Electrolux | EB4SL70CN | User manual | Electrolux EB4SL70CN Benutzerhandbuch

Electrolux EB4SL70CN Benutzerhandbuch
EB4SL70CN
EB4SL70SP
DE DAMPFGARER
BENUTZERINFORMATION
2
www.electrolux.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN......................................................................... 3
2. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................... 4
3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................... 7
4. BEDIENFELD....................................................................................................... 8
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............................................................. 10
6. TÄGLICHER GEBRAUCH.................................................................................. 12
7. UHRFUNKTIONEN............................................................................................ 25
8. AUTOMATIKPROGRAMME............................................................................... 26
9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS........................................................................ 26
10. ZUSATZFUNKTIONEN.....................................................................................28
11. REINIGUNG UND PFLEGE.............................................................................. 30
12. FEHLERSUCHE...............................................................................................34
13. MONTAGE.......................................................................................................37
14. ENERGIEEFFIZIENZ.........................................................................................41
15. GARANTIE.......................................................................................................43
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und
Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts
haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass
Sie stets grossartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux!
Auf unserer Website können Sie:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen
erhalten:
www.electrolux.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service registrieren:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät kaufen:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschliesslich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden:
Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
3
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig
vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des
Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren
Sie die Anleitung immer an einem sicheren und
zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung
und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet
werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die
sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden
und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren
verstanden haben.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern
fern, und entsorgen Sie es angemessen.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare
Teile sind heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, sollte diese aktiviert werden.
Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Halten Sie Kinder bis zu 3 Jahren während des Betriebs
jederzeit vom Gerät fern.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels
muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiss. Achten
Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren. Halten
Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der
Stromversorgung.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen
Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie können
die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der
Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermassen qualifizierten Person ausgetauscht
werden, um Gefährdungen durch elektrischen Strom zu
vermeiden.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
Verwenden Sie ausschliesslich das für dieses Gerät
empfohlene Speisenthermometer.
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Gerät aufstellen
WARNUNG!
Das Gerät darf nur von einer
Fachkraft montiert werden.
• Entfernen Sie die Verpackung.
• Montieren oder verwenden Sie ein
beschädigtes Gerät nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Bewegen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
DEUTSCH
•
•
•
•
•
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
unterhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe
angrenzen.
Das Gerät ist mit einem elektrischen
Kühlsystem ausgestattet. Aus diesem
Grund muss es an die
Stromversorgung angeschlossen
werden.
•
•
•
•
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich anderenfalls an eine
Elektrofachkraft.
• Schliessen Sie das Gerät unbedingt an
eine sachgemäss installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt oder in ihre
Nähe gelangt, insbesondere wenn die
Tür heiss ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren
schützen, sowie die isolierten Teile
müssen so befestigt werden, dass sie
nicht ohne Werkzeug entfernt werden
können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
•
5
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schliessen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Netzstrom trennen
möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können), Erdschlüsse,
Kontakte.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie
das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von mindestens
3 mm ausgeführt sein.
Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.
2.3 Bedienungshinweise
WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungsund Stromschlaggefahr oder
Explosionsgefahr.
• Dieses Gerät ist ausschliesslich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heisse Luft
austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei
Verwendung von Zutaten, die Alkohol
6
www.electrolux.com
enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf,
dass keine Funken oder offenen
Flammen in das Gerät gelangen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
• Heizen Sie den Backofen nicht mit der
Mikrowellenfunktion vor.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Um Beschädigungen oder
Verfärbungen der Emaillebeschichtung
zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Geräts.
– Füllen Sie kein Wasser in das
heisse Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen der Zubehörteile
sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emaillebeschichtung
haben keine Auswirkung auf die
Leistung des Geräts.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen das
tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
• Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
• Ist das Gerät hinter einer Möbelplatte
(z. B. einer Tür) installiert, darf die Tür
niemals geschlossen werden, solange
das Gerät in Betrieb ist. Wärme und
Feuchtigkeit können sich hinter einer
geschlossenen Möbelplatte bilden und
dadurch das Gerät, den
Umbauschrank oder den Boden
beschädigen. Schliessen Sie die
Möbelplatte erst, wenn das Gerät nach
Gebrauch vollständig abgekühlt ist.
2.4 Dampfgaren
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr und
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Freigesetzter Dampf kann zu
Verbrennungen führen.
– Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig,
wenn die Funktion eingeschaltet
ist. Es kann Dampf austreten.
– Öffnen Sie die Gerätetür nach dem
Dampfgaren vorsichtig.
2.5 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten
immer das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben
brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür
sorgsam vor, da die Tür schwer ist!
• Reinigen Sie das Gerät regelmässig,
um eine Abnutzung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschliesslich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie bitte
unbedingt die Anweisungen auf der
Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische
Emaillebeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
DEUTSCH
2.6 Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie sie nicht zur
Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung.
2.7 Entsorgung
• Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräteanschlusses ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschliessen.
2.8 Kundendienst
• Zur Reparatur des Geräts wenden Sie
sich an einen autorisierten
Kundendienst.
• Dabei dürfen ausschliesslich
Originalersatzteile verwendet werden.
WARNUNG!
Verletzungs- oder
Erstickungsgefahr.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht
1
2
4
5
6
7
4
10
3
3
2
1
8
9
3.2 Zubehör
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bedienfeld
Elektronischer Programmspeicher
Wassertank
Buchse für Speisenthermometer
Heizelement
Lampe
Ventilator
Auslass des Entkalkungsrohrs
Einhängegitter, herausnehmbar
Einschubebenen
Kuchenblech
Gitterrost
Für Kuchen und Plätzchen.
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
7
8
www.electrolux.com
Kuchenblech hochrandig
Dampfgarset
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von austretendem Fett.
Ein unperforierter und ein perforierter
Garbehälter.
Speisenthermometer
Während des Dampfgarens hält das
Dampfgarset das Kondenswasser von den
Lebensmitteln fern. Verwenden Sie es für
Speisen, die während des Garvogangs
nicht in Wasser gekocht werden sollen (z.
B. Gemüse, Fisch, Pouletbrust). Das
Dampfgarset ist nicht geeignet für
Speisen, die in Wasser gekocht werden
müssen (z.B. Reis, Polenta, Nudeln).
Zum Messen des Garzustands des
Garguts.
4. BEDIENFELD
4.1 Elektronischer Programmspeicher
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
Sensorfeld
1
2
-
Funktion
Bemerkung
Display
Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen.
EIN/AUS
Ein- und Ausschalten des Geräts.
DEUTSCH
Sensorfeld
9
Funktion
Bemerkung
Ofenfunktionen
oder VarioGuide
Berühren Sie das Sensorfeld einmal zur Auswahl
einer Ofenfunktion oder des Menüs. VarioGuide.
Berühren Sie das Sensorfeld erneut, um zwischen folgenden Menüs umzuschalten: Ofenfunktionen, VarioGuide. Zum Ein- und Ausschalten der Backofenbeleuchtung berühren Sie das
Feld 3 Sekunden lang. Sie können die Backofenbeleuchtung auch einschalten, wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
Favoriten
Speichern und Aufrufen der Programmfavoriten.
Temperaturauswahl
Zum Einstellen der Temperatur oder zur Anzeige
der aktuellen Gerätetemperatur. Berühren Sie
das Feld 3 Sekunden lang, um folgende Funktion
aus- oder einzuschalten: Schnellaufheizung.
6
„Nach unten“Taste
Menünavigation nach unten.
7
„Nach oben“Taste
Menünavigation nach oben.
OK
Bestätigung der Auswahl oder Einstellung.
Rücktaste
Eine Menüebene zurückblättern. Zum Anzeigen
des Hauptmenüs das Feld 3 Sekunden lang berühren.
3
4
5
8
9
Uhrzeit und zuEinstellen verschiedener Funktionen. Berühren
sätzliche Funktio- Sie bei eingeschalteter Ofenfunktion das Sensornen
feld, um den Timer oder folgende Funktionen
einzustellen: Tastensperre, Favoriten, Heat +
Hold,Set + Go. Sie können auch die Einstellungen des Speisenthermometers ändern.
10
Kurzzeit-Wecker
11
4.2 Display
A
B
C
E
D
Einstellen der Funktion. Kurzzeit-Wecker.
A.
B.
C.
D.
E.
Ofenfunktion
Tageszeit
Aufheiz-Anzeige
Temperatur
Die Dauer oder das Ende einer
Funktion wird angezeigt
10
www.electrolux.com
Weitere Anzeigen auf dem Display:
Symbol
Funktion
Kurzzeit-Wecker
Die Funktion ist eingeschaltet.
Tageszeit
Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit
an.
Dauer
Im Display wird die entsprechende
Gardauer angezeigt.
Ende
Das Display zeigt die Zeit an, an der
die Gardauer endet.
Temperatur
Das Display zeigt die Temperatur an.
Zeitanzeige
Das Display zeigt an, wie lange die
Ofenfunktion in Betrieb ist. Drücken
Sie zum Zurücksetzen der Zeit
und
gleichzeitig.
Berechnung
Das Gerät berechnet die Gardauer.
Aufheiz-Anzeige
Im Display wird die Temperatur im
Gerät angezeigt.
Anzeige Für Die Schnellaufheizung
Die Funktion ist eingeschaltet. Sie
verkürzt die Aufheizzeit.
Gewichtsautomatik
Das Display zeigt an, dass die Gewichtsautomatik eingeschaltet ist. Sie
können das Gewicht ändern.
Heat + Hold
Die Funktion ist eingeschaltet.
5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
5.1 Reinigung vor der ersten
Benutzung
Entfernen Sie alle Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus dem
Gerät.
Siehe Kapitel „Reinigung und
Pflege“.
Reinigen Sie das Gerät und Zubehör vor
der ersten Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
5.2 Erstanschluss
Nach dem Netzanschluss oder nach
einem Stromausfall müssen die Sprache,
der Kontrast und die Helligkeit des
Displays sowie die Uhrzeit eingestellt
werden.
oder
1. Drücken Sie
Wert einzustellen.
2. Mit
bestätigen.
, um den
DEUTSCH
5.3 Vorheizen
Heizen Sie das leere Gerät vor der ersten
Inbetriebnahme auf.
1. Stellen Sie folgende Funktion ein:
Ober-/Unterhitze
sowie die
Höchsttemperatur.
2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde
eingeschaltet.
3. Stellen Sie folgende Funktion ein:
Heissluft
sowie die
Höchsttemperatur.
4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten
eingeschaltet.
Das Zubehör kann heisser werden als bei
normalem Gebrauch. Das Gerät kann
Wasserhärte
Geruch und Rauch verströmen. Das ist
normal. Vergewissern Sie sich, dass die
Raumbelüftung ausreichend ist.
5.4 Einstellen des
Wasserhärtegrads
Nachdem Sie das Gerät an die
Spannungsversorgung angeschlossen
haben, müssen Sie den Wasserhärtegrad
einstellen.
Die Tabelle unten zeigt den
Wasserhärtebereich mit dem zugehörigen
Kalkgehalt (mmol/l) und die Qualität des
Wassers.
Kalkgehalt
(mmol/l)
Kalkgehalt (mg/l)
Wasserklassifizierung
Klasse
dH
1
0-7
0 - 1.3
0 - 50
Weich
2
7 - 14
1.3 - 2.5
50 - 100
Mittelhart
3
14 - 21
2.5 - 3.8
100 - 150
Hart
4
über 21
über 3,8
über 150
Sehr hart
Überschreitet die Wasserhärte die in der
Tabelle angegebenen Werte, füllen Sie
den Wassertank mit Tafelwasser.
1. Nehmen Sie den vierfarbigen
Teststreifen, der mit dem Dampfgarset
im Backofen geliefert wird.
2. Stecken Sie alle Reaktionszonen des
Streifens ca. 1 Sekunde lang in das
Wasser.
Halten Sie den Streifen nicht unter
fliessendes Wasser!
3. Schütteln Sie überschüssiges Wasser
vom Streifen ab.
4. Überprüfen Sie nach 1 Minute die
Wasserhärte mithilfe der Tabelle
unten.
Die Farben der Reaktionszonen
ändern sich auch noch nach Ablauf
von 1 Minute. Berücksichtigen Sie
diese Änderungen bei der Messung
nicht.
5. Stellen Sie die Wasserhärte in
folgendem Menü ein:
Grundeinstellungen.
11
Teststreifen
Wasserhärte
1
2
3
4
Die schwarzen Rechtecke in der Tabelle
entsprechen den roten Rechtecken auf
dem Teststreifen.
Den Wasserhärtegrad können Sie in
folgendem Menü ändern:
Grundeinstellungen / Wasserhärte.
Nach einem Stromausfall müssen Sie die
Wasserhärte erneut einstellen.
12
www.electrolux.com
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
3. Drücken Sie
, um das Untermenü
aufzurufen oder die Einstellung zu
bestätigen.
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Mit
können Sie von jedem
Punkt aus zurück in das
Hauptmenü springen.
6.1 Navigieren in den Menüs
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Drücken Sie
oder
, um die
gewünschte Menüoption einzustellen.
6.2 Überblick über die Menüs
Hauptmenü
Symbol
Menüpunkt
Anwendung
Ofenfunktionen
Liste mit Ofenfunktionen.
SousVide Garen
Ofenfunktion und Liste mit Automatikprogrammen.
Rezepte
Liste mit Automatikprogrammen.
Favoriten
Liste der bevorzugten Garprogramme, die vom
Benutzer erstellt wurden.
Reinigung
Liste mit Reinigungsprogrammen.
Grundeinstellungen
Dient zum Vornehmen anderer Einstellungen.
Sonderfunktionen
Liste mit zusätzlichen Ofenfunktionen.
VarioGuide
Empfohlene Ofeneinstellungen für eine grosse
Auswahl an Gerichten. Wählen Sie ein Gericht
und beginnen Sie dem Garvorgang. Temperatur
und Gardauer sind nur Richtlinien für gute Ergebnisse und können individuell eingestellt werden. Sie richten sich nach den Rezepten, der
Beschaffenheit und der Menge der verwendeten
Zutaten.
Untermenü von: Grundeinstellungen
Symbol
Untermenü
Beschreibung
Tageszeit einstellen
Einstellen der aktuellen Uhrzeit.
Zeitanzeige
Steht diese Funktion auf EIN, wird die aktuelle
Uhrzeit angezeigt, sobald das Gerät ausgeschaltet wird.
DEUTSCH
Symbol
13
Untermenü
Beschreibung
Schnellaufheizung
Ist diese Funktion eingeschaltet, verkürzt sich
die Aufheizzeit.
Set + Go
Um eine Funktion einzustellen und sie später zu
aktivieren, drücken Sie auf ein beliebiges Symbol auf dem Bedienfeld.
Heat + Hold
Hält zubereitete Speisen 30 Minuten lang nach
Abschluss des Garzyklus warm.
Zeitverlängerung
Schaltet die Funktion Zeitverlängerung ein und
aus.
Kontrast
Einstellen des Kontrastes der Anzeige.
Helligkeit
Einstellen der Helligkeit der Anzeige.
Sprache Einstellen
Einstellen der Sprache für die Anzeige.
Lautstärke
Einstellen der Lautstärke der Tastentöne und
Signale.
Tastentöne
Ein- und Ausschalten der Töne der Sensorfelder. Der Ton des Sensorfelds EIN/AUS lässt
sich nicht ausschalten.
Alarmsignale
Ein- und Ausschalten der Alarmsignale.
Wasserhärte
Zum Einstellen der Wasserhärtestufe (1 bis 4).
Erinnerungsfunktionen
Erinnert Sie daran, wenn das Gerät gereinigt
werden muss.
DEMO-Modus
Aktivierungs-/Deaktivierungscode: 2468
Service
Zeigt die Softwareversion und die Konfiguration
an.
Werkseinstellungen
Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werkseinstellungen.
6.3 Untermenü von: SousVide
Garen
Diese Technologie ist von der Sous-videTechnologie (französisch für „unter
Vakuum“) abgeleitet. Es handelt sich um
eine Garmethode bei der die Speisen in
einen Vakuumbeutel eingeschweisst und
bei niedrigen Temperaturen gegart
werden.
14
www.electrolux.com
Symbol
Menüpunkt
Beschreibung
Ofenfunktion SousVide
Dampfgaren von Fleisch, Fisch, Meeresfrüchten, Gemüse und Obst. Stellen Sie
die Temperatur auf 50 °C – 95 °C ein.
SousVide Rezepte
Liste mit Automatikprogrammen.
SousVide VarioGuide
Empfohlene Ofeneinstellungen für eine
grosse Auswahl an Gerichten. Wählen Sie
ein Gericht und beginnen Sie dem Garvorgang. Temperatur und Gardauer sind nur
Richtlinien für gute Ergebnisse und können individuell eingestellt werden. Sie richten sich nach den Rezepten, der Beschaffenheit und der Menge der verwendeten
Zutaten.
6.4 Untermenü von: Reinigung
Symbol
Menüpunkt
Beschreibung
Dampfreinigung
Verfahren zur Reinigung eines leicht verschmutzen Geräts ohne eingebrannte
Speisereste.
Entkalkung
Verfahren zum Reinigen des Dampferzeugungskreislaufs von Kalksteinrückständen.
Spülen
Verfahren zum Spülen und Reinigen des
Dampferzeugungskreislaufs nach häufigem Gebrauch der Dampfgarfunktionen.
Dampfreinigung Plus
Verfahren zur Reinigung von hartnäckigen
Verschmutzungen mit Unterstützung eines
Backofenreinigers.
6.5 Ofenfunktionen
Ofenfunktion
Anwendung
Heissluft
Zum Backen und Braten auf zwei Einschubebenen und zum Dörren von Lebensmitteln.Stellen
Sie eine 20–40 °C niedrigere Backofentemperatur ein als bei Ober-/Unterhitze.
Pizza-/Wähenstufe
Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer intensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden. Stellen Sie eine 20–40 °C niedrigere
Backofentemperatur ein als bei Ober-/Unterhitze.
Niedertemp.-Automatik
Zum Zubereiten von besonders zarten und saftigen Braten.
DEUTSCH
Ofenfunktion
15
Anwendung
Ober-/Unterhitze
Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene.
Tiefkühlgerichte
Damit Tiefkühlprodukte wie Pommes Frites, Kartoffelspalten und Frühlingsrollen schön knusprig
werden.
Grill
Zum Grillen flacher Lebensmittel oder zum Toasten von Brot.
Grillstufe 2
Zum Grillen flacher Lebensmittel in grösseren
Mengen und zum Toasten von Brot.
Heissluftgrillen
Zum Braten grösserer Fleischstücke oder von
Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene.
Auch zum Gratinieren und Überbacken.
Unterhitze
Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden
und zum Einkochen von Lebensmitteln.
Auftauen
Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlgerichten wie z. B. Gemüse und Obst verwendet
werden. Die Auftauzeit hängt von der Menge
und Grösse der Tiefkühlgerichte ab.
Eco-Heissluft
Zur Zubereitung von Backwaren in Backformen
auf einer Einschubebene. Zum Energiesparen
beim Kochen. Diese Funktion muss gemäss der
Angaben in den Gartabellen verwendet werden,
um das gewünschte Kochergebnis zu erzielen.
Weitere Informationen zu den empfohlenen Einstellungen finden Sie in den Kochtabellen. Diese
Funktion wurde zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse gemäss EN 60350-1 verwendet.
Überbacken
Für Aufläufe wie Lasagne oder Kartoffelgratin.
Auch zum Gratinieren und Überbacken.
Brot Backen
Verwenden Sie diese Funktion, um Brot und
Brötchen auf professionelle Art zu backen:
knusprig, braun und glänzende Kruste.
Feuchtstufengaren
Sie können zwischen drei manuellen Kochfunktionen mit verschiedenen Feuchtigkeitsstufen
wählen. Diese Funktionen kombinieren Dampf
und Heissluft. Sie dienen zum Garen mit unterschiedlichen Dampfmengen.
Dampfgaren
Zum Dampfgaren von Gemüse, Beilagen oder
Fisch.
16
www.electrolux.com
Untermenü von: Feuchtstufengaren
Ofenfunktion
Anwendung
Feuchtigkeit, Niedrig
Diese Funktion ist geeignet für Fleisch, Geflügel,
Ofengerichte und Schmorgerichte. Durch die
Kombination von Dampf und Hitze werden
Fleischstücke zart und saftig und erhalten eine
knusprige Oberfläche.
Feuchtigkeit, Mittel
Diese Funktion eignet sich zur Zubereitung von
gedünstetem und geschmortem Fleisch sowie
Brot- und süssem Hefeteig. Durch die Kombination von Dampf und Hitze werden Fleischstücke
zart und saftig, und die Backwaren aus Hefeteig
erhalten eine knusprige und glänzende Oberfläche.
Feuchtigkeit, Hoch
Die Funktion eignet sich zur Zubereitung von
empfindlichen Speisen wie Puddings, Wähen,
Terrinen und Fisch.
Bei einigen Ofenfunktionen
kann sich die Lampe bei
Temperaturen unter 60 °C
automatisch ausschalten.
6.6 Sonderfunktionen
Ofenfunktion
Anwendung
Warmhalten
Zum Warmhalten von Gerichten.
Teller Wärmen
Zum Vorwärmen der Teller vor dem Servieren.
Einkochen
Zum Einkochen von Gemüse, wie Gurken.
Dörren
Zum Dörren von in Scheiben geschnittenem
Obst und Gemüse, wie Äpfel, Pflaumen, Pfirsiche, Tomaten, Zucchini, Pilze.
Joghurt Funktion
Verwenden Sie diese Funktion zur Zubereitung
von Jogurt. Die Beleuchtung ist bei dieser Funktion ausgeschaltet.
Gärstufe
Die Dampffeuchtigkeit beschleunigt das Aufgehen des Teigs und verhindert das Austrocknen
der Oberfläche, somit bleibt der Teig geschmeidig.
DEUTSCH
Ofenfunktion
Anwendung
Regenerieren
Das Aufwärmen von Speisen mit Dampf verhindert die Austrocknung der Oberfläche. Dies stellt
eine sanfte und gleichmässige Wärme bereit und
belebt den Geschmack sowie das Aroma der
Speisen, als ob sie frisch zubereitet wären. Mit
dieser Funktion können Sie die Speisen direkt
auf einem Teller aufwärmen. Sie können mehrere Teller gleichzeitig auf verschiedenen Einschubebenen aufwärmen.
6.7 Untermenü von: VarioGuide
Speisekategorie: Fisch/Meeresfrüchte
Gericht
Pouletflügeli/
Chicken Wings,
frisch
Gericht
Fisch, gebacken
Pouletflügeli, gefroren
Fischstäbchen
Fischfilet, dünn
Fischfilet, dick
Fischfilet, gefroren
Fisch
Poulet
Fisch, klein
Fisch, klein, gegrillt
Forelle
Crevetten
Muscheln
Lachsfilet
Lachs, Ganz
Crevetten, frisch
Crevetten, gefroren
Poulet
Ente
-
Gans
-
Trute
-
Speisekategorie: Fleisch
Gericht
-
Speisekategorie: Geflügel
Gericht
Geflügelbrust
-
Geflügelbrust
-
Pouletschlegel, gefroren
Poulet, 2 halbe
Fisch, gegrillt
Fisch, gegrillt
Pouletschlegel,
frisch
Pouletbrust, pochiert
Fisch, gedämpft
Lachs
17
Tafelspitz
Rindfleisch
Rinderschmorbraten
Hackbraten
18
www.electrolux.com
Gericht
Roastbeef
Gericht
Blutig
Lammkeule
Blutig
Lammbraten/-gigot
Mittel
Mittel
Lamm
Lammrücken
Lammrücken, rosa
Durch
Lammrücken, rosa
Durch
Hase
• Hasenkeule
• Hasenrücken
• Hasenrücken
Blutig
Roastbeef Skandinavisch
Mittel
Durch
Schweinshaxe, vorgegart
Wildfleisch
• Reh-/Hirschkeule
• Reh-/Hirschrücken
Schinkenstück
Reh-/Hirschbraten
Chipolatas
Brustspitz
Wild
Schweinerücken
Reh-/Hirschrücken
Schweinerücken
Schweinefleisch
Kassler/Rippenspeer
Gericht
Kassler, pochiert
Lasagne, Frisch
-
Schweinenacken
Lasagne/Cannelloni, gefr.
-
Nudelauflauf
-
Kartoffelgratin
-
Gemüseauflauf
-
Süsser Auflauf
-
Schweineschulter
Schweinebraten
Gekochter Schinken
Kalbshaxe
Kalb
Speisekategorie: Ofengerichte
Kalbskarree
Kalbsbraten
DEUTSCH
19
Speisekategorie: Pizza/Quiche
Gericht
Gericht
Pizza
Pizza, dünn
Eclairs
-
Pizza, Extrabelag
Meringues
-
Pizza, gefroren
Mürbeteig-Plätzchen
-
Pizza American,
gefroren
Christstollen
-
Pizza, gekühlt
Apfelstrudel, gefro- ren
Pizzasnacks, gefroren
Blechkuchen
Rührteig
Hefeteig
Baguettes, überba- cken
Quarkkuchen
-
Flammkuchen
-
Brownies
-
Wähe pikant
-
Biskuitroulade
-
Quiche Lorraine
-
Hefekuchen
-
Pikante Torte
-
Streuselkuchen
-
Zuckerkuchen
-
Speisekategorie: Kuchen/Kleingebäck
Gericht
Mürbeteig
Gugelhupf
-
Apfelkuchen, gedeckt
-
Biskuit
-
Apfeltorte
-
Quarktorte
-
Brioche
-
Sandkuchen
-
Linzertorte/Tarte
-
Wähe süss
-
Mandelkuchen
-
Muffins
-
Kleingebäck
-
Feingebäck
-
Windbeutel
-
Blätterteig-Kleinge- bäck
Tortenboden
Tortenboden Aus
Rührteig
Früchtekuchen A.
Mürbeteig
Früchtekuchen
Früchtekuchen Mit
Rührteig
Hefeteig
Speisekategorie: Brot/Brötchen
Gericht
Brötchen
Brötchen
Brötchen, vorgebacken
Brötchen, gefroren
Ciabatta
Baguette
Baguettes, vorgebacken
Baguettes, gefroren
20
www.electrolux.com
Gericht
Brot
Gericht
Hefekranz
Randen
-
Weissbrot
Schwarzwurzel
-
Butterzopf
Kohlrabi
-
Ruchbrot
Bohnen, Weiss
-
Roggenbrot
Wirsing
-
Vollkornbrot
Speisekategorie: Flans/Terrinen
Fladenbrot
Gericht
Brot/Brötchen, gefroren
Eierstich
-
Karamelköpfli
-
Terrine
-
Speisekategorie: Gemüse
Gericht
Eier, weichgekocht
Broccoli, Röschen
-
Broccoli, ganz
-
Blumenkohl, Röschen
-
Blumenkohl, ganz
-
Karotten
-
Zucchini
-
Grüner Spargel
-
Weisser Spargel
-
Peperoni
-
Spinat, frisch
-
Lauch
-
Bohnen, Grün
-
Pilze
-
Tomaten Schälen
-
Rosenkohl
-
Salzkartoffeln,
Gross
-
Sellerie, gewürfelt
Erbsen
-
Schalenkartoffeln
-
Aubergine
-
Kartoffelknödel
-
Fenchel
-
Semmelknödel
-
Artischocken
-
Eier
Eier, mittelweich
gekocht
Eier, hartgekocht
Eier, gebacken
Speisekategorie: Beilagen
Gericht
Pommes Frites,
dünn
-
Pommes Frites,
dick
-
Pommes Frites, ge- froren
Kroketten
-
Kartoffelwedges
-
Rösti
-
Salzkartoffeln, klein -
DEUTSCH
Speisekategorie
Gericht
Dampfnudeln, gesalzen
-
Tagliatelle, frisch
-
Polenta
-
Fleisch
Karotten
oder
, um neue Werte
einzustellen.
Zucchini
6.8 Untermenü von: SousVide
VarioGuide
Grüner Spargel
Weisser Spargel
Peperoni
Gericht
Lauch
Seebrassenfilet
Wolfsbarschfilet
Gemüse
Knollensellerie
Stockfisch
Sellerie
Forellenfilet
Aubergine
Fenchel
Lachsfilet
Fisch/Meeresfrüchte
Jakobsmuscheln
Artischockenherzen
Muscheln mit
Schale
Kartoffeln
Crevetten, ohne
Schale
Äpfel
Kürbis
Birnen
Tintenfisch
Pouletbrust, ohne
Knochen
Geflügel
Lamm
• Lamm, rosa
• Lamm, durch
Wild
• Wildschwein
• Hasenbraten,
ohne Knochen
Möchten Sie das Gewicht
oder die Kerntemperatur der
Speise ändern, benutzen Sie
Speisekategorie
Gericht
Rindfleisch
• Rinderfilet, rosa
• Rinderfilet,
durch
-
Dampfnudeln, süss Reis
21
Entenbrust, ohne
Knochen
Trutenbrust, ohne
Knochen
Pfirsiche
Früchte
Nektarinen
Pflaumen
Ananas
Mangos
6.9 Einschalten einer
Ofenfunktion
1. Schalten Sie das Gerät ein.
22
www.electrolux.com
2. Wählen Sie das Menü:
Ofenfunktionen.
7. Mit
bestätigen.
Wurden die
Standardeinstellungen nicht
geändert, startet das Gerät
automatisch.
3. Mit
bestätigen.
4. Wählen Sie eine Ofenfunktion aus.
5. Mit
bestätigen.
6. Stellen Sie die Temperatur ein.
6.10 Wasserschublade
A
F
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Abdeckung
Wellenbrecher
Schublade
Wasser-Einfüllöffnung
Skala
Vordere Taste
B
MA
X
C
E
D
Sie können die Wasserschublade aus dem
Gerät nehmen. Drücken Sie vorsichtig auf
die vordere Taste.
MAX
Nach dem Drücken kommt die
Wasserschublade von selbst aus dem
Gerät.
MAX
XA
M
Sie können die Wasserschublade auf zwei
Arten füllen:
• Lassen Sie die Wasserschublade im
Gerät und füllen Sie sie mit einem
Wasserglas.
• Nehmen Sie die Wasserschublade aus
dem Gerät und füllen Sie sie unter dem
Wasserhahn.
Befüllen Sie die Wasserschublade mit
Leitungswasser, tragen Sie sie in
horizontaler Ausrichtung, um kein Wasser
zu verschütten.
Setzen Sie die Wasserschublade nach
dem Befüllen wieder in dieselbe Position
ein. Drücken Sie auf die vordere Taste, bis
sich die Wasserschublade im Gerät
befindet.
Leeren Sie den Wasserschublade nach
jedem Gebrauch.
VORSICHT!
Halten sie die
Wasserschublade von
heissen Oberflächen fern.
6.11 Dampfgaren
Die Abdeckung der Wasserschublade
befindet sich im Bedienfeld.
DEUTSCH
WARNUNG!
Verwenden Sie nur kaltes
Leitungswasser. Verwenden
Sie kein gefiltertes
(entmineralisiertes) oder
destilliertes Wasser.
Verwenden Sie keine anderen
Flüssigkeiten. Füllen Sie keine
brennbaren oder
alkoholhaltigen Flüssigkeiten
in die Wasserschublade.
1. Drücken Sie auf den Deckel der
Wasserschublade, um sie zu öffnen,
und ziehen Sie sie aus dem Gerät.
2. Füllen Sie die Wasserschublade bis
zur Höchstgrenze (circa 950 ml).
Der Wasservorrat reicht für ca. 50
Minuten.
Verwenden Sie die Skala der
Wasserschublade.
3. Setzen Sie die Wasserschublade in
ihre ursprüngliche Position ein.
4.
5.
6.
7.
Ist die Wasserschublade
nach der Befüllung mit
Wasser nass, wischen
Sie sie vor dem Einsetzen
in das Gerät mit einem
weichen Tuch ab.
Bereiten Sie die Speise in geeignetem
Kochgeschirr zu.
Schalten Sie das Gerät ein.
Wählen Sie eine Dampfgarfunktion
und die Temperatur.
Stellen Sie bei Bedarf die Funktion
Dauer
oder Ende
ein.
Nach ca. 2 Minuten ist der erste
Dampf sichtbar. Sobald das Gerät die
eingestellte Temperatur fast erreicht
hat, ertönt ein Signalton.
Am Ende der Garzeit ertönt der Signalton.
8. Schalten Sie das Gerät aus.
9. Leeren Sie die Wasserschublade nach
dem Dampfgaren.
VORSICHT!
Das Gerät ist heiss. Es
besteht
Verbrennungsgefahr.
Seien Sie beim Leeren
der Wasserschublade
vorsichtig.
23
Ist das Wasser in der
Wasserschublade fast
aufgebraucht, ertönt ein
Signal, und die
Wasserschublade muss wie
oben beschrieben aufgefüllt
werden, um mit dem
Dampfgaren fortzufahren.
Lassen Sie das Gerät bei
geöffneter Tür vollständig
trocknen.
Um das Trocknen zu
beschleunigen, können Sie
das Gerät mit Heissluft und
einer Temperatur von 150 °C
etwa 15 Minuten einschalten.
Dampf kann sich unten im Garraum
absetzen und die Sicht im Gerät
beeinträchtigen. Trocknen Sie in diesem
Fall den Garraum, wenn das Gerät
abgekühlt ist.
Am Ende des
Dampfgarzyklus läuft das
Kühlgebläse des Geräts mit
höherer Drehzahl, um den
überflüssigen Dampf besser
abzuleiten. Dies ist normal.
6.12 SousVide Garen
• Durch das Vakuumieren kann nichts
aus dem Gargut austreten, weder
Geschmackstoffe oder Aromen noch
Flüssigkeit.
• Fleisch und Fisch werden weich, zart
und saftig
• Die Mineralien und Vitamine der
Lebensmittel bleiben erhalten
• Es werden weniger Gewürze benötigt,
da die Speisen ihren natürlichen
Geschmack behalten
• Die Arbeit wird erleichtert, da es nicht
notwendig ist, die Speisen gleichzeitig
vorzubereiten und zu servieren
• Die niedrige Gartemperatur verhindert
ein Verkochen
• Durch die Portionierung der Speisen
lassen sich diese einfacher handhaben
24
www.electrolux.com
Zubereiten der Speisen
1. Reinigen und schneiden Sie die
Zutaten.
2. Würzen Sie die Zutaten.
3. Geben Sie die Zutaten in geeignete
Vakuumbeutel.
4. Verschliessen Sie den Beutel so, dass
er möglichst wenig Luft enthält.
5. Die Beutel müssen kühl gelagert
werden, wenn sie nicht sofort gegart
werden.
6. Fahren Sie mit der Funktion SousVide
Garen fort, und befolgen Sie für die
ausgewählte Speise die Angaben in
den Kochtabellen oder in den
Rezepten mit dem Koch-Assistent.
7. Öffnen Sie den Beutel und servieren
Sie die Speisen.
8. Optional: Fleisch können Sie zum
Beispiel danach noch anbraten oder
grillen, damit es eine schöne Kruste
und den typischen Bratengeschmack
bekommt.
Einschalten der Funktion
Ofenfunktion SousVide
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie das Menü SousVide
Garen.
3. Mit
bestätigen.
4. Stellen Sie folgende Funktion ein:
Ofenfunktion SousVide.
5. Mit
bestätigen.
6. Stellen Sie die Temperatur ein.
7. Mit
bestätigen.
Wenn Sie mit dieser Funktion
garen, entsteht Restwasser
auf den Vakuumbeuteln und
im Garraum. Seien Sie beim
Öffnen der Backofentür nach
dem Garvorgang vorsichtig,
um zu vermeiden, dass
Wasser auf die Möbel tropft.
Verwenden Sie einen Teller
und ein Geschirrtuch, um die
Vakuumbeutel
herauszuholen. Trocken Sie
die Tür, den Wassersammler
im Boden und den Garraum
mit einem weichen Tuch oder
Schwamm. Lassen Sie das
Gerät bei geöffneter Tür
vollständig trocknen. Um das
Trocknen zu beschleunigen,
können Sie das Gerät mit
Heissluft und einer
Temperatur von 150 °C etwa
15 Minuten einschalten.
6.13 Aufheiz-Anzeige
Der Balken auf dem Display leuchtet auf,
sobald Sie eine Ofenfunktion wählen. Der
Balken zeigt an, dass die Temperatur
ansteigt. Wenn die Temperatur erreicht
wird, ertönt der Signalton dreimal und der
Balken blinkt und erlischt anschliessend.
6.14 Anzeige Für Die
Schnellaufheizung
Diese Funktion verkürzt die Aufheizzeit.
Geben Sie kein Gargut in den
Backofen, wenn die Funktion
Schnellaufheizung
eingeschaltet ist.
Zum Einschalten der Funktion halten Sie 3
Sekunden lang gedrückt. Die AufheizAnzeige schaltet um.
6.15 Restwärme
Das Display zeigt die Restwärme an,
sobald Sie das Gerät ausschalten. Sie
können die Restwärme zum Warmhalten
der Speisen benutzen.
DEUTSCH
25
7. UHRFUNKTIONEN
7.1 Tabelle der Uhrfunktionen
Uhrfunktion
Anwendung
Kurzzeit-Wecker
Zum Einstellen eines Countdowns (höchstens 2 Std. 30 Min.). Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Sie
können die Funktion auch verwenden,
wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Schalten Sie die Funktion mit
cken Sie
oder
zustellen, und
ein. Drü-
, um die Minuten einzum Starten.
Dauer
Zum Einstellen der Dauer eines Vorgangs
(max. 23 Std. 59 Min.).
Ende
Zum Einstellen der Abschaltzeit einer Ofenfunktion (max. 23 Stunden 59 Minuten).
Stellen Sie die Zeit für eine Uhrfunktion ein,
zählt die Zeit nach 5 Sekunden herunter.
Wenn Sie die Uhrfunktionen:
Dauer, Ende verwenden,
schaltet das Gerät die
Heizelemente nach 90 % der
eingestellten Zeit aus. Mit der
vorhandenen Restwärme
wird der Garvorgang
fortgesetzt, bis die
eingestellte Zeit abgelaufen
ist (3 - 20 Minuten).
7.2 Einstellen der Uhrfunktionen
Bevor Sie die Funktionen:
Dauer, Ende verwenden,
müssen Sie eine Ofenfunktion
und die Temperatur
einstellen. Das Gerät wird
automatisch ausgeschaltet.
Sie können die Funktionen:
Dauer und Ende gleichzeitig
verwenden, wenn das Gerät
zu einem bestimmten
späteren Zeitpunkt
automatisch ein- und
ausgeschaltet werden soll.
Die Funktionen: Dauer und
Ende lassen sich bei
Verwendung des
Speisenthermometers nicht
einschalten.
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
2. Drücken Sie
wiederholt, bis das
Display die gewünschte Uhrfunktion
und das entsprechende Symbol
anzeigt.
oder
, um die
3. Drücken Sie
gewünschte Zeit einzustellen.
4. Mit
bestätigen.
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Signalton.
Das Gerät wird ausgeschaltet. Im Display
erscheint eine Meldung.
26
www.electrolux.com
5. Drücken Sie ein beliebiges Symbol,
um den Signalton abzustellen.
7.3 Heat + Hold
Bedingungen für die Funktion:
• Die eingestellte Temperatur ist höher
als 80 °C.
• Die Funktion: Dauer ist eingestellt.
Die Funktion: Heat + Hold hält zubereitete
Speisen 30 Minuten bei 80 °C warm. Sie
wird nach Ablauf des Back- oder
Bratvorgangs eingeschaltet.
Sie können die Funktion in folgendem
Menü ein- oder ausschalten:
Grundeinstellungen.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie die Ofenfunktion.
3. Stellen Sie eine höhere Temperatur als
80 °C ein.
wiederholt, bis das
4. Drücken Sie
Display folgendes anzeigt: Heat +
Hold.
5. Mit
Nach Ablauf der Funktion ertönt ein
akustisches Signal.
Die Funktion bleibt eingeschaltet, wenn
Sie zu anderen Ofenfunktionen wechseln.
7.4 Zeitverlängerung
Die Funktion: Zeitverlängerung bleibt die
Ofenfunktion nach Ablauf von Dauer
eingeschaltet.
Dies gilt nicht für
Ofenfunktionen mit dem
Speisenthermometer.
1. Nach Ablauf der Garzeit ertönt ein
Signalton. Drücken Sie ein beliebiges
Symbol.
Im Display erscheint eine Meldung.
2. Drücken Sie
, um sie einzuschalten
oder , um sie auszuschalten.
3. Stellen Sie die Dauer für die Funktion
ein.
4. Drücken Sie
.
bestätigen.
8. AUTOMATIKPROGRAMME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
einprogrammiert und können nicht
geändert werden.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie das Menü Rezepte . Mit
8.1 Rezepte mit
Rezeptautomatik
bestätigen.
3. Wählen Sie die Kategorie und das
Mit dem Gerät wird eine Reihe von
Rezepten zur Verfügung gestellt, die Sie
verwenden können. Die Rezepte sind fest
4. Wählen Sie ein Rezept. Mit
bestätigen.
Gericht. Mit
bestätigen.
9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
9.1 Speisenthermometer
Zwei Temperaturen sind einzustellen: Die
Backofentemperatur und die
Kerntemperatur.
Das Speisenthermometer misst die
Kerntemperatur des Fleisches. Das Gerät
wird ausgeschaltet, sobald das Fleisch die
eingestellte Temperatur erreicht hat.
VORSICHT!
Verwenden Sie nur das
mitgelieferte
Speisenthermometer oder ein
Originalersatzteil.
DEUTSCH
Das Speisenthermometer
muss während des
Garvorgangs im Fleisch und
der Stecker in der Buchse
bleiben.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Führen Sie die Spitze des
Speisenthermometers so in das
Gargut ein, dass sie sich in der Mitte
des Garguts befindet.
3. Stecken Sie den Stecker des
Speisenthermometers in die Buchse
an der Vorderseite des Geräts.
27
WARNUNG!
Das Speisenthermometer ist
heiss. Es besteht
Verbrennungsgefahr. Seien
Sie beim Herausziehen des
Speisenthermometers aus
dem Fleisch und des
Steckers aus der Buchse
vorsichtig.
9.2 Einsetzen des Zubehörs
Gitterrost:
Schieben Sie den Gitterrost zwischen die
Führungsstäbe der Einhängegitter, mit den
Füssen nach unten zeigend.
Das Display zeigt das Symbol des
Speisenthermometers an.
4. Drücken Sie
oder
innerhalb
von 5 Sekunden, um die
Kerntemperatur einzustellen.
5. Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls
notwendig, die Temperatur ein.
Das Gerät berechnet das voraussichtliche
Ende. Die Endzeit unterscheidet sich je
nach Speisemenge, eingestellter
Backofentemperatur (mindestens 120 °C)
und ausgewählter Funktion. Das Gerät
berechnet das voraussichtliche Ende in
ca. 30 Minuten.
6. Drücken Sie , um die
Kerntemperatur zu ändern.
Sobald das Fleisch die eingestellte
Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein
Signalton. Das Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
7. Drücken Sie ein beliebiges Symbol,
um den Signalton abzustellen.
8. Ziehen Sie den Stecker des
Speisenthermometers aus der Buchse
heraus und nehmen Sie das Gargut
aus dem Backofen.
Auflaufpfanne:
Schieben Sie die Auflaufpfanne zwischen
die Führungsstäbe der Einschubschienen.
Gitterrost und Auflaufpfanne zusammen:
Schieben Sie die Auflaufpfanne zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegitter und
den Gitterrost zwischen die
Führungsstäbe darüber.
28
www.electrolux.com
Kleine Kerbe oben für mehr
Sicherheit. Diese Kerben
dienen auch als
Kippsicherung. Der hohe
Rand um den Rost verhindert
das Abrutschen von
Kochgeschirr.
10. ZUSATZFUNKTIONEN
10.1 Favoriten
Sie können Ihre bevorzugten
Einstellungen, wie Dauer, Temperatur oder
Ofenfunktion speichern. Sie stehen in
folgendem Menü zur Verfügung: Favoriten.
Sie können 20 Programme speichern.
Speichern eines Programms
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion oder ein
Automatikprogramm ein.
3. Berühren Sie
wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt:
SPEICHERN.
bestätigen.
4. Mit
Das Display zeigt den ersten freien
Speicherplatz an.
bestätigen.
5. Mit
6. Geben Sie den Namen des
Programms ein.
Der erste Buchstabe blinkt.
7. Berühren Sie
oder
Buchstaben zu ändern.
, um den
.
8. Drücken Sie
Der nächste Buchstabe blinkt.
9. Wiederholen Sie Schritt 7 nach
Bedarf.
10. Zum Speichern halten Sie
gedrückt.
Sie können einen Speicherplatz auch
überschreiben. Wenn das Display den
ersten freien Speicherplatz anzeigt,
berühren Sie
oder
und drücken
Sie
, um ein bestehendes Programm
zu überschreiben.
Den Namen des Programms können Sie
in folgendem Menü ändern: Programm
Umbenennen.
Einschalten des Programms
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie das Menü Favoriten.
bestätigen.
3. Mit
4. Wählen Sie Ihr bevorzugtes
Programm.
5. Mit
bestätigen.
, um folgendes Menü
Drücken Sie
direkt aufzurufen: Favoriten.
10.2 Verwenden der
Kindersicherung
Wenn die Kindersicherung eingeschaltet
ist, kann das Gerät nicht versehentlich
aktiviert werden.
1. Berühren Sie
aktivieren.
um das Display zu
und
gleichzeitig,
2. Berühren Sie
bis eine Meldung im Display angezeigt
wird.
Zum Ausschalten der Kindersicherung
wiederholen Sie Schritt 2.
10.3 Tastensperre
Diese Funktion verhindert ein
versehentliches Verstellen der
Ofenfunktion. Sie lässt sich nur bei
eingeschaltetem Gerät einschalten.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie eine Ofenfunktion oder
Einstellung.
DEUTSCH
3. Drücken Sie
wiederholt, bis das
Display folgendes anzeigt:
Tastensperre.
bestätigen.
4. Mit
Drücken Sie zum Ausschalten der
Funktion
. Im Display erscheint eine
Meldung. Drücken Sie
dann
erneut und
zur Bestätigung.
Wenn Sie das Gerät
ausschalten, wird die
Funktion auch ausgeschaltet.
10.4 Set + Go
Mit der Funktion können Sie eine
Ofenfunktion (oder ein Programm)
einstellen und diese später durch
Berühren eines einzigen Symbols
einschalten.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.
wiederholt, bis das
3. Drücken Sie
Display folgendes anzeigt: Dauer.
4. Stellen Sie die Zeit ein.
wiederholt, bis das
5. Drücken Sie
Display folgendes anzeigt: Set + Go.
6. Mit
bestätigen.
Drücken Sie ein Symbol (ausser ), um
folgende Funktion zu starten: Set + Go.
Die eingestellte Ofenfunktion startet.
Nach Ablauf der Ofenfunktion ertönt ein
Signalton.
• Tastensperre ist während
der laufenden
Ofenfunktion
eingeschaltet.
• Im Menü:
Grundeinstellungen
können Sie folgende
Funktion ein- oder
ausschalten: Set + Go.
10.5 Abschaltautomatik
Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen
nach einiger Zeit automatisch
29
ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion
eingeschaltet ist und Sie die Einstellungen
nicht ändern.
Temperatur (°C)
Ausschaltzeit
(Std.)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 230
5.5
Die Abschaltautomatik
funktioniert nicht mit den
Funktionen
Backofenbeleuchtung,
Speisenthermometer,Ende,
Dauer.
10.6 Helligkeit des Displays
Die Helligkeit des Displays ändert sich in
zwei Stufen:
• Nachthelligkeit – Ist das Gerät
ausgeschaltet, verringert sich die
Helligkeit des Displays zwischen 22:00
und 6:00 Uhr.
• Tageshelligkeit:
– Wenn das Gerät eingeschaltet ist.
– Wenn Sie eines der Symbole
während der Nachthelligkeit
berühren (ausser EIN/AUS),
schaltet das Display für die
nächsten 10 Sekunden auf
Tageshelligkeit um.
– Wenn das Gerät ausgeschaltet ist
und Sie folgende Funktion
einstellen: Kurzzeit-Wecker. Sobald
die Funktion abgelaufen ist,
schaltet das Display zurück auf
Nachthelligkeit.
10.7 Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird das
Kühlgebläse automatisch eingeschaltet,
um die Geräteflächen zu kühlen. Nach
dem Abschalten des Geräts läuft das
Kühlgebläse weiter, bis das Gerät
abgekühlt ist.
30
www.electrolux.com
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
11.1 Anmerkungen zur
Reinigung
• Reinigen Sie die Vorderseite des
Geräts mit einem weichen Tuch,
warmem Wasser und einem
Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit
einem speziellen Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie im Fall von
Kalkablagerungen den Boden mit
einigen Tropfen Essig.
• Reinigen Sie den Geräteinnenraum
nach jedem Gebrauch.
Fettansammlungen und Speisereste
könnten einen Brand verursachen. Für
die Brat- und Fettpfanne ist das Risiko
besonders hoch.
• Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit einem speziellen
Backofenreiniger.
• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Verwenden Sie ein weiches
Tuch, warmes Wasser und ein
Reinigungsmittel.
• Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven
Reinigungsmitteln, scharfkantigen
Gegenständen oder im Geschirrspüler
gereinigt werden. Andernfalls kann die
Antihaftbeschichtung beschädigt
werden.
11.2 Empfohlene
Reinigungsprodukte
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme
und keine aggressiven Reinigungsmittel.
Diese könnten die Email- und
Edelstahlteile beschädigen.
Sie erhalten unsere Produkte bei
www.electrolux.com/shop und in den
besten Einzelhandelsgeschäften.
11.3 Abnehmen der
Einhängegitter
Vergewissern Sie sich vor
Wartungsarbeiten, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
Entfernen Sie zum Reinigen des Geräts
die Einhängegitter.
1. Ziehen Sie die Gitter vorsichtig nach
oben aus der vorderen Aufhängung.
1
3
2
2. Ziehen Sie die Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
3. Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren
Aufhängung heraus.
Führen Sie zum Einsetzen der
Einhängegitter die obigen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch.
11.4 Dampfreinigung
Möglichst viele Rückstände manuell
entfernen.
Entfernen Sie zur Reinigung der
Seitenwände das Zubehör und die
Einhängegitter.
Die Dampfreinigungsfunktionen
unterstützen die Reinigung des
Dampfgarraums im Gerät.
Für ein besseres Ergebnis
starten Sie die
Reinigungsfunktion, wenn
das Gerät kalt ist.
Die angegebene Dauer
bezieht sich auf die Dauer der
Funktion und beinhaltet nicht
die Zeit, die für die Reinigung
des Garraums durch den
Benutzer benötigt wird.
DEUTSCH
Die Backofenlampe ist ausgeschaltet,
während die Dampfreinigungsfunktion
eingeschaltet ist.
1. Füllen Sie die Wasserschublade bis
zur Höchstgrenze.
2. Wählen Sie die
Dampfreinigungsfunktion im Menü.
Reinigung.
Dampfreinigung – Dieser Vorgang
dauert etwa 30 Minuten.
a) Schalten Sie die Funktion ein.
b) Nach Abschluss des Programms
ertönt ein Signalton.
c) Berühren Sie ein Sensorfeld, um
den Signalton abzuschalten.
Dampfreinigung Plus – Dieser
Vorgang dauert etwa 75 Minuten.
a) Sprühen Sie ein geeignetes
Reinigungsmittel gleichmässig in
den Garraum des Ofens, auf
Email- wie Stahlteile.
Vergewissern Sie sich, bevor Sie
mit der Reinigung beginnen, dass
das Gerät kalt ist.
b) Schalten Sie die Funktion ein.
Nach etwa 50 Minuten, wenn der
erste Teil des Programms
abgeschlossen ist, ertönt ein
akustisches Signal.
c) Drücken Sie
.
Dies ist noch nicht
das Ende des
Reinigungsverfahrens.
Beachten Sie zum
Abschluss des
Reinigungsvorgangs
die Anweisungen auf
dem Display.
d) Wischen Sie den Garraum mit
einem nicht scheuernden
Schwamm aus. Sie können
warmes Wasser oder
Backofenreinigungsmittel zur
Reinigung des Innenraums
verwenden.
e) Drücken Sie
.
Der letzte Teil des Verfahrens
beginnt. Dieser Vorgang dauert
etwa 25 Minuten.
3. Wischen Sie den Garraum mit einem
nicht scheuernden Schwamm aus. Sie
können warmes Wasser zur Reinigung
des Innenraums verwenden.
31
4. Entfernen Sie das restliche Wasser
aus der Wasserschublade.
Lassen Sie die Gerätetür nach der
Reinigung ca. 1 Stunde geöffnet. Warten
Sie, bis das Gerät trocken ist. Um das
Trocknen zu beschleunigen, können Sie
das Gerät mit Heissluft und einer
Temperatur von 150 °C etwa 15 Minuten
einschalten. Um einen maximale
Reinigungseffekt zu erzielen, reinigen Sie
das Gerät umgehend nach Abschluss der
Funktion.
11.5 Erinnerungsfunktionen
Diese Funktion erinnert Sie daran, dass
eine Reinigung erforderlich ist, und dass
Sie folgende Funktion ausführen sollten:
Dampfreinigung Plus.
Sie können die Funktion
Erinnerungsfunktionen in folgendem Menü
ein- und ausschalten: Grundeinstellungen.
11.6 Reinigen der
Wasserschublade
Nehmen Sie Wasserschublade aus dem
Gerät.
1. Entfernen Sie den Deckel der
Wasserschublade. Heben Sie den
Deckel entsprechend dem Vorsprung
hinten an.
MA
X
2. Entfernen Sie den Wellenbrecher.
Ziehen Sie ihn aus der Schublade, bis
er ausrastet.
3. Reinigen Sie die Teile der
Wasserschublade mit den Händen.
Verwenden Sie Leitungswasser und
Spülmittel.
Benutzen Sie keine
Scheuerschwämme.
Reinigen Sie die
Wasserschublade nicht
im Geschirrspüler.
32
www.electrolux.com
Bauen Sie nach Reinigung der Teile der
Wasserschublade diese wieder
zusammen.
1. Rasten Sie den Wellenbrecher ein.
Setzen Sie ihn in die Aufnahme.
2. Setzen Sie den Deckel auf. Setzen Sie
ihn zu erst in der vorderen
Schnappverschluss und drücken Sie
ihn dann gegen die Aufnahme.
3. Füllen Sie 250 ml Entkalker in die
Wasserschublade.
4. Füllen Sie die Wasserschublade dann
bis zum Höchststand mit Wasser auf.
5. Setzen Sie die Wasserschublade in
das Gerät ein.
6. Drücken Sie
.
Auf diese Weise beginnt der erste Teil des
Vorgangs: Entkalkung.
Dieser Vorgang dauert etwa 1
Stunde und 40 Minuten.
7. Leeren Sie nach Abschluss des ersten
Teils das hochrandige Kuchenblech
und setzen Sie es wieder in die erste
Einschubebene ein.
MA
X
MA
X
3. Setzen Sie Wasserschublade in das
Gerät.
4. Drücken Sie die Wasserschublade in
den Ofen, bis sie einrastet.
11.7 Dampferzeugungssystem –
Entkalkung
Ist der Dampfgenerator in Betrieb,
sammeln sich aufgrund des Kalkgehalts
des Wassers Kalkablagerungen im Inneren
an. Dies kann negative Auswirkungen auf
die Dampfqualität, die Leistung des
Dampfgenerators und die Qualität der
Speisen haben. Um dies zu verhindern,
sollten Sie Kalkrückstände aus dem
Dampfgenerator-Kreislauf entfernen.
Entfernen Sie das gesamte Zubehör.
Wählen Sie die Funktion im Menü:
Reinigung. Die Bedienoberfläche
unterstützt Sie beim Prozess.
Die Gesamtdauer des Verfahrens beträgt
ca. 2 Stunden.
Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser
Funktion ausgeschaltet.
1. Setzen Sie das hochrandige
Kuchenblech in die erste
Einschubebene ein.
2. Drücken Sie
.
8. Drücken Sie
.
9. Füllen Sie die Wasserschublade mit
frischem Wasser.
Stellen Sie sicher, dass sich keine
Entkalkerlösung mehr in der
Wasserschublade befindet.
10. Setzen Sie die Wasserschublade in
das Gerät ein.
.
11. Drücken Sie
Auf diese Weise beginnt der zweite Teil
des Vorgangs: Entkalkung. Dieser dient
zum Spülen des DampfgeneratorKreislaufs.
Dieser Vorgang dauert etwa
35 Minuten.
Entfernen Sie nach dem Verfahren das
hochrandige Kuchenblech.
Wird die Funktion. Entkalkung
nicht auf die richtige Weise
durchgeführt, erscheint im
Display die Aufforderung, sie
zu wiederholen.
Ist das Gerät feucht oder nass, wischen
Sie es mit einem trockenen Tuch aus.
Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür
vollständig trocknen.
11.8 Entkalkungserinnerung
Zweierlei Entkalkungserinnerungen
erinnern Sie an die Durchführung der
Funktion Entkalkung. Diese Erinnerungen
werden jedes Mal eingeblendet, wenn Sie
das Gerät ausschalten.
DEUTSCH
33
Die normale Erinnerung empfiehlt und
erinnert an die Durchführung des
Entkalkungsvorgangs.
Die dringende Erinnerung zwingt Sie die
Entkalkung durchzuführen.
Entkalken Sie das Gerät
nicht, obwohl die dringende
Erinnerung eingeblendet ist,
können Sie die
Dampffunktionen nicht
verwenden.
Sie können die
Entkalkungserinnerung nicht
ausschalten.
A
A
3. Schliessen Sie die Tür bis zu einem
Winkel von ca. 45°.
11.9 Dampferzeugungssystem –
Spülen
Entfernen Sie das gesamte Zubehör.
45°
Wählen Sie die Funktion im Menü:
Reinigung. Die Bedienoberfläche
unterstützt Sie beim Prozess.
Dieser Vorgang dauert etwa 30 Minuten.
Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser
Funktion ausgeschaltet.
1. Setzen Sie das Kuchenblech in die
erste Einschubebene ein.
.
2. Drücken Sie
3. Füllen Sie die Wasserschublade mit
frischem Wasser.
4. Drücken Sie
.
Nehmen Sie nach dem Ende des
Vorgangs das Kuchenblech aus dem
Gerät.
11.10 Aus- und Einhängen der
Tür
Die Tür kann zur Reinigung ausgehängt
werden.
WARNUNG!
Gehen Sie beim Aushängen
der Tür sorgsam vor. Die Tür
ist schwer.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig.
2. Drücken Sie die Klemmhebel (A) an
beiden Türscharnieren.
4. Fassen Sie die Tür mit beiden Händen
seitlich an und ziehen Sie sie schräg
nach oben vom Gerät weg.
5. Legen Sie die Tür mit der Aussenseite
nach unten auf ein weiches Tuch und
eine stabile Fläche. Somit werden
Verkratzungen verhindert.
6. Reinigen Sie die Glasscheiben mit
Wasser und Seife. Trocknen Sie die
Glasscheiben sorgfältig ab.
Hängen Sie nach der Reinigung die Tür
wieder ein. Führen Sie die oben
aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
11.11 Austauschen der Lampe
Legen Sie ein Tuch auf den Boden des
Garraums. So werden Schäden an der
Lampenabdeckung und im Garraum
vermieden.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr! Schalten
Sie die Sicherung aus, bevor
Sie die Lampe austauschen.
Die Lampe und die
Glasabdeckung können heiss
sein.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
34
www.electrolux.com
2. Entfernen Sie die Sicherungen aus
dem Sicherungskasten oder schalten
Sie den Schutzschalter aus.
Obere Lampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und
nehmen Sie sie ab.
2. Entfernen Sie den Metallring, und
reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis
300 °C hitzebeständige Halogenlampe
mit 230 V und 40 W.
4. Stecken Sie den Metallring auf die
Glasabdeckung.
5. Bringen Sie die Glasabdeckung an.
12. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
12.1 Vorgehensweise bei Störungen
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Backofen kann nicht
eingeschaltet oder bedient
werden.
Der Backofen ist nicht oder
nicht ordnungsgemäss an
die Spannungsversorgung
angeschlossen.
Prüfen Sie, ob der Backofen ordnungsgemäss an
die Spannungsversorgung
angeschlossen ist (nehmen
Sie dazu den Anschlussplan
zu Hilfe, falls vorhanden).
Der Backofen heizt nicht
auf.
Der Backofen ist ausgeschaltet.
Schalten Sie den Backofen
ein.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Uhrzeit ist nicht eingestellt.
Stellen Sie die Uhr ein.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die erforderlichen EinstelStellen Sie sicher, dass die
lungen sind nicht eingestellt. Einstellungen richtig sind.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Abschaltautomatik ist
eingeschaltet.
Siehe „Abschaltautomatik“.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Kindersicherung ist eingeschaltet.
Siehe hierzu „Verwenden
der Kindersicherung“.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
Schliessen Sie die Tür sorgfältig.
DEUTSCH
35
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Sicherung ist durchgebrannt.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Wenn die
Sicherung wiederholt
durchbrennt, wenden Sie
sich an eine Elektrofachkraft.
Die Backofenbeleuchtung
funktioniert nicht.
Die Lampe ist defekt.
Tauschen Sie die Lampe
aus.
Das Display zeigt F111 an.
Der Stecker des Speisenthermometers steckt nicht
ordnungsgemäss in der
Buchse.
Stecken Sie den Stecker
des Speisenthermometers
bis zum Anschlag in die
Buchse ein.
Im Display erscheint ein
Fehlercode, der nicht in der
Tabelle steht.
Ein Fehler in der Elektrik ist
aufgetreten.
• Schalten Sie den Backofen über die Haussicherung oder den
Schutzschalter im Sicherungskasten aus und
wieder ein.
• Wenn der Fehlercode erneut im Display erscheint, wenden Sie sich
an den Kundendienst.
Dampf und Kondenswasser Die Speisen standen zu lan- Speisen nach Beendigung
schlagen sich auf Speisen
ge im Backofen.
des Gar- oder Backvorund im Garraum nieder.
gangs nicht länger als 15–
20 Minuten im Backofen
lassen.
Das Gerät ist eingeschaltet, Der Demo-Modus ist einge- Siehe „Grundeinstellunheizt aber nicht. Der Ventila- schaltet.
gen“ im Kapitel „Täglicher
tor funktioniert nicht. Im
Gebrauch“.
Display wird "Demo" angezeigt.
Die Wasserschublade bleibt Sie haben den Deckel der
nicht im Gerät, nachdem
Wasserschublade nicht
Sie sie eingesetzt haben.
richtig aufgesetzt.
Setzen Sie den Deckel der
Wasserschublade richtig
auf.
Wasser läuft aus der Was- Sie haben den Deckel der
serschublade, nachdem Sie Wasserschublade nicht
sie transportiert oder in das richtig aufgesetzt.
Gerät eingesetzt haben.
Setzen Sie den Deckel der
Wasserschublade richtig
auf.
Wasser läuft aus der Was- Sie haben den WellenbreSetzen Sie den Wellenbreserschublade, nachdem Sie cher nicht richtig eingesetzt. cher richtig in die Aufnahme
sie transportiert oder in das
der Wasserschublade ein.
Gerät eingesetzt haben.
36
www.electrolux.com
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Die Wasserschublade bleibt Sie haben die Wassernicht im Gerät, nachdem
schublade nicht vollständig
Sie auf den Deckel gehineingedrückt.
drückt haben.
Setzen Sie die Wasserschublade in das Gerät und
drücken Sie sie bis zum Anschlag hinein.
Die Wasserschublade lässt
sich schwer reinigen.
Weitere Informationen finden Sie unter „Reinigen der
Wasserschublade“.
Sie haben den Deckel und
den Wellenbrecher nicht
entfernt.
Der Entkalkungsvorgang
Es gab einen Stromausfall.
wird unterbrochen, bevor er
beendet ist.
Wiederholen Sie den Vorgang.
Der Entkalkungsvorgang
Die Funktion wurde vom
wird unterbrochen, bevor er Nutzer unterbrochen.
beendet ist.
Wiederholen Sie den Vorgang.
Nach dem Entkalkungsvorgang befindet sich kein
Wasser im hochrandigen
Kuchenblech.
Sie haben die WasserPrüfen Sie, ob sich in der
schublade nicht bis zum
Aufnahme der Wassermaximalen Füllstand gefüllt. schublade Entkalker/
Wasser befindet.
Wiederholen Sie den Vorgang.
Nach dem Entkalkungsvorgang befindet sich
Schmutzwasser auf dem
Boden des Garraums.
Das hochrandige Kuchenblech wurde nicht in die
richtige Ebene eingeschoben.
Entfernen Sie das Wasser
und den Entkalker vom Boden des Garraums. Setzen
Sie das hochrandige Kuchenblech in die erste Einschubebene ein.
Die Reinigungsfunktion wird Es gab einen Stromausfall.
unterbrochen, bevor sie beendet ist.
Wiederholen Sie den Vorgang.
Die Reinigungsfunktion wird Die Funktion wurde vom
unterbrochen, bevor sie be- Nutzer unterbrochen.
endet ist.
Wiederholen Sie den Vorgang.
Am Ende der Reinigungsfunktion befindet sich zu viel
Wasser auf dem Boden des
Garraums.
Sie haben zu viel Reinigungsmittel in das Gerät
gesprüht, bevor Sie das
Reinigungsprogramm eingeschaltet haben.
Bedecken Sie alle Teile des
Garraums mit einer dünnen
Reinigungsmittelschicht.
Verteilen Sie das Reinigungsmittel gleichmässig.
Das Reinigungsprogramm
erzielt kein zufriedenstellendes Ergebnis.
Die Anfangstemperatur des Wiederholen Sie das ProOfens war zu hoch für das gramm. Schalten Sie das
Dampfreinigungsprogramm. Programm bei kaltem Gerät
ein.
DEUTSCH
37
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Das Reinigungsprogramm
erzielt kein zufriedenstellendes Ergebnis.
Sie haben die Einhängegitter nicht vor Beginn des
Reinigungsprogramms entfernt. Diese können Wärme
an die Wände übertragen
und das Ergebnis beeinträchtigen.
Entfernen Sie die Einhängegitter aus dem Gerät und
wiederholen Sie das Programm.
Das Reinigungsprogramm
erzielt kein zufriedenstellendes Ergebnis.
Sie haben das Zubehör
Entfernen Sie das Zubehör
nicht vor Beginn des Reini- aus dem Gerät und wiedergungsprogramms aus dem holen Sie das Programm.
Gerät entfernt. Es kann die
Dampfreinigung beeinträchtigen und sich negativ auf
das Ergebnis auswirken.
12.2 Betriebsdaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder einen autorisierten
Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich am Frontrahmen
des Garraums. Entfernen Sie das
Typenschild nicht aus dem Garraum.
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.)
.........................................
Produktnummer (PNC)
.........................................
Seriennummer (S.N.)
.........................................
13. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
13.1 Anheben des Geräts
Heben Sie das Gerät nicht am Türgriff an.
38
www.electrolux.com
min.
3 mm
13.2 Einbau
Bei der Montage in
brennbares Material sind die
Normen NIN SEV 1000
(Brandschutzrichtlinien und
deren Verordnungen der
Vereinigung kantonaler
Feuerversicherungen)
zwingend einzuhalten.
DEUTSCH
450mm
min.
20mm
min.
560mm
114
mm
548mm
455mm
15mm
450mm
440mm
min.
550mm
546mm
594mm
21mm
548mm
min. 20mm
114
mm
450mm
15mm
450mm
min.
560mm
455mm
450mm
440mm
455mm
450mm
min.
550mm
546mm
594mm
21mm
39
40
www.electrolux.com
548mm
114
mm
450mm
15mm
min.
20mm
455mm
450mm
440 mm
455mm
450mm
450mm
440mm
450mm
min.
560mm
min.
550mm
455mm
450mm
440mm
546mm
594mm
21mm
H05VV-F
H05RR-F
min.1,60 m
alternativ
90°
DEUTSCH
41
13mm
20
mm
2x3,5x25
13.3 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Zum Warten des Geräts
muss immer der Netzstecker
gezogen werden.
Als Netzanschlussleitung muss ein Kabel
vom Typ H05VV-F oder höherwertig
verwendet werden.
Schliessen Sie das Gerät über eine
Zuleitung mit Stecker an. Ist keine
Steckdose vorhanden, ist in der fest
verlegten Hausinstallation eine
Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm
Kontaktöffnung vorzusehen, die das Gerät
gleichzeitig und allpolig vom Netz trennt
(entsprechend NIN SEV 1000). Der
Anschluss mittels einer Steckdose ist
bauseitig so vorzusehen: Die Steckdose
muss zugänglich sein und ausserhalb des
Koordinationsraums liegen. Bei
Direktanschluss muss die Länge des
Anschlusskabels ca. 120 cm betragen.
Lassen Sie das Gerät von
einer Elektrofachkraft an das
Stromnetz anschliessen.
1. Die elektrischen Anschlüsse müssen
gemäss dem Anschlussplan
hergestellt werden.
2. Befestigen Sie die Zugentlastung.
14. ENERGIEEFFIZIENZ
14.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäss EU 65-66/2014
Herstellername
Electrolux
Modellidentifikation
EB4SL70CN
EB4SL70SP
Energieeffizienzindex
80.8
Energieeffizienzklasse
A+
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
Unterhitze
0.89 kWh/Programm
42
www.electrolux.com
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heissluft
0.59 kWh/Programm
Anzahl der Garräume
1
Wärmequelle
Strom
Volumen
43 l
Backofentyp
Einbau-Backofen
Gewicht
EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für
den Hausgebrauch – Teil 1: Herde,
Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte –
Verfahren zur Messung der
Gebrauchseigenschaften.
14.2 Energie sparen
Das Gerät verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe
Sie beim Kochen Energie
sparen können.
Allgemeine Hinweise
Achten Sie darauf, dass die Backofentür
während des Betriebs vollständig
geschlossen ist, und öffnen Sie sie nicht
öfter als erforderlich.
Verwenden Sie Metallgeschirr, um mit .
Wenn möglich sollte der Backofen nicht
vorgeheizt werden, bevor Sie die Speise
einstellen.
Beträgt die Garzeit länger als 30 Minuten,
reduzieren Sie die Ofentemperatur je nach
Gardauer 3–10 Minuten vor Ablauf des
Garvorgangs auf die Mindesttemperatur.
Durch die Restwärme des Backofens
werden die Speisen weiter gegart.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Garen mit Heissluft
Verwenden Sie bei Möglichkeit die
Ofenfunktionen mit Heissluft, um Energie
zu sparen.
Restwärme
Bei Aktivieren eines Programmes mit
Auswahl vonDauer oder Ende sowie einer
EB4SL70CN
39.5 kg
EB4SL70SP
38.6 kg
längeren Garzeit als 30 Minuten, schalten
sich die Heizelemente bei einigen
Ofenfunktionen automatisch 10 % früher
aus.
Der Ventilator und die
Backofenbeleuchtung bleiben
eingeschaltet.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellungen, um die
Restwärme zum Warmhalten von Speisen
zu nutzen . Das Display zeigt die
Restwärmetemperatur oder Temperatur
an.
Garen mit ausgeschalteter
Backofenbeleuchtung
Deaktivieren Sie die Backofenbeleuchtung
beim Garen und aktivieren Sie sie nur bei
Bedarf.
Eco-Heissluft
Funktion dient zum Energiesparen beim
Kochen. Dabei kann die Temperatur im
Garraum von den während eines
Garzyklus auf dem Display angezeigten
Temperaturen abweichen. Ebenso können
die Garzeiten von den Garzeiten in
anderen Programmen abweichen.
Wenn Sie Eco-Heissluft verwenden, wird
die Backofenbeleuchtung nach 30
Sekunden automatisch ausgeschaltet. Sie
können die Backofenbeleuchtung wieder
einschalten, aber dadurch werden die
erwarteten Energieeinsparungen reduziert.
DEUTSCH
15.
CH
43
GARANTIE
Kundendienst
Servicestellen
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung
und Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
16. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit dem Symbol nicht mit dem
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie
sich an Ihr Gemeindeamt.
*
Für die Schweiz:
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte
verkauft werden oder Abgabe
bei den offiziellen SENSSammelstellen oder offiziellen
SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENSSammelstellen findet sich
unter www.erecycling.ch
867326085-B-252016
www.electrolux.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising