Zanussi | ZCE661W | User manual | ZANUSSI ZCE661W User Manual

ZANUSSI ZCE661W User Manual
CUISINIÈRE
ÉLECTRIQUE
ELEKTROSTANDHERD
CUCINA
ELETTRICA
ZCE 661
NOTICE D'UTILISATION - BEDIENUNGSANWEISUNGEN
ISTRUZIONI PER L'USO
CH
FRANÇAIS
Avertissements importants
Cette brochure doit être impérativement conservée avec l’appareil pour pouvoir être consultée à tout moment. Si l’appareil
doit être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la brochure soit fournie, de façon à ce que le nouvel
usager puisse être mis au courant du fonctionnement de la machine et des avertissements s’y rapportant.
Installation
•
•
•
•
Le travail d’installation doit être effectué par des
installateurs compétents et qualifiés selon les normes en
vigueur.
Toute modification éventuelle à l’installation domestique
nécessaire, pour pouvoir installer l’appareil, devra être
effectuée seulement par le personnel compétent.
Evitez d’installer la cuisinière à proximité de matières
inflammables (ex: rideaux, torchons, etc...).
N'installez pas votre appareil sur un socle.
Utilisation
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
Ce produit a été réalisé pour cuire des denrées
comestibles et il ne doit pas être utilisé pour d’autres
usages.
Ce nouvel appareil est facile à utiliser. Cependant, afin
d’obtenir de meilleurs résultats, il est important de lire
attentivement cette brochure et de suivre toutes les
instructions avant la première utilisation. Outre toutes les
indications pour installer, utiliser et entretenir l’appareil,
vous trouverez également dans cette brochure, de précieux
conseils.
Pendant la cuisson au four et au grill, l’appareil est soumis
à un réchauffement important surtout en ce qui concerne
la porte du four et les parties voisines. Par conséquent,
veillez à ce que les enfants ne s’en approchent pas en
jouant.
Pendant la cuisson, le four devient chaud. Veiller à ne
pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four.
Au moment de l’ouverture de la porte du four, durant la
phase de cuisson ou à la fin de cette dernière, faire
attention à la bouffée d’air chaud qui sort du four.
Si vous branchez des appareils électro-ménagers près du
four, assurez-vous que le fil ne touche pas les zones de
cuisson allumées ou qu’il ne se coince pas dans la porte
du four.
Il est dangeureux de modifier ou d’essayer de modifier les
caractéristiques de cet appareil.
Ne posez pas de casseroles instables ou déformées sur
les plaques de cuissons afin d'éviter qu’elles ne se
renversent ou que leur contenu ne déborde.
Surveillez attentivement les cuissons faites avec de l’huile
ou des graisses.
Placez toujours la lèchefrite lorsque vous utilisez le grill ou
cuisez la viande sur la grille. Versez un peu d’eau dans la
lèchefrite pour éviter que les graisses ne créent de
mauvaises odeurs en cuisant.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les plats
du four.
L’isolation thermique du four et les résidus graisseux de
la fabrication produisent pendant les premières minutes
de fonctionnement du four, de la fumée et des odeurs
désagréables. Nous vous conseillons, la première fois,
d’allumer le four et de le faire chauffer vide pendant environ
45 minutes à la température maximum.
Laissez ensuite refroidir puis nettoyez l’intérieur du four
avec de l’eau et du produit nettoyant qui ne soit pas trop
abrasif.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Les accessoires, (la grille et la lèchefrite), doivent être lavés
avant la première utilisation.
Attention, lorsque vous utilisez des produits de nettoyage
en bombe, ne jamais diriger le jet du produit sur le bulbe
du thermostat.
Si lorsque vous placez les aliments ou lorsque vous les
retirez du four, une quantité importante d’huile, de jus de
cuisson, etc. tombe sur le fond du four, ayez soin de tout
nettoyer avant de commencer la cuisson afin d’éviter toute
fumée désagréable et un éventuel début d’incendie.
Assurez-vous qu’il y ait une circulation d’air autour de
l’appareil. Une mauvaise ventilation produit une carence
en oxygène. En cas de doute, demandez conseil à
l’installateur.
Pour des raisons d’hygiène et de sécurité cet appareil doit
toujours être propre. Des accumulations de graisse ou
autre nourriture peuvent provoquer des incendies.
Ne pas recouvrir les parois du four avec des feuilles
d’aluminium, surtout la paroi inférieure du four lui-même.
L’appareil est lourd, prendre des précautions pour le
déplacer.
Avant d’effectuer tout entretien ou nettoyage, débranchez
l’appareil et laissez le refroidir.
N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression
pour nettoyer le four (exigences relatives à la sécurité
électrique).
N'utilisez pas de produits abrasifs ou d'objets tranchants
ou pointus pour nettoyer les verres de la porte du four,
vous risquez de rayer la surface du verre. De ce fait, le verre
pourrait ainsi, sous l'effet de variations de températures,
se briser en éclats, s'il a été précédemment fragilisé.
Assurez-vous que les grilles du four soient insérées de
façon correcte.
Seuls des plats résistants à la chaleur peuvent être placés
dans le tiroir situé sous le four. Ne pas y mettre de matériaux
inflammables.
Securité des enfants
•
•
•
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants ou des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d’expérience et de connaissance les empêchent
d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans
surveillance ou en l’absence d’instruction d’une
personne responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l’appareil sans danger.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes:
attention donc aux enfants qui pourraient s’en approcher
pour jouer.
L’appareil reste chaud pendant un long moment après
avoir été éteint. Surveillez les enfants pendant son
utilisation en veillant à ce qu’ils ne touchent pas les
superficies ou qu’ils ne restent pas trop près de l’appareil
en fonctionnement, ou bien avant qu’il ne soit
complètement refroidi.
Assistance Technique
•
•
•
Le symbole
Pour toute intervention éventuelle, adrezzes-vous à un
Centre d’Assistance Technique autorisé et exigez des
pièces de rechange originales.
Si l’appareil a besoin d’être réparé, laissez ce soin à des
personnes compétentes car vous pourriez l’endommager.
Prendre contact avec le Centre d’Assistance le plus proche
et n’utilisez que des pièces de rechange originales.
que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il
doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des
conséquences négatives pour l’environnement et la santé
humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec le bureau municipal de votre région, votre service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Protection de l’environnement
•
•
sur le produit ou son emballage indique
L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable: le
débrancher.
Déposez les matèriaux d’emballage dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès
des services de votre commune) pour qu’ils puissent
être récupérés et recyclés.
Ces instructions sont valables uniquement pour
les pays dont les symboles d'identification
figurent au verso de la couverture de cette
notice d'utilisation et sur l'appareil lui-même.
Table des matières
Instructions pour l’installateur
Instructions pour l’utilisateur
Avertissements importants
Description de l’appareil
Conseils avant la première utilisation
Comment utiliser la table de cuisson
Comment utiliser le four
Conseils d’utilisation: la table de cuisson
Conseils d’utilisation: le four
Tableaux de cuisson
Entretien et nettoyage
Que faire si l’appareil ne fonctionne pas
2
4
4
5
6
9
10
12
14
16
Assistance technique
Donnés techniques
Instruction pour l’installateur
17
18
18
Branchement électrique
19
Comment lire votre notice d'utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la
lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
!
Descriptions d'opérations
Conseils et recommandations
Informations sur l'environnement
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires CEE suivantes:
• 2006/95 (Basse Tension);
• 89/336 (Compatibilité Electromagnétique);
• 93/68 (Directives Générales);
et modifications successives.
3
Description de l’appareil
Hauteur
Largeur
Profondeur
850 mm
600 mm
600 mm
H
L
P
Conseils avant la première utilisation
La table de cuisson
Le four
Le premiere fois, avant d'utiliser la table de cuisson, laver
soigneusement la table en vitrocéramique avec du
nettoyant non abrasif, sêchez-la soigneusement et
faites-la foncontionner pendant environ 10 minutes sur
la position maximum (n. 3 du bouton).
Lors de cette premiere mise en fonction de la table en
vitrocéramique, il se produira une odeur brûlé ou une
odeur plutôt désagréable: ceci est absolument normal,
cela provient de l'évaporation des residus de graisse de
la fabrication et des joints d'étanchéité montés pendant
la mise en place de l'appareil. Ces odeurs disparaitront
après un certain temps de fonctionnement.
AVANT d’utiliser l’appareil, prendre soin d’enlever la
pellicule spéciale qui protège les détails en inox ou en
aluminium anodisé.
Premier nettoyage
Enlevez les accessoires et lavez-les à l'eau savonneuse
en prenant soin de bien les rincer et les essuyer.
4
Première opération
Avant la première utilisation de votre four, faites-le chauffer
une fois à vide afin d'éliminer l'odeur de calorifuge et les
graisses de protection utilisées lors de la fabrication:
a) tournez la manette du thermostat sur MAX;
b) tournez la manette du sélecteur sur
;
c) laissez le four fonctionnerà vide pendant environ 45
minutes;
d) aérez convenablement la cuisine. L’isolement
thermique du four ainsi que les résidus gras de
fabrication dégageront de la fumée et des odeurs
désagréables lors de ce premier chauffage. L’odeur
ne disparaîtra complètement qu’après plusieurs
utilisations du four;
e) effectuez le nettoyage lorsque le four est froid; prenez
également la précaution de laver l'intérieur du four avec
une éponge humide et un détergent doux, et les
accessoires du four avec un produit utilisé pour la
vaisselle.
Pendant cette opération, votre appareil fume. Aérez
convenablement la pièce pour limiter les odeurs et le
dégagement de fumée.
Comment utiliser la table de cuisson
Manette de commande de la
table de cuisson
Le tableau de commande comporte des manettes
permettant de faire fonctionner les quatre plaques de
cuisson.
A) Fig. 1: Il s’agit d’une manette de commande à 7
positions:
0 = éteint, alors que les positions de 1 à 3 indiquent
les niveaux de puissance jusqu’au maximum.
B) Fig. 2, Fig. 3: Zone de cuisson à double circuit: cette
zone a deux éléments chauffants.
- Pour enclencher la plus petite, tourner le bouton de
commande correspondant sur la position souhaitée
entre 1 et 3.
- Pour brancher les deux éléments chauffants, mettre
le bouton sur la position 3 (max) et le retourner ensuite
jusqu’à ce qu’il atteigne approximativement la position
0. Vous entendrez un «clic» et la zone supérieure
sera ainsi sous tension. Repositionner ensuite le
bouton sur l’intensité désirée. Les deux éléments
fonctionneront maintenant simultanément, produisant
une intensité de chauffe supérieure à celle d’une zone
de cuisson ordinaire.
Fig. 1
Voyant de chaleur résiduelle
(témoin de sécurité)
La table de cuisson en vitrocéramique est équipée d'une
lampe-témoin servant à signaler si la superficie de la
table est très chaude; elle avertit l'utilisateur de ne pas
toucher cette superficie car il risquerait alors de se
brûler.
Cette lampe-témoin s'allume quelques minutes après
que la table ait été mise en marche et elle reste
alummée pendant tout le temps normal de
fonctionnement en rappelant ainsi, même après que la
table ait été éteinte, que la superficie en vitrocéramique
est encore chaude.
La lampe-témoin s'éteint définitivement seulement une
fois que la température de la superficie en vitrocéramique
atteint des valeurs de sécurité (superficie tiède), environ
50°C; l'utilisateur peut alors procéder au nettoyage de
l'appareil en toute tranquillité.
Lorsqu'on frit dans l'huile ou dans la graisse
il faudra surveiller attentivement la cuisson,
car l'huile ou la graisse pourraient facilement
s'enflammer par suite d'une surchauffe.
Fig. 2
Fig. 3
Attention: si vous remarquez une fêlure sur
la superficie, débrachez immédiatement
l'appareil et avvertisez le service
d'Assistance Technique.
5
Comment utiliser le four
Le sélecteur de fonctions
Le choix du mode de cuisson s’effectue à l’aide de la
commande four (Fig. 4). En faisant coïncider le symbole
de la manette avec le repère situé sur le bandeau de
commande, vous obtiendrez:
0
Position arrêt
Lampe du four
Cuisson traditionnelle
Cuisson par l'élément chauffant supérieur (voûte)
Fig. 4
Cuisson par l’élément chauffant inférieur (sole)
Grillade traditionnelle (grilloir simple)
Grillade et tournebroche
Grillade traditionnelle (grilloir double)
Grillade ventilée
Cuisson à chaleur pulsée
Fig. 5
Décongelation
La cuisson traditionnelle
Positionnez la manette sur l'un de ces symboles pour
obtenir la fonction dèsirée.
Le thermostat
Le réglage de la température (entre 50 et 230°C) s'effectue
en tournant la manette du thermostat dans le sens des
aiguilles d'une montre (Fig. 5).
La cuisson se fait par convection naturelle : l’air chaud
circule dans le four selon le principe des courants
ascendants et descendants. Elle convient à toutes les
cuissons. Le préchauffage du four est nécessaire.
Comment procéder ?
!
Lamp-témoin
fonctionnement
de
Elle signale, lorsqu’elle est allumée le fonctionnement
d’un ou de plusieurs éléments de chauffage.
.
2) Préchauffez le four en plaçant le thermostat
sur le repère choisi pour la cuisson (consultez
le guide des cuissons).
3) Enfournez votre plat.
Le voyant de fonctionnement du
thermostat
Le voyant s'allume pendant le préchauffage du four et
s'éteint lorsque la température sélectionnée est atteinte.
1) Positionnez le sélecteur sur la position
Cuisson par l'élément
chauffant supérieur (voûte)
La cuisson se fait par rayonnement. Seul l’élément
chauffant supérieur fonctionne. Cette position de
thermostat convient pour le réchauffage de vos plats
préparés à l’avance.
Le préchauffage du four n’est pas nécessaire.
!
Comment procéder ?
1) Enfournez votre plat au gradin 3.
2) Positionnez le sélecteur sur la position
.
3) Positionnez le thermostat sur la température
désirée.
6
Cuisson par l'élément
chauffant inférieur (sole)
Cuisson à chaleur pulsée
La cuisson se fait par l'élément chauffant inférieur. Cette
position de thermostat convient particulièrement pour la
cuisson des pizzas, des flans et des tartes
confectionnées avec des fruits. Le préchauffage du four
est nécessaire.
Comment procéder ?
!
1) Positionnez le sélecteur sur la position
.
2) Préchauffez le four en plaçant le thermostat
sur la position MAX 10 minutes environ.
3) Enfournez votre plat et réglez le thermostat sur
la température désirée.
Les cuissons au grilloir
-
Attention : Les parties accessibles peuvent
être chaudes lors de l'utilisation du grilloir.
Eloignez les jeunes enfants.
Dégagé par une résistance placée derrière la paroi
arrière, l'air chaud est réparti uniformément et très
rapidement dans le four par un ventilateur. La circulation
horizontale d'air chaud à température uniforme permet
la multicuisson: plusieurs plats similaires ou différents
cuisent ensemble sans échange d'odeurs (Fig. 6). Par
exemple: une tarte, des poissons ou 3 fonds de tarte à
la fois.
En cas de cuisson sur un niveau, enfourner sur les
glissières inférieures pour mieux contrôler la cuisson. La
chaleur pulsée permet en outre la stérilisation des
bocaux et le séchage de fruits et champignons.
!
1) Positionnez le sélecteur sur la position
et
le thermostat sur la température desirée.
Ne positionnez pas le thermostat sur une
position supèrieure à 200 °C.
Les grillades
1) Préparez la pièce à griller.
2) Placez-la directement sur la grille support de
plat.
3) Positionnez le sélecteur sur la position
et
le thermostat sur la position "MAX".
4) Glissez la lèchefrite au gradin 1. Versez toujours
un peu d'eau dans la lèchefrite.
5) Glissez la grille support de plat au gradin 3 ou
4 suivant l’épaisseur de la pièce à griller.
a) Préférez le gradin 4 pour les pièces à griller
minces (toasts, côtes de porc, saucisses,
petits poissons...).
b) Préférez le gradin 3 pour les pièces à griller
épaisses (côte de boeuf, gros poissons,
morceaux de poulet).
6) Lorsque la première face est dorée, retournez
la pièce sans la piquer pour éviter de lui faire
perdre son jus.
7) Faites griller la deuxième face.
8) Salez en fin de cuisson.
et réglez le thermostat sur la température
désirée.
Les grillades ventilées
La cuisson se fait par rayonnement. Seul l'élément
chauffant supérieur fonctionne.
!
1) Positionnez le sélecteur sur la position
2) Placez le plat sur la grille support et glissez
l’ensemble au gradin 3 ou 4.
La cuisson avec grillade ventilée correspond au
fonctionnement alterné du grilloir et du ventilateur
(réchauffage à convection).
Ce type de cuisson permet à la chaleur de pénétrer
graduellement à l'intérieur de la nourriture sans exposer
la superficie de celle-ci pendant un temps trop long à
l'action directe du grilloir.
Décongélation
!
Comment procéder ?
1) Enfournez votre plat au gradin 2.
2) Positionnez le sélecteur sur la position
.
3) Positionnez le thermostat sur la position """ .
Le ventilateur fera circuler de l'air froid dans le four et
favorisera ainsi la décongélation rapide des aliments
congelés.
Le temps de cuisson doit être déterminé par l’épaisseur
de la pièce à griller et non par son poids.
!
Les gratins
1) Positionnez le sélecteur sur la position
et
le thermostat sur la position "MAX".
2) Placez le plat sur la grille support et glissez
l’ensemble au gradin 3 ou 4.
3) Laissez le mets exposé quelques minutes au
rayonnement du grilloir.
Plus la préparation sera proche de l'élément rayonnant,
plus le "gratinage" sera rapide.
4
3
2
1
Fig. 6
7
Les cuissons au tournebroche
La broche et son support sont très chauds
après la cuisson. Utilisez des gants thermiques
de cuisine.
Les parties accessibles de la cuisinière
peuvent être chaudes lors de l'utilisation du
tournebroche. Eloignez les jeunes enfants.
L'utilisation du tournebroche se fait sous votre
surveillance.
fourchettes
broche
! Comment procéder
1) Vissez la poignée amovible sur la broche.
2) Enfilez une fourchette sur la broche puis la pièce à
rôtir en veillant à ce quelle soit bien centrée.
3) Enfilez ensuite la seconde fourchette.
4) Bloquez les fourchettes à l’aide des vis.
5) Posez la broche sur le support et glissez l'ensemble
au gradin 2.
6) Engagez l’extrémité de la broche dans le carré
d’entraînement du moteur (orifice sur la paroi de fond
du four).
7) Dévissez la poignée de la broche.
8) Positionnez la lèchefrite au gradin 1. Versez toujours
un peu d'eau dans la lèchefrite.
9) Positionnez le sélecteur sur la position
thermostat sur la température désirée.
10)Vérifiez que la broche tourne.
poignée de broche
amovible
support de
broche
4
3
2
1
et le
! Pour sortir la pièce :
1) Mettez le sélecteur sur la position "arrêt" et le
thermostat sur la position """
2) Vissez la poignée amovible de broche.
3) Sortez la broche du four.
Pendant et après le fonctionnement du
grilloir, la porte du four est très chaude.
8
Fig. 7
Conseils d’utilisation: la table de
cuisson
Conseils pratiques
La table de cuisson en vitrocéramique résiste aux écarts
de température et elle est insensible aussi au froid qu'à
la chaleur; de plus, elle est particuliérement résistante
aux heurts. Toutefois, tout objet pointu même de petite
taille (par example, la pointe d'un cocteau), peut
endommager irrémédiablement la superficie de la table
de cuisson et en compromettre le bon fonctionnement.
Les casseroles qui conviennent à l’emploi sur des tables
de cuisson ayant des plaques pleines, doivent avoir les
caractéristiques suivantes :
-
elles doivent convenir à un emploi assez intensif.
-
elles doivent s’adapter parfaitement à la zone chaude
ou être un peu plus grandes pour assurer une
utilisation efficace de l’appareil, mais elles ne doivent
JAMAIS être plus petites que celle-ci.
-
elles doivent avoir une base plane pour assurer un bon
contact avec la plaque (Fig. 8).
Cette caractéristique est particulièrement importante
quand on utilise des poêles à frire à haute température
ou lorsqu’il s’agit de cuire à la Cocotte-Minute.
S’assurer que les casseroles soient de taille suffisante
pour éviter que les liquides ne tombent sur les plaques.
Ne laissez jamais les plaques allumées s’il n’y a aucune
casserole sur celles-ci ou si les casseroles sont vides.
Les récipients
Le rendement sera maximum si vous utilisez des récipients adaptés à la cuisson sur le foyer vitrocéramique.
Ces récipients sont disponibles dans le commerce et
portent un sigle spécifique. Toutefois, vous pouvez tout
à fait continuer à vous servir de votre casserolerie
habituelle, mais en respectant les indications suivantes.
Fond
Proscrivez les fonds rugueux afin d’éviter de rayer la
surface. Le fond doit être lisse, propre et sec avant
utilisation. Evitez les fonds convexes, très concaves ou
déformés . Cependant, un fond très légèrement concave
assure une parfaite transmission de l’énergie car, en se
dilatant sous l’effet de la chaleur il s’applique parfaitement
sur le foyer. Préférez les fonds sombres et mats aux
fonds réfléchissants.
Matière
Les récipients avec fond en aluminium ou en cuivre ne
sont pas conseillés car ils peuvent provoquer un
changement de couleur sur la surface qu’il est difficile
ou quelquefois impossible de faire disparaître.
Fig. 8
Diamètre
Le diamètre du récipient doit correspondre à celui du
corp de chauffe (145 /180 mm.). L’épaisseur maximum
des fonds est de 2-3 mm pour les récipients en acier
émaillé, et de 4-6 mm pour les récipients en acier
inoxydable.
Ne cuisez jamais directement les aliments sur le foyer
vitrocéramique (oeufs aux plats, grillades) et n’utilisez
pas votre table vitrocéramique comme plan de travail. De
même, ne faites jamais chauffer un récipient à vide sur
le foyer vitrocéramique.
N’interposez aucun produit ou matériau entre le foyer et
le récipient.
Chaque fois que la recette le permet, couvrez votre
récipient, vous réaliserez des économies d’énergie.
Ramenez la manette correspondante sur la position arrêt
avant la fin de cuisson, celle-ci se terminera grâce à la
chaleur accumulée.
9
Conseils d’utilisation: le four
Toutes les cuissons doivent être faites avec
la porte du four fermée.
Ce four est équipé d’un système exclusif de cuisson qui
crée une circulation naturelle d’air et la récupération continue des vapeurs de cuisson. Cet avantage permet de
cuisiner dans un milieu constamment humide en maintenant les aliments tendres à l’intérieur et croustillants à
l’extérieur. De plus, les temps de cuissonet les consommations d’énergie sont extrêmement réduits.
La vapeur s’étant créée durant la cuisson sort aumoment
de l’ouverture de la porte. Ce phénomène est absolument naturel.
Au moment de l’ouverture de la porte du four,
durant la phase de cuisson ou à la fin de cette
dernière, faire attention à la bouffée d’air
chaud qui sort du four.
La formation éventuelle de condensation sur la vitre de la porte, sur les parois et sur le fond du four
ne compromet pas le fonctionnement de l’appareil. Nous vous conseillons d’essuyer la condensation à la fin de la cuisson.
Pour réduire la condensation, assurez-vous
que le four est bien a chauffé avant de placer la nourriture dans la cavité de four. Un
court préchauffage (à peu près 10 minutes)
sera nécessaire avant toutes les cuissons.
Attention !
Ne placez jamais d’objets tout en bas du four
et ne recouvrez jamais cette partie d’aluminium pendant la cuisson. Cela pourrait entraîner une surchauffe qui affecterait la cuisson
de vos mets et endommagerait l’émail de votre four. Placez toujours les plats, poêles résistantes à la chaleur et feuilles d’aluminium
sur la grille de votre four, en hauteur.
Lorsque vous faites des fritures, surveillez
attentivement la cuisson car l’huile ou la
graisse pourrait facilement s’enflammer par
suite d’une surchauffe.
10
Conseils pratiques pour la
cuisson au four
Pâtisserie
La pâtisserie demande en général une température
modérée (150 à 200°C) et un préchauffage de 10 minutes
environ. Pour la bonne réussite de vos préparations,
n'ouvrir la porte du four qu'après écoulement de 3/4 du
temps de cuisson. Les mélanges battus doivent se
décoller de la cuillère avec une certaine difficulté, car une
fluidité excessive prolongerait inutilement le temps de
cuisson.
Dans le cas de préparations à base de pâte brisée qui
doivent être garnies avec une farce très humide, pour
obtenir une pâte toujours bien croustillante il suffira de
cuire le fond de tarte pour 2/3 avant de le garnir.
Ensuite enfourner la tarte à nouveau pour compléter la
cuisson.
Viande et poissons
La viande devrait peser 1 kg au moins. Les viandes
rouges très tendres, à cuire saignantes, doivent être
cuites à une température très élevée (200°-230°C) pour
conserver tout leur jus.
Pour les viandes blanches, les volailles et les poissons
choisir une température plus basse (150°-175°C).
Les ingrédients du jus seront mis directement dans le
plat allant au four si le temps de cuisson est court,
autrement ils seront ajoutés au cours de la dernière
demi-heure. Pour contrôler le degré de cuisson, presser
la viande avec une cuillère. Si la pièce est cuite à point,
la viande ne cèdera pas.
Prévoir un temps de cuisson plus court pour le rosbif et
le filet. Les rôtis de viande et les volailles peuvent être
placés directement sur la grille support, dans ce cas il
faudra glisser la lèchefrite dans un gradin situé en
dessous. Les rôtis peuvent également être placés dans
des plats en terre cuite ou en verre résistant à la chaleur.
Attendre 15 minutes au moins avant de découper la
viande de façon que le jus se stabilise. Verser de l'eau
dans la lèchefrite pour diminuer la formation de fumées
à l'intérieur du four. Si l'eau devait se consommer pendant
la cuisson, il faudra en ajouter d'autre, pour éviter la
formation de vapeur.
Après cuisson, tenir les plats au chaud dans le four à la
température minimale.
Il est possible d’utiliser le grill également pour gratiner,
faire griller le pain et griller certains fruits, comme par
exemple les bananes, les pamplemousses coupés en
deux, les tranches d’ananas, les pommes, etc. Les fruits
ne doivent pas être placés trop près de la source de
chaleur.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson peuvent varier selon la nature des
mets, leur homogénéité et leur volume.
Nous conseillons de surveiller les premières cuisson et
de tirer des résultats obtenus.
A titre indicatif nous reportons ci-dessous un tableau
temps-températures se rapportant aux cuisson.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur sert à refroidir le bandeau de commandes,
les boutons, la poignée de la porte du four. Le ventilateur
se met en marche ou s'arrête automatiquement lorsqu'on
agit sur le sélecteur de fonctions.Il est normale que
vous l'entendiez encore quelques instants après
l'arrêt total de votre four.
La cuisson au grill
On peut cuire au gril principalement les viandes ou les
abats coupés en tranches ou en morceaux de différentes
dimensions, mais en général pas très épais, les volailles
ouvertes en deux et aplaties, les poissons, certains
légumes (ex: courgettes, aubergines, tomates, etc...),
des brochettes de viande ou de poisson et les fruits de
mer.
La viande et le poisson à cuisiner au gril doivent être
légèrement huilés et toujours placés sur la grille; celleci doit être placée sur le niveau le plus proche ou le plus
éloigné du grill afin de doser la cuisson pour ne pas
risquer de la brûler en superficie ou bien de la laisser
crue à l’intérieur. Versez 1 ou 2 verres d’eau sur la
lèchefrite afin d’éviter la formation de fumée due aux
gouttes de jus et de graisse.
11
Tableaux de cuisson
Les temps de cuisson ne comprennent pas le préchauffage, nous vous conseillons de préchauffer le four pendant
environ 10 mn.
Poids (en gr.)
La cuisson traditionnelle et à chaleur pulsée
1000
500
500
250
1000
1200
1000
1500
1500
1500
1500
2000
1200
1200
1000
4000
1500
3000
1200
1500
800
1200
1500
Cuisson
traditionnelle
ALIMENTS
Niveau
4
3
2
1
GÂTEAUX
Pétris/levés
Pâte à sablés
Gâteau au fromage blanc
Gâteau aux pommes
Strudel
Tarte à la confiture
Cake aux fruits
Génoise
Christmas cake
Gâteau aux prunes
Petits gâteaux
Biscuits
Meringues
Buns
Pâtisserie : Choux
PAIN ET PIZZA
Pain blanc
Pain de seigle
Petits pains
Pizza
FLANS
Soufflé de pâtes
Flan de légumes
Quiches
Lasagne
Cannelloni
VIANDES
Bœuf
Porc
Veau
Roast-beef à l’anglaise
saignant
à point
bien cuit
Epaule de porc
Jarret de porc
Agneau
Poulet
Dinde
Canard
Oie
Lapin
Lièvre
Faisan
Pain de viande
POISSONS
Truite/Dorade
Thon/Saumon
temp.
°C
Cuisson
à chaleur
pulsée
Temps
de cuisson
NOTES
Niveau
4
3
2
1
temp.
°C
en minutes
2
2
1
1
2
2
1
1
1
1
2
2
2
2
2
170
170
160
180
175
175
175
175
170
170
175
160
100
190
200
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2
2 (1 et 3)*
2
2 (1 et 3)*
1
2 (1 et 3)*
1
1
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
160
160
150
170
150
160
160
160
160
160
160
150
100
180
190
45 ~ 60
20 ~ 30
60 ~ 80
40 ~ 60
60 ~ 80
30 ~ 40
45 ~ 60
30 ~ 40
40 ~ 60
50 ~ 60
25 ~ 35
20 ~ 30
90 ~ 120
12 ~ 20
15 ~ 25
Dans un moule à gâteau
Dans un moule à gâteau
Dans un moule à gâteau
Dans un moule à gâteau
Dans un moule à pain
Dans un moule à gâteau
Dans un moule à gâteau
Dans un moule à pain
Sur plaque de cuisson
Sur plaque de cuisson
Sur plaque de cuisson
Sur plaque de cuisson
Sur plaque de cuisson
1
1
2
1
190
190
200
210
2
1
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
180
180
175
190
40 ~ 60
30 ~ 45
20 ~ 35
15 ~ 30
1-2 pains
Moule à pain
6-8 pains
Dans un moule
2
2
1
2
2
200
200
200
180
200
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
2
2
175
175
180
160
175
40 ~ 50
45 ~ 60
35 ~ 45
45 ~ 60
40 ~ 55
Dans un plat
Dans un plat
Dans un plat
Dans un plat
Dans un plat
2
2
2
190
180
190
2
2
2
175
175
175
50 ~ 70
100 ~ 130
90 ~ 120
Sur grille
Sur grille
Sur grille
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
210
210
210
180
180
190
190
180
175
175
190
190
190
180
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
200
200
200
170
160
175
175
160
160
160
175
175
175
160
50 ~ 60
60 ~ 70
70 ~ 80
120 ~ 150
100 ~ 120
110 ~ 130
60 ~ 80
210 ~ 240
120 ~ 150
150 ~ 200
60 ~ 80
150 ~ 200
90 ~ 120
40 ~ 60
Sur grille
Sur grille
Sur grille
Avec la couenne
2 pièces
Gigot
Entier
Entière
Entier
Entière
Ragoût
Ragoût
Entier
Moule à pain
2
2
190
190
2 (1 et 3)*
2 (1 et 3)*
175
175
30 ~ 40
25 ~ 35
3-4 poissons
4-6 filets
Les températures du four ne sont présentées qu’à titre indicatif. Il pourra s’avérer nécessaire d’augmenter ou de baisser les températures en fonction des goûts et besoins individuels.
(*)Si vous souhaitez faire cuire plusieurs plats en même temps, il est conseillé de les placer aux hauteurs indiquées entre parenthèses.
12
Les temps de cuisson ne comprennent pas le préchauffage, nous vous conseillons de préchauffer le four pendant
environ 10 mn.
La cuisson au gril
Quantité
Grill
ALIMENTS
Filet
Beefsteaks
Saucisses
Côtes de porc
Poulet (coupé en deux)
Brochettes
Poulet (Blancs)
Hamburger
Poisson (Filets)
Sandwiches
Toast
Temps cuisson
Morceaux
Gr.
Niveau
température °C
Dessus
Dessous
4
4
8
4
2
4
4
6
4
4-6
4-6
800
600
—
600
1000
—
400
600
400
—
—
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
max
max
max
max
max
max
max
max
max
max
max
12 ~ 15
10 ~ 12
12 ~ 15
12 ~ 16
30 ~ 35
10 ~ 15
12 ~ 15
10 ~ 15
12 ~ 14
5~7
2~4
12 ~ 14
6~8
10 ~ 12
12 ~ 14
25 ~ 30
10 ~ 12
12 ~ 14
8 ~ 10
10 ~ 12
—
2~3
La cuisson au grillade ventilée
Ne positionnez pas le thermostat sur une position supèrieure à 200°C.
Poids
(en gr.)
ALIMENTS
Roulé de dinde
Poulet (coupé en deux)
Cuisses de poulet
Caille
Gratin de lé gumes
Coquilles St. Jacques
Maquereau
Tranches de poisson
1000
1000
—
500
—
—
—
800
Grillade ventilée
Temps cuisson
Niveau
température °C
3
3
3
3
3
3
3
3
200
200
200
200
200
200
200
200
Dessus
Dessous
20~30
20~30
15~18
20~25
30~40
25~30
15~20
25~30
20~25
15~20
15~20
12~15
—
—
10~15
8~10
La cuisson au tournebroche
ALIMENTS
Poulet
Rotis
Quantité
en gr.
Niveau
Température°C
Temps
cuisson
1000
800
2
2
200
200
50/60
50/60
Les températures du four ne sont présentées qu’à titre indicatif. Il pourra s’avérer nécessaire d’augmenter ou de baisser
les températures en fonction des goûts et besoins individuels.
13
Entretien et nettoyage
Débrancher l’appareil avant tout nettoyage.
N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute
pression pour nettoyer le four (exigences relatives
à la sécurité électrique).
Entretien de la table de cuisson
Tout d'abord, éliminez de la table de cuisson tout reste
d'aliment ou éclaboussure de graisse avec un racloir.
Nettoyez ensuite la table de cuisson qui pour ce faire, doit
être à peine chaude; utilisez un produit nettoyant adapté
et du papier absorbant de cuisine.
Enfin, frottez avec un chiffon humide et repassez avec un
chiffon propre pour sécher.
Evitez tojours d'utiliser des feullies d'aluminium ou
des récipients en plastique ou en matériel
synthétique.
Toutefois, éliminez immédiatement de la zone de cuisson
chaude, les résidus éventuels en plastique ou en matériel
synthétique qui auraient pu s'y déposer suite à un
réchauffement excessif. De même, éliminez
immédiatement les résidus de sucre ou d'aliments sucrés
qui ont débordé.
Certain produits de nettoyage sont en mesure de fournir à
la table de cuisson en vitrocéramique, un voile protecteur
qui repousse la saleté et prévient les éventuels dommage
à la superficie, causés par des aliment sucrés. Dans ce
but, le prodiut doit être utilisé avant tout cuisson.
Evitez toujours d'utiliser des éponges qui rayent ou des
produits abrasifs, des nettoyants chimiquement agressifs
(comme les spray pour fours) ou les produits détachants.
Nettoyage du four à émail
catalytique
Principe
Les parois de votre four sont recouvertes d’un émail
spécial, poreux. Vous le reconnaîtrez par son aspect mat
et rugueux au toucher. Il absorbe et détruit les projections
grasses sous l’action de la chaleur.
Entretien
Lors des cuissons provoquant beaucoup de projections
grasses (volailles, grillades, ...), la durée ou la température
ne sont pas toujours suffisantes pour éliminer toutes les
graisses. Dans ce cas à la suite de la cuisson, placez la
commande du four sur le repère
et le thermostat sur
la position MAX, puis laissez chauffer à vide 45 minutes
sans les accessoires, ensuite placez le sélecteur sur la
position
pendant 5 minutes. Gardez la porte du four
fermée.
Si vous réalisez cette opération à partir d’un four froid,
comptez 60 minutes de nettoyage.
Ne projetez pas de produits nettoyants sur les
surfaces recouvertes d'émail catalytique.
La porte du four est plus chaude que
d’habitude lors du nettoyage, éloignez les
jeunes enfants.
N’utilisez pas les foyers de table pendant le
nettoyage.
Nous vous recommandons de ne jamais utiliser d'éponge
métallique, de produits abrasifs, de détergents, d'objets
tranchants, tels que couteaux, grattoirs, qui rendraient
l'émail définitivement inefficace.
Remplacement de l'ampoule
du four
Débranchez l'appareil.
Dèvissez la calotte (Fig. 9).
Enlevez l'ampoule et remplacez-la par une autre ayant les
mêmes caractéristiques et apte à supporter des
températures élevées (300°C):
Tension: 230 V (50 Hz)
Puissance: 25 W
Culot: E 14
Remontez la calotte et branchez à nouveau l'appareil.
Fig.9
14
Nettoyage de la porte du four
Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four
de votre appareil.
Décrocher la porte du four
1) Ouvrez complètement la porte du four.
2) Relevez complètement le levier de serrage aux
deux charnières de la porte (Fig. 10-11).
3) Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et
fermez-la jusqu'à ce que vous sentiez une
résistance. Prolongez le mouvement en la soutenant
jusqu'aux 3/4 de la fermeture (Fig. 12).
4) Retirez la porte du four (Fig. 12).
(Attention: lourde!).
5) Déposez la porte avec la «face extérieure» vers le bas
sur un support doux et plan, par exemple une couverture,
afin d'éviter de la rayer.
6) Nettoyez le verre de la porte du four avec de l’eau
tiède et un linge doux. Rinsez et séchez soigneusement.
N’utilisez pas de produits abrasifs car ils peuvent endommager la surface résistante à la chaleur des panneaux de verre internes.
Une fois que le nettoyage est terminé, remontez la
porte en suivant la procédure dans l’ordre inverse.
Modèles en inox ou aluminium :
Il est conseillé de nettoyer la porte du four à l’aide d’une
éponge humide. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
N’utilisez jamais de laine d’acier, acides ni produits abrasifs car ils abîmeraient la surface de votre four.
Suivez la même procédure pour nettoyer le panneau de
commande de votre four.
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
15
Que faire si l’appareil ne fonctionne pas
Temps de cuisson trop longs:
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, avant de
vous adresser au service d’assistance technique,
contrôlez les points suivants.
Si l’appareil ne marche pas:
• contrôlez que la température choisie soit celle qui
• s’assurer que l’interrupteur de la prise femelle et / ou
• nous vous conseillons de le nettoyer après chaque
l’interrupteur de l’alimentation au four, soient sous
tension.
Si le four ne s’allume pas:
• veillez à ce que la prise mâle soit bien insérée;
• s’assurer que l’interrupteur de la prise de courant
femelle soit sous tension;
• s’assurer que la prise femelle fournisse du courant -
pour ce faire, brancher sur celle-ci un autre appareil
qui marche bien;
• s’assurer que le fusible situé dans la prise mâle soit
intact.
Si la table de cuisson ne marche pas:
• s’assurer que la manette de commande que l’on
tourne soit la bonne manette.
Le four ne chauffe pas:
• assurez-vous que le bouton du four soit en position
de fonctionnement.
16
convienne à l’aliment à cuire.
Le four emét de la fumée:
utilisation; pendant la cuisson de la viande des
éclaboussures de graisse se forment, si elles ne sont
pas nettoyées elles provoqueront fumée et odeurs
pendant la cuisson suivante (voir à ce sujet le
paragraphe concernant le nettoyage).
La lumière du four ne fonctionne pas:
• l’ampoule est certainement grillée; pour la remplacer
suivre les indications fournies au paragraphe traitant
ce sujet.
Si, après les contrôles indiqués ci-dessus l’appareil ne
fonctionne toujours pas, adressez-vous au centre
d’assistance technique le plus proche en fournissant
toutes les données se rapportant à l’appareil: modèle et
numéro d’immatriculation.
Assistance technique
Pièces de recharge originales
La garantie
Avant de sortir de nos ateliers, cet appareil a été testé
et mis au point par un personnel expert et spécialisé de
façon à vous donner un fonctionnement le meilleur
possible.Toute réparation ou mise au point nécessaire
par la suite doit être faite avec le plus grand soin et la
plus grande attention.
Pour cette raison, nous vous recommandons de toujours
vous adresser au Concessionnaire qui vous a vendu
l’appareil ou à notre Centre d’Assistance le plus proche
en précisant le type de panne et le modèle de l’appareil
en votre possession.
Les pièces de rechange originales, certifiées par le
constructeur du produit et portant la marque ci-dessous
Votre nouvel appareil est sous garantie. Vous trouverez
ci- joint le certificat de garantie.
Conservez le certificat afin de le présenter en cas de
nécessité au personnel du Service d’Assistance
Technique avec le ticket de caisse ou le reçu.
Sans cette procédure, le personnel technique sera
contraint de vous faire payer toute réparation éventuelle.
Le Service d’Assistance Technique à travers ses
nombreux Centres autorisés fournit une assistance aux
plus grandes marques d’appareils électro–ménagers.
En cas de besoin, adressez-vous au Centre le plus
proche en consultant l’annuaire téléphonique dans les
pages jaunes à la rubrique Appareils
Electroménagers/Réparation.
sont vendues seulement dans nos Centres d’Assistance
Technique et dans les Magasins de Pièces de Rechange
Autorisés.
17
Donnés techniques
La table de cuisson
Le four
Foyer avant droit
1200 W - Ø 145 mm
Foyer arrière droit
1000 W - Ø 145 mm
Foyer arrière droit (zone de cuisson
à double circuit)
1800 W - ø 250 mm
Foyer avant gauche
1000 W - Ø 110 mm
Foyer avant gauche (zone de cuisson
à double circuit)
1700 W - Ø 180 mm
Foyer arrière gauche
1200 W - Ø 145 mm
Puissance électrique
5900 W
Elément sole
Elément voûte
Puissance du grill simple
Puissance du grill double
Résistance circulaire
Eclairage de four
Moteur de ventilateur du four
Moteur de ventilateur de refroidissement
Moteur de tournebroche
Puissance
Dimensions de l’appareil
Hauteur
850 mm
Largeur
600 mm
Profondeur
600 mm
Appareil de classe 1 et classe 2 sub-classe 1
Raccordement électrique
Puissance électrique
1,000 kW
0,800 kW
1,650 kW
2,450 kW
2,000 kW
0,025 kW
0,025 kW
0,025 kW
0,004 kW
2,500 kW
230/400 V 3N~ 50 Hz
8,400 kW
Instructions pour l’installateur
Les instructions qui suivent s’adressent à l’installateur
qualifié afin que les opérations d’installation, de réglage
et d’entretien soit faites de la façon la plus correcte
possible et suivant les lois des normes en vigueur.
Toute intervention devra être faite avec l’appareil
débranché.
Il est important que toutes les opérations se rapportant
à l’installation et au réglage soient effectuées par un
personnel qualifié, selon les normes en vigueur.
Les instructions spécifiques sont décrites dans les
chapitres réservés à l’installateur.
LA MAISON DE CONSTRUCTION DECLINE
TOUTE RESPONSABILITE POUR DES
DOMMAGES EVENTUELS CAUSES PAR UNE
INSTALLATION NON CONFORME AUX
NORMES EN VIGUEUR.
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément aux
textes réglementaires et règles de l'art en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas
d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise
à terre inexistante ou défectueuse.
Emplacement
L’appareil a été conçu pour être placé entre deux autres
meubles dont les parois latérales ne doivent pas être
plus hautes que celles de la table de travail de la
cusiniêre (EN 60 335-2-6).
Les puissances totales absorbées et les
données techniques supplémentaires sont
indiquées
sur
la
petite
plaque
d’immatriculation située sur la façade de
l'appareil.
18
Première installation de la
cuisinière
Une fois la cuisinière installée, il faut enlever les
matériaux de protection qui ont été mis sur celle-ci à
l’usine.
Assurez-vous que l’appareil, une fois installé, soit
facilement accessible au technicien s’il tombe en panne.
Mise à niveau
La cuisinière est équipée de pieds réglables montés sur
les angles postérieurs du soubassement.
Il est possible de régler ces pieds pour une distribution
uniforme des liquides contenus dans les casseroles.
Branchement électrique
Avant d’effectuer le branchement électrique, s’assurer
que :
- Le fusible de protection et l’installation électrique du
logement, soient capables de supporter la charge
électrique totale du four (voir plaque signalétique).
- L’installation électrique du logement soit équipée
d’une mise à la terre conforme aux normes et aux lois
en vigueur.
- La prise murale ou l’interrupteur omnipolaire utilisé
pour le branchement électrique, soit facilement
accessible, une fois le four encastré.
L’appareil est livré sans câble d’alimentation électrique
et il faut donc l’équiper d’un câble d’alimentation avec une
prise de courant mâle standard, adaptée à la charge
électrique totale figurant sur la plaque signalétique.
La prise mâle est à introduire dans une prise murale
adéquate.
S’il faut effectuer un branchement direct sur le réseau, il
faudra mettre en place, et ceci entre l’appareil et le
réseau, un interrupteur omnipolaire avec un espace
minimum entre les contacts de 3 mm., adapté à la
charge demandée et conforme aux réglementations en
vigueur. Le câble de terre vert/jaune ne doit pas être
interrompu par l’interrupteur.
En outre, la longueur du conducteur de terre vert-jaune
sera supérieure de 2 cm à celle des conducteurs de
phase.
Le câble d’alimentation doit, en tout état de cause, être
aménagé de telle manière qu’il n’atteindra, en aucun
endroit, une température de plus de 50°C au-dessus de
la température ambiante.
Le Fabricant décline toute responsabilité si ces mesures
de sécurité ne sont pas prises.
Les types de câbles d’alimentation adéquats sont les
types suivants, compte tenu de la section du câble
demandée:
• H07 RN-F
• H05 RN-F
• H05 RR-F
• H05 VV-F
• H05 V2V2-F (T90)
Branchement de la planchette à
bornes
L’appareil comporte une planchette à bornes à 6 pôles,
facilement accessible, où les cavaliers (connexions
volantes) sont déjà préréglés pour le fonctionnement à
400 V triphasé avec neutre (Fig. 13). Si la tension de
réseau est autre que celle ci, les cavaliers situés sur la
planchette à bornes doivent être mis en place selon le
schéma (Fig. 14).
"
Le câble de mise à la terre doit être relié à la
borne
.
Après avoir branché le câble d’alimentation sur la
planchette à bornes, il faut le fixer à l’aide d’un collier.
FO 0330
Fig. 13
230V 3~
230V 1~
400V 2N~
400V 3N~
1 2 3 4 5
L1
L2
L3 PE
1 2 3 4 5
L1
N
1 2 3 4 5
PE
L1 L2
N
1 2 3 4 5
PE
L1 L2 L3 N
PE
Section
du câble
(min.)
4 x 1.5 mm2
Section
du câble
(min.)
3 x 2.5 mm2
Section
du câble
(min.)
4 x 2.5 mm2
Section
du câble
(min.)
5 x 1.5 mm2
FO 0584-FR
Fig. 14
19
DEUTSCH
Gemeinsame Anweisungen
Bewaren Sie diese Broschüre unbedingt so zusammen mit dem Gerät auf, daß Sie sie jederzeit problemlos zu Rate
ziehen können. Sollten Sie das Gerät verkaufen oder einer anderen Person überlassen, so händigen Sie bitte auch diese
Broschüre aus, damit sich der neue Benützer über den Betrieb und die Warnungen und Hinweise informieren kann.
Installation
•
•
•
•
Die für Installation und Anschluß erforderlichen Arbeiten
müssen von fachkundigen und qualifizierten
Installateuren unter Einhaltung geltender Vorschriften
ausgeführt werden.
Auch für den Einbau des Geräts eventuell notwendige
Änderungen an der Hausinstallation dürfen nur durch
einen Fachmann erfolgen.
Beim Anschluß von Elektrogeräten an Herdnahe
Steckdosen ist darauf zu achten, daß Kabel nicht mit
heißen Kochstellen in Berührung kommen oder in der
Backofentür eingeklemmt werden.
Installieren Sie Ihren appliace auf einer Basis nicht.
•
•
•
•
Betrieb
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät ist zur Zubereitung von Speisen gedacht und
darf zu keinem anderen Zweck verwendet werden.
Dieses neue Küchengerät ist leicht zu handhaben. Sie
sollten jedoch zur Verbesserung Ihrer Kochergebnisse
diese Broschüre aufmerksam durchlesen und alle
Anleitungen beachten, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten
Mal in Gebrauch nehmen. Sie finden hierin nicht nur alle
nötigen Anweisungen zu Installation, Pflege und
Gebrauch des Gerätes, sondern auch wervolle
Hinweise und Ratschläge.
Es ist gefährlich, irgendwelche Veränderungen am
Gerät oder seinen Eigenschaften selbst vorzunehmen.
Stellen Sie keine instabilen oder verformten Kochgefäße
auf die Kochmulden, da sie umkippen oder ihr Inhalt
überlaufen kann.
Lassen Sie die Kochgefäße vor allem bei Zubereitungen
mit Öl oder Fett nicht aus den Augen.
Beim Öffnen der Ofentür, während oder am Ende des
Garens auf den Heißluftstrom achten, der aus dem
Ofen austritt.
Beim Herdbetrieb mit erhöhter Vorsicht vorgehen. Durch
die starke Hitze der Heizkörper sind Rost und sonstige
Teile sehr heiß.
Während des Back-, Brat- oder Grillvorgangs werden
das Backofenfenster und die übrigen Geräteteile heiß.
Kinder sollten deshalb vom Gerät ferngehalten werden.
Schieben Sie immer den Fettfänger ein, wenn Sie den
Grillstab verwenden oder Fleisch auf dem Bratrost
zubereiten. Indem Sie ein wenig Wasser in den
Fettfänger geben, verhindern Sie beim Braten die
Entstehung von üblen Gerüchen.
Verwenden Sie immer Topfhandschuhe zum
Herausnehmen von Kochgefäßen aus dem Backofen.
Die
backofeneigene
Wärmeisolation
und
fabrikationsbedingte Fettreste führen, allerdings nur in
den ersten Minuten des Backofenbetriebs, zur Bildung
von Rauch und einem unangenehmen Geruch. Wir
empfehlen Ihnen, den Backofen vor dem erstmaligen
Gebrauch einzuschalten und bei Höchsttemperatur ca.
45 Minuten leer in Betrieb zu nehmen. Lassen Sie den
Backofen anschließend abkühlen und reinigen Sie
seinen Innenraum mit Wasser und einem nicht zu stark
scheuerndem Reinigungsmittel.
Auch das Backofenzubehör (Bratrost, Grillstab und
20
•
•
•
•
•
•
•
•
Fettfänger) muß vor dem erstmaligen Gebrauch
abgewaschen werden.
Achtung: Wenn Sie ein Reinigungsspray verwenden, so
sprühen Sie niemals auf den Thermostatfühler.
Wenn beim Hineinlegen oder Herausnehmen von
Nahrungsmitteln Bratensaft o.ä. in größerer Menge auf
den Ofenboden tropft, sollten Sie ihn reinigen, bevor Sie
mit dem Bratvorgang beginnen, da sich sonst Rauch
bildet oder sogar Brandgefahr besteht.
Stellen Sie sicher, daß die Luft frei um das Gerät
zirkulieren kann. Eine ungenügende Belüftung führt zur
Verringerung des Sauerstoffgehalts. Fragen Sie im
Zweifelsfall Ihren Installateur um Rat.
Aus hygienischen und Sicherheitsgründen ist das Gerät
stets sauberzuhalten. Ansammlungen von Fett oder
anderen Nahrungsmitteln können die Brandgefahr
erheblich erhöhen.
Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampf- oder
Dampfstrahlreiniger gereinigt werden.
Benutzen Sie keine Scheuermittel oder scharfe
Metallschaber. Sie können die Türscheiben verkratzen
und dadurch zum Zerspringen der Scheiben führen.
Stellen Sie das Gerät auf keinen Fall in der Nähe
entflammbarer Stoffe (Gardinen, Geschirrtücher usw.)
auf.
Kleiden Sie die Backofenwände, vor allem aber die
Unterseite des Ofens selbst, nicht mit Alufolie aus.
Bedenken Sie beim Verrücken oder Versetzen, daß es
sich um ein schweres Gerät handelt, und treffen Sie die
erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen.
Ziehen Sie vor der Pflege oder Reinigung immer den
Gerätenetzstecker heraus und lassen Sie das Gerät
abkühlen.
Vergewissern Sie sich, daß die Grillvorrichtungen des
Backofens immer richtig eingesetzt sind.
In dem Schubkasten unter dem Backofen sollten nur
feuerfeste Kochgefäße oder Geschirr untergebracht
werden. Legen Sie auf keinen Fall entflammbare Stoffe
hinein.
Kindersicherheit
•
•
•
Kinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht
ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene
bestimmt. Achten Sie also darauf, daß Kinder es nicht
zum Spielen benutzen.
Das Gerät bleibt auch nach dem Ausschalten noch
lange heiß. Halten Sie daher Kinder fern, solange das
Gerät in Betrieb ist, und achten Sie darauf, daß sie die
Oberflächen nicht berühren oder sich zu nahe am in
Betrieb befindlichen oder noch nicht völlig abgekühlten
Gerät aufhalten.
Service
•
•
Im Falle eines Wartungseingriffs wenden Sie sich bitte
an eine autorisierte Vertragskundendienststelle.
Verlangen Sie stets Ersatzteile.
Überlassen Sie etwaige Reparaturen einem
Fachmann; eigenhändige Eingriffe Ihrerseits könnten
das Gerät ernsthaft beschädigen. Setzen Sie sich daher
stets mit der nächstgelegenen Vertragskundendienststelle in Verbindung und verwenden Sie nur
Originalersatzteile.
Entsorgung des Altgerätes
•
•
Ein Gerät, das nicht funktioniert, muß vom Stromnetz
getrennt werden, damit es nicht versehentlich benützt
wird.
Ziehen Sie bei ausgedienten Geräten den Netzstecker
aus der Steckdose und machen Sie Netzschlußleitung
sowie Stecker unbrauchbar. Sie verhindern damit, daß
ein Mißbrauch mit den Geräten getrieben wird.
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht
als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Die vorliegende Gebrauchsanweisung ist nur in
jenen Bestimmungsländern gültig, deren
Kennzeichen auf dem Titelblatt der
Bedienungsanleitung sowie auf dem Gerät
abgebildet ist.
Inhaltsverzeichnis
Anweisungen für den Benutzer
Anweisungen für den Installateur
Gemeinsame Anweisungen
Geräteabeschreibung
Vor dem ersten Gebrauch
Gebrauch der Kochmulde
Gebrauch des Backofens
Praktische Hinweise: die Kochmulde
Praktische Hinweise: der Backofen
20
22
22
23
24
27
28
Technische Daten
Anweisungen für den Installateur
Elektrischer Anschluß
Back-und Bratzeiten
Pflege und Wartung
Störungen und ihre Behebung
Technischer Kundendienst
29
31
33
33
34
34
35
Anleitung zur Gebrauchsanweisung
Sicherheitsanweisung
!
Schritt-für-Schritt-Anweisung
Ratschläge
Umwelt-Informationen
Dieses Gerät entspricht den folgenden EWGRichtlinien:
- 2006/95 (Niederspannungsrichtlinie);
- 89/336 (EMC Richtlinie);
- 93/68 (algemeine Richtlinie);
und weitere Änderungen.
21
Geräteabeschreibung
Höhe
Breite
Tiefe
850 mm
600 mm
600 mm
H
L
P
Vor dem ersten Gebrauch
Glaskeramik-Kochmulde
Bevor die Kochmulde zum ersten Mal in Betrieb
genommen wird, wird das Glaskeramikfeld sorgfältig mit
einem Reiningungsmittel ohne Scheuerbestandteile
gereiningt, gut abgetrocknet und 10 Minuten lang auf
höchster Stufe eingeschaltet (Position 6 des
Wahlschalters).
Während dieser ersten Inbetriebnahme der
Glaskeramik-Kochmulde können Geruch nach
Verbranntem oder anders unangenehme Gerüche
auftreten: dies ist völlig normal und wird durch das
Verdampfen überschüssiger Schmierfette und der
während der Montage erfolgten Versiegslungen
verursacht. Nach einiger Zeit verschwinden diese
Gerüche.
Ziehen Sie VOR der Ingebrauchnahme des Geräts den
Spezialschutzfilm ab, mit dem die Teile aus
nichtrostendem Stahl oder eloxiertem Aluminium
überzogen sind.
22
Backofen
Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter
Tageszeit. Außerdem, kann der Backofen auch
ohne Programmierung benutzt werden.
Nehmen Sie alle Zubehörteile aus dem Backofen und
reinigen Sie diese mit warmem Wasser und
handelsüblichem Spülmittel. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel!
Vor dem ersten Gebrauch:
a) den Temperaturwähler auf 230°C stellen;
b) den leeren Backofen einschalten für etwa 45 Minuten;
c) dem Raum Frischluft zuführen (z.B. durch das Öffnen
eines Fensters)
Während dieser Zeit kann ein unangenehmer Geruch
auftreten. Dieser wird verursacht durch Rückstände von
der Herstellung und ist absolut normal. Wenn diese
Aktion durchgeführt ist, den Backofen abkühlen lassen,
dann denselben mit einem weichen Tuch, eingeweicht in
einer Spülmittellauge, innen reinigen.
Die Einschiebeteile vor dem ersten Garvorgang sorgfältig
abwaschen.
Gebrauch der Kochmulde
Kochmulde-Wahlschalter
An der Schalterblende befinden sich Wahlschalter, mit
denen die vier Kochplatten bedient werden können.
A) Abb. 1:Die Kochplatten werden über einen
siebenstelligen Wahlschalter in Betrieb genommen:
0 = ausgeschaltet, von 1 bis 3 kann die Leistung bis
zum Maximum gesteigert werden.
B) Abb. 2, 3 Zweikreis-Heizzone: Diese Kochzone
besitzt zwei verschiedene Heizelemente.
- Zum Einschalten des kleinen Heizelements den
Kochzonenknebel auf die gewünschte Position
zwischen 0-1 und 3 drehen.
- Zum Einschalten beider Heizelemente, den
Kochzonenknebel bis Position 3 und danach über die
Position 3 hinaus auf beinahe 0 drehen. Ein “Klick”
ist hörbar und das große Heizelement wird
eingeschaltet. Anschließend eine gewünschte
Leistungs-stufe -wie gewohnt- einstellen. Nun sind
beide Heizelemente eingeschaltet. Die Heizleistung
dieser Kochzonen ist dann größer als die einer
normalen Heizzone.
Abb. 1
Restwärmeanzeige
Die Glaskeramik-Kochmulde ist mit einer
Kontrollampe ausgestattet, die leuchtet, wenn die
Kochmulde sehr heiß ist; det Benutzer wird darauf
aufmerksam gemacht, daß die Oberfläche wegen der
Gefahr von Verbrennungen nicht berührt werden darf.
Diese Kontrollampe schaltet sich wenige Minuten
nach dem Einschalten der Platte ein, leuchtet
während der gesamten Inbetrisbnahme der
Kochmulde und weist auch nach dem Abschalten der
Platte auf die Restwärme an der GlaskeramikOberfläche hin.
Die Lampe erlischt erst dann, wenn die
Oberflächentemperatur der Glaskeramik-Kochmulde
bis zu einem Sicherheitswert um die 50°C abgekühlt
ist (lauwarme Oberfläche) un der Benutzer die
Reinigung gefahrlos vornehmen kann.
Abb. 2
Während des Kochens mit Öl oder anderen
Fetten ist höchste Vorsicht geboten, da sich
diese bei Überhitzung entzünden können.
Achtung: wenn Sie einen Riß an der
Oberfläche bemerken, muß das Gerät sofort
vom Stromnetz abgeschlossen und der
Kundendiendst verständigt werden.
Abb. 3
23
Gebrauch des Backofens
Bedienungsknebel
Durch Drehen des Thermostat-Knebels (Abb. 5) kann
die geei-gnetste Temperatur gewählt werden und durch
Drehen des Wahlschalter-Knebels (Abb. 4) kann das
geeignetste Heizsystem gewählt werden:
Symbole
Backofen-Innenbeleuchtung
Ober-/ Unterhitze
Oberhitze
Unterhitze
Kleinflächengrill
Drehspieß
Grossflächengrill
Umluftgrill
Abb. 4
Heißluft
Auftaustufe
Betrieb
Alle
Kochvorgänge
müssen
geschlossener Ofentür erfolgen.
bei
Thermostat-Kontrollampe
Sie erlischt, wenn die eingestellte Temperatur im
Backofen erreicht ist, und leuchtet jeweils beim
Aufheizen wieder auf.
Betriebskontrollampe
Sie zeigtan, dass ein oder mehrere Heizkörper des
Backofens bzw. der Kochmulde eingeschaltet sind.
Ober-/ Unterhitze
Die Wärme wird von den Heizkörpern an der Ober- und
Unterseite des Backofens gleichmäßig an das Gargut
abgegeben. Backen oder Braten ist nur auf einer Ebene
möglich.
Einstellung Ober-/ Unterhitze:
Temperaturregler zwischen 50°C und MAX
Funktions-Wahlschalter auf
24
Abb. 5
Ober-/ Unterhitze
Heißluft
Die Wärme wird von den Heizkörpern an der Ober- und
Unterseite des Backofens gleichmäßig an das Gargut
abgegeben. Backen oder Braten ist nur auf einer Ebene
möglich.
Die Wärme wird nur von dem Ringheizkörper der sich an
der Rückwand des Backofens befindet abgegeben, das
Gebläse an der Backofenrückwand verteilt die erhitzte
Luft in einem ständigen Kreislauf direkt auf das Brat-/
Backgut.
Diese Beheizungsart eignet sich besonders für gleichzeitiges Braten und Backen auf mehreren Ebenen (siehe
"Brattabelle").
Einstellung Ober-/ Unterhitze:
Temperaturregler zwischen 50°C und MAX
Funktions-Wahlschalter auf
Einstellung Heißluft:
Unterhitze
Temperaturregler auf 50°C - MAX
Die Wärme wird nur von dem Heizkörper an der Unterseite des Backofens an das Gargut abgegeben. Diese
Betriebsart sollte dann gewählt werden, wenn die Unterseite der Speise stärker gebraten oder gebacken
werden soll (z.B. beim Backen von nassem Kuchen mit
Obstbelag).
Einstellung Unterhitze:
Temperaturregler zwischen 50°C und MAX
Funktions-Wahlschalter auf
Oberhitze
Die Wärme wird nur von dem Heizkörper an der Oberseite des Backofens an das Gargut abgegeben. Bakken oder Braten ist nur auf einer Ebene möglich.
Diese Betriebsart ist besonders Geeignet wenn man eine
Speise nachgaren muss.
Einstellung Unterhitze:
Umluftgrill
Beim Heißluftgrill stellen Sie eine maximale
Temperatur von 200°C.
Daraufhin setzt ein abwechselndes Funktionieren von Grill
und Ventilator ein.
Diese Betriebsweise ermöglicht das gleichmäßige
Eindringen der Wärme in das Kochgut, ohne die
Oberfläche über zu lange Zeit hinweg der direkten
Bestrahlung des Grills auszusetzen.
Die Funktion ist besonders geignet für:
die Zubereitung großer Fleischstücke, Geflügel und
ganze Fische wie Forellen, Makrelen oder Meeräschen.
Einstellung Umluftgrill:
Temperaturregler auf 50°C - MAX
Funktions-Wahlschalter auf
Auftaustufe
Temperaturregler zwischen 50°C und MAX
Funktions-Wahlschalter auf
Gross- und Kleinflächengrill
Funktions-Wahlschalter auf
-
Beim Grillen erfolgt die Wärmeabgabe direkt durch den
an der Garraumdecke befindlichen Grillheizkörper. Diese Betriebsart eignet sich besonders zum Grillen von
Kurzbratstücken wie Steaks, Schaschlik, Schnitzel, Koteletts usw.
In dieser Betriebsart erfolgt nur Luftumwälzung ohne Heizung. Sie wird zum schonenden Auftauen von Gefriergut
verwendet.
Einstellung Auftaustufe:
Temperaturregler auf • (Aus)
Funktions-Wahlschalter auf
Einstellung Gross- und Kleinflächengrill:
Temperaturregler auf 200°C - MAX
Funktions-Wahlschalter auf
-
4
3
2
1
Abb. 6
25
Drehspieß
!
Beachten Sie die folgenden Hinweise:
-
Fleisch auf den Drehspieß (Abb. 7) schieben und es
mittels den Gabeln fixieren.
Spieß auf die Halterung aufbringen und das Ganze
auf die zweite Ebene von unten einschieben (Abb. 7).
Die Spitze des Spießes in die Spießmotoröffnung an
der Backofenrückwand einführen (Abb. 7).
Den Griff vom Spieß abschrauben.
Die Fettpfanne mit ca. 1/2 l. wasser in der ersten
Ebene einsetzen.
Den Backofendrehschalter auf die Position
drehen und die gewünschte Temperatur einstellen.
Spieß
Abnehmbarer
Spießgriff
Gabeln
Spießhalter
4
3
Backofentür geschlossen lassen.
2
1
Abb. 7
26
Praktische Hinweise: die Kochmulde
Die Glaskeramik-Kochmulde hält Temperaturunterschieden stand, ist sowohl gegen Kälte als auch
gegen Hitze sowie gegen mecanische Einwirkungen
relativ unempfindlich; dennoch kann die Oberfläche der
Kochmulde durch einen Schlag mit einem spitzen, wenn
auch kleinen Gegenstand (z.B. Messerspitze)
unwiderruflich beschädigt werden, worduch die
Funktionstüchtigkeit der Geräts beeinträchtigt wird.
Die auf den Kochplatten verwendeten Töpfe müssen
folgende Eigenschaften aufweisen:
-
sie müssen für einen häufigen Einsatz geeignet sein;
-
sie müssen sich der Heizfläche gut anpassen und
dürfen etwas größer als die Platte sein, damit die
Leistung des Geräts gewährleistet ist. NIEMALS
kleinere Töpfe verwenden;
-
ser Topfboden muß eben sein, damit ein guter
Kontakt zwischen Topf und Platte hergestellt wird
(Abb. 8).
Diese Eigenschaft ist besonders dann sehr wichtig, wenn
Bratpfannen bei hoher Temperatur oder Druckkochtöpfe
verwendet werden.
Ausreichend große Töpfe verwenden, damit keine
Spritzer auf die Platten gelangen.
Keine Platten ohne Töpfe eingeschaltet lassen und
keine leeren Töpfe auf heiße Platten stellen.
Töpfe und Kochgeschirr
Nur bei Verwendung von Kochgeschirr mit ebenem Boden
und einem den verschiedenen Kochzonen angepaßten
Durchmesser werden die Kochzonen optimal ausgenutzt. Unebene Topfböden verursachen längere Ankochzeiten und erhöhten Energieverbrauch.
Empfehlenswert ist normgerechtes Elektro-Kochgeschirr
mit plangeschliffenem, starkem Boden. Im Durchmesser
darf es größer, jedoch nicht kleiner als die Kochzone
sein, da sonst größere Wärmeverluste auftreten und Verschmutzungen festbrennen können. Kochtöpfe sollen
nicht ohne aufgesetzten Deckel verwendet werden.
Geschirr aus feuerfestem Glas mit eigens für
Elektroplatten flachgeschliffenem Boden ist geeignet,
wenn es dem jeweiligen Kochzonendurchmesser entspricht.
Überstehende Gefäße können infolge der auftretenden
thermischen Spannungen zerspringen.
Große Temperaturunterschiede sind auch feuerfestem
Geschirr unzuträglich. Überstehende Gefäße können infolge der auftretenden thermischen Spannungen zerspringen. Vermeiden Sie auch das Zugießen kalter Flüssigkeiten in heiße Gefäße oder das Abstellen auf kalten
Steinen oder Metall.
Abb. 8
Bei Verwendung von Spezialgeschirr müssen zusätzlich die Anweisungen des Herstellers beachtet werden.
Verwenden Sie für Formkuchen Backformen, die sich
nicht öffnen können. Aus einer sich öffnenden
Kuchenform kann Fruchtsaft oder Zucker ausfließen,
die, wenn sie auf den Backofenboden tropfen,
karamelieren und nur schwer zu entfernen sind. Stellen
Sie auch keine Kochgefäße mit nicht feuerfesten
Kunststoffgriffen in den Backofen.
27
Praktische Hinweise: der Backofen
Beim
Garen
die
immergeschlossen halten.
Backofentür
Dieser Ofen ist mit einem exklusiven Garsystem
ausgestattet, das einen natürlichen Luftstrom erzeugt
und die Kochdämpfe kontinuierlich in Umlauf bringt. Das
Garen der Speisen erfolgt somit in einer ständig feuchten
Umgebung, welche die Speisen innen zart undaußen
knusprig gart. Die Garzeiten und der Energieverbrauch
werden auf ein Mindestmaß verringert. Während des
Garens wird Dampf erzeugt, der beim Öffnen der Tür
austreten kann. Das ist normal.
Beim Öffnen der Ofentür, während oder am
Ende des Garens auf den Heißluftstromachten, der aus dem Ofen austritt.
Wenn Speisen erhitzt werden, wird Dampf
erzeugtwie das in einem Kochkessel geschieht.
Wenn der Dampf mit dem Backofen-Türglas in
Berührung kommt, kondensiert er und es
entstehen Wasser-Tröpfchen.
Um Kondensation zu verringern, den leeren
Backofen immer 10 Minuten vorheizen!
Wir empfehlen Ihnen, die Wassertropfen
nach je-dem Garvorgang wegzuwischen.
Ratschläge
Zum Backen
Backgut erfordert gewöhnlich eine mässige Temperatur
(150-200°C) und daher ist ein Vorheizen des Backofens
von ca. 10 Minuten notwendig.
Die Backofentür nich öffnen, bevor 3/4 der Backzeit
abgelaufen ist.
Mürbeteig wird in der Springform oder auf dem Blech bis
zu 2/3 der Backzeit gebacken und danach garniert,
bevor er fertiggebakken wird. Diese weitere Backzeit ist
abhängig von der Art und Menge der Garnitur. Rührteige
müssen schwer vom Löffel reissen. Die Backzeit würde
durch zuviel Flüssigkeit unnötig verlängert werden.
Zum Braten
Nicht weniger als 1 kg Braten nehmen, kleinere Stücke
könnten beim Braten austrocknen. Dunkles Fleisch, das
aussen gut gegart, jedoch innen noch rosa bis rot
bleiben soll, muss bei höherer Temperatur (200-230°C)
gebraten werden. Helles Fleisch, Geflügel, und Fisch
erfordern dagegen eine niedrigere Temperatur (150175°C). Die Soßenzutaten werden nur bei kurzer Garzeit
gleich zu Beginn in die Bratenpfanne gegeben,
andernfalls werden sie in der letzten halben Stunde
zugegeben.
Ob das Fleisch gar ist, können Sie mit einem Löffel
prüfen: lässt es sich nicht eindrücken, so ist es
durchgebraten. Roastbeef und Filet, die innen rosa
bleiben sollen, müssen bei höherer Temperatur in
kürzerer Zeit gebraten werden. Beim Garen von
Fleischgerichten direkt auf dem Rost zum Auffangen des
Saftes Fettpfanne in die Leiste unten einschieben. Den
Braten vor dem Anschneiden mindestens 15 Minuten
28
stehen lassen, damit der Fleischsaft nicht ausfliessen
kann. Um die Rauchbildung im Backofen zu vermindern,
empfiehlt es sich, ein wenig Wasser in die Fettpfanne
zu giessen. Um Kondensbildung zu vermeiden,
mehrmals Wasser zugeben. Die Teller können bis zum
Servieren im Backofen bei Mindest temperatur
warmgehalten werden.
Ratschläge zum Grillen
Alle Fleischarten eignen sich zum Grillen, Ausnahme
machen lediglich Wildfleisch und Hackbraten.
Fleisch und Fisch werden vor dem Grillen mit Öl
bestrichen. Je flacher das Grillgut ist, um so näher kann
am Grillstab grillen und umgekehrt. Der Rost kann mit
Wölbung nach oben oder nach unten eingeschoben
werden. Um eine gute Bräunung zu erzielen, wird der
Rost in die 4. Einschiebeleiste, also dicht unter den Grill
geschoben. Mit etwas Wasser in der Fettpfanne wird die
Reinigung erleichtert. Fettpfanne in die erste
Einschiebeleiste von unten einschieben.
Kochzeiten
Die Kochzeiten können je nach Beschaffenheit und
Volumen der Speisen variieren. Wir empfehlen, die
ersten Kochvorgänge zu überwachen und die
Ergebnisse zu notieren. In den nachstehenden Tabellen
finden Sie eine Übersicht über die Kochzeiten und
Temperaturen für die Zubereitung verschiedener
Speisen.
Vorsicht!
Den Backofen nicht mit Alufolie auslegen und kein
Kochgeschirr, keine Fettpfanne oder Backblech
auf den Boden stellen, da sonst das
Backofenemail durch den entstehenden Hitzestau
beschädigt wird.
Während des Kochens mit Öl oder anderen
Fetten ist höchste Vorsicht geboten, da sich
diese bei Überhitzung entzünden können.
Das Kühlgebläse für die
Bedienelemente
Der Backofen ist zum Schutz der Bedienblende mit einem
Kühlgebläse ausgestattet, das Blende, Knebel und den
Backofen-Türgriff gegen Hitze schützt. Bis zur Erreichung
einer Normaltemperatur kann dieses Gebläse auch noch
eingeschaltet bleiben, wenn der Backofen oder der Grill
ausgeschaltet sind.
Back-und Bratzeiten
Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen.
Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen!
Ober- und Unterhitze sowie Heißluft
Heiß luft
Gewicht (gr.)
Ober- und Unterhitze
1000
500
500
250
1000
1200
1000
1500
1500
1500
2000
1200
1000
5000
1500
3000
1200
1200
1500
800
1200
1500
Garzeit
in
ART DER
SPEISE
KUCHEN
Rührteig
Mürbeteig
Buttermilch-Käsekuchen
Apfelkuchen
Strudel
Marmeladentorte
Rührkuchen
Biskuitkuchen
Stollen
Kastenkuchen
Kleine Kuchen
Biskuits
Baiser
Hefekleingebäck
Windbeutel/Eclairs
BROT UND PIZZA
Weißbrot
Roggenbrot
Brötchen
Pizza
FLANS
Pasta-FlanGemüse-Flan
Quiches
Lasagne
Cannelloni
FLEISCH
Rind
Schwein
Kalb
Roastbeef, rot
Roastbeef, rosa
Roastbeef, durch
Schweineschulter
Lamm
Hähnchen
Truthahn
Ente
Gans
Hase
Schweinshaxen
Hackbraten
WILD
Hasenrücken
Fasan
FISCH
Bachforelle
Thunfisch/Lachs
Ebene
temp.
°C
Ebene
1
1
1
2
3
2
2
2
170
170
160
180
175
175
175
175
170
170
175
160
100
190
200
1
2
2
1
NOTIZEN
temp.
°C
minuten
2 (1u3)*
2 (1u3)*
2
2(1u3)*
2
2(1u3)*
2
2 (1u3)*
1
2
2 (1u3)*
2 (1u3)*
2 (1u3)*
2 (1u3)*
2 (1u3)*
160
160
150
170
150
160
160
160
160
160
160
150
100
180
190
45-60
20-30
60-80
40-60
60-80
30-40
45-60
30-40
40-60
50-60
25-35
20-30
90-120
12-20
15-25
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
in Backblech
in Backblech
in Backblech
in Backblech
in Backblech
190
190
200
210
2
2
2 (1u3)*
2 (1u3)*
180
180
175
190
40-60
30-45
20-35
15-30
1-2 Stück
in Brotpfanne
6-8Brötchen
in Brotpfanne
2
2
2
2
2
200
200
200
180
200
2(1u3)*
2(1u3)*
2(1u3)*
2
2
175
175
180
160
175
40-50
45-60
35-45
45-60
40-55
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
Kuchenform
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
190
180
190
210
210
210
180
190
190
180
175
175
190
180
180
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
175
175
175
200
200
200
175
175
175
160
160
160
175
160
160
50-70
100-130
90-120
50-60
60-70
70-80
120-150
110-130
60-80
210-240
120-150
150-200
60-80
100-120
40-60
auf dem Rost
auf dem Rost
auf dem Rost
auf dem Rost
auf dem Rost
auf dem Rost
mit Schwarte
Bein
komplett
komplett
komplett
komplett
A-Stücke
2 Stücke
in Brotpfanne
2
2
190
190
2
2
175
175
150-200
90-120
A-Stücke
komplett
2
2
190
190
2(1u3)*
2(1u3)*
175
175
30-40
25-35
4
3
2
1
1
2
1
1
2
2
4
3
2
1
3-4 Fische
4-6 Stücke
(*) Wenn Sie mehr als ein Gericht gleichzeitig zubereiten möchten, empfehlen wir den Einschub in die Ebenen zwischen
den Klammern.
29
Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen.
Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen!
Gross- und Kleinflächengrill
Ebene
Menge
ART DER SPEISE
Rinderfiletsteaks
Rinderfilet
Grilwürste
Schweinenacksteaks
Hamburger
Hähnchenbrürste
Hähnchen, (in 2 Hälften)
Spieße
Fischfilet (Seezunge)
Belegte Toastbrote
Weißbrotscheiben
Stücke
Gr.
4
4
8
4
6
4
2
4
4
4-6
4-6
800
600
—
600
600
400
1000
—
400
—
—
4
3
2
1
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Temperature
Kochzeit in
Minuten
°C
Oberseite
max
max
max
max
max
max
max
max
max
max
max
12-15
10-12
8-10
12-16
10-15
12-15
30-35
10-15
12-14
5-7
2-4
Unterseite
12-14
6-8
4-6
12-14
8-10
12-14
25-30
10-12
10-12
—
2-3
Umluftgrill
Für Heißluftgrillbetrieb wählen Sie eine maximal Temperatur bis 200°C.
Ebene
Menge
ART DER SPEISE
Gr.
Stücke
Rollbraten (Pute)
Hähnchen
Hähnchen, (in 2 Hälften)
Geflügelschlegel
Wachtel
Gemüsegratin
Jakobsmuscheln
Makrele
Fishfilet
1
2
2
6
4
6
2-4
4-6
4
3
2
1
1000
800
1000
—
500
—
—
—
800
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Temperature
Kochzeit in
Minuten
°C
Oberseite
Unterseite
200
200
200
200
200
200
200
200
200
30-40
25-30
32-30
15-20
25-30
20-25
15-20
15-20
12-18
20-30
20-25
20-30
15-18
20-25
—
—
10-15
8-10
Braten mit dem Drehspieß
ART DER
SPEISE
Geflügel
Braten
Menge
(gr.)
1000
800
Ebene
2
2
Temp. °C
200
200
Kochzeit in
Minuten
50/60
50/60
Die angegebenen Temperaturen sind Richtwerte. Vielleicht müssen die Temperaturen persönlichen Ansprüchen
angepaßt werden.
30
Pflege und Wartung
Vor der Reinigung schließen Sie das Gerät
vom Stromnetz ab.
Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampf- oder
Dampf-strahlreiniger gereinigt werden.
Pflege der Kochmulde
Zuerst alle Speisereste und Spritzer mit einem
Reinigungsschaber entfernen.
Die Kockmulden danach bei geringer Wärme reinigen;
dazu ein geeignetes Reinigungsmittel und Küchenpapier
verwenden.
Zuletzt mit einem feuchten Tuch nachwischen und mit
einem sauberen Tuch abtrocknen.
WARNUNG - Niemals Alufolie, Plastiktöpfe oder
andere
Kunstoffteile
auf
das
heisse
Glaskermikkochfeld legen.
Mit dem mitgelieferten Schaber, können evetuelle Plastikoder Kunststoffreste, die sich aufgrund einer Überhiztung
angelegt haben, sofort von der heißen oberfläche entfernt
werden. Ebenso müssen Zucker oder andere zuckerhaltige
Speisen, die übergelaufen sind, sofort entfernt werden.
Vorsicht bei der Verwendung von Stanniolpapier; Reste
davon können die Glaskeramik-Platte zerkratzen.
Es gibt Reinigungsmittel, die auf der GlaskeramikKockmulde einen Schutzfilm hinterlassen, der
schmutzabweisend wirkt und vor Beschädigungen der
Oberfläche durch zucherhaltige Speisen schützt.
Das Produkt wird daher vor dem Kochen aufgetragen.
Keine rauhen Schwämme, Scheuermittel, chemisch aggressive Reinigungsmittel (wie z.B. Backofensprays) oder
Fleckentferner verwenden.
Vor jeder Wartungsarbeit ist das Gerät unbedingt
spannungslos zu machen.
Reinigung des Backofens mit
Kataliyyschem Email
Die Backofenoberfläche ist mit Spezial - Email versehen.
Diese leicht poröse Spezial – Beschichtung ermöglicht
die Reinigung des Backofens durch Hitzeeinwirkung.
Bei hartnäckigen oder sehr starken Verschmutzungen
könnte die Dauer und die Temperatur nicht ausreichend
sein um alle Fettrückstände restlos zu entfernen.
In diesen Fall den Backofen Funktions-Wahlschalter auf
max Stufe einstellen und 45 Minuten, bei leerem
Backofen, aufheizen.
Anschließend den Backofen Funktions-Wahlschalter
auf Grill-Stufe einstellen (5 Minuten).
Keine Reinigungsmittel auf der Backofenoberfläche
auftragen.
Wegen der sehr hohen Hitzeeinwirkung ins
besondere auf der Backofentür während der
Reinigung, ist es ratsam Kinder fernzuhalten.
Verwenden Sie niemals agressive Reinigungsmittel,
kratzende Topfreiniger und grobe Scheuermittel.
31
Reinigen der Backofentür
Die Scheiben können zum leichteren Reinigen entfernt
werden.
Bauen Sie die Ofentür aus, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen.
Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
1. Öffnen Sie vollständig die Ofentür und stellen Sie fest,
wo sich die Türscharniere befinden (Abb. 9);
2. lösen und drehen Sie die kleinen Hebel auf den beiden
Scharnieren (Abb. 10);
3. fassen Sie die Tür an der linken und rechten Seite und
drücken Sie die Tür langsam gegen den Ofen, bis sie
halb geschlossen ist; ziehen Sie jetzt die Tür vorsichtig
zur Seite (Abb. 11);
Abb. 9
Reinigen Sie die Ofentürscheiben nur mit warmem Wasser
und einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, die die hitzebeständige Spezialoberfläche
der inneren Glasscheiben beschädigen können.
Bauen Sie nach dem Reinigen die Ofentür wieder ein und
gehen Sie dabei in umgekehrter Reihenfolge vor.
Geräte in Edelstahl oder Aluminium
Wir empfehlen, die Backofentür nur mit einem nassen
Schwamm zu reinigen und hinterher mit einem weichen
Tuch zu trocknen. Verwenden Sie keine scheuernde
Gegenstände, Säure oder Scheuermittel, da diese die
Oberfläche schädigen können. Reinigen Sie die Blende
mit der gleichen Sorgfalt.
Abb. 10
Abb. 11
Austausch der Backofenlampe
Schließen Sie das Gerät vom Stromnetz ab.
Schrauben Sie die Schutzglaskappe ab (Abb. 12), und
wechseln Sie die Glühlampe aus. Diese muß für
hohe Temperaturen (300 oC) geeignet sein und
folgende Eigenschaften besitzen:
Spannung
230 V (50 Hz)
Leistung
25 W
Anschluß
E 14
Setzen Sie die Glaskappe wieder auf und schließen
Sie das Gerät an.
Abb. 12
32
Störungen und ihre Behebung
Wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert, sollten Sie
folgende Überprüfungen vornehmen, ehe Sie sich an den
Technischen Kundendienst wenden:
Wenn das Gerät nicht funktioniert:
zu dem Gericht paßt, das Sie zubereiten wollen.
Aus dem Backofen kommt Rauch:
• kontrollieren, ob der Schalter der Steckdose und/
• wir raten Ihnen, den Backofen nach jedem Gebrauch
oder der Zufuhrschalter des Backofens eingeschaltet
sind.
Wenn sich der Backofen nicht einschalten läßt:
• sicherstellen, daß der Stecker gut eingesteckt ist;
• überprüfen, ob der Schalter der Steckdose
eingeschaltet ist;
• sicherstellen, daß die Steckdose Strom abgibt. Zu
diesem Zweck ein anderes, sicher funktionierendes
Gerät anschließen;
• kontrollieren, ob die Sicherungen des Steckers intakt
sind.
Sollte die Kochmulde nicht funktionieren:
• kontrollieren, ob die Wahlschalter richtig eingestellt
wurden.
Der Backofen heizt nicht:
• vergewissern
Sie
sich,
daß
Backofendrehschalter in Betriebsstellung ist.
der
Zu lange Garzeiten:
• sehen Sie nach, ob die gewählte Temperatur auch
zu reinigen; beim Braten von Fleisch spritzt Fett ab,
das, wenn es nicht entfernt wird, zu Rauchbildung
und unangenehmem Geruch bei späteren
Verwendungen führt (siehe hierzu den Abschnitt
“Pflege und Wartung”).
Die Backofenbeleuchtung funktioniert nicht:
• gewiß ist die Glühlampe durchgebrannt; lesen Sie
zum Austauschen der Glühlampe im
entsprechenden Abschnitt nach.
Sollte das Gerät auch nach all diesen Überprüfungen
immer noch nicht funktionieren, so wenden Sie sich an
die nächstgelegene Vertragskundendienststelle und
geben Sie dort die nötigen Daten (Gerätemodell und
Typennummer) an.
Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter
Tageszeit. Außerdem, kann der Backofen auch
ohne Programmierung benutzt werden (siehe
Absatz "Tageszeit einstellen").
Technischer Kundendienst
Originalersatzteile
Garantie
Dieses Gerät wurde, bevor es unsere Fabrik verließ, von
spezialisierten Fachleuten so getestet und einreguliert,
daß Ihnen der bestmögliche Betrieb sicher ist. Etwaige
Reparaturen oder nachträgliche Einregulierungen
müssen mit größter Sorgfalt und Aufmerksamkeit
durchgeführt werden.
Wir empfehlen wir Ihnen deshalb, sich stets an den
Vertragshändler, der Ihnen das Gerät verkauft hat, oder
unsere nächstgelegene Vertragskundendienststelle zu
wenden. Geben Sie immer genau an, welche Störung
vorliegt und welches Gerät Sie besitzen.
Vom Produkthersteller bescheinigte und mit dem
Markenzeichen
Sie erhalten auf Ihr neues Küchengerät eine Garantie,
deren Bedingungen Sie aus der beiliegenden
Garantiekarte ersehen können.
Bewahren Sie die Garantiekarte sorgfältig auf, denn Sie
müssen sie im Bedarfsfall zusammen mit der
Einkaufsrechnung, dem Kassenzettel oder der Quittung
dem Technischen Kundendienst vorlegen, der Ihnen
etwaige Reparaturen sonst in Rechnungen stellen muß.
Der Technische Kundendienst gewährt über seine
zahlreichen autorisierten Vertragskundendienststellen
für alle wichtigen Haushaltsgerätemarken
Kundendienstleistungen. Wenden Sie im Bedarfsfall an
die nächstgelegene Vertragskundendienststelle, deren
Anschrift unter der Rubrik “Haushaltsgeräte
(Elektrische)/Reparaturen” in den Gelben Seiten
(Branchenverzeichnis) finden können.
versehene Originalersatzteile sind ausschließlich in
unseren Vertragskundendienststellen und in
autorisierten Ersatzteilgeschäften erhältlich.
33
Technische Daten
Kochmulde
Backofen
Kochzone vorne rechts
1200 W - ø 145 mm
Kochzone hinten rechts
1000 W - ø 145 mm
Kochzone hinten rechts (Zweikreis-Heizzone)
1800 W - ø 250 mm
Kochzone vorne links
1000 W - ø 110 mm
Kochzone vorne links (Zweikreis-Heizzone)
1700 W - ø 180 mm
Kochzone hinten links
1200 W - ø 145 mm
Stromstärke:
5900 W
Heissluft
Unterhitze
Kleinflächengrill
0,800 kW
1,000 kW
1,650 kW
Grossflächengrill
Heissluft-Beheizung
Backofen-Lampe
Heißluftgebläsemotor
Kühlungsbelüftungsmotor
Drehspießmotor
Stromstärke
2,450 kW
2,000 kW
0,025 kW
0,025 kW
0,025 kW
0,004 kW
2,500 kW
Geräteabmessung
Höhe
Breite
Tiefe
Gerät Klasse 1 und Klasse 2 Sub-klasse 1
850 mm
600 mm
600 mm
Nennspannung
Gesamtanschlußwert
230/400 V 3N~ 50 Hz
8,400 kW
Anweisungen für den Installateur
Installation
Erste Installation des Herdes
Das Gerät darf nur von einem qualifizierten
Fachinstallateur unter Einhaltung geltender Normen
angeschlossen und eingestellt werden.
Die folgenden Anweisungen sind für qualifizierte
Installateure bestimmt, denn die Installations-, Einstellund Wartungsarbeiten müssen in korrekter Weise und
unter Einhaltung geltender Normen und Vorschriften
ausgeführt werden. Die Eingriffe sind bei
ausgeschaltetem Gerät vorzunehmen.
Nach der Installation des Herdes muß das
Schutzmaterial entfernt werden, das im Werk für den
Transport angebracht wurde.
Sicherstellen, daß das installierte Gerät im Falle eines
technischen Gebrechens leicht zugänglich ist.
DER HERSTELLER LEHNT JEDE HAFTUNG
FÜR SCHÄDEN AB, DIE DURCH EINE NICHT
NORMGERECHT DURCHGEFÜHRTE
INSTALLATION HERVORGERUFEN
WERDEN.
Die Installation und Wartung des Geräts müssen von
qualifizierten Technikern gemäß den geltenden
Bestimmungen und Richtlinien.
Wir lehnen jede Verantwortung für Sach-und
Personenschäden ab, die durch eine nicht vorhandene
oder beschädigte Erdung verursacht wurden.
Einbau
Dieses Gerät wurde entworfen für Einbau zwischen zwei
Möbelteilen, deren Höhe die Höhe der Kochmulde nicht
übertrifft (EN 60 335-2-6).
Die Gesamtanschlußwerte und die
zusätzlichen technischen Daten entnehmen
Sie bitte dem kleinen Typenschild auf dem
des Backofenrahmen (öffnen Sie hierzu die
Backofentür).
34
Horizontalausrichtung
Die Herde sind mit höhenverstellbaren Nivellierfüßen
ausgestattet, die sich an den hinteren
Herdunterseitenecken befinden.
Um eine gleichmäßigere Verteilung der sich in den
Kochgefäßen befindlichen Flüssigkeiten beim Kochen
zu erhalten muß man die Nivellierfüße verstellen.
Elektrischer Anschluß
Vor der Durchführung des Anschlusses hat man sich zu
vergewissern, daß:
-
die Schutzsicherung und die elektrische Anlage für
die Belastung des Gerätes geeignet sind (siehe
Typenschild);
die elektrische Anlage mit einem Erdungskabel
ausgestattet ist, das den geltenden Normen
entspricht;
die verwendete Wandsteckdose oder der allpolige
Schalter auch beim eingebauten Gerät leicht
erreichbar sind.
Das Gerät wird ohne Kabel geliefert. Das verwendete
Kabel muß mit einem genormten Stecker versehen
werden, der der gesamten, auf dem Typenschild
angegebenen elektrischen Belastung entspricht. Der
Stecker wird in eine passende Wandsteckdose
gesteckt.
Will man das Gerät direkt ans Netz anschließen, so
muß zwischen dem Netz und dem Gerät ein allpoliger
Schalter eingesetzt werden, der zwischen den
Kontakten eine Öffnung von mindestens 3 mm aufweist.
Dieser muß der Belastung entsprechen und genormt
sein. Das gelbgrüne Erdungskabel darf vom Schalter
nicht unterbrochen werden.
Der Gelb-grüne Schutzleitersollte 2 cm länger als alle
anderen Kabelsein.
Das Speisekabel muß so angebracht werden, daß es in
keinem Punkt eine Temperatur von 50°C über
Zimmertemperatur erreicht.
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, wenn die
geltenden Bestimmungen zur Unfallverhütung nicht
eingehalten werden.
Es können die folgenden Kabeltypen verwendet werden,
wobei der erforderliche Querschnitt zu beachten ist.
• H07 RN-F
• H05 RN-F
• H05 RR-F
• H05 VV-F
• H05 V2V2-F (T90)
ANSCHLUSS DER KLEMMLEISTE
Die Kochmulde ist mit einer leicht erreichbaren,
sechspoligen Klemmleiste ausgestattet, deren Brücken
für einen Betrieb mit 400 V Deaiphasenstrom mit
Nulleiter vorgesehen sind (Abb. 13). Sollte das Netz eine
andere Spannung aufweisen, müssen die Brücken wie
im Plan (Abb. 14) dargestellt, angeordnet werden.
Das Erdungskabel wird mit der mit dem Symbol
gekennzeichneten Klemme verbunden.
Nachdem das Speisekabel mit der Klemmleiste
verbunden wurde, wird es mit einer Schelle fixiert.
FO 0330
Abb. 13
230V 3~
230V 1~
400V 2N~
400V 3N~
1 2 3 4 5
L1
L2
L3 PE
1 2 3 4 5
L1
N
1 2 3 4 5
PE
L1 L2
N
1 2 3 4 5
PE
L1 L2 L3 N
PE
Querschintt
(min.)
4 x 1.5 mm2
Querschintt
(min.)
3 x 2.5 mm2
Querschnitt
(min.)
4 x 2.5 mm2
Querschnitt
(min.)
5 x 1.5 mm2
FO 0584-D
Abb. 14
35
ITALIANO
Per la vostra sicurezza
É molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un’altra persona, assicurarsi che il libretto
venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento della macchina
e delle avvertenze relative.
Installazione
z
z
z
z
Il lavoro di installazione deve essere eseguito da
installatori competenti e qualificati secondo le norme in vigore. Ogni eventuale modifica che si rendesse necessaria all’impianto elettrico domestico
dovrà essere eseguita solo da personale competente.
Allacciando degli elettrodomestici ad una presa nelle vicinanze del forno, assicurateVi che il cavo non
vada a toccare zone di cottura accese o si intrappoli
nella porta del forno.
Evitate l'installazione della cucina in prossimità di
materiali infiammabili (es. tendaggi, canovacci
ecc....).
L'apparecchiatura deve poggiare sul pavimento e non
può essere posizionata su un piedistallo.
Durante l'uso
z
z
z
z
z
z
z
z
36
Questo apparecchiatura è stata realizzata per la
cottura di cibi in abitazione private ed a scopo non
professionale. Evitate di usarla per qualsiasi altro
impiego.
L'uso di questa nuova apparecchiatura è facile. Tuttavia, per ottenere i migliori risultati, è importante leggere attentamente questo libretto e seguire tutte le
istruzioni prima di farla funzionare per la prima volta.
Il libretto fornisce le indicazioni corrette sull'installazione, l'uso e la manutenzione oltre a dare utili consigli.
É pericoloso modificare o tentare di modificare le
caratteristiche di questa apparecchiatura.
Evitate di usare pentole instabili e deformate.
Durante le cotture con oli o grassi (ad esempio, le
fritture), fate attenzione che i condimenti non si
surriscaldino: queste sostanze, infatti, portate ad
alte temperature possono incendiarsi.
Per questo, quando mettete o togliete le pietanze
dal forno, assicurateVi che i condimenti (olio,
sughi, grassi sciolti) non cadano in notevoli
quantità sul fondo. In questo caso, ripulite accuratamente il fondo del forno prima di iniziare un’altra cottura. Eviterete anche il formarsi di sgradevoli
fumi ed odori.
Le parti di questa apparecchiatura si riscaldano
durante la cottura e rimangono calde per un certo
tempo anche dopo lo spegnimento. Abbiate cura di
non toccare gli elementi riscaldanti all'interno
dell'apparecchiatura.
L’apparecchiatura rimane calda a lungo dopo lo
spegnimento. Sorvegliate i bambini per tutto il tempo d’uso badando che non tocchino le superfici e
che non stiano nelle vicinanze dell’apparecchiatura
in funzione oppure non completamente raffreddata.
Inserite sempre la leccarda quando utilizzate il grill
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
o cuocete carne sulla griglia. Versate un pò d’acqua nella leccarda per evitare che i grassi brucino
formando cattivi odori.
Al momento dell'apertura della porta del forno, durante la fase di cottura o al termine della stessa,
porre attenzione al flusso di aria calda che
fuoriesce dal forno.
Utilizzate sempre dei guanti da cucina per togliere
le pietanze dal forno.
Lavate accuratamente gli accessori, (la griglia e la
leccarda), prima di adoperarli per la prima volta.
Fate attenzione quando utilizzate prodotti di pulizia
in spray: non dirigete mai lo spruzzo sulle resistenze e sul bulbo del termostato.
Evitate di utilizzare il vapore o apparecchi a vapore
per pulire l'apparecchiatura.
Non usate materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire le superfici di vetro della porta del forno in quanto potreste danneggiarle e/o
causare la frantumazione del vetro.
Per ragioni di igiene e di sicurezza questa apparecchiatura deve essere mantenuta sempre pulita.
Formazioni di grasso o di altri cibi possono causare incendi.
I fori nella base del forno non devono essere mai
ostruiti. Non rivestite le pareti del forno con fogli di
alluminio.
L’apparecchiatura è pesante, sollevatela e spostatela con cautela.
Prima della manutenzione o della pulizia disinserite
l’apparecchiatura e lasciatela raffreddare.
AssicurateVi che le griglie del forno vengano inserite nel modo corretto.
Quando la cucina è in funzione, il cassetto
situato sotto il forno si riscalda. Usatelo solo per
riporvi recipienti resistenti al calore. Evitate
assolutamente di riporvi materiali combustibili
(carta, stracci, ecc.).
Per la sicurezza dei bambini
z
z
z
L'apparecchiatura non può essere utilizzata dai bambini o da persone le cui capacità sensoriali, mentali
o fisiche o la cui mancanza di esperienza e conoscenza dell'apparecchiatura impedisca loro di utilizzarla in modo sicuro senza la supervisione o le indicazioni di una persona responsabile che assicuri l'utilizzo corretto dell'apparecchiatura stessa.
Questa apparecchiatura è stata progettata per essere utilizzata da persone adulte. Evitate che i bambini
si avvicinino con l’intento di giocare.
Durante le cotture al forno ed al grill l'apparecchiatura è sottoposta ad un sensibile riscaldamento in corrispondenza del cristallo della porta del forno e delle
parti adiacenti. Fate attenzione, quindi, che i bambini non si avvicinino con l'intento di giocare.
Assistenza tecnica
z
In caso di guasti, non cercate mai di riparare
l’apparecchiatura di persona. Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono causare
danni e incidenti. Per prima cosa, consultate il contenuto di questo libretto. Se non trovate le informazioni
che Vi interessano, contattate il Centro di Assistenza più vicino. L’assistenza a questa apparecchiatura deve essere effettuata da un Centro di Assistenza
Tecnica autorizzato. Richiedete sempre l’impiego di
ricambi orginali.
Protezione dell'ambiente
•
•
•
Gli apparecchi dismessi o non più utilizzabili non sono
rifiuti senza valore. Attraverso lo smaltimento ecologico, diversi materiali impiegati nella produzione della Vostra apparecchiatura possono essere recuperati.
InformateVi sulla attuali possibilità di smaltimento
presso il Vostro rivenditore specializzato, oppure presso la Vostra Amministrazione Comunale.
Prima di rottamare l’apparecchiatura, tagliate
il cavo di alimentazione e rendetela inservibile.
Queste istruzioni sono valide solamente per i
paesi di destinazione i cui simboli di
identificazione figurano sulla copertina del libretto istruzione e sull'apparecchio.
Il simbolo
sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo
a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Guida alla lettura delle istruzioni
Questi simboli Vi aiuteranno a trovare velocemente le
informazioni più importanti.
Informazioni sulla sicurezza
)
Istruzioni "passo dopo passo"
Consigli utili e suggerimenti
Informazioni legate alla protezione dell'ambiente
Indice
Istruzioni per l'installatore
Istruzioni per l'utente
Per la vostra sicurezza
Descrizione della cucina
Come comportarsi al primo utilizzo
Uso del piano
Uso del forno
Consigli sull'uso del piano di cottura
Consigli sull'uso del forno
Tabelle di cottura
Pulizia e manutenzione
Cosa fare se l'apparecchiatura non funziona
Manutenzione - Assistenza tecnica
36
38
38
39
40
41
42
44
46
48
48
Dati tecnici
Istruzioni per l'installatore
49
49
Collegamento elettrico
50
•
•
•
e
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti
Direttive CEE:
2006/95 (relativa alla Bassa Tensione);
89/336 (relativa alla Compatibilità Elettromagnetica);
93/68 (relativa alle Norme Generali);
successive modificazioni.
37
Descrizione della cucina
A)
Altezza
Larghezza
Profondità
850 mm
600 mm
600 mm
H
L
P
Come comportarsi al primo utilizzo
Il piano di cottura in
vetroceramica
Al primo utilizzo, lavare accuratamente il piano con
prodotti non abrasivi e asciugarlo facendolo funzionare
per circa 10 minuti sulla posizione MAX (posizione 3).
Al primo riscadamento, il piano può emettere fumo e odori
sgradevoli: questo è assolutamente normale, ed è causato dall'evaporazione dei residui della lavorazione. Questi
odori scompariranno dopo qualche minuto di funzionamento.
Prima di usare l’apparecchiatura togliere accuratamente
la speciale pellicola protettiva che protegge i particolari in
acciaio inox o in alluminio anodizzato.
38
Il forno
Al primo utilizzo dell'apparecchiatura è consigliabile
riscaldare il forno a vuoto per eliminare eventuali cattivi
odori causati dall'isolamento termico e dai residui della
fabbricazione.
Alla prima accensione del forno:
a) regolate il selettore sulla posizione MAX e selezionate
la funzione cottura tradizionale
;
b) riscaldate il forno VUOTO per circa 45 minuti;
c) arieggiate l’ambiente durante tutta l’operazione.
Durante i primi minuti di funzionamento, E’ ASSOLUTAMENTE NORMALE che il forno emetta fumo e cattivi
odori. Questo é causato dal riscaldamento dell’isolamento termico e dei residui della lavorazione.
Trascorsi i 45 minuti, lasciate raffreddare il forno, quindi
pulite l’interno con acqua calda e detersivo delicato.
Prima di iniziare la prima cottura, lavate accuratamente la GRIGLIA e la LECCARDA (cioé il vassoio in
metallo smaltato dai bordi rialzati che trovate all’interno
del forno).
Uso del piano
Ciascuna zona di cottura può essere utilizzata ruotando
la manopola corrispondente.
Manopola del piano di cottura
Zone di cottura a circuito unico - Fig. 1
A) La manopola può essere regolata su 7 diverse posizioni:
- 0 (spento)
-
0-1 (regolazione minima)
-
3 (regolazione massima).
Ruotando la manopola sulle posizioni intermedie si ottengono valori di potenza crescenti.
Fig. 1
Zone di cottura a doppio circuito - Fig. 2 e
Fig. 3
B) Zona di cottura a doppio circuito: questa zona di
cottura si compone di due elementi riscaldanti.
- Per azionare la zona di cottura più piccola, ruotate la
manopola corrispondente sulla posizione desiderata (tra
0-1 e 3).
- Per azionare entrambe le zone di cottura, ruotate la
manopola corrispondente sulla posizione 3, quindi ruotatela
fino a raggiungere la posizione 0. Avvertirete un "click".
Ora, entrambe le zone di cottura sono accese e l'emissione di calore sarà maggiore rispetto alla zona di cottura
singola.
Per regolare l'intensità di calore, ruotate la manopola in
senso antiorario e selezionate la posizione desiderata.
Fig. 2
Spia di calore residuo
Il piano di cottura in vetroceramica è dotato di una spia di
calore residuo, che si accende per segnalare che la zona
di cottura é ad una temperatura superiore a 50°C.
La spia rimane accesa anche dopo che le zone di cottura
sono state spente e si spegne solo quando queste si
sono raffreddate. A questo punto è possibile procedere
alla pulizia del piano.
Durante le cotture con oli o grassi (ad esempio, le fritture), fate attenzione che i condimenti non si surriscaldino: queste sostanze,
infatti, portate ad alte temperature possono
incendiarsi.
Fig. 3
ATTENZIONE! Se notate la presenza di una
crepa sul vetro del piano, sconnettete immediatamente l’apparecchiatura dalla rete elettrica e rivolgetevi al centro di assistenza più
vicino.
39
Uso del forno
La manopola del selettore
Il forno elettrico a 10 funzioni vi consente di scegliere
il tipo di cottura più adatto alle Vostre pietanze.
Per impostare la funzione di cottura desiderata, usate la manopola del selettore (Fig. 4). I simboli sulla
manopola del selettore indicano le diverse funzioni disponibili.
0
Forno spento
Illuminazione del forno
Cottura tradizionale
Calore solo dall'alto
Calore solo dal basso
Cottura con grill elettrico semplice
Cottura con girarrosto
Fig. 4
Cottura con grill elettrico doppio
Cottura con grill ventilato
Cottura convezione
Scongelamento
La manopola del termostato
Dopo aver scelto la funzione di cottura, regolate la
temperatura del forno ruotando la manopola del termostato (Fig. 5) sul livello desiderato. Potete regolare la
temperatura da un minimo di circa 50 °C ad un massimo di circa 230°C (posizione "MAX").
La spia di funzionamento
generale
Segnala, se accesa, l’inserimento di uno o più elementi
riscaldanti.
Spia del termostato
Durante la cottura, la spia del termostato si accenderà
e si spegnerà periodicamente. Questo è dovuto all'azione del termostato del forno, che consente di mantenere
costante la temperatura.
40
Fig. 5
Consigli sull'uso del piano di
cottura
Consigli pratici
Il piano di cottura in vetroceramica resiste agli sbalzi di
temperatura ed è resistente sia al caldo che al freddo; inoltre
è particolarmente resistente agli urti.
Tuttavia, gli oggetti appuntiti (ad esempio un coltello) possono
danneggiare irrimediabilmente la superficie del piano e comprometterne il funzionamento.
Recipienti
Per un migliore rendimento del piano in vetroceramica:
- usate solamente recipienti a fondo spesso, che consentono
una migliore distribuzione del calore;
- preferite recipienti con fondo leggermente concavo, che
assicurano una trasmissione ideale del calore;
- usate recipienti di dimensioni adatte al piano (Fig. 6), in
modo da coprire completamente la zona di cottura e
garantire l’utilizzazione di tutto il calore disponibile;
- usate solamente recipienti con fondo liscio. I recipienti con
fondo ruvido, infatti, possono graffiare il piano.
- assicuratevi che la base dei recipienti sia sempre asciutta
e pulita, per garantire un buon contatto e una lunga durata
del piano e delle pentole stesse.
Materiali
I recipienti con fondo in rame o alluminio non sono consigliati,
perché possono lasciare aloni sulla superficie del piano, che
a volte é difficile rimuovere.
Diametro
Fig. 6
Il diametro dei recipienti deve corrispondere a quello dell’elemento riscaldante.
Lo spessore massimo del fondo é di 2-3 mm. per i recipienti
in acciaio smaltato e di 4-6 mm. per i recipienti in acciaio
inossidabile.
- Non cuocete mai gli alimenti (uova, grigliate) direttamente sul piano in vetroceramica
- Non utilizzate la zona di cottura come piano di appoggio o di lavoro.
- Non riscaldate recipienti vuoti sul piano in
vetroceramica.
- Non mettete alcun materiale tra il piano di cottura e il
recipiente.
41
Consigli sull'uso del forno
Tutte le cotture devono essere eseguite a porta chiusa.
Questo forno è dotato di un esclusivo sistema di cottura che
genera una circolazione naturale dell'aria ed il recupero
continuo dei vapori di cottura. Ciò consente di cucinare in un
ambiente costantemente umido mantenendo i cibi morbidi
all'interno e croccanti all'esterno. Inoltre, i tempi di cottura e
i consumi di energia sono ridotti al minimo. Durante la cottura
può essere generato del vapore il quale fuoriesce all'apertura
della porta. Questo fenomeno è del tutto naturale.
Al momento dell'apertura della porta del forno,
durante la fase di cottura o al termine della
stessa, porre attenzione al flusso di aria calda
che fuoriesce dal forno.
Quando il vapore si deposita sulla porta del
forno, si trasforma in condensa. Per ridurre la
formazione di condensa, è necessario riscaldare il forno per circa 10 minuti prima di iniziare la
cottura. Vi consigliamo di asciugare la condensa
al termine della cottura.
Cottura con girarrosto
L’apparecchiatura viene fornita con un’apposita griglia
portaspiedo. Dopo averla lavata accuratamente:
a) inserite la griglia portaspiedo nella seconda guida a
partire dal basso;
b) infilate le pietanze nello spiedo, e fissatele bene
stringendo le viti delle due forchette;
c) afferrate lo spiedo dalla apposita impugnatura;
d) inserite la punta dello spiedo nella sede del girarrosto, che si trova nello schienale del forno, come
evidenziato nella Fig. 7;
e) appoggiate bene lo spiedo sulla griglia portaspiedo;
f) svitate l’impugnatura dello spiedo;
g) inserite nella prima guida dal basso la leccarda, in cui
avrete versato circa 1/2 litro d’acqua; quindi portate il
selettore sul simbolo
ed impostate la tempera-
tura desiderata con il termostato.
Cottura Tradizionale
Posizionate la manopola del selettore sul simbolo
e
regolate il termostato sulla temperatura desiderata.
In questo modo il calore proviene sia dall’alto che dal basso,
e la pietanza viene cucinata in modo uniforme.
forchette
spiedo
: Il calore proviene solo dall'alto. Questa funzione può
essere utilizzata per ultimare la cottura di una pietanza oppure
per riscaldare la zona superiore di una pietanza. Regolate
l'altezza della griglia con le apposite guide più in alto (Fig. 8).
: Il calore proviene solo dal basso. Questa funzione può
essere utilizzata per ultimare la cottura di una pietanza oppure
per riscaldare la zona inferiore di una pietanza. Regolate
l'altezza della griglia con le apposite guide più in basso (Fig.
8).
impugnatura
rimovibile
griglia
portaspiedo
4
3
Cottura al grill
(grill semplice) o sul sim-
2
(grill doppio) e regolate il termostato sulla tempera-
1
Ruotate il selettore sul simbolo
bolo
tura desiderata. Regolando il selettore sulla posizione
(grill doppio) si ottiene il massimo del calore disponibile per
la grigliatura delle vostre pietanze.
Cottura convezione
Ruotate il selettore sul simbolo
e regolate il termostato
sulla temperatura desiderata. In questo tipo di cottura, il
calore proviene dalla resistenza circolare situata nella parte
posteriore del forno e l'aria calda viene fatta circolare da una
ventola. Potrete così cuocere più pietanze contemporaneamente, sistemandole su diversi ripiani (vedi "Tabelle di
cottura").
Se desiderate cuocere due pietanze allo stesso
tempo, Vi consigliamo di utilizzare la prima e la terza
guida dal basso (come indicato nella Fig. 8).
42
Fig. 7
Cottura con grill ventilato
Tempi di cottura
Ruotate il selettore sul simbolo
e regolate il
termostato sulla temperatura desiderata. In questo
tipo di cottura, il calore proviene solo dall'alto e viene
distribuito dal ventilatore.
Nelle cotture con grill ventilato, selezionate al
massimo una temperatura di 200°C.
I tempi di cottura possono variare secondo la natura delle
vivande, la loro omogeneità ed il loro volume.
Si consiglia di sorvegliare le prime cotture e verificare i
risultati, in quanto, realizzando gli stessi piatti, nelle medesime condizioni, si ottengono risultati simili.
A titolo indicativo riportiamo: TABELLA TEMPI DI COTTURA relativa alle cotture al forno e al grill.
L’esperienza suggerirà in seguito eventuali variazioni ai
valori riportati nella tabella stessa.
Scongelamento
Posizionate la manopola del selettore sul simbolo
e regolate il termostato sullo zero, (simbolo y). Il ventilatore farà circolare all'interno del forno aria fredda, favorendo il rapido scongelamento dei cibi congelati.
Seguire comunque attentamente le indicazioni della ricetta che intendete eseguire.
•
Durante le cotture con oli o grassi (ad esempio, le
fritture), fate attenzione che i condimenti non si
surriscaldino: queste sostanze, infatti, portate ad
alte temperature possono incendiarsi.
Per questo, quando mettete o togliete le pietanze nel
forno, assicuratevi che i condimenti (olio, sughi,
grassi sciolti) non cadano in notevoli quantità sul
fondo. In questo caso, ripulite accuratamente il fondo
del forno prima di iniziare un’altra cottura. Eviterete
anche il formarsi di sgradevoli fumi ed odori.
•
Non appoggiate mai oggetti sul fondo del forno
né ricopritelo con pellicole di alluminio mentre
state cuocendo, perché potreste causare danni allo
smalto e rovinare le pietanze in cottura. Ponete
sempre i Vostri recipienti, le pirofile, pellicole di
alluminio sulla griglia appositamente inserita nelle
guide del forno.
Alcuni consigli per la cottura di
carni e pesce
Le carni possono essere sistemate in recipienti adatti alla
cottura in forno, oppure direttamente sulla griglia.
In questo secondo caso, versate SEMPRE un po’
d’acqua nella leccarda ed inseritela nelle guide
sotto la griglia.
La leccarda raccoglierà i grassi che si sciolgono durante
la cottura e l’acqua eviterà che i grassi brucino, formando
cattivi odori o fumo.
Le carni bianche, i volatili ed il pesce richiedono in genere
una cottura a media temperatura (tra 150 e 175 gradi),
mentre la cottura “al sangue” di carni rosse richiede
temperature fra 200 e 230 gradi per tempi brevi.
Consigli per la cottura di dolci
I dolci hanno bisogno di una temperatura moderata, da
150 a 200 gradi.
Prima di iniziare la cottura di un dolce, fate sempre
riscaldare il forno per almeno 10 minuti, ed una volta
iniziata la cottura, tenete sempre chiusa la porta del
forno.
4
3
2
1
La cottura al grill
Si cuociono alla griglia per lo più carni o frattaglie tagliate a fette o a pezzi di diversa misura, ma generalmente
di non grande spessore, volatili aperti a metà ed appiattiti, pesci, alcune verdure (es. zucchine, melanzane, pomodoro, ecc.), spiedini di carne o pesce e frutti di mare.
La carne ed il pesce da cucinare al grill vanno leggermente unti con olio e collocati sempre sulla griglia; salare la carne a fine cottura; mentre il pesce verrà invece
salato all’interno prima della cottura. La griglia va sistemata nelle guide più vicine o più lontane dall’elemento
grill, in proporzione allo spessore della carne stessa,
onde evitare di bruciarla in superficie e cucinarla poco
all’interno.
Versando 1 o 2 bicchieri d’acqua nell’incavo della
leccarda si evita la formazione di fumo dovuta alle gocce
di sughi e grassi.
É possibile utilizzare il grill anche per gratinare, tostare
il pane e grigliare certi tipi di frutta, come ad esempio
banane, pompelmi divisi a metà, fette di ananas, mela,
ecc. La frutta andrà messa non troppo vicina alla fonte
di calore.
Fig. 8
Ventilatore di raffreddamento
L'apparecchiatura è dotata di un ventilatore per raffreddare il pannello dei comandi, le manopole e l’impugnatura
della porta del forno.
Il ventilatore si aziona automaticamente circa 10 minuti
dopo l'inizio della cottura. Durante il suo funzionamento,
un flusso d'aria calda fuoriesce dalla fessura posta sotto
il pannello comandi.
Per evitare pericolosi surriscaldamenti, questo ventilatore continua a funzionare ANCHE DOPO LO SPEGNIMENTO del forno, finché la temperatura non scende a livelli
normali.
43
Tabelle di cottura
I tempi di cottura indicati non comprendono il preriscaldamento. Vi consigliamo di riscaldare il forno per circa
10 minuti prima di iniziare la cottura.
Cottura tradizionale e convezione
Cottura tradizionale
PESO
IN
GR.
ALIMENTI
Livello
DOLCI
Con impasto sbattuto
Pasta frolla, fondo torta
Torta di ricotta
Torta di mele
Strudel
Crostate
Fruit cake
Pan di Spagna
Panettone
Dolce in cassetta
Piccoli dolci
1000
1200
1000
1500
“
“
2000
1200
1000
4000
1500
3000
1200
1200
1500
800
1200
1500
4
3
2
1
tempeLivello
ratura °C
Durata
di cottura
temperatura °C
minuti
NOTE
}
2
2
1
1
2
2
1
1
1
1
170
170
160
180
175
175
175
175
170
170
2 (1e3)*
2 (1e3)*
2
2 (1e3)*
2
2 (1e3)*
1
2 (1e3)*
1
2
160
160
150
170
150
160
160
160
160
160
45 ~ 60
20 ~ 30
60 ~ 80
40 ~ 60
60 ~ 80
30 ~ 40
45 ~ 60
30 ~ 40
40 ~ 60
50 ~ 60
Meringhe
Focacce
Bignè, choux
2
2
2
2
2
175
160
100
190
200
2 (1e3)*
2 (1e3)*
2 (1e3)*
2 (1e3)*
2 (1e3)*
160
150
100
180
190
25 ~ 35
20 ~ 30
90 ~ 120
12 ~ 20
15 ~ 25
PANE e PIZZA
Pane bianco
Pane di segala
Panini
Pizza
1
1
2
1
190
190
200
210
2
1
2 (1e3)*
2 (1e3)*
180
180
175
190
40 ~ 60
30 ~ 45
20 ~ 35
15 ~ 30
SFORMATI
Di pasta asciutta
Di verdura
Quiches
Lasagne
Cannelloni
2
2
1
2
2
200
200
200
180
200
2 (1e3)*
2 (1e3)*
2 (1e3)*
2
2
175
175
180
160
175
40 ~ 50
45 ~ 60
35 ~ 45
45 ~ 60
40 ~ 55
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
190
180
190
210
210
210
180
190
190
180
175
175
190
180
190
190
180
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
175
175
175
200
200
200
170
175
175
160
160
160
175
160
175
175
160
50 ~ 70
100 ~ 130
90 ~ 120
50 ~ 60
60 ~ 70
70 ~ 80
120 ~150
110 ~ 130
60 ~ 80
210 ~ 240
120 ~ 150
150 ~ 200
60 ~ 80
100 ~ 120
150 ~ 200
90 ~ 120
40 ~ 60
Cotto su griglia
Cotto su griglia
Cotto su griglia
Cotto su griglia
“
“
Con cotica
Coscia
Intero
Intero
Intera
Intera
A pezzi
2 stinchi
A pezzi
Intero
in cassetta
2
2
190
190
2 (1e3)*
2 (1e3)*
175
175
30 ~ 40
25 ~ 35
3-4 pesci interi
4-6 tranci
(con impasto sbattuto)
Biscotti (pasta frolla)
1000
500
500
250
4
3
2
1
Cottura convezione
CARNE
Arrosto manzo
Arrosto maiale
Arrosto vitello
Roast beef (al sangue)
“ (medio)
“ (ben cotto)
Spalla di maiale
Agnello
Pollo
Tacchino
Anatra
Oca
Coniglio
Stinco di maiale
Lepre
Fagiano
Polpettone
PESCI
Trote - Dentici
Tonno - Salmone
in stampo
}
in cassetta
in stampo
“
in cassetta
in teglia per pasticceria
1 o 2 filoni
in cassetta
6 o 8 panini
su leccarda
}
in stampo
NOTE:
Le temperature ed i tempi di cottura sono puramente indicativi e dovranno essere adattati alle esigenze personali.
(*) Nel caso di cottura ventilata su più ripiani, è preferibile usare i livelli indicati tra parentesi.
44
I tempi di cottura indicati non comprendono il preriscaldamento. Vi consigliamo di riscaldare il forno per circa
10 minuti prima di iniziare la cottura.
Cottura al grill
Cottura al grill
Quantità
ALIMENTI
4
3
2
1
Numero Grammi
Livello
Pezzi
Filetti di manzo
Bistecche di manzo
Pollo a metà
Petto di pollo
Braciole di maiale
Hamburger
Salsicce
Spiedini
Pesce, filetti (sogliole)
Toast farciti
Pane bianco da toast
4
4
2
4
4
6-9
8
4
4
4-6
4-6
800
600
1000
400
600
600
—
—
400
—
—
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Durata
cottura minuti
temperatura °C
Lato
Sup.
Lato
Inf.
max
max
max
max
max
max
max
max
max
max
max
12-15
10-12
30-35
12-15
12-16
10-15
12-15
10-15
12-14
5-7
2-4
12-14
6-8
25-30
12-14
12-14
8-10
10-12
10-12
10-12
—
2-3
Cottura con grill ventilato
Nelle cotture con grill ventilato, selezionate al massimo una temperatura di 200°C.
Quantità
Durata
Cottura con grill ventilato cottura minuti
4
3
2
1
Numero Grammi
Livello
Pezzi
Arrotolato (tacchino)
Pollastro
Pollo dimezzato
Coscie di pollo
Quaglie
Gratin di verdure
Conchiglie S.Jacques
Sgombri
Pesce in tranci
1
2
2
6
4
6
2-4
4-6
1000
800
1000
—
500
—
—
—
800
3
3
3
3
3
3
3
3
3
temperatura °C
Lato
Sup.
Lato
Inf.
200
200
200
200
200
200
200
200
200
30-40
25-30
25-30
15-20
25-30
20-25
15-20
15-20
12-18
20-30
20-25
20-30
15-18
20-25
10-15
8-10
Cottura con girarrosto
ALIMENTI
Pollame
Arrosti
Peso
(grammi)
1000
800
Livello
2
2
Temp. °C
200
200
Durata
cottura minuti
50/60
50/60
NOTE:
Le temperature ed i tempi di cottura sono puramente indicativi e dovranno essere adattati alle esigenze personali.
45
Pulizia e manutenzione
Prima di ogni operazione disinserire elettricamente l’apparecchiatura.
Evitate di utilizzare il vapore o apparecchi
a vapore per pulire l'apparecchiatura.
Pulizia del piano in
vetroceramica
Pulite il piano di cottura in vetroceramica quando é ancora tiepido.
Per la pulizia del piano di cottura, utilizzate:
- carta assorbente o un panno imbevuto in acqua tiepida, per la pulizia quotidiana del piano;
- il raschietto specifico per piani in vetroceramica, per
rimuovere resti di cibo e schizzi di grasso;
- un prodotto specifico per la pulizia delle superfici in
vetroceramica, per rimuovere tracce di calcare, grasso o alluminio dalla superficie del piano.
Prima di iniziare a cucinare, la superficie deve essere
pulita con un panno umido per rimuovere polvere o residui di cibi cotti precedentemente.
Non utilizzate pagliette metalliche, spugne o prodotti
abrasivi, né detersivi chimicamente aggressivi come lo
spray da forno o prodotti smacchianti.
Non utilizzate detergenti dolci (per es. prodotti per la
pulizia del vasellame), che , se non propriamente risciacquati, possono avere un effetto corrosivo e provocare uno
scolorimento della superficie del piano.
Non appoggiate sul piano materiale che potrebbe sciogliersi, come fogli di alluminio, materiali in plastica, zucchero o cibi ad alto contenuto zuccherino.
Se uno di questi prodotti si scioglie sul piano in
vetroceramica, rimuovetelo con il raschietto quando la
superficie del piano é ancora tiepida. Eventualmente,
completate la pulizia con un prodotto specifico.
Sostituzione lampada forno
- Disinserite elettricamente l’apparecchiatura (Fig. 9).
- Svitate la lampada e sostituitela con altra aventi le
seguenti caratteristiche:
Tensione: 230 V (50 Hz)
Potenza:
25 W
Attacco:
E14
e resistente alle alte temperature (300°C).
Fig. 9
46
Pulizia del forno
Le pareti del vostro forno sono rivestite di uno smalto
speciale, poroso, dall'aspetto opaco e ruvido al tatto che
assorbe e distrugge i depositi di grasso grazie all'azione del calore.
Durante la cottura degli alimenti si producono depositi
di grasso e altro che non si eliminano facilmente alle
normali temperature utilizzate per la cottura.
In questo caso dopo avere effettuato la cottura, posizionate il selettore del forno sulla posizione
e il termo-
stato sulla posizione MAX e lasciate riscaldare il forno
privo di accessori per 45 minuti. Successivamente posizionate la manopola del selettore del forno sulla funzioper 5 minuti.
ne
Se l'operazione viene eseguita quando il forno è freddo,
la pulizia sarà completata dopo 60 minuti.
Non utilizzare prodotti detergenti per pulire la superficie rivestite di smalto catalitico.
Durante l'operazione di pulizia l'apparecchiatura è sottoposta ad un sensibile riscaldamento in corrispondenza del cristallo della porta del forno e delle parti adiacenti.
Fate attenzione, quindi, che i bambini non si
avvicinino con l'intento di giocare.
Pulizia della porta forno
Per una più completa pulizia della porta del forno è consigliabile procedere allo smontaggio della stessa procedendo come segue:
1) aprite la porta completamente;
2) individuate le due cerniere che sostengono la porta
(Fig. 10);
3) alzate e ruotate le levette poste sulle due cerniere
(Fig. 11);
4) afferrate la porta ai due lati esterni e richiudetela
lentamente ma non COMPLETAMENTE (Fig. 12);
5) tirate la porta verso di voi, estraendola dalla sua
sede (Fig. 12);
6) ponete la porta su un piano stabile;
Pulite la porta del forno con acqua tiepida e un panno
morbido. Evitate prodotti come pagliette, lane di acciaio,
spugne abrasive oppure acidi, perché potrebbero danneggiare la speciale superficie termoriflettente dei cristalli
interni.
Terminata la pulizia, rimontate la porta nel forno, seguendo al contrario la procedura sopra descritta.
Fig. 10
Fig. 11
Modelli in estetica inox o alluminio: É
consigliabile pulire la porta del forno e il pannello
dei comandi in acciaio inox o alluminio. solo con
una spugna umida, ed asciugarla accuratamente
dopo ogni pulizia con un panno morbido.
Evitate l’uso di pagliette, lane di acciaio, acidi o
prodotti abrasivi, che potrebbero danneggiare le
superfici.
Fig. 12
47
Cosa fare se l'apparecchiatura non
funziona
Se l’apparecchiatura non funziona correttamente, prima
di rivolgervi al servizio di assistenza tecnica, controllare
i seguenti punti:
Il forno non scalda
Assicurarsi che la manopola del forno sia in posizione
di funzionamento.
Tempi di cottura troppo lunghi
Controllare che la temperatura impostata sia quella più
adatta all’alimento da cuocere.
Il forno fuma
Vi consigliamo di pulirlo dopo ogni uso. Durante la cottura della carne si formano degli spruzzi di grasso che,
se non vengono puliti, causeranno fumo ed odore alla
cottura successiva (vedere al riguardo il paragrafo concernente la pulizia).
La luce del forno non funziona
La lampadina è sicuramente bruciata. Per la sua sostituzione seguite le indicazioni fornite al relativo paragrafo.
Se dopo i controlli di cui sopra l’apparecchiatura non
dovesse funzionare, rivolgetevi al centro di assistenza
tecnica più vicino, fornendo tutti i dati relativi: modello e
numero di matricola.
Manutenzione - Assistenza tecnica
Ricambi originali
La garanzia
Questa apparecchiatura, prima di lasciare la fabbrica, è
stata collaudata e messa a punto da personale esperto
e specializzato, in modo da dare i migliori risultati di funzionamento. Ogni riparazione o messa a punto che si
rendesse in seguito necessaria, deve essere fatta con
la massima cura e attenzione.
Per questo motivo raccomandiamo di rivolgerVi sempre
al Concessionario che ha effettuato la vendita o al nostro Centro di Assistenza più vicino specificando il tipo
di inconveniente e il modello di apparecchiatura in Vostro possesso.
I ricambi originali, certificati dal
costruttore del prodotto, e
contraddistinti dal seguente
marchio si trovano solo presso
i nostri Centri di Assistenza
Tecnica e Negozi di Ricambi
Autorizzati.
La Sua nuova apparecchiatura è coperta da garanzia.
Le condizioni di garanzia sono riportate per esteso nei
documenti che trovate all'interno dell'apparecchiatura.
Conservi con cura, insieme ai documenti di garanzia, la
ricevuta o lo scontrino fiscale, oppure ancora la bolla
di accompagnamento, che servono a documentare l'acquisto della Sua apparecchiatura e la data in cui è avvenuto.
48
In caso di intervento del Servizio di Assistenza, esibite
questi documenti al personale incaricato. Senza il rispetto di questa procedura, il Servizio di Assistenza sarà costretto ad addebitare qualsiasi eventuale riparazione.
Il Servizio di Assistenza Tecnica Electrolux, attraverso i suoi numerosi Centri autorizzati, presta in Italia assistenza alle più prestigiose marche di elettrodomestici. In
caso di necessità, potrà cercare il Centro più vicino consultando i documenti di garanzia oppure le Pagine Gialle
nella rubrica Elettrodomestici/Riparazione, alla voce
«ELECTROLUX SERVICE»
Dati tecnici
Piano di cottura
Forno elettrico
Zona di cottura anteriore destra 1200 W - ø 145 mm
Zona di cottura posteriore destra 1000 W - ø 145 mm
Zona di cottura posteriore destra (doppio circuito)
1800 W - ø 250 mm
Zona di cottura anteriore sinistra 1000 W - ø 110 mm
Zona di cottura anteriore sinistra (doppio circuito)
1700 W - ø 180 mm
Zona di cottura posteriore sinistra 1200 W - ø 145 mm
Potenza
5900 W
Elemento riscaldante inferiore
Elemento riscaldante superiore
Elemento riscaldante Grill semplice
Elemento riscaldante Grill doppio
Elemento circolare
Ventilatore del forno
Ventilatore raffreddamento
Lampada forno
Motore del girarrosto
Potenza totale massima
Dimensioni della cucina
Altezza
850
Larghezza
600
Profondità
600
Apparecchiatura di classe 1 e class 2 sottoclasse 1
Tensione di alimentazione
Potenza totale della cucina
1,00 kW
0,80 kW
1,65 kW
2,45 kW
2,00 kW
0,025 kW
0,025 kW
0,025 kW
0,004 kW
2,500 kW
230/400 V 3N~ 50 Hz
8,400 kW
Istruzioni per l'installatore
Le seguenti istruzioni relative all'installazione ed alla
regolazione devono essere eseguite da personale qualificato.
L'apparecchio deve essere installato in modo corretto in
conformità con le norme e le leggi in vigore.
Qualsiasi intervento deve essere effettuato con l'apparecchiatura disinserita elettricamente.
LA SOCIETA' COSTRUTTRICE DECLINA OGNI
RESPONSABILITA' PER EVENTUALI DANNI
DERIVANTI DA UNA INSTALLAZIONE NON
CONFORME ALLE NORME VIGENTI
Posizionamento
L'apparecchiatura è stata progettata per essere accostata a mobili le cui pareti non superino in altezza il piano
di lavoro (EN 60 335-2-6).
Prima installazione della cucina
Prima di installare la cucina, rimuovere tutti i materiali
di protezione.
Inoltre, assicurarsi che l'apparecchiatura, una volta installata sia facilmente accessibile per il personale tecnico in caso di controlli o eventuali guasti.
Livellamento
La cucina è provvista di piedini regolabili montati sugli
angoli posteriori dello zoccolo.
Agendo sui piedini è possibile una regolazione dell’apparecchiatura in altezza per ottenere una distribuzione
uniforme dei liquidi contenuti nei tegami e nelle pentole.
La potenza assorbita dall'apparecchiatura e
dati tecnici supplementari sono riportati sulla targhetta matricola visibile aprendo la
porta del forno.
49
Collegamento elettrico
Il collegamento elettrico deve essere eseguito in conformità con le norme e le disposizioni di legge in vigore.
Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
- la valvola limitatrice e l’impianto domestico possano
sopportare il carico dell’apparecchiatura (vedere
targhetta matricola),
- l’impianto di alimentazione sia munito di efficace collegamento di terra secondo le norme e le disposizioni di legge in vigore,
- la presa o l’interruttore omnipolare usati per l’allacciamento siano facilmente raggiungibili con l’apparecchiatura installata.
L'apparecchiatura è fornita senza cavo di alimentazione.
Per procedere al collegamento, munirsi di cavo di alimentazione e di spina normalizzata per il carico indicato
sulla targhetta matricola e collegarla ad una adeguata
presa di sicurezza.
Desiderando un collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l’apparecchiatura e la rete un interruttore omnipolare con apertura minima fra i contatti di 3
mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme in
vigore.
Il cavo di terra giallo/verde non deve essere interrotto dall’interruttore.
Il cavo di fase di colore marrone (proveniente dal
morsetto «L» della morsettiera cucina) deve sempre
essere collegato alla fase della rete di alimentazione. In
ogni caso il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo che in nessun punto raggiunga una temperatura superiore di 50°C a quella ambiente.
Morsettiera
L'apparecchiatura è fornita di morsettiera a 6 poli, facilmente accessibile, predisposta per un funzionamento
con una tensione di alimentazione di 400 V trifase con
neutro (Fig. 14). In caso di diversa tensione, attenersi allo
schema della Fig. 15.
Il cavo di terra deve essere connesso al morsetto
contraddistinto dal simbolo
.
FO 0330
Fig. 14
Nel caso di sostituzione del cavo di alimentazione usare cavi di tipo H05RR-F (H07RN-F - H05RN-F - H05VVF-H05 V2V2-F T90) di sezione adatta al carico; è necessario che il cavetto di terra giallo/verde sia più lungo di
circa 2 cm. dei cavetti di fase e neutro.
Dopo l’allacciamento provare gli elementi riscaldanti
facendoli funzionare per circa 3 minuti.
230V 3~
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità nel
caso le norme antinfortunistiche non vengano rispettate.
400V 2N~
230V 1~
400V 3N~
1 2 3 4 5
L1
L2
L3 PE
1 2 3 4 5
L1
N
1 2 3 4 5
PE
L1 L2
N
1 2 3 4 5
PE
L1 L2 L3 N
PE
Sezione
Section
delcâble
cavo
du
(min.)
(min.)
4 x 1.5 mm2
4 x 1.5 mm2
Sezione
Section
delcâble
cavo
du
(min.)
(min.)
2.5 mm
mm22
33xx 2.5
Section
Sezione
du
delcâble
cavo
(min.)
(min.)
2
44xx2.5
2.5 mm
mm2
Section
Sezione
du
delcâble
cavo
(min.)
(min.)
2
55xx 1.5
1.5 mm
mm2
Fig. 15
50
KUNDENDIENST
Servicestellen
Points de service
Servizio dopo vendita
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf
Point de vente de
rechange
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 848 023
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 848 023
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 848 023
Fachberatung / Verkauf
Demonstration / Vente
Consulente (cucina) /
Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 405 81 11
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 405 81 11
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 405 81 11
Garantie
Garantie
Garanzia
Für jedes Produkt gewähren wir ab
Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die
Kosten für Material, Arbeits- und
Reisezeit.
Nous octroyons sur chaque produit
2 ans de garantie à partir de la date
de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au
moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de
mains d’œuvres et de déplacement,
ainsi que les pièces de rechange.
Per ogni prodotto concediamo una
garanzia di 2 anni a partire dalla
data di consegna o dalla sua messa
in funzione. (fa stato la data della
fattura, del certificato di garanzia o
dello scontrino d’acquisto )
Nella garanzia sono comprese le
spese di manodopera, di viaggio e
del materiale.
Die Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften,
unsachgerechter Installation, sowie
bei Beschädigung durch äussere
Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von NichtOriginal Teilen.
Les conditions de garantie ne sont
pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi
de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement
ou d’installation dues à l’inobservation du mode d’emploi, et pour
des dommages causés par des
influences extérieures ou de force
majeure.
Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da
agenti esterni, intervento di terzi,
utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
9000 St. Gallen
Vonwilstrasse 15
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
8604 Volketswil
Hözliwiesenstrasse 12
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
51
35686-0644
11/08
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising