Electrolux | EFC9680X | User manual | Electrolux EFC9680X User Manual

Electrolux EFC9680X User Manual
User manual
Manual de instrucciones
Manual de instruções
EFC 6680-9680-90680
electrolux
Welcome to the world of Electr
olux
Electrolux
Thank you for choosing a first class
product from Electrolux, which
hopefully will provide you with lots of
pleasure in the future. The Electrolux
ambition is to offer a wide variety of
quality products that make your life
more comfortable. You find some
examples on the cover in this manual.
Please take a few minutes to study this
manual so that you can take advantage
of the benefits of your new machine.
We promise that it will provide a
superior User Experience delivering
Ease-of-Mind. Good luck!
3
GB
4
electr
olux contents
electrolux
Contents
GB
Safety warnings ................................ 5
Description of the Appliance ............. 7
Control Panel .................................... 8
Maintenance and Care ................... 11
Special accessories ........................ 16
Something Not Working .................. 16
Installation ...................................... 17
The following symbols are used in this user manual:
Important information concerning your personal safety and information on
how to avoid damaging the appliance.
General information and tips.
Environmental information.
electrolux safety warnings
5
GB
Safety warnings
• When used as an extractor unit, the
hood must be fitted with a hose
having preferably the same diameter
as the outlet hole.
Attention: The hose is not supplied
and must be pur
chased separately
purchased
separately..
• The minimum distance between the
supporting surface for the cooking
vessels on the hob and the lowest
part of the range hood must be not
less than 45cm from electric cookers
and 65cm from gas or mixed
cookers.
If the instructions for installation for
the gas hob specify a greater
distance, this must be adhered to.
• Before any cleaning or maintenance
operation, disconnect the hood from
the mains by removing the plug or
disconnecting the home mains
switch.
• The appliance is not intended for use
by children or persons with impaired
physical, sensorial or mental
faculties, or if lacking in experience or
know-how, unless they are under
supervision or have been trained in
the use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Children should be monitored to
ensure that they do not play with the
appliance.
• Never use the hood without
effectively mounted grating.!
• The hood must NEVER be used as a
support surface unless specifically
indicated.
• The premises must be sufficiently
ventilated, when the kitchen hood is
used together with other gas
combustion devices or other fuels.
• The suctioned air must not be
conveyed into a conduit used for the
disposal of the fumes generated by
appliances that combust gases or
other fuels.
• The flaming of foods beneath the
hood itself is severely prohibited.
• The use of exposed flames is
detrimental to the filters and may
cause a fire risk, and must therefore
be avoided in all circumstances.
• Any frying must be done with care in
order to make sure that the oil does
not overheat and burst into flames.
• As regards the technical and safety
measures to be adopted for fume
discharging it is important to closely
follow the relations provided by the
competent authorities.
• The hood must be regularly cleaned
on both the inside and outside (AT
LEAST ONCE A MONTH, it is in any
event necessary to proceed in
accordance with the maintenance
instructions provided in this manual)..
• Failure to follow the instructions as
concerns hood and filter cleaning will
lead to the risk of fires.
6
GB
electr
olux safety warnings
electrolux
• Do not use or leave the hood without
the lamp correctly mounted because
of the possible risk of electric shocks.
• We decline any responsibility for any
problems, damage or fires caused to
the appliance as the result of the
non-observance of the instructions
included in this manual.
This appliance is marked according to
the European directive 2002/96/EC on
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the
environment and human health, which
could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product.
The symbol
on the product, or on
the documents accompanying the
product, indicates that this appliance
may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment.
Disposal must be carried out in
accordance with local environmental
regulations for waste disposal.
For more detailed information about
treatment, recovery and recycling of
this product, please contact your local
city office, your household waste
disposal service or the shop where you
purchased the product.
electrolux description of the appliance
7
Description of the Appliance
GB
• The cooker hood is designed to
extract unpleasant odours fr
om the
from
kitchen, it will not extract steam.
• The hood is supplied as an extractor
unit and can also be used with a
recirculation mode by fitting a
charcoal filter.
• Only for EFC 90680: The cooker
hood is supplied ready for use as a
recirculation hood and may be used
for extraction by removing the
charcoal filters.
Extraction mode
• In this mode fumes are extracted to
the outside via a hose connected to
the coupling ring
ring.
• In order to obtain the best performance the hose should have a diameter
equal to the outlet hole.
Recir
culation mode
Recirculation
coal
• The air is filtered through a char
charcoal
filter and returned to the kitchen.
• You will need an original charcoal filter
for the recirculation mode. (See
Special Accessories).
8
electr
olux control panel
electrolux
Control Panel
GB
• Best results are obtained by using a low speed for normal conditions and a high
speed when odours are more concentrated.
Turn the hood on a few minutes before you start cooking.
The hood should be left on after cooking for about 15 minutes or until all the
odours have disappeared.
• The hood can also be commanded from the control panel or the remote control.
(the remote control is a special accessory and is ordered separately).
ect ventilation: If the cooker hood is to work correctly there must be an
• Corr
Correct
under pressure in the kitchen. It is important to keep the kitchen windows
closed and have a window in an adjacent room open.
• The cooker hood is fitted with a sensor which, in the event of extreme variations
in temperature, switches the appliance on automatically until the temperature of
the environment surrounding the hood has been significantly reduced.
electrolux control panel
9
• The controls are located on the front part of the cooker hood.
Simply touch the symbols to control the cooker hood.
1
2
3
4
1.
Mains switch, ON/OFF
1.Mains
Press for less than 1 1/2 seconds
and the cooker hood goes into the
D2
"stand by" position (point "D2
D2" is
illuminated).
Press for more than 1 1/2 seconds
and the cooker hood turns off, ALL
the controls (except the light push
button) are disabled (the display is
off).
Press again for more than 1 1/2
seconds to reset the cooker hood to
"stand by".
2.
Hob light ON / OFF / ½ button:
2.Hob
Press this button to switch the hob
lights on / off. The cyclic sequence is
as follows: Lights OFF, Lights on full,
½ light setting.
The "light bar" will be switched on at
the same time.
3.
Reset indicators of filters saturation
3.Reset
key
4.
Room lights ON / OFF button:
4.Room
Press this button to switch the room
lights and the "light bar" on / off.
5.
Start and choice of motor speed 15.Start
2-3-1-2.........
6.
Display
6.Display
7.
Intensive speed on/of
f. The Intensive
7.Intensive
on/off.
speed runs for 5 minutes:
If the hood is on when the Intensive
speed is activated, the hood will
revert to previous speed after 5
minutes.
5
D1 D2
6
GB
7
8
If the hood is off when the Intensive
speed is activated, the hood will
automatically turn off after 5 minutes.
To interrupt the Intensive speed,
press button 1 or 7.
The letter P appears on the display
and the remaining time (the point
D1
“D1
D1” is flashing), if interrupted an
acoustic signal is heard.
8.
Self-T
imer: times all the speed levels
8.Self-T
Self-Timer:
D2
(the point “D2
D2” is flashing), and then
the cooker hood switches off:
The self-timer is set as follows:
1st speed level 20 minutes
2nd speed level 15 minutes
3rd speed level 10 minutes
P speed level 5 minutes
The display shows the remaining
operation time, at the end of the time
an acoustic signal is heard.
Depressing the push-button again
exits the function.
Note: if you have a remote control
b"
(special accessory) and the letter "b
appears on the display, you should
replace the battery.
• Should the hood or the controls fail
to operate: disconnect the power
supply for at least 5 seconds. After
reconnecting the power supply wait
15 seconds and then check that the
cooker hood is now operating
correctly.
10
GB
electr
olux control panel
electrolux
Gr
ease and char
coal filter
Grease
charcoal
maintenance indicator
This hood is fitted with a device that
indicates when it is necessary to clean
the grease filter or the charcoal filter (if
the hood is used in the recirculation
version with a charcoal filter).
On delivery, the hood is not supplied
with a charcoal filter, so the saturation
indicator will be disabled.
If the hood is to be used with a
charcoal filter, the saturation
indicator light must be enabled as
follows:
OFF
Set in "OFF
OFF" the hood.
Press buttons 1 and 3 simultaneously
and hold them for 3 seconds. At first
only the grease filter LED F will light up,
but when the charcoal filter LED C
lights up the saturation indicator will be
enabled.
To disable it: Press buttons 1 and 3
again simultaneously and hold
them for 3 seconds, until the charcoal
filter LED C goes out.
Grease filter LED
LED F will start to flash when it is time
to clean the grease filter.
Cleaning will be necessary after 40
working hours. Always comply with the
maintenance instructions for the grease
filter.
Charcoal filter LED
The charcoal filter LED C will start to
flash when the charcoal filter needs to
be replaced.
This operation is necessary after
approximately 160 working hours.
Resetting the saturation indicator
After cleaning or replacing the filters,
press button 3 for 3 seconds until the
grease filter LED F or the charcoal filter
LED C stops flashing.
electrolux maintenance and care
11
Maintenance and Care
• Befor
e performing any maintenance operation, isolate the hood fr
om the
Before
from
electrical supply by switching of
emoving the
offf at the connector and rremoving
connector fuse.
Or if the appliance has been connected thr
ough a plug and socket, then the
through
plug must be rremoved
emoved fr
om the socket.
from
Metal gr
ease filter
grease
• The purpose of the grease filters is to
absorb grease particles which form
during cooking and it must always be
used, either in the external extraction
or internal re-circulation function.
Attention: the metal grease filters
must be removed and washed, either
by hand or in the dishwasher, every 4
weeks.
The front panels should also be
washed by hand every 4 weeks using
a neutral liquid detergent. Do not use
aggressive detergents.
• To access the grease filter, first
remove the front panels which
conceal the grease filter.
Removing the fr
ont panels:
front
Pull the two upper panels and the two
lower panels firmly outwards.
The decorative control panel could be
extracted but not removed from the
hood.
Perform these steps in the reverse
order when reassembling the appliance
and fix the panel pins into the retaining
springs on the cooker
GB
12
GB
electr
olux maintenance and care
electrolux
h
od
.
For efficient suction performance,
replace the panels in accordance with
the contours of the cooker hood.
Removing the metal gr
ease filter
grease
• Use the spring handle and remove
the filter downward.
Hand washing
Soak grease filters for about one hour
in hot water with a grease-loosening
cleaner, then rinse off thoroughly with
hot water. Repeat the process if
necessary. Refit the grease filters
when they are dry.
Dishwasher
Place grease filters in the dishwasher.
Select most powerful washing
programme and highest temperature,
at least 65°C. Repeat the process.
Refit the grease filters when they are
dry.
When washing the metal grease filter
in the dishwasher a slight
discolouration of the filter can occur,
this does not have any impact on its
performance.
• Clean the inner housing using a hand
hot solution only(never use caustic
detergents, abrasive powders or
brushes).
electrolux maintenance and care
Char
coal filter
Charcoal
• The charcoal filter should only be
used if you want to use the hood in
recirculation mode.
• To do this you will need an original
charcoal filter (available from your
local Service Force Centre).
eplacing the char
coal filter
• Cleaning/r
Cleaning/replacing
charcoal
Unlike other charcoal filters, the
LONGLIFE charcoal filter can be
cleaned and reactivated.
With normal use the filter should be
cleaned every second month (when
using the hood 2,5 hours per day,on
avarage). The best way to clean the
filter is in the dishwasher. Use normal
detergent and choose the highest
temperature (65º C). Wash the filter
separately so that no food parts gets
stuck on the filter and later causes bad
odours. To reactivate the charcoal, the
filter should be dried in an oven for 10
minutes with a maximum temperature
of 100º C.
After approximately three years of use,
the charcoal filter should be replaced
with a new one, as the odour reduction
capacity will be reduced.
13
• Fitting
GB
Fit the charcoal filter on the rear side
of the grease filter, fix it with metal
wires.
The metal wires are included in the
carbon filter packing and not on the
hood
emove proceed in the reverse
• To rremove
order.
• Always specify the hood model code
number and serial number when
ordering replacement filters. This
information is shown on the rating
plate located on the inside of the unit.
• The charcoal filter can be ordered
from your local Service Force Centre.
14
electr
olux maintenance and care
electrolux
War
ning
arning
GB
• Failure to observe the instructions on
cleaning the unit and changing the
filters will cause a fire hazard. You are
therefore strongly recommended to
follow these instructions.
• The manufacturer declines all
responsibility for any damage to the
motor or any fire damage linked to
inappropriate maintenance or failure
to observe the above safety
recommendations.
Changing the light bulb(s)
om
• Disconnect the cooker hood fr
from
the mains supply
supply..
• Prior to touching the light bulbs
ensur
e they ar
e cooled down.
ensure
are
• Remove the damaged lamp.
• Replace the old bulb with a new one
of the same type (12V max 20W G4).
• If the light does not come on, make
sure the bulb has been inserted in
correctly before contacting your local
Service Force Centre.
electrolux maintenance and care
15
Cleaning the hood
GB
• Clean the outside of the hood using a
damp cloth and a solution of water
and mild washing up liquid.
• Never use corrosive, abrasive or
flammable cleaning products or
products containing bleach.
• Never insert pointed objects in the
motor’s protective grid.
• Only ever clean the switch panel and
filter grill using a damp cloth and mild
washing up liquid.
• Clean all the plastic parts with a soft
cloth soaked in warm water and
neutral soap.
• It is extremely important to clean the
unit and change the filters at the
recommended intervals. Failure to do
so will cause grease deposits to build
up that could constitute a fire hazard.
16
electr
olux special accessories
electrolux
Special accessories
GB
Char
coal filter Type 680
Charcoal
Remote contr
ol RM 6940
control
Teleskopkamine (Extraction mode only) K680X
Something Not Working
If your appliance fails to work properly please carry out the following checks.
Symptom
Solution
The cooker hood will not start...
Check that: The hood is connected
to the electricity supply.
Check that a fan speed has been
selected.
The cooker hood is not working
Check that: The fan speed is set high
enough for the task.
The grease filters are clean.
The kitchen is adequately vented to
allow the entry of fresh air.
If set up for recirculation, check that
the charcoal filter is still effective.
If set up for extraction, check that the
ducting and outlets are not blocked.
The cooker hood has switched off
during operation...
The safety cut-out device has been
tripped. Turn off the hob and then wait
for the device to reset. If the hood has
been installed below the heights
indicated in the installation instructions
the motor will cut-out frequently which
will damage the hood.
If after all these checks, the problem persists, contact your local Service Centre,
quoting the model and serial number.
Please note that it will be necessary to provide proof of purchase for any inguarantee service calls.
In-guarantee customers should ensure that the above checks have been made as
the engineer will make a charge if the fault is not a mechanical or electrical
breakdown.
electrolux installation
17
Installation
GB
Technical Details
EFC 6680
EFC 9680-90680
Height :
36
36
Width:
59,8
89,8
Depth:
31
31
Maximum absorbed power:
330 W
350 W
Motor:
250 W
250 W
Lighting:
4 x 20 W
5 x 20 W
Length of the cable:
150 cm
150 cm
Electrical connection:
220 - 240 V
220 - 240 V
Fuse rating:
5A
T
5AT
5A
T
5AT
Dimensions (in cm):
Mounting accessories included
1 deflector
1 Allan wrench for torx screws
1 fixing bracket for motor unit
2 flange Ø 150 mm (tall and short)
4 screws 5 x 45 mm
4 dowels Ø 8 mm
4 screws M5x18
2 screws 3.5 x 9.5
2 washers
18
electr
olux installation
electrolux
Electrical connection
GB
Safety war
nings for the electrician
warnings
The mains power supply must
correspond to the rating indicated on
the plate situated inside the hood. If
provided with a plug connect the hood
to a socket in compliance with current
regulations and positioned in an
accessible area. If it not fitted with a
plug (direct mains connection) or if the
plug is not located in an accessible
area apply a bi-polar switch in
accordance with standards which
assures the complete disconnection of
the mains under conditions relating to
over-current category III, in accordance
with installation instructions.
IMPOR
TANT
IMPORT
ANT:: Before re-connecting the
hood circuit to the mains supply and
checking the efficient function, always
check that the mains cable is correctly
assembled.
electrolux installation
19
Installation
GB
Make sur
e that the cooker hood is disconnected fr
om the power supply befor
e
sure
from
before
carrying out the installation.
The hood is supplied with halogen
bulbs, above and below. Foresee
sufficient space between the hood and
the kitchen furniture in order to avoid
the bulbs and the furniture panels
overheating.
Also leave sufficient space to allow
opening and removing the front panels.
• Remove the front panels and the
grease filters (see corresponding
paragraphs).
• Mark a central line on the wall to
facilitate the installation procedure.
Position the drilling template so that
the line printed in the middle
corresponds to the central line
marked previously, and so that the
lower side of the template
corresponds to the lower part of the
cooker hood once it has been fitted.
The minimum distance between the
supporting surface for the cooking
vessels on the hob and the lowest
part of the range hood must be not
less than 45cm from electric cookers
and 65cm from gas or mixed
cookers.
If the instructions for installation for
the gas hob specify a greater
distance, this has to be taken into
account.
• Make 4 holes as indicated, fit 4 rawl
plugs into them and fix the bracket in
place using 2 screws.
If you wish to install the telescopic flue
(sold separately as a special accessory,
see chapter entitled “Special
accessories”), read the instructions
supplied with the telescopic flue
beforehand.
Ø 8mm
Ø 5x45
Ø 8mm
H (65cm)
H (45cm)
20
GB
electr
olux installation
electrolux
• Position the cooker hood and adjust
its placement against the wall using
the screws fixing the supporting
brackets to the hood and/or by
tightening the 2 screws into the
brackets if the horizontal structure
needs to be changed.
M5x18
• Fix the cooker hood in place using 2
screws and washers.
• Connect the cooker hood to the
electricity supply, but make sure no
power is supplied until the installation
process is complete.
• Extraction mode:
Install the connection ring (ducted
version) and fit an exhaust hose to it
so that flue gas is expelled outside.
Extraction mode
Recir
culation mode:
Recirculation
Install the deflector.
• Replace the grease filters and the
front panels.
Connect the hood to the mains
electricity (wait about 15 seconds, the
time needed to calibrate the electronic
device that controls the functioning of
the hood), and check, finally, that it is
functioning well.
Recir
culation
Recirculation
mode
M5x18
electrolux
Bienvenido al mundo Electr
olux
Electrolux
Gracias por elegir un producto
Electrolux de primera clase, el cual
esperamos le proporcione una gran
satisfacción en el futuro. Electrolux
ambiciona ofrecerle una amplia
variedad de productos de calidad que
haga su vida más cómoda. Usted
encontrará algunos ejemplos en la
portada de este manual. Por favor,
tómese unos minutos para estudiar
este manual de modo que pueda
aprovecharse de los beneficios de su
nueva máquina. Nosotros prometemos
proporcionarle una experiencia superior
como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buena suerte!
21
E
22
electr
olux indice
electrolux
Indice
Recomendaciones de seguridad ...... 23
Descripción del aparato ................... 25
Funcionamiento de la campana ....... 26
Mantenimiento y cuidado ................ 29
Accesorios especiales ..................... 34
Instalación ....................................... 35
E
En este manual se utiliza los siguientes simbolos :
Informaciones importantes que corresponden a la seguridad personal e
informaciones para evitar daños al aparato.
Informaciones generales y consejos :
Informaciones sobre la conservación ambiental.
electrolux recomendaciones de seguridad
23
Recomendaciones de seguridad
• En caso de funcionamiento de
aspiración, salida libre, el tubo de
descarga debe tener el mismo
diámetro del anillo de conexión.
Atención: tubo no suministrado, se
puede adquirir separadamente.
•
•
•
• La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de
la campana no debe ser inferior a
45cm en el caso de cocinas
electricas y de 65cm en el caso de
cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la
instalación del dispositivo para
cocinar con gas especifican una
distancia mayor, hay que tenerlo en
consideración.
• Atención!
Atención!No conectar el aparato a la
red eléctrica hasta que la instalación
fue completada.
• Antes de cualquier operación de
limpieza o mantenimento,
desenchufar la campana o el
interruptor general de la casa.
• El aparato no está destinado para el
uso por parte de los niños o
personas con problemas fisicos o
mentales y sin experiencia y
conocientos a menos que no sea
bajo control de profesionales para el
uso del aparato, una persona
responsable para vuestra seguridad.
• Los niños deben ser controlados
•
•
•
•
•
•
para evitar que jueguen con el
aparato.
Nunca utilizar la campana sin la
parrilla correctamente montada!
La campana no va Nunca utilizada
como plano de apoyo solo si es
expresamente indicado.
El ambiente debe poseer suficiente
ventilación, cuando la campana de
cocina es utilizada conjuntamente
con otros aparatos a gas u otros
combustibles.
El aire aspirado no debe ser
mezclado en un conducto para
descarga de humo producidos por
aparatos a gas u otros combustibles.
Es prohibido cocinar alimentos con
llama alta por debajo de la campana.
El uso de las llamas libres puede
provocar daños a los filtros y dar
lugar a incendios, por lo tanto evitar
en cada caso.
Las frituras deben ser cocinadas bajo
control para evitar que el aceite
recalentado prenda fuego.
En cuanto a las medidas técnicas y
de seguridad adoptar para la
descarga de humo atenerse
estrictamente a las reglas de las
autoridades locales.
La campana se debe limpiar siempre
internamente y externamente (COMO
MINIMO UNA VEZ AL MES,
respetando las reglas indicadas en
este manual)
E
24
electr
olux recomendaciones de seguridad
electrolux
• No efectuar los consejos de limpieza
de la campana y el cambio de los
filtros puede provocar incendios.
• No utilice o deje la campana sin las
lámparas correctamente montadas,
debido a riesgos de cortocircuito.
• Se declina todo tipo de
responsabilidades, daños o
incendios provocados por no leer
atentamente las instrucciones
indicadas en este manual.
Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/
EC del Parlamento Europeo y del
Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este
producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la
salud.
E
El símbolo
en el producto o en los
documentos que se incluyen con el
producto, indica que no se puede
tratar como residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales para eliminación de
residuos.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de
eliminación de residuos urbanos o la
tienda donde adquirió el producto.
electrolux descripción del aparato
25
Descripción del aparato
• La campana se entrega en modo
extractor, pudiendo utilizarla también
en modo de recirculación, instalando
para ello un filtro de carbón activado
(accesorio especial).
• Para esta función, es necesario un
filtro de carbón activo original (véase
el párrafo «Accesorios especiales»).
• Ùnicamente por EFC 90680: esta
campana incluye 4 filtros de carbón.
Funcionamiento extractor
• El aire se extrae al exterior mediante
un tubo conectado al anillo de
conexión..
• Para un mejor rendimiento , el tubo
tiene que tener el mismo diámetro
que el orificio de salida.
Funcionamiento de rrecir
ecir
culación
ecirculación
• El filtro de carbón filtra el aire que
pasa de nuevo a la cocina a través
de la rejilla superior de la chimenea
de aspiración.
• Para esta función, es necesario un
filtro de carbón activo original (véase
el párrafo «Accesorios especiales»).
EFC 6680: 2 filtros de carbón
EFC 9680-90680: 4 filtros de carbón
E
26
electr
olux funcionamiento de la campana
electrolux
Funcionamiento de la campana
• La campana está dotada de velocidad regulable.
Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y
dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminarla para eliminar completamente los olores.
• La campana puede comandarse también mediante el panel de mandos o el
control remoto (el control remoto es un accesorio y debe ordenarse
separadamente, véase párrafo “Accesorios especiales”)
E
• Ventilación adecuada
adecuada: Para que la campana actúe adecuadamente deberá
mantener las ventanas de la cocina cerradas. En su lugar abra la ventana de
una habitación adyacente.
• La campana posee un detector que, cuando se producen grandes variaciones
de temperatura, la enciende automáticamente hasta que la temperatura del
entorno disminuye sensiblemente.
• Los mandos se encuentran en la parte frontal de la campana.
Para controlar la campana es suficiente rozar los símbolos.
electrolux funcionamiento de la campana
1
2
3
4
1.Botón
Botón principal se enciende y se
apaga la campana.
Mantenga apretado durante menos
de 1,5 segundos, la campana se
Stand
pone en posición de espera (Stand
D2
by
by) ( el punto “D2
D2” está encendido).
Mantenga apretado durante mas de
1,5 segundos, la campana se
OFF
apagará (OFF
OFF), TODOS los controles
(excepto el que enciende la luz) están
desconectados ( el display está
completamente apagado).
Vuelva a apretar de nuevo durante
mas de 1,5 segundos para poner de
nuevo la campana en posición de
stand-by.
2.
Botón ON / OFF / ½ Luz para
2.Botón
encimera:
Presione este botón para encender o
apagar las luces para encimera
según la siguiente secuencia cíclica:
Luces OFF, Luz plena, media luz.
Simultáneamente se enciende
también la "barra luminosa".
3.Tecla reset indicadores de saturación
filtros
4.
Botón ON/OFF Luces del ambiente:
4.Botón
Presione este botón para encender o
apagar las luces del ambiente y la
"barra luminosa".
5.
Arranca y selecciona la velocidad del
5.Arranca
motor 1-2-3-1-2……
6.
Display
6.Display
7.Se
Se enciende y se apaga la velocidad
intensiva. La velocidad intensiva
funciona durante 5 minutos:
Si la campana está encendida
5
D1 D2
6
7
27
8
cuando la velocidad intensiva está
activada, la campana transcurridos 5
minutos vuelve a la velocidad inicial.
Si la campana está apagada cuando
la velocidad intensiva está activada,
la campana transcurridos 5 minutos
se apaga automáticameante.
Para detener la velocidad intensiva,
apriete el botón 1 o el 7.
La letra P aparece en el display y el
D1
tiempo que queda ( el punto “D1
D1”
parpadea),hasta el final el sistema
emite una señal acústica.
8.T
T imer: mide el tiempo de las
D2
velocidades ( el punto “D2
D2”
parpadea)y entonces la campana se
apaga:
1° velocidad 20 minutos
2° velocidad 15 minutos
3° velocidad 10 minutos
P velocidad 5 minutos.
El display muestra el tiempo que
queda para el final, el sistema emite
una señal acustica. Manteniendo
apretado el botón de nuevo finaliza la
función.
Nota: si posee un telemando
(accesorio especial) y en la pantalla
b", sustituya la batería.
aparece la letra "b
• Si la campana o los demás
componentes no funcionaran bien:
desconecte la corriente electrica
durante al menos 5 segundos,
despues vuelva a encender la
campana. Espere al menos 15
segundos para comprobar que la
campana está funcionando
correctamente.
E
28
electr
olux funcionamiento de la campana
electrolux
Dispositivo de contr
ol para el filtr
o
control
filtro
antigrasa y para el filtr
o al carbón
filtro
activo.
E
Esta campana posee un dispositivo
que avisa cuando hay que limpiar el
filtro antigrasa o cuando hay que
cambiar el filtro al carbón activo [para la
función de recirculación con el filtro al
carbón activo]
Esta campana viene de fábrica sin el
filtro al carbón activo, por lo tanto el
aviso de saturación no está activo.
Si la campana viene de fábrica con el
filtro al carbón activo se puede poner
en funcionamiento esta función que
avisa de la saturación de la siguiente
manera:
OFF
Coloque la campana en «OFF
OFF».
hay que pulsar a la vez los botones 1 y
3 durante 3 segundos.
Al principio se ilumina solamente el
PILOTO F que avisa del filtro antigrasa,
e inmediatamente despues se
enciende tambien el PILOTO C que
avisa del filtro al carbón activo y de esa
manera se pone en marcha la función
que avisa de la saturación.
Para desactivarla pulse otra vez los
botones 1 y 3 a la vez hasta que se
ilumine el PILOTO C que avisa del filtro
al carbón.
PILOTO que avisa del filtro
antigrasa.
El PILOTO F se ilumina cuando hay que
limpiar el filtro antigrasa. Esto se
produce cuando hayan pasado
aproximadamente 40 horas de uso.
Lea las instrucciones sobre el
mantenimiento del filtro antigrasa.
PILOTO que avisa del filtro al
carbón activo
El PILOTO C se ilumina cuando hay
que limpiar el filtro al carbón activo.
Esto se produce cuando hayan pasado
160 horas de uso.
Lea las instrucciones para cambiar el
filtro al carbón.
Resetear la señal de saturación
Despues de limpiar o volver a colocar
los filtros , apriete el botón 3 durante 3
segundos hasta que el filtro antigrasa
PILOTO F o el filtro al carbón activo
PILOTO C dejen de parpadear.
electrolux mantenimiento y cuidado
29
Mantenimiento y cuidado
Antes de rrealizar
ealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte
ed eléctrica desenchufándola o desconectando el interruptor
la campana de la rred
general de la vivienda.
Filtro
Filtr
o grasa
• El propósito del filtro antigrasas es la
absorción de partículas de grasa que
se forman durante la cocción y éste
debe utilizarse siempre, sea en modo
extractor al exterior o en modo de
recirculación interna.
E
El filtro antigrasa metálico tiene que
extraerse y lavarse a mano o en el
lavavajillas cada cuatro semanas.
Los paneles frontales deben ser
limpiados con la misma frecuencia
que los filtros de grasa, para hacerlo,
no utilice detergentes agresivos.
• Para extraer los filtros de grasa, quite
primero los paneles frontales.
Para extraer los paneles fr
ontales:
frontales:
Tire hacia fuera los dos paneles
superiores y los dos paneles inferiores.
El panel de control decorativo se podía
extraer pero no quitar de la campana.
Para volver a montarlos, proceda en
sentido inverso y encastre los pernos
de los paneles en los resortes estancos
de la campana.
Para obtener buenos resultados en la
aspiración, vuelva a colocar los
paneles siguiendo el perfil de la campana.
30
E
electr
olux mantenimiento y cuidado
electrolux
Extracción del filtr
o antigrasa
filtro
metálico
· Accionar la manilla y desenganchar el
filtro hacia abajo.
Lavado a mano
Sumergir el filtro antigrasa en agua
caliente con un detergente
desengrasante y dejarlo sumergido
durante una media hora antes de
aclararlo con abundante agua
caliente. Si es necesario, repetir el
procedimiento. Volver a montar el
filtro antigrasa cuando esté seco.
Lavavajillas
Poner el filtro antigrasa en el
lavavajillas. Seleccionar el programa
de lavado más enérgico y la temperatura más elevada (al menos 65°C). Si
es necesario, repetir el
procedimiento. Montar el filtro
cuando esté seco.
Con el lavado en lavavajillas, el
filtr
o antigrasa puede
filtro
descolor
earse ligeramente per
o no
descolorearse
pero
pier
de su eficacia.
pierde
• Limpiar el alojamiento interior del filtro
exclusivamente con una solución de
detergente y agua caliente (no utilizar
detergentes cáusticos, polvo abrasivo o cepillos).
electrolux mantenimiento y cuidado
Filtr
o de carbón activado
Filtro
• El filtro de carbón activado solo se
utiliza para la función de recirculación.
• Instalar siempre un filtro de carbón
activado original. (véase el párrafo
«Accesorios especiales»).
31
• Montaje
o de
• Limpieza\sustitución del filtr
filtro
carbón
Al contrario de otros tipos, el filtro de
carbón, el filtro al carbón LONGLIFE
se puede limpiar y volverlo a poner en
la campana.
Se aconseja, en un uso normal,
limpiar el filtro cada dos meses. El
lavado en lavavajillas es la mejor
manera para limpiarlo.Use un detergente normal y seleccione la temperatura más alta (65°C). Lave el filtro
por separado para evitar que se
peguen restos de comida y puedan
causar mal olor. Para poderlo usar
otra vez, métalo en el horno durante
10 minutos a una temperatura
máxima de 100°C.
Se aconseja cambiar el filtro al
carbón después de 3 años
aproximadamente porque la
capacidad de absorción de los olores
podría disminuir.
Ponga el filtro de carbón en la parte
de atrás del filtro antigrasa y sujételo
con los suportes.
Los suportes filtros se encuentran
incluidos en la confección del filtro a
carbón y no en la campana..
• Para el desmontaje
desmontaje, efectuar las
operaciones anteriores en orden
inverso.
• Cuando se vaya a pedir un filtro de
recambio, indicar el modelo y el
número de producto. Estos datos
pueden leerse en la placa de
características colocada en la parte
interna del aparato.
• El filtro de carbón activado puede
solicitarse al servicio de asistencia
técnica.
E
32
electr
olux mantenimiento y cuidado
electrolux
Atención
E
• De no observarse las instrucciones
dadas para limpiar el aparato y
sustituir el filtro, puede producirse un
incendio. El fabricante recomienda
leerlas y respetarlas atentamente.
• El fabricante no se hace responsable
por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato
debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad
proporcionadas.
Sustitución de la bombillas
• Desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica.
• Antes de tocar las bombillas
asegurarse que esten frias.
• Quitar el vidrio de protección con un
destornillador.
• Remplazar la bombilla con una nueva
de las mismas características 12V
Max 20W G4.
• Montar de nuevo el vidrio de
protección.
• Si la bombilla no se enciende, antes
de llamar al servicio de asistencia
técnica, controlar que esté bien
ajustada.
electrolux mantenimiento y cuidado
33
Limpieza
• Atención : antes de limpiar la campana, desconectarla de la alimentación
eléctrica. No introducir objetos con
punta en la rejilla de protección del
motor.
• Lavar las partes externas con una
solución detergente suave.
Evitar el uso de detergentes cáusticos, cepillos y polvos abrasivos.
• Limpiar el panel de los interruptores y
la rejilla del filtro únicamente con un
paño húmedo y detergentes suaves.
• Limpiar todas las partes de plástico
con un paño suave rociado con agua
tibia y jabón neutro.
• Es importante respetar los intervalos
de limpieza y de sustitución del filtro.
De no hacerse así, la grasa depositada puede causar un incendio.
E
34
electr
olux accesorios especiales
electrolux
Accesorios especiales
Filtr
o de carbón activado
Filtro
Type 680
Contr
ol rremoto
emoto
Control
RM 6940
Chimenea telescópica
(sólo para versión aspirante)
K680X
E
electrolux instalación
35
Instalación
Características técnicas
EFC 6680
EFC 9680-90680
Altura:
36
36
Ancho:
59,8
89,8
Profundidad:
31
31
Consumo total:
330 W
350 W
Absorción de motor :
250 W
250 W
Iluminación:
4 x 20 W
5 x 20 W
Longitud de cable:
150 cm
150 cm
Conexión eléctrica:
220 - 240 V
220 - 240 V
Dimensiones (en cm):
Accesorios/Piezas de montaje incluidas
1 deflector
1 llave para tornillos torx
2 abrazaderas Ø 150 mm (alta y baja)
1 perfil para la fijación para el grupo motor
4 tornillos 5x45 mm
4 tacos Ø 8 mm
2 tornillos M5x18
2 tornillos 3,5 x 9,5
2 arandelas
E
36
electr
olux instalación
electrolux
Conexión eléctrica
E
Recomendaciones para el electricista
La tensión de red debe corresponder
con tensión indicada en la etiqueta
colocada en el interno de la
campana.Si es suministrada de un
enchufe, enchufar la campana a un
enchufe conforme a las normas en
vigor y colocarlo en una zona
accesible.Si no es suministrada con
enchufe (conexión directa a la red) o
de espina y no es colocada en una
zona accesible, colocar un interruptor
bipolar de acuerdo con las normativas,
para asegurarse la desconexión
completa a la red en el caso de la
categoria de alta tensión III, conforme
con las reglas de instalación.
Atención:
Atención:antes de reconectar el
circuito de la campana a la red y de
verificar el correcto funcionamiento,
controlar siempre que el cable de red
fue montado correctamente.
electrolux instalación
37
Instalación
Antes de rrealizar
ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de
la rred
ed eléctrica.
La campana va dotada de lámparas
halógenas , arriba y abajo, prevé uno
espacio suficiente entre la campana y
los muebles de la cocina con la
finalidad de evitar el calentamiento de
las lámparas y de los paneles de los
muebles.
Deje también un espacio suficiente
para permitir la apertura y el
desenganche de los paneles frontales.
• Extraiga los paneles frontales y los
filtros de grasa (ver los párrafos
correspondientes).
• Marque en la pared una línea central
para facilitar el montaje, coloque la
plantilla de perforación de modo tal
que, la línea media impresa en la
misma, coincida con la línea central
marcada precedentemente y la parte
inferior de la plantilla coincida con la
parte inferior de la campana después
que ha sido montada.
La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de
la campana no debe ser inferior a
45cm en el caso de cocinas
electricas y de 65cm en el caso de
cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la
instalación del dispositivo para
cocinar con gas especifican una
distancia mayor, hay que tenerlo en
consideración.
• Realice 4 orificios como se indica,
introduzca 4 tacos de pared y fije la
abrazadera con 2 tornillos.
Si desea instalar la chimenea
telescópica (vendida aparte como
accesorio especial, ver el capítulo
“Accesorios especiales”), lea primero
las instrucciones suministradas con la
misma.
Ø 8mm
Ø 5x45
Ø 8mm
H (65cm)
H (45cm)
E
38
electr
olux instalación
electrolux
• Enganche la campana y regule su
posición con respecto a la pared con
los tornillos que fijan las abrazaderas
de enganche a la campana y/o
enroscando 2 tornillos en las
abrazaderas para regular el eje
horizontal.
M5x18
E
• Fije definitivamente la campana con 2
tornillos y arandelas.
• Conecte la campana a la red eléctrica
sólo después que ha finalizado la
instalación.
• Funcionamiento extractor:
Instale el anillo de conexión (versión
aspirante) y conecte al mismo un
tubo para la descarga de humos
hacia el exterior.
Funcionamiento
extractor
Funcionamiento de rrecir
ecir
culación:
ecirculación:
Instale el deflector.
• Vuelva a instalar los filtros de grasa y
los paneles frontales.
Conectar la campana a la red eléctrica
(esperar 15 segundos alrededor, el
tiempo necesario para la conexión),
luego verificar el correcto
funcionamiento.
Funcionamiento
de rrecir
ecir
culación
ecirculación
M5x18
electrolux
39
Bem-vindo ao mundo Electr
olux
Electrolux
Obrigado por ter escolhido adquirir um
produto de primeira classe da
Electrolux, que esperamos lhe traga
muito prazer no futuro. A ambição da
Electrolux é oferecer uma vasta
variedade de produtos de qualidade
que tornem a sua vida ainda mais
confortável. Pode encontrar alguns
exemplos na capa deste manual. Tire
alguns minutos para estudar este
manual para que possa começar a tirar
partido dos benefícios do seu novo
aparelho. Nós prometemos que lhe irá
proporcionar uma experiência superior
e confortante como utilizador. Boa
sorte!
P
40
electr
olux índice
electrolux
Índice
Indicações de segurança ................. 41
Informações gerais .......................... 43
Uso do exaustor .............................. 44
Manutenção .................................... 47
Acessórios ...................................... 52
Instalação ........................................ 53
P
Neste manual são utilizados os seguintes símbolos:
Informações importantes que se referem à segurança pessoal e informações
sobre como evitar danos ao aparelho
Informações gerais e conselhos
Informações sobre a conservação ambiental
electrolux indicações de segurança
41
Indicações de segurança
• O tubo de evacuação do ar deve ter
um diâmetro identico aquele do furo
de saída.
Atenção: O tubo não é fornecido e
deve ser adquirido separadamente.
•
•
• A distância mínima entre a superfície
de suporte dos recipientes no
dispositivo de cozimento e a parte
mais baixa da coifa não deve ser
inferior a 45cm no caso de fogões
eléctricos e 65cm no caso de fogões
a gás ou mistos.
Se as instruções de instalação do
dispositivo de cozimento a gás
especificarem uma distância maior,
deve-se levar em conta esta
indicação.
• Atenção! Não conectar o aparelho à
rede eléctrica enquanto a instalação
não tiver sido totalmente
completada.
• Antes de qualquer operação de
limpeza ou manutenção, desligar a
coifa da rede eléctrica tirando a ficha
ou desligando o interruptor geral da
habitação.
• O aparelho não se destina ao uso
por parte de crianças ou pessoas
com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas e com falta de
experiência e conhecimento excepto
se as mesmas não estiverem sendo
supervisionadas ou instruídas no uso
•
•
•
•
•
•
•
da aparelhagem por parte de uma
pessoa responsável pela segurança
das mesmas.
As crianças devem ser controladas
de maneira que não brinquem com o
aparelho.
Nunca utilizar a coifa sem a grelha
correctamente montada!
A coifa NUNCA deve ser utilizada
como plano de apoio excepto se isto
não tiver sido expressamente
indicado.
Quando a coifa de cozinha é utilizada
contemporaneamente com outros
aparelhos a combustão de gás ou
outros combustíveis o local deve
dispor de suficiente ventilação.
O ar aspirado não deve ser
transportado por meio de ductos
usados para a descarga dos fumos
produzidos por aparelhos a
combustão de gás ou de outros
combustíveis.
É severamente proibido cozinhar
alimentos directamente na chama
sob a coifa.
O emprego de chama livre é danoso
para os filtros e pode dar lugar a
incêndios, portanto, deve ser
absolutamente evitado.
A fritura deve ser feita sob controlo
de modo a evitar que o óleo
superaquecido se incendeie.
No que diz respeito às medidas
técnicas e de segurança a serem
adoptadas para a descarga dos
fumos, ater-se estritamente a quanto
P
42
•
•
•
•
P
electr
olux indicações de segurança
electrolux
previsto pelos regulamentos das
autoridades competentes locais.
A coifa deve ser limpa frequentemente tanto interna quanto externamente
(PELO MENOS UMA VEZ POR MÊS,
todavia, respeitar quanto
expressamente indicado nas
instruções de manutenção indicadas
neste manual).
A inobservância das normas de
limpeza da coifa e da substituição e
limpeza dos filtros comporta riscos
de incêndio.
Não utilizar ou deixar a coifa sem
lâmpadas correctamente montadas
devido ao possível risco de choque
eléctrico.
Declina-se qualquer responsabilidade
por eventuais inconvenientes, danos
ou incêndios provocados ao
aparelho derivantes da inobservância
das instruções indicadas neste
manual.
Este aparelho está classificado de
acordo com a Directiva Europeia 2002/
96/EC sobre Resíduos de
equipamento eléctrico e electrónico
(REEE).
Ao garantir a eliminação adequada
deste produto, estará a ajudar a evitar
potenciais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde
pública, que poderiam derivar de um
manuseamento de desperdícios
inadequado deste produto.
O símbolo
no produto, ou nos
documentos que acompanham o
produto, indica que este aparelho não
pode receber um tratamento
semelhante ao de um desperdício
doméstico.
Pelo contrário, deverá ser depositado
no respectivo centro de recolha para a
reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico.
A eliminação deverá ser efectuada em
conformidade com as normas
ambientais locais para a eliminação de
desperdícios.
Para obter informações mais
detalhadas sobre o tratamento, a
recuperação e a reciclagem deste
produto, contacte o Departamento na
sua localidade, o seu serviço de
eliminação de desperdícios domésticos
ou a loja onde adquiriu o produto.
electrolux informações gerais
43
Informações gerais
• O exaustor de aspiração destina-se à
evacuação do ar mas, graças ao uso
de um filtro de carvão activo
(acessório), pode ser utilizado como
aparelho para a circulação do ar.
• Neste último caso, será preciso
utilizar um filtro de carvão activo
original (ver “Acessórios”).
• SOMENTE para EFC 90680: A coifa
é fornecida pronta para o uso como
uma coifa de recirculação e pode ser
usada na versão aspirante
removendo-se os filtros de carvão
activado.
Sistema de aspiração do ar
• O ar é evacuado para o exterior
através de uma conduta ligada ao
tubo de aspiração.
• Para obter a melhor performance, o
tubo de descarga deveria ter um
diâmetro idêntico àquele do anel de
conexão.
Sistema de cir
culação do ar
circulação
• Neste caso, o ar atravessa um filtro
de carvão activo e é reintroduzido no
ambiente.
• Para o funcionamento com
circulação do ar é preciso utilizar o
filtro de carvão activo (ver
“Acessórios”).
EFC 6680: 2 filtros de carvão
EFC 9680-90680: 4 filtros de carvão
P
44
electr
olux uso do exaustor
electrolux
Uso do exaustor
• A coifa é dotada de um motor com velocidade regulável. Aconselha-se ligar a
coifa alguns minutos antes de iniciar o cozimento e faze-la funcionar por mais
15 minutos após o fim do cozimento de modo a eliminar com segurança todos
os odores.
• A coifa pode também ser comandada por meio do painel de comandos ou o
controlo remoto (o controlo remoto é um acessório e deve ser encomendado
separadamente, ver parágrafo “Acessórios”).
ecta: Para que o exaustor de cozinha funcione correctamente,
• Ventilação corr
correcta:
as janelas da cozinha deverão estar fechadas. Em vez disso, deverá estar
aberta uma janela numa divisão adjacente.
• O exaustor dispõe de um sensor que, em caso de fortes variações da temperatura, faz acender o exaustor automaticamente até quando a temperatura ao
seu redor diminuir sensivelmente.
P
electrolux uso do exaustor
45
• Os comandos estão no lado dianteiro do exaustor.
Para controlar o exaustor é suficiente passar os dedos sobre os símbolos.
1
2
3
4
1.
Botão principal, ON/OFF
1.Botão
Pressionar por menos de 1 1/2
segundos e a coifa fica na posição
stand-by
D2
de “stand-by
stand-by” (ponto “D2
D2” iluminase).
Pressionar por mais 1 1/2 segundos
OFF
e a coifa desliga (OFF
OFF); TODOS os
controlos (excepto o botão de
acendimento da iluminação) são
desabilitados (o display está
desligado). Para reposicionar a coifa
em “Stand by” pressionar por mais
1,5 segundos.
2.
Tecla ON / OFF/ ½ Luz do plano de
2.T
cozedura:
Carregue nesta tecla para ligar/
desligar as luzes do plano de
cozedura conforme a seguinte
sequência cíclica: Luzes OFF, Luz
plena, ½ luz.
Contemporaneamente, acende-se
também a "light bar".
3.
Tecla rreset
eset indicador
es de saturação
3.T
indicadores
filtr
os
filtros
4.
Tecla ON/OFF Luzes ambiente:
4.T
Carregue nesta tecla para ligar/
desligar as luzes ambiente e a "light
bar".
5.
Põe em funcionamento e selecciona
5.Põe
a velocidade do motor 1-2-3-1-2-…
6.
Display
6.Display
7.
Velocidade intensiva on/of
f. A
on/off.
7.V
velocidade intensiva funciona por 5
minutos:
Se a coifa está ligada quando a
velocidade intensiva é activada a
5
D1 D2
6
7
8
coifa, após 5 minutos, reverterá para
a velocidade anterior.
Se a coifa está desligada quando a
velocidade intensiva é activada a
coifa desligará automaticamente
após 5 minutos.
Para interromper a velocidade
intensiva pressionar os botões 1 ou
7.
A letra P e o tempo remanescente
D1
aparecem no display (o ponto “D1
D1”
lampeja), em caso de interrupção
ouve-se um sinal acústico.
8.
T imer: temporiza todos os níveis de
8.T
velocidade (o ponto “D2
D2” lampeja) e
D2
a coifa desliga:
o timer está ajustado como segue:
1º nível de velocidade 20 minutos
2º nível de velocidade 15 minutos
3º nível de velocidade 10 minutos
P nível de velocidade 5 minutos
O display mostra o tempo residual de
operação e, no fim deste tempo
ouve-se um sinal acústico.
Pressionando-se novamente este
botão se sai desta função.
Nota: se possuir o telecomando
(acessório especial) e no visor aparecer
b", substitua a bateria.
a letra "b
• Caso a coifa ou os controles não
funcionem: desconectar a
alimentação por aproximadamente 5
segundos. Após a reconexão
aguardar 15 segundos e verificar se
a coifa está operando
correctamente.
P
46
electr
olux uso do exaustor
electrolux
Dispositivos de contr
olo saturação
controlo
filtr
o gor
duras e de carvão activo
filtro
gorduras
P
Esta coifa é fornecida com um dispositivo que permite ao usuário ser
advertido quando é necessário limpar o
filtro gorduras e substituir o filtro de
carvão activado, se instalado.
A coifa é fornecida sem filtro de carvão
activo; por essa razão o dispositivo de
sinalização saturação do filtro de
carvão activo está desactivado.
Caso se deseje instalar um filtro de
carvão activador, ligar o dispositivo de
sinalização saturação filtro de carvão
activado:
OFF
Posicionar a coifa em “OFF
OFF”, pressionar
contemporaneamente as teclas 1 e 3
por 3 segundos: no início deste procedimento lampejará somente o LED F,
passados 3 segundos iniciará a
lampejar também o LED C para indicar
que o dispositivo de controlo saturação
filtro de carvão activador está agora
activo.
Para desactivá-lo pressionar
novamente as duas teclas 1 e 3: após
3 segundos o LED C parará de
lampejar, o dispositivo está
desactivado.
Led de sinalização saturação filtro
gorduras (F)
O lampejar deste led adverte o
operador que os filtros gorduras
necessitam ser lavados. Isso ocorre a
cada 40 horas de utilização da coifa.
Para a limpeza dos filtros gorduras ler
cuidadosamente as instruções relativas
à manutenção.
Led de sinalização saturação filtro
de carvão activado (C)
O lampejar deste led adverte o
operador que o filtro carvão activador
deve ser substituído.
Isso ocorre a cada 160 horas de
utilização da coifa.
Ler cuidadosamente as instruções
relativas à substituição do filtro carvão
activado.
Reset sinalização saturação filtro
gorduras e filtro de carvão activado
Uma vez efectuada a limpeza dos filtros
gorduras ou a substituição do filtro de
carvão activador pressionar a tecla 3
por 3 segundos até que o led F ou o
led C não pare de lampejar.
electrolux manutenção
47
Manutenção
• Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligar o exaustor
da rede eléctrica tirando a ficha da tomada ou desligando o interruptor geral da
casa.
Filtr
o metálico antigor
dura
Filtro
antigordura
• A finalidade dos filtros metálicos é a
de reter as partículas de gordura que
se formam durante a cozedura dos
alimentos. Os filtros podem ser
utilizados quer no modo de
funcionamento com evacuação, quer
no modo de funcionamento com
circulação do ar.
P
Os filtros metálicos antigordura
devem ser removidos de quatro em
quatro semanas e lavados manualmente ou na máquina de lavar louça.
Também os painéis dianteiros devem
ser limpos com a mesma frequência
dos filtros de gorduras, não utilize
detergentes agressivos.
• Para remover os filtros antigordura,
remova antes os painéis frontais.
Remoção dos painéis fr
ontais:
frontais:
Puxe com decisão para fora os dois
painéis superiores e os dois painéis
inferiores.
O painel de controle decorativo podia
ser extraído mas não removido do
exaustor.
Para montar novamente, proceda na
ordem inversa e encaixe os pernos dos
painéis nas molas de engate no
exaustor.
Para obter uma boa performance de
aspiração, monte os painéis seguindo
o perfil do exaustor.
48
electr
olux manutenção
electrolux
Remoção do filtr
o metálico de
filtro
gor
duras
gorduras
• Accionar a alça com mola e
desenganchar o filtro puxando-o para
baixo.
Lavagem manual
Mergulhar o(s) filtro(s) metálico(s) de
gorduras por aproximadamente uma
hora em água quente com um
detergente para gorduras, então,
enxaguar com muita água quente. Se
necessário repetir o procedimento.
Remontar os filtros de gorduras
quando estes estiverem secos.
Máquina de lavar louças
Colocar os filtros de gorduras na
máquina de lavar louças. Seleccionar
o programa de limpeza mais potente
e na mais alta temperatura, no
mínimo 65 °C. Repetir o procedimento. Remontar os filtros de gorduras
quando estes estiverem secos.
P
Quando os filtros metálicos de
gorduras são lavados em máquina de
lavar louças pode ocorrer uma
pequena descoloração dos mesmos,
este facto não tem nenhuma
influência em sua performance.
• Limpar internamente a caixa
utilizando apenas uma solução
quente de detergente (nunca utilizar
detergentes cáusticos, pós abrasivos
ou escovas).
electrolux manutenção
Filtr
o de carvão activo
Filtro
• O filtro de carvão activo é utilizado
quando o exaustor funciona na
versão com circulação do ar.
• Deverão sempre ser utilizados filtros
de carvão activo originais (ver
“Acessórios”).
o de
• Limpeza/substituição do filtr
filtro
carvão activo
Diferentemente de outros filtros do
mesmo tipo, o filtro de carvão LONG
LIFE pode ser limpo e reutilizado.
Em condições de uso normais, é
preciso limpar o filtro de dois em dois
meses (em caso de utilização da
coifa por 2,5 horas por dia em
média).
Aconselhamos lavar o filtro em
máquina de lavar louça à temperatura máxima e utilizando um detergente
normal. Quando lavar o filtro, não
ponha na máquina de lavar louça
nenhum utensílio de cozinha para
evitar que partículas de alimentos se
depositem no filtro, com o risco de
provocar maus cheiros. Para reactivar
o carvão, basta secar o filtro no
forno. Regule a temperatura do forno
para 100 °C e deixe secar durante 10
minutos.
Depois de cerca de três anos, o filtro
deve ser substituído porque terá
perdido grande parte da sua
capacidade de reter os odores.
49
• Montagem
Instalar o filtro de carvão activado na
parte traseira do filtro de gorduras,
fixá-lo com os grampos metálicos.
As hastes de bloqueio do filtro são
fornecidas como acessório com o
filtro de carvão.
• Para a rremoção
emoção efectue as
operações descritas acima na ordem
inversa.
• No momento de encomendar um
filtro de reposição, indique o modelo
e o número de referência do produto.
Estes dados estão indicados na
placa posta no interior do aparelho.
• Os filtros de reposição podem ser
encomendados ao Serviço de
Assistência Pós-venda.
P
50
electr
olux manutenção
electrolux
Atenção
• O não cumprimento das instruções
fornecidas para a limpeza do
aparelho e para a limpeza ou
substituição do filtro pode provocar
riscos de incêndio.
• O fabricante declina toda e qualquer
responsabilidade pelos danos ao
motor ou decorrentes de incêndio,
provocados por uma manutenção
inadequada ou pelo não
cumprimento das indicações de
segurança citadas anteriormente.
Substituição da lâmpada
superior
es e inferior
es
superiores
inferiores
P
• Desligue o exaustor da rrede
ede
eléctrica de alimentação tirando a
ficha da tomada de corr
ente.
corrente.
• Antes de tocar as lâmpadas, certificar
-se que as mesmas estejam frias.
car-se
• Remover a lâmpada danificada.
• Substitua a lâmpada defeituosa por
outra do mesmo tipo 12V Max 20W
G4.
• Se a lâmpada não se acender,
verifique se está fixada correctamente
antes de se dirigir ao Serviço de
Assistência Pós-venda.
electrolux manutenção
51
Limpeza
• Atenção: desligue o exaustor da
alimentação eléctrica antes de
efectuar as operações de limpeza.
Não introduza objectos pontiagudos
na grade de protecção do motor.
• Limpe as partes exteriores com um
detergente delicado. Evite o uso de
detergentes corrosivos, escovas ou
palhas de aço.
• Limpe o painel de comando e a
grade do filtro antigordura com um
pano levemente embebido num
detergente líquido delicado.
• Limpar todas as partes de plástico
com um pano macio humedecido em
água morna e sabão neutro.
• É muito importante que sejam
respeitados os intervalos de limpeza
e de substituição do filtro. O não
cumprimento destas regras pode
provocar riscos de incêndio causados
pela acumulação de substâncias
gordurosas no filtro.
P
52
electr
olux acessórios
electrolux
Acessórios
Filtr
o de carvão activo
Filtro
Type 680
Contr
olo rremoto
emoto
Controlo
RM 6940
Chaminé telescópica
(Somente sistema de aspiração do ar)
K680X
P
electrolux instalação
53
Instalação
Dados T
écnicos
Técnicos
EFC 6680
EFC 9680-90680
Altura:
36
36
Largura:
59,8
89,8
Profund.:
31
31
Potência nominal total:
330 W
350 W
Potência ventilação:
250 W
250 W
Iluminação:
4 x 20 W
5 x 20 W
Cabo de alimentação:
150 cm
150 cm
Ligação:
220 - 240 V
220 - 240 V
Dimensões (in cm):
Acessórios incluídos
1 Deflector (com extensões)
1 Chave Allen para parafusos torx
1 Elemento de fixação para o conjunto motor
2 flange Ø 150 mm (alto e baixo)
4 Parafusos 5 x 45 mm
4 Buchas Ø 8 mm
2 Parafusos M5x18
2 Parafusos 3,5 x 9,5
2 arruelas
P
54
electr
olux instalação
electrolux
Ligação eléctrica
P
Indicações de segurança para o
electricista
A tensão de rede deve corresponder à
tensão indicada na etiqueta das
características situada no interior da
coifa. Se dotada de ficha, conectar a
coifa a uma tomada em conformidade
com as normas vigentes posta em
zona acessível. Se não dotada de ficha
(conexão directa à rede) ou a tomada
não se encontra em zona acessível,
aplicar um interruptor bipolar em
conformidade com a norma que
assegure a desconexão completa da
rede nas condições da categoria de
sobretensão III, conformemente às
regras de instalação.
Atenção: antes de conectar
novamente o circuito da coifa com a
alimentação de rede e de verificar seu
correcto funcionamento, controlar
sempre que o cabo de rede esteja
montado correctamente.
electrolux instalação
55
Instalação
Antes de executar a instalação certificar
-se que o apar
elho esteja
certificar-se
aparelho
desconectado da rrede
ede eléctrica.
A coifa é fornecida com lâmpadas
alógenas; prever na parte superior e na
parte inferior espaço suficiente entre a
coifa e os móveis da cozinha de modo
a evitar super-aquecimento das
lâmpadas e dos painéis dos móveis.
Também deixar um espaço suficiente
• Remover os painéis frontais e os
filtros de gorduras (veja os parágrafos
relativos).
• Trace na parede uma linha central
para facilitar a montagem, posicione
o gabarito de perfuração de modo
que a linha mediana impressa sobre
ele corresponda à linha central
marcada anteriormente e o lado
inferior do gabarito corresponda à
parte inferior do exaustor, uma vez
montado.
• Efectue os 4 furos como indicado,
insira as 4 buchas e fixe o suporte
com 2 parafusos.
Se desejar instalar a chaminé
telescópica (vendida separadamente
como acessório especial, veja o
capítulo “Acessórios especiais”) leia
antes a instruções fornecidas com a
própria chamin
P
Ø 8mm
Ø 5x45
Ø 8mm
H (65cm)
H (45cm)
56
electr
olux instalação
electrolux
• Enganche o exaustor e regule a sua
posição respeito ao muro actuando
nos parafusos que fixam os suportes
de enganche ao exaustor e/ou
parafusando 2 parafusos nos
suportes para uma regulação no
sentido horizontal.
• Fixe definitivamente o exaustor com
2 parafusos e anilhas.
M5x18
• Ligue o exaustor à rede eléctrica,
prestando atenção para não dar
corrente até ter terminado a
instalação.
P
• Sistema de aspiração do ar:
Instale o anel de conexão (versão
aspirante) e ligue ao mesmo um tubo
para a descarga dos fumos para fora.
Sistema
de aspiração
do ar
Sistema de cir
culação do ar:
circulação
Instale o deflector.
Remontar os filtros de gorduras e os
painéis frontais.
Conectar a coifa à rede eléctrica
(aguardar cerca de 15 segundos,
tempo necessário para a calibração da
electrónica que controla as
funcionalidades da coifa) enfim, verificar
seu bom funcionamento.
Sistema
de cir
culação
circulação
do ar
M5x18
LI208C Ed. 06/08
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising