Aeg-Electrolux F88020VI Упутство за коришћење

Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Aeg-Electrolux F88020VI Упутство за коришћење | Manualzz
FAVORIT 88020 VI
Упутство за
употребу
Машина за прање
посуђа
2
Садржај
Хвала Вам што сте изабрали један од наших производа високог
квалитета.
Да бисте обезбедили постизање оптималних и прописаних
карактеристика, молимо Вас прочитајте пажљиво ово Упутство за
употребу. Оно ће Вам омогућити да прођете кроз све процесе
савршено и најефикасније. Да бисте могли да консултујете ово
упутство у свако време када Вам је потребно, препоручујемо Вам
да га чувате на безбедном месту. Молимо Вас предајте га будућем
власнику уређаја.
Желимо Вам много уживања са Вашим новим уређајем.
Садржај
Упутство за употребу
3
Упутства о безбедности
3
Правилно коришћење
3
Општа безбедност
4
Безбедност деце
4
Инсталирање
4
Опис производа
5
Контролна табла
6
Режим подешавања
8
Звучни сигнали
8
Прва употреба
9
Подешавање омекшивача воде
9
Ручно подешавање
10
Електронско подешавање
10
Употреба соли за машину за прање
посуђа
11
Употреба средства за испирање
11
Подешавање дозирања средства за
испирање
12
Свакодневна употреба
13
Пуњење прибора за јело и посуђа
13
Доња корпа
14
Корпа за прибор за јело
15
Горња корпа
16
Подешавање висине горње корпе
17
Употреба детерџента
18
Пуњење детерџента
18
Функција Multi-tab
19
Активирање/дезактивирање
Multitab функције
20
Програми прања
21
Избор и стартовање програма прања
23
Пражњење машине за прање посуђа
24
Нега и чишћење
25
Чишћење филтра
25
Чишћење прскалица
26
Спољно чишћење
26
Унутарње чишћење
26
Када машина не ради дуже
времена
26
Мере предострожности против
мраза
27
Премештање машине
27
Шта учинити ако...
27
Технички подаци
29
Напомене за институте за тестирање
29
Упутства за инсталацију
30
Инсталација
30
Причвршћивање на суседне
кухињске елементе
31
Нивелирање
31
Прикључивање воде
31
Повезивање довода воде
31
Доводно црево са безбедносним
вентилом.
32
Повезивање одводног црева
32
Упутства о безбедности
Прикључивање струје
Еколошка питања
34
34
Амбалажа
3
34
Задржано право измена
Упутство за употребу
Упутства о безбедности
У интересу Ваше безбедности и да би се обезбедила правилна употреба,
пре инсталације пажљиво прочитајте ово упутство, укључујући његове
савете и упозорења. Да бисте избегли непотребне грешке и незгоде, важ‐
но је да се обезбеди да све особе које користе машину за прање посуђа
буду потпуно упознате са њеним радом и карактеристикама безбедности.
Чувајте ова упутства и проверите да ли се налазе са машином за прање
посуђа уколико се премешта или прода, тако да свако који је користи у
току њеног века трајања може да буде правилно информисан о употреби
и безбедности апарата.
117964290-00-072008
Правилно коришћење
• Ова машина за прање посуђа је намењена само за прање кућног при‐
бора који је погодан за прање у машини.
• Не стављајте раствараче у машину за прање посуђа. То може изазвати
експлозију.
• Ножеви и остали предмети са оштрим врховима мора да се ређају у
корпу за прибор, са врховима према доле, или да се стављају у хори‐
зонталном положају у горњу корпу.
• Употребљавајте само производе (детерџент, со и средство за испира‐
ње) који су погодни за машине за прање посуђа.
• Избегавајте отварање врата док апарат ради, може доћи до испуштања
вреле паре.
• Не вадите посуђе из машине за прање посуђа пре него што циклус пра‐
ња заврши.
• Након употребе, прекините напајање уређаја струјом и затворите на‐
пајање водом.
• Овај производ треба да сервисира само овлашћен сервисни инжењер,
и треба да се користе само оригинални резервни делови.
• Ни у ком случају не трба да покушавате да сами поправљате машину.
Поправке које изводе неискусне особе изазивају повреде или озбиљне
кварове. Контактирајте Ваш локални Сервисни центар. Увек инсисти‐
рајте на оригиналним резервним деловима.
4
Упутства о безбедности
Општа безбедност
• Детерџенти за машине за прање посуђа могу изазвати хемијске опе‐
клине очију, уста и грла. Могу угрозити живот! Придржавајте се без‐
бедносних упутстава произвођача детерџента за машине за прање по‐
суђа.
• Вода у Вашој машини за прање посуђа није за пиће. У машини може
имати остатке детерџента.
• Обезбедите да врата машине за прање посуђа буду увек затворена ка‐
да се машина не пуни или празни. Тиме ће те спречити да се неко са‐
плете о отворена врата и повреди се.
• Немојте седати или стајати на отвореним вратима.
Безбедност деце
• Овај уређај је конструисан да би њиме руковали одрасли. Не дозвоља‐
вајте деци да користе машину за прање посуђа без надзора.
• Чувајте сву амбалажу далеко од деце. Постоји опасност од гушења.
• Чувајте све детерџенте на сигурном месту, изван домашаја деце.
• Држите децу далеко од машине за прање посуђа када су врата отво‐
рена.
Инсталирање
• Проверите да на машини за прање посуђа нема транспортних оштеће‐
ња. Никада не прикључујте оштећену машину. Ако је машина за прање
посуђа оштећена, контактирајте Вашег продавца.
• Пре употребе мора да се уклони сва амбалажа.
• Све радове на електричној и на водоводној инсталацији који су потреб‐
ни за инсталирање овог апарата, треба да обави квалификована и
стручна особа.
• Мењање спецификација или покушај модификације овог производа на
било који начин, је опасно по безбедност.
• Никада не употребљавајте машину за прање посуђа ако су кабл за на‐
пајање струјом и доводно црево оштећени; или ако су подручје кон‐
тролне табле, радне површине или подножја оштећени, тако да је омо‐
гућен приступ унутар уређаја. Контактирајте Ваш локални Сервисни
центар, да би избегли опасност.
• Ниједна страна машине за прање посуђа не сме да се буши, да би се
избегло оштећење хидрауличних или електричних компоненти.
УПОЗОРЕЊЕ
За повезивање струје и воде, пажљиво пратите упутства наведена у од‐
говарајућим параграфима.
Опис производа
5
Опис производа
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Горња корпа
Бирач за тврдоћу воде
Посуда за со
Дозатор детерџента
Дозатор средства за испрање
Плочица са подацима
Филтри
Доњи крак са млазницама
Горњи крак са млазницама
Оптички сигнал
Када се програм једном стартује, појављује се оптички сигнал у облику
тачке на поду испод врата уређаја.
Уколико је уређај инсталиран више од упуштено монтираних врата ку‐
хињског намештаја, онда се више неће видети оптички сигнал.
Оптички сигнал
Црвена индика‐
Показује стартовање програма прања и остаје упаљена за
торска лампица са читаво време трајања програма
сталном светлош‐
ћу
Црвена индика‐
торска лампица
трепће
Показује неправилан рад уређаја
6
Контролна табла
Оптички сигнал
Зелена индикатор‐ Показује крај програма прања
ска лампица са
сталном светлош‐
ћу
Ова машина за прање посуђа има унутрашње осветљење које се ук‐
ључује и искључује при отварању и затварању врата машине за прање
посуђа.
Унутрашње осветљење је снабдевено лед-лампицом КЛАСЕ 1 (CLASS 1)
у сагласности са EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001.
У случају да ова лампица мора да се замени, молимо Вас, обратите се
Вашем локалном Сервисном центру.
Контролна табла
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Дигитални дисплеј
Дугме за одложени старт
Дугмад за бирање програма
NIGHT CYCLE дугме
MULTITAB дугме
Дугме за пола пуњења
Индикаторске лампице
Дугме On/Off (укључ./искључ.)
Функцијска дугмад
Индикаторске лампице
Со
Пали се када се потроши специјална
со. 1)
Контролна табла
7
Индикаторске лампице
Средство за испирање
Пали се када се потроши средство за
испирање. 1)
Крај програма
Светли када је програм прања завр‐
шен.
1) Индикаторске лампице за со и за средство за испирање се никада не пале у када је
програм прања у току, чак и када је потребно допуњавање соли и/или средства за
испирање.
Дигитални дисплеј указује на:
• степен тврдоће, на коју је подешен омекшивач воде,
• приближно преостало време рада програма,
• активирање/дезактивирање дозатора за средство за испирање ( СА‐
МО са активном функцијом Multitab),
• крај програма прања (на дигиталном дисплеју ће се појавити нула),
• одбројавање одложеног старта,
• шифре грешака у односу на неправилан рад машине за прање посуђа,
• активирање/дезактивирање звучних сигнала.
Дугме NIGHT CYCLE
Опција Night Cycle је тихи програм прања који Вас неће ометати, чак и
када спавате. Може се одабрати ноћу или када је струја економичнија.
У току Night Cycle пумпа ради при веома ниској брзини како би се постигло
смањење нивоа буке од 25% у поређењу са декларисаним подацима за
тај програм. Као последица тога, ова опција има веома дуго време рада
програма.
Дугме за пола пуњења
Ова опција је корисна и економична кад корпе нису потпуно напуњене.
Тако се смањује потрошња воде и електричне енергије.
Не заборавите да напуните обе корпе.
Када користите ову опцију смањите дозу детерџента који се нормално
користи за потпуно пуњење.
Ова опција је доступна смо са неким програмима (видите табелу "Про‐
грами прања").
Функцијска дугмад
Помоћу ових дугмади могу се подешавати следеће функције:
• подешавање омекшивача воде,
• отказивање програма прања или кашњења старта који је у току,
• активирање/дезактивирање дозатора за средство за испирање када је
активна функција Multitab,
• активирање/дезактивирање звучних сигнала.
8
Контролна табла
Режим подешавања
Уређај је у режиму подешавања када је лампица у дугмету за избор про‐
грама упаљена и ако су на дигиталном дисплеју видљиве 2 хоризонталне
линије (- -).
Увек имајте у виду да код извођења поступака као:
• подешавање омекшивача воде
• активирање/дезактивирање дозатора за средство за испирање
• активирање/дезактивирање звучних сигнала
уређај МОРА да буде у режиму подешавања.
Уколико индикаторске лампице у дугмадима за избор програма светле и
ако је време трајања (у минутима) програма видљиво на дигиталном дис‐
плеју, онда је још увек подешен последњи изведен програм.
У том случају, да би се вратили у режим подешавања, програм мора да
се откаже.
Да би отказали подешени програм или програм који је у току: притисните
и држите дугме RESET све док се на дигиталном дисплеју не појаве 2
хоризонталне линије. Програм је отказан и машина је сада у режиму под‐
ешавања.
Звучни сигнали
Звучни сигнали су предвиђени да би се помогло да се покаже које опе‐
рације обавља машина за прање посуђа:
• подешавање омекшивача воде
• крај програма прања
• активирање аларма као последица неисправности.
Вредност подешена у фабрици: активирани звучни сигнали.
Могуће је да се дезактивирају звучни сигнали, коришћењем функцијске
дугмади.
1. Притисните дугме On/Off (укључ./искључ.) . Уређај мора да буде у ре‐
жиму подешавања.
2. Истовремено притисните и држите притиснуто дугмад B и C, све док
индикаторске лампице функцијских дугмади A , B, и C не почну да
трепћу.
3. Притисните функцијско дугме C, индикаторске лампице у функцијским
дугмадима A и B се гасе док индикаторска лампица функцијског дуг‐
мета C почиње да трепће. Дигитални дисплеј показује одговарајуће
подешавање.
= дезактивирани звучни сигнали
= активирани звучни сигнали
4. Да бисте променили подешавање, притисните поново функцијско дуг‐
ме C: дигитални дисплеј ће показати ново подешавање.
5. Да би меморисали ову операцију, искључите машину за прање посуђа.
Прва употреба
9
Прва употреба
Пре првог коришћења Ваше машине за прање посуђа:
• Уверите се да су повезивање струје и воде изведени према упутствима
за инсталирање
• Уклоните сву амбалажу из унутрашњости уређаја
• Подесите омекшивач воде
• Сипајте 1 литар воде у посуду за со, те је напуните сољу за машине за
прање посуђа
• Напуните дозатор за средство за испирање
Уколико желите употребљавати комбинован детерџент у таблетама, као:
"3 у 1", "4 у 1", "5 у 1" итд... подесите Multitab функцију (видите "Multitab
функција ").
Подешавање омекшивача воде
Машина за прање посуђа је опремљена омекшивачем воде који је кон‐
струисан за уклањање минерала и соли из воде, који би имали штетан
или неповољан ефекат на рад уређаја.
Колико је садржај ових минерала и соли већи, толико је вода тврђа. Твр‐
доћа воде се мери еквивалентним скалама, немачким степенима (°dH),
француским степенима (°TH) и mmol/l (милимол по литру – међународна
јединица за тврдоћу воде).
Омекшивач треба да се регулише према тврдоћи воде у Вашем подручју.
Информације о тврдоћи воде у Вашем подручју можете добити код ло‐
калног предузећа за снабдевање водом.
Омекшивач воде мора да се подеси на оба начина: ручно, помоћу бирача
тврдоће воде, и електронски.
Тврдоћа воде
Регулисање подешава‐
ња тврдоће воде
Употреба
соли
°dH
°TH
mmol/l
ручно
електрон‐
ски
51 - 70
91 - 125
9,1 - 12,5
2
ниво 10
да
43 - 50
76 - 90
7,6 - 8,9
2
ниво 9
да
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
2
ниво 8
да
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
2
ниво 7
да
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
2
ниво 6
да
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
2
ниво 5
да
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
1
ниво 4
да
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
1
ниво 3
да
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
1
ниво 2
да
10
Подешавање омекшивача воде
Тврдоћа воде
Регулисање подешава‐
ња тврдоће воде
°dH
°TH
mmol/l
ручно
електрон‐
ски
<4
<7
< 0,7
1
ниво 1
Употреба
соли
не
Ручно подешавање
Машина за прање посуђа је фабрички подешена на положај 2.
1. Отворите врата машине за прање
посуђа.
2. Уклоните доњу корпу из машине
за прање посуђа.
3. Окрените бирач за тврдоћу воде у
положај 1 или 2 (види табелу).
4. Вратите доњу корпу.
Електронско подешавање
Машина за прање посуђа је фабрички подешена на ниво 5.
1. Притисните дугме On/Off (укључ./искључ.). Машина за прање посуђа
мора да буде у режиму подешавања.
2. Истовремено притисните и држите функцијску дугмад B и C, све док
не почну да трепћу индикаторске лампице у функцијским дугмадима
A, B и C.
3. Притисните функцијско дугме А, индикаторске лампице у функцијским
дугмадима B и Cсе гасе док индикаторска лампица функцијског дуг‐
мета A почиње да трепће. На дигиталном дисплеју ће се приказати
тренути ниво и чуће се низ испрекиданих звучних сигнала.
Примери:
приказано, 5 испрекиданих звучних сигнала, пауза, итд. ... = ниво
5
приказано, 10 испрекиданих звучних сигнала, пауза, итд. ... = ниво
10
4. Да би променили ниво, притисните дугме А. Ниво се мења сваким
притискањем на дугме (за бирање новог нивоа погледајте табелу).
Примери: ако је актуелни ниво 5, једним притискањем на дугме А, бира
се ниво 6. ако је актуелни ниво 10, једним притискањем на дугме А,
бира се ниво 1.
5. Да би меморисали поступак, искључите машину за прање посуђа при‐
тискањем на дугме On/Off (укљ./искљ.).
Употреба соли за машину за прање посуђа
11
Употреба соли за машину за прање посуђа
УПОЗОРЕЊЕ
Употребљавајте само со која је специјално намењена за коришћење у
машинама за прање посуђа. Све друге врсте соли, која није изричито на‐
мењена за коришћење у машинама за прање посуђа, посебно кухињска
со, оштетиће омекшивач воде. Напуните со пре самог почетка једног од
комплетних програма прања. Тиме ће те спречити да се на дну машине
дуже време задрже остаци грумена соли или слане воде, који су се можда
издвојили, а који могу изазвати корозију.
Пуњење:
1. Отворите врата, уклоните доњу корпу и одвијте поклопац посуде за со
окретањем улево.
2. Сипајте 1 литар воде у посуду (ово је неопходно само пре првог пу‐
њења соли).
3. Помоћу испорученог левка сипај‐
те со све док се посуда не напуни.
4. Вратите поклопац, осигуравајући
се при том да на навоју или на гр‐
лу нема остатака соли.
5. Чврсто притегните поклопац
окретањем у десно, док се не за‐
устави са кликтањем.
Не брините ако воде прелије из уре‐
ђаја док пуните со, то је нормално.
Индикаторска сијалица за со, на контролној табли, може остати упаљена
2-6 часа након пуњења соли, под претпоставком да је машина за прање
посуђа укључена. Ако користите со која се теже раствара, ово може по‐
трајати и дуже. То не доводи у питање функцију машине.
Употреба средства за испирање
УПОЗОРЕЊЕ
Користите само признате марке средстава за испирање за машине за
прање посуђа.
Никада не пуните дозатор за средство за испирање другим материјама
(нпр., средствима за чишћење машине за прање посуђа, течним детер‐
џентом). То би оштетило уређај.
Средство за испирање обезбеђује темељно испирање и сушење без пру‐
га.
Средство за испирање се аутоматски додаје у току последњег испирања.
12
Употреба средства за испирање
1. Отворите посуду притискањем на
дугме за ослобађање (А).
2. Сипајте средство за испирање у
посуду. Максимални ниво за пу‐
њење означен је ознаком "мах.
У дозатор стаје око 110 ml сред‐
ства за испирање, које је довољно
за 16 до 40 циклуса прања посуђа,
зависно од подешавања дозира‐
ња.
3. Уверите се након сваког пуњења
да је поклопац затворен.
Очистите просуто средство за испи‐
рање упијајућом крпом, да би избегли
претерано стварање пене у току сле‐
дећег прања.
Подешавање дозирања средства за испирање
Подесите дозирање средства за испирање према постигнутим резулта‐
тима завршавања и сушења помоћу бирача са 6 положаја (положај 1=ми‐
нимално дозирање, положај 6=максимално дозирање).
Дозирање је фабрички подешено на положај 4.
Свакодневна употреба
13
Повећајте дозу ако се на посуђу након
прања појаве капи воде или трагови
креча.
Смањите је ако на посуђу има лепљивих
плавичастих пруга или ако се на стакле‐
ним посудама и листовима ножева поја‐
ви плавичасти филм.
Свакодневна употреба
• Проверите је ли потребно допунити со или средство за испирање за
машину за прање посуђа.
• Напуните прибор за јело и посуђе у машину за прање посуђа.
• Сипајте детерџент за машину за прање посуђа.
• Изаберите програм за прање, који одговара прибору и посуђу.
• Стартујте програм прања.
Пуњење прибора за јело и посуђа
У машини за прање посуђа не смеју да се перу сунђери, кухињске крпе и
било какви предмети који упијају воду.
• Пре пуњења посуђа, треба да:
– Уклоните све остатке хране и отпатке.
– Омекшате остатке загореле хране у шерпама
• Код пуњења посуђа и прибора за јело, имајте у виду да:
– Посуђе и прибор за јело не смеју да ометају окретање кракова пр‐
скалица.
– шупље предмете, као шоље, чаше, шерпе итд., треба ређати са от‐
ворима према доле, тако да се у посуди или у дубоком дну не сакупља
вода.
– посуђе и предмети прибора за јело не смеју да леже једни преко дру‐
гих, или да покривају једно друго.
– Чаше не смеју да се додирују да би се избегло њихово оштећење.
– Мале предмете стављате у корпу за прибор за јело.
• Пластични предмети и шерпе са нелепљивом облогом имају склоност
да задржавају капи воде; ови предмети се неће осушити тако добро као
порцелански и челични предмети.
14
Пуњење прибора за јело и посуђа
• Лаки предмети (пластичне зделе итд.) мора да се ређају у горњу корпу
и оставити тако да се не померају.
За прање у машини за прање посуђа, следећи прибор за јело и посуђе
нису погодни:
имају ограничену погодност:
• Прибор за јело са ручицама од дрве‐ • Перите камено посуђе у машини са‐
та, кости, порцелана или седефа.
мо уколико је од произвођача посеб‐
• Пластични предмети који нису от‐
но означено као погодно.
порни на топлоту.
• Глазирани орнаменти могу избледе‐
• Старији прибор за јело са лемљеним
ти код честог машинског прања.
деловима који нису отпорни на висо‐ • Сребрни и алуминијумски делови су
ке температуре.
код прања склони мењању боје:
• Окован прибор за јело или посуђе.
остаци, нпр., жуманац и сенф често
• Предмети од лима или бакра.
изазивају мењање боје или појаву
• Стакло од оловног кристала.
мрља на сребру. Стога, са сребра
• Челични предмети склони рђању.
увек одмах уклоните остатке, ако га
• Дрвене табле.
нећете прати одмах након употребе.
• Предмети од синтетичких влакана.
Отворите врата и извуците корпе да би наређали посуђе.
Доња корпа
Ређајте веће и веома прљаво посуђе и
шерпе у доњу корпу.
Пуњење прибора за јело и посуђа
15
Да би се олакшало ређање већег посуђа,
све задње полице у доњој корпи могу да
се преклопе.
Корпа за прибор за јело
УПОЗОРЕЊЕ
Оштри ножеви и остали предмети са оштрим врховима мора да се ређају
у корпу за прибор или да се стављају у горњу корпу због опасности од
озлеђивања.
Ставите ножеве, мале кашике и мале ви‐
љушке на полицу за прибор која се на‐
лази у горњој корпи. Ставите виљушке и
кашике које нису подесне за стављање
на полицу за прибор у корпу за прибор.
Да би осигурали да вода може стићи до
свих делова прибора за јело у корпи, треба да:
1. Поставите решеткасти уметак
преко корпе за прибор за јело.
16
Пуњење прибора за јело и посуђа
2. Поставите виљушке и кашике у
корпу за прибор за јело, тако да су
им ручице окренуте према доле.
Код већих предмета, као што су
посуде за мутилице, изоставите
једну половину решетке.
Корпа за прибор може да се извади и от‐
вори.
Обезбедите увек да ставите своју руку
око обадва дела дводелне ручице при‐
ликом њеног вађења из машине за пра‐
ње посуђа.
1. Ставите корпу за прибор на сто или
радну површину.
2. Отворите и извуците дводелну
ручицу.
3. Извадите прибор.
Горња корпа
Ређајте мањe, осетљиво посуђе и дуги,
оштар прибор за јело у горњу корпу.
• Поређајте предмете посуђа на и испод
полице за шоље, тако да се не доди‐
рују а да вода може стићи до свих.
Пуњење прибора за јело и посуђа
• Полице за шоље се могу преклопити
да би се направило место за веће
посуђе.
• Положите или окачите високе чаше
за вино или коњак на прорезе у по‐
лицама за шоље.
• За чаше са високим сталком прекло‐
пите полицу у десно, а иначе је пре‐
клопите у десно.
• Ред растера на левој страни горње
корпе састоји се такође из два дела
и може се преклопити.
Растери нису преклопљени: поста‐
вите чаше, велике шоље итд., у гор‐
њу корпу.
Растери су преклопљени: више про‐
стора за посуђе за сервирање.
Подешавање висине горње корпе
Максимална висина посуђа у:
горњој корпи
доњој корпи
Горња корпа подигнута
22 cm
30 cm
Горња корпа спуштена
24 cm
29 cm
Висина горње корпе може да се подешава и када је пуна.
17
18
Употреба детерџента
Дизање / спуштање горње корпе:
1. Извуците горњу корпу до краја.
2. Подигните горњу корпу докле иде,
држећи за ручицу, те је спустите
вертикално.
Горња корпа ће лећи у горњи или
доњи положај.
УПОЗОРЕЊЕ
Након пуњења машине увек затварај‐
те врата, јер отворена врата пред‐
стављају опасност.
Пре затварања врата, уверите се да
прскалице могу слободно да се врте.
Употреба детерџента
Употребљавајте само детерџент који је специјално намењен за коришће‐
ње у машинама за прање посуђа.
Придржавајте се препорука произвођача о дозирању и чувању, наведе‐
них на амбалажи детерџента.
Употреба количине детерџента која није већа од одређене, доприноси
смањењу загађења.
Пуњење детерџента
1. Отворите поклопац.
Функција Multi-tab
19
2. Напуните дозатор за детерџент
(1) детерџентом. Ознаке оз‐
начавају ниво дозирања:
20 = приближно 20 g детерџента
30 = приближно 30 g детерџента.
3. Свим програмима са претпрањем
треба допунска доза детерџента
(5/10 g) која мора да се сипа у ко‐
мору за детерџент за претпрање
(2).
Овај детерџент делује у току фазе
претпрања.
4. Код употребе детерџента у табле‐
тама, стављајте таблете у одељак
(1)
5. Затворите поклопац и притискајте
док се не закључи.
Детерџент у таблетама
Детерџент у таблетама различитих
произвођача растварају се раз‐
личитом стопом. Из тог разлога, неке
таблете не постижу своју пуну моћ
чишћења код кратких програма пра‐
ња. Стога, када употребљавате де‐
терџент у таблетама, користите дуге
програме прања да би осигурали пот‐
пуно уклањање остатака детерџента.
Функција Multi-tab
Овај уређај је опремљен "Multitab функцијом", која омогућава употребу
"Multitab" комбинованих детерџента у таблетама.
Ови производи су детерџенти са комбинованом функцијом чишћења,
испирања и соли. Могу садржавати и друге активне састојке, у зависности
од врсте коју одаберете ("3 у 1", "4 у 1", "5 у 1" итд...).
Проверите да ли су ови детерџенти погодни за тврдоћу Ваше воде. По‐
гледајте упутства произвођача.
Ова функција може да се бира код свих програма прања. Бирањем ове
функције аутоматски се дезактивира уливање средства за испирање и
соли из одговарајуће посуде, а дезактивиране су и индикаторске лампице
за со и средство за испирање.
Изаберите "Multitab функцију" пре старта програма прања.
Када одаберете ову функцију (индикаторска лампица светли) остаће ак‐
тивна и за наредне програме прања.
20
Функција Multi-tab
Употребом "Multitab функције", може се променити и трајање циклуса. У
том случају, на дигиталном дисплеју се аутоматски ажурира приказ вре‐
мена рада програма.
Када програм почне са радом, "функција Multitab" НЕ може више да се
мења. Ако желите да искључите "Multitab функцију", треба да откажете
подешавање програма и да дезактивирате "Multitab функцију".
У том случају треба изнова да подесите програм прања (и жељене опци‐
је).
Активирање/дезактивирање Multitab функције
Притисните Multitab дугме: Светли одговарајућа индикаторска лампица.
Ово значи да је функција активна.
Да бисте дезактивирали функцију притисните поново дугме Multitab: ин‐
дикаторска лампица се гаси.
Ако резултати сушење нису задовољавајући, предлажемо да:
1. Да напуните дозатор за средство за испирање са средством за испи‐
рање.
2. Активирате дозатор средства за испирање.
3. Да подесите дозирање средства за испирање на положај 2.
• Активирање/дезактивирање дозатора за средство за испирање је мо‐
гуће само када је активна " Multitab функција".
Активирање/дезактивирање дозатора за средство за испирање
1. Притисните дугме On/Off (укључ./искључ.). Машина за прање посуђа
мора да буде у режиму подешавања.
2. Истовремено притискајте дугмад B и C, све док индикаторске лампице
на дугмадима A, B и C не почну да трепћу.
3. Притисните дугме В, индикаторске лампице на дугмадима А и C се
гасе, док индикаторске лампице на дугмету В почињу да трепћу. Ди‐
гитални дисплеј показује одговарајуће подешавање:
= Дозатор средства за испрање дезактивиран.
= Дозатор средства за испрање активиран.
4. Да бисте променили подешавање, притисните поново функцијско дуг‐
ме B, дигитални дисплеј при томе показује ново подешавање.
5. Да би меморисали поступак, искључите машину за прање посуђа при‐
тискањем на дугме On/Off (укљ./искљ.).
Ако одлучите да се вратите на коришћење стандардног система детер‐
џента, саветујемо Вам да:
1. Дезактивирате Multitab функцију.
2. Поново напуните посуду за со и дозатор за средство за испирање.
3. Подесите тврдоћу воде на највише подешавање и изведите 1 нор‐
мални програм прања без посуђа.
4. Да подесите положај подешавања за тврдоћу воде према тврдоћи во‐
де у Вашем подручју.
5. Подешавање дозирања средства за испирање.
Програми прања
21
Програми прања
6
1 HOUR
55°
Нормал‐ Посуће и
на пр‐
прибор
љавшти‐ за јело
на
11 - 12
7
Нормал‐
на пр‐
љавшти‐
на
14 - 15
13 - 14 Вода (у литрима)
Нормал‐ Посуће и
на пр‐
прибор
љавшти‐ за јело
на
Осетљи‐
во и ста‐
клено по‐
суђе
16 - 18
9
12 - 13
1,5 - 1,7
0,9
1,0 - 1,1
-
12 -23
5
ECO 50° 5)
1,0 - 1,2
1,1 - 1,3 Енергија (kWh)
Лака пр‐ Посуће и
љавшти‐ прибор
на
за јело
1,1 - 1,7
4
30 MIN 60°
0,8 - 0,9
- Трајање (у минутима) 2)
Јака пр‐ Посуђе,
љавшти‐ прибор
на
за јело,
шерпе и
тигањи
-
3
INTENSIV
CARE
70°
4)
Посуђе,
прибор
за јело,
шерпе и
тигањи
Сушење
Мешана,
нормал‐
на и јака
прљав‐
штина
1/2x
2
AUTO
45-70° 3)
-
Нормал‐ Посуће и
на пр‐
прибор
љавшти‐ за јело
NIGHT CY‐ на
CLE
Вредности по‐
трошње 1)
-
1
Финално испирање
Опис програма
Међуиспирање
Врста пу‐
њења
Главно прање
Степен
прљав‐
штине
Претпрање
Програм
Програми прања
4 Вода (у литрима)
0,1 Енергија (kWh)
Дели‐
мично
пуњење
(које ће
се оба‐
вити ка‐
сније у
току да‐
на) 6)
- Трајање (у минутима) 2)
8
Вредности по‐
трошње 1)
Сушење
Било ко‐
ји
Опис програма
Финално испирање
Врста пу‐
њења
Међуиспирање
Степен
прљав‐
штине
Главно прање
Програм
Претпрање
22
1) Вредности потрошње су намењене као оријентација и зависе од притиска и температуре
воде, као и од промена у напону у од количине посуђа.
2) Дигитални дисплеј показује трајање програма.
3) У току аутоматског програма прања количина прљавштине на посуђу одређује се према
замућености воде. Трајање програма и потрошња воде и струје могу да варирају; ово
зависи од тога, да ли је уређај потпуно или делимично напуњен и, да ли је посуђе мање
или више прљаво. Температура воде се аутоматски подешава између 45°С и 70°С.
4) Идеално за прање делимично напуњене машине за прање посуђа. Ово је савршен
свакодневни програм, направљен да испуни потребе породице са 4 члана, који желе да
пуне само посуђе и прибор за јело са доручка и вечере.
5) Тест програм за институте за тестирање.
6) Овај програм не захтева употребу детерџента
Опција је расположива са програмом прања
Програм
Пола пуњења
1
NIGHT CYCLE
да
2
AUTO 45-70°
не
3
INTENSIV CARE 70°
да
4
30 MIN 60°
не
5
ECO 50°
да
6
1 HOUR 55°
не
Избор и стартовање програма прања
23
Опција је расположива са програмом прања
Програм
Пола пуњења
7
СТАКЛО 45°
не
8
ЗАДРЖАВАЊЕ ИСПИРАЊА
не
Избор и стартовање програма прања
Одаберите програм прања и одложени старт, док су врата мало отворена.
Стартовање програма или одбројавање одложеног старта почињу само
када затворите врата. Све дотле могуће је променити подешавања.
1. Проверите, да ли су корпе правилно напуњене и да ли се кракови са
млазницама слободно окрећу.
2. Проверите је ли славина за воду отворена.
3. Притисните дугме On/Off (укључ./искључ.). Машина за прање посуђа
мора да буде у режиму подешавања.
4. Притисните једно од дугмади за избор програма све док се на диги‐
талном дисплеју не појави број који одговара жељеном програму (ви‐
дите табелу "Програми прања").
Индикаторске лампице у дугмадима за избор програма и број програ‐
ма трепћу.
Ако желите да подесите програм NIGHT CYCLE, притисните дугме
NIGHT CYCLE, пали се одговарајућа индикаторска лампица.
5. Ако желите да подесите опцију, молимо Вас видите табелу "Програми
прања" да бисте били сигурни да је опција расположива са изабраним
програмом.
6. Затворите врата машине за прање посуђа, програм стартује аутомат‐
ски.
Подешавање и стартовање програма са "одложеним стартом
1. Када сте одабрали програм прања, притискајте дугме за одложени
старт све док се на дигиталном дисплеју не почне да трепће број часо‐
ва за одложени старт. Старт изабраног програма прања може да се
одложи за време између 1 и 19 сати.
2. Затворите врата машине за прање посуђа, одбројавање стартује ау‐
томатски.
3. Одбројавање опада у корацима од једног часа.
4. Отварање врата прекида одбројавање. Затворите врата; одбројавање
ће се наставити од места на коме је програм прекинут.
5. Када време за одложени старт истече, програм почиње аутоматски.
24
Пражњење машине за прање посуђа
УПОЗОРЕЊЕ
Прекидајте или отказујте програм прања који је у току, САМО ако је то
заиста неопходно. Пажња! Када отварате врата може да дође до испу‐
штања вреле паре. Пажљиво отварајте врата.
Отказивање кашњења старта или програма прања који је у току
• Истовремено притисните и држите два програмска дугмета изнад
речи RESET, све док се 2 хоризонталне линије не појаве на дигиталном
дисплеју.
• Отказивање одложеног старта обухвата и отказивање подешеног про‐
грама прања. У том случају треба изнова да подесите програм прања.
• Ако желите да бирате нови програм прања, проверите да ли има до‐
вољно детерџента у дозатору.
Прекидање програма прања који је у току
• Отворите врата машине за прање посуђа; програм ће се зауставити.
Затворите врата; програм ће стартовати од тачке прекидања.
Крај програма прања
• Машина за прање посуђа ће се аутоматски зауставити, а звучни сигнал
ће Вас обавестити о крају програма прања.
1. Отворите врата машине за прање посуђа.
2. На дигиталном дисплеју се види 0
3. Индикаторска лампица Крај програма је упаљена.
4. Искључите машину за прање посуђа притискањем на дугме On/Off
(укљ./искљ.).
5. Оставите врата машине за прање посуђа отшкринута и сачекајте не‐
колико минута пре него што извадите посуђе; тиме ће посуђе бити
хладније, а и сушење ће се побољшати.
Препоручује се да се уређај искључи када је програм прања завршен.
Уколико се то не учини, онда ће се после око 3 минута од краја програма,
аутоматски угасити све индикаторске лампице. Дигитални дисплеј пока‐
зује 1 хоризонталну линију.
То ће помоћи смањењу потрошње електричне енергије, када заборавите
или када из било којег разлога не може да се искључи уређај када је про‐
грам прања завршен.
Притисните било које дугме (осим дугмета On/Off) и на котролној табли
ће се показати иста ситуација (индикаторске лампице и дигитални дис‐
плеј) као када је програм завршен.
Пражњење машине за прање посуђа
• Вруће посуђе је осетљиво на ударе.
Стога, посуђе треба оставити да се охлади пре вађења из уређаја.
• Прво испразните доњу корпу, па тек онда горњу; тиме ће те спречити
капање воде са горња корпе на посуђе у доњој корпи.
Нега и чишћење
25
• На странама и на вратима машине за прање посуђа може да дође по‐
јаве воде, је нерђајући челик постаје хладнији од посуђа.
ПАЖЊА
Када програм прања заврши, препоручује се да се машинa за прање по‐
суђа искључи из струје и да се затвори славина за воду.
Нега и чишћење
Чишћење филтра
Филтри мора са времена на време да се проверавају и чисте. Прљави
филтри ће смањити резултат прања.
УПОЗОРЕЊЕ
Уверите се пре чишћења филтра да је машина искључена.
1. Отворите врата, уклоните доњу корпу.
2. Филтарски систем машине за пра‐
ње посуђа се састоји од грубог
филтра (A), микрофилтра (B) и
равног филтра. Откључајте фил‐
тарски систем помоћу ручице на
микрофилтру.
3. Окрените ручицу за око 1/4 кру‐
га у лево и извуците филтарски
систем.
4. Ухватите груби филтар (A) за
ручицу са рупом и извуците га
из микрофилтра (B).
5. Темељно чистите све филтре
под млазом воде.
26
Нега и чишћење
6. Уклоните равни филтар из
основе одељка за прање и те‐
мељно очистите обе стране.
7. Вратите равни филтар у основу
одељка за прање и осигурајте
се да савршено стане у лежи‐
ште.
8. Поставите груби филтар (A) у
микрофилтар (B) и притисните
их један уз други.
9. Ставите комбинацију филтра на
место и закључајте их окрета‐
њем ручице у десно до крајњег положаја. Уверите се да у току овог
процеса равни филтар не прелази преко дна одељка за прање.
УПОЗОРЕЊЕ
НИКАДА не користите машину за прање посуђа без филтара. Неправилно
враћање и постављање филтара резултираће слабим прањем и може
изазвати оштећење уређаја.
Чишћење прскалица
НИКАДА не покушавајте уклањати прскалице.
Ако су се рупице прскалица запушиле остацима прљавштине, уклоните
их чачкалицом.
Спољно чишћење
Чистите спољне површине машине и командне табле влажном меком
крпом. Ако је потребно, употребљавајте само неутралне детерџенте. Ни‐
када не употребљавајте абразивне производе, жицу или раствараче (аце‐
тон, трихлоретилен, итд....).
Унутарње чишћење
Редовно чистите заптиваче око врата, дозатора за детерџент и средство
за испирање, влажном крпом.
Препоручујемо да свака 3 месеца пустите програм прања за јако прљаво
посуђе, са детерџентом али без посуђа.
Када машина не ради дуже времена
Ако дуже времена не користите машину, саветујемо Вам да:
1. Извуците утикач уређаја из напајања и да искључите воду.
2. Оставите отшкринута врата, да би спречили стварање непријатних
мириса.
3. Оставите унутрашњост машине чисту.
Шта учинити ако...
27
Мере предострожности против мраза
Избегавајте постављање машине на место где је температура испод
0°C. Ако се то не може избећи, испразните машину, затворите врата уре‐
ђаја, одвојите доводну цев и испразните је.
Премештање машине
Ако треба да премештате машину (селидба итд....):
1. Извуците утикач.
2. Затворите славину за воду.
3. Уклоните доводна и одводна црева.
4. Извуците машину заједно са цревима.
Избегавајте нагињање машине у току транспорта.
Шта учинити ако...
Машинa за прање посуђа не стартује или се не зауставља у току рада.
Неки проблеми су последица недостатка једноставног одржавања и пре‐
вида, који могу да се уклоне помоћу савета описаних у овој табели, без
звања инжењера.
Искључите машину за прање посуђа и изведите следеће предложене ко‐
рективне поступке.
Шифра грешке и неправилан рад
Могући узрок и решење
•
појављује се на дигиталном дис‐ • Славина за воду је блокирана или
запушена кречњаком.
плеју.
• испрекидани звучни сигнал
Очистите славину за воду.
Машинa за прање посуђа не прима во‐ • Славина за воду је затворена. Отво‐
ду.
рите славину за воду.
• Филтар (где га има) у навојном црев‐
ном наставку код доводног вентила
је блокиран.
Очистите филтар у навојном цреву.
• Доводно црево није постављено
правилно, или је савијено или
згњечено.
Проверите повезивање доводног
црева.
•
појављује се на дигиталном дис‐ • Прстен на сливнику је блокиран.
плеју.
Очистите прстен на сливнику.
• испрекидани звучни сигнал
• Одводно црево није постављено
Машинa за прање посуђа не испуста
правилно, или је савијено или
воду.
згњечено.
Проверите повезивање одводног
црева.
Шта учинити ако...
28
Шифра грешке и неправилан рад
Могући узрок и решење
•
појављује се на дигиталном дис‐ • Затворите славину за воду и контак‐
тирајте Ваш локални Сервисни цен‐
плеју.
тар.
• испрекидани звучни сигнал
Активирао се уређај против поплаве.
Програм не стартује.
• Врата машине за прање посуђа нису
добро затворена. Затворите врата.
• Мрежни утикач није уметнут. Умет‐
ните мрежни утикач.
• Избио је осигурач у кућном сан‐
дучету са осигурачима.
Замените осигурач.
• Подешен је одложени старт.
Ако посуђе треба да се пере одмах,
откажите одложени старт.
Када проверите све ово, поново укључите уређај: програм ће наставити
од тачке прекидања.
Ако се неправилан рад или шифра за грешку поново појаве, контактирајте
Сервисни центар.
Код других шифара грешке, које нису описане у горњој табели, обратите
се локалном Сервисном центру, наводећи модел (Mod.), број производа
(PNC) и серијски број (S.N.).
Ове информације можете наћи на плочици са подацима, која се налази
са стране на вратима машине за прање посуђа.
Да би Вам ови бројеви увек били при руци, препоручујемо да их упишете
овде:
Модел. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Број производа (PNC) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Серијски број (S.N.) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Резултати прања нису задовољавајући
Судови нису потпуно чисти
• Одабран је погрешан програм пра‐
ња.
• Судови су поређани тако да
спречавају да вода приђе до повр‐
шине свих делова. Корпе не смеју да
се оптерећују.
• Прскалице се не окрећу слободно
због погрешно поређаног посуђа.
• Филтри на дну одељка за прање су
прљави или нису правилно постав‐
љени.
• Детерџента је премало или уопште
није стављен.
• Када на посуђу има наслага кречња‐
ка; посуда за со је празна или је под‐
ешен погрешан ниво омекшивача
воде.
Технички подаци
29
Резултати прања нису задовољавајући
• Погрешно повезивање одводног
црева.
• Поклопац посуде за со није прописно
затворен.
Посуђе је влажно и без сјаја
• Није коришћено средство за испира‐
ње.
• Дозатор средства за испирање је
празан.
На чашама и посуђу има пруга,
• Смањите дозирање средства за
млечних мрља или плавичасте облоге
испирање.
На чашама и на посуђу су се осушиле
капи воде
• Повећајте дозирање средства за
испирање.
• Можда је узрок у детерџенту. Контак‐
тирајте службу произвођача за одно‐
се са потрошачима.
Уколико и након свих ових провера не можете уклонити проблем, контак‐
тирајте Ваш локални Сервисни центар.
Технички подаци
Димензије
Ширина – висина – дуби‐
на (cm)
59,6 x 81,8-89,8 x 55,5
Електрично повезивање
– напон – јачина струје осигурач
Информације о електричном повезивању наведене
су на плочици са подацима, на унутрашњем рубу
врата машине за прање посуђа
Притисак воде
Минимум – максимум
(MPa)
0,05 - 0,8
Капацитет
Стандардан сервис
12
Напомене за институте за тестирање
Тестирање према EN 60704 мора да се изводи са потпуно пуним уређајем
и помоћу програма за тестирање (види "Програми прања").
Тестирање према EN 50242ора да се изводи са пуном посудом за со и
пуним дозатором за средство за испирање, и помоћу програма за тести‐
рање (види "Програми прања").
Пуно оптерећење: Стандардан сервис за 12 особа
Количина потребног детерџента:
5 g + 25 g (врста B)
Подешавање средства за испрање:
положај 4 (врста III)
Пример пуњења:
Горња корпа 1)
30
Инсталација
Доња корпа са корпом за прибор за Корпа за прибор за јело
јело
1) Ако су на левој страни монтиране полице за шоље или ако је постављена корпа за прибор
за јело, уклоните их.
Упутства за инсталацију
Инсталација
УПОЗОРЕЊЕ
Све радове на електричној и/или на водоводној инсталацији који су по‐
требни за инсталирање овог апарата, треба да обави квалификован елек‐
тричар и/или водоинсталатер или стручна особа.
Уклоните сву амбалажу пре постављања уређаја.
Ако је могуће, поставите машину поред славине за воду и поред одвода.
Прикључивање воде
31
Ова машина за прање посуђа је конструисана за постављање испод ку‐
хињског радног стола или радне површине.
Пажња! Пажљиво следите упутства која су дата на приложеном шаблону
за уградњу машине за прање посуђа и постављање панела намештаја.
Нису потребни никакви други отвори за вентилацију машне за прање по‐
суђа, већ само отвори за пролаз црева за пуњење и пражњење воде, и
кабла за напајање електричном струјом.
Машина за прање посуђа има подесиве ножице које омогућавају подеша‐
вање висине.
У току свих радова који укључују приступ унутарњим компонентама, ма‐
шинa за прање посуђа мора да буде искључена.
Када гурате машину у отвор, осигурајте се да доводно и одводно црево
нису преломљена или згњечена.
Причвршћивање на суседне кухињске елементе
Машина за прање посуђа мора да буде обезбеђена од нагињања.
Зато треба проверити да ли је кухињски радни сто доле причвршћен, и
да ли је погодно обезбеђен на неку непокретну конструкцију (суседне ку‐
хињске елементе, ормаре, зид).
Нивелирање
Добро нивелирање је од суштинског значења за правилно затварање и
заптивање врата. Када је уређај правилно нивелиран, врата неће хватати
на ниједној страни кабинета. Ако се врата не затварају како треба, одви‐
јајте или завијајте подесиве ногаре све док машина не буде савршено
нивелирана.
Прикључивање воде
Повезивање довода воде
Уређај може да се прикључи како на довод топле воде (макс. 60°) тако и
на довод хладне воде.
Са доводом топле воде можете да постигнете знатно смањење потрош‐
ње електричне енергије. То међутим зависи од тога како се припрема то‐
пла вода. (Предлажемо алтернативне изворе енергије, који нису штетни
по околину, као што су на пр. соларни панели или фотоелектрични панели
и енергија ветра).
За само повезивање, спојни навој на доводном цреву машине је намењен
да се навије на грло од 3/4" или на наменски уређену славину за брзо
повезивање, као што је притискајући блок.
Притисак воде мора да буде у оквирима, наведеним у "Техничким карак‐
теристикама". Информације о просечном притиску мреже у Вашем под‐
ручју можете добити код локалног предузећа за снабдевање водом.
Ког повезивања, доводно црево за воду не сме да буде преломљено,
згњечено или уплетено.
32
Прикључивање воде
Машинa за прање посуђа има доводна и одводна црева која могу помоћу
контра навртња да се окрену или на леву или на десну страну, да би од‐
говарали инсталирању.
Навртка за осигурање мора да се постави прописно да би се избегло ка‐
сније цурење воде.
(Пажња! НЕМАЈУ сви модели машине за прање посуђа доводна и одвод‐
на црева са контра навртњем. У том случају, ова олакшица није могућа).
Ако је машина повезана на нове цеви или на цеви које нису коришћене
дуго времена, треба да оставите воду да тече неколико минута, пре него
што прикључите доводно црево.
НЕ користите прикључна црева која су претходно коришћена или су са
неког старог уређаја.
Овај уређај је опремљен са безбедносним опцијама које ће спрелити да
се вода, која се користи у уређају, врати назад у систем воде за пиће. Овај
уређај одговара водоводним инсталацијским регулативама које су на сна‐
зи.
Доводно црево са безбедносним вентилом.
Након повезивања доводног црева са дуплим зидовима, безбедносни
вентил је одмах поред славине. Стога, доводно црево је под притиском
само док тече вода. Када доводно црево почне да цури у току рада, без‐
бедносни вентил прекида текућу воду.
Имајте у виду следеће док инсталирате доводно цврево:
• Електрични кабл за безбедносни вентил је у доводном цреву са дуплим
зидовима. Немојте потапати доводно црево или безбедносни вентил у
воду.
• Ако дође до оштећења безбедносног вентила, одмах извуците утикач
из напајања.
• Доводно црево са безбедносним вентилом може да замени само спе‐
цијалиста или неко из Сервисног центра.
УПОЗОРЕЊЕ
Упозорење! Опасан напон.
Повезивање одводног црева
Крај одводног црева може да се повеже на следеће начине:
Прикључивање воде
33
1. На прстен сливника, обезбеђујући га на доњу страну радне површине.
Тиме се спречава да отпадна вода из сливника пређе у машину.
2. За стојеће црево са вентилацијским отвором, потребан је минималан
унутрашњи пречник од 4 cm.
Повезивање на одвод отпада мора да
буде на висини од 60 cm (минимум) од
дна машине за прање посуђа.
Одводно црево може да буде окренуто у
лево или у десно од машине за прање
посуђа.
Уверите се да црево није пресавијено
или згњечено, јер то може спречити или
успорити испуштање воде.
Чеп на сливнику не треба да је уметнут
када машина испуста воду, јер то може
изазвати да се вода преко сифона врати
у мапину.
Укупна дужина одводног црева, ук‐
ључујући и наставак који можете да додате, не сме да буде већа од 4
метра. Унутрашњи пречник продужног црева не сме да буде мањи од
пречника испорученог црева.
Исто тако, унутрашњи пречник спојки, које се користе за повезивање на
отпадни испуст, не смеју да буду мање од пречника испорученог црева.
Када повезујете одводно црево на сливник испод судопере, цела пла‐
стична мембрана (А) мора да се уклони. Уколико не уклоните мембрану,
током времена накупиће се честице које ће на крају блокирати прстен од‐
водног црева машине за прање посуђа.
Наши уређаји су испоручени са безбедносним
уређајем за заштиту против враћања прљаве во‐
де назад у машину. Ако прстен Вашег сливника
има уграђени "неповратни вентил", то може
спречити правилно пражњење Ваше машине за
прање посуђа. Стога, препоручујемо да га укло‐
ните.
Да би се избегло цурење воде након монтаже, уверите се да су сва по‐
везивања воде добро причвршћена.
34
Прикључивање струје
Прикључивање струје
УПОЗОРЕЊЕ
Сигурносни стандарди захтевају уземљење уређаја.
Уверите се прве употребе уређаја, да номинални напон на месту инста‐
лирања уређаја одговара врсти напајања наведеној на плочици са под‐
ацима.
На плочици са подацима налази се и податак о номиналној вредности
осигурања.
Увек укључујте утикач у прописно инсталирану шуко-утичницу. Вишекрат‐
ни утикачи, конектори и продужни каблови не смеју да се користе.
То може представљати опасност од пожара због прегревања.
Ако је потребно, замените утичницу на кућном систему ожичавања. У
случају да електрични кабл мора да се замени, обратите се вашем ло‐
калном Сервисном центру.
Након инсталирања уређаја, утикач мора да буде доступан.
Никада немојте искључивати уређај са напајања вучењем кабла. Увек
вуците утикач.
Произвођач не преузима никакву одговорност за неиспуњавање горе на‐
ведених сигурносних мера.
Еколошка питања
Симбол
на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим
производом несме поступити као са отпадом из домаћинства. Уместо тога
треба бити изручен прикладним поступцима за рециклирање
електронских и електричних апарата. Исправним одлагањем овог
производа спречиће потенцијалне негативне последице на околину и
здравље људи, које би иначе могли угрозити неодговарајућим руковањем
отпада овог производа. За детаљније информације о рециклирању овог
производа молимо Вас да контактирате Ваш локални градски завод,
услугу за одлагање отпада из домаћинства или трговину у којој сте купили
производ.
Амбалажа
Амбалажа је еколошки подношљива и може се рециклирати. Пластичне
компоненте су идентификоване ознакама, на пр. >PE<, >PS<, итд.Укла‐
њајте амбалажу у одговарајући контејнер у комуналним објектима за
уклањање отпада.
УПОЗОРЕЊЕ
Када се уређај више не користи:
• Извуците утикач из утичнице.
• Одсеците кабл и утикач и баците их.
• Уклоните браву на вратима. Тиме спречавате да се деца затворе уну‐
тра и доведу свој живот у опасност.
35
117964290-00-072008
www.electrolux.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement