Electrolux ESI66010K Manuale utente

Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Electrolux ESI66010K Manuale utente | Manualzz

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 1

Libretto istruzioni

Lavastoviglie

ESI 66010

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 2

We were thinking of you

when we made this product

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 3

benvenuto nel mondo Electrolux 3

Benvenuto nel mondo Electrolux

Egregio Cliente, complimenti per aver scelto un elettrodomestico Electrolux che, siamo certi, avrà modo di apprezzare per le prestazioni, la qualità e l’affidabilità e che le renderà la vita di ogni giorno più confortevole, facile e sicura.

Da sempre il nostro impegno è quello di produrre utilizzando la tecnologia più avanzata, nel rispetto dell’ambiente e sempre in anticipo rispetto agli obblighi normativi.

Oltre il 90% dei nostri elettrodomestici sono prodotti ecologici in classe A, A+, A++ e vengono raccomandati dal WWF.

La lettura completa di questo libretto le permetterà un utilizzo corretto e sicuro della sua apparecchiatura e le darà anche utili consigli sulla manutenzione più efficiente.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 4

4

electrolux

indice

Indice

Informazioni per la sicurezza

Descrizione dell’apparecchio

Pannello dei comandi

Primo impiego

Utilizzo quotidiano

Programmi di lavaggio

Pulizia e cura

Problemi di funzionamento

Dati tecnici

Suggerimenti per gli istituti di prova 35

Installazione 36

Considerazioni ambientali

Garanzia/Assistenza clienti

40

41

8

11

5

7

15

26

28

30

33

Garanzia Europea 45

In questo libretto di istruzioni sono utilizzati i seguenti simboli:

Informazioni importanti per la sicurezza personale e per evitare danni all’apparecchio.

Informazioni e suggerimenti generali

Informazioni ambientali

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 5

informazioni per la sicurezza

electrolux

5

Informazioni per la sicurezza

Per garantire un impiego corretto e sicuro dell’apparecchio, prima dell’installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l’apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare queste istruzioni e allegarle all’apparecchio in caso di trasporto o di vendita, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sul suo utilizzo e sulle precauzioni di sicurezza.

Uso corretto

Questa lavastoviglie è destinata al lavaggio degli utensili da cucina idonei al lavaggio a macchina.

● Non introdurre solventi nella lavastoviglie. Queste sostanze potrebbero causare un’esplosione.

● Coltelli e altri oggetti appuntiti devono essere collocati nel cestello per le posate con le punte rivolte verso il basso, oppure appoggiati in posizione orizzontale sul cestello superiore.

Usare solo prodotti (detersivi, sale e brillantante) specifici per lavastoviglie.

Non aprire lo sportello con l’apparecchio in funzione; potrebbe fuoriuscire del vapore molto caldo.

Non estrarre le stoviglie dall’apparecchio prima che il ciclo di lavaggio sia concluso.

Dopo l’uso, scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica e chiudere il collegamento alla rete idrica.

Gli interventi di assistenza sul prodotto devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati e utilizzando solo componenti di ricambio originali.

Sicurezza generale

● I detersivi per lavastoviglie possono causare irritazioni a occhi, bocca e gola. Osservare le misure di sicurezza indicate dal produttore del detersivo.

L’acqua contenuta nella lavastoviglie non è potabile. Potrebbe contenere residui di detersivo.

Aprire lo sportello della lavastoviglie solo quando occorre caricarla o scaricarla. Tenendo lo sportello chiuso, si eviteranno rischi di inciampo e conseguenti lesioni.

Non sedersi o salire sullo sportello aperto.

Per la sicurezza dei bambini

● L’apparecchio è progettato per essere utilizzato da persone adulte.

Non lasciare che i bambini utilizzino da soli la lavastoviglie.

Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini.

Alcuni materiali possono creare rischi di soffocamento.

Conservare i detersivi in un luogo sicuro al di fuori della portata dei bambini.

Tenere i bambini lontani dallo sportello della lavastoviglie aperto.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 6

6

electrolux

informazioni per la sicurezza

Installazione

● Controllare che la lavastoviglie non presenti danni dovuti al trasporto.

Se l’apparecchio è danneggiato, non collegarlo. In caso di danno alla lavastoviglie, rivolgersi al fornitore.

Prima dell’uso, rimuovere tutti i materiali di imballaggio.

Tutti gli interventi elettrici e idraulici richiesti per l’installazione dell’apparecchio devono essere eseguiti da un tecnico qualificato e competente.

Per ragioni di sicurezza, è pericoloso cambiare le specifiche o cercare di modificare il prodotto in qualunque modo.

Non usare la lavastoviglie se il cavo elettrico o i tubi idraulici sono danneggiati, o se il pannello dei comandi, il piano di lavoro o il basamento presentano danni tali da consentire l’accesso a parti interne dell’apparecchio. Per evitare rischi, contattare il servizio di assistenza di zona.

Non forare le pareti laterali della lavastoviglie, per evitare di danneggiare i componenti idraulici ed elettrici.

Per i collegamenti elettrici e idraulici, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 7

Descrizione dell’apparecchio

descrizione del prodotto

electrolux

7

3

4

1

2

Cestello superiore

Selettore della durezza dell’acqua

Contenitore del sale

Contenitore del detersivo

5

6

Vaschetta del brillantante

Targhetta di identificazione

7

Filtri

Mulinello inferiore

8

9

Mulinello superiore

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 8

8

electrolux

pannello dei comandi

Pannello dei comandi

1

Tasto On/Off

2

Tasti di selezione dei programmi

3

Tasto di avvio ritardato

4

Display digitale e Indicatori luminosi

Il display digitale indica:

il grado di durezza sul quale è impostato il decalcificatore dell’acqua,

il tempo residuo approssimativo del programma in esecuzione,

l’attivazione/disattivazione dell’erogazione del brillantante

(

SOLO

con la

“ funzione Multi-tab

” attiva),

la fine del programma di lavaggio

(indicata da uno zero sul display digitale),

il tempo residuo prima dell’avvio ritardato,

i codici di errore relativi alle anomalie di funzionamento della lavastoviglie.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 9

Programma in corso

Fine programma

Funzione Multi-tab

Sale

Brillantante pannello dei comandi

electrolux

9

Indicatori luminosi

Si accende quando viene selezionato un programma di lavaggio e rimane acceso per l’intera durata del programma.

Si spegne al termine del programma di lavaggio.

Si accende al termine del programma di lavaggio.

Indica l’attivazione/disattivazione della “funzione

Multi-tab” (vedere “Funzione Multi-tab”).

Si accende quando il contenitore del sale rigenerante è vuoto.

Si accende quando il contenitore del brillantante

è vuoto.

Le spie del sale e del brillantante non sono mai accese durante l’esecuzione di un programma di lavaggio, anche se i rispettivi contenitori sono vuoti.

La spia del sale sul pannello dei comandi può restare accesa per 2-6 ore dopo aver riempito il contenitore

(se la lavastoviglie rimane accesa).

Se il sale utilizzato si scioglie più lentamente, è possibile che l’indicatore rimanga acceso più a lungo. Questo non influisce sul corretto funzionamento dell’apparecchio.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 10

10

electrolux

pannello dei comandi

Modalità impostazione

Per eseguire le operazioni di:

regolazione del decalcificatore dell’acqua,

attivazione/disattivazione dell’erogazione del brillantante, l’apparecchio

DEVE

trovarsi in modalità impostazione:

Premere il tasto On/Off,

TUTTE

le spie dei tasti dei programmi sono accese = l’apparecchio è in modalità impostazione.

Premere il tasto On/Off, è accesa

SOLO

la spia di un tasto di programma = è ancora attivato il programma eseguito o selezionato per ultimo.

In questo caso, per tornare alla modalità impostazione è necessario annullare il programma.

Per annullare un programma selezionato o un programma in corso di esecuzione

Premere simultaneamente e tenere premuti i due tasti dei programmi situati sopra la scritta

Cancel

finché non si accendono tutte le spie dei tasti dei programmi. Il programma è stato annullato e l’apparecchio si trova in modalità impostazione.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 11

primo impiego

electrolux

11

Primo impiego

Prima di utilizzare la lavastoviglie per la prima volta:

Verificare che i collegamenti elettrici e idrici siano conformi alle istruzioni di installazione

Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dall’interno dell’apparecchio

Regolare il decalcificatore dell’acqua

Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale rigenerante e quindi introdurre il sale

Riempire il contenitore del brillantante

Se si desidera utilizzare pastiglie di detersivo combinate, di tipo “3 in 1”, “4 in 1”, “5 in 1”, ecc., attivare la funzione 3 in 1 (vedere “Funzione 3 in 1”).

Durezza dell’acqua

°dH °TH mmol/l

51 - 70 91 - 125 9,0 - 12,5

43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9

37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5

29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4

23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0

19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9

15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2

11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5

4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8

< 4 < 7 < 0,7

*

non è necessario l’uso del sale

Regolazione del decalcificatore dell’acqua

La lavastoviglie è dotata di un decalcificatore dell’acqua studiato per rimuovere dalla rete idrica sali calcarei e minerali che possono compromettere il buon funzionamento dell’apparecchio.

Quanto maggiore è il contenuto di questi sali, tanto più elevato è il grado di durezza dell’acqua.

La durezza dell’acqua è misurata in scale equivalenti, gradi tedeschi (°dH), gradi francesi (°TH) e mmol/l (millimol per litro - unità di misura internazionale per la durezza dell’acqua).

Il decalcificatore deve essere regolato in base alla durezza dell’acqua del proprio impianto. Per informazioni sulla durezza dell’acqua nella propria zona è possibile rivolgersi all’ente erogatore locale.

Regolazione della durezza dell’acqua manuale elettronica

2

1

1

1

1

2

2

2

2

2 livello 10 livello 9 livello 8 livello 7 livello 6 livello 5 livello 4 livello 3 livello 2 livello 1

Uso del sale

sì sì sì sì no * sì sì sì sì sì

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 12

12

electrolux

primo impiego

Il decalcificatore dell’acqua deve essere regolato in due modi: manualmente, usando il selettore di durezza dell’acqua, ed elettronicamente, usando alcuni dei tasti dei programmi sul pannello dei comandi

Regolazione manuale

La lavastoviglie è preimpostata dalla fabbrica in posizione 2.

1. Aprire lo sportello della lavastoviglie.

2. Estrarre il cestello inferiore.

3. Ruotare il selettore di durezza dell’acqua in posizione 1 o 2 (vedere la tabella).

4. Reinserire il cestello inferiore.

display digitale mostra il livello attuale.

Esempi:

= livello 5

= livello 10

4. Per cambiare il livello, premere il questo tasto, il livello aumenta di uno. (Per indicazioni sulla selezione del nuovo livello, vedere la tabella).

Esempi:

Se il livello attuale è 5, premendo il

Se il livello attuale è 10, premendo il

Regolazione elettronica

La lavastoviglie è preimpostata dalla fabbrica al livello 5.

1. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie deve trovarsi in modalità impostazione.

2. Premere simultaneamente e tenere

5. Per memorizzare l’operazione, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 13

primo impiego

electrolux

13

Caricamento del sale rigenerante

Usare solo sale specifico per lavastoviglie.

Gli altri tipi di sale non specifici per lavastoviglie, in particolare il sale da cucina, danneggiano il decalcificatore dell’acqua.

Inserire il sale rigenerante appena prima di avviare un programma di lavaggio completo.

In questo modo si eviterà che granelli di sale o acqua salata eventualmente fuoriusciti si depositino sul fondo della lavastoviglie e producano un’azione corrosiva.

4. Riapplicare il tappo del contenitore verificando che la filettatura o la guarnizione non presentino residui di sale.

5. Riapplicare il tappo avvitandolo in senso orario fino allo scatto.

È normale che durante il rabbocco del sale vi sia una fuoriuscita di acqua dal contenitore.

Per caricare il sale:

1. Aprire lo sportello, estrarre il cestello inferiore e svitare il tappo del contenitore del sale ruotandolo in senso antiorario.

2. Versare 1 litro d’acqua nello scomparto

(questo è necessario solo prima di introdurre il sale per la prima volta).

3. Utilizzando l’imbuto in dotazione, versare il sale fino a riempire il contenitore.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 14

14

electrolux

primo impiego

Caricamento del brillantante

Il brillantante assicura un accurato risciacquo e un’asciugatura priva di macchie e striature.

Il brillantante viene aggiunto automaticamente durante l’ultimo risciacquo.

1. Aprire il contenitore premendo il tasto di sblocco (A).

A seconda dei risultati ottenuti in termini di brillantezza e asciugatura, regolare la dose del brillantante utilizzando il selettore a 6 posizioni (la posizione 1 corrisponde alla dose minima, la posizione 6 a quella massima).

2. Introdurre il brillantante nella bocchetta di carico. Il livello massimo è indicato dalla scritta

“max”.

Il dosaggio è preimpostato dalla fabbrica al livello 4.

Se dopo il lavaggio si osservano gocce d’acqua o tracce di calcare sulle stoviglie, aumentare la dose.

Se si osservano striature biancastre appiccicose sulle stoviglie o una patina bluastra sui bicchieri o sulle lame dei coltelli, ridurre la dose.

3. Ricordarsi di richiudere il coperchio dopo ogni rabbocco.

La vaschetta può contenere circa 110 ml di brillantante; questa quantità è sufficiente per 16-40 cicli di lavaggio, a seconda del dosaggio utilizzato.

Se durante l’operazione di rabbocco

è fuoriuscito del brillantante, asportarlo con un panno assorbente per evitare un eccesso di schiuma durante il lavaggio successivo.

Usare solo brillantanti specifici per lavastoviglie.

Non introdurre nel contenitore del brillantante altre sostanze

(detergenti per lavastoviglie, detersivi liquidi). Si rischierebbe di danneggiare l’apparecchio.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 15

utilizzo quotidiano

electrolux

15

Utilizzo quotidiano

Verificare che i livelli del sale e del brillantante siano sufficienti.

Caricare posate e stoviglie.

Introdurre il detersivo per lavastoviglie.

Selezionare un programma di lavaggio adatto.

Avviare il programma di lavaggio.

Sistemazione di posate e stoviglie

La lavastoviglie non può essere utilizzata per lavare spugnette, panni di pulizia e altri oggetti assorbenti.

● Prima di introdurre le stoviglie nell’apparecchio, ricordarsi di:

- Rimuovere i residui di cibo e altri materiali.

- Ammorbidire i residui di bruciato nei tegami

● Nel caricare stoviglie e posate, ricordare quanto segue:

- Stoviglie e posate non devono impedire la rotazione dei mulinelli.

- Introdurre gli oggetti cavi, ad esempio tazze, bicchieri, tegami, ecc. con la parte concava verso il basso, per evitare che l’acqua si raccolga all’interno.

- Stoviglie e posate non devono essere sovrapposte o posizionate le une nelle altre.

- Per evitare di danneggiare i bicchieri, disporli in modo che non si tocchino.

- Disporre gli oggetti piccoli nel cestello portaposate.

Le stoviglie in plastica e i tegami con rivestimento antiaderente tendono a trattenere le gocce d’acqua; il loro grado di asciugatura risulterà perciò inferiore a quello degli oggetti in ceramica e acciaio.

Gli oggetti leggeri (recipienti in plastica, ecc.) devono essere caricati nel cestello superiore e disposti in modo da non potersi muovere.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 16

16

electrolux

utilizzo quotidiano

non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie:

I seguenti tipi di posate e stoviglie

- Posate con manici in legno, corno, ceramica o madreperla.

- Oggetti in plastica non resistenti al calore.

- Altre posate con parti incollate non resistenti alle alte temperature.

- Posate o piatti con parti incollate.

- Oggetti in peltro o rame.

- Oggetti in cristallo piombato.

- Oggetti in acciaio non inossidabili.

- Taglieri di legno.

- Oggetti in fibre sintetiche.

sono poco adatti al lavaggio in lavastoviglie:

- Gli oggetti in porcellana dura possono essere lavati in lavastoviglie solo se la loro idoneità al lavaggio a macchina è certificata in modo specifico dal produttore.

- Le parti smaltate possono sbiadire in seguito a lavaggi frequenti in lavastoviglie.

- Le parti in argento e alluminio tendono a scolorire durante il lavaggio; in particolare, l’argento tende a scolorire e a macchiarsi in presenza di alcuni tipi di residui, ad es. di tuorlo, albume e senape. Si consiglia perciò di rimuovere subito i residui di cibo dagli oggetti in argento o di lavarli subito dopo l’uso.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 17

Aprire lo sportello ed estrarre i cestelli per caricare le stoviglie.

Il cestello inferiore

Il cestello inferiore è adatto per pentole, tegami, coperchi, piatti, insalatiere, posate, ecc.

I piatti da portata e i coperchi di grandi dimensioni dovrebbero essere disposti sul perimetro del cestello, per garantire che i mulinelli possano ruotare liberamente.

utilizzo quotidiano

electrolux

17

Le due file dei supporti posteriori del cestello inferiore possono essere facilmente abbassate per facilitare il caricamento di pentole, tegami e insalatiere.

Il cestello portaposate

Il caricamento in posizione verticale dei coltelli a lama lunga rappresenta un potenziale rischio.

Le posate con lame lunghe e/o affilate, come i coltelli da scalco, devono essere posizionate orizzontalmente nel cestello superiore.

Fare molta attenzione durante il caricamento o l’estrazione di coltelli o altri oggetti taglienti.

Forchette e cucchiai devono essere disposti nel cestello portaposate estraibile con i manici rivolti verso il basso, mentre i coltelli devono essere posizionati con i manici verso l’alto.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 18

18

electrolux

utilizzo quotidiano

Per ottenere risultati ottimali si raccomanda di utilizzare le apposite griglie divisorie.

Se le dimensioni delle posate non consentono l’utilizzo delle griglie, è possibile aprirle facilmente.

Se i manici sporgono dal fondo del cestello e bloccano la rotazione del mulinello inferiore, caricare le posate con i manici rivolti verso l’alto.

Disporre i cucchiai insieme ad altre posate per evitare che aderiscano l’uno all’altro.

Per facilitare il caricamento del cestello portaposate, è consigliabile abbassare il manico.

Il cestello portaposate è diviso in due parti, che possono essere separate per maggiore comodità. Per separare le due parti, farle scorrere orizzontalmente in direzioni opposte.

Per riassemblarle, eseguire la procedura inversa.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 19

Il cestello superiore

Il cestello superiore è adatto per piatti, piattini, insalatiere, tazze, bicchieri, tegami e coperchi.

Disporre gli oggetti al di sopra e al di sotto delle griglie portatazze in modo che l’acqua possa raggiungere tutte le superfici.

utilizzo quotidiano

electrolux

19

Per i calici a gambo lungo (in base alle dimensioni): disporre la griglia portabicchieri verso sinistra o verso destra.

I calici a gambo lungo possono essere disposti capovolti nelle griglie portatazze.

Le file centrali dei supporti possono essere facilmente abbassate per migliorare la flessibilità di carico.

Prima di chiudere lo sportello, accertarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 20

20

electrolux

utilizzo quotidiano

Regolazione dell’altezza del cestello superiore

Per lavare piatti molto grandi, è possibile caricarli nel cestello inferiore spostando il cestello superiore nella posizione più alta.

Altezza massima delle stoviglie nel cestello inferiore

Con cestello superiore sollevato

31 cm

Con cestello superiore abbassato

27 cm

Per regolare il cestello nella posizione più alta, procedere come segue:

1. Estrarre il cestello fino al punto di arresto.

2. Sollevarlo contemporaneamente da entrambi i lati fino all’innesto del meccanismo, verificando che il cestello sia stabile.

Attenzione!

Non sollevare o abbassare il cestello da un solo lato

Quando il cestello superiore è in posizione sollevata, non è possibile utilizzare le griglie portatazze.

Dopo aver caricato l’apparecchio chiudere sempre lo sportello, per evitare potenziali pericoli.

Per riportare il cestello alla posizione originale, procedere come segue:

1. Estrarre il cestello fino al punto di arresto.

2. Sollevarlo contemporaneamente da entrambi i lati e quindi farlo ricadere lentamente, senza lasciare la presa.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 21

Uso del detersivo

Usare solo detersivi specifici per lavastoviglie.

Attenersi alle dosi e alle modalità di conservazione riportate dal produttore sulla confezione.

utilizzo quotidiano

electrolux

21

20 = circa 20 g di detersivo

30 = circa 30 g di detersivo

3. I programmi con prelavaggio richiedono una dose supplementare di detersivo (5/10 g) da collocare nell’apposita vaschetta (2). Questa dose di detersivo agirà durante la fase di prelavaggio.

Se si utilizzano detersivi in pastiglie: disporre la pastiglia nello scomparto (1).

L’uso di una quantità di detersivo non superiore a quella consigliata contribuisce a ridurre l’inquinamento.

Caricamento del detersivo

1. Aprire il coperchio.

4. Chiudere il coperchio e premere fino allo scatto.

2. Versare il detersivo nell’apposita vaschetta (1). Le indicazioni sulla vaschetta si riferiscono alle dosi:

2

1

Detersivi in pastiglie

Le pastiglie di detersivo dei diversi produttori hanno tempi di scioglimento differenti. Alcune pastiglie non esercitano pienamente la propria azione detergente durante i programmi di lavaggio brevi. Si consiglia perciò di utilizzare i detersivi in pastiglie con programmi di lavaggio lunghi, in modo che i residui di detersivo possano essere completamente rimossi.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 22

22

electrolux

utilizzo quotidiano

“Funzione Multi-tab”

Questo apparecchio è dotato della

“funzione Multi-tab”, che permette di utilizzare pastiglie di detersivo combinate.

Si tratta di prodotti che uniscono le funzioni del detersivo, del brillantante e del sale rigenerante. Alcune pastiglie possono contenere anche altri agenti

(“3 in 1”, “4 in 1”, “5 in 1” ecc...)

Verificare che questi detersivi siano adatti per la durezza dell’acqua del proprio impianto. Seguire le istruzioni del produttore riportate sulla confezione.

Questa funzione può essere selezionata con tutti i programmi di lavaggio.

Selezionando questa funzione, l’afflusso del brillantante e del sale dai rispettivi contenitori viene automaticamente disattivato.

Selezionare la “funzione Multi-tab” prima dell’inizio del programma di lavaggio.

Una volta selezionata (indicatore luminoso acceso), la funzione rimane attiva anche per i programmi di lavaggio successivi.

L’utilizzo della “funzione Multi-tab” può modificare la durata del ciclo di lavaggio.

Una volta avviato il programma, la

“funzione Multi-tab”

NON

può più essere modificata. Per escludere la “funzione

Multi-tab”, occorre annullare il programma selezionato e disattivarla.

In questo caso occorrerà selezionare nuovamente un programma di lavaggio

(e le opzioni desiderate).

Attivazione/disattivazione della funzione 3 in 1

1. Premere il tasto On/Off.

La lavastoviglie deve trovarsi in modalità impostazione.

2. Premere simultaneamente i due tasti situati sopra il simbolo M ullttii--tta finché non si accende la spia della

“funzione Multi-tab”. A questo punto la funzione è attiva.

Per disattivare la funzione, premere nuovamente gli stessi tasti finché la spia corrispondente al simbolo

“M ullttii--tta

3. Per memorizzare l’operazione, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.

Se i risultati dell’asciugatura non sono soddisfacenti, si consiglia di:

1. Riempire il contenitori del brillantante.

2. Attivare l’erogazione del brillantante.

2. Regolare il dosaggio del brillantante in posizione 2.

L’attivazione/disattivazione dell’erogazione del brillantante è possibile solo con la “funzione

M ullttii-tta b

” attiva.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 23

Attivazione/disattivazione dell’erogazione del brillantante

1. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie deve trovarsi in modalità impostazione.

utilizzo quotidiano

electrolux

23

5. Per memorizzare l’operazione, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.

iniziano a lampeggiare.

display digitale indica la regolazione attuale.

Se si intende tornare all’uso di un detersivo normale, si consiglia di:

1. Disattivare la funzione M ab

2. Riempire nuovamente i contenitori del sale e del brillantante.

3. Regolare la durezza dell’acqua al livello massimo ed eseguire un programma di lavaggio normale a lavastoviglie scarica.

4. Regolare la durezza dell’acqua in base al tipo di acqua del proprio impianto.

5. Regolare il dosaggio del brillantante.

4. Per modificarla, premere nuovamente il tasto 2; il display digitale indica la nuova regolazione.

Erogazione del brillantante disattivata

Erogazione del brillantante attivata

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 24

24

electrolux

utilizzo quotidiano

Selezione e avvio di un programma di lavaggio

Selezionare il programma di lavaggio e l’avvio ritardato con lo sportello leggermente aperto. Il programma o il conteggio del ritardo inizieranno solo dopo la chiusura dello sportello.

Fino ad allora sarà possibile modificare l’impostazione.

1. Controllare che i cestelli siano caricati correttamente e che i mulinelli possano ruotare liberamente.

2. Controllare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.

3. Premere il tasto On/Off.

La lavastoviglie deve trovarsi in modalità impostazione.

4. Premere il tasto corrispondente al programma richiesto (vedere la tabella “Programmi di lavaggio”).

Selezionando un programma si accende la spia corrispondente.

La spia

programma in corso

si accende.

Chiudere lo sportello della lavastoviglie, il programma si avvierà automaticamente.

La spia

programma in corso

rimane accesa.

Selezione e attivazione di un programma con “avvio ritardato”

1. Dopo aver selezionato il programma di lavaggio, premere il tasto di avvio ritardato finché sul display digitale non lampeggia il numero di ore desiderato. È possibile selezionare da 1 a 19 ore di ritardo.

2. Chiudere lo sportello della lavastoviglie, il conteggio inizierà automaticamente. Il numero sul display è ora acceso in modo fisso.

3. Il numero visualizzato diminuisce ogni ora.

4. L’apertura dello sportello interrompe il conteggio.

5. Una volta trascorso il ritardo selezionato, il programma si avvia automaticamente.

Quando è attiva la funzione di avvio ritardato, la spia

programma in corso

è spenta. Una volta trascorso il ritardo selezionato, il programma di lavaggio si avvia automaticamente e la spia

programma in corso

si accende.

Il programma di lavaggio e l’avvio ritardato possono essere selezionati anche con lo sportello chiuso. Si ricordi però che, in questo caso, dopo aver premuto il tasto del programma di lavaggio si hanno a disposizione

SOLO 3 secondi

per scegliere un altro programma o selezionare l’avvio ritardato; trascorso tale tempo il programma selezionato si avvierà automaticamente.

Annullamento dell’ “avvio ritardato”

Per annullare un avvio ritardato bisogna riportare la lavastoviglie in modalità di impostazione.

Premere simultaneamente e tenere premuti i due tasti dei programmi situati sopra la scritta

Cancel

finché non si accendono tutte le spie dei tasti dei programmi.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 25

utilizzo quotidiano

electrolux

25

L’annullamento dell’avvio ritardato comporta anche l’annullamento del programma di lavaggio selezionato.

Occorrerà perciò selezionare nuovamente il programma di lavaggio.

Interrompere o annullare un programma di lavaggio in corso

SOLO se assolutamente necessario.

Attenzione! All’apertura dello sportello potrebbe fuoriuscire del vapore molto caldo. Aprire lo sportello con cautela.

Interruzione del programma di lavaggio in corso:

● Aprire lo sportello della lavastoviglie; il programma si arresterà. Chiudere lo sportello; il programma riprenderà dal punto in cui era stato interrotto.

Premere il tasto On/Off; tutti gli indicatori luminosi si spegneranno.

Premere nuovamente il tasto

On/Off; il programma riprenderà dal punto in cui era stato interrotto.

Annullamento del programma di lavaggio in corso

Premere simultaneamente e tenere premuti i due tasti dei programmi situati sopra la scritta

Cancel

finché non si accendono tutte le spie dei tasti dei programmi. Il programma di lavaggio è stato annullato.

Prima di selezionare un nuovo programma di lavaggio, controllare che la vaschetta del detersivo sia piena.

Fine del programma di lavaggio

La lavastoviglie si arresta automaticamente e la spia

programma in corso

si spegne.

La spia di

fine programma

si accende.

La spia del programma appena terminato rimane accesa.

● Sul display digitale compare uno zero.

1. Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.

2. Aprire lo sportello della lavastoviglie, lasciarlo semiaperto e attendere alcuni minuti prima di rimuovere le stoviglie; attendendo qualche istante diventeranno più fredde e il grado di asciugatura sarà superiore.

Svuotamento della lavastoviglie

Le stoviglie calde sono più sensibili agli urti. Si consiglia perciò di lasciarle raffreddare prima di estrarle dall’apparecchio.

Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore; in questo modo si eviteranno sgocciolamenti d’acqua dal cestello superiore sulle stoviglie di quello inferiore.

Sulle pareti laterali e sullo sportello della lavastoviglie potrà formarsi della condensa, dovuta al sistema di asciugatura che trasferisce il vapore residuo dalle stoviglie alla pareti più fredde.

Al termine del programma di lavaggio, si raccomanda di scollegare la lavastoviglie dalla presa elettrica e di chiudere il rubinetto dell’acqua.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 26

26

electrolux

programmi di lavaggio

Programmi di lavaggio

Programma Grado di sporco

Intensivo

Tipo di carico

Stoviglie molto sporche

Vasellame, posate, pentole e tegami

Auto (1)

Stoviglie mediamente sporche

Vasellame, posate, pentole e tegami

Rapido 30’ (2)

Stoviglie poco sporche

Vasellame e posate

Eco

Cristalli

Stoviglie mediamente sporche

Vasellame e posate

Stoviglie mediamente sporche

Stoviglie delicate e bicchieri

Descrizione del programma

Prelavaggio

Lavaggio principale a 70°C max.

2 risciacqui intermedi

Risciacquo finale

Asciugatura

Prelavaggio

Lavaggio principale a 50°C o 65°C max.

1 o2 risciacqui intermedi

Risciacquo finale

Asciugatura

Lavaggio principale a 60°C max.

Risciacquo finale

Prelavaggio

Lavaggio principale a 50°C max.

1 risciacquo intermedio

Risciacquo finale

Asciugatura

Lavaggio principale a 45°C max.

1 risciacquo intermedio

Risciacquo finale

Asciugatura

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 27

Informazioni sui programmi di lavaggio

(1)

Durante il programma di lavaggio

“Auto”, il grado di sporco delle stoviglie viene determinato in base alla torbidità dell’acqua.

La durata del programma e i consumi di acqua ed energia elettrica possono variare: ciò dipende se l’apparecchio è caricato completamente o solo parzialmente e se le stoviglie sono poco sporche o molto sporche.

La temperatura dell’acqua viene regolata automaticamente tra 50°C e

65°C.

(2)

Ideale per lavare un carico parziale di stoviglie.

Consigliato per lavare le stoviglie della colazione e della cena (s po ffrre sc

Caratterizzato da una breve durata.

È il programma studiato per rispondere alle esigenze di una famiglia di q ua o p errs e che carica piatti, tazze e stoviglie della colazione e della cena.

programmi di lavaggio

electrolux

27

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 28

28

electrolux

pulizia e cura

Pulizia e cura

Pulizia dei filtri

I filtri devono essere controllati e puliti periodicamente. L’ostruzione dei filtri può infatti compromettere il buon risultato del lavaggio.

4. Afferrare il filtro a grana grossa (

A

) per l’impugnatura forata ed estrarlo dal microfiltro (

B

).

5. Lavare tutti i filtri sotto l’acqua corrente.

6. Rimuovere il filtro piano dalla base della vasca e pulirlo accuratamente su entrambi i lati.

Prima di pulire i filtri, controllare che l’apparecchio sia spento.

1. Aprire lo sportello e rimuovere il cestello inferiore.

2. Il sistema di filtri della lavastoviglie comprende un filtro a grana grossa

(

A

), un microfiltro (

B

) e un filtro piano. Sbloccare il sistema di filtri usando l’impugnatura del microfiltro e rimuoverlo.

3. Ruotare l’impugnatura di circa 1 giro in senso antiorario ed estrarre il filtro.

/

4 di

7. Riapplicarlo sul fondo della vasca e verificare che si inserisca perfettamente.

8. Reinserire il filtro a grana grossa (

A

) nel microfiltro (

B

) e premerli l’uno contro l’altro.

9. Riposizionare il gruppo di filtri e bloccarlo ruotando l’impugnatura in senso orario fino al punto di arresto.

Durante questa operazione, verificare che il filtro piano non sporga al di sopra della base della vasca.

Non usare mai la lavastoviglie senza filtri.

Un montaggio o un posizionamento non corretto dei filtri influiscono negativamente sui risultati del lavaggio.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 29

pulizia e cura

electrolux

29

Non rimuovere MAI i mulinelli.

Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, pulirli con un bastoncino appuntito.

Pulizia esterna

Pulire le superfici esterne dell’apparecchio e il pannello dei comandi con un panno morbido inumidito. Se necessario, usare un detergente neutro. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi

(acetone, trielina, ecc.).

Pulire periodicamente le guarnizioni dello sportello e dei contenitori del detersivo e del brillantante con un panno umido.

Si consiglia di effettuare ogni 3 mesi un programma di lavaggio a 65°C a lavastoviglie scarica usando il detersivo.

Precauzioni antigelo

Non collocare l’apparecchio in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0°C. Se ciò non fosse possibile, svuotare l’apparecchio, chiudere lo sportello, scollegare il tubo di carico dell’acqua e vuotarlo completamente.

Trasporto della lavastoviglie

Se occorre spostare la lavastoviglie

(a causa di un trasloco, ecc.):

1. Scollegare il cavo elettrico.

2. Chiudere il rubinetto dell’acqua.

3. Scollegare i tubi di carico e scarico dell’acqua.

4. Estrarre l’apparecchio insieme ai tubi.

Evitare di capovolgere l’apparecchio durante il trasporto.

Periodi di inutilizzo prolungati

Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un periodo prolungato, si consiglia di:

1. Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica e dalla rete idrica.

2. Lasciare lo sportello socchiuso per evitare la formazione di odori sgradevoli.

3. Lasciare l’interno dell’apparecchio pulito.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 30

30

electrolux

problemi di funzionamento

Problemi di funzionamento

La lavastoviglie non si avvia o si blocca durante il funzionamento.

Alcuni problemi sono dovuti alla mancata effettuazione di semplici procedure di manutenzione o di controllo e possono essere risolti con l’ausilio delle indicazioni fornite nella tabella, senza ricorrere all’assistenza tecnica.

Spegnere la lavastoviglie, aprire lo sportello ed eseguire le azioni correttive consigliate.

Codice di errore

Lampeggio continuo della spia del programma in corso

Anomalia

La lavastoviglie non carica acqua

Sul display digitale compare

Possibile causa Soluzione

Il rubinetto dell’acqua è bloccato o ostruito dal calcare

Pulire il rubinetto dell’acqua

Il rubinetto dell’acqua è chiuso

Il filtro situato nel raccordo filettato del tubo nella valvola di ingresso dell’acqua

(se presente) è ostruito

Aprire il rubinetto dell’acqua

Pulire il filtro nel raccordo filettato

Lampeggio continuo della spia del programma in corso

Sul display digitale compare

La lavastoviglie non scarica l’acqua

Lampeggio continuo della spia del programma in corso

Sul display digitale compare

Il dispositivo antiallagamento

è attivato

Il tubo di ingresso dell’acqua non è stato installato correttamente, oppure è piegato o schiacciato

Controllare il collegamento del tubo di carico dell’acqua

Lo scarico è ostruito

Il tubo di scarico dell’acqua non è stato installato correttamente, oppure è piegato o schiacciato

Pulire lo scarico

Controllare il collegamento del tubo di scarico dell’acqua

Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il servizio di assistenza locale

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 31

Codice di errore Anomalia

Il programma non si avvia

problemi di funzionamento

electrolux

31

Possibile causa Soluzione

Lo sportello della lavastoviglie non è stato chiuso correttamente

Chiudere lo sportello

La spina di alimentazione non è inserita nella presa di corrente

Inserire la spina nella presa elettrica

Il fusibile dell’installazione domestica è bruciato

È stato attivato l’avvio ritardato

Sostituire il fusibile

Se si desidera effettuare subito il lavaggio, annullare l’avvio ritardato

Una volta effettuati questi controlli, chiudere lo sportello della lavastoviglie e accendere l’apparecchio. Premere il tasto del programma che era in corso quando è intervenuto l’allarme. Il programma riprenderà dal punto in cui si era interrotto.

In caso di ricomparsa dell’errore o dell’anomalia, o per altre anomalie o malfunzionamenti non descritti nella tabella precedente, contattare il servizio di assistenza specificando il modello

(Mod.), il codice prodotto (PNC) e il numero di serie (N.S.).

Questi dati si trovano sulla targhetta di identificazione applicata sul fianco dello sportello della lavastoviglie.

Per avere sempre i dati dell’apparecchio a portata di mano, si consiglia di annotarli qui di seguito:

Mod. : .................................................

PNC: .................................................

N.S. : .................................................

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 32

32

electrolux

problemi di funzionamento

I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti

Le stoviglie non sono pulite

È stato selezionato un programma di lavaggio non adatto.

Le disposizione delle stoviglie impedisce all’acqua di raggiungere tutti i punti della superficie. I cestelli non devono essere sovraccarichi.

I mulinelli non possono ruotare liberamente a causa di un’errata disposizione delle stoviglie.

I filtri situati sul fondo della vasca sono sporchi o non sono posizionati correttamente.

È stata utilizzata una dose insufficiente di detersivo.

Se si osservano depositi di calcare sulle stoviglie, è possibile che il contenitore del sale sia vuoto o che il decalcificatore dell’acqua non sia stato regolato correttamente.

Il tubo di scarico non è collegato correttamente.

Il tappo del contenitore del sale non è chiuso correttamente.

Le stoviglie sono bagnate e opache

Non è stato utilizzato il brillantante.

La vaschetta del brillantante è vuota.

Bicchieri e stoviglie presentano striature, macchie biancastre o una patina bluastra

Bicchieri e stoviglie presentano macchie dovute all’asciugatura di gocce d’acqua

Ridurre il dosaggio del brillantante.

Aumentare il dosaggio del brillantante.

La causa potrebbe essere il detersivo. Contattare il servizio clienti del produttore del detersivo.

Se al termine di questi controlli il problema persiste, contattare il servizio di assistenza locale.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 33

dati tecnici

electrolux

33

Dati tecnici

Dimensioni

Tensione del collegamento elettrico - Potenza totale -

Fusibile

Larghezza

Altezza

Profondità

Pressione di carico dell’acqua Minima

Massima

59.6 cm

81.8 - 87.8 cm

57.5 cm

I dati sul collegamento elettrico sono riportati sulla targhetta di identificazione applicata sul bordo interno dello sportello della lavastoviglie

0,05 MPa

0,8 MPa

Capacità

Peso max.

Rumorosità

12 coperti

42 kg

45 dB (A)

Informazioni soggette a modifica senza obbligo di preavviso

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 34

34

electrolux

dati tecnici

Programma

Intensivo

Auto

Rapido 30’

Eco

(Programma per gli istituti di prova)

Cristalli

Durata del programma

(minuti)

Valori di consumo

Consumo di energia

(kWh)

*

*

*

*

*

*

La durata compare sul display digitale selezionando il programma.

1,8 - 2,0

1,1 - 1,5

0,9

1,05

0,8 - 0,9

Consumo d’acqua

(litri)

23 - 25

12 - 23

9

15

14 - 15

I valori di consumo sono da intendersi come misure indicative e dipendono dalla pressione e dalla temperatura dell’acqua, dalle variazioni dell’alimentazione elettrica e dalla quantità di stoviglie.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 35

suggerimenti per gli istituti di prova

electrolux

35

Suggerimenti per gli istituti di prova

La prova in conformità alla norma

EN

60704

deve essere eseguita con la lavastoviglie completamente carica usando il programma di prova (vedere

“Valori di consumo”).

La prova in conformità alla norma

EN 50242

deve essere eseguita dopo aver riempito le vaschette del sale e del brillantante con prodotti idonei e utilizzando il programma di prova

(vedere “Valori di consumo”).

Capacità massima di carico:

12 coperti standard

Quantità di detersivo richiesta: 5 g + 25 g (tipo B)

Dosaggio del brillantante: posizione 4 (tipo III)

Disposizione del cestello superiore

(senza griglia portabicchieri)

Disposizione del cestello inferiore

Disposizione del cestello portaposate

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 36

36

electrolux

installazione

Installazione

Tutti gli interventi elettrici e/o idraulici richiesti per l’installazione dell’apparecchio devono essere eseguiti da un elettricista e/o idraulico qualificato o da una persona competente.

Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima di posizionare l’apparecchio.

Se possibile, posizionare l’apparecchio vicino a un rubinetto dell’acqua e a uno scarico.

Inserimento nel vano di alloggiamento

Questa lavastoviglie è progettata esclusivamente per essere inserita in un vano di incasso.

Attenzione! Per l’applicazione del pannello sulla porta e per l’incasso della lavastoviglie seguire attentamente le istruzioni riportate sulla dima, fornita in dotazione.

Non sono richieste aperture supplementari per la ventilazione, ma solo per il passaggio del cavo di alimentazione elettrica e dei tubi di carico e scarico.

La lavastoviglie dispone di piedini regolabili che permettono la regolazione in altezza.

Per effettuare operazioni che richiedono l’accesso ai componenti interni, scollegare la lavastoviglie dalla rete elettrica.

Durante l’installazione dell’apparecchio, verificare che i tubi di ingresso e di scarico dell’acqua non vengano piegati o schiacciati.

Livellamento

Un buon livellamento è essenziale per la corretta chiusura e tenuta dello sportello.

Se l’apparecchio è livellato correttamente, lo sportello non può urtare contro i lati del mobile.

Se lo sportello non si chiude correttamente, allentare o stringere i piedini regolabili fino a raggiungere una chiusura ottimale dello sportello.

Fissaggio

La lavastoviglie deve essere assicurata contro il ribaltamento.

Accertarsi che le parti a cui la lavastoviglie viene fissata siano adeguatamente ancorate ad una struttura fissa (mobili adiacenti, muro).

Collegamenti alla rete idrica

La lavastoviglie può essere alimentata con acqua calda (max. 60°) o fredda.

Si consiglia, tuttavia, di utilizzare acqua fredda.

L’acqua calda può essere meno efficace in caso di stoviglie molto sporche, poiché riduce sensibilmente la durata dei programmi di lavaggio.

Per effettuare il collegamento, il dado applicato sul tubo di carico dell’apparecchio è progettato per avvitarsi su un attacco filettato da 3/4” o su un rubinetto ad innesto rapido, ad esempio di tipo press-block.

La pressione dell’acqua deve rientrare nei limiti indicati nelle “Specifiche tecniche”.

Per informazioni sulla pressione media dell’acqua nella propria zona è possibile rivolgersi all’ente erogatore locale.

Durante il collegamento, verificare che il tubo di carico dell’acqua non sia piegato o schiacciato.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 37

installazione

electrolux

37

I tubi di carico e scarico della lavastoviglie possono essere orientati verso sinistra o verso destra, a seconda dell’installazione, mediante la ghiera di fissaggio.

Riavvitare bene la ghiera per evitare perdite d’acqua.

(Attenzione! NON tutti i modelli di lavastoviglie dispongono di tubi di carico e scarico provvisti di ghiera di fissaggio. In questo caso, questo tipo di installazione non è possibile)

Se l’apparecchio è collegato a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo, si consiglia di lasciar scorrere l’acqua per alcuni minuti prima di collegare il tubo di carico.

NON usare tubi di collegamento già utilizzati per altri apparecchi.

Questo apparecchio è provvisto di funzioni di sicurezza che impediscono all’acqua utilizzata per il lavaggio di tornare nell’impianto dell’acqua potabile. Questo apparecchio è conforme alle leggi vigenti in materia idraulica.

Tubo di carico dell’acqua con valvola di sicurezza

Dopo aver collegato il tubo di carico dell'acqua a doppia camera, la valvola di sicurezza si trova vicino al rubinetto.

Il tubo di carico è sotto pressione solo durante le fasi di carico dell'acqua.

Se il tubo di carico presenta una perdita, la valvola di sicurezza interrompe il flusso dell’acqua.

Durante l’installazione del tubo di carico dell’acqua, ricordare quanto segue:

Il cavo elettrico della valvola di sicurezza si trova nel tubo di carico a doppia camera. Non immergere il tubo di carico o la valvola di sicurezza nell’acqua.

Se il tubo di carico dell’acqua o la valvola di sicurezza sono danneggiati, scollegare immediatamente l’apparecchio dalla rete elettrica.

I tubi di carico dell’acqua con valvola di sicurezza possono essere sostituiti solo da tecnici qualificati o dal servizio di assistenza.

Il tubo di carico dell’acqua deve essere installato in modo da non superare mai in altezza il bordo inferiore della valvola di sicurezza.

Avvertenza!

Tensione pericolosa

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 38

38

electrolux

installazione

Collegamento del tubo di scarico dell’acqua

L’estremità del tubo di scarico dell’acqua può essere collegata come segue:

1. Al sifone del lavello, fissandola al lato inferiore del piano di lavoro. In questo modo si eviterà che l’acqua di scarico del lavello affluisca alla lavastoviglie.

2. Ad uno scarico a muro dotato di apposito sfiato in aria, avente un diametro interno di almeno 4 cm.

Il collegamento dello scarico deve trovarsi a un’altezza massima di 60 cm dal fondo della lavastoviglie.

Il tubo di scarico può essere orientato indifferentemente verso destra o verso sinistra. Verificare che il tubo non sia piegato o schiacciato, poiché in tal caso lo scarico dell’acqua potrebbe essere rallentato o bloccato.

Durante lo scarico dell’apparecchio il tappo del lavello non deve essere inserito, poiché ciò potrebbe causare il riflusso dell’acqua nella lavastoviglie.

La lunghezza totale del tubo di scarico, compreso un eventuale tubo di prolunga, non deve superare i 4 metri e il diametro interno non deve essere inferiore a quello del tubo in dotazione.

Allo stesso modo, il diametro interno dei raccordi utilizzati per il collegamento allo scarico non deve essere inferiore a quello del tubo in dotazione. .

Quando si collega il tubo di scarico al sifone del lavello, la mebrana in plastica

(A) deve essere rimossa completamente. Una rimozione parziale della membrana causerà nel tempo un accumulo di residui di cibo che potrebbero ostruire lo scarico.

I nostri apparecchi sono dotati di un dispositivo di sicurezza che impedisce il ritorno dell’acqua sporca all’interno della lavastoviglie.

Se lo scarico del lavello dispone di una

“valvola di non ritorno” incorporata, questa può impedire lo scarico corretto della lavastoviglie. Si consiglila perciò di rimuovere tale valvola.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 39

Collegamento elettrico

Gli standard di sicurezza richiedono che l’apparecchio sia collegato ad una efficace presa di terra. Il produttore declina qualunque responsabilità in caso di mancato rispetto delle misure di sicurezza sopra descritte.

Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, verificare che la tensione e il tipo di alimentazione riportati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli della rete a cui la lavastoviglie verrà collegata. La targhetta di identificazione riporta anche la portata del fusibile.

Inserire la spina di alimentazione in una presa correttamente installata.

Non utilizzare multiple, raccordi o prolunghe. Questi componenti potrebbero surriscaldarsi e generare un pericolo d’incendio.

Se necessario, far sostituire la presa elettrica domestica. Se occorre sostituire il cavo elettrico, contattare il servizio di assistenza locale.

La spina deve restare accessibile anche dopo l’installazione dell’apparecchio.

Non scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica tirando il cavo di alimentazione. Tirare solo la spina.

installazione

electrolux

39

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 40

40

electrolux

considerazioni ambientali

Considerazioni ambientali

Materiale di imballaggio

I materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere riciclati. I componenti in plastica sono identificati da abbreviazioni che ne indicano la composizione, ad es. >PE<, >PS<, ecc. Smaltire i materiali di imballaggio nei contenitori appropriati presso gli appositi centri di raccolta.

Quando l’apparecchio non viene più utilizzato:

Scollegarlo dalla rete elettrica.

Tagliare il cavo e la spina e smaltirli in modo appropriato.

Rimuovere il dispositivo di chiusura dello sportello. Si eviterà così che i bambini possano chiudersi all’interno.

Vecchi apparecchi

Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 41

garanzia/assistenza clienti

electrolux

41

Garanzia / Servizio clienti

C errttiiffiic dii G arra ziia on en ziio na e d ell p du e v errs o iill c ns um

Le seguenti condizioni, relative alla Garanzia Convenzionale, si attivano automaticamente a partire dalla data di consegna dell’apparecchiatura ed hanno una durata di 24 mesi (tale certificato è valido per gli acquisti effettuati dal 1°

Gennaio 2002).

Questo certificato di garanzia si riferisce esclusivamente alle condizioni di Garanzia

Convenzionale del Produttore nei confronti del Consumatore ed è emesso da:

ELECTROLUX

Electrolux Zanussi Italia S.p.A.

Corso Lino Zanussi,

2633080 PORCIA – PN

Esso non pregiudica i diritti previsti dalla direttiva Europea 99/44/CE e dalla legislazione italiana di recepimento di cui il Consumatore è, e rimane titolare

(D. lgs. n°24 dello 02.02.2002).

1.. D urra e c on ziio nii d à d elllla arra a

La presente Apparecchiatura è garantita da ELECTROLUX per i difetti derivanti dal processo di fabbricazione che potrebbero manifestarsi nel corso di 2

4 m a p arrttiirre a d atta dii c on se gn a d ellll''A pa cc comprovata da un documento di consegna rilasciato dal venditore o da altro documento probante (es. scontrino fiscale) che riporti il nominativo del venditore, la data di consegna dell’Apparecchiatura, gli estremi identificativi della stessa

(tipologia, modello). Il consumatore decade dai diritti di cui alla presente Garanzia

Convenzionale ove non denunci il Difetto di Conformità entro il termine di due mesi dalla scoperta dello stesso.

Affinché la presente Garanzia Convenzionale del produttore abbia piena validità nel corso del periodo precedentemente indicato, è necessario che:

– l’Apparecchiatura sia utilizzata per scopi domestici e comunque non nell’ambito di attività imprenditoriali o professionali;

– tutte le operazioni di installazione e collegamento dell’Apparecchiatura alle reti energetiche (elettriche, idriche, gas) siano effettuate seguendo scrupolosamente le indicazioni riportate nel Libretto Istruzioni e nella eventuale

Documentazione di Istruzioni per l’installazione inseriti all’interno dell'apparecchiatura;

– tutte le operazioni di utilizzo dell’Apparecchiatura, così come la manutenzione periodica avvengano secondo le prescrizioni e indicazioni riportate nel Libretto

Istruzioni;

– qualunque intervento di riparazione sia eseguito da personale dei Centri di

Assistenza autorizzati dal Produttore e che i ricambi utilizzati siano esclusivamente quelli originali.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 42

42

electrolux

garanzia/assistenza clienti

2.. IIm pe no err iill rriim diio

Qualora, nel periodo di durata della garanzia, sia accertato e riconosciuto un difetto imputabile a vizi di fabbricazione, ELECTROLUX si impegna a eliminare il difetto attraverso la riparazione o la sostituzione dei componenti difettosi, senza alcuna spesa per il Consumatore. Per ogni richiesta di intervento il Consumatore può comporre il numero telefonico 1

99 00 0 valido per le chiamate da tutta

Italia (telefonata a pagamento), che lo mettererà in contatto con il C en

As siis nz Te cn a a orriiz za ciin o. In ogni caso i numeri dei Centri di

Assistenza Tecnica autorizzati sono reperibili sulle Pagine Gialle alla voce

“Elettrodomestici riparazione" oppure attraverso il sito internet w ww ollu

Se lo stesso difetto si ripete più volte o le spese di riparazione sono ritenute sproporzionate, il Produttore, a suo insindacabile giudizio, potrà disporre la sostituzione dell’Apparecchiatura difettosa con un’altra dello stesso valore.

L''e ve nttu alle arra ziio ne o s os on e d co mp ne o d elllla stte ss x..iitt.

a pp c on ec nu ch errà prre ce de ntte a n on en do n o gn as o,, ffiin o a clla us a d urra a d elllla prre se e g arra ziia e a s ca en a d eii 2 4 m sii c om prre viis

Per migliorare il servizio e ridurre i tempi di intervento si invitano i clienti a fornire al Centro Assistenza Tecnica i dati dell'Apparecchiatura oggetto della chiamata.

In particolare si prega di fornire le seguenti in-formazioni:

– modello dell'Apparecchiatura (es. Rex FI 22/10)

– numero di produzione o PNC (es. 925435112)

– data di acquisto–difetto lamentato

3.. E stte on e tte e d elllla arra a

Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino e, di conseguenza, la presente Garanzia Convenzionale del Produttore viene assicurata da ELECTROLUX su tutto il territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) attraverso la propria rete di Assistenza Tecnica. La presente Garanzia Convenzionale del Produttore non si estende quindi alle

Apparecchiature vendute o utilizzate in un Paese estero. n q ue

G arra ziia ullttiim on o c en o iill C ziio na on e d ell P um atto du e p ottrrà vv a d a s sii d ciie elllle on ziio nii o

à d ell G pp e d

Elle cttrro x a prre se ell P ae e iin erre ss

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 43

garanzia/assistenza clienti

electrolux

43

Clla us dii e sc on e

Non sono coperte dalla presente Garanzia Convenzionale del Produttore gli interventi e/o le riparazioni e/o le eventuali parti di ricambio che dovessero risultare difettose a causa di:

– mancata osservanza delle istruzioni per l’uso e la manutenzione riportate nel libretto in dotazione all’Apparecchiatura;

– negligenza e trascuratezza d’uso;

– errata installazione;

– manutenzione o riparazioni operate da personale non autorizzato e/o utilizzo di ricambi non originali;

– danni da trasporto, ovvero danni da circostanze e/o eventi causati da forza maggiore che comunque non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’elettrodomestico.

I particolari asportabili, le manopole, le lampade, le parti in vetro e smaltate, le tubazioni esterne e gli eventuali accessori e materiali di consumo non sono coperti da garanzia se non quando si dimostri che si tratta di vizio di fabbricazione. Sono altresì esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi tecnici inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di alimentazione.

Pertanto nel caso in cui, in relazione a quanto precedentemente indicato, venga effettuato su richiesta del consumatore un intervento tecnico da parte del personale dei Centri di Assistenza Tecnica non autorizzati, i costi dell’intervento e delle eventuali parti di ricambio saranno a totale carico del Consumatore.

ziio nii d a rre sp ns biilliittà Prro du

ELECTROLUX declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose o animali, in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito Libretto Istruzioni e concernenti specialmente quelle in tema di installazione, uso e manutenzione dell’Apparecchiatura.

6.. S ca nz a d arra nz

Trascorso il periodo di 24 mesi di durata della presente Garanzia Convenzionale del Produttore, ogni intervento di riparazione e/o sostituzione di componenti sarà a carico del Consumatore secondo le tariffe vigenti presso la rete di Assistenza

Tecnica autorizzata dal Produttore, salvo che il consumatore non abbia aderito ad uno dei contratti Top Service. ELECTROLUX si avvale di una rete di assistenza tecnica presente su tutto il territorio nazionale: Electrolux Service. Si tratta di una rete di Centri Autorizzati che garantiscono il massimo livello di servizio sugli elettrodomestici grazie a:

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 44

44

electrolux

garanzia/assistenza clienti

● p errs na alltta me e q ua o aggiornato sulle novità di prodotto che continuamente la nostra azienda realizza per soddisfare al meglio le esigenze dei consumatori; e se uz ne ellll’’iin errv en A rre go settore, certificato ISO 9001, garanzia di qualità. Gli interventi vengono effettuati seguendo precise modalità stabilite dalla nostra Azienda; uttiilliiz zo es cllu siiv dii rriic am giin allii, Electrolux Distriparts che garantiscono il corretto funzionamento dell’elettrodomestico nel tempo. Sono disponibili fino a dieci anni dalla data di cessazione della produzione dello specifico modello; u na am a d ce ss orrii s pe prestazioni degli elettrodomestici e garantire negli anni la massima efficienza.

ttrra sp arre nz a d ellll’’iin errv en permette di risalire in ogni momento alla natura dell’intervento; ttrra sp arre nz a d eii c sttii, sulla base di un tariffario ufficiale rilasciato dall’Azienda.

n c as dii rriic am bii n on ffu nz am en errv en giin co nttrro se uiittii d a c en on orriiz za allii ll’’a en da ec a o o c os os nu allll’’u es po n c as uttiilliiz o sa biilliittà u e en an om

C ON RO LO ER DIIC O D L P RO DO TT O..

Al fine di evitare malfunzionamenti improvvisi, per garantire l’efficienza e la durata nel tempo con il minimo di consumi ed in condizioni di massima sicurezza, è consigliabile, proprio come per le automobili, far eseguire sul Suo elettrodomestico dei controlli periodici. I centri autorizzati Electrolux Servizio sono a Vostra disposizione per eseguire questi interventi di controllo periodico a tariffe particolari.

C ntta

In caso di malfunzionamento o di guasto al Vostro elettrodomestico Vi invitiamo a comporre il sottoriportato Numero Unico: sarete messi automaticamente in contatto con il Centro Autorizzato Electrolux Service più vicino alla Vostra abitazione.

* Telefonata a pagamento. Tariffe su

www.electrolux.it

Per eventuali ulteriori informazioni telefonare a Pronto ELECTROLUX 0434 558500 o accedere al sito internet w ww elle cttrro x..iitt.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 45

garanzia europea

electrolux

45

Garanzia Europea

Questo elettrodomestico è garantito da Electrolux in ciascuno dei paesi elencati per il periodo specificato nella garanzia dell'apparecchiatura o, in alternativa, dalla legislazione vigente nel paese di utilizzo. Se vi trasferite da un paese ad un altro, tra quelli sotto elencati, anche la garanzia dell'apparecchiatura sarà trasferita alle seguenti condizioni:

● l

La garanzia dell'apparecchiatura inizia a decorrere a partire dalla data del primo acquisto, che dovrà essere dimostrato presentando un documento d'acquisto valido emesso dal venditore.

La durata della garanzia e le condizioni offerte (es. manodopera e/o ricambi) faranno riferimento alle condizioni esistenti nel nuovo paese di residenza per la stessa tipologia di prodotti.

● La garanzia è strettamente personale ed è intestata all'acquirente originale dell'apparecchiatura e non può essere trasferita ad un altro utilizzatore.

● L'apparecchiatura deve essere installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite da Electrolux ed utilizzata solo in ambito domestico e comunque non per attività imprenditoriali o professionali.

L'apparecchiatura deve essere installata in conformità a tutte le normative vigenti nel nuovo paese di residenza.

Le disposizioni della presente Garanzia Europea non pregiudicano i diritti previsti dalla legislazione di cui il consumatore è e rimane titolare.

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 46

46

electrolux

garanzia europea

www.electrolux.com

Albania

Belgique/België/Belgien

Česká republika

Danmark

Deutschland

Eesti

España

+35 5 4 261 450

+32 2 363 04 44

+420 2 61 12 61 12

+45 70 11 74 00

+49 180 32 26 622

+37 2 66 50 030

+34 902 11 63 88

France

Great Britain

Hellas

Hrvatska

Ireland

Italia

Latvija

Lietuva

Luxembourg

Magyarország

Nederland

Norge

Österreich

Polska

Portugal www.electrolux.fr

+44 8705 929 929

+30 23 10 56 19 70

+385 1 63 23 338

+353 1 40 90 753

+39 (0) 434 558500

+37 17 84 59 34

+370 5 27 80 609

+35 2 42 43 13 01

+36 1 252 1773

+31 17 24 68 300

+47 81 5 30 222

+43 18 66 400

+48 22 43 47 300

+35 12 14 40 39 39

Romania +40 21 451 20 30

Schweiz/Suisse/Svizzera +41 62 88 99 111

Slovenija +38 61 24 25 731

Slovensko +421 2 43 33 43 22

Suomi

Sverige

Türkiye

Россия

+35 8 26 22 33 00

+46 (0)771 76 76 76

+90 21 22 93 10 25

+7 495 937 7837

Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane

Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek

Bud ějovická

3, Praha 4, 140 21

Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia

Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg

Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn

Carretera M-300, Km. 29,900

Alcalá de Henares Madrid

Addington Way, Luton, Bedfordshire

LU4 9QQ

4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki

Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb

Long Mile Road Dublin 12

C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)

Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga

Verkiu, 09108 Vilnius

Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm

H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87

Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn

Risløkkvn. 2, 0508 Oslo

Herziggasse 9, 1230 Wien ul. Kolejowa 5/7, Warsaw

Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco -

Q 35 - 2774 - 518 Paço de Arcos

Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO

Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil

Electrolux Ljubljana, d.o.o.

Trćaška 132, 1000 Ljubljana

Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux

Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1,

821 03 Bratislava

Konepajanranta 4, 28100 Pori

Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,

S-105 45 Stockholm

Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul

129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 47

117991610it.qxp 1/18/2007 9:36 AM Page 48

www.electrolux.com

117991610-00-18012007

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement