Electrolux EOB8857AOX Používateľská príručka

Add to My manuals
56 Pages

advertisement

Electrolux EOB8857AOX Používateľská príručka | Manualzz
SK
Návod na používanie
CombiSteam Deluxe
Parná rúra
EEB8587POX
EOB8857AOX
2
www.electrolux.com
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.......................................................................3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.............................................................................. 4
3. POPIS VÝROBKU.............................................................................................. 7
4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................8
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM................................................................................10
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 11
7. ČASOVÉ FUNKCIE.......................................................................................... 20
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY..........................................................................21
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA..................................................................... 21
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE.................................................................................23
11. TIPY A RADY................................................................................................. 25
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................47
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 51
14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ.......................................................................... 53
MYSLÍME NA VÁS
Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok,
ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a
štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom
použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o
údržbe:
www.electrolux.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registerelectrolux.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely
pre váš spotrebič:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
SLOVENSKY
1.
3
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•
•
•
•
•
•
•
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí.
Prístupné časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať k
spotrebiču, keď je v prevádzke.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
•
•
Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa
počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte
sa ohrevných článkov. Deti do 8 rokov nesmú mať
prístup k spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod
dohľadom zodpovednej osoby.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob
na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od
elektrickej siete.
Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne
prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli
poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite
prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec
smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii
zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.
Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre tento
spotrebič.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
•
•
•
•
•
•
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
•
•
Uistite sa, že zariadenia a nábytok,
pod ktorými a vedľa ktorých je
spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné.
Po bokoch spotrebiča musia byť
umiestnené spotrebiče alebo
zariadenia nanajvýš rovnakej výšky.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
•
•
Všetky elektrické zapojenia by mal
vykonať kvalifikovaný
elektroinštalatér.
Spotrebič musí byť uzemnený.
SLOVENSKY
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Uistite sa, že parametre na typovom
štítku sú kompatibilné s elektrickým
napätím zdroja napájania.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry
a predlžovacie káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
Nedovoľte, aby sa napájacie
elektrické káble dotkli alebo dostali do
blízkosti dvierok spotrebiča najmä
vtedy, keď sú dvierka horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať
tak, aby sa nedalo odstrániť bez
nástrojov.
Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej
zásuvky až po dokončení inštalácie.
Po inštalácii sa uistite, že máte
prístup k sieťovej zástrčke.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
Spotrebič neodpájajte potiahnutím za
sieťové káble. Vždy ťahajte za
zástrčku.
Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo
poistky (skrutkovacie poistky treba
vybrať z držiaka), uzemnenia a
stýkače.
Elektrická sieť v domácnosti musí
mať odpájacie zariadenie, ktoré
umožní odpojenie spotrebiča od
elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho
zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
2.3 Použitie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, popálenín, zásahu
elektrickým prúdom alebo
výbuchu.
•
•
Tento spotrebič je určený iba na
použitie v domácnosti.
Nemeňte technické charakteristiky
tohto spotrebiča.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
Počas činnosti nenechávajte
spotrebič bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Keď je spotrebič v činnosti, pri
otváraní dvierok postupujte opatrne.
Môže dôjsť k úniku horúceho
vzduchu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte
mokré ruky, ani keď je v kontakte s
vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
Nepoužívajte spotrebič ako pracovný
alebo odkladací povrch.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
Horľavé produkty alebo predmety,
ktoré obsahujú horľavé látky,
nevkladajte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
•
•
•
•
Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
– nádoby na pečenie ani iné
predmety neklaďte priamo na dno
spotrebiča,
– priamo na dno dutiny spotrebiča
nedávajte alobal,
– do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
– po ukončení prípravy pokrmu v
rúre nenechávajte vlhký riad ani
potraviny,
– pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej
ocele nemá žiadny vplyv na výkon
spotrebiča.
Na prípravu vlhkých koláčov
používajte hlboký pekáč. Ovocné
šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu
byť trvalé.
Tento spotrebič je určený iba na
varenie. Nesmie byť použitý na iné
účely, napríklad na vykurovanie
miestnosti.
6
www.electrolux.com
•
•
Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový
panel (napr. dvere) zabezpečte, aby
dvere neboli počas prevádzky
spotrebiča nikdy zatvorené. Za
zatvoreným nábytkovým panelom sa
môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu
spôsobiť následné poškodenie
spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo
podlahy. Nábytkový panel
nezatvárajte, kým spotrebič po použití
úplne nevychladne.
2.4 Parné pečenie
•
•
•
2.6 Vnútorné osvetlenie
•
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
popálenín a poškodenia
spotrebiča.
•
Uvoľnená para môže spôsobiť
popáleniny:
– Keď je zapnutá funkcia, pri
otváraní dvierok spotrebiča
postupujte opatrne. Para môže
uniknúť.
– Po parnom pečení otvárajte
dvierka spotrebiča opatrne.
•
•
•
•
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Hrozí riziko, že sklenené panely
prasknú.
Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli znehodnoteniu povrchového
materiálu.
Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je
určená len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
•
•
Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami .
2.7 Likvidácia
2.5 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, požiaru alebo
poškodenia spotrebiča.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
jeho obale.
Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim
prostriedkom.
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia
alebo udusenia.
•
•
•
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Prívodný elektrický kábel odrežte
blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
2.8 Servis
•
•
Ak treba dať spotrebič opraviť,
obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Používajte iba originálne náhradné
súčiastky.
SLOVENSKY
7
3. POPIS VÝROBKU
3.1 Celkový prehľad
1
2
3
4
5
5
6
4
10
3
7
2
8
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ovládací panel
Elektronický programátor
Zásuvka na vodu
Zásuvka teplotnej sondy
Ohrevný článok
Osvetlenie
Ventilátor
Vývod odvápňovacej rúrky
Zasúvacie lišty, vyberateľné
Úrovne v rúre
9
3.2 Príslušenstvo
Drôtený rošt
Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov
alebo ako nádoba na zachytávanie tuku.
Teplotná sonda
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
Na meranie teploty vnútri jedla.
Plech na pečenie
Teleskopické lišty
Na koláče a sušienky.
Pre rošty a plechy.
Pekáč na grilovanie/pečenie
8
www.electrolux.com
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Elektronický programátor
1
2 3 4 5
6
7 8 9 10 11
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami.
Senzo‐
rové tla‐
čidlo
Funkcia
Poznámka
ZAP / VYP
Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
Funkcie Ohrevu
alebo VarioGui‐
de
Jedným dotykom senzorového tlačidla zvoľte
funkciu ohrevu alebo ponuku: VarioGuide. Ďal‐
ším dotykom senzorového tlačidla prepnite me‐
dzi ponukami: Funkcie Ohrevu, VarioGuide. Ak
chcete zapnúť alebo vypnúť osvetlenie, dotkni‐
te sa tlačidla na 3 sekundy.
Tlačidlo Späť
Návrat o jednu úroveň v ponuke. Ak chcete zo‐
braziť hlavnú ponuku, dotknite sa tlačidla na 3
sekundy.
Nastavenie te‐
ploty
Nastavenie teploty alebo zobrazenie aktuálnej
teploty v spotrebiči. Dotknite sa tlačidla na 3
sekundy, ak chcete zapnúť alebo vypnúť funk‐
ciu: Rýchle Zohrievanie.
Obľúbené
Ukladanie a prístup k obľúbeným programom.
Displej
Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča.
7
Tlačidlo na po‐
sun nahor
Pohyb nahor v ponuke.
8
Tlačidlo na po‐
sun nadol
Pohyb nadol v ponuke.
Časové a dopln‐
kové funkcie
Nastavenie rôznych funkcií. Keď je zapnutá
funkcia ohrevu, dotknite sa senzorového tlačid‐
la a nastavte časovač alebo funkcie: Blok.
Ovládania, Obľúbené, Ohrev A Uchovanie Te‐
ploty, Nastaviť A Ísť. Môžete zmeniť aj nasta‐
venie teplotnej sondy.
1
2
3
4
5
6
9
-
SLOVENSKY
Senzo‐
rové tla‐
čidlo
10
11
Funkcia
Poznámka
Časomer
Ak chcete nastaviť funkciu: Časomer.
OK
Potvrdenie výberu alebo nastavenia.
4.2 Displej
A
B
C
E
D
A.
B.
C.
D.
E.
9
Funkcia ohrevu
Presný čas
Ukazovateľ ohrevu
Teplota
Čas trvania alebo skončenia funkcie
Iné ukazovatele na displeji:
Symbol
Funkcia
Časomer
Funkcia je spustená.
Presný čas
Na displeji sa zobrazí aktuálny čas.
Trvanie
Na displeji sa zobrazí potrebný čas
pečenia.
Koniec
Na displeji sa zobrazí čas skončenia
pečenia.
Teplota
Na displeji sa zobrazí teplota.
Časové Údaje
Na displeji sa zobrazuje, ako dlho je
spustená funkcia ohrevu. Ak chcete
vynulovať čas, stlačte súčasne
a
.
Výpočet
Spotrebič vypočíta čas pečenia.
Ukazovateľ ohrevu
Na displeji sa zobrazí teplota v spo‐
trebiči.
Ukazovateľ Rýchleho
Ohrevu
Funkcia je zapnutá. Skracuje dobu
zohrievania rúry.
Hmotnostný Program
Na displeji sa zobrazuje, že je aktív‐
ny automatický program so zadáva‐
ním hmotnosti alebo že je možné
zmeniť hmotnosť.
10
www.electrolux.com
Symbol
Funkcia
Ohrev A Uchovanie Te‐
ploty
Funkcia je zapnutá.
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
5.1 Prvé čistenie
Vyberte zo spotrebiča vyberateľné
zasúvacie lišty a príslušenstvo.
Pozrite si časť „Ošetrovanie
a čistenie“.
Pred prvým použitím spotrebič a
príslušenstvo vyčistite.
Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť
na ich pôvodné miesto.
5.2 Prvé zapojenie
Po zapojení spotrebiča do elektrickej
siete alebo po prerušení napájania je
Tvrdosť vody
potrebné nastaviť jazyk, kontrast
displeja, jas displeja a denný čas.
1. Stlačením
alebo
nastavte
požadovanú hodnotu.
2. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
5.3 Nastavenie úrovne tvrdosti
vody
Po zapojení spotrebiča do elektrickej
siete je potrebné nastaviť úroveň tvrdosti
vody.
Dole uvedená tabuľka vysvetľuje vzťah
medzi škálou tvrdosti vody, príslušnými
usadeninami vápnika (mmol/l) a kvalitou
vody.
Usadeniny vápni‐
ka (mmol/l)
Usadeniny vápni‐ Klasifikácia
ka (mg/l)
vody
0-7
0 - 1.3
0 - 50
Mäkká
2
7 - 14
1.3 - 2.5
50 - 100
Stredne tvr‐
dá
3
14 - 21
2.5 - 3.8
100 - 150
Tvrdá
4
vyše 21
vyše 3,8
vyše 150
Veľmi tvrdá
Trieda
dH
1
Keď tvrdosť vody prekročí hodnoty v
tabuľke, naplňte zásuvku na vodu
fľaškovou vodou.
1. Vezmite pásik so štyrmi farbami
dodaný s parnou sadou v rúre.
2. Vložte všetky reakčné zóny pásika
do vody približne na 1 sekundu.
Pásik nedávajte pod tečúcu vodu!
3. Potraste pásikom, aby ste odstránili
nadbytočnú vodu.
4. Po 1 minúte skontrolujte tvrdosť vody
podľa dole uvedenej tabuľky.
Farby reakčných zón sa menia aj po
uplynutí 1 minúty. Neberte to do
úvahy pri meraní.
5. Tvrdosť vody nastavte v ponuke:
Základné Nastavenie.
Testovací pásik
Tvrdosť vody
1
SLOVENSKY
Testovací pásik
11
Čierne štvorčeky v tabuľke symbolizujú
červené štvorčeky na testovacom pásiku.
Tvrdosť vody
Úroveň tvrdosti vody môžete zmeniť v
ponuke: Základné Nastavenie / Tvrdosť
vody.
2
3
4
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
3. Ak chcete prejsť do podponuky alebo
potvrdiť nastavenie, stlačte tlačidlo
.
6.1 Navigácia v ponukách
Kedykoľvek sa môžete vrátiť
do hlavnej ponuky pomocou
1. Zapnite spotrebič.
tlačidla
.
alebo
2. Stlačením tlačidla
vyberte možnosť ponuky.
6.2 Prehľad ponúk
Hlavná ponuka
Sym‐
bol
Položka ponuky
Použitie
Funkcie Ohrevu
Obsahuje zoznam funkcií ohrevu.
Recepty
Obsahuje zoznam automatických programov.
Obľúbené
Obsahuje zoznam obľúbených programov pe‐
čenia vytvorených používateľom.
Čistenie
Obsahuje zoznam čistiacich programov.
Základné Nastavenie
Používa sa na nastavenie konfigurácie spotre‐
biča.
Špeciálne
Obsahuje zoznam doplnkových funkcií ohrevu.
VarioGuide
Obsahuje odporúčané nastavenia pre mnoho
pokrmov. Zvoľte pokrm a začnite proces peče‐
nia. Údaje o teplote a čase sú iba orientačné v
záujme dosiahnutia čo najlepšieho výsledku a
môžete ich upraviť. Skutočné hodnoty závisia
od konkrétneho receptu a množstva a kvality
použitých prísad.
12
www.electrolux.com
Podponuka pre: Základné Nastavenie
Sym‐
bol
Podponuka
Popis
Nastaviť denný čas
Nastavenie aktuálneho denného času.
Časové Údaje
Ak je funkcia ZAPNUTÁ, na displeji sa zobra‐
zuje aktuálny čas, aj keď je spotrebič vypnutý.
Rýchle Zohrievanie
Ak je funkcia ZAPNUTÁ, skracuje čas zahrie‐
vania rúry.
Nastaviť A Ísť
Na nastavenie funkcie a jej neskoršie aktivova‐
nie stlačte ktorýkoľvek symbol na ovládacom
paneli.
Ohrev A Uchovanie Teploty Po skončení cyklu pečenia uchová pripravené
jedlo teplé po dobu 30 minút.
Predĺženie Doby Pečenia
Zapína a vypína funkciu predĺženia pečenia.
Kontrast Displeja
Upravuje kontrast displeja po stupňoch.
Jas Displeja
Upravuje jas displeja po stupňoch.
Jazyk
Nastavuje jazyk displeja.
Hlasitosť Zvuk. Signalizácie Upravuje hlasitosť tónov tlačidiel a zvukovej
signalizácie po stupňoch.
Tóny Tlačidiel
Zapína a vypína tóny dotykových tlačidiel. Tón
dotykového tlačidla ZAP/VYP nie je možné vy‐
pnúť.
Alarm/Výstražný Tón
Zapína a vypína výstražnú zvukovú signalizá‐
ciu.
Tvrdosť vody
Nastavuje úroveň tvrdosti vody (1 - 4).
Pripomienka Čistenia
Pripomína, že je potrebné vyčistiť spotrebič.
Režim DEMO
Aktivačný/deaktivačný kód: 2468
Servis
Zobrazenie verzie softvéru a konfigurácie.
Pôvodné Nastavenie
Obnovuje všetky pôvodné nastavenia.
6.3 Podponuka pre: Čistenie
Symbol
Položka ponuky
Popis
Vyliatie Nádržky
Postup na odstránenie zostatkovej vody
zo zásuvky na vodu po použití parných
funkcií.
SLOVENSKY
Symbol
13
Položka ponuky
Popis
Čistenie Parou Plus
Postup na čistenie zaschnutých nečistôt
pomocou čistiaceho prostriedku pre rúry.
Parné Čistenie
Postup na vyčistenie mierne znečistené‐
ho spotrebiča, keď sa nečistoty ešte ne‐
pripálili.
Odvápňovanie
Postup na čistenie systému výrobníka
pary od zvyškového vodného kameňa.
Preplachovanie
Postup na opláchnutie a vyčistenie sy‐
stému výrobníka pary po častom použí‐
vaní parných funkcií.
6.4 Funkcie Ohrevu
Funkcia ohrevu
Použitie
Teplovzdušné Pečenie Ak chcete piecť až na 3 úrovniach a sušiť po‐
traviny.Nastavte teplotu o 20-40 °C nižšiu ako
pre funkciu: Tradičné pečenie.
Pizza
Na pečenie pokrmu na jednej úrovni, pri kto‐
rom chcete dosiahnuť intenzívne zhnednutie
na povrchu a chrumkavú kôrku naspodku. Na‐
stavte teplotu o 20-40 °C nižšiu ako pre funk‐
ciu: Tradičné pečenie.
Pomalé Pečenie
Na prípravu jemného a šťavnatého pečeného
mäsa.
Tradičné pečenie
Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej
úrovni.
Mrazené Pokrmy
Na prípravu chrumkavých polotovarov, naprí‐
klad zemiakových hranolčekov, amerických ze‐
miakov alebo jarných závitkov.
Turbo Gril
Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny
s kosťami na jednej úrovni. Tiež na gratinova‐
nie a zapekanie.
Gril
Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hria‐
nok.
Rýchly Gril
Na grilovanie plochých jedál vo väčších množ‐
stvách a prípravu hrianok.
Dolný Ohrev
Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a
na zaváranie.
14
www.electrolux.com
Funkcia ohrevu
Použitie
Rozmrazovanie
Túto funkciu môžete používať na rozmrazova‐
nie mrazených potravín, ako napr. zeleniny a
ovocia. Čas rozmrazovania závisí od množstva
a veľkosti mrazených potravín.
Vlhký Horúci Vzduch
Na pečenie chleba, koláčov a pečiva. Na úspo‐
ru energie počas pečenia. Aby ste dosiahli po‐
žadované výsledky pečenia, musí sa funkcia
Vlhký horúci vzduch používať v súlade s tabuľ‐
kami pečenia. Bližšie informácie o odporúča‐
ných nastaveniach nájdete v kapitole Rady a ti‐
py, v tabuľke Vlhký horúci vzduch. Táto funkcia
sa použila na definovanie energetickej triedy
podľa normy EN 60350-1.
Zapečené Jedlo
Na prípravu jedál, ako sú lasagne či zapekané
zemiaky. Tiež na gratinovanie a zapekanie.
Chlieb
Táto funkcia sa používa na prípravu chleba a
chlebového pečiva a z hľadiska chrumkavosti,
farby a lesku kôrky dosahuje veľmi dobré vý‐
sledky ako od profesionálov.
Horúca Para
Na pečenie chleba, pečenie veľkých kusov mä‐
sa alebo na zohrievanie chladených a mraze‐
ných jedál.
Intenzívna Para
Pre jedlá s obsahom vysokej vlhkosti a pre du‐
senú rybu, kráľovský puding a jedlá v kameni‐
nových misách.
Vlhká Para
Na zeleninu, ryby, zemiaky, ryžu, cestoviny
alebo špeciálne prílohy.
Pri niektorých funkciách rúry
sa osvetlenie môže
automaticky vypnúť pri
teplote pod 60 °C.
6.5 Špeciálne
Funkcia ohrevu
Použitie
Uchovať Teplé
Na udržiavanie teploty pokrmov.
Ohrev Tanierov
Na predhriatie tanierov pred podávaním jedla.
Zaváranie
Na zaváranie zeleniny, napríklad nakladaných
uhoriek.
SLOVENSKY
Funkcia ohrevu
15
Použitie
Sušenie
Na sušenie plátkov ovocia (napr. jabĺk, sliviek,
broskýň) a zeleniny (napr. paradajok, cukiet,
hríbov).
Kysnutie Cesta
Parné zvlhčovanie zlepšuje a urýchľuje kysnu‐
tie cesta, zabraňuje vysychaniu povrchu a udr‐
žuje cesto elastické.
Regenerácia
Opätovné zohrievanie jedla parou zabraňuje
vyschnutiu povrchu. Teplo sa distribuuje jemne
a rovnomerne, čo umožňuje obnoviť chuť a
arómu jedla, ako keby bolo práve pripravené.
Túto funkciu môžete používať na priame zo‐
hrievanie jedla na tanieri. Naraz môžete zohrie‐
vať viac tanierov na rôznych úrovniach rúry.
6.6 Podponuka pre: VarioGuide
Kategória pokrmu: Ryby/Morské
Plody
Pokrm
Pokrm
Mušle
-
Kategória pokrmu: Hydina
Pečená ryba
Pokrm
Rybie Prsty
Hydina Bez Kostí
-
Tenké rybie filety
Hydina Bez Kostí
-
Hrubé rybie filety
Ryby
Rybie filé, zmraze‐
né
Kuracie krídla, čer‐
stvé
Celá malá ryba
Kuracie krídla,
mrazené
Celá ryba v pare
Celá malá ryba,
grilovaná
Celá ryba, grilova‐
ná
Kuracie stehná,
čerstvé
Kurča
Pošírované kura‐
cie prsia
Celá ryba, grilova‐
ná
Kurča, 2 polovice
Pstruh
Losos
Garnáty
Kuracie stehná,
mrazené
Celé kura
Losos, filety
Losos Vcelku
Celá kačka
-
Garnáty, čerstvé
Celá hus
-
Celá morka
-
Garnáty, mrazené
16
www.electrolux.com
Kategória pokrmu: Mäso
Pokrm
Pokrm
Tafelspitz, Hovä‐
dzie
Hovädzie
Teľacie Koleno
Teľacie
Dusené mäso
Pečené teľacie
Sekaná
Jahňacie stehno
Neprepečený
Pečené jahňacie
Neprepečený
Hovädzie Pečené
Stredne Prepeče‐
ný
Jahňacie
Stredne Prepeče‐
Zajac
• Noha zajaca
• Zajačí chrbát
• Zajačí chrbát
Prepečený
Neprepečený
ný
Zverina
Prepečený
Klobásy Chipolata
Bravčové
Srnčie/Jelenie
• Srnčie stehno
• Srnčí/jelení
chrbát
Pečená zverina
Rebierka
Brav. koleno, pred‐
varené
Jahňacie pečené,
stredne
stredne
Prepečený
Stredne Prepeče‐
Jahňací chrbát
Jahňacie pečené,
ný
Hovädzie Po
Škandinávsky
Hovädzia roštenka
Karé z diviny
Kategória pokrmu: Pečené Jedlá
Bravčové Stehno
Pokrm
Bravčové karé
Lasagne
Bravčové karé
Lasagne/cannello‐ ni, zmraz.
Bravčové karé,
údené
Bravčové karé, po‐
šírované
Cestoviny
-
-
Zapečené Zemiaky Gratinovaná zele‐
nina
-
Krkovička
Bravčové Plece
Sladké Jedlá
-
Pečené bravčové
Varená Šunka
SLOVENSKY
17
Kategória pokrmu: Pizza/Slaný Koláč
Pokrm
Pokrm
Pizza
Pizza, tenká
Prúžky Pečiva
-
Pizza, extra oblo‐
ženie
Koláčiky Plnené
Šľahačkou
-
Pizza, mrazená
Pečivo Z Lístkové‐ ho Cesta
Americká pizza,
mrazená
Pizza, chladená
Malé pizze, mraze‐
né
Bageta s roztop.
syrom
-
Veterníky
-
Mandľové Sušien‐
ky
-
Sušienky Z Kreh‐
kého Cesta
-
Vianočka
-
Alsaský Slaný Ko‐
láč
-
Jablkový závin,
zmrazený
Švajčiarsky koláč,
pikantný
-
Koláč na plechu
Slaný Lotrinský
Koláč
-
Tvarohový Koláč,
Plech
-
Slaný Koláč
-
Brownies - Čok.
Sušienky
-
Piškótová Roláda
-
Kysnutý Koláč
-
Koláč S Mrvenič‐
kou
-
Cukrový Koláč
-
Kategória pokrmu: Koláč/Sušienky
Pokrm
Kysnutá Bábovka
-
Jablkový koláč, ob‐ ložený
Piškótové Cesto
Kysnuté Cesto
Piškótový Koláč
-
Jablkový Koláč
-
Tvarohový Koláč,
Forma
-
Brioška
-
Koláč Madeira
-
Torta
-
Piškótový Koláč S
Ovocím
Švajčiarsky koláč,
sladký
-
Kysnuté Cesto
Mandľový Koláč
-
Muffiny
-
Jemné Pečivo
-
Krehké Cesto
Korpus Z Cesta
Piškotový Korpus
Na Koláč
Ovocný koláč z
krehkého cesta
Ovocný Koláč
18
www.electrolux.com
Kategória pokrmu: Chlieb/Pečivo
Pokrm
Pokrm
Huby Krájané Na
Plátky
-
Lúpané Paradajky
-
Pečivo, mrazené
Ružičkový Kel
-
-
Zeler, kocky
-
Bagety, predpeče‐
né
Hrášok
-
Baklažán
-
Bagety, mrazené
Fenikel
-
Veniec Z Kysnuté‐
ho Cesta
Artičoky
-
Červená Repa
-
Vianočka
Hadomor Španiel‐
sky
-
Čierny Chlieb
Kaleráb, Prúžky
-
Ražný Chlieb
Biela Fazuľa
-
Celozrnný Chlieb
Kel
-
Pečivo
Pečivo
Ciabatta
Bageta
Pečivo, predpeče‐
né
Biely Chlieb
Chlieb
Nízky Chlieb
Chlieb/Pečivo,
zmrazené
Kategória pokrmu: Zelenina
Pokrm
Kategória pokrmu: Prílohy
Pokrm
Hranolčeky, tenké
-
Hranolčeky, hrubé
-
Hranolčeky, mra‐
zené
-
Brokolica, Ružičky
-
Brokolica, celá
-
Karfiol, Ružičky
-
Americké Zemiaky, Krokety
Karfiol, vcelku
-
Americké Zemiaky -
Mrkva
-
Cukina, Plátky
-
Opečené Zemiako‐ vé Pyré
Špargľa, zelená
-
Var. zemiaky, na
1/4
-
Špargľa, biela
-
Varené Zemiaky
-
Paprika, Prúžky
-
Zemiaky v šupke
-
Špenát, čerstvý
-
Zemiakové Knedle -
Pór, Krúžky
-
Žemľová Knedľa
-
Zelené Fazuľky
-
Kysnuté knedle,
slané
-
SLOVENSKY
Pokrm
Kysnuté knedle,
sladké
-
Ryža
-
Čerstvé tagliatelle
-
Polenta
-
Keď je potrebné zmeniť
hmotnosť alebo vnútornú
teplotu pokrmu, pomocou
tlačidiel
alebo
nastavte nové hodnoty.
6.7 Zapnutie funkcie ohrevu
1. Spotrebič zapnite.
2. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
3. Nastavte teplotu.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
6.8 Pečenie s parou
Kryt zásuvky na vodu sa nachádza v
ovládacom paneli.
VAROVANIE!
Použite iba studenú vodu z
vodovodu. Nepoužívajte
filtrovanú (demineralizovanú)
ani destilovanú vodu.
Nepoužívajte iné kvapaliny.
Do zásuvky na vodu nelejte
horľavé kvapaliny ani
kvapaliny s obsahom
alkoholu.
1. Zatlačením na kryt otvorte zásuvku
na vodu.
2. Zásuvku na vodu naplňte studenou
vodou po maximálnu úroveň
(približne 950 ml), kým nezaznie
zvukový signál a na displeji sa
nezobrazí hlásenie. Množstvo vody
postačuje na približne 50
minút.Zásuvku na vodu nenapĺňajte
nad jej maximálnu kapacitu. Hrozí
nebezpečenstvo netesnosti,
pretekania a poškodenia nábytku.
19
3. Zásuvku na vodu zasuňte do jej
pôvodnej polohy.
4. Zapnite spotrebič.
5. Nastavte funkciu ohrevu v pare a
teplotu.
6. Ak je to potrebné, nastavte funkciu
Trvanie
alebo Koniec
.
Para sa začne tvoriť približne po 2
minútach. Keď spotrebič približne
dosiahne nastavenú teplotu, zaznie
zvukový signál.
Zvukový signál zaznie po uplynutí času
pečenia.
7. Vypnite spotrebič.
8. Po dokončení pečenia s parou
vyprázdnite zásuvku na vodu.
Pozrite si funkciu čistenia: Vyliatie
Nádržky.
UPOZORNENIE!
Spotrebič je horúci.
Hrozí riziko popálenia.
9. Po pečení s parou môže
skondenzovať para na dne dutiny
rúry. Vždy vysušte dno dutiny, keď
spotrebič vychladne.
Dvierka spotrebiča nechajte
otvorené, aby úplne vyschol.
Ak chcete urýchliť sušenie,
môžete zatvoriť dvierka a
spotrebič zohriať s
Teplovzdušné Pečenie na
teplotu 150 °C na približne
15 minút.
Keď sa minie voda v
zásuvke na vodu, zaznie
zvukový signál a je potrebné
pridať vodu podľa vyššie
uvedených pokynov, aby ste
mohli pokračovať v pečení s
parou.
6.9 Ukazovateľ ohrevu
Keď zapnete funkciu ohrevu, rozsvieti sa
pásik na displeji. Tento pásik znázorňuje,
že teplota sa zvyšuje. Po dosiahnutí
teploty 3-krát zaznie zvukový signál a
pásik zabliká a následne zmizne.
20
www.electrolux.com
6.10 Ukazovateľ Rýchleho
Ohrevu
Ak chcete túto funkciu zapnúť, podržte
tlačidlo 3 sekundy. Ukazovateľ ohrevu
sa mení.
Táto funkcia skracuje dobu zahrievania
rúry.
6.11 Zvyškové teplo
Počas funkcie rýchleho
ohrevu nesmie byť v rúre
jedlo.
Keď spotrebič vypnete, na displeji sa
zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete
použiť na udržanie teploty jedla.
7. ČASOVÉ FUNKCIE
7.1 Tabuľka s časovými funkciami
Časová funkcia
Použitie
Časomer
Na nastavenie odpočítavania (max. 2 ho‐
diny 30 minút). Táto funkcia nemá vplyv
na prevádzku spotrebiča.
Funkciu zapnite tlačidlom
ním
alebo
. Stlače‐
môžete nastaviť čas v
minútach a stlačením
funkciu spustíte.
Trvanie
Nastavenie trvania prevádzky (max. 23 h
59 min).
Koniec
Nastavenie času vypnutia pre funkciu
ohrevu (max. 23 h 59 min).
Ak nastavíte čas pre časovú funkciu,
odpočítavanie začne po 5 sekundách.
Ak použijete funkcie hodín:
Trvanie, Koniec, spotrebič
vypne ohrievacie články po
uplynutí 90 % nastaveného
času. Spotrebič bude
pomocou zvyškového tepla
pokračovať v pečení, kým
neuplynie doba pečenia (3
až 20 minút).
7.2 Nastavenie časových
funkcií
Skôr ako použijete funkcie:
Trvanie, Koniec, musíte
najprv nastaviť funkciu
ohrevu a teplotu. Spotrebič
sa vypne automaticky.
Môžete použiť funkcie:
Funkcie Trvanie a Koniec
môžete používať súčasne,
ak chcete, aby sa spotrebič
v neskoršom čase
automaticky zapol a vypol.
Funkcie: Trvanie a Koniec
nefungujú, ak použijete
teplotnú sondu.
1. Nastavte funkciu ohrevu.
2. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí požadovaná
časová funkcia a príslušný symbol.
alebo
môžete
3. Po stlačení
nastaviť požadovaný čas.
SLOVENSKY
4. Nastavenie potvrďte stlačením
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Keď doba pečenia uplynie, zaznie
zvukový signál. Spotrebič sa vypne. Na
displeji sa zobrazí správa.
5. Signál sa vypína stlačením
ľubovoľného symbolu.
tlačidla
.
Keď sa funkcia ukončí, zaznie zvukový
signál.
Funkcia zostane zapnutá aj po zmene
funkcie ohrevu.
7.3 Ohrev A Uchovanie Teploty
Podmienky pre funkciu:
•
•
Nastavená teplota je vyššia ako 80
°C.
Funkcia: Trvanie je nastavená.
Funkcia: Ohrev A Uchovanie Teploty
uchová pripravené jedlo teplé pri 80 °C
počas 30 minút. Zapína sa po skončení
pečenia.
Funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť v
ponuke: Základné Nastavenie.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Vyberte funkciu ohrevu.
3. Nastavte teplotu nad 80 °C.
4. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Ohrev A
Uchovanie Teploty.
7.4 Predĺženie Doby Pečenia
Funkcia: Predĺženie Doby Pečenia
umožní pokračovať v ohrevnej funkcii aj
po skončení funkcie Trvanie.
Funkciu nemožno použiť pri
ohrevných funkciách s
teplotnou sondou.
1. Keď uplynie čas pečenia, zaznie
zvukový signál. Stlačte ľubovoľný
symbol.
Na displeji sa zobrazí hlásenie.
2. Funkciu aktivujete stlačením tlačidla
alebo ju zrušíte stlačením tlačidla
.
3. Nastavte dĺžku trvania funkcie.
4. Stlačte tlačidlo
.
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
8.1 On-line recepty
Recepty pre automatické
programy pre tento spotrebič
nájdete na našej webovej
stránke. Pri hľadaní správnej
knihy receptov budete
potrebovať číslo výrobku
(PNC) uvedené na typovom
štítku na prednom ráme
vnútorného priestoru
spotrebiča.
8.2 Recepty s Receptový
Program
Tento spotrebič ponúka automatické
receptové programy. Nastavenia pre
recepty nie je možné meniť.
1. Zapnite spotrebič.
2. Zvoľte ponuku: Recepty. Stlačte
a potvrďte.
3. Vyberte kategóriu a pokrm.
Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
4. Zvoľte recept. Nastavenie potvrďte
stlačením tlačidla
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
21
.
22
www.electrolux.com
9.1 Teplotná sonda
Treba nastaviť dve teploty: teplotu rúry a
vnútornú teplotu.
Teplotná sonda meria teplotu vo vnútri
mäsa. Keď má mäso nastavenú teplotu,
spotrebič sa vypne.
UPOZORNENIE!
Používajte iba dodanú
teplotnú sondu alebo
príslušné náhradné diely.
Počas pečenia musí teplotná
sonda zostať zasunutá v
mäse a zapojená v zásuvke
na teplotnú sondu.
1. Zapnite spotrebič.
2. Špičku teplotnej sondy zapichnite do
stredu mäsa.
3. Konektor teplotnej sondy zapojte do
zásuvky v prednej časti spotrebiča.
7. Signál sa vypína stlačením
ľubovoľného symbolu.
8. Konektor teplotnej sondy vytiahnite
zo zásuvky a mäso vyberte z rúry.
9. Stlačením tlačidla
spotrebič.
vypnite
VAROVANIE!
Teplotná sonda je horúca.
Hrozí riziko popálenia. Pri
vyberaní špičky sondy a
odpájaní konektora sondy
dávajte pozor.
9.2 Vkladanie príslušenstva
Drôtený rošt:
Rošt zasuňte medzi vodiace tyče
zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky
smerujú nadol.
Plech na pečenie / hlboký pekáč:
Na displeji sa zobrazí symbol teplotnej
sondy.
alebo
stlačte do 5
4. Tlačidlo
sekúnd a nastavte vnútornú teplotu.
5. Nastavte funkciu ohrevu a v prípade
potreby zmeňte teplotu rúry.
Spotrebič vypočíta približný čas
skončenia pečenia. Čas skončenia sa líši
v závislosti od množstva pokrmu,
nastavených teplôt rúry (minimálne 120
°C) a prevádzkových režimov. Spotrebič
vypočíta čas skončenia približne do 30
minút.
6. Ak chcete zmeniť teplotu vnútri
mäsa, stlačte tlačidlo .
Keď mäso dosiahne nastavenú vnútornú
teplotu, zaznie zvukový signál. Spotrebič
sa vypne automaticky.
Plech na pečenie / hlboký pekáč zasuňte
medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry.
Drôtený rošt spolu s plechom na
pečenie / hlbokým pekáčom:
Plech na pečenie / hlboký pekáč zasuňte
medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry
a drôtený rošt na vodiacich lištách.
SLOVENSKY
Malé zarážky na vrchu
zvyšujú bezpečnosť. Tieto
zarážky zároveň zabraňujú
prevrhnutiu. Vysoký okraj
okolo roštu zabraňuje
zošmyknutiu kuchynského
riadu z roštu.
23
Hlboký pekáč:
Hlboký pekáč položte na teleskopické
lišty.
9.3 Teleskopické lišty –
vkladanie príslušenstva
Pomocou teleskopických líšt môžete
ľahšie zasúvať a vyberať rošty.
UPOZORNENIE!
Teleskopické lišty
neumývajte v umývačke
riadu. Teleskopické lišty
nemažte.
Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom:
Drôtený rošt a hlboký pekáč položte
spolu na teleskopické lišty.
UPOZORNENIE!
Pred zatvorením dvierok rúry
zatlačte teleskopické lišty
úplne do spotrebiča.
Drôtený rošt:
Rošt rúry položte na teleskopické lišty
tak, aby nožičky smerovali nadol.
Vysoký okraj okolo
drôteného roštu rúry je
špeciálne zariadenie, ktoré
zabráni prevrhnutiu varnej
nádoby.
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
10.1 Obľúbené
Svoje obľúbené nastavenia, ako sú
trvanie, teplota alebo funkcia ohrevu, si
môžete uložiť. Nastavenia budú
dostupné v ponuke: Obľúbené. Do
pamäte môžete uložiť 20 programov.
Uloženie programu
1. Zapnite spotrebič.
2. Nastavte funkciu ohrevu alebo
automatický program.
3. Dotýkajte sa , kým sa na displeji
nezobrazí: ULOŽIŤ.
24
www.electrolux.com
4. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Na displeji sa zobrazí prvá voľná pozícia
v pamäti.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
6. Zadajte názov programu.
Prvé písmeno bliká.
7. Dotknite sa
alebo
mohli zmeniť písmeno.
, aby ste
.
8. Stlačte tlačidlo
Ďalšie písmeno začne blikať.
9. V prípade potreby zopakujte krok č.
7.
10. Nastavenie uložíte tak, že stlačíte a
.
podržíte tlačidlo
Pozíciu v pamäti môžete prepísať. Keď
sa na displeji zobrazí prvá voľná pozícia
v pamäti, dotknite sa
alebo
,a
potom stlačte tlačidlo
, ak chcete
prepísať aktuálny program.
Môžete zmeniť názov programu v
ponuke: Zmeniť Názov Programu.
Zapnutie programu
1. Spotrebič zapnite.
2. Zvoľte ponuku: Obľúbené.
3. Nastavenie potvrďte stlačením
.
tlačidla
4. Zvoľte názov svojho obľúbeného
programu.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
10.2 Používanie detskej poistky
Keď je zapnutá detská poistka, nie je
možné náhodné spustenie spotrebiča.
1. Dotykom tlačidla
zapnete displej.
a
2. Dotknite sa súčasne tlačidiel
a podržte ich, až kým sa na displeji
nezobrazí hlásenie.
Ak chcete vypnúť funkciu detskej poistky,
zopakujte krok č. 2.
10.3 Blok. Ovládania
Táto funkcia zabraňuje náhodnej zmene
funkcie ohrevu. Môžete ju aktivovať, iba
ak je spotrebič v činnosti.
1. Spotrebič zapnite.
2. Nastavte funkciu ohrevu alebo iné
nastavenie.
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Blok. Ovládania.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Ak chcete túto funkciu vypnúť, stlačte
. Na displeji sa zobrazí správa.
symbol
Výber potvrďte stlačením tlačidla
potom tlačidla
,a
na potvrdenie.
Ak spotrebič vypnete,
funkcia sa vypne tiež.
10.4 Nastaviť A Ísť
Funkcia vám umožňuje nastaviť funkciu
(alebo program) ohrevu a neskôr ju
použiť jedným dotykom ľubovoľného
symbolu.
1. Zapnite spotrebič.
2. Nastavte funkciu ohrevu.
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Trvanie.
4. Nastavte čas.
5. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Nastaviť A Ísť.
6. Nastavenie potvrďte stlačením
.
tlačidla
Ak chcete funkciu spustiť, stlačte symbol
(okrem ): Nastaviť A Ísť. Zapne sa
nastavená funkcia ohrevu.
Keď sa funkcia ohrevu ukončí, zaznie
zvukový signál.
•
•
Blok. Ovládania sa
zapne, keď je zapnutá
funkcia ohrevu.
Ponuka: Základné
Nastavenie vám umožní
zapnúť a vypnúť funkciu:
Nastaviť A Ísť.
SLOVENSKY
10.5 Automatické vypnutie
•
Ak je zapnutá funkcia ohrevu a
nastavenie nezmeníte, spotrebič sa z
bezpečnostných dôvodov po určitom
čase vypne.
•
Teplota (°C)
Čas vypnutia
(hod.)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 230
5.5
Funkcia automatického
vypnutia nebude fungovať
pri týchto funkciách:
Osvetlenie Rúry, Teplotná
sonda,Trvanie, Koniec.
10.6 Jas displeja
25
Nočný jas – ak je spotrebič vypnutý,
jas displeja je nižší v čase 22:00 až
06:00.
Denný jas:
– keď je spotrebič zapnutý.
– ak sa dotknete symbolu počas
funkcie nočného jasu (s výnimkou
ZAP / VYP), displej sa na 10
sekúnd prepne späť do denného
jasu,
– ak je spotrebič vypnutý a
nastavíte funkciu: Časomer. Po
skončení funkcie sa displej vráti
späť do režimu nočného jasu.
10.7 Chladiaci ventilátor
Ak je spotrebič v prevádzke, automaticky
sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby
udržal povrch spotrebiča chladný. Ak
spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor
pokračuje v činnosti, až kým sa spotrebič
neochladí.
Existujú dva režimy jasu displeja:
11. TIPY A RADY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Teploty a časy pečenia
uvedené v tabuľkách sú iba
orientačné. Závisia od
konkrétneho receptu,
množstva a kvality použitých
prísad.
11.1 Vnútorná strana dvierok
Pri niektorých modeloch môžete na
vnútornej strane dvierok nájsť:
•
•
čísla úrovní roštov.
informácie o funkciách ohrevu,
odporúčané úrovne a teploty pre
typické jedlá.
11.2 Tipy pre špeciálne funkcie
ohrevu rúry
Uchovať Teplé
Túto funkciu použite, ak chcete jedlo
uchovať teplé.
Teplota sa automaticky nastaví na 80 °C.
Ohrev Tanierov
Zohrievanie tanierov a riadu.
Na rošt rovnomerne umiestnite taniere a
riad. Po uplynutí polovice času
zohrievania ich otočte (prevráťte ich
dnom nahor).
Teplota je vopred nastavená na 70 °C.
Odporúčaná poloha v rúre: 3.
Kysnutie Cesta
Túto automatickú funkciu môžete použiť
pri akomkoľvek recepte na kysnutie
cesta. Poskytne vám dobré prostredie na
kysnutie. Cesto vložte do dostatočne
veľkej formy na vykysnutie cesta. Nie je
potrebné ho zakryť. Do prvej úrovne
zasuňte drôtený rošt a položte naň
nádobu. Zatvorte dvierka a nastavte
funkciu: Kysnutie Cesta. Nastavte
potrebný čas.
26
www.electrolux.com
mäsa, rýb, cestovín, ryže, kukurice,
krupice a vajec.
Rozmrazovanie
Pokrm vyberte z obalu a položte ho na
tanier. Jedlo nezakrývajte miskou ani
tanierom, pretože by sa tým mohol
predĺžiť čas rozmrazovania. V rúre
použite prvú úroveň zdola.
11.3 Vlhká Para
VAROVANIE!
Keď je zapnutá funkcia, pri
otváraní dvierok spotrebiča
postupujte opatrne. Para
môže uniknúť.
Funkcia je vhodná pre všetky typy
pokrmov, čerstvé a mrazené. Môžete ju
použiť na tepelnú úpravu, zohrievanie,
rozmrazovanie, varenie vo vodnom
kúpeli alebo blanšírovanie zeleniny,
Môžete pripraviť naraz celé jedlo. Aby sa
každý pokrm pripravil správne, zvoľte
také pokrmy, ktoré majú takmer rovnaký
čas prípravy. Zásuvku na vodu naplňte
na maximálnu úroveň. Pokrmy dajte do
správneho riadu a umiestnite na rošty
rúry. Medzeru medzi riadom upravte tak,
aby mohla cirkulovať para.
Sterilizácia
•
•
•
Pomocou tejto funkcie môžete
sterilizovať nádoby (napr. detské
fľašky).
Čisté nádoby umiestnite do stredu
roštu zasunutého do 1. úrovne. Uistite
sa, že otvory nádob sú orientované
smerom nadol v miernom uhle.
Do zásuvky na vodu pridajte
maximálne množstvo vody a nastavte
čas 40 minút.
Zelenina
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Artičoky
99
50 - 60
2
Baklažán
99
15 - 25
2
Karfiol, vcelku
99
35 - 45
2
Karfiol, ružičky
99
25 - 35
2
Brokolica, celá
99
30 - 40
2
Brokolica, ružič‐ 99
ky1)
13 - 15
2
Huby krájané na 99
plátky
15 - 20
2
Hrášok
99
20 - 30
2
Fenikel
99
25 - 35
2
Mrkva
99
25 - 35
2
Kaleráb, prúžky
99
25 - 35
2
Paprika, prúžky
99
15 - 20
2
Pór, krúžky
99
20 - 30
2
Zelené fazuľky
99
35 - 45
2
Valeriánka poľ‐
ná, ružičky
99
20 - 25
2
SLOVENSKY
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Ružičkový kel
99
25 - 35
2
Červená repa
99
70 - 90
2
Hadomor špa‐
nielsky
99
35 - 45
2
Zeler, kocky
99
20 - 30
2
Špargľa, zelená
99
15 - 25
2
Špargľa, biela
99
25 - 35
2
Špenát, čerstvý
99
15 - 20
2
Lúpané paradaj‐ 99
ky
10
2
Biela fazuľa
99
25 - 35
2
Kel
99
20 - 25
2
Cukina, plátky
99
15 - 25
2
Strukoviny,
blanšírované
99
20 - 25
2
Zelenina, blan‐
šírovaná
99
15
2
Sušená fazuľa,
namáčaná (po‐
mer vody a fa‐
zule 2:1)
99
55 - 65
2
Cukrový hrášok
99
20 - 30
2
Biela alebo čer‐
vená kapusta,
prúžky
99
40 - 45
2
Tekvica, kocky
99
15 - 25
2
Kyslá kapusta
99
60 - 90
2
Sladké zemiaky
99
20 - 30
2
Paradajky
99
15 - 25
2
Sladká kukurica 99
so šúľkom
30 - 40
2
1) Rúru predhrievajte 5 minút.
Prílohy
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Kysnuté knedle
99
25 - 35
2
27
28
www.electrolux.com
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Zemiakové
knedle
99
35 - 45
2
Neošúpané ze‐
miaky, stredné
99
45 - 55
2
Ryža (pomer vo‐ 99
dy a ryže 1:1)1)
35 - 45
2
Var. zemiaky, na 99
1/4
35 - 45
2
Žemľová knedľa
99
35 - 45
2
Čerstvé taglia‐
telle
99
15 - 25
2
Polenta (pomer
vody k polente
3:1)
99
40 - 50
2
Bulgur (pomer
vody a bulguru
1:1)
99
25 - 35
2
Kuskus (pomer
vody a kuskusu
1:1)
99
15 - 20
2
Špecle (nemec‐
ký typ cestovín)
99
25 - 30
2
Ryža (pomer vo‐ 99
dy a ryže 1:1)
30 - 35
2
Šošovica, červe‐ 99
ná (pomer vody
a šošovice 1:1)
20 - 30
2
Šošovica, hnedá 99
a zelená (pomer
vody a šošovice
2:1)
55 - 60
2
Ryžový puding
99
(pomer mlieka a
ryže 2,5:1)
40 - 55
2
Semolinový pu‐ 99
ding (pomer
mlieka a semolí‐
ny 3,5:1)
20 - 25
2
1) Pomer vody a ryže sa môže zmeniť podľa druhu ryže.
SLOVENSKY
Ovocie
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Jablkové plátky
99
10 - 15
2
Horúce bobule
99
10 - 15
2
Ovocný kompót
99
20 - 25
2
Roztopená čo‐
koláda
99
10 - 20
2
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pstruh, asi 250 g 85
20 - 30
2
Garnáty, čerstvé 85
20 - 25
2
Garnáty, mraze‐ 85
né
30 - 40
2
Filety z lososa
85
20 - 30
2
Pstruh obyčajný, 85
asi 1 000 g
40 - 45
2
Mušle
99
20 - 30
2
Filety z halibuta
80
15
2
Ryby
Pokrm
Mäso
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Varená šunka 1 000
g
99
55 - 65
2
Pošírovaná kuracie
prsia
90
25 - 35
2
Kurča, pošírované, 1
000 - 1 200 g
99
60 - 70
2
Teľacia roštenka/
bravčové karé bez
nohy, 800 - 1 000 g
90
80 - 90
2
Údené mäso (údené 90
bravčové karé), poší‐
rované
70 - 90
2
Tafelspitz - varené
hovädzie mäso
99
110 - 120
2
Klobásy Chipolata
80
15 - 20
2
Bavorská teľacia klo‐
bása (biela klobása)
80
20 - 30
2
29
30
www.electrolux.com
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Viedenský párok
80
20 - 30
2
Vajcia
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Vajcia varené
natvrdo
99
18 - 21
2
Vajcia varené
stredne
99
12 - 13
2
Vajcia varené
namäkko
99
10 - 11
2
11.4 Turbo Gril a následne
Vlhká Para
Keď funkcie vhodne skombinujete,
môžete piecť naraz mäso, zeleninu a
prílohy. Všetky pokrmy budú pripravené
na podávanie v rovnakom čase.
•
•
•
•
Na prvotné opečenie pokrmu použite
funkciu: Turbo Gril.
Potom do kuchynského riadu
vhodného pre daný typ prípravy v rúre
Pokrm
vložte pripravenú zeleninu a prílohy a
potom ho dajte do rúry k mäsu.
Rúru ochlaďte na teplotu približne 80
°C. Ak chcete spotrebič ochladiť
rýchlejšie, otvorte dvierka rúry do
prvej polohy na približne 15 minút.
Zapnite funkciu: Vlhká Para. Varte
spolu, až kým nebude hotové.
Turbo Gril (prvý krok: upečte
mäso)
Vlhká Para (druhý krok: pridajte
zeleninu)
Teplota
(°C)
Čas (min) Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Čas (min) Úroveň
v rúre
Hovädzie 180
pečené 1
kg
Ružičkový
kel, polen‐
ta
60 - 70
mäso: 1
99
40 - 50
mäso: 1
zelenina:
3
Pečené
bravčové
1 kg,
Zemiaky,
zelenina,
omáčka
180
60 - 70
mäso: 1
99
30 - 40
mäso: 1
zelenina:
3
Pečené
teľacie 1
kg,
Ryža, ze‐
lenina
180
50 - 60
mäso: 1
99
30 - 40
mäso: 1
zelenina:
3
SLOVENSKY
11.5 Intenzívna Para
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Puding / nákypy v
jednotlivých mi‐
skách1)
90
35 - 45
2
Pečené vajcia 1)
90 - 110
15 - 30
2
Terina 1)
90
40 - 50
2
Tenké rybie filety
85
15 - 25
2
Hrubé rybie filety
90
25 - 35
2
Malá ryba do 350 g
90
20 - 30
2
Celá ryba do 1 kg
90
30 - 40
2
Knedle
120 - 130
40 - 50
2
1) Pokračujte ďalšiu polhodinu so zatvorenými dvierkami.
11.6 Horúca Para
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pečené bravčové
1 000 g
160 - 180
90 - 100
2
Hovädzie pečené
1 000 g
180 - 200
60 - 90
2
Pečené teľacie
1 000 g
180
80 - 90
2
Sekaná, nevarená
500 g
180
30 - 40
2
Údené bravčové
karé 600 – 1 000 g
(namáčajte 2 hodi‐
ny)
160 - 180
60 - 70
2
Kurča 1 000 g
180 - 210
50 - 60
2
Kačica 1 500 – 2
000 g
180
70 - 90
2
Hus 3 000 g
170
130 - 170
1
Zapečené zemiaky
160 - 170
50 - 60
2
Cestovinový nákyp
170 - 190
40 - 50
2
Lasagne
170 - 180
45 - 55
2
31
32
www.electrolux.com
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Rôzne druhy chleba 180 - 190
500 – 1 000 g
45 - 60
2
Pečivo z chlebové‐
ho cesta
180 - 210
25 - 35
2
Predpečené pečivo
200
15 - 20
2
Predpečené bagety 200
40 – 50 g
15 - 20
2
Predpečené bagety 200
40 – 50 g mrazené
25 - 35
2
11.7 Regenerácia
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Jedlá na tanieri
110
10 - 15
2
Cestoviny
110
10 - 15
2
Ryža
110
10 - 15
2
Knedle
110
15 - 25
2
11.8 Pečenie nemäsových
pokrmov
•
•
•
•
•
Vaša rúra môže pri pečení fungovať
inak ako spotrebič, ktorý ste používali
doteraz. Prispôsobte svoje zvyčajné
nastavenia ako teplotu, čas prípravy
jedla a úrovne v rúre hodnotám v
tabuľkách.
Po prvýkrát použite nižšiu teplotu.
Ak nie je k dispozícii nastavenie pre
konkrétny recept, vyhľadajte
nastavenie pre podobný recept.
•
Ak pečiete koláče na viacerých
úrovniach, čas pečenia môžete
predĺžiť o 10 až 15 minút.
Koláče a pečivo sa pri rôznych
úrovniach spočiatku neopečú rovnako
dohneda. V takomto prípade nemeňte
nastavenie teploty. Rozdiely sa
vyrovnajú počas pečenia.
Plechy v rúre sa môžu počas pečenia
vykriviť. Keď plechy znova vychladnú,
deformácia zmizne.
11.9 Tipy na pečenie
Výsledok pečenia
Možné príčiny
Riešenie
Spodok koláča nie je do‐
statočne prepečený.
Úroveň roštu/plechu nie je
správna.
Koláč vložte do nižšej
úrovne v rúre.
Koláč je nízky a vlhký, zvl‐
nený alebo sú na ňom vlh‐
ké pásy.
Teplota rúry je príliš vyso‐
ká.
Pri ďalšom pečení nastav‐
te o niečo nižšiu teplotu v
rúre.
SLOVENSKY
33
Výsledok pečenia
Možné príčiny
Riešenie
Koláč je nízky a vlhký, zvl‐
nený alebo sú na ňom vlh‐
ké pásy.
Príliš krátky čas pečenia.
Nastavte dlhší čas peče‐
nia. Čas pečenia nie je
možné skrátiť nastave‐
ním vyšších teplôt.
Koláč je nízky a vlhký, zvl‐
nený alebo sú na ňom vlh‐
ké pásy.
V ceste je príliš veľa tekuti‐ Použite menej tekutiny.
ny.
Dávajte pozor na časy mie‐
senia, predovšetkým pri
použití kuchynských spo‐
trebičov.
Koláč je príliš suchý.
Teplota rúry je príliš nízka.
Pri ďalšom pečení nastav‐
te vyššiu teplotu v rúre.
Koláč je príliš suchý.
Príliš dlhý čas pečenia.
Pri ďalšom pečení nastav‐
te kratší čas pečenia.
Koláč zhnedol nerovno‐
merne.
Teplota v rúre je príliš vy‐
Nastavte nižšiu teplotu pe‐
soká a čas pečenia je príliš čenia v rúre a predĺžte čas
krátky.
pečenia.
Koláč zhnedol nerovno‐
merne.
Zmes nie je rovnomerne
rozložená.
Koláč sa za nastavený čas Teplota rúry je príliš nízka.
neupečie.
Zmes cesta rozotrite po
plechu rovnomerne.
Pri ďalšom pečení nastav‐
te o niečo vyššiu teplotu v
rúre.
11.10 Pečenie na jednej úrovni:
Pečenie vo formách
Pokrm
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Kysnutá bábov‐ Teplovzdušné
ka/brioška
Pečenie
150 - 160
50 - 70
1
Koláč Madeira/
ovocné koláče
Teplovzdušné
Pečenie
140 - 160
70 - 90
1
Fatless sponge Teplovzdušné
cake / Piškóto‐ Pečenie
vý koláč bez tu‐
ku
140 - 150
35 - 50
2
Fatless sponge Tradičné peče‐ 160
cake / Piškóto‐ nie
vý koláč bez tu‐
ku
35 - 50
2
Korpus z kreh‐
kého cesta
150 - 1601)
20 - 30
2
150 - 170
20 - 25
2
Teplovzdušné
Pečenie
Korpus z piškó‐ Teplovzdušné
tového cesta
Pečenie
34
www.electrolux.com
Pokrm
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
160
60 - 90
2
Apple pie /
Tradičné peče‐ 180
Jablkový koláč nie
(2 formy s prie‐
merom 20 cm,
rozmiestnené
po uhlopriečke)
70 - 90
1
Tvarohová tor‐
ta/koláč
60 - 90
1
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pletenec/
Tradičné peče‐
veniec z kysnu‐ nie
tého cesta
170 - 190
30 - 40
3
Vianočka
160 - 1801)
50 - 70
2
Chlieb (ražný
Tradičné peče‐
chlieb):
nie
1. Prvá časť
procesu pe‐
čenia.
2. Druhá časť
procesu pe‐
čenia.
1. 2301)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 - 60
1
Veterníky/
Tradičné peče‐
odpaľované ce‐ nie
sto
190 - 2101)
20 - 35
3
Piškótová rolá‐
da
Tradičné peče‐
nie
180 - 2001)
10 - 20
3
Koláč posypa‐
ný mrveničkou
(suchý)
Teplovzdušné
Pečenie
150 - 160
20 - 40
3
190 - 2101)
20 - 30
3
Apple pie /
Teplovzdušné
Jablkový koláč Pečenie
(2 formy s prie‐
merom 20 cm,
rozmiestnené
po uhlopriečke)
Tradičné peče‐ 170 - 190
nie
1) Rúru predhrejte.
Koláče/pečivo/žemličky na plechoch
Pokrm
Funkcia
Tradičné peče‐
nie
Mandľový mas‐ Tradičné peče‐
lový koláč/
nie
cukrové koláče
SLOVENSKY
35
Pokrm
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Ovocné koláče
(z kysnutého/
piškótového
cesta)2)
Teplovzdušné
Pečenie
150 - 170
30 - 55
3
Ovocné koláče
(z kysnutého/
piškótového
cesta)2)
Tradičné peče‐
nie
170
35 - 55
3
Ovocné koláče
z krehkého ce‐
sta
Teplovzdušné
Pečenie
160 - 170
40 - 80
3
160 - 1801)
40 - 80
3
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Sušienky z
Teplovzdušné
krehkého cesta Pečenie
150 - 160
15 - 25
3
Short bread /
Linecké koláči‐
ky/ploché peči‐
vo
Teplovzdušné
Pečenie
140
20 - 35
3
Short bread /
Linecké koláči‐
ky/ploché peči‐
vo
Tradičné peče‐
nie
1601)
20 - 30
3
Pečivo z piškó‐ Teplovzdušné
tového cesta
Pečenie
150 - 160
15 - 20
3
Bielkové su‐
šienky / pusin‐
ky
Teplovzdušné
Pečenie
80 - 100
120 - 150
3
Mandľové Su‐
šienky
Teplovzdušné
Pečenie
100 - 120
30 - 50
3
Pečivo z kysnu‐ Teplovzdušné
tého cesta
Pečenie
150 - 160
20 - 40
3
Kysnutý koláč s Tradičné peče‐
jemnou plnkou nie
(napr. tvaroho‐
vou, smotano‐
vou, pudingo‐
vou)
1) Rúru predhrejte.
2) Použite hlboký pekáč.
Sušienky
Pokrm
Funkcia
36
www.electrolux.com
Pokrm
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pečivo z lístko‐ Teplovzdušné
vého cesta
Pečenie
170 - 1801)
20 - 30
3
Pečivo
Teplovzdušné
Pečenie
1601)
10 - 25
3
Pečivo
Tradičné peče‐
nie
190 - 2101)
10 - 25
3
Small cakes /
Malé koláčiky
(20 ks/plech)
Teplovzdušné
Pečenie
1501)
20 - 35
3
Small cakes /
Malé koláčiky
(20 ks/plech)
Tradičné peče‐
nie
1701)
20 - 30
3
1) Rúru predhrejte.
11.11 Pečenie zapekaných a gratinovaných pokrmov
Pokrm
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Cestovinový
nákyp
Tradičné peče‐
nie
180 - 200
45 - 60
1
Lasagne
Tradičné peče‐
nie
180 - 200
25 - 40
1
Gratinovaná
zelenina1)
Turbo Gril
170 - 190
15 - 35
1
Bagety oblože‐
né roztopeným
syrom
Teplovzdušné
Pečenie
160 - 170
15 - 30
1
Sladké nákypy
Tradičné peče‐
nie
180 - 200
40 - 60
1
Zapečené ryby
Tradičné peče‐
nie
180 - 200
30 - 60
1
Plnená zeleni‐
na
Teplovzdušné
Pečenie
160 - 170
30 - 60
1
1) Rúru predhrejte.
11.12 Vlhký Horúci Vzduch
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Zapečené cestoviny
200 - 220
45 - 55
3
Zapečené zemiaky
180 - 200
70 - 85
3
SLOVENSKY
37
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Moussaka
170 - 190
70 - 95
3
Lasagne
180 - 200
75 - 90
3
Cannelloni
180 - 200
70 - 85
3
Chlebový puding
190 - 200
55 - 70
3
Ryžový puding
170 - 190
45 - 60
3
Jablkový koláč z piškótové‐
ho cesta (okrúhla forma na
koláče)
160 - 170
70 - 80
3
Biely chlieb
190 - 200
55 - 70
3
11.13 Viacúrovňové pečenie
Túto funkciu používajte: Teplovzdušné
Pečenie.
Koláče/pečivo/žemličky na plechoch
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
2 úrovne
3 úrovne
Veterníky/
160 - 1801)
odpaľované ce‐
sto
25 - 45
1/4
-
Suchý koláč s
mrveničkou
30 - 45
1/4
-
150 - 160
1) Rúru predhrejte.
Sušienky/small cakes/malé koláčiky/pečivo/rohlíky
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
2 úrovne
3 úrovne
Sušienky z
150 - 160
krehkého cesta
20 - 40
1/4
1/3/5
Short bread /
Linecké koláči‐
ky/ploché peči‐
vo
140
25 - 45
1/4
1/3/5
Sušienky z pi‐
škótového ce‐
sta
160 - 170
25 - 40
1/4
-
38
www.electrolux.com
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
2 úrovne
3 úrovne
Bielkové su‐
šienky, sneho‐
vé pusinky
80 - 100
130 - 170
1/4
-
Mandľové su‐
šienky
100 - 120
40 - 80
1/4
-
Sušienky z kys‐ 160 - 170
nutého cesta
30 - 60
1/4
-
Pečivo z lístko‐ 170 - 1801)
vého cesta
30 - 50
1/4
-
Pečivo
180
20 - 30
1/4
-
Small cakes /
Malé koláčiky
(20 ks/plech)
1501)
23 - 40
1/4
-
1) Rúru predhrejte.
11.14 Pizza
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pizza (tenká)
210 - 2301)2)
15 - 25
2
Pizza (s bohatým
obložením)
180 - 200
20 - 30
2
Švajčiarske pečivo
Wähe
180 - 200
40 - 55
1
Špenátový koláč
160 - 180
45 - 60
1
Slaný Lotrinský Ko‐ 170 - 190
láč
45 - 55
1
Švajčiarska torta
170 - 190
45 - 55
1
Jablkový koláč, ob‐
ložený
150 - 170
50 - 60
1
Zeleninový koláč
160 - 180
50 - 60
1
Nízky chlieb
210 - 2301)
10 - 20
2
Koláč z lístkového
cesta
160 - 1801)
45 - 55
2
Flammekuchen
(jedlo podobné piz‐
ze z Alsaska)
210 - 2301)
15 - 25
2
SLOVENSKY
Pokrm
Teplota (°C)
Pirohy (ruská verzia 180 - 2001)
calzone)
Čas (min)
Úroveň v rúre
15 - 25
2
39
1) Rúru predhrejte.
2) Použite hlboký pekáč.
11.15 Pečenie mäsa
•
•
•
•
•
•
Na pečenie mäsa použite
teplovzdorný riad. Pozrite si
informácie od výrobcu riadu.
Veľké kusy mäsa môžete piecť priamo
v hlbokom pekáči alebo na drôtenom
rošte umiestnenom nad hlbokým
pekáčom.
Do hlbokej nádoby nalejte malé
množstvo tekutiny, aby ste predišli
horeniu mäsových štiav alebo tuku na
jej povrchu.
Všetky druhy mäsa, ktoré majú
zhnednúť alebo získať kôrku, možno
piecť v pekáči bez pokrievky.
Pečené mäso po uplynutí 1/2 až 2/3
doby pečenia podľa potreby obráťte.
Aby bolo mäso šťavnatejšie:
– chudé mäso pečte v pekáči s
pokrievkou alebo vo vrecku na
pečenie.
– mäso a ryby pečte v kusoch o
veľkosti minimálne 1 kg.
– veľké kusy pečeného mäsa a
hydinu niekoľkokrát podlejte
počas pečenia vlastnou šťavou.
11.16 Tabuľky pre pečenie mäsa
Hovädzie
Pokrm
Množstvo
Funkcia
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Dusené mäso
v pekáči
1 – 1,5 kg
Tradičné
pečenie
230
120 - 150
1
Hovädzie pe‐
na cm hrúb‐ Turbo Gril
čené alebo ho‐ ky
vädzie filety:
neprepečený
190 - 2001)
5-6
1
Hovädzie pe‐
na cm hrúb‐ Turbo Gril
čené alebo ho‐ ky
vädzie filety:
stredne prepe‐
čený
180 - 1901)
6-8
1
Hovädzie pe‐
na cm hrúb‐ Turbo Gril
čené alebo ho‐ ky
vädzie filety:
prepečený
170 - 1801)
8 - 10
1
1) Rúru predhrejte.
40
www.electrolux.com
Bravčové
Pokrm
Množstvo
Funkcia
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Pliecko, krko‐
vička, stehno
1 – 1,5 kg
Turbo Gril
150 - 170
90 - 120
1
Kotleta/rebier‐
ka
1 – 1,5 kg
Turbo Gril
170 - 190
30 - 60
1
Fašírka
750 g – 1 kg Turbo Gril
160 - 170
50 - 60
1
Bravčové kole‐ 750 g – 1 kg Turbo Gril
no (predvare‐
né)
150 - 170
90 - 120
1
Teľacie
Pokrm
Množstvo
(kg)
Funkcia
Teplota (°C) Čas (min)
Úroveň
v rúre
Pečené teľa‐ 1
cie
Turbo Gril
160 - 180
90 - 120
1
Teľacie kole‐ 1.5 - 2
no
Turbo Gril
160 - 180
120 - 150
1
Jahňacie
Pokrm
Množstvo
(kg)
Funkcia
Teplota (°C) Čas (min)
Úroveň
v rúre
Jahňacie
stehno/
pečená jah‐
ňacina
1 - 1.5
Turbo Gril
150 - 170
100 - 120
1
Jahňací
chrbát
1 - 1.5
Turbo Gril
160 - 180
40 - 60
1
Pokrm
Množstvo
Funkcia
Teplota (°C) Čas (min)
Zajačí chrb‐
át/Noha za‐
jaca
až do 1 kg
Turbo Gril
180 - 2001)
Srnčí/jelení
chrbát
1,5 – 2 kg
Srnčie steh‐
no
1,5 – 2 kg
Zverina
1) Rúru predhrejte.
Úroveň
v rúre
35 - 55
1
Tradičné pe‐ 180 - 200
čenie
60 - 90
1
Tradičné pe‐ 180 - 200
čenie
60 - 90
1
SLOVENSKY
41
Hydina
Pokrm
Množstvo
Funkcia
Teplota (°C) Čas (min)
Úroveň
v rúre
Časti hydiny Porcia 200 – Turbo Gril
250 g
200 - 220
30 - 50
1
Polovica ku‐ Porcia 400 – Turbo Gril
raťa
500 g
190 - 210
40 - 50
1
Kurča, vy‐
kŕmené
1 – 1,5 kg
Turbo Gril
190 - 210
50 - 70
1
Kačka
1,5 – 2 kg
Turbo Gril
180 - 200
80 - 100
1
Hus
3,5 – 5 kg
Turbo Gril
160 - 180
120 - 180
1
Morka
2,5 – 3,5 kg
Turbo Gril
160 - 180
120 - 150
1
Morka
4 – 6 kg
Turbo Gril
140 - 160
150 - 240
1
Množstvo
(kg)
Funkcia
Teplota (°C) Čas (min)
Úroveň
v rúre
Turbo Gril
180 - 200
1
Ryba (v pare)
Pokrm
Celá ryba do 1 - 1.5
1 kg
11.17 Gril
•
•
•
•
•
Grilujte vždy s maximálnou teplotou.
Rošt zasuňte do úrovne rúry
odporúčanej v tabuľke grilovania.
Pekáč vždy zasuňte do prvej úrovne
rúry, aby zachytával tuk.
Grilujte iba ploché kúsky mäsa alebo
ryby.
30 - 50
Prázdnu rúru vždy predhrievajte
pomocou funkcií grilu 5 minút.
UPOZORNENIE!
Grilujte vždy pri zatvorených
dvierkach rúry.
Gril
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
1. strana
2. strana
Hovädzie peče‐ 210 - 230
né
30 - 40
30 - 40
2
Hovädzie filety
230
20 - 30
20 - 30
3
Bravčový chrb‐
át
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Teľací chrbát
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Jahňací chrbát
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
Celá ryba, 500
– 1 000 g
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3/4
42
www.electrolux.com
Rýchly Gril
Pokrm
Čas (min)
Úroveň v rúre
1. strana
2. strana
Burgers / Fašírky
8 - 10
6-8
4
Bravčová fileta
10 - 12
6 - 10
4
Klobásy
10 - 12
6-8
4
Filety/teľacie steaky 7 - 10
6-8
4
Toast / Hrianky
1-3
1-3
5
Obložené hrianky
6-8
-
4
11.18 Mrazené Pokrmy
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pizza, mrazená
200 - 220
15 - 25
2
Americká pizza,
mrazená
190 - 210
20 - 25
2
Pizza, chladená
210 - 230
13 - 25
2
Malé pizze, mraze‐
né
180 - 200
15 - 30
2
Hranolčeky, tenké
190 - 210
15 - 25
3
Hranolčeky, hrubé
190 - 210
20 - 30
3
Americké Zemiaky,
Krokety
190 - 210
20 - 40
3
Opečené Zemiako‐
vé Pyré
210 - 230
20 - 30
3
Lasagne/cannelloni, 170 - 190
čerstvé
35 - 45
2
Lasagne/cannelloni, 160 - 180
zmraz.
40 - 60
2
Syr pečený v rúre
170 - 190
20 - 30
3
Kuracie Krídla
180 - 200
40 - 50
2
Mrazené hotové jedlá
Pokrm
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Mrazená pizza
Tradičné peče‐
nie
podľa pokynov
výrobcu
podľa pokynov
výrobcu
3
SLOVENSKY
Pokrm
Funkcia
Hranolčeky1)
(300 – 600 g)
Teplota (°C)
43
Čas (min)
Úroveň v rúre
Tradičné peče‐ 200 - 220
nie alebo Turbo
Gril
podľa pokynov
výrobcu
3
Bagety
Tradičné peče‐
nie
podľa pokynov
výrobcu
podľa pokynov
výrobcu
3
Ovocné koláče
Tradičné peče‐
nie
podľa pokynov
výrobcu
podľa pokynov
výrobcu
3
1) Hranolčeky podľa potreby 2 až 3-krát obráťte.
11.19 Pomalé Pečenie
Túto funkciu použite na prípravu
chudých, jemných kúskov mäsa a rýb pri
maximálnej teplote 65 °C. Túto funkciu
nemôžete použiť pre niektoré recepty
ako napr. dusené mäso alebo mastné
bravčové pečené. Pomocou teplotnej
sondy môžete zabezpečiť správnu
vnútornú teplotu mäsa (pozrite si tabuľku
pre teplotnú sondu).
Počas prvých 10 minút môžete nastaviť
teplotu rúry v rozsahu od 80 °C do 150
°C. Predvolená teplota je 90 °C. Po
nastavení teploty bude rúra ďalej piecť
Pokrm
pri 80 °C. Pri príprave hydiny
nepoužívajte túto funkciu.
Pri použití tejto funkcie
pripravujte vždy pokrm bez
pokrievky.
1. Mäso prudko opečte na pekáči na
varnom paneli pri vysokej teplote –
asi 1 až 2 minúty zo všetkých strán.
2. Mäso vložte do horúceho pekáča a
vložte ho do rúry na drôtený rošt.
3. Do mäsa zastrčte teplotnú sondu.
4. Zvoľte funkciu: Pomalé Pečenie a
nastavte správnu koncovú teplotu..
Množstvo (kg) Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Hovädzie peče‐ 1 - 1.5
né
120
120 - 150
1
Hovädzie filety
1 - 1.5
120
90 - 150
3
Pečená teľaci‐
na
1 - 1.5
120
120 - 150
1
Steaky
0.2 - 0.3
120
20 - 40
3
11.20 Zaváranie
•
•
•
•
•
•
•
Používajte len zaváracie poháre
rovnakej veľkosti dostupné na trhu.
Nepoužívajte poháre so skrutkovacím
viečkom ani s bajonetovým uzáverom
ani plechovky.
Pri tejto funkcii použite prvú úroveň
zdola.
Na plech na pečenie nedávajte viac
než šesť litrových zaváracích
pohárov.
•
Poháre rovnomerne naplňte a
zatvorte.
Poháre sa nesmú navzájom dotýkať.
Do plechu na pečenie nalejte približne
1/2 litra vody, aby sa v rúre vytvorila
dostatočná vlhkosť.
Keď tekutina v pohároch začne vrieť
(asi po 35 - 60 minútach pri
jednolitrových pohároch), rúru vypnite
alebo znížte teplotu na 100 °C
(pozrite si tabuľku).
44
www.electrolux.com
Mäkké ovocie
Pokrm
Teplota (°C)
Jahody/čučoriedky/ 160 - 170
maliny/zrelé egreše
Čas varenia, kým
tekutina nezačne
slabo vrieť (v
min.)
Ďalšie varenie pri
100 °C (min.)
35 - 45
-
Kôstkovice
Pokrm
Teplota (°C)
Čas varenia, kým
tekutina nezačne
slabo vrieť (v
min.)
Ďalšie varenie pri
100 °C (min.)
Hrušky/dule/slivky
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Pokrm
Teplota (°C)
Čas varenia, kým
tekutina nezačne
slabo vrieť (v
min.)
Ďalšie varenie pri
100 °C (min.)
Mrkva1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Uhorky
160 - 170
50 - 60
-
Miešaná zelenina
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Kaleráb/hrášok/
špargľa
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Zelenina
1) Po vypnutí rúry nechajte odstáť.
11.21 Sušenie
•
•
Plechy pokryte papierom odolným
voči tuku alebo papierom na pečenie.
Aby ste dosiahli lepší výsledok, po
uplynutí polovice času sušenia rúru
vypnite, otvorte dvierka, pokrm
nechajte na jednu noc vychladnúť a
až potom dokončite sušenie.
Zelenina:
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (hod.)
Úroveň v rúre
1 úroveň
2 úrovne
Strukoviny
60 - 70
6-8
3
1/4
Paprika
60 - 70
5-6
3
1/4
Zelenina na
kvasenie
60 - 70
5-6
3
1/4
Huby
50 - 60
6-8
3
1/4
Bylinky
40 - 50
2-3
3
1/4
SLOVENSKY
Ovocie
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (hod.)
Úroveň v rúre
1 úroveň
2 úrovne
Slivky
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Marhule
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Jablkové plátky 60 - 70
6-8
3
1/4
Hrušky
6-9
3
1/4
60 - 70
11.22 Chlieb
Predhriatie sa neodporúča.
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Biely chlieb
170 - 190
40 - 60
2
Bageta
200 - 220
35 - 45
2
Brioška
180 - 200
40 - 60
2
Ciabatta
200 - 220
35 - 45
2
Ražný chlieb
170 - 190
50 - 70
2
Tmavý chlieb
170 - 190
50 - 70
2
Celozrnný chlieb
170 - 190
40 - 60
2
Pečivo z chlebové‐
ho cesta
190 - 210
20 - 35
2
11.23 Tabuľka vnútornej teploty pri použití teplotnej sondy
Hovädzie mäso
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Rebierko/steak: neprepečené
45 - 50
Rebierko/steak: stredne prepečené
60 - 65
Rebierko/steak: dobre prepečené
70 - 75
Bravčové mäso
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Bravčové pliecko, stehno, krkovička
80 - 82
Kotleta (chrbát)/údené bravčové
75 - 80
Fašírka
75 - 80
45
46
www.electrolux.com
Teľacie mäso
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Pečená teľacina
75 - 80
Teľacie koleno
85 - 90
Baranina/jahňacina
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Jahňacie stehno
80 - 85
Baraní chrbát
80 - 85
Pečené jahňacie/jahňacie stehno
70 - 75
Zverina
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Zajačí chrbát
70 - 75
Zajačie stehno
70 - 75
Celý zajac
70 - 75
Srnčí chrbát
70 - 75
Srnčie alebo jelenie stehno
70 - 75
Ryba
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Losos
65 - 70
Pstruhy
65 - 70
11.24 Informácie pre skúšobne
Testy podľa IEC 60350-1.
Testy pre funkciu: Vlhká Para.
Pokrm
Nádoba
(Gastro‐
norm)
Množstvo
(g)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Čas
(min)
Poznámky
Brokolica1) 1 x 1/2 per‐ 300
forovaná
3
99
13 - 15
Plech na
pečenie za‐
suňte do pr‐
vej úrovne v
rúre.
Brokolica1) 2 x 1/2 per‐ 2 x 300
forovaná
2a4
99
13 - 15
Plech na
pečenie za‐
suňte do pr‐
vej úrovne v
rúre.
SLOVENSKY
Pokrm
Nádoba
(Gastro‐
norm)
Množstvo
(g)
47
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Čas
(min)
Poznámky
Brokolica1) 1 x 1/2 per‐ max.
forovaná
3
99
15 - 18
Plech na
pečenie za‐
suňte do pr‐
vej úrovne v
rúre.
Mrazený
hrášok
2a4
99
Až kým
teplota
naj‐
chladnej‐
šieho
miesta
nedo‐
siahne
85 °C.
Plech na
pečenie za‐
suňte do pr‐
vej úrovne v
rúre.
2 x 1/2 per‐ 2 x 1 300
forovaná
1) Rúru predhrievajte 5 minút.
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
12.1 Poznámky k čisteniu
•
•
•
•
•
•
Prednú stranu spotrebiča očistite
mäkkou handričkou namočenou v
teplej vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku.
Na čistenie kovových povrchov
použite príslušný čistiaci prostriedok.
Vnútro spotrebiča vyčistite po každom
použití. Hromadenie tuku alebo
zvyškov jedál môže mať na následok
vznik požiaru. Riziko je vyššie pri
grilovacom pekáči.
Odolné nečistoty odstráňte
špeciálnym čistiacim prostriedkom pre
rúry na pečenie.
Po každom použití vyčistite všetko
príslušenstvo a nechajte ho uschnúť.
Použite mäkkú handričku namočenú v
teplej vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku.
Ak máte príslušenstvo s nelepivým
povrchom, nečistite ho agresívnymi
prostriedkami, ostrými predmetmi ani
v umývačke riadu. Môže to spôsobiť
poškodenie nepriľnavého povrchu.
•
Ak je vnútro rúry po použití mokré,
vysušte ho.
12.2 Odporúčané čistiace
prostriedky
Nepoužívajte abrazívne špongie ani
agresívne čistiace prostriedky. Môžu
spôsobiť poškodenie smaltových a
nerezových častí.
Naše produkty si môžete kúpiť na
stránke www.electrolux.com/shop a v
najlepších maloobchodných predajniach.
12.3 Vyberanie zasúvacích líšt
Pred údržbou sa uistite, že je spotrebič
studený. Hrozí riziko popálenia.
Ak chcete spotrebič vyčistiť, vyberte
zasúvacie lišty.
1. Zasúvacie lišty opatrne vytiahnite
nahor z predného závesu.
48
www.electrolux.com
1
3
2
2. Odtiahnite prednú časť zasúvacích
líšt od bočnej steny.
3. Vytiahnite zasúvacie lišty zo zadného
závesu.
Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte
opačný postup.
12.4 Parné Čistenie
Odstráňte čo možno najviac nečistôt
manuálne.
Ak chcete vyčistiť bočné steny, vyberte
príslušenstvo a zasúvacie lišty.
Funkcie čistenia parou podporujú
čistenie dutiny spotrebiča parou.
Lepšie výsledky dosiahnete,
ak funkciu čistenia spustíte
vtedy, keď je spotrebič
vychladnutý.
Určený čas sa týka trvania
funkcie a nezahŕňa čas
potrebný na čistenie dutiny
používateľom.
Počas činnosti funkcie čistenia parou je
osvetlenie vypnuté.
1. Zásuvku na vodu naplňte vodou po
maximálnu úroveň (približne 950 ml
vody), kým nezaznie zvukový signál
alebo sa na displeji nezobrazí
hlásenie.
2. Vyberte funkciu čistenia parou v
ponuke: Čistenie.
Parné Čistenie - funkcia trvá
približne 30 minút.
a) Funkciu zapnite.
b) Po skončení programu zaznie
zvukový signál.
c) Ak chcete signál vypnúť, dotknite
sa senzorového tlačidla.
Čistenie Parou Plus - funkcia trvá
približne 75 minút.
a) Do dutiny rúry na smaltové a
oceľové časti rovnomerne
nasprejujte vhodný čistiaci
prostriedok.
Pred začatím procesu čistenia sa
uistite, že spotrebič vychladol.
b) Funkciu zapnite.
Po približne 50 minútach zaznie
zvukový signál po skončení prvej
časti programu.
c) Stlačte tlačidlo
.
Nie je to koniec
procesu čistenia.
Aby ste dokončili
čistenie, postupujte
podľa hlásenia na
displeji.
d) Vnútorný povrch spotrebiča
vytrite neabrazívnou špongiou na
čistenie povrchov. Na čistenie
dutiny môžete použiť teplú vodu
alebo prípravky na čistenie rúr.
.
e) Stlačte tlačidlo
Spustí sa posledná časť procesu.
Táto fáza trvá približne 25 minút.
3. Vnútorný povrch spotrebiča vytrite
neabrazívnou špongiou. Na čistenie
dutiny môžete použiť teplú vodu.
Po čistení ponechajte dvierka spotrebiča
otvorené približne 1 hodinu. Počkajte,
kým nebude spotrebič suchý. Ak chcete
urýchliť sušenie, môžete spotrebič
zohriať horúcim vzduchom na teplotu
150 °C na približne 15 minút. Maximálne
účinky funkcie čistenia dosiahnete, ak
ihneď po skončení funkcie manuálne
vyčistíte spotrebič.
12.5 Pripomienka Čistenia
Keď sa zobrazí pripomienka, je potrebné
čistenie. Použite funkciu Čistenie Parou
Plus..
Funkciu môžete zapnúť/vypnúť:
Pripomienka Čistenia v ponuke:
Základné Nastavenie.
12.6 Systém výrobníka pary Odvápňovanie
Keď je spustený výrobník pary, vnútri je
nahromadený a usadený vodný kameň,
pretože voda obsahuje vápnik. To môže
mať negatívny vplyv na kvalitu pary, na
SLOVENSKY
výkon výrobníka pary a na kvalitu
potravín. Aby ste tomu predišli, odstráňte
z okruhu výrobníka pary zvyšky vodného
kameňa.
Vyberte všetko príslušenstvo.
Funkciu vyberte v ponuke: Čistenie.
Procesom vás bude sprevádzať
používateľské rozhranie.
Trvanie celého procesu je približne 2
hodiny.
Pri tejto funkcii je osvetlenie vypnuté.
1. Uistite sa, že je zásuvka na vodu
prázdna.
.
2. Stlačte tlačidlo
3. Do prvej úrovne v rúre zasuňte
pekáč.
4. Stlačte tlačidlo
.
5. Do zásuvky na vodu dajte 250 ml
prípravku na odstránenie vodného
kameňa.
6. Zostávajúcu časť zásuvky na vodu
naplňte čerstvou vodou po
maximálnu úroveň, kým nezaznie
zvukový signál alebo sa na displeji
nezobrazí hlásenie.
7. Stlačte
.
Týmto sa aktivuje prvá časť procesu:
Odvápňovanie.
Táto časť trvá približne 1
hodinu 40 minút.
8. Po skončení tejto časti vyprázdnite
plech na pečenie a opäť ho položte
do prvej úrovne v rúre.
49
Ak funkcia: Odvápňovanie
sa nevykoná správnym
spôsobom, na displeji sa
zobrazí hlásenie, aby ste ju
zopakovali.
Ak je spotrebič vlhký a mokrý, vytrite ho
suchou handričkou. Dvierka spotrebiča
nechajte otvorené, aby úplne vyschol.
12.7 Pripomienka odvápnenia
Vykonanie funkcie vám pripomenú dve
pripomienky odvápnenia: Odvápňovanie.
Tieto pripomienky sa aktivujú pri každom
vypnutí spotrebiča.
Upozorňovacia pripomienka vám
pripomenie a odporučí vykonať cyklus
odvápnenia.
Blokovacia pripomienka vám prikáže
odvápniť spotrebič.
Ak pri zobrazení blokovacej
pripomienky spotrebič
neodvápnite, zablokujú sa
parné funkcie.
Pripomienka odvápnenia sa
nedá deaktivovať.
12.8 Systém výrobníka pary Preplachovanie
Vyberte všetko príslušenstvo.
Funkciu vyberte v ponuke: Čistenie.
Procesom vás bude sprevádzať
používateľské rozhranie.
.
9. Stlačte tlačidlo
10. Zásuvku na vodu naplňte čerstvou
vodou po maximálnu úroveň, kým
nezaznie zvukový signál alebo sa na
displeji nezobrazí hlásenie.
Funkcia trvá približne 30 minút.
11. Stlačte
.
Týmto sa aktivuje druhá časť procesu:
Odvápňovanie. Opláchne sa okruh
výroby pary.
2. Stlačte tlačidlo
.
3. Zásuvku na vodu naplňte čerstvou
vodou po maximálnu úroveň, kým
nezaznie zvukový signál alebo sa na
displeji nezobrazí hlásenie.
Táto časť trvá približne 35
minút.
Po skončení procesu vyberte plech na
pečenie.
Pri tejto funkcii je osvetlenie vypnuté.
1. Plech na pečenie zasuňte do prvej
úrovne v rúre.
4. Stlačte .
Po skončení procesu vyberte plech na
pečenie.
50
www.electrolux.com
12.9 Vyliatie Nádržky
zatlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnili
upevňovacie západky.
Vyberte všetko príslušenstvo.
Funkcia čistenia odstráni zo zásuvky na
vodu zostatkovú vodu. Túto funkciu
použite po funkcii pečenia s parou.
Funkciu vyberte v ponuke: Čistenie.
Procesom vás bude sprevádzať
používateľské rozhranie.
Funkcia trvá približne 6 minút.
Pri tejto funkcii je osvetlenie vypnuté.
1. Plech na pečenie zasuňte do prvej
úrovne v rúre.
.
2. Stlačte tlačidlo
Po skončení procesu vyberte plech na
pečenie.
2
B
1
7. Rám dvierok vyberte potiahnutím
dopredu.
8. Sklenené panely dvierok uchopte na
ich hornej hrane a po jednom ich
vytiahnite smerom nahor z úchytiek.
12.10 Odstránenie a montáž
dvierok
Dvierka a vnútorné sklenené panely
môžete vybrať a vyčistiť. Počet
sklenených panelov sa líši v závislosti od
modelu.
VAROVANIE!
Pri vyberaní dvierok zo
spotrebiča postupujte
opatrne. Dvierka sú ťažké.
1. Dvierka úplne otvorte.
2. Úplne stlačte upínacie páky (A) na
oboch pántoch dvierok.
9. Sklenený panel umyte vodou s
prídavkom saponátu. Sklenený panel
dôkladne osušte.
Po dokončení čistenie vykonajte
horeuvedené kroky v opačnom poradí.
Najprv namontujte malý panel, potom
väčší a dvierka.
VAROVANIE!
Uistite sa, že sú sklá vložené
v správnej polohe, inak sa
môže prehriať povrch dierok.
12.11 Výmena osvetlenia
A
A
3. Dvierka rúry privrite, aby zostali v
prvej otvorenej polohe (približne v
70° uhle).
4. Dvierka rúry uchopte po oboch
stranách a potiahnite ich od
spotrebiča smerom šikmo nahor.
5. Dvierka položte vonkajšou stranou
nadol na mäkkú tkaninu na rovný
povrch. Tým zabránite poškrabaniu.
6. Uchopte rám dvierok (B) na hornom
okraji dvierok po oboch stranách a
Na spodnú časť dutiny spotrebiča
položte handričku. Zabránite tak
poškodeniu skleného krytu a vnútra rúry.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
usmrtenia elektrickým
prúdom! Pred výmenou
žiarovky odpojte poistku.
Žiarovka a sklenený kryt
žiarovky môžu byť horúce.
1. Spotrebič vypnite.
2. Odstráňte poistky z poistkovej skrine
alebo prerušte elektrický obvod.
SLOVENSKY
51
5. Nasaďte sklenený kryt.
Horné svetlo
1. Sklenený kryt otočte proti smeru
hodinových ručičiek a vyberte ho.
2. Odstráňte kovový krúžok a vyčistite
sklený kryt.
3. Nahraďte žiarovku inou vhodnou
žiarovkou odolnou teplotám do 300
°C .
4. Kovový krúžok nasaďte späť na
sklenený kryt.
Bočné osvetlenie
1. Aby ste získali prístup k žiarovke
osvetlenia, vyberte ľavé zasúvacie
lišty.
2. Na odstránenie krytu použite
momentový skrutkovač veľkosti 20.
3. Odstráňte a vyčistite kovový kryt a
tesnenie.
4. Vymeňte žiarovku za vhodnú
teplovzdornú žiarovku odolnú do
teploty 300 °C.
5. Nainštalujte kovový rám a tesnenie.
Utiahnite skrutky.
6. Nainštalujte ľavé zásuvné lišty.
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
13.1 Čo robiť, keď...
Problém
Možné príčiny
Riešenie
Rúra sa nedá zapnúť ani
používať.
Rúra nie je pripojená ku
zdroju elektrického napája‐
nia alebo je pripojená ne‐
správne.
Skontrolujte, či je rúra
správne pripojená ku zdro‐
ju elektrického napájania
(pozrite si schému pripoje‐
nia).
Rúra sa nezohrieva.
Rúra je vypnutá.
Rúru zapnite.
Rúra sa nezohrieva.
Nie sú nastavené hodiny.
Nastavte čas.
Rúra sa nezohrieva.
Nie sú nastavené potrebné Skontrolujte, či sú nastave‐
nastavenia.
nia správne.
Rúra sa nezohrieva.
Aktivovalo sa automatické
vypínanie.
Rúra sa nezohrieva.
Je zapnutá detská poistka. Pozrite si časť „Používanie
funkcie Detská poistka“.
Rúra sa nezohrieva.
Dvierka spotrebiča nie sú
správne zatvorené.
Pozrite si časť „Automatic‐
ké vypínanie“.
Úplne zatvorte dvierka.
52
www.electrolux.com
Problém
Možné príčiny
Riešenie
Rúra sa nezohrieva.
Poistka je vypálená.
Skontrolujte, či je príčinou
poruchy práve poistka. Ak
sa poistka vypáli opakova‐
ne, obráťte sa na kvalifiko‐
vaného elektrikára.
Nesvieti žiarovka.
Žiarovka je vypálená.
Vymeňte žiarovku.
Na displeji sa zobrazuje
F111.
Konektor teplotnej sondy
Konektor teplotnej sondy
nie je správne nainštalova‐ zasuňte do príslušnej zá‐
ný do zásuvky.
suvky až na doraz.
Na displeji je zobrazený
chybový kód, ktorý nie je v
tabuľke.
Došlo k poruche elektriky.
•
•
Pomocou domovej po‐
istky alebo bezpečnost‐
ného vypínača v poist‐
kovej skrini vypnite rúru
a znovu ju zapnite.
Ak sa na displeji znovu
zobrazí chybový kód,
obráťte sa na oddelenie
starostlivosti o zákazní‐
ka.
Vnútri rúry a na jedlách sa
zráža para a vytvára sa
skondenzovaná voda.
Jedlo ste nechali v rúre prí‐ Po ukončení pečenia ne‐
liš dlho.
nechávajte jedlá v rúre dlh‐
šie ako 15 – 20 minút.
Proces odvápňovania sa
preruší pred ukončením.
Došlo k výpadku elektric‐
kého napájania.
Proces odvápňovania sa
preruší pred ukončením.
Používateľ zastavil funkciu. Zopakujte proces.
Po procese odvápňovania
nie je v hlbokom pekáči
žiadna voda.
Zásuvku na vodu ste ne‐
naplnili po maximálnu úro‐
veň.
Zopakujte proces.
Skontrolujte, či je vnútri zá‐
suvky na vodu odvápňova‐
cí prípravok/voda.
Zopakujte proces.
Po cykle odvápnenia je na Hlboký pekáč je na ne‐
dne dutiny rúry špinavá vo‐ správnej úrovni v rúre.
da.
Z dna rúry odstráňte zvy‐
škovú vodu a odvápňovací
prípravok. Do prvej úrovne
v rúre zasuňte pekáč.
Funkcia čistenia sa preruší Došlo k výpadku elektric‐
pred ukončením.
kého napájania.
Zopakujte proces.
Funkcia čistenia sa preruší Používateľ zastavil funkciu. Zopakujte proces.
pred ukončením.
Po skončení funkcie čiste‐
nia je na dne rúry príliš
veľa vody.
Pred spustením cyklu či‐
stenia ste do spotrebiča
nastriekali príliš veľké
množstvo čistiaceho pro‐
striedku.
Všetky časti dutiny rúry po‐
kryte tenkou vrstvou čistia‐
ceho prostriedku. Čistiaci
prostriedok naneste rovno‐
merne.
SLOVENSKY
53
Problém
Možné príčiny
Riešenie
Výsledok procesu čistenia
je neuspokojivý.
Počiatočná teplota dutiny
rúry pri funkcii parného či‐
stenia bola príliš vysoká.
Zopakujte cyklus. Spustite
cyklus pri studenom spo‐
trebiči.
Výsledok procesu čistenia
je neuspokojivý.
Pred začiatkom procesu či‐ Zo spotrebiča vyberte boč‐
stenia ste nevybrali bočné né mriežky a zopakujte
mriežky. Môžu preniesť
funkciu.
teplo na steny a znížiť úči‐
nok čistenia.
Výsledok procesu čistenia
je neuspokojivý.
Pred začiatkom procesu či‐ Zo spotrebiča vyberte prí‐
stenia ste zo spotrebiča
slušenstvo a zopakujte
nevybrali príslušenstvo.
funkciu.
Príslušenstvo môže nega‐
tívne ovplyvniť parný cy‐
klus a znížiť účinnosť či‐
stenia.
13.2 Servisné údaje
štítku. Typový štítok sa nachádza na
prednom ráme vnútorného priestoru
spotrebiča. Neodstraňujte typový štítok z
vnútorného priestoru spotrebiča.
Ak problém nedokážete odstrániť sami,
zavolajte predajcu alebo autorizované
servisné stredisko.
Údaje potrebné pre autorizované
servisné stredisko nájdete na typovom
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:
Model (MOD.)
.........................................
Číslo výrobku (PNC)
.........................................
Sériové číslo (S.N.)
.........................................
14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
14.1 Dátový list produktu a informácie o produkte podľa EU
65-66/2014
Názov dodávateľa
Electrolux
Model
EEB8587POX
EOB8857AOX
Index energetickej účinnosti
80.0
Energetická trieda
A+
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tra‐
dičný režim
1.09 kWh/cyklus
54
www.electrolux.com
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim 0.68 kWh/cyklus
s ventilátorom
Počet dutín
1
Zdroj tepla
Elektrina
Objem
70 l
Typ rúry
Zabudovateľná rúra
Hmotnosť
EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče
pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry,
parné rúry a grily. Metódy merania
výkonových parametrov.
14.2 Úspora energie
Spotrebič má funkcie, ktoré
vám pomôžu usporiť energiu
pri každodennom pečení.
Všeobecné rady
Uistite sa, že počas prevádzky
spotrebiča sú dvierka rúry správne
zatvorené a počas pečenia ich zbytočne
neotvárajte.
Na vylepšenie úspory energie použite
kovové riady.
Ak je to možné, rúru pred vložením jedla
dovnútra nepredhrievajte.
Ak proces pečenia pokrmu trvá viac ako
30 minút, 3-10 minút pred ukončením
pečenia (v závislosti od času pečenia)
znížte teplotu v rúre na minimum. Pokrm
sa bude naďalej piecť vďaka
zvyškovému teplu v rúre.
Zvyškové teplo použite na ohrev
ostatných pokrmov.
Pečenie s ventilátorom
Ak je to možné, použite pre úsporu
energie funkcie pečenia s ventilátorom.
EEB8587POX
42.5 kg
EOB8857AOX
42.5 kg
Zvyškové teplo
Pri niektorých funkciách rúry sa ohrevné
články automaticky vypnú približne o 10
% skôr, ak je zapnutý program s časovou
funkciou Trvanie alebo Koniec a čas
pečenia je dlhší ako 30 minút.
Ventilátor a osvetlenie budú naďalej v
činnosti.
Udržiavanie teploty jedla
Ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou
zvyškového tepla, zvoľte najnižšie možné
nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí
ukazovateľ zvyškového tepla alebo
teplota.
Pečenie s vypnutým osvetlením
Osvetlenie počas pečenia vypnite a
zapnite ho iba keď ho potrebujete.
Vlhký Horúci Vzduch
Funkcia určená na úsporu energie počas
pečenia. Funguje tak, že sa môže teplota
vnútri dutiny rúry líšiť od teploty
zobrazenej na displeji počas pečenia a
čas pečenia sa môže líšiť od času
pečenia pri iných programoch.
Keď použijete Vlhký Horúci Vzduch,
osvetlenie sa automaticky vypne po 30
sekundách.
Osvetlenie môžete opäť zapnúť, ale
znížite tým očakávanú úsporu energie.
15. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí
a recyklujte odpad z elektrických a
elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
spotrebiče označené symbolom spolu s
odpadom z domácnosti.
Výrobok
SLOVENSKY
odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný
alebo mestský úrad.
*
55
867325651-C-102017
www.electrolux.com/shop

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement