Electrolux | ETV38000 | User manual | Electrolux ETV38000 User Manual

Índice
Características ................................................... 47
Accesorios ......................................................... 47
Introducción ........................................................ 48
Preparación ........................................................ 48
Precauciones de Seguridad ............................... 48
Descripción General del Mando a Distancia ....... 50
TV LCD y Botones de Funcionamiento ............... 51
Vista de las Conexiones ..................................... 52
Conexión Eléctrica .............................................. 53
Conexión de Antena ........................................... 54
Conexión del TV LCD a un PC ............................ 54
Conexión del Televisor a un reproductor de DVD 55
Utilización de Otros Conectores ......................... 56
Conexión de Otros Equipos a través del
Euroconector ...................................................... 56
Colocación de las Pilas en el Mando a Distancia 57
Capacidad de Funcionamiento del
Mando a Distancia .............................................. 57
Encendido/Apagado del televisor ....................... 58
Para encender el televisor: ............................. 58
Para apagar el televisor: ................................. 58
Selección de Entrada .......................................... 58
Funcionamiento Básico ....................................... 59
Manejo con los Botones del televisor ............. 59
Ajuste del Volumen ..................................... 59
Selección de Canales ................................. 59
Acceso al Menú Principal ............................ 59
Modo Auxiliar de Vídeo (AV Mode) ............. 59
Manejo con el Mando a Distancia ................ 59
Ajuste del Volumen ..................................... 59
Selección de Canal
(Canal Anterior o Siguiente) ........................ 59
Selección de Canal (Acceso Directo) ......... 59
Configuracion Inicial ........................................... 60
Funcionamiento General ..................................... 61
Barra de Información ...................................... 61
Guía de Programación Electrónica (EPG) ........ 62
Descarga a través de la señal de TV ......... 63
Visualización de los Subtítulos ....................... 63
Teletexto ......................................................... 63
Sistema de Menús de
Televisión Digital Interactiva (IDTV) ..................... 63
Lista de Canales ............................................. 64
Desplazamiento por la Lista de Canales ..... 64
Cambiar la ubicación de los Canales en la
Lista de Canales ......................................... 64
Borrar Canales en La Lista de Canales ...... 65
Cambiar el Nombre a los Canales ................ 65
Bloquear Canales ........................................ 65
Fijar Canales Favoritos ............................... 66
Cómo Añadir un Canal a una Lista de
Canales Favoritos ....................................... 66
Eliminar un Canal de una Lista de
Canales Favoritos ....................................... 66
Uso del botón AZUL (BLUE BUTTON) para
Desplazarse por los Canales Favoritos ...... 67
Ayuda en Pantalla ....................................... 67
Instalación ................................................... 67
Búsqueda Automática (Automatic Search) . 67
Búsqueda Manual (Manual Search) ............ 68
Instalación Inicial (First Time Installation) ..... 68
Configuración ................................................. 69
Modo Favorito ............................................. 70
Lista de Canales ......................................... 70
Configuración de Idioma
(Language Settings) ................................... 70
Idioma del Sistema (System Language) ...... 70
Idioma de Audio (Audio Language) ............. 70
Idioma de los Subtítulos (Subtitle Language) 71
Parámetros Paternos (Parental Settings) .... 71
Bloqueo por Edad (Maturity Lock) ......... 71
Bloqueo del Menú (Menu Lock) ............. 71
Establecer Clave de Bloqueo
(Set Lock Key) ...................................... 72
Configuración Horaria (Time Settings) ........ 72
Actualización del Receptor (Receiver
Upgrade) ..................................................... 72
Temporizadores (Timers) ............................ 72
Mapa de Menús de TV Analógica ....................... 73
Desplazamiento por el Sistema De
Menús de TV Analógica ...................................... 74
Sistema de Menús de TV Analógica ................... 74
Menú de Sonido .............................................. 74
Volumen (Volume) ....................................... 74
Balance (Balance) ...................................... 74
Modo de Sonido (Sound Mode) ................... 74
Nivel de Volumen Automático (AVL) ............ 74
Configuración del televisor (TV Setup) ....... 75
Interfaz Común (Common Interface) ............... 76
Ecualizador (Equalizer) ............................... 77
Volumen de Auriculares (HP Volume) .......... 77
Almacenar (Store) ....................................... 77
Menú de Imagen (Picture Menu) ...................... 77
Modo de Imagen (Picture Mode) .................. 77
Brillo (Brightness)/Contraste (Contrast)/Color
(Colour)/Nitidez (Sharpness)/ Saturación
(Tint) ........................................................... 77
Temperatura del Color ................................. 77
Iluminación Ambiental (Room Lighting) ......... 78
Zoom de Imagen (Picture Zoom) ................. 78
Almacenar (Store) ....................................... 78
Menú de Funciones (Features Menu) ............. 78
Temporizador de Apagado (Sleep Timer) .... 78
Idioma (Language) ...................................... 78
Bloqueo Infantil (Child Lock) ........................ 78
Color del Menú (Menu Colour) ..................... 78
Modo Favorito (Favourite Mode) ................. 78
Menú de Instalación (Install Menu) .................. 79
Programación (Programming) ...................... 79
Canales (Programme) ........................... 79
Banda (Band) ....................................... 79
Canal (Channel) .................................... 79
Estándar (Standard) ............................. 79
Sistema de Color (Colour System) ........ 79
Spanish - 45 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
45
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:51
Búsqueda (Search) .............................. 79
Modo VCR (Modo VCR) ........................ 79
Decodificador (Decoder) ............................ 80
Almacenar (Store) ................................ 80
País del Sistema de
Programación Automática (A.P.S.) .............. 80
Región del Teletexto (Teletext Region) ........ 80
Menú de Instalación en los modos Auxiliares
de Vídeo (Install Menu in AV modes) ........... 81
Programación (Programming) ................ 81
Sistema de Color (Colour System) ........ 81
Lista de Canales (Program Table) ............... 81
Dar Nombre (Name) .............................. 81
Cambiar la ubicación (Move) ................. 81
Borrar (Delete) ...................................... 82
Sistema Automático de
Programación (APS) ............................. 82
Modo Favorito (Favourite Mode) ........... 82
Bloqueo de Canales (Program Lock) .... 82
Introducción de código PIN .................... 82
Cambio de PIN (Change PIN) ................. 82
Sistema de Menús en Modo PC
(PC Mode Menu System) .................................... 83
Menú de Sonido (Sound Menu) ....................... 83
Menú de Características (Feature Menu) ........ 83
Menú Imagen de PC (PC Picture Menu) ........... 83
Menú de Geometría (Geometry Menu) ........ 83
Posición Horizontal (H Position) ............ 83
Posición vertical (V Position) ................ 83
Reloj (Clock) .......................................... 83
Fase (Phase) ........................................ 84
Ajuste Automático (Auto Adjustment) ... 84
Visualización de Información de TV ................... 84
Función de Silencio (Mute Function) ................... 84
Preferencias Personales (Personal Preference) 84
Modos de Zoom (Zoom Modes) .......................... 84
Auto ............................................................ 84
16:9 ............................................................. 85
Cine (Cinema) .............................................. 85
Subtítulos (Subtitle) ..................................... 85
Teletexto ............................................................. 85
Consejos útiles ................................................... 86
Cuidado de la Pantalla ..................................... 86
Persistencia de Imágenes ............................... 86
Sin Corriente ................................................... 86
Mala Calidad de Imagen .................................. 86
Sin Imagen ...................................................... 87
Sonido ............................................................ 87
Fuentes de Entrada ........................................ 87
Módulo de Interfaz Común (CI Module) ........... 87
Apéndice A: Modos de Visualización
Generales de Entrada de PC .............................. 88
Información para los usuarios
aplicable en los países de la Unión Europea 88
Especificaciones Técnicas ................................. 89
Especificaciones de las patillas de conexión ..... 90
Spanish - 46 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
46
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:51
Características
Accesorios
• Televisor a color controlada a distancia.
• TV digital totalmente integrada (DVB-T)
• Se pueden configurar 100 canales por las
bandas VHF y UHF o por los canales de cable.
• Puede sintonizar canales de televisión por cable.
• El televisor puede controlarse muy fácilmente
gracias a su sistema de menús.
• Está equipado con dos tomas de euroconector
para dispositivos externos (como videojuegos, equipos de audio, etc.).
M
INFO
SELECT
OK
ABC
DEF
GHI
1
2
3
JKL
MNO
PQR
5
6
4
STU
VWX
YZ
7
8
9
PP
0
-/-EXIT
P+
• Sistema de sonido estéreo (Alemán+Nicam).
PP<P
I-II
• Funciones de teletexto completas.
• Teclas de acceso rápido al teletexto (10
páginas), TOP text.
/
/
GUIDE
WIDE
• Canal favorito.
• Bloqueo de canales.
Mando a distancia
• Conexión de auriculares.
• Sistema Automático de Programación (A.P.S. Auto Programming System).
• Puede dar nombre a todos los canales.
• Sintonización automática hacia adelante o
hacia atrás.
Pilas
• Temporizador de apagado.
• Bloqueo infantil.
2 X AAA
• Silenciado de sonido automático cuando no
hay transmisión.
• Reproducción en NTSC.
• Cuenta con un conector de HDMI para vídeo y
audio digital. Esta conexión está diseñada
para recibir, también, señales de alta definición.
• Limitación Automática de Volumen (AVL,
Automatic Volume Limiting).
Manual de Instrucciones
• Transcurridos 5 minutos sin recepción de
señal válida alguna, el televisor accederá
automáticamente al modo en espera.
• Búsqueda de Frecuencia mediante Lazos de
Seguimiento de Fase (PLL, Phase-Locked Loop).
• Entrada de PC.
• Plug&Play para Windows 9X, ME, 2000, XP y Vista.
• Salida de línea de audio
Spanish - 47 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
47
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:51
Introducción
Gracias por haber elegido este producto.
Este manual pretende ser una guía para
el manejo correcto del televisor. Antes de
ponerlo en marcha, le recomendamos
que lea detenidamente este manual.
Por tanto, le recomendamos que guarde este
manual en un lugar seguro para referencia futura.
Preparación
Para que el equipo se ventile, deberá dejar al
menos 10 cm de espacio libre a su alrededor.
Para evitar cualquier tipo de fallo o situación
inestable, no coloque ningún objeto sobre el equipo.
Utilice este aparato a temperaturas adecuadas.
10 cm
10 cm
10 cm
Advertencia: Si no va a utilizar el dispositivo
durante un periodo prolongado de tiempo,
desconéctelo del suministro eléctrico.
2. Cable de alimentación
No sitúe la unidad ni ningún tipo de mueble,
etc., sobre el cable de alimentación (toma de
alimentación eléctrica) y no pise el cable.
Agarre el cable de alimentación desde el
enchufe. No desenchufe el cable de
alimentación tirando directamente de él y
nunca lo toque con las manos mojadas
porque podría producirse un cortocircuito o
una descarga eléctrica. No haga nunca un
nudo en el cable y no lo ate con otros cables.
Sitúe el cable de alimentación de manera que
no entorpezcan el paso y nadie lo pise.
Un cable deteriorado puede causar un incendio
y descargas eléctricas. Cuando esté dañado y
sólo puede cambiarlo personal autorizado.
3. Humedad y agua
Precauciones de Seguridad
Léase detenidamente estas precauciones
de seguridad para evitar incidentes.
1. Encendido
• Utilice siempre el adaptador de AC suministrado.
• Utilice sólo una fuente de alimentación
determinado en el adaptador de corriente alterna.
• Durante el funcionamiento del aparato, la
carcasa superior del adaptador de corriente
se calienta. No es ninguna avería, es su
funcionamiento normal.
• No cubra la superficie del adaptador de
corriente con ningún material durante su
funcionamiento. Deje un espacio libre mínimo
de 15 cm alrededor del adaptador de corriente.
No utilice este equipo en un lugar húmedo
(evite el baño, la pica de la cocina y lugares
cerca de la lavadora). No exponga este equipo
a la lluvia o agua ya que podría ser peligroso.
No coloque objetos llenos de líquido, como
jarrones de flores sobre el aparato. Evite que
caigan gotas o que se salpique.
En caso de que algún líquido o algún objeto
sólido se introduzca en el interior del aparato,
desenchúfelo y póngase en contacto con
personal técnico cualificado antes de ponerlo
en marcha de nuevo.
4. Limpieza
Antes de limpiar, desenchufe el adaptador de la
toma de corriente. No utilice limpiadores líquidos
o en aerosol. Utilice un paño suave y seco.
5. Ventilación
Las ranuras y aperturas situadas en la parte
• La información sobre su clasificación y la trasera están diseñadas para proporcionar
información de seguridad sobre el adaptador ventilación y garantizar un funcionamiento
de corriente se encuentran en su superficie.
Spanish - 48 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
48
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:51
seguro. Para evitar el sobrecalentamiento,
estas aperturas no deberían bloquearse o
cubrirse de ninguna manera.
6. Fuego e incendios
No coloque el aparato cerca de llamas vivas o
fuentes de calor intenso, como por ejemplo un
radiador eléctrico. No sitúe fuentes de llamas
vivas, como por ejemplo velas, encima del aparato.
7. Rayos
metales pesados, no deberán desecharse con
los desechos del hogar. Deseche las pilas
usadas de manera segura para el medio
ambiente. Averigüe las reglamentaciones
legales que se aplican en su zona.
• La lámpara fluorescente de cátodo frío en el
PANEL LCD contiene una pequeña cantidad
de mercurio, siga las normas y
reglamentaciones locales para su desecho.
En caso de tormentas o rayos, o cuando se
vaya de vacaciones, desconecte el cable de
suministro eléctrico de la toma de corriente.
8. Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que
el servicio técnico haya utilizado repuestos que estén
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas especificaciones que las originales. Las
sustituciones no autorizadas pueden ocasionar
incendios, electrocuciones u otros peligros.
9. Servicio técnico
Haga que personal cualificado realice todos los
servicios técnicos. No retire la cubierta usted mismo
ya que esto podría ocasionar una electrocución.
ADVERTENCIA: Si no va a utilizar el
dispositivo durante un periodo prolongado de
tiempo, desconéctelo del suministro eléctrico.
Instrucciones para su desecho:
• El embalaje y todos los accesorios del
embalaje son reciclables y deberían
reciclarse. Los materiales de embalaje,
como por ejemplo las bolsas, deberán
mantenerse alejados de los niños.
• La pila, inclusive aquellas que son libre de
El enchufe de la fuente de alimentación se utiliza
como dispositivo de desconexión y, por lo tanto,
debe estar accesible en todo momento.”
Advertencia: Para evitar cualquier daño,
debe instalar correctamente el aparato en la
pared o en el suelo de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
“El panel LCD es un producto de muy alta
tecnología con aproximadamente un millón
de finos transistores de película, lo que le
proporciona precisos detalles de
visualización. Ocasionalmente, pueden
aparecer en la pantalla unos pocos píxeles
no activos como puntos fijos de color azul,
verde o rojo. Tenga en cuenta que esto no
afecta el funcionamiento de su producto”.
“NODEJESUTELEVISORENMODODEESPERAOEN
FUNCIONAMIENTOCUANDOSEVAYADESUHOGAR”
Asegúrese de conectar a tierra correctamente la conexión.
Conecte el terminal de tierra del adaptador de corriente alterna con el terminal de
tierra de la toma de corriente mediante el cable de alimentación suministrado.
Si el enchufe suministrado no se corresponde con su toma de corriente, póngase
en contacto con un técnico electricista para la sustitución de la toma de corriente.
Conecte correctamente
el cable de toma de tierra.
Spanish - 49 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
49
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:51
Descripción General del Mando a Distancia
Modo en espera
Cursor hacia arriba
Cursor hacia la derecha
Info
32
Acceso directo a canales
31
Dobles dígitos / Sin función
30
1
2
3
Subir canal
Subir volumen
29
Menú TV / DTV
28
M
4
INFO
SELECT
Fuente externa
OK
Características / Activación/
desactivación del sonido en TV
digital
Instalación
27
Detener / Sin función
Actualizar, / Sin función
Página de Índice / Guía
electrónica de programación
(EPG)
ABC
DEF
GHI
1
2
3
JKL
MNO
PQR
4
5
6
STU
VWX
YZ
7
8
9
PP
0
-/-EXIT
26
P+
5
6
7
8
Mostrar / Pasar de TV a PC
Ampliar, / Tamaño de imagen
25
Mezcla, / Sin función
24
Teletexto
23
Hora
22
21
20
19
18
17
Botón rojo = Sonido
Botón verde = Imagen / Acceder
al menú de Imagen/ Bajar una
página
Canal anterior / Sin función
Mono/Estéreo - Dual I-II
9
PSWAP
P<P
SOURCE
I-II
TV
DTV
/
/
GUIDE
WIDE
Bajar volumen
Preferencias personales
Aceptar (almacenar)
Cursor hacia abajo
Cursor hacia la izquierda
Spanish - 50 -
05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
50
SVHS)-50114884.P65
10
11
Bajar canal
31 Menú
32 Silencio
AV
13.09.2007, 13:52
12
13
14
15
16
TV LCD y Botones de Funcionamiento
VOLU ME
VOLUME
P/ CH
P/CH
SUBIR/BAJAR EL VOLUMEN
(NAVEGACIÓN EN MENÚ)
ME NU
TV /AV
MENU
TV/AV
MENU
ENCENDIDO
TV/AV
SUBIR/BAJAR PROGRAMAS
(NAVEGACIÓN EN MENÚ)
Spanish - 51 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
51
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
Vista de las Conexiones
J
Y PB PR
HDMI-1
DC 12 V
V+
V+
V-
V-
La Entrada para PC (PC Input) se utiliza para conectar un ordenador personal al televisor..
Conecte el cable del PC entre la ENTRADA PARA PC (PC INPUT) del televisor y la salida de PC
del ordenador.
Las Entradas HDMI se utilizan para conectar un dispositivo que cuente con una toma HDMI.
Su televisor LCD es capaz de mostrar imágenes de Alta Definición de dispositivos tales como
un receptor de satélite de Alta Definición o un reproductor de DVD. Deberá conectar estos
aparatos a través de la toma HDMI o de la toma de componentes. Estas tomas pueden
aceptar señales de 720p o 1080i. Para realizar una conexión entre dispositivos HDMI no es
necesario conectar cables de audio.
Permite enviar la señal de audio Audio Line Outs del aparato a un sistema de sonido
opcional tal como un sistema de sonido en casa.
Para conectar unos altavoces externos al televisor, conecte la Salida de línea (AUDIO LINE
OUTS) del televisor al aparato externo con un cable de audio.
Las tomas de entrada de audio en componentes se utilizan para conectar la señales de
audio en componentes.
Conecte el cable de audio entre la toma de entrada de audio en COMPONENTES del televisor
y las tomas de salida de audio del aparato que quiera conectar.
Spanish - 52 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
52
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
Las Entradas De Vídeo De Componentes (YPbPr) se utilizan para conectar las señales de
vídeo de componentes.
Puede conectar las tomas de audio y vídeo de componentes con un dispositivo que cuente
con salida de componentes. Conecte los cables de vídeo de componentes entre las
ENTRADAS DE VÍDEO DE COMPONENTES del televisor y las salidas de vídeo de
componentes del aparato. Cuando realice las conexiones, asegúrese de que las letras “Y”,
“Pb”, “Pr” del televisor se corresponden con las del aparato.
La entrada de Auriculares (Headphone) se utiliza para conectar al sistema unos
auriculares externos.
Utilice la clavija de AURICULARES (HEADPHONE) para escuchar el sonido del televisor a
través de unos auriculares (opcionales).)
El EUROCONECTOR 1 (SCART 1) permite recibir y enviar señales de aparatos externos.
Conecte el cable EUROCONECTOR entre las tomas de EUROCONECTOR del televisor y la
toma de EUROCONECTOR del dispositivo externo (por ejemplo, un decodificador, un vídeo o
un reproductor de DVD).
NotA: Si se conecta un dispositivo externo a través de los EUROCONECTORES, el televisor
cambiará automáticamente al modo AV. Si utiliza ambos euroconectores a la vez, el
EUROCONECTOR 1 será el preferente por defecto.
La Entrada RF permite conectar una antena o una señal de TV por cable.
Tenga en cuenta que si utiliza un descodificador o un grabador de medios deberá conectar el
cable de antena al televiso a través del dispositivo con un cable de antena adecuado, tal
como se muestra en la ilustración siguiente. un câble aérien qui va de l’appareil au téléviseur,
avec un câble d’antenne approprié, tel qu’illustré ci-dessous.
Ranura de Interfaz Común (CI Slot)
La Ranura de Interfaz Común (CI) se utiliza para insertar una Tarjeta de Interfaz Común (CI
Card). La Tarjeta de Interfaz Común permite ver todos los canales a los cuales esté suscrito.
Para más información, lea el apartado “Interfaz Común”.
Conexión Eléctrica
IMPORTANTE: Este televisor está diseñado para funcionar con corriente alterna de 100-240V.
Para ello deberá utilizar un adaptador que emita un voltaje de 12 V DC.
Spanish - 53 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
53
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
Conexión de Antena
• Conecte el cable de antena o de TV por cable a la ENTRADA DE ANTENA situada en la parte
trasera del televisor.
Entrada de antena
Conexión del TV LCD a un PC
Puede conectar su ordenador al televisor, a fin de poder visualizar la imagen de un ordenador
en el televisor LCD.
• Antes de realizar cualquier conexión, primero desenchufe de la corriente el televisor y el
ordenador.
• Para conectar el PC al televisor LCD utilice un cable D-sub de 15 patillas.
• Cuando haya terminado, cambie a la fuente PC. Lea el apartado “Selección de entrada”.
• Fije la resolución que se adapte a sus necesidades de visualización.
à la sortie PC RGB
Spanish - 54 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
54
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
Conexión del Televisor a un reproductor de DVD
Si desea conectar un reproductor de DVD a su televisor LCD, puede utilizar los conectores del
aparato televisor. Los reproductores de DVD pueden tener conectores distintos. Consulte el
manual de instrucciones del reproductor de DVD para obtener más información. Antes de
realizar cualquier conexión, apague el aparato y el televisor.
Nota: Los cables que se muestran en la ilustración no están suministrados.
• Si su reproductor de DVD cuenta con una toma HDMI, puede conectarlo a través de HDMI.
Cuando conecte el aparato a un reproductor de DVD tal como se ilustra más adelante,
cambie a la fuente HDMI. Lea el apartado “Selección de entrada”.
• La mayoría de reproductores de DVD se conectan a través de TOMAS DE COMPONENTES.
Utilice un cable de vídeo de componentes para conectar la entrada de vídeo. Para activar el
sonido, utilice un cable de audio tal como se muestra a continuación. Cuando haya terminado,
cambie a fuente YPbPr. Lea el apartado “Selección de entrada”.
• También puede conectar el aparato a través de la toma de EUROCONECTOR. Utilice un cable
de EUROCONECTOR tal como se muestra más adelante.
Tomas de
EUROCONECTOR
Entradas de
Audio para
Componentes
Entradas
HDMI
Cable
EUROCONECTOR
Entradas de
vídeo para
componentes
Cable de
vídeo de
componentes
Cable de
audio de
componentes
Cable
HDMI
Nota: Estos tres métodos de conexión realizan la misma función, pero con grados de calidad
diferentes. No es necesario realizar las conexiones con los tres métodos.
Spanish - 55 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
55
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
Utilización de Otros Conectores
Puede conectar diversos equipos opcionales a su televisor LCD. Las posibles conexiones
se muestran más adelante. Tenga en cuenta que los cables que se muestran en la ilustración
no están suministrados.
• Para conectar unos altavoces externos, utilice un cable de audio. No iniverta las clavijas de
AUDIO IZQUIERDA y AUDIO DERECHA. Ponga en marcha el televisor LCD y el equipo de
altavoces externo después de realizar todas las conexiones. Consulte el manual de
instrucciones de su equipo de altavoces para obtener más información.
Altavoces externos
Conexión de Otros Equipos a través del Euroconector
La mayoría de aparatos admiten la conexión a través del EUROCONECTOR. Puede conectar
un grabador de DVD, un vídeo o un decodificador a su televisor de LCD a través de las tomas
de EUROCONECTOR. Tenga en cuenta que los cables que se muestran en la ilustración no
están suministrados.
• Antes de realizar cualquier conexión, apague los aparatos y el televisor.
• Consulte el manual de instrucciones del aparato que desee conectar para obtener más
información.
Grabador de DVD
Tomas de
euroconector
VCR
Decodificador
Spanish - 56 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
56
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
Colocación de las Pilas en el
Mando a Distancia
Capacidad de Funcionamiento
del Mando a Distancia
• Retire la tapa de las pilas ubicada en la
parte trasera del mando a distancia, tirando
• Apunte con el mando a distancia hacia el
INDICADOR (LED) del sensor remoto del
suavemente hacia abajo en la zona
indicada.
televisor LCD mientras presiona un botón.
• Coloque dos pilas AAA/R3 o de una clase
equivalente en su interior. Coloque las pilas
respetando las polaridades y vuelva a
colocar la tapa.
30
30
M
INFO
SELECT
OK
ABC
DEF
GHI
1
2
3
JKL
MNO
PQR
4
5
6
STU
VWX
7
8
9
PP
0
-/--
YZ
EXIT
P+
Nota: Refire las pilas del mando a distancia
cuando no lo vaya a utilizar durante
un período prolongado. De lo contrario,
PP<P
I-II
/
se puede dañar debido a fugas de las
pilas.
/
GUIDE
WIDE
La distancia de alcance remoto es
aproximadamente de 7 metros (23 pies).
Spanish - 57 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
57
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
Encendido/Apagado del
televisor
Selección de Entrada
Para encender el televisor:
Cuando haya terminado de conectar los
aparatos externos al televisor, puede cambiar
Para poder poner en marcha el televisor
entre las distintas fuentes de entrada.
deberá realizar dos pasos:
1- Conecte el cable del suministro eléctrico
• Pulse el botón AV del mando a distancia
hasta que se resalte la fuente deseada. El
al sistema. Pulse el botón de encendido/
apagado. El televisor accederá al modo
televisor pasará a mostrar la fuente
seleccionada en breves instantes.
en espera (opcional).
2- Para encender el televisor cuando esté en
modo en espera:
Pulse un botón numérico del mando a
distancia para seleccionar ese número de
canal,
o
pulse
el
botón
"-P/CH" o "P/CH+" del televisor o pulse el botón
“P-” o “P+” del mando a distancia para que
se elija el último modo de apagado.
Source
TV
EXT1
PC
YPBPR
DTV
HDMI
El televisor se pondrá en marcha de
cualquiera de los dos modos.
Para apagar el televisor:
• Pulse el botón “ (en espera)” en el mando
a distancia o el botón de encendido/
apagado del televisor para que el televisor
cambie a modo en espera.
Para apagar por completo el televisor, pulse
el botón de encendido/apagado o
desenchufe el cable de alimentación de la
toma de corriente.
Spanish - 58 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
58
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
Ajuste del Volumen
Funcionamiento Básico
Usted puede controlar el funcionamiento de
su TV a través del mando a distancia o los
botones del equipo.
Manejo con los Botones del televisor
Ajuste del Volumen
• Pulse el botón
- para reducir el volumen
+ para aumentar el volumen.
o el botón
Una regla del nivel de volumen se mostrará
en la pantalla.
Pulse el botón V+ para aumentar el volumen.
Pulse el botón V - para reducir el volumen. Se
mostrará en la pantalla una barra de nivel de
volumen (regla).
Selección de Canal (Canal Anterior o
Siguiente)
• Pulse el botón P - para seleccionar el canal
anterior.
• Pulse el botón P + para seleccionar el canal
siguiente.
Selección de Canales
• Pulse el botón P/CH + para seleccionar el
próximo canal o el botón P/CH - para
seleccionar el canal anterior.
Acceso al Menú Principal
• Pulse el botón MENU para acceder al menú
principal. En el Menú Principal, seleccione
los submenús utilizando los botones P/CHo P/CH+ y acceda al submenú utilizando los
Selección de Canal (Acceso Directo)
- o
+. Para saber cómo
botones
utilizar los diferentes menús, consulte los
• Pulse los botones numéricos del mando a
distancia para seleccionar los canales entre
apartados del Sistema de Menús (Menu
System).
0 y 9. El televisor cambiará al canal
seleccionado. Para seleccionar canales
Modo Auxiliar de Vídeo (AV Mode)
• Pulse el botón TV/AV en el panel de control
del televisor para pasar a los modos
Auxiliares de Vídeo (AV modes).
Manejo con el Mando a Distancia
• El mando a distancia de su televisor está
diseñado para controlar todas las funciones
del televisor seleccionado. Las funciones
se describirán de acuerdo con el sistema
de menú de su televisor.
• Las funciones del sistema del menú se
describen en la sección Sistema de menú.
entre el 10 y el 999 (en Televisión Interactiva
Digital) o entre 10 y 99 (para TV analógica),
pulse
los
botones
numéricos
consecutivamente (por ejemplo, para el
canal 27, primero pulse el 2 y luego el 7). Si
tarda más de lo esperado en introducir el
segundo número, se mostrará el canal del
primer dígito pulsado. El tiempo máximo
para pulsar el segundo dígito es de 3
segundos.
• Para seleccionar canales con un sólo dígito,
pulse el botón numérico adecuado.
Spanish - 59 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
59
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
Configuracion Inicial
• Para iniciar la búsqueda automática
Cuando encienda el televisor por primera vez,
éste se encontrará en modo de Televisión
Interactiva Digital (IDTV). No habrá ningún
canal memorizado, ya que será la primera
vez que utiliza la televisión IDTV .
seleccione “Sí” (Yes), para cancelar pulse
“No”.
• Para seleccionar la opción “Sí” (Yes) o “No”,
márquela con los botones  o  y pulse el
botón OK.
Cuando encienda el televisor por primera vez,
en la pantalla se mostrará el menú para la
La Televisión Interactiva Digital (IDTV) iniciará
automáticamente la sintonización en la banda
selección de idioma. En la pantalla aparecerá
un mensaje en todas las opciones de idioma
de transmisión UHF entre los canales 21 a
68, en busca de canales de TV digital terrestre
en el que se le insta a seleccionar su idioma
“Bienvenido, elija su idioma” (Welcome,
y mostrará los nombres de los canales
encontrados. Este proceso tardará unos cinco
please select your language!).
minutos. Para cancelar la búsqueda, pulse
el botón M en cualquier momento. Se
Con los botones  o , marque el idioma
que desea y pulse el botón OK. En el menú
“Fijar idioma” (Set Language) junto a la
opción “OK” aparecerá la frase “Pulse
SELECT para fijar el idioma seleccionado”
(Press SELECT button to set the highlighted
language option).
Puede obtener información sobre cómo
utilizar este menú pulsando el botón
.
Pulse el botón
de nuevo para salir del
menú de ayuda (help menu).
A continuación, se mostrará en la pantalla el
mensaje “Instalación por primera vez” (First
time Installation). Seleccione el país que
desee fijar por defecto pulsando los botones
 o , y después pulse el botón OK.
mostrará el menú siguiente para la
realización de la búsqueda de canales (APS):
Búsqueda automática
Codec 4:3
Codec 16:9
Buscando canal UHF 48. Por favor, espere Tardará unos minutos.
0%
MENU
100 %
Cancelar búsqueda
Tras terminar la Búsqueda automática
(Automatic Search), se mostrará en la pantalla
el mensaje siguiente preguntándole si quiere
realizar la búsqueda de canales analógicos.
El televisor pasará a modo de TV analógica.
¿Desea buscar canales
analógicos?
Primera instalación
Selec. país
OK
Después de realizar la “Instalación por
primera vez”, se mostrará en la pantalla el
siguiente mensaje:
¿Desea iniciar la búsqueda automática?
Sí
Sí
España
Establecer país y seguir instalac.
Para iniciar la búsqueda de canales
analógicos, seleccione “Sí” (Yes). Se
mostrará el menú siguiente para la
realización de la búsqueda de canales
analógicos.
No
Spanish - 60 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
60
SVHS)-50114884.P65
No
13.09.2007, 13:52
table). Para obtener más información,
consulte el apartado “Tabla de canales”
(Program table).
Funcionamiento General
Pulsando el botón
TV
DTV
en cualquier mo-
mento durante la visualización de canales de
televisión, la imagen cambiará entre la señal
Sistema De Autoprogramaci.
Lenguaje
Pais
Region txt.
Spanish
Spain
Spanish
Verifique o cabo da antena
de televisión digital terrestre y la señal de televisión analógica.
Barra de Información
Pulsando el botón  o , fije el Idioma
(Language). Pulse el botón  o  para
resaltar el País (Country) y utilice los botones
 o  para fijar el valor. Pulse el botón  o 
para resaltar la Región de Teletexto (Txt.
Region). Seleccione la región mediante el
botón  o . Para cancelar el proceso, pulse
el botón  o . Cuando haya terminado,
pulse el botón OK para continuar y se
mostrará en pantalla el siguiente mensaje:
• Cada vez que cambia de canal con los
botones P + o P - (Up/Down Channel) o los
botones numéricos, el televisor mostrará la
imagen del canal junto con una barra de
información en la parte inferior de la pantalla.
Esta indicación permanecerá en pantalla
durante tres segundos aproximadamente.
• La barra de información también puede
en
mostrarse pulsando el botón
cualquier momento mientras ve la televisión.
Para ocultar la barra, pulse nuevamente el
botón
4
CH 48
Ahora :
Siguie...
09:10
Señal :
NEWS
NEWS
04:35-11:00
11:00-17:55
• En esta barra de información se muestra
información sobre el canal seleccionado y
Sistema De Autoprogramaci.
Sintoniz autom funciona a:
Estado: Bsqueda fina ...
.
RTL
75%
los programas que se emiten en él.
• Al sintonizar este canal, se mostrará el
Salir : TV
Cuando la función inicial APS haya
terminado, en la pantalla aparecerá la lista
de canales. En la lista de canales, podrá ver
los números de canales y los nombres
asignados a cada uno de ellos.
Si no está de acuerdo con la posición y/o los
nombres de los canales, puede cambiarlos
nombre del canal junto al número del canal
en la lista de canales y una indicación de la
calidad de recepción de la señal.
• También se muestra información sobre la
hora de inicio y fin del programa actual y del
programa siguiente.
• La información horaria también se muestra
junto con el nombre del canal.
en el apartado “Tabla de canales” (Program
Spanish - 61 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
61
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
Nota: No todos los canales muestran la
información sobre el programa emitido.
Si el canal no dispone de información
Guía electrónica de programas
Beze stopy (4) -ST-
sobre el nombre y la duración del
programa, en la barra de información
aparecerá la indicación “No hay
información”
(No
Information
Available).
Nota: ISi el canal que haya seleccionado está
bloqueado, deberá acceder la clave
correcta de cuatro dígitos para poder ver
el canal. En tal caso, se mostrará un
cuadro de diálogo solicitando la clave
de desbloqueo.
Mi 31/7 09:13
10:00-11.00
1
1. ONE
2. BBC TWO
5. five
5. FIVE
ONE
Commonwealth … Nachrighten
Driven Crazy
Clifford The Big Red Dog
The Chart
Dawson’s Creek
The Chart
Dawson’s Creek
Navegar
Calendario
OK
Ver
Más
• Puede cerrar esta ventana pulsando de
nuevo el mismo botón.
• En el menú EPG se muestran todos los
canales. Cuando acceda al menú EPG, el
canal que esté viendo aparecerá resaltado.
Introduzca la clave de...
Guía de Programación Electrónica
(EPG)
Algunos canales (no todos) muestran
información sobre el programa que estén
emitiendo y sobre los programas siguientes.
Tenga en cuenta que la información del
programa se actualiza automáticamente. Si
los canales no ofrecen ninguna información
• Utilice los botones  o  para cambiar el
canal. Para avanzar y retroceder dentro de
la lista de canales, pulse los botones ROJO
o VERDE respectivamente. Pulse el botón
OK para visualizar las imágenes del canal
resaltado.
• Si marca un programa, en la pantalla se
mostrará una descripción breve, una
descripción más detallada y la hora de inicio
y de finalización del programa seleccionado.
sobre los programas, sólo se mostrará el
nombre de los canales junto con la indicación
• Si pulsa el botón OK con el nombre del
siguiente programa resaltado, fijará un
“No hay información” (No Information
Available).
recordatorio para el programa resaltado y
se mostrará el icono de un reloj en el menú
• Pulse el botón GUÍA (GUIDE) para visualizar
el menú de Programación Electrónica (EPG).
• Pulse los botones  o  para desplazarse
por los Canales o programas.
• Pulse los botones  o  para desplazarse
por la lista de canales o programas.
EPG, en la línea junto al nombre del canal.
Puede configurar avisos para que le indiquen
que un programa determinado está a punto
de empezar si usted está viendo otro canal.
Si fija un aviso para un programa, se le pedirá
que cambie a ese canal cuando llegue la
hora de inicio.
• En el menú EPG puede obtener fácilmente
más ayuda pulsando el botón
.
Spanish - 62 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
62
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
madrugada, el IDTV busca automáticamente
Guía electrónica de programas
Beze stopy (4) -ST-
Mi 31/7 09:13
10:00-11.00
1
1. ONE
2. BBC TWO
5. five
5. FIVE
ONE
Commonwealth … Nachrighten
Driven Crazy
Clifford The Big Red Dog
The Chart
Dawson’s Creek
The Chart
Dawson’s Creek
Navegar
Calendario
OK
Ver
Más
• Pulsando el botón AZUL puede visualizar
una programación más ampliada.
• Pulsando el botón
puede ver la
información de ayuda más detallada. Pulse
de nuevo para salir del menú
el botón
de Ayuda (Help menu).
• Si pulsa el botón AZUL, se mostrará en la
pantalla el menú EPG (EPG Menu).
Guída electrónica de programas
Mar 21/4 10:12
Aplikace MHP
Mi21/4, 20:00-22:00
1. BBC ONE
2. BBC TWO
5. Five
7. BBC Choice
10.Aplikace MHP
15.BBC NEWS 24
17.BBCi
Informacíon no disponible
Navegar
automáticamente al IDTV. Esta operación
tiene una duración aproximada de 30
minutos.
Visualización de los Subtítulos
En la señal de televisión digital terrestre
(DVB-T), algunos programas se emiten con
subtítulos. Pueden mostrarse los subtítulos
cuando esté viendo un programa que los
emita.
• Cuando pulse el botón VERDE, se mostrará
la pantalla de selección de subtítulos.
En esta pantalla podrá activar o desactivar
los subtítulos. Consulte la sección
“Configuración de idioma” (Language
Settings) en el “Menú de configuración”
(Configuration Menu) para conocer las
opciones de idioma de subtítulos.
El funcionamiento del teletexto y de sus
funciones son idénticos al sistema de
teletexto analógico. Consulte el apartado
Avance día
I Más
avanzar o retroceder un día en la
programación.
• Si pulsa el botón
sobre
la
descargará
Teletexto
• Si pulsa el botón AMARILLO/AZUL, puede
• Si pulsa los botones /
hora de programación.
información
actualizada
programación
y
la
“Teletexto Analógico” (Analogue Teletext).
Sistema de Menús de Televisión
Digital Interactiva (IDTV)
El menú IDTV sólo se mostrará cuando esté
puede cambiar la
viendo emisiones de televisión digital
terrestre. Pulse el botón TV DTV para activar
puede ver la
la Televisión Interactiva Digital (IDTV) cuando
el televisor esté en modo analógico.
información de ayuda más detallada. Pulse
el botón
de nuevo para salir del menú
de Ayuda (Help menu).
• Pulse el botón M y aparecerá en la pantalla
el menú a continuación:
Descarga a través de la señal de TV
Esta opción mantiene actualizado el IDTV con
la información más reciente; una vez realizada
esta función, el televisor debe pasar a modo
en espera. Todos los días a las 3 de la
Spanish - 63 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
63
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
mientras
Menú principal
esté
resaltada
Listado de canales
Instalación
opción
botones  o .
Configuración
Cambiar la ubicación de los Canales
en la Lista de Canales
Temporizadores
Configuración TV
• Pulse los botones  o  para seleccionar
el canal que quiera desplazar.
Interfaz común
Lista de Canales
Utilizando los botones  o  del mando a
distancia en el menú Principal (Main Menu),
asegúrese de que la primera opción, Lista
de canales (Channel List), esté resaltada y
pulse el botón OK para ver la Lista de canales
(Channel List).
A través de este menú podrá realizar las
siguientes funciones:
• Desplazarse por la lista de canales
• Cambiar la ubicación de los canales*
• Borrar canales
• Pulse los botones  o  para seleccionar la
opción “Cambiar de Ubicación” (Move) en
el menú “Lista de canales” (Channel List).
• En el menú “Desplazar” (Move), junto a la
opción OK, aparecerá la indicación OK para
desplazar el canal destacado a la posición
deseada en la lista de canales. A
continuación se muestra la visualización de
pantalla de la Lista de Canales (Channel
List):
Listado de canales
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
• Cambiar el nombre a los canales
• Bloquear canales
• Fijar canales favoritos
• Los canales se gestionan desde la lista de
* Según el país que haya elegido en la
instalación inicial, es posible que no esté
disponible la opción “CAMBIAR DE
UBICACIÓN” (Move) de la lista de canales.
Desplazamiento por la Lista de
Canales
1
Borrar
Función
canales (Channel List).
Edit.nombre
Seleccionar canal SELECTOK
o
Bloquear
BBC ONE
Favoritos
Ver
• Utilice los botones  o  para seleccionar
la nueva ubicación del canal y pulse el botón
OK para situar el canal en la ubicación
seleccionada y regresar al menú.
para subir
o bajar una página.
• Para visualizar un canal específico, márquelo
mediante los botones  o  y pulse OK,
Spanish - 64 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
64
SVHS)-50114884.P65
i Más
• Pulse el botón OK para marcar el canal
seleccionado.
• Pulse los botones  o  para seleccionar
el canal anterior o el siguiente.
• Puede pulsar los botones
la
Seleccionar (Select) del menú Lista de
Canales (Channel List) mediante los
13.09.2007, 13:52
Borrar Canales en La Lista de
Canales
(Edit Name) pulsando los botones  o  Pulse
• Pulse los botones  o  para seleccionar
el canal que quiera borrar.
• Pulse los botones  o  para seleccionar la
opción “Borrar” (Delete) en la pantalla de
“Lista de canales” (Channel List).
el botón OK para activar la función de cambio
de nombre. A continuación se muestra la
visualización de pantalla de la Lista de
Canales (Channel List):
Listado de canales
La indicación “Borrar” (Delete) se muestra
junto al elemento OK en la parte inferior de la
pantalla, del mismo modo que en el menú
Lista de Canales (Channel List), para indicar
que si pulsa el botón OK borrará el canal
resaltado de la lista de canales.
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE El servicio seleccionado se borrará de forma
permanente y la lista de favoritos se desconectará...
6. Teletext
Sí
No
7. BBC FOUR
1
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Seleccionar
Función
Listado de canales
Borrar
Seleccionar canal
Edit.nombre
SELECTOK
Bloquear
Ver
Favoritos
i Más
Para avanzar o retroceder por los caracteres,
pulse los botones  o . Los botones  o 
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
permiten cambiar los caracteres: por
1
Borrar
Función
Mov.
BBC ONE
Edit.nombre
Seleccionar canal SELECTOK
Bloquear
Ver
BBC ONE
Favoritos
i Más
Pulse el botón OK para borrar el canal
resaltado de la lista de canales. Aparecerá
en la pantalla el siguiente menú :
Revise la conexión de la antena.¿ Desea iniciar
la búsqueda automática? Se sustituirá la lista...
No
Sí
ejemplo, el carácter ‘b’ se convierte en ‘a’ al
pulsar  y en ‘c’ al pulsar . Al pulsar los
botones numéricos ‘0…9’, se reemplaza el
carácter resaltado por los impresos sobre la
tecla según se vaya pulsando el botón
deseado.
Pulse el botón M para cancelar la edición o el
botón OK para guardar el nuevo nombre.
Bloquear Canales
Para que los padres puedan bloquear el
acceso a algunos canales, éstos se pueden
• Pulse los botones  o  para marcar la
opción deseada.
proteger mediante contraseña.
• Si pulsa el botón OK con la opción “Sí” (Yes)
resaltada, se borrará el canal marcado.
la contraseña de bloqueo infantil (Parental
Lock). La contraseña por defecto es 0000 y
• Si selecciona “No”, se cancelará la
operación de borrado.
sólo podrá cambiarla en el Menú de
Configuración (Configuration Menu).
Cambiar el Nombre a los Canales
Con los botones  o , marque el canal que
desea bloquear y seleccione la opción
“Bloquear” (Lock) pulsando los botones  o
Para cambiar el nombre a un canal
determinado, primero debe resaltarlo
mediante los botones  o . Marque a
Para poder bloquear un canal deberá conocer
. Pulse, a continuación, el botón OK y se
continuación el elemento “Editar Nombre”
Spanish - 65 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
65
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
mostrará una casilla para introducir la
contraseña.
Cómo Añadir un Canal a una Lista de
Canales Favoritos
• Pulsando los botones  or  se resalta el
canal que desea añadir a la lista de canales
Introduzca la clave de...
favoritos.
Fijar Canales Favoritos
• Seleccione el número de lista pulsando los
Puede determinar que varios canales sean
sus favoritos para que se desplace sólo por
estos canales. Para fijar un canal como
favorito, marque la opción “Favoritos”
(Favourites) situada en la parte inferior del
menú “Lista de canales” (Channel List).
Para fijar un canal como favorito, marque la
opción “Favoritos” (Favourites) situada en la
parte inferior del menú “Lista de canales”
(Channel List). Pulse, a continuación, el botón
OK para que se muestre el menú “Editar lista
de favoritos” (Edit Favourite Lists).
Puede crear hasta cinco listas de canales
favoritos (List 1, List 2, List 3, List 4 o List 5).
Con estas 5 listas podrá ordenar los canales
para distintas categorías (deportes, música,
etc.). Si activa el número de la lista de
favoritos que desea utilizar en el submenú
“Modo de canales favoritos” (Favourite Mode)
del Menú Configuración (Configuration Menu),
podrá visualizar sólo los canales de la lista
• Pulse el botón OK para que el canal marcado
se añada a la lista de canales favoritos
seleccionada.
• Para cada canal, un icono indicará los
canales que en ella se encuentran (es decir,
en la figura anterior, el icono
indica que
el canal BBC ONE se encuentra en la List
1.)
Eliminar un Canal de una Lista de
Canales Favoritos
• Marque el canal que desea eliminar de la
lista de canales favoritos.
• Marque el número del canal que desea
borrar en la lista de canales y pulse el botón
OK. El icono que indica que ese canal se
encuentra en una lista de canales favoritos
desaparecerá del menú.
Nota: Los canales pueden añadirse a más
de una lista de canales favoritos.
• Para activar la opción de canales Favoritos,
seleccionada.
acceda
al
Menú
Configuración
(Configuration Menu) y seleccione el
El menú de configuración se verá así:
número de lista favorita en la opción Modo
de favoritos (Favorite Mode) que desee
Editar listas de favoritos
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
Lista 1
botones  / .
activar y pulse los botones  o . Para
cancelar los opción de lista de canales
Favoritos, fije la opción Modo de favoritos
(Favourite Mode) en posición Off (apagado).
Lista 2
Seleccionar lista
Lista 3
SELECT
Lista 4
OK
Añadir/elimi...
Lista 5
i Más
Spanish - 66 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
66
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
Uso del botón AZUL (BLUE BUTTON)
para Desplazarse por los Canales
Favoritos
Puede desplazarse por las listas de canales
favoritos pulsando el botón AZUL. Cada vez
que pulse el botón AZUL, podrá desplazarse
por los primeros canales de cada lista de
canales favoritos respectivamente.
Mientras se selecciona una lista de canales
(channel list), puede desplazarse por los
canales favoritos de esa lista pulsando los
botones “P +” o “ P -”.
Menú principal
Listado de canales
Instalación
Configuración
Temporizadores
Configuración TV
Interfaz común
En este menú encontramos las opciones
siguientes:
Ayuda en Pantalla
• Búsqueda Automática (Automatic Search)
Para cualquier menú, pulse el botón
para
mostrar la ayuda sobre las funciones de ese
• Búsqueda Manual (Manual Search)
• Instalación Inicial (First Time Installation)
menú. Para el menú Lista de canales
(Channel List) se visualiza el siguiente
Instalación
Búsqueda automática
Búsqueda manual
Primera instalación
mensaje en pantalla:
Pulsar el botón SELECCIONAR del mando a distancia para sintonizar el
canal resaltado,
MENÚ para salir de esta pantalla
Truco: Para obtener más información sobre
la televisión digital IDTV, pulse el botón
.
Búsqueda Automática (Automatic
Search)
Para acceder a esta opción, marque el
elemento Búsqueda automática (Automatic
Instalación
Search) y pulse el botón OK.
El Menú Instalación (Installation Menu) puede
Aparecerá en la pantalla el mensaje
ayudarle a crear una Lista de canales
(Channel Table) de la manera más eficiente.
siguiente:
Pulsando los botones  o , seleccione en
el menú principal (main menu) la opción
Instalación (Installation) tal y como se ilustra
abajo:
Revise la conexión de la antena.¿ Desea iniciar
la búsqueda automática? Se sustituirá la lista...
No
Sí
Marque la opción “Sí” (Yes) o “No” mediante
los botones  o  y pulse OK para seleccionar
la opción.
Si selecciona “Sí” (Yes), se iniciará la
búsqueda automática (automatic search).
Si elige “No”, cancelará la búsqueda
automática (automatic search).
Tras terminar la búsqueda de los canales
digitales,
aparecerá un mensaje
preguntándole si desea realizar la búsqueda
Spanish - 67 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
67
SVHS)-50114884.P65
de los canales analógicos:
13.09.2007, 13:52
Tras terminar la función de programación
¿Desea buscar canales
analógicos?
Sí
automática (APS, Auto Programming System),
aparecerá en la pantalla la lista de canales.
No
Para iniciar la búsqueda de canales
analógicos, seleccione “Sí” (Yes) y pulse OK.
Aparecerá en la pantalla el siguiente menú
de búsqueda de canales analógicos:
En la lista de canales podrá ver los números
de canales y los números asignados a cada
uno de ellos.
Si no está de acuerdo con la posición y/o los
nombres de los canales, puede cambiarlos
en el menú Lista de Canales (Program Table).
Lea el apartado “Menú de Instalación” (Install
Menu).
Los canales encontrados se almacenan de
manera ordenada por su número de canal.
Es posible que algunos servicios no se
Sistema De Autoprogramaci.
Lenguaje
Pais
Region txt.
Spanish
Spain
Spanish
Pulsando el botón  o , fije el Idioma
(Language). Pulse el botón  o  para
resaltar el País (Country) y utilice los botones
 o  para fijar el valor. Pulse el botón  o 
para resaltar la Región de Teletexto (Txt.
Region). Seleccione la región mediante el
botón  o . Una vez terminado, pulse el botón
OK para continuar: Para cancelar el proceso,
TV
DTV
emiten información sobre el número de canal.
Búsqueda Manual (Manual Search)
Verifique o cabo da antena
pulse el botón
muestren con el número de canal correcto.
Esto se debe a que algunos canales no
.
En la opción Búsqueda manual (Manual
Search), se introduce manualmente el
número del multiplexor en el que se realizará
la búsqueda de canales. Para cada número
de canal válido, en la parte inferior de la
pantalla se mostrará el número de canal, el
nivel de señal, la calidad de la señal y el
nombre de la red.
Tanto en la búsqueda manual como en la
búsqueda automática, si se encuentra un
canal que ya estaba almacenado en la base
de datos no se almacenará de nuevo para
evitar duplicados del canal.
Instalación Inicial (First Time
Installation)
El usuario podrá utilizar esta función para
cargar los parámetros por defecto
Sistema De Autoprogramaci.
Sintoniz autom funciona a:
Estado: Bsqueda fina ...
75%
almacenados en el receptor de fábrica.
Para cargar los valores de fábrica, marque la
opción del menú “Instalación Inicial” (First
Salir : TV
Time Installation) y pulse OK. A continuación
Spanish - 68 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
68
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
se le pedirá que confirme la eliminación de
la configuración. Para borrar la lista de
canales actual, marque la opción “Sí” (Yes) y
pulse el botón OK con la opción “Sí” (Yes)
marcada.
¿Desea realmente cancelar la búsqueda?
Sí
No
Sistema De Autoprogramaci.
Lenguaje
Pais
Region txt.
Tras haber cargado los valores de fábrica,
aparecerá el menú “Instalación Inicial” (First
Time Installation).
En la pantalla se mostrará el menú para la
selección del idioma. Utilice los botones  o
 para seleccionar el idioma deseado y pulse
OK para activarlo.
Tras seleccionar el idioma, aparecerá en
pantalla un mensaje preguntándole si quiere
iniciar la búsqueda automática.
Revise la conexión de la antena.¿ Desea iniciar
la búsqueda automática? Se sustituirá la lista...
No
Sí
Marque la opción “Sí” (Yes) pulsando los
Spanish
Spain
Spanish
Verifique o cabo da antena
Pulsando el botón  o , fije el Idioma
(Language). Pulse el botón  o  para
resaltar el País (Country) y utilice los botones
 o  para fijar el valor. Pulse el botón  o 
para resaltar la Región de Teletexto (Txt.
Region). Seleccione la región mediante el
botón  o . Una vez terminado, pulse el botón
OK para continuar: Para cancelar el proceso,
pulse el botón
TV
DTV
.
Configuración
Para acceder al Menú principal (Main Menu)
pulse el botón M y dos veces el botón  para
botones  o  y pulse el botón OK para iniciar
la búsqueda. Tras terminar la búsqueda de
resaltar
los canales digitales, aparecerá un mensaje
preguntándole si desea realizar la búsqueda
(Configuration); pulse OK para mostrar el
menú Configuración (Configuration). Pulse el
de los canales analógicos:
botón M para salir del menú.
opción
Configuración
Menú principal
¿Desea buscar canales
analógicos?
Sí
la
Listado de canales
No
Instalación
¿Desea realmente cancelar la búsqueda?
Configuración
Marque la opción “Sí” (Yes) pulsando los
botones  o  y pulse el botón OK para iniciar
la búsqueda de canales analógicos.
Aparecerá en la pantalla el siguiente menú
Temporizadores
Configuración TV
Interfaz común
Se mostrarán en una lista los diversos
elementos que puede configurar, junto con
de búsqueda de canales analógicos.
las imágenes del canal seleccionado a ¼ de
su tamaño real. Puede seleccionar cualquier
Spanish - 69 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
69
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
función resaltando la línea correspondiente
en el menú con los botones  o . El menú
Esta función permite desplazarse sólo por el
de configuración se mostrará como sigue:
Si fija la opción “Radio only” (sólo radio), sólo
podrá desplazarse por los canales de radio
Configuration
Modo favorito
Lista de canales
que se encuentren en la lista de canales
utilizando los botones P + o P -.
Desactivado
Sólo TV
Configuración de idioma
Ajustes paternos
Configuración horaria
Optimizac. Receptor
V.0.7 (EU)
4
Arte
País
Cambiar modo favorito
tipo de lista de canales seleccionado.
OK Seleccionar modo
Espaňa
i
Más
Modo Favorito
Configuración de Idioma (Language
Settings)
En el Menú Configuración (Configuration
Menu), marque la opción Configuración de
Idioma (Language Settings) mediante los
botones  o  . Pulse el botón OK y
aparecerá en la pantalla el submenú
Esta función activa o desactiva la opción de
lista de canales favoritos.
Configuración
Settings):
Utilice los botones  o  para fijar la opción
Modo favorito (Favourite Mode) en la Lista 1
(List 1), Lista 2 (List 2),..., Lista 5 (List 5) o
se desactivará el modo de lista de canales
favoritos.
Si activa la función de “Modo Favorito”
(Favourite Mode) seleccionando un número
Idioma
Idioma del sistema
Idioma de audio
Idioma subtitulos
Desactivado (Off).
Si selecciona la opción «Desactivado»(Off),
de
(Language
Espaňol
Espaňol
Off
Utilice los botones  o  para resaltar el
elemento del menú que debe ajustarse.
Idioma del Sistema (System
Language)
La opción Idioma del sistema (System
de lista de canales durante el funcionamiento
normal, al pulsar los botones P + y P -, sólo
Language) permite seleccionar el idioma del
menú en pantalla.
se desplazará por los canales que haya
definido previamente como canal favorito en
Utilice los botones  o  para configurar las
opciones de Idioma del Sistema (System
la lista de canales seleccionada.
Language).
Lista de Canales
Idioma de Audio (Audio Language)
En el Menú Configuración (Configuration
Menu), marque la opción Lista de canales
(Channel List) mediante los botones  o .
Los canales de televisión digital terrestre
pueden emitir más de una pista de sonido
Utilice los botones  o  para fijar la opción
Lista de canales (Channel List) en “Sólo TV”
(TV only) o “Sólo radio” (Radio only).
en varios idiomas. Esta función permite
seleccionar el idioma de la pista de sonido
por defecto al seleccionar un canal con
múltiples pistas de sonido e idiomas.
Utilice los botones  o  para desplazarse
por las distintas Opciones de Idioma
(Language options).
Spanish - 70 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
70
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
Cada vez que pulse el botón AMARILLO se
el mensaje siguiente y el televisor regresará
mostrará el menú de selección del idioma
del sonido en pantalla.
al menú anterior.
Idioma de los Subtítulos (Subtitle
Language)
Clave de bloqueo errónea
Algunos canales de televisión digital terrestre
Si el código es correcto, aparecerá el menú
de configuración de Parámetros Paternos
emiten la señal con subtítulos en pantalla
para personas con problemas de audición.
(Parental Settings Menu) junto con las
siguientes opciones:
Esta función permite seleccionar el idioma
de subtítulo deseado, y activa la visualización
Bloqueo po edad
Bloqueo del menú
automática de subtítulos cada vez que se
emita un programa con esta función.
Edad 5
Instalación
Establecer clave bloqueo
Utilice los botones  o  para desactivar (Off)
o desplazarse por las opciones de idioma.
UUtilice los botones  o  para resaltar el
elemento del menú que debe ajustarse.
Parámetros Paternos (Parental
Settings)
Bloqueo por Edad (Maturity Lock)
Algunos canales emiten programación que
usted no desea que vean los menores de su
familia. Puede bloquear el acceso al canal
que desee para que quien quiera verlo deba
introducir un código PIN de cuatro dígitos. De
este modo podrá prohibir la visualización de
cualquier canal no recomendado para los
espectadores más jóvenes.
Esta función activa o desactiva la función de
protección del sistema de menús y permite
cambiar el código PIN.
Utilice los botones  o  para fijar el bloqueo
por edad.
Bloqueo del Menú (Menu Lock)
Aquí podrá fijar o reiniciar la función de
bloqueo para restringir el acceso al Menú
Principal (Main Menu) o al Menú de
Instalación (Installation Menu). Si desactiva
el bloqueo de acceso al menú, se podrá
acceder sin restricciones al menú del sistema
(System menú).
Desactivar (Off): El acceso a los menús no
está bloqueado.
Utilice los botones  o  para marcar la
opción Parámetros Paternos (Parental
Settings). Para acceder al menú de
Menú principal (Main Menu): Sólo podrá
configuración de los parámetros paternos
pulse OK. Aparecerá un cuadro de diálogo
usuario no podrá añadir, borrar, renombrar,
cambiar la ubicación de los canales ni
solicitándole que introduzca el código de
bloqueo:
Introduzca la clave de...
acceder al menú principal introduciendo la
clave de bloqueo correcta. De este modo el
configurar los temporizadores.
Instalación (Installation): Se bloquea el Menú
de instalación (Installation menu) para que
el usuario no pueda añadir ningún canal.
Sólo hay una clave; el valor por defecto “0000”.
Introduzca la clave de bloqueo. Si introduce
Los cambios se guardarán cuando salga del
Menú de Configuración (Configuration Menu).
una clave incorrecta, aparecerá en la pantalla
Spanish - 71 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
71
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
Establecer Clave de Bloqueo (Set Lock
Key)
También puede cambiar la clave de bloqueo
en este menú y configurar/modificar el modo
de bloqueo paterno.
Configuración Horaria (Time Settings)
Configuración (Configuration Menu), al que
se accede desde el menú principal.
Seleccione la opción Actualización del
Receptor pulsando los botones  o .
Configuration
Desactivado
Modo favorito
En el Menú Configuración (Configuration
Menu), marque la opción Configuración
Lista de canales
horaria (Time Settings) mediante los botones
 o . Pulse el botón OK y se mostrará el
Configuración horaria
Interdicción paterna
Actualización del receptor
Zona horaria
V.0.7 (EU)
4
Arte
País
submenú Time Settings (configuración
horaria) en la pantalla:
Hora actual
Configurar zona horaria
Sólo TV
Configuración de idioma
Cambiar modo favorito
Spain
i
Más
14:26
Automático
En el menú de Configuración (Configuration
GMT +0
menu), marque la opción “Actualización del
receptor” (Receiver Upgrade) pulsando los
botones  o  y pulse el botón “OK” para
Utilice los botones  o  para resaltar la
opción Configuración de Zona Horaria (Time
Zone Setting). La Configuración de la Zona
Horaria (Time Zone Settings) se fija mediante
iniciar el proceso de actualización. En la
pantalla se mostrará el siguiente menú.
Actualización del software
los botones  o  . Puede fijarse como
AUTOMÁTICA (AUTO) o MANUAL (MANUAL).
Buscando una actualización. Espere o pulse
MENÚ para cancelar.
Cuando fije la opción AUTO, no podrá fijar las
opciones “Hora actual” (Current Time) ni
Progreso de búsqueda:
“Zona horaria” (Time Zone).
Si selecciona la opción MANUAL en la
Configuración de la Zona Horaria (Time Zone
Settings), ésta podrá modificarse:
• Seleccione la Zona Horaria (Time Zone)
pulsando los botones  o . Utilice los
botones  o  para cambiar la Zona Horaria
(Time Zone) entre GMT-12 y GMT+12. La hora
actual, que se muestra en la parte superior
Tras haber terminado la búsqueda, aparecerá
en la pantalla el mensaje “Se completó la
búsqueda de actualizaciones. No se ha
encontrado ningún programa nuevo”
(Completed searching for upgrade. No new
software was found) si no se ha encontrado
ningún programa nuevo.
Temporizadores (Timers)
de la lista de menús, cambiará de acuerdo
con la Zona Horaria (Time Zone)
Acceda al menú principal (Main Menu)
pulsando el botón M. Resalte la opción
seleccionada.
Temporizadores (Timers) pulsando los
botones  o  y pulse OK para mostrar la
Actualización del Receptor (Receiver
Upgrade)
El Televisor Interactivo Digital (IDTV) también
puede actualizarse a través del Menú de
pantalla del menú Temporizador (Timer
menu).
Spanish - 72 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
72
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
Mapa de Menús de TV Analógica
CARASTERISTICAS
SONIDO
Volumen
Balance
0
Modo de sonido
AVL
Efectos
Stereo
Apagado
Apagado
Atras: Menu
Salir: TV
IMAGEN
Modo Imagen
Brillo
Contraste
Color
Definicion
Atras: Menu
Temporizador
Lenguaje
Bloqueo niños
Apagado
Spanish
Apagado
Color de menú
Modo de Favorito
Gris
Apagado
Atras: Menu
Salir: TV
INSTALACION
Usuario
Programacin
A.P.S.
Región txt.
Indice de Programas
Europa Occidental
Atras: Menu
Salir : TV
Salir: TV
MENÚ DE IMAGEN
MENÚ DE SONIDO
-Modo de imagen (Picture Mode)
-Brillo (Brightness)
-Contraste (Contrast)
-Color (Colour)
-Nitidez (Sharpness)
-Temperatura del color (Colour Temp)
Iluminación Ambiental (Room Lighting)
-Zoom de imagen (Picture zoom)
-Almacenar (Store)
-Volumen (Volume)
-Balance (Balance)
-Modo de sonido (Sound Mode)
-Limitación Automática de
Volumen (AVL)
-Efectos (Effect)
-Ecualizador (Equalizer)
-Modo (Mode)
- Volumen de auriculares
(HP Volume)
-Almacenar (Store)
MENÚ DE
CARACTERÍSTICAS
MENÚ DE INSTALACIÓN
-Programación (Programming)
-Canales (Programme)
-Banda (Band)
-Temporizador de apagado (SleepTimer) -Canal (Channel)
-Idioma (Language)
-Estándar (Standard)
-Bloqueo Infantil (Child Lock)
-Sistema de Color (Colour System)
-Color del Menú (Menu Color)
-Búsqueda (Search)
-Modo favorito (Favorite Mode)
-Modo VCR (VCR Mode)
-Decodificador (Decoder)
-Almacenar (Store)
-Sistema de Programación Automática (APS)
-Sistema Automático de Programación
(Auto Programming System)
-Región de teletexto
-Lista de canales (Program Table)
El la parte superior se incluye un mapa de menús. Para más información sobre cada
elemento, remítase a las explicaciones relevantes en el apartado “SISTEMA DE
MENÚS”(MENU SYSTEM).
Spanish - 73 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
73
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
Desplazamiento por el Sistema
De Menús de TV Analógica
Para
visualizar
las
opciones
del menú
Para desplazarse
M
SELECT
Sistema de Menús de TV
Analógica
Menú de Sonido
SONIDO
Volumen
INFO
OK
Balance
0
Modo de sonido
AVL
Efectos
Stereo
Apagado
Apagado
Atras: Menu
Salir: TV
• Pulse el botón M para mostrar el menú
principal (Main Menu).
• Pulse el botón
o
para seleccionar un
icono. Pulse el botón
más opciones.
u OK para acceder a
• Utilice el botón
opciones.
• Pulse los botones
o
or
Volumen (Volume)
para resaltar las
Cuando accede al menú de sonido (sound
menu), la primera opción seleccionada será
para modificar la
Volumen (Volume). Pulse el botón  /  para
cambiar el nivel del Volumen.
configuración. Pulse OK para fijarlo por
defecto.
• Para salir del menú o regresar de una
pantalla de submenú, pulse el botón M.
Nota: Estas explicaciones son válidas para
desplazarse por todo el sistema de
menús. Para seleccionar las opciones
que se explican a continuación,
consulte el apartado “Desplazarse por
el sistema menús”.
Balance (Balance)
Esta función se utiliza para dar más énfasis
al altavoz derecho o al izquierdo.
Pulse el botón
o
para seleccionar la
opción Balance (Balance). Pulse el botón  /
 para cambiar el nivel del balance. El nivel
de balance se puede ajustar entre -32 y +32.
Modo de Sonido (Sound Mode)
Seleccione la opción Modo de Sonido (Sound
o . Pulse el
Mode) pulsando el botón
botón  /  para elegir entre el modo Mono,
Estéreo, Dual I o Dual II (Mono, Stereo, Dual I
or Dual II mode) sólo si el canal seleccionado
admite este modo.
Nivel de Volumen Automático (AVL)
La función Límite de Volumen Automático (AVL)
ajusta el sonido para obtener un nivel de
salida fijo entre los programas que tienen
diferentes niveles de sonido (por ejemplo, el
sonido de los anuncios suele ser más alto
que el de los programas).
Spanish - 74 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
74
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
inicio (Start time), Hora de finalización (End
Menú principal
time), Fecha (Date) y Modo de frecuencia
(Frequency mode). Puede desplazarse
Listado de canales
libremente por cada parámetro con los
botones  or .
Instalación
¿Desea realmente cancelar la búsqueda?
Configuración
• El tipo de canal se configura mediante los
Temporizadores
botones  o .
Configuración TV
Ello permite mostrar únicamente la clase
Interfaz común
seleccionada de canales.
Puede fijar hasta un máximo de cinco
programaciones temporizadas, que se
• El nombre del canal se configura mediante
los botones  o  para mostrar cuál es el
muestran en la pantalla de configuración de
temporizadores con el número de
• Las horas de inicio y de finalización, así
temporizador, el canal que se debe visualizar,
la hora de inicio, la hora de finalización, la
como la fecha, se fijan (en el modo de 24
horas) mediante los botones numéricos del
fecha y el modo (si ese temporizador está
activado o no).
mando a distancia.
Sin nombre de canal
inicio Fin
Fecha
Modo
1.
2.
3.
4.
5.
6.
20:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
12/05/2005
01/01/2005
01/01/2005
01/01/2005
01/01/2005
01/01/2005
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
21:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
10:42
04/07/2005
MENU
Salir
OK
Editar temporizador
i Más
• Para fijar un temporizador, active el modo
m ediante los botones  o  y pulse OK
para visualizar la ventana de configuración
de cada ventana.
Tipo:
Nombre:
Inicio:
Finalización:
Fecha:
Modo:
• EL modo de frecuencia (frequency mode)
determina la periodicidad con la que el
receptor realiza este proceso; mediante los
botones  o , puede establecerse una
Temporizadores del programa
ITV 1
BBC ONE
BBC ONE
BBC ONE
BBC ONE
BBC ONE
canal que está emitiendo el programa.
periodicidad Puntual (Once), Diaria (Daily)
o Semanal (Weekly).
Truco
Si introduce una hora de inicio o finalización,
o una fecha incorrecta, en el menú aparecerá
el mensaje de error siguiente: “Entered time is
not valid” (la hora introducida es incorrecta).
Configuración del televisor (TV Setup)
Puede utilizar esta opción para mostrar las
funciones del televisor.
Desde el menú principal (Main Menu) se
TV
3. ITV
00:00
00:00
03/06/2005
Una sola vez
accede a la pantalla de configuración del
televisor (TV Setup). Pulse el botón M para
mostrar el menú principal, y utilice los
botones  o  para marcar “Configuración
• Aquí puede configurar hasta seis
parámetros: Tipo de canal (Channel type),
Nombre de canal (Channel name), Hora de
del televisor” (TV Setup). Pulse el botón OK
para mostrar el menú de configuración del
televisor en pantalla.
Spanish - 75 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
75
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
• Apague el televisor y desenchúfelo de la
Menú principal
toma de corriente.
Listado de canales
• Inserte el módulo CAM, y a continuación la
tarjeta de visualización en la ranura situada
Instalación
¿Desea realmente cancelar la búsqueda?
en la tapa del terminal a la izquierda del
televisor (vista de frente).
Configuración
Temporizadores
• Debe introducir correctamente el CAM; si lo
introduce al revés, no podrá hacerlo hasta
Configuración TV
Interfaz común
Encontrará información más precisa sobre
los elementos del menú en el apartado
“Sistema de Menús de TV Analógica”
(Analogue TV Menu System).
Interfaz Común (Common Interface)
Pulse el botón M para mostrar el menú
principal (Main Menu); utilice los botones  o
 para resaltar la opción “Interfaz común”
(Common Interface) y pulse OK.
Menú principal
el final. El CAM o el terminal del televisor
pueden averiarse si introduce el CAM de
forma incorrecta.
• Conecte el televisor a la toma de corriente,
enciéndalo y espere unos instantes a que
se active la tarjeta.
• Algunos CAM pueden necesitar la siguiente
configuración. Configure el CAM ingresando
al menú IDTV, seleccione la opción Interfaz
común (Common Interface) y pulse “OK”.
(El menú de configuración del CAM no
aparece cuando no se necesita).
• Para visualizar información sobre los
Listado de canales
servicios contratados:
Instalación
¿Desea realmente cancelar la búsqueda?
• Acceda al modo de Televisión Interactiva
Digital (IDTV); pulse el botón M, a
Configuración
Temporizadores
continuación resalte la opción Interfaz
Común (Common Interface) y pulse OK.
Configuración TV
Interfaz común
• Si no introduce ningún módulo, en la pantalla
Es necesario suscribirse a una empresa de
televisión de pago para poder ver los canales
de pago de la señal de televisión digital
se mostrará el mensaje “No se ha detectado
ningún módulo de interfaz común” (No
Common Interface module detected).
• Consulte el manual de instrucciones del
terrestre.
Suscribiéndose a una empresa de TV de
módulo para obtener más información sobre sus ajustes.
pago, obtendrá un Módulo de Acceso
Restringido (Conditional Access Module -
NOTA: Introduzca o extraiga el módulo de
CAM) y una tarjeta de visualización (Viewing
Card), e introdúzcalas a continuación en el
interfaz común sólo si el televisor está
apagado o en modo en espera.
televisor del siguiente modo.
Spanish - 76 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
76
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
Si el sistema de sonido actual es Estéreo
Menú de Imagen (Picture Menu)
(stereo), al activar este efecto le dará un efecto
más espacial.
Pulse el botón
o
IMAGEN
Modo Imagen
Brillo
Contraste
Color
Definicion
para seleccionar la
opción Efectos (Effect). Pulse el botón  / 
Atras: Menu
Si el sistema de sonido actual es Estéreo
Usuario
Salir : TV
(stereo), al activar este efecto le darà un efecto
mas espacial.
Ecualizador (Equalizer)
Pulse el botón
o
para seleccionar la
opción Ecualizador (Equalizer). Pulse el
botón  /  para cambiar la configuración del
Ecualizador (Equalizer). En el menú del
ecualizador, puede elegir entre las opciones
Neutro (Flat), Narración (Speech), Música
(Music), Personalizado (Personal) y Jazz.
/
para seleccionar la
Pulse el botón
frecuencia que desea, y pulse el botón  / 
para aumentar o disminuir la ganancia de
frecuencia.
Nota: Los ajustes del menú ecualizador se pueden
cambiar sólo cuando el modo de sonido se
encuentra en Personal
Modo de Imagen (Picture Mode)
Para modificar las opciones de visualización,
puede modificar el parámetro de Modo
(Mode).
Seleccione la opción Modo de imagen
o .
(Picture Mode) pulsando el botón
Pulse el botón
o
para elegir entre las
siguientes opciones: Brillo (Bright), Estándar
(Standard), Suave (Soft) y Manual.
Brillo (Brightness)/Contraste
(Contrast)/Color (Colour)/Nitidez
(Sharpness)/ Saturación (Tint)
Volumen de Auriculares (HP Volume)
Pulse los botones
o
para marcar la
opción deseada. Pulse el botón  /  para
Para ajustar el nivel de volumen de los
fijar el nivel deseado.
o
para
auriculares, pulse el botón
seleccionar Volumen auricular (HP Volume).
Truco: La opción Saturación (Hue) se mostrará en
el menú de imagen cuando el televisor esté
recibiendo una señal NTSC.
Pulse el botón  /  para cambiar el nivel del
Volumen.
Temperatura del Color
Almacenar (Store)
Seleccione la opción Temperatura de color
(Colour Temp) pulsando el botón
o .
Seleccione la opción Almacenar (Store)
pulsando el botón  / . Pulse el botón  u
Pulse  /  para elegir entre las siguientes
opciones: Frío (Cool), Normal y Cálido
OK para almacenar los ajustes. En la pantalla
(Warm).
se mostrará el mensaje “Almacenado”
(Stored).
Nota:
• Fijando esta opción como Frío (Cool), se
visualizan los colores blancos con un ligero
tono azul.
• Fijando esta opción como Cálido (Warm),
se visualizan los colores blancos con un
ligero tono rojo.
Spanish - 77 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
77
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
• Para visualizar los colores con el tono
normal, seleccione la opción Normal.
Iluminación Ambiental (Room
Lighting)
Puede programar el temporizador para el
apagado del televisor hasta los 120 minutos,
en escalas de 10 minutos.
Si el temporizador de apagado (Sleep Timer)
Seleccione la opción Iluminación Ambiental
(Room Lighting) pulsando el botón
/ .
está activado, al final del tiempo seleccionado
el televisor pasará automáticamente al modo
Pulse el botón  /  para fijar la Iluminación
Ambiental (Room Lighting) en posición
en espera.
Normal, Clara (Bright) o Cine (Movie).
Seleccione la opción Idioma (Language)
pulsando el botón o . Utilice el botón  / 
Zoom de Imagen (Picture Zoom)
Idioma (Language)
La opción de Zoom de Imagen (Picture Zoom)
permite seleccionar la relación de aspecto
para elegir el Idioma (Language).
de la emisión.
Pulse el botón o
para activar o desactivar
el Bloqueo Infantil (Child Lock).
Pulse el botón
/
para elegir la opción Zoom
de Imagen (Picture Zoom). Pulse los botones  /  para cambiar la opción de Zoom de
imagen (Picture Zoom) entre Auto, 4:3, 16:9,
Cine (Cinema) o Subtítulos (Subtitle).
Almacenar (Store)
Seleccione la opción Almacenar (Store)
pulsando el botón  / . Pulse el botón  u
Bloqueo Infantil (Child Lock)
Pulse el botón  /  para activar (on) o
desactivar (off) el Bloqueo Infantil (Child
Lock). Si selecciona la opción Activado (On),
sólo podrá controlar el funcionamiento del
televisor con el mando a distancia. Si es así,
los botones del panel de control (salvo el
botón de modo en espera) no funcionarán.
OK para almacenar los ajustes. En la pantalla
Si se pulsa alguno de estos botones,
se mostrará el mensaje “Almacenado”
(Stored).
aparecerá en la pantalla el mensaje “Bloqueo
Infantil activo” (Child Lock On) cuando ésta
Menú de Funciones (Features Menu)
no esté visible.
Color del Menú (Menu Colour)
Seleccione la opción Color del menú (Menu
Colour) pulsando el botón
o .
CARASTERISTICAS
Temporizador
Lenguaje
Bloqueo niños
Apagado
Spanish
Apagado
Utilice el botón  /  para cambiar el fondo del
menú entre Transparente (Transparent) o
Color de menú
Modo de favorito
Gris
Apagado
Gris (Gray).
Atras: Menu
Salir: TV
Modo Favorito (Favourite Mode)
Seleccione la opción Modo favorito (Favourite
Temporizador de Apagado (Sleep
Timer)
Mode) pulsando el botón
o
.
, seleccione
Pulse el botón  /  para activar (on) o
desactivar (off) la función de Modo favorito
Temporizador de apagado (Sleep Timer).
Pulse el botón  /  para configurar el
(Favourite Mode). Lea el apartado «Lista de
canales» para obtener más información.
Pulsando el botón
o
Temporizador de Apagado (Sleep Timer).
Spanish - 78 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
78
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
Menú de Instalación (Install Menu)
numérico del mando a distancia. Existen 100
almacenamientos de canales entre 0 y 99.
Banda (Band)
La Banda se puede seleccionar como C o S.
Pulse el botón
/
para seleccionar la
Banda (Band).
Canal (Channel)
INSTALACION
Programacin
A.P.S.
Región txt.
Indice de Programas
Seleccione la opción Canal (Channel)
pulsando el botón
/ . Puede cambiar el
Europa Occidental
Atras: Menu
Salir: TV
canal pulsando el botón
numéricos.
/
o los botones
Estándar (Standard)
Programación (Programming)
Seleccione la opción Estándar (Standard)
Seleccione la opción Programación
(Programming) pulsando el botón / . Pulse
pulsando el botón / . Utilice el botón /
para cambiar de Estándar (Standard) a B/G.
para mostrar
el botón
Programación (Programming):
D/K, I o L/L’.
el
menú
Sistema de Color (Colour System)
Seleccione la opción Sistema de color
(Colour System) pulsando el botón / . Pulse
el botón  /  para cambiar el sistema de color
a PAL, SECAM o AUTO.
Búsqueda (Search)
Seleccione la opción Búsqueda (Search)
PROGRAMACION
Programa
Banda
Canal
Estãndar
Sist. de color
Atras: Menu
4
S
30
BG
PAL
Salir: TV
Canales (Programme)
Seleccione la opción Canales (Programme)
pulsando el botón / .
/
para seleccionar el
Pulse el botón
número de canal. También puede introducir
el número de un canal mediante el teclado
pulsando el botón / . Pulse el botón  / 
para iniciar la búsqueda. Esta búsqueda se
detendrá cuando se encuentre una señal.
Nota: Cada vez que pulse los botones avanzará
0,25 Mhz. Sin embargo, si pulsa ambos
botones a la vez, avanzará automáticamente.
Para detener la búsqueda en algún momento,
puede pulsar los botones / .
Modo VCR (Modo VCR)
Pulse el botón
/ para elegir la opción
Modo VCR (VCR Mode). Utilice los botones 
/  para Activar (On) o Desactivar (Off) el Modo
VCR (VCR Mode).
Truco: Si quiere visualizar un DVD, entonces
deberá “desactivar”
elemento.
Spanish - 79 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
79
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
(Off)
este
Decodificador (Decoder)
Puede utilizar ese modo para conectar un
descodificador a su televisor.
País del Sistema de Programación
Automática (A.P.S.)
Pulse el botón
/
para fijar el país.
Seleccione la opción Decodificador
(Decoder) pulsando el botón / . Pulse los
Si desea cancelar la función APS, pulse el
botones  /  para activarlo (on) o desactivarlo
(off).
Cuando pulse el botón OK para iniciar la
función APS, se borrarán todos los canales
Si desactiva (off) el decodificador (Decoder)
almacenados y se mostrará la pantalla
siguiente:
se cerrará la salida EXT-1. En este caso, la
salida EXT-1 no estará disponible para
botón
TV
DTV
. Para regresar, pulse M.
mostrar vídeo. Si activa (On) del decodificador
(Decoder) la fuente de vídeo seleccionada
será EXT-1. Puede conectar cualquier tipo de
decodificador a la toma EXT-1 para decodificar
las señales de vídeo.
Truco: El descodificador deberà activarse o
desactivarse para cada canal.
Sistema De Autoprogramaci.
Almacenar (Store)
Sintoniz autom funciona a:
Estado: Bsqueda fina ...
Seleccione la opción Almacenar (Store)
pulsando el botón  / . Pulse el botón  u
OK para almacenar los ajustes. En la pantalla
se mostrará el mensaje “Almacenado”
(Stored).
Sistema de Programación Automática
(A.P.S.)
Seleccione la opción A.P.S. pulsando el botón
 / . Pulse el botón  para acceder al
submenú A.P.S.:
75%
Salir : TV
Si pulsa el botón TV DTV , se detendrá el
Sistema de Programación Automática (APS)
y se mostrará en pantalla la lista de canales.
Si espera a que la búsqueda automática
(APS) termine, se mostrará la Lista de
Canales (Program Table) con los canales
que el sistema haya encontrado.
Región del Teletexto (Teletext
Region)
Seleccione la opción Región Txt (Txt. region)
pulsando el botón  / . Con los botones 
/ , seleccione la región de teletexto deseada.
Dispone de cinco opciones distintas: Europa
Sistema De Autoprogramaci.
Pais
Spain
Todos los programas
será borrado
Iniciar: Ok
Atras: Menu
Salir: TV
Spanish - 80 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
80
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
occidental (West Europe), Europa del Este
Lista de Canales (Program Table)
(East Europe), Turco/Griego (Turkish/Greek),
Cirílico (Cyrillic) y Árabe/Hebreo (Arabic/
Indice de Programas
Hebrew).
P01 BBC 1
P02 C 04
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
Menú de Instalación en los modos
Auxiliares de Vídeo (Install Menu in
AV modes)
En el menú de instalación aparece la pantalla
siguiente:
INSTALACION
Programacin
Región txt.
Europa Occidental
Borrar
Nombre
Salir: TV
Atras: Menu
P11
P12
P13
P14
P15
P16
P17
P18
P19
P20
Mover
A.P.S
Programación (Programming)
Seleccione la
Programación
(Programming) pulsando el botón  / . Tras
pulsar el botón
Salir: TV
opción
, en la pantalla se mostrará
el menú Programación (Programming):
PROGRAMACION
Sist. de Color
Modo VCR
Almacenar
PAL
Apagado
Atras: Menu
Salir: TV
Sistema de Color (Colour System)
Seleccione la opción Sistema de color
(Colour System) pulsando el botón  /  .
/ para cambiar el sistema
Pulse el botón
de color a PAL, SECAM o AUTO.
P01
La lista de canales (Program Table) muestra
los canales almacenados en memoria.
Moviendo el cursor en las cuatro direcciones
puede llegar a 20 canales en la misma
página. Puede desplazarse hacia arriba y
hacia abajo para ver todos los canales,
siempre que se encuentre en modo de TV,
pulsando los botones de desplazamiento. Al
mover el cursor la selección de programas
se realiza automáticamente.
Dar Nombre (Name)
Para cambiar el nombre de un canal,
seleccione el canal y pulse el botón
AMARILLO.
La primera letra del nombre seleccionado
comenzará a parpadear. Pulse el botón  /
 para cambiar la letra y el botón  /  para
seleccionar otras letras. Al pulsar el botón
AMARILLO, puede almacenar el nombre.
Cambiar la ubicación (Move)
Seleccione el canal que usted quiere
introducir con los botones de navegación.
Spanish - 81 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
81
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
Pulse el botón VERDE. Los botones de
menú de Bloqueo de canales (Program
navegación mueven el canal seleccionado al
espacio de canal seleccionado y pulse de
Lock).
nuevo el botón VERDE.
Borrar (Delete)
Elija el canal que quiera bloquear marcándolo
y pulse el botón
. Cuando pulse el botón
Para borrar un canal, pulse el botón ROJO. Al
pulsar el botón ROJO de nuevo, se borra el
, en pantalla se mostrará el menú Bloqueo
de canales (Program Lock menu). Después
canal seleccionado de la lista de canales y
los canales avanzan hacia arriba un lugar.
de introducir el código PIN, podrá bloquear el
canal deseado. El icono de canal bloqueado
Sistema Automático de Programación
(APS)
aparecerá junto al nombre de canal. Cuando
seleccione el canal bloqueado mediante los
Cuando pulse el botón AZUL para iniciar la
botones P+ o P-, le aparecerá la siguiente
pantalla de aviso:
función APS le aparecerá el menú Sist.
Programación aut. (Auto Programming
Introducción de código PIN
System) en pantalla.
Programa Bloqueado
Se puede desbloquear prog.
Desde la tabla de programas
Modo Favorito (Favourite Mode)
Puede determinar que varios canales sean
sus favoritos para que se desplace sólo por
estos canales. Para fijar un canal como
favorito,
utilice
los
botones
de
desplazamiento para elegir un canal y pulse
el elemento
. El canal que haya
seleccionado como favorito aparecerá en la
lista de canales con el icono de canal favorito
) a su lado. Para eliminar esta
(
característica, realice de nuevo la misma
Cambio de PIN (Change PIN)
Seleccione la opción Cambiar PIN (Change
PIN) pulsando el botón / . Pulse el botón
para cambiar el código PIN. Después de
pulsar el botón
el siguiente mensaje
aparecerá en la pantalla:
Bloqueo progr.
Introd. PIN anterior
operación. Para salir, pulse M.
Bloqueo de Canales (Program Lock)
Atras: Menu
Bloqueo progr.
Introduzca el código PIN antiguo mediante los
Introduzca PIN
Cambiar Pin
Atras: Menu
Salir: TV
Salir: TV
Para que los padres puedan bloquear el
acceso a algunos canales, éstos se pueden
proteger mediante contraseña. Para poder
botones numéricos e introduzca el nuevo.
Cuando introduzca su código PIN nuevo, en
pantalla aparecerá el menú Bloqueo de
canales (Program Lock).
Bloqueo progr.
bloquear un canal deberá conocer la
contraseña de bloqueo (la contraseña por
Introd. PIN nuevo
defecto es 0000 y sólo podrá cambiarla en el
Atras: Menu
Salir: TV
Después de identificarse con el nuevo código
Spanish - 82 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
82
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
PIN aparecerá de nuevo el menú Bloqueo de
son idénticos a los ajustes definidos en el
canales (Program Lock).
menú imagen de su televisor.
Truco: Si olvida la contraseña de bloqueo de
canales, puede desactivar el bloqueo utilizando
el código 7910 y poder fijar una contraseña
nueva para su uso futuro. Por lo tanto, le
recomendamos que guarde este código en un
lugar seguro para referencia futura.
Menú de Geometría (Geometry Menu)
Sistema de Menús en Modo PC
(PC Mode Menu System)
Seleccione el cuarto icono pulsando el botón
 /  y pulse después el botón . En pantalla
se mostrará el menú Geometría (Geometry
Menu):
Para conectar un ordenador al televisor,
consulte el apartado “Conexión del TV LCD a
un PC”.
Para cambiar a la fuente de PC, pulse el botón
del mando a distancia y seleccione la
fuente PC.
GEOMETRY
Posición h.
Posición v.
Reloj
Fase
Ajuste Automático
Tenga en cuenta que los parámetros del
menú del modo PC sólo estarán disponibles
Atras: Menu
Salir: TV
cuando el televisor se encuentre visualizando
la fuente del PC.
Posición Horizontal (H Position)
Menú de Sonido (Sound Menu)
Este
Los elementos de estos menús se describen
horizontalmente hacia el lado derecho o
izquierdo de la pantalla.
en el apartado Menú de sonido (Sound Menu)
del apartado “Sistema de menús”.
Menú de Características (Feature
Menu)
elemento
mueve
la
imagen
• Seleccione el elemento Posición H (H
Position) con el botón / ..Utilice el botón 
/  para ajustar el valor..
Los elementos de estos menús se describen
Posición vertical (V Position)
en el apartado “Menú de características”
(Feature Menu) del apartado “Sistema de
Este
menús”.
elemento
mueve
la
imagen
verticalmente hacia el lado inferior o superior
de la pantalla.
Menú Imagen de PC (PC Picture
Menu)
Seleccione el elemento Posición V (V
Position) con el botón / .. Utilice el botón 
Para seleccionar el menú Imagen de PC (PC
Picture), pulse el botón  / para elegir la
/  para ajustar el valor..
opción, y después pulse el botón . El menú
de Imagen de PC (PC Picture) aparecerá en
la pantalla. Los ajustes de Contraste
(Contrast), Brillo (Brightness) y Temperatura
de color (Colour Temperature) en este menú
Reloj (Clock)
Los ajustes del Reloj (Clock) corrigen la
interferencia que aparece como banda vertical
en presentaciones que contengan muchos
puntos como por ejemplo hojas de cálculos,
párrafos o textos con letras pequeñas.
Seleccione la opción Reloj (Clock) pulsando
Spanish - 83 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
83
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
el botón
/ . Utilice el botón  /  para ajustar
el valor.
Fase (Phase)
Dependiendo de la resolución y la frecuencia
de barrido que usted fije en el televisor, usted
puede ver una imagen con ruido o con neblina
en la pantalla. En este caso usted puede
utilizar este elemento para obtener una
imagen clara por medio del método de
ensayo y error.
Seleccione la opción Fase (Phase) pulsando
el botón / .. Utilice el botón  /  para ajustar
el valor.
Ajuste Automático (Auto Adjustment)
Si usted cambia la imagen horizontal o
verticalmente a una posición no deseada,
utilice este elemento para colocar
automáticamente la imagen en su lugar
correcto.
Selección el elemento Ajuste automático
(Auto Adjustment) pulsando los botones
Pulse el botón  o Aceptar (OK).
/ .
Advertencia: Se recomienda realizar el ajuste de
posición automática con la imagen
de pantalla completa para un ajuste
adecuado.
Visualización de Información
de TV
Cuando se accede a un canal nuevo o se
pulsa el botón
se mostrará la información
siguiente en pantalla: el número del canal
(Programme Number), el nombre del canal
(Programme Name), el indicador de sonido
(Sound Indicator) y el modo Zoom (Zoom
Mode).
Función de Silencio (Mute
Function)
Pulse el botón
para apagar el sonido. El
indicador de silencio se visualizará en la parte
superior de la pantalla.
Para cancelar el modo de silencio existen dos
alternativas: la primera es pulsar el botón
y la segunda es subir el nivel de volumen.
Preferencias Personales
(Personal Preference)
Pulse
el botón
configuración
anteriormente.
PP para
previa
aplicar la
almacenada
Modos de Zoom (Zoom Modes)
Puede cambiar la relación de aspecto del
televisor para visualizar las imágenes con
distintos modos de zoom.
/WIDE/Ancho para cambiar
Pulse el botón
el modo de zoom. A continuación se muestran
los modos de zoom disponibles:
Auto
Cuando se incluye una Señal de Pantalla
Amplia (WSS - Wide Screen Signaling), que
muestra la relación de aspecto de la imagen
en la señal de transmisión o la señal de un
dispositivo externo, el televisor cambiará
Spanish - 84 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
84
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
automáticamente el modo de ZOOM de
acuerdo con la señal de pantalla amplia
(WSS).
• Cuando el modo AUTO no funciona correctamente debido a la mala señal de pantalla
amplia (WSS), o cuando desee cambiar el
modo de ZOOM, cambie a otro modo de
ZOOM manualmente.
4:3:
Teletexto
El sistema de teletexto transmite información
de actualidad, meteorológica o de deportes
a su televisor. Tenga en cuenta que si la señal
no llega con la fuerza suficiente, es posible
Utilícelo para ver una imagen normal
que aparezcan errores en la visualización del
teletexto.
(relación de aspecto de 4:3) ya que está es
su forma original.
A continuación se muestran los botones de
la función de teletexto:
Activación-Desactivación del teletexto /
Modo PAT (X Teletext On-Off / PAT mode)
Si lo pulsa una vez, activará el modo de
16:9
Este modo ensancha uniformemente los
lados derecho e izquierdo de una imagen
normal (relación de aspecto de 4:3) para
cubrir todo el ancho de pantalla del televisor.
teletexto. Pulsando este botón de nuevo se
dividirá la pantalla en dos ventanas, una para
mostrar el teletexto y la otra para mostrar el
canal o programa actual. Si lo pulsa de nuevo,
saldrá del modo de teletexto.
Índice
Permite seleccionar la página de índice del
teletexto.
• Para imágenes con una relación de aspecto
de 16:9 que se han achicado a una imagen
normal (tasa de aspecto de 4:3), utilice el
modo 16:9 para restaurar la imagen a su
forma original.
Mezcla
Permite visualizar la pantalla del teletexto
sobre la emisión que esté visualizando.
Ampliar
Pulse una vez para ampliar la parte superior
Cine (Cinema)
Este modo amplía la pantalla ancha (relación
de aspecto 16:9) a pantalla completa.
de la página; púlselo de nuevo para ampliar
la parte inferior de la página. Púlselo de nuevo
para regresar al tamaño normal.
Mostrar
Muestra información oculta (soluciones a
juegos, por ejemplo).
Subtítulos (Subtitle)
Este modo amplía la pantalla ancha (relación
de aspecto 16:9) con subtítulos a pantalla
completa.
Mantener
Detiene el avance de una página a su antojo.
Púlselo de nuevo para reanudar el avance.
Spanish - 85 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
85
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
Consejos útiles
Páginas de subcódigo / Hora
Selecciona subpáginas si están disponibles
Cuidado de la Pantalla
con el teletexto activado. Si el teletexto no está
activado, muestra la información de la hora
Limpie la pantalla con un paño suave y
siempre que el canal que esté visualizando
emita información de teletexto.
P+ / P- y números (0-9)
Pulse este botón para seleccionar una
ligeramente húmedo. No utilice disolventes
abrasivos ya que podrían dañar la capa de
protección de la pantalla del televisor.
Para su seguridad, desenchufe el cable de
página.
alimentación cuando vaya a limpiar el aparato.
Cuando cambie el televisor de sitio, agárrelo
Nota: La mayoría de canales de televisión
fuertemente por la parte inferior.
utilizan el código 100 para sus páginas
Persistencia de Imágenes
de índice.
Tenga en cuenta que pueden aparecer
imágenes dobles cuando se muestre una
Botones de color
(ROJO / VERDE / AMARILLO / AZUL)
Su televisor admite sistemas de texto
FASTEXT y TOP text. Siempre que estén
disponibles, las páginas estarán divididas
imagen persistente. La persistencia de
imágenes en un televisor LCD puede
desaparecer al cabo de poco tiempo. Apague
el televisor durante un rato.
A fin de evitar esto, no deje una misma imagen
por grupos y tópicos.
Si el sistema FASTEXT está disponible, los
apartados de la página de teletexto
aparecerán de codificadas por color para
facilitar su selección pulsando los botones
sin movimiento durante mucho rato en la
pantalla.
Sin Corriente
Si el televisor no tiene corriente, compruebe
de color correspondientes. Pulse el botón de
color que se corresponda con el apartado al
el cable de alimentación y la conexión a la
toma de corriente.
que desee acceder.
Mala Calidad de Imagen
Aparecerán los nombres de los apartados
¿Ha seleccionado el sistema de Televisión
para cada uno de los colores siempre que
esté disponible una transmisión de texto TOP.
correcto? ¿Su televisor y la antena de su casa
están ubicados cerca de equipos de audio
Si pulsa los botones P- o P+ solicitará la
página siguiente o anterior respectivamente.
sin conexión a tierra, luces de neón, ú otros?
Las montañas o los edificios muy altos
pueden ocasionar imágenes dobles o con
sombras. En ocasiones, la calidad de la
imagen puede mejorar cambiando la
dirección de la antena.
¿No puede reconocer la imagen o el
teletexto? Verifique si la frecuencia que ha
introducido es la correcta.
Spanish - 86 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
86
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
Cuando se conectan al televisor dos equipos
periféricos al mismo tiempo, puede disminuir
la calidad de la imagen.
En tal caso, desconecte uno de los equipos
Sin Imagen
¿La antena está conectada correctamente?
clavijas
Si tiene cualquier problema con el Módulo de
Interfaz Común (CI Module), puede deberse
a que el mismo no se haya insertado
correctamente. Saque la tarjeta de Interfaz
periféricos.
¿Las
Módulo de Interfaz Común (CI
Module)
están
conectadas
correctamente a la toma de antena? ¿El cable
de la antena está dañado? ¿Se están
utilizando los enchufes correctos para
Común (CI Card) e insértela de nuevo.
Si el problema persiste, es posible que se
deba a que no se reconozca el módulo de
Interfaz Común (CI Module). Intente insertar
un Módulo CI distinto.
conectar la antena? Si tiene dudas, consulte
a su distribuidor.
Sin imagen (No Picture) significa que su
televisor no está recibiendo una transmisión.
¿Ha pulsado los botones correctos del
mando a distancia? Inténtelo de nuevo.
Sonido
No puede escuchar ningún sonido. ¿Ha
interrumpido quizás el sonido al pulsar el
botón ?
El sonido sólo sale por uno de los altavoces.
¿La opción balance está fijada para un solo
altavoz? Consulte el Menú Sonido (Sound
Menu).
Mando a distancia
Su televisor no responde al mando a
distancia. Quizás las pilas se han agotado.
En caso caso, aún puede utilizar los botones
específicos ubicados en la parte inferior del
televisor.
Fuentes de Entrada
Si no puede seleccionar una fuente de
entrada, puede deberse a que no haya
conectado ningún dispositivo.
Compruebe los cables y las conexiones AV si
ha tratado de conectar un dispositivo.
Spanish - 87 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
87
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
Apéndice A: Modos de Visualización Generales de Entrada de PC
El aparato tiene una resolución máxima de 1360 x 768 píxeles (opcional) y un rango de
frecuencia de 56 a 75 Hz. La siguiente tabla es una ilustración de alguno de los modos
típicos de visualización de vídeo.
Es posible que el televisor no admita otras resoluciones. A continuación se muestran los
modos de resolución admitidos.
Si utiliza el ordenador con un modo no admitido, le aparecerá una indicación en pantalla.
R es o lu ción
Fre cue n cia –H z
H o rizo nta l
Vertica l
1
2
3
640
720
800
48 0
40 0
60 0
60
70
56
IBM, VGA
IBM, VGA
VESA
4
5
6
7
8
9
10
11
12
800
60 0
640
640
800
800
1024
1024
1024
1280
48 0
48 0
60 0
60 0
76 8
76 8
76 8
72 0
60
72
75
72
75
60
70
75
60
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
13
14
1280
1360
76 8
76 8
60
60
VESA
VESA
OPCIONAL
Mo d o
Información para los usuarios aplicable en los países de la Unión
Europea
Este símbolo en el producto o en su embalaje significa que su equipo eléctrico
y electrónico deben desecharse de forma separada de los residuos
domésticos al fin de su vida útil.En la Unión Europea existen sistemas de
recogida selectiva para el reciclaje. Para obtener más información, póngase
en contacto con las autoridades locales o el distribuidor donde adquirió el
producto.
Spanish - 88 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
88
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
CONSUMO ELÉCTRICO (W)
Especificaciones Técnicas
50 W
TRANSMISIÓN DE TELEVISIÓN
<3 W (modo en espera)
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
PANEL
CANALES DE RECEPCIÓN
Pantalla de 19” en formato 16:10
VHF (BANDA I/III)
UHF (BANDA U)
TAMAÑO (mm)
HIPERBANDA
DIMENSIONS (mm)
TV POR CABLE (S1-S20/ S21-S41)
NÚMERO DE CANALES CONFIGURADOS
100
D
L
H
140
80
480
480
397
352
INDICADOR DE CANAL
Menú en pantalla
ENTRADA DE ANTENA RF
75 Ohm (sin balance)
VOLTAJE DE FUNCIONAMIENTO
12V DC.
SONIDO
Sonido Nicam Estéreo + Alemán
POTENCIA DE SALIDA DE AUDIO (WRMS.) (10%
THD)
2x3
Spanish - 89 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
89
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
Poids (kg)
5,4
5,1
Avec support
Sans support
Especificaciones de las patillas de conexión
Entrada de señal
Terminal PC RGB (clavija D-sub de 15
patillas)
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Señal de entrada
R
G o sinc. verde
B
Sin conexión
Sin conexión
R. tierra
G. tierra
B. tierra
Sin conexión
TOMA DE TIERRA
Sin conexión
[SDA]
Sinc. horiz. o sinc compuesta horiz./vert.
Sinc. vertical [V.CLK]
[SCL]
• Cuando se envíen distintos tipos de
señales de entrada a la vez al monitor
a través de una tarjeta gráfica o similar,
el monitor seleccionará las señales
según el orden de prioridad siguiente:
Señal de entrada
R
G o sinc. verde
B
Pin
1
2
3
• Aun en los casos en los que cuente
con las señales recomendadas en la
página siguiente, pueden darse casos
en los que sea imposible una correcta
visualización. En este caso utilice la
sincronización separada de H y V,
sincronización compuesta de H/V.
Especificaciones de la clavija de conexión a la Interfaz Multimedia de Alta
Definición –IMAD- (HDMI)
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Señal de entrada
TMDS Data2+
Protector TMDS Data2
TMDS Data 2TMDS Data 1+
Protector TMDS Data1
TMDS Data1TMDS Data0+
Protector TMDS Data0
TMDS Data0Reloj+ TMDS
Pin
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Señal de entrada
Protector de Reloj TMDS
Reloj TMDS
CEC
Reservado (N.C. en dispositivo)
SCL
SDA
Toma de Tierra DDC/CED
+5V Power
Detección de Plug
Características de la clavija para EUROCONECTOR
Pin
Señal de entrada
Pin
1
SALIDA DE AUDIO (DCHA.)
12
2
ENTRADA DE AUDIO (DCHA.)
13
3
SALIDA DE AUDIO (IZQ./MONO)
14
4
Toma de tierra de AUDIO
15
5
TIERRA RGB-B
16
6 ENTRADA DE AUDIO (IZQ./MONO) 17
7
ENTRADA RGB-B
18
8 INTERRUPTOR AUDIO / RGB / 16:9 19
9
TIERRA RGB-B
20
10
Sin uso
21
11
ENTRADA RGB-G
Señal de entrada
Sin uso
TIERRA RGB-R
TOMA DE TIERRA
ENTRADA CROMINANCIA RGB-R / S-VHS
SEÑAL EN BLANCO
TIERRA VÍDEO EN COMPONENTES
TIERRA SEÑAL EN BLANCO
SALIDA DE VÍDEO EN COMPONENTES
ENTRADA LUMINANCIA VÍDEO EN COMPONENTES / S-VHS
TOMA DE TIERRA / PANTALLA (CHASIS)
Spanish - 90 05-ISP-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
90
SVHS)-50114884.P65
13.09.2007, 13:52
374 4882 05 - 130907
danca-19796W-1050UK-PEU-19INCH MB24H-(WO
41 SVHS).p65
24.09.2007, 16:49
Download PDF

advertising