Aeg-Electrolux | F60761M | User manual | Aeg-Electrolux F60761M User Manual

FAVORIT 60761
User manual
Benutzerinformation
Dishwasher
Geschirrspüler
2
Contents
Thank you for choosing one of our high-quality products.
To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this
instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly
and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend
you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance.
We wish you much joy with your new appliance.
Contents
Operating instructions
3
Safety information
Correct use
General safety
Child safety
Installation
Product description
Internal light
Control panel
The digital display
Function buttons
Setting mode
First use
3
3
3
3
4
4
5
6
7
7
7
8
Setting the water softener
8
Setting manually
8
Setting electronically
9
Use of dishwasher salt
9
Use of rinse aid
10
Adjusting the dosage of rinse aid
11
Daily use
11
Loading cutlery and dishes
12
The lower basket
13
The cutlery basket
13
The upper basket
15
Adjusting the height of the upper basket
16
Use of detergent
16
Fill with detergent
17
Multitab function
Activation/deactivation of the Multitab
function
Washing programmes
Select and start a washing programme
18
18
19
20
Unloading the dishwasher
21
Care and cleaning
Cleaning the filters
Cleaning the spray arms
External cleaning
Internal cleaning
Prolonged periods of non-operation
Frost precautions
Moving the machine
What to do if…
22
22
23
23
23
23
23
24
24
Technical data
Installation instructions
26
26
Installation
Building-in
Water connection
Water supply connections
Water inlet hose with safety valve
Water outlet hose connection
Electrical connection
26
26
28
28
29
29
30
Environment concerns
Packaging material
31
31
Subject to change without notice
Safety information
3
Operating instructions
Safety information
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using
the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid
unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the
appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that
everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
Correct use
• This dishwasher is only intended for washing household utensils suitable for machine
washing.
• Do not put any solvents in the dishwasher. This could cause an explosion.
• Knives and other items with sharp points must be loaded in the cutlery basket with their
points down or placed in a horizontal position in the upper basket.
• Only use products (detergent, salt and rinse aid) suitable for dishwashers.
• Avoid opening the door whilst the appliance is in operation, hot steam may escape.
• Do not take any dishes out of the dishwasher before the end of the dishwashing cycle.
• After use, isolate the appliance from the power supply and turn off the water supply.
• This product should be serviced only by an authorised service engineer, and only genuine
spare parts should be used.
• Under no circumstances should you attempt to repair the machine yourself. Repairs
carried out by inexperienced persons will cause injury or serious malfunctioning. Contact
your local Service Force Centre. Always insist on genuine spare parts.
General safety
• Persons (including children) with reduced physical sensory, mental capabilities or lack
of experience and knowledge must not use the appliance. They must have supervision
or instruction for the operation of the appliance by a person responsible for their safety.
• Dishwasher detergents can cause chemical burns to eyes, mouth and throat. Could endanger life! Comply with the safety instructions of the dishwasher detergent manufacturer.
• Water in the dishwasher is not for drinking purposes. Detergent residue may still be
present in your machine.
• Ensure that the door of the dishwasher is always closed when it is not being loaded or
unloaded. In this way you will avoid anybody tripping over the open door and hurting
themselves.
• Do not sit or stand on the open door.
Child safety
• This appliance is designed to be operated by adults. Don’t allow children to use the
dishwasher unsupervised.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.
4
Product description
• Keep children well away from the dishwasher when the door is open.
Installation
• Check your dishwasher for any transport damage. Never connect a damaged machine.
If your dishwasher is damaged contact your supplier.
• All packaging must be removed before use.
• Any electrical and plumbing work required to install this appliance must be carried out
by a qualified and competent person.
• For safety reasons it is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this
product in any way.
• Never use the dishwasher if the electrical supply cable and water hoses are damaged; or
if the control panel, work top or plinth area are damaged such that the inside of the
appliance is freely accessible. Contact your local Service Force centre, in order to avoid
hazard.
• All sides of the dishwasher must never be drilled to prevent damage to hydraulic and
electric components.
WARNING!
For electrical and water connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
Product description
1
2
3
4
Upper basket
Water hardness dial
Salt container
Detergent dispenser
Product description
5
6
7
8
9
5
Rinse aid dispenser
Rating plate
Filters
Lower spray arm
Upper spray arm
Internal light
This appliance has an internal light that comes on when you open the door and goes off
when the door is closed.
WARNING!
Visible led radiation, do not stare into the beam.
Internal light equipped with LED lamp CLASS 2 in accordance with IEC 60825-1: 1993 +
A1: 1997 + A2: 2001.
Emission wave length: 450 nm
Maximum emitted power: 548 μW
If it is necessary to replace the light, contact your local Service Force Centre.
6
Control panel
Control panel
7
10
9
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
On/Off button
RESET button
Programme selection buttons
EXTRA SILENT button
MULTITAB button
Delay start button
Digital display
Function buttons
Indicator lights
Programme lights
Indicator lights
MULTITAB
Indicates the activation/deactivation of the MULTITAB function (see
MULTITAB function)
Control panel
7
Indicator lights
Salt
Illuminates when the special salt has run out. 1)
Rinse aid
Illuminates when the rinse aid has run out. 1)
1) The salt and rinse aid indicator lights are never illuminated while a washing programme is running even if filling
with salt and/or rinse aid is necessary.
The digital display
The digital display indicates:
• the level of hardness to which the water softener is set,
• the approximate remaining time of the running programme,
• activation/deactivation of the rinse aid dispenser (ONLY with Multitab function active),
• the end of a washing programme (a zero will appear in the digital display),
• the countdown of the delay start,
• fault codes concerning malfunction of the dishwasher.
EXTRA SILENT button
Extra Silent is a silent washing programme that will not disturb you, even when you sleep.
It can be set in times with a more economical power rate.
During the Extra Silent the pump runs at a very low speed to reach a noise level reduction
of 25% compared to the declaration programme. As a consequence, it has a very long
running time.
Function buttons
The following functions can be set with the help of these buttons:
• setting of the water softener,
• activation/deactivation of the rinse aid dispenser when Multitab function is active.
Setting mode
The appliance is in setting mode when ALL programme lights are illuminated.
Always remember that when performing the following operations:
– selecting a washing programme,
– setting the water softener,
– activating/deactivating the rinse aid,
the appliance MUST be in setting mode.
If a programme light is illuminated, the last performed or selected programme is still set.
In this case, to return to setting mode, the programme has to be cancelled.
To cancel a set programme or a programme in progress
Press and hold the RESET button until all the programme lights illuminate. The programme
has been cancelled and the machine is now in setting mode.
8
First use
First use
Before using your dishwasher for the first time:
• Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instructions
• Remove all packaging from inside the appliance
• Set the water softener
• Pour 1 litre of water inside the salt container and then fill with dishwasher salt
• Fill the rinse aid dispenser
If you want to use combi detergent tablets such as: "3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" etc... set the
Multitab function (see "Multitab function").
Setting the water softener
The dishwasher is equipped with a water softener designed to remove minerals and salts
from the water supply, which would have a detrimental or adverse effect on the operation
of the appliance.
The higher the content of these minerals and salts, the harder your water is. Water hardness
is measured in equivalent scales, German degrees (°dH), French degrees (°TH) and mmol/l
(millimol per litre - international unit for the hardness of water).
The softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area. Your
local Water Authority can advise you on the hardness of the water in your area.
The water softener must be set in both ways: manually, using the water hardness dial and
electronically.
Water hardness
Adjusting the water hardness
setting
Use of salt
°dH
°TH
mmol/l
manually
electronically
51 - 70
91 - 125
9,1 - 12,5
2
level 10
yes
43 - 50
76 - 90
7,6 - 8,9
2
level 9
yes
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
2
level 8
yes
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
2
level 7
yes
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
2
level 6
yes
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
2
level 5
yes
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
1
level 4
yes
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
1
level 3
yes
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
1
level 2
yes
<4
<7
< 0,7
1
level 1
no
Setting manually
The dishwasher is factory set at position 2.
Use of dishwasher salt
9
1. Open the dishwasher door.
2. Remove the lower basket from the dishwasher.
3. Turn the water hardness dial to position 1
or 2 (see table).
4. Replace the lower basket.
Setting electronically
The dishwasher is factory set at level 5.
1. Press the On/Off button. The dishwasher must be in setting mode.
2. Press simultaneously and keep pressed buttons B and C , until the lights of buttons A ,
B and C start flashing.
3. Press button A , the lights of buttons B and C turn off while the light of button A goes
on flashing. In the digital display is visible the current level.
Examples:
displayed = level 5
displayed = level 10
4. To change the level, press button A . Each time the button is pressed the level changes
(for the selection of the new level see the chart).
Examples: if the current level is 5, by pressing button A once, level 6 is selected. if the
current level is 10, by pressing button A once, level 1 is selected.
5. To memorise the operation, switch off the dishwasher by pressing the On/Off button.
Use of dishwasher salt
WARNING!
Only use salt specifically designed for use in dishwashers. All other types of salt not specifically designed for use in a dishwasher, especially table salt, will damage the water softener. Only fill with salt just before starting one of the complete washing programmes. This
will prevent any grains of salt or salty water, which may have been spilt, remaining on the
bottom of the machine for any period of time, which may cause corrosion.
To fill:
1. Open the door, remove the lower basket and unscrew the cap of the salt container by
turning it anticlockwise.
2. Pour 1 litre of water inside the container (this is necessary only before filling with
salt for the first time) .
10
Use of rinse aid
3. Using the funnel provided, pour in the salt
until the container is full.
4. Replace the cap making sure that there is
no trace of salt on the screw thread or on
the gasket.
5. Replace the cap tightly turning it clockwise until it stops with a click.
Do not worry if water overflows from the unit
when filling with salt, this is quite normal.
The salt indicator light on the control panel can remain illuminated for 2-6 hours after the
salt has been replenished, assuming the dishwasher remains switched on. If you are using
salts that take longer to dissolve then this can take longer. The function of the machine is
not affected.
Use of rinse aid
WARNING!
Only use branded rinse aid for dishwashers.
Never fill the rinse aid dispenser with any other substances (e.g. dishwasher cleaning agent,
liquid detergent). This would damage the appliance.
Rinse aid ensures thorough rinsing, and spot and streak free drying.
Rinse aid is automatically added during the last rinse.
1. Open the container by pressing the release
button (A).
Daily use
11
2. Add the rinse aid in the container. The
maximum level for filling is indicated by
"max".
The dispenser holds about 110 ml of rinse
aid, which is sufficient for between 16 and
40 dishwashing cycles, depending upon
the dosage setting.
3. Ensure that the lid is closed after every refill.
Clean up any rinse aid spilt during filling with
an absorbent cloth to avoid excess foaming
during the next wash.
Adjusting the dosage of rinse aid
According to the finish and drying results obtained, adjust the dose of rinse aid by means
of the 6 position selector (position 1= minimum dosage, position 6= maximum dosage).
The dose is factory set in position 4.
Increase the dose if there are drops of water or lime
spots on the dishes after washing.
Reduce it if there are sticky whitish streaks on the
dishes or a bluish film on glassware or knife blades.
Daily use
•
•
•
•
•
Check if it's necessary to refill with dishwasher salt or rinse aid.
Load cutlery and dishes into the dishwasher.
Fill with dishwasher detergent.
Select a wash programme suitable for the cutlery and dishes.
Start the wash programme.
12
Loading cutlery and dishes
Loading cutlery and dishes
Sponges, household cloths and any object that can absorb water may not be washed in the
dishwasher.
• Before loading the dishes, you should:
– Remove all left over food and debris.
– Soften remnants of burnt food in pans
• When loading the dishes and cutlery, please note:
– Dishes and cutlery must not impede the rotation of the spray arms.
– Load hollow items such as cups, glasses, pans, etc. with the opening downwards so
that water cannot collect in the container or a deep base.
– Dishes and items of cutlery must not lie inside one another, or cover each other.
– To avoid damage to glasses, they must not touch.
– Lay small objects in the cutlery basket.
• Plastic items and pans with non stick coatings have a tendency to retain water drops;
these items will not dry as well as porcelain and steel items.
• Light items (plastic bowls etc.) must be loaded in the upper basket and arranged so they
do not move.
For washing in the dishwasher the following cutlery and dishes
are not suitable:
are of limited suitability:
• Cutlery with wooden, horn, china or mother- • Only wash stoneware in the dishwasher if it
of-pearls handles.
is specially marked as being dishwasher-safe
• Plastic items that are not heat resistant.
by the manufacturer.
• Older cutlery with glued parts that are not
• Glazed patterns may fade if machine washed
temperature resistant.
frequently.
• Bonded cutlery items or dishes.
• Silver and aluminium parts have a tendency
• Pewter or copper items.
to discolour during washing: Residues, e.g.
• Lead crystal glass.
egg white, egg yolk and mustard often cause
• Steel items prone to rusting.
discolouring and staining on silver. Therefore
• Wooden platters.
always clean left-overs from silver immedi• Items made from synthetics fibres.
ately, if it is not to be washed straight after
use.
Open the door and slide out the baskets to load the dishes.
Loading cutlery and dishes
13
The lower basket
Load larger and heavily soiled dishes and pans in
the lower basket.
To make it easier to load larger dishes, all rear plate
racks in the lower basket can be folded down.
The cutlery basket
WARNING!
Sharp knives and other items of cutlery with sharp edges must be laid in the cutlery tray
or in the upper basket because of the risk of injury.
Place knives, small spoons and small forks in the
cutlery tray which is in the upper basket. Place
forks and spoons that do not fit in the cutlery tray
in the cutlery basket.
To ensure that all items of cutlery in the cutlery
basket can be reached by the water, you should:
14
Loading cutlery and dishes
1. Place the grid insert on the cutlery basket.
2. Place forks and spoon in the cutlery basket
with their handles pointing downwards.
For larger utensils, such as whisks, leave off
one half of the cutlery grid.
The cutlery basket can be opened out.
Always make sure that you put your hand around
both parts of the two-part handle when removing
it from the dishwasher.
1. Place the cutlery basket on a table or work
surface.
2. Open out the two-part handle.
3. Remove cutlery.
Loading cutlery and dishes
The upper basket
Load smaller, fragile crockery and long, sharp cutlery in the upper basket.
• Arrange items of crockery on and under the
folding cup racks so that they are offset from
each other and water can reach all items.
• The cup racks can be folded up out of the way
for tall crockery items.
• Lay or hang wine and brandy glasses in the
slots in the cup racks.
• For glasses with long stems, fold the glass
rack to the right, otherwise fold it away to
the left.
15
16
Use of detergent
• The row of spikes on the left of the upper
basket is also in two parts and can be folded
away.
Spikes not folded away: place glasses, mugs
etc. in the upper basket.
Spikes folded away: more room for serving
dishes.
Adjusting the height of the upper basket
Maximum height of the dishes in:
the upper basket
the lower basket
With upper basket raised
22 cm
30 cm
With upper basket lowered
24 cm
29 cm
The height of the upper basket can also be adjusted when it is loaded.
Raising / lowering the upper basket:
1. Pull out the upper basket completely.
2. Holding the upper basket by the handle,
raise it as far as it will go and then lower
it vertically.
The upper basket will latch into the lower
or the upper position.
WARNING!
After loading your machine always close the
door, as an open door can be a hazard.
Before closing the door, ensure that the spray
arms can rotate freely.
Use of detergent
Only use detergents specifically designed for use in dishwashers.
Please observe the manufacturer's dosing and storage recommendations as stated on the
detergent packaging.
Using no more than the correct amount of detergent contributes to reducing pollution.
Use of detergent
Fill with detergent
1. Open the lid.
2. Fill the detergent dispenser (1) with detergent. The marking indicates the dosing
levels:
20 = approximately 20 g of detergent
30 = approximately 30 g of detergent.
3. All programmes with prewash need an additional detergent dose (5/10 g) that must
be placed in the prewash detergent chamber (2).
This detergent will take effect during the
prewash phase.
4. When using detergent tablets, place the
tablet in compartment (1)
5. Close the lid and press until it locks in
place.
Detergent tablets
Detergent tablets from different manufactures dissolve at different rates. For this reason,
some detergent tablets do not attain their full
cleaning power during short washing programmes. Therefore, please use long washing
programmes when using detergent tablets, to
ensure the complete removal of detergent residuals.
17
18
Multitab function
Multitab function
This appliance is equipped with the "Multitab function", that allows the use of the "Multitab"
combi detergent tablets.
These products are detergents with a combined cleaning, rinsing and salt functions. They
can also contain other different agents depending on which kind of tablets you choose ("3
in 1", "4 in 1", "5 in 1" etc...).
Check whether these detergents are suitable for your water hardness. See the manufacturers instructions.
This function can be selected with all washing programmes. With the selection of this
function the inflow of rinse aid and salt from each respective supply container is automatically deactivated and also the indicator lights for salt and rinse aid are deactivated.
Select the "Multitab function " before the start of a washing programme.
Once this function is selected (indicator light illuminated) it will remain active also for the
following washing programmes.
With the use of the "Multitab function", the cycle durations may change. In this case, in
the digital display, the indication of the running time of the programme is automatically
updated.
Once the programme is running, the "Multitab function " can NO longer be changed. If you
want to exclude the "Multitab function " you have to cancel the programme setting and
then deactivate the "Multitab function ".
In this case you have to set a washing programme (and desired options) again.
Activation/deactivation of the Multitab function
Press the Multitab button: the corresponding indicator light illuminates. This means that
the function is active.
To deactivate the function press the Multitab button again: the indicator light turns off.
If the drying results are not satisfactory we suggest that you:
1. Fill up the rinse aid dispenser with rinse aid.
2. Activate the rinse aid dispenser.
3. Set the rinse aid dosage to position 2.
• The activation/deactivation of the rinse aid dispenser can only be possible with the
"Multitab function" active.
Activation/deactivation of the rinse aid dispenser
1. Press the On/Off button. The dishwasher must be in setting mode.
2. Press simultaneously buttons B and C , until the lights of buttons A , B , and C start
flashing.
3. Press button B , the lights of buttons A and C turn off while the light of button B goes
on flashing. The digital display indicates the current setting:
= Rinse aid dispenser deactivated.
= Rinse aid dispenser activated.
4. To change the setting, press button B again, the digital display indicates the new setting.
5. To memorise the operation, switch off the dishwasher by pressing the On/Off button.
Washing programmes
19
If you decide to turn back to the use of standard detergent system we advise that you:
1. Deactivate the "Multitab function".
2. Fill up the salt container and the rinse aid dispenser again.
3. Adjust the water hardness setting to the highest setting and perform 1 normal washing
programme without loading any dishes.
4. Adjust the water hardness setting according to the hardness of the water in your area.
5. Adjust the rinse aid dosage.
Washing programmes
Delicate
crockery
and glassware
-
Any
Partial load
(to be completed later
in the
day)6)
-
12 - 23 Water (litres)
Normal
soil
16 - 18
Crockery
and cutlery
9
Normal
soil
12 - 13
ECO 50°5)
14 - 15
Crockery
and cutlery
4
Light soil
1,1 - 1,7 Energy (kWh)
30 MIN 60°4)
1,5 -1,7
Crockery,
cutlery,
pots and
pans
0,9
Heavy soil
0,8 -0,9 1,0 - 1,1
INTENSIV
CARE 70°
0,1
Mixed nor- Crockery,
mal and
cutlery,
heavy soil pots and
pans
-
AUTO
45-70°3)
-
- Duration (minutes)2)
Consumption values 1)
Drying
Final rinse
Programme description
1/2x Intermediate rinse
Type of
load
Main wash
Degree of
soil
Prewash
Programme
Select and start a washing programme
13 - 14 Water (litres)
1.2 - 1.3 Energy (kWh)
Crockery
and cutlery
- Duration (minutes)2)
EXTRA SILENT Normal
soil
Consumption values 1)
Drying
Programme description
Final rinse
Type of
load
Intermediate rinse
Degree of
soil
Prewash
Programme
Main wash
20
1) The consumption values are intended as a guide and depends on the pressure and the temperature of the water
and also by the variations of the power supply and the amount of dishes.
2) The digital display shows the programme duration.
3) During the Auto washing programme the amount of soil on the dishes is determined by how cloudy the water
is. The programme duration, water and energy consumption levels can vary; this depends upon if the appliance
is fully or partially loaded and if the dishes are lightly or heavily soiled. The temperature of the water is
automatically adjusted between 45° C and 70° C.
4) Ideal for washing a partially loaded dishwasher. This is the perfect daily programme, made to meet the needs
of a family of 4 persons who only wish to load breakfast and dinner crockery and cutlery.
5) Test programme for test institutes.
6) This programme does not require the use of detergent
Select and start a washing programme
Select the washing programme and delay start with the door slightly opened. The
start of the programme or the countdown of the delay start will occur only after
the closure of the door. Until then it is possible to modify the settings.
1. Check that the baskets have been loaded correctly and that the spray arms are free to
rotate.
2. Check that the water tap is opened.
3. Press the On/Off button. The dishwasher must be in setting mode.
4. Press one of the two programme buttons to select a washing programme. (see "Washing
programmes" chart).
When a programme is selected the corresponding programme light illuminates and the
programme time flashes on the digital display.
If you want to set the EXTRA SILENT programme, press the EXTRA SILENT button, the
corresponding indicator light comes on.
5. Close the dishwasher door, the programme starts automatically.
Setting and starting the programme with delay start
1. After having selected the washing programme, press the delay start button until the
number of hours for the delay start appear in the digital display. The start of the selected
washing programme can be delayed for between 1 and 19 hours.
2. Close the dishwasher door, the countdown starts automatically.
3. The countdown will decrease with steps of 1 hour.
Unloading the dishwasher
21
4. The opening of the door will interrupt the countdown. Close the door; the countdown
will continue from the point at which it was interrupted.
5. Once the delay start has elapsed the programme will start automatically.
The selection of the washing programme and delay start can also occur with the door closed.
Keep in mind that in this way, once a washing programme button is pressed you have
ONLY 3 seconds in which you can choose another programme or select a delay start, after
which the selected programme will start automatically.
WARNING!
Interrupt or cancel a washing programme in progress ONLY if it’s absolutely necessary. Attention! Hot steam may escape when the door is opened. Open the door
carefully.
Cancelling a delay start or a washing programme in progress
• Press the RESET button until all the programme lights will illuminate.
• Cancelling a delay start involves also the cancelling of the washing programme set. In
this case you have to set the washing programme again.
• If a new washing programme is to be selected, check that there is detergent in the
detergent dispenser.
Interrupt a washing programme in progress
• Open the dishwasher door; the programme will stop. Close the door; the programme will
start from the point at which it was interrupted.
• Press the On/Off button, all lights will turn off. Press the On/Off button again; the programme will start from the point at which it was interrupted.
End of the washing programme
•
•
•
1.
The dishwasher will automatically stop.
The light of the programme just ended will remain on.
In the digital display appears a zero.
Switch off the dishwasher by pressing the On/Off button.
It is recommended to switch off the appliance once the washing programme has ended. If
this is not done, automatically after about 3 minutes from the end of the programme, all
indicator lights will go off. The digital display shows 1 horizontal bar.
This will help to reduce the consumption of energy when you forget or for any reason
cannot switch the appliance off once the programme has ended.
Press any button (except On/Off) and the control panel will show the same situation (indicator lights and digital display) as when the programme ended.
2. Open the dishwasher's door, leave it ajar and wait a few minutes before removing the
dishes; in this way they will be cooler and the drying will be improved.
Unloading the dishwasher
• Hot dishes are sensitive to knocks.
The dishes should therefore be allowed to cool down before removing from the appliance.
22
Care and cleaning
• Empty the lower basket first and then the upper one; this will avoid water dripping from
the upper basket onto the dishes in the lower one.
• Water may appear on the sides and the door of the dishwasher as the stainless steel will
eventually become cooler than the dishes.
CAUTION!
When the washing programme has finished, it is recommended that the dishwasher is
unplugged and the water tap turned off.
Care and cleaning
Cleaning the filters
The filters must be checked and cleaned from time to time. Dirty filters will degrade the
washing result.
WARNING!
Before cleaning the filters ensure that the machine is switched off.
1. Open the door, remove the lower basket.
2. The dishwasher filter system comprises a
coarse filter ( A ), a microfilter ( B ) and a
flat filter. Unlock the filter system using
the handle on the microfilter, and remove
the filter system.
3. Turn the handle about 1/4 a turn anticlockwise and remove the filter system.
4. Take hold of the coarse filter ( A ) by the
handle with the hole and remove from the
microfilter ( B ).
5. Clean all filters thoroughly under running
water.
Care and cleaning
23
6. Remove the flat filter from the base of the
washing compartment and clean both
faces thoroughly.
7. Put the flat filter back in the base of the
washing compartment and ensure that it
fits perfectly.
8. Place the coarse filter ( A ) in the microfilter ( B ) and press together.
9. Put the filter combination in place and
lock by turning the handle clockwise to the
stop. During this process ensure that the
flat filter does not protrude above the base
of the washing compartment.
WARNING!
NEVER use the dishwasher without filters. Incorrect repositioning and fitting of the filters
will produce poor washing results and may result in damage to the appliance.
Cleaning the spray arms
NEVER try to remove the spray arms.
If residues of soil have clogged the holes in the spray arms, remove them with a cocktail
stick.
External cleaning
Clean the external surfaces of the machine and control panel with a damp soft cloth. If
necessary use only neutral detergents. Never use abrasive products, scouring pads or solvent
(acetone, trichloroethylene etc....).
Internal cleaning
Ensure that the seals around the door, the detergent and rinse aid dispensers are cleaned
regularly with a damp cloth.
We recommend every 3 months to run the wash programme for heavy soiled dishes using
detergent but without dishes.
Prolonged periods of non-operation
If you are not using the machine for any prolonged period of time you are advised to:
1. Unplug the appliance and then turn off the water.
2. Leave the door ajar to prevent the formation of any unpleasant smells.
3. Leave the inside of the machine clean.
Frost precautions
Avoid placing the machine in a location where the temperature is below 0°C. If this is
unavoidable, empty the machine, close the appliance door, disconnect the water inlet pipe
and empty it.
24
What to do if…
Moving the machine
If you have to move the machine (moving house etc....):
1. Unplug it.
2. Turn the water tap off.
3. Remove the water inlet and discharge hoses.
4. Pull the machine out together with the hoses.
Avoid over tilting the machine during transportation.
What to do if…
The dishwasher will not start or stops during operation. Certain problems are due to the
lack of simple maintenance or oversights, which can be solved with the help of the indications described in the chart, without calling out an engineer.
Switch off the dishwasher and carry out the following suggested corrective actions.
Fault code and malfunction
Possible cause and solution
• continuous flashing of the light of the running programme
•
appears in the digital display.
• intermitted audible signal
The dishwasher does not fill with water.
• The water tap is blocked or furred with limescale.
Clean the water tap.
• The water tap is turned off. Turn the water tap
on.
• The filter (where present) in the threaded hose
fitting at the water inlet valve is blocked.
Clean the filter in the threaded hose.
• The water inlet hose has not been correctly
laid or it is bent or squashed.
Check the water inlet hose connection.
• continuous flashing of the light of the running programme
•
appears in the digital display.
• intermitted audible signal
The dishwasher will not drain.
• The sink spigot is blocked.
Clean out the sink spigot.
• The water drain hose has not been correctly
laid or it is bent or squashed.
Check the water drain hose connection.
• continuous flashing of the light of the running programme
•
appears in the digital display.
• intermitted audible signal
Anti-flood device is activated.
• Close the water tap and contact your local
Service Force Centre.
What to do if…
Fault code and malfunction
The programme does not start.
25
Possible cause and solution
• The dishwasher’s door has not been properly
closed. Close the door.
• The main plug is not plugged in. Insert the
main plug.
• The fuse has blown out in the household fuse
box.
Replace the fuse.
• Delay start has been set.
If dishes are to be washed immediately, cancel
the delay start.
Once these checks have been carried out, switch on the appliance: the programme will
continue from the point at which it was interrupted.
If the malfunction or fault code reappears contact the Service Force Centre.
For other fault codes not described in the above chart, please contact your local Service
Force Centre, quoting the model (Mod.), product number (PNC) and serial number (S.N.).
This information can be found on the rating plate located on the side of the dishwasher
door.
So that you always have these numbers at hand, we recommend you to make a note of
them here:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The wash results are not satisfactory
The dishes are not clean
• The wrong washing programme has been selected.
• The dishes are arranged in such a way as to
stop water reaching all parts of the surface.
The baskets must not be overloaded.
• The spray arms do not rotate freely due to
incorrect arrangement of the load.
• The filters in the base of the washing compartment are dirty or incorrectly positioned.
• Too little or no detergent has been used.
• Where there are limescales deposits on the
dishes; the salt container is empty or the incorrect level of the water softener has been
set.
• The drain hose connection is not correct.
• The salt container cap is not properly closed.
The dishes are wet and dull
• Rinse aid was not used.
• The rinse aid dispenser is empty.
There are streaks, milky spots or a bluish coating • Decrease rinse aid dosing.
on glasses and dishes
26
Technical data
The wash results are not satisfactory
Water drops have dried onto glasses and dishes • Increase rinse aid dosing.
• The detergent may be the cause. Contact the
detergent manufacturer’s consumer care line.
If after all these checks, the problem persists, contact your local Service Force Centre.
Technical data
Dimension
Width - height - depth (cm)
59,6 x 81,8-87,8 x 59,5
Electrical connection - Voltage Information on the electrical connection is given on the rating
- Overall power - Fuse
plate on the inner edge of the dishwasher's door
Water supply pressure
Minimum - Maximum (MPa)
0,05 - 0,8
Capacity
Place settings
12
Installation instructions
Installation
WARNING!
Any electrical and/or plumbing work required to install this appliance should be carried out
by a qualified electrician and/or plumber or competent person.
Remove all packaging before positioning the machine.
If possible, position the machine next to a water tap and a drain.
Building-in
This dishwasher is designed to be fitted under a kitchen counter or work surface.
It is essential that the recess dimensions indicated in the illustration are followed.
The height of the recess where the dishwasher is
to be installed can vary between 820 and 880
mm from the floor since the dishwasher is fitted
with adjustable feet (max. 60 mm).
No further openings for the venting of the dishwasher are required, but only to let the water fill
and drain hose and power supply cable pass
through.
Leave a space of 2 mm between the top of the
dishwasher and the underside of the kitchen
counter.
Installation
27
During all operations that involve accessibility to internal components the dishwasher has
to be unplugged.
When inserting the machine, ensure that the water inlet hose, the drain hose and the supply
cable are not kinked or squashed.
Adjusting the height of the dishwasher
To adjust the height proceed as follows:
1. Loosen or tighten the two front feet.
2. Loosen and remove the adjustable plinth.
3. Adjust the rear foot by turning the screw in the middle of the front kick plate to the
left or to the right. Good levelling is essential for correct closure and sealing of the
door.
When the appliance is correctly levelled, the door will not catch on the levelling spacers on
either side of the cabinet. If the door does not close properly, loosen or tighten the adjustable feet until the machine is perfectly level.
Adjusting the height of the plinth
It is important for the dishwasher to be absolutely horizontal so that the door seals properly.
The adjustable feet are to be turned to the left
or right until the dishwasher is horizontal. If
there is a space at the bottom of the machine,
this can be covered by lowering the plinth.
Adhesive steam protection foil
Fit the steam protection onto the front part of the
worktop along the entire width.
600 mm
28
Water connection
Fixing to the adjacent units
Secure the dishwasher by screwing it firmly in
position under the bench or to the cupboard beside it. Use the angular brackets supplied which
are fitted into the slots on the top of the dishwasher (see fig.). Tighten the machine in position
(upwards or sideways) by using the screws supplied (3.5 x 16 mm). Tighten the screws so that
the dishwasher cannot tip forward and cause
damage when the door is open and loaded. The
dishwasher must be secured to the underside of
the worktop or to adjacent units by using the
brackets supplied. Neglect to do this can cause
injury or damage. Under no circumstances may
holes be drilled through the sides of the dishwasher since this could damage the hydraulic
components.
WARNING!
The dishwasher must be secured to the underside of the worktop or to adjacent units by
using the brackets supplied. Neglect to do this can cause injury or damage. Under no circumstances may holes be drilled through the sides of the dishwasher since this could damage the hydraulic components.
Water connection
Water supply connections
This appliance can be connected to either a hot (max. 60°) or cold water supply.
With a hot water supply you can have a significant reduction of energy consumption. This
however, depends on how the hot water is produced. (We suggest alternative sources of
energy that are more environmentally friendly as e.g. solar or photovoltaic panels and
aeolian).
For making the connection itself, the coupling nut fitted to the machine's supply hose is
designed to screw onto a 3/4" thread spout or to a purpose made quick-coupling tap such
as the Press-block.
The water pressure must be within the limits given in the "Technical specifications". Your
local Water Authority will advise you on the average mains pressure in your area.
The water inlet hose must not be kinked, crushed, or entangled when it is being connected.
The dishwasher features fill and drain hoses which can be turned either to the left or the
right to suit the installation by means of the locknut.
The locknut must be correctly fitted to avoid water leaks.
( Attention! NOT all models of dishwashers have fill and drain hoses provided with locknut.
In this case, this kind of facility is not possible). If the machine is connected to new pipes
or pipes which have not been used for a long time, you should run the water for a few
minutes before connecting the inlet hose.
DO NOT use connection hoses which have previously been used for an old appliance.
Water connection
29
This appliance has been fitted with safety features which will prevent the water used in
the appliance from returning back into the drinking water system. This appliance complies
with the applicable plumbing regulations.
Water inlet hose with safety valve
After connecting the double-walled water inlet hose, the safety valve is next to the tap.
Therefore the water inlet hose is only under pressure while the water is running. If the
water inlet hose starts to leak during this operation, the safety valve cuts off the running
water.
Please take care when installing the water inlet hose:
• The electrical cable for the safety valve is in the double-walled water inlet hose. Do not
immerse the water inlet hose or the safety valve in water.
• If water inlet hose or the safety valve is damaged, remove the mains plug immediately.
• A water inlet hose with safety valve must only be replaced by a specialist or by the Service
Force Centre.
WARNING!
Warning! Dangerous voltage.
Water outlet hose connection
The end of the drain hose can be connected in the following ways:
1. To the sink outlet spigot, securing it to the underside of the work surface. This will
prevent waste water from the sink running into the machine.
2. To a stand pipe provided with vent-hole, minimum internal diameter 4 cm.
30
Electrical connection
The waste connection must be at a maximum
height of 60 cm from the bottom of the dishwasher.
The drain hose can face either to the right or left
of the dishwasher.
Ensure the hose is not bent or squashed as this
could prevent or slow down the discharge of water.
The sink plug must not be in place when the machine is draining as this could cause the water to
syphon back into the machine.
The total length of the drain hose, including any
extension you might add, must be no longer than
4 metres. The internal diameter of the extension
hose must be no smaller than the diameter of the
hose provided.
Likewise the internal diameter of the couplings used for connections to the waste outlet
must be no smaller than the diameter of the hose provided.
When connecting the drain hose to an under sink trap spigot, the entire plastic membrane (A) must be removed . Failure to remove all the membrane will result in food
particles building up over time eventually blocking the dishwasher drain hose spigot.
Our appliances are supplied with a security device to protect
against the return of dirty water back into the machine. If the
spigot of your sink has a "no return valve" incorporated this
can prevent the correct draining of your dishwasher. We
therefore advise you to remove it.
To avoid water leakage after installation make sure that the
water couplings are tight.
Electrical connection
WARNING!
Safety standards require the appliance to be earthed.
Prior to using the appliance for the first time, ensure that the rated voltage and type of
supply on the rating plate match that of the supply where the appliance is to be installed.
The fuse rating is also to be found on the rating plate.
Always plug the mains plug into a correctly installed shockproof socket. Multi-way plugs,
connectors and extension cables must not be used.
This could constitute a fire hazard through overheating.
If necessary, have the domestic wiring system socket replaced. In case that the electrical
cable has to be replaced, contact your local Service Force centre.
The plug must be accessible after the appliance has been installed.
Never unplug the appliance by pulling on the cable. Always pull the plug.
The manufacturer accepts no liability for failure to observe the above safety precautions.
Environment concerns
31
Environment concerns
The symbol
on the product or on its packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point
for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact
your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
Packaging material
The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging
materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.
WARNING!
When a unit is no longer being used:
• Pull the plug out of the socket.
• Cut off the cable and plug and dispose of them.
• Dispose of the door catch. This prevents children from trapping themselves inside and
endangering their lives.
32
Inhalt
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.
Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese
Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge
perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei
Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort
aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen
eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Inhalt
Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Allgemeine Sicherheitshinweise
Kindersicherung
Aufstellung
Gerätebeschreibung
Innenbeleuchtung
Bedienblende
Digital-Display
Funktionstasten
Einstellmodus
Erste Inbetriebnahme
33
33
33
33
34
34
35
35
36
37
37
37
38
Einstellen des Wasserenthärters
Manuelle Einstellung
Elektronische Einstellung
Gebrauch von Salz für Geschirrspüler
Gebrauch von Klarspülmittel
Einstellung der Klarspüldosierung
Täglicher Gebrauch
Laden von Besteck und Geschirr
Unterkorb
Besteckkorb
Oberkorb
Höhenverstellung des Oberkorbs
Gebrauch von Spülmittel
Füllen Sie Reiniger ein
Funktion "Multitab"
38
39
39
40
40
41
42
42
43
43
45
46
46
47
48
Ein-/Abschalten der Multitab Funktion
Spülprogramme
48
49
Auswählen und Starten eines Spülprogramms
50
Entladen des Geschirrspülers
52
Reinigung und Pflege
Filterreinigung
Reinigung der Sprüharme
Reinigung der Außenseiten
Reinigung des Geräteinneren
Längerer Gerätestillstand
Frostschutzmaßnahmen
Transport des Gerätes
Was tun, wenn …
52
52
53
54
54
54
54
54
54
Technische Daten
56
Aufstellanweisung
Gerät aufstellen
Einbau
Wasseranschluss
Wasseranschluss
Wasserschlauch mit Sicherheitsventil
Anschluss des Ablaufschlauchs
Elektrischer Anschluss
57
57
57
59
59
59
60
61
Umwelttipps
Verpackungsmaterial
61
61
Änderungen vorbehalten
Sicherheitshinweise
33
Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation
und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch,
einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von
Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den
Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und
übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder
während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert
ist.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieser Geschirrspüler ist nur zum Reinigen von spülmaschinenfestem Haushaltsgeschirr
bestimmt.
• Keine Lösungsmittel in den Geschirrspüler geben. Es besteht Explosionsgefahr.
• Messer und andere spitze Gegenstände müssen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb gestellt oder waagerecht in den oberen Korb gelegt werden.
• Nur für Geschirrspüler geeignete Produkte (Klarspüler, Reinigungsmittel und Salz) verwenden.
• Nicht die Tür während des Gerätebetriebs öffnen; es kann heißer Dampf austreten.
• Kein Geschirr vor dem Ende des Spülgangs aus dem Geschirrspüler entnehmen.
• Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker und drehen Sie den Wasserhahn zu.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original -Ersatzteile.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen
durch unerfahrene Personen können zu schwerwiegenden Fehlfunktionen und Verletzungen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteilen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten oder deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch
des Gerätes ausschließen, nicht benutzt werden. Sie müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des Gerätes angeleitet werden, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist.
• Spülmittel für Geschirrspüler können Verätzungen an Augen, Mund und Kehle verursachen. Lebensgefahr! Halten Sie sich immer an die Sicherheitsanweisungen der Spülmittelhersteller.
• Das Wasser in Ihrem Geschirrspüler ist kein Trinkwasser. In der Maschine können immer
Spülmittelrückstände vorhanden sein.
• Sorgen Sie dafür, dass die Tür des Geschirrspülers außer beim Be- und Entladen immer
geschlossen ist. So verhindern Sie, dass jemand über die offene Tür stolpern und sich
verletzen kann.
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
34
Sicherheitshinweise
Kindersicherung
• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Der Geschirrspüler
darf nicht unbeaufsichtigt von Kindern benutzt werden.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Erstickungsgefahr.
• Spülmittel außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Halten Sie Kinder vom geöffneten Geschirrspüler fern.
Aufstellung
• Kontrollieren Sie das Gerät auf Transportschäden. Nehmen Sie niemals ein schadhaftes
Gerät in Betrieb. Verständigen Sie Ihren Händler, wenn Ihr Geschirrspüler beschädigt ist.
• Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial.
• Der elektrische Anschluss des Gerätes und alle sonstigen Installationsarbeiten dürfen nur
von qualifizierten Fachkräften ausgeführt werden.
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen an den technischen Merkmalen oder
dem Produkt selbst vorgenommen werden.
• Benutzen Sie den Geschirrspüler nie mit einem beschädigten Netzkabel oder einem defekten Wasserschlauch; oder wenn die Bedienblende, die Arbeitsfläche oder der Sockel
defekt sind, so dass das Geräteinnere frei zugänglich ist. Wenden Sie sich zur Vermeidung
von Unfällen an den lokalen Kundendienst.
• Die Seiten des Geschirrspülers dürfen auf keinen Fall angebohrt werden, da dadurch die
hydraulischen und elektrischen Bauteile beschädigt werden können.
WARNUNG!
Halten Sie sich für den elektrischen und den Wasseranschluss strikt an die Anweisungen
der betreffenden Abschnitte.
Gerätebeschreibung
35
Gerätebeschreibung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Oberkorb
Einstellung der Wasserhärtestufe
Salzbehälter
Behälter für Reinigungsmittel
Dosiergerät für Klarspülmittel
Typenschild
Filter
Unterer Sprüharm
Oberer Sprüharm
Innenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtung des Geschirrspülers wird automatisch beim Öffnen der Tür eingeschaltet und beim Schließen der Tür ausgeschaltet
WARNUNG!
Bitte vermeiden Sie es, direkt in das Licht der Lampe zu schauen.
Innenbeleuchtung durch LED der KLASSE 2 Übereinstimmung mit EN 60825-1: 1993 + A1:
1997 + A2: 2001.
Wellenlänge der Lichtstrahlen: 450 nm
Maximale Abgabeleistung: 548 μW
Wenn die Lampe ausgetauscht werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst
vor Ort.
36
Bedienblende
Bedienblende
7
10
9
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ein-/Aus-Taste
RESET Taste
Programmwahltasten
EXTRA SILENT Taste
MULTITAB Taste
Zeitvorwahl-Taste
Digital-Display
Funktionstasten
Kontrolllampen
Programmanzeigen
Kontrolllampen
MULTITAB
Anzeige der Ein-/Abschaltung der Funktion MULTITAB (siehe FunktionMULTITAB)
Bedienblende
37
Kontrolllampen
Salz
Leuchtet auf, sobald Spezialsalz nachgefüllt werden muss. 1)
Klarspülmittel
Leuchtet auf, sobald Klarspülmittel nachgefüllt werden muss. 1)
1) Die Kontrolllampen für Salz und Klarspülmittel leuchten nie während eines laufenden Spülprogramms auf, auch
dann nicht, wenn die Salz- und Klarspülmittelbehälter leer sind.
Digital-Display
Im Digital-Display wird Folgendes angezeigt:
• der Härtegrad, auf den der Wasserenthärter eingestellt ist,
• die ungefähre Restlaufzeit des laufenden Programms,
• das Ein-/Abschalten des Klarspülmittel-Dosierers (NUR aktiv mit der Funktion MULTITAB),
• das Ende des Spülprogramms (im Digital-Display erscheint eine Null),
• der Ablauf der Zeitvorwahl und
• Fehlercodes im Fall von Fehlfunktionen des Geschirrspülers.
EXTRA SILENT Taste
Extra Silent ist ein Silent-Waschprogramm, das so flüsterleise arbeitet, dass es Sie auch
nachts im Schlaf nicht stört. Es kann nachts laufen oder zu Zeiten mit günstigeren Stromtarifen.
Beim Extra Silent arbeitet die Pumpe mit einer sehr niedrigen Drehzahl und erreicht damit
eine Geräuschreduktion von 25 % im Vergleich zum deklarierten Programm. Allerdings ist
die Laufzeit in diesem Fall sehr viel länger.
Funktionstasten
Mit diesen Tasten können folgende Funktionen eingestellt werden:
• die Einstellung des Wasserhärtegrads, und
• das Ein-/Abschalten der Klarspülmitteldosierung, wenn die Multitab Funktion aktiv ist.
Einstellmodus
Das Gerät befindet sich im Einstellmodus, wenn ALLE Kontrolllampen der Programmtasten
leuchten.
Denken Sie daran, dass sich der Geschirrspüler:
– beim Auswählen eines Spülprogramms,
– bei der Einstellung des Wasserenthärters und
– beim Ein-/Abschalten des Klarspülmitteldosierers
im Einstellmodus befinden MUSS .
Leuchtet eine Programmkontrolllampe, ist das zuletzt ausgeführte oder ausgewählte Programm noch immer eingestellt. In diesem Fall muss das Programm gelöscht werden, um
zum Einstellmodus zurückzukehren.
38
Erste Inbetriebnahme
Löschen eines eingestellten oder laufenden Programms
Drücken und halten Sie die RESET Taste so lange, bis alle Kontrolllampen der Programmwahltasten leuchten. Das Programm ist gelöscht und das Gerät befindet sich wieder im
Einstellmodus.
Erste Inbetriebnahme
Vor der ersten Benutzung Ihres Geschirrspülers:
• Vergewissern Sie sich, dass der elektrische Anschluss und der Wasseranschluss den Installationsanweisungen entsprechen
• Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial aus dem Geräteinneren
• Einstellen des Wasserenthärters
• Gießen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter und füllen Sie ihn dann mit Salz für Geschirrspüler
• Füllen Sie das Klarspüldosiergerät mit Klarspüler
Bei Verwendung von Komit-Reinigertabs wie: "3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" etc. wählen Sie bitte
die Multitab Funktion (siehe hierzu " Multitab Funktion").
Einstellen des Wasserenthärters
Der Geschirrspüler ist mit einem Wasserenthärter ausgestattet, der die im Wasser enthaltenen Minerale und Salze zurückhält, die den Gerätebetrieb negativ und nachhaltig beeinträchtigen können.
Je höher der Mineral- und Salzgehalt ist, um so härter ist Ihr Wasser. Die Wasserhärte wird
in gleichwertigen Einheiten gemessen, Deutsche Wasserhärtegrade (°dH), Französische
Grade (°TH) und mmol/l (Millimol pro Liter - internationale Einheit der Wasserhärte).
Der Enthärter muss entsprechend der Wasserhärte Ihres Gebietes eingestellt werden. Ihr
lokales Wasserwerk kann Sie über die Härte Ihres Leitungswassers informieren.
Der Wasserenthärter muss sowohl: manuell mit dem Härtebereichsschalter als auch elektronisch eingestellt werden.
Wasserhärte
Einstellung der Wasserhärtestufe
Zusatz von
Salz
°dH
°TH
mmol/l
Manuell
Elektronisch
51 - 70
91 - 125
9,1 - 12,5
2
Stufe 10
Ja
43 - 50
76 - 90
7,6 - 8,9
2
Stufe 9
Ja
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
2
Stufe 8
Ja
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
2
Stufe 7
Ja
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
2
Stufe 6
Ja
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
2
Stufe 5
Ja
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
1
Stufe 4
Ja
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
1
Stufe 3
Ja
39
Einstellen des Wasserenthärters
Wasserhärte
Einstellung der Wasserhärtestufe
Zusatz von
Salz
°dH
°TH
mmol/l
Manuell
Elektronisch
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
1
Stufe 2
Ja
<4
<7
< 0,7
1
Stufe 1
Nein
Manuelle Einstellung
Der Wasserenthärter ist werkseitig auf Härtestufe 2 eingestellt.
1. Öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers.
2. Entfernen Sie den Unterkorb aus dem Geschirrspüler.
3. Stellen Sie den Härtebereichsschalter auf
Härtestufe 1 oder 2 (siehe Tabelle).
4. Setzen Sie den Unterkorb wieder ein.
Elektronische Einstellung
Der Wasserenthärter ist werkseitig auf Härtestufe 5 eingestellt.
1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Der Geschirrspüler muss sich im Einstellmodus befinden.
2. Halten Sie gleichzeitig die Tasten B und C gedrückt, bis die Kontrolllampen der Tasten
A , B und C zu blinken beginnen.
3. Drücken Sie die Taste A , bis die Kontrolllampen der Tasten B und C erlöschen, während
die Kontrolllampe der Taste A zu blinken beginnt. Im Digital-Display wird die aktuelle
Stufe angezeigt.
Beispiele:
wird angezeigt = Stufe 5
wird angezeigt = Stufe 10
4. Zum Ändern der Stufe drücken Sie die Taste A . Mit jedem Druck auf die Taste wechselt
die Stufe (für die Auswahl der neuen Stufe beachten Sie die Tabelle).
Beispiele: Ist die aktuelle Härtestufe 5, wird durch einmaliges Drücken der Taste A die
Stufe 6 und bei aktueller Härtestufe 10 durch einmaliges Drücken der Taste A die Stufe
1 ausgewählt.
5. Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste den Geschirrspüler aus, um die ausgewählten Optionen zu speichern.
40
Gebrauch von Salz für Geschirrspüler
Gebrauch von Salz für Geschirrspüler
WARNUNG!
Verwenden Sie ausschließlich Spezialsalz für Geschirrspüler. Alle anderen Salzarten, die
nicht eigens für Geschirrspüler bestimmt sind, insbesondere Speisesalz, führen zu Schäden
des Wasserenthärters. Füllen Sie den Salzbehälter erst kurz vor dem Start eines kompletten
Spülprogramms. Das verhindert, dass verschüttetes Salz oder Salzwasser für längere Zeit
auf dem Geräteboden bleibt und Korrosion verursacht.
Einfüllen:
1. Öffnen Sie die Tür, entfernen Sie den Unterkorb und schrauben Sie die Verschlusskappe
des Salzbehälters nach links ab.
2. Gießen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (dies ist nur vor dem ersten Befüllen
mit Salz erforderlich) .
3. Füllen Sie den Behälter mithilfe des mitgelieferten Trichters mit Salz.
4. Die Verschlusskappe wieder anbringen
und sicherstellen, dass kein Salz auf dem
Gewinde oder der Dichtung vorhanden
ist.
5. Schrauben Sie die Verschlusskappe nach
rechts bis zum Anschlag zu. Ein Klicken
zeigt an, dass die Kappe fest verschlossen
ist.
Seien Sie unbesorgt, wenn beim Einfüllen
Wasser aus dem Salzbehälter ausfließt; das ist
ganz normal.
Die Salzkontrolllampe kann noch 2-6 Stunden nach dem Nachfüllen von Salz leuchten,
vorausgesetzt, der Geschirrspüler bleibt eingeschaltet. Bei Verwendung von Salz, das sich
langsamer auflöst, kann dieser Vorgang länger dauern. Der Gerätebetrieb wird dadurch
nicht beeinträchtigt.
Gebrauch von Klarspülmittel
WARNUNG!
Nur Markenklarspülmittel für Geschirrspülmaschinen verwenden.
Füllen Sie nie andere Produkte (Reinigungsmittel für Geschirrspüler, Flüssigreiniger) in den
Behälter für Klarspüler. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
Klarspülmittel sind eine Garantie für ein perfektes Spülergebnis und flecken- und streifenfreies Trocknen.
Das Klarspülmittel wird automatisch beim letzten Spülgang zugesetzt.
Gebrauch von Klarspülmittel
41
1. Drücken Sie auf die Entriegelungstaste (A),
um den Behälter zu öffnen.
2. Füllen Sie das Klarspülmittel in den Behälter. Der maximale Füllstand wird durch die
Markierung "max" angezeigt.
Das Dosiergerät fasst ca. 110 ml Klarspülmittel; die Menge reicht je nach der Dosiereinstellung für 16 bis 40 Spülzyklen.
3. Vergewissern Sie sich nach jedem Füllen,
dass der Deckel geschlossen ist.
Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel sofort mit einem saugfähigen Tuch auf, um übermäßige Schaumbildung beim folgenden Spülzyklus zu vermeiden.
Einstellung der Klarspüldosierung
Stellen Sie je nach gewünschtem End- und Trockenergebnis die Klarspülmitteldosierung
mit dem 6-Stufenschalter ein (Stufe 1 geringste Dosierung, Stufe 6 maximale Dosierung).
Die Dosierung ist werkseitig auf Stufe 4 eingestellt.
Erhöhen Sie die Dosierung, wenn auf dem Geschirr
nach dem Spülen Wassertropfen oder Kalkflecken
zurückbleiben.
Verringern Sie die Dosierung, wenn weißliche
Streifen auf dem Geschirr oder ein bläulicher Überzug auf Gläsern und Messerklingen zu sehen sind.
42
Täglicher Gebrauch
Täglicher Gebrauch
• Kontrollieren Sie, ob der Geschirrspüler mit Salz oder Klarspülmittel aufgefüllt werden
muss.
• Laden Sie das Besteck und Geschirr in den Geschirrspüler.
• Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
• Wählen Sie ein für Besteck und Geschirr geeignetes Spülprogramm.
• Starten Sie das Spülprogramm.
Laden von Besteck und Geschirr
Schwämme, Putzlappen und Gegenstände, die Wasser aufsaugen, dürfen nicht im Geschirrspüler gewaschen werden.
• Vor dem Laden des Geschirrs:
– Speisereste und Abfall entfernen.
– Töpfe mit angebrannten Speiseresten einweichen
• Beachten Sie beim Laden des Geschirrs und Bestecks folgendes:
– Geschirr und Besteck dürfen nicht die Drehung der Sprüharme behindern.
– mit der Öffnung nach unten einlegen, so dass sich in den Behältern kein Wasser ansammeln kann.
– Geschirr und Besteckteile dürfen nicht ineinander liegen oder sich gegenseitig abdecken.
– Gläser dürfen sich zur Vermeidung von Bruchschäden nicht berühren.
– Kleine Gegenstände in den Besteckkorb legen.
• Kunststoffgeschirr und Töpfe mit Antihaftbeschichtung neigen dazu, Wassertropfen zurückzuhalten; diese Art Geschirr trocknet deshalb schlechter als Porzellan und Edelstahl.
• Leichte Gegenstände (Kunststoffschüsseln usw.) so in dem Oberkorb anordnen, dass sie
nicht verrutschen können.
Folgendes Geschirr und Besteck ist zum Reinigen im Geschirrspüler
ungeeignet:
• Besteck mit Holz-, Horn-, Porzellan- oder
Perlmuttgriffen.
• Nicht hitzebeständige Kunststoffteile.
• Älteres Besteck, dessen Klebeverbindungen
temperaturempfindlich sind.
• Geklebte Geschirr- oder Besteckteile.
• Zinn- bzw. Kupfergegenstände.
• Bleikristallglas.
• Rostempfindliche Stahlteile.
• Frühstücksbrettchen.
• Gegenstände aus Kunstfasern.
beschränkt geeignet:
• Reinigen Sie Steingut nur dann im Geschirrspüler, wenn es vom Hersteller als spülmaschinenfest deklariert wird.
• Glasierte Muster können bei häufigem Spülen
ihren Glanz verlieren.
• Silber- und Aluminiumteile neigen zu Verfärbungen: Speisereste wie Eiweiß, Eigelb und
Senf verfärben Silber und hinterlassen darauf
oft Flecken. Entfernen Sie daher sofort Speisereste von Silberbesteck, wenn es nicht sofort nach dem Gebrauch gespült wird.
Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie die Körbe zum Laden des Geschirrs heraus.
Laden von Besteck und Geschirr
43
Unterkorb
Größeres und stark verschmutztes Geschirr im Unterkorb einordnen.
Der hintere Tellereinsatz kann zum Einordnen von
Töpfen, Pfannen und Schüsseln umgeklappt werden.
Besteckkorb
WARNUNG!
Wegen der Verletzungsgefahr müssen scharfe Messer und andere spitze Gegenstände in
die Besteckablage oder waagerecht in den oberen Korb gelegt werden.
Legen Sie Messer, kleine Löffel und kleine Gabeln
in die Besteckablage, die sich im oberen Korb befindet. Stellen Sie Gabeln oder Löffel, die nicht in
die Besteckablage passen, in den Besteckkorb.
Damit alle in den Besteckkorb eingestellten Teile
vom Wasser umspült werden können, beachten Sie
bitte Folgendes:
44
Laden von Besteck und Geschirr
1. Stecken Sie das Besteckgitter auf den Besteckkorb.
2. Gabeln und Löffel mit dem Griff nach unten in den Besteckkorb stellen.
Für größere Gegenstände wie Schneebesen eine Hälfte des Besteckgittters entfernen.
Der Besteckkorb lässt sich auseinander klappen.
Bitte achten Sie darauf, stets beide Teile des zweiteiligen Griffs in die Hand zu nehmen, wenn Sie den
Korb aus dem Geschirrspüler herausnehmen.
1. Stellen Sie den Besteckkorb auf einem Tisch
oder einer Arbeitsfläche ab.
2. Öffnen Sie den zweiteiligen Griff.
3. Entnehmen Sie das Besteck.
Laden von Besteck und Geschirr
Oberkorb
Laden Sie kleineres, empfindliches Geschirr und
lange, scharfe Besteckteile in den Oberkorb.
• Stellen Sie das Geschirr so auf und unter die
hochklappbaren Tassenablagen, dass sie sich
nicht berühren und gut vom Wasser umspült
werden können.
• Für größeres Geschirr können die Tassenablagen nach oben umgeklappt werden.
• Stellen oder hängen Sie Kelchgläser in die
Schlitze der Tassenablagen.
• Für langstielige Gläser die Glasauflage nach
rechts umklappen, sonst nach links weggeklappt lassen.
45
46
Gebrauch von Spülmittel
• Die Stachelreihe auf der linken Seite des
Oberkorbs ist zweiteilig und lässt sich beiseite
klappen.
Stachelreihe nicht beiseite geklappt: Stellen
Sie Gläser, große Tassen usw. in den Oberkorb.
Stachelreihe beiseite geklappt: mehr Platz für
Essteller.
Höhenverstellung des Oberkorbs
Maximale Geschirrhöhe im:
Oberkorb
Unterkorb
Bei angehobenem Oberkorb
22 cm
30 cm
Bei abgesenktem Oberkorb
24 cm
29 cm
Die Höhenverstellung des Oberkorbs ist auch bei beladenem Korb möglich.
Anheben / Absenken des Oberkorbs:
1. Den Korb ganz herausziehen.
2. Den Oberkorb am Griff halten, bis zum Anschlag anheben und dann senkrecht absenken.
Der Oberkorb rastet in der unteren oder
oberen Position ein.
WARNUNG!
Schließen Sie nach dem Laden immer die Tür
des Geschirrspülers; eine offene Tür stellt stets
eine Unfallgefahr dar.
Vergewissern Sie sich vor dem Schließen der
Tür, dass die Sprüharme beim Drehen nicht durch Geschirr behindert werden.
Gebrauch von Spülmittel
Verwenden Sie ausschließlich Reiniger für Geschirrspülmaschinen.
Befolgen Sie die Herstellerangaben für Dosierung und Aufbewahrung auf den Packungen.
Die Verwendung der richtigen Dosierung der Reiniger trägt zum Schutz der Umwelt bei.
Gebrauch von Spülmittel
Füllen Sie Reiniger ein
1. Öffnen Sie den Deckel.
2. Füllen Sie den Behälter für Reinigungsmittel (1) mit Reiniger. Achten Sie auf die
Dosiermarkierungen:
20 = ca. 20 g Reiniger
30 = ca. 30 g Reiniger.
3. Bei Programmen mit Vorspülen zusätzlichen Reiniger (5/10 g) in die Vorspülkammer (2) füllen.
Das Reinigungsmittel wird in der Vorspülphase verwendet.
4. Legen Sie Reinigertabletten in das Fach (1)
5. Schließen Sie den Deckel und drücken Sie
ihn an, bis er einrastet.
Reinigertabletten
Reinigertabletten der verschiedenen Hersteller
lösen sich mit unterschiedlicher Schnelligkeit
auf. Einige Reinigertabletten erreichen aus
diesem Grund nicht ihre volle Waschkraft bei
kurzen Spülprogrammen. Benutzen Sie daher
bei Verwendung von Reinigungstabletten längere Spülprogramme, um sicher zu sein, dass
alle Reinigungsmittelreste beseitigt werden.
47
48
Funktion "Multitab"
Funktion "Multitab"
Dieses Gerät ist mit der " Multitab Funktion" ausgestattet. Sie ermöglicht die Verwendung
von " Multitab" Kombi-Reinigungstabletten.
Bei diesen Produkten handelt es sich um Reiniger mit kombinierten Reinigungs-, Klarspülund Salzfunktionen. Je nach Art der verwendeten Tabletten ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" etc.)
können sie auch andere Zusätze enthalten.
Stellen Sie sicher, dass diese Reinigungstabletten für Ihre Wasserhärte geeignet sind. Siehe
hierzu die Herstellerangaben.
Diese Funktion kann bei allen Spülprogrammen angewählt werden. Bei der Anwahl dieser
Funktion wird der Zufluss von Klarspüler und Salz von den betreffenden Behältern automatisch gesperrt; die Kontrolllampen für Klarspüler und Salz sind ebenfalls deaktiviert.
Wählen Sie vor dem Start eines Spülprogramms die " Multitab Funktion".
Nach der Auswahl bleibt diese Funktion (die betreffende Kontrolllampe leuchtet) auch für
die folgenden Spülprogramme aktiv.
Bei Verwendung der " Multitab Funktion" kann sich die Dauer der Programme ändern. In
diesem Fall wird die Anzeige der Restlaufzeit des laufenden Programms im Digital-Display
automatisch aktualisiert.
Nach dem Programmstart kann die " Multitab Funktion" NICHT mehr geändert werden.
Wenn Sie die " Multitab Funktion" aufheben möchten, müssen Sie zunächst das Programm
löschen und dann die " Multitab Funktion" abschalten.
In diesem Fall müssen Sie ein Spülprogramm (und die gewünschten Optionen) neu einstellen.
Ein-/Abschalten der Multitab Funktion
Drücken Sie die Multitab Taste: Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet. Dies zeigt an,
dass die Funktion aktiv ist.
Drücken Sie zum Abschalten der Funktion erneut Taste Multitab: die Kontrolllampe erlischt.
Sollte das Geschirr nicht trocken genug sein, empfehlen wir Folgendes:
1. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klarspüler auf.
2. Schalten Sie den Klarspüldosierer ein.
3. Bringen Sie den Klarspüldosierer in Stellung 2.
• Das Ein-/Abschalten der Klarspülmitteldosierung ist nur bei aktiver Multitab möglich.
Ein-/Abschalten des Klarspülmittel-Dosierers
1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Der Geschirrspüler muss sich im Einstellmodus befinden.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten B und C solange, bis die Kontrolllampen der Tasten
A , B und C zu blinken beginnen.
3. Drücken Sie Taste B . Die Kontrolllampen der Tasten A und C erlöschen, während die
Kontrolllampe der Taste B weiter blinkt. Im Digital-Display wird die aktuelle Einstellung
angezeigt:
= Klarspülmitteldosierer abgeschaltet.
= Klarspülmitteldosierer eingeschaltet.
4. Drücken Sie zum Wechseln der Einstellung erneut Taste B . Im Digital-Display wird die
neue Einstellung angezeigt.
Spülprogramme
49
5. Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste den Geschirrspüler aus, um die ausgewählten Optionen zu speichern.
Wenn Sie wieder zu normalen Reinigungsmitteln zurückkehren möchten, vergessen Sie
nicht:
1. Die " Multitab Funktion" auszuschalten.
2. Den Klarspüler- und Salzbehälter wieder zu füllen.
3. Die Wasserhärte auf die höchste Härtestufe einzustellen und 1 normalen Spülgang
ohne Geschirr auszuführen.
4. Die Wasserhärte entsprechend der Wasserhärte Ihres Gebietes einzustellen.
5. Einstellung der Klarspüldosierung.
Spülprogramme
0,9
Geschirr
und Besteck
Normal
verschmutzt
Empfindliches Geschirr und
Gläser
0,8 -0,9 1,0 - 1,1
12 - 23 Wasser (in Litern)
16 - 18
9
-
Trocknen
Normal
verschmutzt
-
ECO 50°5)
Geschirr
und Besteck
-
30 MIN 60° 4) Leicht verschmutzt
12 - 13
Geschirr,
Besteck,
Töpfe und
Pfannen
14 - 15
Stark verschmutzt
1,1 - 1,7 Energie (kWh)
INTENSIV
CARE 70°
1,5 -1,7
Geschirr,
Besteck,
Töpfe und
Pfannen
- Dauer (in Minuten) 2)
Normal
und stark
verschmutzt
3)
Verbrauchswerte 1)
-
AUTO 45-70°
Klarspülgang
Programmbeschreibung
1/2 x Zwischenklarspülgang
Spülgut
Hauptspülgang
Verschmutzungsgrad
Vorspülen
Programm
Auswählen und Starten eines Spülprogramms
Programmbeschreibung
0,1 Energie (kWh)
- Dauer (in Minuten) 2)
Trocknen
4 Wasser (in Litern)
13 - 14
Geschirr
und Besteck
1,2 - 1,3
EXTRA SILENT Normal
verschmutzt
Teilweise
beladen
(weiteres
Spülgut
soll im Lauf
des Tages
noch hinzukommen) 6)
Verbrauchswerte 1)
-
Beliebig
Klarspülgang
Spülgut
Zwischenklarspülgang
Verschmutzungsgrad
Vorspülen
Programm
Hauptspülgang
50
1) Die Verbrauchswerte sind Richtwerte, die von Druck und Temperatur des Wassers, den Schwankungen der
Stromversorgung und der Geschirrmenge abhängen.
2) Im Digital-Display wird die Programmdauer angezeigt.
3) Während des automatischen Spülprogramms wird der Verschmutzungsgrad des Geschirrs durch den Grad der
Wassertrübung bestimmt. Programmdauer, Wasser- und Stromverbrauch sind unterschiedlich, je nachdem, ob
der Geschirrspüler ganz oder teilweise beladen ist und ob das Geschirr nur leicht oder stärker verschmutzt ist.
Die Wassertemperatur wird automatisch zwischen 45 °C und 70 °C eingestellt.
4) Ideal, wenn der Geschirrspüler nur teilweise beladen ist. Dies ist das perfekte tägliche Spülprogramm für eine
4-köpfige Familie, die lediglich das Frühstücks- und Abendessensgeschirr samt Besteck spülen möchte.
5) Testprogramm für Testinstitute.
6) Für dieses Programm ist kein Spülmittel erforderlich.
Auswählen und Starten eines Spülprogramms
Wählen Sie das Spülprogramm und die Zeitvorwahl bei leicht geöffneter Tür. Der
Programmstart oder der Ablauf der Zeitvorwahl erfolgen erst nach dem Schließen
der Tür. Bis dahin können die Einstellungen noch geändert werden.
1. Kontrollieren Sie, dass die Körbe richtig beladen sind und die Sprüharme beim Drehen
nicht behindert werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn geöffnet ist.
3. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Der Geschirrspüler muss sich im Einstellmodus befinden.
4. Wenn Sie ein Spülprogramm auswählen möchten, drücken Sie bitte eine der beiden
Programmwahltasten (siehe „Spülprogramm-Tabelle“).
Wenn ein Programm ausgewählt ist, leuchtet die entsprechende Programmkontrollleuchte, und die Programmdauer blinkt auf dem Display.
Auswählen und Starten eines Spülprogramms
51
Wenn Sie das Programm EXTRA SILENT einstellen wollen, drücken Sie die TasteEXTRA
SILENT und die zugehörige Kontrolllampe leuchtet auf.
5. Schließen Sie die Tür des Geschirrspülers; das Programm startet automatisch.
Einstellen und Starten des Programms mit der Zeitvorwahl
1. Drücken Sie nach Auswahl des Spülprogramms die Zeitvorwahl-Taste, bis die Anzahl
der Stunden der Zeitvorwahl auf dem Digital-Display erscheint. Mit dieser Option kann
der Start des Spülprogramms von 1 bis 19 Stunden verzögert werden.
2. Schließen Sie die Tür des Geschirrspülers. Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt jetzt
automatisch.
3. Der Ablauf der Zeitvorwahl nimmt in Schritten von jeweils 1 Stunde ab.
4. Das Öffnen der Tür unterbricht den Ablauf der Zeitvorwahl. Schließen Sie die Tür des
Geschirrspülers; der Ablauf der Zeitvorwahl wird jetzt an dem Punkt fortgesetzt, an
dem er unterbrochen wurde.
5. Nach Ablauf der Zeitvorwahl beginnt das Spülprogramm automatisch.
Die Auswahl des Spülprogramms und der Startvorwahl kann auch bei geschlossener Tür
erfolgen. Denken Sie daran, dass Sie nach dem Drücken einer Programmwahltaste NUR 3
Sekunden Zeit haben, um ein anderes Programm oder die Zeitvorwahl zu wählen; danach
startet das gewählte Programm automatisch.
WARNUNG!
Unterbrechen oder brechen Sie ein laufendes Spülprogramm NUR dann ab, wenn
es absolut notwendig ist. Achtung! Beim Öffnen der Tür kann heißer Dampf entweichen. Öffnen Sie die Tür vorsichtig.
Abbrechen einer laufenden Zeitvorwahl oder eines laufenden Spülprogramms
• Drücken Sie die RESET Taste, bis die Kontrolllampen aller Programmwahltasten aufleuchten.
• Wenn Sie die Zeitvorwahl löschen, wird auch das eingestellte Spülprogramm gelöscht.
In diesem Fall müssen Sie erneut ein Spülprogramm einstellen.
• Soll ein neues Spülprogramm gewählt werden, kontrollieren Sie, ob der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
Unterbrechen eines laufenden Spülprogramms
• Öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers; das Programm hält an. Schließen Sie die Tür des
Geschirrspülers; das Programm wird an dem Punkt fortgesetzt, an dem es unterbrochen
wurde.
• Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Alle Kontrolllampen erlöschen. Drücken Sie die Ein-/AusTaste erneut; das Programm wird an dem Punkt fortgesetzt, an dem es unterbrochen
wurde.
Ende des Spülprogramms
•
•
•
1.
Der Geschirrspüler stoppt automatisch.
Die Programmkontrolllampe leuchtet weiterhin
Im Digital-Display erscheint eine Null.
Schalten Sie mit der Ein-/Aus-Taste den Geschirrspüler aus
52
Entladen des Geschirrspülers
Nach dem Ende des Spülprogramms sollten Sie das Gerät ausschalten. Wird das Gerät nicht
ausgeschaltet, erlöschen automatisch alle Kontrolllampen circa 3 Minuten nach dem Ende
des Programms Im Digital-Display erscheint 1 horizontale Linie.
Dies reduziert den Energieverbrauch, wenn Sie es vergessen sollten oder es Ihnen nicht
möglich war, das Gerät sofort nach dem Ende des Programms auszuschalten.
Drücken Sie eine beliebige Taste (außer Ein/Aus), und die Bedienblende wird den gleichen
Zustand der Kontrolllampen und des Digital-Displays anzeigen wie zum Ende des Programms.
2. Öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers einen Spaltbreit und warten Sie einige Minuten,
bevor Sie das Geschirr entnehmen. Auf diese Weise ist das Geschirr nicht mehr ganz so
heiß und trockener.
Entladen des Geschirrspülers
• Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
Lassen Sie daher das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät entnehmen.
• Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb; dadurch wird vermieden, dass
Wasser vom Oberkorb auf das Geschirr im Unterkorb tropft.
• Auf den Wänden und der Tür des Geschirrspülers kann sich Kondenswasser absetzen, da
sich Edelstahl schneller als Geschirr abkühlt.
VORSICHT!
Nach dem Ende des Spülprogramms sollten Sie den Netzstecker des Gerätes ziehen und
den Wasserhahn schließen.
Reinigung und Pflege
Filterreinigung
Die Filter müssen regelmäßig kontrolliert und gereinigt werden. Schmutzige Filter beeinträchtigen das Spülergebnis.
WARNUNG!
Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen der Filter, dass die Maschine ausgeschaltet ist.
1. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie den Unterkorb.
Reinigung und Pflege
53
2. Das Filtersystem des Geschirrspülers umfasst einen Grobfilter ( A ), einen Mikrofilter ( B ) und ein Filtersieb. Entriegeln Sie
das Filtersystem mit dem Griff des Mikrofilters und ziehen Sie das Filtersystem heraus.
3. Drehen Sie den Griff um 1/4 Umdrehung
nach links und ziehen Sie das Filtersystem
heraus.
4. Fassen Sie den Grobfilter ( A ) am Handgriff
und ziehen Sie ihn aus dem Mikrofilter
( B ).
5. Reinigen Sie alle Filter sorgfältig unter
fließendem Wasser.
6. Nehmen Sie das Filtersieb aus dem Spülraumboden und reinigen Sie beide Seiten
sorgfältig.
7. Setzen Sie das Filtersieb wieder in den
Spülraumboden ein und vergewissern Sie
sich, dass es fest sitzt.
8. Setzen Sie den Grobfilter ( A ) in den Mikrofilter ( B ) ein und drücken Sie die beiden
Filter zusammen.
9. Das Filtersystem einsetzen und durch Drehen des Griffs nach rechts bis zum Anschlag verriegeln. Achten Sie darauf, dass
das Filtersieb nicht über den Spülraumboden hervorragt.
WARNUNG!
Benutzen Sie den Geschirrspüler NIEMALS ohne Filter. Falsches Einsetzen der Filter führt zu
schlechten Spülergebnissen und kann Schäden am Gerät verursachen.
Reinigung der Sprüharme
Versuchen Sie NIE, die Sprüharme auszubauen.
54
Was tun, wenn …
Eventuell durch Schmutz verstopfte Löcher der Sprüharme mit einem Partystick reinigen.
Reinigung der Außenseiten
Reinigen Sie die Außenseiten und die Bedienblende des Gerätes mit einem weichen feuchten Tuch. Benutzen Sie bei Bedarf nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine
Scheuermittel, Metallschwämmchen oder Lösungsmittel (Azeton, Trichloräthylen usw.).
Reinigung des Geräteinneren
Reinigen Sie die Gummidichtungen der Türen und des Reinigungsmittel- und Klarspülerbehälters regelmäßig mit einem feuchten Tuch.
Alle 3 Monate sollten Sie das Spülprogramm für stark verschmutztes Geschirr ohne Geschirr,
aber mit Verwendung von Spülmitteln ausführen.
Längerer Gerätestillstand
Vor einem längerem Stillstand des Geschirrspülers sollten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen:
1. Ziehen Sie den Netzstecker und schließen Sie den Wasserhahn.
2. Öffnen Sie die Tür einen spaltbreit, um dem Entstehen unangenehmer Gerüche vorzubeugen.
3. Reinigen Sie das Geräteinnere.
Frostschutzmaßnahmen
Stellen Sie den Geschirrspüler nicht in einem Raum auf, in dem die Temperatur unter 0°C
absinkt. Sollte dies nicht vermeidbar sein, die Maschine entleeren, die Gerätetür schließen,
den Wasserzulaufschlauch entfernen und entleeren.
Transport des Gerätes
Halten Sie sich bei einem Transport des Gerätes (Umzug usw.) an folgende Anweisungen:
1. Netzstecker ziehen.
2. Den Wasserhahn schließen.
3. Den Wasserzulauf- und den Ablaufschlauch abnehmen.
4. Ziehen Sie das Gerät zusammen mit den Schläuchen heraus.
Lassen Sie das Gerät beim Transport nicht umkippen.
Was tun, wenn …
Der Geschirrspüler startet nicht oder hält während des Betriebs an. Einige Störungen sind
durch nachlässige Instandhaltung oder Versehen bedingt und können mithilfe der in der
folgenden Tabelle beschriebenen Maßnahmen ohne Hilfe des Kundendienstes behoben
werden.
Schalten Sie den Geschirrspüler ab und führen Sie folgende Kontrollen durch.
Was tun, wenn …
Fehlercode und Störung
55
Mögliche Ursachen und Abhilfe
• Die Kontrolllampe für das laufende Programm blinkt ständig
•
wird im Digital-Display angezeigt.
• Unterbrochener Signalton
In den Geschirrspüler fließt kein Wasser.
• Der Wasserhahn ist blockiert oder durch Kalkablagerungen verstopft.
Reinigen Sie den Wasserhahn.
• Der Wasserhahn ist geschlossen. Drehen Sie
den Wasserhahn auf.
• Der Filter (soweit vorhanden) in der Schlauchverschraubung des Wasserzulaufs ist verstopft.
Reinigen Sie den Filter in der Schlauchverschraubung.
• Der Wasserzulaufschlauch ist nicht richtig
verlegt oder gequetscht.
Den Anschluss des Zulaufschlauchs kontrollieren.
• Die Kontrolllampe für das laufende Programm blinkt ständig
•
wird im Digital-Display angezeigt.
• Unterbrochener Signalton
Der Geschirrspüler pumpt nicht ab.
• Der Siphon ist verstopft.
Reinigen Sie den Siphon.
• Der Wasserablaufschlauch ist nicht richtig
verlegt oder geknickt oder gequetscht.
Den Anschluss des Ablaufschlauchs kontrollieren.
• Die Kontrolllampe für das laufende Programm blinkt ständig
•
wird im Digital-Display angezeigt.
• Unterbrochener Signalton
Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst.
• Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden
Sie sich an den lokalen Kundendienst.
Das Programm startet nicht.
• Tür des Geschirrspülers nicht richtig geschlossen. Schließen Sie die Tür.
• Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Stecken
Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
• Die Sicherung der Hausinstallation ist durchgebrannt.
Tauschen Sie die Sicherung aus.
• Zeitvorwahl eingestellt.
Brechen Sie die Zeitvorwahl ab, wenn das Geschirr sofort gewaschen werden soll.
Schalten Sie nach diesen Kontrollen das Gerät ein: Das Programm wird an dem Punkt
fortgesetzt, an dem es unterbrochen wurde.
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn die Störung fortbesteht oder erneut auftritt.
Sollten Fehler auftreten, die nicht in der o. a. Tabelle behandelt werden, rufen Sie bitte den
Kundendienst und halten Sie folgende Angaben bereit: Modell (Mod.), Produktnummer
(PNC) und Seriennummer (S.N.).
Diese Daten sind aus dem Typenschild auf der Seite der Geschirrspülertür ersichtlich.
Notieren Sie diese Nummern hier, um sie stets bei Bedarf zur Hand zu haben:
Modell (Mod.). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Produkt-Nummer (PNC) :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Technische Daten
Serien-Nr. (S.N.). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend.
Das Geschirr ist nicht sauber.
• Es wurde ein falsches Spülprogramms gewählt.
• Das Geschirr wurde so angeordnet, dass das
Spülwasser nicht alle Teile des Geschirrs erreichen konnte. Die Körbe dürfen nicht überladen werden.
• Falsche Beladung behindert die Drehung der
Sprüharme.
• Die Filter im Spülraumboden sind verstopft
oder falsch eingesetzt.
• Zu geringe oder keine Reinigungsmitteldosierung.
• Bei Kalkbelägen auf dem Geschirr ist der Salzbehälter leer oder der Wasserenthärter wurde
falsch eingestellt.
• Ablaufschlauch falsch verlegt.
• Verschlusskappe des Salzbehälters nicht richtig geschlossen.
Das Geschirr ist nass und glanzlos
• Es wurde kein Klarspülmittel verwendet.
• Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
Schlieren, Streifen, milchige Flecken oder blauschimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr.
• Klarspülmitteldosierung reduzieren.
Eingetrocknete Wassertropfen auf Gläsern und
Geschirr
• Klarspülerdosierung erhöhen.
• Die Ursache kann beim Reinigungsmittel liegen. Wenden Sie sich an den Kundendienst
des Reinigungsmittel-Herstellers.
Wenn die Störungen nach diesen Kontrollen fortbestehen, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Technische Daten
Abmessungen
Breite x Höhe x Tiefe (cm)
59,6 x 81,8-87,8 x 59,5
Elektrischer Anschluss - AnDie Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf dem
schlussspannung - Gesamtleis- Typenschild an der Innenkante der Geschirrspülertür
tung - Sicherung
Wasserdruck
Mindestdruck - Höchstdruck
(MPa)
0,05 - 0,8
Fassungsvermögen
Gedecke
12
Gerät aufstellen
57
Aufstellanweisung
Gerät aufstellen
WARNUNG!
Der elektrische Anschluss des Gerätes und alle sonstigen Installationsarbeiten dürfen nur
von qualifizierten Elektrikern und Installateuren ausgeführt werden.
Entfernen Sie vor dem Aufstellen der Maschine das gesamte Verpackungsmaterial.
Das Gerät möglichst in der Nähe eines Wasserhahns und eines Wasserablaufs aufstellen.
Einbau
Der Geschirrspüler ist zum Einbau unter einer Küchen-Arbeitsplatte bestimmt.
Es ist wichtig, dass die Abmessungen der Nische
genau wie in der Abbildung gezeigt eingehalten
werden.
Die Höhe der Nische, in die der Geschirrspüler
installiert werden soll, kann zwischen 820 und
880 mm vom Boden variieren, da das Gerät mit
verstellbaren Füßen ausgestattet ist (max. 60
mm).
Es sind keine Lüftungsöffnungen für den Geschirrspüler erforderlich, sondern nur Durchführungen für den Wasserzulauf- und den Ablaufschlauch und das Netzkabel.
Lassen Sie einen Spalt von 2 mm zwischen der
Geschirrspüleroberseite und der Unterseite der
Küchen-Arbeitsplatte frei.
Bei allen Arbeiten, die den Zugang zu den inneren Bauteilen erfordern, muss zuvor der
Netzstecker gezogen werden.
Stellen Sie vor dem Einbau des Geschirrspülers in die Küchenzeile sicher, dass der Wasser-,
der Ablaufschlauch und das Netzkabel weder geknickt noch gequetscht werden.
Einstellung der Höhe des Geschirrspülers
Stellen Sie die Höhe des Geschirrspülers wie folgt ein:
1. Lösen Sie die beiden vorderen Stellfüße bzw. ziehen Sie diese fest.
2. Lösen Sie den verstellbaren Sockel und entfernen Sie ihn.
3. Verstellen Sie den hinteren Fuß durch Drehen der Schraube in der Mitte der vorderen
Verkleidung nach links oder nach rechts. Korrektes Ausrichten ist die Voraussetzung
dafür, dass die Tür wasserdicht schließt.
Bei richtiger Ausrichtung des Gerätes darf die Tür beim Öffnen auf keiner Seite an die
Küchenmöbel anstoßen. Die Geräteausrichtung ggf. durch Anziehen oder Lockern der
Stellfüße nachstellen.
58
Gerät aufstellen
Einstellung der Höhe des Sockels
Der Geschirrspüler muss vollkommen waagerecht stehen, damit die Türdichtungen korrekt
abdichten. Der Stellfuß muss so lange nach
rechts bzw. nach links gedreht werden, bis der
Geschirrspüler absolut waagerecht ausgerichtet
ist. Sollte dadurch ein Spalt am Geräteboden
entstehen, kann dieser durch Absenken des Sockels verdeckt werden.
Selbstklebende Dampf-Schutzfolie
Bringen Sie die selbstklebende Dampf-Schutzfolie
am vorderen Teil der Arbeitsplatte entlang der gesamten Breite an.
Fixieren des Geschirrspülers
Sichern Sie den Geschirrspüler, indem Sie ihn fest
unter der Arbeitsplatte oder mit dem nebenstehenden Küchenmöbel verschrauben. Benutzen
Sie dazu die mitgelieferten Winkelhalterungen,
die in die Öffnungen an der Oberseite des Geschirrspülers eingesetzt werden (siehe Abbildung). Ziehen Sie die mitgelieferten Schrauben
(3.5 x 16 mm) (nach oben oder seitlich) so fest,
dass das Gerät korrekt in seiner Einbaulage steht.
Ziehen Sie die Schrauben so fest, dass der Geschirrspüler nicht nach vorn kippen und beim
Öffnen der Tür und beim Beladen des Gerätes
Schäden verursachen kann. Der Geschirrspüler
muss an der Unterseite der Arbeitsfläche oder an
den angrenzenden Küchenmöbeln mit den mit-
600 mm
Wasseranschluss
59
gelieferten Halterungen gesichert werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Beschädigungen kommen. Die Seiten des Geschirrspülers dürfen auf keinen Fall aufgebohrt
werden, da dadurch die hydraulischen Bauteile beschädigt werden können.
WARNUNG!
Der Geschirrspüler muss an der Unterseite der Arbeitsfläche oder an den angrenzenden
Küchenmöbeln mit den mitgelieferten Halterungen gesichert werden. Andernfalls kann es
zu Verletzungen oder Beschädigungen kommen. Die Seiten des Geschirrspülers dürfen auf
keinen Fall aufgebohrt werden, da dadurch die hydraulischen Bauteile beschädigt werden
können.
Wasseranschluss
Wasseranschluss
Das Gerät kann mit Warmwasser (max. 60°) wie auch mit Kaltwasser gespeist werden.
Mit einer Warmwasserversorgung können Sie unter Umständen deutlich Energie sparen.
Allerdings kommt es dabei darauf an, wie das Warmwasser aufbereitet wird. (Wir empfehlen
alternative Energiequellen, die besonders umweltfreundlich sind wie zum Beispiel Solarbzw. Photovoltaikanlagen oder Windenergie).
Die Kopplungsmutter des Wasserschlauchs des Geschirrspülers ist für ein Rohrgewinde 3/4"
ausgelegt oder für spezielle Schnellkupplungen wie zum Beispiel Press-block.
Der Wasserdruck muss innerhalb des Bereichs der in den "Technischen Daten" aufgeführten
Werten liegen. Ihr Wasserwerk kann Sie über die durchschnittlichen Druckwerte in Ihrem
Gebiet informieren.
Der Wasserzulaufschlauch darf beim Anschluss nicht geknickt, gequetscht oder verdreht
werden.
Der Zulauf- und Ablaufschlauch können nach rechts oder links verlegt werden, um die
Installation mit Klemmmuttern zu erleichtern.
Die Klemmmutter muss zur Vermeidung von Lecks richtig angebracht werden.
( Achtung! NICHT alle Geschirrspülermodelle werden mit Zulauf- und Ablaufschläuchen
mit einer Klemmmutter geliefert. In diesem Fall ist diese Installationsart nicht möglich. Falls
der Geschirrspüler mit neuen oder lange Zeit nicht benutzten Schläuchen angeschlossen
wird, vor dem Anschluss einige Minuten lang Wasser durch den Zulaufschlauch fließen
lassen.
Benutzen Sie KEINE Anschlussschläuche von Altgeräten.
Das Gerät ist mit einer Sicherheitsvorrichtung versehen, die verhindert, dass das im Geschirrspüler verwendete Wasser in das Trinkwassersystem zurücklaufen kann. Das Gerät
entspricht den gültigen Vorschriften für Installationsarbeiten.
Wasserschlauch mit Sicherheitsventil
Nach dem Anschluss des doppelwandigen Wasserschlauchs befindet sich das Sicherheitsventil in der Nähe des Wasserhahns. Der Wasserschlauch steht daher nur während der
Versorgung des Geschirrspülers unter Druck. Sobald der Wasserschlauch zu lecken beginnt,
unterbricht das Sicherheitsventil die Wasserversorgung.
Berücksichtigen Sie bei der Verlegung des Wasserschlauchs:
60
Wasseranschluss
• Das Elektrokabel des Sicherheitsventils befindet sich in dem doppelwandigen Wasserschlauch. Den Wasserschlauch oder das Sicherheitsventil nicht in Wasser tauchen.
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn der Wasserschlauch oder das Sicherheitsventil
beschädigt ist.
• Ein Wasserschlauch mit Sicherheitsventil darf nur von einer Fachkraft oder dem Kundendienst ersetzt werden.
WARNUNG!
Warnung! Gefährliche Spannung.
Anschluss des Ablaufschlauchs
Das Ende des Ablaufschlauchs kann wie folgt angeschlossen werden:
1. An einen Siphon; dabei den Schlauch an der Unterseite der Arbeitsplatte befestigen.
Dadurch wird verhindert, dass Abwasser aus dem Siphon in das Gerät zurückfließen
kann.
2. An ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung und Innendurchmesser von mindestens 4
cm.
Der Abwasseranschluss muss sich in einer Höhe
von maximal 60 cm vom Boden des Geschirrspülers befinden.
Der Ablaufschlauch kann nach rechts oder links
verlegt werden.
Stellen Sie sicher, dass der Ablaufschlauch nicht
geknickt oder gequetscht wird, da das den Wasserablauf behindern kann.
Der Spülbeckenstöpsel darf während des Abpumpens des Gerätes nicht eingesetzt sein, da dadurch
das Wasser wieder in die Maschine gesaugt werden
kann.
Die Gesamtlänge des Ablaufschlauchs einschließlich einer eventuellen Verlängerung darf nicht
mehr als 4 Meter betragen. Der Innendurchmesser
des Verlängerungsschlauchs darf nicht kleiner sein als der Durchmesser des mitgelieferten
Schlauchs.
Ebenso darf der Innendurchmesser der Verbindungen für den Anschluss an den Ablauf nicht
kleiner sein als der Durchmesser des mitgelieferten Schlauchs.
Elektrischer Anschluss
61
Wenn der Ablaufschlauch an einen Siphon angeschlossen wird, muss die gesamte
Kunststoffmembran (A) entfernt werden . Wird die Membran nicht vollständig entfernt,
setzt sich der Ablaufschlauch im Laufe der Zeit durch Ablagerungen von Speiseresten im
Siphon zu.
Unsere Geräte verfügen über eine Sicherheitseinrichtung, die
den Rückfluss von Schmutzwasser in die Maschine verhindert.
Falls der Siphon Ihrer Spüle mit einem "Rückschlagventil"
ausgestattet ist, kann dadurch der Ablauf Ihres Geschirrspülers beeinträchtigt werden. Sie sollten das Ventil daher entfernen.
Zur Vermeidung von Undichtigkeiten müssen die Wasseranschlüsse vollkommen dicht sein.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Die Sicherheitsbestimmungen schreiben die Erdung des Gerätes verbindlich vor.
Stellen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes sicher, dass die Netzspannung und frequenz mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Die Nennwerte der Sicherung sind ebenfalls aus dem Typenschild ersichtlich.
Benutzen Sie für den Netzstecker immer eine berührungssichere Steckdose. Vielfachsteckdosen, Steckverbinder und Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden.
Es besteht Brandgefahr durch Überhitzung.
Lassen Sie ggf. die Steckdose versetzen. Wenden Sie sich für einen eventuellen Austausch
des Netzkabels an den Kundendienst.
Der Stecker muss auch nach der Installation des Geschirrspülers zugänglich sein.
Um das Netzkabel von der Steckdose zu trennen, ziehen Sie stets am Netzstecker. Niemals
am Netzkabel ziehen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Unfälle, die aus der Missachtung dieser Vorschrift entstehen sollten.
Umwelttipps
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recycelbar. Kunststoffteile sind mit internationalen Abkürzungen wie z. B. >PE<, >PS< usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das
62
Verpackungsmaterial bitte entsprechend seiner Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
WARNUNG!
Vor der Entsorgung von Altgeräten:
• Netzstecker ziehen.
• Das Netzkabel abtrennen und entsorgen.
• Das Türschloss entfernen. Damit verhindern Sie, dass spielende Kinder sich einschließen
und gefährden können.
63
117956231-00-112009
www.electrolux.com
Download PDF

advertising