Electrolux | EHGL4WE | User manual | Electrolux EHGL4WE User Manual

Electrolux EHGL4WE User Manual
EHGL4
................................................ .............................................
IT FORNO
ISTRUZIONI PER L’USO
2
www.electrolux.com
INDICE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FUNZIONI DEL TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PROGRAMMI AUTOMATICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
FUNZIONI AGGIUNTIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
COSA FARE SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle
spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato
progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi
di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.RegisterElectrolux.com
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
ITALIANO
3
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati
o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
• Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini
incustoditi sotto i 3 anni.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata
dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
• Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione del
cavo devono essere svolte unicamente da personale
qualificato.
4
www.electrolux.com
• All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore.
• Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
• Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la superficie
e causare la rottura del vetro.
• Usare esclusivamente la termosonda consigliata per
questa apparecchiatura.
• Fare attenzione quando si tocca il cassetto per la conservazione. Può essere caldo.
• Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti ripiano seguendo al contrario la procedura indicata.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
• I dispositivi di interruzione della corrente devono essere
incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio.
• Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare e utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Fare sempre attenzione quando si sposta l'apparecchiatura, perché è pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza.
• Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia.
• Il mobile da incasso e il vano devono
essere delle dimensioni adatte.
• È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa.
• Alcune componenti dell'apparecchiatura trasmettono corrente. Chiudere l'apparecchiatura con il mobile per impedire il contatto con parti pericolose.
• I lati dell'apparecchiatura devono restare adiacenti alle apparecchiature o unità
della stessa altezza.
5
• Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Contattare il Centro di assistenza o un elettricista qualificato per
sostituire un cavo danneggiato.
• Evitare che i cavi rimangano a contatto
della porta dell'apparecchiatura, in particolare quando la porta è calda.
• I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
• Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati. interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere
rimossi dal portafusibile), sganciatori
per correnti di guasto a terra e relé.
• L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura
dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una
larghezza dell'apertura di contatto non
inferiore ai 3 mm.
2.2 Utilizzo
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero
essere realizzati da un elettricista qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
AVVERTENZA!
Rischio di ferite, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
• Utilizzare l’apparecchiatura in un ambiente domestico.
• Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
• Verificare che le aperture di ventilazione
non siano ostruite.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento.
• Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
• Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire aria calda.
6
www.electrolux.com
• Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un
contatto con l'acqua.
• Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di appoggio.
• Tenere sempre chiusa la porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima è in
funzione.
• Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol e
aria.
• Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura quando si apre la porta.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente
incendiabili sull'apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
• Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
- Non mettere pentole resistenti al calore o altri oggetti direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura.
- Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua all'interno dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'interno dell'apparecchiatura dopo aver terminato la fase di cottura.
- Prestare attenzione quando si tolgono
o inseriscono gli accessori.
• Lo scolorimento dello smalto non influisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura. Non si tratta di un'anomalia ai sensi
di legge.
• Per le torte molto umide, usare una leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere permanenti.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio o
danni all'apparecchiatura
• Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
• Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di vetro si rompano.
• Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro Assistenza.
• Prestare attenzione quando si rimuove
la porta dall'apparecchio. La porta è
pesante!
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
• I residui di grassi o alimenti all'interno
dell'apparecchiatura possono causare
incendi.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
• Nel caso in cui si usino spray per il forno, attenersi alle istruzioni di sicurezza
indicate sulla confezione.
• Non pulire lo smalto catalitico (ove presente) con detergente di alcun tipo.
2.4 Luce interna
• Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
• Prima di sostituire la lampada, scollegare l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
• Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
2.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
ITALIANO
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici riman-
gano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 2
3
4
1 Pannello dei comandi
2
2 Indicatori delle zone di cottura
5
6
7
8
5
4
14
3 Programmatore elettronico
4 Indicatore cassetto riscaldabile (solo
modelli selezionati)
5 Manopole delle zone di cottura
6 Presa per la termosonda
3
2
1
9
7 Resistenza
10
11
8 Lampadina
12
13
7
9 Ventola
10 Resistenza parete posteriore
11 Cottura finale
12 Cassetto
13 Supporto griglia, smontabile
14 Posizioni della griglia
3.1 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, stampi per dolci, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
8
www.electrolux.com
Grill/Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come recipiente per raccogliere i grassi.
Termosonda
Per misurare quanto in profondità sono
cotti i cibi.
Cassetto conservazione
Il cassetto conservazione si trova sotto la
cavità del forno.
AVVERTENZA!
Il cassetto conservazione può diventare molto caldo quando l'apparecchiatura è in funzione.
Non collocare oggetti infiammabili
nel cassetto.
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
4.1 Prima pulizia
• Togliere tutte le parti dall'apparecchio.
• Pulire l'apparecchiatura prima di utilizzarla per la prima volta.
Vedere capitolo "Pulizia e manutenzione".
Una volta scomparsa la versione del software, il display mostra h e 12:00.
Impostazione dell'ora:
1.
Premere
ore.
o
2.
Premere
.
3.
Premere
nuti.
o
per impostare le
per impostare i mi-
4. Sfiorare
o
.
Il display della temperatura/ora mostra il
nuovo orario.
4.2 Impostazione e modifica
dell’ora
Modifica dell'ora
Dopo il primo collegamento alla rete elettrica, tutti i simboli sul display si accendono per alcuni secondi. Per i secondi successivi il display mostra la versione del
software.
È possibile modificare l'ora solo quando
.
l'apparecchiatura è spenta. Sfiorare
lampeggia sul display. Per impostare
nuovamente l'ora seguire la procedura
sopra indicata.
ITALIANO
5. PANNELLO DEI COMANDI
5.1 Programmatore elettronico
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Utilizzare i tasti sensore per mettere in
funzione l'apparecchiatura.
Tasto sensore
Funzione
Descrizione
-
DISPLAY
Visualizza le impostazioni attuali del forno.
2
ACCESO/SPENTO
Per attivare e disattivare il forno.
Utilizzare per accedere alle funzioni cottura.
3
OPZIONI
Per impostare un programma automatico o una funzione di cottura.
4
FAVORITI
Per memorizzare i programmi favoriti.
Utilizzare per accedere direttamente ai
programmi preferiti o quando il forno è
disattivato.
1
5
TEMPERATURA/RI- Per impostare e visualizzare la temperaSCALDAMENTO
tura della cavità o la temperatura della
RAPIDO
termosonda. Tenendolo premuto per tre
secondi, la funzione di riscaldamento rapido si ACCENDE e si SPEGNE.
6
GIÙ, SU
7
OK
Per confermare la selezione o le impostazioni.
8
LUCE FORNO
Per attivare o disattivare la luce dell'apparecchiatura.
9
OROLOGIO
Per impostare le funzioni dell'orologio.
Per selezionare una funzione di cottura o
una funzione orologio e per impostare il
contaminuti, la temperatura o l'ora del
giorno.
9
10 www.electrolux.com
Tasto sensore
Funzione
10
Descrizione
CONTAMINUTI
Per impostare il contaminuti.
5.2 Display
A
B
C
A) Simbolo funzione cottura
B) Temperatura/Display ora
C) Display tempo di cottura/Durata/Con-
taminuti
G
F
E
D
D) Spia del calore residuo
E) Spie delle funzioni dell'orologio (fare ri-
ferimento alla tabella "Funzioni dell'orologio")
F) Indicatore riscaldamento/Indicatore riscaldamento rapido
G) Numero di una funzione cottura/di un
programma
5.3 Altre spie del display
Simboli
/
Nome
Descrizione
Programma automatico
È possibile scegliere un programma automatico.
Favoriti
La funzione Favoriti è attiva.
g
È in corso un programma automatico con inserimento del peso.
ore/min
È attiva una funzione orologio.
Temperatura/riscaldamento rapido
La funzione è attiva.
Temperatura
Indica la temperatura attuale
Termosonda
La termosonda si trova nel suo alloggiamento.
Luce forno
Si è spenta la luce.
Contaminuti
La funzione Contaminuti è in funzione.
5.4 Indicatore di riscaldamento
Se si attiva una funzione cottura, le barre
sul display
si illuminano una dopo l’altra. Le barre indicano se la temperatura
all’interno dell’apparecchiatura aumenta o
diminuisce.
Quando l’apparecchiatura raggiunge la
temperatura impostata, l’indicatore di riscaldamento rapido scompare dal display.
5.5 Zone di cottura
È possibile mettere in funzione il
piano cottura mediante le manopole di regolazione delle zone di
cottura. Fare riferimento al libretto
istruzioni per il piano cottura.
Per utilizzare l'apparecchio, premere la
manopola di regolazione. La manopola
fuoriesce.
ITALIANO
5.6 Zone di cottura del piano di
cottura
Le spie della zona di cottura (fare
riferimento al capitolo "Descrizione
del prodotto") indicano quale zona
è stata impostata.
Manopola di
regolazione
0
ATTENZIONE
Per attivare la zona doppia, ruotare la manopola di regolazione in
senso orario. Non farla passare
per la posizione di arresto.
1.
Posizione Off (spento)
2.
Livelli di potenza
(1 = temperatura impostata
minima; 9 = temperatura
impostata massima)
Per completare il processo di cottura,
ruotare la manopola di regolazione in
posizione di spento.
5.7 Utilizzo della zona doppia
Funzione
Scaldavivande
1-9
2.
11
3.
Interruttore zona doppia
Ruotare la manopola di regolazione in
senso orario fino alla posizione 9.
Ruotare la manopola di regolazione
fino a
lentamente verso il simbolo
sentire un clic.
Le due zone di cottura sono accese.
Per impostare il livello di potenza desiderato, fare riferimento a "Livelli di
potenza".
Funzionamento del piano di cottura:
1. Ruotare la manopola di regolazione
sul livello di potenza desiderato.
6. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
• modalità manuale
• programmi automatici
Per mettere in funzione l’apparecchiatura
è possibile usare:
Funzione cottura
1
Applicazione
Cottura ventila- Per cuocere fino a 3 posizioni della griglia conta
temporaneamente ed essiccare i cibi. Impostare
la temperatura del forno di 20 - 40°C in meno rispetto alla Cottura tradizionale.
2
Cottura pizza
Per cuocere su una posizione della griglia per una
doratura più intensa ed il fondo croccante. Impostare la temperatura del forno di 20 - 40°C in meno rispetto alla Cottura tradizionale.
3
Cottura tradizionale
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della griglia.
4
5
Cottura ventila- Per preparare arrosti teneri e succosi.
ta delicata
Cottura finale
Per dorare torte con fondi croccanti e per conservare gli alimenti.
12 www.electrolux.com
Funzione cottura
Applicazione
6
Scongelamen- Per scongelare cibi surgelati.
to
7
Scaldavivande
Per tenere le pietanze in caldo.
8
Grill
Per grigliare cibi sottili e tostare.
9
Grill rapido
Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in grandi quantità e per tostare il pane.
10
Doppio grill
ventilato
Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con
ossa su una posizione della griglia. Anche per gratinare e dorare.
6.1 Impostazione della funzione
cottura
display la visualizza automaticamente
dopo cinque secondi.
1.
Premere
. Il display mostra un
simbolo, il numero della funzione cottura e la temperatura predefinita.
6.4 Funzione riscaldamento
rapido
2.
Premere
o
per impostare una
funzione di cottura.
3.
Premere
altrimenti l’apparecchiatura si avvia automaticamente dopo
cinque secondi.
La funzione di riscaldamento rapido riduce il tempo di riscaldamento.
Attivazione della funzione di riscaldamento rapido: Attivare una funzione cottura. Tenere premuto per più di tre secondi.
Attivando la funzione di riscaldamento rapido, le barre sul display
lampeggiano
una dopo l'altra a indicare che la funzione
è attiva e
appare sul display.
Se si attiva l’apparecchiatura mee non si imposta una
diante
funzione cottura o un programma,
l’apparecchiatura si disattiva automaticamente dopo 20 secondi.
6.2 Modifica della temperatura
Informazioni utili
Premere
o
per modificare la temperatura a intervalli di 5°C.
Quando l’apparecchiatura raggiunge la
temperatura impostata, viene emesso un
segnale acustico per tre volte. L’indicatore
di riscaldamento scompare dal display.
• Il riscaldamento rapido non è disponibile per tutte le funzioni del forno. Se il riscaldamento rapido non è disponibile
per la funzione impostata, viene emesso un segnale acustico, se è stato impostato il volume difettoso nel "Menù
Impostazioni".
6.3 Controllo della temperatura
6.5 Risparmio energetico
È possibile visualizzare la temperatura
al’interno dell’apparecchiatura quando è
attiva la funzione o un programma.
1.
Premere .
Il display temperatura/ora indica la
temperatura dell'apparecchiatura.
2.
Premere
per tornare alla temperatura impostata. In caso contrario, il
L'apparecchiatura è dotata di
alcune funzioni che consentono di risparmiare energia durante le operazioni di cottura
di tutti i giorni:
• Calore residuo:
– Quando la funzione di riscaldamento
o un programma sono attivi, le resistenze vengono disattivate il 10% in
ITALIANO
anticipo (la lampadina e la ventola
continuano a funzionare). Perché
questa caratteristica funzioni, il tempo di cottura deve essere maggiore
di 30 minuti oppure bisogna usare le
funzioni orologio (durata, fine, partenza ritardata).
– Quando il forno è spento si può usare il calore per mantenere le pietanze
13
in caldo. Il display dell'orologio/calore
residuo visualizza la temperatura rimanente, le barre indicano la temperatura in fase di diminuzione.
• Cucinare con la lampadina spenta per disattivare la lampadina
Premere
durante la cottura.
7. FUNZIONI DEL TIMER
SIMBOLO
FUNZIONE
DESCRIZIONE
ORA
Per mostrare l'ora. Per cambiare l'ora, fare riferimento
a "Impostazione dell'ora".
DURATA
Per impostare il tempo di funzionamento dell’apparecchiatura.
FINE COTTURA
Per impostare l’orario di spegnimento dell’apparecchiatura. È possibile utilizzare Durata e Fine Cottura contemporaneamente (partenza ritardata) se si desidera
attivare e disattivare l'apparecchiatura automaticamente in seguito.
7.1 Timer per il conto alla
rovescia
Quando l’apparecchiatura comincia a riscaldarsi inizia il conto alla rovescia.
Resettare il Timer per il conto alla rovescia: Premere contemporaneamente
e
finché il display non mostra
“00:00” e il Timer per il conto alla rovescia
inizia nuovamente il conto.
5.
6.
Il Timer per il conto alla rovescia
non viene attivato se sono impostate Durata e Fine Cottura.
7.2 Impostazione della DURATA
1.
Attivare l’apparecchiatura e impostare
una funzione cottura e la temperatura.
2.
Sfiorare
ripetutamente fino a che
.
sul display non compare
lampeggia sul display.
3.
Premere
o
nuti di DURATA.
4.
Premere
per impostare i mi-
per confermare.
7.
Premere
o
ore di DURATA.
per impostare le
Se si premere
mentre si impostano le ore della DURATA, l'apparecchiatura accede alle impostazioni della funzione FINE COTTURA.
Allo scadere del tempo, viene emesso
un segnale acustico per due minuti.
e l'impostazione dell'ora lampeggiano sul display. L'apparecchiatura si
spegne.
Sfiorare un tasto sensore per interrompere il segnale acustico.
Disattivare l'apparecchiatura.
7.3 Impostazione della FINE
COTTURA
1.
Attivare l’apparecchiatura e impostare
una funzione cottura e la temperatura.
2.
Toccare ripetutamente
splay non mostra
.
sul display.
finché il dilampeggia
14 www.electrolux.com
3.
4.
5.
6.
Premere
o
per impostare FINE COTTURA (prima è necessario
impostare i minuti e poi le ore) e
per confermare.
Allo scadere del tempo, viene emesso
un segnale acustico per due minuti.
e l'impostazione dell'ora lampeggiano sul display. L'apparecchiatura si
spegne.
Sfiorare un tasto sensore per interrompere il segnale acustico.
Disattivare l'apparecchiatura.
7.4 Impostazione del
CONTAMINUTI
Utilizzare il CONTAMINUTI per impostare
un conto alla rovescia (massimo 2 ore e
30 minuti). Questa funzione non ha alcun
effetto sul funzionamento dell'apparecchiatura. È possibile impostare il CONTAMINUTI in qualsiasi momento, anche
quando l'apparecchiatura è spenta.
1.
Sfiorare
.
sul display.
2.
Premere
o
per regolare il
CONTAMINUTI. Impostare prima i secondi, quindi i minuti e le ore.
3.
Premere contemporaneamente
per azzerare l'ora.
4.
Toccare
oppure il CONTAMINUTI
si accende automaticamente dopo
cinque secondi.
Allo scadere del tempo, viene emesso
un segnale acustico per due minuti.
lampeggiano sul display.
"00:00" e
Sfiorare un qualsiasi tasto sensore
per arrestare il segnale acustico.
5.
6.
e
7.5 Impostazione della funzione
Partenza ritardata
Le funzioni DURATA
e FINE
possono essere utilizzate contemporaneamente
se l'apparecchiatura deve essere attivata
e disattivata successivamente in modo
automatico. In questo caso, impostare in, quindi la funnanzitutto la DURATA
(fare riferimento a "Impozione FINE
stazione DURATA" e "Impostazione FINE").
e "00" lampeggiano
8. PROGRAMMI AUTOMATICI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Sono disponibili 9 programmi automatici e ricette. Le ricette per i
programmi automatici si trovano
nel "Libro delle ricette".
4.
5.
6.
Premere
altrimenti la ricetta automatica si avvia dopo cinque secondi.
Allo scadere del tempo, viene emesso
un segnale acustico per due minuti. Il
simbolo
lampeggia.
L'apparecchiatura si spegne.
Sfiorare un tasto sensore per interrompere il segnale acustico.
8.1 Ricette automatiche
Impostazione di una ricetta
automatica:
1. Attivare l'apparecchiatura.
2.
Premere
. Il display mostra il simbolo e il numero del programma automatico.
3.
Sfiorare
o
per scegliere le ricette automatiche.
8.2 Programmi automatici con
inserimento del peso
Se si imposta il peso della carne, l'apparecchiatura calcola il tempo di cottura arrosto.
1. Attivare l'apparecchiatura.
2.
Premere
.
ITALIANO
3.
4.
5.
Premere
o
per impostare il
programma peso (fare riferimento al
"Libro delle ricette").
Il display mostra: tempo di cottura,
simbolo della durata
, un peso
predefinito, un'unità di misura (g).
Premere
altrimenti le impostazioni
vengono salvate automaticamente
dopo cinque secondi.
L'apparecchiatura si avvia. Il display
mostra un simbolo del peso. Durante
6.
7.
15
questo intervallo sarà possibile modificare il valore di peso preimpostato
o
. Sfiorare
.
con
Allo scadere del tempo, viene emesso
un segnale acustico per due minuti.
lampeggia.
L'apparecchiatura si spegne.
Sfiorare un tasto sensore per interrompere il segnale acustico.
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
9.1 Termosonda
La termosonda rileva la temperatura interna della carne. Quando la carne raggiunge la temperatura impostata, l'apparecchiatura si spegne.
È possibile impostare due
temperature:
• La temperatura del forno: fare riferimento alla tabella per la cottura arrosto nel
libro delle ricette.
• La temperatura interna: fare riferimento
alla tabella per la temperatura interna
nel libro delle ricette.
3.
Utilizzare esclusivamente la termosonda in dotazione o parti di ricambio adeguate.
1.
2.
Attivare l'apparecchiatura.
Posizionare la punta della termosonsul manico) nel centro
da (con
della carne.
Inserire la spina della termosonda nella presa sulla parte anteriore dell'apparecchiatura.
e la temSul display lampeggia
peratura interna predefinita. La prima
volta la temperatura è impostata sui
60°C e questo è anche l'ultimo valore
impostato per ogni funzionamento
successivo.
4.
Sfiorare
o
per impostare la
temperatura interna.
5.
Premere
altrimenti le impostazioni
vengono salvate automaticamente
dopo cinque secondi.
È possibile impostare la temperatura interna solo quando lampeg. Se
viene visualizzagia
to sul display ma non lampeggia
prima di impostare la temperatura
o
interna, premere e
per impostare un nuovo valore.
16 www.electrolux.com
6.
Selezionare la funzione di cottura e la
temperatura del forno.
Il display mostra la temperatura interna corrente e il simbolo di riscalda.
mento
La termosonda deve rimanere nella carne e collegata alla presa durante la cottura.
7.
Mentre l'apparecchiatura calcola
la durata approssimativa, il display
mostra il conto alla rovescia. Dopo
il primo calcolo, il display mostra
la durata approssimativa del tempo di cottura.
L'apparecchiatura continua a calcolare la durata durante la cottura.
Il display si aggiorna ad intervalli
con il nuovo valore relativo alla durata.
Quando la carne raggiunge la temperatura interna impostata, viene emesso un segnale acustico per due minuti
e il valore della temperatura interna e
lampeggiano. L'apparecchiatura
si spegne.
Sfiorare un tasto sensore per interrompere il segnale acustico.
8.
Staccare la termosonda dalla presa
ed estrarre la carne dall'apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Fare attenzione durante la rimozione della termosonda. È calda.
Sussiste il rischio di scottature.
Quando si collega la termosonda
alla presa, si cancellano le impostazioni per le funzioni dell'orologio.
Quando si cucina con la termosonda, si può cambiare la temperatura mostrata sul display. Dopo
aver collegato la termosonda alla
presa e aver impostato la funzione
cottura e la temperatura, il display
mostra la temperatura interna corrente.
Premere ripetutamente per
visualizzare altre tre temperature:
• La temperatura interna impostata
• La temperatura corrente del forno
• La temperatura interna corrente
9.2 Inserimento degli accessori
Lamiera dolci:
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano.
Ripiano a filo:
Spingere la griglia tra le guide del supporto ripiano e assicurarsi che i piedini siano
rivolti verso il basso.
ITALIANO
17
Ripiano a filo e lamiera dolci contemporaneamente:
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti.
• Tutti gli accessori hanno degli incavi
sulla parte superiore delle estremità di
destra e di sinistra al fine di aumentare
la sicurezza. Gli incavi fungono anche
da dispositivi antiribaltamento.
• Lo spesso bordo attorno alla griglia serve ad evitare la caduta delle pentole.
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE
10.1 Funzione Favoriti
Utilizzare questa funzione per salvare le
impostazioni preferite di temperatura e ora
per una funzione cottura.
1. Impostare la temperatura e l'ora per
una funzione cottura o un programma.
2.
3.
Tenere premuto
per più di tre secondi. Viene emesso un segnale acustico.
Disattivare l'apparecchiatura.
Uso della funzione Favoriti:
• Per attivare la funzione sfiorare
.
L'apparecchiatura attiva i favoriti.
• Per disattivare la funzione premere
. L'apparecchiatura disattiva i favoriti.
Quando la funzione è attiva, è
possibile modificare l'ora e la temperatura.
10.2 Sicurezza bambini
La Sicurezza bambini evita l'attivazione
accidentale dell'apparecchiatura.
Attivazione e disattivazione della
funzione Sicurezza bambini:
1. Disattivare l'apparecchiatura median. Non impostare una funzione
te
cottura.
2.
Tenere premuti contemporaneamente
e
per 2 secondi. Viene emesso un segnale acustico.
SAFE compare e scompare dal display.
10.3 Blocco Tasti
È possibile attivare il Blocco Tasti solo
quando l'apparecchiatura è in funzione. Il
Blocco Tasti evita che si cambi per sbaglio la funzione cottura.
Attivazione e disattivazione del
Blocco Tasti:
1. Attivare l'apparecchiatura.
2. Attivare la funzione cottura o l'impostazione.
3. Tenere premuti contemporaneamente
e
per 2 secondi. Viene emesso un segnale acustico.
Loc compare sul display.
È possibile spegnere l'apparecchiatura con il Blocco Tasti attivo.
Se si spegne l'apparecchiatura, il
Blocco Tasti si disattiva.
10.4 Menù delle impostazioni
Il menù delle impostazioni prevede sei impostazioni (da SET1 a SET6).
È possibile configurare il menù
delle impostazioni solo quando il
forno è spento.
18 www.electrolux.com
Menù delle impostazioni
Indicatore del menù
delle impostazioni
Descrizione
Valore da impostare
SET1
INDICATORE DI CALORE ON/OFF
RESIDUO
SET21)
VOLUME TONI
CLICK / BEEP / OFF
SET3
VOLUME DIFETTOSO
ON/OFF
SET4
LUMINOSITÀ
LOW / MEDIUM / HIGH
SET5
MENU MANUTENZIONE
---
SET6
RIPRISTINA IMPOSTAZIONI
YES / NO
1) Non è possibile disattivare il volume del tasto sensore Acceso/Spento.
Attivare il menù delle impostazioni:
1. Con il forno spento, premere e tenere
premuto
per tre secondi.
Il display indica "SET1" e lampeggia il
numero "1".
2.
Premere
/
l'impostazione.
3.
Premere
4.
Premere
/
per modificare il
valore dell'impostazione.
per specificare
5.
Premere
.
10.5 Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, l'apparecchiatura
si disattiva automaticamente dopo un pò
se è in corso una funzione cottura e non
si modificano le impostazioni.
.
Temperatura del forno
Ora di spegnimento
30°C - 115°C
12,5 ore
120°C - 195°C
8,5 ore
200°C - 245°C
5,5 ore
250°C - temperatura massima
3,0 ore
Dopo uno spegnimento automatico, sfiorare un tasto sensore per mettere nuovamente in funzione l’apparecchiatura.
Lo spegnimento automatico funziona con tutte le funzioni del forno eccetto Luce forno, Cottura a
bassa temperatura, Termosonda,
Durata, Fine, Partenza ritardata.
10.6 Luminosità del display
Sono disponibili due modalità per la
luminosità del display:
• Luminosità notturna:
– Quando l'apparecchiatura è disattivata, la luminosità del display si riduce
tra le 22:00 e le 6:00.
• Luminosità giorno:
– Quando l'apparecchiatura è attiva.
– Se si sfiora un tasto sensore (ad eccezione del tasto ACCESO / SPENTO) durante la modalità luminosità
notte, il display torna alla modalità luminosità giorno per i successivi 10
secondi.
– Quando l'apparecchiatura è disattivata e si imposta il Contaminuti. Quando la funzione Contaminuti termina, il
display torna alla modalità luminosità
notte.
10.7 Ventola di raffreddamento
Quando il dispositivo è in funzione, la ventola di raffreddamento si attiva in modo
automatico per tenere fresche le superfici
ITALIANO
del dispositivo. Dopo aver disattivato l'apparecchiatura, la ventola di raffreddamen-
19
to continua a funzionare fino a che il dispositivo non si è raffreddato.
11. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Note sulla pulizia:
• Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata.
• Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un normale detergente.
• Pulire l'interno del forno dopo ogni utilizzo. In questo modo è possibile eliminare più facilmente le macchie.
• Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori
da forno e farli asciugare accuratamente.
• Non pulire gli accessori anti-aderenti
con detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il rivestimento anti-aderente.
11.1 Supporti ripiano
Rimozione dei supporti ripiano
È possibile rimuovere i supporti ripiano
per pulire le pareti laterali.
1. Estrarre la parte anteriore del supporto ripiano dalla parete laterale.
2.
Estrarre la parte posteriore del supporto ripiano dalla parete laterale e rimuoverla.
2
1
AVVERTENZA!
Disattivare l'apparecchiatura prima di piegare verso il basso la resistenza. Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio di scottature.
Come montare i supporti ripiano
Installare i supporti ripiano seguendo al
contrario la procedura indicata.
11.2 Parete superiore del forno
La resistenza superiore può essere piegata verso il basso per facilitare la pulizia
della parete superiore.
Come piegare la resistenza
Rimuovere i supporti ripiano.
1.
20 www.electrolux.com
4.
La resistenza si piega verso il basso.
Ora si può pulire la parete superiore
del forno.
Come installare la resistenza
Per installare la resistenza eseguire al
contrario la procedura indicata.
1.
2.
2.
3.
Afferrare la resistenza con le due mani
nella parte anteriore.
Tirarla in avanti premendo contro le
molle ed estrarla dai supporti su entrambi i lati.
Installare la resistenza correttamente sopra i supporti sulle pareti
interne dell'apparecchiatura.
Montare i supporti ripiano.
11.3 Rimozione/installazione
della porta
Per pulire la porta, rimuoverla.
ATTENZIONE
Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchiatura. La porta è pesante. Sussiste
il rischio di lesioni o danneggiamento all’apparecchiatura.
A
A
Rimuovere la porta
Aprire completamente la porta.
Premere le staffe (A) sulle due cerniere.
1.
2.
3.
4.
45°
Chiudere la porta fino a un'angolazione di circa 45°.
Afferrare lateralmente la porta con
entrambe le mani e tirarla mantenendo un'inclinazione verso l'alto.
Appoggiare la porta, con il lato
esterno rivolto verso il basso, su di
una base morbida e piana al fine
di prevenire graffi.
Montare la porta
Per montare la porta, eseguire i passaggi
di cui sopra in sequenza opposta.
11.4 Lampadina
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche! Scollegare il fusibile prima di sostituire
la lampadina.
La lampadina e il coperchio in vetro della lampadina possono essere caldi.
Prima di sostituire la lampadina:
• Disattivare il dispositivo.
• Togliere i fusibili dal quadro elettrico o
spegnere l'interruttore principale.
ATTENZIONE
Mettere un panno sulla parte inferiore interna del dispositivo. Evita
di danneggiare il coperchio in vetro della lampadina e la cavità.
Utilizzare lo stesso tipo di lampadina.
ITALIANO
Sostituzione della lampadina
superiore:
1. Ruotare la calotta di vetro in senso
antiorario per rimuoverla.
2.
3.
4.
21
togliere la calotta di vetro. Pulire la calotta di vetro.
Pulire la calotta di vetro.
Sostituire la lampadina con una alogena per forno da 230 V, 40 W, resistente al calore fino a 300°C.
Montare la calotta di vetro.
Sostituzione della lampadina:
Rimuovere il supporto ripiano sinistro
per accedere alla lampadina.
2. Servirsi di un oggetto stretto e spuntato (come ad es. un cucchiaino) per
3.
1.
4.
5.
Sostituire la lampadina con una alogena per forno da 230 V, 25 W, resistente al calore fino a 300°C.
Montare la calotta di vetro.
Montare il supporto ripiano.
12. COSA FARE SE…
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Problema
Causa possibile
Soluzione
Le zone di cottura non
funzionano.
Fare riferimento al libretto istruzioni per il piano cottura.
Il forno non scalda.
Il forno è spento.
Accendere il forno.
Il forno non scalda.
L'ora non è impostata.
Impostare l'ora. Fare riferimento a "Impostazione
e modifica dell'ora".
Il forno non scalda.
Non sono state effettuate
le impostazioni necessarie.
Verificare che tutte le impostazioni siano corrette.
Il forno non scalda.
È scattato il fusibile.
Verificare se l'anomalia di
funzionamento sia dovuta
al fusibile. Nel caso in cui
il fusibile continui a scattare, rivolgersi ad un elettricista qualificato.
La lampada non si accen- La lampada è guasta.
de.
Sostituire la lampada.
22 www.electrolux.com
Problema
Causa possibile
Soluzione
Il display mostra un codice di errore non presente
nella tabella.
C'è un guasto elettronico. • Spegnere il forno mediante il fusibile domestico o l'interruttore automatico nel quadro,
quindi riaccenderlo.
• Se il display mostra
nuovamente il codice di
errore, consultare il
Centro di Assistenza.
Il forno è acceso e non
scalda. La ventola non
funziona. Il display visualizza "Demo".
La modalità test è attivata.
1.
2.
3.
Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il centro di assistenza.
Le informazioni necessarie per il centro di
assistenza sono indicate sulla targhetta
Spegnere il forno.
Sfiorare e tenere prefino a che il
muto
forno non si accende
e si spegne.
Tenere premuti contemporaneamente i
e
finché
tasti
non si sente un segnale acustico e sul
display scompare
l'indicazione "Demo".
dei dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore della cavità dell'apparecchiatura.
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (Mod.)
.........................................
Numero Prodotto (PNC)
.........................................
Numero di serie (Serie:)
.........................................
13. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
ITALIANO
23
13.1 Installazione del forno sotto il piano
600
A
A
A
ca.50
A 757
N 762 + 3
A
435
170
A
160
A
A 767
N 780
A = apparecchiatura
N = rientranza
1. Installare le piastre di cottura secondo
le relative istruzioni di installazione N.
374307900/374307901, per poter effettuare i collegamenti delle piastre
prima dell’inserimento della cucina.
Accertarsi che i collegamenti siano effettuati correttamente.
Non è necessario un collegamento a
terra separato.
2. Installare i piani cottura in vetroceramica e i fornelli secondo le istruzioni
di installazione separate
3. Estrarre il cassetto dell’apparecchiatura fino alla battuta finale, sollevare e
rimuovere.
4. Utilizzare le maniglie laterali per sostenere il forno e farlo scorrere a livello
nella nicchia di incasso.
20
D
AVVERTENZA!
L'installazione in materiale infiammabile deve soddisfare la norma
NIN SEV 1000 delle normative e
direttive antincendio (Associazione
degli istituti cantonali di assicurazione antincendio).
B
A 549
N 550(-0,+1)
ATTENZIONE
Verificare che il cavo sia libero
quando si sposta l'apparecchiatura.
A
5.
min. 20
B
10
20
A
13.2 Collegamento elettrico
Come cavo di collegamento alla rete deve
essere utilizzato un cavo H05VV-F o di valore superiore.
Collegare il cavo a un cavo di alimentazione con connettore. Se non c'è un cavo di
Utilizzare almeno 2 viti per fissare il
forno ad entrambi i lati (dettaglio A).
AVVERTENZA!
In caso di installazione accanto ad
impianti a legna, deve essere installato un pannello isolante resistente al calore e termoisolante
pari all’altezza dell’apparecchiatura e con una profondità min. di 30
cm.
alimentazione con connettore, l'impianto
elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare il forno dalla rete elettrica. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai
3 mm (conformemente alla NIN SEV
24 www.electrolux.com
1000). Localmente deve essere previsto il
collegamento mediante una presa, in modo tale che la presa sia accessibile e non
rientri nello spazio di coordinamento. La
lunghezza del cavo di collegamento deve
essere di circa 120 cm con linee collegate
direttamente all'alimentazione di corrente.
L'apparecchiatura deve essere
collegata all'alimentazione elettrica
esclusivamente da un elettricista
qualificato.
D
1.
E
2.
F
3.
4.
5.
6.
Aprire il coperchio della morsettiera
(D).
Inserire il cavo di collegamento negli
anelli forniti (E). Ciò serve ad evitare
che il cavo tocchi il cassetto. Il cavo di
collegamento si trova sul lato alloggiamento.
Installare il serracavi (F).
Collegare il terminale come indicato
nell'illustrazione.
Inserire il cavo nella fascetta passacavo.
Chiudere il coperchio della morsettiera.
13.3 Schema di allacciamento 400 V
Denominazioni fasi: L1, L2, L3 (o R, S,T)
AVVERTENZA!
Se occorre eseguire una procedura di assistenza, scollegare sempre l'apparecchiatura dall'alimentazione.
14.
CH
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
14.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer
Service Centres
Servicestellen
Points de Service
Servizio dopo
vendita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges Le Trési 6
6928 Manno
Via Violino 11
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e
4052 Basel St. JakobTurm Birsstrasse 320B
ITALIANO
Servicestellen
Points de Service
Servizio dopo
vendita
25
Point of Service
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de
rechange/Vendita pezzi di ricambio/
spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel.
044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au
consommateur (documenté au moyen
d’une facture, d’un bon de garantie ou
d’un justificatif d’achat). Notre garantie
couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne
sont pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs
de maniement ou d’installation dues à
l’inobser-vation du mode d’emploi, et
pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le
spese di manodopera, di viaggio e del
materiale. Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da agenti
esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza
delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are
not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage
caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the
use of non-genuine components.
15. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo
.
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute
umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
insieme ai normali
riportano il simbolo
rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio più vicino o contattare
il comune di residenza.
26 www.electrolux.com
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si
restituiscono ai centri di raccolta
ufficiali della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali
della SENS è visibile nel sito
www.sens.ch.
ITALIANO
27
892946753-D-412013
www.electrolux.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising