Zanussi | ZCV561MW | User manual | ZANUSSI ZCV561MW User Manual

ZANUSSI ZCV561MW User Manual
Mode
d’emploi
Bedienungsanl
eitung
Libretto di
istruzioni
Cuisinière
vitrocéramique
Glaskeramikherd
ZCV 561 MW
FR
DE
IT
Cucina in
vetroceramica
Attention
Il est très important de conserver le présent mode d’emploi avec l’appareil, car il peut vous
être utile à l’avenir. En cas de vente ou de cession, veillez à ce que ce manuel soit joint à
l’appareil afin que le nouveau propriétaire puisse en connaître les différentes fonctions et
les principales instructions. Ces dernières visent à garantir un usage optimal et en toute
sécurité de l’appareil. Vous DEVEZ les lire attentivement avant toute installation ou
utilisation de l’appareil.
Pendant l’utilisation
Installation
• Cette cuisinière est exclusivement
destinée à la cuisine domestique et non
• Cette cuisinière doit être installée par du
à des fins commerciales ou industrielles.
personnel compétent, conformément au
• N’utilisez pas cette cuisinière lorsqu’elle
mode d’emploi du fabricant.
est en contact avec de l’eau ni lorsque
• Les réparations ne devront être effectuées
vos mains sont humides.
que par des techniciens agréés.
• La lèchefrite du four étant chaude lors
• Etant donné le poids de la cuisinière,
de l’utilisation, veillez toujours à
veillez à la manipuler avec précaution.
utiliser une manique lorsque vous la
• Retirez tous les emballages avant utilisation.
retirez ou la remettez dans le four.
• Vérifiez que la source d’alimentation est
• Etant donné que l’appareil chauffe lors
bien conforme aux spécifications
de son utilisation, évitez de toucher les
mentionnées sur la plaque signalétique.
éléments chauffants situés à l’intérieur
• Ne faites subir aucun changement à la
du four.
cuisinière.
• Vérifiez que les boutons de commande
sont bien éteints en cas de nonutilisation.
Sécurité enfants
• En cas d’utilisation d’autres appareils
• Cette cuisinière a été conçue pour être
électroménagers, assurez-vous que le
utilisée par des adultes. Empêchez les
câble n’est pas en contact avec les
enfants de jouer près de/avec la cuisinière.
surfaces chauffantes de la cuisinière.
• Lors de l’utilisation, la cuisinière chauffe et
• Le four devra être éteint avant de
sa chaleur se garde longtemps une fois
retirer le couvercle de protection.
éteinte. Maintenez les enfants éloignés
Après nettoyage, ce dernier devra être
jusqu’à ce qu’elle ait complètement
replacé selon les indications du
refroidi.
fabricant.
• Les enfants peuvent également se blesser
• Ne vous éloignez jamais de la cuisinière
en retirant les poêles ou marmites du feu.
lorsque que vous cuisinez avec de l’huile
ou des graisses.
• Veillez à toujours garder votre cuisinière
bien propre. L’accumulation de graisses
ou d’aliments pourrait provoquer un
incendie.
2
• Nettoyez
le
four
en
suivant
scrupuleusement les instructions du mode
d’emploi.
• N’utilisez pas la table de cuisson en tant
que plan de travail ou zone de rangement.
• N’utilisez pas les zones de cuisson sans
casseroles ou avec des casseroles vides.
• La vitrocéramique, résistante aux chocs
thermiques, est très robuste mais pas
incassable. En cas de chute, les objets
durs
et
tranchants
risquent
particulièrement d’endommager la zone
de cuisson.
• Pour éviter les rayures, n’utilisez pas de
casseroles en fonte ou dont la base est
endommagée, rugueuse ou altérée.
• Veillez à ce qu’aucun liquide acide
(vinaigre, citron, détachant) ne vienne
souiller le cadre de la table de cuisson afin
d’éviter l’apparition de taches mates.
• Au cas où du sucre ou un plat contenant
du sucre viendrait à se répandre et à
fondre sur la zone de cuisson chaude,
retirez le tout immédiatement à chaud à
l’aide d’un racloir.
• Maintenez tous les récipients et matières
susceptibles de fondre (plastique, papier
aluminium, papiers pour four, etc.) à l’écart
de la surface en vitrocéramique. Si un
objet de cette nature venait à fondre,
retirez-le immédiatement à l’aide d’un
racloir.
• N’utilisez que des casseroles à fond plat,
sans rugosités, afin d’éviter d’éventuelles
rayures.
• N’utilisez jamais de plats en plastique dans
le four. Ne recouvrez aucune partie du four
avec du papier aluminium.
• Veillez en permanence à ce que la bouche
d’aération située à l’arrière de la table de
cuisson, au centre, ne soit pas obstruée
afin de garantir une bonne aération du
four.
Service après-vente
• Cette cuisinière devra être réparée ou
entretenue exclusivement par l’un de nos
techniciens agréés. Seules les pièces de
rechange officielles seront utilisées.
Informations favorables à
l’environnement
• Après l’installation de votre cuisinière,
veillez à vous débarrasser de
l’emballage en toute sécurité et dans le
respect
des
normes
liées
à
l’environnement.
• Pour vous débarrasser de votre ancien
électroménager, mettez-le hors service
en sectionnant le câble.
3
Table des matières
Consignes d’installation
5
6
6
7
Caractéristiques techniques
Installation
Localisation
Branchements électriques
Consignes d’utilisation
Utilisation et entretien
Avant la première utilisation du four
Commandes
- Bouton de commande des functions du four
- Bouton de commande du thermostat
Utilisation de la chaleur tournante
Décongélation
Utilisation du four traditionnel
Gril
Rôtissoire
Tableau de cuisson du four
Tableau de cuisson de la rôtissoire et du gril
Zones de cuisson
Batterie de cuisine
Entretien et nettoyage
Remplacement de l’ampoule du four
En cas de problème
Conditions de garantie
Service après-vente
Comment consulter le mode d’emploi
Voici quelques symboles qui vous faciliteront la lecture du mode
d’emploi
Normes de sécurité
Marche à suivre de l’opération
Conseils et recommandations utiles
Informations favorables à l’environnement
4
8
9
10
10
10
11
12
12
13
14
16
17
18
18
20
23
23
24
24
Consignes d’installation
Caractéristiques techniques
Dimensions
Hauteur
Largeur
Profondeur
Capacité du four
Table de cuisson
Foyer radiant avant gauche
Foyer radiant arrière gauche
Foyer radiant avant droit
Foyer radiant arrière droit
Tension des éléments chauffants
858-868 mm
500 mm
600 mm
50 litres
Ø 180 mm
Ø 140 mm
Ø 140 mm
Ø 180 mm
PNC:943265315
PNC:943265314
1800 W
1200 W
1200 W
1800 W
230 V ~ 50 Hz
400 V ~ 50 Hz
Puissance totale de la table de
cuisson
Four
Résistances du four
- Elément chauffant inférieur
- Elément chauffant supérieur
Résistance du gril
Ventilateur de convection
Elément chauffant circulaire
Eclairage intérieur
- Résistance pour 400V
Tournebroche
Nettoyage
6000 W
900 W
1000 W
1900 W
35 W
1900 W
Ampoule 25W type E14
20 W
4W
manuel
Puissance totale du four
- 230 V
- 400 V
Alimentation
Tension
Fréquence
Accessoires
Gril
Plaque de rôtissoire
Plaque à pâtisserie
Puissance totale de la cuisinière
- 230 V
- 400 V
Cet appareil est conforme aux normes CEE suivantes:
Directive 73/23 - 90/683 (dite « basse tension ») et amendements ultérieurs,
Directive 89/336 (dite « CEM »)
Directive 93/68 (Directives générales) et amendements ultérieurs.
1960 W
1980 W
230/400 V
~50 Hz
7960 W
7980 W
5
Installation
Toutes les opérations relatives à l’installation
devront obligatoirement être effectuées par du
PERSONNEL QUALIFIE en vertu des normes
et de la réglementation en vigueur.
L’appareil devra être installé selon la
spécification " X " (EN60.335-2.6). La
cuisinière devra être installée de manière à ce
que le couvercle de la table de cuisson soit à
une hauteur supérieure à celle du meuble
adjacent.
Lors de l’installation, veillez à ce que
l’appareil soit facilement accessible au
technicien en cas de panne.
Avant de brancher votre appareil au secteur,
vérifiez que la tension et la fréquence
affichées sur la plaque signalétique sont
identiques à celle de votre source
d’alimentation.
Cet appareil doit être mis à la terre.
Cette cuisinière a été déposée sous le registre
“Classe
X”
relatif
aux
appareils
électroménagers, conformément aux normes
afférentes au risque d’incendie. Tout mobilier
ou paroi adjacent ne devra pas avoir une
hauteur supérieure à celle de la cuisinière.
La cuisinière pourra être placée dans une
cuisine, un salon/cuisine ou une chambre
meublée, mais pas dans une salle de bains ni
dans une douche.
La distance minimale à laquelle peut être
placée une matière combustible juste audessus de la cuisinière par rapport aux axes
de celle-ci est égale à 69 cm (voir fig.)
L’appareil doit être installé sur un sol
résistant à la chaleur. Les pieds réglables
ne doivent pas être retirés.
Stabilité
L’appareil est fourni avec de petits pieds
réglables situés aux coins arrière et avant de
la base.
Le réglage des pieds permet de modifier la
hauteur de l’appareil et d’assurer une stabilité
optimale sur différents supports, ce qui garantit
une répartition correcte des liquides contenus
dans les poêles et marmites.
6
69cm
Localisation
60cm
min 15 cm
Branchements électriques
Toute intervention électrique relative
à l’installation de cette table de cuisson et
du câble d’alimentation devra être effectuée
par un électricien qualifié ou par une
personne compétente en respectant les
normes en vigueur.
CETTE CUISINIÈRE DOIT ETRE MISE
À LA TERRE.
Le
fabricant
décline
toute
responsabilité en cas de non-respect des
présentes mesures de sécurité.
Cette cuisinière est conçue pour être raccordée à
une alimentation électrique de 230/400V 3N ~
pour les cuisinières avec éléments chauffants à
230V, et 400V 3 ~(400V 2 ~) pour les cuisinières
avec éléments chauffants à 400V 50 Hz .
Pour le raccordement à l’alimentation électrique,
utiliser le câble de type H05 RR-F.
Avant de brancher votre appareil au secteur,
vérifiez que la tension affichée sur la plaque
signalétique est identique à celle de votre
source d’alimentation.
La cuisinière est fournie sans câble électrique.
Les options de connexion de la
cuisinière sont affichées sur la plaque
signalétique (schéma de câblage) située à
l’arrière de l’appareil.
En cas de connexion directe au secteur, vous
devrez intercaler un interrupteur omnipolaire
en veillant à laisser une ouverture entre les
contacts d’au moins 3 mm.
L’interrupteur devra être situé dans un rayon
de 2 m par rapport à la table de cuisson et
facilement accessible une fois l’installation
terminée.
Le fil de masse jaune et vert ne devra pas être
coupé par l’interrupteur.
REMARQUE: le fil de masse devra être
environ 2 cm plus long que les fils conducteur
et neutre.
Avant le branchement, vérifiez que:
• L’installation électrique de la maison
supporte la tension de l’appareil (voir
plaque signalétique);
• La prise de l’interrupteur omnipolaire
utilisé pour la connexion soit facilement
accessible une fois l’appareil installé.
Comment procéder ?
• Dévissez et retirez le couvercle de
protection situé à l’arrière de l’appareil ;
• Branchez le câble électrique à la borne
de la cuisinière en suivant le schéma de
câblage;
• Fixez à l’aide d’un serre-câble ;
• Vérifiez que le branchement à la borne
correspond à la tension du secteur ;
• Remontez et revissez le couvercle de
protection à l’arrière de l’appareil.
Après l’installation et le
branchement, le câble devra être placé de
sorte à ne jamais pouvoir dépasser la
température ambiante de 50ºC.
Câble
d’alimentation
Si le câble d’alimentation est
détérioré, il devra être remplacé par le
fabricant, par un de ses techniciens agréés
ou par une personne qualifiée afin de
prévenir tout risque éventuel.
7
Consignes d’utilisation
Utilisation et entretien
A
B
A. Table de cuisson
vitrocéramique
B. Panneau de commande
C. Poignée de porte
D. Porte du four
E. Tiroir
F. Pieds réglables
C
D
E
F
Panneau de commande
1
1.
2.
3.
4.
8
2
3
4
Bouton de commande du foyer arrière gauche
Bouton de commande du foyer avant gauche
Bouton de commande du foyer avant droit
Bouton de commande du foyer arrière droit
5 6 7 8
5.
6.
7.
8.
Bouton de commande du thermostat
du four
Témoin lumineux du thermostat du four
Témoin lumineux général
Bouton de commande des fonctions du
four
Utilisation
Avant la première utilisation du four
Avant utilisation, retirez tous les
emballages, tant à l’intérieur qu’à
l’extérieur du four.
Avant la première utilisation, chauffez le four à
vide. Il se peut que vous sentiez une odeur
désagréable. Cela est tout à fait normal.
1.
2.
3.
Retirez les accessoires du four.
Retirez les éventuelles étiquettes
autocollantes et films protecteurs.
Faites chauffer le four à l’aide du bouton
correspondant sur la position “250”
pendant environ 45 minutes.
Renouvelez l’opération avec la fonction gril
pendant 5-10 minutes.
Nettoyez soigneusement la vitrocéramique avant
la première utilisation.
Par la suite, nettoyez-la régulièrement une fois
tiédie ou refroidie. Veillez à retirer
systématiquement les aliments ou les
souillures avant qu’ils ne se solidifient.
La table de cuisson devra être traitée et
nettoyée comme du verre. Evitez les
détergents corrosifs ou les éponges ayant une
surface abrasive. Lors de la première
utilisation postérieure au nettoyage, il se peut
que vous sentiez une légère odeur due à
l’évaporation de l’eau qui subsiste dans
l’isolement.
Nettoyez les accessoires à l’aide d’un
détergent doux. Rincez et séchez
soigneusement.
La cuisinière doit être protégée par un
fusible assez puissant ou par un coupecircuit. La puissance de la cuisinière est
mentionnée sur la plaque signalétique.
Condensation et vapeur
Les aliments chauffés dégagent de la vapeur
semblable à celle de l’eau d’une bouilloire.
Bien que la ventilation du four en élimine une
certaine quantité, veillez à rester
suffisamment éloigné du four lorsque vous
ouvrez la porte afin de laisser s’échapper la
vapeur ou la chaleur accumulée.
Si la vapeur entre en contact avec une
surface froide située à l’extérieur du four,
comme par exemple une garniture, elle
pourrait se condenser et produire des
gouttes d’eau. Ce phénomène est tout à fait
normal et ne constitue pas une défaillance
du four.
Pour éviter la décoloration, essuyez
régulièrement la condensation et les
impuretés des surfaces.
Batterie de cuisine
Utilisez des récipients résistants aux
températures du four (250ºC).
Les plats et autres récipients allant au four
ne devront pas être placés directement sur
la base du four.
Plaque signalétique
Le numéro de série de votre cuisinière est
affiché sur la plaque signalétique située sur la
partie inférieure du châssis avant de la
cuisinière, à l’intérieur de la porte.
9
Commandes
Bouton de commande des fonctions du
four
Décongélation – Cette position a pour but
de faciliter le dégel d’aliments congelés (NB: il
ne s’agit PAS d’un mode de cuisson).
Chaleur tournante – mode de cuisson à
chaleur tournante. Ce système permet de rôtir
tout en cuisant sans altération majeure du goût
des aliments, indépendamment du plateau sur
lequel se trouvent les aliments.
Gril et tournebroche - le gril ne pourra
pas être utilisé en même temps que le four. En
mode gril, veillez à ce que la porte soit
toujours fermée.
Elément chauffant supérieur du four –
permet d’achever la cuisson de la partie
supérieure uniquement.
Elément chauffant inférieur du four –
permet d’achever la cuisson de la partie
inférieure uniquement.
Cuisson traditionnelle – utilise les
éléments chauffants supérieurs et inférieurs du
four. Cette fonction vous permet d’élaborer vos
recettes préférées sans devoir régler les
températures. Ce mode requiert un
préchauffage.
Attention
Ne placez pas de poêles, lèchefrites, moules à
biscuits ou papier aluminium directement sur la
base du four. Cela pourrait provoquer une
surchauffe susceptible d’endommager le bon
fonctionnement du four et d’altérer l’émail.
10
Bouton de commande du thermostat
En tournant le bouton de commande du
thermostat dans le sens des aiguilles d’une
montre, vous pouvez sélectionner la
température de cuisson.
Celle-ci pourra atteindre une température
variant entre 50ºC et 250ºC au centre du
four.
Le thermostat, tout à fait flexible, permet de
sélectionner des températures comprises
entre les chiffres affichés.
La
température
maximale
est
particulièrement recommandée pour griller
des aliments.
Remarques utiles
• Dès que la température sera
sélectionnée, le témoin lumineux du
thermostat s’allumera et restera allumé
jusqu’à ce que le four atteigne la
température sélectionnée. Par la suite, il
s’allumera et s’éteindra par intermittence
dans le but de maintenir la température.
• La lampe du four s’allumera lorsque le
bouton de commande du four sera
activé.
UTILISATION DE LA CHALEUR
TOURNANTE
Le four à chaleur tournante
L’air présent à l’intérieur du four est chauffé
par l’élément situé autour du ventilateur,
derrière le panneau arrière. Le ventilateur fait
circuler de l’air chaud afin de maintenir une
température constante dans le four.
Avantages de cette fonction :
Préchauffage
Le four à chaleur tournante pouvant atteindre
des températures élevées très rapidement, il
n’est généralement pas nécessaire de le
préchauffer. Il se peut cependant que le temps
de cuisson soit prolongé de 5 à 7 minutes.
Pour les recettes nécessitant une cuisson à
haute température, il est préférable de
préchauffer le four (pain, pâtisseries, scones,
soufflés, etc.).
Températures moins élevées
La cuisson au four à chaleur tournante requiert
généralement des températures moins élevées
que la cuisson traditionnelle.
N’oubliez pas de réduire les températures
de vos recettes (prévues dans le cadre d’un
four traditionnel) de 20- 25 C.
Répartition uniforme de la chaleur pour la
cuisson au four
Le four à chaleur tournante répartit
uniformément la chaleur sous tous les modes
de fonctionnement. Cela présente l’avantage
de pouvoir cuire simultanément différents
ingrédients d’un même plat. Il se peut toutefois
que les aliments du plateau supérieur
brunissent un peu plus rapidement que ceux
du plateau inférieur, ce qui est tout à fait
normal. Par ailleurs, les saveurs des différents
plats ne se mélangent pas.
Comment utiliser le four à chaleur
tournante
1. Réglez le bouton de commande du
2.
four sur la position
Réglez le bouton de commande du
thermostat sur la température
souhaitée.
CONSEILS UTILES
Malgré la précision des différents modes de
fonctionnement, veillez à ce que les aliments
soient uniformément répartis sur les grilles.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats au four
à chaleur tournante, placez ceux-ci au centre
de plusieurs grilles plutôt que répartis sur
une seule grille.
Lorsque le four est plein, il se peut que le
temps de cuisson soit légèrement plus long.
Afin de faciliter la circulation de l’air autour
des aliments, il est préférable de les placer
sur une grille située sur la base du four plutôt
que directement sur cette dernière.
Lorsque le four est rempli d’un même type
d’aliments, comme par exemple des portions
égales de petits gâteaux ou autres, la
cuisson sera uniforme et tous les aliments
seront retirés du four en même temps.
Lorsque l’on y placera différents types
d’aliments tels que des biscuits et des
gâteaux,
ceux-ci
ne
seront
pas
nécessairement cuits en même temps.
Le four à chaleur tournante peut être utilisé
pour chauffer des aliments sans
décongélation préalable, comme par
exemple les tartes aux fruits, les tourtes à la
viande, les feuilletés à la saucisse et autres
pâtisseries. On chauffera à une température
de 190-200°C pendant 20-40 minutes (en
fonction de la quantité d’aliments enfournés).
11
Ce n’est qu’à force de cuisiner que vous
pourrez déterminer les réglages les mieux
adaptés à vos propres goûts culinaires. Les
températures sont données à titre indicatif et
devront être ajustées à la hausse ou à la
baisse en fonction de vos exigences
personnelles.
Influence du revêtement des plats sur la
cuisson des aliments
Etant donné les différences d’épaisseur, de
conductibilité, de couleur, etc. existant entre
les différents types de plats et de moules, la
transmission de la chaleur au coeur des
aliments varie :
A L’aluminium, la faïence, le pyrex et les
récipients vifs et brillants réduisent le temps de
cuisson et la coloration au fond du récipient.
B La fonte émaillée, l’aluminium anodisé,
l’aluminium anti-adhésif à l’intérieur du
récipient et coloré à l’extérieur ainsi que les
récipients foncés et épais augmentent le
temps de cuisson et la coloration au fond du
récipient.
Décongélation
La fonction de décongélation permet de
dégeler des aliments congelés. Le four à
chaleur tournante fonctionne à froid en faisant
circuler l’air à température ambiante à
l’intérieur du four, ce qui accélère le processus
de décongélation.
Cette fonction convient particulièrement aux
aliments délicats qui risquent d’être
endommagés par la chaleur, tels que les
gâteaux à la crème, les vacherins, les
pâtisseries, le pain et autres préparations au
levain.
12
CONSEILS UTILES
• Couvrez les aliments à l’aide d’un
couvercle, d’une feuille d’aluminium ou
d’un film de plastique afin d’éviter qu’ils ne
sèchent lors de la décongélation.
• Les petits filets de poissons, les
crevettes décortiquées, la viande hachée,
le foie et les fines côtelettes nécessiteront
1 à 2 heures de décongélation. Veillez à
les faire cuire ou à les placer au
réfrigérateur juste après le dégel afin de
garantir une parfaite hygiène alimentaire.
• Si possible, veillez à ne pas superposer
les aliments en plusieurs couches et à les
retourner à la moitié du processus de
décongélation.
• NE LAISSEZ PAS les aliments à
température ambiante une fois décongelés.
Cuisez les aliments frais immédiatement ou
conservez-les au réfrigérateur une fois cuits.
• Respectez scrupuleusement les règles
d’hygiène élémentaires lors de la
manipulation d’aliments frais, congelés,
crus et cuits.
UTILISATION DU FOUR TRADITIONNEL
L’appareil chauffe en cours
d’utilisation. Veillez donc à ne pas
toucher les éléments chauffants situés à
l’intérieur du four.
Lors de l’utilisation de cette fonction, la
chaleur émane des éléments chauffants
supérieurs et inférieurs. Cela permet de
cuire à un seul niveau, ce qui est
particulièrement recommandé pour les
préparations nécessitant une cuisson plus
dorée à la base, telles que les quiches et les
flans. Le four traditionnel convient
notamment parfaitement aux gratins,
lasagnes et ragoûts, qui doivent brunir
davantage sur le dessus.
Ce mode de cuisson vous permet également
de cuisiner sans devoir activer la chaleur
tournante.
Comment utiliser le four traditionnel
• Réglez le bouton de commande du four
.
sur la position souhaitée
• Réglez le bouton de commande du
thermostat à la température souhaitée.
Uniquement la résistance supérieure
Cette fonction est idéale pour mettre la touche
finale aux préparations telles que les lasagnes,
le hachis Parmentier, le chou-fleur gratiné,
etc....
Le préchauffage n’est pas nécessaire.
Placez les aliments sur le plateau supérieur.
-
Réglez le bouton sur la position
.
Uniquement la résistance inférieure
Cette fonction est particulièrement appréciée
dans la confection des pâtisseries qui doivent
être cuites d’un seul côté ou dans la
préparation des pizzas. Elle permet également
de parfaire la cuisson des quiches ou des flans
afin de garantir une bonne cuisson de la pâte
de base.
Le préchauffage est alors nécessaire.
Préchauffez le four en réglant le bouton
-
correspondant sur la position
une dizaine de minutes.
Enfournez les aliments.
pendant
CONSEILS UTILES
Veillez toujours à laisser au moins 2,5 cm
entre la surface des aliments et l’élément
chauffant. Cela permettra d’obtenir une
cuisson optimale, de s’accorder une marge
pour les préparations au levain, les pâtes à
crêpe, etc. et de bien centrer les moules ou les
plats sous l’élément chauffant. Veillez à bien
positionner les aliments au centre du plateau
et à laisser suffisamment d’espace autour du
moule/plat afin de permettre une circulation
optimale de la chaleur.
Placez les aliments dans des plats aux
dimensions appropriées afin d’éviter les
écoulements sur la base du four et faciliter
ainsi le nettoyage.
La matière et le revêtement du moule ou du
plat influeront sur le degré de brunissement
de la base des aliments.
La faïence et les récipients foncés renforcent
la coloration au fond du récipient. Les plats
en aluminium brillant ou en acier renvoient la
chaleur et atténuent la coloration au fond du
récipient.
NE PLACEZ PAS de plats directement sur
la base du four qui, en devenant
incandescente, risquerait de provoquer de
graves brûlures.
N’UTILISEZ PAS de plaque ou de moule à
viande en guise de plat de cuisson, car cela
risquerait de brunir la base des aliments.
Afin d’économiser l’énergie, maintenez la
porte ouverte le moins longtemps possible,
notamment lorsque vous enfournez les
aliments dans un four préchauffé.
Témoin lumineux général
Ce voyant s’allumera dès que le bouton de
commande des fonctions du four sera activé
ou que les boutons de commande des foyers
seront actionnés. Il restera allumé tout au
long de leur utilisation.
Gril
Lors de l’utilisation du gril, les
parties accessibles de l’appareil sont
brûlantes. Celui-ci sera donc soumis à
une surveillance permanente afin de
maintenir les enfants suffisamment
éloignés de cette source de chaleur.
13
La lèchefrite pouvant atteindre une
température extrêmement élevée lors de
son utilisation, veillez à vous munir en
permanence d’une manique lorsque vous la
touchez.
Toutes
les
grillades
devront
s’effectuer en maintenant la porte du four
fermée.
Pour activer le gril, réglez le bouton de
commande du four sur la position GRIL, puis
réglez le bouton du thermostat à température
maximale.
La plupart des aliments devront être placés sur
la grille, au-dessus de la lèchefrite, afin de
permettre une circulation optimale de l’air et un
bon écoulement des graisses et des jus des
aliments. Les poissons, foies, rognons et
autres aliments pourront éventuellement être
placés directement sur la lèchefrite.
Réglez la grille et la lèchefrite de manière à
pouvoir accueillir des aliments de différentes
épaisseurs.
Afin de réduire au maximum les
éclaboussures, les aliments devront être bien
secs avant d’être grillés. On enduira d’un peu
d’huile ou de beurre fondu les viandes maigres
et les poissons afin de les maintenir humides
pendant la cuisson.
Les garnitures telles que les tomates et les
champignons pourront être placés sous la
grille lors des grillades de viande.
Pour le pain grillé, il est conseillé d’utiliser la
fonction activant la résistance supérieure en
plaçant la grille au niveau le plus élevé.
14
Préchauffez le gril à température maximale
pendant quelques minutes avant de griller
des steaks ou du pain. Réglez la
température et la hauteur de la grille pendant
la cuisson, si nécessaire.
Les aliments devront être retournés pendant
la cuisson, à votre guise.
REMARQUE: pour des raisons de
sécurité, l’élément chauffant du gril est
commandé par le thermostat. Pendant la
cuisson, le gril s’éteint de temps en
temps afin d’éviter une éventuelle
surchauffe.
Le temps de cuisson dépendra de
l’épaisseur de la viande et non de son poids.
Rôtissoire
Lors de l’utilisation de la rôtissoire,
les parties accessibles de l’appareil sont
brûlantes. Celui-ci devra donc faire l’objet
d’une vigilance accrue et il faudra veiller à
ce que les enfants ne jouent pas à
proximité. Maintenez la porte du four
fermée lors de l’utilisation et une fois éteint,
munissez-vous d’une manique pour retirer
les aliments car la rôtissoire et ses
composantes restent très chaudes.
La rôtisserie pourra être utilisée pour faire
rôtir des viandes à la broche, pour des
chiches-kebabs ou autres petits morceaux
de viande.
Comment utiliser le tournebroche
1. Fixez la poignée amovible sur la broche.
2. Enfilez une fourchette sur la broche puis la
pièce à rôtir en veillant à ce qu’elle soit bien
centrée.
3. Enfilez ensuite la seconde fourchette et
bloquez-les à l’aide des vis.
4. Positionnez le support de broche dans
l’orifice situé sur l’encadrement supérieur
avant du four, poussez la broche pour
engager son extrémité dans le carré
d’entraînement de la broche (orifice sur la
paroi de fond du four) et posez-la sur le
support de broche.
5. Glissez la lèchefrite au gradin 1.
6. Retirez la poignée et fermez la porte.
7. Tournez le thermostat sur la position
vérifiez que la broche tourne.
1.
2.
3.
4.
et
Pour sortir la pièce
Mettez le thermosat sur la position « arrêt ».
Fixez la poignée amovible sur la broche.
Sortez la broche du four.
Utilisez un gant thermique de cuisson pour
retirer la lèchefrite et le support de broche.
Le poids maximum des aliments placés
sur la broche ne doit pas dépasser 4,5 kg.
Après utilisation du four, assurezvous que le thermostat se trouve sur la
position « arrêt ».
Tableau de cuisson du four
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif. Votre expérience culinaire vous permettra de
déterminer, au fil du temps, les réglages les mieux adaptés à vos propres besoins et à vos goûts.
Type de gâteau ou de
pâtisserie
Bandes de pâte
Petits gâteaux
Bûche de Noël
Crumble
Meringue
Etage de
la grille
depuis le
bas du
four
Préchauf
-fage
(min)
3
2+3+4
2
1+3
10-13
7-10
10-13
7-10
2
15-20
3
3
3
2
2+3+4
---15-20
----------
Températur
e
(°C)
160-180
---170-190
---250*
160-180
---190-200
---115-125
----
Température
(°C)
Temps de
cuisson
(min)
---140-160
---160-180
20-25
40-45
25-35
25-30
----
45+10**
150-160
---165-175
---115-125
45+10**
25-35
25-35
40-50
45-55
15
Type de gâteau ou de
pâtisserie
Petits pains au levain
Gâteau plat
Génoise
Gâteau au fromage
Gâteau roulé
Petit Choux
Gâteau aux pommes au
levain
Tarte aux pommes
Savarin
Pain de campagne
16
Préchauf
-fage
(min)
2
1+3
2
2+3+4
2
2
2
2
1
3
2
3
3
10-15
10-13
10-13
7-10
10-13
7-10
------10-13
10-13
10-15
10-13
----
Températur
e
(°C)
Température
(°C)
Temps de
cuisson
(min)
215-235
---170-190
---170-180
---170-190
---170-190
---190-200
---180-200
---180-200
---150-170
---150-160
---150-170
---160-180
---190-200
----
10-20
10-20
25-30
40-45
20-25
30-35
50-70
50-70
15-20
10-20
10-20
10-20
45-50
1+3
7-10
----
160-180
45-50
1
1+3
2
3
10-13
7-10
-------
---150-170
---150-160
55-60
55-60
50-55
50-55
1
15-20
175-185
---170-180
---250*
195-205
220-240
---210-230
----
----
40-60
1
15-20
---20-40
3
10-15
200-220
20-40
2
------25-30
1+3
---190-210
25-30
* - température de préchauffage
** -temps pendant lequel on laissera le plat au four après l’avoir complètement éteint
Quiche lorraine
Pizza
Etage de
la grille
depuis le
bas du
four
Tableau de cuisson de la rôtissoire
ALIMENTS
Etage
de la
grille
depuis
la base
du four
Tempé
-rature
(°C)
Temps
de
cuisson
(min)
Etage
de la
grille
depuis
la base
du four
Tempé
-rature
(°C)
Temps de
cuisson
(min)
Poulet entier
2
195-205
60-70
2
170-190
45-50
Demi-poulet
3
195-205
30+30
-
-
-
Rôti de porc
3
195-205
100-105
2
160-180
45-50
Tableau de cuisson du gril
ALIMENTS
Etage de la
grille depuis
la base du
four
Préchauffage
(min)
-rature (°C)
Temps de cuisson
(min)
Pain grillé
3
10
230
4-6
Jarrets de veau
2
10
200
20+20
Demi-poulet
2
-
230
35+35
Poulet entier
Tourne
-broche
-
Rôti de porc
2
-
Tempé
230
230
60-65
30+30
17
Zones de cuisson
Les foyers sont activés à l’aide des boutons
situés sur le panneau de commande.
Le bouton de commande est numéroté de 1 à 12.
0 - OFF
1 - Température minimale
12 - Température maximale
Indicateur de chaleur résiduelle
Ce témoin s’allume pour avertir que la
surface du foyer a atteint une température
susceptible de provoquer des brûlures. Il
demeure allumé même une fois que le foyer
est éteint, jusqu’à ce que la chaleur
résiduelle de la surface ne risque plus de
causer de brûlures. La lampe ne s’éteint
qu’une fois que tout danger est écarté
(température inférieure à 50°C). Les quatre
témoins --un par zone de cuissonpermettent de vérifier facilement quelle zone
demeure chaude.
Residual heat indicator
Activer un seul foyer radiant
Pour activer un foyer, actionnez le bouton de
commande correspondant à la puissance
souhaitée.
Indicateur de chaleur résiduelle
Batterie de cuisine
Il existe des poêles et marmites spécialement
conçues
pour
vitrocéramiques.
Les
recommandations suivantes ont pour but de
parvenir à une dépense énergétique optimale
et d’éviter que des aliments trop cuits ne
brûlent sur les zones de cuisson. Les
marmites ayant une base en aluminium ou
en cuivre sont à bannir, car ces matières
peuvent laisser des traces indélébiles.
18
Fond des récipients:
Les poêles et marmites devront avoir un
fond plat et une base solide. Attention : une
base rugueuse pourrait rayer et laisser des
traces sur la vitrocéramique! Utilisez des
récipients prévus pour les tables de cuisson
électriques.
Taille de la batterie de cuisine :
Le diamètre des poêles et des marmites
devra être légèrement supérieur à celui de la
zone de cuisson.
Couvercle des récipients:
Les couvercles empêchent la chaleur de
s’échapper.
Remarque:
• Placez toujours le récipient avant d’allumer
le foyer afin d’éviter des pertes d’énergie
inutiles.
• Ne déposez aucun objet sur la surface de
la vitrocéramique.
• Les zones de cuisson et les bases des
poêles et marmites devront toujours être
sèches et propres. Votre travail de
nettoyage en sera d’autant plus facilité.
• Le sucre (solide ou liquide) ainsi que les
matières plastiques ne devront jamais
souiller la surface chaude de la
vitrocéramique. Si tel était le cas,
n’éteignez surtout pas le foyer.
• Les résidus de sucre, de plastique ou de
papier aluminium devront immédiatement
être enlevés de la zone de cuisson chaude
à l’aide d’un racloir. Si cette dernière
refroidit sans avoir été nettoyée, des
fissures et des craquelures pourraient
apparaître sur la surface de la
vitrocéramique.
• La vitrocéramique résiste à de très hautes
températures. Ni le froid ni la chaleur ne
peuvent l’abîmer. Par contre, l’impact
d’objets pointus, comme par exemple la
chute d’une salière, peut provoquer des
fissures ou des craquelures. L’entretien de
la céramique est identique à celui du verre.
Evitez donc les détergents corrosifs ou les
poudres à récurer ainsi que les éponges à
surface abrasive.
Accessoires fournis avec l’appareil
Votre appareil est fourni avec les
accessoires suivants :
• Grille servant à placer les plats (rôti,
pâtisseries). Pour bien répartir le poids
du plat, on le placera au centre de la
grille.
• Plaque à pâtisserie
• Lèchefrite servant à recueillir le jus lors
de la cuisson. On la placera au 2ème
étage en partant du bas.
• D’un tournebroche
Il est composé de :
2 fourchettes
1 broche
1 poignée
1 support de broche
Outre les accessoires fournis, nous vous
recommandons de n’utiliser que des plats
résistants à la chaleur (consultez les
indications du fabricant).
Attention: dès les premiers signes de
craquelures, débranchez immédiatement
l’appareil du secteur.
19
Les accessoires du four en tôle chauffant
également pendant la cuisson, on veillera à
les retirer du tiroir avec précaution lors de
l’utilisation du four ou lorsque celui-ci est
encore chaud.
Pour ouvrir
• Saisissez le tiroir par en dessous et tirez
(voir dessin).
• Pour retirer le tiroir, tirez jusqu’à la
butée, soulevez-le légèrement, puis
retirez-le complètement.
Pour remettre le tiroir en place, on
procèdera de la même manière, en sens
inverse.
Tiroir amovible
Le tiroir amovible se trouve sous la cavité du
four.
Si le four fonctionne pendant un
certain temps, il se peut que le tiroir
chauffe. On évitera donc d’y ranger des
objets inflammables tels que maniques,
torchons, tabliers, etc.
Entretien et nettoyage
Veillez à toujours maintenir le four
bien propre, car l’accumulation de graisses
ou autres aliments pourrait provoquer un
incendie.
Avant le nettoyage, vérifiez que tous
les boutons de commande sont éteints et
que l’appareil a complètement refroidi.
20
Avant toute opération d’entretien ou
de nettoyage, veillez à DEBRANCHER la
cuisinière du secteur.
Produits de nettoyage
Avant d’appliquer des produits de nettoyage à
votre four, assurez-vous qu’ils conviennent à
cet usage et qu’ils correspondent aux
recommandations du fabricant.
N’utilisez
PAS
de
détergents
contenant de l’eau de javel, car ils
risquent de ternir les surfaces. Les
dispositifs de nettoyage à la vapeur et les
produits corrosifs ou abrasifs devront
également être évités.
Vitrocéramique
Important: les produits de nettoyage ne
devront pas entrer en contact avec la
vitrocéramique lorsque celle-ci est chaude. Ils
devront être rincés à grande eau après le
nettoyage afin d’éviter les effets caustiques
lors de l’utilisation suivante.
N’utilisez pas de produits corrosifs tels que les
vaporisateurs pour gril ou pour four, les
détergents rugueux et récurrents ou les
détergents susceptibles de rayer les récipients.
Nettoyez la surface de la vitrocéramique
après chaque usage une fois que celle-ci est
tiède ou froide. Vous éviterez que les petites
impuretés ne continuent de brûler. Eliminez les
traces de calcaire et d’eau, les taches de
graisses et les jaunissements des zones
métalliques à l’aide d’un détergent spécial pour
inox ou pour vitrocéramiques que vous
trouverez dans le commerce.
Taches superficielles
1. Essuyez la surface de la vitrocéramique à
l’aide d’un torchon humide et d’un peu de
produit vaisselle.
2. Passez ensuite un torchon sec en
éliminant tous les résidus du produit.
3. Une fois par semaine, nettoyez
scrupuleusement toute la surface de la
vitrocéramique à l’aide d’un détergent
spécial pour vitrocéramiques du type
«Vitroclen».
4. Rincez ensuite la surface de la
vitrocéramique à grande eau et séchez à
l’aide d’une chamoisine propre.
Taches tenaces
1. Pour éliminer les aliments qui ont trop
bouilli ou qui ont brûlé, utilisez un racloir à
verre.
2. Placez le racloir à un angle de la
vitrocéramique.
Eliminez les souillures en passant le racloir
sur la surface.
Vous trouverez des racloirs à verre et
des détergents pour vitrocéramiques chez
votre détaillant spécialisé.
Taches de brûlures
1. Eliminez les taches de sucre, plastique
et papier aluminium brûlés ou autres
matières fondues immédiatement, à
chaud, à l’aide d’un racloir à verre.
Important: lors de l’utilisation du racloir sur
la zone de cuisson chaude, vous risquez de
vous brûler!
2. Une fois refroidie, nettoyez le plan de
cuisson normalement.
Si la zone de cuisson a refroidi avant le
retrait des souillures, faites-la chauffer avant
le nettoyage. Les rayures ou les marques
noires de la surface de la vitrocéramique
provoquées par une poêle ou une marmite à
base rugueuse sont indélébiles. Elles ne
vous empêchent toutefois pas d’utiliser le
plan de cuisson.
Dès les premiers signes de
craquelures à la surface de la
vitrocéramique,
débranchez
immédiatement l’appareil du secteur afin
d’éviter une éventuelle décharge
électrique.
21
Cadre de la table de cuisson
Important! Veillez à ce qu’aucun liquide acide
(vinaigre, citron, détachant) n’entre en contact
avec le cadre de la table de cuisson afin
d’éviter l’apparition de taches mates.
Nettoyage de la porte du four
1.
-
2.
Essuyez le cadre à l’aide d’un torchon
humide et d’un peu de produit de
vaisselle.
Ramollissez les taches séchées avec un
chiffon mouillé, puis essuyez jusqu’à ce
que ce soit sec.
Nettoyage extérieur
Nous vous recommandons d’utiliser des
détergents ne rayant pas la surface de la
vitrocéramique. Evitez l’utilisation d’objets en
métal, la paille de fer, les matières en nylon,
les produits abrasifs ou caustiques et les
diluants.
Cavité du four
Il est préférable de nettoyer la cavité émaillée
du four lorsqu’il est encore chaud.
Passez un torchon doux trempé dans de l’eau
savonneuse chaude après chaque usage. A
l’occasion, effectuez un nettoyage plus profond
à l’aide d’un détergent adapté aux fours.
Grilles et supports de grilles du four
Pour nettoyer les grilles et leurs supports,
trempez-les dans de l’eau savonneuse, puis
éliminez les taches tenaces à l’aide d’un
torchon bien mouillé imprégné de savon.
Rincez à grande eau, puis séchez à l’aide d’un
tissu soyeux.
22
Pour un nettoyage optimal de la porte du
four, il est recommandé de la démonter
comme suit :
-
Ouvrez complètement la porte.
Tournez les pièces de verrouillage des
charnières à 170°;
Refermez légèrement la porte, de
manière à former un angle de 30o;
Soulevez la porte, puis tirez vers vous.
Pour replacer la porte, on procèdera dans le
sens inverse.
Pièces de
verrouillage
Remplacement de l’ampoule du four
Veillez à ce que l'appareil soit éteint
et débranché de l’alimentation électrique
avant de remplacer l’ampoule pour éviter
un éventuel choc électrique.
Si l’ampoule du four a besoin d’être
remplacée, elle doit être conforme aux
spécifications suivantes:
Puissance:
Tension:
Températures:
Filetage:
25W
230/240V (aussi
pour la version à
400V)
300 ºC
E14
Pour remplacer une ampoule
grillée.
4. Tournez la protection en verre dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
et enlevez-la.
5. Enlevez l’ampoule grillée et remplacezla par une ampoule neuve.
6. Remettez la protection en verre.
Rebranchez
électrique.
l'appareil
à
l’alimentation
Pour remplacer une ampoule grillée.
Tournez la protection en verre dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre et
enlevez-la.
2. Enlevez l’ampoule grillée et remplacez-la
par une ampoule neuve.
3. Remettez la protection en verre.
Rebranchez l'appareil à l’alimentation
électrique.
1.
En cas de problème
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez procéder aux vérifications suivantes avant de
contacter le Service après-vente Electrolux le plus proche.
IMPORTANT: si vous faites appel à un technicien pour résoudre l’un des problèmes
répertoriés dans la liste ci-dessous ou pour réparer une panne résultant d’un mauvais
usage ou d’une installation inadéquate, les frais vous seront facturés même si l’appareil est
toujours sous garantie.
Symptômes
Les zones de cuisson ne fonctionnent pas
Solutions
Vérifiez si:
- l’appareil est bien branché,
- les témoins lumineux du panneau de
commande sont allumés,
- la zone de cuisson correspondante
est bien allumée,
23
Symptômes
Les zones de cuisson ne fonctionnent pas
-
Le four ne s’allume pas
Les préparations mettent trop longtemps à
cuire ou cuisent au contraire trop
rapidement
Solutions
le bouton est réglé sur la température
correcte,
les fusibles de l’installation électrique
(boîte à fusibles) n’ont pas sauté. S’ils
sautent de manière répétée, appelez un
électricien agréé.
Vérifiez si:
- la fonction de cuisson ou la température
ont été sélectionnées correctement,
- l’interrupteur de l’appareil ou du secteur
est bien allumé.
Vérifiez si:
- la température est bien réglée
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après avoir effectué ces vérifications, contactez notre
Service clientèle local en fournissant les informations suivantes :
1. Votre nom, adresse et code postal
2. Votre numéro de téléphone
3. Une explication claire et concise du problème
4. Le modèle et le numéro de série de l’appareil (voir plaque signalétique)
5. La date d’achat de votre appareil
Service après-vente
Toutes les réparations feront l’objet d’un soin
et d’une attention particulière. C’est pourquoi
nous vous recommandons de contacter le
détaillant qui vous a vendu l’appareil en cas de
problème.
En cas de déménagement ou de fermeture du
magasin, veuillez contacter le Service clientèle
le plus proche (Service agréé), qui vous
donnera les coordonnées d’un Service aprèsvente.
24
En cas d’intervention effectuée sur votre
appareil, demandez au technicien du
service après-vente de n’utiliser que des
pièces de rechange officielles garanties
par le fabricant.
Achtung
Diese Bedienungsanleitung ist für den zukünftigen Gebrauch unbedingt zusammen mit dem Gerät
aufzubewahren. Sollte das Gerät verkauft oder übertragen werden, ist sicherzustellen, dass die
Bedienungsanleitung bei dem Gerät verbleibt, so dass der neue Besitzer die Funktionen des
Geräts und die entsprechenden Warnhinweise in ihr nachlesen kann. Die Warnhinweise werden
aus Sicherheitsgründen abgegeben. Sie MÜSSEN vor der Installation oder dem Gebrauch des
Geräts aufmerksam durchgelesen werden.
Installation
• Dieser Herd ist gemäß den Anweisungen
des Herstellers von ausgebildetem Personal
zu installieren.
• Reparaturen an dem Gerät sollten
ausschließlich
vom
zugelassenen
Wartungstechnikern durchgeführt werden.
• Dieser Herd ist schwer. Seien Sie
vorsichtig, wenn Sie es von der Stelle
bewegen.
• Entfernen sie vor dem Gebrauch des Herds
das gesamte Verpackungsmaterial.
• Achten Sie darauf, dass die
Stromversorgung mit der auf dem
Leistungsschild
angegebenen
übereinstimmt.
• Versuchen Sie niemals, den Herd auf
irgendeine Weise zu verändern.
Kindersicherheit
• Dieser Herd ist für die Bedienung durch
erwachsene Personen bestimmt. Erlauben
Sie Kindern nicht, in der Nähe des Herds
oder mit dem Herd selbst zu spielen.
• Der Herd wird während des Gebrauchs
heiß und behält diese Hitze lange Zeit nach
seinem Gebrauch bei. Kindern sind
fernzuhalten, bis er sich abgekühlt hat.
• Kinder können sich auch verletzen, wenn
sie Pfannen oder Töpfe vom Herd nehmen
möchten.
Während des Gebrauchs
• Dieser Herd ist ausschließlich für den
häuslichen Gebrauch bestimmt. Es ist
nicht für kommerzielle oder industrielle
Zwecken entworfen.
• Gebrauchen Sie den Herd nicht, wenn er
mit Wasser in Berührung steht. Bedienen
Sie den Herd nicht mit nassen Händen.
• Die Grillpfanne wird während des
Gebrauchs heiß. Benutzen Sie stets
Ofenhandschuhe, wenn Sie mit einer
heißen Grillpfanne hantieren.
• Das Gerät wir während des
Gebrauchs heiß. Heiße Elemente im
Ofen sollten auf keinen Fall berührt
werden.
• Achten Sie darauf, dass die
Bedienungselemente auf ‘OFF’/'AUS'
stehen, wenn der Herd nicht benutzt wird.
• Achten Sie beim Gebrauch anderer
Elektrogeräte darauf, dass deren Kabel
nicht mit heißen Flächen des Herds in
Berührung kommen.
• Bei Abnahme der Schutzvorrichtung
muss der Ofen ausgestellt sein und
nach
der
Reinigung
der
Schutzvorrichtung ist diese wieder
gemäß den Herstelleranweisungen
einzusetzen.
• Lassen Sie den Herd niemals
unbeaufsichtigt, wenn Sie mit Öl oder Fett
kochen.
25
• Der Herd sollte jederzeit sauber gehalten
werden. Eine Ansammlung von Fett oder
Essensresten könnte sich entzünden.
• Säubern Sie diesen Ofen ausschließlich
gemäß den Anweisungen.
• Benutzen Sie das Kochfeld nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Benutzen Sie die Kochzonen nicht mit
leeren Pfannen oder ohne Pfannen.
• Glaskeramik ist temperaturunempfindlich
und sehr robust, es ist allerdings nicht
unzerbrechlich. Harte und besonders
scharfe
Gegenstände
können
die
Kochflächen beschädigen, wenn sie darauf
fallen.
• Verwenden Sie keine Pfannen aus
Gusseisen oder mit beschädigtem Boden, die
rau sind und Grate aufweisen. Beim
Verrücken der Pfannen können Kratzer
entstehen.
• Achten Sie darauf, dass säurehaltige
Flüssigkeiten wie Essig, Zitrone oder
kalklösende Mittel nicht mit dem
Kochfeldrahmen in Berührung kommen, da
sonst matte Stellen entstehen.
• Falls Zucker oder Küchenutensilien mit
Zucker mit dem heißen Kochbereich in
Berührung kommt und schmilzt, entfernen
Sie die Verschmutzung sofort mit einem
Schaber, solange der Bereich noch warm ist .
• Halten Sie sämtliche Gegenstände oder
Materialien, die schmelzen könnten, wie z.B.
Plastik, Aluminiumfolie oder Ofenfolie von der
Glaskeramikoberfläche fern. Sollte etwas
dieser Art auf der Glaskeramikoberfläche
schmelzen, ist es ebenfalls sofort unter
Verwendung eines Schabers zu entfernen.
• Verwenden Sie zur Vermeidung von
Kratzern ausschließlich Pfannen mit glatten
Böden und ohne raue Kanten.
• Verwenden Sie im Ofen niemals
Plastikgeschirr. Kleiden Sie den Ofen
niemals mit Aluminiumfolie aus.
26
Achten Sie zur Gewährleistung der
Durchlüftung des Ofenraums darauf, dass
der sich an der Rückseite des Kochfelds
befindliche Ventilator des Ofens niemals
verdeckt ist.
Service
• Dieser Herd sollte ausschließlich von
zugelassenem Servicetechnikern repariert
und gewartet und es sollten ausschließlich
tatsächlich
genehmigte
Ersatzteile
verwendet werden.
Umweltinformation
• Beseitigen Sie das Verpackungsmaterial
nach der Installation bitte mit der
gebührenden Rücksicht auf die Sicherheit
und Umwelt.
• Wenn Sie ein altes Elektrogerät
beseitigen, machen Sie es unbrauchbar,
indem Sie die Kabel zerschneiden.
Inhaltsverzeichnis
Anweisungen für den Installateur
Technische Daten
Installation
Standort
Schaltverbindung
28
29
29
30
Anweisungen für den Benutzer
Gebrauch und Sorgfalt
Vor dem ersten Gebrauch des Ofens
Bedienung
- Ofenfunktionsschalter
- Thermostatschalter
Gebrauch des Heißluftofens
Auftaufunktion
Gebrauch des herkömmlichen Ofens
Grill
Rotisserie-Grill
Ofen-Garplan
Brat- und Grill-Garplan
Kochzonen
Kochgeschirr
Wartung und Reinigung
Austausch der Ofenbeleuchtung
Was tun, wenn etwas nicht läuft
Kundendienst
31
32
33
33
33
34
35
35
37
37
38
40
41
41
43
46
46
47
Anweisungen zur Benutzung der Bedienungsanleitung
Die unten aufgeführten Symbole leiten Sie bei der Lektüre der
Bedienungsanleitung
Sicherheitsanweisungen
Schritt-für-Schritt Vorgänge
Hinweise und Empfehlungen
Umweltinformation
27
Anweisungen für den installateur
Technische daten
Gerätemaße Höhe
Breite
Tiefe
Ofenkapazität
Kochfeld
Einkreis-Kochzone vorne links
Einkreis-Kochzone hinten links
Einkreis-Kochzone vorne rechts
Einkreis-Kochzone hinten rechts
Heizkörpernennspannung
Gesamtleistung Kochfeld
Ofenelemente
- Unterer Heizkörper
- Oberer Heizkörper
Grillelement
Konvektionsventilator
Runder Heizkörper
Ofenbeleuchtung
- Widerstand für 400V
Drehspieß
Säuberung
Ofen
Gesamtleistung Backofen
- 230 V
- 400 V
Versorgung
Zubehör
Betriebsspannung
Nennfrequenz
Rost
Bratblech
Backblech
Drehspieß
Gesamt-Anschlusswert
- 230 V
- 400 V
Ø 180 mm
Ø 140 mm
Ø 140 mm
Ø 180 mm
PNC:943265315
PNC:943265314
858-868 mm
500 mm
600 mm
45 Liter
1800 W
1200 W
1200 W
1800 W
230 V ~ 50 Hz
400 V ~ 50 Hz
6000 W
900 W
1000 W
1900 W
35 W
1900 W
Lampe 25W Typ E14
20 W
4W
manuell
1960 W
1980 W
PNC:943265315
230/400V 3N ~
PNC:943265314 400V 3~, 400V 2 ~50Hz
7960 W
7980 W
Das Gerät entspricht folgenden EWG-Richtlinien:
73/23 - 90/683 ; (Niederspannungsrichtlinie) und nachfolgende Modifikationen,
89/336 (EMV-Richtlinie)
93/68 (Allgemeine Richtlinie) und nachfolgende Modifikationen.
28
Installation
Sämtliche zur Installation erforderlichen
Arbeiten müssen gemäß den bestehenden
Gesetzen und Vorschriften unbedingt von
AUSGEBILDETEM PERSONAL durchgeführt
werden.
Das Gerät muss gemäß den Vorschriften der
"X" Spezifikation (EN60.335-2.6) installiert
werden. Der Herd ist so zu installieren, dass
die Oberfläche der Kochfelder höher liegt als
die nebenstehenden Küchenmöbel.
Achten Sie darauf, dass das Gerät im
Falle eines Defekts für den Techniker
leicht zugänglich ist.
Vor dem Geräteanschluss an die
Hauptstromversorgung achten Sie darauf,
dass die auf Leistungsschild angegebene
Stromspannung und Frequenz mit der
Netzspannung übereinstimmt.
Dieses Gerät muss geerdet werden.
Der Herd wurde gemäß den Vorschriften
bezüglich der Feuergefährlichkeit als “Klasse
X” Gerät eingestuft.
Der Herd darf in der Küche, Küche /
Esszimmer
oder
in
einem
Einzimmerappartement stehen.
Die Mindestdistanz, in der brennbares Material
über dem Herd angebracht werden darf,
beträgt in Übereinstimmung mit den Ecken des
Herds 69 cm (s. Abb.)
69cm
Standort
60cm
min 15 cm
Das Gerät muss auf feuerfestem
Boden stehen. Die regulierbaren Füße
dürfen nicht entfernt werden.
Nivellierung
Das Gerät ist mit kleinen verstellbaren Füßen
ausgestattet, die sich an den hinteren und
vorderen Ecken der Unterseite befinden.
Durch die Verstellung dieser kleinen Füße
kann die Höhe des Geräts so geändert
werden, dass sie anderen Oberflächen
angepasst wird bzw. damit das Gerät absolut
gerade steht.
29
Schaltverbindung
Die zur Installation dieses Kochfelds
und des Versorgungskabels nötigen
elektrischen Arbeiten müssen gemäß der
geltenden Bestimmungen von einem
ausgebildeten Elektriker oder einem
sonstigen Fachmann ausgeführt werden.
DIESER
WERDEN.
HERD
MUSS
GEERDET
Der Hersteller übernimmt keine
Haftung,
sofern
diese
Sicherheitsmaßnahmen nicht beachtet
werden.
Der Herd ist für den Anschluss an eine Stromversorgung mit 230/400V 3N ~ für Geräte mit
Heizkörperspannung von 230V, und an eine
Stromversorgung mit 400V 3~ (400V 2~ ) für
Heizkörperspannung von 400V bestimmt..
Für den Anschluss des Gerätes können
Schutzleiter Typ H05RR-F verwendet werden.
Vor dem Anstellen des Geräts achten Sie
darauf, dass die Stromspannung mit der auf
dem
Leistungsschild
angegebenen
übereinstimmt.
Der Herd wird ohne Netzkabel geliefert.
Die Anschlussmöglichkeiten des
Herds werden auf dem Schild (Schaltplan)
an der Herdrückseite aufgezeigt.
Im Falle eines direkten Anschlusses an die
Stammleitung ist eine omnipolarer Schalter mit
einem Mindestöffnung von 3 mm zwischen den
Kontakten dazwischenzuschalten.
Dieser Schalter sollte 2 m von dem Kochfeld
entfernt angebracht werden und nach der
vollständigen Installation leicht zugänglich
sein.
Das gelb-grüne Erdungskabel darf nicht durch
einen Schalter unterbrochen werden.
HINWEIS: Das Massekabel sollte 2 cm länger als
die Strom- oder Neutralleiter sein.
30
Überprüfen Sie vor dem Anschluss, dass:
• die Sicherungen und die hauseigene
Elektroinstallation die Spannung des
Geräts aushalten (s. Leistungsschild);
• der Anschlussdose für den omnipolaren
Schalter nach der Geräteinstallation
leicht zugänglich ist.
Wie ist vorzugehen?
• Schrauben Sie die Schutzabdeckung an
der Geräterückseite ab und entfernen
Sie sie;
• Schließen Sie das Netzkabel gemäß
dem Schaltplan an den Herdanschluss
an;
• Befestigen Sie es mit Hilfe der Kabelklammer;
• Achten
Sie
darauf,
dass
der
Geräteanschluss mit der Netzspannung
übereinstimmt;
• Setzen Sie die Schutzabdeckung wieder
an die Geräterückseite an und
schrauben Sie fest.
Nach der Installation und dem
Anschluss muss das Kabel so liegen,
dass seine Temperatur an keiner Stelle
50°C über der Zimmertemperatur
erreichen kann.
Netzkabel
Sollte das Netzkabel beschädigt sein,
muss es zur Gefahrenvermeidung vom
Hersteller, dessen Kundendienst oder
einem sonstigen Fachmann ersetzt werden.
Anweisungen für den benutzer
Gebrauch und sorgfalt
A
B
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Glaskeramikkochfeld
Bedienungspult
Türgriff
Ofentür
Schublade
Verstellbare Füße
C
D
E
F
Bedienungspult
1
1.
2.
3.
4.
2
3
4
Heizzone hinten links Bedienungsschalter
Heizzone vorne links Bedienungsschalter
Heizzone vorne rechts Bedienungsschalter
Heizzone hinten rechts Bedienungsschalter
5 6 7 8
5.
6.
7.
8.
Ofenthermostatschalter
Ofenthermostat-Kontrolllampe
Hauptkontrolllampe
Ofenfunktionsschalter
31
Gerätegebrauch
Vor dem ersten Gebrauch des Ofens
Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Ofens
sowohl innen als auch außen das gesamte
Verpackungsmaterial.
Vor dem ersten Gebrauch sollte der Ofen leer
erhitzt werden, wobei ein unangenehmer
Geruch freigesetzt werden kann, was jedoch
recht normal ist.
1. Entfernen Sie das Ofenzubehör.
2. Entfernen Sie sämtliche Aufkleber oder
Schutzfilme, falls solche vorhanden sind.
3. Erhitzen Sie den Ofen mit dem
entsprechenden Schalter 45 Minuten lang
auf Stufe “250”.
Dieser Vorgang ist mit der Grillfunktion
während etwa 5-10 Minuten zu wiederholen.
Säubern Sie das Keramikkochfeld vorsichtig vor
dem ersten Gebrauch.
Säubern Sie es später regelmäßig, sobald es
gerade warm oder kalt ist. Vermeiden Sie
wiederholtes Anbrennen von Essensresten
oder Schmutz, bevor er fest wird.
Keramikkochfelder werden genauso behandelt
und gesäubert wie Glas. Verwenden Sie
niemals aggressive Reinigungsmittel oder
Schwämme mit rauer Unterfläche. Beim ersten
Gebrauch des Keramikkochfelds kann
zeitweise ein unangenehmer Geruch
freigesetzt werden, der durch die Verdunstung
von Wasser innerhalb der Isolierung erzeugt
wird.
Reinigen Sie das Zubehör mit einem weichen
Reinigungsmittel. Spülen und trocknen Sie es
vorsichtig.
32
Leistungsschild
Die Modellnummer des Herds befindet sich
auf dem Leistungsschild, das auf dem
unteren Vorderrahmen des Herds nach dem
Öffnen der Tür zu finden ist.
Der Herd muss durch eine Sicherung oder
einen Überlastschalter gesichert werden. Die
Nennleistung des Herds ist auf dem
Leistungsschild angegeben.
Kondensation und Wasserdampf
Bei der Erhitzung von Speisen wird ebenso
wie im Kochtopf Wasserdampf gebildet. Der
Ofenventilator verhilft dem Wasserdampf, zu
entweichen. Treten Sie jedoch immer
einen Schritt zurück, wenn Sie die
Ofentür öffnen, damit sich evtl. aufgestauter
Wasserdampf und Hitze entweichen kann.
Wenn Wasserdampf mit einer kalten
Oberfläche außerhalb des Ofens wie den
Küchenmöbeln in Berührung kommt,
kondensiert er und bildet Wassertröpfchen.
Dies ist ein normaler Vorgang und kein
Mangel des Ofens.
Wischen Sie die Kondensationsreste und
Schmutz zur Vermeidung von Verfärbungen
regelmäßig von der Oberflächen ab.
Kochgeschirr
Verwenden Sie ofenfestes Kochgeschirr, das
Temperaturen von bis zu 2500 C standhält.
Ofenschüsseln usw. nicht direkt auf den
Ofenboden stellen.
Bedienung
Ofenfunktionsschalter
Auftauen– (NB: Dies ist KEINE
Kochposition). In dieser Position wird der
Auftauvorgang
von
tiefgefrorenen
Nahrungsmitteln unterstützt.
Umluft Kochen – Kochen mit Heißluft;
mit diesem Systems können Sie unter sehr
geringen Geschmacksverlusten gleichzeitig
auf jeder Ebene braten und backen.
Grill und Drehspieß - Der Grill kann nicht
zur gleichen Zeit wie der Ofen benutzt werden.
Die Ofentür muss während des
Grillvorgangs geschlossen sein.
Oberes Ofenelement- ermöglicht die
Zubereitung von Gerichten nur auf der oberen
Ebene.
Unteres Ofenelement - ermöglicht die
Zubereitung von Gerichten nur auf der unteren
Ebene.
Herkömmliches Kochen – verwendet
das obere und untere Element; mit dieser
Funktion können Sie Ihre Lieblingsrezepte
kochen, ohne die Temperatur anpassen zu
müssen. In dieser Einstellung muss der Ofen
vorgewärmt werden.
Vorsicht
Stellen Sie keine Pfannen, Kuchenformen oder
Aluminiumfolie direkt auf den Ofenboden. Es
könnte sich ein Hitzestau erzeugen, der die
Ofenleistung beeinflussen und die Ofenemaille
beschädigen kann.
Thermostatschalter
Die Kochtemperatur wird im Uhrzeigersinn
eingestellt.
Die Temperatur startet bei 50 C und erreicht
annähernd 250 C im Ofenzentrum.
Das für die Temperaturkontrolle zuständige
Thermostat ist stufenlos einstellbar, so dass
Zwischeneinstellung möglich sind.
Die ausgewiesene Höchststufe ist besonders
für Grillvorgänge geeignet.
Zu beachten
• Nachdem die Ofentemperatur gewählt
ist,
schaltet
sich
das
Thermostatkontrolllicht an und bleibt an,
bis der Ofen die richtige Temperatur
erreicht; danach geht es gemeinsam mit
dem Thermostat an und aus und zeigt an,
wie die Temperatur beibehalten wird.
• Die Ofenbeleuchtung schaltet sich an,
sobald der Ofenfunktionsschalter betätigt
wird.
33
GEBRAUCH DER OFEN VENTILATORS
1.
Umluft
Die Luft im Ofen wird durch das Heizelement
erhitzt, das sich hinter der Rückwand befinden.
Der Ventilator verteilt die heiße Luft, so dass
im Inneren des Ofens eine konstante
Temperatur beibehalten wird.
Die Vorteile des Kochens mit dieser Funktion
sind folgende:
Schnelleres Vorheizen
Da der Ofen mit Hilfe des Ventilators schnell
seine Temperatur erreicht, ist es für
gewöhnlich nicht notwendig, ihn vorzuheizen,
auch wenn Sie der eigentlichen Garzeit evtl. 57 Minuten hinzufügen möchten. Bei Rezepten,
die höhere Temperaturen erfordern wie z.B.
Brot, Kuchen, Aufläufe usw., werden bessere
Ergebnisse erzielt, wenn der Ofen vorgewärmt
wird.
Niedrigere Temperaturen
Das Kochen mit Heißluft erfordert
normalerweise niedrigere Temperaturen als
herkömmliches Kochen.
Denken Sie im Falle ihrer eigenen Rezepte
daran, die Temperatur im Gegensatz zur
herkömmlichen Kochmethode um etwa 2025º C zu reduzieren.
Gleichmäßige Hitze zum Backen
Durch die Heißluft wird der Ofen in sämtlichen
Laufpositionen gleichmäßige erhitzt, d.h. dass
verschiedene Essensschübe gleichzeitig im
Ofen zubereitet werden können. Auf der
oberen Ebene werden die Gerichte jedoch
etwas schneller braun als auf der unteren.
Dies ist ein recht normaler Prozess.
Geschmacksvermischungen zwischen den
Gerichten werden vermieden.
34
2.
Wie ist die Umluft zu benutzen
Stellen Sie den Ofenfunktionsschalter
auf
Stellen Sie den Thermostatschalter auf
die erforderliche Temperatur.
RATSCHLÄGE UND TIPPS
Die Laufpositionen sind nicht maßgebend,
gewährleisten aber eine gleichmäßige
Verteilung der Bleche.
Wenn mehrere Gerichte gleichzeitig im
Umluftofen zubereitet werden, stellen Sie die
Gerichte lieber in die Mitte der Bleche statt
mehrere Gerichte auf ein Blech.
Sollte der Ofen voll sein, brauchen die
Gerichte vielleicht eine leicht längere
Garzeit.
Ein Blech kann auf den Ofenboden gestellt
werden. Stellen Sie Gerichte in dieser
Position lieber auf ein Blech als auf den
Ofenboden, damit die Luftzirkulation um die
Gerichte gewährleistet ist.
Ist der Ofen mit der gleichen Sorte
Lebensmittel gefüllt wie z.B. kleinen Kuchen,
werden diese gemeinsam fertig und können
dem Ofen gleichzeitig entnommen werden.
Wenn verschieden große Lebensmittel
gleichzeitig gebacken werden wie z.B. Kekse
und Kuchen, werden sie eventuell nicht
gleichzeitig fertig.
Der Umluftofen kann Gerichte wie
Obstkuchen, gefüllte Pasteten und anderes
Gebäck
erwärmen, ohne sie vorher
aufzutauen. Stellen Sie den Ofen auf eine
Temperatur von 190-200º C und eine Zeit
von 20-40 Minuten (je nach der Menge).
Die entsprechenden Einstellungen für Ihre
persönlichen Kochbedürfnisse können nur
durch eigene Erfahrung festgestellt werden.
Die Temperaturangaben gelten lediglich als
Leitfaden. Es ist möglich, dass die
Temperatur für Ihre individuellen Bedürfnisse
höher oder niedriger gestellt werden muss.
Auswirkungen des Geschirrs auf das
Ergebnis
Geschirr und Konserven unterscheiden sich in
ihrer Dichte, Wärmeleitung, Farbe usw.,
wodurch die Wärmeübertragung auf die sich
in ihnen befindlichen Speisen beeinflusst wird:
A Aluminium, Steingutgeschirr, Ofenglas und
hell glänzendes Geschirr verringern die Garund Bräunungszeit.
B Emailliertes Geschirr aus Gusseisen,
eloxiertes
Aluminium,
Aluminium
mit
unbeschichtetem Inneren und farblichem
Äußeren sowie dunkle, schwere Utensilien
verlängern die Gar- und Bräunungszeit.
• Legen Sie die aufzutauenden Lebensmittel
auf nur eine Ebene, sofern dies möglich
ist und wenden Sie sie während des
Auftauvorgangs.
• Lassen Sie aufgetaute Lebensmittel
NIEMALS bei Zimmertemperatur liegen.
Rohe Lebensmittel sind sofort zu kochen
oder im Kühlschrank aufzubewahren.
• Achten Sie beim Umgang mit frischen,
gefrorenen, rohen oder gekochten
Lebensmitteln auf die grundlegenden
Verhaltensregeln.
Auftauen
Mit der Auftaufunktion können tiefgefrorene
Lebensmittel
aufgetaut
werden.
Der
Umluftofen läuft ohne Heißluft und verteilt
innerhalb des Ofens die Luft in
Zimmertemperatur,
wodurch
der
Auftauvorgang verkürzt wird.
Diese Funktion ist besonders für empfindliche
Lebensmittel geeignet, die durch die Hitze
beschädigt werden könnten wie z.B. mit
Creme gefüllte Kuchen, Kekse, Gebäck, Brot
und sonstige Hefeprodukte.
Während des Gebrauchs wird das
Gerät heiß. Es sollte darauf geachtet
werden, dass keine Heizelemente im
Inneren des Ofens berührt werden.
RATSCHLÄGE UND TIPPS
• Decken Sie die Lebensmittel mit einem
Deckel, Aluminiumfolie oder Plastikfolie ab,
damit sie während des Auftauvorgangs
nicht austrocknen.
• Kleine oder dünne Fischstücke oder
gepulte Garnelen, Hackfleisch, Leber und
dünne Koteletts tauen in 1-2 Stunden auf.
Achten Sie darauf, das sie aus
hygienischen Gründen unmittelbar nach
dem Auftauvorgang gekocht oder gekühlt
werden.
GEBRAUCH
OFENS
DES
HERKÖMMLICHEN
Bei dieser Einstellung kommt die Hitze vom
oberen und unteren Heizelement. Aus
diesem Grund kann nur auf einer einzigen
Ebene gekocht werden, was vor allem bei
Gerichten vorteilhaft ist, die besonders
angebräunt werden müssen wie z.B. Quiche
und bestimmte Kuchen. Auch Gratins und
Lasagne usw., die extra knusprig gebacken
werden müssen, sind gut in einem
herkömmlichen Ofen zu backen.
Bei dieser Kochform haben Sie die
Möglichkeit den Ventilator außer Betrieb zu
lassen.
Wie ist der herkömmliche Ofen zu
gebrauchen
• Stellen Sie den Ofenfunktionsschalter
auf die erforderlich Kochfunktion
• Stellen Sie den Thermostatschalter auf
die erforderliche Temperatur.
35
Nur oberes Heizelement
Diese Funktion bietet sich für fertig gekochte
Gerichte
wie
Lasagne,
Lammkeule,
überbackener Blumenkohl usw.
Der Ofen muss nicht vorgewärmt werden.
-
Stellen Sie das Gericht auf die obere Ebene.
Stellen Sie den Schalter auf diese Position
.
Nur unteres Heizelement
Diese Funktion ist besonders beim
Blindbacken von Kuchen und bei Pizzen
nützlich. Sie wird auch benutzt, um Quiche
oder Obstkuchen fertigzubacken und
sicherzugehen, dass der Boden durch ist.
Der Ofen muss vorgewärmt werden.
-
Heizen Sie das Gerät auf Position
10 Min. lang vor.
Stellen Sie das Gericht hinein.
etwa
RATSCHLÄGE UND TIPPS
Zwischen dem oberen Heizelement und dem
Essen sollte ein Mindestabstand von 2,5 cm
bestehen. Dadurch werden die besten
Kochergebnisse erzielt und es wird Platz für
das Aufgehen von Hefemischungen, Yorkshire
Puddings usw. gelassen. Beim Backen von
Kuchen, Gebäck, Brot usw. stellen Sie die
Formen oder das Backblech zentral auf die
untere Ebene.
Achten Sie darauf, dass das Essen zentral auf
dem Blech steht und dass um die Kuchenform
/ das Kochgeschirr genug Platz für die
maximale Luftzirkulation ist.
36
Stellen Sie das Kochgeschirr auf Backbleche
mit angemessener Größe, so vermeiden Sie
die Verschmutzung des Ofenboden und
reduzieren die Reinigung.
Das Material und Finish der Backbleche
beeinflussen die Garzeit der Böden der
Gerichte.
Emaille und dunkle oder schwere Utensilien
sind für eine rasche Bräunung der Böden
förderlich. Glänzendes Aluminium oder
polierte Stahlbleche reflektieren die Hitze
und lassen die Böden nicht so schnell braun
werden.
STELLEN SIE KEIN Kochgeschirr direkt auf
den Ofenboden, da dieser sehr heiß wird
und das Geschirr beschädigen kann.
VERWENDEN SIE KEINE Grillpfanne oder
Fleischrost als Backblech, da dadurch die
Gerichte schneller angebräunt werden.
Lassen Sie aus Gründen der Sparsamkeit
die Tür besonders, wenn Sie Gerichte in den
vorgewärmten Ofen stellen, nur für so kurze
Zeit wie möglich offen.
Hauptkontrolllicht
Diese Lampe leuchtet auf, wenn der
Ofenfunktionsschalter
oder
die
Heizzonenschalter betätigt sind, und bleibt
erleuchtet, solange sie in Gebrauch sind.
Grill
Während des Grillvorgangs werden
die zugänglichen Geräteteile heiß und das
Gerät sollte nicht unbeaufsichtigt gelassen
werden. Achten Sie darauf, dass keine
Kinder in der Nähe spielen.
Die Grillpfanne wird während des
Gebrauchs heiß, verwenden Sie also immer
Ofenhandschuhe, wenn Sie ein heiße
Grillpfanne herausnehmen oder verstellen.
Alle Grillvorgänge
geschlossener
Ofentür
werden.
müssen bei
durchgeführt
Um den Grill anzustellen, drehen Sie
den Ofenfunktionsschalter auf GRILL und
stellen Sie den Thermostatschalter auf
Höchsttemperatur.
Die meisten Lebensmittel sollten zur optimalen
Luftzirkulation in der Grillpfanne auf das
Bratrost gelegt werden, um sie somit aus dem
Fett und den Säften zu heben. Gerichte wie
Fisch, Leber und Niere können auf Wunsch
direkt auf die Grillpfanne gelegt werden.
Stellen Sie die Position des Rosts und der
Grillpfanne so ein, dass die unterschiedliche
Dicke der Lebensmittel beachtet wird.
Lebensmittel sollten vor dem Grillvorgang
vollkommen trocken sein, damit Spritzer
vermieden werden. Bestreichen Sie mageres
Fleisch und Fisch mit ein bisschen Öl oder
geschmolzener Butter, um sie während des
Grillvorgangs feucht zu erhalten.
Beilagen wie Tomaten oder Pilze sollten
während des Grillens von Fleisch unter den
Rost gelegt werden.
Zum Brottoasten wird empfohlen, die obere
Laufposition mit dem Rost in der 'hohen'
Position zu benutzen.
Heizen Sie den Ofen, bevor Sie Steaks
braten oder toasten, auf voller Stufe einige
Minuten vor. Regulieren Sie, falls nötig, die
Hitzeeinstellung und das Backblech während
des Kochvorgangs.
Die Gerichte
während des
werden.
müssen gegebenenfalls
Garvorgangs gewendet
HINWEIS: Zu Ihrer Sicherheit wird das
Grillelement durch das Thermostat
gesteuert. Während des Grillvorgangs
stellt sich der Grillzyklus zur Vermeidung
von Überhitzung an und aus.
Die Garzeit hängt von der Dicke des
Fleisches und nicht von dessen Gewicht ab.
Rotisserie-Grill
Während des Gebrauchs des
Rotisserie-Grills werden die zugänglichen
Geräteteile heiß und das Gerät sollte nicht
unbeaufsichtigt gelassen werden. Achten
Sie darauf, dass keine Kinder in der Nähe
spielen. Lassen Sie die Tür geschlossen,
solange der Rotisserie-Grill in Betrieb ist.
Verwenden Sie zur entnahme der Gerichte
Ofenhandschuhe nach dem Gebrauch des
Rotisserie-Grills, wenn seine Bestandteile
heiß sind.
Der Rotisserie-Grill kann sowohl zum Braten
von Fleisch als auch für Kebabs und kleinere
Fleischstücke verwendet werden.
Wie ist der Rotisserie-Grill zu
benutzen
37
1. Stecken Sie das Fleisch auf den Spieß und
achten Sie darauf, dass die dem Griff nahe
Gabel aufgesteckt ist und dass sich das
Fleisch in der Mitte befindet.
2. Stecken Sie die zweite Gabel auf und
befestigen Sie beide Gabeln.
3. Legen Sie die Haltevorrichtung in die
Öffnung des Türeinganges. Stecken Sie
den Spieß in die Antriebswelle an der
Rückwand und das Griffende in die
Haltevorrichtung.
4. Schieben Sie die Grillpfanne in eine
untere Ebene.
5. Nehmen Sie den Griff ab und schließen
Sie die Tür.
6. Wählen Sie über den Funktionsschalter
und überprüfen Sie,
die Funktion Grill
ob sich der Spieß dreht.
7. Sobald das Gericht gar ist, schalten Sie
den Grill aus und montieren Sie wieder
den Griff an. Nehmen Sie den Spieß von
der Antriebswelle ab, nachdem Sie die
vordere Stützklammer gelockert haben.
Es ist ratsam, die Grillpfanne gleichzeitig
zu entnehmen, damit das tropfende Fett
in der Pfanne verbleibt.
8. Es ist ratsam, in jeder Phase des
Gebrauchs
des
Rotisserie-Grills
Ofenhandschuhe zu tragen, da es im
Inneren des Grill zu sehr hohen
Temperaturen kommt.
Das auf dem Rotisserie-Grill zugelassene
Höchstgewicht beträgt 4·5 kg.
Ofen-garplan
Die im Plan angegebenen Daten sind rein informativ. Die ihren persönlichen Anforderungen
entsprechenden Einstellungen erhalten Sie nur durch eigene Erfahrung.
Kuchen- oder Gebäcksorte
Feingebäck
Kleine Kuchen
Weihnachtskuchen
Krümmelkuchen
38
Backblec
hpositio
n von
unten
Vorwärmen
Min.
Temperatur
°C
Temperatur
°C
Garzeit
Min.
3
10-13
160-180
----
20-25
2+3+4
7-10
----
140-160
40-45
2
10-13
170-190
----
25-35
1+3
7-10
----
160-180
25-30
2
15-20
250*
160-180
----
45+10**
3
----
----
150-160
45+10**
3
15-20
190-200
----
25-35
3
----
----
165-175
25-35
Kuchen- oder Gebäcksorte
Meringe
Hefebrötchen
Flache Kuchen
Biskuitkekse
Käsekuchen
Schweizer Rolle
Petit Choux
Apfel-Hefe-Kuchen
Apfelkuchen
Pfannkuchen
Bauernbrot
Quiche Lorraine
Pizza
Backblec
hpositio
n von
unten
Vorwärmen
Min.
Temperatur
°C
Temperatur
°C
2
----
115-125
----
40-50
2+3+4
----
----
115-125
45-55
2
10-15
215-235
----
10-20
1+3
10-13
----
180-200
10-20
2
10-13
170-190
----
25-30
2+3+4
7-10
----
150-170
40-45
2
10-13
170-180
----
20-25
2
7-10
----
150-160
30-35
2
----
170-190
----
50-70
2
----
----
150-170
50-70
1
10-13
170-190
----
15-20
3
10-13
----
160-180
10-20
2
10-15
190-200
----
10-20
3
10-13
----
190-200
10-20
3
----
180-200
----
45-50
1+3
7-10
----
160-180
45-50
1
10-13
175-185
----
55-60
1+3
7-10
----
150-170
55-60
2
----
170-180
----
50-55
3
----
----
150-160
50-55
1
15-20
250*
195-205
----
40-60
1
15-20
220-240
----
20-40
3
10-15
----
200-220
20-40
2
----
210-230
----
25-30
1+3
----
----
190-210
25-30
Garzeit
Min.
39
Brat-garplan
Zeit
Min.
Backblech
-position
von unten
°C
195-205
60-70
2
170-190
45-50
3
195-205
30+30
-
-
-
3
195-205
100-105
2
160-180
45-50
Backblech
-position
von unten
°C
Ganzes Hähnchen
2
Halbes Hähnchen
Gegrilltes
Schweinekotellett
GERICHT
Zeit
Min.
Grill-garplan
Backblechposition von
unten
Vorwärmen
Min.
Toast
3
10
230
4-6
Hochsteaks
2
10
200
20+20
Halbes Hähnchen
2
-
230
35+35
Ganzes Hähnchen
Drehspieß
-
230
60-65
Gegrilltes
Schweinekotellett
2
GERICHT
40
-
°C
230
Zeit
Min.
30+30
Kochzonen
Diese Zonen werden durch die Betätigung der
Schalter auf dem Bedienungsfeld in Betrieb
genommen.
Die bedienungsschalter sind von 1 bis 12
nummeriert
0 - OFF/AUS
1 - Geringste Hitzestufe
12 - Maximale Hitzestufe
Resthitze-Anzeiger
Diese Warnlampe leuchtet auf, wenn die
Oberfläche der Kochzone eine Temperatur
erreicht, die Verbrennungen erzeugen kann.
Die Lampe leuchtet, solange die Oberfläche
noch Verbrennungen erzeugen kann, weiterhin
auf, wenn die erhitzte Kochzone ausgeschaltet
ist. Die Lampe geht erst aus, wenn keine
Gefahr mehr besteht (Temperatur unter 50°C).
Die vier Lampen stehen für die
entsprechenden Kochzonen, so dass mit
einem Blick erfasst werden kann, welche Zone
noch heiß ist.
Residual heat indicator
Einschalten der Einkreis-Kochzone
Zum Einschalten der Einkreis-Kochzone drehen
Sie den entsprechenden Bedienungsschalter auf
die gewünschte Hitzestufe.
Resthitze-Anzeiger
Kochgeschirr
Es gibt speziell geprüftes Koch- und
Bratgeschirr für Keramikkochfelder. Folgender
Hinweis sollte beachtet werden, um einen
optimalen Energieverbrauch zu erreichen und
das Verbrennen von übergekochtem Essen
auf den Kochfeldern zu vermeiden.
Kochgeschirr mit Aluminium- oder
Kupferböden sind nicht geeignet. Durch
diese Materialen können Makel verursacht
werden, die nicht mehr entfernt werden
können.
. Geschirrböden:
Das Koch- und Bratgeschirr sollte einen
flachen und soliden Boden aufweisen. Ein
Boden mit rauen Kanten kann die KeramikKochfelder zerkratzen und Scheuerspuren
hinterlassen! Fragen Sie nach elektrischen
Kochtöpfen.
Geschirrgröße:
Der Durchmesser der Pfannen oder Töpfe
sollte leicht größer als der Durchmesser des
Kochfeldes sein.
41
Geschirrdeckel:
Deckel schützen vor Wärmeverlust.
• Punktuelle Aufschläge, wie sie z.B.
durch den Fall eines Salzstreuers
verursacht werden, können zu Rissen
und Sprüngen führen. Die Pflege der
Keramikkochfelder ist dieselbe wie die
von Glas. Verwenden Sie keine
aggressiven Reinigungsmittel oder
Scheuerpulver und keine Schwämme mit
rauer Oberfläche.
Vorsicht: Trennen Sie das Gerät
unverzüglich von der Stromzufuhr, sofern
ein Sprung auf den Kochfelder zu sehen
ist.
Mit dem Gerät geliefertes Zubehör
Hinweis:
• Stellen Sie das Kochgeschirr zur
Vermeidung von unnötigem Energieverlust
vor dem Einschalten der Kochfelder auf
dieselben.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf der
Oberfläche der Kochfelder ab.
• Die Kochzone und Kochtopfböden sollten
trocken und sauber sein, ansonsten haben
Sie unnötige Reinigungsarbeiten.
• Zucker (fest oder flüssig) sowie Plastik darf
niemals mit der heißen Oberfläche der
Kochfelder in Berührung kommen. Sollte
dies geschehen, stellen Sie nicht die
Kochfelder aus!
• Zucker-, Plastik- oder Küchenpapierreste
sollten sofort von der heißen Kochzone mit
einem Schaber abgekratzt werden. Wenn
die Kochzone ungereinigt abkühlt können
auf der Keramikoberfläche Risse und
Sprünge entstehen.
• Die Keramikoberfläche der Kochfelder ist
sehr temperaturbeständig. Weder Kälte
noch Hitze können sie beschädigen.
42
Folgendes Zubehör wird mit dem Gerät
geliefert:
• Drehspieß
• Rost für Geschirr (Brat- oder
Backwaren). Das Geschirr sollte in die
Mitte des Blechs gestellt werden, um
eine optimale Gewichtsbalance zu
halten.
• Backblech
• Bratblech
Es wird zum Auffangen der Bratensäfte
gebraucht, schieben Sie es in die 2.
Ebene von unten.
Zusätzlich zu dem mitgelieferten Zubehör
empfehlen wir, ausschließlich
hitzebeständige Töpfe und Pfannen zu
verwenden (gemäß den Anweisungen des
Herstellers).
Ausziehbares Schubfach
Das ausziehbare Schubfach befindet sich
unter der Ofenöffnung.
Auch Ofenzubehör wie Backpapier wird
heiß. Aus diesem Grund müssen solche
Gegenstände mit Vorsicht aus dem
Schubfach genommen werden, solange der
Ofen eingeschaltet oder heiß ist.
Zum Öffnen
• Greifen Sie die Schublade von untern
und ziehen Sie sie wie gezeigt heraus.
• Um das Schubfach zu entnehmen,
ziehen Sie es bis zum Anschlag heraus,
heben Sie es langsam an und ziehen Sie
es vollständig heraus.
Um das Schubfach wieder einzusetzen,
gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge
vor.
Während des Garvorgangs kann die
Schublade heiß werden, sofern der Ofen
lange Zeit in Betrieb ist. Entflammbare
Materialen
wie
Ofenhandschuhe,
Geschirrtücher, Plastikschürzen
usw.
sollten nicht in dem Schubfach aufbewahrt
werden.
Wartung und reinigung
Der Ofen ist immer sauber zu halten.
Die Ansammlung von Fett oder sonstigen
Essensresten kann sich entzünden.
Achten Sie vor dem Reinigen darauf,
dass sich sämtliche Schalter in der
OFF/AUS Position befinden und das Gerät
vollständig abgekühlt ist.
Vor der Ausführung von Wartungsoder Reinigungsarbeiten muss der Herd
von der Stromversorgung GETRENNT
werden.
Reinigungsmittel
Vor dem Gebrauch von reinigungsmittel in Ihrem
Ofen überprüfen Sie, ob sie geeignet sind und vom
Hersteller empfohlen werden.
Reinigungsmittel mit Bleichmittel
dürfen NICHT verwendet werde, da sie
das Oberflächenfinish stumpf werden
lassen. Es sollte kein Dampfreiniger
verwendet werden. Auch scharfe
Scheuermittel sollten vermieden werden.
43
Glaskeramik
Wichtig: Reinigungsmittel dürfen nicht mit der
Glaskeramikoberfläche in Kontakt kommen,
wenn diese heiß ist! Alle Reinigungsmittel
müssen nach der Säuberung mit viel klarem
Wasser weggespült werden, da sie sonst beim
nächsten Heizvorgang ätzende Wirkung haben
können!
Verwenden
Sie
keine
aggressiven
Reinigungsmittel wie z.B. Grill- oder
Ofensprays, grobkörnige Scheuermittel oder
Topflappen, die Kratzer hinterlassen.
Reinigen Sie die Glaskeramikoberfläche
nach jedem Gebrauch, sobald sie lauwarm
oder kalt ist, so vermeiden Sie das Anbrennen
von Schmutzresten. Entfernen Sie Flecken von
kalklösenden Mitteln oder Wasser, Fettspritzer
und metallisch schimmernde Entfärbungen mit
im Handel erhältlichem Glaskeramikreiniger
oder Putzmittel für rostfreien Stahl.
Leichter Schmutz
1. Wischen Sie die Glaskeramikoberfläche mit
einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel
ab.
2. Dann trocknen Sie sie mit einem trockenen
Tuch ab. Es dürfen keine Reste des
Reinigungsmittels auf der Oberfläche
verbleiben.
3. Reinigen Sie einmal in der Woche die
gesamte Glaskeramikoberfläche mit einem
im Handel erhältlichen Glaskeramikreiniger
wie «Vitroclen».
4. Wischen Sie die Glaskeramikoberfläche
danach mit viel sauberem Wasser ab und
trocknen Sie sie mit einem sauberen
fuselfreiem Tuch.
Hartnäckiger Schmutz
1. Zur Beseitigung von übergekochten oder
angebrannten Essensresten benutzen Sie
einen Glasschaber.
2. Setzen Sie den Glasschaber schräg zur
Glaskeramikoberfläche an.
44
3.Entfernen Sie den Schmutz mit Hilfe von
Schabbewegungen.
Glasschaber und Glaskeramikreiniger
sind im Fachhandel erhältlich.
Angebrannter Schmutz
1. Entfernen Sie angebrannten Zucker,
geschmolzenes Plastik, Aluminiumfolie
oder sonstige geschmolzene Materialen
sofort mit einem Glasschaber, solange
die Kochfelder noch warm sind.
Wichtig: Wenn Sie den Glasschaber auf
heißen Kochzonen verwenden, besteht
Verbrennungsgefahr!
2.
Reinigen Sie die Kochflächen wie
gewöhnlich, sobald diese kalt sind.
Wenn die Kochzonen abgekühlt sind,
bevor Sie den Schmutz entfernt haben,
wärmen Sie sie zur Reinigung erneut auf.
Kratzer oder dunkle Stellen auf der
Glaskeramikoberfläche,
die
von
Pfannenböden mit scharfen Kanten
verursacht wurden, können nicht entfernt
werden. Sie beeinträchtigen jedoch die
Funktionsweise der Kochflächen nicht.
Trennen Sie zur Vermeidung von
eventuellen elektrischen Schlägen das
Gerät sofort von der Stromversorgung,
sobald
ein
Sprung
auf
der
Glaskeramikoberfläche sichtbar wird.
Der Kochfeldrahmen
Wichtig! Verschütten Sie kein Essig,
Zitronensaft oder entkalkende Mittel auf dem
Kochfeldrahmen, sonst treten matte Stellen
auf.
1.
2.
Wischen Sie den Rahmen mit einem
feuchten Tuch und etwas Spülmittel ab.
Leicht angetrockneten Schmutz mit einem
nassen Lappen. Wischen Sie danach
noch einmal drüber und trocknen Sie die
Zone.
Äußerliche Reinigung
Wir empfehlen zur Reinigung Mittel, die die
Oberfläche nicht zerkratzen. Vermeiden Sie
den Gebrauch von Metallobjekten, Stahlwolle
oder Nylonschwämmen, scheuernden oder
ätzenden Produkten oder Verdünnungsmitteln.
Der Ofen
Der emaillierte Ofen wird am besten gereinigt,
solange er noch warm ist.
Wischen Sie den Ofen mit einem weichen
Lappen aus, der nach jedem Gebrauch in
warmem Wasser ausgewaschen wird.
Bisweilen wird eine eingehendere Reinigung
mit speziellem Ofenreiniger von Nöten sein.
Reinigung der Ofentür
Für die vollständige Reinigung der Ofentür
ist es ratsam, sie auf folgende Art und Weise
auszubauen:
- Öffnen Sie die Tür vollständig.
- Drehen Sie die zwei Verschlussteile der
Scharnierarme um 170°.
- Schließen Sie die Tür bis zu einem
Winkel von 30o.
- Heben Sie die Tür an und ziehen Sie
sie heraus.
Montieren Sie die Tür wieder ein, indem Sie
in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
Verschlussteile
Ofenbleche und Blechschienen
Weichen Sie die Ofenbleche und die
Blechschienen zur Reinigung in warmem
Seifenwasser ein und entfernen Sie die
hartnäckigen Flecken mit einem in
Seifenwasser getränkten Lappen. Spülen Sie
sie gut aus und trocknen Sie sie mit einem
weichen Tuch.
45
Austausch der ofenbeleuchtung
Stellen Sie vor dem Auswechseln
der Lampe sicher, dass das Gerät
ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist,
um Stromschläge zu vermeiden.
Wenn die Ofenlampe ausgewechselt werden
muss, müssen folgende Spezifikationen
erfüllt sein:
Wattzahl:
Spannung:
Temperaturen:
Sockeltyp:
1.
2.
3.
Entfernen Sie die defekte Lampe und
setzen Sie eine neue ein.
Setzen Sie die Glasabdeckung wieder
auf.
Stellen Sie den Netzanschluss des
Gerätes wieder her.
25W
230/240V (auch für
die Variante mit 400V)
300 ºC
E14
Auswechseln der defekten Lampe:
Drehen Sie die Glasabdeckung gegen
die Uhrzeigerrichtung und nehmen Sie
sie ab.
Was tun, wenn etwas nicht läuft
Sollte das Gerät nicht korrekt funktionieren, überprüfen Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich
mit dem örtlichen Electrolux Service Center in Verbindung setzen.
WICHTIG: Wenn Sie einen Techniker auf Grund eines der untern aufgelisteten Mängel oder
eines Mangels herbeirufen, der durch die unsachgemäße Bedienung oder Installation
verursacht wurde, werden Unkosten erhoben, auch wenn das Gerät noch Garantie hat.
Symptome
Die Kochzonen funktionieren nicht?
46
Lösungen
Überprüfen Sie, ob:
- das Gerät angeschaltet ist,
- die Kontrolllampen der Betriebsfelder an sind,
- die entsprechende Kochzoneangeschaltet ist,
- der Schalter auf der richtigen Hitzestellung
steht,
- die Sicherung der Hausinstallation
(Sicherungskasten) herausgesprungen sind.
Sollten die Sicherungen wiederholt
herausspringen, rufen Sie einen zugelassenen
Elektriker.
Symptome
Lösungen
Der Ofen geht nicht an
Überprüfen Sie:
- überprüfen
Sie,
ob
die
richtige
Kochfunktion/Temperatur gewählt wurde
- der
Anschlussoder
Hauptversorgungsschalter für den Herd AN ist.
Die Garzeit der Gerichte ist zu kurz oder zu Überprüfen Sie:
lang
- die Temperatur muss eventuell nachgestellt
werden
Sollte das Gerät nach der Überprüfung dieser Punkte auch nicht funktionieren, setzen Sie sich mit
Ihrem lokalen Kundendienst-Center in Verbindung. Der Kundendienst-Center wird folgende
Information erbeten:
1.
2.
3.
4.
5.
Ihenr Namen, Adresse und Postleitzahl.
Ihre Telefonnummer
Klare und präzise Details des Mangels
Das Modell und die Seriennummer (s. Leistungsschild)
Kaufdatum
Kundendienstservice
Sämtliche Reparaturarbeiten müssen mit
größter Sorgfalt und Vorsicht ausgeführt
werden. Von daher empfehlen wir, sich bei
allen auftretenden Problemen mit dem Händler
in Verbindung zu setzen, der Ihnen das Gerät
verkauft hat.
Falls dieser umgezogen ist oder das Geschäft
geschlossen hat, kontaktieren Sie den
nächsten Kundenservice
(Zugelassenes
Service Center), der Ihnen die Anschrift des
Kundendienstes geben wird.
Falls an Ihrem Gerät Teile ausgetauscht
werden müssen, fragen Sie Ihren
Kundendienst nur nach vom Hersteller
zertifizierten Ersatzteilen.
47
Avvertenze
Conservare questo libretto di istruzioni insieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura
consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un’altra
persona, assicurarsi sempre che il libretto sia fornito insieme alla macchina, in modo tale
che il nuovo utente possa consultare le istruzioni di funzionamento e le relative avvertenze.
Queste avvertenze sono state redatte per la vostra sicurezza e per quella degli altri. Vi
preghiamo di volerle leggere attentamente prima di installare o di utilizzare
l’apparecchiatura.
Installazione
Durante l’uso
• Questa apparecchiatura deve essere
installata da personale qualificato, in
conformità con le istruzioni del produttore.
• Eventuali riparazioni dovranno essere
eseguite soltanto da tecnici autorizzati.
• Si tratta di un’apparecchiatura pesante.
Spostarla con cautela.
• Prima di utilizzarla, rimuovere tutto il
materiale di imballaggio.
• Assicurarsi che il tipo di alimentazione
elettrica sia lo stesso indicato sulla
targhetta tecnica.
• Non tentare di modificare in nessun modo
questa apparecchiatura.
• Questo prodotto è stato realizzato
soltanto per la cottura di cibi in ambito
domestico. Non usarlo per scopi
commerciali o professionali.
• Non usare l’apparecchiatura se a
contatto con l’acqua. Asciugarsi le mani
prima di utilizzarla.
• Durante la cottura, la teglia da forno si
riscalda. Utilizzare sempre appositi
guanti per estrarla o sostituirla.
• Durante l’uso l’apparecchiatura si
riscalda. Fare attenzione a non
toccare gli elementi riscaldanti
all’interno del forno.
• Assicurarsi che le manopole siano in
posizione
‘OFF’
quando
l’apparecchiatura non è in funzione.
• Quando
si
utilizzano
altri
elettrodomestici, assicurarsi che i fili di
questi ultimi non vengano a contatto con
le superfici calde dell’apparecchiatura.
• Prima di rimuovere la copertura di
protezione, spegnere il forno. Dopo la
pulizia, riporre la suddetta copertura
seguendo le istruzioni del produttore.
• Non lasciare mai l’apparecchiatura
incustodita se si cucina con olio o grassi.
• Tenere sempre pulita l’apparecchiatura.
L’accumulo di grassi o residui di cibo
potrebbe causare un incendio.
Sicurezza per i bambini
• Questa apparecchiatura deve essere
adoperata solo da persone adulte.
Controllare che i bambini non tocchino i
comandi
e
non
giochino
con
l’apparecchiatura.
• Le parti esposte dell’apparecchiatura si
riscaldano durante la cottura e rimangono
calde per un certo tempo anche dopo il
suo spegnimento. Tenere lontani i bambini
fino
al
raffreddamento
dell’apparecchiatura.
• I bambini potrebbero ferirsi anche
cercando di prendere pentole o padelle dal
piano dell’apparecchiatura.
48
• Procedere alla pulizia del forno seguendo
le istruzioni.
• Non usare il piano cottura come superficie
di lavoro o per riporre stoviglie o alimenti.
• Non usare le zone di cottura con tegami
vuoti o senza recipienti.
• La vetroceramica resiste ai bruschi sbalzi
di temperatura ma, pur essendo molto
robusta, non è del tutto infrangibile.
L’eventuale urto o caduta di oggetti
pesanti e appuntiti possono in particolar
modo danneggiare il piano di cottura.
• Non utilizzare pentole di ghisa o pentole
dal fondo danneggiato, ruvido o rugoso.
Appoggiandole sul piano potrebbero
essere causa di graffiature.
• Assicurarsi che la cornice della zona di
cottura non venga a contatto con liquidi
contenenti acidi, ad es. aceto, limone o
detergenti disincrostanti, onde evitare la
comparsa di macchie opache.
• Se zucchero o una pietanza contenente
zucchero vengono a contatto con una zona
di cottura calda e si sciolgono, rimuovere
immediatamente il materiale mentre la
superficie è ancora calda usando un
apposito raschietto.
• Tenere lontani dal piano in vetroceramica i
prodotti o materiali soggetti a scioglimento,
quali: plastica, stagnola o carta da forno.
Qualora uno di questi materiali dovesse
fondersi sulla superficie di vetroceramica,
rimuoverlo immediatamente con il
raschietto.
• Usare soltanto padelle e tegami dal fondo
levigato, privi di angoli rugosi onde evitare
possibili graffiature.
• Non usare mai piatti di plastica dentro il
forno. Non rivestire mai parti del forno con
carta stagnola.
• Assicurarsi sempre che il ventilatore del
forno, situato nella parte centrale
posteriore del vano cottura, non sia
ostruito per garantire una ventilazione
ottimale.
Assistenza tecnica
• Eventuali riparazioni o interventi di
manutenzione
su
questa
apparecchiatura devono essere effettuati
soltanto da tecnici autorizzati. Utilizzare
soltanto ricambi originali e certificati.
Tutela ambientale
• A installazione avvenuta, smaltire il
materiale di imballaggio conformemente
alle disposizioni di sicurezza e tutela
ambientale.
• Prima di rottamare un’apparecchiatura
ormai in disuso, tagliare il cavo di
alimentazione per renderla inservibile.
49
Indice
Istruzioni per l'Installatore
Dati tecnici
Installazione
Collocazione
Collegamenti elettrici
51
52
52
53
Istruzioni per l'Utente
Uso e manutenzione
Prima del primo utilizzo
Comandi
- Manopola funzioni Forno
- Manopola Termostato
Come usare la cottura ventilata
Scongelamento
Come usare la cottura tradizionale
Grill
Girarrosto
Tabella cottura
Tabella cottura arrosto e grill
Zone di cottura
Recipienti di cottura
Manutenzione e pulizia
Sostituzione della lampadina interna
Risoluzione dei problemi
Servizio post-vendita
54
55
56
56
56
57
58
58
60
60
61
63
64
64
66
68
69
70
Come leggere questo libretto di istruzioni
I simboli indicati di seguito vi aiuteranno a leggere questo libretto di
istruzioni
Informazioni sulla sicurezza
Istruzioni “passo a passo”
Consigli utili e suggerimenti
Tutela ambientale
50
Istruzioni per l’installatore
Dati tecnici
Dimensioni
Piano cottura
Altezza
Larghezza
Profondità
Capacità utile
Piastra singola zona cottura anteriore sinistra
Piastra singola zona cottura posteriore sinistra
Piastra singola zona cottura anteriore destra
Piastra singola zona cottura posteriore destra
Tensione della elementi riscaldanti
Potenza massima della piastra di cottura
Elementi forno
- Elemento riscaldante inferiore
- Elemento riscaldante superiore
Grill
Ventilatore di convezione
Elemento riscaldante circolare
Luce interna
- Resistenza per 400V
Spiedo girevole
Pulizia
Forno
Potenza massima del forno
- 230 V
- 400 V
Alimentazione Tensione nominale
Frequenza nominale
Accessori
858-868 mm
500 mm
600 mm
45 litri
1800 W
1200 W
1200 W
1800 W
Ø 180 mm
Ø 140 mm
Ø 140 mm
Ø 180 mm
PNC:943265315
PNC:943265314
230 V ~ 50 Hz
400 V ~ 50 Hz
6000 W
900 W
1000 W
1900 W
35 W
1900 W
Lampada 25W tipo E14
20 W
4W
manuale
1960 W
1980 W
PNC:943265315 230/400V 3N ~
PNC:943265314 400V 3~, 400V2 ~
50Hz
Griglia
Leccarda da arrosto
Teglia da forno
Potenza totale cucina
- 230 V
- 400 V
7960 W
7980 W
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive CE:
73/23 - 90/683 ; (relative alla Bassa tensione) e successive modificazioni,
89/336 (relativa alla Compatibilità elettromagnetica)
93/68 (relativa alle Norme generali) e successive modificazioni.
51
Installazione
È obbligatorio che tutte le operazioni relative
all’installazione vengano eseguite da
PERSONALE QUALIFICATO secondo le
norme in vigore.
Questa apparecchiatura deve essere installata
conformemente alla normativa " X "
(EN60.335-2.6). L'apparecchiatura va installata
in maniera tale che il livello del piano di cottura
sia più alto dei mobili ad essa adiacenti.
Assicurarsi che una volta installata,
l’apparecchiatura sia di facile accesso
per l’addetto al servizio tecnico nel caso
di un eventuale guasto.
Prima di allacciare l’apparecchiatura,
accertarsi che la tensione e la frequenza
indicate
sulla
targhetta
tecnica
corrispondano alla tensione della vostra
fonte di alimentazione.
È obbligatorio il collegamento a terra.
L’apparecchiatura è classificata come un
elettrodomestico di “Tipo X” in base alle Norme
sul rischio di incendio. Le pareti o i mobili
adiacenti non devono superare l’altezza di
questa apparecchiatura.
Questa apparecchiatura può collocarsi in una
cucina, una cucina/soggiorno o un monolocale,
ma non in una stanza da bagno o angolo
doccia.
La distanza minima per la collocazione di
sostanze combustibili sopra l’apparecchiatura,
in linea con i bordi, è di 69 cm (cfr. fig.)
L’apparecchiatura deve essere
collocata su un pavimento resistente al
calore. I piedini regolabili non devono
essere rimossi.
Livellamento
L’apparecchiatura è dotata di piedini regolabili
situati agli angoli posteriori e anteriori della
base.
Regolando i piedini è possibile modificare
l’altezza dell’apparecchiatura, in modo tale da
assicurare un livellamento migliore con le altre
superfici e una distribuzione equilibrata dei
liquidi contenuti nei tegami e nelle padelle.
52
69cm
Collocazione
60cm
min 15 cm
Collegamenti elettrici
Qualsiasi tipo di intervento elettrico
necessario per installare il piano cottura e il
cavo di alimentazione deve essere eseguito
da un elettricista professionale o una
persona competente, in conformità con le
vigenti normative.
È
OBBLIGATORIO
COLLEGAMENTO A TERRA.
IL
Il
produttore
declina
ogni
responsabilità nel caso in cui queste
misure di sicurezza non vengano rispettate.
Questo apparecchio è stato progettato per
l’allacciamento a un’alimentazione elettrica da
230/400V 3N ~ per il apparecchio con elementi
riscaldanti da 230V, e 400V 3 ~ (400V 2 ~) per
elementi riscaldanti con 400V 50Hz .
Per il collegamento all’alimentazione elettrica,
utilizzare un cavo tipo H05 RR-F.
Prima di accendere l’apparecchiatura,
accertarsi che la tensione della fonte di
alimentazione corrisponda a quella indicata
sulla targhetta tecnica.
L’apparecchiatura è fornita senza cavo di
alimentazione.
Le opzioni di connessione sono
indicate sull’apposita targhetta situata sul
retro dell'apparecchiatura (schema dei
collegamenti elettrici).
In caso di connessione diretta alla rete è
necessario interporre un interruttore onnipolare
con apertura minima fra i contatti di 3 mm.
L’interruttore va posizionato entro 2m dalla
piastra di cottura e deve essere facilmente
accessibile
una
volta
completata
l’installazione.
Il cavo di terra giallo-verde non deve essere
interrotto dall’interruttore.
NOTA: Il cavo di terra deve essere circa 2 cm
più lungo dei cavi neutri e sotto tensione.
Prima della connessione controllare:
• Che la valvola limitatrice e l’impianto
domestico possano sopportare il carico
dell’apparecchiatura (cfr. targhetta
matricola);
• Che la presa dell’interruttore onnipolare
usato per l’allacciamento sia facilmente
raggiungibile
ad
apparecchiatura
installata.
Come procedere?
• Svitare e rimuovere la copertura di
protezione
posta
sul
retro
dell’apparecchiatura;
• Collegare il cavo di alimentazione al
morsetto dell’apparecchiatura come
indicato dallo schema dei collegamenti
elettrici;
• Fissare
mediante
un
apposito
pressacavo;
• Accertarsi che la connessione al
morsetto corrisponda all’alimentazione di
rete;
• Rimontare e avvitare la copertura di
protezione sul retro dell’apparecchiatura.
Una volta completata l’installazione
e l’allacciamento, il cavo di alimentazione
deve essere posizionato in modo che in
nessun punto raggiunga una temperatura
superiore di 50°C rispetto a quella
ambiente.
Cavo
aliment.
53
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal servizio di assistenza
tecnica o da una persona altrettanto
qualificata, al fine di evitare qualsiasi
rischio.
Istruzioni per l’utente
USO E MANUTENZIONE
A
B
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Piano in vetroceramica
Pannello comandi
Maniglia della porta
Porta del forno
Cassetto scaldavivande
Piedini regolabili
C
D
E
F
PANNELLO COMANDI
1
1.
2.
3.
4.
54
2
3
5 6 7 8
4
Manopola zona di calore posteriore sinistra
Manopola zona di calore anteriore sinistra
Manopola zona di calore anteriore destra
Manopola zona di calore posteriore destra
5.
6.
7.
8.
Manopola termostato forno
Spia termostato forno
Spia principale
Manopola funzioni forno
Uso dell’apparecchiatura
Prima del primo utilizzo
Prima di utilizzare il forno per la prima
volta rimuovere tutti i materiali di
imballaggio, all’esterno e all’interno.
Prima del primo utilizzo, il forno va riscaldato a
vuoto. Durante i primi minuti di funzionamento,
è normale che il forno emetta un odore
sgradevole.
1.
2.
3.
Rimuovere gli accessori del forno.
Rimuovere eventuali etichette adesive e
pellicole protettive.
Riscaldare il forno per circa 45 min.
regolando la temperatura a “250”.
Ripetere questa procedura con la funzione grill
per circa 5-10 minuti.
Prima del primo utilizzo, pulire accuratamente
il piano in ceramica. In seguito, pulirlo
regolarmente una volta che la superficie sia
tiepida o fredda. Pulire immediatamente i resti
di cibo o di sporco prima che si solidifichino.
I piani in ceramica prevedono lo stesso
trattamento di pulizia del vetro. Non usare mai
detergenti aggressivi o spugne con superfici
abrasive. Durante il primo utilizzo, il piano in
vetroceramica può emettere temporaneamente
odori dovuti all’evaporazione dell’acqua
nell’isolamento termico.
Pulire gli accessori con un detersivo delicato,
sciacquarli e asciugarli accuratamente.
Targhetta tecnica
Il numero del modello dell’apparecchiatura è
riportato sulla targhetta tecnica visibile in
basso aprendo la porta del forno.
L’apparecchiatura deve essere protetta da
un apposito fusibile o salvavita. La potenza
dell’apparecchiatura è riportata sulla
targhetta.
Condensa e vapore
Quando si riscalda una pietanza, il forno
emette vapore al pari di un bollitore. Il
condotto di ventilazione del forno consente
la fuoriuscita di parte del vapore. In ogni
caso, quando si apre la porta del forno,
mantenere sempre una certa distanza per
consentire l’evacuazione di eventuali
accumuli di calore o addensamenti di
vapore.
Se il vapore viene a contatto con una
superficie fredda sulla parte esterna del
forno, ad es. una finitura, si condenserà
formando goccioline d’acqua. Il fenomeno è
alquanto normale e non è dovuto a un
malfunzionamento del forno.
Al fine di prevenire un possibile
scolorimento, eliminare regolarmente ogni
traccia di condensa e di sporco dalle
superfici.
Stoviglie
Usare soltanto stoviglie da forno, adatte a
sopportare temperature massime di 2500 C.
Non sistemare le pietanze direttamente
sulla base del forno.
55
Comandi
Manopola funzioni Forno
Scongelamento – (NB: Questa NON è
una posizione di cottura). Questa posizione
favorisce il processo di scongelamento dei cibi
congelati.
Cottura
ventilata
–
Cottura
termoventilata; questo sistema permette di
arrostire e cuocere allo stesso tempo su
qualsiasi griglia e con un trasferimento minimo
degli odori.
Grill e spiedo girevole – Non è possibile
usare il grill e il forno contemporaneamente.
Durante l’uso del grill, la porta del forno
deve essere chiusa.
Elemento superiore forno –permette di
ultimare la cottura solo della parte superiore
delle pietanze.
Elemento inferiore forno- permette di
ultimare la cottura solo della parte inferiore
delle pietanze.
Cottura tradizionale – usa entrambi gli
elementi (superiore e inferiore). Questa
funzione vi consente di cuocere i vostri piatti
preferiti senza dover adattare le temperature.
In questo caso occorre preriscaldare il forno.
56
Attenzione
Non collocare tegami, padelle, teglie per
biscotti o carta stagnola direttamente sulla
base del forno. Si potrebbe verificare un
accumulo di calore che comprometterebbe il
rendimento del forno, danneggiandone le
parti smaltate.
Manopola Termostato
Girando la manopola in senso orario si
seleziona la temperatura di cottura.
Si parte da un minimo di 50 C fino a un
massimo di circa 250 C raggiunti nella parte
centrale del forno.
Il termostato che controlla la temperatura è
completamente regolabile, pertanto è
possibile selezionare temperature intermedie
tra quelle indicate.
La potenza massima è particolarmente
indicata per cotture al grill.
Osservazioni
• Una volta selezionata la temperatura del
forno, la spia del termostato si
accenderà e rimarrà accesa fino a che il
forno non abbia raggiunto la temperatura
desiderata; a questo punto, la spia si
accenderà in maniera alternata in base
ai valori del termostato, indicando come
viene mantenuta la temperatura.
• Una volta posizionata la manopola di
selezione sull’opzione desiderata, si
accenderà la luce del forno.
COME USARE LA COTTURA VENTILATA
Cottura ventilata
L’aria all’interno del forno è riscaldata
dall’elemento che circonda il ventilatore situato
dietro il pannello posteriore. Il ventilatore
diffonde aria calda al fine di mantenere una
temperatura uniforme all’interno del forno.
Questa funzione offre i seguenti vantaggi:
Un preriscaldamento più veloce
Con la cottura ventilata, la temperatura
desiderata si raggiunge in minor tempo.
Pertanto, di solito non occorre preriscaldare il
forno, sebbene a volte possano essere
necessari altri 5-7 minuti di cottura. Per la
buona riuscita di pietanze come pane, paste,
focaccine, soufflé etc., che richiedono
temperature più elevate, è preferibile
preriscaldare il forno.
Temperature più basse
Normalmente la cottura ventilata richiede
temperature più basse rispetto a quella
tradizionale.
Ricordate di ridurre la temperatura di circa
20- 25 C rispetto alle ricette che si
eseguono con la cottura tradizionale.
Riscaldamento uniforme per cottura al
forno
Mediante la cottura ventilata si ottiene una
temperatura uniforme su tutti i ripiani. Ciò
significa
che
è
possibile
cuocere
contemporaneamente diverse infornate della
stessa pietanza. Per una doratura più veloce,
comunque, è consigliabile usare la griglia
superiore anziché quella inferiore.
In ogni caso, gli odori delle varie pietanze non
si mescolano tra loro.
Come usare la Cottura ventilata
1. Girare la manopola di selezione sulla posizione
2.
Impostare la temperatura desiderata
con la manopola del termostato.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
Le posizioni delle griglie non sono fisse;
assicurarsi comunque di disporle in modo
uniforme.
Quando si cuoce più di una pietanza con la
cottura ventilata, disporre le pietanze al
centro di varie griglie piuttosto che collocare
diverse pietanze tutte sulla stessa griglia.
Se il forno è pieno, i tempi di cottura
potrebbero essere leggermente più lunghi.
È possibile collocare una griglia sulla base
del forno. Disporre le pietanze in questo
modo e non direttamente sulla base del
forno, in modo da consentire la circolazione
dell’aria attorno ai cibi.
Se si riempie il forno con lo stesso tipo di
pietanza, come ad esempio teglie di tortine o
pan di Spagna aventi le stesse dimensioni,
le pietanze cuoceranno allo stesso tempo e
verranno sfornate tutte in una volta. Se,
invece, si devono cuocere pietanze disposte
su teglie di varia grandezza o pietanze
diverse tra loro come ad es. biscotti e torte, i
cibi non sempre saranno pronti nello stesso
momento.
Il sistema della cottura ventilata può usarsi
per cuocere pietanze ancora congelate,
come per es. crostatine di frutta, dolci ripieni
di frutta secca, involtini di salsiccia e altri
piatti a base di pasta sfoglia. La temperatura
adeguata è di 190-200 C, per un tempo di
cottura di circa 20-40 minuti (a seconda della
quantità di cibo presente nel forno).
57
Soltanto l’esperienza vi permetterà di
determinare le impostazioni più idonee alle
vostre esigenze. Le temperature suggerite
sono soltanto indicative. Probabilmente sarà
necessario aumentare o diminuire la
temperatura per adattarla alle vostre
necessità.
L’influenza del tipo di stoviglie sui risultati
di cottura
Le stoviglie e i recipienti variano in termini di
spessore, proprietà di conduzione del calore,
colore etc. Tutti questi fattori influiscono sulla
trasmissione del calore alle pietanze:
A Le stoviglie in alluminio, in terracotta, le
pirofile in vetro e dalla superficie lucente
riducono i tempi di cottura e la doratura della
base delle pietanze.
B I recipienti smaltati in ghisa, in alluminio
anodizzato, in alluminio antiaderente e
dall’esterno colorato, insieme a quelli pesanti e
dai colori scuri aumentano i tempi di cottura e
la doratura della base delle pietanze.
Scongelamento
La funzione di scongelamento permette di
scongelare cibi congelati. Il ventilatore del
forno funziona senza emettere calore e fa
circolare l’aria a temperatura ambiente
all’interno del forno. In questo modo si
aumenta la velocità del processo di
scongelamento.
Questa funzione si addice specialmente alla
cottura di cibi delicati che col calore potrebbero
rovinarsi, quali torte farcite, dolci glassati,
paste, pane e altre pietanze lievitate.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
• Coprire le pietanze con un coperchio, con
carta stagnola o pellicola plastica per
evitare che si asciughino durante lo
scongelamento.
58
• Le porzioni piccole o sottili di filetto di
pesce, le code di gambero, la carne
tritata, il fegato e le braciole sottili si
scongeleranno in 1-2 ore. Subito dopo
averli scongelati, cuocere i cibi o metterli
in frigorifero per mantenere le condizioni
ottimali di igiene alimentare.
• Se possibile, sistemare le pietanze da
scongelare su un solo strato e girarle a
metà del processo di scongelamento.
• NON lasciare le pietanze a temperatura
ambiente dopo averle scongelate. I cibi
crudi vanno cotti immediatamente mentre
quelli cotti vanno riposti subito in frigorifero.
• Seguire con attenzione le principali
norme di igiene relative alla
manipolazione di alimenti freschi,
congelati, crudi o già cotti.
COME USARE LA COTTURA
TRADIZIONALE
Durante l’uso l’apparecchiatura si
riscalda. Fare attenzione a non toccare gli
elementi riscaldanti all’interno del forno.
Quando si usa questa funzione, il calore
proviene sia dall’alto che dal basso. Questa
modalità consente di cuocere i cibi su un
unico livello e si addice specialmente a
pietanze la cui base necessita di una
speciale brunitura, ad esempio quiche e flan.
Questo tipo di cottura si addice anche a piatti
gratinati, lasagne e piatti a base di carne e
verdure che richiedono una doratura extra in
superficie.
Questo sistema di cottura consente di
cuocere senza l’utilizzo del ventilatore.
Come usare la cottura tradizionale
• Girare la manopola di selezione del forno
sulla funzione di cottura desiderata
• Impostare la temperatura desiderata con la
manopola del termostato.
Accertarsi che le pietanze siano disposte
nella zona centrale della griglia e che lo
spazio attorno alla teglia/recipiente sia
sufficiente a garantire la massima
circolazione dell’aria.
Usare solo l’elemento superiore
Questa funzione è adatta per ultimare la
cottura di cibi già cotti, ad es. lasagne,
pietanze a base di carne tritata, sformati di
cavolfiore, etc.
Accertarsi che le dimensioni delle teglie o dei
recipienti dove collocare le pietanze siano
adeguate, onde evitare fuoriuscite di cibo
sulla base del forno e ridurre le operazioni di
pulizia.
Non occorre preriscaldare il forno.
Il materiale e la finitura delle teglie/stoviglie
inciderà sul livello di brunitura della base
delle pietanze.
-
Inserire la pietanza nel livello superiore.
-
Girare la manopola sulla posizione
.
Usare solo l’elemento inferiore
Questa funzione si addice specialmente alla
cosiddetta “cottura cieca” (cottura extra solo da
una parte) di paste o di pizze. Si può usare
anche per ultimare la cottura di quiche o flan e
garantire la cottura uniforme della base.
È necessario preriscaldare il forno.
-
Preriscaldare il forno girando la manopola
-
per circa 10 min.
sulla posizione
Infornare la pietanza.
Consigli e suggerimenti
Tra la parte superiore delle pietanze e
l’elemento riscaldante deve esserci sempre
una distanza minima di 2,5 cm. In questo
modo si ottengono i migliori risultati di cottura e
si lascia spazio per la lievitazione di pudding o
preparazioni a base di lievito. Per la cottura di
torte, paste, focaccine, pane, etc., sistemare i
recipienti o le teglie al centro, sotto l’elemento
riscaldante.
Le stoviglie smaltate, dai toni scuri o i
recipienti pesanti aumentano la brunitura,
mentre le teglie in alluminio o acciaio lucido
respingono il calore e riducono la brunitura.
NON collocare le pietanze direttamente sulla
base del forno: l’eccessivo calore potrebbe
provocare danni.
NON usare la teglia da grill o quella per la
carne come una normale teglia da forno: la
base delle pietanze si scurirebbe
maggiormente.
Per ridurre i consumi, si consiglia di lasciare
aperta la porta del forno il minor tempo
possibile,
specialmente
quando
si
introducono le pietanze nel forno
preriscaldato.
Spia principale
Dopo aver impostato la funzione del forno
mediante l’apposita manopola o aver girato le
manopole delle zone di calore, la luce si
accenderà e rimarrà accesa durante l’uso
dell’apparecchiatura.
59
Grill
Quando si usa la funzione grill, le
parti accessibili dell’apparecchiatura sono
calde. Sorvegliare l’apparecchiatura ed
evitare che i bambini giochino nelle
vicinanze.
Durante la cottura, la teglia da grill si
riscalda; usare sempre appositi guanti da
forno per estrarre o sostituire una teglia
calda.
Durante la cottura a grill, la porta del
forno deve rimanere sempre chiusa.
Per accendere il grill, girare la manopola
delle funzioni del forno sulla posizione GRILL,
quindi impostare la massima temperatura con
la manopola del termostato.
La maggior parte delle pietanze vanno poste
sulla griglia sopra la leccarda in modo tale da
garantire la massima circolazione dell’aria e
non far venire a contatto i cibi con eventuali
grassi o liquidi. Se si preferisce, alimenti come
pesce, fegato, rognoni, possono sistemarsi
direttamente sulla leccarda.
Regolare la posizione della griglia e della
leccarda, a seconda dello spessore di ogni
singola pietanza.
Prima della cottura al grill, le pietanze vanno
accuratamente asciugate al fine di ridurre al
minimo i possibili schizzi. Spennellare
leggermente le carni magre e il pesce con olio
o burro fuso per mantenerli umidi durante la
cottura.
Durante la cottura di carni, i contorni quali
pomodori o funghi possono essere sistemati
sotto la griglia.
60
Durante la tostatura del pane, è consigliabile
utilizzare l’elemento riscaldante superiore
collocando la griglia nella posizione più alta.
Preriscaldare il grill alla massima
temperatura per un paio di minuti prima di
cuocere bistecche o tostare il pane. Se
necessario, regolare la temperatura e
l’altezza della griglia durante la cottura.
Se necessario, girare le pietanze durante la
cottura.
NOTA: per garantire la sicurezza durante
l’uso, l’elemento grill è controllato dal
termostato. Durante la cottura, il grill si
accende e si spegne al fine di evitare un
eventuale surriscaldamento.
I tempi di cottura dipenderanno dallo
spessore della carne e non dal suo peso.
Girarrosto
Quando si usa la funzione girarrosto,
le parti accessibili dell’apparecchiatura
sono calde. Sorvegliare l’apparecchiatura
ed evitare che i bambini giochino nelle
vicinanze. Durante l’uso, la porta del forno
deve rimanere chiusa. A cottura ultimata, il
girarrosto e il suo supporto sono caldi:
utilizzare sempre i guanti per estrarre le
pietanze dal forno.
Il girarrosto può essere utilizzato per cuocere
carni allo spiedo oppure per kebab e
bocconcini di carne.
Come usare il girarrosto
1. Infilare la carne nello spiedo,
assicurandosi che la forchetta più vicina
all’impugnatura sia ben posizionata e
che la carne si trovi al centro dello
spiedo.
2. Premere la seconda forchetta e
stringerle entrambe.
3. Collocare il supporto sui livelli 3 e 2.
Inserire lo spiedo nell’asse del motorino
situato nel pannello posteriore e quindi
sistemare l’estremità dell’impugnatura nel
braccio di supporto.
4
3
2
1
4. Posizionare la leccarda su un ripiano
inferiore.
5. Rimuovere l’impugnatura e chiudere la
porta del forno.
6. Selezionare la funzione grill mediante la
e verificare che lo spiedo
manopola
giri normalmente.
7. A cottura ultimata, spegnere il grill e
ricollocare l’impugnatura. Dopo aver
sganciato il braccio di supporto,
rimuovere lo spiedo dall’asse del
motorino. È consigliabile rimuovere lo
spiedo
e
la
leccarda
contemporaneamente in modo tale da
raccogliere eventuali grassi.
8. Durante l’impiego del girarrosto, si
raccomanda sempre l’uso di appositi
guanti da forno per via delle alte
temperature raggiunte nella zona di
cottura.
Il peso massimo delle pietanze consentito
sullo spiedo è di 4·5 kg.
Tabella di cottura
I dati contenuti nella seguente tabella sono indicativi. Soltanto con l’esperienza sarete in grado di
determinare le impostazioni che più si addicono alle vostre esigenze.
Tipo di pietanza
Strisce di pasta
Tortine
Ceppo di Natale
Torta “sbrisolona”
Meringhe
Posizione
griglia dal
basso
Preriscaldamento
(min)
3
2+3+4
2
1+3
10-13
7-10
10-13
7-10
2
15-20
3
3
3
2
2+3+4
---15-20
----------
Temperatur
a
°C
160-180
---170-190
---250*
160-180
---190-200
---115-125
----
Temperatur
a
°C
---140-160
---160-180
Tempo
di
cottura
(min)
20-25
40-45
25-35
25-30
----
45+10**
150-160
---165-175
---115-125
45+10**
25-35
25-35
40-50
45-55
61
Tipo di pietanza
Focaccine di lievito
Schiacciata
Pan di Spagna
senza grassi
Torta di ricotta
(cheese cake)
Fagottini ripieni
Bignè
Torta lievitata alle
mele
Torta di mele
Savarin
Pane del
contadino
62
Preriscaldamento
(min)
2
1+3
2
2+3+4
2
Tempo
di
cottura
(min)
10-15
10-13
10-13
7-10
10-13
Temperatur
a
°C
215-235
---170-190
---170-180
Temperatur
a
°C
---180-200
---150-170
----
2
7-10
----
150-160
30-35
2
----
170-190
----
50-70
10-20
10-20
25-30
40-45
20-25
2
----
----
150-170
50-70
1
3
2
3
3
10-13
10-13
10-15
10-13
----
170-190
---190-200
---180-200
---160-180
---190-200
----
15-20
10-20
10-20
10-20
45-50
1+3
7-10
----
160-180
45-50
1
1+3
2
3
10-13
7-10
-------
175-185
---170-180
----
---150-170
---150-160
55-60
55-60
50-55
50-55
1
15-20
250*
195-205
----
40-60
1
15-20
220-240
---20-40
3
10-15
---200-220
20-40
2
---210-230
---25-30
1+3
------190-210
25-30
* - temperatura di preriscaldamento
** -tempo in cui la pietanza dovrà rimanere ancora in forno dopo il completo spegnimento
Quiche Lorraine
Pizza
Posizione
griglia dal
basso
Tabella cottura arrosto
Tempo
min.
Posizione
griglia dal
basso
°C
195-205
60-70
2
170-190
45-50
3
195-205
30+30
-
-
-
3
195-205
100-105
2
160-180
45-50
PIETANZA
Posizione
griglia dal
basso
°C
Pollo intero
2
Mezzo pollo
Cotoletta di
maiale
Tempo
min.
Tabella cottura grill
Posizione
griglia dal
basso
Preriscaldamento
Toast
3
10
230
4-6
Cotoletta di maiale con burro
alle erbe
2
10
200
20+20
Mezzo pollo
2
-
230
35+35
Pollo intero
Spiedo girevole
-
230
60-65
2
-
230
30+30
PIETANZA
Cotoletta di maiale
°C
Tempo
(Min)
63
Zone di cottura
Le zone di cottura vengono attivate girando le
manopole del pannello comandi.
La manopola di comando è numerata dall’1 al 12
0 - OFF
1 - Temperatura minima
12 – Temperatura massima
Accendere una singola zona di cottura
Per accendere una zona di cottura, girare
l’apposita
manopola
sulla
temperatura
desiderata.
Indicatore del calore residuo
Questa spia si accende quando la zona di
cottura raggiunge una temperatura tale da
poter provocare eventuali bruciature. La spia
rimane accesa anche dopo lo spegnimento
della zona di cottura nel caso in cui il calore
residuo della superficie possa ancora
causare bruciature. Quando non vi è più
nessun pericolo (temperature al di sotto dei
50°C), la spia si spegne del tutto. La spia a
quattro luci indica le corrispondenti zone di
cottura. In questo modo è possibile
individuare subito la zona ancora calda.
Residual heat indicator
Indicatore del calore residuo
Recipienti di cottura
Esistono speciali recipienti per la frittura e la
cottura su piastre in vetroceramica. Tenere in
considerazione i seguenti suggerimenti al fine
di ottimizzare il consumo di energia ed evitare
che alimenti traboccati si brucino sulle zone di
cottura. Evitare recipienti con il fondo in
alluminio o in rame: questi materiali
possono provocare macchie indelebili sulle
superfici.
64
Fondo dei recipienti:
Sia le pentole che le padelle devono avere
un fondo liscio e solido. Un fondo ruvido
potrebbe graffiare la piastra in vetroceramica
e lasciare segni di abrasione. Si consiglia di
utilizzare tegami idonei alla cottura elettrica.
Dimensioni dei recipienti:
Il diametro dei recipienti deve essere
leggermente più grande di quello della zona
di cottura.
Coperchio dei recipienti:
L’uso di un coperchio impedisce la fuoriuscita
del calore.
saliera può incrinare la superficie. Si
consiglia una manutenzione come quella
utilizzata per le superfici in vetro e ceramica.
Non utilizzare mai detersivi aggressivi,
detersivi in polvere o spugne abrasive.
Avvertenza: Se si rilevano incrinature sulla
piastra
di
cottura,
scollegare
immediatamente l’apparecchiatura dalla
fonte di alimentazione.
Nota:
• Sistemare sempre i recipienti prima di
accendere la zona di cottura per non
consumare energia invano.
• Non appoggiare nessun oggetto sulla
piastra di cottura.
• La zona di cottura e il fondo dei tegami
devono essere asciutti e puliti. In questo
modo la pulizia sarà più rapida.
• Lo zucchero (solido o liquido) così come i
materiali in plastica non devono mai
entrare in contatto con la superficie calda
della piastra. In tal caso, non spegnere la
zona di cottura!
• I resti di zucchero, plastica o carta da forno
vanno eliminati immediatamente dalla
zona di cottura con un raschietto. Se non
si procede a pulire la zona di cottura prima
che si raffreddi, potrebbero prodursi
fessure e incrinature nella superficie in
vetroceramica.
• La piastra in vetroceramica è resistente
alle temperature elevate. Non può essere
danneggiata da freddo o caldo, ma l’urto di
oggetti appuntiti quali ad esempio una
Accessori in dotazione
Con l’apparecchiatura sono forniti in
dotazione i seguenti accessori:
• Griglia dove sistemare le pietanze
(arrosti, stampi per pasticceria). Per
equilibrare il peso, sistemare la pietanza
al centro della griglia.
• Teglia da forno
• Leccarda
Questo vassoio viene utilizzato per la
raccolta dei sughi durante la cottura. Si
colloca sul secondo ripiano a partire dal
basso.
Oltre agli accessori in dotazione, vi
consigliamo di usare soltanto recipienti
resistenti al calore (secondo quanto
indicato dalle istruzioni del produttore).
65
Cassetto estraibile
Il cassetto portavivande estraibile si trova sotto
la cella del forno.
Durante la cottura, il cassetto può
riscaldarsi se il forno viene usato a lungo.
Non riporvi materiali infiammabili quali
guanti da forno, strofinacci, grembiuli in
plastica, etc.
• Per estrarlo, tirate il cassetto verso di voi
fino al punto di fermo, quindi sollevatelo
leggermente ed estraetelo
completamente.
Per reinserire il cassetto seguire la
procedura inversa.
Fare attenzione nell’estrarre dal cassetto
accessori (ad esempio carta da forno) che si
possono surriscaldare mentre il forno è in uso
o è ancora caldo.
Per aprire il cassetto
• Afferrate il cassetto dal basso e tiratelo
verso di voi come indicato nella figura.
Manutenzione e pulizia
Il forno va mantenuto sempre pulito.
Un eventuale accumulo di grasso o di resti
di cibo potrebbe causare un incendio.
Prima di effettuare ogni operazione di
pulizia, assicurarsi che tutte le manopole
siano in posizione OFF e che
l’apparecchiatura si sia raffreddata
completamente.
Prima
di
effettuare
qualsiasi
intervento di manutenzione o pulizia,
SCOLLEGARE l’apparecchiatura dalla fonte
di alimentazione.
Prodotti per la pulizia
Prima di pulire il forno, accertarsi che i prodotti
siano adatti e che il loro uso sia raccomandato
dal produttore.
66
NON usare prodotti contenenti
candeggina: potrebbero scolorire le
finiture della superficie. Non usare
pulitori a vapore e prodotti abrasivi.
Vetroceramica
Importante: I prodotti per la pulizia non
devono entrare in contatto con la
vetroceramica quando è ancora calda. Dopo
la pulizia, sciacquare la superficie con acqua
pulita al fine di evitare un eventuale effetto
caustico alla riaccensione delle zone di
cottura.
Non usare detersivi aggressivi, quali spray
per forno o grill, polveri o qualsiasi altro
prodotto che possa graffiare le superfici di
cottura.
Dopo l’uso, pulire la superficie in
vetroceramica quando è tiepida o fredda. In
questo modo i resti di sporco non si
bruceranno. Rimuovere le macchie d’acqua e
di calcare, le macchie di grasso e le opacità
con un apposito prodotto per la pulizia di
vetroceramica e acciaio inossidabile.
Sporco leggero
1. Pulire la superficie in vetroceramica con
un panno umido e una piccola quantità di
detersivo liquido per stoviglie.
2. Passare un panno pulito eliminando ogni
traccia di detersivo dalla superficie.
3. Una volta alla settimana, pulire a fondo
l’intera superficie in vetroceramica con un
prodotto speciale per vetroceramica quale
ad esempio «Vitroclen».
4. Risciacquare
la
superficie
con
abbondante acqua pulita e asciugarla con
un panno non lanuginoso.
Sporco ostinato
1. Per rimuovere resti di cibo traboccato o
bruciato, usare un raschietto per vetro.
2. Collocare il raschietto ad angolo con la
superficie in vetroceramica.
Rimuovere lo sporco passando il raschietto
sulla superficie.
Per acquistare raschietti per vetro e
prodotti di pulizia per superfici in vetroceramica
rivolgersi ai rivenditori specializzati.
Sporco bruciato
1. Rimuovere immediatamente tracce di
zucchero bruciato, plastica, carta stagnola
o altri materiali fusi mentre il piano è
ancora caldo, utilizzando un raschietto
per vetro.
Importante: Usando il raschietto sulla zona di
cottura ancora calda, esiste il rischio di
bruciature!
2.
Una volta fredda, pulire la superficie di
cottura come di consueto.
Se la zona di cottura si è già raffreddata
prima della rimozione dello sporco,
riscaldarla nuovamente prima di pulirla. I
graffi o le macchie scure causati da fondi di
padelle ruvidi non possono essere eliminati
ma non pregiudicano il funzionamento della
superficie di cottura.
Se si rileva la comparsa di graffi
sulla superficie in vetroceramica,
scollegare
immediatamente
l’apparecchiatura
dalla
fonte
di
alimentazione al fine di evitare possibili
scosse elettriche.
Cornice del piano di cottura
Importante! Non usare detersivi anticalcare
o contenenti aceto o limone sulla cornice del
piano di cottura, onde evitare la comparsa di
macchie opache.
1. Pulire la cornice con un panno umido e
una piccola quantità di detersivo per
stoviglie.
2. Ammorbidire lo sporco già asciutto con
un panno bagnato. Pulire e asciugare la
superficie.
Pulizia esterna
Si consiglia l’uso di prodotti non abrasivi; non
utilizzare oggetti di metallo, lane d’acciaio,
spugnette di nylon, prodotti abrasivi o
caustici o diluenti.
Cella del forno
Per ottenere i risultati migliori, si consiglia di
pulire la cella smaltata quando il forno è
ancora tiepido.
Dopo ogni uso, pulire il forno con un panno
morbido imbevuto di acqua tiepida e
saponata. Di tanto in tanto sarà necessario
effettuare una pulizia più approfondita con
un prodotto specifico per la pulizia del forno.
67
Griglie del forno e relativo supporto
Per pulire le griglie del forno e il loro supporto,
immergerle in una saponata tiepida e
rimuovere le macchie ostinate con una
spugnetta abbondantemente imbevuta di
sapone. Risciacquare e asciugare con un
panno morbido.
levette
Come pulire la porta del forno
Per una pulizia approfondita della porta del
forno, è consigliabile smontarla nella maniera
seguente:
- Aprire completamente la porta.
- Girare le due levette poste sulle cerniere
a 170°;
- Chiudere parzialmente la porta, formando
un angolo di 30º
- Sollevare la porta ed estrarla
Rimontare la porta seguendo la procedura
inversa.
Sostituzione della lampadina interna
Prima di sostituire la lampada,
assicurateVi che l’apparecchiatura sia
spenta e scollegata dall’alimentazione
elettrica per evitare possibili scosse
elettriche.
Se si deve sostituire la lampada del forno,
questa
deve
avere
le
seguenti
caratteristiche:
Watt:
Tensione:
Temperatura:
Tipo filo:
1.
68
25W
230/240V (anche per
la versione da 400V)
300 ºC
E14
Per sostituire la lampada difettosa:
Svitate la protezione in vetro della
lampada e toglietela.
2.
Togliete
la
lampada
difettosa
ruotandola in senso antiorario e
sostituitela con una nuova.
3. Rimontate la protezione in vetro.
Ricollegate l’apparecchiatura alla rete
elettrica.
Risoluzione dei problemi
Se l’apparecchiatura non funziona correttamente, si raccomanda di eseguire i seguenti controlli
prima di contattare il Centro di Assistenza Tecnica più vicino.
IMPORTANTE: Se si richiede l’intervento di un tecnico per uno degli inconvenienti di
funzionamento sotto elencati, o per riparare un guasto imputabile a un uso o installazione
inadeguati, il servizio verrà addebitato anche se l’apparecchiatura è ancora coperta dalla
garanzia.
Sintomi
Le zone di cottura non funzionano
Soluzioni
Controllare:
- che l’apparecchiatura sia accesa,
- che le spie siano accese nella zona di
cottura interessata,
- che la corrispondente zona di cottura sia
accesa,
- che la manopola sia posizionata sulla
corretta impostazione di temperatura,
- che i fusibili dell’impianto elettrico (scatola
portafusibili) non siano saltati. Se i fusibili
saltano ripetutamente, chiamare un
elettricista autorizzato.
Il forno non si accende
Controllare:
- la corretta selezione di una funzione di
cottura/temperatura,
- che la presa dell’interruttore o l’interruttore
tra la rete elettrica e l’apparecchiatura
siano accesi.
Tempi di cottura delle pietanze troppo lunghi Controllare:
o troppo brevi
- se sia necessario regolare la temperatura.
Se in seguito a questi controlli l’apparecchiatura continua a non funzionare, contattare il Centro di
Assistenza Tecnica più vicino. Al momento di richiedere l’intervento, si dovranno fornire i seguenti
dati:
1.
2.
3.
4.
5.
Nome, cognome e codice di avviamento postale.
Numero di telefono
Spiegazione chiara e concisa del guasto
Modello e numero di serie (cfr. targhetta tecnica)
Data di acquisto del prodotto
69
Servizio post-vendita
Qualsiasi riparazione o intervento di
manutenzione deve essere eseguito con la
massima cura. Per questo motivo, nel caso di
eventuali problemi, si consiglia di contattare
direttamente il rivenditore presso cui si è
acquistata l'apparecchiatura.
In caso di trasloco in un'altra località o
chiusura dell’attività del rivenditore, contattare
il Servizio Clienti più vicino (Centro Assistenza
Autorizzato) per richiedere l'indirizzo di un
Servizio Post-Vendita.
Nel caso in cui la vostra apparecchiatura
necessiti di riparazioni, chiedete al Servizio
Post-Vendita solo ricambi originali e
certificati dal Produttore.
70
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce
produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt
être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du
recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant
que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la
santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails
sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Il simbolo
sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta
appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo
appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.
www.electrolux.com
342 705 903 – 00 – 022009
Subject to change without notice
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising