment
La chape sera préparée conformément aux
règles professionnelles.
Plakalatex doit être mélangé à l’eau avant
gâchage du mortier.
Après application du mortier de pose
correctement dosé (conformément au DTU en
vigueur), appliquer la barbotine Plakalatex à la
lisseuse.
Rapport de mélange
voir texte
Températures d’application
De +5°C à +40°C
Durcissement final
en fonction du dosage
CARACTÉRISTIQUES FINALES
Caractéristiques mécaniques mesures effectuées sur des mprimsmes 4cm x 4cm x 16cm
Pour la pose de carreaux de faible porosité
(< 0,5 %), procèder par double barbotinage
(barbotinage de la chape et des carreaux).
Composition du mortier
Masse volumique du mélange (kg/m3)
CEM II 32,5
Sable normalisé
Planicrète Latex
Eau
2210
Pourcentage d’air (%)
8
Résistance à la compression
selon EN 196-1 (N/mm2)
Résistance à la flexion
selon EN 196-1 (N/mm2)
Adhérence (mesures sur béton) (N/mm2)
Après
Après
Après
Après
Après
Après
Après
Après
Après 28 jours
Après 7 jours + 21 jours dans l’eau
Après 7 jours + 14 jours à + 60°C
Module d’élasticité (N/mm2)
2,6 (rupture dans le béton)
3,0 (rupture dans le béton)
2,5 (rupture dans le béton)
18.500
Résistance à l’humidité
bonne
Résistance au vieillissement
bonne
CONDITIONNEMENT :
Résistance aux solvants
moyenne
bidons de 25 kg, de 5 kg et de 2 kg.
Résistance aux acides et aux alcalis
moyenne
Résistance à la température
de - 30°C à + 90°C
4) Adjuvantation des mortiers, chapes
ou enduits :
Le mortier, la chape ou l’enduit de ciment
seront préparés conformément aux règles
professionnelles.
Ils seront gâchés à consistance avec le latex
Plakalatex dilué à raison de 1 volume de
Plakalatex pour environ 4 volumes d’eau.
Plakalatex peut être utilisé pour adjuvanter
notre ragréage mural Plakapoudre afin de
diminuer les risques de grillage par temps
chaud ou vent fort, notamment pour les
applications en faibles épaisseurs sur béton (se
référer à la fiche technique Plakapoudre).
NETTOYAGE :
Le produit frais se nettoie à l’eau.
Dosages théoriques
Chapes adhérentes (10 à 35 mm) :
24 mois en emballage d’origine dans un local
tempéré à l’abri de l’humidité. Ce produit
est conforme aux exigences du règlement
1907/2006/CE, annexe XVII.
N.B. : avant de mettre en œuvre la chape,
appliquer
préalablement
la
barbotine
d’accrochage adjuvantée de Plakalatex.
Données d’application (à + 23°C et 50% H.R.)
Poser ensuite les carreaux et les battre
vigoureusement.
STOCKAGE :
Diluer 1 volume de Plakalatex avec 3 volumes
d’eau puis gâcher à consistance.
3
1 jour
3 jours
7 jours
28 jours
1 jour
3 jours
7 jours
28 jours
450
1350
120
90
g
g
g
g
7,8
16,0
24,5
35,5
2,8
5,5
6,0
8,0
Craint le gel.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA
PREPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE
Chapes flottantes :
(épaisseur minimum de 35 mm)
Diluer 1 volume de Plakalatex avec 4 volumes
d’eau puis gâcher le mortier à consistance.
3) Réalisation de barbotine destinée à la
pose traditionnelle du carrelage
Préparation de la barbotine
(CPA + Plakalatex)
42
Le produit n’est pas dangereux selon la
règlementation en vigueur concernant la
classification des préparations. Il est
recommandé d’observer les précautions liées à
l’utilisation des produits chimiques.
La fiche des données de sécurité est
disponible sur demande pour les utilisateurs
professionnels.
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B L
es informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à
des valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des
normes en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous
être opposée. Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, Il y a lieu
de vérifier avant chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans
le pays concerné. Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le
présent document correspond à notre dernière édition.
43
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans autorisation, est
illicite et constitue une contre
façon
MODE D’EMPLOI
Préparation des joints
Toutes les surfaces à traiter doivent être sèches,
solides, et parfaitement propres.
Eliminer toutes traces d’huiles, de graisses, de
cire, de peinture et de rouille.
Pour permettre au mastic d’assurer sa fonction,
il doit pouvoir s’allonger et se comprimer
librement.
Il est donc nécessaire :
• que l’adhérence se fasse essentiellement sur
les côtés et non sur le fond du joint
• que la largeur du joint soit correctement
calculée afin que son allongement n’excède
pas 20 à 25% de la largeur initiale (à +23°C)
• Mastic Plakafeu doit être appliqué en
épaisseur inférieure à la moitié de la largeur
du joint.
Si la profondeur est trop importante et afin
d’éviter que Mastic Plakafeu n’adhère sur le
fond, insérer préalablement un fond de joint
type (cordon en polyéthylène expansé).
Application de Mastic Plakafeu
Mastic Plakafeu est fourni en cartouche de
310 ml. Après avoir coupé l’embout fileté de
la cartouche, visser la buse puis la couper
à 45° selon la largeur du joint. Insérer la
cartouche dans un pistolet à extruder et garnir
soigneusement le joint avec le mastic.
La finition de Mastic Plakafeu se fait avec
un outil humide, de préférence avec une eau
savonneuse, et avant qu’il ne se forme une
pellicule superficielle.
Mastic silicone neutre, incolore,
à bas module élastique pour
joints de dilatation
Le jointoiement obtenu avec Mastic Plakafeu est stable
dans le temps y compris lorsqu’il est exposé aux
intempéries, aux environnements industriels, aux écarts
thermiques, à l’eau ; il reste flexible à des températures
comprises entre –50°C et +150°C.
DOMAINE D’APPLICATION
Mastic Plakafeu est utilisé pour :
• le traitement des joints de dilatation soumis à des
mouvements jusqu’à 25% de la dimension initiale en
fonctionnement continu.
La résistance de Mastic Plakafeu aux agents chimiques
est généralement bonne. Toutefois, étant donné la
diversité des produits et des conditions d’utilisation, il
convient d’effectuer un essai préalable.
• le calfeutrement au feu de joint linéaire quand il est
utilisé conjointement au cordon Plakafeu.
Quelques exemples d’application
• Jointoiement d’éléments en béton, béton cellulaire, etc.
Mastic Plakafeu adhère parfaitement sur la majeure
partie des supports utilisés dans le bâtiment sans
nécessiter de primaire (verre, carrelage, aluminium,
béton).
• Jointoiement d’éléments en métal, tels que chéneaux,
gouttières…
En cas de doute consulter notre service technique ou
effectuer des essais préalables.
• Calfeutrement de conduites d’aération et de chauffage,
de tubes pour le passage de câbles, de conduites
d’eau en métal ou en PVC…
INDICATIONS IMPORTANTES
• Jointoiement des joints de dilatation des panneaux
préfabriqués pour bâtiments et hangars industriels.
• L’utilisation de Mastic Plakafeu est déconseillée sur
les matériaux fortement plastifiés ou sur supports
bitumineux. En effet, les huiles et les plastifiants peuvent
migrer en surface compromettant ainsi l’adhérence et
pénétrer dans le mastic en altérant sa couleur et sa
résistance.
• Traitement des joints en général lorsqu’il est souhaité
un produit à bas module.
• Collages et jointoiements divers inodores.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
STOCKAGE
Mastic Plakafeu se conserve au moins 12 mois
en emballage d’origine et dans un local sec.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA
PRÉPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE
Mastic Plakafeu n’est pas considéré comme
dangereux par rapport aux normes en vigueur
relatives à la classification des produits. Il est
recommandé de respecter les précautions
habituelles liées à la manipulation des produits
chimiques. La Fiche des Données de Sécurité
est disponible sur demande pour les utilisateurs
professionnels.
AVERTISSEMENT
N.B.: Les informations et prescriptions de ce
document résultent de notre expérience. Les
données techniques correspondent à des
valeurs d'essais en laboratoire. Vérifier avant
utilisation si le produit est bien adapté à l'emploi
prévu dans le cadre des normes en vigueur.
Ce produit est garanti conformément à ses
spécifications, toute modification ultérieure ne
saurait nous être opposée.
Les indications données dans cette fiche
technique ont une portée internationale. En
conséquence, il y a lieu de vérifier avant chaque
application que les travaux prévus rentrent dans
le cadre des règles et des normes en vigueur,
dans le pays concerné.
Mise en place du fond
de joint
Réticulation
Mastic Plakafeu réticule et devient élastique
avec l’humidité de l’air.
La vitesse de réticulation dépend peu de la
température. Elle est essentiellement liée à
l’humidité ambiante.
Dans tous les cas, il est conseillé de ne pas
appliquer le produit à des températures en
dessous de zéro.
Remplissage des joints
avec Mastic Plakafeu
NETTOYAGE
Mastic Plakafeu frais se nettoie à l’aide de
solvants habituels (acétone, benzène, toluène
etc.). Une fois sec, il ne s’élimine que
mécaniquement.
CONSOMMATION
La consommation varie en fonction de la
dimension du joint.
CONDITIONNEMENT
Mastic Plakafeu est disponible en gris, en
cartouche de 310 ml.
• Ne pas utiliser Mastic Plakafeu en sol
Mastic Plakafeu mastic silicone mono-composant à
réticulation neutre sans solvant et inodore, se présente
comme une pâte thixotrope facilement applicable que ce
soit en vertical ou à l’horizontal, qui réticule avec
l’humidité de l’air à la température ambiante, en formant
un produit élastique.
• Ne pas utiliser Mastic Plakafeu en piscine
• Ne pas utiliser Mastic Plakafeu pour la réalisation de
joints de fractionnement entre pierres naturelles
(marbre, granit, reconstitué etc.).
44
Elimination du surplus
45
MODE D’EMPLOI
Préparation des joints
Toutes les surfaces à traiter doivent être sèches,
solides, et parfaitement propres.
Eliminer toutes traces d’huiles, de graisses, de
cire, de peinture et de rouille.
Pour permettre au mastic d’assurer sa fonction,
il doit pouvoir s’allonger et se comprimer
librement.
Il est donc nécessaire :
• que l’adhérence se fasse essentiellement sur
les côtés et non sur le fond du joint
• que la largeur du joint soit correctement
calculée afin que son allongement n’excède
pas 20 à 25% de la largeur initiale (à +23°C)
• Mastic Plakafeu doit être appliqué en
épaisseur inférieure à la moitié de la largeur
du joint.
Si la profondeur est trop importante et afin
d’éviter que Mastic Plakafeu n’adhère sur le
fond, insérer préalablement un fond de joint
type (cordon en polyéthylène expansé).
Application de Mastic Plakafeu
Mastic Plakafeu est fourni en cartouche de
310 ml. Après avoir coupé l’embout fileté de
la cartouche, visser la buse puis la couper
à 45° selon la largeur du joint. Insérer la
cartouche dans un pistolet à extruder et garnir
soigneusement le joint avec le mastic.
La finition de Mastic Plakafeu se fait avec
un outil humide, de préférence avec une eau
savonneuse, et avant qu’il ne se forme une
pellicule superficielle.
Mastic silicone neutre, incolore,
à bas module élastique pour
joints de dilatation
Le jointoiement obtenu avec Mastic Plakafeu est stable
dans le temps y compris lorsqu’il est exposé aux
intempéries, aux environnements industriels, aux écarts
thermiques, à l’eau ; il reste flexible à des températures
comprises entre –50°C et +150°C.
DOMAINE D’APPLICATION
Mastic Plakafeu est utilisé pour :
• le traitement des joints de dilatation soumis à des
mouvements jusqu’à 25% de la dimension initiale en
fonctionnement continu.
La résistance de Mastic Plakafeu aux agents chimiques
est généralement bonne. Toutefois, étant donné la
diversité des produits et des conditions d’utilisation, il
convient d’effectuer un essai préalable.
• le calfeutrement au feu de joint linéaire quand il est
utilisé conjointement au cordon Plakafeu.
Quelques exemples d’application
• Jointoiement d’éléments en béton, béton cellulaire, etc.
Mastic Plakafeu adhère parfaitement sur la majeure
partie des supports utilisés dans le bâtiment sans
nécessiter de primaire (verre, carrelage, aluminium,
béton).
• Jointoiement d’éléments en métal, tels que chéneaux,
gouttières…
En cas de doute consulter notre service technique ou
effectuer des essais préalables.
• Calfeutrement de conduites d’aération et de chauffage,
de tubes pour le passage de câbles, de conduites
d’eau en métal ou en PVC…
INDICATIONS IMPORTANTES
• Jointoiement des joints de dilatation des panneaux
préfabriqués pour bâtiments et hangars industriels.
• L’utilisation de Mastic Plakafeu est déconseillée sur
les matériaux fortement plastifiés ou sur supports
bitumineux. En effet, les huiles et les plastifiants peuvent
migrer en surface compromettant ainsi l’adhérence et
pénétrer dans le mastic en altérant sa couleur et sa
résistance.
• Traitement des joints en général lorsqu’il est souhaité
un produit à bas module.
• Collages et jointoiements divers inodores.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
STOCKAGE
Mastic Plakafeu se conserve au moins 12 mois
en emballage d’origine et dans un local sec.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA
PRÉPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE
Mastic Plakafeu n’est pas considéré comme
dangereux par rapport aux normes en vigueur
relatives à la classification des produits. Il est
recommandé de respecter les précautions
habituelles liées à la manipulation des produits
chimiques. La Fiche des Données de Sécurité
est disponible sur demande pour les utilisateurs
professionnels.
AVERTISSEMENT
N.B.: Les informations et prescriptions de ce
document résultent de notre expérience. Les
données techniques correspondent à des
valeurs d'essais en laboratoire. Vérifier avant
utilisation si le produit est bien adapté à l'emploi
prévu dans le cadre des normes en vigueur.
Ce produit est garanti conformément à ses
spécifications, toute modification ultérieure ne
saurait nous être opposée.
Les indications données dans cette fiche
technique ont une portée internationale. En
conséquence, il y a lieu de vérifier avant chaque
application que les travaux prévus rentrent dans
le cadre des règles et des normes en vigueur,
dans le pays concerné.
Mise en place du fond
de joint
Réticulation
Mastic Plakafeu réticule et devient élastique
avec l’humidité de l’air.
La vitesse de réticulation dépend peu de la
température. Elle est essentiellement liée à
l’humidité ambiante.
Dans tous les cas, il est conseillé de ne pas
appliquer le produit à des températures en
dessous de zéro.
Remplissage des joints
avec Mastic Plakafeu
NETTOYAGE
Mastic Plakafeu frais se nettoie à l’aide de
solvants habituels (acétone, benzène, toluène
etc.). Une fois sec, il ne s’élimine que
mécaniquement.
CONSOMMATION
La consommation varie en fonction de la
dimension du joint.
CONDITIONNEMENT
Mastic Plakafeu est disponible en gris, en
cartouche de 310 ml.
• Ne pas utiliser Mastic Plakafeu en sol
Mastic Plakafeu mastic silicone mono-composant à
réticulation neutre sans solvant et inodore, se présente
comme une pâte thixotrope facilement applicable que ce
soit en vertical ou à l’horizontal, qui réticule avec
l’humidité de l’air à la température ambiante, en formant
un produit élastique.
• Ne pas utiliser Mastic Plakafeu en piscine
• Ne pas utiliser Mastic Plakafeu pour la réalisation de
joints de fractionnement entre pierres naturelles
(marbre, granit, reconstitué etc.).
44
Elimination du surplus
45
NOTES
DONNEES TECHNIQUES (valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
Conforme aux normes :
- ISO 11600 - G - Class 25 LM
- ISO 11600 - F - Class 25 LM
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
DONNEES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT
Consistance
pâte thixotrope
Couleur
gris
Masse volumique (g/cm3)
1,25
Extrait sec (%)
100
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
DONNEES D’APPLICATION a +23°C et 50% H.R.
Température d’application
de +5°C a +40°C
Vitesse d’extrusion avec une buse de 3,5 mm
à la pression de 0,5 N/mm2 (ml/minute)
120
Temps de séchage superficiel (minutes)
10-20
Retrait durant la vulcanisation (ISO 10563) (%)
8
Vitesse de réticulation (mm)
- après 1 jour
- après 7 jours
4
10
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
PRESTATIONS FINALES
Résistance à la traction selon ISO 8339 (N/mm )
0,6
Allongement à la rupture selon ISO 8339 (%)
320
Mouvement maximum en exercice
selon ISO 11600 (%)
25
Résistance à la lacération selon ISO 34
méthode C (N/mm2)
4
Dureté Shore A selon DIN 53505
25
Module d’élasticité mesuré selon ISO 8339
méthode A à 100% d’allongement (N/mm2)
0.30
Résistance à l’eau
excellente
Résistance au vieillissement
excellente
Résistance aux agents atmosphériques
excellente
Résistance aux agents chimiques, aux acides
et aux alcalis dilués
bonne
Résistance aux savons et aux détergents
excellente
Résistance à la température
de –50°C à +150°C
2
Enlèvement de la
couche de protection
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Joint fini
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans autorisation, est
illicite et constitue une contre
façon
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B. Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes
en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée.
Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, il y a lieu de vérifier avant
chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné.
Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document
correspond à notre dernière édition.
46
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
47
NOTES
DONNEES TECHNIQUES (valeurs moyennes de laboratoire données à titre indicatif)
Conforme aux normes :
- ISO 11600 - G - Class 25 LM
- ISO 11600 - F - Class 25 LM
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
DONNEES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT
Consistance
pâte thixotrope
Couleur
gris
Masse volumique (g/cm3)
1,25
Extrait sec (%)
100
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
DONNEES D’APPLICATION a +23°C et 50% H.R.
Température d’application
de +5°C a +40°C
Vitesse d’extrusion avec une buse de 3,5 mm
à la pression de 0,5 N/mm2 (ml/minute)
120
Temps de séchage superficiel (minutes)
10-20
Retrait durant la vulcanisation (ISO 10563) (%)
8
Vitesse de réticulation (mm)
- après 1 jour
- après 7 jours
4
10
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
PRESTATIONS FINALES
Résistance à la traction selon ISO 8339 (N/mm )
0,6
Allongement à la rupture selon ISO 8339 (%)
320
Mouvement maximum en exercice
selon ISO 11600 (%)
25
Résistance à la lacération selon ISO 34
méthode C (N/mm2)
4
Dureté Shore A selon DIN 53505
25
Module d’élasticité mesuré selon ISO 8339
méthode A à 100% d’allongement (N/mm2)
0.30
Résistance à l’eau
excellente
Résistance au vieillissement
excellente
Résistance aux agents atmosphériques
excellente
Résistance aux agents chimiques, aux acides
et aux alcalis dilués
bonne
Résistance aux savons et aux détergents
excellente
Résistance à la température
de –50°C à +150°C
2
Enlèvement de la
couche de protection
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Joint fini
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
La reproduction intégrale ou
partielle des textes, des photos
et illustrations de ce document,
faite sans autorisation, est
illicite et constitue une contre
façon
N.B PRODUIT RESERVE À UN USAGE PROFESSIONNEL
N.B. Les informations et prescriptions de ce document résultent de notre expérience. Les données techniques correspondent à des
valeurs d’essais en laboratoire. Vérifier avant utilisation si le produit est bien adapté à l’emploi prévu dans le cadre des normes
en vigueur. Ce produit est garanti conformément à ses spécifications, toute modification ultérieure ne saurait nous être opposée.
Les indications données dans cette fiche technique ont une portée internationale. En conséquence, il y a lieu de vérifier avant
chaque application que les travaux prévus rentrent dans le cadre des règles et des normes en vigueur, dans le pays concerné.
Nous nous réservons le droit de modifier notre documentation technique. Il y a donc lieu de vérifier que le présent document
correspond à notre dernière édition.
46
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
47
Avril 2012 - Document imprimé sur du papier certifié PEFC
TM
avec des encres végétales par KORUS EDITION (IMPRIM’VERT® - PEFC/10-31-1118).
Chimie du bâtiment
Visitez notre site Internet
PLAKA FRANCE
LILLE
LYON
NANTES
PACA
PARIS
ROUEN
TOULOUSE
PLAKAGROUP.COM
info@plakagroup.fr
17, Rue du Haut de la Cruppe - 59650 Villeneuve d’Ascq
Rue du Luxembourg - 69330 Meyzieu
7, Allée des Sapins - 44470 Carquefou
Les Quatre Chemins/RN7 - 83340 Flassans-sur-Issole
2, Rue Georges Pompidou - 77990 Le Mesnil-Amelot
ZI Poudrerie - Rue du Beau Poirier - 76350 Oissel
56, Rue Georges Ohnet - 31200 Toulouse
PLAKA
FRANCE
BUILDING SITE SOLUTIONS
®
T : +33 (0)3 20 19 11 22
T : +33 (0)4 72 02 85 00
T : +33 (0)2 51 71 88 22
T : +33 (0)4 94 37 27 97
T : +33 (0)1 60 03 51 11
T : +33 (0)2 35 64 80 57
T : +33 (0)5 61 48 04 00
F : +33 (0)3 20 04 44 12
F : +33 (0)4 78 31 01 32
F : +33 (0)2 51 71 97 77
F : +33 (0)4 94 37 27 99
F : +33 (0)1 60 03 58 53
F : +33 (0)2 35 64 90 28
F : +33 (0)5 61 48 64 07
CHIMIE DU BÂTIMENT FRFR1212 © Plakagroup •
Les informations et photos présentées dans cette brochure sont fournies à titre
indicatif et n’engagent en rien la responsabilité de Plakabeton. Les produits
peuvent être modifiés sans aucune forme de préavis. Toute reproduction totale
ou partielle sans autorisation écrite préalable est strictement interdite.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising