Electrolux | ESI66010X | User manual | Electrolux ESI66010X User Manual

istruzioni per l’uso
manual de instruções
user manual
Lavastoviglie
Máquina de lavar loiça
dishwasher
ESI 66010
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito
www.electrolux.com
Indice
Informazioni per la sicurezza
Descrizione del prodotto
Pannello comandi
Primo utilizzo
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
Uso del sale per lavastoviglie
Uso del brillantante
Utilizzo quotidiano
Sistemazione di posate e stoviglie
Uso del detersivo
Funzione Detersivo combinato
2
3
4
5
6
7
7
8
9
12
13
Selezione e avvio di un programma di
lavaggio
Svuotamento della lavastoviglie
Programmi di lavaggio
Pulizia e cura
Cosa fare se…
Dati tecnici
Suggerimenti per gli istituti di prova
Installazione
Collegamento dell’acqua
Collegamento elettrico
Considerazioni ambientali
14
15
15
16
18
19
19
20
21
22
23
Con riserva di modifiche
Informazioni per la sicurezza
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con
attenzione il libretto istruzioni, inclusi i
suggerimenti e le avvertenze. Per evitare
errori e incidenti, è importante garantire
che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
Conservare queste istruzioni e allegarle
all'apparecchio in caso di trasporto o di
vendita, in modo che chiunque lo utilizzi
sia correttamente informato sul suo utilizzo e sulle precauzioni di sicurezza.
Uso corretto
• Questa lavastoviglie è destinata al lavaggio
degli utensili da cucina idonei al lavaggio a
macchina.
• Non introdurre solventi nella lavastoviglie.
Queste sostanze potrebbero causare
un'esplosione.
• Coltelli e altri oggetti appuntiti devono essere collocati nel cestello per posate con
le punte rivolte verso il basso oppure appoggiati in posizione orizzontale sul cestello superiore.
• Usare solo prodotti (detersivi, sale e brillantante) idonei per lavastoviglie.
• Non aprire lo sportello con l'apparecchio
in funzione; potrebbe fuoriuscire vapore
molto caldo.
• Non togliere gli utensili dalla lavastoviglie
prima della fine del ciclo completo.
• Dopo l'uso, scollegare l'apparecchio dalla
rete elettrica e chiudere il collegamento alla
rete idrica.
• Gli interventi di assistenza sul prodotto devono essere eseguiti esclusivamente da
tecnici autorizzati e utilizzando solo componenti di ricambio originali.
• In nessun caso l'utente deve cercare di riparare la lavastoviglie personalmente. Una
riparazione effettuata da persone non
competenti potrebbe causare danni o
compromettere seriamente il funzionamento dell'apparecchio. Contattare il centro di assistenza locale. Richiedere sempre
pezzi di ricambio originali.
Sicurezza generale
• I detersivi per lavastoviglie possono causare ustioni chimiche a occhi, bocca e gola. Le conseguenze possono essere fatali!
Osservare le misure di sicurezza indicate
dal produttore del detersivo.
electrolux 3
• L'acqua contenuta nella lavastoviglie non
è potabile. Potrebbe contenere residui di
detersivo.
• Aprire lo sportello della lavastoviglie solo
quando occorre caricarla o scaricarla. Tenendo lo sportello chiuso, si eviteranno rischi di inciampo e di conseguenti lesioni.
• Non sedersi o salire sullo sportello aperto.
Per la sicurezza dei bambini
• L'apparecchio è progettato per essere utilizzato da persone adulte. Non lasciare che
i bambini utilizzino da soli la lavastoviglie.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Vi è il rischio di
soffocamento.
• Conservare i detersivi in un luogo sicuro al
di fuori della portata dei bambini.
• Tenere i bambini lontano dalla lavastoviglie
quando lo sportello è aperto.
Installazione
• Controllare che la lavastoviglie non presenti danni dovuti al trasporto. Se l'apparecchio è danneggiato, non collegarlo. In
caso di danno alla lavastoviglie, rivolgersi
al fornitore.
• Prima dell'uso, rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
• Tutti gli interventi elettrici e idraulici richiesti
per l'installazione dell'apparecchio devono
essere eseguiti da un tecnico qualificato e
competente.
• Per ragioni di sicurezza, è pericoloso cambiare le specifiche o cercare di modificare
il prodotto in qualunque modo.
• Non usare la lavastoviglie se il cavo elettrico o i tubi idraulici sono danneggiati; o se
il pannello dei comandi, il piano di lavoro o
il basamento presentano danni tali da consentire l'accesso a parti interne dell'apparecchio. Per evitare rischi, contattare il servizio di assistenza di zona.
• Non forare le pareti laterali della lavastoviglie, per evitare di danneggiare i componenti idraulici ed elettrici.
Avvertenza Per i collegamenti
elettrici e idraulici, seguire
attentamente le istruzioni dei
paragrafi corrispondenti.
Descrizione del prodotto
1 Cestello superiore
2 Selettore durezza dell'acqua
3 Contenitore del sale
4 Erogatore detersivo
4 electrolux
5 Erogatore brillantante
6 Targhetta
7 Filtri
8 Mulinello inferiore
9 Mulinello superiore
Pannello comandi
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Tasto On/Off
Tasti Selezione programmi
Tasto Partenza ritardata
Display digitale
Spie
Tasti funzione
Display digitale
• il livello di durezza sul quale è impostato
l'addolcitore dell'acqua
• il tempo approssimativo residuo del programma in esecuzione
• l'attivazione/disattivazione dell'erogatore
del brillantante (SOLO con la funzione Detersivo combinato attiva)
• la fine del programma di lavaggio (nel visore viene visualizzato uno zero)
• il conto alla rovescia della partenza ritardata
• codici di errore relativi a malfunzionamenti
della lavastoviglie.
Tasti funzione
Questi tasti permettono l'impostazione delle
seguenti funzioni:
• regolazione del decalcificatore dell'acqua
• annullamento di un programma di lavaggio
o di una partenza ritardata in corso
• attivazione/disattivazione della funzione
Detersivo combinato
• attivazione/disattivazione dell'erogatore
del brillantante quando la funzione "Detersivo combinato" è attiva.
electrolux 5
Spie
Programma in corso
Si accende quando viene impostato un programma di lavaggio e resta acceso per tutta la durata
del programma impostato.
Si spegne quando il programma di lavaggio è terminato.
Fine
Si accende quando il programma di lavaggio è
terminato.
Funzione Detersivo combinato
Indica l'attivazione/disattivazione della funzione
Detersivo combinato (vedi funzione Detersivo
combinato).
Sale
Si accende quando è esaurito il sale speciale.
1)
Brillantante
Si accende quando è esaurito il brillantante.
1)
1) Le spie del sale e del brillantante non sono mai accese durante l'esecuzione del programma di lavaggio
anche se è richiesto il riempimento.
Modo impostazione
Premere il tasto On/Off; l'apparecchio si trova nella modalità impostazione quando TUTTE le spie dei programmi sono accese.
Tenere sempre presente che quando si
eseguono operazioni quali:
– selezione di un programma di lavaggio
– impostazione della modalità di addolcimento dell'acqua
– attivazione /disattivazione dell'erogatore del brillantante
l'apparecchio DEVE trovarsi nella modalità impostazione.
mo programma eseguito o selezionato. In
questo caso, per ritornare alla modalità impostazione, il programma deve essere cancellato.
Per cancellare un programma impostato
o un programma in corso
Tenere premuti contemporaneamente i due
tasti Annulla (Cancel) (tasti funzione B e C)
fino a quando le spie di tutti i programmi non
si accendono. Il programma è stato cancellato e la macchina è ora in modalità impostazione.
Premere il tasto On/Off; Se la spia di un programma è accesa, è ancora impostato l'ulti-
Primo utilizzo
Prima di utilizzare la lavastoviglie per la prima
volta:
• Assicurarsi che le connessioni elettriche e
idrauliche siano conformi alle istruzioni di
installazione
• Rimuovere tutto il materiale di imballaggio
dall'interno dell'apparecchio
• Regolare il decalcificatore dell'acqua
• Versare 1 litro di acqua all'interno del contenitore del sale, quindi riempire con il sale
per lavastoviglie
• Riempire l'erogatore del brillantante
Se si desidera utilizzare detersivi in
pastiglie multifunzione del tipo: ''3 in
1'', ''4 in 1'', ''5 in 1'' ecc., selezionare
la funzione Multitab. (Vedere ''Funzione Multitab'').
6 electrolux
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
La lavastoviglie è dotata di un decalcificatore
dell'acqua studiato per rimuovere dalla rete
idrica sali minerali che possono compromettere il buon funzionamento dell'apparecchio.
La durezza dell'acqua dipende dal contenuto
di questi minerali e sali. La durezza dell'acqua
viene misurata in scale equivalenti, °dH, scala
tedesca, °TH scala francese e in mmol/l (millimol per litro, unità internazionale di durezza
dell'acqua).
Il decalcificatore deve essere regolato in base
alla durezza dell'acqua del proprio impianto.
Per informazioni sulla durezza dell'acqua nella propria zona è possibile rivolgersi all'ente
erogatore locale.
Il decalcificatore dell'acqua deve essere
regolato in due modi: manualmente, tramite la manopola di durezza dell'acqua,
ed elettronicamente.
Regolazione dell'impostazione della
durezza dell'acqua
Durezza dell'acqua
Uso
del sale
°dH
°TH
mmol/l
manuale
elettronica
51 - 70
91 - 125
9,1 - 12,5
2
livello 10
sì
43 - 50
76 - 90
7,6 - 9,0
2
livello 9
sì
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
2
livello 8
sì
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
2
livello 7
sì
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
2
livello 6
sì
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
2
livello 5
sì
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
1
livello 4
sì
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
1
livello 3
sì
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
1
livello 2
sì
<4
<7
< 0,7
1
livello 1
no
Impostazione manuale
L'impostazione di fabbrica è la posizione
2.
1. Aprire lo sportello della lavastoviglie.
2. Rimuovere il cestello inferiore dalla lavastoviglie.
3. Ruotare il selettore di durezza dell'acqua
nella posizione 1 o 2 (vedere tabella).
4. Sostituire il cestello inferiore.
Impostazione elettronica
L'impostazione di fabbrica è la posizione
5.
1. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie
deve trovarsi in modalità impostazione.
2. Tenere contemporaneamente premuti i
tasti funzione B e C finché le spie dei tasti
funzione A, B e C iniziano a lampeggiare.
3. Premere il tasto funzione A: le spie dei
tasti funzione B e C si spengono, mentre
la spia del tasto funzione A continua a
lampeggiare. Il visore digitale mostra il livello corrente.
Esempi:
sul visore = livello 5
sul visore = livello 10
4. Per cambiare il livello, premere il tasto
funzione A. Ad ogni pressione del tasto,
il livello cambia. per la scelta del nuovo
livello, vedere la tabella).
Esempi: se il livello corrente è 5, premendo il tasto A una volta si seleziona il
livello 6. se il livello corrente è 10, premendo il tasto A una volta si seleziona il
livello 1.
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere
la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
electrolux 7
Uso del sale per lavastoviglie
Avvertenza
Usare soltanto sale specifico per lavastoviglie. Tutti gli altri tipi di sale non specifici per
l'uso in lavastoviglie, in particolare il sale da
cucina, possono danneggiare il dispositivo di
addolcimento. Aggiungere il sale poco prima
di iniziare uno dei programmi completi di lavaggio. In questo modo si impedisce che gli
eventuali versamenti di sale o di acqua salata
sul fondo della lavastoviglie possano danneggiare e causare corrosione.
Per riempire:
1. Aprire lo sportello, togliere il cestello inferiore e svitare il tappo del contenitore girandolo in senso antiorario.
2. Versare 1 litro di acqua all'interno del
contenitore (necessario solo prima di
mettere il sale per la prima volta) .
3. Utilizzando l'imbuto in dotazione, versare
il sale fino a riempire lo scomparto.
4. Richiudere con il tappo e accertarsi che
non vi siano tracce di sale sulla filettatura
o sulla guarnizione.
5. Riapplicare il tappo avvitandolo in senso
orario fino allo scatto.
La fuoriuscita dell'acqua durante il riempimento del contenitore con il sale è normale e non provoca alcun danno.
La spia del sale sul pannello comandi può restare accesa per un periodo
di 2-6 ore dal riempimento, se la lavastoviglie resta accesa. Se il sale
utilizzato si dissolve lentamente è
possibile che la spia resti accesa più
a lungo. La funzionalità della macchina non è compromessa.
Uso del brillantante
Avvertenza Utilizzare solo prodotti
brillantanti specifici per lavastoviglie.
Non introdurre nella vaschetta del brillantante altre sostanze (detergenti per
lavastoviglie, detersivi liquidi). Si rischierebbe di danneggiare l'apparecchio.
Il brillantante assicura un risciacquo accurato e un'asciugatura senza macchie
e segni.
Il brillantante viene aggiunto automaticamente dal programma durante l'ultimo
risciacquo.
1. Aprire il contenitore premendo il pulsante
di rilascio (A).
8 electrolux
3. Assicurarsi che il coperchio sia chiuso
dopo l'operazione di riempimento.
Eliminare gli eventuali versamenti di liquido con un panno assorbente per evitare la formazione di schiuma al successivo lavaggio.
2. Introdurre il brillantante nel contenitore. Il
livello massimo di riempimento è indicato
dal segno "max".
In base ai risultati ottenuti, regolare la quantità di brillantante agendo sul selettore a 6
posizioni (posizione 1 = dosaggio minimo,
posizione 6 = dosaggio massimo).
Il dosaggio è preimpostato dalla fabbrica al
livello 4.
Se dopo il lavaggio si osservano gocce d'acqua o tracce di calcare sulle stoviglie, aumentare la dose.
Ridurre la quantità se sulle stoviglie si notano
strisce biancastre e appiccicose o un leggero
velo bluastro su coltelli e bicchieri.
L'erogatore contiene circa 110 ml di liquido sufficiente per circa 16 - 40 cicli di
lavaggio, a seconda dell'impostazione
del dosaggio.
Utilizzo quotidiano
• Controllare il livello del sale o del brillantante.
• Sistemare stoviglie e posate nella lavastoviglie.
• Aggiungere il detersivo.
• Selezionare un programma di lavaggio
idoneo per posate e stoviglie.
• Avviare il programma di lavaggio.
Suggerimenti e consigli utili
Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci
da cucina e altri oggetti che potrebbero assorbire acqua.
• Prima di sistemare le stoviglie, occorre:
– Rimuovere i residui di cibo e altri materiali.
– Ammorbidire i residui di bruciato nei tegami
electrolux 9
• Quando si sistemano stoviglie e posate,
osservare quanto segue:
– Stoviglie e posate non devono impedire
ai mulinelli di girare liberamente.
– Disporre i recipienti cavi (tazze, bicchieri,
padelle ecc.) con la parte concava rivolta verso il basso, in modo da evitare che
l'acqua rimanga all'interno dei contenitori o nella loro base.
– Stoviglie e posate non devono essere
poste le une dentro le altre né coprirsi a
vicenda.
– Onde evitare di danneggiare il vetro, i
bicchieri non devono toccarsi.
– Disporre gli oggetti piccoli nel cestello
portaposate.
• Le stoviglie in plastica e i tegami in materiale antiaderente tendono a trattenere
maggiormente le gocce d'acqua; il loro
grado di asciugatura risulterà perciò inferiore a quello degli oggetti in ceramica e
acciaio.
• Gli oggetti leggeri (come i recipienti in plastica) devono essere caricati nel cestello
superiore e disposti in modo da non potersi muovere.
Per il lavaggio in lavastoviglie, le seguenti posate e stoviglie sono da considerarsi
non idonee:
limitatamente idonee:
• Posate con manici in legno, osso, porcellana o • Lavare in lavastoviglie porcellane e ceramiche
madreperla.
solo se il produttore ne indica espressamente
• Oggetti in plastica non resistente al calore.
l'idoneità al lavaggio in lavastoviglie.
• Posate antiche o vecchie con collante non re- • Dopo lavaggi ripetuti in lavastoviglie, le decorasistente alle alte temperature.
zioni non smaltate potrebbero sbiadire.
• Posate o piatti con parti incollate.
• Con il lavaggio in lavastoviglie, le parti in argento
• Oggetti in peltro o rame.
e alluminio tendono a cambiare colore. I residui
• Oggetti in cristallo piombato.
di cibo, ad esempio albume, tuorlo d'uovo, se• Oggetti in acciaio non inossidabile.
nape, ecc, causano spesso scoloriture o mac• Taglieri di legno.
chie, in particolare sull'argento. Pertanto, se
• Oggetti in fibre sintetiche.
l'argento non è lavato subito dopo l'uso, occorre togliere immediatamente i residui di cibo.
Sistemazione di posate e stoviglie
Cestello inferiore
Il cestello inferiore è destinato a contenere
pentole coperchi, piatti, insalatiere, posate e
così via.
Sistemare piatti e coperchi grandi alla periferia del cestello facendo attenzione a non
bloccare la rotazione dei mulinelli.
Le file di supporti possono essere abbassate
facilmente per consentire di caricare più agevolmente pentole ed insalatiere.
10 electrolux
Il cestello portaposate
Le posate lunghe, in particolare coltelli
affilati non devono essere sistemate in
verticale in quanto rappresentano un
rischio potenziale. Devono essere
sistemate orizzontalmente nel cestello
superiore. Prestare attenzione nel
maneggiare posate affilate e/o taglienti.
Per ottenere i migliori risultati, utilizzare i separatori in dotazione.
Se la grandezza e le dimensioni delle posate
non consentono l'utilizzo dei separatori, possono essere facilmente nascosti.
Forchette e cucchiai vanno sistemati nell'apposito cestino asportabile con i manici rivolti
verso il basso, al contrario dei coltelli che devono essere sistemati con i manici verso l'alto.
Il cesto porta posate è costituito da due moduli separabili per offrire maggiore flessibilità
di carico. Per separare i due moduli, farli
scorrere in senso opposto l'uno rispetto all'altro e staccarli.
Se i manici sporgono dal fondo del cestino,
bloccando la rotazione del mulinello inferiore,
capovolgere le posate.
Mischiare i cucchiai ad altre posate per impedire che aderiscano l'uno all'altro.
Abbassare il manico del cestello per facilitare
la sistemazione delle posate.
electrolux 11
Per bicchieri a calice (in base a grandezza e
dimensione), ribaltare il supporto verso sinistra o verso destra.
Per riagganciarli, compiere le operazioni inverse.
Cestello superiore
Il cesto superiore è destinato a contenere
piattini, insalatiere, tazze, bicchieri, tegamini
e coperchi.
Disporre tazze e bicchieri capovolti o sotto i
settori portatazze in modo che l'acqua raggiunga tutte le superfici.
Le file centrali di supporti possono essere
abbassate per migliorare la flessibilità di carico.
Prima di chiudere lo sportello, accertarsi
che i mulinelli possano ruotare liberamente.
I bicchieri a gambo lungo possono essere
appesi capovolti ai settori portatazze.
Per gli oggetti più alti, è possibile sollevare le
griglie portatazze.
Regolazione dell'altezza del cestello
superiore
Per lavare piatti molto grandi, è possibile caricarli nel cestello inferiore spostando il cestello superiore nella posizione più alta.
Altezza massima dei piatti nel cesto inferiore
Con cestello superiore
sollevato
31 cm
Con cestello superiore
abbassato
27 cm
Per spostare il cestello nella posizione
più alta, procedere come segue:
1. Estrarre il cesto fino all'arresto.
12 electrolux
2. Sollevare con attenzione entrambi i lati fino a che il meccanismo è impegnato e il
cesto è stabile.
1. Estrarre il cesto fino all'arresto.
2. Sollevare verso l'alto entrambi i lati e lasciare che il meccanismo ricada lentamente nell'alloggiamento.
Non sollevare o abbassare il cestello su
un solo lato
Con il cestello superiore in posizione sollevata si consiglia di sistemare i supporti
porta-tazze nella posizione più bassa.
Al termine del carico della
lavastoviglie, chiudere sempre lo
sportello per evitare di inciampare e
farsi male.
Per riportare il cesto alla posizione originale, procedere come segue:
Uso del detersivo
Usare esclusivamente detersivi specifici
per lavastoviglie.
Osservare le raccomandazioni di dosaggio e di conservazione del produttore dichiarate sulla confezione del detersivo.
Non eccedere nell'uso di detersivo significa dare un contributo al contenimento dell'inquinamento ambientale.
1
2
Aggiunta del detersivo
1. Aprire il coperchio.
3. Tutti i programmi con prelavaggio richiedono una piccola quantità di detersivo
(5/10 g) da versare nel contenitore del
detersivo di prelavaggio (2).
Questo detersivo è utilizzato nella fase di
prelavaggio.
Quando si usano detersivi in pastiglie, sistemare le pastiglie nello scomparto (1)
2. Versare il detersivo nell'apposito contenitore (1). Le tacche indicano i livelli di dosaggio:
20 = ca. 20 g di detersivo
30 = ca. 30 g di detersivo.
electrolux 13
4. Chiudere il coperchio e premere fino allo
scatto.
I detersivi in pastiglie dei vari produttori
possono richiedere tempi di scioglimento diversi. Pertanto, alcuni di essi possono non dissolversi completamente e
non svolgere la propria azione detergente nei programmi di lavaggio brevi. Se si
utilizzano questi detersivi, scegliere programmi di lavaggio più lunghi per garantire il completo scioglimento del detersivo.
Funzione Detersivo combinato
Questo apparecchio prevede la funzione
Multitab che consente di utilizzare tavolette
di detersivo combinate.
Questi prodotti esercitano una funzione integrata e combinata di detersivo, brillantante e
sale. Possono inoltre contenere altri agenti, a
seconda dei tipi ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1"
ecc.).
Verificare che questi detersivi siano adatti alla
durezza dell'acqua del proprio impianto. Vedere le istruzioni del produttore.
Una volta selezionata, la funzione rimane attiva anche per i programmi di lavaggio successivi.
Con la selezione di questa funzione l'ingresso dell'acqua di risciacquo e del sale dai rispettivi contenitori è automaticamente disattivata, insieme alle relative spie.
Quando è stata selezionata la funzione Multitab la durata del ciclo può cambiare. In questo caso, nel visore digitale, l'indicazione del
tempo residuo del programma è aggiornata
automaticamente.
Attivare/disattivare la funzione Multitab
prima di avviare un programma di lavaggio.
Quando è in corso un programma, la
funzione Multitab NON può più essere
modificata. Per escludere la funzione
Multitab occorre annullare le impostazioni del programma e poi disattivare la
funzione Multitab. In questo caso, è necessario impostare di nuovo il programma di lavaggio e l'opzione desiderata.
Attivazione/disattivazione della
funzione Multitab
Tenere premuti contemporaneamente i due
tasti Multitab (tasti funzione D ed E) fino a
quando la spia corrispondente non si accende. Questo indica che la funzione è attiva.
Per disattivare la funzione, premere gli stessi
tasti fino a quando la spia corrispondente
non si spegne.
Se i risultati dell'asciugatura non sono soddisfacenti, si consiglia di:
1. Riempire la vaschetta del brillantante.
2. Attivare l'erogatore del brillantante.
3. Impostare il dosaggio del brillantante
in posizione 2.
• L'attivazione/disattivazione dell'erogatore del brillantante è possibile solo
con la funzione Multitab attiva.
Attivazione/disattivazione
dell'erogatore del brillantante
1. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie
deve trovarsi in modalità di impostazione.
2. Tenere premuti contemporaneamente i
tasti B e C, fino a quando le spie dei tasti
funzione A , B e C non incominciano a
lampeggiare.
3. Premere il tasto funzione B, le spie dei
tasti funzione A e C si spengono mentre
la spia del tasto funzione B inizia a lampeggiare. Il display digitale indica l'impostazione corrente.
Erogatore brillantante disattivato
14 electrolux
Erogatore brillantante attivato
4. Per cambiare l'impostazione, premere di
nuovo il tasto B; il visore indica la nuova
impostazione.
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere
la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
Se si decide di ritornare all'uso del
sistema detergente standard, si
consiglia di:
1. Disattivare la funzione Multitab.
2. Riempire di nuovo i contenitori del
sale e del brillantante.
3. Regolare l'impostazione della durezza dell'acqua sul valore massimo ed
eseguire un programma di lavaggio
normale senza stoviglie.
4. Regolare la durezza dell'acqua in base al tipo di acqua del proprio impianto.
5. Regolazione del dosaggio del brillantante.
Selezione e avvio di un programma di lavaggio
Selezionare il programma di lavaggio e la partenza ritardata con lo
sportello leggermente aperto. L'avvio del programma o il conto alla rovescia avvengono solo dopo la chiusura dello sportello. Fino a quel momento è possibile modificare le impostazioni eseguite
1. Controllare che i cestelli siano caricati
correttamente e che i mulinelli siano liberi
di girare.
2. Controllare che il rubinetto dell'acqua sia
aperto.
3. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie
deve trovarsi in modalità di impostazione.
4. Premere il tasto corrispondente al programma prescelto (consultare la tabella
"Programmi di lavaggio").
Quando è stato selezionato un programma la spia corrispondente si accende.
Si accende la spia programma in corso.
Dopo avere chiuso lo sportello della lavastoviglie, il programma parte automaticamente.
Rimane illuminata la spia programma in
corso.
Impostazione e avvio del programma
con "partenza ritardata"
1. Dopo aver scelto il programma di lavaggio, premere il tasto di partenza ritardata
fino a che il numero dell'ora impostata per
la partenza ritardata lampeggia sul display. Questa opzione consente di ritardare l'avvio del programma da 1 ora fino
ad un massimo di 19 ore.
2. Dopo avere chiuso lo sportello della lavastoviglie, il conto alla rovescia parte au-
tomaticamente. A questo punto l'ora non
lampeggia ma è fissa.
3. Il conto alla rovescia si basa su decrementi di 1 ora.
4. L'apertura dello sportello interrompe il
conto alla rovescia. Chiudere lo sportello;
il conto alla rovescia riprende da dove era
stato interrotto.
5. Appena è trascorso il tempo di impostato, il programma si avvia automaticamente.
Dopo avere impostato la funzione di partenza ritardata, la spia programma in
corso è spenta. Appena è trascorso il
tempo di ritardo impostato, il programma si avvia automaticamente e la spia
del programma in corsosi accende.
La scelta del programma di lavaggio e
della partenza ritardata è possibile anche se la porta è chiusa. Tenere presente che in questo modo, quando si preme
il tasto di un programma, si hanno SOLO 3 secondi per selezionare un altro
programma o la partenza ritardata, dopodichè il programma selezionato si avvia automaticamente.
Avvertenza Interrompere o
annullare un programma di lavaggio
in corso, SOLO se assolutamente
necessario.
Attenzione! Nell'aprire lo sportello
potrebbe fuoriuscire vapore caldo.
Aprire lo sportello con cautela.
electrolux 15
Come annullare una partenza ritardata o
un programma di lavaggio in corso
• Tenere premuti contemporaneamente i
due tasti Annulla (tasti funzione B e C) fino
a quando le spie di tutti i programmi non si
accendono.
• Se si annulla la partenza ritardata, si annulla anche il programma di lavaggio impostato. In questo caso occorre selezionare nuovamente il programma di lavaggio.
• Se occorre selezionare un nuovo programma di lavaggio, verificare che sia presente
il detersivo nell'apposito contenitore.
• Si accende la spia di fine programma.
• La spia del programma appena concluso
resta accesa.
• Nel display digitale viene visualizzato uno
zero.
1. Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
2. Aprire la porta della lavastoviglie, lasciarla
socchiusa e attendere alcuni minuti prima
di estrarre le stoviglie; in questo modo le
stoviglie avranno tempo di raffreddarsi e i
risultati di asciugatura saranno migliori.
Fine del programma di lavaggio
• La lavastoviglie si arresta automaticamente e la spia programma in corso si spegne.
Svuotamento della lavastoviglie
• Le stoviglie molto calde tendono a rompersi più facilmente se soggette a urti. Lasciare che le stoviglie si raffreddino prima
di toglierle dalla macchina.
• Vuotare prima il cestello inferiore e quindi
quello superiore; in questo modo si eviteranno sgocciolamenti d'acqua dal cestello
superiore sulle stoviglie di quello inferiore.
• Sulle pareti laterali e sullo sportello della lavastoviglie potrà formarsi della condensa,
perché l'acciaio inossidabile diventerà più
freddo delle stoviglie.
Quando il programma di lavaggio è
terminato, si raccomanda di staccare la spina di alimentazione elettrica
e di chiudere il rubinetto dell'acqua.
Programmi di lavaggio
Programma
Intensivo
1)
Rapido
2)
Grado di sporco
Tipo di carico
Molto sporco
Stoviglie, posate,
pentole e padelle
Prelavaggio
Lavaggio principale fino a 70°C
2 risciacqui intermedi
Risciacquo finale
Asciugatura
Qualunque tipo
di stoviglia
Stoviglie, posate,
pentole e padelle
Prelavaggio
Lavaggio principale fino a 45°C o 70°C
1 o 2 risciacqui intermedi
Risciacquo finale
Asciugatura
Sporco normale o leggero
Vasellame e posate
Descrizione programma
Lavaggio principale fino a 60°C
Risciacquo finale
16 electrolux
Grado di sporco
Tipo di carico
3)
Sporco normale
Vasellame e posate
Prelavaggio
Lavaggio principale fino a 50°C
1 risciacquo intermedio
Risciacquo finale
Asciugatura
Cristalli
Sporco normale
Ceramica e cristalleria delicata
Lavaggio principale fino a 45°C
1 risciacquo intermedio
Risciacquo finale
Asciugatura
Programma
Prelavaggio
Descrizione programma
Qualunque tipo di stoviglia. Carico
parziale (da completare successivamente nel corso della giornata).
1 risciacquo freddo (per evitare che gli
avanzi di cibo si attacchino).
Questo programma non richiede l'uso di
detersivi.
1) Durante il programma di lavaggio "Automatico" il grado di sporco sulle stoviglie è indicato dalla densità
dell'acqua. La durata del programma e i livelli di acqua e consumo energetico possono variare;
dipendono infatti dal livello di carico della lavastoviglie e dal livello di sporco delle stoviglie. La
temperatura dell'acqua viene regolata automaticamente fra 45° C e 70° C.
2) Ideale per il lavaggio di un carico parziale. Ideale come programma quotidiano, in risposta alle esigenze
di una famiglia di 4 persone che desidera inserire solo stoviglie e posate della colazione e della cena.
3) Programma di prova a fini normativi
Valori di consumo
Programma
Durata del programma
(in minuti)
Consumo energetico
(in kWh)
Consumo acqua
(in litri)
Intensivo
110 - 120
1,8 - 2,0
12 - 23
AUTO
90 - 130
1,1 - 1,7
12 - 23
Rapido
30
0,9
9
150 - 160
1,0 - 1,2
14 - 16
60 - 70
0,8 - 0,9
14 - 15
12
0,1
4
ECO
1)
Cristalli
Prelavaggio
1) Programma di prova a fini normativi
I valori di consumo sono da intendersi
come misure indicative e dipendono dalla pressione e dalla temperatura dell'ac-
qua, dalle variazioni dell'alimentazione
elettrica e dalla quantità di stoviglie.
Pulizia e cura
Pulizia dei filtri
I filtri devono essere di tanto in tanto controllati e puliti. Filtri sporchi compromettono i risultati di lavaggio.
Avvertenza Prima di pulire i filtro,
assicurarsi che la macchina sia spenta.
1. Aprire lo sportello ed estrarre il cestello
inferiore.
2. Il sistema di filtraggio comprende un filtro
a grana grossa (A), un microfiltro (B) e un
filtro piatto. Sbloccare il gruppo filtro facendo leva sul manico del microfiltro.
electrolux 17
Durante questo processo assicurarsi che
il filtro piatto sia correttamente posizionato sulla sua sede e che sia ben agganciato.
La lavastoviglie non deve MAI essere usata senza filtri. Il montaggio e/
o il posizionamento non corretto dei
filtri possono influire negativamente
sui risultati del lavaggio e danneggiare l'apparecchio.
3. Ruotare il manico di circa 1/4 di giro in
senso antiorario e togliere il sistema di filtraggio
Non rimuovere MAI i mulinelli.
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di
uno stecchino di legno.
Pulizia esterna
Pulire le superfici esterne dell'apparecchio e
il pannello dei comandi con un panno morbido inumidito. Se necessario, usare un detergente neutro. Non usare prodotti abrasivi,
spugnette abrasive o solventi (acetone, trielina, ecc.).
4. Afferrare il filtro a grana grossa (A) mediante il manico con il foro e toglierlo dal
microfiltro (B).
5. Lavare i filtri sotto l'acqua corrente.
6. Estrarre il filtro piatto dal fondo del comparto di lavaggio e pulire a fondo entrambe le facce.
Pulizia interna
Pulire periodicamente le guarnizioni dello
sportello e le vaschette del detersivo e del
brillantante con un panno umido.
Si consiglia di effettuare ogni 3 mesi un programma di lavaggio per piatti molto sporchi,
a lavastoviglie scarica usando il detersivo.
Periodi di inutilizzo prolungati
Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio
per un periodo prolungato, si consiglia di:
1. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e dalla rete idrica.
2. Lasciare lo sportello socchiuso per evitare la formazione di odori sgradevoli.
3. Lasciare l'interno dell'apparecchio pulito.
Precauzioni antigelo
Non collocare l'apparecchio in un luogo in cui
la temperatura possa scendere al di sotto di
0°C. Se ciò non fosse possibile, svuotare
l'apparecchio, chiudere lo sportello, scollegare il tubo di carico dell'acqua e vuotarlo
completamente.
7. Ricollocare il filtro piatto sulla base del
comparto di lavaggio e assicurarsi che sia
ben installato.
8. Reinserire il filtro a grana grossa (A) nel
microfiltro (B) e premere.
9. Rimontare il gruppo e bloccare ruotando
la maniglia in senso orario fino all'arresto.
Trasporto della lavastoviglie
Se occorre spostare la lavastoviglie (a causa
di un trasloco, ecc.):
1. Scollegare il cavo elettrico.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
18 electrolux
3. Scollegare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
4. Estrarre l'apparecchio insieme ai tubi.
Non ribaltare la lavastoviglie durante il trasporto.
Cosa fare se…
La lavastoviglie non si avvia o si blocca durante il funzionamento.
Alcuni problemi sono dovuti alla mancata effettuazione di semplici procedure di manutenzione o di controllo e possono essere ri-
solti con l'ausilio delle indicazioni fornite nella
tabella, senza ricorrere all'assistenza tecnica.
Spegnere la lavastoviglie, aprire lo sportello
ed eseguire le azioni correttive consigliate.
Codice guasto e malfunzionamento
Possibile causa e soluzione
• la spia del programma in esecuzione continua
a lampeggiare
•
nel visore digitale appare
La lavastoviglie non carica acqua
• Il rubinetto dell'acqua è bloccato o intasato dal
calcare.
Pulire il rubinetto dell'acqua.
• Il rubinetto dell'acqua è chiuso.
Aprire il rubinetto dell'acqua.
• Il filtro (se presente) nel raccordo filettato alla
valvola di ingresso dell'acqua è bloccato.
Pulire il filtro nel flessibile filettato.
• Il tubo di carico dell'acqua non è posizionato
correttamente, oppure è piegato o schiacciato.
Controllare la connessione del tubo di carico
dell'acqua.
• la spia del programma in esecuzione continua
a lampeggiare
•
nel visore digitale appare
La lavastoviglie non scarica l'acqua
• Lo scarico è ostruito.
Pulire lo scarico.
• Il tubo di scarico dell'acqua non è posato correttamente, oppure è piegato o schiacciato.
Controllare la connessione del tubo di scarico
dell'acqua.
• la spia del programma in esecuzione continua
a lampeggiare
•
nel visore digitale appare
Dispositivo anti-allagamento attivato
• Chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare il
Centro di assistenza locale.
Malfunzionamento
Possibile causa e soluzione
Il programma non si avvia
Dopo avere effettuato questi controlli, accendere l'apparecchio.
il programma riprenderà dal punto in cui si
era interrotto.
In caso di ricomparsa del codice di allarme o
dell'anomalia, contattare il centro di assistenza.
• Lo sportello della lavastoviglie non è stato chiuso correttamente.
Chiudere lo sportello.
• La spina di alimentazione non è inserita nella
presa di corrente.
Inserire la spina di alimentazione elettrica
• Un fusibile domestico è bruciato.
Sostituire il fusibile.
• È stato impostato l'avvio ritardato.
Se le stoviglie devono essere lavate immediatamente, cancellare l'impostazione avvio ritardato.
Per altri codici di guasti non descritti nella tabella, contattare il Centro di assistenza locale.
Contattare il Centro di assistenza locale, citando il modello (Mod.), il numero del prodotto (PNC) e il numero di serie (S.N.).
Le informazioni tecniche sono riportate nella
targhetta posta sul lato dello sportello.
electrolux 19
Per avere sempre i dati dell'apparecchio a
portata di mano, si consiglia di annotarli qui
di seguito:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N.S. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti
Le stoviglie non sono pulite
• È stato selezionato un programma di lavaggio non adatto.
• Le stoviglie sono disposte in modo che l'acqua non raggiunge tutte le parti
della superficie. I cestelli non devono essere sovraccarichi.
• I mulinelli non girano liberamente, per la sistemazione non corretta delle
stoviglie.
• I filtri sul fondo vasca sono sporchi o non correttamente installati.
• È stata utilizzata una dose insufficiente di detersivo.
• Se si osservano depositi di calcare sulle stoviglie; il contenitore del sale è
vuoto o è stato impostato un valore non corretto del decalcificatore.
• Il tubo di scarico non è collegato correttamente.
• Il tappo della vaschetta del sale non è chiuso correttamente.
Le stoviglie sono
bagnate e opache
• Non è stato utilizzato il brillantante.
• La vaschetta del brillantante è vuota.
Bicchieri e stoviglie • Ridurre il dosaggio del brillantante.
presentano striature, macchie biancastre o una patina
bluastra
Bicchieri e stoviglie
presentano macchie dovute all'asciugatura di gocce
d'acqua
• Aumentare il dosaggio del brillantante.
• La causa potrebbe essere il detersivo. Contattare la linea consumer care
del produttore del detersivo.
Se il problema persiste anche dopo questi
controlli, contattare il Centro di assistenza locale.
Dati tecnici
Dimensioni
Larghezza
Altezza
Profondità
Connessione elettrica - Tensione - Potenza generale - Fusibile
Le informazioni sulla connessione elettrica sono fornite sulla targhetta dei dati applicata sul lato interno dello sportello della lavastoviglie.
Pressione di carico dell'acqua
Minima
Massima
Capacità
Peso
59,6 cm
81,8 - 89,8 cm
57,5 cm
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
12 coperti
39,5 kg
Suggerimenti per gli istituti di prova
Le prove conformemente a EN 60704 devono essere eseguite quando l'apparecchio è
a pieno carico e utilizzando il programma di
prova (vedere "Programmi di lavaggio").
Le prove conformemente a EN 50242 devono essere eseguite quando il contenitore del
sale e del brillantante sono stati riempiti rispettivamente con sale e brillantante e utilizzando il programma di prova (vedere "Programmi di lavaggio").
20 electrolux
Capacità massima di carico: 12 coperti standard
Quantità di detersivo richiesta:
5 g + 25 g (tipo B)
Dosaggio del brillantante
posizione 4 (tipo III)
Sistemazione del cestello superiore
(togliere il supporto per i bicchieri)
Sistemazione del cestello portaposate
Sistemazione del cestello inferiore
Installazione
Avvertenza Tutti gli interventi
elettrici e/o idraulici richiesti per
l'installazione dell'apparecchio
devono essere eseguiti da un
elettricista e/o idraulico qualificato
o da una persona competente.
Rimuovere tutti gli imballaggi prima di collocare l'apparecchio.
Laddove possibile, posizionare la macchina
vicino ad un rubinetto dell'acqua e ad uno
scarico.
Questa lavastoviglie è stata progettata per
essere incassata sotto il piano o la superficie
di lavoro.
Attenzione! Seguire attentamente le istruzioni nella targhetta allegata per l'incasso della lavastoviglie e per il montaggio del pannello
di rivestimento.
Non sono richieste ulteriori aperture di ventilazione per la lavastoviglie; è sufficiente il passaggio del tubo di ingresso e scarico dell'acqua e del cavo elettrico.
La lavastoviglie è dotata di piedini regolabili
per livellare l'altezza dell'apparecchio.
Durante tutte le operazioni che richiedono
accessibilità ai componenti interni la macchina deve essere staccata dall'alimentazione
elettrica.
electrolux 21
Nell'incassare la macchina, assicurarsi che i
tubi di ingresso e di scarico dell'acqua e il
cavo elettrico non siano piegati o schiacciati.
Fissaggio alle unità adiacenti
La lavastoviglie deve essere fissata per impedirne il ribaltamento.
Verificare pertanto che l'unità sotto la quale
viene incassata sia adeguatamente fissata
(altre unità della cucina, mobiletti, parete).
Livellamento
Un buon livellamento è essenziale per la corretta chiusura e tenuta dello sportello.
Se l'apparecchio è livellato correttamente, lo
sportello non può urtare contro i lati del mobile .
In tal caso, allentare o serrare i piedini regolabili fino a che la macchina non è perfettamente a livello.
Collegamento dell’acqua
Collegamento all'alimentazione
dell'acqua
La lavastoviglie può essere alimentata con
acqua calda (max. 60°) o fredda. Si consiglia,
tuttavia, di utilizzare acqua fredda.
L'alimentazione di acqua calda non è sempre
efficiente con stoviglie molto sporche perché
abbrevia notevolmente il ciclo di lavaggio.
Per eseguire la connessione, il dado montato
sul tubo di alimentazione della macchina si
avvita ad un tubo di uscita da 3/4" o ad un
rubinetto ad innesto rapido come il Pressblock.
La pressione dell'acqua deve essere compresa nei limiti forniti in "Specifiche tecniche".
L'ente di erogazione idrica locale è in grado
di indicare la pressione della rete idrica della
vostra area.
Il tubo di ingresso dell'acqua non deve essere attorcigliato, schiacciato o intasato al
momento della connessione.
La lavastoviglie è dotata di tubi di ingresso e
di scarico che possono essere installati, mediante dadi di bloccaggio, a sinistra o a destra, a seconda della collocazione. Il dado
autobloccante deve essere posizionato
correttamente per evitare perdite d'acqua.
Attenzione! NON tutti i modelli di lavastoviglie sono forniti con tubi di carico e
di scarico e dadi di bloccaggio. In tale
caso, questo tipo di installazione non è
possibile.
Se l'apparecchio è collegato a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo, si
consiglia di lasciar scorrere l'acqua per alcuni
minuti prima di collegare il tubo di carico.
NON utilizzare tubi di connessione già
utilizzati per altri apparecchi.
Questo apparecchio č dotato di caratteristiche di sicurezza che impediscono
che l'acqua utilizzata nella lavastoviglie
ritorni alla tubazione dell'acqua corrente.
Questo apparecchio č conforme alle relative norme in vigore.
Tubo di carico dell'acqua con valvola di
sicurezza "AquaControl"
Una volta collegato il tubo di carico dell'acqua a doppia camera, la valvola di sicurezza
si trova vicino al rubinetto. Il tubo di carico
dell'acqua si trova sotto pressione solo
quando la lavastoviglie carica l'acqua. Se durante l'afflusso dell'acqua il tubo di carico inizia a perdere, la valvola di sicurezza interrompe il flusso dell'acqua.
Nell'installare il tubo di carico dell'acqua,
considerare che:
• Il cavo elettrico che alimenta la valvola di
sicurezza si trova a passare nell'intercapedine tra le due camere del tubo di carico.
Non immergere in acqua il tubo o la valvola
di sicurezza.
• Se il tubo di carico o la valvola di sicurezza
sono danneggiati, staccare immediatamente la spina.
• Il tubo e la valvola di sicurezza possono
essere sostituiti solo da personale specializzato. A tal fine contattare il Centro di assistenza locale.
Avvertenza Pericolo di tensione
22 electrolux
Connessione del tubo di scarico
dell'acqua
L'estremità del tubo di scarico può essere
connesso nel seguente modo:
1. Al sifone di scarico del lavello, fissandolo
eventualmente sotto il piano di lavoro, per
impedire che l'acqua di scarico dal lavello
entri nella lavastoviglie.
2. Ad un tubo fisso, dotato di sfiato, con
diametro interno minimo di 4 cm.
La connessione dello scarico deve essere ad
un'altezza massima di 60 cm dal piano di
appoggio della lavastoviglie.
Il tubo di scarico può essere rivolto sia a destra sia a sinistra della macchina
Assicurarsi che il tubo non sia piegato o
schiacciato, perché lo scarico dell'acqua potrebbe essere rallentato o compromesso.
Il tappo del lavandino non deve essere in sede quando la lavastoviglie scarica l'acqua,
perché ciò potrebbe causare il deflusso dell'acqua nella macchina.
La lunghezza totale del tubo di scarico, incluse eventuali prolunghe, non deve essere
maggiore di 4 metri. Il diametro interno del
tubo di prolunga non deve essere minore del
diametro del tubo in dotazione.
Allo stesso modo, il diametro interno dei raccordi utilizzati per il collegamento allo scarico
non deve essere inferiore a quello del tubo in
dotazione.
Quando si collega il tubo di scarico a un rubinetto posto sotto il lavello, è necessario
togliere tutta la membrana in plastica
(A). In caso contrario, si determina l'accumulo di residui di alimenti che con il passare
del tempo provoca il blocco del rubinetto del
tubo di scarico della lavastoviglie
I nostri apparecchi sono forniti con un
dispositivo di sicurezza contro il ritorno
all'interno dell'apparecchio dell'acqua
usata per il lavaggio. Se il tubo di scarico
del lavandino è dotato di valvola senza
ritorno incorporata, lo scarico della lavastoviglie potrebbe risultare compromesso. Si consiglia pertanto di rimuoverlo.
Per evitare perdite dopo l'installazione,
verificare che gli accoppiamenti siano
serrati saldamente.
Collegamento elettrico
Avvertenza Gli standard di sicurezza
richiedono la messa a terra
dell'apparecchio.
Prima di usare l'apparecchiatura per
la prima volta, assicurarsi che l'alimentazione elettrica corrisponda alla tensione e al tipo di alimentazione
riportate nella targhetta della lavastoviglie. La targhetta di identificazione indica anche la portata del fusibile
Inserire la spina in una presa antishock elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple, connettori e prolunghe. Questi componenti potrebbero surriscaldarsi e
generare un pericolo d'incendio.
Se necessario sostituire le prese
dell'impianto elettrico domestico.
Se occorre sostituire il cavo elettrico, contattare il servizio di assistenza locale.
electrolux 23
La spina deve essere sempre accessibile dopo l'installazione della macchina.
Non staccare mai la spina tirando il
cavo. Tirare solo la spina.
Considerazioni ambientali
Il simbolo
sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in
modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono riciclabili. I
componenti in plastica sono identificati mediante marchi quali >PE <, >PS< ecc. Si prega di smaltire questi materiali di imballaggio
conformemente alle norme locali in vigore.
Avvertenza Se l'apparecchio non viene
più utilizzato:
• Togliere la spina dalla presa.
• Tagliare il cavo di alimentazione, rimuovere la spina ed eliminare entrambi.
• Eliminare i dispositivi di chiusura. Queste azioni sono intese ad impedire che
i bambini non possano restare chiusi
accidentalmente all'interno o mettersi
in pericolo.
Il produttore declina qualunque responsabilità in caso di mancato rispetto delle misure di sicurezza sopra descritte.
24 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com
Índice
Informações de segurança
Descrição do aparelho
Painel de controlo
Primeira utilização
Regule o descalcificador de água
Utilização de sal para máquinas de lavar
loiça
Utilização de abrilhantador
Utilização diária
Introduzir os talheres e os pratos
Utilização do detergente
Função Multi-pastilhas
24
25
26
27
28
29
29
30
31
34
35
Seleccionar e iniciar um programa de
lavagem
Descarregar a máquina de lavar loiça
Programas de lavagem
Manutenção e limpeza
O que fazer, se...
Dados técnicos
Sugestões para institutos de teste
Instalação
Ligação da água
Ligação eléctrica
Preocupações ambientais
36
37
37
38
40
41
41
42
43
44
45
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Informações de segurança
Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de
instalar e usar o aparelho pela primeira
vez, leia atentamente este manual do
utilizador, incluindo as suas sugestões e
advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que
todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as
características de segurança. Guarde
estas instruções e certifique-se que elas
acompanham o aparelho se ele for deslocado ou vendido, para que todos os
que venham a usá-lo estejam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança.
Utilização correcta
• Esta máquina de lavar loiça destina-se
apenas à lavagem de utensílios domésticos que possam ser lavados à máquina.
• Não coloque solventes na máquina de lavar loiça. Isso pode causar uma explosão.
• As facas e outras peças com pontas afiadas devem ser introduzidas no cesto dos
talheres com a ponta virada para baixo ou
colocadas numa posição horizontal no
cesto superior.
• Utilize apenas produtos (detergente, sal e
abrilhantador) adequados a máquinas de
lavar loiça.
• Evite abrir a porta com o aparelho ainda
em funcionamento, já que pode sair vapor
quente.
• Não retire a loiça da máquina antes do final
do ciclo de lavagem.
• Após a utilização, isole o aparelho da rede
eléctrica e feche a torneira da água.
• Este aparelho só deve ser reparado por
um técnico de assistência autorizado, o
qual deverá utilizar apenas peças originais.
• O utilizador nunca deve tentar reparar a
máquina. As reparações efectuadas por
pessoas sem a formação adequada poderá causar ferimentos ou avarias graves.
Contacte o centro de assistência local. Insista sempre na utilização de peças sobresselentes genuínas.
Segurança geral
• Os detergentes para a máquina de lavar
loiça podem causar queimaduras químicas nos olhos, na boca e na garganta. Podem ser prejudiciais para a saúde! Cumpra
as instruções de segurança do fabricante
do detergente para a máquina de lavar loiça.
• A água da máquina de lavar loiça não serve para beber. Ainda pode haver resíduos
de detergente na máquina.
electrolux 25
• Certifique-se que a porta da máquina de
lavar loiça está sempre fechada quando
não estiver a introduzir ou retirar loiça.
Desta forma, evitará que alguém tropece
na porta aberta e se magoe.
• Não se sente nem se apoie na porta aberta.
Segurança para crianças
• Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos. Não permita que as crianças utilizem a máquina de lavar loiça
sem vigilância.
• Mantenha todas as embalagens fora do
alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
• Mantenha todos os detergentes num local
seguro e fora do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças afastadas da máquina de lavar loiça quando a porta estiver
aberta.
Instalação
• Verifique se a máquina de lavar loiça foi
danificada durante o transporte. Nunca
instale uma máquina danificada. Se a má-
•
•
•
•
•
quina de lavar loiça estiver danificada,
contacte o fornecedor.
Retire todas as embalagens antes da utilização.
Qualquer trabalho de electricidade e canalização necessário para instalar este
aparelho deve ser executado por uma
pessoa qualificada e competente.
Por motivos de segurança, é perigoso alterar as especificações ou tentar modificar
este produto seja de que forma for.
Nunca utilize a máquina de lavar loiça se o
cabo de alimentação eléctrica e as mangueiras da água estiverem danificados; ou
se o painel de controlo, a bancada ou a
zona do rodapé estiverem de tal forma danificados que permitam o livre acesso ao
interior do aparelho. Contacte o centro de
assistência local para evitar acidentes.
Nenhum dos lados da máquina de lavar
loiça deve ser perfurado, para evitar danos
nos componentes hidráulicos e eléctricos.
Advertência Para a ligação eléctrica e
hídrica, siga atentamente as instruções
fornecidas nos parágrafos específicos.
Descrição do aparelho
1 O cesto superior
2 Indicador da dureza da água
3 Depósito de sal
4 Depósito de detergente
26 electrolux
5 Depósito de abrilhantador
6 Placa de características
7 Filtros
8 Braço aspersor inferior
9 Braço aspersor superior
Painel de controlo
1
2
3
4
5
6
7
Tecla on/off (ligar/desligar)
Teclas de selecção dos programas
Tecla de início diferido
Visor digital
Indicadores luminosos
Barra de luz
Teclas de função
Barra de luz
A barra de luz:
• acende-se quando o aparelho é ligado,
• apaga-se quando o aparelho é desligado.
Visor digital
O visor digital indica:
• o nível de dureza para o qual o descalcificador de água está regulado,
• o tempo restante aproximado do programa em curso,
• activação/desactivação do distribuidor de
abrilhantador (APENAS com a função
Multi-pastilhas activa),
• o fim do programa de lavagem (aparece
um zero no visor digital),
• a contagem decrescente do início diferido,
• os códigos de erro relativos a avarias da
máquina de lavar loiça.
Teclas de função
As seguintes funções podem ser reguladas
com a ajuda destas teclas:
• regulação do descalcificador de água,
• cancelamento de um programa de lavagem ou início diferido em curso,
electrolux 27
• activação/desactivação da função Multi-pastilhas,
• activação/desactivação do distribuidor de
abrilhantador quando a função Multi-pastilhas está activa.
Indicadores luminosos
Programa em curso
Acende-se quando quando se define um programa de lavagem e permanece aceso durante todo
o programa.
Apaga-se quando o programa de lavagem termina.
Fim
Acende-se quando o programa de lavagem terminar.
Função Multi-pastilhas
Indica a activação/desactivação da função Multi-pastilhas (consulte função Multi-pastilhas).
Sal
Acende-se quando o sal especial acaba.
1)
Abrilhantador
Acende-se quando o abrilhantador acaba.
1)
1) Os indicadores luminosos do sal e do abrilhantador nunca se acendem durante um programa de
lavagem, mesmo que seja necessário adicionar sal e/ou abrilhantador.
Modo de regulação
Prima a tecla On/Off; A máquina está em
modo de regulação quando TODAS as luzes
das teclas de programa estiverem acesas.
Lembre-se que sempre que executar
operações como:
– seleccionar um programa de lavagem,
– regular o descalcificador de água,
– activar/desactivar o abrilhantador,
o aparelho TEM de estar no modo de
regulação.
ma executado ou seleccionado ainda está
regulado. Neste caso, para regressar ao modo de regulação, deverá cancelar o programa.
Para cancelar um programa definido ou
um programa em curso
Mantenha premidas simultaneamente as duas teclas de Cancelamento (Cancel) (teclas de função B e C) até que todas as luzes
das teclas dos programas se acendam. O
programa foi cancelado e a máquina está no
modo de regulação.
Prima a tecla On/Off; Se a luz de uma tecla
de programa estiver acesa, o último progra-
Primeira utilização
Antes de utilizar a máquina de lavar loiça pela
primeira vez:
• Certifique-se que as ligações eléctricas e
hídricas estão de acordo com as instruções de instalação
• Retire o material de embalagem do interior
do aparelho
• Regule o descalcificador de água
• Deite 1 litro de água no interior do depósito
de sal e, em seguida, encha-o com sal para máquinas de lavar loiça
• Encha o distribuidor de abrilhantador
Se pretender usar pastilhas de detergente combinadas, como por
exemplo: ''3 em 1'', ''4 em 1'', ''5 em
1'' etc... regule a função Multi-pastilhas. (Consulte a ''função Multi-pastilhas'').
28 electrolux
Regule o descalcificador de água
A máquina de lavar loiça está equipada com
um descalcificador de água, concebido para
remover os minerais e sais da rede de abastecimento de água, os quais podem ter um
efeito prejudicial ou adverso no funcionamento do aparelho.
Quanto maior for o conteúdo destes minerais
e sais, maior é a dureza da água. A dureza
da água é medida em escalas equivalentes,
graus alemães (°dH), graus franceses (°TH)
e mmol/l (milimol por litro - unidade internacional para a dureza da água).
Dureza da água
O descalcificador deve ser regulado de acordo com o grau de dureza da água da sua
área de residência. Os serviços municipalizados de água podem informá-lo sobre o
grau de dureza da água da sua área de residência.
O descalcificador de água deve ser regulado de ambas as formas: manualmente, incluindo o indicador de dureza
da água e electronicamente.
Regulação da dureza da água
°dH
°TH
mmol/l
manualmente
electronicamente
Utilização
do sal
51 - 70
91 - 125
9,1 - 12,5
2
nível 10
sim
43 - 50
76 - 90
7,6 - 9,0
2
nível 9
sim
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
2
nível 8
sim
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
2
nível 7
sim
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
2
nível 6
sim
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
2
nível 5
sim
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
1
nível 4
sim
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
1
nível 3
sim
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
1
nível 2
sim
<4
<7
< 0,7
1
nível 1
não
Regulação manual
Regulação electrónica
A máquina de lavar loiça está predefinida de fábrica para a posição 2.
A máquina de lavar loiça está predefinida de fábrica para o nível 5.
1. Abra a porta da máquina de lavar loiça.
2. Retire o cesto inferior da máquina de lavar loiça.
3. Rode o indicador da dureza da água para
a posição 1 ou 2 (consulte a tabela).
4. Volte a colocar o cesto inferior.
1. Prima o botão On/Off . A máquina de lavar loiça deve estar no modo de regulação.
2. Mantenha premidas em simultâneo as teclas de função B e C, até que as luzes
das teclas de função A, B e C comecem
a piscar.
3. Prima a tecla de função A, as luzes das
teclas B e C apagam-se enquanto que a
luz da tecla de função A continua a piscar. O visor digital mostra o nível actual.
Exemplos:
visualização = nível 5
visualização = nível 10
4. Para mudar o nível, prima o botão de função A. Sempre que a tecla é premida, o
nível é alterado. Para seleccionar um novo nível, consulte a tabela).
electrolux 29
Exemplos: se o nível actual for 5, premindo a tecla A uma vez, é seleccionado
o nível 6. se o nível actual for 10, premindo a tecla A uma vez, é seleccionado o
nível 1.
5. Para memorizar a operação, desligue a
máquina de lavar loiça premindo a tecla
On/Off.
Utilização de sal para máquinas de lavar loiça
Advertência
Utilize sempre sal concebido especificamente para utilização em máquinas de lavar loiça.
Os outros tipos de sal não específicos para
máquinas de lavar loiça, em especial o sal de
cozinha, podem danificar o descalcificador
de água. Abasteça de sal sempre antes de
iniciar um dos programas de lavagem completos. Isto evita que os grãos de sal ou a
água salgada, que se possa ter derramado,
permaneçam no fundo da máquina durante
um certo tempo, provocando corrosão.
Para encher:
1. Abra a porta, retire o cesto inferior e desaperte a tampa do depósito de sal, rodando-a para a esquerda.
2. Deite 1 litro de água dentro do depósito
(só é necessário antes de colocar o
sal pela primeira vez) .
3. Utilizando o funil fornecido, deite o sal até
encher o depósito.
4. Volte a colocar a tampa e certifique-se
que não existem vestígios de sal na rosca
ou na junta.
5. Volte a colocar a tampa e aperte-a bem,
rodando-a no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio até ela parar com um
clique.
Não se preocupe se a água transbordar
quando encher o depósito de sal, é absolutamente normal.
O indicador luminoso do sal no painel de controlo pode permanecer
aceso durante 2-6 horas depois de
reabastecer o sal, desde que a máquina permaneça ligada. Se utilizar
tipos de sal que demorem mais a
dissolver, permanecerá aceso mais
tempo. O funcionamento da máquina não é afectado.
Utilização de abrilhantador
Advertência Utilize apenas
abrilhantadores específicos para
máquinas de lavar loiça.
Nunca encha o distribuidor de abrilhantador com qualquer outra substância
(ex.: agente de limpeza para máquinas
de lavar loiça, detergente líquido). Isso
irá danificar o aparelho.
30 electrolux
O abrilhantador assegura um enxaguamento perfeito, eliminando manchas e
riscos.
O abrilhantador é adicionado automaticamente no último enxaguamento.
1. Abra o depósito premindo o botão de
desengate (A).
ente para 16 a 40 ciclos de lavagem, dependendo da regulação da dosagem.
3. Certifique-se que fecha a cobertura após
cada enchimento.
Limpe eventuais restos de abrilhantador
com um pano absorvente para evitar a
formação de espuma na lavagem seguinte.
Conforme os resultados de secagem e brilho
obtidos, regule a dose de abrilhantador com
o selector de 6 posições (posição 1, dosagem mínima; posição 6, dosagem máxima).
A dose está regulada de fábrica para a posição 4.
Aumente a dosagem se houver gotas de
água ou manchas de calcário na loiça após
a lavagem.
Reduza a dosagem se houver riscos esbranquiçados na loiça ou uma película azulada
nos copos ou nas lâminas das facas.
2. Coloque abrilhantador no depósito. O nível máximo de enchimento é indicado
pela marca "máx".
O distribuidor de abrilhantador tem uma
capacidade de cerca de 110 ml, sufici-
Utilização diária
• Verifique se é necessário adicionar sal ou
abrilhantador.
• Coloque os talheres e os pratos na máquina de lavar loiça.
• Adicione o detergente.
• Seleccione um programa de lavagem adequado para talheres e pratos.
• Inicie o programa de lavagem.
Sugestões e dicas úteis
Esponjas, panos de cozinha e outros objectos que possam absorver água não devem
ser lavados na máquina de lavar loiça.
electrolux 31
• Antes de colocar a loiça:
– Retire todos os restos de comida e resíduos.
– Amoleça os restos de comida queimada
nos tachos
• Quando colocar a loiça e os talheres, tenha em atenção o seguinte:
– A loiça e os talheres não devem impedir
a rotação dos braços aspersores.
– Coloque as peças ocas, tais como chávenas, copos, panelas, etc. com a abertura para baixo, de forma a que a água
não possa acumular-se no receptáculo
ou numa base profunda.
– A loiça e os talheres não devem ficar uns
dentro dos outros nem tapar outros.
– Para evitar danos, os copos não devem
tocar uns nos outros.
– Coloque os objectos pequenos no cesto dos talheres.
• As peças de plástico e os tachos com revestimento anti-aderentes têm tendência
a reter gotas de água; estas peças não
secam tão bem como os artigos de porcelana e aço.
• As peças leves (p. ex. taças de plástico,
etc.) devem ser introduzidas no cesto superior e dispostas de forma a não deslocarem.
Para lavagem na máquina de lavar loiça, os seguintes talheres
não são adequados:
têm umas determinadas limitações:
• Talheres com cabos de madeira, marfim, por- • Lave a loiça de barro na máquina apenas se
celana ou madrepérola.
especificamente indicado pelo fabricante.
• Peças de plástico que não sejam resistentes ao • As peças vidradas podem ficar alteradas se focalor.
rem lavadas frequentemente.
• Talheres velhos com partes coladas que não
• As peças de prata e alumínio têm tendência
sejam resistentes a temperaturas elevadas.
para descolorar durante a lavagem: Os resí• Talheres ou loiça com partes coladas.
duos, como por ex. clara de ovo, gema de ovo
• Loiça de estanho ou cobre.
e mostarda, descoloram e mancham muitas
• Cristal de chumbo.
vezes a prata. Por isso, limpe sempre os restos
• Peças de aço sujeitas a ferrugem.
das peças de prata, se não pretender lavá-las
• Tabuleiros de madeira.
logo após a utilização.
• As peças fabricadas em fibras sintéticas.
Introduzir os talheres e os pratos
O cesto inferior
O cesto inferior destina-se aos tachos, testos, pratos, taças de salada, talheres, etc.
As travessas e testos grandes devem ser
colocados nas extremidades do cesto, de
forma a permitir a livre rotação dos braços
aspersores.
As duas filas de espigões no cesto inferior
podem baixar-se facilmente para colocar panelas, tachos e bacias.
32 electrolux
O cesto dos talheres
As facas compridas e/ou afiadas
colocadas com na posição vertical são
um perigo potencial. Os talheres
compridos e/ou pontiagudos, como as
facas de trinchar, devem ser colocadas
na horizontal no cesto superior. Tenha
cuidado quando colocar ou retirar peças
afiadas, como as facas.
Para melhores resultados, é aconselhável
utilizar a grade dos talheres.
Se o tamanho dos talheres não permitir o uso
das grades, estas podem ser facilmente escondidas.
Os garfos e colheres devem ser colocados
no cesto de talheres amovível com os cabos
virados para baixo e as facas com os cabos
virados para cima.
O cesto dos talheres está dividido em duas
partes que podem ser separadas para permitir uma maior flexibilidade de carga. Para
separar as duas partes, faça-as deslizar horizontalmente em direcções opostas e separe-as.
Se os cabos ficarem de fora do cesto na
parte de baixo, obstruindo o braço aspersor
inferior, coloque os talheres com os cabos
virados para cima.
Misture as colheres com os outros talheres
para evitar que fiquem colados.
Para facilitar a arrumação no cesto dos talheres, baixe a pega do cesto.
electrolux 33
copos para a posição da esquerda ou da direita.
Para uni-las de novo, siga o procedimento na
ordem inversa.
O cesto superior
O cesto superior destina-se a pires, taças de
salada, chávenas, copos, tachos e testos.
Disponha as peças por baixo e por cima das
prateleiras para chávenas de forma a que a
água possa chegar a todas as superfícies.
As filas centrais de espigões podem baixar-se facilmente para aumentar a flexibilidade
de carga.
Antes de fechar a porta, certifique-se
que os braços aspersores podem rodar
livremente.
Os copos com pé alto podem ser colocados
virados para baixo nas prateleiras das chávenas.
Para as peças mais altas, as prateleiras das
chávenas podem ser dobradas para cima.
Para os copos com pé alto (conforme o tamanho e dimensões), regule o suporte de
Regular a altura do cesto superior
Se tiver de lavar pratos muito grandes, pode
introduzi-los no cesto inferior depois de colocar o cesto superior na posição mais alta.
Altura máxima da loiça no cesto inferior
Com o cesto superior
levantado
31 cm
Com o cesto superior
baixado
27 cm
Para deslocar o cesto para a posição
superior, proceda da seguinte forma:
1. Puxe o cesto até ao limite.
2. Levante cuidadosamente ambos os lados até que o mecanismo engate e o
cesto fique estável.
34 electrolux
1. Puxe o cesto até ao limite.
2. Levante cuidadosamente ambos os lados para permitir que o mecanismo desengate lentamente, mantendo-o seguro.
Nunca levante nem baixe o cestos apenas de um lado
Com o cesto superior levantado, recomendamos a ajustar as prateleiras para
chávenas na posição inferior.
Para baixar o cesto para a posição original, proceda da seguinte forma:
Depois de carregar a máquina,
feche sempre a porta para evitar
perigos.
Utilização do detergente
Utilize sempre detergentes específicos
para máquinas de lavar loiça.
Respeite as recomendações de dosagem e armazenamento do fabricante
conforme indicado na embalagem do
detergente.
A utilização da dose correcta contribui
para reduzir a poluição.
1
2
Adicionar o detergente
1. Abra a tampa.
3. Todos os programas com pré-lavagem
necessitam de uma dose de detergente
adicional (5/10 g) que deve ser colocada
no compartimento de pré-lavagem (2).
Este detergente actua na fase de pré-lavagem.
Se utilizar pastilhas de detergente; coloque a pastilha no compartimento (1)
2. Coloque o detergente no distribuidor (1).
As marcas indicam os níveis de dosagem:
20 = aproximadamente 20 g de detergente
30 = aproximadamente 30 g de detergente.
electrolux 35
4. Feche a tampa e pressione até ficar bloqueada.
Pastilhas de detergente
As pastilhas de detergente dos diversos
fabricantes dissolvem-se de forma diferente. Por isso, alguns detergentes em
pastilhas não atingem o máximo poder
de limpeza nos programas de lavagem
curtos. Utilize, portanto, programas de
lavagem longos quando usar detergente
em pastilhas, para garantir a eliminação
total dos resíduos de detergente.
Função Multi-pastilhas
Este aparelho está equipado com a "função
Multi-pastilhas", que permite a utilização de
pastilhas de detergente combinadas "Multi-pastilhas".
Estes produtos têm uma função combinada
de detergente, abrilhantador e sal. Podem
também conter outros agentes, dependendo das pastilhas que escolher ("3 em 1", "4
em 1", "5 em 1" etc...).
Verifique se esses detergentes são adequados para o grau de dureza da água. Siga as
instruções do fabricante.
Quando esta função é seleccionada, permanece activa também para os programas de
lavagem seguintes.
Ao seleccionar esta função, o fluxo de abrilhantador e de sal dos respectivos distribuidores é automaticamente desactivado, bem
como os respectivos indicadores luminosos.
Com a utilização da "função Multi-pastilhas",
a duração do ciclo pode ser alterada. Neste
caso, no visor digital, a indicação do tempo
de duração do programa é automaticamente
actualizada.
Activação/desactivação da função
Multi-pastilhas
Prima em simultâneo as duas teclas "Multi-pastilhas" (teclas de função D e E) até que
o indicador luminoso da função Multi-pastilhas se acenda. Isto significa que a função
está activa.
Para desactivar a função, volte a premir as
mesmas teclas até que o indicador luminoso
do símbolo da função Multi-pastilhas se apague.
Active/desactive a "função Multi-pastilhas" antes de iniciar um programa de
lavagem.
Com o programa activo, a "função Multi-pastilhas " já NÃO pode ser alterada.
Se quiser excluir a "função Multi-pastilhas", terá de cancelar a definição do
programa e, de seguida, desactivar a
"função Multi-pastilhas". Neste caso, terá de definir novamente o programa de
lavagem (e as opções pretendidas).
Activação/desactivação do distribuidor
de abrilhantador
1. Prima a tecla On/Off. A máquina de lavar
loiça deve estar no modo de regulação.
2. Mantenha premidas em simultâneo as teclas de função B e C, até que as luzes
das teclas de função A , B e C comecem
a piscar.
3. Prima a tecla de função B, as luzes das
teclas de função A e C apagam-se enquanto que a luz da tecla de função B
Se os resultados de secagem não
forem satisfatórios, sugerimos que:
1. Encha o distribuidor de abrilhantador.
2. Active o distribuidor de abrilhantador.
3. Regule a dosagem de abrilhantador
para a posição 2.
• A activação/desactivação do distribuidor de abrilhantador apenas pode
ser efectuada com a função Multi-pastilhas activa.
36 electrolux
continua a piscar. O visor digital indica a
regulação actual.
Depósito de abrilhantador desactivado
Depósito de abrilhantador activado
4. Para alterar a definição, prima novamente
o botão B, o visor digital indica a nova
definição.
5. Para memorizar a operação, desligue a
máquina de lavar loiça premindo a tecla
On/Off.
Se optar por voltar a utilizar o sistema de detergente padrão, deve:
1. Desactive a função Multi-pastilhas.
2. Encher novamente o depósito de sal
e o distribuidor de abrilhantador.
3. Regule a dureza da água para o nível
mais alto e execute um programa de
lavagem normal sem loiça.
4. Regule a dureza da água de acordo
com o grau de dureza da água na
sua zona de residência.
5. Regule a dosagem de abrilhantador.
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem
Seleccione o programa de lavagem
e o início diferido com a porta ligeiramente aberta. O início do programa ou a contagem decrescente para o início diferido só acontecem depois de fechar a porta. Até aí, é possível modificar as regulações
1. Verifique se os cestos estão correctamente carregados e se os braços aspersores rodam livremente.
2. Verifique se a torneira da água está aberta.
3. Prima a tecla On/Off. A máquina de lavar
loiça deve estar no modo de regulação.
4. Prima a tecla correspondente ao programa pretendido (consulte a tabela "Programas de lavagem").
Quando se selecciona um programa, a
luz correspondente acende-se.
O indicador luminoso de programa em
curso acende-se.
Feche a porta da máquina de lavar loiça,
o programa terá início automaticamente.
O indicador luminoso de programa em
curso permanece aceso.
Regular e iniciar o programa com início
diferido
1. Depois de seleccionar o programa de lavagem, prima a tecla de início diferido até
que o número de horas para o início diferido apareça a piscar no visor digital. O
início do programa de lavagem seleccionado pode ser diferido entre 1 a 19 horas.
2. Feche a porta da máquina de lavar loiça,
a contagem decrescente terá início automaticamente. O número no visor já não
aparece a piscar, mas permanece uma
luz fixa.
3. A contagem decrescente diminui com intervalos de 1 hora.
4. A abertura da porta vai interromper a
contagem decrescente. Feche a porta; a
contagem decrescente continuará a partir do ponto em que foi interrompida.
5. Depois de terminar o início diferido, o
programa inicia-se automaticamente.
Com a função de início diferido activa, o
indicador luminoso de programa em
curso está desligado. Depois de terminar a contagem decrescente do início
diferido, o programa de lavagem inicia-se automaticamente e o indicador luminoso de programa em curso acende-se.
A selecção do programa de lavagem e
do início diferido podem ser efectuados
com a porta fechada. Lembre-se que,
desta forma, assim que premir uma tecla de um programa de lavagem, tem
APENAS 3 segundos para seleccionar
outro programa ou seleccionar um início
diferido, após os quais o programa seleccionado se inicia automaticamente.
Advertência Interrompa ou cancele
um programa em curso APENAS se
for absolutamente necessário.
Atenção! Pode libertar-se vapor de
água quente quando abrir a porta.
Abra a porta com cuidado.
electrolux 37
Cancelamento de um programa de
lavagem ou início diferido em curso
• Mantenha premidas simultaneamente as
duas teclas de Cancelamento (teclas de
função B e C) até que todas as luzes dos
programas se acendam.
• Cancelar o início diferido envolve também
a anulação da definição do programa de
lavagem. Neste caso, terá de seleccionar
novamente o programa de lavagem.
• Se tiver que seleccionar um novo programa de lavagem, verifique se o distribuidor
de detergente está cheio.
• O indicador luminoso de Fim acende-se.
• A luz do programa que terminou permanece acesa.
• Zero surge no visor digital.
1. Desligue a máquina de lavar loiça premindo a tecla On/Off.
2. Abra a porta da máquina de lavar loiça,
deixe-a entreaberta e aguarde alguns minutos antes de retirar a loiça; deste modo, ela arrefecerá, melhorando a secagem.
Fim do programa de lavagem
• A máquina de lavar loiça pára automaticamente e o indicador luminoso de programa em curso apaga-se.
Descarregar a máquina de lavar loiça
• A loiça quente é sensível aos choques.
Deve, por isso, deixar arrefecer a loiça antes de retirá-la da máquina.
• Esvazie primeiro o cesto inferior e, de seguida, o superior; evitará, assim, que a
água pingue do cesto superior para a loiça
que está no cesto inferior.
• É possível que apareça água nos lados e
na porta da máquina de lavar loiça, pois o
aço inoxidável arrefece mais do que a loiça.
Quando o programa de lavagem terminar, deve desligar a máquina da
corrente e fechar a torneira da água.
Programas de lavagem
Programa
Intensivo
1)
Rápido
2)
3)
Grau de sujidade
Sujidade intensa
Nenhum
Sujidade normal ou ligeira
Sujidade normal
Tipo de carga
Descrição do programa
Pré-lavagem
Loiça de barro,
Lavagem principal até 70°C
talheres, tachos e 2 enxaguamentos intermédios
panelas
Enxaguamento final
Secagem
Pré-lavagem
Loiça de barro,
Lavagem principal a 45°C ou 70°C
talheres, tachos e 1 ou 2 enxaguamentos intermédios
panelas
Enxaguamento final
Secagem
Loiça de barro e
talheres
Lavagem principal a 60°C
Enxaguamento final
Loiça de barro e
talheres
Pré-lavagem
Lavagem principal a 50°C
1 enxaguamento intermédio
Enxaguamento final
Secagem
38 electrolux
Programa
Vidro
Grau de sujidade
Tipo de carga
Sujidade normal
Loiça delicada e
copos
Descrição do programa
Lavagem principal até 45°C
1 enxaguamento intermédio
Enxaguamento final
Secagem
1) Durante o programa de lavagem "Automático", o grau de sujidade na loiça é determinado pela forma
como a água se apresenta turva. A duração do programa e os níveis de consumo de água e energia
podem variar; isto depende se o aparelho está carregado total ou parcialmente e se os pratos estão
muito ou pouco sujos. A temperatura da água é automaticamente ajustada entre 50°C e 65°C.
2) Ideal para lavar uma máquina de lavar loiça parcialmente carregada. Este é o programa diário perfeito,
concebido para corresponder às necessidades de uma família de 4 pessoas, que apenas pretendam
colocar loiça e talheres para o pequeno-almoço e jantar.
3) Programa de teste para os institutos de teste
Valores de consumo
Programa
Duração do programa
(em minutos)
Consumo de energia
(em kWh)
Consumo de água
(em litros)
Intensivo
110 - 120
1,8 - 2,0
23 - 25
Automático
90 - 130
1,1 - 1,7
12 - 23
Rápido
30
0,9
9
Eco 1)
150 - 160
1,0 - 1,2
14 - 16
Vidro
60 - 70
0,8 - 0,9
14 - 15
1) Programa de teste para os institutos de teste
Os valores de consumo são meramente
indicativos e dependem da pressão e da
temperatura da água, bem como das
variações da corrente eléctrica e da
quantidade de loiça.
Manutenção e limpeza
Limpar os filtros
Os filtros devem ser verificados e limpos regularmente. Os filtros sujos prejudicam os
resultados da lavagem.
Advertência Antes de limpar os filtros,
certifique-se que a máquina está
desligada.
1. Abra a porta, retire o cesto inferior.
2. O sistema de filtragem da máquina de lavar loiça inclui um filtro grosso ( A ), um
microfiltro ( B ) e um filtro plano. Desaperte o sistema de filtragem utilizando o
manípulo do microfiltro.
3. Rode o manípulo cerca de 1/4 de volta
para a esquerda e retire o sistema de filtragem
electrolux 39
Se houver resíduos a obstruir os orifícios
dos braços aspersores, retire-os com
um palito.
Limpeza externa
Limpe as superfícies externas da máquina e
do painel de controlo com um pano macio
húmido. Se necessário, use apenas detergentes neutros. Nunca utilize produtos abrasivos, esfregões ou solventes (acetona, tricloroetileno, etc....).
4. Segure no filtro grosso ( A ) pelo manípulo
com o orifício e retire-o do microfiltro
( B ).
5. Lave bem todos os filtros em água corrente.
6. Retire o filtro plano da base do compartimento de lavagem e limpe-o bem de
ambos os lados.
Limpeza interior
Certifique-se de que limpa regularmente
com um pano húmido as juntas à volta da
porta e dos depósitos de detergente e de
abrilhantador.
Recomendamos que execute, de 3 em 3
meses, um programa de lavagem para pratos muito sujos sem loiça mas com detergente específico para lavagem de máquinas
de loiça.
Longos períodos de inactividade
Se não utilizar a máquina durante um longo
período de tempo, recomendamos o seguinte:
1. Retire a ficha da tomada e feche a água.
2. Deixe a porta entreaberta para evitar a
formação de odores desagradáveis.
3. Deixe o interior da máquina limpo.
7. Volte a colocar o filtro plano na base do
compartimento de lavagem e certifique-se que fica bem encaixado.
8. Coloque o filtro grosso ( A ) no microfiltro
( B ) e prima-os um contra o outro.
9. Coloque o conjunto dos filtros no lugar e
bloqueie-o rodando o manípulo para a
direita até ao batente. Durante este processo, certifique-se que o filtro plano não
fica saliente por cima da base do compartimento de lavagem.
NUNCA utilize a máquina de lavar
loiça sem filtros. Um reposicionamento e encaixe incorrectos dos filtros originará uma lavagem deficiente e pode provocar danos no aparelho.
NUNCA tente retirar os braços aspersores.
Precauções contra a formação de gelo
Evite colocar a máquina num local onde a
temperatura seja inferior a 0°C. Se não o puder evitar, esvazie a máquina, feche a porta
do aparelho, retire o tubo de entrada de água
e esvazie-o.
Deslocar a máquina
Se tiver de deslocar a máquina (mudança de
casa, etc....):
1. Retire a ficha da tomada.
2. Feche a torneira da água.
3. Retire o tubo de entrada de água e esvazie as mangueiras.
4. Puxe a máquina juntamente com as
mangueiras.
Evite inclinar a máquina durante o transporte.
40 electrolux
O que fazer, se...
A máquina de lavar loiça não arranca ou pára
durante o funcionamento.
Certos problemas devem-se simplesmente
à falta de manutenção ou a pequenas distracções, que podem ser resolvidas com a
Códigos de avarias e mau funcionamento
ajuda das indicações descritas na tabela,
sem ter de chamar um técnico.
Desligue a máquina de lavar loiça, abra a
porta e realize as seguintes acções de correcção.
Posição causa e solução
• a luz do programa em curso está sempre a pis- • A torneira da água está obstruída ou com incar
crustações de calcário.
•
Limpe a torneira da água.
surge no visor digital
• A torneira da água está fechada.
A máquina de lavar loiça não se enche de
Abra a torneira da água.
água
• O filtro (se disponível) da união do tubo roscado
na válvula de entrada está obstruído.
Limpe o filtro do tubo roscado.
• A mangueira de escoamento de água não está
bem colocada ou está dobrada ou comprimida.
Verifique a ligação do tubo de entrada de água.
• a luz do programa em curso está sempre a pis- • O espigão do lava-loiças está bloqueado.
car
Limpe o espigão do lava-loiças.
•
• A mangueira de escoamento de água não está
surge no visor digital
bem colocada ou está dobrada ou comprimida.
A máquina de lavar loiça não escoa
Verifique a ligação da mangueira de escoamento de água.
• a luz do programa em curso está sempre a pis- • Feche a torneira de água e contacte o serviço
car
de assistência.
•
surge no visor digital
O dispositivo anti-inundações está activado
Avaria
O programa não arranca
Depois de efectuar estas verificações, ligue
o aparelho.
O programa continuará a partir do ponto em
que foi interrompido.
Se a avaria persistir ou o código de avaria
voltar a aparecer, contacte o centro de assistência.
Para outros códigos de avaria não descritos
na tabela anterior, contacte o centro de assistência.
Contacte o seu centro de assistência, indicando o modelo (Mod.), o número do produto (PNC) e o número de série (S.N.).
Posição causa e solução
• A porta da máquina de lavar loiça não está bem
fechada.
Feche a porta.
• A ficha não está introduzida na tomada.
Ligue a ficha
• O fusível do contador está queimado.
Substitua o fusível.
• O início diferido foi activado.
Se precisar de lavar a loiça imediatamente, cancele o início diferido.
Estas informações encontram-se na placa
de características situada na parte lateral da
porta da máquina de lavar loiça.
Para ter estes números sempre à mão, recomendamos que os anote aqui:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
electrolux 41
Os resultados de lavagem não são satisfatórios
A loiça não está lavada
• Seleccionou o programa de lavagem errado.
• A loiça foi disposta de uma forma que impediu que a água chegasse a
todas partes da superfície. Os cestos não devem ser sobrecarregados.
• Os braços aspersores não rodam livremente devido à disposição incorrecta da loiça.
• Os filtros da base do compartimento de lavagem estão sujos ou mal posicionados.
• Utilizou pouco ou nenhum detergente.
• Quando há depósitos de calcário na loiça; o depósito do sal está vazio ou
regulou o descalcificador de água para o nível errado.
• A ligação da mangueira de escoamento não está correcta.
• A tampa do depósito do sal não está bem fechada.
A loiça está molhada e baça
• Não utilizou abrilhantador.
• O distribuidor de abrilhantador está vazio.
Há riscos, manchas
esbranquiçadas ou
uma película azulada nos copos e na
loiça
• Diminua a dose de abrilhantador.
Há manchas de go- • Aumente a dose de abrilhantador.
tas de água nos co- • A causa pode dever-se ao detergente. Contacte a linha de apoio ao cliente
pos e na loiça
do fabricante do detergente.
Se, depois de todas estas verificações, o
problema persistir, contacte o centro de assistência local.
Dados técnicos
Dimensões
Largura
Altura
Profundidade
59,6 cm
81,8 - 89,8 cm
57,5 cm
Ligação eléctrica - Tensão - Po- São fornecidas informações sobre a ligação eléctrica na placa de
tência total - Fusível
características situada na extremidade interior da porta da máquina
de lavar loiça.
Pressão do abastecimento da
água
Mínima
Máxima
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Capacidade
12 talheres completos
Peso
39,5 kg
Sugestões para institutos de teste
Os testes de acordo com a norma EN 60704
devem ser efectuados com a máquina totalmente carregada e utilizando o programa de
teste (consultar "Programas de lavagem").
Os testes de acordo com a norma EN 50242
devem ser efectuados quando o depósito de
sal e o distribuidor de abrilhantador tiverem
sido enchidos com sal e abrilhantador, respectivamente e utilizando o programa de
teste (consulte "Programas de lavagem").
Carga total: 12 talheres completos
Quantidade de detergente necessária:
5 g + 25 g (Tipo B)
Regulação do abrilhantador
posição 4 (Tipo III)
42 electrolux
Arrumação do cesto superior (retire o
suporte de copos)
Disposição do cesto dos talheres
Disposição do cesto inferior
Instalação
Advertência Qualquer trabalho de
electricidade e/ou canalização
necessário para instalar este
aparelho deve ser executado por um
electricista e/ou canalizador
qualificado ou por uma pessoa
competente.
Retire todo o material da embalagem antes
de colocar a máquina no lugar.
Se possível, coloque a máquina junto de uma
torneira de água e de uma saída de escoamento.
A máquina de lavar loiça foi concebida para
ser instalada debaixo de um balcão de cozinha ou superfície de trabalho.
Atenção! Siga cuidadosamente as instruções no modelo fornecido para encastrar a
máquina de lavar loiça e instalar o painel de
mobília.
Não são necessárias outras aberturas para
ventilação, mas apenas para deixar a água
encher e a mangueira de escoamento e cabo
de alimentação passarem.
A máquina de lavar loiça possui pés reguláveis para permitir regular a altura.
Durante as operações em que seja necessário aceder aos componentes internos, a
máquina deve estar desligada.
Quando inserir a máquina, certifique-se que
as mangueiras de escoamento e entrada de
água, e o cabo de alimentação não ficam
dobrados nem comprimidos.
Fixação às unidades adjacentes
A máquina de lavar loiça deve estar bem fixa
contra inclinação.
Assim, certifique-se de que o balcão está
bem fixo em baixo e preso a uma estrutura
electrolux 43
fixa (armários de cozinha adjacentes, parede).
Nivelamento
Um bom nivelamento é essencial para o fecho e vedação correctos da porta.
Se o aparelho estiver correctamente nivelado, a porta não ficará presa de nenhum dos
lados do móvel.
Se a porta não fechar correctamente, desaperte ou aperte os pés ajustáveis até a máquina ficar perfeitamente nivelada.
Ligação da água
Ligação da rede de água
A máquina de lavar loiça pode ser abastecida
com água quente (máx. 60°) ou fria. Contudo, recomendamos a utilização de água fria.
O abastecimento com água quente nem
sempre é eficiente com loiça muito suja, já
que encurta bastante os programas de lavagem.
Para efectuar a ligação, a porca de união ligada à mangueira de abastecimento da máquina foi concebida para ser enroscada a um
tubo roscado de gás de 3/4" ou a uma torneira de engate rápido, fabricada para o efeito, do tipo Press-block.
A pressão da água deve estar dentro dos limites indicados nas "Especificações técnicas". Os serviços de municipalizados de
água locais podem informá-lo sobre a pressão média da rede na sua área de residência.
A mangueira de entrada de água não deve
ficar dobrada, comprimida ou torcida depois
de ligada.
As mangueiras de enchimento e escoamento que equipam a máquina podem ser viradas para a esquerda ou para a direita através
da porca de bloqueio, conforme o tipo de
instalação. A porca de bloqueio deve ser
correctamente encaixada para evitar fugas de água.
Atenção! NEM todos os tipos de máquinas de lavar loiça possuem mangueiras
de enchimento e escoamento equipadas com porca de bloqueio. Neste caso,
esta opção não é possível.
Se a máquina estiver ligada a tubos novos ou
a tubos que não sejam usados há muito tempo, deixe correr a água durante alguns minutos antes de ligar a mangueira de entrada.
NÃO use tubos de ligação que já tenham
sido utilizados na máquina antiga.
Este aparelho está equipado com características de segurança que evitam
que a água utilizada no aparelho regresse ao sistema de água corrente. Este
aparelho está de acordo com as normas
de canalização aplicáveis.
Tubo de entrada de água com válvula de
segurança
Depois de ligar o tubo de entrada de água de
paredes duplas, a válvula de segurança fica
junto da torneira. Por isso, o tubo de entrada
de água só fica sob pressão quando a água
está a correr. Se o tubo de entrada de água
começar a pingar durante esta operação, a
válvula de segurança corta o fluxo de água.
Tenha cuidado ao instalar o tubo de entrada
de água:
• O cabo eléctrico da válvula de segurança
está na mangueira de entrada de água de
paredes duplas. Não mergulhe o tubo de
entrada de água ou a válvula de segurança
na água.
• Se a mangueira de entrada de água ou a
válvula de segurança estiverem danificadas, retire imediatamente a ficha da tomada.
• O tubo de entrada de água com válvula de
segurança só deve ser substituído por um
técnico do serviço de assistência.
Advertência Aviso! Tensão perigosa
44 electrolux
Ligação da mangueira de escoamento
de água
A extremidade da mangueira de escoamento
pode ser ligada das seguintes formas:
1. Ao sifão de escoamento do lava-loiças,
fixando-o na parte inferior da superfície
de trabalho. Isto evita que a água de escoamento do lava-loiças entre na máquina.
2. A um tubo rígido com um orifício de ventilação, com um diâmetro interno mínimo
de 4 cm.
A ligação de escoamento deve ficar a uma
altura máxima de 60 cm da base da máquina
de lavar loiça.
A mangueira de escoamento pode ficar virada para a direita ou para a esquerda da máquina de lavar loiça
Certifique-se que a mangueira não está dobrada ou comprimida, já que isso poderia
impedir ou abrandar a descarga da água.
O tampão do lava-loiças não deve estar colocado quando a máquina estiver a escoar a
água, para que a água não entre de novo na
máquina.
O comprimento total da mangueira de escoamento, incluindo qualquer extensão que
utilize, não deve ser superior a 4 metros. O
diâmetro interno da mangueira de extensão
não deve ser inferior ao diâmetro da mangueira fornecida.
Da mesma forma, o diâmetro interno das
uniões usadas para as ligações à saída de
escoamento não deve ser inferior ao diâmetro da mangueira fornecida.
Quando ligar a mangueira de escoamento a
um espigão de sifão que esteja sob o lava-loiças, toda a membrana de plástico (A) deve ser removida. A não remoção de toda a
membrana resultará na acumulação de partículas de alimentos ao longo do tempo, o
que poderá eventualmente bloquear o espigão da mangueira de escoamento da máquina de lavar loiça
Os nossos aparelhos estão equipados
com um dispositivo de segurança para
evitar que a água suja regresse à máquina. Se o espigão do lava-loiças tiver
uma "válvula sem retorno" incorporada,
pode impedir o escoamento correcto da
máquina de lavar loiça. Por isso, aconselhamos que a retire.
Ligação eléctrica
Advertência As normas de
segurança exigem que o aparelho
esteja ligado à terra.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, certifique-se que a tensão nominal e o tipo de alimentação
indicados na placa de características correspondem à rede onde o
aparelho será instalado. A classificação dos fusíveis também está indicada na placa de características
Introduza sempre a ficha numa tomada correctamente instalada e à
prova de choques eléctricos.
Não se devem utilizar fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de extensão. Tal pode constituir
um risco de incêndio por sobreaquecimento.
Se necessário, mande substituir a
tomada. Se o cabo eléctrico tiver de
electrolux 45
ser substituído, contacte o centro
de assistência local.
Após a instalação do aparelho, deve
poder aceder-se facilmente à ficha.
Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo. Puxe sempre pela
ficha.
Preocupações ambientais
O símbolo
no produto ou na embalagem
indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser
entregue ao centro de recolha selectiva para
a reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma eliminação
adequada deste produto, irá ajudar a evitar
eventuais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública, que,
de outra forma, poderiam ser provocadas
por um tratamento incorrecto do produto.
Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem deste
produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de recolha
selectiva da sua área de residência ou o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
Material da embalagem
Os materiais da embalagem são ecológicos
e podem ser reciclados. Os componentes de
plástico estão identificados por marcas, por
exemplo, >PE <, >PS <, etc. Elimine os materiais de embalagem no receptáculo adequado nas instalações de eliminação de resíduos da sua zona.
Advertência Quando um aparelho já
não estiver a ser utilizado:
• Retire a ficha da tomada.
• Corte o cabo e a ficha e elimine-os.
• Elimine o fecho da porta. Isto evitará
que as crianças fiquem presas no interior da máquina, situação passível
de colocar as suas vidas em perigo.
O fabricante declina toda e qualquer
responsabilidade se as referidas
precauções de segurança não forem adoptadas.
46 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Contents
Safety information
Product description
Control panel
First use
Set the water softener
Use of dishwasher salt
Use of rinse aid
Daily use
Load cutlery and dishes
Use of detergent
Multi-tab function
Select and start a washing programme
46
48
49
50
50
51
52
53
54
57
58
Unloading the dishwasher
Washing programmes
Care and cleaning
What to do if…
Technical data
Hints for test institutes
Installation
Water connection
Electrical connection
Environment concerns
60
60
61
62
63
64
65
65
67
67
58
Subject to change without notice
Safety information
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing
and first using the appliance, read this
user manual carefully, including its hints
and warnings. To avoid unnecessary
mistakes and accidents, it is important
to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these
instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or
sold, so that everyone using it through
its life will be properly informed on appliance use and safety.
Correct use
• This dishwasher is only intended for washing household utensils suitable for machine washing.
• Do not put any solvents in the dishwasher.
This could cause an explosion.
• Knives and other items with sharp points
must be loaded in the cutlery basket with
their points down or placed in a horizontal
position in the upper basket.
• Only use products (detergent, salt and
rinse aid) suitable for dishwashers.
• Avoid opening the door whilst the appliance is in operation, hot steam may escape.
• Do not take any dishes out of the dishwasher before the end of the washing cycle.
• After use, isolate the appliance from the
power supply and turn off the water supply.
• This product should be serviced only by an
authorized service engineer, and only genuine spare parts should be used.
• Under no circumstances should you attempt to repair the machine yourself. Repairs carried out by inexperienced persons
could cause injury or serious malfunctioning. Contact your local Service Force Centre. Always insist on genuine spare parts.
General safety
• Persons (including children) with reduced
physical sensory, mental capabilities or
lack of experience and knowledge must
not use the appliance. They must have supervision or instruction for the operation of
the appliance by a person responsible for
their safety.
electrolux 47
• Dishwasher detergents can cause chemical burns to eyes, mouth and throat. Could
endanger life! Comply with the safety instructions of the dishwasher detergent
manufacturer.
• Water in the dishwasher is not for drinking
purposes. Detergent residue may still be
present in your machine.
• Ensure that the door of the dishwasher is
always closed when it is not being loaded
or unloaded. In this way you will avoid anybody tripping over the open door and hurting themselves.
• Do not sit or stand on the open door.
Child safety
• This appliance is designed to be operated
by adults. Children must be supervised to
ensure that they do not play with the appliance..
• Keep all packaging well away from children. There is a risk of suffocation.
• Keep all detergents in a safe place out of
children’s reach.
• Keep children well away from the dishwasher when the door is open.
Installation
• Check your dishwasher for any transport
damage. Never connect a damaged ma-
•
•
•
•
•
chine. If your dishwasher is damaged contact your supplier.
All packaging must be removed before
use.
Any electrical and plumbing work required
to install this appliance must be carried out
by a qualified and competent person.
For safety reasons it is dangerous to alter
the specifications or attempt to modify this
product in any way.
Never use the dishwasher if the electrical
supply cable and water hoses are damaged; or if the control panel, work top or
plinth area are damaged such that the inside of the appliance is freely accessible.
Contact your local Service Force centre, in
order to avoid hazard.
All sides of the dishwasher must never be
drilled to prevent damage to hydraulic and
electric components.
Warning! For electrical and water
connection carefully follow the
instructions given in the specific
paragraphs.
48 electrolux
Product description
1
2
3
4
5
Upper basket
Water hardness dial
Salt container
Detergent dispenser
Rinse aid dispenser
6
7
8
9
Rating plate
Filters
Lower spray arm
Upper spray arm
electrolux 49
Control panel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
On/Off button
Programme selection buttons
Delay start button
Digital display
Indicator lights
Function buttons
The digital display
The digital display indicates:
• the level of hardness to which the water
softener is set,
• the approximate remaining time of the running programme,
• activation/deactivation of the rinse aid dispenser (ONLY with 'Multitab function' active),
• the end of a washing programme (a zero
will appear in the digital display),
• the countdown for the delay start,
• fault codes concerning malfunction of the
dishwasher.
Function buttons
The following functions can be set using
these buttons:
• the adjustment of the water softener level,
• cancel a washing programme or a delay
start in progress,
• activate/deactivate the Multitab function,
• activate/deactivate the rinse aid dispenser
when the Multitab function is active.
50 electrolux
Indicator lights
Programme in progress
Comes on when a washing programme is set and
remains on for all the duration of the washing programme.
Goes off when the washing programme has
ended.
End
Comes on when a washing programme has
ended.
Multitab function
Indicates the activation/deactivation of the 'Multitab function' (see 'Multitab function').
Salt
Comes on when the special salt has run out.
1)
Rinse aid
Comes on when the rinse aid has run out.
1)
1) The salt and rinse aid indicator lights never come on while a washing programme is running even if
filling with salt and/or rinse aid is necessary.
Setting mode
Press the On/Off button; if ALL programme
button lights come on the appliance is in setting mode.
Always remember that when performing
the following operations:
– selecting a washing programme,
– setting the water softener level,
– activating/deactivating the rinse aid,
the appliance MUST be in setting mode.
lected programme is still set. In this case, to
return to setting mode, the programme has
to be cancelled.
To cancel a set programme or a
programme in progress
Simultaneously press and hold the two Cancel buttons (Cancel) (function buttons B and
C) until all the programme button lights come
on. The programme has been cancelled and
the machine is now in setting mode.
Press the On/Off button; if a programme button light comes on the last performed or se-
First use
Before using your dishwasher for the first
time:
• Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instructions
• Remove all packaging from inside the appliance
• Set the water softener level
• Pour 1 litre of water into the salt container
and then fill with dishwasher salt
• Fill the rinse aid dispenser
If you want to use combi detergent
tablets such as: ''3 in 1'', ''4 in 1'', ''5
in 1'' etc... set the Multitab function.
(See ''Multitab function'').
Set the water softener
The dishwasher is equipped with a water
softener designed to remove minerals and
salts from the water supply, which would
have a detrimental or adverse effect on the
operation of the appliance.
The higher the content of these minerals and
salts, the harder your water is. Water hard-
ness is measured in equivalent scales, German degrees (dH°), French degrees (°TH)
and mmol/l (millimol per litre - international
unit for the hardness of water).
The softener should be adjusted according
to the hardness of the water in your area.
electrolux 51
Your local Water Authority can advise you on
the hardness of the water in your area.
Water hardness
The water softener must be set in two
ways: manually, using the water hardness dial and electronically.
Adjusting the water hardness setting
Use of
salt
°dH
°TH
mmol/l
manually
electronically
51 - 70
91 - 125
9,1 - 12,5
2
level 10
yes
43 - 50
76 - 90
7,6 - 9,0
2
level 9
yes
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
2
level 8
yes
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
2
level 7
yes
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
2
level 6
yes
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
2
level 5
yes
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
1
level 4
yes
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
1
level 3
yes
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
1
level 2
yes
<4
<7
< 0,7
1
level 1
no
Setting manually
The dishwasher is factory set at position
2.
1. Open the dishwasher door.
2. Remove the lower basket from the dishwasher.
3. Turn the water hardness dial to position
1 or 2 (see chart).
4. Replace the lower basket.
Setting electronically
The dishwasher is factory set at level 5.
2. Simultaneously press and hold function
buttons B and C, until the lights of function buttons A, B and C start flashing.
3. Press function button A, the lights of
function buttons B and C go off while the
light of function button A continues to
flash. The current level shows on the digital display.
Examples:
displayed = level 5
displayed = level 10
4. To change the level, press function button A. Each time the button is pressed
the level changes. (For the selection of the
new level see the chart).
Examples: If the current level is 5, by
pressing function button A once, level 6
is selected. if the current level is 10, by
pressing function button A once, level 1
is selected.
5. To memorize the operation, switch off the
dishwasher by pressing the On/Off button.
1. Press the On/Off button. The dishwasher
must be in setting mode.
Use of dishwasher salt
Warning!
Only use salt specifically designed for use in
dishwashers. All other types of salt not specifically designed for use in a dishwasher, especially table salt, will damage the water soft-
ener. Only fill with salt just before starting one
of the complete washing programmes. This
will prevent any grains of salt or salty water,
which may have been spilt, remaining on the
bottom of the machine for any period of time,
which may cause corrosion.
52 electrolux
To fill:
1. Open the door, remove the lower basket
and unscrew the cap of the salt container
by turning it anticlockwise.
2. Pour 1 litre of water into the container
(this is necessary only before filling
with salt for the first time) .
3. Using the funnel provided, pour in the salt
until the container is full.
4. Replace the cap making sure that there
is no trace of salt on the screw thread or
on the gasket.
5. Replace the cap tightly turning it clockwise until it stops with a click.
Do not worry if water overflows from the
unit when filling with salt, this is quite
normal.
The salt indicator light on the control
panel can remain illuminated for 2-6
hours after the salt has been replenished, assuming the dishwasher remains switched on. If you are using
salt that takes longer to dissolve
then this can take longer. The operation of the machine is not affected.
Use of rinse aid
Warning! Only use branded rinse aid for
dishwashers.
Never fill the rinse aid dispenser with any
other substances (e.g. dishwasher
cleaning agent, liquid detergent). This
would damage the appliance.
Rinse aid ensures thorough rinsing, and
spot and streak free drying.
Rinse aid is automatically added during
the last rinse.
1. Open the container by pressing the release button (A).
2. Add the rinse aid in the container. The
maximum level for filling is indicated by
"max".
electrolux 53
of the 6 position selector (position 1 minimum
dosage, position 6 maximum dosage).
The dose is factory set in position 4.
Increase the dose if there are drops of water
or lime spots on the dishes after washing.
Reduce it if there are sticky whitish streaks
on the dishes or a bluish film on glassware or
knife blades.
The dispenser holds about 110 ml of rinse
aid, which is sufficient for between 16 and
40 washing cycles, depending upon the
dosage setting.
3. Ensure that the lid is closed after every
refill.
Clean up any rinse aid spilt during filling
with an absorbent cloth to avoid excess
foaming during the next wash.
According to the finish and drying results obtained, adjust the dose of rinse aid by means
Daily use
• Check if it’s necessary to refill with dishwasher salt or rinse aid.
• Load cutlery and dishes into the dishwasher.
• Fill with dishwasher detergent.
• Select a wash programme suitable for the
cutlery and dishes.
• Start the wash programme.
Helpful hints and tips
Sponges, household cloths and any object
that can absorb water may not be washed in
the dishwasher.
• Before loading the dishes, you should:
– Remove all left over food and debris.
– Soften remnants of burnt food in pans
• When loading the dishes and cutlery,
please note:
– Dishes and cutlery must not impede the
rotation of the spray arms.
– Load hollow items such as cups,
glasses, pans, etc. with the opening
downwards so that water cannot collect
in the container or a deep base.
– Dishes and items of cutlery must not lie
inside one another, or cover each other.
– To avoid damage to glasses, they must
not touch.
– Lay small objects in the cutlery basket.
• Plastic items and pans with non stick coatings have a tendency to retain water
drops; these items will not dry as well as
porcelain and steel items.
• Light items (plastic bowls etc.) must be
loaded in the upper basket and arranged
so they do not move.
54 electrolux
For washing in the dishwasher the following cutlery and dishes
are not suitable:
are of limited suitability:
• Cutlery with wooden, horn, china or mother-of- • Only wash stoneware in the dishwasher if it is
pearls handles.
specially marked as being dishwasher-safe by
• Plastic items that are not heat resistant.
the manufacturer.
• Older cutlery with glued parts that are not tem- • Glazed patterns may fade if machine washed
perature resistant.
frequently.
• Bonded cutlery items or dishes.
• Silver and aluminium parts have a tendency to
• Pewter or copper items.
discolour during washing: Residues, e.g. egg
• Lead crystal glass.
white, egg yolk and mustard often cause dis• Steel items prone to rusting.
colouring and staining on silver. Therefore al• Wooden platters.
ways clean left-overs from silver immediately, if
• Items made from synthetics fibres.
it is not to be washed straight after use.
Load cutlery and dishes
The lower basket
The lower basket is designed to take saucepan, lids, plates, salad bowls, cutlery etc.
Service dishes and large lids should be arranged around the edge of the basket, ensuring that the spray arms can turn freely.
The cutlery basket
Long bladed knives stored in an upright
position are a potential hazard. Long
and/or sharp items of cutlery such as
carving knives must be positioned
horizontally in the upper basket. Take
care when loading or unloading sharp
items such as knives.
Forks and spoons should be placed in the
removable cutlery basket with the handles
facing downwards and the knives with their
handles facing upwards.
The rows of prongs in the lower basket can
lie flat to allow you to load pots, pans and
bowls.
electrolux 55
If the handles protrude from the bottom of the
basket, obstructing the lower spray arm, load
the cutlery with the handles facing upwards.
Mix spoons with other cutlery to prevent
them from sticking together.
To make loading of the cutlery basket easier,
lower the cutlery basket handle.
The cutlery basket is in two parts which can
be separated to give greater loading flexibility. To separate the two parts, slide them horizontally in opposite directions and pull them
apart.
To reassemble, reverse the procedure.
For best results we recommend that you use
the cutlery grids.
If the size and dimensions of the cutlery do
not allow the use of the grids, they can be
easily hidden.
The upper basket
The upper basket is designed for saucers,
salad bowls, cups, glasses, pots and lids.
Arrange items on and underneath the cup
racks so that water can reach all surfaces.
56 electrolux
The central rows of prongs can be easily lowered to improve loading flexibility.
Glasses with long stems can be placed upside down in the cup racks.
For taller items the cup racks can be folded
upwards.
Before closing the door, ensured that
the spray arms can rotate freely.
Adjusting the height of the upper basket
If washing very large plates you can load
them in the lower basket after moving the
upper basket to the higher position.
Maximum height of the dishes in the lower
basket
For glasses with long stems (according to the
size and dimensions), set the glass holder to
the left or right position.
With upper basket
raised
31 cm
With upper basket
lowered
27 cm
To move to the higher position proceed
as follows:
1. Pull out the basket until it stops.
2. Carefully lift both sides upwards until the
mechanism is engaged and the basket is
stable.
To lower the basket to the original position proceed as follows:
1. Pull out the basket until it stops.
2. Carefully lift both sides upwards and then
allow the mechanism to drop back down
slowly, keeping hold of it.
electrolux 57
Never lift or lower the basket on one side
only
When the basket is in the higher position
cups cannot be placed on the cup racks.
After loading your machine always
close the door, as an open door can
be a hazard.
Use of detergent
Only use detergents specifically designed for use in dishwashers.
Please observe the manufacturer’s dosing and storage recommendations as
stated on the detergent packaging.
Using no more than the correct amount
of detergent contributes to reducing pollution.
3. All programmes with prewash need an
additional detergent dose (5/10 g) that
must be placed in the prewash detergent
chamber (2).
This detergent will be used during the
prewash phase.
When using detergent tablets; place the
tablet in compartment (1)
Fill with detergent
1. Open the lid.
4. Close the lid and press until it locks in
place.
2. Fill the detergent dispenser (1) with detergent. The marking indicates the dosing
levels:
20 = approximately 20 g of detergent
30 = approximately 30 g of detergent.
1
2
Detergent tablets from different manufacturers dissolve at different rates. For
this reason, some detergent tablets do
not attain their full cleaning power during
short washing programmes. Therefore,
please use long washing programmes
when using detergent tablets, to ensure
the complete removal of detergent residuals.
58 electrolux
Multi-tab function
This appliance is equipped with the "Multitab
function", that allows the use of the "Multitab"
combi detergent tablets.
These products are detergents with a combined cleaning, rinsing and salt functions.
They can also contain other different agents
depending on which kind of tablets you
choose ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" etc...).
Check whether these detergents are suitable
for your water hardness. See the manufacturers instructions.
Once this function is selected it will remain
active for all following wash programmes.
With the selection of this function the inflow
of rinse aid and salt from each respective
supply container is automatically deactivated
and also the indicator lights for salt and rinse
aid are deactivated.
When using the "Multitab function", the cycle
durations may change. If this is the case, the
running time for the programme is automatically updated on the digital display.
Activate/deactivate the ''Multitab function'' before the start of a washing programme.
Once the programme is running, the
"Multitab function " can NO longer be
changed. If you want to cancel the "Multitab function " you have to cancel the
programme setting and then deactivate
the ''Multitab function''. In this case you
have to set a washing programme (and
desired options) again.
Activation/deactivation of the Multitab
function
Simultaneously press and hold the two Multitab buttons (function buttons D and E) until
the Multitab indicator light comes on. This
means that the function is active.
To deactivate the function press the same
buttons again until the indicator light corresponding to the Multitab function symbol
goes off.
1. Fill up the rinse aid dispenser with
rinse aid.
2. Activate the rinse aid dispenser.
3. Set the rinse aid dosage to position
2.
• The activation/deactivation of the
rinse aid is only possible with the Multitab function active.
Activation/deactivation of the rinse aid
dispenser
1. Press the On/Off button. The dishwasher
must be in setting mode.
2. Simultaneously press and hold function
buttons B and C, until the lights of function buttons A , B, and C start flashing.
3. Press function button B, the lights of
function buttons A and C go off while the
light of function button B continues to
flash. The digital display indicates the current setting.
Rinse aid dispenser deactivated
Rinse aid dispenser activated
4. To change the setting, press button B
again, the digital display indicates the
new setting.
5. To memorize the operation, switch off the
dishwasher by pressing the On/Off button.
If you decide to revert back to the
use of individual detergents we advise that you:
1. Deactivate the Multitab function.
2. Fill up the salt container and the rinse
aid dispenser again.
3. Adjust the water hardness setting to
the highest setting and perform 1
normal washing programme without
loading any dishes.
4. Adjust the water hardness setting
according to the hardness of the water in your area.
5. Adjust the rinse aid dosage.
If the drying results are not satisfactory we suggest that you:
Select and start a washing programme
Select the washing programme and
delay start with the door slightly
opened. The start of the programme
or the countdown of the delay start
electrolux 59
will occur only after the closure of
the door. Until then it is possible to
modify the settings
1. Check that the baskets have been loaded
correctly and that the spray arms are free
to rotate.
2. Check that the water tap is opened.
3. Press the On/Off button. The dishwasher
must be in setting mode.
4. Press the button corresponding to the required programme (see ''Washing programmes'' chart).
When a programme has been selected
the corresponding light comes on.
The programme in progress indicator
light comes on.
Close the dishwasher door, the programme starts automatically.
The programme in progress indicator
light remains on.
Setting and starting the programme with
delay start
1. After having selected the washing programme, press the delay start button until
the flashing number of hours for the delay
start appear in the digital display. The
start of the selected washing programme
can be delayed for between 1 and 19
hours.
2. Close the dishwasher door, the countdown starts automatically. The number in
the display is no longer flashing but fixed
with static light.
3. The countdown will decrease with steps
of 1 hour.
4. The opening of the door will interrupt the
countdown. Close the door; the countdown will continue from the point at
which it was interrupted.
5. Once the delay start has elapsed the programme will start automatically.
With the delay start function set, the
programme in progress indicator light
is off. Once the countdown of the delay
start has elapsed, the washing programme will start automatically and the
programme in progress indicator light
comes on.
The selection of the washing programme and delay start can also occur
with the door closed. Keep in mind that
in this way, once a washing programme
button is pressed you have ONLY 3
seconds in which you can choose another programme or select a delay start,
after which the selected programme will
start automatically.
Warning! Interrupt or cancel a
washing programme in progress
ONLY if it's absolutely necessary.
Attention! Hot steam may escape
when the door is opened. Open the
door carefully.
Interrupt a washing programme in
progress
• Open the dishwasher door; the programme will stop. Close the door; the programme will start from the point at which
it was interrupted.
• Press the On/Off, all indicator lights will go
off. Press the On/Off button again; the programme will start from the point at which
it was interrupted.
Cancel a delay start or a washing
programme in progress
• Simultaneously press and hold the two
function buttons B and C until all the programme lights come on.
• Cancelling a delay start will also cancel the
washing programme. You have to select
the washing programme again.
• If a new washing programme is to be selected, check that there is detergent in the
detergent dispenser.
End of the washing programme
• The dishwasher will automatically stop and
the programme in progress indicator
light goes off.
• The End indicator light comes on.
• The light of the programme just ended remains on.
• Zero appears in the digital display.
1. Switch off the dishwasher by pressing the
On/Off button.
2. Open the dishwasher door, leave it ajar
and wait a few minutes before removing
the dishes; this way they will be cooler
and the drying will be improved.
60 electrolux
Unloading the dishwasher
• Hot dishes are sensitive to knocks. The
dishes should therefore be allowed to cool
down before removing from the appliance.
• Empty the lower basket first and then the
upper one; this will avoid water dripping
from the upper basket onto the dishes in
the lower one.
• Water may appear on the sides and the
door of the dishwasher as the stainless
steel will eventually become cooler than
the dishes.
When the washing programme has
finished, it is recommended that the
dishwasher is unplugged and the
water tap turned off.
Washing programmes
Programme
Intensive
1)
Quick
2)
3)
Glass
Degree of soil
Type of load
Programme description
Prewash
Main wash up to 70°C
Crockery, cutlery,
2 intermediate rinses
pots and pans
Final rinse
Drying
Heavy soil
Prewash
Main wash up to 45°C or 70°C
Crockery, cutlery,
1 or 2 intermediate rinses
pots and pans
Final rinse
Drying
Any
Normal or light
soil
Crockery and
cutlery
Main wash up to 60°C
Final rinse
Normal soil
Crockery and
cutlery
Prewash
Main wash up to 50°C
1 intermediate rinse
Final rinse
Drying
Normal soil
Delicate crockery
and glassware
Main wash up to 45°C
1 intermediate rinse
Final rinse
Drying
1) During the "Auto" washing programme the level of soiling on the dishes is determined by how cloudy
the water is. The programme duration, water and energy consumption levels can vary; this depends
upon if the appliance is fully or partially loaded and if the dishes are lightly or heavily soiled. The
temperature of the water is automatically adjusted between 45°C and 70°C.
2) Ideal for washing a partially loaded dishwasher. This is the perfect daily programme, made to meet
the needs of a family of 4 persons who only wish to load breakfast and dinner crockery and cutlery.
3) Test programme for test institutes
Consumption values
Programme
Programme duration
(in minutes)
Energy consumption
(in kWh)
Water consumption
(in litres)
Intensive
110 - 120
1,8 - 2,0
23 - 25
Auto
90 - 130
1,1 - 1,7
12 - 23
Quick
30
0,9
9
150 - 160
1,0 - 1,2
14 - 16
Eco
1)
electrolux 61
Consumption values
Programme
Programme duration
(in minutes)
Energy consumption
(in kWh)
Water consumption
(in litres)
60 - 70
0,8 - 0,9
14 - 15
Glass
1) Test programme for test institutes
The consumption values are intended as
a guide and depends on the pressure
and the temperature of the water and al-
so by the variations of the power supply
and the amount of dishes.
Care and cleaning
Cleaning the filters
The filters must be checked and cleaned
from time to time. Dirty filters will degrade the
washing result.
Warning! Before cleaning the filters
ensure that the machine is switched off.
1. Open the door, remove the lower basket.
2. The dishwasher filter system comprises a
coarse filter (A), a microfilter (B) and a flat
filter. Unlock the filter system using the
handle on the microfilter.
3. Turn the handle about 1/4 a turn anticlockwise and remove the filter system
4. Take hold of the coarse filter (A) by the
handle with the hole and remove from the
microfilter (B).
5. Clean all filters thoroughly under running
water.
6. Remove the flat filter from the base of the
washing compartment and clean both
faces thoroughly.
7. Put the flat filter back in the base of the
washing compartment and ensure that it
fits perfectly.
8. Place the coarse filter (A) in the microfilter
(B) and press together.
9. Put the filter combination in place and
lock by turning the handle clockwise to
the stop. During this process ensure that
the flat filter does not protrude above the
base of the washing compartment.
NEVER use the dishwasher without
filters. Incorrect repositioning and
fitting of the filters will produce poor
washing results and will result in
damage to the appliance.
NEVER try to remove the spray
arms.
If residues of soil have clogged the holes
in the spray arms, remove the debris
with a cocktail stick.
62 electrolux
External cleaning
Clean the external surfaces of the machine
and control panel with a damp soft cloth. If
necessary use only neutral detergents. Never
use abrasive products, scouring pads or solvent (acetone, trichloroethylene etc...).
Internal cleaning
Ensure that the seals around the door, the
detergent and rinse aid dispensers are
cleaned regularly with a damp cloth.
We recommend every 3 months you run the
wash programme for heavy soiled dishes using detergent but without dishes.
Prolonged periods of non-operation
If you are not using the machine for a prolonged period of time you are advised to:
1. Unplug the appliance and then turn off
the water.
2. Leave the door ajar to prevent the formation of any unpleasant smells.
3. Leave the inside of the machine clean.
Frost precautions
Avoid placing the machine in a location
where the temperature is below 0°C. If this is
unavoidable, empty the machine, close the
appliance door, disconnect the water inlet
pipe and empty it.
Moving the machine
If you have to move the machine (moving
house etc...):
1. Unplug it.
2. Turn the water tap off.
3. Remove the water inlet and discharge
hoses.
4. Pull the machine out together with the
hoses.
Avoid over tilting the machine during transportation.
What to do if…
The dishwasher will not start or stops during
operation.
Certain problems can be due to the lack of
simple maintenance or oversights, which can
be solved with the help of the hints described
in the chart, without calling out an engineer.
Fault codes and malfunction
Switch off the dishwasher, open the door
and carry out the following suggested corrective actions.
Possible cause and solution
• continuous flashing of the light of the running
programme
• digital display shows
The dishwasher does not fill with water
• The water tap is blocked or furred with limescale.
Clean the water tap.
• The water tap is turned off.
Turn the water tap on.
• The filter (where present) in the water inlet hose
is blocked.
Clean the filter in the water inlet hose.
• The water inlet hose has not been correctly laid
or it is kinked or squashed.
Check the water inlet hose connection.
• continuous flashing of the light of the running
programme
• digital display shows
The dishwasher will not drain
• The sink spigot is blocked.
Clean out the sink spigot.
• The water drain hose has not been correctly laid
or it is kinked or squashed.
Check the water drain hose connection.
• continuous flashing of the light of the running
programme
• digital display shows
Anti-flood device is activated
• Close the water tap and contact your local
Service Force Centre.
electrolux 63
Malfunction
Possible cause and solution
• The dishwasher door has not been properly
closed.
Close the door.
• The main plug is not plugged in.
Insert the main plug
• The fuse has blown out in the household fuse
box.
Replace the fuse.
• Delay start has been set.
If dishes are to be washed immediately, cancel
the delay start.
The programme does not start
Once these checks have been carried out
switch on the appliance.
The programme will continue from the point
at which it was interrupted.
If the malfunction or fault code reappears
contact your local Service Force Centre.
For other fault codes not described in the
above chart, please contact your local Service Force Centre.
Contact your local Service Force Centre,
quoting the model (Mod.), product number
(PNC) and serial number (S.N.).
This information can be found on the rating
plate located on the side of the dishwasher
door.
So that you always have these numbers at
hand, we recommend you to make a note of
them here:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The wash results are not satisfactory
The dishes are not
clean
• The wrong programme has been selected.
• The dishes are arranged in such a way as to stop water reaching all parts
of a surface. The baskets must not be overloaded.
• The spray arms do not rotate freely due to incorrect arrangement of the
load.
• The filters in the base of the washing compartment are dirty or incorrectly
positioned.
• Too little or no detergent has been used.
• Where there are limescales deposits on the dishes; the salt container is
empty or incorrect level of the water softener has been set.
• The drain hose connection is not correct.
• The salt container cap is not properly closed.
The dishes are wet
and dull
• Rinse aid was not used.
• The rinse aid dispenser is empty.
There are streaks,
• Decrease rinse aid dosage.
milky spots or a bluish coating on
glasses and dishes
Water drops have
dried onto glasses
and dishes
• Increase rinse aid dosage.
• The detergent may be the cause. Contact the detergent manufacturer consumer care line.
If after all these checks, the problem persists,
contact your local Service Force Centre.
Technical data
Dimensions
Width
Height
Depth
59,6 cm
81,8 - 89,8 cm
57,5 cm
64 electrolux
Electrical connection - Voltage Overall power - Fuse
Information on the electrical connection is given on the rating plate
on the inner edge of the dishwasher door.
Water supply pressure
Minimum
Maximum
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Capacity
12 place settings
Weight
39,5 kg
Hints for test institutes
Testing in accordance with EN 60704 must
be carried out with appliance fully loaded and
using the test programme (refer to 'Washing
programmes').
Test in accordance with EN 50242 must be
carried out when the salt container and rinse
aid dispenser have been filled with salt and
rinse aid respectively and using the test programme (refer to 'Washing programmes').
Full load: 12 standard place settings
Amount of detergent required:
5 g + 25 g (Type B)
Rinse aid setting
position 4 (Type III)
Arrangement upper basket (take off the
glass holder)
Arrangement lower basket
Arrangement cutlery basket
electrolux 65
Installation
Warning! Any electrical and/or
plumbing work required to install
this appliance should be carried out
by a qualified electrician and/or
plumber or competent person.
Remove all packaging before positioning the
machine.
If possible, position the machine next to a
water tap and a drain.
This dishwasher is designed to be fitted under a kitchen counter or work surface.
Attention! Carefully follow the instructions
on the enclosed template for building in the
dishwasher and fitting the furniture panel.
No further openings for the venting of the
dishwasher are required, but only to let the
water fill and drain hose and power supply
cable pass through.
The dishwasher incorporates adjustable feet
to allow the adjustment of the height.
During all operations that involve accessibility
to internal components the dishwasher has
to be unplugged.
When inserting the machine, ensure that the
water inlet hose, the drain hose and the supply cable are not kinked or squashed.
Fixing to the adjacent units
The dishwasher must be secured against tilting.
Therefore make sure that the counter it is
fixed under, is suitably secured to a fixed
structure (adjacent kitchen units cabinets,
wall).
Levelling
Good levelling is essential for correct closure
and sealing of the door.
When the appliance is correctly levelled, the
door will not catch on either side of the cabinet .
If the door does not close correctly, loosen
or tighten the adjustable feet until the machine is perfectly level.
Water connection
Water inlet connection
This appliance can be connected to either a
hot (max. 60°) or cold water supply.
With a hot water supply you can have a significant reduction of energy consumption.
This however, depends on how the hot water
is produced. (We suggest alternative sources
of energy that are more environmentally
friendly as e.g. solar or photovoltaic panels
and aeolian).
For making the connection itself, the coupling nut fitted to the appliance water inlet
hose is designed to screw onto a 3/4" thread
spout or to a purpose made quick-coupling
tap such as the Press-block.
The water pressure must be within the limits
given in the 'Technical data'. Your local Water Authority will advise you on the average
mains pressure in your area.
The water inlet hose must not be kinked,
crushed, or entangled when it is being connected.
The appliance features inlet and drain hoses
which can be turned either to the left or the
right to suit the installation by means of the
locknut. The locknut must be correctly
fitted to avoid water leaks.
Attention! NOT all dishwasher models of
have inlet and drain hoses provided with
a locknut. In this case, this facility is not
available.
If the appliance is connected to new pipes or
pipes which have not been used for a long
time, you should run the water for a few minutes before connecting the inlet hose.
DO NOT use connection hoses which
have previously been used on an old appliance.
This appliance has been fitted with safety features which will prevent the water
used in the appliance from returning
back into the drinking water system. This
appliance complies with the applicable
plumbing regulations.
Water inlet hose with safety valve
After connecting the double-walled water inlet hose, the safety valve is next to the tap.
Therefore the water inlet hose is only under
66 electrolux
pressure while the water is running. If the water inlet hose starts to leak during this operation, the safety valve cuts off the running
water.
Please take care when installing the water
inlet hose:
• The electrical cable for the safety valve is
in the double-walled water inlet hose. Do
not immerse the water inlet hose or the
safety valve in water.
• If water inlet hose or the safety valve is
damaged, remove the mains plug immediately.
• A water inlet hose with safety valve must
only be replaced by the Service Force
Centre.
Warning! Dangerous voltage
Water drain connection
The end of the drain hose can be connected
in the following ways:
1. To the sink outlet spigot, securing it to the
underside of the work surface. This will
prevent waste water from the sink running into the machine.
2. To a stand pipe provided with venthole,
minimum internal diameter 4 cm.
The waste connection must be at a maximum height of 60 cm from the bottom of the
dishwasher.
The drain hose can face either to the right or
left of the dishwasher
Ensure the drain hose is not bent or squashed as this could prevent or slow down the
discharge of water.
The sink plug must not be in place when the
machine is draining as this could cause the
water to syphon back into the machine.
The total length of the drain hose, including
any extension you might add, must be no
longer than 4 metres. The internal diameter
of the extension hose must be no smaller
than the diameter of the hose provided.
Likewise the internal diameter of the couplings used for connections to the waste outlet must be no smaller than the diameter of
the hose provided.
When connecting the drain hose to an under
sink trap spigot, the entire plastic membrane (A) must be removed. Failure to remove all the membrane will result in food
particles building up over time eventually
blocking the dishwasher drain hose spigot
electrolux 67
Our appliances are supplied with a security device to protect against the return of dirty water back into the machine.
If the spigot of your sink has a "no return
valve" incorporated this can prevent the
correct draining of your dishwasher. We
therefore advise you to remove it.
To avoid water leakage after installation
make sure that the water couplings are
tight.
Electrical connection
Warning! Safety standards require
the appliance to be earthed.
Prior to using the appliance for the
first time, ensure that the rated voltage and type of supply on the rating
plate match that of the supply where
the appliance is to be installed. The
fuse rating is also to be found on the
rating plate.
Always plug the mains plug into a
correctly installed shockproof socket.
Multi-way plugs, connectors and extension cables must not be used.
This could constitute a fire hazard
through overheating.
If necessary, have the domestic wiring system socket replaced. In case
that the electrical cable has to be
replaced, contact your local Service
Force centre.
The plug must be accessible after
the appliance has been installed.
Never unplug the appliance by pulling on the cable. Always pull the
plug.
The manufacturer accepts no liability for failure to observe the above
safety precautions.
Environment concerns
The symbol
on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this
product, please contact your local council,
your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Packaging material
The packaging materials are environmentally
friendly and can be recycled. The plastic
components are identified by markings, e.g.
>PE<, >PS<, etc. Please dispose of the
packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.
Warning! When a unit is no longer being
used:
• Pull the plug out of the socket.
• Cut off the cable and plug and dispose
of them.
• Dispose of the door catch. This prevents children from trapping themselves inside and endangering their
lives.
www.electrolux.com
www.electrolux.it
Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:
www.electrolux.pt
117962850 - 00 - 072008
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising