- Industrial & lab equipment
- Measuring, testing & control
- Electrolux
- EOB8857AOX
- Používateľská príručka
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
56
SK Návod na používanie CombiSteam Deluxe Parná rúra EEB8587POX EOB8857AOX 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.......................................................................3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.............................................................................. 4 3. POPIS VÝROBKU.............................................................................................. 7 4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................8 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM................................................................................10 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 11 7. ČASOVÉ FUNKCIE.......................................................................................... 20 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY..........................................................................21 9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA..................................................................... 21 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE.................................................................................23 11. TIPY A RADY................................................................................................. 25 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................47 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 51 14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ.......................................................................... 53 MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux. Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete: Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe: www.electrolux.com/webselfservice Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby: www.registerelectrolux.com Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre váš spotrebič: www.electrolux.com/shop STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku. Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. SLOVENSKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb • • • • • • • Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom. Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte. Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí. Prístupné časti sú horúce. Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá. Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu údržbu na spotrebiči. Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať k spotrebiču, keď je v prevádzke. 1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny • • Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba kvalifikovaná osoba. VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov. Deti do 8 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby. 4 www.electrolux.com • • • • • • • • Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice. Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete. Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup. Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre tento spotrebič. 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • • • • • • Odstráňte všetok obalový materiál. Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte. Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané so spotrebičom. Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. Spotrebič neťahajte za rukoväť. Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. • • Uistite sa, že zariadenia a nábytok, pod ktorými a vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné. Po bokoch spotrebiča musia byť umiestnené spotrebiče alebo zariadenia nanajvýš rovnakej výšky. 2.2 Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. • • Všetky elektrické zapojenia by mal vykonať kvalifikovaný elektroinštalatér. Spotrebič musí byť uzemnený. SLOVENSKY • • • • • • • • • • • • Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania. Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku. Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry a predlžovacie káble. Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska. Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča najmä vtedy, keď sú dvierka horúce. Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke. Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. Spotrebič neodpájajte potiahnutím za sieťové káble. Vždy ťahajte za zástrčku. Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka), uzemnenia a stýkače. Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm. Tento spotrebič spĺňa smernice EHS. 2.3 Použitie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu. • • Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. • • • • • • • • • • 5 Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné. Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru. Po každom použití spotrebič vypnite. Keď je spotrebič v činnosti, pri otváraní dvierok postupujte opatrne. Môže dôjsť k úniku horúceho vzduchu. Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky, ani keď je v kontakte s vodou. Na otvorené dvierka netlačte. Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo odkladací povrch. Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Použitím prísad s obsahom alkoholu môže vzniknúť zmes alkoholu so vzduchom. Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so spotrebičom nesmú dostať iskry ani otvorený plameň. Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča. • • • • Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu: – nádoby na pečenie ani iné predmety neklaďte priamo na dno spotrebiča, – priamo na dno dutiny spotrebiča nedávajte alobal, – do horúceho spotrebiča nelejte vodu, – po ukončení prípravy pokrmu v rúre nenechávajte vlhký riad ani potraviny, – pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva postupujte opatrne. Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča. Na prípravu vlhkých koláčov používajte hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu byť trvalé. Tento spotrebič je určený iba na varenie. Nesmie byť použitý na iné účely, napríklad na vykurovanie miestnosti. 6 www.electrolux.com • • Rúru používajte vždy so zatvorenými dvierkami. Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový panel (napr. dvere) zabezpečte, aby dvere neboli počas prevádzky spotrebiča nikdy zatvorené. Za zatvoreným nábytkovým panelom sa môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu spôsobiť následné poškodenie spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte, kým spotrebič po použití úplne nevychladne. 2.4 Parné pečenie • • • 2.6 Vnútorné osvetlenie • VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo popálenín a poškodenia spotrebiča. • Uvoľnená para môže spôsobiť popáleniny: – Keď je zapnutá funkcia, pri otváraní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Para môže uniknúť. – Po parnom pečení otvárajte dvierka spotrebiča opatrne. • • • • Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či je spotrebič studený. Hrozí riziko, že sklenené panely prasknú. Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymeniť. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu. Žiarovka alebo halogénová žiarovka používaná v tomto spotrebiči je určená len pre domáce spotrebiče. Nepoužívajte ju na osvetlenie domácnosti. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. • • Pred výmenou žiarovky odpojte spotrebič od zdroja napájania. Používajte žiarovky s rovnakými technickými parametrami . 2.7 Likvidácia 2.5 Ošetrovanie a čistenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na jeho obale. Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostriedkom. VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia. • • • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho. Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči. 2.8 Servis • • Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Používajte iba originálne náhradné súčiastky. SLOVENSKY 7 3. POPIS VÝROBKU 3.1 Celkový prehľad 1 2 3 4 5 5 6 4 10 3 7 2 8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ovládací panel Elektronický programátor Zásuvka na vodu Zásuvka teplotnej sondy Ohrevný článok Osvetlenie Ventilátor Vývod odvápňovacej rúrky Zasúvacie lišty, vyberateľné Úrovne v rúre 9 3.2 Príslušenstvo Drôtený rošt Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tuku. Teplotná sonda Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené pokrmy. Na meranie teploty vnútri jedla. Plech na pečenie Teleskopické lišty Na koláče a sušienky. Pre rošty a plechy. Pekáč na grilovanie/pečenie 8 www.electrolux.com 4. OVLÁDACÍ PANEL 4.1 Elektronický programátor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Senzo‐ rové tla‐ čidlo Funkcia Poznámka ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie spotrebiča. Funkcie Ohrevu alebo VarioGui‐ de Jedným dotykom senzorového tlačidla zvoľte funkciu ohrevu alebo ponuku: VarioGuide. Ďal‐ ším dotykom senzorového tlačidla prepnite me‐ dzi ponukami: Funkcie Ohrevu, VarioGuide. Ak chcete zapnúť alebo vypnúť osvetlenie, dotkni‐ te sa tlačidla na 3 sekundy. Tlačidlo Späť Návrat o jednu úroveň v ponuke. Ak chcete zo‐ braziť hlavnú ponuku, dotknite sa tlačidla na 3 sekundy. Nastavenie te‐ ploty Nastavenie teploty alebo zobrazenie aktuálnej teploty v spotrebiči. Dotknite sa tlačidla na 3 sekundy, ak chcete zapnúť alebo vypnúť funk‐ ciu: Rýchle Zohrievanie. Obľúbené Ukladanie a prístup k obľúbeným programom. Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča. 7 Tlačidlo na po‐ sun nahor Pohyb nahor v ponuke. 8 Tlačidlo na po‐ sun nadol Pohyb nadol v ponuke. Časové a dopln‐ kové funkcie Nastavenie rôznych funkcií. Keď je zapnutá funkcia ohrevu, dotknite sa senzorového tlačid‐ la a nastavte časovač alebo funkcie: Blok. Ovládania, Obľúbené, Ohrev A Uchovanie Te‐ ploty, Nastaviť A Ísť. Môžete zmeniť aj nasta‐ venie teplotnej sondy. 1 2 3 4 5 6 9 - SLOVENSKY Senzo‐ rové tla‐ čidlo 10 11 Funkcia Poznámka Časomer Ak chcete nastaviť funkciu: Časomer. OK Potvrdenie výberu alebo nastavenia. 4.2 Displej A B C E D A. B. C. D. E. 9 Funkcia ohrevu Presný čas Ukazovateľ ohrevu Teplota Čas trvania alebo skončenia funkcie Iné ukazovatele na displeji: Symbol Funkcia Časomer Funkcia je spustená. Presný čas Na displeji sa zobrazí aktuálny čas. Trvanie Na displeji sa zobrazí potrebný čas pečenia. Koniec Na displeji sa zobrazí čas skončenia pečenia. Teplota Na displeji sa zobrazí teplota. Časové Údaje Na displeji sa zobrazuje, ako dlho je spustená funkcia ohrevu. Ak chcete vynulovať čas, stlačte súčasne a . Výpočet Spotrebič vypočíta čas pečenia. Ukazovateľ ohrevu Na displeji sa zobrazí teplota v spo‐ trebiči. Ukazovateľ Rýchleho Ohrevu Funkcia je zapnutá. Skracuje dobu zohrievania rúry. Hmotnostný Program Na displeji sa zobrazuje, že je aktív‐ ny automatický program so zadáva‐ ním hmotnosti alebo že je možné zmeniť hmotnosť. 10 www.electrolux.com Symbol Funkcia Ohrev A Uchovanie Te‐ ploty Funkcia je zapnutá. 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 5.1 Prvé čistenie Vyberte zo spotrebiča vyberateľné zasúvacie lišty a príslušenstvo. Pozrite si časť „Ošetrovanie a čistenie“. Pred prvým použitím spotrebič a príslušenstvo vyčistite. Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť na ich pôvodné miesto. 5.2 Prvé zapojenie Po zapojení spotrebiča do elektrickej siete alebo po prerušení napájania je Tvrdosť vody potrebné nastaviť jazyk, kontrast displeja, jas displeja a denný čas. 1. Stlačením alebo nastavte požadovanú hodnotu. 2. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 5.3 Nastavenie úrovne tvrdosti vody Po zapojení spotrebiča do elektrickej siete je potrebné nastaviť úroveň tvrdosti vody. Dole uvedená tabuľka vysvetľuje vzťah medzi škálou tvrdosti vody, príslušnými usadeninami vápnika (mmol/l) a kvalitou vody. Usadeniny vápni‐ ka (mmol/l) Usadeniny vápni‐ Klasifikácia ka (mg/l) vody 0-7 0 - 1.3 0 - 50 Mäkká 2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Stredne tvr‐ dá 3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Tvrdá 4 vyše 21 vyše 3,8 vyše 150 Veľmi tvrdá Trieda dH 1 Keď tvrdosť vody prekročí hodnoty v tabuľke, naplňte zásuvku na vodu fľaškovou vodou. 1. Vezmite pásik so štyrmi farbami dodaný s parnou sadou v rúre. 2. Vložte všetky reakčné zóny pásika do vody približne na 1 sekundu. Pásik nedávajte pod tečúcu vodu! 3. Potraste pásikom, aby ste odstránili nadbytočnú vodu. 4. Po 1 minúte skontrolujte tvrdosť vody podľa dole uvedenej tabuľky. Farby reakčných zón sa menia aj po uplynutí 1 minúty. Neberte to do úvahy pri meraní. 5. Tvrdosť vody nastavte v ponuke: Základné Nastavenie. Testovací pásik Tvrdosť vody 1 SLOVENSKY Testovací pásik 11 Čierne štvorčeky v tabuľke symbolizujú červené štvorčeky na testovacom pásiku. Tvrdosť vody Úroveň tvrdosti vody môžete zmeniť v ponuke: Základné Nastavenie / Tvrdosť vody. 2 3 4 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 3. Ak chcete prejsť do podponuky alebo potvrdiť nastavenie, stlačte tlačidlo . 6.1 Navigácia v ponukách Kedykoľvek sa môžete vrátiť do hlavnej ponuky pomocou 1. Zapnite spotrebič. tlačidla . alebo 2. Stlačením tlačidla vyberte možnosť ponuky. 6.2 Prehľad ponúk Hlavná ponuka Sym‐ bol Položka ponuky Použitie Funkcie Ohrevu Obsahuje zoznam funkcií ohrevu. Recepty Obsahuje zoznam automatických programov. Obľúbené Obsahuje zoznam obľúbených programov pe‐ čenia vytvorených používateľom. Čistenie Obsahuje zoznam čistiacich programov. Základné Nastavenie Používa sa na nastavenie konfigurácie spotre‐ biča. Špeciálne Obsahuje zoznam doplnkových funkcií ohrevu. VarioGuide Obsahuje odporúčané nastavenia pre mnoho pokrmov. Zvoľte pokrm a začnite proces peče‐ nia. Údaje o teplote a čase sú iba orientačné v záujme dosiahnutia čo najlepšieho výsledku a môžete ich upraviť. Skutočné hodnoty závisia od konkrétneho receptu a množstva a kvality použitých prísad. 12 www.electrolux.com Podponuka pre: Základné Nastavenie Sym‐ bol Podponuka Popis Nastaviť denný čas Nastavenie aktuálneho denného času. Časové Údaje Ak je funkcia ZAPNUTÁ, na displeji sa zobra‐ zuje aktuálny čas, aj keď je spotrebič vypnutý. Rýchle Zohrievanie Ak je funkcia ZAPNUTÁ, skracuje čas zahrie‐ vania rúry. Nastaviť A Ísť Na nastavenie funkcie a jej neskoršie aktivova‐ nie stlačte ktorýkoľvek symbol na ovládacom paneli. Ohrev A Uchovanie Teploty Po skončení cyklu pečenia uchová pripravené jedlo teplé po dobu 30 minút. Predĺženie Doby Pečenia Zapína a vypína funkciu predĺženia pečenia. Kontrast Displeja Upravuje kontrast displeja po stupňoch. Jas Displeja Upravuje jas displeja po stupňoch. Jazyk Nastavuje jazyk displeja. Hlasitosť Zvuk. Signalizácie Upravuje hlasitosť tónov tlačidiel a zvukovej signalizácie po stupňoch. Tóny Tlačidiel Zapína a vypína tóny dotykových tlačidiel. Tón dotykového tlačidla ZAP/VYP nie je možné vy‐ pnúť. Alarm/Výstražný Tón Zapína a vypína výstražnú zvukovú signalizá‐ ciu. Tvrdosť vody Nastavuje úroveň tvrdosti vody (1 - 4). Pripomienka Čistenia Pripomína, že je potrebné vyčistiť spotrebič. Režim DEMO Aktivačný/deaktivačný kód: 2468 Servis Zobrazenie verzie softvéru a konfigurácie. Pôvodné Nastavenie Obnovuje všetky pôvodné nastavenia. 6.3 Podponuka pre: Čistenie Symbol Položka ponuky Popis Vyliatie Nádržky Postup na odstránenie zostatkovej vody zo zásuvky na vodu po použití parných funkcií. SLOVENSKY Symbol 13 Položka ponuky Popis Čistenie Parou Plus Postup na čistenie zaschnutých nečistôt pomocou čistiaceho prostriedku pre rúry. Parné Čistenie Postup na vyčistenie mierne znečistené‐ ho spotrebiča, keď sa nečistoty ešte ne‐ pripálili. Odvápňovanie Postup na čistenie systému výrobníka pary od zvyškového vodného kameňa. Preplachovanie Postup na opláchnutie a vyčistenie sy‐ stému výrobníka pary po častom použí‐ vaní parných funkcií. 6.4 Funkcie Ohrevu Funkcia ohrevu Použitie Teplovzdušné Pečenie Ak chcete piecť až na 3 úrovniach a sušiť po‐ traviny.Nastavte teplotu o 20-40 °C nižšiu ako pre funkciu: Tradičné pečenie. Pizza Na pečenie pokrmu na jednej úrovni, pri kto‐ rom chcete dosiahnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a chrumkavú kôrku naspodku. Na‐ stavte teplotu o 20-40 °C nižšiu ako pre funk‐ ciu: Tradičné pečenie. Pomalé Pečenie Na prípravu jemného a šťavnatého pečeného mäsa. Tradičné pečenie Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrovni. Mrazené Pokrmy Na prípravu chrumkavých polotovarov, naprí‐ klad zemiakových hranolčekov, amerických ze‐ miakov alebo jarných závitkov. Turbo Gril Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s kosťami na jednej úrovni. Tiež na gratinova‐ nie a zapekanie. Gril Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hria‐ nok. Rýchly Gril Na grilovanie plochých jedál vo väčších množ‐ stvách a prípravu hrianok. Dolný Ohrev Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a na zaváranie. 14 www.electrolux.com Funkcia ohrevu Použitie Rozmrazovanie Túto funkciu môžete používať na rozmrazova‐ nie mrazených potravín, ako napr. zeleniny a ovocia. Čas rozmrazovania závisí od množstva a veľkosti mrazených potravín. Vlhký Horúci Vzduch Na pečenie chleba, koláčov a pečiva. Na úspo‐ ru energie počas pečenia. Aby ste dosiahli po‐ žadované výsledky pečenia, musí sa funkcia Vlhký horúci vzduch používať v súlade s tabuľ‐ kami pečenia. Bližšie informácie o odporúča‐ ných nastaveniach nájdete v kapitole Rady a ti‐ py, v tabuľke Vlhký horúci vzduch. Táto funkcia sa použila na definovanie energetickej triedy podľa normy EN 60350-1. Zapečené Jedlo Na prípravu jedál, ako sú lasagne či zapekané zemiaky. Tiež na gratinovanie a zapekanie. Chlieb Táto funkcia sa používa na prípravu chleba a chlebového pečiva a z hľadiska chrumkavosti, farby a lesku kôrky dosahuje veľmi dobré vý‐ sledky ako od profesionálov. Horúca Para Na pečenie chleba, pečenie veľkých kusov mä‐ sa alebo na zohrievanie chladených a mraze‐ ných jedál. Intenzívna Para Pre jedlá s obsahom vysokej vlhkosti a pre du‐ senú rybu, kráľovský puding a jedlá v kameni‐ nových misách. Vlhká Para Na zeleninu, ryby, zemiaky, ryžu, cestoviny alebo špeciálne prílohy. Pri niektorých funkciách rúry sa osvetlenie môže automaticky vypnúť pri teplote pod 60 °C. 6.5 Špeciálne Funkcia ohrevu Použitie Uchovať Teplé Na udržiavanie teploty pokrmov. Ohrev Tanierov Na predhriatie tanierov pred podávaním jedla. Zaváranie Na zaváranie zeleniny, napríklad nakladaných uhoriek. SLOVENSKY Funkcia ohrevu 15 Použitie Sušenie Na sušenie plátkov ovocia (napr. jabĺk, sliviek, broskýň) a zeleniny (napr. paradajok, cukiet, hríbov). Kysnutie Cesta Parné zvlhčovanie zlepšuje a urýchľuje kysnu‐ tie cesta, zabraňuje vysychaniu povrchu a udr‐ žuje cesto elastické. Regenerácia Opätovné zohrievanie jedla parou zabraňuje vyschnutiu povrchu. Teplo sa distribuuje jemne a rovnomerne, čo umožňuje obnoviť chuť a arómu jedla, ako keby bolo práve pripravené. Túto funkciu môžete používať na priame zo‐ hrievanie jedla na tanieri. Naraz môžete zohrie‐ vať viac tanierov na rôznych úrovniach rúry. 6.6 Podponuka pre: VarioGuide Kategória pokrmu: Ryby/Morské Plody Pokrm Pokrm Mušle - Kategória pokrmu: Hydina Pečená ryba Pokrm Rybie Prsty Hydina Bez Kostí - Tenké rybie filety Hydina Bez Kostí - Hrubé rybie filety Ryby Rybie filé, zmraze‐ né Kuracie krídla, čer‐ stvé Celá malá ryba Kuracie krídla, mrazené Celá ryba v pare Celá malá ryba, grilovaná Celá ryba, grilova‐ ná Kuracie stehná, čerstvé Kurča Pošírované kura‐ cie prsia Celá ryba, grilova‐ ná Kurča, 2 polovice Pstruh Losos Garnáty Kuracie stehná, mrazené Celé kura Losos, filety Losos Vcelku Celá kačka - Garnáty, čerstvé Celá hus - Celá morka - Garnáty, mrazené 16 www.electrolux.com Kategória pokrmu: Mäso Pokrm Pokrm Tafelspitz, Hovä‐ dzie Hovädzie Teľacie Koleno Teľacie Dusené mäso Pečené teľacie Sekaná Jahňacie stehno Neprepečený Pečené jahňacie Neprepečený Hovädzie Pečené Stredne Prepeče‐ ný Jahňacie Stredne Prepeče‐ Zajac • Noha zajaca • Zajačí chrbát • Zajačí chrbát Prepečený Neprepečený ný Zverina Prepečený Klobásy Chipolata Bravčové Srnčie/Jelenie • Srnčie stehno • Srnčí/jelení chrbát Pečená zverina Rebierka Brav. koleno, pred‐ varené Jahňacie pečené, stredne stredne Prepečený Stredne Prepeče‐ Jahňací chrbát Jahňacie pečené, ný Hovädzie Po Škandinávsky Hovädzia roštenka Karé z diviny Kategória pokrmu: Pečené Jedlá Bravčové Stehno Pokrm Bravčové karé Lasagne Bravčové karé Lasagne/cannello‐ ni, zmraz. Bravčové karé, údené Bravčové karé, po‐ šírované Cestoviny - - Zapečené Zemiaky Gratinovaná zele‐ nina - Krkovička Bravčové Plece Sladké Jedlá - Pečené bravčové Varená Šunka SLOVENSKY 17 Kategória pokrmu: Pizza/Slaný Koláč Pokrm Pokrm Pizza Pizza, tenká Prúžky Pečiva - Pizza, extra oblo‐ ženie Koláčiky Plnené Šľahačkou - Pizza, mrazená Pečivo Z Lístkové‐ ho Cesta Americká pizza, mrazená Pizza, chladená Malé pizze, mraze‐ né Bageta s roztop. syrom - Veterníky - Mandľové Sušien‐ ky - Sušienky Z Kreh‐ kého Cesta - Vianočka - Alsaský Slaný Ko‐ láč - Jablkový závin, zmrazený Švajčiarsky koláč, pikantný - Koláč na plechu Slaný Lotrinský Koláč - Tvarohový Koláč, Plech - Slaný Koláč - Brownies - Čok. Sušienky - Piškótová Roláda - Kysnutý Koláč - Koláč S Mrvenič‐ kou - Cukrový Koláč - Kategória pokrmu: Koláč/Sušienky Pokrm Kysnutá Bábovka - Jablkový koláč, ob‐ ložený Piškótové Cesto Kysnuté Cesto Piškótový Koláč - Jablkový Koláč - Tvarohový Koláč, Forma - Brioška - Koláč Madeira - Torta - Piškótový Koláč S Ovocím Švajčiarsky koláč, sladký - Kysnuté Cesto Mandľový Koláč - Muffiny - Jemné Pečivo - Krehké Cesto Korpus Z Cesta Piškotový Korpus Na Koláč Ovocný koláč z krehkého cesta Ovocný Koláč 18 www.electrolux.com Kategória pokrmu: Chlieb/Pečivo Pokrm Pokrm Huby Krájané Na Plátky - Lúpané Paradajky - Pečivo, mrazené Ružičkový Kel - - Zeler, kocky - Bagety, predpeče‐ né Hrášok - Baklažán - Bagety, mrazené Fenikel - Veniec Z Kysnuté‐ ho Cesta Artičoky - Červená Repa - Vianočka Hadomor Španiel‐ sky - Čierny Chlieb Kaleráb, Prúžky - Ražný Chlieb Biela Fazuľa - Celozrnný Chlieb Kel - Pečivo Pečivo Ciabatta Bageta Pečivo, predpeče‐ né Biely Chlieb Chlieb Nízky Chlieb Chlieb/Pečivo, zmrazené Kategória pokrmu: Zelenina Pokrm Kategória pokrmu: Prílohy Pokrm Hranolčeky, tenké - Hranolčeky, hrubé - Hranolčeky, mra‐ zené - Brokolica, Ružičky - Brokolica, celá - Karfiol, Ružičky - Americké Zemiaky, Krokety Karfiol, vcelku - Americké Zemiaky - Mrkva - Cukina, Plátky - Opečené Zemiako‐ vé Pyré Špargľa, zelená - Var. zemiaky, na 1/4 - Špargľa, biela - Varené Zemiaky - Paprika, Prúžky - Zemiaky v šupke - Špenát, čerstvý - Zemiakové Knedle - Pór, Krúžky - Žemľová Knedľa - Zelené Fazuľky - Kysnuté knedle, slané - SLOVENSKY Pokrm Kysnuté knedle, sladké - Ryža - Čerstvé tagliatelle - Polenta - Keď je potrebné zmeniť hmotnosť alebo vnútornú teplotu pokrmu, pomocou tlačidiel alebo nastavte nové hodnoty. 6.7 Zapnutie funkcie ohrevu 1. Spotrebič zapnite. 2. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 3. Nastavte teplotu. 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 6.8 Pečenie s parou Kryt zásuvky na vodu sa nachádza v ovládacom paneli. VAROVANIE! Použite iba studenú vodu z vodovodu. Nepoužívajte filtrovanú (demineralizovanú) ani destilovanú vodu. Nepoužívajte iné kvapaliny. Do zásuvky na vodu nelejte horľavé kvapaliny ani kvapaliny s obsahom alkoholu. 1. Zatlačením na kryt otvorte zásuvku na vodu. 2. Zásuvku na vodu naplňte studenou vodou po maximálnu úroveň (približne 950 ml), kým nezaznie zvukový signál a na displeji sa nezobrazí hlásenie. Množstvo vody postačuje na približne 50 minút.Zásuvku na vodu nenapĺňajte nad jej maximálnu kapacitu. Hrozí nebezpečenstvo netesnosti, pretekania a poškodenia nábytku. 19 3. Zásuvku na vodu zasuňte do jej pôvodnej polohy. 4. Zapnite spotrebič. 5. Nastavte funkciu ohrevu v pare a teplotu. 6. Ak je to potrebné, nastavte funkciu Trvanie alebo Koniec . Para sa začne tvoriť približne po 2 minútach. Keď spotrebič približne dosiahne nastavenú teplotu, zaznie zvukový signál. Zvukový signál zaznie po uplynutí času pečenia. 7. Vypnite spotrebič. 8. Po dokončení pečenia s parou vyprázdnite zásuvku na vodu. Pozrite si funkciu čistenia: Vyliatie Nádržky. UPOZORNENIE! Spotrebič je horúci. Hrozí riziko popálenia. 9. Po pečení s parou môže skondenzovať para na dne dutiny rúry. Vždy vysušte dno dutiny, keď spotrebič vychladne. Dvierka spotrebiča nechajte otvorené, aby úplne vyschol. Ak chcete urýchliť sušenie, môžete zatvoriť dvierka a spotrebič zohriať s Teplovzdušné Pečenie na teplotu 150 °C na približne 15 minút. Keď sa minie voda v zásuvke na vodu, zaznie zvukový signál a je potrebné pridať vodu podľa vyššie uvedených pokynov, aby ste mohli pokračovať v pečení s parou. 6.9 Ukazovateľ ohrevu Keď zapnete funkciu ohrevu, rozsvieti sa pásik na displeji. Tento pásik znázorňuje, že teplota sa zvyšuje. Po dosiahnutí teploty 3-krát zaznie zvukový signál a pásik zabliká a následne zmizne. 20 www.electrolux.com 6.10 Ukazovateľ Rýchleho Ohrevu Ak chcete túto funkciu zapnúť, podržte tlačidlo 3 sekundy. Ukazovateľ ohrevu sa mení. Táto funkcia skracuje dobu zahrievania rúry. 6.11 Zvyškové teplo Počas funkcie rýchleho ohrevu nesmie byť v rúre jedlo. Keď spotrebič vypnete, na displeji sa zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete použiť na udržanie teploty jedla. 7. ČASOVÉ FUNKCIE 7.1 Tabuľka s časovými funkciami Časová funkcia Použitie Časomer Na nastavenie odpočítavania (max. 2 ho‐ diny 30 minút). Táto funkcia nemá vplyv na prevádzku spotrebiča. Funkciu zapnite tlačidlom ním alebo . Stlače‐ môžete nastaviť čas v minútach a stlačením funkciu spustíte. Trvanie Nastavenie trvania prevádzky (max. 23 h 59 min). Koniec Nastavenie času vypnutia pre funkciu ohrevu (max. 23 h 59 min). Ak nastavíte čas pre časovú funkciu, odpočítavanie začne po 5 sekundách. Ak použijete funkcie hodín: Trvanie, Koniec, spotrebič vypne ohrievacie články po uplynutí 90 % nastaveného času. Spotrebič bude pomocou zvyškového tepla pokračovať v pečení, kým neuplynie doba pečenia (3 až 20 minút). 7.2 Nastavenie časových funkcií Skôr ako použijete funkcie: Trvanie, Koniec, musíte najprv nastaviť funkciu ohrevu a teplotu. Spotrebič sa vypne automaticky. Môžete použiť funkcie: Funkcie Trvanie a Koniec môžete používať súčasne, ak chcete, aby sa spotrebič v neskoršom čase automaticky zapol a vypol. Funkcie: Trvanie a Koniec nefungujú, ak použijete teplotnú sondu. 1. Nastavte funkciu ohrevu. 2. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí požadovaná časová funkcia a príslušný symbol. alebo môžete 3. Po stlačení nastaviť požadovaný čas. SLOVENSKY 4. Nastavenie potvrďte stlačením 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Keď doba pečenia uplynie, zaznie zvukový signál. Spotrebič sa vypne. Na displeji sa zobrazí správa. 5. Signál sa vypína stlačením ľubovoľného symbolu. tlačidla . Keď sa funkcia ukončí, zaznie zvukový signál. Funkcia zostane zapnutá aj po zmene funkcie ohrevu. 7.3 Ohrev A Uchovanie Teploty Podmienky pre funkciu: • • Nastavená teplota je vyššia ako 80 °C. Funkcia: Trvanie je nastavená. Funkcia: Ohrev A Uchovanie Teploty uchová pripravené jedlo teplé pri 80 °C počas 30 minút. Zapína sa po skončení pečenia. Funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť v ponuke: Základné Nastavenie. 1. Zapnutie spotrebiča. 2. Vyberte funkciu ohrevu. 3. Nastavte teplotu nad 80 °C. 4. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Ohrev A Uchovanie Teploty. 7.4 Predĺženie Doby Pečenia Funkcia: Predĺženie Doby Pečenia umožní pokračovať v ohrevnej funkcii aj po skončení funkcie Trvanie. Funkciu nemožno použiť pri ohrevných funkciách s teplotnou sondou. 1. Keď uplynie čas pečenia, zaznie zvukový signál. Stlačte ľubovoľný symbol. Na displeji sa zobrazí hlásenie. 2. Funkciu aktivujete stlačením tlačidla alebo ju zrušíte stlačením tlačidla . 3. Nastavte dĺžku trvania funkcie. 4. Stlačte tlačidlo . 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 8.1 On-line recepty Recepty pre automatické programy pre tento spotrebič nájdete na našej webovej stránke. Pri hľadaní správnej knihy receptov budete potrebovať číslo výrobku (PNC) uvedené na typovom štítku na prednom ráme vnútorného priestoru spotrebiča. 8.2 Recepty s Receptový Program Tento spotrebič ponúka automatické receptové programy. Nastavenia pre recepty nie je možné meniť. 1. Zapnite spotrebič. 2. Zvoľte ponuku: Recepty. Stlačte a potvrďte. 3. Vyberte kategóriu a pokrm. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 4. Zvoľte recept. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla 9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 21 . 22 www.electrolux.com 9.1 Teplotná sonda Treba nastaviť dve teploty: teplotu rúry a vnútornú teplotu. Teplotná sonda meria teplotu vo vnútri mäsa. Keď má mäso nastavenú teplotu, spotrebič sa vypne. UPOZORNENIE! Používajte iba dodanú teplotnú sondu alebo príslušné náhradné diely. Počas pečenia musí teplotná sonda zostať zasunutá v mäse a zapojená v zásuvke na teplotnú sondu. 1. Zapnite spotrebič. 2. Špičku teplotnej sondy zapichnite do stredu mäsa. 3. Konektor teplotnej sondy zapojte do zásuvky v prednej časti spotrebiča. 7. Signál sa vypína stlačením ľubovoľného symbolu. 8. Konektor teplotnej sondy vytiahnite zo zásuvky a mäso vyberte z rúry. 9. Stlačením tlačidla spotrebič. vypnite VAROVANIE! Teplotná sonda je horúca. Hrozí riziko popálenia. Pri vyberaní špičky sondy a odpájaní konektora sondy dávajte pozor. 9.2 Vkladanie príslušenstva Drôtený rošt: Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky smerujú nadol. Plech na pečenie / hlboký pekáč: Na displeji sa zobrazí symbol teplotnej sondy. alebo stlačte do 5 4. Tlačidlo sekúnd a nastavte vnútornú teplotu. 5. Nastavte funkciu ohrevu a v prípade potreby zmeňte teplotu rúry. Spotrebič vypočíta približný čas skončenia pečenia. Čas skončenia sa líši v závislosti od množstva pokrmu, nastavených teplôt rúry (minimálne 120 °C) a prevádzkových režimov. Spotrebič vypočíta čas skončenia približne do 30 minút. 6. Ak chcete zmeniť teplotu vnútri mäsa, stlačte tlačidlo . Keď mäso dosiahne nastavenú vnútornú teplotu, zaznie zvukový signál. Spotrebič sa vypne automaticky. Plech na pečenie / hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry. Drôtený rošt spolu s plechom na pečenie / hlbokým pekáčom: Plech na pečenie / hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt na vodiacich lištách. SLOVENSKY Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnosť. Tieto zarážky zároveň zabraňujú prevrhnutiu. Vysoký okraj okolo roštu zabraňuje zošmyknutiu kuchynského riadu z roštu. 23 Hlboký pekáč: Hlboký pekáč položte na teleskopické lišty. 9.3 Teleskopické lišty – vkladanie príslušenstva Pomocou teleskopických líšt môžete ľahšie zasúvať a vyberať rošty. UPOZORNENIE! Teleskopické lišty neumývajte v umývačke riadu. Teleskopické lišty nemažte. Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom: Drôtený rošt a hlboký pekáč položte spolu na teleskopické lišty. UPOZORNENIE! Pred zatvorením dvierok rúry zatlačte teleskopické lišty úplne do spotrebiča. Drôtený rošt: Rošt rúry položte na teleskopické lišty tak, aby nožičky smerovali nadol. Vysoký okraj okolo drôteného roštu rúry je špeciálne zariadenie, ktoré zabráni prevrhnutiu varnej nádoby. 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE 10.1 Obľúbené Svoje obľúbené nastavenia, ako sú trvanie, teplota alebo funkcia ohrevu, si môžete uložiť. Nastavenia budú dostupné v ponuke: Obľúbené. Do pamäte môžete uložiť 20 programov. Uloženie programu 1. Zapnite spotrebič. 2. Nastavte funkciu ohrevu alebo automatický program. 3. Dotýkajte sa , kým sa na displeji nezobrazí: ULOŽIŤ. 24 www.electrolux.com 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Na displeji sa zobrazí prvá voľná pozícia v pamäti. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 6. Zadajte názov programu. Prvé písmeno bliká. 7. Dotknite sa alebo mohli zmeniť písmeno. , aby ste . 8. Stlačte tlačidlo Ďalšie písmeno začne blikať. 9. V prípade potreby zopakujte krok č. 7. 10. Nastavenie uložíte tak, že stlačíte a . podržíte tlačidlo Pozíciu v pamäti môžete prepísať. Keď sa na displeji zobrazí prvá voľná pozícia v pamäti, dotknite sa alebo ,a potom stlačte tlačidlo , ak chcete prepísať aktuálny program. Môžete zmeniť názov programu v ponuke: Zmeniť Názov Programu. Zapnutie programu 1. Spotrebič zapnite. 2. Zvoľte ponuku: Obľúbené. 3. Nastavenie potvrďte stlačením . tlačidla 4. Zvoľte názov svojho obľúbeného programu. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 10.2 Používanie detskej poistky Keď je zapnutá detská poistka, nie je možné náhodné spustenie spotrebiča. 1. Dotykom tlačidla zapnete displej. a 2. Dotknite sa súčasne tlačidiel a podržte ich, až kým sa na displeji nezobrazí hlásenie. Ak chcete vypnúť funkciu detskej poistky, zopakujte krok č. 2. 10.3 Blok. Ovládania Táto funkcia zabraňuje náhodnej zmene funkcie ohrevu. Môžete ju aktivovať, iba ak je spotrebič v činnosti. 1. Spotrebič zapnite. 2. Nastavte funkciu ohrevu alebo iné nastavenie. 3. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Blok. Ovládania. 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Ak chcete túto funkciu vypnúť, stlačte . Na displeji sa zobrazí správa. symbol Výber potvrďte stlačením tlačidla potom tlačidla ,a na potvrdenie. Ak spotrebič vypnete, funkcia sa vypne tiež. 10.4 Nastaviť A Ísť Funkcia vám umožňuje nastaviť funkciu (alebo program) ohrevu a neskôr ju použiť jedným dotykom ľubovoľného symbolu. 1. Zapnite spotrebič. 2. Nastavte funkciu ohrevu. 3. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Trvanie. 4. Nastavte čas. 5. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Nastaviť A Ísť. 6. Nastavenie potvrďte stlačením . tlačidla Ak chcete funkciu spustiť, stlačte symbol (okrem ): Nastaviť A Ísť. Zapne sa nastavená funkcia ohrevu. Keď sa funkcia ohrevu ukončí, zaznie zvukový signál. • • Blok. Ovládania sa zapne, keď je zapnutá funkcia ohrevu. Ponuka: Základné Nastavenie vám umožní zapnúť a vypnúť funkciu: Nastaviť A Ísť. SLOVENSKY 10.5 Automatické vypnutie • Ak je zapnutá funkcia ohrevu a nastavenie nezmeníte, spotrebič sa z bezpečnostných dôvodov po určitom čase vypne. • Teplota (°C) Čas vypnutia (hod.) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 230 5.5 Funkcia automatického vypnutia nebude fungovať pri týchto funkciách: Osvetlenie Rúry, Teplotná sonda,Trvanie, Koniec. 10.6 Jas displeja 25 Nočný jas – ak je spotrebič vypnutý, jas displeja je nižší v čase 22:00 až 06:00. Denný jas: – keď je spotrebič zapnutý. – ak sa dotknete symbolu počas funkcie nočného jasu (s výnimkou ZAP / VYP), displej sa na 10 sekúnd prepne späť do denného jasu, – ak je spotrebič vypnutý a nastavíte funkciu: Časomer. Po skončení funkcie sa displej vráti späť do režimu nočného jasu. 10.7 Chladiaci ventilátor Ak je spotrebič v prevádzke, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch spotrebiča chladný. Ak spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti, až kým sa spotrebič neochladí. Existujú dva režimy jasu displeja: 11. TIPY A RADY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Teploty a časy pečenia uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu, množstva a kvality použitých prísad. 11.1 Vnútorná strana dvierok Pri niektorých modeloch môžete na vnútornej strane dvierok nájsť: • • čísla úrovní roštov. informácie o funkciách ohrevu, odporúčané úrovne a teploty pre typické jedlá. 11.2 Tipy pre špeciálne funkcie ohrevu rúry Uchovať Teplé Túto funkciu použite, ak chcete jedlo uchovať teplé. Teplota sa automaticky nastaví na 80 °C. Ohrev Tanierov Zohrievanie tanierov a riadu. Na rošt rovnomerne umiestnite taniere a riad. Po uplynutí polovice času zohrievania ich otočte (prevráťte ich dnom nahor). Teplota je vopred nastavená na 70 °C. Odporúčaná poloha v rúre: 3. Kysnutie Cesta Túto automatickú funkciu môžete použiť pri akomkoľvek recepte na kysnutie cesta. Poskytne vám dobré prostredie na kysnutie. Cesto vložte do dostatočne veľkej formy na vykysnutie cesta. Nie je potrebné ho zakryť. Do prvej úrovne zasuňte drôtený rošt a položte naň nádobu. Zatvorte dvierka a nastavte funkciu: Kysnutie Cesta. Nastavte potrebný čas. 26 www.electrolux.com mäsa, rýb, cestovín, ryže, kukurice, krupice a vajec. Rozmrazovanie Pokrm vyberte z obalu a položte ho na tanier. Jedlo nezakrývajte miskou ani tanierom, pretože by sa tým mohol predĺžiť čas rozmrazovania. V rúre použite prvú úroveň zdola. 11.3 Vlhká Para VAROVANIE! Keď je zapnutá funkcia, pri otváraní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Para môže uniknúť. Funkcia je vhodná pre všetky typy pokrmov, čerstvé a mrazené. Môžete ju použiť na tepelnú úpravu, zohrievanie, rozmrazovanie, varenie vo vodnom kúpeli alebo blanšírovanie zeleniny, Môžete pripraviť naraz celé jedlo. Aby sa každý pokrm pripravil správne, zvoľte také pokrmy, ktoré majú takmer rovnaký čas prípravy. Zásuvku na vodu naplňte na maximálnu úroveň. Pokrmy dajte do správneho riadu a umiestnite na rošty rúry. Medzeru medzi riadom upravte tak, aby mohla cirkulovať para. Sterilizácia • • • Pomocou tejto funkcie môžete sterilizovať nádoby (napr. detské fľašky). Čisté nádoby umiestnite do stredu roštu zasunutého do 1. úrovne. Uistite sa, že otvory nádob sú orientované smerom nadol v miernom uhle. Do zásuvky na vodu pridajte maximálne množstvo vody a nastavte čas 40 minút. Zelenina Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Artičoky 99 50 - 60 2 Baklažán 99 15 - 25 2 Karfiol, vcelku 99 35 - 45 2 Karfiol, ružičky 99 25 - 35 2 Brokolica, celá 99 30 - 40 2 Brokolica, ružič‐ 99 ky1) 13 - 15 2 Huby krájané na 99 plátky 15 - 20 2 Hrášok 99 20 - 30 2 Fenikel 99 25 - 35 2 Mrkva 99 25 - 35 2 Kaleráb, prúžky 99 25 - 35 2 Paprika, prúžky 99 15 - 20 2 Pór, krúžky 99 20 - 30 2 Zelené fazuľky 99 35 - 45 2 Valeriánka poľ‐ ná, ružičky 99 20 - 25 2 SLOVENSKY Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Ružičkový kel 99 25 - 35 2 Červená repa 99 70 - 90 2 Hadomor špa‐ nielsky 99 35 - 45 2 Zeler, kocky 99 20 - 30 2 Špargľa, zelená 99 15 - 25 2 Špargľa, biela 99 25 - 35 2 Špenát, čerstvý 99 15 - 20 2 Lúpané paradaj‐ 99 ky 10 2 Biela fazuľa 99 25 - 35 2 Kel 99 20 - 25 2 Cukina, plátky 99 15 - 25 2 Strukoviny, blanšírované 99 20 - 25 2 Zelenina, blan‐ šírovaná 99 15 2 Sušená fazuľa, namáčaná (po‐ mer vody a fa‐ zule 2:1) 99 55 - 65 2 Cukrový hrášok 99 20 - 30 2 Biela alebo čer‐ vená kapusta, prúžky 99 40 - 45 2 Tekvica, kocky 99 15 - 25 2 Kyslá kapusta 99 60 - 90 2 Sladké zemiaky 99 20 - 30 2 Paradajky 99 15 - 25 2 Sladká kukurica 99 so šúľkom 30 - 40 2 1) Rúru predhrievajte 5 minút. Prílohy Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Kysnuté knedle 99 25 - 35 2 27 28 www.electrolux.com Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Zemiakové knedle 99 35 - 45 2 Neošúpané ze‐ miaky, stredné 99 45 - 55 2 Ryža (pomer vo‐ 99 dy a ryže 1:1)1) 35 - 45 2 Var. zemiaky, na 99 1/4 35 - 45 2 Žemľová knedľa 99 35 - 45 2 Čerstvé taglia‐ telle 99 15 - 25 2 Polenta (pomer vody k polente 3:1) 99 40 - 50 2 Bulgur (pomer vody a bulguru 1:1) 99 25 - 35 2 Kuskus (pomer vody a kuskusu 1:1) 99 15 - 20 2 Špecle (nemec‐ ký typ cestovín) 99 25 - 30 2 Ryža (pomer vo‐ 99 dy a ryže 1:1) 30 - 35 2 Šošovica, červe‐ 99 ná (pomer vody a šošovice 1:1) 20 - 30 2 Šošovica, hnedá 99 a zelená (pomer vody a šošovice 2:1) 55 - 60 2 Ryžový puding 99 (pomer mlieka a ryže 2,5:1) 40 - 55 2 Semolinový pu‐ 99 ding (pomer mlieka a semolí‐ ny 3,5:1) 20 - 25 2 1) Pomer vody a ryže sa môže zmeniť podľa druhu ryže. SLOVENSKY Ovocie Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Jablkové plátky 99 10 - 15 2 Horúce bobule 99 10 - 15 2 Ovocný kompót 99 20 - 25 2 Roztopená čo‐ koláda 99 10 - 20 2 Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pstruh, asi 250 g 85 20 - 30 2 Garnáty, čerstvé 85 20 - 25 2 Garnáty, mraze‐ 85 né 30 - 40 2 Filety z lososa 85 20 - 30 2 Pstruh obyčajný, 85 asi 1 000 g 40 - 45 2 Mušle 99 20 - 30 2 Filety z halibuta 80 15 2 Ryby Pokrm Mäso Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Varená šunka 1 000 g 99 55 - 65 2 Pošírovaná kuracie prsia 90 25 - 35 2 Kurča, pošírované, 1 000 - 1 200 g 99 60 - 70 2 Teľacia roštenka/ bravčové karé bez nohy, 800 - 1 000 g 90 80 - 90 2 Údené mäso (údené 90 bravčové karé), poší‐ rované 70 - 90 2 Tafelspitz - varené hovädzie mäso 99 110 - 120 2 Klobásy Chipolata 80 15 - 20 2 Bavorská teľacia klo‐ bása (biela klobása) 80 20 - 30 2 29 30 www.electrolux.com Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Viedenský párok 80 20 - 30 2 Vajcia Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Vajcia varené natvrdo 99 18 - 21 2 Vajcia varené stredne 99 12 - 13 2 Vajcia varené namäkko 99 10 - 11 2 11.4 Turbo Gril a následne Vlhká Para Keď funkcie vhodne skombinujete, môžete piecť naraz mäso, zeleninu a prílohy. Všetky pokrmy budú pripravené na podávanie v rovnakom čase. • • • • Na prvotné opečenie pokrmu použite funkciu: Turbo Gril. Potom do kuchynského riadu vhodného pre daný typ prípravy v rúre Pokrm vložte pripravenú zeleninu a prílohy a potom ho dajte do rúry k mäsu. Rúru ochlaďte na teplotu približne 80 °C. Ak chcete spotrebič ochladiť rýchlejšie, otvorte dvierka rúry do prvej polohy na približne 15 minút. Zapnite funkciu: Vlhká Para. Varte spolu, až kým nebude hotové. Turbo Gril (prvý krok: upečte mäso) Vlhká Para (druhý krok: pridajte zeleninu) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Hovädzie 180 pečené 1 kg Ružičkový kel, polen‐ ta 60 - 70 mäso: 1 99 40 - 50 mäso: 1 zelenina: 3 Pečené bravčové 1 kg, Zemiaky, zelenina, omáčka 180 60 - 70 mäso: 1 99 30 - 40 mäso: 1 zelenina: 3 Pečené teľacie 1 kg, Ryža, ze‐ lenina 180 50 - 60 mäso: 1 99 30 - 40 mäso: 1 zelenina: 3 SLOVENSKY 11.5 Intenzívna Para Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Puding / nákypy v jednotlivých mi‐ skách1) 90 35 - 45 2 Pečené vajcia 1) 90 - 110 15 - 30 2 Terina 1) 90 40 - 50 2 Tenké rybie filety 85 15 - 25 2 Hrubé rybie filety 90 25 - 35 2 Malá ryba do 350 g 90 20 - 30 2 Celá ryba do 1 kg 90 30 - 40 2 Knedle 120 - 130 40 - 50 2 1) Pokračujte ďalšiu polhodinu so zatvorenými dvierkami. 11.6 Horúca Para Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pečené bravčové 1 000 g 160 - 180 90 - 100 2 Hovädzie pečené 1 000 g 180 - 200 60 - 90 2 Pečené teľacie 1 000 g 180 80 - 90 2 Sekaná, nevarená 500 g 180 30 - 40 2 Údené bravčové karé 600 – 1 000 g (namáčajte 2 hodi‐ ny) 160 - 180 60 - 70 2 Kurča 1 000 g 180 - 210 50 - 60 2 Kačica 1 500 – 2 000 g 180 70 - 90 2 Hus 3 000 g 170 130 - 170 1 Zapečené zemiaky 160 - 170 50 - 60 2 Cestovinový nákyp 170 - 190 40 - 50 2 Lasagne 170 - 180 45 - 55 2 31 32 www.electrolux.com Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Rôzne druhy chleba 180 - 190 500 – 1 000 g 45 - 60 2 Pečivo z chlebové‐ ho cesta 180 - 210 25 - 35 2 Predpečené pečivo 200 15 - 20 2 Predpečené bagety 200 40 – 50 g 15 - 20 2 Predpečené bagety 200 40 – 50 g mrazené 25 - 35 2 11.7 Regenerácia Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Jedlá na tanieri 110 10 - 15 2 Cestoviny 110 10 - 15 2 Ryža 110 10 - 15 2 Knedle 110 15 - 25 2 11.8 Pečenie nemäsových pokrmov • • • • • Vaša rúra môže pri pečení fungovať inak ako spotrebič, ktorý ste používali doteraz. Prispôsobte svoje zvyčajné nastavenia ako teplotu, čas prípravy jedla a úrovne v rúre hodnotám v tabuľkách. Po prvýkrát použite nižšiu teplotu. Ak nie je k dispozícii nastavenie pre konkrétny recept, vyhľadajte nastavenie pre podobný recept. • Ak pečiete koláče na viacerých úrovniach, čas pečenia môžete predĺžiť o 10 až 15 minút. Koláče a pečivo sa pri rôznych úrovniach spočiatku neopečú rovnako dohneda. V takomto prípade nemeňte nastavenie teploty. Rozdiely sa vyrovnajú počas pečenia. Plechy v rúre sa môžu počas pečenia vykriviť. Keď plechy znova vychladnú, deformácia zmizne. 11.9 Tipy na pečenie Výsledok pečenia Možné príčiny Riešenie Spodok koláča nie je do‐ statočne prepečený. Úroveň roštu/plechu nie je správna. Koláč vložte do nižšej úrovne v rúre. Koláč je nízky a vlhký, zvl‐ nený alebo sú na ňom vlh‐ ké pásy. Teplota rúry je príliš vyso‐ ká. Pri ďalšom pečení nastav‐ te o niečo nižšiu teplotu v rúre. SLOVENSKY 33 Výsledok pečenia Možné príčiny Riešenie Koláč je nízky a vlhký, zvl‐ nený alebo sú na ňom vlh‐ ké pásy. Príliš krátky čas pečenia. Nastavte dlhší čas peče‐ nia. Čas pečenia nie je možné skrátiť nastave‐ ním vyšších teplôt. Koláč je nízky a vlhký, zvl‐ nený alebo sú na ňom vlh‐ ké pásy. V ceste je príliš veľa tekuti‐ Použite menej tekutiny. ny. Dávajte pozor na časy mie‐ senia, predovšetkým pri použití kuchynských spo‐ trebičov. Koláč je príliš suchý. Teplota rúry je príliš nízka. Pri ďalšom pečení nastav‐ te vyššiu teplotu v rúre. Koláč je príliš suchý. Príliš dlhý čas pečenia. Pri ďalšom pečení nastav‐ te kratší čas pečenia. Koláč zhnedol nerovno‐ merne. Teplota v rúre je príliš vy‐ Nastavte nižšiu teplotu pe‐ soká a čas pečenia je príliš čenia v rúre a predĺžte čas krátky. pečenia. Koláč zhnedol nerovno‐ merne. Zmes nie je rovnomerne rozložená. Koláč sa za nastavený čas Teplota rúry je príliš nízka. neupečie. Zmes cesta rozotrite po plechu rovnomerne. Pri ďalšom pečení nastav‐ te o niečo vyššiu teplotu v rúre. 11.10 Pečenie na jednej úrovni: Pečenie vo formách Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Kysnutá bábov‐ Teplovzdušné ka/brioška Pečenie 150 - 160 50 - 70 1 Koláč Madeira/ ovocné koláče Teplovzdušné Pečenie 140 - 160 70 - 90 1 Fatless sponge Teplovzdušné cake / Piškóto‐ Pečenie vý koláč bez tu‐ ku 140 - 150 35 - 50 2 Fatless sponge Tradičné peče‐ 160 cake / Piškóto‐ nie vý koláč bez tu‐ ku 35 - 50 2 Korpus z kreh‐ kého cesta 150 - 1601) 20 - 30 2 150 - 170 20 - 25 2 Teplovzdušné Pečenie Korpus z piškó‐ Teplovzdušné tového cesta Pečenie 34 www.electrolux.com Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 160 60 - 90 2 Apple pie / Tradičné peče‐ 180 Jablkový koláč nie (2 formy s prie‐ merom 20 cm, rozmiestnené po uhlopriečke) 70 - 90 1 Tvarohová tor‐ ta/koláč 60 - 90 1 Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pletenec/ Tradičné peče‐ veniec z kysnu‐ nie tého cesta 170 - 190 30 - 40 3 Vianočka 160 - 1801) 50 - 70 2 Chlieb (ražný Tradičné peče‐ chlieb): nie 1. Prvá časť procesu pe‐ čenia. 2. Druhá časť procesu pe‐ čenia. 1. 2301) 2. 160 - 180 1. 20 2. 30 - 60 1 Veterníky/ Tradičné peče‐ odpaľované ce‐ nie sto 190 - 2101) 20 - 35 3 Piškótová rolá‐ da Tradičné peče‐ nie 180 - 2001) 10 - 20 3 Koláč posypa‐ ný mrveničkou (suchý) Teplovzdušné Pečenie 150 - 160 20 - 40 3 190 - 2101) 20 - 30 3 Apple pie / Teplovzdušné Jablkový koláč Pečenie (2 formy s prie‐ merom 20 cm, rozmiestnené po uhlopriečke) Tradičné peče‐ 170 - 190 nie 1) Rúru predhrejte. Koláče/pečivo/žemličky na plechoch Pokrm Funkcia Tradičné peče‐ nie Mandľový mas‐ Tradičné peče‐ lový koláč/ nie cukrové koláče SLOVENSKY 35 Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Ovocné koláče (z kysnutého/ piškótového cesta)2) Teplovzdušné Pečenie 150 - 170 30 - 55 3 Ovocné koláče (z kysnutého/ piškótového cesta)2) Tradičné peče‐ nie 170 35 - 55 3 Ovocné koláče z krehkého ce‐ sta Teplovzdušné Pečenie 160 - 170 40 - 80 3 160 - 1801) 40 - 80 3 Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Sušienky z Teplovzdušné krehkého cesta Pečenie 150 - 160 15 - 25 3 Short bread / Linecké koláči‐ ky/ploché peči‐ vo Teplovzdušné Pečenie 140 20 - 35 3 Short bread / Linecké koláči‐ ky/ploché peči‐ vo Tradičné peče‐ nie 1601) 20 - 30 3 Pečivo z piškó‐ Teplovzdušné tového cesta Pečenie 150 - 160 15 - 20 3 Bielkové su‐ šienky / pusin‐ ky Teplovzdušné Pečenie 80 - 100 120 - 150 3 Mandľové Su‐ šienky Teplovzdušné Pečenie 100 - 120 30 - 50 3 Pečivo z kysnu‐ Teplovzdušné tého cesta Pečenie 150 - 160 20 - 40 3 Kysnutý koláč s Tradičné peče‐ jemnou plnkou nie (napr. tvaroho‐ vou, smotano‐ vou, pudingo‐ vou) 1) Rúru predhrejte. 2) Použite hlboký pekáč. Sušienky Pokrm Funkcia 36 www.electrolux.com Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pečivo z lístko‐ Teplovzdušné vého cesta Pečenie 170 - 1801) 20 - 30 3 Pečivo Teplovzdušné Pečenie 1601) 10 - 25 3 Pečivo Tradičné peče‐ nie 190 - 2101) 10 - 25 3 Small cakes / Malé koláčiky (20 ks/plech) Teplovzdušné Pečenie 1501) 20 - 35 3 Small cakes / Malé koláčiky (20 ks/plech) Tradičné peče‐ nie 1701) 20 - 30 3 1) Rúru predhrejte. 11.11 Pečenie zapekaných a gratinovaných pokrmov Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Cestovinový nákyp Tradičné peče‐ nie 180 - 200 45 - 60 1 Lasagne Tradičné peče‐ nie 180 - 200 25 - 40 1 Gratinovaná zelenina1) Turbo Gril 170 - 190 15 - 35 1 Bagety oblože‐ né roztopeným syrom Teplovzdušné Pečenie 160 - 170 15 - 30 1 Sladké nákypy Tradičné peče‐ nie 180 - 200 40 - 60 1 Zapečené ryby Tradičné peče‐ nie 180 - 200 30 - 60 1 Plnená zeleni‐ na Teplovzdušné Pečenie 160 - 170 30 - 60 1 1) Rúru predhrejte. 11.12 Vlhký Horúci Vzduch Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú‐ re Zapečené cestoviny 200 - 220 45 - 55 3 Zapečené zemiaky 180 - 200 70 - 85 3 SLOVENSKY 37 Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú‐ re Moussaka 170 - 190 70 - 95 3 Lasagne 180 - 200 75 - 90 3 Cannelloni 180 - 200 70 - 85 3 Chlebový puding 190 - 200 55 - 70 3 Ryžový puding 170 - 190 45 - 60 3 Jablkový koláč z piškótové‐ ho cesta (okrúhla forma na koláče) 160 - 170 70 - 80 3 Biely chlieb 190 - 200 55 - 70 3 11.13 Viacúrovňové pečenie Túto funkciu používajte: Teplovzdušné Pečenie. Koláče/pečivo/žemličky na plechoch Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 2 úrovne 3 úrovne Veterníky/ 160 - 1801) odpaľované ce‐ sto 25 - 45 1/4 - Suchý koláč s mrveničkou 30 - 45 1/4 - 150 - 160 1) Rúru predhrejte. Sušienky/small cakes/malé koláčiky/pečivo/rohlíky Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 2 úrovne 3 úrovne Sušienky z 150 - 160 krehkého cesta 20 - 40 1/4 1/3/5 Short bread / Linecké koláči‐ ky/ploché peči‐ vo 140 25 - 45 1/4 1/3/5 Sušienky z pi‐ škótového ce‐ sta 160 - 170 25 - 40 1/4 - 38 www.electrolux.com Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 2 úrovne 3 úrovne Bielkové su‐ šienky, sneho‐ vé pusinky 80 - 100 130 - 170 1/4 - Mandľové su‐ šienky 100 - 120 40 - 80 1/4 - Sušienky z kys‐ 160 - 170 nutého cesta 30 - 60 1/4 - Pečivo z lístko‐ 170 - 1801) vého cesta 30 - 50 1/4 - Pečivo 180 20 - 30 1/4 - Small cakes / Malé koláčiky (20 ks/plech) 1501) 23 - 40 1/4 - 1) Rúru predhrejte. 11.14 Pizza Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pizza (tenká) 210 - 2301)2) 15 - 25 2 Pizza (s bohatým obložením) 180 - 200 20 - 30 2 Švajčiarske pečivo Wähe 180 - 200 40 - 55 1 Špenátový koláč 160 - 180 45 - 60 1 Slaný Lotrinský Ko‐ 170 - 190 láč 45 - 55 1 Švajčiarska torta 170 - 190 45 - 55 1 Jablkový koláč, ob‐ ložený 150 - 170 50 - 60 1 Zeleninový koláč 160 - 180 50 - 60 1 Nízky chlieb 210 - 2301) 10 - 20 2 Koláč z lístkového cesta 160 - 1801) 45 - 55 2 Flammekuchen (jedlo podobné piz‐ ze z Alsaska) 210 - 2301) 15 - 25 2 SLOVENSKY Pokrm Teplota (°C) Pirohy (ruská verzia 180 - 2001) calzone) Čas (min) Úroveň v rúre 15 - 25 2 39 1) Rúru predhrejte. 2) Použite hlboký pekáč. 11.15 Pečenie mäsa • • • • • • Na pečenie mäsa použite teplovzdorný riad. Pozrite si informácie od výrobcu riadu. Veľké kusy mäsa môžete piecť priamo v hlbokom pekáči alebo na drôtenom rošte umiestnenom nad hlbokým pekáčom. Do hlbokej nádoby nalejte malé množstvo tekutiny, aby ste predišli horeniu mäsových štiav alebo tuku na jej povrchu. Všetky druhy mäsa, ktoré majú zhnednúť alebo získať kôrku, možno piecť v pekáči bez pokrievky. Pečené mäso po uplynutí 1/2 až 2/3 doby pečenia podľa potreby obráťte. Aby bolo mäso šťavnatejšie: – chudé mäso pečte v pekáči s pokrievkou alebo vo vrecku na pečenie. – mäso a ryby pečte v kusoch o veľkosti minimálne 1 kg. – veľké kusy pečeného mäsa a hydinu niekoľkokrát podlejte počas pečenia vlastnou šťavou. 11.16 Tabuľky pre pečenie mäsa Hovädzie Pokrm Množstvo Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Dusené mäso v pekáči 1 – 1,5 kg Tradičné pečenie 230 120 - 150 1 Hovädzie pe‐ na cm hrúb‐ Turbo Gril čené alebo ho‐ ky vädzie filety: neprepečený 190 - 2001) 5-6 1 Hovädzie pe‐ na cm hrúb‐ Turbo Gril čené alebo ho‐ ky vädzie filety: stredne prepe‐ čený 180 - 1901) 6-8 1 Hovädzie pe‐ na cm hrúb‐ Turbo Gril čené alebo ho‐ ky vädzie filety: prepečený 170 - 1801) 8 - 10 1 1) Rúru predhrejte. 40 www.electrolux.com Bravčové Pokrm Množstvo Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pliecko, krko‐ vička, stehno 1 – 1,5 kg Turbo Gril 150 - 170 90 - 120 1 Kotleta/rebier‐ ka 1 – 1,5 kg Turbo Gril 170 - 190 30 - 60 1 Fašírka 750 g – 1 kg Turbo Gril 160 - 170 50 - 60 1 Bravčové kole‐ 750 g – 1 kg Turbo Gril no (predvare‐ né) 150 - 170 90 - 120 1 Teľacie Pokrm Množstvo (kg) Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pečené teľa‐ 1 cie Turbo Gril 160 - 180 90 - 120 1 Teľacie kole‐ 1.5 - 2 no Turbo Gril 160 - 180 120 - 150 1 Jahňacie Pokrm Množstvo (kg) Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Jahňacie stehno/ pečená jah‐ ňacina 1 - 1.5 Turbo Gril 150 - 170 100 - 120 1 Jahňací chrbát 1 - 1.5 Turbo Gril 160 - 180 40 - 60 1 Pokrm Množstvo Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Zajačí chrb‐ át/Noha za‐ jaca až do 1 kg Turbo Gril 180 - 2001) Srnčí/jelení chrbát 1,5 – 2 kg Srnčie steh‐ no 1,5 – 2 kg Zverina 1) Rúru predhrejte. Úroveň v rúre 35 - 55 1 Tradičné pe‐ 180 - 200 čenie 60 - 90 1 Tradičné pe‐ 180 - 200 čenie 60 - 90 1 SLOVENSKY 41 Hydina Pokrm Množstvo Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Časti hydiny Porcia 200 – Turbo Gril 250 g 200 - 220 30 - 50 1 Polovica ku‐ Porcia 400 – Turbo Gril raťa 500 g 190 - 210 40 - 50 1 Kurča, vy‐ kŕmené 1 – 1,5 kg Turbo Gril 190 - 210 50 - 70 1 Kačka 1,5 – 2 kg Turbo Gril 180 - 200 80 - 100 1 Hus 3,5 – 5 kg Turbo Gril 160 - 180 120 - 180 1 Morka 2,5 – 3,5 kg Turbo Gril 160 - 180 120 - 150 1 Morka 4 – 6 kg Turbo Gril 140 - 160 150 - 240 1 Množstvo (kg) Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Turbo Gril 180 - 200 1 Ryba (v pare) Pokrm Celá ryba do 1 - 1.5 1 kg 11.17 Gril • • • • • Grilujte vždy s maximálnou teplotou. Rošt zasuňte do úrovne rúry odporúčanej v tabuľke grilovania. Pekáč vždy zasuňte do prvej úrovne rúry, aby zachytával tuk. Grilujte iba ploché kúsky mäsa alebo ryby. 30 - 50 Prázdnu rúru vždy predhrievajte pomocou funkcií grilu 5 minút. UPOZORNENIE! Grilujte vždy pri zatvorených dvierkach rúry. Gril Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 1. strana 2. strana Hovädzie peče‐ 210 - 230 né 30 - 40 30 - 40 2 Hovädzie filety 230 20 - 30 20 - 30 3 Bravčový chrb‐ át 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Teľací chrbát 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Jahňací chrbát 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3 Celá ryba, 500 – 1 000 g 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3/4 42 www.electrolux.com Rýchly Gril Pokrm Čas (min) Úroveň v rúre 1. strana 2. strana Burgers / Fašírky 8 - 10 6-8 4 Bravčová fileta 10 - 12 6 - 10 4 Klobásy 10 - 12 6-8 4 Filety/teľacie steaky 7 - 10 6-8 4 Toast / Hrianky 1-3 1-3 5 Obložené hrianky 6-8 - 4 11.18 Mrazené Pokrmy Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pizza, mrazená 200 - 220 15 - 25 2 Americká pizza, mrazená 190 - 210 20 - 25 2 Pizza, chladená 210 - 230 13 - 25 2 Malé pizze, mraze‐ né 180 - 200 15 - 30 2 Hranolčeky, tenké 190 - 210 15 - 25 3 Hranolčeky, hrubé 190 - 210 20 - 30 3 Americké Zemiaky, Krokety 190 - 210 20 - 40 3 Opečené Zemiako‐ vé Pyré 210 - 230 20 - 30 3 Lasagne/cannelloni, 170 - 190 čerstvé 35 - 45 2 Lasagne/cannelloni, 160 - 180 zmraz. 40 - 60 2 Syr pečený v rúre 170 - 190 20 - 30 3 Kuracie Krídla 180 - 200 40 - 50 2 Mrazené hotové jedlá Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Mrazená pizza Tradičné peče‐ nie podľa pokynov výrobcu podľa pokynov výrobcu 3 SLOVENSKY Pokrm Funkcia Hranolčeky1) (300 – 600 g) Teplota (°C) 43 Čas (min) Úroveň v rúre Tradičné peče‐ 200 - 220 nie alebo Turbo Gril podľa pokynov výrobcu 3 Bagety Tradičné peče‐ nie podľa pokynov výrobcu podľa pokynov výrobcu 3 Ovocné koláče Tradičné peče‐ nie podľa pokynov výrobcu podľa pokynov výrobcu 3 1) Hranolčeky podľa potreby 2 až 3-krát obráťte. 11.19 Pomalé Pečenie Túto funkciu použite na prípravu chudých, jemných kúskov mäsa a rýb pri maximálnej teplote 65 °C. Túto funkciu nemôžete použiť pre niektoré recepty ako napr. dusené mäso alebo mastné bravčové pečené. Pomocou teplotnej sondy môžete zabezpečiť správnu vnútornú teplotu mäsa (pozrite si tabuľku pre teplotnú sondu). Počas prvých 10 minút môžete nastaviť teplotu rúry v rozsahu od 80 °C do 150 °C. Predvolená teplota je 90 °C. Po nastavení teploty bude rúra ďalej piecť Pokrm pri 80 °C. Pri príprave hydiny nepoužívajte túto funkciu. Pri použití tejto funkcie pripravujte vždy pokrm bez pokrievky. 1. Mäso prudko opečte na pekáči na varnom paneli pri vysokej teplote – asi 1 až 2 minúty zo všetkých strán. 2. Mäso vložte do horúceho pekáča a vložte ho do rúry na drôtený rošt. 3. Do mäsa zastrčte teplotnú sondu. 4. Zvoľte funkciu: Pomalé Pečenie a nastavte správnu koncovú teplotu.. Množstvo (kg) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Hovädzie peče‐ 1 - 1.5 né 120 120 - 150 1 Hovädzie filety 1 - 1.5 120 90 - 150 3 Pečená teľaci‐ na 1 - 1.5 120 120 - 150 1 Steaky 0.2 - 0.3 120 20 - 40 3 11.20 Zaváranie • • • • • • • Používajte len zaváracie poháre rovnakej veľkosti dostupné na trhu. Nepoužívajte poháre so skrutkovacím viečkom ani s bajonetovým uzáverom ani plechovky. Pri tejto funkcii použite prvú úroveň zdola. Na plech na pečenie nedávajte viac než šesť litrových zaváracích pohárov. • Poháre rovnomerne naplňte a zatvorte. Poháre sa nesmú navzájom dotýkať. Do plechu na pečenie nalejte približne 1/2 litra vody, aby sa v rúre vytvorila dostatočná vlhkosť. Keď tekutina v pohároch začne vrieť (asi po 35 - 60 minútach pri jednolitrových pohároch), rúru vypnite alebo znížte teplotu na 100 °C (pozrite si tabuľku). 44 www.electrolux.com Mäkké ovocie Pokrm Teplota (°C) Jahody/čučoriedky/ 160 - 170 maliny/zrelé egreše Čas varenia, kým tekutina nezačne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) 35 - 45 - Kôstkovice Pokrm Teplota (°C) Čas varenia, kým tekutina nezačne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) Hrušky/dule/slivky 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Pokrm Teplota (°C) Čas varenia, kým tekutina nezačne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) Mrkva1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Uhorky 160 - 170 50 - 60 - Miešaná zelenina 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kaleráb/hrášok/ špargľa 160 - 170 50 - 60 15 - 20 Zelenina 1) Po vypnutí rúry nechajte odstáť. 11.21 Sušenie • • Plechy pokryte papierom odolným voči tuku alebo papierom na pečenie. Aby ste dosiahli lepší výsledok, po uplynutí polovice času sušenia rúru vypnite, otvorte dvierka, pokrm nechajte na jednu noc vychladnúť a až potom dokončite sušenie. Zelenina: Pokrm Teplota (°C) Čas (hod.) Úroveň v rúre 1 úroveň 2 úrovne Strukoviny 60 - 70 6-8 3 1/4 Paprika 60 - 70 5-6 3 1/4 Zelenina na kvasenie 60 - 70 5-6 3 1/4 Huby 50 - 60 6-8 3 1/4 Bylinky 40 - 50 2-3 3 1/4 SLOVENSKY Ovocie Pokrm Teplota (°C) Čas (hod.) Úroveň v rúre 1 úroveň 2 úrovne Slivky 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Marhule 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Jablkové plátky 60 - 70 6-8 3 1/4 Hrušky 6-9 3 1/4 60 - 70 11.22 Chlieb Predhriatie sa neodporúča. Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Biely chlieb 170 - 190 40 - 60 2 Bageta 200 - 220 35 - 45 2 Brioška 180 - 200 40 - 60 2 Ciabatta 200 - 220 35 - 45 2 Ražný chlieb 170 - 190 50 - 70 2 Tmavý chlieb 170 - 190 50 - 70 2 Celozrnný chlieb 170 - 190 40 - 60 2 Pečivo z chlebové‐ ho cesta 190 - 210 20 - 35 2 11.23 Tabuľka vnútornej teploty pri použití teplotnej sondy Hovädzie mäso Pokrm Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Rebierko/steak: neprepečené 45 - 50 Rebierko/steak: stredne prepečené 60 - 65 Rebierko/steak: dobre prepečené 70 - 75 Bravčové mäso Pokrm Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Bravčové pliecko, stehno, krkovička 80 - 82 Kotleta (chrbát)/údené bravčové 75 - 80 Fašírka 75 - 80 45 46 www.electrolux.com Teľacie mäso Pokrm Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Pečená teľacina 75 - 80 Teľacie koleno 85 - 90 Baranina/jahňacina Pokrm Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Jahňacie stehno 80 - 85 Baraní chrbát 80 - 85 Pečené jahňacie/jahňacie stehno 70 - 75 Zverina Pokrm Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Zajačí chrbát 70 - 75 Zajačie stehno 70 - 75 Celý zajac 70 - 75 Srnčí chrbát 70 - 75 Srnčie alebo jelenie stehno 70 - 75 Ryba Pokrm Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Losos 65 - 70 Pstruhy 65 - 70 11.24 Informácie pre skúšobne Testy podľa IEC 60350-1. Testy pre funkciu: Vlhká Para. Pokrm Nádoba (Gastro‐ norm) Množstvo (g) Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min) Poznámky Brokolica1) 1 x 1/2 per‐ 300 forovaná 3 99 13 - 15 Plech na pečenie za‐ suňte do pr‐ vej úrovne v rúre. Brokolica1) 2 x 1/2 per‐ 2 x 300 forovaná 2a4 99 13 - 15 Plech na pečenie za‐ suňte do pr‐ vej úrovne v rúre. SLOVENSKY Pokrm Nádoba (Gastro‐ norm) Množstvo (g) 47 Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min) Poznámky Brokolica1) 1 x 1/2 per‐ max. forovaná 3 99 15 - 18 Plech na pečenie za‐ suňte do pr‐ vej úrovne v rúre. Mrazený hrášok 2a4 99 Až kým teplota naj‐ chladnej‐ šieho miesta nedo‐ siahne 85 °C. Plech na pečenie za‐ suňte do pr‐ vej úrovne v rúre. 2 x 1/2 per‐ 2 x 1 300 forovaná 1) Rúru predhrievajte 5 minút. 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 12.1 Poznámky k čisteniu • • • • • • Prednú stranu spotrebiča očistite mäkkou handričkou namočenou v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku. Na čistenie kovových povrchov použite príslušný čistiaci prostriedok. Vnútro spotrebiča vyčistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo zvyškov jedál môže mať na následok vznik požiaru. Riziko je vyššie pri grilovacom pekáči. Odolné nečistoty odstráňte špeciálnym čistiacim prostriedkom pre rúry na pečenie. Po každom použití vyčistite všetko príslušenstvo a nechajte ho uschnúť. Použite mäkkú handričku namočenú v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku. Ak máte príslušenstvo s nelepivým povrchom, nečistite ho agresívnymi prostriedkami, ostrými predmetmi ani v umývačke riadu. Môže to spôsobiť poškodenie nepriľnavého povrchu. • Ak je vnútro rúry po použití mokré, vysušte ho. 12.2 Odporúčané čistiace prostriedky Nepoužívajte abrazívne špongie ani agresívne čistiace prostriedky. Môžu spôsobiť poškodenie smaltových a nerezových častí. Naše produkty si môžete kúpiť na stránke www.electrolux.com/shop a v najlepších maloobchodných predajniach. 12.3 Vyberanie zasúvacích líšt Pred údržbou sa uistite, že je spotrebič studený. Hrozí riziko popálenia. Ak chcete spotrebič vyčistiť, vyberte zasúvacie lišty. 1. Zasúvacie lišty opatrne vytiahnite nahor z predného závesu. 48 www.electrolux.com 1 3 2 2. Odtiahnite prednú časť zasúvacích líšt od bočnej steny. 3. Vytiahnite zasúvacie lišty zo zadného závesu. Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup. 12.4 Parné Čistenie Odstráňte čo možno najviac nečistôt manuálne. Ak chcete vyčistiť bočné steny, vyberte príslušenstvo a zasúvacie lišty. Funkcie čistenia parou podporujú čistenie dutiny spotrebiča parou. Lepšie výsledky dosiahnete, ak funkciu čistenia spustíte vtedy, keď je spotrebič vychladnutý. Určený čas sa týka trvania funkcie a nezahŕňa čas potrebný na čistenie dutiny používateľom. Počas činnosti funkcie čistenia parou je osvetlenie vypnuté. 1. Zásuvku na vodu naplňte vodou po maximálnu úroveň (približne 950 ml vody), kým nezaznie zvukový signál alebo sa na displeji nezobrazí hlásenie. 2. Vyberte funkciu čistenia parou v ponuke: Čistenie. Parné Čistenie - funkcia trvá približne 30 minút. a) Funkciu zapnite. b) Po skončení programu zaznie zvukový signál. c) Ak chcete signál vypnúť, dotknite sa senzorového tlačidla. Čistenie Parou Plus - funkcia trvá približne 75 minút. a) Do dutiny rúry na smaltové a oceľové časti rovnomerne nasprejujte vhodný čistiaci prostriedok. Pred začatím procesu čistenia sa uistite, že spotrebič vychladol. b) Funkciu zapnite. Po približne 50 minútach zaznie zvukový signál po skončení prvej časti programu. c) Stlačte tlačidlo . Nie je to koniec procesu čistenia. Aby ste dokončili čistenie, postupujte podľa hlásenia na displeji. d) Vnútorný povrch spotrebiča vytrite neabrazívnou špongiou na čistenie povrchov. Na čistenie dutiny môžete použiť teplú vodu alebo prípravky na čistenie rúr. . e) Stlačte tlačidlo Spustí sa posledná časť procesu. Táto fáza trvá približne 25 minút. 3. Vnútorný povrch spotrebiča vytrite neabrazívnou špongiou. Na čistenie dutiny môžete použiť teplú vodu. Po čistení ponechajte dvierka spotrebiča otvorené približne 1 hodinu. Počkajte, kým nebude spotrebič suchý. Ak chcete urýchliť sušenie, môžete spotrebič zohriať horúcim vzduchom na teplotu 150 °C na približne 15 minút. Maximálne účinky funkcie čistenia dosiahnete, ak ihneď po skončení funkcie manuálne vyčistíte spotrebič. 12.5 Pripomienka Čistenia Keď sa zobrazí pripomienka, je potrebné čistenie. Použite funkciu Čistenie Parou Plus.. Funkciu môžete zapnúť/vypnúť: Pripomienka Čistenia v ponuke: Základné Nastavenie. 12.6 Systém výrobníka pary Odvápňovanie Keď je spustený výrobník pary, vnútri je nahromadený a usadený vodný kameň, pretože voda obsahuje vápnik. To môže mať negatívny vplyv na kvalitu pary, na SLOVENSKY výkon výrobníka pary a na kvalitu potravín. Aby ste tomu predišli, odstráňte z okruhu výrobníka pary zvyšky vodného kameňa. Vyberte všetko príslušenstvo. Funkciu vyberte v ponuke: Čistenie. Procesom vás bude sprevádzať používateľské rozhranie. Trvanie celého procesu je približne 2 hodiny. Pri tejto funkcii je osvetlenie vypnuté. 1. Uistite sa, že je zásuvka na vodu prázdna. . 2. Stlačte tlačidlo 3. Do prvej úrovne v rúre zasuňte pekáč. 4. Stlačte tlačidlo . 5. Do zásuvky na vodu dajte 250 ml prípravku na odstránenie vodného kameňa. 6. Zostávajúcu časť zásuvky na vodu naplňte čerstvou vodou po maximálnu úroveň, kým nezaznie zvukový signál alebo sa na displeji nezobrazí hlásenie. 7. Stlačte . Týmto sa aktivuje prvá časť procesu: Odvápňovanie. Táto časť trvá približne 1 hodinu 40 minút. 8. Po skončení tejto časti vyprázdnite plech na pečenie a opäť ho položte do prvej úrovne v rúre. 49 Ak funkcia: Odvápňovanie sa nevykoná správnym spôsobom, na displeji sa zobrazí hlásenie, aby ste ju zopakovali. Ak je spotrebič vlhký a mokrý, vytrite ho suchou handričkou. Dvierka spotrebiča nechajte otvorené, aby úplne vyschol. 12.7 Pripomienka odvápnenia Vykonanie funkcie vám pripomenú dve pripomienky odvápnenia: Odvápňovanie. Tieto pripomienky sa aktivujú pri každom vypnutí spotrebiča. Upozorňovacia pripomienka vám pripomenie a odporučí vykonať cyklus odvápnenia. Blokovacia pripomienka vám prikáže odvápniť spotrebič. Ak pri zobrazení blokovacej pripomienky spotrebič neodvápnite, zablokujú sa parné funkcie. Pripomienka odvápnenia sa nedá deaktivovať. 12.8 Systém výrobníka pary Preplachovanie Vyberte všetko príslušenstvo. Funkciu vyberte v ponuke: Čistenie. Procesom vás bude sprevádzať používateľské rozhranie. . 9. Stlačte tlačidlo 10. Zásuvku na vodu naplňte čerstvou vodou po maximálnu úroveň, kým nezaznie zvukový signál alebo sa na displeji nezobrazí hlásenie. Funkcia trvá približne 30 minút. 11. Stlačte . Týmto sa aktivuje druhá časť procesu: Odvápňovanie. Opláchne sa okruh výroby pary. 2. Stlačte tlačidlo . 3. Zásuvku na vodu naplňte čerstvou vodou po maximálnu úroveň, kým nezaznie zvukový signál alebo sa na displeji nezobrazí hlásenie. Táto časť trvá približne 35 minút. Po skončení procesu vyberte plech na pečenie. Pri tejto funkcii je osvetlenie vypnuté. 1. Plech na pečenie zasuňte do prvej úrovne v rúre. 4. Stlačte . Po skončení procesu vyberte plech na pečenie. 50 www.electrolux.com 12.9 Vyliatie Nádržky zatlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnili upevňovacie západky. Vyberte všetko príslušenstvo. Funkcia čistenia odstráni zo zásuvky na vodu zostatkovú vodu. Túto funkciu použite po funkcii pečenia s parou. Funkciu vyberte v ponuke: Čistenie. Procesom vás bude sprevádzať používateľské rozhranie. Funkcia trvá približne 6 minút. Pri tejto funkcii je osvetlenie vypnuté. 1. Plech na pečenie zasuňte do prvej úrovne v rúre. . 2. Stlačte tlačidlo Po skončení procesu vyberte plech na pečenie. 2 B 1 7. Rám dvierok vyberte potiahnutím dopredu. 8. Sklenené panely dvierok uchopte na ich hornej hrane a po jednom ich vytiahnite smerom nahor z úchytiek. 12.10 Odstránenie a montáž dvierok Dvierka a vnútorné sklenené panely môžete vybrať a vyčistiť. Počet sklenených panelov sa líši v závislosti od modelu. VAROVANIE! Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké. 1. Dvierka úplne otvorte. 2. Úplne stlačte upínacie páky (A) na oboch pántoch dvierok. 9. Sklenený panel umyte vodou s prídavkom saponátu. Sklenený panel dôkladne osušte. Po dokončení čistenie vykonajte horeuvedené kroky v opačnom poradí. Najprv namontujte malý panel, potom väčší a dvierka. VAROVANIE! Uistite sa, že sú sklá vložené v správnej polohe, inak sa môže prehriať povrch dierok. 12.11 Výmena osvetlenia A A 3. Dvierka rúry privrite, aby zostali v prvej otvorenej polohe (približne v 70° uhle). 4. Dvierka rúry uchopte po oboch stranách a potiahnite ich od spotrebiča smerom šikmo nahor. 5. Dvierka položte vonkajšou stranou nadol na mäkkú tkaninu na rovný povrch. Tým zabránite poškrabaniu. 6. Uchopte rám dvierok (B) na hornom okraji dvierok po oboch stranách a Na spodnú časť dutiny spotrebiča položte handričku. Zabránite tak poškodeniu skleného krytu a vnútra rúry. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo usmrtenia elektrickým prúdom! Pred výmenou žiarovky odpojte poistku. Žiarovka a sklenený kryt žiarovky môžu byť horúce. 1. Spotrebič vypnite. 2. Odstráňte poistky z poistkovej skrine alebo prerušte elektrický obvod. SLOVENSKY 51 5. Nasaďte sklenený kryt. Horné svetlo 1. Sklenený kryt otočte proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho. 2. Odstráňte kovový krúžok a vyčistite sklený kryt. 3. Nahraďte žiarovku inou vhodnou žiarovkou odolnou teplotám do 300 °C . 4. Kovový krúžok nasaďte späť na sklenený kryt. Bočné osvetlenie 1. Aby ste získali prístup k žiarovke osvetlenia, vyberte ľavé zasúvacie lišty. 2. Na odstránenie krytu použite momentový skrutkovač veľkosti 20. 3. Odstráňte a vyčistite kovový kryt a tesnenie. 4. Vymeňte žiarovku za vhodnú teplovzdornú žiarovku odolnú do teploty 300 °C. 5. Nainštalujte kovový rám a tesnenie. Utiahnite skrutky. 6. Nainštalujte ľavé zásuvné lišty. 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 13.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Rúra sa nedá zapnúť ani používať. Rúra nie je pripojená ku zdroju elektrického napája‐ nia alebo je pripojená ne‐ správne. Skontrolujte, či je rúra správne pripojená ku zdro‐ ju elektrického napájania (pozrite si schému pripoje‐ nia). Rúra sa nezohrieva. Rúra je vypnutá. Rúru zapnite. Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené hodiny. Nastavte čas. Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené potrebné Skontrolujte, či sú nastave‐ nastavenia. nia správne. Rúra sa nezohrieva. Aktivovalo sa automatické vypínanie. Rúra sa nezohrieva. Je zapnutá detská poistka. Pozrite si časť „Používanie funkcie Detská poistka“. Rúra sa nezohrieva. Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené. Pozrite si časť „Automatic‐ ké vypínanie“. Úplne zatvorte dvierka. 52 www.electrolux.com Problém Možné príčiny Riešenie Rúra sa nezohrieva. Poistka je vypálená. Skontrolujte, či je príčinou poruchy práve poistka. Ak sa poistka vypáli opakova‐ ne, obráťte sa na kvalifiko‐ vaného elektrikára. Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Vymeňte žiarovku. Na displeji sa zobrazuje F111. Konektor teplotnej sondy Konektor teplotnej sondy nie je správne nainštalova‐ zasuňte do príslušnej zá‐ ný do zásuvky. suvky až na doraz. Na displeji je zobrazený chybový kód, ktorý nie je v tabuľke. Došlo k poruche elektriky. • • Pomocou domovej po‐ istky alebo bezpečnost‐ ného vypínača v poist‐ kovej skrini vypnite rúru a znovu ju zapnite. Ak sa na displeji znovu zobrazí chybový kód, obráťte sa na oddelenie starostlivosti o zákazní‐ ka. Vnútri rúry a na jedlách sa zráža para a vytvára sa skondenzovaná voda. Jedlo ste nechali v rúre prí‐ Po ukončení pečenia ne‐ liš dlho. nechávajte jedlá v rúre dlh‐ šie ako 15 – 20 minút. Proces odvápňovania sa preruší pred ukončením. Došlo k výpadku elektric‐ kého napájania. Proces odvápňovania sa preruší pred ukončením. Používateľ zastavil funkciu. Zopakujte proces. Po procese odvápňovania nie je v hlbokom pekáči žiadna voda. Zásuvku na vodu ste ne‐ naplnili po maximálnu úro‐ veň. Zopakujte proces. Skontrolujte, či je vnútri zá‐ suvky na vodu odvápňova‐ cí prípravok/voda. Zopakujte proces. Po cykle odvápnenia je na Hlboký pekáč je na ne‐ dne dutiny rúry špinavá vo‐ správnej úrovni v rúre. da. Z dna rúry odstráňte zvy‐ škovú vodu a odvápňovací prípravok. Do prvej úrovne v rúre zasuňte pekáč. Funkcia čistenia sa preruší Došlo k výpadku elektric‐ pred ukončením. kého napájania. Zopakujte proces. Funkcia čistenia sa preruší Používateľ zastavil funkciu. Zopakujte proces. pred ukončením. Po skončení funkcie čiste‐ nia je na dne rúry príliš veľa vody. Pred spustením cyklu či‐ stenia ste do spotrebiča nastriekali príliš veľké množstvo čistiaceho pro‐ striedku. Všetky časti dutiny rúry po‐ kryte tenkou vrstvou čistia‐ ceho prostriedku. Čistiaci prostriedok naneste rovno‐ merne. SLOVENSKY 53 Problém Možné príčiny Riešenie Výsledok procesu čistenia je neuspokojivý. Počiatočná teplota dutiny rúry pri funkcii parného či‐ stenia bola príliš vysoká. Zopakujte cyklus. Spustite cyklus pri studenom spo‐ trebiči. Výsledok procesu čistenia je neuspokojivý. Pred začiatkom procesu či‐ Zo spotrebiča vyberte boč‐ stenia ste nevybrali bočné né mriežky a zopakujte mriežky. Môžu preniesť funkciu. teplo na steny a znížiť úči‐ nok čistenia. Výsledok procesu čistenia je neuspokojivý. Pred začiatkom procesu či‐ Zo spotrebiča vyberte prí‐ stenia ste zo spotrebiča slušenstvo a zopakujte nevybrali príslušenstvo. funkciu. Príslušenstvo môže nega‐ tívne ovplyvniť parný cy‐ klus a znížiť účinnosť či‐ stenia. 13.2 Servisné údaje štítku. Typový štítok sa nachádza na prednom ráme vnútorného priestoru spotrebiča. Neodstraňujte typový štítok z vnútorného priestoru spotrebiča. Ak problém nedokážete odstrániť sami, zavolajte predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje: Model (MOD.) ......................................... Číslo výrobku (PNC) ......................................... Sériové číslo (S.N.) ......................................... 14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ 14.1 Dátový list produktu a informácie o produkte podľa EU 65-66/2014 Názov dodávateľa Electrolux Model EEB8587POX EOB8857AOX Index energetickej účinnosti 80.0 Energetická trieda A+ Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tra‐ dičný režim 1.09 kWh/cyklus 54 www.electrolux.com Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim 0.68 kWh/cyklus s ventilátorom Počet dutín 1 Zdroj tepla Elektrina Objem 70 l Typ rúry Zabudovateľná rúra Hmotnosť EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry, parné rúry a grily. Metódy merania výkonových parametrov. 14.2 Úspora energie Spotrebič má funkcie, ktoré vám pomôžu usporiť energiu pri každodennom pečení. Všeobecné rady Uistite sa, že počas prevádzky spotrebiča sú dvierka rúry správne zatvorené a počas pečenia ich zbytočne neotvárajte. Na vylepšenie úspory energie použite kovové riady. Ak je to možné, rúru pred vložením jedla dovnútra nepredhrievajte. Ak proces pečenia pokrmu trvá viac ako 30 minút, 3-10 minút pred ukončením pečenia (v závislosti od času pečenia) znížte teplotu v rúre na minimum. Pokrm sa bude naďalej piecť vďaka zvyškovému teplu v rúre. Zvyškové teplo použite na ohrev ostatných pokrmov. Pečenie s ventilátorom Ak je to možné, použite pre úsporu energie funkcie pečenia s ventilátorom. EEB8587POX 42.5 kg EOB8857AOX 42.5 kg Zvyškové teplo Pri niektorých funkciách rúry sa ohrevné články automaticky vypnú približne o 10 % skôr, ak je zapnutý program s časovou funkciou Trvanie alebo Koniec a čas pečenia je dlhší ako 30 minút. Ventilátor a osvetlenie budú naďalej v činnosti. Udržiavanie teploty jedla Ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou zvyškového tepla, zvoľte najnižšie možné nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí ukazovateľ zvyškového tepla alebo teplota. Pečenie s vypnutým osvetlením Osvetlenie počas pečenia vypnite a zapnite ho iba keď ho potrebujete. Vlhký Horúci Vzduch Funkcia určená na úsporu energie počas pečenia. Funguje tak, že sa môže teplota vnútri dutiny rúry líšiť od teploty zobrazenej na displeji počas pečenia a čas pečenia sa môže líšiť od času pečenia pri iných programoch. Keď použijete Vlhký Horúci Vzduch, osvetlenie sa automaticky vypne po 30 sekundách. Osvetlenie môžete opäť zapnúť, ale znížite tým očakávanú úsporu energie. 15. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok SLOVENSKY odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad. * 55 867325651-C-102017 www.electrolux.com/shop
advertisement