ZANUSSI ZI922/9DAC User Manual

Add to My manuals
44 Pages

advertisement

ZANUSSI ZI922/9DAC User Manual | Manualzz

REFRIGERADOR-

CONGELADOR

FRIGORÍFICO-

CONGELADOR

KOMBI

BUZDOLABI

ZI 922/9 DAC

2223 364-4

5

LIBRO DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

KULLAN

MA

KILAVUZU

ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES

Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuérdese de entregarlo junto con

él para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento de la máquina y sus advertencias.

En caso de que este aparato, dotado de cierre magnético, sustituya uno con cierre automático, aconsejamos que la cerradura de este último quede inservible, antes de deshacerse de él. Así se evitará que los niños, jugando, puedan quedarse encerrados dentro, con grave peligro de sus vidas.

Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y para la seguridad de los demás. Le rogamos, por lo tanto, leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato.

Seguridad

• Desenchufar el aparato antes de efectuar cualquier operación de limpieza y mantenimiento

(como la sustitución de la bombilla de iluminación en los aparatos que la poseen).

• Este aparato ha sido proyectado para ser usado por adultos. Por lo tanto, tener cuidado que los niños no se acerquen para jugar con él.

• Es peligroso modificar o intentar modificar las características de este aparato.

• Quitar siempre el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier operación de limpieza o manutención (como la substitución de la bombilla en aquellos aparatos que la tienen).

• No consumir nunca los cubitos de hielo recién sacados del congelador ya que podrían provocar quemaduras.

• Estos aparatos son pesados. Tener cuidado en los desplazamientos.

• Este aparato contiene hidrocarburos en el circuito refrigerante; por lo tanto el mantenimiento y la recarga deben ser efetuados exclusivamente por personal autorizado de la empresa.

• Este aparato no contiene en el circuito refrigerante y en el aislamiento, gases refrigerantes nocivos para el ozono. El aparato no debe ser eliminado junto con los deshechos urbanos y chatarras. Se debe evitar el daño del circiuto refrigerante, sobre todo en la parte posterior cerca del intercambiador.

Las informaciones sobre los centros de recepción son suministradas por las autoridades municipales.

• Prestar la máxima atención durante las operaciones de desplazamiento para no dañar las partes del circuito refrigerante a fin de evitar las posibles salidas de líquido.

• El aparato no debe ser colocado cerca de termosifones o cocinas a gas.

• Evitar la exposición prolongada del aparato a los rayos solares.

• La parte posterior del aparato debe recibir una circulación de aire suficiente y se debe evitar cualquier daño al circuito refrigerante.

• Solamente para los congeladores (excluidos los empotrados): su mejor ubicación es el sótano.

Asistencia

• Cualquier modificación que eventualmente fuese necesaria a la instalación eléctrica doméstica para poder instalar el aparato tiene que ser realizada sólo por personal competente.

• Para eventuales intervenciones dirigirse a un

Centro de Asistencia Técnica autorizado y exigir las piezas de repuesto originales.

• En caso de necesitar reparaciones no intentar hacerlas personalmente. Las reparaciones efectuadas por personas no competentes pueden provocar daños. Ponerse en contacto con el Centro de Asistencia más cercano y emplear sólo repuestos originales.

Uso

• Los frigoríficos y/o congeladores domésticos están destinados sólo a la conservación y/o congelación de alimentos.

• Las mejores prestaciones se obtienen con temperaturas ambiente comprendidas entre

+18°C y +43°C (Clase T); +18°C y +38°C (Clase

ST); +16°C y +32°C (Clase N); +10°C y +32°C

(Clase SN); la clase de pertenencia está indicada en la placa matrícula situada en la cámara al lado del cajón verduras.

Atención:

en caso de temperaturas ambiente diferentes de las indicadas para la clase climática a la cual pertenece este producto, es preciso observar las indicaciones siguientes: cuando la temperatura ambiente desciende por debajo del valor mínimo puede suceder que la temperatura de conservación en el vano congelador no esté garantizada; por lo tanto, se aconseja que se consuman a lo más pronto los alimentos presentes en su interior.

• Los productos que hayan sido descongelados no se tienen que volver a congelar

2

• Seguir atentamente las indicaciones del fabricante para la conservación y/o congelación de los alimentos.

• En todos los aparatos de refrigeración y congelación existen superficies que se cubren con escarcha.

Según el modelo, la escarcha puede ser eliminada automáticamente (desescarche automático) o manualmente. No intentar nunca quitar la escarcha con un objeto puntiagudo ya que se podría dañar irremediablemente el evaporador. Utilizar para ello sólo el rascador de plástico que se suministra con el aparato. Por el mismo motivo no despegar nunca las cubetas del hielo con un cuchillo o cualquier otro objeto puntiagudo.

• No colocar en el compartimiento de la baja temperatura (congelador o conservador) bebidas gaseosas que podrían explotar.

Instalación

• El aparato se calienta considerablemente en la proximidad del condensador y del compresor, por lo tanto hay que verificar que el aire pueda circular libremente alrededor del mismo. Una ventilación insuficiente puede causar un mal funcionamiento y daños al aparato. Seguir cuidadosamente las instrucciones que se dan para la instalación.

Por motivos de seguridad la ventilación debe ser efectuada como se indica en la respectiva figura.

Atención: mantener las aperturas para la ventilación libres de cualquier obstáculo.

• Una vez instalado el aparato verificar que no esté apoyado sobre el cable de alimentación.

Importante:

en caso de que el cable de alimentación se dañe, deberá ser sustituido con un cable especial. Ambos cables pueden ser

INDICE

Advertencias y consejos importantes

Uso

Limpieza de las partes internas

El tablero de control

Uso del congelador

Conservación de los alimentos congelados

Regulatión de la temperatura

Congelación rapida

La luz de alarma de la temperatura

Termómetro interior

Congelación de los alimentos frescos

Conservación de los alimentos congelados 5

Descongelación de los alimentos congelados 5

Producción de cubitos de hielo 5

Empleo del frigorifico

Refrigeracíon de alimentos y bebidas

4

5

5

6

Circulación de aire

Rejillas movibles

Ubicación estantes de la contrapuerta

6

6

6

4

4

4

4

4

4

4

2

4 solicitados al fabricante o al Servicio de asistencia.

• Si el aparato es transportado en forma horizontal es posible que el aceite contenido en el compresor pase al circuito refrigerante. Esperar por lo menos dos horas antes de poner en marcha el aparato para dar tiempo a que el aceite regrese al compresor.

Protección del ambiente

Este aparato no contiene en el circuito refrige-rante y en el aislamiento, gases refrigerantes nocivos para el ozono. El aparato no debe ser eliminado junto con los deshechos urbanos y chatarras. Se debe evitar el dano del circinto refrigerante, sobre todo en la parte posterior cerca del intercambiador.

Las informaciones sobre los centros de recepciõn son suministradas por las autoridades municipales;

Los materiales usados en este aparato marcados con el simbolo son reciclables.

Desguace de aparatos viejos

El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.

Consejos

Consejos para refrigeración

Consejos para congelación

Consejos para conservación de alimentos congelados

Manutención

Limpieza periódica

Temporadas largas de inactividad

Lámpara de iluminación

Desescarche

Como actuar si el aparato no funciona

Datos técnicos

Instalación

Colocación

Retenes-Repisas

Conexión elétrica

Reversibilidad de les puertas

Instrucciones para el empotramiento

7

7

7

7

8

8

8

8

8

9

10

10

10

10

10

11

11

3

USO

Limpieza de las partes internas

Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.

El tablero de control

S

N

S

No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies.

1

O

6

3

4

A

B

A - Piloto de control de funcionamiento

B - Piloto de congelación rapida

C - Piloto de alarma temperatura

D - Mando N/S (Normal/Super)

E - Mando del termostato

C D E

Puesta en marcha

Introducir el enchufe en la toma de corriente, se encenderá el piloto (A), lo cual indica que el congelador está en tensión. Girar el mando del termostato (E), en sentido horario hasta una posición distinta de la posición «

» (parada). El congelador se pone en marcha.

El funcionamiento del congelador se interrumpe al girar el mando en la posicíon « ■ ».El refrigerador continuará a funcionar.

Regulación de la temperatura

La temperatura se regula automaticámente y puede ser aumentada (menos frío) girando el mando hacia los números más bajos o bien se puede disminuir

(más frío) girándolo hacia los números más altos.De

todos modos, la colocación del mando se determina teniendo en cuenta que la temperatura interna depende:

• de la temperatura ambiente;

• de la frecuencia de aperatura de la puerta;

• de la cantidad de alimentos conservados;

• de la colocación del aparato.

La posición intermedia es generalmente la más indicada.

Congelación rapida

Para la congelación rápida, gire el botón (D) hasta el simbolo «S» (SUPER). Se encenderá el piloto de congelación rápida (B).

Piloto de alarma temperatura

El piloto de alarma de la temperatura se enciende automáticamente cada vez que la temperatura interior del congelador supera un cierto valor que podría impedir una larga conservación de los alimentos.

Es perfectamente normal que el piloto de alarma permanecerà encendido un rato después de encender el congelador por primera vez. Quedará encendida inasta alcanzar la temperatura óptima para la conservación de los alimentos.

Termómetro interior

Indica la temperatura interior del congelador.

Puede indicar una temperatura infeior a -18°C (más caliente) al introducir una considerable cantidad de alimentos para congelar o si se deja abierta la puerta durante mucho tiempo.

Azul =

Rojo = normal alarma

4

Congelación de los alimentos frescos

El congelador es apto para congelar alimentos frescos y para conservar alimentos congelados.

Para la congelación de los alimentos ponga el congelador en situación de congelación rápida por lo menos 24 horas antes de introducir los alimentos.

Al acabar el proceso de congelación, vuelva a regular el congelador a la posición de conservación normal.

La cantidad máxima de alimentos que pueden ser congelados en 24 h. figura en la Tarjeta Matrícula del aparato.Los alimentos necesitan 24 horas para completar su congelación después de ponerlos en el congelador.

Coloque los alimentos a congelar en el compartimiento superior.

Conservación de los alimentos congelados

Cuando se enciende por primera vez o después de un periodo de inactividad del congelador, ponga el congelador en posición de congelación rápida

(SUPER) y espere por los menos dos horas antes de poner los productos en el congelador. Después puede volver a la posición de conservación normal.

Importante

En caso de interrupción de corriente durante la conservación de los alimentos congelados, no abrir absolutamente la puerta. Los alimentos no se deterioran si la interrupción es breve (un aumento de la temperatura de los alimentos congelados reduce el período de conservación) y el compartimento congelador está lleno, de lo contrario se aconseja consumirlos a la mayor brevedad.

Descongelación

Los alimentos congelados, antes de ser utilizados, pueden ponerse a descongelar en el refrigerador o a temperatura ambiente, según el tiempo disponible para esta operación. Si se trata de pequeñas porciones, pueden ser cocinadas directamente del congelador, pero en este caso el tiempo de cocción es más prolongado.

Cubitos de hielo

El aparato está dotado de una o más bandejas cubiteras para la produccíon de hielo; llenar esta cubeta con agua potable y colocarla en el compartimento congelador.

No utilizar nunca instrumentos metálicos para despegar las cubetas cuando se han pegado por causa del hielo.

Uso del frigorifico

Puesta en marcha

Introducir el enchufe en la toma de corriente. Abrir la puerta del refrigerador y girar el mando del termostato, en sentido horario hasta una posición distinta de la posición «O» (parada). El aparato se pone en marcha.

El funcionamiento del aparato se interrumpe al girar el mando en la posicíon «O».

Regulación de la temperatura

La temperatura se regula automaticámente y puede ser aumentada (menos frío) girando el mando hacia los números más bajos o bien se puede disminuir

(más frío) girándolo hacia los números más altos.De

todos modos, la colocación del mando se determina teniendo en cuenta que la temperatura interna depende:

• de la temperatura ambiente;

• de la frecuencia de aperatura de la puerta;

• de la cantidad de alimentos conservados;

• de la colocación del aparato.

La posición intermedia es generalmente la más indicada.

Importante:

En las posiciones de máximo frío, con temperatura ambiente elevada, el funcionamiento puede ser continuo, con la consiguiente formación de escarcha en la parte posterior del compartimiento; en tal caso es necesario girar el mando a una posición de menor frío, a fin de conseguir la eliminacíon automática de la escarcha y, como consecuencia, obtener un consumo menor de energía eléctrica.

Refrigeración de alimentos y bebidas

Para utilizar de la mejor manera el compartimiento refrigerante, es necesario:

• no introducir comidas calientes o líquidos en evaporacíon;

• tapar o envolver los alimentos, especialmente si son aromáticos;

• no colocar sobre las parrillas papeles, cartones o plásticos que obstaculicen la circulacíon del aire.

5

Circulación de aire

El compartimiento frigorífico está provisto de un ventilador especial D.A.C. (Dynamic Air Cooling) que se activa actuando sobre el interruptor (ver fig. 1); el piloto verde encendido indica que el ventilador está en marcha.

Se aconseja el uso del ventilador (D.A.C.) cuando la temperatura ambiente exceda de los 25°C.

Cabe recordar que el mando del termostato del frigorífico debe ajustarse (ver fig. 2) dentro del sector .

Este dispositivo consiente la refrigeración rápida de los alimentos y la máxima uniformidad de temperatura en el compartimiento.

Rejillas movibles

En las paredes del compartimento existen unas guías que consienten poner las rejillas a distintas alturas.

Para usar mejor el espacio, los semi-estantes anteriores se puede sobreponer a los posteriores.

Ubicación estantes de la contrapuerta

Para permitir el almacenamiento de alimentos de varias dimensiones, se pueden colocar les repisas a diferentes alturas. Procedan de esta manera:

Empujen la repisa en el sentido de la flecha inasta cuando no esté libre y volverla a colocar a la altura deseada.

D338

INTERRUPTOR

Fig. 1

6

O

1

4

3

Fig. 2

6

CONSEJOS

Consejos para refrigeración

Para un correcto uso aconsejamos:

Carne:

debe ser envuelta en saquitos de plástico y colocada en el espacio situado sobre los cajones verdura.

En esta posicíon la carne puede ser conservada al máximo por 1 a 2 dias.

Alimentos cocinados , platos fríos, etc.

tienen que conservarse bien cubiertos y se pueden colocar en cualquier bandeja del frigorífico.

Fruta y verdura:

una vez lavada, ha de colocarse en el cajón (cajones) inferior.

Mantequilla y queso:

deben colocarse en los recipientes adecuados o envueltos en hojas de aluminio o politileno, a fin de evitar el contacto con el aire.

Leche embotellada:

bien tapada, en la contropuerta.

Bananas, papas, cebollas y ajo, si no están confeccionados, no se deben colocar en frigorífico.

Consejos para congelación

• Todos los productos por congelar tienen que ser frescos y de buena calidad.

• Los alimentos por congelar tienen que estar confeccionados en porciones suficientes al consumo familiar, para que puedan utilizarse en una sola vez.

• Las confecciones pequeñas permiten una congelación más rápida y uniforme. No hay que olvidar que una vez descongelados, la calidad de los alimentos se deteriora rápidamente.

• Los alimentos con bajo contenido de grasas se conservan mejor que los que tienen mucha grasa. La sal (alli donde se encuentre) reduce la duración de la conservación.

• Los alimentos por congelar tienen que encerrarse en bolsitas impermeables al aire o en recipientes especiales. Cierre cuidadosamente les bolsitas o los recipientes sacando todo el aire de su interior.

• No meta nunca en el congelador botellas o latas de bebidas gaseosas: podrian explotar.

• No introduzca nunca alimentos o liquidos calientes. No llene demasiado les bolsitas o los contenedores con tapa de los alimentos por congelar.

• No consuma ciertos productos apenas sacados del congelador (cubitos de hielo, etc.) porque la temperatura muy baja podria causar quemaduras.

• Ponga la fecha de congelacidn en cada bolsa o contenedor para controlar los tiempos de conservación.

• No abra nunca la puerta del congelador ni introduzca nuevos alimentos si está en curve la fase de congelación rápida.

• Los símbolos en las tapas de los compartimientos y cubetas indican diferentes tipos de productos congelados. Las cifras indican el tiempo de conservación en meses para cada tipo de producto congelado. La validez del valor máximo o mínimo establecido del tiempo de conservación de los productos congelados depende de la calidad y de la preparación de ellos antes de ser congelados.

Consejos para conservación de alimentos congelados

• Controle siempre la fecha de preparación indicada sobre los alimentos congelados comprados en las tiendas y respete los vencimientos.

• No abra la puerta del congelador muy a menudo y déjela abierta sólo el tiempo indispensable. Los aumentos innecesarios de temperatura reducen considerablemente la duración de conservación de los alimentos.

• Controle que todas les confecciones de alimentos congelados estén intactas; de no estarlo los alimentos podrían estropearse. Si les confecciones presentan signos de humedad o están hinchadas, quiere decir que los alimentos no tran sido conservados correctamente y por lo tanto el producto ha perdido parte de su calidad de origen.

• Cuando se compran alimentos congelados, es aconsejable llevar una bolsa termoaislante. Se recomienda, asimismo adquirirlos al finalizar sus compras.

• Envuélvalos en papel de periódico y métalos en el congelador en cuanto llegue a su casa.

• Controle con atención el producto al comprarlo ya que los alimentos que se tran descongelado, aun sólo parcialmente, no tienen que volver a congelarle sino que tran de ser consumidos antes de transcurridas 24 horas.

7

MANUTENCIÓN

Desenchufar siempre el aparato antes de proceder a cualquier operación de limpieza.

Este aparato contiene hidrocarburos en el circuito refrigerante; por lo tanto el mantenimiento y la recarga deben ser efectuados exclusivamente por personal autorizado por la empresa.

Limpieza periódica

Limpiar el interior con agua templada y bicarbonato y las partes exteriores esmaltadas con cera a la silicona; limpiar el condensador y el motocompresor con un cepillo o un aspirador.

Esta operación mejorará el funcionamiento con el consiguiente ahorro de energia.

Lámpara de iluminación

Se puede acceder a la lámpara de iluminación del compartimento refrigerante efectuando las siguientes operaciones:

• desatornillar el tornillo de fijación del cubrelámpara,

• desenganchar la parte móvil como se indica en la figura.

Si con la puerta abierta la luz no se enciende, controlar que esté bien enroscada; si el defecto no se corrige, cambiar la bombilla con otra de igual potencia.

La potencia máxima se indica en el difusor

Temporadas largas de inactividad

Durante los períodos en los cuales el aparato no esté funcionando observar las siguientes precauciones:

• desenchufarlo;

• sacar todos los alimentos;

• limpiar cuidadosamente el interior y todos los accesorios.

• Dejar las puertas entornadas para facilitar la circulación del aire, a fin de evitar la formación de olores desagradables.

D411

Desescarche

La escarcha del evaporador de la cuba refrigerante se elimina automáticamente a cada interrupción del motocompresor.

El agua de la escarcha derretida, mediante un canal adecuado, se recoge en un pequeño depósito colocado en la parte posterior sobre el motocompresor del aparato.

Se recomienda limpiar periódicamente el orificio de desagüe de la escarcha derretida, situado en la parte central del adecuado canalõn de la cuba refrigerante, para evitar que el agua desborde sobre los alimentos conservados en el frigorífico.

Utilice para ello el respectivo limpiador que se encuentra introducido en el orifcio de desagüe.

En el congelador en cambio, habrá que eliminar la escarcha cada vez que se haya formado un gran espesor (de unos 4 mm).

8

D037

Durante esta operación no es necesario ni desenchufar el aparato ni sacar los alimentos contenidos en la cuba.

Recomendamos no utilizar utensilios metãlicos para quitar la escarcha a fin de evitar dahos graves al aparato.

En el caso que se formara una espesa capa de hielo, será necesario descongelar totalmente el aparato, procediendo de la manera siguiente:

1. Colocar el mando del termostato (E) en posición

«0», o desenchufar el aparato.

2. Envolver los alimentos congelados en varios papeles de diario y colocarlos en un lugar muy fresco.

3. Dejar la puerta abierta. Colocar el rascador en la posición adecuada como se indica en la Fig.

poniendo debajo una cubeta para recoger el agua.

4. Al completar la operación secar cuidadosamente la cuba del congelador.

5. Conservar el rascador para usos futuros.

6. Girar el mando del termostato en la posición deseada o enchufar otre vez el aparato.

7. Poner el congelador en situación de congelación rápida.

8. Pasadas dos o tres horas, el congelador está de nuevo listo para la conservación de los alimentos congelados.

D068

Importante

Se recomienda no utilizar utensilios metálicos para quitar la escarcha a fin de evitar graves daños al aparato.

No usar dispositivo mecánico alguno u otro medio artificial para acelerar el processo de desescarche excepto los recomendados.

COMO ACTUAR SI EL APARATO NO FUNCIONA

Si el aparato presentase anomalías será oportuno controlar:

• Que esté bien enchufado y que el interruptor de la instalación eléctrica esté conectado.

• Que no haya un corte de energía eléctrica.

• Que el mando del termostato se encuentre en su posición correcta.

• Si el compresor funciona sin interrupción, verificar que el termostato no se encuentre en una posición

• Además si el aparato hace demasiado ruido verificar que los costados no estén en contacto con muebles que pueden causar ruidos o vibraciones y que la unidad refrigerante no vibre.

• Si se ven restos de agua en el fondo del refrigerador comprobar que el orificio de desagüe de la escarcha derretida no esté obturado (ver cápitulo Desescarche).

Después de hacer las verificaciones anteriores, si la anomalía persiste, llame al Centro de Asistencia

Técnica más cercano.

Es importante en el momento de llamar proporcionar la referencia del modelo y el número de matrícula del aparato indicados en el certificado de garantía o en la tarjeta matrícula.

9

DATOS TÉCNICOS

Capacidad neta del frigorífico en litros

Capacidad neta del congelador en litros

Consumo energético en kWh/día

Consumo energético en kWh/año

Capacidad de congelación en kg/día

Tiempo de aumento de la temperatura de –18°C a –9°C por hora

210

70

0,87

318

13

20

Los datos técnicos se indican en la placa-matrícula situada sobre el lado izquierdo interno del aparato.

INSTALACIÓN

En el caso que este aparato, dotado de cierre magnético, sustitaya uno con cierre automático, aconsejamos inutilizar la cerradura de este último, antes de deshacerse de él. Así se evitará que los niños, jugando, puedan quedarse encerrados dentro, con grave peligro para sus vidas.

Colocación

Situar el aparato lejos de fuentes de calor, como: radiadores, estufas, exposición directa a los rayos del sol, etc.

Retenes-Repisas

Su aparato dispone de retenes-repisas que permiten bloquear las repisas durante el transporte.

Para quitarlos actuar como sigue: subir la repisa por la parte trasera, empujarla en la dirección de la flecha hasta que queda libre y seguidamente quitar los retenes.

Conexión eléctrica

Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la tensión y la frecuencia indicadas en la tarjeta matrícula, correspondan a las de la instalación doméstica. Se admite una oscilación de 6% sobre la tensión nominal.

Para el funcionamiento a tensiones distintas, habrá que utilizar un autotransformador de potencia adecuada. Asegurarse de que la toma de corriente y el enchufe sean compatibles entre sí sin tener que interponer reducciones ladrones o adaptadores varios. Si fuera necesario, cambiar la toma de la instalación de la casa con una adapta.

Es indispensable conectar el aparato a una toma de tierra eficaz.

Para ello el enchufe del cable de alimentación está

10

Se debe poder desenchufar el aparato; por lo tanto una vez efectuada la instalación es necesario que el enchufe no quede escondido

B

A

dotado de un adecuado contacto. Si la toma de corriente de la instalación doméstica no estuviera conectada a tierra, conectar el aparato a una instalación de tierra, conforme a las leyes en vigor, consultando para ello con un técnico especializado.

El fabricante declina toda responsabilidad en el caso que esta norma no sea respetada.

Este aparato es conforme a las siguientes

Directivas Comunitarias:

- 87/308 CEE

del 2/6/87 relativa a la supresión de interferencias radio.

- 73/23 CEE

19/02/73 (Baja tensión) y modificaciones sucesivas;

- 89/336 CEE

03/05/89 (Compatibilidad electromagnética) y modificaciones sucesivas.

Reversibilidad de les puertas

El aparato se suministra con las puertas que se abren hacia la derecha o la izquierda. Para que se abran por el lado opuesto es necesario ejecutar las operaciones siguientes antes de realizar la instalación.

1. Aflojar el perno superior y quitar el distanciador.

2. Quitar la puerta superior.

3. Aflojar los pernos (B) y los distanciadores (C) y volver a incorporarlos a la bisagra intermedia por el lado opuesto. Incorporar el embellecedor (A).

4. Volver a colocar la puerta superior y enroscar el perno superior y el distanciador por el lado opuesto.

5. Aflojar el perno inferior y quitar el distanciador; luego volver a incorporarlos por el lado opuesto.

C

B

A

Instrucciones para el empotramiento

Dimensiones del hueco

Altura (1) 1780 mm

Profundidad (2) 550 mm

Anchura (3) 560 mm

Para una adecuada ventilación seguir les indicaciones de la Fig.

Es necesario además que el hueco tenga un conducto de ventilación con estas medidas: profundidad 50 mm ancho 540 mm

50 mm min.

200 cm 2

D567

540

50

3

2 1

PR01 min.

200 cm

2

11

Introducir el aparato en el alojamiento, apoyándolo contra la pared interna correspondiente al lado de apertura de la puerta hasta que la tapa de la junta superior vaya a tope (1) y comprobar que la bisagra inferior esté alineada con la pared del mueble (2).

D023

Fijar el aparato con los 4 tornillos en dotación.

(I = corto) (P = largo)

I

P

Colocar a presión el cubrejuntas entre el aparato y el mueble.

Colocar les tapas (C-D) sobre los extremos del perfil y en los agujeros para la bisagra.

Colocar la parrilla de aireación (B) encajándola a presión y engornar la tapa (E) en posición.

D724

D

C

E

B

2

1

12

Separar las piezas Ha, Hb, Hc, Hd según se indica en la figura.

Apoyar la guía (Ha) sobre la parte interior de la puerta del mueble arriba y abajo según se indica en la figura y marcar la posición de los agujeros exteriores. Una vez que se hayan hecho los agujeros, fijar la guía con los tornillos presentes en el equipo base.

Introducir la tapa (Hc), presionándola hasta oír el resorte, en la guía (Ha).

Ha

Hb

Hc

Hd

PR266 ca. 50 mm

90° ca. 50 mm

90°

21 mm

21 mm

Ha

PR33

Hc

8mm

Abrir la puerta del aparato y la del mueble a 90° aprox. Introducir la escuadrita (B) en la guía (A).

Mantener unidas la puerta del aparato y la del mueble y marcar los agujeros según se indica en la figura.

PR167

Hb

8mm

Ha

Quitar las escuadras y marcar a 8 mm del borde externo de la puerta con el clavo (K).

K

Ha

13

Colocar otra vez la escuadrita sobre la guía y fijarla con los tornillos presentes en el equipo base.

En caso de que sea necesario alinear la puerta del mueble, utilizar el juego de los agujeros de ojal.

Al término de las operaciones es preciso controlar que la puerta del aparato esté cerrada correctamente.

Introducir la tapa (Hd), presionándola hasta oír el resorte, en la guía (Hb)

PR168

Hb

Hb

PR167/1

Hd

El aparato está provisto de dos escuadras (E) para fijarlo lateralmente al mueble; para su aplicación ver les indicaciones de la Fig.

D735

E

E

Terminada la operación de reversibilidad de la puerta, controlar que la empaquetadura magnética esté adherida al mueble. Si la temperatura ambiente es fría (por ejemplo en invierno), puede suceder que la empaquetadura no adhiera perfectamente al mueble. En este caso esperar que la empaquetadura se recobre en forma natural o bien acelerar dicho proceso calentando la parte interesada con un normal secador de cabellos.

14

ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS IMPORTANTES

É muito importante que este manual de utilização acompanhe o aparelho para garantir uma futura utilização correcta. Se o aparelho for vendido ou emprestado a uma outra pessoa, o manual de utilização deve, como acima se faz notar, acompanhá-lo, de maneira que o utilizador possa ser informado do seu funcionamento, das advertências e conselhos. Se este aparelho, munido de fecho magnético, veio substituir um outro que tinha portas com fecho de mola, aconselhamos a inutilizar este fecho, antes do aparelho ser posto definitivamente de lado. Esta precaução procura evitar que crianças, brincando, se possam fechar no aparelho o que seria altamente perigoso.

Essas advertências têm por fim garantir a segurança dos utilizadores. Agradecemos, portanto, que leia o manual atentamente, antes de instalar e utilizar o aparelho.

Segurança

• Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos. Deve, por isso, pô-lo ao abrigo das crianças não consentindo que dele se sirvam como brinquedo.

• É perigoso modificar ou tentar modificar as características deste aparelho.

• Este aparelho é pesado. Tenha o maior cuidado quando o deslocar

• Não consuma certos produtos, tais como gelados, imediatamente após terem saído do aparelho; a temperatura muito baixa a que se encontram pode provocar queimaduras.

• Este aparelho contém hidrocarbonetos no circuito refrigerante; portanto, a manutenção e a recarga devem ser efectuadas exclusivamente por pessoal autorizado pelo produtor.

• Preste a máxima atenção ao deslocar o aparelho, para não danificar as partes do circuito refrigerante, evitando assim possíveis saídas de fluido.

• O aparelho não deve ser instalado perto de elementos de aquecimento ou fogões de gás.

• Evite a exposição prolongada do aparelho aos raios do sol.

• A parte de trás do aparelho deve receber uma suficiente ventilação e deve ser evitado qualquer dano ao circuito refrigerante.

• Somente para os congeladores (excepto os de encaixe): a melhor colocação é na cave.

Assistência

• Se uma eventual modificação da instalação eléctrica, na casa do utilizador, tiver de ser feita para tornar possível a instalação do aparelho, deve, esta, ser efectuada por pessoal qualificado.

• Este aparelho deve ser assistido por um Centro de Assistência autorizado, sendo apenas aplicadas peças de origem.

• Em caso de avaria, não tente você mesmo, reparar o aparelho. As reparações executadas por pessoas inexperientes, podem causar danos físicos e materiais (aumentando as avarias a serem reparadas).

Faça apelo ao seu Centro de Assistência mais próximo e insista em peças genuínas.

Utilização

• Os frigoríficos e/ou congeladores domésticos destinam-se, unicamente, à conservação e/ou congelação de alimentos.

• Os melhores rendimentos são conseguidos com temperaturas ambiente incluídas entre +18°C e

+43°C (Classe T); +18°C e +38°C (Classe ST);

+16°C e +32°C (Classe N); +10°C e +32°C

(Classe SN); a classe a que pertence o aparelho

é indicada na placa de matrícula (posta na cela ao lado do compartimento dos legumes).

Atenção: com temperaturas ambiente não incluídas nas indicadas para a classe climática a que pertence o produto, é preciso cumprir as indicações seguintes: quando a temperatura ambiente descer abaixo do valor mínimo, pode não ser garantida a temperatura de conservação no compartimento congelador; portanto, aconselha-se a consumar rapidamente os alimentos nele contidos.

• Um produto descongelado não deve, em nenhum caso, voltar a ser congelado.

• Siga as indicações do fabricante para a conservação e/ou congelação dos alimentos.

• O revestimento interior do aparelho em composto de pequenos tubos por onde passa o refrigerante. Se estes tubos forem danificados o aparelho ficará irremediavelmente avariado, provocando a perda dos alimentos no seu interior. NÃO UTILIZE

OBJECTOS PONTEAGUDOS para raspar o gelo acumulado. Esse gelo pode ser raspado utilizando a espátula que é fornecida com o aparelho. Para eliminar grandes quantidades de gelo acumulado, é aconselhável deixá-lo derreter. Veja as instruções para a descongelação.

• Não coloque no compartimento/congelador a baixa temperatura, garrafas ou latas com bebidas gaseificadas dado que se cria uma pressão elevada no interior da garrafa e/ou lata havendo o perigo de este explodir. Desta explosão resultariam danos graves para o aparelho.

15

Instalação

• Durante o normal funcionamento o condensador e o compressor, colocados na parte de trás do aparelho, aquecem sensivelmente. Por razões de segurança a ventilação deve ser como indicado na respectiva Figura.

Atenção: mantenha as aberturas para a ventilação livres de qualquer obstrução.

• O aparelho aquece, sensivelmente, ao nível do con-densador e do compressor. Certifique-se que o ar circula, livremente, à volta do aparelho.

Uma ventila-ção insuficiente ocasionaria um mau funcionamen-to, danos para o aparelho e perda dos alimentos no seu interior. Siga as instruções para a correcta instalação do aparelho.

• Assegure-se, quando instalar o aparelho, que este não repousa sobre o cabo de alimentação eléctrica.

Importante:

se o cabo de alimentação se danificar, deverá ser substituído por um cabo especial ou por um conjunto, disponíveis junto do construtor ou do serviço de assistência técnica.

• Os componentes do aparelho que aquecem devido ao seu funcionamento não devem estar expostos.

Sempre que possível as costas do aparelho devem ficar encostadas a uma parede

• Desligue sempre a tomada de corrente antes de proceder à limpeza ou qualquer operação de manutenção do aparelho.

• Ao transportar o aparelho na horizontal, pode acontecer que o óleo contido no compressor escorra para o circuito refrigerante. É portanto aconselhável esperar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho à corrente.

ÍNSTALAÇÃO

Advertênciase e conselhos importantes

Uso e funcionamiento

Limpeza das partes internas

Painel de comandos

Uso do congelador - Arranque

Régulação da température

Congelação rápida

Alarme luminoso

Termômetro Interno

Congelação de alimentos congelados

Conservar alimentos congelados

Descongelatión dos alimentos

Cubitos de hielo

Uso do refrigerador - Arranque

Régulação da température

Réfrigeração dos alimentos

Circulação do ar

Prateleiras amovìveis

Colocação das pretelairas da porta

16

15

17

17

17

18

18

18

18

18

17

17

17

17

17

18

18

19

19

19

Protecão do ambiente

Este aparelho não contem, no seu circuito refrigerante e nas suas matérias isolantes, gases nocivos à camada de ozono.Mesmo assim este aparelho deve, quando for destruido,receber os cuidados convenientes, de acordo com as disposições em vigor para a protecção do melo ambiente. Os materiais utilizados neste aparelho, marcados com o simbolo são reciclàveis.

Indicações relativas à remoção controlada

O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.

Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto.

Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.

Conselhos

Conselhos para a refrigeração

Conselhos para congelatión

Conselhos para conservación de alimentos congelados

20

20

20

20

Manutenção

Limpeza periódica

Paragem prolongada

Lâmpada de iluminção

Descongelação

Assistência técnica e peças de substsuição

22

Dados técnicos

22

21

21

21

21

21

Installation

Colocação

Fixadores para prateleiras

Ligação elétrica

Reversibilidade das portas

Instruções para encastrar

23

23

23

23

24

24

USO E FUNCIONAMIENTO

Limpeza das partes internas

Estando o aparelho convenientemente instalado, antes de o utilizar, aconselhamos a sua limpeza cuidadosa com água tépida e sabão neutro para retirar o cheiro característico do “novo”.

Não utilize detergentes ou pós abrasivos, que podem danificar os acabamentos.

Enxague e seque cuidadosamente.

Painel de comandos

S

S

N

1

O

6

3

4

A B C

E.

Indicador luminoso do funcionamento

D.

Indicador luminoso do funcionamento SUPER

C

. Alarme luminoso

B

. Comando do funcionamento NORMAL/SUPER

A

. Comando do termóstato do congelador

D

Uso do congelador

Arranque

Introdoza a ficha na tomada de corrente. O indicador luminoso acende, a indicar que o aparelho está sob tensão.

Rode em sentido horário o botão do termóstato, além da posição «O» (paragem).

O aparelho está a funcionar.

Para parer o aparelho, coloque o botão do termóstato na posição «O»

Regulação da temperatura

A temperatura é regulada automaticamente e pode ser aumentada (menos frio) rodando o botão para os números mais baixos, ou diminuida (mais frio) rodando-a para os números mais altos.

A posição correcta, de qualquer modo, deve ser individuada considerando que a temperatura interna depende de vários factores, tais como: a temperatura ambiente; a frequência da abertura da porta; a quantidade das provisões guardadas no aparelho; a colocação do refrigerador.

A posição intermédia é a mais indicada.

E

A paragem do funcionamento é obtida colocando o indicador do botão em correspondencia do simbolo

«O».

Congelação rápida

Gire o termóstato (B) para a posição«S»(SUPER) (o indicador luminoso (D) fica aceso).

Alarme luminoso

Este alarme (C) tem a finalidade de indicar que a temperatura no congelador subiu de tal forma que pode por em risco a conservação dos alimentos.Quando se liga o aparelho e se introduzem os alimentos está luz permanece acesa até o congelador atingir a temperatura ideal para conservar os alimentos correctamente.

Termômetro Interno

Indica a temperatura interna do congelador.

Pode indicar uma temperatura inferior a –18°C (mais quente) quando se introduz uma grande quantidade de alimentos para serem congelados ou quando se deixar a porta aberta durante longo tempo.

Azul = normal

Vermelho = alarme

17

Congelación de alimentos frescos y conservaciõn de alimentos congelados

El compartimento está previsto para la conservación durante largo tiempo de alimentos congelados y para la congelación de alimentos frescos.No superar el periodo de conservación indicado por el productor en los alimentos.

Congelar alimentos

Para a congelação rápida dos alimentos, se o aparelho não funcionar ainda, é necessário predispô-lo para o funcionamento ao menos 24 horas antes de introduzir os alimentos.

Depois ponha o comando na posição de conservação normal.

Coloque os alimentos a congelar no compartimento superior.

Importante

Cuando se corta la corriente eléctrica, no tiene que abrirse la puerta del congelador. Si el corte es de breve duración (de 6 a 8 horas) y el congelador está lleno no hay peligro de que los alimentos se estropeen.

Si el corte dura más tiempo, los alimentos tienen que consumirse lo más rápidamente posible, o bien ser cocinados y congelados de nuevo.

Conservação dos alimentos congelados

Quando ligar o congelador pela primeira vez, ou depois de um prolongado período sem funcionar, coloque o comando N/S na posição de congelação rápida descrita anteriormente, e espere duas horas antes de introduzir os alimentos no congelado.

Depois disto coloque o comando na posição de conservação de congelados. Se o aparelho já estiver a trabalhar não necessita de esperar as referidas duas horas.

Devendo colocar grandes quandidades de alimentos, é possível retirar do aparelho todas as gavetas ou todos os cestos, de maniera a colocar os alimentos directamente sobre os planos de arrefecimento, prestando atenção para não exceder o limite de carga posto ao lado do compartimento superior (onde for previsto) .

Descongelación de los alimentos congelados

Antes de utilizar los alimentos congelados, se pueden descongelar en el frigorifico (carne, pescado, etc.) o a temperatura ambiente (los otros alimentos), depende del tiempo disponitele para la operación.

Los alimentos congelados confeccionados en porciones pequeñas o separadas pueden cocinarse directamente sin tener que descongelarlos; en este

18 caso, naturaimente, el tiempo de cocción necesario será algo más largo que el habitual.

Cubitos de hielo

El frigorifico está dotado de dos bandejitas para la formación de cubitos de hielo. Dichas bandejitas hay que llenarlas con agua potable y colocarlas en el congelador. Se recomienda no emplear utensilios metálicos para despegar les bandejitas.

Uso do refrigerador

Arranque

Terminada a operação de limpeza, ligue a ficha à tomada de corrente, abra a porta e coloque o botão do termóstato além da posição «O» (paragem). A máquina está a funcionar.

Regulação da temperatura

A temperatura no interior do refrigerador e do congelador é regulada automaticamente e pode ser aumentada (menos frio) rodando o botão para os números mais baixos, ou diminuida (mais frio) rodando-a para os números mais altos. A posição correcta, de qualquer modo, deve ser individuada considerando que a temperatura no interior da caixa depende de vários factores, tais como: a temperatura ambiente; a qualidade das provisões guardadas no aparelho; a frequência de abertura da porta; a colocação do refrigerador.

A posição intermédia é a mais indicada.

Para parer o aparelho, coloque o botão do termóstato na posição «O».

Importante

Assim que o termóstato estiver regulado na posição de frio máximo, com uma temperatura ambiente elevada e a caixa do aparelho cheia de provisões, pode acontecer que o compressor funcione em marche contínua. Nesse caso darse-à formação de gelos no evaporador do compartimento refrigerador. Para evitar este inconveniente coloque o botão nume posição menos fria de maneira a permitir a descongelação automática e, por conseguinte, um menor consumo de energia eléctrica.

Refrigeração dos alimentos

Para obter um melhor rendimento do seu aparelho: reparta as provisões de maneira a que o ar possa circular, facilmente, à volta delas;

• não introduza, na caixa, alimentos ainda quentes ou líquidos em evaporação;

• cubra os alimentos, de especial modo se são aromáticos.

Recirculação de ar

O compartimento geladeira é dotado de uma ventoinha especial D.A.C. (Dynamic Air Cooling) que

é ativada agindo no interruptor (ver fig.1), o sinal luminoso aceso significa que a ventoinha está funcionando.

Aconselha-se o uso da ventoinha (D.A.C.) quando a temperatura ambiente ultrapassa os 25°C.

Lembramos que o manípulo do termostato da geladeira deve estar posicionado (ver fig.2) para dentro do setor .

Este dispositivo permite um arrefecimento rápido dos alimentos e uma uniformidade melhor da temperatura dentro do compartimento.

Prateleiras amovíveis

Nas paredes do compartimento há calhas que permitem colocar as prateleiras a diferentes alturas.

Para uma melhor utilização do espaço pode sobreporse as meias prateleiras anteriores às meias prateleiras posteriores.

Contra - porta

Prateleiras amovíveis, que podem ser posicionadas a diferentes alturas.

Para as desencaixar movimente-as no sentido da seta Para facilitar a limpeza a prateleira superior pode ser retirada com toda a facilidade se for movimentada no sentido das setas

D338

4

6

O

1

3

INTERRUPTOR

Fig. 1

Fig. 2

19

CONSELHOS

Conselhos para a refrigeração

Carne (de qualquer tipo):

envolva esses alimentos em sacos plásticos e coloque-as na divisão imediatamente acima das caixas para legumes.

O período de conservação é de 1 a 2 dias, no máximo.

Alimentos cozidos, pratos frios, etc:

coloque-os, bem cobertos, numa prateleira qualquer.

Frutas e legumes:

nas caixas de legumes depois de lavados.

Bananas, batatas, cebola e alho, se não forem preparados, não se conservam no refrigerador.

Consejos para congelación

• Todos los productos por congelar tienen que ser frescos y de buena calidad.

• Los alimentos por congelar tienen que estar confeccionados en porciones suficientes al consumo familiar, para que puedan utilizarse en una sola vez.

• Las confecciones pequeñas permiten una congelación más rápida y uniforme. No hay que olvidar que una vez descongelados, la calidad de los alimentos se deteriora rápidamente.

• Los alimentos con bajo contenido de grasas se conservan mejor que los que tienen mucha grasa. La sal (alli donde se encuentre) reduce la duración de la conservación.

• Los alimentos por congelar tienen que encerrarse en bolsitas impermeables al aire o en recipientes especiales. Cierre cuidadosamente les bolsitas o los recipientes sacando todo el aire de su interior.

• No meta nunca en el congelador botellas o latas de bebidas gaseosas: podrian explotar.

• No introduzca nunca alimentos o liquidos calientes. No llene demasiado les bolsitas o los contenedores con tapa de los alimentos por congelar.

• No consuma ciertos productos apenas sacados del congelador (cubitos de hielo, etc.) porque la temperatura muy baja podria causar quemaduras.

• Ponga la fecha de congelacidn en cada bolsa o contenedor para controlar los tiempos de conservación.

• No abra nunca la puerta del congelador ni introduzca nuevos alimentos si está en curve la fase de congelación rápida.

• Os simbolos nas gavetas indicam diferentes tipos de produtos congelados. Os números fornecem, em meses, o tempo de armazenamento para o respectivo tipo de produto congelado. Se o valor válido do tempo de armazenamento indicado é o superior ou o inferior, depende da qualidade do género alimenticio e da sua preparação antes do congelamento.

Consejos para conservación de alimentos congelados

• Controle siempre la fecha de preparación indicada sobre los alimentos congelados comprados en las tiendas y respete los vencimientos.

• No abra la puerta del congelador muy a menudo y déjela abierta sólo el tiempo indispensable. Los aumentos innecesarios de temperatura reducen considerablemente la duración de conservación de los alimentos.

• Controle que todas les confecciones de alimentos congelados estén intactas; de no estarlo los alimentos podrían estropearse. Si les confecciones presentan signos de humedad o están hinchadas, quiere decir que los alimentos no tran sido conservados correctamente y por lo tanto el producto ha perdido parte de su calidad de origen.

• Cuando se compran alimentos congelados, es aconsejable llevar una bolsa termoaislante. Se recomienda, asimismo adquirirlos al finalizar sus compras.

• Envuélvalos en papel de periódico y métalos en el congelador en cuanto llegue a su casa.

• Controle con atención el producto al comprarlo ya que los alimentos que se tran descongelado, aun sólo parcialmente, no tienen que volver a congelarle sino que tran de ser consumidos antes de transcurridas 24 horas.

20

MANUTENÇÃO

Antes de qualquer intervenção no aparelho, aconselhamos que se desligue a tomada de corrente.

Aviso

Este electrodoméstico contém hidrocarbonetos no sistema de refrigeração; a manutenção e a recarga deve ser, portanto, executada apenas por técnicos autorizados.

Lâmpada de iluminação

A lâmpada de iluminação do compartimento de refrigeração pode ser alcançada da seguinte maneira:

• desaperte os parafusos de fixação do difusor da luz,

• desengate a parte móvel como indicado na figura.

No caso em que, com a porta aberta, a lâmpada não acender, controle que esteja bem apertada; se o problema permanecer, substitua a lâmpada por outra de igual potência.

A potência està indicada no difusor.

Remoção de gelo

O gelo do refrigerador elimina-se automáticamente a cada paragem do compressor. A água escorre de um cano para um recipiente na parte posterior do aparelho, onde depois evapora.

Limpe periodicamente o orificio de descarga do gelo derretido, que está colocado na parte central do canal adequado do refrigerador, para evitar que a

água caia nos alimentos.

Utilize para isso o utensilio que está introduzido no orifício

O compartimento congelador colore-se progressivamente de gelo, este deve ser eliminado com um raspador de plástico fornecido com o aparelho, quando ultrapassar 4mm. Para fazer esta operação desligue o aparelho e retire todos os alimentos do seu interior.

Não utilize utensílios metálicos para tirar o gelo, pois estes podem danificar o aparelho.

Se a parede do congelador estiver com uma espessa camada de gelo é necessário proceder a uma descongelacão completa.

Limpeza periódica

Lave as paredes e acessórios com água tépida e bicarbonato de soda. Enxague e seque cuidadosamente; limpe o condensador e o motocompressor com uma escova ou um aspirador.

Esta operação vai melhorar o funcionamento com conseguinte poupança de energia.

Paragem prolongada

No caso de se ausentar por um período prolongado, desligue a tomada de corrente, esvazie, degele e limpe o aparelho.

Mantenha as portas entre-abertas durante toda a não utilização, para facilitar a circulação do ar no interior e evitar a formação de cheiros desagradáveis.

D411

D037

21

Para uma descongelação completa do compartimento proceda da seguinte forma:

1. Retire todos os alimentos e envolva-os em varias folhas de papel de jornal e coloque-os no lugar mais frio que possuir.Coloque o termóstato na posição “O”

2. Deixe a porta do compartimento aberta.

3. Coloque o raspador na parte central inferior, como se indica na figura e coloque por baixo um recipiente para a água de descongelação escorrer.

4. Depois desta operação conserve o raspador de plástico para utiliza-lo futuramente, e se-tue o congelador cuidadosamente

5. Ligue o aparelho na posição de congelação rápida. Passadas três horas, o congelador está pronto para conservar os alimentos.

D068

Importante

Um aumento de temperatura nos alimentos durante a remoção do gelo pode diminuir o tempo de conservação dos alimentos. Nunca utilize instrumentos pontiagudos para retirar o gelo, pois pode danificar o congelador.

ASSISTÊNCIA TÉCNICA E PEÇAS DE

SUBSTITUIÇÃO

Se o aparelho não funcionar verifique:

• Se a ficha está bem introduzida na tomada e se há corrente na rede.

• Se o botão do termóstato está na posição correcta.

No caso de haver vibrações ou ruídos verifique se o aparelho está em contacto com moveis que podem transmitir ou ampliar ruídos e vibrações.

Se depois de todas estas verificações o problema persistir dirija-se ao seu vendedor ou o serviço de assistência mais perto da sua residência.

DADOS TÉCNICOS

Capacidade lìquida em litros do frigorìfico

Capacidade lìquida em litros do congelador

Consumo energético en kWh/24h

Consumo energético en kWh/ano

Capacidade de congelação em kg/24h

Autonomia por corte de energia de –18°C a –9°C por h

210

70

0,87

318

13

20

Os dados técnicos são indicados na placa de matrícula que se encontra no lado esquerdo interno do apareho.

22

INSTALAÇÃO

Se este aparelho, munido de fecho magnético, veio substituir um outro que tinha portas com fecho de mola, aconselhamos a inutilizar este fecho, antes do aparelho ser posto definitivamente de lado. Esta precaução procura evitar que crianças, brincando, se possam fechar no aparelho o que seria altamente perigoso.

Colocação

Coloque o aparelho longe de qualquer fonte de calor

(aquecimento, fogões, ou raios solares demasiado intensos).

O aparelho deve poder ser desligado da rede; uma vez realizada a instalação, portanto, é necessário que a ficha fique acessível.

Fixadores para prateleiras

O seu aparelho é equipado com fixadores para prateleiras que permitem de bloquear as prateleiras durante o transporte.

Para removê-los executar quanto segue: levantar a prateleira na parte traseira, empurrá-la no sentido da seta até liberá-la e remover os fixadores.

B

A

Ligação eléctrica

Verifique, antes de ligar o aparelho, se a voltagem e a frequência indicadas na placa sinalética correspondem às da sua rede. Tolerância admitida na voltagem nominal: ±6%. Para a adaptação do aparelho a voltagens diferentes, é indispensável a adjunção de um auto-transformador de uma potência adequada.

Verifique se a tomada de corrente da parede está em bom estado e apta a receber a ficha do fio de alimentação do aparelho.

Esta última está conforme às normas em vigor e possui uma entrada para a ligação à terra. Essa ficha pode ser ligada a qualquer tomada de corrente desde que esta tenha uma ponta de ligação à terra.

No caso em que a tomada não tenha a ligação à terra, ligar o aparelho a uma instalação de ligação à terra separada, conforme as normas em vigor, consultando para isso um técnico especializado.

A Casa Construtora declina toda e qualquer responsabilidade no caso de esta norma contra os acidentes não ser cumprida e se verificarem acidentes originados por deficiente ligação à terra, ou falta dela.

-

Este aparelho está conforme as seguintes

Directrizes Comunitárias:

- 87/308 de 2/6/87 respeitante à supressão das interferências radio-eléctricas.

- 73/23 CEE 19/02/73 (Baixa Tensão) e sucessivas modificações;

- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilidade

Electromagnética) e sucessivas modificações.

23

Reversibilidade das portas

A aparelhagem é fornecida com a abertura das portas para a direita ou para a esquerda.Para ter a abertura das portas do lado oposto executar as seguintes operações antes de efetuar a instalação.

1. Desaparafuse o parafuso superior e retire o espaçador.

2. Retire a porta superior.

3. Desaparafuse os parafusos (B) e os espaçadores

(C), voltando a montá-los sobre a dobradiça intermédia da parte oposta. Monte a cobertura da dobradiça (A).

4. Volte a colocar a porta superior e torne a aparafusar o parafuso superior e o espaçador na parte oposta.

C

B

A

5. Desaparafuse o parafuse inferior e retire o espaçador, voltando a montá-los na parte oposta.

Instruções para encastrar

Altura (1) 1780 mm

Profundidade (2) 550 mm

Largura (3) 560 mm

Para um arejamento óptimo do aparelho é obrigatório executar uma aber tura, na base onde o aparelho assenta. (der Fig.)

E’ necessário que o nicho estaja equipado com uma conduta de ventilação que tentha as seguintes dimensões: profundidade 50 mm largura 540 mm

24

50 mm min.

200 cm 2

D567

540

50

3

2 1

PR01 min.

200 cm

2

Introduzir o aparelho no compar timento apoiando-o na parede interna correspondente ao lado de aber tura da por ta até quando a cober tura da fenda superior estiver em batente

(1) e controlar que a dobradiça inferior esteja em linha com a parede do móvel (2).

D023

Fixe o aparelho com os 4 paratusos que Ihe são fornecidos.

(I = curto) (P = longo)

I

P

Coloque, pressionando, a cobertura das juntas entre o aparelho e o móvel.

Coloque as coberturas (C-D) nos buracos da dobradiça sobre os extremos do perfil.

Aplicar a grade de arejamento (B) e a tampa de cobertura da dobradiça (E) introduzindo-as por encaixe.

D724

D

C

E

B

2

1

25

Separe as peças Ha, Hb, Hc, Hd, como indicado na figura.

Apoie a guia (Ha) na parte interior da porta do móvel em cima e em baixo como indicado na figura, e marque a posição dos furos externos. Uma vez preparados os furos, fixe a guia com os parafusos anexos.

Engate a cobertura (Hc) na guia (Ha).

Ha

Hb

Hc

Hd

PR266 ca. 50 mm

90° ca. 50 mm

90°

21 mm

21 mm

Ha

PR33

Hc

8mm

Abra a porta do aparelho e a do móvel a 90° aprox.

Insira a esquadria (Hb) na guia (Ha). Mantenha juntas a porta do aparelho e a do móvel e marque os furos como indicado na figura.

Ha

PR167

Hb

26

Remover os esquadros e marcar a 8 mm da beirada externa da porta com o prego (K).

Posicione novamente a esquadria por cima da guia e fixe com os parafusos anexos.

Para a eventual operação de alinhamento da porta do móvel, utilize o jogo das aberturas ovaladas.

No fim da operação, é necessário verificar se a porta do aparelho fecha correctamente.

Engate a cobertura (Hd) na guia (Hb).

O aparelho está equipado com duas esquadrias (E) para a fixação lateral ao móvel (veja a Fig.).

PR168

Hb

Hb

PR167/1

Hd

8mm

K

Ha

Depois de mudado o sentido de abertura da porta, controle se a vedação magnética fica pegada ao móvel. Nesse caso, pode esperar pela natural recuperação da vedação ou tornar mais rápido esse processo aquecendo a parte interessada com um normal secador de cabelos.

D735

E

E

27

UYARILAR

Bu kılavuzun ileride başvuru kaynaşı olarak saklanması çok önemlidir. Cihaz başka birine satılır, devredilir veya evden ayrıldığınızda cihazı bırakırsanız bu kılavuzun cihazla birlikte olduğundan emin olunuz. Böylece yeni sahibinin cihazın çalıştırılması ve uyarılarla ilgili bilgi alabileceği bir kaynak bulunabilsin.

Bu uyarılar güvenlik amacıyla verilmiştir.Cihazı çalıştırmadan önce dikkatlice okuyunuz.

Genel Güvenlik

• Cihaz yetişkinlerin kullanımı için tasar-lanmıştır.

Ç ocukların cihazla oynamalarına, ayarlarını kurcalamalarına izin verilmemelidir.

• Cihazın özelliklerini değiştirmek, buna teşebbüs etmek tehlikelidir.

• Temizlik veya bakım işleminden önce cihazı kapalı ve fişinin prizden çekili olduğundan emin olun.

• Cihaz ağırdır.Taşırken dikkat ediniz

• Doğrudan cihazdan alınan buza temas edilirse bu buz yanığına sebep olabilir.

• Cihazı kaldırırken ve taşırken soğutucu

üniteye zarar verebilecek ve soğutucu gazın kaçmasına neden olabilecek hususlara dikkat ediniz.

• Cihaz kalorifer peteği veya ocak civa-rına yerleştirilmemelidir.

• Uzun süreli güneş ışığına maruz bırakılmamalıdır.

• Cihazın arkasında havalandırma için yeterli boşluk olmalı ve soğutucu devreye zarar verecek riskler ortadan kaldırılmalıdır.

• Dondurucular için (ev tipi modeller hariç) en ideal yer kiler veya bodrumdur.

• Buzdolapları içerisinde elektrikli cihazlar kullanmayınız.

Servis / Bakım

• Cihazın montajında elektrik işleri için yetkili bir elektrikçi gereklidir.

• Cihazın bakım ve onarımı yetkili servis tarafından yapılmalı ve sadece orijinal yedek parça kullanılmalıdır.

• Hiçbir şekilde cihazı kendi başınıza tamir etmeye

çalışmayınız. Tecrübesiz kişilerce yapılacak onarımlar yaralanmalara hatta ciddi arızalara neden olabilir. En yakın Yetkili Servisle görüşünüz.

Cihazın soğutucu ünitesinde hidrokarbon bulunduğundan bakım ve servis yetkili teknisyenlerce yapılmalıdır.

Kullanımı

• Ev tipi soğutucu ve dondurucular sadece yenilebilir gıdaların saklanması için dizayn edilmiştir.

• En iyi çalışma değerleri şu çevre koşullarında elde edilmiştir: +18°C ve +43°C (T Sınıfı); +18°C ve +38 °C (ST Sınıfı); +16°C ve +32°C (N Sınıfı);

+10°C ve +32°C (S Sınıfı)

Cihazın sınıfı cihaz etiketi üzerinde belirtilmiştir.

Uyarı: Cihaz, sınıfına uygun olmayan çevre sıcaklıkları dışında çalıştırılacaksa aşağı-daki hususlar dikkate alınmalıdır.çevre sıcaklığı cihazın sınıfının alt sıcaklık değe-rinden daha aşağıya düşerse dondurucu bölmedeki saklama sıcaklığı garanti edilemez bu nedenle de muhafza edilen besinin en kısa sürede tüketilmesi önerilir.

• Bir kez çözüldükten sonra dondurul-muş gıdalar tekrar dondurulmamalıdır.

• İmalatçının saklama ile ilgili tavsiyele-rine sıkı sıkıya uyulmalıdır. İlgili talimatlara bakınız.

• Dolabın iç yüzeyinde soğutucunun dolaş-tığı kanallar bulunmaktadır. Bu kanalların delinmesi tamiri mümkün olmayan hasara ve gıda kaybına neden olacaktır. Donmuş besinleri veya buzu kazımak için ASLA KESKİN ALETLER

KULLANMAYINIZ. Bu-zu kazımak için plastik kazıyıcı kullanıla-bilir. Kesinlikle yüzeydeki buz zorla alın-maya çalışılmamalıdır. Buzun cihaz defrostta iken çözünmesine izin verilmelidir.

• Kola gibi gazlı içecekleri dondurucuya koymayınız zira dondurucu içecek kabın-da basınca bu basınçta kabın patlayarak cihaza zarar vermesine neden olabilir. Buz eritme işlemini hızlandırmak için üreticinin önerdiğinden başka asla meka-nik cihazlar veya başka aletler kullanma-yınız. Dolabı temizlemek için asla metal nesneler kullanmayınız hasar verebilirler.

28

Montaj

• Normal çalışma esnasında dolabın arka-sında bulunan kompresör ve kondanse-rin hissedilir derecede ısınması normal-dir. Güvenlik açısından talimatlarda belir-tilen asgari havalandırmanın yapılabil-mesi gerekmektedir.

Dikkat: Havalandırma kanalı açık ve önünde engel olmamasına dikkat edin.

• Cihazın elektrik kablosuna basmama-sına dikkat edilmelidir.

Önemli:

Elektrik kablosu hasar görmüş ise servisten veya bayiden alınacak özel bir kablo ile değiştirilmesi gereklidir.

• Eğer cihaz yatay olarak taşınmışsa kompresördeki yağın soğutma devresine akması mümkündür. Bu nedenle cihazı yerleştirdikten sonra çalıştırmadan önce yağın tekrar kompresörde birikmesi için iki saat kadar beklemeniz tavsiye edilir.

İÇİNDEKİLER

Uyarı

Kullanım

İçinin temizlenmesi

Kontrol paneli

Çalıştırma

Şoklama

İkaz Lambası

Taze gıdanın dondurulması

Dondurulmuş gıdanın saklanması

Buz çözme

Küp – Buz Yapma

Sıcaklık Ayarı

Taze gıdanın soğuk muhafazası

Hareketli raflar

Kapak raflarının yerleştirilmesi

Tavsiyeler

Soğutmayla ilgili tavsiyeler

Dondurmayla ilgili tavsiyeler

Dondurulmuş gıdaların saklanmasıyla ilgili tavsiyeler

Bakım

Periyodik Temizlik

Kullanılmayacağı Zamanlar

İç Aydınlatma

Defrost işlemi

Müşteri Hizmetleri ve Yedek Parça

Montaj

Yeri

Elektriksel bağlantılar

Ev içi cihazlar ile ilgili Talimatlar

28

30

30

31

31

31

31

30

30

30

30

30

31

32

32

33

33

33

33

34

34

34

34

34

35

36

36

36

37

• Cihaz içerisinde, çalıştığında ısınan par-çalar bulunmaktadır. Daima yeterli hava-landırmanın sağlandığından emin olun; aksi takdirde bu

çalışan aksamda hasa-ra dolayısıyla besinlerinizi kaybetmenize neden olabilir. Bakınız montaj talimatları.

• Isınan parçalar dışarıda kalmamalıdır. Mümkünse cihazın arkası duvara yaslanmalıdır.

Çevrenin Korunması

Bu cihazın ne soğutucu devresinde ne de yalıtım malzemesinde Ozon tabakasına zararlı gazlar bulunma-maktadır. Cihaz sıradan atıklarla birlikte atılmamalıdır. Soğutucu ünitenin hasar görmemesine dikkat ediniz, özellikle de ısı eşanjörünün arka kısmının. Yerel makamlardan bu tür cihazların imhasının / dönüşümünün yapıldığı yerlerin bilgilerine ulaşabilir-siniz. Bu cihazda kullanılan sem-bollü malzemeler geri dönüşümlüdür.

TEKNİK ÖZELLİKLER

ÇALIŞMA GERİLİMİ

YÜKSEKLİK (mm)

GENİŞLİK (mm)

220-240 V/50 Hz

1780

560

DERİNLİK (mm)

İKLİM SINIFI

YILDIZ SINIFI

TOPLAM KAPASİTE (NET)

DOND.BÖL.KAPASİTESİ (NET)

550

SN-N-ST-T

****

280

70 lt

210 lt

R600a

SOĞT.BÖL.KAPASİTESİ (NET)

SOĞUTUCU AKIŞKAN

ENERJİ SARFİYATI (kWh/24h)

(TS EN 153'e göre + 25 °C)

ENERJİ SARFİYATI (kWh/24h)

(TS EN 8561'e göre + 32 °C)

YÜKTEKİ SICAKLIK ARTIŞ SÜRESİ

(TS EN 153'e göre + 25 °C derecede)

YÜKTEKİ SICAKLIK ARTIŞ SÜRESİ

(TS EN 8561'e göre + 32 °C)

0.87

1.70

20

14

KULLANIM

İçinin temizlenmesi

Cihazı ilk kez kullanmadan önce içi ve iç aksesuarlarını nötr sabunlu ılık su ile silerek yeni cihazlarda var olan kokuyu gidermeye çalışınız.

Sonra kurulayınız.

Deterjan veya aşındırıcı tozlar kullanmayınız, boyaya zarar verebilirler.

Cihaz üzerinde, taze gıdaları dondurabildiğini, dondurulmuş gıdaları saklayabildiğini ve buz üretebildiğini gösteren sembol bulunmaktadır.

KONTROL PANELİ

ON

SUPER ALARM

S

N

1

O

6

3

4

A B C D E

A.

çalışma Lambası

B.

SUPER çalışma Lambası

C.

İkaz lambası

D.

Normal /Süper (şoklama) Düğmesi

E.

Termostat düğmesi

Çalıştırma

Elektrik fişini en yakın prize takınız (Göster ge lambası (A) yanarak cihaza elektrik geldiğini gösterir). Termostat düğmesini (E) sağa doğru

çevirerek ortalama bir ayara getiriniz (sıcaklık ikaz lambası (C) yana-caktır).Dondurulmuş gıdaların uygun bir şekilde saklanması için dondurucunun iç sıcaklığının -18°C’den daha düşük olması gerekir.

Gerekli sıcaklığa ulaşıp sıcaklık ikaz lambası (C) sönene dek bekleyiniz. Termostat ayar değerleri, oda sıcaklığı, buzdolabının yeri, ve kapısının açılıpkapanma sıklığına vs. göre değiştirilebilir.

Dondurucuyu kapatmak için termostat düğmesini

«

» konumuna getirin. Soğutucu bölüm çalışmaya devam edecektir.

Hızlı Dondurma

Hızlı dondurma için N/S düğmesini (D) «S» sembolüne doğru çevirin. Hızlı dondurma gösterge lambası (B) yanacaktır.

İkaz lambası

Dondurucu bölümün sıcaklığı, saklanan dondurulmuş gıdaların uzun süre sağlıklı bir şekilde muhafazasını tehlikeye soka-cak düzeye geldiğinde ikaz lambası (A) yanacaktır. Cihaz ilk kez

çalıştırıldığında veya bölmeye dondurulmak üzere besin konulduğunda sıcaklık, dondurulmuş gıda-nın muhafazası için gerekli düzeye gelene dek bu ikaz lambasının yanması normaldir.

Taze gıdanın dondurulması

Dört yıldızlı dondurucu hazır dondurulmuş gıdaların ve taze besinlerin dondurulması için uygundur.

Besinleri hızlı bir şekilde dondurmak için, cihaz uzun bir süre çalışmamış ise, besini yerleştirmeden önce hızlı dondurma konumunda 3 saat kadar çalıştırın.

Eğer cihaz çalışıyorsa besinleri koymadan önce en az 24 saat hızlı dondurma konumunda çalıştırın.

Dondurulacak besini dondurucunun üst bölmesine yerleştirin, zira burası dondu-rucunun en soğuk yeridir.

30

Önemli

Kola gibi gazlı içecekleri dondurucuya koy-mayınız, patlayabilirler.

Dondurucudan çıkar çıkmaz buza temas edilirse ciltte buz yanığına sebep olabilir

Dondurulmuş gıdaların bir kez buzları çözüldüğünde hızla bozulduklarını unut-mayınız.

Dondurulmuş gıdaların saklanması

Dondurucu ilk kez çalıştırıldığında veya uzun süreli bir çalışmama süresi ardından ilk açıldığında N/S düğmesini Hızlı dondur-ma konumuna getirerek besinleri koyma-dan önce en az iki saat kadar

çalıştırın. Sonra düğmeyi «N» konumuna getirebilirsiniz. İki saatlik bu süre eğer dondurucu halihazırda

çalışmaktaysa uygulanmaya-bilir.

Cihazdan azami performansı almak için:

Eğer çok miktarda gıda muhafaza edile-cekse cihaz içerisindeki tüm sepet ve çek-meceleri (tabandaki sonuncu hariç) çıkarı-nız ve besinleri soğutucu raflar

üzerine yerleştiriniz.

Üst kısımda belirtilen (varsa) azami yükle-me sınırlarına riayet ediniz.

Buz çözme

Derin dondurulmuş veya dondurulmuş gıdalar kullanılmadan önce buzdolabında veya oda sıcaklığında, süresine göre, buzları çözülünceye kadar bekletilmelidir. Ufak parçalılar donmuş halde iken de pişirilebilir ancak bu dudumda pişmeleri daha uzun sürecektir.

Küp - Buz Yapma

Cihazda bir veya daha fazla sayıda küp – buz yapmak için kap bulunmaktadır. Bu kapları su ile doldurup dondurucu bölüme yerleştirin. Bu kapları yerinden çıkarmak için metal aletler kullanmayın.

Sıcaklık Ayarı

Cihazı çalıştırmak için, dolabın içerisindeki termostat ayar düğmesini istenilen konu-ma getirin. Bu termostatda 6 çalışma ko-numu bir de «0» (Stop) konumu bulun-maktadır. Seçtiğiniz sayı büyüdükçe dolap içerisindeki sıcaklık o derece düşecektir.

Cihazı ilk kez çalıştıracakken ilk ayar değerinin 3 veya 4 olması önerilir.. Dolap içerisindeki sıcaklık,

çevrenin sıcaklığı, dolaba yerleştirilen besin miktarına, kapı-sının açılıp kapanma sıklığına, oda içinde yerleştirildiği yere, vb. gibi bir kaç tane faktöre bağlıdır. Termostat ayarı yapılırken bu faktörler göz önünde bulundurulmalıdır. Cihazı durdurmak için termostadın düğme-sini «0» konumuna getirmek yeterlidir. Dondurucu bölmesi ise çalışmaya devam edecektir.

Önemli

Eğer dış ortam sıcaklığı yüksek ve dolap tam olarak doldurulmuşsa termostat düğ-mesi en soğuk konuma (en büyük değere) alınacağından soğutucu kompresör sürekli çalışmak durumunda kalabilecek bu da evaporatörde buzlanmaya neden olabilecektir. Böyle bir durumda termostadı daha düşük bir değere getirerek hem otomatik defrost hem de elektrik tasarrufu sağlamış olursunuz.

Taze gıdaların soğuk saklan-ması

En iyi sonuca ulaşmak için:

• Buzdolabına sıcak yiyecekleri veya buharlaşabilir sıvıları muhafaza etme-yiniz.

• Yiyecekleri, özellikle de keskin kokusu var ise,

üzerini örtün veya kaplayın.

• Besinleri etrafında hava kolayca dolaşa-bilecek şekilde yerleştirin.

31

Hareketli raflar

Buzdolabının duvarları rafları istediğiniz şekilde yerleş-tirebilmenize imkan verecek raf kızaklarıyla dona-tılmıştır.

Kapak raflarının yerleştirilmesi

Değişik ebatlardaki gıda ambalajlarının muhafaza edilebilmesi için kapıdaki rafların yükseklikleri de ayarlanabilir.

Bu ayarları yapmak için:

Rafı ok istikametinde çıkıncaya kadar yavaş yavaş

çekiniz, sonra istediğiniz yere takınız.

D338

SWITCH

Fig. 1

Hava devridaimi

Buzdolabının içi, flaltere basılarak harekete geçirilen

(resim 1’e bakınız) özel bir D.A.C. (Dynamic Air

Cooling) fan ile donatılmıfltır, yeflil ikaz lambasının yanması, fanın çalıflmakta oldu¤u anlamına gelir.

Ortam ısısı 25º C’yi afltı¤ında fanın kullanılması tavsiye edilir.

Buzdolabının termostat dü¤mesinin sektörü içinden pozisyonlaması gerekti¤ini (resim 2’ye bakınız) unutmayınız.

Bu aygıt, yiyeceklerin çabuk so¤utulmasını ve buzdolabı içindeki ısının daha iyi eflit flekilde yayılmasını sa¤lar.

6

O

1

4

3

32

TAVSİYELER

Soğutmayla ilgili tavsiyeler

Faydalı Tavsiyeler:

Et (Her çeşidi):

Polietilen poşetlere sarıp sebze

çekmecesinin üzerindeki cam rafa yerleştiriniz.

Emniyet açısından burada en fazla bir veya iki gün saklayınız.

Pişmiş yenmekler, soğuk tabaklar, vs.:

Üzerleri kaplandıktan sonra herhangi bir rafa yerleştirilebilirler.

Meyve ve sebzeler:

İyice temizlendikten sonra özel

çekmecelerine konulmalıdırlar.

Tereyağı ve Peynir:

Özel hava almaz kaplara konulmalı veya alüminyum folyoya veya polietilen poşetlere sarılarak olabildi-ğince hava almalarına mani olunmalıdır.

Süt şişeleri:

Ağızları kapalı olmalı ve kapak

üzerindeki rafta muhafaza edilmeli-dirler.

Paket içerisinde olmadıkça muz, pata-tes, soğan ve sarımsak buzdolabında saklanmamalıdır.

Sayılar ilgili dondurulmuş gıdanın saklanabileceği maksimum ayı ifade eder. Belir-tilen saklama sürelerinin asgarisinin veya azamisinin geçerliliği saklanan besinlerin kalitesine ve dondurma işleminden önceki ön hazırlık işlemlerine bağlıdır.

• Kola gibi gazlı içecekleri dondurucu-ya koymayınız, patlayabilirler.

Dondurmayla ilgili tavsiyeler

çoğu dondurma işleminde sizlere yardımcı olacak tavsiyeler:

• 24 saatte dondurulabilecek en fazla besin miktarı cihazın etiketinde belirtil-miştir.;

• Dondurma işlemi 24 saat sürmektedir. Bu süre içerisinde dondurmak üzere başka besinler ilave edilmemelidir.

• Yalnızca en kaliteli, taze ve tam olarak temizlenmiş besinleri dondurunuz

• Besinleri hızlı bir şekilde dondurmak ve gerektiğinde azar azar çözebilmek için olabildiğince ufak porsiyonlar haline getirin;

• Besinleri alüminyum folyo veya polieti-len poşetle hava almayacak şekilde sarın

• Taze, henüz donmamış besinlerin dondurucudaki diğer dondurulmuş gıdalara temas ederek ısılarını yükseltmelerini önlemek için dikkatle yerleştirin.

• Yayvan olan besinler toplu olanlara nazaran daha kolay ve daha uzun süre saklanırlar; tuz besinlerin saklanma ömürlerini kısaltır;

• Dondurucudan çıkar çıkmaz buza te-mas edilirse ciltte buz yanığına sebep olabilir;

• Dondurulmuş gıdaların üzerine dondu-rulma tarihlerinin kaydedilmesi, sonra-sında kontrolünüzü kolaylaştıracaktır;

• Çekmecelerdeki semboller farklı türdeki dondurulmuş gıdaları ifade ederler.

Dondurulmuş gıdaların saklanmasıyla ilgili tavsiyeler

Cihazdan azami ölçüde faydalanabilmeniz için:

• Almış olduğunuz hazır dondurulmuş gıdaların satın aldığınız yerde uygun muhafaza edildiğinden emin olunuz.

• Aldığınız dondurulmuş gıdayı marketten dolaba en kısa sürede ulaştırmaya özen gösteriniz.

• Kapıyı sık sık açmayın ve lüzumundan uzun süre açık bırakmayın.

• Bir kez gıdanın buzu çözüldüğünde, hızla bozulma başlar ve tekrar dondu-rulamaz.

• Gıda üreticisinin belirttiği muhafaza süresini aşmayın.

33

BAKIM

Cihaz üzerinde herhangi bir ba-kım yapmadan önce fişini priz-den çıkarınız.

Uyarı

Bu cihazın soğutucu ünitesinde hidrokarbon bulunduğundan bakım ve onarımı yetkili servis yapılmalıdır.

Periyodik Temizlik

Dolabın içerisini ılık tuzlu su ile siliniz.

Durulayıp tam olarak kurutunuz.

Dolabın arkasındaki kondanseri (siyah ızga-ralar) ve kompresörü bir fırça veya elektrikli süpürge ile temizleyin. Bu sayede cihazın verimi artacak ve elektrikten tasarruf edecek-siniz.

Kullanılmayacağı Zamanlar

Cihaz uzunca bir süre kullanılmayacaksa aşağıdaki

önlemleri alınız:

Fişi prizden çıkarınız,

Bütün yiyecekleri çıkarınız

Defrost işlemi uygulayıp tüm iç yüzeyi ve aksesuarları temizleyiniz.

Hoş olmayan kokuların çıkması için dolabın kapısını açık bırakarak havalan-dırınız.

İç Aydınlatma

Dolap içerisindeki aydınlatma lambasına şu şekilde ulaşabilirsiniz:

• Lamba muhafaza vidasını sökünüz,

• şekilde gösterildiği şekilde hareketli parçayı yerinden çıkarınız

Dolabın kapısı açıldığında lamba yanmıyor-sa lambanın yerine tam oturup oturmadığını kontrol ediniz; hala yanmıyorsa lambayı değiştiriniz. Lambayla ilgili değerler lamba kapağında verilmiştir.

D411

Defrost işlemi (Buzları eritme)

Buz çözme işlemi, normal çalışma esnasın-da kompresörün her duruşunda otomatik olarak devreye girer.

Defrost sonucu eriyen buzların suyu cihazın arka kısmında, kompresörün üzerinde bulunan ve düşen suyun buharlaştığı özel bir hazneye akar.

Dondurucu bölüm de zamanla buz tabakası ile kaplanacaktır. Bu buzları, kalınlıkları 4 mm’yi aştığında verilen plastik kazıyıcı ile kazıyabilirsiniz.

Bu işlem esnasında cihazın kapatılması veya gıdaların çıkarılması gerekmemektedir. Ancak iç yüzeydeki buz tabakası aşırı kalınlaştığında tam bir defrost işlemi uygulanmalıdır. Bu işlemin cihazın boş olduğu sırada yapılması tavsiye edilir.

D037

34

Dondurucu bölmenin buzunun tam olarak

çözülmesi için aşağıdaki hususları uygulayın:

1. Muhafaza edilen besinleri çıkarın, bir kaç kat gazete kağıdıyla sararak serin bir yere alın.

2. Fişi prizden çekin veya termostat düğmesini defrost konumuna getirin.

3. Kapağını açık bırakın;

4. Tabanın ortasında bulunan plastik kazıyıcıyı kullanarak buzları kazıyınız, eriyen suyu toplamak için uygun bir tepsi kullanınız.

5. Buz çözme işlemi tamamlandığında bölmeyi iyice kurutun.

6. Kazıyıcıyı daha sonra tekrar kullanmak üzere saklayın.

7. Fişi prize takın ve cihazı, içerisinden çıkardığınız gıdaları yerleştirmeden önce yarım saat kadar boş olarak çalıştırın.

Önemli

Defrost sırasında saklanan gıdaların ısılarını yükselmesi sağlıklı muhafaza sürelerini kısaltacaktır.

Evaporatör yüzeyindeki buzları kazımak için asla keskin uçlu metaller kullanmayınız; zira evaporatöre zarar vere-bilirsiniz. Buz eritme prosesini hızlandırmak için üreticinin önerdiğinden başka, asla mekanik cihazlar veya başka yapay aletler kullanmayınız.

D068

SERVİS VE YEDEK PARÇA

Cihaz işlevini düzgün biçimde yerine getir-miyorsa aşağıdakileri kontrol edin:

• Cihazın fişinin prize tam olarak oturdu-ğundan ve sigortanın açık olduğundan emin olun;

• Elektrik geldiğinden emin olun (başka bir cihaz takıp çalıştırarak deneyin);

• Termostat düğmesinin doğru konumda olduğundan emin olun.

• Dolabın alt yüzeyinde su damlaları var ise defrost suyu giderinin tıkanıp tıkan-madığını kontrol edin

(bkz. "Defrost" bölümü).

• Yukarıdaki kontrolleri yapmanıza rağmen cihazınız hala düzgün bir şekilde çalışmıyorsa en yakın servis merkezini arayınız.

Hızlı hizmet alabilmek için garanti belgesi üzerinde veya sol alt kısmında bulunan etiketinde yer alan, cihazın model ve seri numarasını bildiriniz.

35

MONTAJ

Manyetik kapı contalı olan bu cihaz, yay kilitli eski bir cihaz ile değiştirilecekse, değiştireceğiniz cihazın yaylı kilidini kullanılamaz hale getiriniz. Bu sayede

çocuklar için muhtemel bir ölüm kapanını

önlemiş olursunuz.

Yerleştirme

Cihaz kalorifer peteği, kazan, doğrudan güneş ışığı gibi ısı yayan kaynaklardan uzağa yerleştirilmelidir.

Cihazınızın kullanım ömrü 10 yıldır. Kullanım

ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder.

ELECTROLUX AŞ

Tarlabaşı Cd.No 35 Taksim / İSTANBUL

TEL : 0 212 293 10 20

FAX : 0 212 251 9144

ÜCRETSİZ TÜKETİCİ DANIŞMA HATTI 0 800 211

60 32

Elektriksel Bağlantı

Cihazın fişini prize takmadan önce etiketin-deki gerilim ve frekans değerlerinin şebeke-nize uygun olduğundan emin olun. Voltajdaki müsaade edilebilir dalgalanma etiket değeri-nin ±ğ6’dır.

Farklı voltajlarda çalıştırılması durumunda uygun bir transformatörün kullanılması gereklidir.

Cihaz topraklanmalıdır.

Bu amaçla cihazın güç kablosu topraklı olarak sunulmuştur.

şebeke priziniz topraklı değil ise cihazı yetkili bir elektrikçiye danışarak, yürürlükteki yönet-meliklere uygun özelliklere sahip ayrı bir topraklı hatlı prize takınız.

Üretici yukarıdaki önlemlere uyulmaması durumunda ortaya çıkabilecek olumsuzluklardan dolayı sorumluluk kabul etmez.

Cihaz aşağıdaki E.E.C. Direktiflerine uygundur;

-

2/6/87 tarihli

87/308 EEC

radyo parazit yönetmeliği

-

19.2.73 tarihli

73/23 EEC

(Alçak Gerilim Direktifi) ve sonraki değişiklikleri

-

3.5.89 tarihli

89/336 EEC

(Elektroman-yetik

Uygunluk Direktifi) ve sonraki değişiklikleri.

Raf tutucular

Cihazýnýz, nakliye esnasýnda raflarýn sabit durmasýný saðlayan raf tutucular ile donatýlmýþtýr.

Bunlarý çýkartmak için:

Raf tutucularýný ok yönünde kaydýrýnýz, rafý arka tarafýndan kaldýrýnýz ve serbest kalana kadar öne doðru itiniz ve tutucularý

çýkartýnýz.

Gerektiğinde cihazın fişini prizden çeke-bilmek için priz kolay ulaşılabilir bir yerde olmalıdır.

B

A

36

Ev tipi cihazlarla ilgili tavsiyeler

Kapı açılış yönünün değiştirilmesi

Cihaz, kapısı sağa veya sola açılır şekilde su-nulmaktadır. Kapının açılma yönünü değiştirmek için, cihazı monte etmeden önce aşağıdaki talimatlar doğrultusunda harekete ediniz.

1. Üst vidayı gevşetip pulu çıkarın.

2. Üst kapağı çıkarın

3. Vidayı (B) ve pulu (C) çıkarıp diğer taraftaki orta menteşeye takın. Menteşe kapağını (A) takın.

4. Üst vidayı, ve pulu ters tarafa takarak üst kapıyı tekrar monte edin.

C

B

A

5. Alt vidayı söküp pulu çıkarın ve diğer taraf takın.

Ev tipi cihazlarla ilgili tavsiyeler

Cihazın yerleştirileceği yerin ölçüleri

Yükseklik (1) 1780 mm

Derinlik (2) 550 mm

Genişlik (3) 560

Güvenlik açısından asgari havalandırma mesafeleri şekilde gösterildiği gibi olmalıdır.

Dikkat: Havalandırma gözleri açık ve önünde bir engel olmamasına dikkat edin.

Ayrıca duvarda aşağıdaki ölçülerde bir havalandırma açıklığı olması da tavsiye edilir:

Derinlik 50 mm

Genişlik 540 mm

37

50 mm min.

200 cm

2

D567

540

50

3

2 1

PR01 min.

200 cm 2

Cihazı, kapı açma tarafına karşılık gelen iç yan yüzeye yaslayarak, üst kaçak önleyici conta tam yerine oturana (1) ve alt menteşe mobilyanın yan yüzeyi ile aynı hizaya gelene kadar boşluk içine yerleştiriniz (2).

Dolabı, verilen dört civatayla sabitleyiniz.

(I = Kısa) (P = Uzun)

D023

2

1

I

P

Mutfak kaplamasıyla cihaz arasına ara kapama conta-sını yerleştiriniz.

Açık kalan deliklere ve menteşe yuvalarına kapaklarını (C-D) takınız.

Havalandır-ma ızgarasını (B) ve menteşe muhafazasını (E) yerlerine takınız.

D724

D

C

E

B

38

Şekilde gösterilen Ha, Hb, Hc, Hd yedek parçaları

Verilen (Ha) şablonunu mobilya kapının iç tarafına, şekilde gösterildiği gibi altına ve üst kısmına yerleştirerek, dış deliklerin yerlerini işaretleyiniz. Delikleri deldikten sonra tornavida ila kılavuzu sabitleyiniz.

Ha

Hb

PR266

Hc

Hd

ÂÚ. 50 mm

90˚

ÂÚ. 50 mm

90˚

21 mm

21 mm

(Hc) Kapağını (Ha) kılavuzu üzerine klips yerine oturuncaya dek takınız.

Ha

PR33

Hc

Cihazın kapısını ve mobilya kapıyı 90° açınız. Ufak

(Hb) kare parçayı (Ha) kılavuzuna yerleştiriniz.

Cihazın kapısı ile mobilya kapıyı üst üste getirerek şekildeki delikleri markalayınız.

8mm

PR167

Hb

Ha

39

Köşebentleri çıkarınız ve çivi (K) ile kapının dış kenarından 8 mm. mesafeyi işaretleyiniz.

Ufak kareleri kılavuz üzerindeki yerlerine tekrar takarak tornavida ile sabitleyiniz.

Mobilya kapının teraziye alınması ge-rektiğinde yuvadaki açıklıkları kullanın.

İşlemin sonunda mobilyanın kapağının tam olarak kapanıp kapanmadığının kontrol edilmesi gereklidir.

(Hd) kağağını (Hb) kılavuzu üzerine oturun-caya dek yerleştiriniz.

PR168

Hb

Hb

PR167/1

Hd

Cihaz mutfak tezgahına yandan sabitlen-mişse, (E) sabitleme yuvasındaki vidaları gevşetip şekilde gösterildiği gibi destekleri çıkarınız ve tekrar sıkınız.

8mm

K

Ha

D735

E

E

Kapıların açılış yönlerini değiştirdikten sonra bütün vidaların iyice sıkıldıkların-dan ve manyetik contanın dolaba tam olarak oturduğundan emin olunuz.

Eğer ortam sıcaklığı düşük ise (ör. Kışın) conta dolaba tam olarak oturmayabilir. Bu du-rumda contanın doğal olarak oturmasını bekleyebilir veya fön makinasıyla bu işlemi hızlandırabilirsiniz.

40

Garanti/Mü

ú teri hizmetleri

1. Garanti süresi, mal õ n teslim tarihinden itibaren ba

ú lar ve x

F õ r õ n-Çama

ú

õ r-Bula

ú

õ k Makineleri-So

÷ utucu&Dondurucular-Split klimalar ve Mikrodalgalar 3 (ÜÇ) y õ l. x

õ s õ t õ c õ lar õ -Kücük ev aletleri 2 (

ø

K

ø

) y õ ld õ r.

2. Mal õ n bütün parçalar õ dahil olmak üzere tamam õ Firmam õ z õ n garantisi kapsam õ ndad õ r.

3. Mal õ n garanti süresi içerisinde ar õ zalanmas õ durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.Mal

õ n tamir süresi en fazla

30 i

ú

günüdür.Bu süre, mala ili

ú kin ar õ zan õ n servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamas õ durumunda, mal õ n sat õ c õ s õ , bayii, acentas õ , temsilcili

÷ i, ithalatç õ s õ veya imalatç õ s õ ndan birisine bildirim tarihinden itibaren ba

ú lar. Sanayi mal õ n õ n ar õ zas õ n õ n 15 i

ú günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatç õ veya ithalatç õ ; mal õ n tamiri tamamlan õ ncaya kadar, benzer özelliklere sahip ba

ú ka bir sanayi mal õ n õ tüketicinin kullan õ m õ na tahsis etmek zorundad õ r.

4. Mal õ n garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve i

ú

çilik, gerekse montaj hatalar õ ndan dolay õ ar õ zalanmas õ halinde, i

ú

çilik masraf õ , de

÷ i

ú tirilen parça bedeli yada ba

ú ka herhangi bir ad alt õ nda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yap õ lacakt õ r.

5. Mal õ n ;

-

Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kayd õ yla bir y õ l içerisinde, ayn õ ar õ zay õ ikiden fazla tekrarlamas õ veya

farkl õ ar õ zalar õ n dörtten fazla ortaya ç õ kmas õ sonucu maldan yararlanamaman õ n süreklilik kazanmas õ ,

Tamiri için gereken azami sürenin a

ú

õ lmas õ ,

-

Servis istasyonunun mevcut olmamas õ halinde s õ ras õ yla sat õ c õ s õ , bayii, acentas õ , temsilcili

÷ i, ithalatç õ s õ veya imalatç õ s õ ndan birisinin düzenleyece

÷ i raporla ar õ zan õ n tamirinin mümkün bulunmad õ

÷

õ n õ n belirlenmesi, durumlar õ nda ücretsiz olarak de

÷ i

ú tirme i

ú lemi yap õ lacakt õ r.

6. Mal õ n kullanma k õ lavuzunda yer alan hususlara ayk õ r õ kullan õ lmas õ ndan kaynaklanan ar õ zalar garanti kapsam õ d õ

ú

õ ndad õ r.

7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak ç õ kabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanl õ

÷

õ Tüketicinin ve Rekabetinin Korunmas õ Genel

Müdürlü

÷

ü’ne ba

ú vurulabilir.

Buna Göre

Electrolux’ün Electrolux,AEG-Electrolux,Progress ve Zanussi markal õ mamulleri için verdi

÷ i garanti,

a

ú a

÷

õ daki durumlarda geçerli olmaz.

¾

Kullanma lavuzunda belirtilen talimatlar õ n d õ

ú

õ ndaki kullan õ mlar,

¾

Tüketiciye teslimden sonra olu

ú abilecek k õ r õ k, çizik ve hasarlar (ta

ú

õ ma, çarpma, dü

ú

ürme, vs)

¾

Mamulü; uygun olmayan elektrik tesisat õ nda veya kullan õ lmas õ öngörülen voltaj d õ

ú

õ nda kullanma,

õ nda bir kimsenin cihaz õ n

¾

Gereken õ m için Yetkili Servise ba

ú vurmadan önce Electrolux Yetkili Servis Personeli d õ

ú onar õ m õ na, bak õ m õ na veya tadiline kalk õ

ú m õ

ú

olmas õ durumlar õ nda,

¾

Yukar õ da belirtilen maddeler kapsam õ nda olan ar õ zalar ücret kar

ú

õ l õ

÷

õ yap õ l õ r.

¾

Ar õ zalar õ n giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tesbiti ve de

÷ i

ú tirilecek parçalar õ n saptanmas õ tamamen firmam õ za aittir.

¾

Garanti Belgesi üzerinde tahrifat yap õ ld õ

÷

õ mamul üzerindeki orijinal seri numaras õ kald õ r õ ld õ

÷

õ veya tahrip edildi

÷ i taktirde bu belge hükümden dü

ú er.

Garanti Belgesi’nin geçerlilik süresi 3 y õ ld õ r ve onay tarihi esas al õ narak her y õ l vize edilir. Geçerlilik süresinin dolmas õ na müteakip 3 ay içerisinde vizesi yapt õ r õ lmayan belgeler geçersiz say õ l õ r.Belgesi iptal edilen veya geçersiz say õ lan imalatç õ ve / veya ithalatç õ lara ayn õ ürün için 6 ay süre ile yeni belge tanzim edilemez.

ø

MALATÇI /

ø

THALATÇI F

ø

RMANIN

ÜNVANI : ELECTROLUX Dayan õ kl õ Tüketim Mamulleri Sanayi ve Ticaret A.

ù

.

MERKEZ ADRES

ø

:

Tarlaba

ú

õ Cad.No : 35 34437 Taksim / ISTANBUL

TELEFONU :

0 212 293 10 20 (Pbx)

FAX :

0 212 251 60 94

www.electrolux.com.tr

Ürününüz ile ilgili teknik sorunlar õ n olu

ú mas õ halinde bölgenizde size en yak õ n Yetkili servisimiz ile irtibat kurabilmeniz için Tüketici Dan õ

ú ma Merkezimizi aray õ n õ z

ELECTROLUX TÜKET

ø

C

ø

DANI

ù

MA MERKEZ

ø

: 0 800 211 60 32

AEG-ELECTROLUX TÜKET

ø

C

ø

DANI

ù

MA MERKEZ

ø

: 0 800 211 61 69

Lütfen Yetkili servisimizi aramadan once a

ú a

÷

õ daki bilgileri haz õ rlayal õ m.

1.

ø sim ve adres bilgisi

2. Telefon õ z

3. Ar õ zan õ n tam olarak tan õ mlanmas õ

4. Model-üretim õ ve seri numara bilgisi (Ürün üzerindeki etikette mevcut)

5. Sat õ n alma tarihi.

*

Unutmay õ n õ zki hizmetinizi garantili olarak yapt õ rabilmeniz için faturan õ z õ ve di

÷ er tüm servis hizmetlerine ait dokümanlar õ Yetkili Servis’e ibra etmek zorundas õ n õ z.

MARKA

ONAY TARÝHÝ BELGE NO.

Electrolux AEG-Electrolux Ürün Grubu G. SÜRE

Split Klima

Mikrdalga Fýrýn

Solo Fýrýnlar

Ocak

Þofben/Termosifon

Kurutma Makineleri

Derin Dondurucular

Elektrik Süpürgeleri

Meyva Sýkacaðý

Mikser

Saç Kurutma Makinasý

Kettle Su Isýtýcý

Ütü

07.05.2003/14212 09.06.2004/ 19757 3 YIL

14.11.2002/2082 27.03.2002/2639 3 YIL

14.11.2002/2083 12.02.2002/2415

14.11.2002/2085 12.02.2002/2538

3 YIL

2 YIL

14.11.2002/2086 13.07.2004/20362

15.02.2002/8602 25.04.2002/6917

16.10.2002/6431 16.10.2002/6432

29.07.2002/1546 12.02.2002/2391

2 YIL

3 YIL

3 YIL

2 YIL

Bulaþýk Makinalarý

Soðutucular

29.07.2002/1547 12.02.2002/2392

29.07.2002/1548 12.02.2002/2393

Aspiratör/Davlumbazlar 29.07.2002/1549 12.02.2002/2414

Çamaþýr Makinalarý 29.07.2002/1552 12.02.2002/2390

Ekmek Kýzartýcý

Fritöz

Hava Temizleyici

Kahve Makinasý

27.03.2002/5046

25.04.2002/6234

27.03.2002/5048

27.03.2002/2640

25.04.2002/6233

25.04.2002/5409

25.04.2002/5407

16.10.2002/5820

27.03.2002/2641

2 YIL

2 YIL

2 YIL

2 YIL

2 YIL

3 YIL

3 YIL

2 YIL

3 YIL

2 YIL

2 YIL

2 YIL

2 YIL

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement