ZANUSSI ZFT710W User Manual

Add to my manuals
48 Pages

advertisement

ZANUSSI ZFT710W User Manual | Manualzz
DE
FR
IT
GB
GEFRIERSCHRANK
CONGÉLATEUR
CONGELATORE
FREEZER
2
13
24
35
GEBRAUCHSANLEITUNG
MODE D`EMPLOI
LIBRETTO D'ISTRUZIONI
INSRUCTION BOOK
ZANUSSI
ZFT 710 W
Get Living!
Inhalt
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ......................2
Tipps und Hinweise ...................................................8
Zum Betrieb des Gerätes .........................................4
Instandhaltung ...........................................................9
Wichtige Information für die Inbetriebnahme ............5
Fehlerbeseitigung ...................................................10
Kontroll- und Bedienungselemente...........................6
Wechsel des Türanschlags .....................................11
Inbetriebnahme.........................................................7
Lagerzeittabelle.......................................................12
Einfrieren ..................................................................7
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen,
vergessen Sie bitte nicht, die Gebrauchsanleitung
dazuzulegen.
Sie haben ein Gerät für den Haushalt erworben,
und es sollte auch nur zur Lagerung von
Lebensmitteln gebraucht werden.
Wartungen und Reparaturen (einschließlich
Verbesserung und Austausch der Netzleitung)
nur durch eine autorisierte Werkstatt durchführen lassen. Für Reparaturen dürfen nur
Original-Ersatzteile benutzt werden, anderenfalls
könnte Ihr Gerät beschädigt oder Sie selbst verletzt werden.
Das Gerät ist nur vom Netz getrennt, wenn Sie
den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Ziehen Sie deshalb vor Reinigungen und
Reparaturen oder Abtauvorgängen den
Netzstecker aus der Steckdose. Nicht am
Anschlußkabel ziehen, um das Gerät vom Netz zu
trennen! Wenn die Steckdose schwer zu erreichen ist, schalten Sie das Stromnetz ab
(Sicherung herausnehmen).
Es ist verboten, das Netzkabel zu verlängern!
Bitte prüfen, dass das Netzkabel nicht von der
Geräterückseite eingeklemmt und beschädigt
wird. Ein beschädigtes Netzkabel kann überhitzen und einen Brand verursachen.
- Keine schweren Gegenstände bzw. das Gerät
selbst auf das Netzkabel stellen. Kurzschlussund Brandgefahr!
Den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose ziehen, besonders wenn das Gerät
aus der Nische gezogen wurde. Eine
Beschädigung des
2
- Netzkabels kann Kurzschluss, Feuer und/oder
Stromschlag verursachen.
Ein beschädigtes Netzkabel muß durch eine
qualifizierte Fachkraft oder vom Kundendienst
ersetzt werden.
- Den Netzstecker niemals in eine lockere oder
beschädigte Steckdose stecken. Stromschlagund Brandgefahr!
Die Innenwände sind kratzempfindlich, deshalb
sollten Sie beim Reinigen nie Eiskratzer oder
andere spitze Gegenstände benutzen.
Achten Sie darauf, daß keine Flüssigkeiten mit
dem Temperaturregler, bzw. den Kontroll- und
Bedienelementen in Berührung kommen.
Durch Eis können Sie sich Verletzungen zufügen,
wenn Sie es unmittelbar nach dem Herausnehmen
verzehren.
Aufgetaute oder angetaute Produkte nicht erneut
einfrieren. Solche Produkte sollten Sie möglichst
schnell aufbrauchen.
Beachten Sie bitte bei Tiefkühlkost die Hinweise
zur Lagerzeit auf der Verpackung des Herstellers.
Keine Geräte mit elektrischem Antrieb bzw. Motor
oder Chemikalien zum Beschleunigen des
Abtauens anwenden!
Bewahren Sie keine heißen Töpfe in unmittelbarer
Nähe der Kunststoffteile des Gerätes auf.
Lagern Sie keine entflammbaren Gase und
Flüssigkeiten
im
Gerät,
es
besteht
Explosionsgefahr.
Im Gerät dürfen keine kohlensäurehaltigen
Getränke in Flaschen eingelagert werden.
Für die Sicherheit Ihrer Kinder
Ihre Kinder sollten nicht mit den Klebebändern und
Verpackungsmaterialien des Gerätes spielen, da
Lebensgefahr durch Ersticken besteht!
Das Gerät sollte ausschließlich von Erwachsenen
bedient werden. Achten Sie darauf, daß Ihre
Kinder mit dem Gerät oder dessen
Bedienungselementen nicht spielen.
Sollte das Gerät am Ende seine Lebensdauer
außer Betrieb gesetzt werden, so ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, trennen Sie das
Anschlußkabel durch (möglichst nah am Gerät)
und montieren Sie die Tür ab. Dadurch verhindern
Sie, daß sich spielende Kinder selbst einsperren
oder einen Stromschlag erleiden.
Das Gerät darf von Kindern und Personen, deren
physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten
sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnissen
einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen, nur unter Aufsicht oder nach
entsprechender Einweisung durch eine Person
benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich den
Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Sicherheitsvorschriften
Inbetriebnahme
für
die
Stellen Sie das Gerät mit der Rückseite an die
Wand. Die Wärme abgebenden Teile (Kompressor
und Verflüssiger) sollen die Wand nicht berühren.
Bevor Sie das Gerät verschieben, sollte der
Netzstecker aus der Steckdose genommen werde.
Beim Aufstellen des Gerätes achten Sie darauf,
daß es nicht auf das Anschlußkabel gestellt wird.
Achten Sie auf ausreichende Belüftung des
Gerätes. Nicht ausreichende Belüftung hätte eine
Erwärmung des Gerätes zufolge. Um Ihrem Gerät
die erforderliche Belüftung zu sichern, befolgen
Sie bitte die Hinweise für die „Inbetriebnahme des
Gerätes”.
Informationen für Sicherheits-vorschriften
von Isobutan
Warnung
Ihr Gerät enthält im Kältekreislauf Isobutan
(R 600a); bei diesem Stoff besteht Feuer- und
Explosionsgefahr.
Belüftungsöffnungen der Geräteverkleidung oder
des Aufbaus von Einbaumöbeln nicht verschließen.
Zum Beschleunigen der Abtauung keine anderen
mechanischen Einrichtungen oder sonstige künstlichen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen
benutzen.
Kühlkreislauf nicht beschädigen.
Keine elektrischen Geräte innerhalb des
Lebensmittellagerraumes betreiben, die nicht vom
Hersteller freigegeben sind.
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden,
halten
Sie
sich
an
die
Sicherheitsvorschriften der Gebrauchsanleitung.
Für Schäden infolge von Nichtbeachtung dieser
Vorschriften haftet der Hersteller nicht.
3
Zum Betrieb des Gerätes
Allgemeine Informationen
Sie haben einen Gefrierschrank erworben.
Dementsprechend ist Ihr Gerät für die Lagerung von
tiefgekühlten Lebensmittel, zum Einfrieren von Waren
(Mengen sind in der Gebrauchsanleitung
angegeben), und zur Eiswürfelzubereitung geeignet.
Das Gerät entspricht den Normen der auf dem
Typenschild angegebenen Klimaklasse unter
Berücksichtigung der dort aufgeführten Temperatur.
Gerätebeschreibung
1.
2.
3.
4.
4
Gefrierfach
Ablagefächer
Datenschild
Schalter- und Kontrollanlage
A.) Grüne Kontrollleuchte
B.) Rote Kontrollleuchte
C.) Gelbe Kontrollleuchte und Gefrierschalter
D.) Drehknopf zur Temperaturregelung
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Tauwasserablauf
Verstellbare Füße
Türdichtungsprofil
Temperaturregler
Belüftungsgitter
Kondensator
Richtung der Luftzirkulation
Kompressor
Wichtige Information für die Inbetriebnahme
Technische Daten
Model
ZFT 710 W
Bruttoinhalt (L)
110
Nettoinhalt (L)
91
Breite (mm)
550
Höhe (mm)
850
Tiefe (mm)
612
Energieverbrauch (kWh/24Std)
0,504
(kWh/Jahr)
184
Energieeffizienzklasse
A+
Gefriervermögen (kg/24Std)
12
Maximale Lagerzeit bei Störungen (h)
22
Nennstromstärke (A)
0,8
Gewicht (kg)
39
Transport, Auspacken
Das Gerät sollte stehend und in
Originalverpackung transportiert werden.
Nach jedem Transport muß das Gerät zur Beruhigung
des Kältekreislaufes ca. 4 Stunden ruhig stehen,
bevor es eingeschaltet wird.
Prüfen Sie zunächst, ob das Gerät unbeschädigt
angeliefert wurde. Sollten Sie Schäden feststellen,
benachrichtigen Sie umgehend die Verkaufsstelle. In
diesem Falle bewahren Sie das Verpackungsmaterial
auf.
Reinigung
Entfernen Sie alle Klebebänder, die die Zubehörteile
des Gerätes gegen Verrutschen gesichert haben.
Das Geräteinnere und alle Zubehörteile mit
lauwarmem Wasser reinigen, dem ein mildes
Reinigungsmittel zugesetzt werden kann. Benutzen
Sie einen weichen Lappen.
Nach der Reinigung wischen Sie das Geräteinnere
trocken.
Standort
Bei der Standortwahl sollten Sie darauf achten, das
Gerät
in
einem
Raum
mit
einer
Umgebungstemperatur in Betrieb zu setzen die seiner Klimaklasse entspricht. Die Klimaklasse ist dem
Typenschild zu entnehmen.
Klimaklasse
Umgebungstemperatur
SN
+10 ... +32 °C
N
+16 ... +32 °C
ST
+16 ... +38 °C
T
+16 ... +43 °C
Sinkt die Raumtemperatur unter die untere Grenze,
kann ein ungewünschter Temperaturanstieg im
Gefrierbereich erfolgen.
Steigt die Raumtemperatur über die obere Grenze,
schaltet sich der Kompressor für längere Zeit ein, es
kann ein Temperaturanstieg im Innenraum entstehen
bzw. der Energieverbrauch erhöht werden.
Das Gerät soll waagrecht auf dem Boden stehen.
Dies erreichen Sie mit den 2 verstellbaren Füßen (1)
(vorne unten). Zu den Füßen gehört jeweils eine
Distanzscheibe (2). Diese Scheiben können auch
entfernt werden, wenn es die Positionierung erfordert.
Die Umgebungstemperatur hat eine Auswirkung auf
den Energieverbrauch und die einwandfreie Funktion
des Kühlgerätes.
5
Das Kühlgerät ist so gefertigt, daß es bis zum
Anschlag an die Wand gestellt werden kann.
Beim Aufstellen müssen die Mindestabstände
eingehalten werden. (siehe Abb.)
A: Wenn das Kühlgerät unter einen Hängeschrank
aufgestellt wird
B: Wenn das Kühlgerät „frei” steht
Standorte für das Kühlgerät im Bereich direkter
Sonneneinstrahlung oder unmittelbar neben einem
Ofen, Herd oder Heizkörper sind zu vermeiden.
Wenn die Räumlichkeit dies nicht zuläßt, sollten Sie
die Mindestabstände zu solchen Geräten einhalten:
zu Gas- und Elektroherden 3 cm
Kann dieser Abstand nicht eingehalten werden,
muß eine 0,5 - 1 cm dicke nicht brennbare
Isolierplatte dazwischen gestellt werden.
zu Öl- und Kohleherden
30 cm
Kontroll- und Bedienungselemente
Lesen Sie hierzu bitte noch die Abschnitte
„Inbetriebnahme”,
„Temperaturregelung”
und
„Einfrieren”.
A) Grüne Kontrollleuchte
Diese Leuchte leuchtet dann, wenn das Gerät
unter Spannung steht, also wenn der Stecker in die
Steckdose gesteckt ist.
B) Rote Kontrollleuchte
Sie leuchtet je nach der Innentemperatur des
Gefriergeräts.
Sie leuchtet kurz unmittelbar nach der ersten
Inbetriebnahme, beim Einlegen frischer Ware oder
wenn der Temperaturregler auf einen niedrigeren
Wert eingestellt ist.
Sie leuchtet länger, wenn die Temperatur im
Innenraum des Geräts zu hoch ist (bei Einlagerung
von zu viel Frischware, oder wenn die Tür zu lange
offen steht bzw. wenn das Türdichtungsprofil nicht
6
richtig schließt), oder wenn eine Betriebsstörung
des Gefriergerätes vorliegt.
C) Gelbe Kontrollleuchte und Gefrierschalter
Ist der Gefrierschalter gedrückt (nach Eindrückung
springt er etwas heraus und leuchtet), so ist der
Kompressor im Dauerbetrieb, und im
Gefrierbereich wird die kühlste Temperatur für das
Einfrieren gesichert, die im Gefrierbereich erreicht
werden kann.
D) Drehknopf zur Temperaturregelung des
Gefriergeräts
Dient zur Einstellung bzw. Änderung der gewünschten Temperatur im Gerät.
Inbetriebnahme
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Drehen Sie den Temperaturreglerknopf in die
Richtung, wie Sie es in der Abbildung sehen. Die rote
Kontrolllampe leuchtet auf, der Kompressor läuft, und
bald fängt das Gerät an zu kühlen.
Die rote Kontrolllampe erlischt, sobald die
Gefriertemperatur, die für die Lagerung tiefgekühlter
Ware geeignet ist, erreicht ist.
Temperaturregelung
Das Kühlaggregat muß nicht ununterbrochen laufen.
Wenn die Temperatur den eingestellten Wert erreicht
hat, schaltet der Thermostat automatisch ab und
später wieder ein, je nach gewünschte Temperatur.
Diese ist durch Drehen des Knopfes einzustellen. Sie
können den Regler z.B. mit einer Münze drehen. Im
Uhrzeigersinn wird die Kühlung immer intensiver.
Im Gerät ist eine Temperatur von -18 °C bzw. eine
niedrigere Temperatur zu erreichen, wenn Sie den
Temperaturreglerknopf so einstellen wie es in der
nachstehenden Abbildung zu sehen ist.
Sie können den Temperaturregler ausschalten, indem
Sie ihn auf „0” stellen. Der Kompressor und somit
auch die Kühlung wird eingestellt.
Außer von der eingestellten Temperatur und der
Außentemperatur wird die Temperatur im
Gefrierschrank auch von der Menge der eingelagerten
Lebensmittel sowie der Häufigkeit des Türöffnens
beeinflußt.
In Höchsteinstellung des Temperaturreglers
- z.B. bei hohen Außentemperaturen - kann
das Kühlaggregat ununterbrochen laufen. Dadurch
wird das Gerät nicht beschädigt.
Einfrieren
Das Einfrieren unterschiedlicher Produkte sollte stets
im Gefrierfach nach einer entsprechenden
Vorbereitung erfolgen.
Gefrorenes Tiefkühlgut aus der obersten Schublade
entnehmen und auf die beiden anderen Schubladen
verteilen. Um die maximale Gefrierleistung zu erreichen, die oberste Schublade herausnehmen und das
einzufrierende Tiefkühlgut direkt auf den Verdampfer
legen. Beim Einfrieren kleinerer Mengen ist eine
Herausnahme der Schublade nicht notwendig.
Schalten Sie den Schnellgefrier-Schalter (springt auf
Tastendruck auf und leuchtet) bei kleineren
einzufrierenden Mengen 4 Stunden zuvor ein, und 24
Stunden zuvor, wenn Sie größere Mengen an
Tiefkühlgut einfrieren möchten. Der Kompressor
arbeitet dann kontinuierlich, um vor dem
Einfriervorgang die erforderliche Temperatur zu erreichen.
Legen Sie das einzufrierenden Tiefkühlgut ein und
lassen Sie das Gerät circa 24 Stunden wie oben
beschrieben laufen.
Drücken Sie dann den Schnellgefrier-Schalter erneut
(die gelbe Leuchte erlischt, und der Schalter kehrt in
seine ursprüngliche Position zurück).
Legen Sie das frisch eingefrorene Tiefkühlgut in die
entnommene obere Schublade zurück und setzen Sie
diese in Betriebsposition in das Gerät ein.
Lagerung
Wir empfehlen Ihnen, die bereits tiefgekühlte Ware in
die Körbe zu legen. Somit schaffen Sie im Gefrierfach
Platz für frische, neu einzufrierende Ware.
Die bereits eingefrorene Ware wird durch Einfrieren
frischer Ware nicht beeinträchtigt.
Wenn größere Mengen an Lebensmitteln eingelagert
werden müssen, können die Ablagen bis auf die unterste Ablage entfernt und das Gefriergut kann unmittelbar auf den Regalen platziert werden.
Mehrere Informationen über Lagerzeit und Lagerart
der verschiedenen Lebensmittel finden Sie im bereits
erwähnten Anhang.
7
Wichtige
Ratschläge
Informationen
und
Nach dem Öffnen und Schließen der
Gefrierschranktüre entsteht wegen der tiefen
Temperatur ein Vakuum. Wenn Sie nach dem
Schließen die Türe erneut öffnen wollen, warten
Sie 2-3 Minuten bis der Druck ausgeglichen ist.
Ihre Tiefkühlkost erfordert eine gleichmäßige
Lagertemperatur von -18 °C. Achten Sie darauf,
daß die Temperatur des Innenraumes nicht über
-18 °C steigt. Eine höhere Temperatur reduziert die
Haltbarkeit Ihres Gefriergutes.
Überzeugen Sie sich möglichst jeden Tag von der
einwandfreien Funktion des Gerätes, um
eventuelle
Funktionsstörungen
rechtzeitig
festzustellen und somit ein Verderben der
tiefgekühlten Lebensmittel zu vermeiden.
Tipps und Hinweise
In diesem Abschnitt erhalten Sie nützliche Hinweise
zur Einsparung von Energie sowie zum Umweltschutz.
Und so können Sie Energie sparen:
Standorte im Bereich direkter Sonneneinstrahlung
und Heizquellen sind zu vermeiden.
Achten Sie auf die ausreichende Belüftung des
Kompressors und Verflüssigers.
Verpacken Sie die Lebensmittel in luftdichtem
Material, um unnötige Reif- und Eisschichtbildung
zu vermeiden.
Vermeiden Sie bitte, daß frisch einzufrierende
Ware mit bereits eingefrorenen Produkten in
Berührung kommt.
Vermeiden Sie unnötiges und zu langes Öffnen
der Tür.
Lassen Sie die heißen Speisen vor dem Einlegen
auf Zimmertemperatur abkühlen.
Um
hohe
Leistung
bei
niedrigem
Energieverbrauch zu erzielen, muß der
Verflüssiger regelmäßig gereinigt werden.
8
Geräte und Umgebung
Sie haben ein Gerät erworben, dessen Kälte- und
Isolierkreislauf umweltverträglich ist und somit die
Ozonschicht der Erde in keiner Weise beschädigt.
Sollte Ihr Gerät am Ende seiner Lebensdauer aus
Ihrem Haushalt entfernt werden, nehmen
Sondermüllannahmestellen Ihr Gerät entgegen, und
entsorgen bzw. wiederverwerten die verschiedenen
Teile umweltverträglich.
Informationen über Sondermüllannahmestellen erhalten Sie bei den städtischen Ämtern.
Die wiederverwendbaren Teile des Gerätes sind mit
diesem Zeichen
gekennzeichnet.
Instandhaltung
Abtauen
Es ist eine normale Erscheinung beim Betrieb des
Gerä
tes, dass ein Teil der Feuchtigkeit im Innenraum eine
Frost-/Eisschicht bildet.
Eine dicke Eisschicht hat eine isolierende Wirkung,
was die Gefrierleistung mindert; das führt zu einem
Anstieg der Innentemperatur, des Energieverbrauchs,
bei einer bestimmten Stärke der Eisschicht zur
Beeinträchtigung der Schließung der Tür des
Gefrierfaches, gegebenenfalls zum Türbruch.
Es ist möglich, eine kleinere Eisschicht mit dem beigefügten Kunststoffschaber zu entfernen.
Die Schale auf dem Bild ist kein Zubehör des Gerätes!
Stellen Sie eine Schale oder einen Topf mit heißem
Wasser in das Gefrierfach, um den Abtauvorgang zu
beschleunigen.
Die nassen Oberflächen nach dem Abtauen trockenreiben und den Tauwasser ablauf entfernen.
Gerät einschalten bzw. an die Stromversorgung
anschließen.
Den Temperatur-Wahlschalter in die mittlere Stellung
drehen und das Gerät so laufen lassen.
Nach dem Erlöschen der roten Leuchte das
Tiefkühlgut zurücklegen.
Regelmäßige Reinigung
Sollte die Eisschicht so dick sein, dass sie mit dem
Kunststoffschaber nicht mehr entfernt werden kann,
muss das Gerät abgetaut werden. Die Häufigkeit des
Abtauens hängt der Benutzung des Gerätes ab.
Abtauen:
Das Gerät vom elektrischen Netz trennen. Ist die
Steckdose nicht zugänglich, den TemperaturWahlschalter in Position "0" stellen.
Tiefkühlgut herausnehmen, in mehrere Lagen
Zeitungspapier einpacken und abgedeckt in einen
Korb legen. Dann das Tiefkühlgut an einem möglichst
kühlen Ort lagern, beispielsweise im Gefrierfach oder
im Kühlraum eines Kühlschrankes.
Lassen Sie die Tür offen.
Wischen Sie das Tauwasser immer wieder mit einem
Schwamm oder Tuch zur Seite, wo es sich in der
Ablaufrinne im Boden des Gerätes sammelt und wie
folgt entfernen lässt:
Eine entsprechend hohe Schale vor das Gerät stellen.
Den Kunststoffschaber wie in der Abbildung gezeigt
als Tauwasserablauf verwenden. Das Tauwasser
läuft durch den Auslass in den Behälter.
Zweckmäßig ist es, den Gefrierschrank mit dem
Abtauen gleichzeitig zu reinigen.
Verwenden Sie bei der Reinigung bitte keine
Scheuermittel oder Seife.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und
wischen Sie das Gerät mit lauwarmem Wasser aus,
und anschließend gut trocken.
Die Türdichtung waschen Sie am besten mit klarem
Wasser ab.
Nach der Reinigung können Sie den Netzstecker
wieder in die Steckdose stecken.
Ein- bis zweimal jährlich sollten Sie auf der Rückseite
des Kühlschrankes den Staubbelag am Kondensator
entfernen.
Außer Betrieb gesetztes Gerät
Sollten Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht brauchen,
gehen Sie wie folgt vor:
Trennen Sie das Gerät vom Netz.
Nehmen Sie die Lebensmittel heraus.
Reinigen Sie das Gerät auf die eben geschilderte
Weise.
Lassen Sie die Türen offen, um Geruchsbildung zu
vermeiden.
9
Fehlerbeseitigung
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen
auftreten, zu deren Beseitigung Sie nicht unbedingt
den Kundendienst benötigen. In der nächsten Tabelle
wollen wir Ihnen über diese Störungen ein paar
Hinweise geben, damit Sie von allfälligen
Reparaturkosten verschont bleiben.
Wir machen Sie darauf aufmerksam, daß bei jedem
arbeitenden Kompressor-Aggregat Geräusche
auftreten, die teils vom laufenden Motor und teils vom
Kältemittel, das durch die Rohre strömt, herrühren.
Das ist kein Fehler, sondern ein Zeichen der normalen
Funktion.
Wir möchten Sie noch einmal darauf hinweisen,
daß das Kühlaggregat nicht ununterbrochen
laufen muß. Wenn der Thermostat abschaltet und das
Kälteaggregat nicht in Betrieb ist, bleibt die
Stromversorgung dennoch gewährleistet. Berühren
Sie nicht die stromführen - den Teile des Gerätes
solange Ihr Gerät an das Stromnetz angeschlossen
ist!
Mögliche Ursachen
Problem
Der Temperaturregler ist falsch
Das Gerät kühlt
nicht ausreichend. eingestellt. (Eingestellte Wert ist zu
niedrig.)
Zu große Menge Frischware wurde auf
einmal eingelagert.
Warme Speisen wurden eingelegt.
Kühlraum ist zu
kalt.
Das Gerät kühlt
überhaupt nicht.
Das Gerät ist zu
laut.
Lösungen
Nehmen Sie eine höhere Einstellung am
Temperaturregler.
Lagern
Sie
kleinere
ein.
Lassen Sie die warmen Speisen vor dem
Einlagern auf Zimmertemperatur abkühlen.
Kontrollieren Sie, ob die Tür richtig
Tür ist nicht richtig fest verschlossen.
geschlossen ist.
Zirkulation der inneren kalten Luft ist Sichern Sie die freie Luftzirkulation.
nicht gesichert.
Kühltemperatur ist falsch eingestellt. Nehmen Sie eine niedrigere Einstellung.
(Eingestellter Wert ist zu hoch.)
Netzstecker steckt nicht richtig in der Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker richtig in
der Steckdose ist.
Steckdose.
Kontrollieren Sie, ob die Steckdose unter
Steckdose steht nicht unter Spannung.
Spannung steht.
Überprüfen Sie den eingestellten Wert am
Temperaturregler ist auf „0” eingestellt.
Temperaturregler
Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil auf den
Gerät steht nicht fest und eben.
Boden steht (alle vier Füße fest am Boden).
Wenn diese Hinweise keine Ergebnisse bringen, bitte den Kundendienst benachrichtigen.
10
Mengen
Wechsel des Türanschlags
Wenn der Türanschlag aus räumlichen Gründen
gewechselt werden muß, so besteht die Möglichkeit,
den Türanschlag auf die linke Seite zu montieren.
Der Türanschlag ist vom Werk aus rechtsseitig montiert.
Gehen Sie bitte in der Reihenfolge der nachstehenden Beschreibung und Abbildungen vor:
Stellen sie sicher, daß das Gerät vom Netz getrennt ist (Netzstecker aus der Steckdose ziehen).
Kippen Sie das Gerät vorsichtig nach hinten, achten Sie aber darauf, daß der Kompressor den
Boden nicht berührt. Nehmen Sie sich am besten
eine zweite Person zu Hilfe, die das Gerät festhält.
Schrauben Sie die verstellbaren Füße (2 Stück)
ab, und entfernen Sie die untere Halterung, indem
Sie die 2 Schrauben auf der einen Seite und die 1
Schraube auf der anderen Seite abschrauben.
Setzen Sie den Bolzen in das Scharnier in der
Pfeilrichtung um.
Nehmen Sie die Türe heraus.
Setzen Sie den Türgriff um, ebenso die
Blindstopfen auf der gegenüberliegenden Seite.
Positionieren Sie nun das Gerät, richten Sie es
waagrecht aus, und schließen Sie es an.
Sie können diesen Türwechsel auch von Fachleuten
durchführen lassen. Benachrichtigen Sie bitte den
Service. Die entstehenden Kosten sind von Ihnen zu
übernehmen.
Elektrischer Anschluß
Schrauben Sie den Bolzen im oberen Scharnier
heraus, und setzen Sie ihn auf die andere Seite
um.
Montieren Sie die Türe am oberen umgesetzten
Bolzen.
Befestigen Sie die untere Halterung auf der
gegenüberliegenden Seite, achten Sie aber
darauf, daß die Tür parallel zur Schrankkante
sitzt.
Schrauben Sie jetzt die eine Schraube in die frei
gewordene Stelle auf der anderen Seite, und die
verstellbaren Füße (2 Stück). Stellen Sie das
Gerät auf.
Das Gerät kann nur an ein, mit einer 230-240 V
Nennspannung und 50 Hz Nennfrequenz versehenes Netz mit Wechselspannung angeschlossen
werden.
Das Gerät muß an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen
werden. Lassen Sie sich gegebenenfalls von
einem
qualifizierten
Elektriker
eine
Schutzkontaktsteckdose in der Nähe des
Kühlschrankes vorschriftsmäßig installieren.
11
Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie
Niederspannung
- 73/23 EWG - 73/02/19 - und Elektromagnetische
Verträglichkeit
- 89/336 EWG - 89/05/03 in der jeweils aktuellen
Fassung.
- 96/57 EEC - 96/09/03 (Energieeffizienzrichtlinie)
und nachfolgende Neufassungen
Lagerzeittabelle
Lagerzeit tiefgekühlter, eingefrorener Lebensmittel
Lebensmittel
Gemüse:
grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige,
rohe Gemüse (z.B. Kürbis)
Fertige Speisen:
Fleischgerichte, Eintöpfe
Fertige Speisen:
Rinderhack, Eisbeingulasch, Sülze usw.
Kartoffeln- und Nudelngerichte:
Kartoffelpüree, Knödel, Nockeln, Pommes Frites
Suppen:
Fleischsuppe, Bohnensuppe, Erbsensuppe
Obstsorten:
Sauerkirsche, Kirsche, Stachelbeere, Obstcreme,
Kastanienpüree usw.
Fleisch:
Geflügel (Hähnchen, Gans, Ente) und ihre Teile,
Fisch
Eiscreme, Eis
12
-18 °C
12 Monate
12 Monatee
6 Monate
12 Monate
6 Monate
12 Monate
5 Monate
6 Monate
3 Wochen
Sommaire
Informations importantes de sécurité.....................13
Congélation............................................................19
A l`attention de l`exploiteur ....................................15
Idées et suggestions..............................................19
A l`attention de la personne qui mettra en service
l`appareil ................................................................16
Entretien.................................................................19
Commandes et signalisation..................................17
Changement du sens d`ouverture de la porte.......22
Mise en service......................................................18
Temps de stockage................................................23
Dépannage ............................................................21
Informations importantes de sécurité
Prescriptions générales de sécurité
Conservez ce mode d`emploi qui doit toujours
suivre l`appareil.
L`appareil n`est conçu que pour conserver les aliments dans les conditions domestique ordinaires
suivant ce mode d`emploi.
Confiez toute réparation - y compris le
changement et la réparation du câble de raccordement électrique - à un atelier agréé. Les
pièces de rechange doivent être livrées par la fabrique. Sinon, l`appareil peut s`endommager ou.
des dégâts matériels ou y humains peuvent arriver.
L`appareil n`est hors de tension que dans le cas
où le câble d`alimentation est retiré de la prise
secteur. Retirez donc toujours la fiche du câble de
la prise (ensaisissant toujours la fiche mais sons
jamais tirer sur le câble) avant de procéder au nettoyage ou à la réparation Dans le cas où la prise
secteur est en un endroit difficilement accessible,
déconnectez le réseau électrique pour mettre
l`appareil hors y tension.
Ne rallongez jamais le câble d`alimentation!
Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée
ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une
prise de courant endommagée peut s'échauffer et causer un incendie.
- Ne placez pas d'objets lourds ou l'appareil sur le
câble d'alimentation (risque de court circuit et
incendie).
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le
câble, particulièrement lorsque l'appareil est
tiré de son emplacement.
- Si le câble d'alimentation est endommagé ou
écrasé peut causer un court circuit, un incendie
et/ou une électrocution.
Important: En cas de dommage du câble d’alimentation, il ne doit être remplacé que par un
professionnel qualifié.
- Si la prise murale est mal fixée, ne branchez pas
l'appareil (risque d'électrocution ou incendie).
N`utilisez pas des outils durs, pointus ou coupants
pour nettoyer, dégeler l`appareil, ou pour faire sortir les aliments congelés, vous risquez de détériorer le système réfrigérant.
Evitez la pénétration du liquide dans le régulateur
de température ou dans le dispositif commutateur
et indicateur.
Ne consommez pas de y glace on de y crème à la
glace immédiatement an sortir du congélateur,
elles peuvent causer des lésions et engelures.
Ne recongelez pas l`aliment une fois décongelé,
consommez-le le plus tôt possible.
Respectez soigneusement les instructions du fabricant concernant la durée de conservation y des
aliments à congélation rapide (mirelite).
Il est interdity de forcer le dégèlement par
n`importe quel appareil électrique ou agent chimique!
Ne gardez pas d`ustensiles chand à côte des parties en plastique de l`appareil.
N`entreposez pas de gaz ou liquide inflammable
dans l`appareil, un danger de l`explosion existe.
Ne mettez pas de liquides gazeux et boissons
embouteillées dans le compartiment de congélation.
13
Prescriptions de sécurité pour l`enfants
Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel
d`emballage. La feuille en plastique peut causer
l`àsphyxie.
L`appareil doit être manipulé par des adultes. Ne
laissez pas les enfants jouer avec l`appareil ou ses
bontono de réglage.
Si vous terminez d`utiliser l`appareil, retirez la fiche
secteur de la prise, coupez le câble de raccordement (le plus proche de l`appareil) et démontez la
porte de l`appareil. Ainsi il devient possible
d`éviter que les enfants ne s`électrocutent on
s`asphyxient dans l`appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
enfants ou des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales, ou le
manque d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable qui
puisse leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Prescriptions de sécurité
Posez l`appareil contre le mur pour éviter le risque
de tout contact avec es parties chaudes (compresseur, condenseur) et prévenir les brûlures
éventuelles.
Avant le déplacement de l`appareil retirez la fiche
de la prise secteur.
14
Veillez à ce que le câble électrique ne reste pas
coincé sous l`appareil au cours de sa mise en
place.
Assurez un courant d`air suffisant antour de
l`appareil pour éviter la surchauffe. Suivez attentivement les instructions de la mise en service.
Prescriptions de sécurité pour isobutane
Mise en garde
L`isobutane (R 600a) constitue l`agent réfrigérant
de l`appareil, qui est plus intensément inflammable
et explosif.
Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation
dans l`enceinte de l`appareil ou dans la structure
d`encastrement.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres
moyens pour accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le fabricant.
Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
Ne pas utiliser d`appareils électriques à l`intérieur
du compartiment destiné à la conservation des
denrées, à moins qu`ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
Respectez les prescriptions du mode du
mode d`emploi au point de vue de la protection de la vie et des biens.
A l`attention de l`exploiteur
Information générale
La désignation officielle de l`appareil est „congélateur
domestique”. Il est donc capable de conserver des
aliments réfrigérés et congelés et apte à la congélation domestique des marchandises dans une quantité
indiquée dans le mode d`emploi ainsi qu` à la production de glaçon.
L`appareil est conforme aux prescriptions des
normes dans des limites des diverses classes climatiques.
La lettre symbolisant la classe climatique se trouve
sur le plaque signalétique.
Description de l'appareil, pieces principales
1.
2.
3.
4.
Compartiment de congélation
Compartiments de stockage
Plaque signalétique
Commandes et témoins
A/ témoin vert
B/ témoin rouge
C/ témoin jaune et touche fonction continue
(congelante)
D/ bouton tournant régulateur de température
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Tuyau d'écoulement
Pieds réglables
Etanchement de porte
Régulateur de température
Grille d'aération
Condenseur
Direction du courant d`air
Compresseur
15
A l`attention de la personne qui mettra en service l`appareil
Caractéristiques techniques
Model
ZFT 710 W
Volume brut (l)
110
Volume net (l)
91
Largeur (mm)
550
Hauteur (mm)
850
Profondeur (mm)
612
Consommation d`énergie:(kWh/24h)
0,504
(kWh/an)
184
Classe d`énergie selon norme EU
A+
Puissance réfrigérante (kg/24h)
12
Temps max. de stockage en cas de panne (h)
22
Intensité de courant électrique nominale (A)
0,8
Masse (kg)
39
Livraison, désemballage
Faites livrer l`appareil dans son emballage
original, dans une position verticale et
respectez les signalisations sur l`emballage.
Après chaque livraison, laissez reposer l`appareil
durant 4 heures sans le mettre en marche.
Déballez l`appareil et vérifiez s`il n`y a pas de traces
d`endommagements. Si oui, signalez-les immédiatement là où l`appareil a été acheté. Gardez l`emballage endommagé.
Nettoyage
Enlevez les bandes adhésives fixant les éléments
dans l`intérieur de l`appareil.
Lavez l`intérieur de l`appareil avec de l`eau tiède
additionnée de liquide vaisselle. Utilisez un chiffon
souple.
Séchez l`intérieur de l`appareil après nettoyage.
Installation de l`appareil
La température d`ambiance influence la consommation d`énergie et le fonctionnement correcty de
l`appareil.
Pour installer l`appareil, prenez en considération que
le fonctionnement correcty de l`appareil ne sera possible que dans les limites de température ambiante
donnes dans le tableau ci-dessous.
16
Classe climatique Température ambiante
SN
+10 ..,+32 °C
N
+16 ..,+32 °C
ST
+16 ..,+38 °C
T
+16 ..,+43 °C
Si la température ambiante baisse au-dessous de la
limite inférieure la température de l`espace réfrigérant
pourrait monter au-dessus de la température prescrite.
L`augmentation de la température ambiante audessus de la limite supérieure se traduit par une l`augmentation de la durée de fonctionnement du compresseur, y un dérangement de la décongélation
automatique, une augmentation de la température
dans l`espace réfrigérant et par une augmentation de
la consommation en d`énergie.
A la pose de l`appareil, veillez à ce que sa position soit
horizontale. Réglez cette position à l`aide des deux
pieds réglables sur la partie inférieure avant (1). Deux
cales (2) servent au réglage. Ces cales sont amovibles.
en cas d`un chauffage à l`huile ou au charbon la
distance doit être augmentée à 30 cm.
L`appareil est utilisable en le posant contre le mur.
Il faut respecter les distances minimales de la
figure au cours de la pose de l`appareil:
A: pose au-dessous d`une armoire murale
B: pose libre
N`exposez pas l`appareil aux rayons de soleil, ne le
posez pas à proximité d`un foyer.
S`il est impératif de poser l`appareil à proximité d`un
chauffage au gaz ou à l`électricité, respectez les distances minimales suivantes:
si la distance gaz infériense on égale à 3 cm,
intercalez une plaque termo-isolante d`une épaisseur de 0,5 - 1 cm et non inflammable entre les
deux appareils.
Commandes et signalisation
Voir l`utilisation des commandes et de la signalisation
dans les chapitres „Mise en service”, „Réglage de la
température” et „Congélation”.
Eléments de la commande:
A) Témoin vert
Allume quand l`appareil est sous tension, c`est
que la fiche est mise dans la prise secteur.
B) Témoin rouge
Il est commandé par la température interne de
l`appareil.
Allume pendant une courte période quand
l`appareil se met en marche, quand aliment frais
est placé dedans, ou bien quand le bouton régulateur de température est tourné vers les températures plus basses.
Allume continuellement quand la température
interne de l`appareil est trop haute (surcharge par
l`aliment trop chaud, la porte est resté ouverte ou
l`étanchement de la porte est détérioré) ou
l`appareil est en panne.
C) Témoin jaune et touche congelante
Allume et sort quand la commande de la marche
continue est actionnée et le compresseur fonctionne continuellement et assure la température
plus basse - réalisable par l`appareil - nécessaire
pour la congélation à l`intérieur de l`appareil.
D) Bouton tournant régulateur de la température
Ajuste la température interne de l`appareil.
17
Mise en service
Insérez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.
Tournez le bouton de réglage de la température
comme sur la figure. Le témoin s`allume, le compresseur se met en marche et le refroidissement commence.
Le témoin s`éteint quard la température sonhaitée est
atteinte: l`appareil est apte à la conservation des aliments congelés.
Réglage de la température
Le régulateur de la température en fonction de son
réglage s`arrête et se remet automatiquement en
marche, assurant ainsi la température désirée.
Son réglage devient possible par un mouvement de
rotation du bouton régulateur de température, y p.ex.
à l`aide d`une pièce de monnaie. La rotation du bouton dans le sens des aiguilles d`une montre intensifie
le refroidissement.
En ajustant le bouton selon la figure la température
atteindra les -18 °C ou moins.
La mise sur „0” du bouton du réglage de la température arrête le compresseur et ainsi le refroidissement
en coupant le circuit électrique.
La fréquence de l`ouverture de la porte et la quantité
des aliments posés dans l`appareil èlèvent la température intérienre du congélateur en dessus de la
position du régulateur et de la température ambiante.
Lorsone le bouton de géglage de la temperature ser an maximum - dans le cas d`une
charge augmentée ou d`une canicule - le compresseur peut continuellement fonctionner. Ce régime
n`est pas nuisible.
Congélation
La congélation des différents produits doit toujours
être réalisée dans le compartiment de congélation
après préparation correcte.
Déplacez les aliments du tiroir supérieur vers les deux
autres tiroirs. Pour une congélation optimale, retirez le
tiroir supérieur et placez les aliments à congeler
directement sur l'évaporateur. Le retrait du tiroir n'est
pas nécessaire pour la congélation de petits volumes
d'aliments.
Appuyez sur le bouton de congélation pour l'activer (il
s'éjecte alors légèrement et une lumière s'allume) 4
heures avant de procéder à la congélation de petites
quantités d'aliments, et environ 24 heures avant la
congélation de grandes quantités d'aliments. Le compresseur fonctionne alors de façon continue afin d'atteindre la température nécessaire pour la congélation.
Placez les aliments à congeler à l'intérieur du congélateur et laissez l'appareil fonctionner pendant 24
heures environ, comme indiqué ci-avant.
18
Appuyez alors une nouvelle fois sur le bouton de congélation rapide (la lumière jaune s'éteint et le bouton
revient sur sa position initiale).
Placez les aliments qui viennent d'être congelés dans
le tiroir supérieur et réintroduisez ce dernier dans le
congélateur.
Stockage
Il est conseiller de transmettre domo les compartiments de stockage les aliments congelés faire de la
place aux aliments à congeler.
Une congélation répétée n`abîme pas les aliments
déjà emmagasiné.
Pour stocker une quantité plus grande de produits alimentaires, vous pourrez sortir les paniers à l'exception de l'inférieur et vous pourrez mettre les produits
alimentaires directement sur les grilles.
Les annexes donnent des renseignements détaillés
concernant la pratique de stockage des divers aliments.
Renseignements et conseils utiles
Après l`ouverture et ensuite la fermeture de la
porte, un vide se forme à l`intérieur de l`appareil
par suite de la température basse. Pour ouvrir de
nouveau la porte attendez environ 2-3 minutes à
l`égalisation de la pression interne.
Veillez à ce que l`appareil fonctionne dans une
telle position du régulateur de température qui ne
permet jamais à la température interne de dépasser les -18 °C, car à une température plus haute, les
aliments congelés peuvent s`endommager.
Il est conseillé de faire un contrôle quotidien dans
le but de détecter à temps une panne et de
prévenir l`endommagement des aliments congelés.
Idées et suggestions
Ce chapitre vous donne des idées et suggestions
d`utilisation de l`appareil pour diminuer la consommation en énergie. Il donne anosi des informations sur
l`environnement.
Comment économiser l`énergie:
Ne placez pas l`appareil à proximité d`une source
de chaleur et ne l`exposez pas au soleil.
Veillez à la bonne aération du compresseur et du
condenseur, n`obturez pas le passage de l`air.
Enveloppez y les aliments dans des feuilles plastiques ou d`aluminium ou mettez-les dans des
récipients bien fermés pour éviter la formation de
givre.
Evitez que les aliments placés dans le compartiment de congélation entrent en contact avec ceux
s`y trouvant et déjà congelés.
N`ouvrez pas inutilement la porte et ne la laissez
pas ouverte trop longtemps.
Ne placez pas d`aliments chauds dans l`appareil,
laissez le se refroidir à la température ambiante.
Nettoyez régulièrement le condenseur.
Armoire et environnement
La matière isolante et l`agent de congélation de
l`armoire ne contiennent pas dey gaz y nuisibles pour
la couche d`ozone. Evitez tout endommagement du
système réfrigérant surtout à l`arrière à proximité du
système. Les autorités municipales vous renseigneront sur les endroits on éliminer les appareils
hors d`usage.
Les matières désignées utilisées dans cet appareil
sont réutilisables
.
Entretien
Décongélation
La purge partielle de l'humidité du compartiment
réfrigérant sous forme de givre et de glace va de pair
avec le fonctionnement de l'appareil.
La glace et le givre épais ont un effet isolant. La puissance frigorifique de l'appareil diminue donc à mesure
de l'augmentation de la température. L'énergie nécessaire augmente. Lorsque le givre/la glace atteint une
certaine épaisseur, il devient impossible d'ouvrir la
porte du compartiment de congélation. Un endommagement de la porte peut même se produire.
Il est possible de gratter et de retirer les couches peu
épaisses de givre et de glace à l'aide du grattoir fourni.
Le bac illustré n'est pas fourni avec l'appareil.
Lorsque la glace est trop épaisse pour permettre son
retrait à l'aide du grattoir, le dégivrage de l'appareil
s'avère nécessaire. La fréquence de dégivrage varie
en fonction de l'usage.
Procédure de dégivrage :
19
Débranchez l'appareil. Si la prise n'est pas accessible,
placez le bouton de régulation de température sur la
position "0".
Sortez les aliments congelés de l'appareil et placezles dans un panier tapissé de papier ou de tissu.
Stockez-les dans un lieu frais ou placez-les dans la
section réfrigérateur ou freezer d'un réfrigérateur.
Laissez la porte ouverte.
A l'aide d'un chiffon ou d'une éponge, dirigez de temps
en temps l'eau provenant de la fonte de la glace vers
les côtés de l'appareil. L'eau s'accumule alors dans le
canal d'évacuation situé dans la partie inférieure de
l'appareil. Pour éliminer l'eau de ce canal d'évacuation, procédez comme suit :
Placez un bac suffisamment profond devant l'appareil.
Insérez le grattoir en plastique dans l'orifice d'évacuation d'eau de dégivrage, comme illustré ci-après.
L'eau de dégivrage s'écoule alors dans le bac via l'orifice d'évacuation.
Une fois le dégivrage terminé, essuyez les surfaces,
puis remettez en place le dispositif d'évacuation d'eau
de dégivrage.
Remettez l'appareil sous tension.
Positionnez le bouton de régulation de température
sur le réglage moyen et laissez l'appareil fonctionner.
Une fois le voyant rouge éteint, replacez les aliments
dans le congélateur.
Nettoyage systématique
Il est conseillé de lier le nettoyage de l`intérieur de
l`appareil à sa congélation.
N`utilisez pas pour le nettoyage des produits abrasifs
ou du savon.
Après le débranchement de l`appareil, lavez à l`eau
tiède et séchez soigneusement son intérieur.
Nettoyez le joint de la porte avec de l`eau du cabinet.
Ensuite remettez l`appareil sous tension.
Enlevez une ou deux fois par an la couche de poussière couvrant la surface du condenseur au fond de
l`appareil.
Appareil hors d`usage
Pour accélérer le processus de dégivrage, placez un
pot ou un bol contenant de l'eau chaude sur la plaque
de refroidissement en forme d'étagère.
20
Procédez comme suity en cas de non-utilisation prolongée de l`appareil:
Débranchez l`appareil.
Enlevez de l`appareil les aliments.
Exécutez la décongélation et le nettoyage comme
indiqué ci-dessus.
Laissez un peu ouverte la porte pour éviter la formation d`odeur.
Dépannage
Au cours du fonctionnement de l`appareil peuvent
arriver des petits incidents qui n`exigent pas l`appel
d`un expert. Le tableau suivant vous donne des indications pour les régler vous-même et éviter ainsi des
dépenses inutiles.
Nous attirons l`attention sur le fait que y l`appareil fait
du bonit (compresseur, circulation du liquide): ces
Incident
Refroidissement n`est
pas suffisant
Refroidissement trop
fort
Il n`y a pas de
refroidissement
L`appareil émet trop
de bruit
bonits ne signifient pas qu`il y a un problème, ils
appartiennent au fonctionnement normal.
Attention: l`arrêt du compresseur ne signifie pas
que l`appareil lot hors tension. Il est INTERDIT
de toucher les parties électriques de l`appareil avant
de le débrancher du réseau!
Cause
Le bonton de réglage de la température
est mis à un degré trop bas.
Avant la congélation, l`appareil n`était
pas prérefroidi.
L`aliment mis dedans a de trop grandes
dimensions.
Quantité trop grande d`aliments à congeler.
La porte n`est pas fermée correctement.
Solution
Sélection d`un degré plus haut
Le bonton de réglage de la température
est mis à un degré trop haut.
La fiche secteur n`est pas correctement
branchée.
Il n`y a pas de tension dans la prise
secteur.
Le bonton de réglage de la est mis sur
„0”.
Support insuffisant de l`appareil.
Sélection d`un degré plus bas.
Exécuter un prérefroidissement convenable.
Couper en morceaux l`aliment.
Muttre une quantité d`aliments plus
petite.
Vérifier la fermeture de la porte.
Vérifier le branchement correct.
Vérifier la tension.
Vérifier la position du bonton.
Vérifier l`emplacement stable (les quatre
pieds sur le sol).
Si ces conseils restent sans succès, avertissez un atelier de réparation spécialisé.
21
Changement du sens d`ouverture de la porte
Il est possible de changer le sens d`ouverture de la
porte si l`installation ou la maniabilité l`exige.
Exécutez l`opération suivant les instructions cidessous:
Débranchez l`appareil.
Inclinez légèrement l`appareil en arrière de telle
manière que le compresseur ne touche pas le sol.
Appelez une deuxième personne qui, pendant la
manoeuvre, fixera solidement l`appareil dans
cette position.
Otez les deux cales réglables (2 p) et les 2 vis de
fixation de la plaque porteuse inférieure de la
porte ensuite le vis à l`autre côté.
Déplacez la cheville dans la plaque porteuse de la
porte suivant la flèche.
Otez la porte.
Dévissez la cheville supérieure porteuse de porte
et remettez-la de l`autre côté.
Reposez la porte sur la cheville supérieure porteuse de porte.
Fixez la porteuse inférieure de porte en assurant
que le bord de la porte soit parallèle au côté de
l`armoire.
Remettez la vis dans le trou devenu libre de
l`autre côté et les deux cales et redressez
l`appareil.
22
Remontez à l`autre côté la poignée et les
goupilles en plastique.
Remettez en place l`appareil, réglez les cales et
mettez-le sous tension.
Faites appel à un atelier spécialisé y si vous ne voulez
pas exécuter les opérations ci-dessus. Les frais
seront à votre charge.
Branchement électrique
Branchez l`appareil uniquement à un réseau de
tension alternative de 230-240 V et de fréquence
de 50 Hz.
Ne connectez la fiche secteur que dans une prise
secteur possédant d`une protection contre les
contacts accidentels (contact de sûreté). Si vous
ne possédez une prise convenable faites appel à
un technicien qui établira la prise nécessaire.
Cet appareil répond aux spécification des
directives suivantes:
– 73/23 EEC - 73/02/19 (Directive des petites tensions) et ses amendements en vigueur
– 89/336 EEC - 89/05/03 (Directive EMC) et ses
amendements en vigueur.
– 96/57 CE - 03/09/96 (Directive concernant les exigences en matière de rendement énergétique) et
ses amendements ultérieurs
Temps de stockage
Temps de stockage de marchandises congelées
Marchandise
Légumes:
haricots verts, petits pois, légume mixte, maïs, courge
Plat préfabriqué:
plats avec viande, avec garniture, légume en nature
Plat préfabriqué:
filet en roulade, jambonneau rôti, plat en gelée
Plats de pomme de terre, pâtes alimentaires:
purée de pommes de terre, pommes frites, boulette, gnocchi
Potages:
bouillon, soupe de haricots verts, soupe de petits pois
Fruits:
cerise, griotte, crème de fruit, purée de marrons
Viandes:
poulet, canard, oie,
poisson en filet, thon
Glace, crème à la glace3 semaines
-18 °C
12 mois
12 mois
6 mois
12 mois
6 mois
12 mois
5 mois
6 mois
23
Indice
Informazioni importanti sulla sicurezza..................24
Consigli e suggerimenti .........................................30
Istruzioni per l'uterte ..............................................26
Manutenzione ........................................................31
Istruzioni per l'installatore ......................................27
Eliminazione dei guasti..........................................32
Interruttore e indicatore..........................................28
Reversibilità della porta .........................................33
Messa in funzione..................................................29
Tabella dei tempi di conservazione .......................34
Congelamento .......................................................29
Informazioni importanti sulla sicurezza
Misure precauzionali generali sulla sicurezza
Conservare questo libretto d'istruzioni che
dovrebbe sempre accompagnare l'apparecchiatura in caso di trasloco o di cessione ad altre persone.
Questa apparecchiatura è stata progettata per
conservare gli alimenti nell'ambito domestico e
deve essere usata solo in conformità a queste
istruzioni.
L'assistenza e le riparazioni devono essere svolte
da aziende specializzate, a ciò abilitate da parte
del produttore, preposte anche alla riparazione e
alla sostituzione del cavo di alimentazione. Gli
accessori forniti da tali aziende dovrebbero essere
usati solo per le riparazioni, altrimenti l'apparecchiatura potrebbe subire dei danni o causare altri
guasti o infortuni.
L'apparecchiatura è scollegata dal circuito solo
nel caso in cui la spina sia staccata dalla presa.
Prima di eseguire le operazioni di pulizia e di
manutenzione, si raccomanda di scollegare l'apparecchiatura (evitare di tirare il cavo). Se la presa
è di difficile accesso, spegnere l'apparecchiatura
staccando la corrente.
Non si devono collegare prolunghe al cavo di alimentazione.
Assicurarsi che la spina non venga schiacciata
o danneggiata dal fianco posteriore del frigorifero/congelatore.
- Una spina danneggiata potrebbe surriscaldarsi e
causare un incendio.
Non collocare oggetti pesanti o il frigorifero/
congelatore stesso sopra il cavo elettrico.
- Esiste il rischio di corto circuito e incendio.
24
Non rimuovere il cavo elettrico premendo sulla
sua sommità, specialmente quando il frigorifero/ congelatore é stato tolto dalla sua sede.
- Un danno al cavo elettrico potrebbe causare un
corto circuito, un incendio e/o uno shock elettrico.
- Se il cavo elettrico risulta danneggiato deve
essere sostituito da personale tecnico qualificato.
Se la presa della spina non é sicura, non
inserire la spina.
- Esiste il rischio di shock elettrico o incendio.
Durante le operazioni di pulizia e di sbrinamento o
quando si estraggono alimenti congelati o i contenitori del ghiaccio, non usare oggetti appuntiti o
rigidi perché potrebbero danneggiare l'apparecchiatura.
Prestare attenzione che non vengano versati liquidi rispettivamente sul sistema di controllo della
temperatura, sull'interruttore e sull'indicatore.
Ghiaccio e gelati possono provocare disturbi se
ingeriti immediatamente dopo essere stati tolti
dallo scomparto di congelazione.
Una volta scongelati, gli alimenti non possono
essere ricongelati e devono essere consumati nel
minor tempo possibile.
Conservare gli alimenti surgelati confezionati secondo le istruzioni del produttore.
Non accelerare lo sbrinamento con apparecchiature elettriche riscaldanti o con sostanze
chimiche.
Non appoggiare recipienti caldi sulle parti in plastica del congelatore.
Non conservare gas o liquidi infiammabili nell'apparecchiatura perché potrebbero esplodere.
Non inserire bevande gassate, bibite in bottiglia e
frutta in barattoli nel congelatore.
Precauzioni per la sicurezza dei bambini
Non permettere ai bambini di giocare con gli imballaggi dell'apparecchiatura; potrebbero soffocarsi
con la pellicola in plastica.
L'apparecchiatura deve essere manovrata dagli
adulti. Non permettere ai bambini di giocare con la
stessa o con i suoi comandi.
Se si vuole rottamare l'apparecchiatura, staccare
la spina dalla presa, tagliare il cavo di collegamento (il più possibile vicino all'apparecchiatura) e
smontare la porta per evitare che i bambini giocando prendano una scarica elettrica o rimangano
intrappolati all'interno.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da
persone (e bambini) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e delle
nozioni necessarie, salvo i casi in cui agiscano
sotto sorveglianza o siano stati opportunamente
istruiti sull'uso di tale apparecchio da persone
responsabili per la loro sicurezza.
Precauzioni per la sicurezza dell'installazione
Accostare l'apparecchiatura alla parete per evitare
di toccare o di afferrare le parti calde (compressore, condensatore) e quindi di scottarsi.
Quando si sposta l'apparecchiatura, prestare
attenzione che la spina non sia inserita nella
presa.
Quando si posiziona l'apparecchiatura, prestare
attenzione che non si trovi sul cavo di alimentazione.
Intorno all'apparecchiatura deve essere assicurata
una buona ventilazione, altrimenti può avvenire un
surriscaldamento. Seguire le istruzioni sull'installazione per ottenere una ventilazione adeguata.
Norme di sicurezza relative all'isobutano
Attenzione
Il sistema refrigerante dell'elettrodomestico si
avvale di isobutano (R 600a), altamente infiammabile ed esplosivo.
Evitare di ostruire i condotti di ventilazione situati
nel dispositivo di chiusura o nella struttura interna
dell'elettrodomestico.
Non cercare di accelerare il processo di sbrinamento con mezzi meccanici o di tipo diverso da
quelli consigliati dal produttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare elettrodomestici all'interno degli
scomparti per il deposito degli alimenti, oltre a
quelli del tipo consigliato dal produttore.
Per la vostra incolumità e per la sicurezza
dei vostri beni, conservare le misure precauzionali contenute nel presente libretto, in
quanto il produttore non è responsabile per danni
provocati dalla mancata osservanza delle stesse.
25
Istruzioni per l'uterte
Informazioni generali
La denominazione ufficiale dell'apparecchiatura è
congelatore domestico. Di conseguenza, questa
apparecchiatura è adibita alla conservazione di alimenti congelati e surgelati, al congelamento, in
ambito domestico, di prodotti secondo le quantità
indicate nelle istruzioni per l'utilizzatore, e alla produzione di ghiaccio.
L'apparecchiatura soddisfa i requisiti delle norme
riguardo ai diversi limiti di temperatura, secondo la
classe climatica.
La lettera che identifica la classe climatica è indicata
sull'etichetta dei dati.
Descrizione dell'apparecchiatura, componenti principali
1.
2.
3.
4.
26
Comparto congelatore
Comparti conservazione
Targhetta dei dati
Interruttore ed indicatore:
A) Spia verde
B) Spia rossa
C) Spia gialla ed interruttore del congelatore
D) Manopola del termostato
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Scarico per l'acqua di sbrinamento
Piedini regolabili
Guarnizione della porta
Regolatore della temperatura
Griglia di ventillazione
Condensatore
Flusso d'aria
Compressore
Istruzioni per l'installatore
Dati tecnici
Modello
ZFT 710 W
Capacità lorda (I)
110
Capacità netta (I)
91
Larghezza (mm)
550
Altezza (mm)
850
Profondità (mm)
612
Consumo di energia (kWh/24h)
0,504
(kWh/anno)
184
Classe energetica, secondo gli standard UE
A+
Capacità di congelamento (kg/24h)
12
Tempo di salita (h)
22
Potenza nominale (A)
0,8
Peso (kg)
39
Trasporto, rimozione degli imballaggi
Si consiglia di consegnare l'apparecchiatura
nell'imballaggio originale, in posizione verticale considerando le avvertenze riportate sugli imballaggi.
Dopo ogni trasporto, l'apparecchiatura non deve
essere accesa per circa 4 ore.
Togliere l'apparecchiatura dall'imballaggio e controllare che non vi siano danni. Eventuali danni devono
essere comunicati immediatamente al negozio dove è
stata acquistata. In tal caso, conservare gli imballaggi.
Pulizia
Togliere tutte le strisce adesive che bloccano i componenti affinché non si muovano all'interno dell'apparecchiatura.
Lavare l'interno dell'apparecchiatura con acqua tiepida e un detergente neutro, usando un panno morbido.
Dopo la pulizia, asciugare l'interno dell'apparecchiatura.
Posizionamento
chiatura. Quando questa viene posizionata, ricordarsi
che l'apparecchiatura va azionata nell'ambito dei valori della temperatura ambiente, secondo la classe climatica indicata nello schema seguente e che è riportata nella targhetta dei dati.
Classe climatica Temperatura ambiente
SN
+10 ... +32 °C
N
+16 ... +32 °C
ST
+16 ... +38 °C
T
+16 ... +43 °C
Se la temperatura ambiente scende al di sotto dei valori più bassi, la temperatura dello scomparto refrigerante può superare la temperatura prevista.
Se la temperatura ambiente supera i valori massimi, il
compressore lavorerà più a lungo, con un aumento
della temperatura nello scomparto congelatore o maggiori consumi energetici.
Quando si posiziona l'apparecchiatura, accertarsi che
sia su un piano livellato. Livellarla con i due piedini
regolabili (1) in basso, nella parte anteriore. I componenti 1-1 del distanziatore (2) sono accessori dei piedini regolabili. Se il livellamento dell'apparecchiatura
lo richiede, questi possono essere rimossi.
La temperatura ambiente influisce sul consumo di
energia e sul funzionamento adeguato dell'apparec27
Il frigorifero è stato progettato per funzionare quando
è addossato completamente verso il muro.
Quando si posiziona il frigorifero, devono essere
osservate le distanze minime indicate nella figura.
A: posizionamento al di sotto di un pensile
B: posizionamento libero.
Non installare l'apparecchiatura in un luogo assolato o
vicino a un radiatore o a un fornello.
Se ciò è inevitabile a causa dell'arredamento e l'apparecchiatura deve essere posizionata vicino a un fornello, tenere in considerazione le seguenti distanze
minime:
per i fornelli a gas o elettrici, devono essere lasciati
3 cm; se la distanza è inferiore, inserire un isolamento infiammabile di 0,5 - 1 cm tra le due
apparecchiature.
per si le stufe a petrolio o a carbone, deve essere
mantenuta la distanza di 30 cm, in quando queste
emettono più calore.
Interruttore e indicatore
Si vedano i capitoli „Messa in funzione”, „Controllo
della temperatura” e „Congelazione” su come usare
l'interruttore e l'indicatore.
Componenti:
A) Spia verde
Questa spia si accende quando l'apparecchio è
sotto tensione, cioè la spina è inserita nella presa
di corrente.
B) Spia rossa
Questa spia si accende a seconda della temperatura all'interno dell'apparecchio.
Rimane accesa per breve tempo all'avvio, quando
si inseriscono gli alimenti freschi oppure quando la
28
manopola del termostato, è stata ruotata verso una
temperatura più bassa.
Rimane sempre accesa quando la temperatura
all'interno dell'apparecchio, è troppo elevata
(eccessivo carico di alimenti caldi, oppure la porta
è rimasta aperta troppo a lungo o la guarnizione
della porta non permette un'adeguata chiusura)
oppure quando l'apparecchio può essere guasto.
C) Spia gialla e l'interruttore del congelatore
Nella posizione inserita dell'interruttore (premendolo si sposta e si accende) il compressore é in
funzione continua assicurando cosí la temperatura
interna piú fredda, raggiungibile dall'apparecchio,
necessaria per, la congelazione.
D) Manopola del regolatore della temperatura
Serve per impostare e modificare la temperatura
all'interno dell'apparecchio.
Messa in funzione
Inserire la spina nella presa di corrente. Ruotare la
manopola del termostato come indicata nella figura. A
questo punto si accende la luce rossa, il compressore
si avvia e dopo poco tempo inizia la refrigerazione.
Quando la luce rossa si spegne, è stata raggiunta una
temperatura sufficiente e l'apparecchiatura è pronta
per la conservazione di alimenti congelati e surgelati.
Controllo della temperatura, impostazione
Il sistema di controllo del termostato interrompe il funzionamento dell'apparecchiatura per un periodo di
tempo più o meno lungo, a seconda dell'impostazione,
e poi lo riavvia per garantire la temperatura richiesta.
La regolazione della manopola del termostato può
essere facilmente eseguita con una moneta.
Ruotando la manopola in senso orario, la refrigerazione aumenta.
Se il termostato è stato impostato secondo quanto
indicato nella figura, all'interno dell'apparecchiatura si
può raggiungere una temperatura di -18 °C o inferiore.
Il termostato può essere spento (posizione „0”), in tal
caso si interrompe il circuito del compressore: si arresta, cioè, la refrigerazione.
La temperatura risultante all'interno del congelatore
deriva non solo dalla posizione del termostato e dalla
temperatura esterna, ma anche da quante volte è
stata aperta la porta, dalla quantità di cibo inserito,
ecc.
Quando il termostato è stato impostato sulla
posizione massima, nel caso sia richiesta una
maggiore refrigerazione o in periodi molto caldi, il
compressore può funzionare continuamente. Ciò non
provoca alcun danno all'apparecchiatura.
Congelamento
Per congelare prodotti diversi utilizzare sempre il comparto congelatore dopo aver eseguito una corretta
preparazione.
Spostare gli alimenti congelati dal cassetto superiore
negli altri due cassetti. Per ottenere la massima
prestazione togliere il cassetto superiore e collocare i
cibi da congelare direttamente sull'evaporatore. Per
congelare piccoli volumi di alimenti non occorre rimuovere il cassetto.
Accendere l'interruttore del congelatore (premendolo
si solleva e si accende) 4 ore prima di congelare piccole quantità di alimenti e circa 24 ore prima di congelare quantità maggiori di alimenti. Questa volta il compressore funziona in continuo per raggiungere la temperatura necessaria per il congelamento.
Collocare gli alimenti da congelare e lasciare funzionare l'apparecchio per circa 24 ore come sopra
indicato.
Quindi premere di nuovo l'interruttore per il congelamento rapido (la spia gialla si spegne e l'interruttore
torna nella posizione originale).
Spostare gli alimenti appena congelati nel cassetto
superiore e inserire il cassetto nell'apparecchio in
posizione di lavoro.
Conservazione
A congelazione ultimata, si consiglia di rimettere i
prodotti congelati negli scomparti per la conservazione in modo da creare spazio nello scomparto
congelazione per altri alimenti da congelare.
Nel caso in cui si dovrebbe sistemare una quantitá piú
elevata di alimenti, i cestini possono essere estratti
escluso quello inferiore e gli alimenti possonon essere
collocati direttamente sugli scaffali.
Una congelazione intermedia non deteriora gli alimenti già conservati.
Alcuni consigli e informazioni utili
Dopo aver aperto e richiuso la porta del congelatore, all'interno si crea una depressione a causa
della bassa temperatura. Dopo aver chiuso la
29
porta, è necessario aspettare 2-3 minuti prima di
riaprirla, finché la pressione interna si riequilibra.
Quando il congelatore è in funzione il termostato
deve essere impostato in modo da garantire una
temperatura interna massima di -18 °C, in quanto
temperature più elevate possono deteriorare gli alimenti congelati.
E' consigliabile accertarsi del funzionamento perfetto dell'apparecchiatura giorno per giorno, in
modo da notare possibili guasti in tempo ed evitare
il deterioramento degli alimenti congelati.
Consigli e suggerimenti
In questo capitolo sono riportati consigli pratici e suggerimenti su come utilizzare l'apparecchiatura con il
massimo risparmio energetico, e informazioni per la
protezione dell'ambiente in merito all'utilizzo dell'apparecchiatura.
Come risparmiare energia
Evitare di collocare l'apparecchiatura in una
posizione assolata e vicino a qualsiasi sorgente di
calore.
Accertarsi che il condensatore e il compressore
ricevano un'adeguata ventilazione. Non coprire i
punti in cui circola l'aria.
Sistemare gli alimenti in recipienti ben chiusi o
avvolgerli con una pellicola aderente per evitare
che si formi brina.
Evitare che gli alimenti inseriti nello scomparto
congelatore siano in contatto con alimenti già congelati.
30
Non lasciare la porta aperta più a lungo di quanto
sia necessario ed evitare di aprirla inutilmente.
Inserire nell'apparecchiatura gli alimenti solo quando sono a temperatura ambiente.
Il condensatore deve essere tenuto pulito.
L'apparecchiatura e l'ambiente
Questa apparecchiatura non contiene gas che possono danneggiare lo strato di ozono, né nel circuito
refrigerante, né nei materiali di isolamento.
L'apparecchiatura non deve essere smaltita assieme
ai rifiuti urbani e alle immondizie. Evitare di danneggiare il sistema refrigerante, soprattutto sul retro, vicino allo scambiatore di calore. Si possono ottenere
informazioni sulle discariche più vicine presso il vostro
comune.
I materiali utilizzati per questa apparecchiatura che
riportano il simbolo
sono riciclabili..
Manutenzione
Sbrinamento
Per un corretto funzionamento dell'apparecchio è necessario rimuovere parte dell'umidità che si accumula
nella camera di raffreddamento sotto forma di brina e
ghiaccio.
Spessi strati di brina e ghiaccio hanno un effetto
isolante, si riduce così il rendimento di raffreddamento perché aumenta la temperatura, è necessaria una
maggiore energia, con un determinato spessore non
si riesce ad aprire la porta del comparto congelatore,
e la porta si può anche rompere.
È possibile rimuovere piccole quantità di brina e ghiaccio con il raschietto in dotazione.
La vaschetta nella figura non è un accessorio dell'apparecchio!
Quando lo strato di ghiaccio è così spesso che non si
riesce a toglierlo con il raschietto, è necessario
sbrinare l'apparecchio. La frequenza dipende dall'uso.
Come effettuare lo sbrinamento:
Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Se la
spina non è accessibile, portare la manopola di regolazione della temperatura in posizione "0".
Togliere gli alimenti congelati dall'apparecchio e metterli in un cesto ricoperto di carta o tessuto. Riporli in
un luogo possibilmente fresco o metterli nel comparto
congelatore o alimenti freschi di un frigorifero.
Lasciare la porta aperta.
Con un panno o una spugna mandare l'acqua di sbrinamento in direzione dei lati, che così si raccoglie
nella canalina di scarico alla base dell'apparecchio e
può poi essere rimossa come segue:
Collocare davanti all'apparecchio una vaschetta dai
bordi sufficientemente alti. Inserire il raschietto di plastica nello scarico dell'acqua di sbrinamento come illustrato nel disegno. L'acqua di sbrinamento defluisce
nella vaschetta attraverso lo scarico.
Il processo di sbrinamento può essere effettuato più
velocemente collocando una pentola o un piatto riempita d'acqua calda sulla piastra di raffreddamento
usata come ripiano.
Dopo avere effettuato lo scongelamento pulire le
superfici e spingere indietro lo scarico dell'acqua di
sbrinamento.
Accendere l'apparecchio.
Girare la manopola di regolazione della temperatura in
posizione media e mettere in funzione l'apparecchio.
Quando si spegne la spia rossa, ricollocare gli alimenti nell'apparecchio.
Regolari operazioni di pulizia
Si consiglia di pulire l'interno del congelatore e di sbrinarlo in un'unica volta.
Non si devono usare detersivi o saponi.
Dopo aver scollegato l'apparecchiatura, lavarla con
acqua tiepida e asciugarla.
Pulire la guarnizione della porta con acqua pulita.
Dopo la pulizia, collegare l'apparecchiatura.
E' consigliabile rimuovere la polvere e la sporcizia, che
si accumulano sul retro del frigorifero e sul condensatore, una o due volte all'anno.
Quando il frigorifero non viene utilizzato
Nel caso l'apparecchiatura non venga utilizzata per un
lungo periodo, procedere come segue:
scollegare l'apparecchiatura.
Togliere gli alimenti dal frigorifero.
Sbrinarlo e pulirlo come precedentemente descritto.
Lasciare aperta la porta per evitare la formazione di
aria all'interno
31
Eliminazione dei guasti
Durante il funzionamento dell'apparecchiatura, possono accadere spesso piccoli inconvenienti che non
richiedono l'intervento di un tecnico. Nello schema
seguente vengono fornite informazioni su come
evitare di sovraccaricare inutilmente il servizio di
assistenza.
Si richiama l'attenzione sul fatto che il funzionamento
dell'apparecchiatura prevede certi rumori (del compressore e della ventilazione). Questi non indicano
che ci sono guasti, ma rientrano nel normale funzionamento.
Si ricorda inoltre che l'apparecchiatura non funziona continuamente, quindi quando il compressore si ferma non significa che non c'è corrente. Per
questo motivo bisogna evitare di toccare le parti elettriche dell'apparecchiatura prima di scollegarla.
Causa possibile
Il termostato è impostato su un valore
troppo basso.
Sono stati inseriti troppi alimenti da raffreddare.
Sono stati inseriti alimenti molto caldi.
La porta non è ben chiusa.
Non c'è circolazione d'aria fredda all'interno.
L'apparecchiatura Il termostato è impostato su un valore
troppo elevato.
raffredda troppo
La spina non è adeguatamente collegata
L'apparecchiatura alla presa di corrente.
non raffredda affatNon c'è tensione nella presa di corrente.
to
Il termostato è impostato sulla posizione
„0”.
L'apparecchiatura non ha un adeguato
L'apparecchiatura supporto.
è rumorosa
Problema
L'apparecchiatura
non raffredda in
modo soddisfacente
Soluzione
Impostarlo su un valore più elevato.
Inserire meno alimenti da raffreddare.
Inserire alimenti a temperatura ambiente.
Controllare che la porta sia chiusa.
Fare in modo che ci sia circolazione di aria
fredda all'interno.
Impostarlo su un valore più basso.
Controllare che il collegamento sia a posto.
Controllare che ci sia tensione.
Controllare l'impostazione del termostato.
Controllare che l'apparecchiatura sia stabile
(tutti e quattro i piedini dovrebbero essere
appoggiati sul pavimento).
Nel caso questi consigli non vi siano di aiuto, contattare il servizio assistenza più vicino.
32
Reversibilità della porta
Nel caso il luogo d'installazione lo richieda, la
direzione di apertura della porta può essere modificata da destra a sinistra.
Eseguire le operazioni seguenti sulla base delle figure e delle spiegazioni:
Scollegare l'apparecchiatura.
Inclinare l'apparecchiatura all'indietro facendo
attenzione che il compressore non tocchi il pavimento. Si consiglia di chiedere aiuto ad un'altra
persona che possa mantenere l'apparecchiatura
saldamente in questa posizione.
Svitare i piedini regolabili situati su entrambi i lati
(2 piedini) e le viti che fissano i fermaporta inferiori (2 pezzi rispettivamente), e la vite sul lato
opposto.
Inserire il perno nella piastrina fermaporta inferiore nella direzione della freccia.
Togliere la porta.
Svitare il perno fermaporta superiore e montarlo
sul lato opposto.
Montare la porta sul perno fermaporta superiore.
Fissare i fermaporta inferiori sul lato opposto
facendo attenzione che il bordo della porta sia
parallelo al lato del mobile.
Avvitare la vite nello spazio libero sul lato opposto
e i due piedini regolabili e rimettere in piedi l'apparecchiatura.
Inserire la maniglia e le parti in plastica sul lato
opposto.
Sistemare l'apparecchiatura al suo posto, livellarla e collegarla.
In caso non si voglia eseguire la procedura sopra
descritta, contattare il servizio assistenza più vicino. I
tecnici esperti eseguiranno il montaggio con un
addebito.
Collegamento elettrico
Questo frigorifero è stato progettato per funzionare con un'alimentazione di 230-240 V
AC (~) 50 Hz.
La spina deve essere inserita in una presa con
contatti protetti; se questa non è disponibile, si
consiglia di far installare una presa di terra da un
elettricista, in conformità agli standard relativi al
frigorifero.
Questa apparecchiatura è conforme alle
seguenti direttive CEE:
- 73/23 CEE del 19.02.73 (Direttiva sulla bassa tensione) e successive modifiche,
- 89/336 CEE del 03.05.89 (Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica) e successive modifiche.
- Direttiva 96/57/CE del 3/9/96 (Direttiva sul rendimento energetico dei frigoriferi) e successive
modifiche
33
Tabella dei tempi di conservazione
Tempo di conservazione di alimenti surgelati e congelati
Alimenti
Verdure:
fagioli verdi, piselli verdi, verdure miste, zucchine, grano, ecc.
Alimenti precotti:
piatti di verdure, contorni, con carne, ecc.
Alimenti precotti:
bistecche di lombo, stufato di coscia, carne di sanguinaccio, ecc.
Alimenti composti da patate, pasta:
purè di patate, gnocchi, gnocchi ripieni, pasta ripiena, patatine fritte
Minestre:
brodo di carne, minestra di fagioli verdi, minestra di piselli verdi, ecc.
Frutta:
amarene, ciliegie, uva spina, crema di frutta, crema di marroni
Carne:
pollo, anatra e interiora
filetti, tonno
Ghiaccioli, gelati
34
-18 °C
12 mesi
12 mesi
6 mesi
12 mesi
6 mesi
12 mesi
5 mesi
6 mesi
3 settimane
Contents
Important safety information ..................................35
Hints and ideas ......................................................41
Instructions for the User.........................................37
Maintenance ..........................................................42
Instructions for the Installer ...................................38
Trouble shooting ....................................................43
Switch and indicator unit........................................39
Change of door opening direction .........................44
Putting it into use ...................................................40
Storage time chart .................................................45
Freezing .................................................................40
Important safety information
General safety precautions
Keep these instructions and they should remain at
the appliance when moving away or changing
owner.
This appliance is designed for storing and freezing
food, domestic use according to these instructions
only.
Specialised companies that are qualified to do so
by the manufacturer must carry out service and
repairs including repairing and changing the
power cord. Accessory parts supplied by them
should be used only for repairing. Otherwise the
appliance can be damaged or can cause other
damage or injury.
The appliance is out of circuit only in that case if
the plug is removed from the socket. Before cleaning and maintenance always unplug it (do not get
it by the cable). If the socket is difficult to reach,
switch off the appliance by cutting off the current.
- If the power cord is damaged, it must be
replaced by a certified service agent or qualified
service personnel.
If the power plug socket is loose, do not insert
the power plug.
- There is a risk of electric shock or fire.
When cleaning, defrosting, taking out frozen food
or ice tray do not use sharp, pointed or hard
devices, as they can cause damage to the appliance.
Be careful not to allow liquids to the temperature
control, switch gear and indicator respectively.
Ice and ice-cream can cause hurt if they are eaten
immediately after removal from the frozen food
compartment.
After dissolving frozen food must not be refrozen,
it must be used up as soon as possible.
Power cord must not be lengthened.
Store pre-packed frozen food in accordance with
the frozen food manufacturer's instructions.
Make sure that the power plug is not squashed
or damaged by the back of the fridge/freezer.
You must not make defrosting faster with any electric heating appliance or chemicals.
- A damaged power plug may overheat and cause
a fire.
Do not make hot pot touch the plastic parts of the
freezer.
Do not place heavy articles or the fridge/freezer itself on the power cord.
Do not store flammable gas and liquid in the appliance because they may explode.
- There is a risk of a short circuit and fire.
Do not put carbonated drinks, bottled drinks and
bottled fruits into the freezer.
Do not remove the power cord by pulling on its
lead, particularly when the fridge/freezer is
being pulled out of its niche.
- Damage to the cord may cause a short-circuit,
fire and/or electric shock.
Precautions for child safety
Do not allow children to play with the packaging of
the appliance. Plastic foil can cause suffocation.
35
Adults must handle the appliance. Do not allow
children to play with it or its controlling parts.
If you are discarding the appliance pull the plug out
of the socket, cut the connection cable (as close to
the appliance as you can) and remove the door to
prevent playing children to suffer electric shock or
to close themselves into it.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Safety precautions for installation
Put the appliance to the wall to avoid touching or
catching warm parts (compressor, condenser) to
prevent possible burn.
When moving the appliance take care of the plug
not to be in the socket.
When placing the appliance take care not to stand
it on the power cord.
36
Adequate air circulation should be around the
appliance, lacking this leads to overheating. To
achieve sufficient ventilation follow the instructions
relevant to installation.
Safety precautions for isobutane
Warning
The refrigerant of the appliance is isobutane
(R600a) that is inflammable and explosive to a
greater extent.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the manufacturer.
For the safety of life and property keep the
precautions of these user's instructions as
the manufacturer is not responsible for damages
caused by omission.
Instructions for the User
General information
The official designation of the appliance is home
freezer. According to this the appliance is suitable for
storing frozen and deep-frozen food, freezing products in quantity given in the user's instructions at
home and making ice.
The appliance can meet the requirements of standards between different temperature limits according
to the climate class. The letter symbol for climate
class can be found on the data plate.
Description of the appliance, main parts
1.
2.
3.
4.
Freezing compartment
Storage compartments
Data plate
Switching and indicator unit
A) Green indicator lamp
B) Red indicator lamp
C) Yellow indicator lamp and freezer switch
D) Temperature control knob
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Defrost water outlet
Adjustable legs
Door gasket
Temperature controller
Air grid
Condenser
Direction of air flow
Compressor
37
Instructions for the Installer
Technical data
Model
ZFT 710 W
Gross capacity (l)
110
Net capacity (l)
91
Width (mm)
550
Height (mm)
850
Depth (mm)
612
Energy consumption (kWh/day)
0,504
(kWh/year)
184
Energy class, according to EU Standards
A+
Freezing capacity (kg/24h)
12
Rising time (h)
22
Rated current (A)
0,8
Weight (kg)
39
Transportation, unpacking
It is recommended to deliver the appliance in
original packaging, in vertical position considering the protective warning on packaging.
After each transportation the appliance must not be
switched on for approx. 4 hours.
Unpack the appliance and check if there are damages on it. Report possible damages immediately to
the place you bought it. In that case retain packaging.
Cleaning
Remove every adhesive tape, which ensure the parts
not to move in the appliance.
Wash the inside of the appliance using lukewarm
water and mild detergent. Use soft cloth.
After cleaning wipe out the inside of the appliance.
Placement
The ambient temperature has an effect on the energy
consumption and proper operation of the appliance.
When placing, take into consideration that it is practical to operate the appliance between ambient temperature limits according to the climate class that is
given in the chart below and can be found in the data
label.
38
Class of climate
Ambient temperature
SN
+10 ... +32 °C
N
+16 ... +32 °C
ST
+16 ... + 38 °C
T
+16 ... + 43 °C
If the ambient temperature goes below the lower data
the temperature of the cooling compartment can go
beyond the prescribed temperature.
If the ambient temperature goes beyond the upper
data this means longer operating time of the compressor, increasing temperature in the freezer or
increasing energy consumption.
When placing the appliance ensure that it stands
level. This can be achieved by two adjustable feet (1)
at the bottom in front. 1-1 piece of distance washers
(2) are accessories of the adjustable feet. If levelling
the appliance requires, these washers can be
removed.
In case of oil or coal-fired stove the distance must
be 30 cm since they give off more heat.
The refrigerator is designed to operate when it is totally pushed to the wall.
When placing the refrigerator keep minimal distances recommended in figure.
A : placing it under a wall-cupboard
B : placing it freely
Do not stand the appliance on a sunny place or close
to a radiator or cooker.
If it is unavoidable because of furnishing and the appliance has to be stood near a cooker take these minimum distances into consideration:
In case of gas or electric cooker 3 cm must be left,
when it is less put a 0,5 - 1 cm non-flam insulation
between the two appliances.
Switch and indicator unit
For the usage of the switching and indicator unit see
chapters "Putting it into use", "Controlling the temperature" and "Freezing".
It lights for a short time when starting the appliance, placing fresh food into it and when the temperature control knob has been turned in direction
to lower temperatures.
It lights permanently when the temperature inside
the appliance is too high (overloaded with warm
food, door stayed open or the door seal does not
close properly) or possibly the appliance was broken down.
Components of the appliance are as follows:
A) Green indicator lamp
This lamp lights when the appliance is under
power, i.e. the mains plug is in the mains socket.
B) Red indicator lamp
It lights up depending on the temperature inside
the appliance.
C) Yellow indicator lamp and freezer switch
In the switched-on state of the switch (pops up and
lights by pressing) the compressor operates continuously thus providing for the coldest interior temperature - achievable by the freezer - needed for
freezing.
D) Temperature control knob
This knob is provided for setting and changing the
temperature inside the appliance.
39
Putting it into use
Put the plug into the mains socket. Turn the thermostatic control knob according to the figure. This time
the red lamp starts giving light, the compressor starts
and cooling begins shortly.
When the red light goes out the temperature is sufficient and the appliance is suitable for storing frozen
and deep-frozen foods.
Setting the thermostat knob can be done practically
with a coin. Turning the control knob clockwise cooling
becomes more and more intensive.
In the appliance -18 °C or lower temperature can be
reached if the thermostat knob is set according to the
figure.
The thermostat can be switched off („0” position),
which means breaking the circuit of the compressor
i.e. stopping cooling.
The temperature coming about in the freezer is effected by not only the position of the thermostatic control
and the ambient temperature, but frequency of door
openings and the quantity of food put into it, etc.
Controlling the temperature
In maximum position of the thermostat - in
case of increased demand e.g. during heatwaves - the compressor may operate continually. This
does not cause damages to the appliance.
The thermostatic controller interrupts the operation of
the appliance automatically for more or less time
depending on the setting then restarts it assuring the
required temperature.
Freezing
Freezing different products should always be done in
the freezing compartment after proper preparation.
Place in the foods to be frozen and let the appliance
operate for about 24 hours as written above.
Move frozen food from the top drawer into the other
two drawers. For maximum freezing performance
remove the top drawer and then place the foods to be
frozen directly on the evaporator. In case of freezing
smaller food volumes you do not need to remove the
drawer.
Then push the fast freezer switch again (the yellow
light will go out and the switch turns to its original position).
Switch on the freezer switch (pops up and lights by
pressing) 4 hours before freezing food of small quantities and about 24 hours before freezing products of
larger quantities. This time the compressor operates
continuously to reach the temperature necessary for
freezing.
Storing
Move the fresh frozen food into the top drawer and
insert the drawer in the appliance in its working position.
It is practical to replace frozen products into the storing compartments after freezing has finished so that to
make room in the freezing compartment for another
freezing.
In large quantities of food are to be stored, remove the
baskets except the lowermost one from appliance and
place food on the shelves.
40
Intermediate freezing does not deteriorate foods
already stored.
Some useful information and advice
After opening and closing the door of freezer vacuum will rise inside the appliance because of the
low temperature. So wait 2-3 minutes after closing
the door - if you want to open it again - while inner
pressure equalises.
Take care of operating the freezer at a position of
thermostatic control so that the inside temperature
can never go beyond -18 °C, since temperature
higher than this can deteriorate frozen foods.
It is practical to make sure of faultless operation of
the appliance daily so as to notice possible failure
in time and prevent deterioration of frozen foods.
Hints and ideas
In this chapter practical hints and ideas are given
about how to use the appliance to reach maximum
energy saving and there is environmental information
about the appliance as well.
How to save energy
Put warm foods into the appliance only when they
are at room temperature.
The condenser must be kept clean.
The appliance and environment
Wrap products in tightly closing dishes or cling film
to avoid building up unnecessary frost.
This appliance does not contain gasses which could
damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit
or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish.
Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear
near the heat exchanger. Information on your local disposal sites may be obtained from your municipal
authorities.
Avoid products put in the freezer compartment to
touch foods already frozen.
The materials used on this appliance marked with the
sympol
are recyclable.
Avoid putting the appliance in a sunny place and
near anything that gives off heat.
Be sure that the condenser and the compressor
are well ventilated. Do not cover the sections
where ventilation is.
Do not leave the door open longer than necessary
and avoid unnecessary openings.
41
Maintenance
Defrosting
Bleeding part of the moisture of cooling chamber in
form of frost and ice goes with the operation of the
appliance.
Thick frost and ice has an insulating effect, so it
reduces cooling efficiency as the temperature increases, it needs more energy, at a certain thickness it does
not allow the door of the freezing compartment to
open, possibly the door can be broken.
It is possible to scrape off and remove smaller frost
and ice with the enclosed ice scraper.
Defrosting process can be made quicker by placing a
pot or dish filled with warm water to the cooling plate
formed as a shelf.
The tray in figure is not a piece of accessories to the
appliance!
After defrosting wipe the surfaces and push defrost
water outlet back.
Apply voltage to the appliance.
Turn the temperature control knob to a medium position and leave to run.
After the red light has gone out put the foods back.
Regular cleaning
It is practical to clean the inside of the freezer and
defrost it at a time.
Household cleaner or soap must not be used.
When ice coating is so thick that it can not be removed
with the frost scraper defrosting is necessary. Its frequency depends on usage.
How to defrost it:
Disconnect the appliance from the electrical supply. If
the plug is not accessible turn the temperature control
knob to "0" position.
Take the frozen foods out of the appliance and put
them into a basket lined with paper or cloth. Store
them in a possibly cool place or replace them into a
frozen or fresh food compartment of a refrigerator.
After breaking the circuit wash the appliance using
lukewarm water and wipe it.
Clean the door gasket with clean water.
After cleaning apply voltage to the appliance.
It is recommended to remove the dust and dirt collected on the back of the appliance and the condenser
once or twice a year.
When the refrigerator is not in use
In case the appliance will not be used for a long time
follow these steps:
Leave the door open.
Remove plug from the mains socket.
Sweep off the melting water occasionally with a cloth
or sponge in direction of sides which gathers in the
outlet channel practically formed in the bottom of the
appliance and can be removed as follows:
Remove foods from the refrigerator.
Put a tray high enough in front of the appliance. Insert
the plastic scraper into the defrost water outlet according to the picture. Defrost water will flow into the tray
through the outlet.
42
Defrost and clean it as written before.
Leave the door open to avoid a build up of air inside.
Trouble shooting
During operation of the appliance some smaller but
annoying trouble can often occur, which does not
require calling a technician out. In the following chart
information is given about them to avoid unnecessary
charges on service.
We draw your attention that operation of appliance
goes with certain sounds (compressor- and circulating
Problem
The
appliance
does not cool sufficiently
The
appliance
cools too hard
The
appliance
does not cool at all
The appliance is
noisy
sound). This is not trouble, but means normal operation.
We draw it to your attention again that the appliance operates discontinuously, so the stopping
of compressor does not mean being no-current. That
is why you must not touch the electrical parts of the
appliance before removing it from the mains socket.
Possible cause
Thermostatic control is set too low.
Before freezing the appliance was not
precooled sufficiently.
Large-sized food was put in.
Too many foods to be frozen were put
in.
Warm foods were put in.
Door is not shut properly.
The thermostatic control is set too high.
Solution
Set higher position.
Pre-cool the appliance for enough time.
Plug is not connected to the mains
socket properly.
There is no voltage in the mains socket.
Thermostatic control is in „0” position.
The appliance is not supported properly.
Check if the connection is proper.
Cut up food.
Put fewer foods to be cooled.
Put foods max. at room temperature.
Check if the door is shut.
Set lower position.
Check if there is voltage.
Check setting of thermostatic control.
Check if the appliance stands stable (all the
four feet should be on the floor).
Inasmuch as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark service.
43
Change of door opening direction
Should the setting-up place or handling demand it,
door-opening direction can be refitted from righthanded to left-handed.
Following operations are to be done on the basis of
figures and explanations:
Break the circuit of the appliance.
Tilt back the appliance carefully being careful so
that the compressor can not touch the floor. It is
recommended to ask another person for help, who
can keep the appliance at this position safely.
Unscrew the adjustable feet situated on both sides
(2 pieces), in addition the screws fixing the lower
door holders (2 pieces) and the screw on the other
side respectively.
Put over the pin in the lower door holding plate in
the direction of the arrow.
Take the door off.
Unscrew the top door holding pin and put it on the
other side.
Fit the door to the top door holding pin.
Fix the bottom door holders on the other side
being careful that the edge of the door is parallel
with the side of cupboard.
Then screw in the one screw in the place set free
on the other side as well as the adjustable feet (2
pieces) and set up the box.
Put over the handle and the plastic nails on the
other side.
Put the appliance to its place, set it level and apply
voltage to it.
In case you do not want to perform the procedures
above, call the nearest brand-mark service.
Technicians will accomplish the refitting expertly for
charge.
Electrical connection
This refrigerator is designed to operate on a 230240 V AC (~) 50 Hz supply.
The plug must be put into a socket with protective
contact. If there is no such, it is recommended to
get an electrician to fit an earthed socket in compliance with standards near the refrigerator.
This appliance complies with the following
E.E.C. Directives:
- 73/23 EEC of 19.02.73 (Low Voltage Directive) and
subsequent modifications,
- 89/336 EEC of 03.05.89 (Electromagnetic
Compatibility Directive) and subsequent modifications.
- 96/57 EEC - 96/09/03 (Energy Efficiency Directive)
and its subsequent amendments
44
Storage time chart
Storage time of deep-frozen and frozen products
Foods
Vegetables:
green beans, green peas, mixed vegetables, marrow, corn, etc.
Ready-cooked foods:
vegetable dish, trimmings, with meat, etc.
Ready-cooked foods:
sirloin steaks, stew from knuckle of ham, meat from pig pudding, etc.
Foods from potatoes, pasta:
mashed potato, gnocchi, dumpling, pasta filled with jam, chips
Soups:
meat-broth, soup from green beans, soup from green peas, etc.
Fruits:
sour cherry, cherry, gooseberry, fruit cream, mashed maroon
Meat:
chicken, duck, goose
fillets, tuna fish
Popsicle, ice-cream
-18°C
12 months
12 months
6 months
12 months
6 months
12 months
5 months
6 months
3 weeks
45
46
47
www.zanussi.com
200383244-00-102009

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement