ARTHUR MARTIN ELECTROLUX | CG6826W1 | User manual | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX CG6826W1 User Manual

ARTHUR MARTIN ELECTROLUX CG6826W1 User Manual
 Notice
d'utilisation
Cuisiniere gaz
CG6826 IM
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en
choisissant :
Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement
satisfaction en termes d'efficacité, fiabilité, facilité d'utilisation.
C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin, la
plus grande attention afin que vous lui reconnaissiez ces qualités pendant de
nombreuses années.
Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non
seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de
l'endommager, mais c'est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités
qu'il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous
amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.
À bientôt et encore merci.
1. INFORMATIONS TECHNIQUES ............e.eseresscerarenenenenenanarenoncreanaaaceneararenenenoeanenanareesnonnennanenenTnaENANAANa 4
2. PRECAUTIONS D'EMPLOI A L'UTILISATION ..................1s1asxunscenceciaranenaacaane rana ee ENEE EEE Enecane ames 5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL ..................emeseeeeenononaaonnusanana anne ran ene anne nece ne nene an anaNE ERAN EEEEEERNENem ammm. 6
3.1 Bandeau de commande.................._...esesse0avenececenera ress aNNEaREaanananernenenaanTnNraNE men amecanNEa 6
3.2 Table de cuisson .................er.e-...ensecorenaneane Eee re Nene ana NN EN NN Na ARENA rea aaNUN NON enaaNaEENeNa rn nnannnaree mn ananemmaa 6
CEC] a 7
3.4 Commande four / GrillOÏr .....................e...... eee nacen een Neran enana anexa nne nn saree ar smn mss ses sennnssnssennes 7
3.5 Minuteur SONOFE En EER ee anene Nan ee ae NANUNCEe nn anaEa nea ee nanenarerme na aueNE ran en enana. 7
3.6 Lampe TT oT 7
3.7 ColleretteS TT 8
3.8 Accessoires du four ................... ee... nene era recen an ana NeNT ea eee rere eran sass sss rae se ress sans an sansssrernnnnes 8
4. GUIDE D'UTILISATION .........eeeeeeeenecenenceneunaneneannannonnaannananenaaaa nene nena ene n ee anne nnananananenanmananeananannenaneamenme 10
4.1 Allumage des brúleurs de table ..................-.e...e.exmercascacnccaneeer eres ern reas 10
4.2 Allumage du brúleur de four .................... crc rere essere sere reser ses mes snsmmmnnessnssnns 10
4.3 Utilisation du grilloir .....................ee=.e====.. riera e EAN NANEENe ms sss a a ss ae ranean sa saa asses eres en mnmmmannsanen 11
5. CONSEILS D'UTILISATION .............….….…cvvsresssesasenseunaresaasaan nomme usanannensanen sen ane nm om renenen can san ananas 12
5.1 Pour les cuissons sur les brûleurs de tabl@ …..…….…...........…..….……creririensaneanennennennsasaneneneaaaannu0ne 12
9.2 Pour les cuissons au four ................ ===... ==. ==... reee aeeeN EN NAe RR NANANe nea aneneananenENTenaaNENE Ren nereem enn. 13
5.3 Pour les cuissons au grilloir .................——..=...=.eseeneneearen nana nee Rae ene dera nene nee ene nenenanananaenaman. 14
5.4 Pour les cuissons au tournebroche.......................esenemmiieneee eee R Renee naan nn enn nancame. 15
6. GUIDE DES CUISSONS...........eeememeeeneneceneananenaneananenoeanenaa cananea ne nanna nen an anenean enana ana nnnanannananenenena mae mama. 16
6.1 Guide des cuissons au four .................r===. irises rissa rere esses ranma aera ere nn nn ssseesnnmnnsnsens 16
6.2 Guide des cuissons au grilloir cence reser r errs rears resnnssssssssssansnres 17
7. NETTOYAGE ertrrerrr rer EERRERKKNKKEEKERRRRNRKRKBREEEEERRERRRGERANRERERERARKRREEREREERERERARARKEREERERERAAREUREEBRRRAURERBEKRGREEEEEN 18
7.1 Nettoyage de la table ...............—.————— meme encon anen ne nennennenenanan anne na ana nn enennnanananeennanenananmemeneemes 18
7.2 Nettoyage du four a émail catalytique .................e==.e==eeree RR RREREneneenennenanan anna anenea 19
8. EN CAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE 2? .............eee===eeneccanaccerananannani ren enacecenenenennanaaana ren ananananaonrencemes 20
9. PLAQUETTE SIGNALETIQUE...................e.esneneeneneoenaananacacao neon a cane renecanen een nnnan nar RD aNRanarananenenceme. 21
PARTIE RESERVEE A L'INSTALLATEUR ….…….cccucsssansresanensensensansnranensannanencennane 22
1. CONSIGNES DE SECURITE À L’INSTALLATION ….…..….……rserrraseensanamenenseneraseranaenaencnrascenancenna nee 22
2. INSTALLATION DE L'APPAREIL ..…...........-scocserenrensnenmansenceranananananneneenereensanaaaana ce men eenenaa annee eee eme nee 23
2.1 Mise en place de l’appareil ..........……..….....….…cresersrarreneramanensanteneneanmanansarneneen nan aaananaanennen ace nsanees 23
2.2 RaCCOrdement GAZ TT 23
2.3 Raccordement élecCtriQUE ….…......…..….........………ccsrrirsrerennensaneensannensreneanasanrenaennaneanee ea ce saananen cc nes 25
2.4 Remplacement de la lampe du fOUF ..…........….…..…..……..…seccrassessrenerentenseneenn sn sasnranraunnanaanan rennes 25
3. CHANGEMENT DE GAZ ….……rrocsssssessaneneensansensannen er nenanenera nee seneanneaeeenen ea en ea ne en ee nee nen semence eee nana nee Ne 26
3.1 Changement des injecteurs des brûleurs de tabl@ ..…..…...….....….….….….....…..….….….….…ereresnmnennnnsnnnnnn 26
3.2 Réglage des débits réduits des brûleurs de table ….…..…..…..….......…..……………msresenceremmnennmnmnnnnnnnn 27
3.3 Changement de l’injecteur du brûleur de fOUFr …….…....……..…..…..…....….….….…rsenransenensannaannaanra nanas 27
3.4 Réglage du débit réduit du brûleur d@ fOUF ….….…......…...…..…...….….…eresenmensensensensaanennen seen een 28
1. INFORMATIONS TECHNIQUES
Type de la cuisiniéere .....................eveerena A7950
Appareil ISOlÉ !..….............…rrrcrrererrarecansansaenerrrrrr rares classe 1
Appareil réglé en gaz naturel... G20 20 mbar
Conversion possible en gaz butane, propane
Raccordement électrique eee EEE 230 V 50 Hz
Puissance électrique ……….…….….….reemenes 2,019 kW
Débit calorifique nominal ..................eeee eee 11 kW
1.1 La table de cuisson
Couvercie .....................eiierieccac eee enero enero. tóle émaillée
Grille de table o.oo, 2 grilles support de casseroles en acier émaillé
Foyer avant droit …….…..........rerenesneenencenencencances brûleur auxiliaire 1,00 kN O 55 mm
Foyer arriere droit ........................e..eeea reee brúleur semi-rapide 2,00 kW 2 71 mm
Foyer avant gauche ....................e..eeeevererrer es brûleur rapide 3,00 kW © 102 mm
Foyer arrière gauche …….….….…….….……rerecrsssansaansnn nes brûleur semi-rapide 2,00 kW © 71 mm
1.2 Lefour
N gaz
Puissance du brûleur de four 3,00 kW
Dispositif de sécurité par thermocouple du four … oui
GOIN eee eee area électrique
Puissance du grillOir ……….…..…...……….….…eeercersrescensencare 2,00 kW
Eclairage de fOUFr ……..….....…....ereccrersenneensenecnseeseuee 0,015 kW
NEttOyAGE een eee émail catalyse
1.3 Minuterie, programmation du temps
Minuteur sonore
1.4 Accessoires
1 grille support
1 plaque à pâtisserie
1 lechefrite
1 tournebroche
Tiroir de rangement des accessoires
1.5 Dimensions
Hauteur couvercle levé o.oo, 144 cm
HAUL UT eee eee eee eee eee eee aaa 85 cm
LaIrGEUL eee eee, 60 cm
Profondeur..….…..…...….....…ersersecsseasireces can eee aes 60 cm
POIAS cece 60 kg environ
Volume utile eee eee 57 |
Ces informations sont valables uniquement dans les pays dont le symbole d'identification figure sur la
plaquette signalétique de l'appareil.
Le marquage C€ correspond à l'application de la directive appareils à gaz 90/396, de la directive compatibilité
électromagnétique 89/336 et de la directive 93/68.
L'appareil est conforme à la directive 73/23.
2. PRECAUTIONS D'EMPLOI A L'UTILISATION
Lisez attentivement votre mode d'emploi et
conservez-le : il a été rédigé pour vous permettre
d’utiliser votre appareil dans les meilleures
conditions.
e Avant d'utiliser votre cuisinière pour la première fois,
faites chauffer le four à vide afin d’éliminer l’odeur
du calorifuge et les graisses de protection utilisées
lors de la fabrication:
- levez le couvercle,
- enlevez les pellicules de protection et les
autocollants,
- retirez les étiquettes publicitaires,
- chauffez le four en positionnant la commande de
four sur le repère maxi pendant 30 minutes puis
en position grilloir 10 minutes environ.
Pendant cette opération votre appareil fume. Aérez
convenablement la pièce pour limiter les odeurs et
le dégagement de fumée.
e Prenez la précaution de laver les accessoires du
four (grille, plaque à pâtisserie, lèchefrite).
e L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit
à la production de chaleur et d'humidité dans la pièce
où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération
de la cuisine : maintenez ouverts les orifices
d'aération naturelle ou installez un dispositif
d'aération mécanique.
e Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil
peut nécessiter une aération supplémentaire en
ouvrant la fenêtre, ou une aération plus efficace, par
exemple en augmentant la puissance de la
ventilation mécanique si elle existe.
e Votre appareil a été conçu pour un usage culinaire
uniquement, à l'exclusion d'autre fins.
e Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la
porte.
e Avant de procéder au nettoyage manuel de votre
cuisinière, vérifiez qu'aucun des éléments n’est sous
tension. Toutes les commandes doivent se trouver
sur la position ARRET.
e Veillez à garder les couronnes des brûleurs en parfait
état de propreté, leur encrassement pourrait être la
cause d'un mauvais allumage.
e Si vous avez démonté les couronnes pour les
nettoyer, assurez-vous :
- que les couronnes des brûleurs sont bien stables
sur les brûleurs,
- que les chapeaux sont en place.
La façade de votre appareil est chaude pendant
l’utilisation et le nettoyage du four, éloignez les
jeunes enfants.
Ne stockez pas de produits d'entretien ou de produits
inflammables dans le tiroir.
Ne placez jamais de papier d'aluminium directement
en contact avec la sole, ceci entraînerait une
détérioration de l’émail.
N'employez jamais la lechefrite comme plat à rôtir.
Veillez à ne rien laisser sur la table pendant
l’utilisation des brûleurs (torchons, feuille
d'aluminium, etc.….).
Essuyez les salissures qui se trouvent sur la surface
du couvercle avant de l'ouvrir.
Pour votre sécurité :
Changez le tuyau d'alimentation gaz un peu avant
l'expiration de la date de vieillissement indiquée sur
celui-ci. |
Nutilisez jamais de bouteille de propane dans votre
cuisine ou autre local fermé.
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous
dabord au chapitre «En cas danomalie, que
faire ?», si apres avoir vérifié ces différents points
l'anomalie persiste, contactez le Service Après-Vente
de votre revendeur ou le Service Conseil
Consommateurs. Indiquez la référence commerciale
et le numéro de série de votre appareil qui figurent
sur la plaquette signalétique. N'essayez pas de
réparer votre appareil vous-même, ceci pourrait être
la cause de blessures graves.
Exigez toujours les pièces de rechange d’origine
PIECE
certifiées constructeur By
STRUCÁ
Service Conseils Consommateurs
B.P. 142 - 60307 SENLIS CEDEX - FRANCE
Tél. (16) 44.60.06.10
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Bandeau de commande
ARTHUR MARTIN
& Electrolux
re В SECU RIT: E Four - O
. four + grilloir ee
Vy
es grillair
brûleur brûleur brûleur bräleur
gaz gaz gaz gaz
M Eclairage de four et tournebroche © Commande de brûleur arrière droit
@ Commande de brûleur arrière gauche ® Commande de four et de grilloir
@ Commande de brûleur avant gauche © Minuteur sonore
@ Commande de brûleur avant droit Voyant
3.2 Table de cuisson brúleur semi-rapide brúleur semi-rapide
2,00 kW 2,00 kW
Votre table de cuisson est équipée de brúleurs a ralenti E +
progressif.
Ceux-ci se caractérisent par leur souplesse de réglage,
¡Is permettent :
d'obtenir très facilement toutes les allures com-
prises entre le plein débit et le débit réduit.
- de repérer la position concernant chaque type de
Cuisson selon vos habitudes personnelles et de —
retrouver ensulte cette position sans tatonnement. |
brûleur rapide brúleur auxiliaire
3,00 kW 1,00 kW
3.3 Four
Le four est équipé d’un brûleur gaz à la sole et d’ un grilloir
électrique à la voûte.
Il peut être utilisé en cuisson traditionnelle ou en grilloir.
Ces deux modes ne peuvent être utilisés simultanément.
* Le brûleur du four est équipé de sécurité à
thermocouple. Dans le cas d’une extinction
accidentelle de la flamme (courant d'air violent,
débordement important d’eau ou de lait…) une
sécurité par thermocouple coupera l’alimentation en
gaz du brûleur concerné.
e En mode traditionnel, le réglage se fait sur 8
graduations
* Pour passer de la cuisson traditionnelle à la cuisson
au grilloir, il est nécessaire d’éteindre le brûleur du
four puis d’allumer le grilloir.
e Lorsque vous effectuez des cuissons au four, veillez
à maintenir le couvercle de la cuisinière ouvert afin
d'éviter toute surchauffe.
3.4 Commande four / grilloir
Elle permet de choisir la température de cuisson
appropriée et de mettre en fonctionnement l’élément
grilloir.
Définition des symboles:
o Position arrét
1-8 Plage de température du four
w Position grilloir
3.5 Minuteur sonore
Il permet de choisir une durée de cuisson.
Après écoulement du temps, la sonnerie retentit mais
n’arrête pas la cuisson.
e Ramenez la commande du four sur la position arrêt.
e Pour les temps de cuisson inférieurs à 15 minutes,
tournez la commande sur une position supérieure
puis ramenez-la sur le repère choisi.
3.6 Lampe de four
Elle s'allume dès que l’on appuie sur le bouton éclairage
de four.
Orifice d'entraînement du
moteur de tournebroche
Niveaux
de cuisson
(gradins)
Grilloir Lampe
Orifice de Orifice pour
visualisation des allumage
flammes manuel
Sole
9066
3.7 Collerettes
Les commandes de votre appareil sont contituées de
manettes et de collerettes. Les collerettes sont
sérigraphiées :
Collerettes de table: e , и = = = mm ()
Collerette de four:e 1234567 8[7]
Ces indications vous permettent de remonter
correctement les collerettes après démontage.
3.8 Accessoires du four
Votre four est équipé de :
1 plaque à pâtisserie
1 grille support de plat
1 lechefrite
1 tournebroche
Les préparations posées sur la plaque à pâtisserie ou sur
la grille de support de plat ne doivent pas excéder 7 à 8
kilogrammes.
La plaque à pâtisserie
Elle s'utilise pour la cuisson ou le réchauffage de pizzas,
de petits gâteaux individuels posés directement sur la
plaque.
Elle doit être posée sur la grille support de plat.
Glissez la grille support de plat dans les gradins en
positionnant les butées de la plaque à pâtisserie vers le
fond du four (voir dessin).
La grille support de plat
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins, les moules
a patisserie, etc...) ainsi que les grillades.
Si vous cuisez les aliments directement sur la grille,
glissez la lechefrite (les trous vers le fond du four pour
permettre la circulation de Pair) dans les rails situés sous
la grille support de plat (voir dessin).
La lechefrite
Elle est utilisée pour recueillir le jus des grillades.
Elle n’est pas prévue pour être utilisée comme plat de
cuisson.
Lorsque vous n’utilisez pas la lèchefrite, veillez à la
retirer du four.
8
Le tournebroche
Il est composé de :
1 broche
1 poignée de broche amovible
2 fourchettes
1 support de broche
L'ecran de protection
Il est utilisé pendant les cuissons au grilloir.
ll protege les commandes du dégagement de chaleur.
broche
poignée de broche
amovible
fourchettes
support de
broche
4. GUIDE D'UTILISATION
4.1 Allumage des brúleurs de
table
Pour allumer les brúleurs :
e Présentez une flamme au brûleur
* En même temps, poussez et tournez la commande
du brûleur choisi de la droite vers la gauche jusqu’au
repère maxi.
Pour éteindre les brûleurs :
e Tournez la commande dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à la butée, sur la position arrêt.
Positions principales d’utilisations :
o position arrét
Ö debit maximum
0 débit minimum
4.2 Allumage du brúleur de
four
e Ouvrez la porte du four.
e Présentez une flamme à l’orifice d’allumage, en
même temps, poussez et tournez la commande
four/grilloir de la droite vers la gauche jusqu’au
repère maxi et maintenez la commande enfoncée.
e Après apparition de la flamme, maintenez la
commande enfoncée pendant 10 secondes
environ pour activer la sécurité de four
(thermocouple).
e Si le brûleur s'éteint, renouvelez l’opération en
maintenant la commande enfoncée 15 secondes
maximum.
e Vérifiez la présence des flammes par l’orifice à
l’avant de la sole.
e Réglez ensuite la commande sur le repère désiré
e Fermez la porte du four.
AN Important :
Ne tournez jamais la manette avant d’approcher
la flamme.
Au cas ou le brúleur de four s'éteindrait acciden-
tellement, tournez la manette jusqu’à la position
arrêt. Attendez 1 à 2 minutes avant d’allumer à
nouveau.
10
4.3 Utilisation du grilloir
/\ Attention :
Les parties accessibles peuvent étre chaudes
Jors de l'utilisation du grilloir. Eloignez les jeu-
nes enfants.
Photo n°1
L'utilisation du grilloir se fait porte entrou-
verte. II est également nécessaire de mettre
en place l’écran de protection des manettes.
Le grilloir sert à griller les pièces de viande (côte de
boeuf, côtes de porc, etc…) qui restent moelleuses, à
dorer les toasts ou à gratiner des plats déjà cuits et
chauds de préférence (gratins de pâtes, etc…).
Mise en place de l’écran de protection
e Ouvrez la porte du four.
e Maintenez l’écran de protection, le petit pli du côté
de la cavité du four (photo n°1).
Photo n°2
Accrochez l'écran de protection sur le repli du cadre
de la cavité du four (photo n°2).
e Refermez la porte en la laissant entrouverte, la porte
ne doit pas toucher l'écran (photo n°3).
Pour enlever l'écran de protection
e Ouvrez la porte du four
e Soulevez légèrement l'avant de l'écran et décrochez
le de la facade du four.
Pendant et après le fonctionnement du
grilloir, l’écran de protection est chaud.
- Photo n°3
Pour sélectionner la fonction grilloir, poussez et tournez
la commande Four/ Grilloir dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’au repère [| .
Si vous cuisez directement sur la grille (grillades),
introduisez la lèchefrite dans les rails de la grille.
Le voyant grilloir
Situé à droite du bandeau de commande, ce voyant
s'allume lorsque l’élément grilloir est en fonctionnement.
11
5. CONSEILS D'UTILISATION
5.1 Pour les cuissons sur les
bruleurs de table
Choix des récipients
Choisissez toujours un récipient proportionné au diametre
du brúleur utilisé.
e 12 à 22 cm de diamètre pour les brúleurs semi-
rapides arrière gauche et arrière droit.
e 16 à 26 cm de diamètre pour le brûleur rapide avant
gauche.
e 8ä16cmde diamètre pour le brûleur auxiliaire avant
droit.
Si vous devez utiliser un récipient à large fond
(stérilisateur, lessiveuse, bassine à confiture,
couscoussier, ... ), placez-le légèrement décalé vers
l'arrière de la table de cuisson de telle sorte que la base
du récipient ne dépasse pas le bord avant de la table
émaillée, ceci évite le débordement des flammes et une
surchauffe au niveau du bandeau de commandes.
Pour un bon allumage de vos brûleurs
e Veillez à garderles couronnes des brûleurs en parfait
état de propreté, leur encrassement pourrait être la
cause d’un mauvais allumage.
e Si vous avez démonté le brûleur pour le nettoyer,
assurez-vous avant l'allumage :
- que les couronnes des brûleurs sont bien
stables sur les brûleurs,
- que les chapeaux des brûleurs sont en place.
î Avant de fermer le couvercle, attendez que le
dessus du plan de cuisson soit refroidi afin
de ne pas endommager le couvercle.
12
Bonne utilisation
Mauvaise utilisation
(Gaspillage d'énergie)
BE
———————"—]——— Ï
——
5.2 Pour les cuissons au four
Le préchauffage se fait sur la position choisie pour la
cuisson :
- 8 minutes environ pour les positions 1 à 5
- 15 minutes environ pour les positions 6 à 8.
Le réchauffage et la décongélation de plats préparés à
l'avance s'effectuent en position cuisson traditionnelle.
Nos conseils
e L'épaisseur, la conductibilité, la couleur des récipients
influencent les résultats culinaires.
* Pour prévenir les projections trop abondantes,
utilisez pour la cuisson des rôtis, des plats à bords
hauts dont les dimensions sont proportionnées à la
pièce à rôtir.
e Piquez la peau des volailles et saucisses à l’aide
d'une fourchette avant la cuisson. Vous éviterez ainsi
le gonflement et l'éclatement de la peau.
e Pendant la cuisson, certaines préparations
augmentent de volume, en conséquence, choisissez
vos récipients de manière à ce que la préparation
crue laisse le tiers supérieur du moule libre.
e Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins
et vos soufflés
e Ajoutez les matières grasses un peu avant la fin de
la cuisson.
e Une feuille d'aluminium intercalée entre le plat et la
grille support protégera la sole en cas de
débordement. Cette feuille ne doit pas couvrir la
totalité de la surface de la grille.
Ne placez jamais de papier d’aluminium di-
rectement en contact avec la sole, ceci en-
traînerait une détérioration de l’émail.
Influence des récipients sur les résultats
de cuisson
Sachez que :
A L'aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu,
diminuent la coloration dessous et préservent
l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons
pourles pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins,
des rôtis.
B Lafonte émaillée, le ferétamé, le verre etla porcelaine
à feu, les récipients avec intérieur anti-adhésif et
extérieur coloré, augmentent la coloration dessous
et favorisent le dessèchement des aliments. Nous
vous les conseillons pour les tartes, les quiches et
toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi
dorées dessous que dessus.
Vous constatez Que faire ?
Dessous trop pâle
pas assez cuit
ou dessus trop foncé
prenez un moule
du type B
ou
descendez le moule
d'un niveau
Dessous trop foncé,
trop cuit
ou dessus trop clair
prenez un moule
du type A
ou
remontez le moule
dun niveau
13
5.3 Pour les cuissons au
grilloir
La cuisson se fait par rayonnement. Seul l’élément de
voute chauffe. Ce mode de cuisson sert à griller les
pièces de viandes (côtes de boeuf, côtes de porc, etc…)
qui restent moelleuses, à dorer les toasts ou à gratiner
des plats déjà cuits et chauds de préférence (gratins de
pâtes).
Toutes les cuissons au grilloir doivent être
faites sous votre surveillance porte du four
entrouverte avec l'écran de porte.
Les grillades
e Préparez la pièce à griller, huilez légèrement les
deux faces.
e Placez-la directement sur la grille support de plat.
e |nstallez l’écran de protection.
e Positionnez la commande four/grilloir sur la
position [*].
e Glissez la lechefrite dans les rails de la grille support
de plat.
e Glissez l’ensemble au gradin © ou © suivant
l'épaisseur de la pièce à griller.
e Préférez le gradin © pour les pièces à griller minces
(toasts, côtes de porc, saucisses, petits poissons…).
e Préférezle gradin® pourles pièces à griller épaisses
(côte de boeuf, gros poissons, morceaux de poulet).
e Lorsque la première face est dorée, retournez la
pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre son
jus.
e Faites griller la deuxième face.
e Salez en fin de cuisson.
Le temps de cuisson doit être déterminé par l’épaisseur
de la pièce à griller et non par son poids.
Les gratins
e Installez l’écran de protection.
e Positionnez la commande de four/grilloir sur la
position [7].
e Placezleplatsurlagrillesupportetglissez l’ensemble
au gradin ® ou ®.
e Laissez le mets exposé quelques minutes au
rayonnement du grilloir.
14
5.4 Pour les cuissons au
tournebroche
Vissez la poignée amovible sur la broche.
Enfilez une fourchette sur la broche puis la piéce a
rótir en veillant á ce quelle soit bien centrée.
Enfilez ensuite la seconde fourchette.
Bloquez les fourchettes à l’aide des vis.
Posez la broche sur le support et glissez l'ensemble
au gradin ®.
Engager l’extrémité de la broche dans le carré
d'entraînement du moteur (orifice sur la paroi de fond
du four).
Dévissez la poignée de la broche.
Positionnez la grille support de plat au gradin D puis
posez la lechefrite dessus.
Installez l’écran de protection.
Repoussez la porte en la laissant entrouverte.
Mettez la commande four / grilloir sur la position [].
Appuyez sur le bouton [£3].
Vérifiez que la broche tourne.
Pour sortir la pièce :
Eteignez le grilloir.
Arrétez le tournebroche en appuyant sur le bouton
[EI].
Enlevez l'écran de protection.
Vissez la poignée amovible de broche.
Sortez la broche du four.
Pendant et après le fonctionnement du
grilloir, l’écran de protection est chaud.
=
15
6. GUIDE DES CUISSONS
6.1 Guide des cuissons au four
Le préchauffage du four est nécessaire, il doit se faire sur la position choisie pour la cuisson.
Temps de préchauffage : 8 minutes pour les positions de 1 à 5
15 minutes pour les positions de 6 à 8.
Position du
th
Préparations Gradin
Temps de cuisson
Gros poissons
Boeuf 6-7 2 15 min /500 g
Gigot d'agneau 6-7 2 15 min /500 g
Porc 4-5 3 35 min /500 g
Veau 4-5 3 35 min / 500 g
Volailles 2
25 - 35 min
Petits poissons (tranches et filets
Gratin dauphinois
20 - 30 min
60 - 70 min
60 - 70 min
Croütes feuilletées 6-7 2 20 - 30 min
Pâté en terrine 4-5 2 90 - 100 min dans un plat au bain-marie
Pizza 5-6 2 25 - 35 min
Quiche lorraine 5-7 2-3 40 - 45 min
40 -50 min
Biscuit de Savoie 3-4 3 35 - 45 min
Brioches individuelles 4-5 2 20 - 30 min
Cake 3-4 2 50 - 55 min
Génoise 3-4 3 35 - 40 min
Kouglof, brioche en moule 4-5 2 25 - 30 min
Macarons 3-4 3 25 - 30 min
Pâte brisée (non garnie) 5 2 20 - 30 min
Pâte à choux 5-6 2-3 40 - 50 min
Quatre-quarts 3-4 3 35 - 45 min
Sablés 3-4 3 20 - 25 min
Tarte aux fruits (pâte brisée) 5-7 2-3 40 - 45 min
Tarte aux fruits (pate levée) 4-5 3 35 - 40 min
16
6.2 Guide des cuissons au grilloir
Préparations ition av ~~ Gradin Temps de cuisson
GRILLADES
Cotes de porc 4 10 min par face
Cóte de boeuf 3 20 min par face
Saucisses - merguez 4 10-15 min
Poissons 3-4 10-15 min environ selon la taille et l'épaisseur
Poulet en morceaux 3 20 min environ par face
Poulet au tournebroche 50 - 70 min selon grosseur
НЦ На
GRATINAGE
Plats chauds 3 5-10 min
Gratin de pâtes 3 5 - 10 min
Tarte meringuée 3 5 min
Croque-monsieur 4 5 min
Creme brúlée 3 5 min
L'utilisation du grilloir se fait porte entrouverte. Il est également nécessaire de mettre en place l’écran de
protection des manettes.
Les temps de cuisson sont approximatifs et peuvent varier en fonction du volume et de vos habitudes
culinaires. a
Temperatures approximatives correspondant aux reperes de thermostat
1 2 3 4 5 6 7 8
150°C | 155°C | 160°C | 180°C | 200°C | 220°C | 240°C | Max
17
7. NETTOYAGE
7.1 Nettoyage de la table
Avant de procéder au nettoyage, assurez- vous que
chaque manette est sur la position arrét et attendez que
l’appareil soit refroidi.
Nettoyage du couvercle :
Pour mieux nettoyer le couvercle, ouvrez-le et retirez-le
de son logement. Nettoyez le avec une éponge humide
additionné d’un détergent doux, rincez et séchez.
Remontez-le en appuyant fortement pour le faire entrer
dans son logement.
Grilles émaillées :
Lavez-les à l'eau chaude additionnée d’un détergent
doux, rincez et séchez.
Brüleurs (chapeaux et couronnes) :
Lavez les chapeaux avec de l’eau chaude etun détergent
doux. Veillez à garder les couronnes des brûleurs en
parfait état de propreté, leur encrassement pouvant être
la cause d’un mauvais allumage.
Si vous avez démonté les brûleurs pour les nettoyer,
assurez-vous avant l'allumage que les couronnes et les
chapeaux sont bien en place et parfaitement secs.
Dessus de table de cuisson :
Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée
d'eau tiède et de détergent doux en évitant tout
écoulement dans les orifices de la table. Rincez et
séchez avec un chiffon doux.
En cas de débordement, mouillez et laissez détremper
mais ne grattez pas et n'utilisez jamais de produits
abrasifs, ce qui risquerait de rayer et dendommager la
surface émaillée.
Bandeau de commandes et manettes :
Utilisez une éponge tres légerement imbibée d'eau
savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
18
Porte, tiroir et cotes :
Utilisez une éponge humide additionnée d'un détergent
doux. Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez en
aucun cas des produits abrasifs.
7.2 Nettoyage du four à émail
catalytique
Principe
Les parois de votre four (sauf la sole) sont recouvertes
d’un émail spécial, poreux. Vous le reconnaîtrez par son
aspect mat et rugueux au toucher. Il absorbe et détruit
les projections grasses sous l’action de la chaleur.
Entretien
Lors des cuissons provoquant beaucoup de projections
grasses (volailles, grillades, …), la durée oulatempérature
ne sont pas toujours suffisantes pour éliminer toutes les
graisses. Dans ce cas à la suite de la cuisson, placez le
thermostat surle repère maxi puis laissez chauffer à vide
45 minutes sans les accessoires, ensuite placez le
sélecteur sur la position [=] pendant 5 minutes.
Si vous réalisez cette opération a partir d'un four froid,
comptez 60 minutes de nettoyage.
Ne projetez pas de produits nettoyants sur les
surfaces recouvertes d'émail catalytique.
La porte du four est plus chaude que d'habi-
tude lors du nettoyage, éloignez les jeunes
/N enfants.
N’utilisez pas les brûleurs de table pendant
le nettoyage.
La sole est en émail vitrifié, brillant et lisse au toucher, le
nettoyage est «manuel».
En cas de débordements sur la sole, retirez-la pour la
laver plus facilement à l’aide d’une éponge et d’un
détergent doux.
19
8. EN CAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE ?
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d'appeler un
technicien du Service Après-Vente. |! se peut que le problème soit simple et que vous puissiez le résoudre vous-même.
ANOMALIE
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE ?
Aucun brûleur ne s'allume.
L'arrivée de gaz est fermée.
L'arrivée de gaz n’est pas
assurée.
Il n'y a plus de gaz (installation
individuelle).
Ouvrez l'arrivée de gaz.
Vérifiez la position du tuyau gaz.
Changez la bouteille ou vérifiez
le niveau de la cuve.
Un brúleur de table ou le brúleur
de four ne s'allume pas.
Le brúleur de table ou le brúleur
de four est mal positionné.
De l'eau se trouve dans le brûleur
de table.
Remontez l'ensemble du
brûleur.
Essuyez soigneusement.
Les résultats de cuisson au four
ne sont pas satisfaisants.
Le préchauffage est insuffisant.
Le thermostat est mal positionné.
La durée de cuisson n’est pas
adaptée.
Consultez le guide des cuissons
de la notice.
Le four fume.
Le four est sale.
La préparation déborde.
La préparation (viande) projette
énormément.
Procédez au nettoyage de votre
four en fin de cuisson.
(Voir chapitre nettoyage)
Utilisez un récipient plus grand.
Réduisez
thermostat.
la position du
Consultez le guide des cuissons.
Le grilloir ne fonctionne pas.
y a une coupure d'électricité.
L'appareil est débranché.
Vérifiez l'état des fusibles et de
la prise de courant.
Rebranchez l'appareil
Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez votre Service Après-Vente.
20
9. PLAQUETTE SIGNALETIQUE
La plaquette est visible apres avoir ouvert la porte du
four.
Les informations inscrites sur cette plaquette vous seront
nécessaires en cas de panne et pour la commande de
pièces au Service Après Vente.
Plaquette
signalétique
Référence
commerciale
REGLE Pour: FR Cat. || 2Е+3+
CE
TYPE :
60 Seniis
Const. N 110
Made in France
N° de Série
21
1.
CONSIGNES DE SECURITE A L'INSTALLATION
Avant l'installation, assurez-vous que les conditions
de distribution locale (nature et pression du gaz) et
le réglage de l'appareil sont compatibles
Cet appareil doit être installé uniquement dans un
local suffisament aéré.
Les conditions de réglage de cet appareil sont
inscrites sur la plaquette signalétique.
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif
d'évacuation des produits de combustion. I! doit être
installé et raccordé conformément aux règles
d'installation en vigueur. Une attention particulière
sera accordée aux dispositions applicables en
matière de ventilation.
Le débit d’air neuf requis est de 28 m3/h.
Les parois adjacentes à la cuisinière doivent être
soit en une matière résistant à la chaleur, soit
revêtues d’une telle matière.
Cette cuisinière est un appareil du type X, c'est à
dire que les meubles juxtaposés aux côtés de la
cuisinière ne doivent pas dépasser la hauteur de la
cuisinière. Cette disposition assure la protection du
mobilier.
Raccordement électrique :
Vérifiez :
que la puissance de l’installation est suffisante,
que les lignes d’alimentation sont en bon état,
que le diamêtre des fils est conforme aux règles
d'installation,
que l'installation fixe comporte un dispositif
possédant des contacts à coupure omnipolaire ayant
une distance d’ouverture des contacts d’au moins
3 mm.
Raccordement a un réseau gaz :
Vérifiez :
22
que le débit du compteur et le diametre des
canalisations sont suffisants pour alimenter tous les
appareils de l'installation,
que tous les raccords sont bien étanches.
e Installez un robinet de barrage visible et accessible.
e Si vous utilisez un tuyau souple, il doit être visitable
sur toute sa longueur et ne doit pas passer derrière
l'appareil.
e Nous vous recommandons de changer le tuyau
souple un peu avant la date d'expiration indiquée
sur celui-ci.
L'installation et l’entretien doivent être effectués par un
professionnel qualifié conformément aux textes
réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment:
- Arrêté du 2 août 1977 - règles techniques et de
sécurité applicables aux installation de gaz com-
bustibles et d'hydrocarbures liquéfiés à l’intérieur
des bâtiments d'habitation et de leur dépendan-
ces.
- Normes DTU P.45 - 204 - installations de gaz.
- Réglement sanitaire départemental.
Pourles appareils raccordés au réseau électrique: norme
NF C 15-100: installations électriques à basse tension.
A Notre responsabilité ne saurait étre engagée
en cas d’accidents ou d’incidents provoqués
par une mise a la terre inexistante ou défec-
tueuse.
2. INSTALLATION DE L'APPAREIL
2.1 Mise en place de l'appareil
Emplacement
Votre appareil doit étre installé comme sur les figures ci-
contre et les distances minimales entre l’appareil et les
parois adjacentes de tous les meubles doivent être
respectées comme l'indiquent les dessins (Fig. 1).
Mise à niveau
Votre cuisinière est équipée de 4 pieds réglables
permettant une parfaite mise à niveau ainsi que
l'ajustement de l’appareil couvercle fermé aux meubles
adjacents.
Utilisez une clé plate n° 35 pour visser ou devisser les
pieds.
2.2 Raccordement gaz
Votre cuisinière est livrée pour fonctionner au type de
gaz indiqué sur la plaquette signalétique.
ll peut s'avérer nécessaire de passer de l’utilisation d’un
gaz à un autre. Dans ce cas, il faut effectuer les
opérations décrites ci-après.
Important :
Pour un fonctionnement correct, une consommation
réduite et une plus grande durée de vie de l’appareil,
assurez-vous que la pression d'alimentation correspond
aux valeurs indiquées dans le tableau n°1.
Si l'appareil est alimenté en gaz Butane ou Propane,
contrôlez que le régulateur de pression débite le gaz à
une pression de 28 mbar pour le Butane et 37 mbar pour
le Propane.
Classe 1
20 mm
787
rx Fig. 1
Appareil isolé
|
! |
|
|
N = ©
A
<
<
<
Y
| |
A
20mm S
23
2.2.1 Choix du tuyau pour un appareil
isolé (classe 1)
a) Pour les gaz distribués par réseau Fig. 2
Tuyau souple :
e Utilisez un tuyau souple en caoutchouc d'une
longueur maxi de 1,50 m et de 15 mm de diamètre
intérieur monté avec son about gaz (Fig. 2).
e Veillez à l’enfoncer suffisamment et à le fixer avec
un collier.
Tuyau flexible : Collier
* Un tuyau flexible (à embouts mécaniques) longueur
maxi 1,50 m (Fig. 3).
e Nous recommandons l’emploi d’un tuyau flexible
normalisé d'une longueur mini de 1 m dont la Fig. 3
longueur est à choisir en fonction de la position du
robinet de barrage.
e Raccordez une extrémité du tuyau flexible au robinet
de barrage, puis, avant de positionner l'appareil entre
les meubles, raccordez l’autre extrémité sur le
prolongateur de rampe en intercalant un joint.
e Positionnez l’appareil, en vérifiant que la boucle
formée par le tuyau flexible se développe dans le
vide sanitaire du meuble adjacent.
Tuyau rigide :
e Un tuyau rigide avec écrou.
b) Pour les gaz butane-propane en bouteille ou en Joint Fig. 4
cuve
e Utilisez un tuyau souple en caoutchouc d’une About
longueur maxi de 1,50 m et de 6 mm de diamètre butane =~
intérieur, monté avec l’about spécial butane
(Fig. 4).
e Veillez à l’'enfoncer suffisamment et à le fixer avec — Coll
un collier. Tuyau ое
souple
2.2.2 Pour l’achat des tuyaux
e Tuyau souple en caoutchouc : il doit être marqué
NF GAZ.
e Tuyau flexible : il doit être conforme à la norme NF
D 36 121 ou NF D 36 103 ou NF D 36 107.
24
2.3 Raccordement électrique
Important :
N'omettez pas de relier l'appareil à la terre au moyen
d'un socle a 2P+T (10/16A) en vous conformant aux
prescriptions de lanorme NF C 15- 100 et aux réglements
en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas d'accident consécutif à une mise à la terre
inexistante ou incorrecte.
La cuisinière estéquipée d’un câble d'alimentation souple
avec fiche pour être connectée à une prise secteur et est
apte au fonctionnement en 230V - 50Hz.
Capacité du fusible: 16 Ampères maxi.
Remarque :
Contrôlez sur la plaquette signalétique la valeur de la
puissance totale de raccordement pour établir la
puissance du fusible.
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au
réseau doit être effectué par l'intermédiaire d’un
interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance
d'ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Le conducteur de mise a la terre jaune-vert ne doit pas
étre coupé par l'interrupteur.
Le câble d'alimentation sera positionné de façon à ce
qu’en aucun point sa température n'excède 50°C à la
température ambiante.
Avant de procéder au branchement vérifiez que :
- les fusibles ainsi que l'installation électrique
domestique sont en mesure de supporter la charge
de l'appareil (voir la plaquette signalétique).
- la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le
branchement est facilement accessible quand
l'appareil est installé.
En cas de remplacement du câble d'alimentation, il ne
doit être remplacé que par un atelier de réparations
reconnu par le fabricant, car des outils speciaux sont
nécessaires; utilisez un câble de type HO5RR-F d'une
section adaptée à la charge.
A Important :
Quel que soit le mode de raccordement, l’appa-
reil doit être relié à la terre conformément aux
règlements en vigueur.
2.4 Remplacement de la lampe
du four
Débranchez l'appareil de l'alimentation, avant de
remplacer l'ampoule.
Dévissez le globe puis l'ampoule et remplacez-la par un
modèle identique apte à supporter des hautes
températures (300°C) et ayant les caractéristiques
suivantes :
- Tension: 230 V - 50 Hz
- Puissance : 15 W
- Culot: E 14.
Revissez le globe.
25
3. CHANGEMENT DE GAZ
À l'achat , votre appareil est prévu pour fonctionner en
gaz naturel. Pour l’utilisation en gaz butane ou propane,
une pochette injecteurs/aboutest fournie avec l’appareil.
Pour changer de gaz, il est nécessaire de :
e changer les injecteurs (table, four)
e modifier les réglages de débit réduit (table, four)
e Vérifier le mode de raccordement gaz
3.1 Changement des
injecteurs des brûleurs de
table
e Soulevez le couvercle.
e Enlevez les grilles de table, les chapeaux et les
couronnes.
e Dévissez les injecteurs avec une clé douille de 7 et
montez à la place les injecteurs correspondant au
nouveau gaz (voir tableau n° 1).
Tableau n° 1
^ PUISSANCI PUISSANCE
BRULEURS NORMALE REDUITE BUTANE / PROPANE GAZ NATUREL
dm?h 15%c
KW KW Inecteurs gh Inecteurs G20 G25
20mbar 25 mbar
Auxiliaire (0 55 mm) 1 0.3 50 72 70 95 111
Semi-ranide (0 71 mm) 2 0.4 7 145 96 190 222
Rapice (© 102mm) 3-28(**) 0.6 86 203 119 285 333
Four 3 82 218 116 285 333
PRESSION DALIMENTATION nom. mbar (*) 29 20
min. mbar (*) 25 18
max. mbar (*) 35 25
(*) mbar = 10 mm de colonne d'eau
(**) butane - propane
Important :
Dans le cas d'un changement de gaz en butane ou en propane, vous devez coller sur l’appareil l’étiquette
correspondante (G30) située dans la pochette d’injecteurs.
Le réglage d'air des brûleurs de table est obtenu
automatiquement par l’injecteur et n’est pas ajustable
par d'autre moyen.
26
3.2 Réglage des débits réduits Fig. 5
des brúleurs de table
Pour ajuster le réglage des débits réduits :
e Allumez les brûleurs en position maxi.
e Placez les boutons de commandes en position mini. >
e Retirez tous les boutons de commandes (Fig. 5) Te
e Lavisde réglage du débit réduit de chaque brûleur est >
située sur le corps du robinet (Fig. 6). >
e Procédez en suivant les indications du tableau n°2.
Vérification :
e Tournez les commandes plusieurs fois de la position
maxi vers la position mini pour vérifier la stabilité
des flammes. Si un brûleur s'éteint, dévissez
légèrement sa vis de réglage.
Fig. 6
e Remontez les boutons de commandes.
Vis de régiage
3.3 Changement de l’injecteur
du brûleur de four
Remplacement de l’injecteur :
e Ouvrez la porte du four.
Tableau n°2
e Otez la sole du four en la glissant vers vous.
o . Butane/Propane Gaz Naturel
e Dévissez la vis maintenant le brûleur de four.
Otez le brûleur de f Vissez totalement Vissez ou dévissez la
* 62 "€ DrU'eur de tour. la vis dans le vis jusqu'à l'obtention
Cs НОЕ Lo A sens des aiguilles d'une flamme tres
e Avec une clé à pipe de 7, dévissez l’injecteur situé au d'une montre courte
fond du four et remplacez-le par celui qui convient au
type de gaz utilisé (voir tableau n°1).
e Remontez le brûleur en effectuant les opérations
dans l’ordre inverse et remettez la sole en place.
Le réglage d'air du brûleur de four est obtenu
automatiquement par l'injecteur et n’est pas ajustable
par d'autre moyen.
27
3.4 Réglage du débit réduit du
brúleur de four
Pour régler le débit réduit du brúleur de four, effectuez le
réglage de la vis (Fig. 7) en suivant le tableau n°3.
Après ce réglage, contrôlez la bonne tenue des
flammes :
e Allumez le brûleur du four sur la position maxi et
laissez chauffer porte fermée environ 15 minutes.
e Manoeuvrez la commande du four du point maxi au
point mini.
e Ouvrez la porte normalement et vérifiez la présence
des flammes.
e Manoeuvrez plusieurs fois du point maxi au point
mini.
e Ouvrez et fermez la porte lorsque la commande du
four est au point mini.
ea Si le brûleur s'éteint, dévissez très légèrement la
vis de réglage.
28
Tableau n°3
Butane/Propane
Gaz Naturel
Vissez totalement la vis.
Vissez totalement la vis
puis dévissez de 1/2 à
3/4 de tour.
Vis de réglage
3
1
MUNI SN TR DET LE
En cas d'anomalie de fonctionnement, le vendeur
de votre appareil est le premier habilité à intervenir.
À défaut (déménagement de votre part, fermeture
du magasin où vous avez effectué l'achat…),
veuillez consulter le Service Conseil
Consommateurs qui vous communiquera alors
l'adresse d'un Service Après-Vente.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du
Service Apres-Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces
indications figurent sur la plaque signalétique située à
l'intérieur de l'appareil.
Service Conseil Consommateurs
BP 142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : (16) 44.60.06.10
COFRADEM
43, avenue Félix Louat - BP 142
60307 SENLIS
Tél. : (16) 44.62.20.00 - Télex : 15 5530 Elux Fr
SNC au capital de 12.000.000 F
RCS Senlis B 314045 980
Dans le souci d'une amélioration constante de nos
produits, nous nous réservons le droit d'apporter
a leurs caractéristiques toutes modifications liées a
- l’évolution technique (décret du 24.03.78).
3370795-03 MAB FFS/RS 9612
3615 AMEL
ATC TT, Sf
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising