AEG | BE5303071M | User manual | Aeg BE5303071M Manual de usuario

Aeg BE5303071M Manual de usuario
ES
Manual de instrucciones
Horno
BE5003001
BE5303071
2
www.aeg.com
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...........................................................................3
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................... 4
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................................7
4. ANTES DEL PRIMER USO...............................................................................................7
5. USO DIARIO.................................................................................................................... 8
6. FUNCIONES DEL RELOJ..............................................................................................10
7. USO DE LOS ACCESORIOS.........................................................................................12
8. FUNCIONES ADICIONALES........................................................................................13
9. CONSEJOS....................................................................................................................13
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.................................................................................27
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.....................................................................................29
12. INFORMACIÓN TÉCNICA......................................................................................... 30
13. EFICACIA ENERGÉTICA............................................................................................ 31
PARA OFRECER UNOS RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para
disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la
siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL
1.
3
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
•
•
•
•
•
•
•
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las
piezas accesibles están calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad
para niños, se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
•
•
Solo un electricista cualificado puede instalar este
aparato y sustituir el cable.
El aparato se calienta cuando está en funcionamiento.
No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre
guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la
corriente eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes
de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se
produzca una descarga eléctrica.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el
aparato.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores
de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no
quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el
cristal se hiciese añicos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Para quitar los carriles laterales, tire primero del
frontal del carril y luego separe el extremo trasero de
las paredes. Coloque los carriles laterales en el orden
inverso.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista
cualificado puede instalar
este aparato.
• Retire todo el embalaje
• No instale ni utilice un aparato
dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
• No tire nunca del aparato sujetando
el asa.
• Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
• Asegúrese de que el aparato se
instala debajo y junto a estructuras
seguras.
• Los laterales del aparato deben
colocarse junto a otros aparatos o
muebles de la misma altura.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
• Todas las conexiones eléctricas
deben realizarlas electricistas
cualificados.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coinciden con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red. El
centro de servicio autorizado es quien
debe cambiar el cable de
alimentación en caso necesario.
ESPAÑOL
• Evite que el cable de red toque o
entre en contacto con la puerta del
aparato, especialmente si la puerta
está caliente.
• Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez instalado el
aparato.
• Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
• Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
• La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que
permita desconectar el aparato de
todos los polos de la red. El
dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una
anchura mínima de 3 mm.
• Este aparato es conforme con las
directivas europeas.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas o explosiones.
• Utilice este aparato en entornos
domésticos solamente.
• No cambie las especificaciones de
este aparato.
• Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
• No deje nunca el aparato
desatendido mientras está en
funcionamiento.
• Desactive el aparato después de cada
uso.
• Tenga cuidado al abrir la puerta del
aparato cuando éste esté en
•
•
•
•
•
•
5
funcionamiento. Pueden liberarse
vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
No ejerza presión sobre la puerta
abierta.
No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni de almacenamiento.
Abra la puerta del aparato con
cuidado. El uso de ingredientes con
alcohol puede generar una mezcla de
alcohol y aire.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la
puerta del aparato.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
• Para evitar daños o decoloraciones
del esmalte:
– no coloque utensilios refractarios
ni otros objetos directamente en
la parte inferior del aparato.
– no coloque papel de aluminio
directamente en la parte inferior
del aparato.
– No ponga agua directamente en
el aparato caliente.
– No deje platos húmedos ni
comida en el aparato una vez
finalizada la cocción.
– Preste especial atención al
desmontar o instalar los
accesorios.
• La pérdida de color del esmalte no
afecta al rendimiento del aparato. No
se considera un defecto en cuanto al
derecho de garantía.
• Utilice una bandeja honda para
pasteles húmedos. Los jugos de las
frutas podrían ocasionar manchas
permanentes.
• Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No
debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
• Cocine siempre con la puerta del
horno cerrada.
6
www.aeg.com
2.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
incendios o daños al
aparato.
• Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
• Asegúrese de que el aparato esté frío.
Los paneles de cristal pueden
romperse.
• Cambie inmediatamente los paneles
de cristal de la puerta que estén
dañados. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
• Tenga cuidado al desmontar la puerta
del aparato. ¡La puerta es muy
pesada!
• Limpie periódicamente el aparato
para evitar el deterioro del material
de la superficie.
• Los restos de comida o grasa en el
interior del aparato podrían provocar
un incendio.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
• Si utiliza aerosoles de limpieza para
hornos, siga las instrucciones del
envase.
• No limpie el esmalte catalítico (en su
caso) con ningún tipo de detergente.
2.5 Luz interna
• El tipo de bombilla o lámpara
halógena utilizada para este aparato
es específica para aparatos
domésticos. No se debe utilizar para
la iluminación doméstica.
ADVERTENCIA!
Riesgo de descargas
eléctricas.
• Antes de cambiar la bombilla,
desconecte el aparato del suministro
de red.
• Utilice solo bombillas con las mismas
especificaciones.
2.6 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños y las mascotas
queden encerrados en el aparato.
ESPAÑOL
7
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general
1
11
2
3
4
5
4
3
2
1
5
6
7
8
9
10
1 Panel de control
2 Mando de las funciones del horno
3 Piloto/símbolo/indicador de
alimentación
4 Programador electrónico
5 Mando de temperatura
6 Piloto/símbolo/indicador de
temperatura
7 Resistencia
8 Lámpara
9 Ventilador
10 Carril lateral, extraíble
11 Posiciones de los estantes
3.2 Accesorios
Para bizcochos y galletas.
Parrilla
Bandeja combi
Para utensilios de cocina, pastel en
molde, asados.
Para bizcochos y galletas. Para hornear y
asar o como bandeja grasera.
Bandeja
4. ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
4.1 Limpieza inicial
Retire todos los accesorios y carriles de
apoyo extraíbles del aparato.
8
www.aeg.com
Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
ajusta la hora por primera vez.
Posteriormente la hora se guarda
automáticamente tras 5 segundos.
Limpie el horno antes de utilizarlo por
primera vez.
Coloque los accesorios y carriles
laterales extraíbles en su posición inicial.
La pantalla muestra
y la hora
ajustada. "00" parpadea.
4.2 Ajuste de la hora
para confirmar. Esto es
4. Pulse
necesario únicamente cuando se
ajusta la hora por primera vez.
Posteriormente la hora se guarda
automáticamente tras 5 segundos.
La pantalla muestra la nueva hora.
Después de la primera conexión a la red
eléctrica, todos los símbolos de la
pantalla se encienden durante algunos
segundos. Durante los segundos
siguientes la pantalla muestra la versión
de software.
Una vez apagada la versión de software,
la pantalla muestra
parpadea.
1. Pulse
actual.
o
y "12:00". "12"
para ajustar la hora
para confirmar. Esto es
2. Pulse
necesario únicamente cuando se
3. Pulse
o
minutos.
para ajustar los
4.3 Cambio de la hora
Se puede cambiar la hora sólo cuando el
horno está apagado.
Pulse
.
La hora ajustada y el símbolo
parpadean en la pantalla.
Para ajustar una nueva hora, consulte
"Ajuste de la hora".
5. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Mandos escamoteables
Si desea usar el aparato, pulse el mando
de control. El mando de control saldrá
de su alojamiento.
5.2 Encendido y apagado del
aparato
Depende del modelo si su
aparato tiene símbolos,
indicador o pilotos del
mando:
• El indicador se enciende
cuando el horno se
calienta.
• El indicador se enciende
cuando el aparato está
funcionando.
• El símbolo muestra si el
mando controla las
funciones del horno o la
temperatura.
1. Gire el mando del horno hasta la
función deseada.
2. Gire el mando del termostato para
seleccionar una temperatura.
3. Para apagar el aparato, gire los
mandos de las funciones del horno y
la temperatura hasta la posición de
apagado.
ESPAÑOL
5.3 Funciones del horno
Función del horno
Aplicación
Posición de apagado
El aparato está apagado.
Calentamiento
rápido
Para reducir el tiempo de calentamiento.
Turbo
Para hornear en hasta 3 posiciones de parrilla al mismo
tiempo y para secar alimentos.Ajuste la temperatura
entre 20 y 40 °C menos que para la función Calor superior + inferior.
Pizza
Para hornear alimentos en 1 posición de parrilla y obtener un dorado más intenso y una base más crujiente.
Ajuste la temperatura entre 20 y 40 °C menos que para
la función Calor superior + inferior.
Calor superior +
inferior
Para hornear y asar en una posición de parrilla.
Calor inferior
Para preparar pasteles con base crujiente y conservar
alimentos.
Descongelar
Para descongelar alimentos.
Grill
Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar
pan.
Grill rápido
Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de
poco espesor y tostar pan.
Grill + Turbo
Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en
una posición de parrilla. También para gratinar y dorar.
5.4 Función de calentamiento
rápido
La función de calentamiento rápido
reduce el tiempo de precalentamiento.
1. Ajuste la función de calentamiento
rápido. Consulte la tabla de
funciones del horno.
2. Gire el mando del termostato para
ajustar la temperatura.
Cuando el aparato alcance la
temperatura programada sonará una
señal.
La función de calentamiento
rápido no se desactiva tras la
señal acústica. Debe
desactivar manualmente la
función.
3. Ajuste una función del horno.
9
10
www.aeg.com
5.5 Pantalla
A
G
B
F
C
E
D
A) Temporizador
B) Indicador de calor residual y
calentamiento
C) Depósito de agua (solo los modelos
seleccionados)
D) Sonda térmica (solo los modelos
seleccionados)
E) Cierre puerta (solo los modelos
seleccionados)
F) Horas / minutos
G) Funciones del reloj
5.6 Teclas
Tecla
Función
Descripción
RELOJ
Para ajustar una función de reloj.
MENOS
Ajustar el tiempo.
AVISADOR
Para ajustar el AVISADOR. Mantenga pulsado el botón durante más de 3 segundos para activar o desactivar la bombilla
del horno.
MÁS
Ajustar el tiempo.
AJUSTE
Para comprobar la temperatura del horno
o de la sonda térmica (si procede). Utilícelo únicamente cuando esté en uso una
función del horno.
5.7 Indicador de calentamiento
Cuando se activa una función del horno,
las barras de la pantalla
de una en una. Las barras indican que la
temperatura del horno aumenta o
disminuye.
se encienden
6. FUNCIONES DEL RELOJ
6.1 Tabla de funciones del reloj
Función de reloj
Aplicación
HORA
Para programar, modificar o comprobar la hora. Consulte "Ajuste de la hora".
AVISADOR
Utilícelo para ajustar una cuenta atrás (máximo 23 h 59
min). Esta función no influye en el funcionamiento del
horno. Puede ajustar el AVISADOR en cualquier momento, incluso si el aparato está apagado.
ESPAÑOL
Función de reloj
Aplicación
DURACIÓN
Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato.
Utilícelo únicamente cuando esté ajustada una función
del horno.
FIN
Para configurar cuándo se debe desactivar el aparato.
Utilícelo únicamente cuando esté ajustada una función
del horno. Duración y Fin se pueden utilizar al mismo
tiempo (inicio diferido) si desea que el aparato se conecte y desconecte automáticamente después.
Pulse
repetidamente
para cambiar entre las
funciones de reloj.
Para confirmar los ajustes de
las funciones del reloj, pulse
o espere 5 segundos a
una confirmación
automática.
6.2 Ajuste de la DURACIÓN o
FIN
1. Pulse
repetidamente hasta que la
pantalla muestre
o
y
o
.
parpadea en la pantalla.
2. Pulse
11
o
para ajustar los valores
para confirmar.
Para la Duración
en primer lugar
ajuste los minutos y después las horas;
para el Fin
en primer lugar ajuste las
horas y después los minutos.
Se emite una señal acústica durante 2
minutos cuando termina el tiempo. El
o
y el ajuste de tiempo
símbolo
parpadean en la pantalla. El horno
detiene su funcionamiento.
3. Gire el mando de las funciones del
horno hasta la posición de apagado.
4. Pulse cualquier botón o abra la
puerta del horno para detener la
señal acústica.
Si pulsa
cuando ajusta la
horas de la DURACIÓN
,
el aparato cambia al ajuste
de la función FIN
.
6.3 Ajuste del MINUTERO
AVISADOR
1. Pulse
.
y "00" parpadean en la pantalla.
2. Pulse
o
para programar el
AVISADOR.
En primer lugar ajuste los segundos y
después los minutos y las horas.
Al principio, el tiempo se calcula en
minutos y segundos. Cuando la hora
ajustada es superior a 60 minutos, el
símbolo
se enciende en la
pantalla.
El aparato calcula ahora el tiempo en
horas y minutos.
3. El AVISADOR empezará
automáticamente después de cinco
segundos.
Transcurrido el 90% del tiempo
programado, sonará una señal.
4. Cuando termina el tiempo
programado, se emite una señal
acústica durante dos minutos.
"00:00" y
parpadean en la
pantalla. Pulse cualquier tecla o abra
la puerta del horno para detener la
señal acústica.
Si se ajusta el AVISADOR
cuando la DURACIÓN o la
HORA DE FIN están en
curso, el símbolo
se
enciende en la pantalla.
6.4 Temporizador de avance
del contador
Utilice el temporizador de avance del
contador para controlar el tiempo de
12
www.aeg.com
funcionamiento del horno. Se enciende
inmediatamente cuando el horno
empieza a calentarse.
Para restablecer el temporizador de
avance del contador, mantenga pulsada
y
El temporizador no se
puede utilizar con las
funciones: Duración
, Fin
.
. Se inicia de nuevo el contador.
7. USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Parrilla y bandeja honda juntas:
Posicione la bandeja honda entre las
guías del carril de apoyo y la parrilla en
las guías de encima.
7.1 Inserción de los accesorios
Parrilla:
Inserte la parrilla entre las guías del carril
y asegúrese de que las hendiduras
apuntan hacia abajo.
Bandeja honda:
Inserte la bandeja honda entre las guías
de uno de los carriles.
• Todos los accesorios
tienen pequeñas
hendiduras en la parte
superior de los bordes
derecho e izquierdo para
incrementar la seguridad.
Las hendiduras también
son dispositivos antivuelco.
• El borde elevado que
rodea la bandeja es un
dispositivo para evitar
que los utensilios de
cocina se resbalen.
ESPAÑOL
13
8. FUNCIONES ADICIONALES
8.1 Uso del bloqueo para
niños
El Bloqueo de seguridad para niños
impide que el aparato se utilice
accidentalmente.
1. No ajuste ninguna función del horno.
2. Mantenga pulsado
y
al mismo
tiempo durante 2 segundos.
Suena una señal acústica. SAFE se
enciende en la pantalla.
Para desactivar el bloqueo de seguridad
para niños, repita el paso 2.
8.2 Indicador de calor residual
Al desactivar el aparato, la pantalla
muestra el indicador de calor residual
si la temperatura del horno es superior a
40 °C. Gire a la izquierda o a la derecha
el mando de temperatura para mostrar la
temperatura del horno.
8.3 Desconexión automática
Por motivos de seguridad, el aparato se
desactiva automáticamente después de
un tiempo si está en curso una función
del horno y no se cambia ningún ajuste.
Temperatura (°C)
Hora de desconexión (h)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 - máximo
3
Después de un apagado automático,
pulse cualquier tecla para utilizar de
nuevo el electrodoméstico.
La función de desconexión
automática no funciona con
las siguientes funciones: Luz,
Duración, Fin.
8.4 Ventilador de enfriamiento
Cuando el aparato funciona, el
ventilador de refrigeración se pone en
marcha automáticamente para mantener
frías las superficies del aparato. Si se
desactiva el horno, el ventilador puede
seguir funcionando hasta que se enfríe el
horno.
9. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
La temperatura y los
tiempos de cocción de las
tablas son meramente
orientativos; dependen de la
receta, la calidad y la
cantidad de los ingredientes
utilizados en cada caso.
9.1 Cara interior de la puerta
En algunos modelos, la cara interior de
la puerta contiene:
• los números de las posiciones de la
parrilla.
• información sobre las funciones del
horno, posiciones recomendadas de
las parrillas y temperatura apropiada
para algunos platos.
9.2 Horneado
• El comportamiento de su horno
puede ser diferente al de su aparato
antiguo. Adapte sus ajustes normales
(temperatura y tiempos de cocción) y
posiciones de la parrilla a los valores
indicados en las tablas.
• El fabricante recomienda utilizar la
temperatura más baja al principio.
• Si no encuentra los datos exactos
para una receta concreta, siga los de
una preparación similar.
• El tiempo de cocción puede
ampliarse unos 10-15 minutos cuando
se hornea repostería en más de una
posición.
14
www.aeg.com
• Los pasteles y los hojaldres que se
hornean a niveles diferentes no se
doran de manera uniforme al
principio. Si ocurre esto, no cambie el
ajuste de temperatura. Las diferencias
se compensarán durante el horneado.
• En caso de tiempos de cocción más
largos puede apagar el horno aprox.
10 minutos antes de finalizar el
tiempo para aprovechar el calor
residual.
Es posible que las bandejas del horno se
tuerzan durante el horneado de los
alimentos congelados. Tal alteración
desaparecerá cuando las bandejas se
enfríen de nuevo.
9.3 Consejos para hornear
Resultado
Posible causa
Solución
La base de la tarta no se ha
dorado lo suficiente.
La parrilla no está en una
posición correcta.
Coloque la tarta en un nivel
más bajo.
La tarta se hunde y se queda La temperatura del horno es
pegajosa o muestra estrías
demasiado alta.
de agua.
La próxima vez, seleccione
una temperatura ligeramente más baja para el horno.
La tarta se hunde y se queda El tiempo de horneado es
pegajosa o muestra estrías
insuficiente.
de agua.
Seleccione un tiempo de
horneado mayor. Los tiempos de horneado no se
pueden reducir aumentando las temperaturas.
La tarta se hunde y se queda Hay demasiado líquido en la Utilice menos líquido. Obpegajosa o muestra estrías
mezcla.
serve los tiempos de mezcla,
de agua.
sobre todo al utilizar robots
de cocina.
La tarta está demasiado seca.
La temperatura del horno es
demasiado baja.
La próxima vez, seleccione
una temperatura más alta
para el horno.
La tarta está demasiado seca.
El tiempo de horneado es
demasiado largo.
La próxima vez, seleccione
un tiempo de horneado más
corto.
El pastel se dora irregularmente.
La temperatura del horno es
demasiado alta y el tiempo
de cocción demasiado corto.
Seleccione una temperatura
más baja y un tiempo de
cocción más largo.
El pastel se dora irregularmente.
La mezcla está distribuida ir- Distribuya la masa uniformeregularmente.
mente en la bandeja.
El pastel no está listo en el
tiempo indicado.
La temperatura del horno es
demasiado baja.
La próxima vez, seleccione
una temperatura ligeramente más alta para el horno.
ESPAÑOL
9.4 Horneado en un solo nivel:
Horneado en moldes
Alimento
Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Pastel molde re- Turbo
dondo o brioche
150 - 160
50 - 70
1
Tarta de Madeira/pastel de
fruta
Turbo
140 - 160
70 - 90
1
Fatless sponge
cake / Bizcocho
sin grasa
Turbo
140 - 150
35 - 50
2
Fatless sponge
cake / Bizcocho
sin grasa
Calor superior + 160
inferior
35 - 50
2
Masa brisé - ma- Turbo
sa quebrada
170 - 1801)
10 - 25
2
Masa brisé: bizcocho
Turbo
150 - 170
20 - 25
2
Apple pie / Tarta de manzana
(2 moldes, Ø 20
cm, decalados
en diagonal)
Turbo
160
60 - 90
2
Apple pie / Tarta de manzana
(2 moldes, Ø 20
cm, decalados
en diagonal)
Calor superior + 180
inferior
70 - 90
1
Tarta de queso
Calor superior + 170 - 190
inferior
60 - 90
1
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
30 - 40
3
50 - 70
2
1) Precaliente el horno.
Pasteles / hojaldres / pan en bandejas
Alimento
Función
Temperatura
(°C)
Pan de trenza /
Roscones
Calor superior + 170 - 190
inferior
Brazo relleno
Calor superior + 160 - 1801)
(pastel) de Navi- inferior
dad
15
16
www.aeg.com
Alimento
Función
Pan (pan de
centeno):
1. Primera
parte del
proceso de
horneado.
2. Segunda
parte del
proceso de
horneado.
Calor superior + 1.
inferior
2.
Buñuelos / Bollos rellenos de
crema
Calor superior + 190 - 2101)
inferior
20 - 35
3
Brazo de gitano
Calor superior + 180 - 2001)
inferior
10 - 20
3
20 - 40
3
Pastel de almen- Calor superior + 190 - 2101)
dra con mante- inferior
quilla / Pasteles
de azúcar
20 - 30
3
Tarta de frutas
Turbo
(sobre masa con
levadura/bizco-
150
35 - 55
3
Tarta de frutas
Calor superior + 170
(sobre masa con inferior
levadura/bizco-
35 - 55
3
40 - 80
3
40 - 80
3
Pastel de azúcar, Turbo
seco
Temperatura
(°C)
2301)
160 - 180
150 - 160
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
1.
2.
1
20
30 - 60
cho)2)
cho)2)
Tartas de frutas
de masa quebrada
Turbo
Bizcochos con
levadura coronados de guarniciones delicadas (por ej. requesón, crema,
natillas)
Calor superior + 160 - 1801)
inferior
1) Precaliente el horno.
2) Utilice una bandeja honda.
160 - 170
ESPAÑOL
Galletas
Alimento
Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Galletas de masa quebrada
Turbo
150 - 160
10 - 20
3
Short bread /
Pan pequeño /
Masa quebrada
Turbo
140
20 - 35
3
Short bread /
Pan pequeño /
Masa quebrada
Calor superior + 1601)
inferior
20 - 30
3
Galletas de ma- Turbo
sa batida esponjosa
150 - 160
15 - 20
3
Hojaldres con
clara de huevo /
Merengues
Turbo
80 - 100
120 - 150
3
Almendrados
Turbo
100 - 120
30 - 50
3
Galletas de masa con levadura
Turbo
150 - 160
20 - 40
3
Bollería de hojaldre
Turbo
170 - 1801)
20 - 30
3
Rollitos
Turbo
1601)
10 - 25
3
Rollitos
Calor superior + 190 - 2101)
inferior
10 - 25
3
Small cakes /
Pastelillos (20
unidades por
bandeja)
Turbo
1501)
20 - 35
3
Small cakes /
Pastelillos (20
unidades por
bandeja)
Calor superior + 1701)
inferior
20 - 30
3
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
45 - 60
1
1) Precaliente el horno.
9.5 Gratinados y horneados
Alimento
Función
Temperatura
(°C)
Pasta al horno
Calor superior + 180 - 200
inferior
17
18
www.aeg.com
Alimento
Función
Lasaña
Gratinado de
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Calor superior + 180 - 200
inferior
25 - 40
1
Grill + Turbo
160 - 170
15 - 30
1
160 - 170
15 - 30
1
Dulces horneados
Calor superior + 180 - 200
inferior
40 - 60
1
Pescado al horno
Calor superior + 180 - 200
inferior
30 - 60
1
Verduras rellenas
Turbo
30 - 60
1
verduras1)
Barras de pan
Turbo
cortadas a lo largo y cubiertas
de queso fundido
160 - 170
1) Precaliente el horno.
9.6 Horneado en varios niveles
Utilice la función Turbo.
Pasteles / hojaldres / pan en bandejas
Alimento
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Buñuelos / Bollos rellenos de
crema
160 - 1801)
Pastel Streusel,
seco
150 - 160
Posición de la parrilla
2 posiciones
3 posiciones
25 - 45
1/4
-
30 - 45
1/4
-
1) Precaliente el horno.
Galletas / small cakes / pastelillos / hojaldres / rollitos
Alimento
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Galletas de masa quebrada
150 - 160
Short bread /
Mantecados /
Masa quebrada
140
Posición de la parrilla
2 posiciones
3 posiciones
20 - 40
1/4
1/3/5
25 - 45
1/4
1/3/5
ESPAÑOL
Alimento
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
2 posiciones
3 posiciones
Galletas de ma- 160 - 170
sa batida de bizcocho
25 - 40
1/4
-
Galletas de clara 80 - 100
de huevo, merengues
130 - 170
1/4
-
Mostachones de 100 - 120
almendra
40 - 80
1/4
-
Galletas de masa de levadura
160 - 170
30 - 60
1/4
-
Pastas de hojaldre
170 - 1801)
30 - 50
1/4
-
Rollitos
180
20 - 30
1/4
-
Small cakes /
Pastelillos (20
unidades por
bandeja)
1501)
23 - 40
1/4
-
1) Precaliente el horno.
9.7 Pizza
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
Pizza (base fina)
200 - 2301)2)
15 - 20
2
Pizza (con mucha
guarnición)
180 - 200
20 - 30
2
Tartas
180 - 200
40 - 55
1
Flan de espinacas
160 - 180
45 - 60
1
Quiche Lorraine
170 - 190
45 - 55
1
Flan suizo
170 - 190
45 - 55
1
Tarta de queso
140 - 160
60 - 90
1
Tarta de manzana,
cerrada
150 - 170
50 - 60
1
Pastel de verduras
160 - 180
50 - 60
1
Pan sin levadura
230 - 2501)
10 - 20
2
19
20
www.aeg.com
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
Empanada de masa
de hojaldre
160 - 1801)
45 - 55
2
Flammekuchen (plato típico de Alsacia)
230 - 2501)
12 - 20
2
Piroggen (versión ru- 180 - 2001)
sa de la pizza calzone)
15 - 25
2
1) Precaliente el horno.
2) Utilice una bandeja honda.
9.8 Asado
• Utilice recipientes resistentes al calor
(consulte las instrucciones del
fabricante).
• Los asados grandes se pueden
preparar directamente en la bandeja
honda (en su caso) o en una parrilla
colocada sobre la bandeja honda.
• Prepare las carnes magras en una
fuente de asado tapada. De este
modo, la carne quedará más jugosa.
• Todas las carnes que deban quedar
crujientes o doradas en el exterior se
pueden asar en el molde de asado sin
tapar.
• Recomendamos asar carne y pescado
al horno que pesen al menos 1 kg en
el aparato.
• Para evitar que se queme el jugo de
carne o la grasa, recomendamos
añadir un poco de líquido en la
bandeja honda.
• Gire el asado cuando sea necesario
(al cabo de 1/2 - 2/3 del tiempo de
cocción).
• Durante la cocción, los asados
grandes y las aves se deben rociar
repetidamente con el jugo de asado.
De este modo se consiguen mejores
resultados.
• Apague el aparato unos 10 minutos
antes de la hora final del asado para
aprovechar el calor residual.
9.9 Tablas de asar
Ternera
Alimento
Cantidad
Función
Estofado
1 - 1,5 kg
Rosbif o solomillo entero:
poco hecho
Rosbif o solomillo entero:
media
Temperatura (°C)
Tiempo
(min)
Posición de
la parrilla
Calor superi- 230
or + inferior
120 - 150
1
por cm de
grosor
Grill + Turbo 190 - 2001)
5-6
1
por cm de
grosor
Grill + Turbo 180 - 1901)
6-8
1
ESPAÑOL
Alimento
Cantidad
Función
Rosbif o solomillo entero:
muy hecho
por cm de
grosor
Temperatura (°C)
21
Tiempo
(min)
Posición de
la parrilla
Grill + Turbo 170 - 1801)
8 - 10
1
Función
Tiempo
(min)
Posición de
la parrilla
1) Precaliente el horno.
Cerdo
Alimento
Cantidad
Temperatura (°C)
Paletilla / Cuel- 1 - 1,5 kg
lo / Redondo de
jamón
Grill + Turbo 160 - 180
90 - 120
1
Chuletas / Costillas
1 - 1,5 kg
Grill + Turbo 170 - 180
60 - 90
1
Pastel de carne
750 g - 1 kg
Grill + Turbo 160 - 170
50 - 60
1
Codillo de cerdo (precocinado)
750 g - 1 kg
Grill + Turbo 150 - 170
90 - 120
1
Ternera
Alimento
Cantidad
(kg)
Función
Temperatura Tiempo
(°C)
(min)
Posición de
la parrilla
Ternera asada
1
Grill + Turbo
160 - 180
90 - 120
1
Codillo de
ternera
1.5 - 2
Grill + Turbo
160 - 180
120 - 150
1
Alimento
Cantidad
(kg)
Función
Temperatura Tiempo
(°C)
(min)
Posición de
la parrilla
Posición de
la parrilla
Pata de cordero / Cordero asado
1 - 1.5
Grill + Turbo
150 - 170
100 - 120
1
Costillar de
cordero
1 - 1.5
Grill + Turbo
160 - 180
40 - 60
1
Cordero
22
www.aeg.com
Lomo de caza
Alimento
Cantidad
Función
Temperatura Tiempo
(°C)
(min)
Posición de
la parrilla
Lomo / Muslo de liebre
hasta 1 kg
Calor superior + inferior
2301)
30 - 40
1
Lomo de cor- 1,5 - 2 kg
zo/ciervo
Calor superior + inferior
210 - 220
35 - 40
1
Corzo, ciervo 1,5 - 2 kg
(pierna)
Calor superior + inferior
180 - 200
60 - 90
1
1) Precaliente el horno.
Aves
Alimento
Cantidad
Función
Temperatura Tiempo
(°C)
(min)
Posición de
la parrilla
Aves troceadas
200 - 250 g
cada trozo
Grill + Turbo
200 - 220
30 - 50
1
Medio pollo
400 - 500 g
cada trozo
Grill + Turbo
190 - 210
35 - 50
1
Pollo, pularda
1 - 1,5 kg
Grill + Turbo
190 - 210
50 - 70
1
Pato
1,5 - 2 kg
Grill + Turbo
180 - 200
80 - 100
1
Ganso
3,5 - 5 kg
Grill + Turbo
160 - 180
120 - 180
1
Pavo
2,5 - 3,5 kg
Grill + Turbo
160 - 180
120 - 150
1
Pavo
4 - 6 kg
Grill + Turbo
140 - 160
150 - 240
1
Pescado (al vapor)
Alimento
Cantidad
(kg)
Función
Temperatura Tiempo
(°C)
(min)
Posición de
la parrilla
Pescado entero hasta 1
Kg
1 - 1.5
Calor superior + inferior
210 - 220
1
9.10 Grill
• Hornee al grill con el ajuste máximo
de temperatura.
• Coloque la rejilla en el nivel
recomendado en la tabla de uso.
• La grasera debe ir siempre en el
primer nivel inferior.
• Cocine al grill solo trozos de carne o
pescado poco gruesos.
40 - 60
• Precaliente el horno en vacío con la
función de grill durante 5 minutos.
PRECAUCIÓN!
Hornee al grill con la puerta
del horno siempre cerrada.
ESPAÑOL
Grill
Alimento
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
1ª cara
2ª cara
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Solomillo de ter- 230
nera
20 - 30
20 - 30
3
Lomo de cerdo
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Lomo de ternera 210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Lomo de cordero
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
Pescado entero
500-1.000 g
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3/4
Rosbif
Posición de la
parrilla
Grill rápido
Alimento
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
1ª cara
2ª cara
Burgers / Hamburguesas
8 - 10
6-8
4
Solomillo de cerdo
10 - 12
6 - 10
4
Salchichas
10 - 12
6-8
4
Filetes de ternera
7 - 10
6-8
4
Toast / Tostar1)
1-3
1-3
5
-
4
Tostadas con guarni- 6 - 8
ción
1) Precaliente el horno.
9.11 Alimentos congelados
Utilice la función Turbo.
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
Pizza congelada
200 - 220
15 - 25
2
Pizza americana con- 190 - 210
gelada
20 - 25
2
Pizza fría
210 - 230
13 - 25
2
Pizzetas congeladas
180 - 200
15 - 30
2
23
24
www.aeg.com
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
Patatas fritas, finas
200 - 220
20 - 30
3
Patatas fritas, gruesas
200 - 220
25 - 35
3
Porciones/Croquetas 220 - 230
20 - 35
3
Patatas asadas con
cebolla
210 - 230
20 - 30
3
Lasaña / Canelones
frescos
170 - 190
35 - 45
2
Lasaña / Canelones
congelados
160 - 180
40 - 60
2
Queso gratinado al
horno
170 - 190
20 - 30
3
Alitas de pollo
190 - 210
20 - 30
2
Platos preparados congelados
Alimento
Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Temperatura
(°C)
Pizza congelada
Calor superior + según las indica- según las indica- 3
inferior
ciones del fabri- ciones del fabricante
cante
Patatas fritas1)
(300 - 600 g)
Calor superior + 200 - 220
inferior o Grill +
Turbo
Baguettes
Calor superior + según las indica- según las indica- 3
inferior
ciones del fabri- ciones del fabricante
cante
Tartas de frutas
Calor superior + según las indica- según las indica- 3
inferior
ciones del fabri- ciones del fabricante
cante
según las indica- 3
ciones del fabricante
1) Durante la cocción, vuelva las patatas fritas 2-3 veces.
9.12 Descongelar
• Extraiga el alimento del envase y
colóquelo en un plato.
• Utilice el primer nivel desde abajo.
• No cubra el alimento con ningún
cuenco ni plato, ya que podría
prolongar el tiempo de
descongelación.
ESPAÑOL
25
Alimento Cantidad
Tiempo de
Tiempo de
Sugerencias
descongela- descongelación (min)
ción posterior (minutos)
Pollo
1 kg
100 - 140
20 - 30
Coloque el pollo sobre un plato
puesto del revés sobre otro mayor. Déle la vuelta a media cocción.
Carne
1 kg
100 - 140
20 - 30
Déle la vuelta a media cocción.
Carne
500 g
90 - 120
20 - 30
Déle la vuelta a media cocción.
Trucha
150 g
25 - 35
10 - 15
-
Fresas
300 g
30 - 40
10 - 20
-
Mantequilla
250 g
30 - 40
10 - 15
-
Nata
2 x 200 g
80 - 100
10 - 15
Monte la nata aunque queden
puntos ligeramente congelados.
Pasteles
1.4 kg
60
60
-
9.13 Conservar - Calor inferior
• Utilice únicamente botes de conserva
del mismo tamaño disponibles en el
mercado.
• No utilice botes con cierre hermético
(twist-off) o de bayoneta ni latas
metálicas.
• Utilice el nivel de parrilla más bajo
para esta función.
• No coloque más de seis botes de un
litro en la bandeja.
• Llene los botes por igual y ciérrelos
con una abrazadera.
• Los botes no se pueden tocar entre sí.
• Ponga aproximadamente medio litro
de agua en la bandeja de horno para
que haya un grado de humedad
suficiente en el horno.
• Cuando el líquido de los botes
comience a formar burbujas (aprox.
después de 35-60 minutos con frascos
de 1 litro), apague el horno o reduzca
la temperatura a 100 °C (consulte la
tabla).
Frutas silvestres
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo de cocción Continuar la cochasta que empiecen ción a 100 °C (min)
a subir burbujas
(min)
Fresas/Arándanos/
Frambuesas/Grosellas maduras
160 - 170
35 - 45
-
26
www.aeg.com
Frutas con hueso
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo de cocción Continuar la cochasta que empiecen ción a 100 °C (min)
a subir burbujas
(min)
Peras/Membrillos/
Ciruelas
160 - 170
35 - 45
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo de cocción Continuar la cochasta que empiecen ción a 100 °C (min)
a subir burbujas
(min)
Zanahorias 1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Pepinos
160 - 170
50 - 60
-
Encurtidos variados
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Colinabos/
Guisantes/Espárragos
160 - 170
50 - 60
15 - 20
10 - 15
Verduras
1) Deje reposar en el horno después de apagarlo.
9.14 Secar - Turbo
• Cubra las bandejas con papel vegetal
o de hornear.
• Para obtener mejores resultados, pare
el horno a la mitad del tiempo de
secado, abra la puerta y déjelo
enfriar, a ser posible durante una
noche para terminar el secado.
Verduras
Alimento
Temperatura
(°C)
Tiempo (h)
Judías
60 - 70
Pimientos
Posición de la parrilla
1 posición
2 posiciones
6-8
3
1/4
60 - 70
5-6
3
1/4
Verduras en juli- 60 - 70
ana
5-6
3
1/4
Setas
50 - 60
6-8
3
1/4
Hierbas aromáti- 40 - 50
cas
2-3
3
1/4
ESPAÑOL
27
Fruta
Alimento
Temperatura
(°C)
Tiempo (h)
Ciruelas
60 - 70
Albaricoques
Posición de la parrilla
1 posición
2 posiciones
8 - 10
3
1/4
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Manzana en rodajas
60 - 70
6-8
3
1/4
Peras
60 - 70
6-9
3
1/4
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
10.1 Notas sobre la limpieza
• Limpie la parte delantera del horno
con un paño suave humedecido en
agua templada y jabón neutro.
• Limpie las superficies metálicas con
un producto no agresivo.
• Limpie el interior del horno después
de cada uso. La acumulación de grasa
u otros restos de alimentos puede
provocar un incendio. El riesgo es
mayor que con la bandeja de grill.
• Elimine la suciedad resistente con
limpiadores especiales para hornos.
• Limpie todos los accesorios después
de cada uso y déjelos secar. Utilice un
paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
• No trate los recipientes
antiadherentes con productos
agresivos u objetos punzantes ni los
lave en el lavavajillas. Puede dañar el
esmalte antiadherente.
10.2 Extracción de los carriles
de apoyo
Para limpiar el horno, retire los carriles
de apoyo.
1. Tire de la parte delantera del carril
lateral para separarlo de la pared.
2. Tire del extremo trasero del carril
lateral para separarlo de la pared y
extráigalo.
2
1
Coloque los carriles laterales en el orden
inverso.
10.3 Techo del horno
ADVERTENCIA!
Apague el aparato antes de
extraer la resistencia.
Asegúrese de que el aparato
está totalmente frío. Corre el
riesgo de quemarse.
Retire los carriles telescópicos.
28
www.aeg.com
La resistencia del techo es abatible para
facilitar su limpieza y la del techo del
horno.
A
1. Sostenga la resistencia con las dos
manos en la parte delantera.
2. Tire de ella hacia fuera hasta sentir la
presión del muelle y extráigala de los
soportes laterales.
La resistencia se separa del techo por la
parte delantera.
3. Limpieza del techo del horno.
4. Para instalar la resistencia, siga las
instrucciones en orden inverso.
Instale la resistencia
correctamente por encima
de los soportes en las
paredes interiores del
aparato.
5. Coloque los carriles de apoyo.
10.4 Retirada e instalación de
la puerta del horno
Retire la puerta y los paneles internos de
cristal para limpiarlos. El número de
paneles de cristal es diferente según el
modelo.
A
3. Cierre la puerta del horno hasta la
primera posición de apertura
(aproximadamente a un ángulo de
70°).
4. Sostenga la puerta con una mano a
cada lado y tire de ella hacia arriba y
hacia afuera.
5. Ponga la puerta con el lado exterior
hacia abajo sobre un paño suave en
una superficie nivelada. De esta
forma evitará arañazos.
6. Sujete por ambos lados el acabado
de la puerta (B), situado en el borde
superior de ésta, y empuje hacia
dentro para soltar el sello de resorte.
2
B
1
7. Tire del borde de acabado de la
puerta hacia delante para
desengancharla.
8. Uno tras otro, sujete los paneles de
cristal de la puerta por su borde
superior y extráigalos del carril.
ADVERTENCIA!
Tenga cuidado al desmontar
la puerta del aparato. Tenga
en cuenta que la puerta
pesa mucho.
1. Abra la puerta completamente.
2. Presione al máximo las palancas de
bloqueo (A) de ambas bisagras de la
puerta.
9. Limpie los paneles de cristal con
agua y jabón. Seque el panel de
cristal con cuidado.
Una vez finalizada la limpieza, coloque
los paneles de cristal y la puerta del
horno. Lleve a cabo los pasos anteriores
ESPAÑOL
en orden inverso. Introduzca primero el
panel más pequeño y luego el de mayor
tamaño.
10.5 Cambio de la bombilla
29
La bombilla superior
1. Gire la tapa de cristal hacia la
izquierda para extraerla.
Coloque un paño en el fondo del interior
del horno. Así evitará que se dañe la
tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.
ADVERTENCIA!
Hay peligro de
electrocución. Desconecte el
fusible antes de cambiar la
bombilla.
La lámpara del horno y la
tapa de cristal pueden estar
calientes.
2. Limpie la tapa de vidrio.
3. Cambie la bombilla por otra
apropiada termorresistente hasta 300
°C.
4. Coloque la tapa de cristal.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de
fusibles o desconecte el disyuntor.
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
11.1 Qué hacer si...
Problema
Posible causa
Solución
El horno no calienta.
El horno está apagado.
Encienda el horno.
El horno no calienta.
El reloj no está en hora.
Ajuste la hora.
El horno no calienta.
No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los
ajustes sean correctos.
El horno no calienta.
El apagado automático está
activado.
Consulte el apartado "Desconexión automática".
El horno no calienta.
El bloqueo de seguridad
para niños está activado.
Consulte "Uso del bloqueo
para niños".
El horno no calienta.
Ha saltado el fusible.
Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a
un electricista cualificado.
La bombilla no funciona.
La bombilla es defectuosa.
Sustituya la bombilla.
30
www.aeg.com
Problema
Posible causa
Solución
Se tarda demasiado en coci- La temperatura es demasianar un plato o éste se hace
do baja o demasiado alta.
demasiado rápido.
Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en
la cavidad del horno.
Ajuste la temperatura según
sea necesario. Siga las instrucciones del manual de
usuario.
El plato ha permanecido en No deje los platos en el horel horno demasiado tiempo. no más de 15 a 20 minutos
tras finalizar el proceso de
cocción.
La pantalla muestra un códi- Hay un fallo eléctrico.
go de error que no figura en
esta tabla.
11.2 Datos de asistencia
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con el distribuidor
o un centro autorizado de servicio
técnico.
• Apague el horno con el
fusible doméstico o el interruptor de seguridad
de la caja de fusibles y
enciéndalo de nuevo
• Si vuelve a aparecer el
código de error en la
pantalla, consulte al Departamento de atención
al cliente.
placa de características. La placa de
características se encuentra en el marco
delantero de la cavidad del aparato. No
retire la placa de características de la
cavidad del aparato.
Los datos que necesita para el centro de
servicio técnico se encuentran en la
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.)
.........................................
Número de producto (PNC)
.........................................
Número de serie (S.N.)
.........................................
12. INFORMACIÓN TÉCNICA
12.1 Datos técnicos
Voltaje
220 - 240 V
Frecuencia
50 Hz
ESPAÑOL
31
13. EFICACIA ENERGÉTICA
13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014
Nombre del proveedor
AEG
Identificación del modelo
BE5003001B
BE5003001M
BE5003001W
BE5303071B
BE5303071M
BE5303071W
Índice de eficiencia energética
103.5
Clase de eficiencia energética
A
Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.99 kWh/ciclo
vencional
Consumo de energía con carga estándar, modo con
ventilador
0.88 kWh/ciclo
Número de cavidades
1
Fuente de calor
Electricidad
Volumen
71 l
Tipo de horno
Horno empotrado
Masa
BE5003001B
BE5003001M
BE5003001W
BE5303071B
BE5303071M
BE5303071W
EN 60350-1 - Aparatos
electrodomésticos - Parte 1: Placas,
hornos, hornos de vapor y parrillas Métodos para medir el rendimiento.
13.2 Ahorro de energía
El aparato tiene características que le
ayudan a ahorrar energía durante la
cocina de cada día.
• Consejos generales
– Asegúrese de que la puerta del
horno está cerrada correctamente
cuando el aparato funcione y
manténgala cerrada lo máximo
posible durante la cocción.
– Use platos de metal para
aumentar el ahorro de energía.
36.5 kg
36.5 kg
36.5 kg
37.0 kg
37.0 kg
37.0 kg
– En la medida de lo posible,
coloque los alimentos dentro del
horno sin calentarlo.
– Para una duración de la cocción
superior a 30 minutos, reduzca la
temperatura del horno un mínimo
de 3 - 10 minutos antes de que
transcurra el tiempo de cocción,
en función de la duración de la
cocción. El calor residual dentro
del horno seguirá cocinando.
– Utilice el calor residual para
calentar otros alimentos.
• Cocción ventilada: en la medida de
lo posible, utilice las funciones de
cocción con ventilador para ahorrar
energía.
• Calor residual
32
www.aeg.com
– En algunas funciones del horno, si
está activado un programa con
selección de tiempo (Duración,
Fin) y el tiempo de cocción es
superior a 30 minutos, las
resistencias se desactivan
automáticamente un 10% antes.
La bombilla y el ventilador siguen
funcionando.
• Cocción con la bombilla apagada:
desactive la bombilla durante la
cocción y actívela únicamente cuando
la necesite.
• Mantener calor: si desea utilizar el
calor residual para mantener calientes
los alimentos, seleccione el ajuste de
temperatura más bajo posible. La
pantalla muestra la temperatura de
calor residual.
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
*
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL
33
34
www.aeg.com
ESPAÑOL
35
867309211-A-312014
www.aeg.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising