AEG | BSE782320M | User manual | Aeg BSE782320M Manual de usuario

BSE782320B
BSE782320M
BSK782320M
USER
MANUAL
ES
Manual de instrucciones
Horno de vapor
2
www.aeg.com
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD....................................................................... 3
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............................................................................4
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................... 7
4. PANEL DE MANDOS.................................................................................................. 8
5. ANTES DEL PRIMER USO......................................................................................... 10
6. USO DIARIO...............................................................................................................11
7. FUNCIONES DEL RELOJ.......................................................................................... 21
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS................................................................................22
9. USO DE LOS ACCESORIOS..................................................................................... 23
10. FUNCIONES ADICIONALES.................................................................................. 26
11. CONSEJOS..............................................................................................................27
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................. 52
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................. 56
14. EFICACIA ENERGÉTICA.........................................................................................58
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL
1.
3
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos:
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
•
•
•
•
•
•
•
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las
piezas accesibles están calientes.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Los niños de 3 años o menos deben mantenerse
alejados de este aparato en todo momento mientras
funciona.
1.2 Seguridad general
•
•
Solo un electricista cualificado puede instalar este
aparato y sustituir el cable.
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se
calientan mucho durante el funcionamiento. Preste
mucha atención para no tocar las resistencias. Es
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
necesario mantener alejados a los niños de menos de
8 años salvo que estén bajo supervisión continua.
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o
retire accesorios o utensilios refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento,
desenchufe el aparato de la red eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes
de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se
produzca una descarga eléctrica.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el
aparato.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores
de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no
quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el
cristal se hiciese añicos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
Para quitar los carriles laterales, tire primero del
frontal del carril y luego separe el extremo trasero de
las paredes. Coloque los carriles laterales en el orden
inverso.
Utilice únicamente la sonda térmica (la sonda de
temperatura interna) recomendada para este aparato.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista
cualificado puede instalar
este aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato
dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
• No tire nunca del aparato sujetando
el asa.
• Respete siempre la distancia mínima
entre este aparato y los demás
aparatos y mobiliario.
• Asegúrese de que el aparato se
instala debajo y junto a estructuras
seguras.
• Los laterales del aparato deben
colocarse junto a otros aparatos o
muebles de la misma altura.
• El aparato dispone de un sistema de
enfriamiento eléctrico. Debe utilizarse
con alimentación eléctrica.
ESPAÑOL
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
• Todas las conexiones eléctricas
deben realizarlas electricistas
cualificados.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe
hacerlo el centro de servicio técnico
autorizado.
• Evite que el cable de red toque o
entre en contacto con la puerta del
aparato, especialmente si la puerta
está caliente.
• Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada la
instalación.
• Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
• Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
• La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que
permita desconectar el aparato de
todos los polos de la red. El
dispositivo de aislamiento debe tener
5
una apertura de contacto con una
anchura mínima de 3 mm.
• Este aparato cumple las directivas
CEE.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas o explosiones.
• Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
• No cambie las especificaciones de
este aparato.
• Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
• No deje nunca el aparato
desatendido mientras está en
funcionamiento.
• Desactive el aparato después de cada
uso.
• Tenga cuidado al abrir la puerta del
aparato cuando éste esté en
funcionamiento. Pueden liberarse
vapores calientes.
• No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
• No ejerza presión sobre la puerta
abierta.
• No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni de almacenamiento.
• Abra la puerta del aparato con
cuidado. El uso de ingredientes con
alcohol puede generar una mezcla de
alcohol y aire.
• Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la
puerta del aparato.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
• Para evitar daños o decoloraciones
del esmalte:
– no coloque utensilios refractarios
ni otros objetos directamente en
la parte inferior del aparato.
– no coloque papel de aluminio
directamente en la parte inferior
del interior del aparato.
6
www.aeg.com
•
•
•
•
•
– No ponga agua directamente en
el aparato caliente.
– No deje platos húmedos ni
comida en el aparato una vez
finalizada la cocción.
– Preste especial atención al
desmontar o instalar los
accesorios.
La pérdida de color del esmalte o el
acero inoxidable no afecta al
rendimiento del aparato.
Utilice una bandeja honda para
pasteles húmedos. Los jugos de las
frutas podrían ocasionar manchas
permanentes.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No
debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
Cocine siempre con la puerta del
horno cerrada.
Si el aparato se instala detrás de un
panel de un mueble (por ejemplo una
puerta) asegúrese de que la puerta
nunca esté cerrada mientras funciona
el aparato. El calor y la humedad
pueden acumularse detrás de un
panel del armario cerrado y provocar
daños al aparato, la unidad donde se
encuentra o el suelo. No cierre del
panel del armario hasta que el
aparato se haya enfriado totalmente
después de su uso.
2.4 Cocción al vapor
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones y
daños en el aparato.
• El vapor liberado puede causar
quemaduras:
– Tenga cuidado al abrir la puerta
del aparato cuando la función
esté activada. Pueden liberarse
vapores.
– Abra la puerta del aparato con
cuidado después del
funcionamiento de la cocción al
vapor.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
incendios o daños al
aparato.
• Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
• Asegúrese de que el aparato esté frío.
Los paneles de cristal pueden
romperse.
• Cambie inmediatamente los paneles
de cristal de la puerta que estén
dañados. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado.
• Limpie periódicamente el aparato
para evitar el deterioro del material
de la superficie.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos de metal.
• Si utiliza aerosoles de limpieza para
hornos, siga las instrucciones de
seguridad del envase.
• No limpie el esmalte catalítico (en su
caso) con ningún tipo de detergente.
2.6 Luz interna
• El tipo de bombilla o lámpara
halógena utilizada para este aparato
es específica para aparatos
domésticos. No debe utilizarse para
la iluminación doméstica.
ADVERTENCIA!
Riesgo de descargas
eléctricas.
• Antes de cambiar la bombilla,
desconecte el aparato del suministro
de red.
• Utilice solo bombillas con las mismas
especificaciones.
2.7 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
ESPAÑOL
• Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños o las mascotas
queden atrapados en el aparato.
7
2.8 Asistencia
• Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
• Utilice solamente piezas de recambio
originales.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general
1
2
3
4
5
5
6
4
10
3
7
2
8
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Panel de control
Programador electrónico
Compartimento de agua
Toma de la sonda térmica
Resistencia
Lámpara
Ventilador
Desincrustación de tubo de salida
Carril lateral, extraíble
Posiciones de los estantes
9
3.2 Accesorios
Bandeja honda
Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en
molde, asados.
Para hornear y asar o como bandeja
grasera.
Sonda térmica
Bandeja
Para bizcochos y galletas.
Para medir la temperatura interior de los
alimentos.
8
www.aeg.com
Un recipiente para alimentos perforado y
otro sin perforar.
Carriles telescópicos
Los utensilios de cocción al vapor drenan
el agua de condensación de los
alimentos durante la cocción al vapor.
Utilícelos para preparar alimentos que no
deben estar en el agua durante la
cocción (p. ej., verduras, pedazos de
pescado, pechugas de pollo). El ajuste
no es adecuado para alimentos que
deban remojarse en agua, p. ej., arroz,
polenta, pasta.
Para parrillas y bandejas.
Utensilios de cocción al vapor
4. PANEL DE MANDOS
4.1 Programador electrónico
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Utilice los sensores para operar el aparato.
Sensor
1
2
-
Función
Comentario
Pantalla
Muestra los ajustes actuales del aparato.
ENCENDIDO/
APAGADO
Para activar y desactivar el aparato.
ESPAÑOL
Sensor
Función
Comentario
Funciones De
Cocción o VarioGuide
Toque el sensor una vez para seleccionar una función de cocción o el menú: VarioGuide. Toque de
nuevo el sensor para cambiar entre los menús:
Funciones De Cocción, VarioGuide. Para activar o
desactivar la luz, toque el sensor durante 3 segundos. También puede activar la luz cuando el aparato está apagado.
Favoritos
Para guardar y acceder a sus programas favoritos.
Selección de la
temperatura
Para ajustar la temperatura o mostrar la temperatura actual en el aparato. Toque el sensor durante
3 segundos para activar o desactivar la función:
Calentamiento rápido.
Tecla Abajo
Para desplazarse hacia abajo en el menú.
Tecla Arriba
Para desplazarse hacia arriba en el menú.
OK
Para confirmar la selección o el ajuste.
Teclas Atrás
Para retroceder un nivel en el menú. Para mostrar
el menú principal, toque el sensor durante 3 segundos.
3
4
5
6
7
8
9
9
Funciones adicio- Para programar distintas funciones. Cuando esté
nales y de tiempo en marcha una función de cocción, toque el sensor para ajustar el temporizador o las funciones:
Tecla De Bloqueo, Favoritos, Calentar y Mantener,
Ajustar + Empezar. También puede cambiar los
ajustes de la sonda térmica.
10
Avisador
11
Para ajustar la función: Avisador.
4.2 Pantalla
A
B
C
E
D
A.
B.
C.
D.
E.
Función de cocción
Hora actual
Indicador de calentamiento
Temperatura
Tiempo de duración u hora de
finalización de una función
10
www.aeg.com
Otros indicadores de la pantalla:
Símbolo
Función
Avisador
La función está activada.
Hora actual
La pantalla muestra la hora actual.
Duración
La pantalla muestra el tiempo de cocción necesario.
Hora De Fin
La pantalla indica cuándo termina la
duración de la cocción.
Temperatura
La pantalla muestra la temperatura.
Indicación Tiempo
La pantalla indica cuánto tiempo debe
funcionar la función de cocción. Pulse
y
simultáneamente para restablecer la hora.
Cálculo
El aparato calcula el tiempo de cocción necesario.
Indicador de calentamien- La pantalla muestra la temperatura del
to
aparato.
Indicador De Calentamiento Rápido
La función está activada. Reduce el
tiempo de calentamiento.
Peso Automático
La pantalla indica que el sistema de
peso automático está activo o que el
peso puede cambiarse.
Calentar y Mantener
La función está activada.
5. ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Limpieza inicial
Retire todos los accesorios y carriles de
apoyo extraíbles del aparato.
Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Limpie el interior del aparato y los
accesorios antes del primer uso.
Coloque los accesorios y carriles
laterales extraíbles en su posición inicial.
5.2 Primera conexión
Al conectar el aparato a la red por
primera vez o después de producirse una
interrupción del suministro eléctrico,
debe seleccionar el idioma, el contraste
y la luminosidad de la pantalla, y la hora
del día.
1. Pulse
o
2. Pulse
para confirmar.
para ajustar el valor.
ESPAÑOL
5.3 Ajuste del nivel de dureza
del agua
Cuando conecte el aparato a la
electricidad, debe ajustar el nivel de
dureza del agua.
Dureza agua
11
En la tabla siguiente se explica el rango
de dureza del agua con el
correspondiente depósito de calcio
(mmol/l) y la calidad del agua.
Depósito de calcio
(mmol/l)
Depósito de calcio Clasificación
(mg/l)
del agua
Clase
dH
1
0-7
0 - 1.3
0 - 50
Blanda
2
7 - 14
1.3 - 2.5
50 - 100
Semidura
3
14 - 21
2.5 - 3.8
100 - 150
Dura
4
más de 21
más de 3,8
más de 150
Muy dura
Cuando la dureza del agua supere los
valores de la tabla, llene el
compartimento de agua con agua
embotellada.
1. Ponga la tira de cambio de cuatro
colores suministrada con los
utensilios de cocción al vapor en el
horno.
2. Coloque todas las zonas de reacción
de la tira en el agua durante
aproximadamente 1 segundo.
No ponga la tira en agua corriente.
3. Agite la tira para eliminar el exceso
de agua.
4. Después de 1 minuto, compruebe la
dureza del agua de acuerdo con la
siguiente tabla.
Los colores de las zonas de reacción
continúan cambiando tras 1 minuto.
No tenga esto en cuenta para la
medición.
5. Ajuste la dureza del agua en el
menú: Ajustes Básicos.
Tira de prueba
Dureza del agua
1
2
3
4
Los cuadrados negros de la tabla se
corresponden con los cuadrados rojos
de la tira de prueba.
Puede cambiar el nivel de dureza del
agua en el menú: Ajustes Básicos /
Dureza agua.
6. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
6.1 Desplazamiento por los
menús
1. Encienda el horno.
2. Pulse
o
de menú.
para ajustar la opción
3. Pulse
para pasar a un submenú o
aceptar el ajuste.
Puede volver al menú
principal en cualquier
momento pulsando
.
12
www.aeg.com
6.2 Descripción de los menús
Menú principal
Símbolo
Elemento del menú
Aplicación
Funciones De Cocción
Contiene una lista de las funciones de cocción.
Recetas
Contiene una lista de los programas automáticos.
Favoritos
Contiene una lista de los programas de cocción
favoritos creados por el usuario.
Limpieza
Contiene una lista de los programas de limpieza.
Ajustes Básicos
Se usa para ajustar la configuración del aparato.
Platos Especiales
Contiene una lista de funciones de cocción adicionales.
VarioGuide
Contiene los ajustes del horno recomendados para una amplia selección de platos. Seleccione un
plato e inicie el proceso de cocción. La temperatura y los tiempos son orientativos para obtener
un mejor resultado y se pueden ajustar. Dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados en cada caso.
Submenú para: Ajustes Básicos
Símbolo
Submenú
Descripción
Ajustar la hora
Pone en hora el reloj.
Indicación Tiempo
Si está activado, la pantalla indica la hora actual al
apagar el aparato.
Calentamiento rápido
Cuando está activada, la función reduce el tiempo de calentamiento.
Ajustar + Empezar
Para ajustar una función y activarla después pulsando cualquier símbolo del panel de control.
Calentar y Mantener
Mantiene calientes los alimentos preparados durante 30 minutos tras finalizar la cocción.
Añadir Tiempo
Activa y desactiva la función tiempo adicional.
Contraste De La Pantalla
Ajusta gradualmente el contraste de la pantalla.
Brillo De La Pantalla
Ajusta gradualmente el brillo de la pantalla.
Idioma
Ajusta el idioma que se muestra en pantalla.
ESPAÑOL
Símbolo
13
Submenú
Descripción
Volumen Del Timbre
Ajusta gradualmente el volumen de las señales y
los tonos de las pulsaciones.
Tono De Teclas
Activa y desactiva el tono de los campos táctiles.
El tono del mando táctil de ENCENDIDO/
APAGADO no se puede desactivar.
Tonos Alarma/Error
Activa y desactiva los tonos de alarma.
Dureza agua
Para ajustar el nivel de dureza del agua (1 - 4).
Aviso De Limpieza
Le recuerda que tiene que limpiar el aparato.
Modo DEMO
Código de activación/desactivación: 2468
Asistencia
Muestra la configuración y la versión del software.
Ajustes De Fábrica
Restablece todos los ajustes a los valores de fábrica.
6.3 Submenú para: Limpieza
Símbolo
Elemento del menú
Descripción
Vaciado Del Depósito
Procedimiento para retirar el agua residual
del compartimento de agua después de
utilizar las funciones de vapor.
Limpieza A Vapor Plus
Procedimiento para limpiar suciedad difícil
con ayuda de un limpiador para hornos.
Limpieza Vapor
Procedimiento para limpiar el aparato
cuando tiene suciedad leve y no se ha quemado varias veces.
Descalcificación
Procedimiento para limpiar el circuito de
generación de restos de cal.
Aclarado
Procedimiento para aclarar y limpiar el circuito de generación de vapor después de
un uso frecuente de las funciones de vapor.
6.4 Funciones De Cocción
Función de cocción
Turbo
Aplicación
Para hornear en hasta tres posiciones de parrilla a
la vez y para secar alimentos.Ajuste la temperatura entre 20 y 40 °C menos que para la función: Bóveda/Calor inferior.
14
www.aeg.com
Función de cocción
Aplicación
Pizza
Para hornear alimentos en un nivel, con dorado
intenso y base crujiente. Ajuste la temperatura entre 20 y 40 °C menos que para la función: Bóveda/
Calor inferior.
Bóveda/Calor inferior
Para hornear y asar alimentos en una posición de
bandeja.
Congelados
Para productos precocinados como patatas fritas,
porciones de patata o rollitos de primavera crujientes.
Grill
Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan.
Grill + Turbo
Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posición de bandeja. También para
gratinar y dorar.
Calor Inferior
Para preparar pasteles con bases crujientes y conservar alimentos.
Turbo Plus
Para preparar comida horneada en moldes en una
posición de la parrilla. Para ahorrar energía durante la cocción. Esta función se debe usar de conformidad con las tablas de cocción para lograr los
resultados de cocción deseados. Para obtener
más información sobre los ajustes recomendados,
consulte las tablas de cocción. Esta función se utilizaba para definir la categoría de eficiencia energética EN 60350-1.
Vapor Combinado 1
Cuarto
Para cocer pan, asar trozos grandes de carne o
calentar comida fría y congelada.
Vapor Combinado Mitad Para platos con un alto contenido de humedad y
para escalfar pescados, natillas y terrinas.
Vapor Solo
La bombilla se puede
desactivar automáticamente
a temperaturas inferiores a
60 °C durante algunas
funciones del horno.
Para verduras, pescados, patatas, arroz, pasta o
guarniciones especiales.
ESPAÑOL
15
6.5 Platos Especiales
Función de cocción
Aplicación
Mantener Caliente
Para mantener calientes los alimentos.
Calentar Vajilla
Para precalentar platos antes de servir.
Conservar
Para preparar conservas de verduras como encurtidos.
Secar
Para secar rodajas de fruta (como manzanas, ciruelas o melocotones) y verduras (como tomates,
calabacines o champiñones).
Levantar Masa
La acción humidificadora del vapor mejora y acelera el levantamiento de la masa, evitando que la
superficie se seque y manteniendo la elasticidad
de la masa.
Cocina A Baja Tempera- Para preparar asados tiernos y jugosos.
tura
Pan
Use esta función para preparar pan y rollitos con
resultados profesionales de alta calidad en cuanto
al crujiente, color y brillo de la capa superior.
Regenerar Con Vapor
El recalentamiento de los alimentos con vapor
evita que se seque la superficie. Proporciona calor
de forma suave y uniforme, recuperando el sabor
y el aroma de los alimentos como si estuvieran recién hechos. Esta función se puede usar para recalentar alimentos directamente en el plato. Puede recalentar más de un plato a la vez usando diferentes posiciones de bandeja.
Descongelar
Esta función se puede usar para descongelar alimentos congelados, como frutas y verduras. El
tiempo de descongelación depende de la cantidad y tamaño de los alimentos congelados.
16
www.aeg.com
6.6 Submenú para: VarioGuide
Categoría de alimento: Pescado/Marisco
Plato
Alitas de pollo, frescas
Plato
Pescado al horno
Barritas De Pescado
Alitas de pollo, congeladas
Filetes de pescado
finos
Muslos de pollo,
frescos
Filetes de pescado
gruesos
Pescado
Pollo
Filete pescado congelado
Pechuga de pollo
pochada
Pescado entero pequeño
Pollo, 2 mitades
Pollo entero
Pescado entero, al
vapor
Pato entero
-
Pescado pqño. al
grill
Ganso entero
-
Pescado entero, al
grill
Pavo entero
-
Pescado entero, al
grill
Categoría de alimento: Carne
Plato
Carne De Res Hervida
Trucha
Salmón
Muslos de pollo,
congelados
Salmón Filetes
Carne De Res
Salmón Entero
Pastel De Carne
Gambas, frescas
Gambas
Gambas, congeladas
Mejillones
-
Categoría de alimento: Aves
Carne asada
Poco Hecho
Poco Hecho
Medio
Rosbif
Medio
Plato
Muy Hecho
Aves Sin Hueso
-
Aves Sin Hueso
-
Muy Hecho
Poco Hecho
Carne Escandinava
Medio
Muy Hecho
ESPAÑOL
Plato
Plato
Liebre
• Pata de liebre
• Lomo de liebre
• Lomo de liebre
Salchichas Finas
Costillas
Cod. cerdo precocinado
Jamón
Carne De Caza
Lomo de cerdo
Cerdo
Carne de caza asa-
Lomo de cerdo,
ahumado
da
Lomo de caza
Categoría de alimento: Platos Al Horno
Cuello De Cerdo
Plato
Paletilla De Cerdo
Lasaña
-
Cerdo asado
Lasaña / Canelones
congelados
-
Pasta
-
Patatas Gratinadas
-
Verduras al gratén
-
Recetas Dulces
-
Jamón Cocido
Codillo De Ternera
Lomo
Ternera asada
Pata de cordero
Cordero asado
Cordero
Corzo
• Pierna de corzo
• Lomo de corzo
Lomo de cerdo
Lomo de cerdo, escalfado
Ternera
17
Categoría de alimento: Pizza/Quiche
Plato
Espalda de cordero
Pizza, base fina
Cordero asado, medio
Pizza, guarnición
adicional
Cordero asado, medio
Pizza
Pizza congelada
Pizza americana
congelada
Pizza refrigerada
Pizzetas congeladas
Baguette queso
fund.
-
Tarta Flambeada
-
Tarta suiza, salada
-
18
www.aeg.com
Plato
Plato
Quiche Lorraine
-
Tarta Salada
-
Categoría de alimento: Tartas/Galletas
Plato
Pastel Molde Redondo
-
Tarta de manzana,
cubierta
-
Bizcocho
-
Pastel De Manzana
-
Tarta De Queso,
Molde
-
Brioche
-
Tarta De Madeira
-
Tarta
-
Tarta suiza, dulce
-
Tarta De Almendras Magdalenas
-
Hojaldres
-
Masa Quebrada
-
Tarta De Queso,
Bandeja
-
Brownies
-
Brazo De Gitano
-
Bizcocho De Levadura
-
Crumble De Frutas
-
Tarta De Azúcar
Masa Quebrada
Masa Brisé
Masa Quebrada,
Tarta Fruta
Tarta De Frutas
-
Bollos Rellenos De
Crema
-
Categoría de alimento: Pan/Rollitos
Plato
Rollitos
Rollitos
Galletas De Masa
Quebrada
-
Pan De Navidad
-
Strudel manzana
cong.
-
Pastel sobre bande- Masa De Bizcocho
ja
Masa De Levadura
Rollitos precocinados
Rollitos congelados
Chapata
Baguette
Mostachones De Al- mendra
Bizcocho, Tarta De
Frutas
Masa De Levadura
Buñuelos De Crema Pastas De Hojaldre
Masa Brisé, Base De
Tarta
Baguette precocinada
Baguette congelada
ESPAÑOL
Plato
Pan
Plato
Roscón
Hinojo
-
Pan Blanco
Alcachofas
-
Bizcocho De Frutos
Secos
Remolacha
-
Salsifí Negro
-
Colinabo, Tiras
-
Alubias Blancas
-
Repollo
-
Pan Negro
Pan De Centeno
Pan Integral
Pan Sin Levadura
Pan/Rollitos congelados
Categoría de alimento: Verduras
Plato
Brécol, En Cogollos -
Categoría de alimento: Guarniciones
Plato
Patatas fritas finas
-
Patatas fritas gruesas
-
-
Patatas fritas, congeladas
-
Brécol, entero
Coliflor, En Cogollos
-
Croquetas
-
Porciones
-
Coliflor, entera
-
Zanahorias
-
Calabacín en rodajas
-
Patatas asadas, en
cuartos
-
Espárragos, verdes
-
Patatas Asadas
-
Espárragos, blancos -
Patatas sin pelar
-
Pimienta, Tiras
-
Bolitas De Patata
-
Espinacas frescas
-
Bollitos de pan
-
Puerro, Aros
-
Bollitos salados
-
Judías Verdes
-
-
Setas Laminadas
-
Bollitos de levadura, dulces
Tomates Pelados
-
Arroz
-
Coles De Bruselas
-
Tallarines frescos
-
Apio, en dados
-
Polenta
-
Guisantes
-
Berenjena
-
Patatas Asadas Con Cebolla
19
20
www.aeg.com
Cuando sea necesario
cambiar el peso o la
temperatura interna del
plato, utilice
o
para
ajustar los nuevos valores.
6.7 Activación de una función
de cocción
1. Encienda el aparato.
2. Pulse
para confirmar.
3. Ajuste la temperatura.
4. Pulse
para confirmar.
6.8 Cocción al vapor
La tapa del compartimento de agua está
en el panel de control.
ADVERTENCIA!
Use únicamente agua de
grifo filtrada. No utilice agua
filtrada (desmineralizada) ni
destilada. No utilice otros
líquidos. No coloque
líquidos inflamables o con
alcohol en el compartimento
de agua.
1. Presione la tapa del compartimento
de agua para abrirlo.
2. Llene el depósito de agua con agua
fría hasta el nivel máximo (unos 950
ml) hasta que suene la señal acústica
o aparezca el mensaje en la pantalla.
La reserva de agua es suficiente para
unos 50 minutos. No llene el
compartimento de agua por encima
de su capacidad máxima. Existe
riesgo de fuga de agua, derrames y
daños al mobiliario.
3. Empuje el compartimento de agua
hasta su posición inicial.
4. Encienda el aparato.
5. Ajuste una función de cocción al
vapor y la temperatura.
6. De ser necesario, ajuste la función
o Hora De Fin
.
Duración
El primer vapor aparece transcurridos
unos 2 minutos. Cuando el aparato
alcance aproximadamente la
temperatura programada sonará una
señal acústica.
La señal se emite cuando finaliza el
tiempo de cocción.
7. Apague el aparato.
8. Vacíe el compartimento de agua
después de cada cocción al vapor.
Consulte la función de limpieza:
Vaciado Del Depósito.
PRECAUCIÓN!
El aparato está caliente.
Corre el riesgo de
quemarse.
9. Tras la cocción al vapor, éste puede
condensarse en la base de la
cavidad. Seque siempre la base de la
cavidad cuando el aparato esté frío.
Deje que el aparato se
seque completamente con
la puerta abierta. Para
acelerar el secado puede
cerrar la puerta y calentar el
aparato con Turbo a 150°C
durante aproximadamente
15 minutos.
Cuando el compartimento
de agua se esté vaciando,
suena una señal acústica y es
necesario rellenar el
compartimento de agua
para continuar con la
cocción al vapor como se ha
descrito anteriormente.
6.9 Indicador de calentamiento
Al activar una función de cocción, se
encenderá la barra de la pantalla. La
barra indica que la temperatura del
horno aumenta. La señal acústica suena
3 veces cuando se alcanza la
temperatura y la barra parpadea y a
continuación desaparece.
6.10 Indicador De
Calentamiento Rápido
Esta función reduce el tiempo de
calentamiento.
No coloque alimentos en el
horno cuando esté en uso la
función de calentamiento
rápido.
ESPAÑOL
Para activar la función, mantenga
pulsado
3 segundos. El indicador de
calentamiento alterna.
21
emplearse para mantener calientes los
alimentos.
6.11 Calor residual
Al desactivar el aparato la pantalla
mostrará el calor residual. El calor puede
7. FUNCIONES DEL RELOJ
7.1 Tabla de funciones del reloj
Función de reloj
Aplicación
Avisador
Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30
min). Esta función no influye en el funcionamiento del horno. También puede utilizarlo
cuando el aparato está apagado.
Use
para activar la función. Pulse
para ajustar los minutos y pulse
empezar.
o
para
Duración
Para ajustar la duración de funcionamiento
(máx. 23 h 59 min).
Hora De Fin
Para programar la hora de desconexión de
una función de cocción (máx. 23 h y 59 min).
Si programa la duración de una función
de reloj, la cuenta atrás comienza al cabo
de 5 segundos.
Si utiliza las funciones de
reloj Duración, Hora De Fin,
el aparato apaga las
resistencias al transcurrir el
90 % del tiempo
programado. El aparato
hace uso del calor residual
para continuar el proceso de
cocción hasta que se acabe
el tiempo (3 - 20 minutos).
7.2 Ajuste de las funciones del
reloj
Cuando utilice la función:
Duración, Hora De Fin, tiene
que programar primero la
función de cocción y la
temperatura. El aparato se
apaga automáticamente.
Puede utilizar las funciones:
Duración y Hora De Fin
simultáneamente si desea
activar y desactivar
automáticamente el aparato
a una hora determinada.
Las funciones: Duración y
Hora De Fin no funcionan
cuando se usa la sonda
térmica.
1. Seleccione una función de cocción.
2. Pulse
repetidamente hasta que la
pantalla muestre la función de reloj
22
www.aeg.com
que se busca y el símbolo
correspondiente.
3. Pulse
o
para programar la
hora correspondiente.
4. Pulse
para confirmar.
Al finalizar el tiempo programado sonará
una señal. El aparato se apaga. La
pantalla mostrará un mensaje.
5. Pulse cualquier símbolo para
desactivar la señal.
3. Ajuste la temperatura a un valor
superior a los 80 °C.
4. Toque
repetidamente hasta que
la pantalla muestre: Calentar y
Mantener.
5. Pulse
para confirmar.
Cuando la función termine, sonará una
señal.
La función permanece activa si se
cambian las funciones de cocción.
7.3 Calentar y Mantener
7.4 Añadir Tiempo
Condiciones para que la función se
active:
La función: Añadir Tiempo hace que la
función de cocción continúe tras el final
de Duración.
• Que la temperatura ajustada sea
superior a 80 °C.
• La función: Duración se ha ajustado.
La función: Calentar y Mantener
mantiene calientes a 80 °C los alimentos
ya preparados, durante 30 minutos. Esta
función se activa tras terminar el proceso
de horneado o asado.
La función puede activarse o
desactivarse en el menú: Ajustes Básicos.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione la función de cocción.
No es aplicable a las
funciones de cocción con
sonda térmica.
1. Al acabarse el tiempo de cocción
programado sonará una señal. Pulse
cualquier tecla.
La pantalla muestra el mensaje.
2. Pulse
para activar o
para
cancelar.
3. Ajuste la duración de la función.
4. Pulse
.
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Recetas online
Encontrará las recetas para
los programas automáticos
propias de este aparato en
nuestra página web. Para
encontrar el libro de recetas
adecuado, compruebe el
número de PNC situado en
la placa de datos en el
marco frontal de la cavidad
del aparato.
8.2 Recetas con Receta
Automática
Este horno tiene programada una serie
de recetas que puede utilizar. Dichas
recetas son fijas y no puede cambiarlas.
1. Active el aparato.
2. Seleccione el menú: Recetas. Pulse
para confirmar.
3. Seleccione la categoría y el plato.
Pulse
para confirmar.
4. Seleccione una receta. Pulse
confirmar.
para
ESPAÑOL
23
9. USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
3. Inserte la clavija del sensor de
alimentos en el conector situado en
la parte delantera del aparato.
9.1 Sensor de alimentos
El sensor de alimentos mide la
temperatura en el interior del alimento.
Cuando el alimento alcanza la
temperatura programada, el aparato se
apaga.
Se deben ajustar dos temperaturas:
• la temperatura del horno (mínimo 120
°C),
• la temperatura interna del alimento.
PRECAUCIÓN!
Utilice únicamente el sensor
de alimentos suministrado y
las piezas de repuesto
originales.
Instrucciones para obtener los mejores
resultados:
• Los ingredientes deben estar a
temperatura ambiente.
• El sensor de alimentos no se puede
usar para platos líquidos.
• Durante la cocción, el sensor de
alimentos debe permanecer en el
plato y la clavija en la toma.
• Utilice los ajustes de temperatura
interna del alimento recomendados.
Consulte el capítulo "Consejos".
El aparato calcula una hora
final de cocción aproximada.
Dependerá de la cantidad
de alimento y de la
temperatura y función del
horno seleccionadas.
Categorías de alimento: carne,
aves y pescado
1. Encienda el horno.
2. Inserte la punta del sensor de
alimentos en el centro de la carne o
el pescado, en la parte más gruesa si
es posible. Asegúrese de que al
menos 3/4 del sensor de alimentos
están dentro del plato.
La pantalla muestra el símbolo del sensor
de alimentos.
o
en menos de 5
4. Pulse
segundos para programar la
temperatura interior.
5. Programe una función de calor y, si
fuera necesario, la temperatura del
horno.
6. Para cambiar la temperatura interna,
pulse .
Una señal avisa del momento en que el
plato alcanza la temperatura
programada. El aparato se apaga
automáticamente.
7. Pulse cualquier símbolo para parar la
señal.
8. Desenchufe el sensor de alimentos
de la toma y saque el plato del
aparato.
24
www.aeg.com
ADVERTENCIA!
Hay riesgo de quemaduras
porque el sensor de
alimentos se calienta. Tenga
mucho cuidado al
desconectarla y retirarla del
alimento.
Categoría de alimento:
estofado
1. Encienda el horno.
2. Coloque la mitad de los ingredientes
en una bandeja de horneado.
3. Inserte la punta del sensor de
alimentos exactamente en el centro
de la cazuela. El sensor de alimentos
debe mantenerse estable en un lugar
durante el horneado. Para
conseguirlo, utilice un ingrediente
sólido. Utilice el borde de la bandeja
de horneado para sostener el asa de
silicona del sensor de alimentos. La
punta del sensor de alimentos no
debe tocar la base del recipiente de
horneado.
La pantalla muestra el símbolo del sensor
de alimentos.
o
en menos de 5
6. Pulse
segundos para programar la
temperatura interior.
7. Programe una función de calor y, si
fuera necesario, la temperatura del
horno.
8. Para cambiar la temperatura interna,
pulse .
Cuando el plato aparato alcance la
temperatura programada sonará una
señal. El aparato se apaga
automáticamente.
9. Pulse cualquier símbolo para parar la
señal.
10. Desenchufe el sensor de alimentos
de la toma y saque el plato del
aparato.
ADVERTENCIA!
Hay riesgo de quemaduras
porque el sensor de
alimentos se calienta. Tenga
mucho cuidado al
desconectarla y retirarla del
alimento.
4. Cubra el sensor de alimentos con el
resto de los ingredientes.
5. Inserte la clavija del sensor de
alimentos en el conector situado en
la parte delantera del aparato.
9.2 Inserción de los accesorios
Parrilla:
Inserte la parrilla entre las guías del carril
y asegúrese de que las hendiduras
apuntan hacia abajo.
ESPAÑOL
25
9.3 Carriles telescópicos:
colocación de los accesorios
del horno
Con los carriles telescópicos es más fácil
colocar y quitar las bandejas.
PRECAUCIÓN!
No lave los carriles
telescópicos en el
lavavajillas. No lubrique los
carriles telescópicos.
Bandeja honda:
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de empujar los
carriles telescópicos hasta el
fondo del aparato antes de
cerrar la puerta del horno.
Inserte la bandeja honda entre las guías
de uno de los carriles.
Parrilla:
Coloque la parrilla sobre los carriles
telescópicos de forma que las patas
apunten hacia abajo.
Parrilla y bandeja honda juntas:
Posicione la bandeja honda entre las
guías del carril de apoyo y la parrilla en
las guías de encima; asegúrese de que
las hendiduras apuntan hacia abajo.
El marco exterior realzado
de la parrilla es un
dispositivo especial contra el
deslizamiento de los
recipientes.
Bandeja honda:
Las pequeñas hendiduras en
la parte superior
incrementan la seguridad.
Las hendiduras también son
dispositivos anti-vuelco. El
borde elevado que rodea la
bandeja evita que los
utensilios de cocina resbalen
de la parrilla.
Coloque la bandeja honda sobre los
carriles telescópicos.
Parrilla y bandeja honda juntas:
26
www.aeg.com
Coloque la parrilla y la bandeja honda
sobre los carriles telescópicos.
10. FUNCIONES ADICIONALES
10.1 Favoritos
2. Ajuste el menú: Favoritos.
Puede guardar sus ajustes preferidos,
como por ejemplo la duración, la
temperatura o la función de cocción.
Están disponibles en el menú: Favoritos.
Se pueden guardar 20 programas.
3. Pulse
para confirmar.
4. Seleccione el nombre de su
programa preferido.
5. Pulse
para confirmar.
Guardar un programa
10.2 Uso del bloqueo de
seguridad para niños
1. Encienda el horno.
2. Ajuste una función de cocción o un
programa automático.
Cuando está activado el bloqueo de
seguridad para niños, no se puede
activar el aparato.
3. Toque
repetidamente hasta que
la pantalla muestre: GUARDAR.
para confirmar.
4. Pulse
La pantalla mostrará la primera posición
de memoria libre.
5. Pulse
para confirmar.
6. Introduzca el nombre del programa.
La primera letra parpadea.
7. Toque
letra.
o
para cambiar la
.
8. Pulse
La siguiente letra parpadeará.
9. Repita el paso 7 las veces que sea
necesario.
para guardar.
10. Mantenga pulsado
Puede sobrescribir una posición de
memoria. Cuando la pantalla muestra la
primera posición libre de memoria,
1. Toque
para activar la pantalla.
2. Toque
y
simultáneamente
hasta que aparezca un mensaje en la
pantalla.
Para desactivar la función de bloqueo de
seguridad para niños, repita el paso 2.
10.3 Tecla De Bloqueo
Esta función impide que se produzca
accidentalmente un cambio de la función
de cocción. Puede activarla únicamente
cuando el aparato esté funcionando.
1. Encienda el aparato.
2. Seleccione el ajuste o la función de
cocción.
3. Pulse
repetidamente hasta que la
pantalla muestre: Tecla De Bloqueo.
toque
o
y pulse
para
sobrescribir un programa existente.
4. Pulse
Se puede cambiar el nombre de un
programa en el menú: Editar Nombre
Prog..
pantalla muestra un mensaje. Pulse
Activación del programa
1. Encienda el aparato.
para confirmar.
Para desactivar la función, toque
repetidamente y después
confirmar.
para
Al desactivar el aparato, la
función también se
desactiva.
. La
ESPAÑOL
10.4 Ajustar + Empezar
La función le permite definir una función
(o programa) y utilizarla después
pulsando una vez el sensor.
1. Encienda el horno.
2. Seleccione una función de cocción.
3. Pulse
repetidamente hasta que la
pantalla muestre: Duración.
4. Ajuste el tiempo deseado.
5. Pulse
repetidamente hasta que la
pantalla muestre: Ajustar + Empezar.
6. Pulse
para confirmar.
Pulse un símbolo (excepto ) para
iniciar la función: Ajustar + Empezar. Se
iniciará la función de cocción
programada.
Cuando la función de cocción termine,
sonará una señal.
• Tecla De Bloqueo se
encuentra activo mientras
la función de cocción
está activada.
• El menú: Ajustes Básicos
permite activar y
desactivar la función:
Ajustar + Empezar.
10.5 Desconexión automática
Por motivos de seguridad, el aparato se
desactiva automáticamente transcurrido
un tiempo si una función de cocción está
en funcionamiento y no se modifica
ningún ajuste.
Temperatura (°C)
Hora de desconexión (h)
30 - 115
12.5
Temperatura (°C)
Hora de desconexión (h)
120 - 195
8.5
200 - 230
5.5
La desconexión automática
no se aplica a las funciones:
Luz, Sonda
térmica,Duración, Hora De
Fin.
10.6 Brillo de la pantalla
Existen dos modos para el brillo de la
pantalla:
• Brillo nocturno: cuando el aparato
está apagado, el brillo de la pantalla
es inferior entre las 22:00 h y las 06:00
h.
• Brillo diurno:
– con el aparato encendido.
– si toca cualquiera de los símbolos
durante el brillo nocturno (aparte
de ENCENDIDO/APAGADO), la
pantalla vuelve al modo de brillo
diurno durante los 10 segundos
siguientes.
– si el aparato está apagado y se
ajusta la función: Avisador.
Cuando termina la función, la
pantalla vuelve al brillo nocturno.
10.7 Ventilador de
enfriamiento
Cuando el aparato funciona, el
ventilador de refrigeración se pone en
marcha automáticamente para mantener
frías las superficies del aparato. Si se
desactiva el aparato, el ventilador puede
seguir funcionando hasta que se enfríe.
11. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
27
La temperatura y los
tiempos de cocción de las
tablas son meramente
orientativos; dependen de la
receta, la calidad y la
cantidad de los ingredientes
utilizados en cada caso.
28
www.aeg.com
11.1 Cara interior de la puerta
En algunos modelos, la cara interior de
la puerta contiene:
• los números de las posiciones de la
parrilla.
• información sobre las funciones de
cocción, posiciones recomendadas de
las parrillas y temperatura apropiada
para algunos platos.
11.2 Consejos para las
funciones de cocción
especiales del horno
Mantener Caliente
Utilice esta función para mantener
calientes los alimentos.
La temperatura se autorregula
automáticamente a 80 °C.
Calentar Vajilla
Descongelar
Extraiga el alimento del envase y
colóquelo en un plato. No cubra el
alimento con ningún cuenco ni plato, ya
que podría prolongar el tiempo de
descongelación. Utilice el primer nivel
desde abajo.
11.3 Vapor Solo
ADVERTENCIA!
Tenga cuidado al abrir la
puerta del aparato cuando la
función esté activada.
Pueden liberarse vapores.
La función es adecuada para todo tipo
de alimentos, frescos y congelados.
Puede usarla para cocinar, calentar,
descongelar, escalfar o blanquear
verduras, carne, pescado, pasta, arroz,
maíz dulce, sémola y huevos.
La temperatura automática es de 70 °C.
Puede preparar un menú completo en
una sola operación. Para cocinar
correctamente cada plato, utilice los que
tengan tiempos de cocción
prácticamente iguales. Llene el
compartimento de agua hasta el nivel
máximo. Coloque los alimentos en los
utensilios de cocina adecuados y
después en las parrillas. Ajuste la
distancia entre los utensilios de cocina
para que el vapor pueda circular.
Posición recomendada de la parrilla: 3.
Esterilización
Para calentar platos y alimentos
cocinados.
Distribuya los platos y los alimentos
uniformemente sobre la parrilla. Varíe la
posición de los platos en las pilas hacia
la mitad del tiempo de calentamiento
(pase la mitad superior de la pila a la
parte inferior y viceversa).
Levantar Masa
Puede usar esta función automática para
cualquier receta de masa de levadura.
Proporciona el ambiente adecuado para
que suba. Ponga la masa en un plato
que sea lo suficientemente grande para
que suba. No es necesario que la cubra.
Introduzca una parrilla en la primera
posición y coloque el plato encima.
Cierre la puerta y ajuste la función de
levantar masa. Levantar Masa. Ajuste el
tiempo necesario.
• Con esta función puede esterilizar
recipientes (por ejemplo, biberones).
• Coloque los recipientes limpios en el
centro de la parrilla de la primera
posición. Asegúrese de que la
abertura esté hacia abajo con un
poco de ángulo.
• Llene el compartimento con la
cantidad máxima de agua y
seleccione una duración de 40
minutos.
ESPAÑOL
29
Verduras
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
Alcachofas
99
50 - 60
2
Berenjenas
99
15 - 25
2
Coliflor, entera
99
35 - 45
2
Coliflor, en cogo- 99
llos
25 - 35
2
Brécol, entero
99
30 - 40
2
Brécol, en cogo-
99
13 - 15
2
Setas laminadas
99
15 - 20
2
Guisantes
99
20 - 30
2
Hinojo
99
25 - 35
2
Zanahorias
99
25 - 35
2
Colinabo, tiras
99
25 - 35
2
Pimientos, tiras
99
15 - 20
2
Puerro, aros
99
20 - 30
2
Judías verdes
99
35 - 45
2
Canónigos, rami- 99
tos
20 - 25
2
Coles de Bruselas
99
25 - 35
2
Remolacha
99
70 - 90
2
Salsifí negro
99
35 - 45
2
Apio, en dados
99
20 - 30
2
Espárragos, verdes
99
15 - 25
2
Espárragos, blan- 99
cos
25 - 35
2
Espinacas frescas 99
15 - 20
2
Tomates pelados 99
10
2
Alubias blancas
99
25 - 35
2
Repollo
99
20 - 25
2
llos1)
30
www.aeg.com
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
Calabacín en rodajas
99
15 - 25
2
Judías blanquea- 99
das
20 - 25
2
Verduras blanqueadas
99
15
2
Legumbres secas, en remojo
(proporción
agua/legumbres
2:1)
99
55 - 65
2
Arvejas (pimientos kaiser)
99
20 - 30
2
Repollo blanco o 99
rojo, tiras
40 - 45
2
Calabaza, dados
99
15 - 25
2
Chucrut
99
60 - 90
2
Batatas
99
20 - 30
2
Tomates
99
15 - 25
2
Maíz dulce en
mazorca
99
30 - 40
2
1) Precaliente el horno 5 minutos.
Guarniciones / acompañamientos
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
Bollitos de levadura
99
25 - 35
2
Bolitas de patata
99
35 - 45
2
Patatas sin pelar,
hechas al punto
99
45 - 55
2
Arroz (proporción 99
35 - 45
2
agua/arroz 1:1)1)
Patatas asadas,
en cuartos
99
35 - 45
2
Bollitos de pan
99
35 - 45
2
Tallarines frescos
99
15 - 25
2
ESPAÑOL
31
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
Polenta (relación
de líquido 3:1)
99
40 - 50
2
Bulgur (proporción agua/bulgur
1:1)
99
25 - 35
2
Cuscús (proporción agua/cuscús
1:1)
99
15 - 20
2
Spaetzle (tipo de
pasta alemán)
99
25 - 30
2
Arroz aromático
(proporción
agua/arroz 1:1)
99
30 - 35
2
Lentejas rojas
99
(proporción
agua/lentejas 1:1)
20 - 30
2
Lentejas, marro- 99
nes y verdes (proporción agua/
lentejas 2:1)
55 - 60
2
Arroz con leche
(proporción leche/arroz 2,5:1)
99
40 - 55
2
Soufflé de sémo- 99
la (proporción leche/sémola 3,5:1)
20 - 25
2
1) La proporción de agua y arroz puede cambiar según el tipo de arroz.
Frutas
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
Manzanas en rodajas
99
10 - 15
2
Bayas calientes
99
10 - 15
2
Compota de frutas
99
20 - 25
2
Chocolate fundido
99
10 - 20
2
32
www.aeg.com
Pescado
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
Trucha, aprox.
250 g
85
20 - 30
2
Gambas, frescas
85
20 - 25
2
Gambas, congeladas
85
30 - 40
2
Filetes de salmón 85
20 - 30
2
Trucha asalmona- 85
da, aprox. 1000 g
40 - 45
2
Mejillones
99
20 - 30
2
Filete de lenguado
80
15
2
Carne
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min) Posición de la parrilla
Jamón cocido 1000 g
99
55 - 65
2
Pechuga de pollo pochada
90
25 - 35
2
Pollo, pochado, 1000 1200 g
99
60 - 70
2
Redondo de ternera/
cerdo sin pata, 800 1000 g
90
80 - 90
2
Lomo de cerdo ahumado, escalfado
90
70 - 90
2
Tafelspitz (carne de res 99
hervida)
110 - 120
2
Salchichas finas
80
15 - 20
2
Salchicha de ternera
de Baviera (salchicha
blanca)
80
20 - 30
2
Salchicha Viena
80
20 - 30
2
Huevos
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
Huevos duros
99
18 - 21
2
ESPAÑOL
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
Huevos cocidos
99
12 - 13
2
Huevos pasados
por agua
99
10 - 11
2
11.4 Grill + Turbo y Vapor
Solo sucesivamente
Cuando combine funciones, puede
cocinar carne, verduras y guarniciones,
uno tras otro. Todos los platos estarán
listos para servirse al mismo tiempo.
• Para comenzar a asar la comida utilice
la función: Grill + Turbo.
• Coloque las verduras ya preparadas y
las guarniciones en recipientes aptos
Alimento
33
para horno y colóquelos en el horno
con el asado.
• Enfríe el horno hasta una temperatura
aproximada de 80°C. Si desea enfriar
el aparato más rápidamente, abra la
puerta del horno hasta la primera
posición durante unos 15 minutos.
• Inicio de la función Vapor Solo.
Cocine todo junto hasta que esté
listo.
Grill + Turbo (primer paso: cocinar
la carne)
Vapor Solo (segundo paso: añadir
las verduras)
Temperatura (°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la parrilla
Temperatura (°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la parrilla
180
60 - 70
carne: 1
99
40 - 50
carne: 1
verduras: 3
Cerdo asa- 180
do 1 kg,
Patatas,
verduras,
salsas
60 - 70
carne: 1
99
30 - 40
carne: 1
verduras: 3
Ternera
180
asada, 1 kg
Arroz, verdura
50 - 60
carne: 1
99
30 - 40
carne: 1
verduras: 3
Rosbif, 1
kg
Coles de
Bruselas,
polenta
34
www.aeg.com
11.5 Vapor Combinado Mitad
Alimento
Temperatura (°C)
Natillas / flan en reci- 90
pientes individua-
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
35 - 45
2
les1)
Huevos al horno 1)
90 - 110
15 - 30
2
Terrinas1)
90
40 - 50
2
Filete fino de pescado
85
15 - 25
2
Filete grueso de pes- 90
cado
25 - 35
2
Pescado pequeño
hasta 350 g
90
20 - 30
2
Pescado entero hasta 1000 g
90
30 - 40
2
Bollitos al horno
120 - 130
40 - 50
2
1) Continuar durante otra media hora con la puerta cerrada.
11.6 Vapor Combinado 1 Cuarto
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
Cerdo asado, 1.000 g 160 - 180
90 - 100
2
Rosbif, 1.000 g
180 - 200
60 - 90
2
Ternera asada, 1.000
g
180
80 - 90
2
Pastel de carne, sin
cocinar, 500 g
180
30 - 40
2
Redondo ahumado
160 - 180
de cerdo, 600 - 1.000
g (poner en remojo 2
horas)
60 - 70
2
Pollo, 1.000 g
180 - 210
50 - 60
2
Pato, 1.500 - 2.000 g
180
70 - 90
2
Ganso, 3.000 g
170
130 - 170
1
Patatas gratinadas
160 - 170
50 - 60
2
ESPAÑOL
35
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
Gratén de pasta
170 - 190
40 - 50
2
Lasaña
170 - 180
45 - 55
2
Distintos tipos de
pan 500 - 1000 g
180 - 190
45 - 60
2
Pan/Rollitos
180 - 210
25 - 35
2
Panecillos precocidos
200
15 - 20
2
Baguettes precocidas, 40 - 50 g
200
15 - 20
2
Baguettes precocidas, 40 - 50 g, congeladas
200
25 - 35
2
11.7 Regenerar Con Vapor
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
Platos únicos
110
10 - 15
2
Pasta
110
10 - 15
2
Arroz
110
10 - 15
2
Bollitos
110
15 - 25
2
11.8 Horneado
• El comportamiento de su horno
puede ser diferente al de su aparato
antiguo. Adapte sus ajustes normales
como temperatura, tiempos de
cocción y posición de la parrilla a los
valores indicados en las tablas.
• Utilice la temperatura más bajas la
primera vez.
• Si no encuentra los ajustes para una
receta especial, busque otra similar.
• El tiempo de cocción puede
ampliarse unos 10-15 minutos cuando
se hornea repostería en más de una
posición.
• Los pasteles y los hojaldres que se
hornean a niveles diferentes no se
doran de manera uniforme al
principio. Si ocurre esto, no cambie el
ajuste de temperatura. Las diferencias
se compensarán durante el horneado.
• Las bandejas pueden torcerse en el
horno durante el horneado. Las
distorsiones desaparecen cuando las
bandejas se enfrían de nuevo.
11.9 Consejos para hornear
Resultado
Posible causa
Solución
La base de la tarta no se ha
dorado lo suficiente.
La parrilla no está en una
posición correcta.
Coloque la tarta en un nivel
más bajo.
36
www.aeg.com
Resultado
Posible causa
Solución
La tarta se hunde y se queda La temperatura del horno es
pegajosa o muestra estrías
demasiado alta.
de agua.
La próxima vez, seleccione
una temperatura ligeramente más baja para el horno.
La tarta se hunde y se queda El tiempo de horneado es
pegajosa o muestra estrías
insuficiente.
de agua.
Seleccione un tiempo de
horneado mayor. Los tiempos de horneado no se
pueden reducir aumentando las temperaturas.
La tarta se hunde y se queda Hay demasiado líquido en la Utilice menos líquido. Obpegajosa o muestra estrías
mezcla.
serve los tiempos de mezcla,
de agua.
sobre todo al utilizar robots
de cocina.
La tarta está demasiado seca.
La temperatura del horno es
demasiado baja.
La próxima vez, seleccione
una temperatura más alta
para el horno.
La tarta está demasiado seca.
El tiempo de horneado es
demasiado largo.
La próxima vez, seleccione
un tiempo de horneado más
corto.
El pastel se dora irregularmente.
La temperatura del horno es
demasiado alta y el tiempo
de cocción demasiado corto.
Seleccione una temperatura
más baja y un tiempo de
cocción más largo.
El pastel se dora irregularmente.
La mezcla está distribuida
irregularmente.
Distribuya la masa uniformemente en la bandeja.
El pastel no está listo en el
tiempo indicado.
La temperatura del horno es
demasiado baja.
La próxima vez, seleccione
una temperatura ligeramente más alta para el horno.
11.10 Horneado en un solo nivel:
Horneado en moldes
Alimento
Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Pastel molde re- Turbo
dondo o brioche
150 - 160
50 - 70
1
Tarta de Madeira/pastel de fruta
Turbo
140 - 160
70 - 90
1
Fatless sponge
cake / Bizcocho
sin grasa
Turbo
140 - 150
35 - 50
2
ESPAÑOL
Alimento
Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Fatless sponge
cake / Bizcocho
sin grasa
Bóveda/Calor
inferior
160
35 - 50
2
Masa brisé - ma- Turbo
sa quebrada
150 - 1601)
20 - 30
2
Masa brisé - biz- Turbo
cocho
150 - 170
20 - 25
2
Apple pie / Tarta de manzana
(2 moldes, Ø 20
cm, decalados
en diagonal)
Turbo
160
60 - 90
2
Apple pie / Tarta de manzana
(2 moldes, Ø 20
cm, decalados
en diagonal)
Bóveda/Calor
inferior
180
70 - 90
1
Tarta de queso
Bóveda/Calor
inferior
170 - 190
60 - 90
1
1) Precaliente el horno.
Pasteles / hojaldres / pan en bandejas
Alimento
Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Pan de trenza /
Roscones
Bóveda/Calor
inferior
170 - 190
30 - 40
3
Pan de Navidad
Bóveda/Calor
inferior
160 - 1801)
50 - 70
2
1.
2.
1
Pan (pan de
Bóveda/Calor
centeno):
inferior
1. Primera parte del proceso de horneado.
2. Segunda
parte del
proceso de
horneado.
1.
2.
Buñuelos / Bollos rellenos de
crema
190 - 2101)
Bóveda/Calor
inferior
2301)
160 - 180
20
30 - 60
20 - 35
3
37
38
www.aeg.com
Alimento
Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Brazo de gitano
Bóveda/Calor
inferior
180 - 2001)
10 - 20
3
Pastel de azúcar Turbo
(seco)
150 - 160
20 - 40
3
Pastel de almen- Bóveda/Calor
dra con mante- inferior
quilla / Pasteles
de azúcar
190 - 2101)
20 - 30
3
Tarta de frutas
Turbo
(sobre masa con
levadura/bizco-
150 - 170
30 - 55
3
170
35 - 55
3
Tarta de frutas
Turbo
sobre masa quebrada
160 - 170
40 - 80
3
Bizcochos con
levadura coronados de guarniciones delicadas (por ej. requesón, crema,
natillas)
160 - 1801)
40 - 80
3
cho)2)
Tarta de frutas
Bóveda/Calor
(sobre masa con inferior
levadura/bizcocho)2)
Bóveda/Calor
inferior
1) Precaliente el horno.
2) Utilice una bandeja honda.
Galletas
Alimento
Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Galletas de masa quebrada
Turbo
150 - 160
15 - 25
3
Short bread /
Mantecados /
Masa quebrada
Turbo
140
20 - 35
3
Short bread /
Mantecados /
Masa quebrada
Bóveda/Calor
inferior
1601)
20 - 30
3
ESPAÑOL
Alimento
Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Galletas de ma- Turbo
sa batida de bizcocho
150 - 160
15 - 20
3
Hojaldres con
clara de huevo /
Merengues
Turbo
80 - 100
120 - 150
3
Mostachones
De Almendra
Turbo
100 - 120
30 - 50
3
Galletas de masa de levadura
Turbo
150 - 160
20 - 40
3
Pastas de hojaldre
Turbo
170 - 1801)
20 - 30
3
Rollitos
Turbo
1601)
10 - 25
3
Rollitos
Bóveda/Calor
inferior
190 - 2101)
10 - 25
3
Small cakes /
Pastelillos (20
unidades por
bandeja)
Turbo
1501)
20 - 35
3
Small cakes /
Pastelillos (20
unidades por
bandeja)
Bóveda/Calor
inferior
1701)
20 - 30
3
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Gratén de pasta Bóveda/Calor
inferior
180 - 200
45 - 60
1
Lasaña
Bóveda/Calor
inferior
180 - 200
25 - 40
1
Verduras al gra-
Grill + Turbo
170 - 190
15 - 35
1
Turbo
160 - 170
15 - 30
1
1) Precaliente el horno.
11.11 Gratinados y horneados
Alimento
Función
tén1)
Baguetes cubiertas de queso fundido
39
40
www.aeg.com
Alimento
Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Dulces horneados
Bóveda/Calor
inferior
180 - 200
40 - 60
1
Pescado al horno
Bóveda/Calor
inferior
180 - 200
30 - 60
1
Verduras rellenas
Turbo
160 - 170
30 - 60
1
1) Precaliente el horno.
11.12 Turbo Plus
Alimento
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de
la parrilla
Pasta gratinada
200 - 220
45 - 55
3
Patatas gratinadas
180 - 200
70 - 85
3
Moussaka
170 - 190
70 - 95
3
Lasaña
180 - 200
75 - 90
3
Canelones
180 - 200
70 - 85
3
Pudding de pan
190 - 200
55 - 70
3
Pudding de arroz
170 - 190
45 - 60
3
Tarta de manzana, hecha con
mezcla de bizcocho (molde
redondo)
160 - 170
70 - 80
3
Pan blanco
190 - 200
55 - 70
3
11.13 Horneado en varios
niveles
Uso de la función: Turbo.
Tartas / pastas / pan en bandejas
Alimento
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Buñuelos / Bollos rellenos de
crema
160 - 1801)
Pastel Streusel,
seco
150 - 160
1) Precaliente el horno.
Posición de la parrilla
2 posiciones
3 posiciones
25 - 45
1/4
-
30 - 45
1/4
-
ESPAÑOL
41
Galletas / small cakes / pastelillos / hojaldres / rollitos
Alimento
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Galletas de masa quebrada
150 - 160
Short bread /
Mantecados /
Masa quebrada
140
Posición de la parrilla
2 posiciones
3 posiciones
20 - 40
1/4
1/3/5
25 - 45
1/4
1/3/5
Galletas de ma- 160 - 170
sa batida de bizcocho
25 - 40
1/4
-
Galletas de clara 80 - 100
de huevo, merengues
130 - 170
1/4
-
Mostachones de 100 - 120
almendra
40 - 80
1/4
-
Galletas de masa de levadura
160 - 170
30 - 60
1/4
-
Pastas de hojaldre
170 - 1801)
30 - 50
1/4
-
Rollitos
180
20 - 30
1/4
-
Small cakes /
Pastelillos (20
unidades por
bandeja)
1501)
23 - 40
1/4
-
1) Precaliente el horno.
11.14 Pizza
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
Pizza (base fina)
210 - 2301)2)
15 - 25
2
Pizza (con muchos in- 180 - 200
gredientes)
20 - 30
2
Tartas
180 - 200
40 - 55
1
Flan de espinacas
160 - 180
45 - 60
1
Quiche Lorraine
170 - 190
45 - 55
1
Flan suizo
170 - 190
45 - 55
1
42
www.aeg.com
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
Tarta de manzana,
cubierta
150 - 170
50 - 60
1
Pastel de verduras
160 - 180
50 - 60
1
Pan sin levadura
210 - 2301)
10 - 20
2
Empanada de masa
de hojaldre
160 - 1801)
45 - 55
2
Flammekuchen (plato típico de Alsacia)
210 - 2301)
15 - 25
2
Piroggen (versión ru- 180 - 2001)
sa de la pizza calzone)
15 - 25
2
1) Precaliente el horno.
2) Utilice una bandeja honda.
11.15 Asado
• Use utensilios para horno resistentes
al calor para asar. Consulte las
instrucciones del fabricante del
utensilio para horno.
• Los asados grandes se pueden
preparar directamente en la bandeja
honda o en una parrilla colocada
sobre la bandeja honda.
• Para evitar que se queme el jugo de
la carne o la grasa, ponga un poco de
líquido en la bandeja.
• Todas las carnes que deban quedar
crujientes o doradas en el exterior se
pueden asar en la fuente de asado sin
tapar.
• Gire el asado cuando sea necesario,
al cabo de 1/2 - 2/3 del tiempo de
cocción.
• Para mantener la carne más jugosa:
– prepare las carnes magras en una
fuente de asado tapada o use una
bolsa para asar.
– utilice trozos de carne y pescado
con un peso mínimo de 1 kg.
– durante la cocción, los asados
grandes y las aves se deberían
regar repetidamente con el jugo
de asado.
11.16 Tablas de asar
Carne De Res
Alimento
Cantidad
Función
Estofado
1 - 1,5 kg
Rosbif o solomi- por cm de
llo entero: poco grosor
hecho
Temperatura (°C)
Tiempo
(min)
Posición de
la parrilla
Bóveda/
230
Calor inferior
120 - 150
1
Grill + Turbo 190 - 2001)
5-6
1
ESPAÑOL
Alimento
Cantidad
Función
Temperatura (°C)
43
Tiempo
(min)
Posición de
la parrilla
Rosbif o solomi- por cm de
llo entero: megrosor
dio
Grill + Turbo 180 - 1901)
6-8
1
Rosbif o solomi- por cm de
llo entero: muy grosor
hecho
Grill + Turbo 170 - 1801)
8 - 10
1
Tiempo
(min)
Posición de
la parrilla
1) Precaliente el horno.
Cerdo
Alimento
Cantidad
Función
Temperatura (°C)
Paletilla / Cuello / Redondo
de jamón
1 - 1,5 kg
Grill + Turbo 150 - 170
90 - 120
1
Chuletas / Costillas
1 - 1,5 kg
Grill + Turbo 170 - 190
30 - 60
1
Pastel de carne
750 g - 1 kg
Grill + Turbo 160 - 170
50 - 60
1
Codillo de cerdo (precocinado)
750 g - 1 kg
Grill + Turbo 150 - 170
90 - 120
1
Ternera
Alimento
Cantidad
(kg)
Función
Temperatura Tiempo
(°C)
(min)
Posición de
la parrilla
Ternera asada
1
Grill + Turbo
160 - 180
90 - 120
1
Codillo de
ternera
1.5 - 2
Grill + Turbo
160 - 180
120 - 150
1
Alimento
Cantidad
(kg)
Función
Temperatura Tiempo
(°C)
(min)
Posición de
la parrilla
Pata de cordero / Cordero asado
1 - 1.5
Grill + Turbo
150 - 170
100 - 120
1
Espalda de
cordero
1 - 1.5
Grill + Turbo
160 - 180
40 - 60
1
Cordero
44
www.aeg.com
Carne De Caza
Alimento
Cantidad
Función
Temperatura Tiempo
(°C)
(min)
Lomo / Pata
de liebre
hasta 1 kg
Grill + Turbo
180 - 2001)
Posición de
la parrilla
35 - 55
1
Lomo de cor- 1,5 - 2 kg
zo
Bóveda/
180 - 200
Calor inferior
60 - 90
1
Pierna de
corzo
Bóveda/
180 - 200
Calor inferior
60 - 90
1
1,5 - 2 kg
1) Precaliente el horno.
Aves
Alimento
Cantidad
Función
Temperatura Tiempo
(°C)
(min)
Posición de
la parrilla
Aves troceadas
200 - 250 g
cada trozo
Grill + Turbo
200 - 220
30 - 50
1
Medio pollo
400 - 500 g
cada trozo
Grill + Turbo
190 - 210
40 - 50
1
Pollo, pularda
1 - 1,5 kg
Grill + Turbo
190 - 210
50 - 70
1
Pato
1,5 - 2 kg
Grill + Turbo
180 - 200
80 - 100
1
Ganso
3,5 - 5 kg
Grill + Turbo
160 - 180
120 - 180
1
Pavo
2,5 - 3,5 kg
Grill + Turbo
160 - 180
120 - 150
1
Pavo
4 - 6 kg
Grill + Turbo
140 - 160
150 - 240
1
Pescado (al vapor)
Alimento
Cantidad
(kg)
Función
Temperatura Tiempo
(°C)
(min)
Posición de
la parrilla
Pescado entero
1 - 1.5
Grill + Turbo
180 - 200
1
11.17 Grill
• Hornee al grill con el ajuste máximo
de temperatura.
• Coloque la rejilla en el nivel
recomendado en la tabla de uso.
• La grasera debe ir siempre en el
primer nivel inferior.
• Cocine al grill solo trozos de carne o
pescado poco gruesos.
30 - 50
• Precaliente siempre el horno en vacío
con la función de grill durante 5
minutos.
PRECAUCIÓN!
Hornee al grill con la puerta
del horno siempre cerrada.
ESPAÑOL
45
Grill
Alimento
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
1ª cara
2ª cara
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Solomillo de ter- 230
nera
20 - 30
20 - 30
3
Lomo de cerdo
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Lomo de ternera 210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Lomo de cordero
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
Pescado entero, 210 - 230
500 - 1000 g
15 - 30
15 - 30
3/4
Rosbif
Posición de la
parrilla
Grill Rápido
Alimento
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
1ª cara
2ª cara
Burgers / Hamburguesas
8 - 10
6-8
4
Solomillo de cerdo
10 - 12
6 - 10
4
Salchichas
10 - 12
6-8
4
Filetes de ternera
7 - 10
6-8
4
Toast / Tostar
1-3
1-3
5
Sandwiches
6-8
-
4
11.18 Congelados
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
Pizza congelada
200 - 220
15 - 25
2
Pizza americana con- 190 - 210
gelada
20 - 25
2
Pizza refrigerada
210 - 230
13 - 25
2
Pizzetas congeladas
180 - 200
15 - 30
2
Patatas fritas, finas
190 - 210
15 - 25
3
Patatas fritas gruesas 190 - 210
20 - 30
3
Porciones/Croquetas 190 - 210
20 - 40
3
46
www.aeg.com
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
Patatas Asadas Con
Cebolla
210 - 230
20 - 30
3
Lasaña / Canelones
frescos
170 - 190
35 - 45
2
Lasaña / Canelones
congelados
160 - 180
40 - 60
2
Queso gratinado al
horno
170 - 190
20 - 30
3
Alitas De Pollo
180 - 200
40 - 50
2
Platos preparados congelados
Alimento
Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Pizza congelada
Bóveda/Calor
inferior
según las indica- según las indica- 3
ciones del fabri- ciones del fabricante
cante
Patatas fritas1)
(300 - 600 g)
Bóveda/Calor
inferior o Grill +
Turbo
200 - 220
Baguettes
Bóveda/Calor
inferior
según las indica- según las indica- 3
ciones del fabri- ciones del fabricante
cante
Tartas de frutas
Bóveda/Calor
inferior
según las indica- según las indica- 3
ciones del fabri- ciones del fabricante
cante
según las indica- 3
ciones del fabricante
1) Durante la cocción, vuelva las patatas fritas 2-3 veces.
11.19 Cocina A Baja
Temperatura
Utilice esta función para preparar piezas
de carne y pescado tiernas y magras con
temperaturas internas de 65 °C como
máximo. Esta función no es adecuada
para estofado o asado de cerdo graso.
Puede utilizar la sonda térmica para
garantizar que la carne tenga la
temperatura interna correcta (consulte
en la tabla la sonda térmica).
Los 10 primeros minutos puede ajustar
una temperatura del horno entre 80 °C y
150 °C. El valor por defecto es de 90 °C.
Una vez ajustada la temperatura, el
horno sigue cocinando a 80 °C. No
utilice esta función para las aves.
Cocine siempre sin tapar
cuando utilice esta función.
1. Dore la carne en una sartén en la
placa a una temperatura muy alta
durante 1 - 2 minutos por cada lado.
2. Coloque la carne junto con la
bandeja honda caliente en el horno
en la parrilla.
3. Introduzca la sonda térmica en la
carne.
4. Seleccione la función: Cocina A Baja
Temperatura y ajuste la temperatura
internacional correcta..
ESPAÑOL
Alimento
Cantidad (kg)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Rosbif
1 - 1.5
120
120 - 150
1
Filete de ternera 1 - 1.5
120
90 - 150
3
Ternera asada
1 - 1.5
120
120 - 150
1
Filetes
0.2 - 0.3
120
20 - 40
3
11.20 Conservar
• Utilice únicamente botes de conserva
del mismo tamaño disponibles en el
mercado.
• No utilice botes con cierre hermético
(twist-off) o de bayoneta ni latas
metálicas.
• Utilice el nivel de parrilla más bajo
para esta función.
• No coloque más de seis botes de un
litro en la bandeja.
• Llene los botes por igual y ciérrelos
con una abrazadera.
47
• Los botes no se pueden tocar entre sí.
• Ponga aproximadamente medio litro
de agua en la bandeja de horno para
que haya un grado de humedad
suficiente en el horno.
• Cuando el líquido de los botes
comience a formar burbujas (aprox.
después de 35-60 minutos con frascos
de 1 litro), apague el horno o reduzca
la temperatura a 100 °C (consulte la
tabla).
Frutas silvestres
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo de cocción Continuar la cochasta que empiecen ción a 100 °C (min)
a subir burbujas
(min)
Fresas/Arándanos/
Frambuesas/Grosellas maduras
160 - 170
35 - 45
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo de cocción Continuar la cochasta que empiecen ción a 100 °C (min)
a subir burbujas
(min)
Peras/Membrillos/
Ciruelas
160 - 170
35 - 45
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo de cocción Continuar la cochasta que empiecen ción a 100 °C (min)
a subir burbujas
(min)
Zanahorias1)
160 - 170
50 - 60
-
Frutas con hueso
10 - 15
Verduras
5 - 10
48
www.aeg.com
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo de cocción Continuar la cochasta que empiecen ción a 100 °C (min)
a subir burbujas
(min)
Pepinos
160 - 170
50 - 60
-
Encurtidos variados
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Colinabos/Guisantes/Espárragos
160 - 170
50 - 60
15 - 20
1) Deje reposar en el horno después de apagarlo.
11.21 Secar
• Cubra las bandejas con papel vegetal
o de hornear.
• Para obtener mejores resultados, pare
el horno a la mitad del tiempo de
secado, abra la puerta y déjelo
enfriar, a ser posible durante una
noche para terminar el secado.
Verduras
Alimento
Temperatura
(°C)
Tiempo (h)
Judías
60 - 70
Pimientos
Posición de la parrilla
1 posición
2 posiciones
6-8
3
1/4
60 - 70
5-6
3
1/4
Verduras en juliana
60 - 70
5-6
3
1/4
Setas
50 - 60
6-8
3
1/4
Hierbas aromáti- 40 - 50
cas
2-3
3
1/4
Temperatura
(°C)
Tiempo (h)
Posición de la parrilla
Ciruelas
60 - 70
Albaricoques
Fruta
Alimento
1 posición
2 posiciones
8 - 10
3
1/4
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Manzana en rodajas
60 - 70
6-8
3
1/4
Peras
60 - 70
6-9
3
1/4
11.22 Pan
Se recomienda no precalentar.
ESPAÑOL
49
Alimento
Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
Pan Blanco
170 - 190
40 - 60
2
Baguette
200 - 220
35 - 45
2
Brioche
180 - 200
40 - 60
2
Chapata
200 - 220
35 - 45
2
Pan De Centeno
170 - 190
50 - 70
2
Pan negro
170 - 190
50 - 70
2
Pan de semillas
170 - 190
40 - 60
2
Pan/Rollitos
190 - 210
20 - 35
2
11.23 Tabla Sonda térmica
Carne de res
Temperatura interna del alimento (°C)
Poco hecho
Medio
Muy hecho
Rosbif
45
60
70
Lomo
45
60
70
Carne de res
Temperatura interna del alimento (°C)
Menos
Medio
Más
Pastel de carne
80
83
86
Cerdo
Temperatura interna del alimento (°C)
Menos
Medio
Más
Jamón,
Asado
80
84
88
Chuletas (lomo),
Lomo de cerdo ahumado,
Lomo ahumado, escalfado
75
78
82
Ternera
Temperatura interna del alimento (°C)
Menos
Medio
Más
Ternera asada
75
80
85
Codillo de ternera
85
88
90
50
www.aeg.com
Carnero / Cordero
Temperatura interna del alimento (°C)
Menos
Medio
Más
Pata de carnero
80
85
88
Lomo de carnero
75
80
85
Pata de cordero,
Cordero asado
65
70
75
Carne de caza
Temperatura interna del alimento (°C)
Menos
Medio
Más
Lomo de liebre,
Lomo de corzo
65
70
75
Pata de liebre,
Liebre entera,
Pata de corzo/ciervo
70
75
80
Aves
Temperatura interna del alimento (°C)
Menos
Medio
Más
Pollo (entero / medio / pechuga)
80
83
86
Pato (entero / medio),
Pavo (entero / pechuga)
75
80
85
Pato (pechuga)
60
65
70
Pescado (salmón, trucha, perca)
Temperatura interna del alimento (°C)
Menos
Pescado (entero / grande / al vapor),
60
Pescado (entero / grande / asado)
Estofados - Verduras precocinadas
Estofado de calabacín,
Estofado de brécol,
Estofado de hinojo
Medio
Más
64
68
Temperatura interna del alimento (°C)
Menos
Medio
Más
85
88
91
ESPAÑOL
Estofados - Salados
Temperatura interna del alimento (°C)
Menos
Medio
Más
Canelones,
Lasaña,
Gratén de pasta
85
88
91
Estofados - Dulces
Temperatura interna del alimento (°C)
Pan blanco con / sin frutas,
Arroz con leche con / sin frutas,
Pasta dulce
Menos
Medio
Más
80
85
90
11.24 Información para los
institutos de pruebas
Pruebas conforme a IEC 60350-1.
Pruebas para la función: Vapor Solo.
Alimento
Contenedor (Gastronorm)
Cantidad
(g)
Posición
de la parrilla
Tempera- Tiempo
tura (°C) (min)
Comentarios
Brécol1)
1 x 2/3 perforado
300
3
99
13 - 15
Coloque la
bandeja en
la primera
posición.
Brécol1)
2 x 2/3 perforado
2 x 300
2y4
99
13 - 15
Coloque la
bandeja en
la primera
posición.
Brécol1)
1 x 2/3 perforado
máx.
3
99
15 - 18
Coloque la
bandeja en
la primera
posición.
2 x 1500
2y4
99
Hasta
que la
temperatura en el
punto
más frío
alcance
85 °C.
Coloque la
bandeja en
la primera
posición.
Guisantes
2 x 2/3 percongelados forado
1) Precaliente el horno 5 minutos.
51
52
www.aeg.com
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Notas sobre la limpieza
• Limpie la parte delantera del horno
con un paño suave humedecido en
agua templada y jabón neutro.
• Limpie las superficies metálicas con
un producto no agresivo específico.
• Limpie el interior del aparato después
de cada uso. La acumulación de grasa
u otros restos de alimentos puede
provocar un incendio. El riesgo es
mayor con la bandeja de grill.
• Elimine la suciedad resistente con
limpiadores especiales para hornos.
• Limpie todos los accesorios después
de cada uso y déjelos secar. Utilice un
paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
• No trate los accesorios
antiadherentes con productos
agresivos u objetos punzantes ni los
lave en el lavavajillas. Puede dañar el
esmalte antiadherente.
• Seque el horno cuando la cavidad
esté mojada después de usarlo.
12.2 Productos de limpieza
recomendados
No utilice esponjas abrasivas ni
detergentes agresivos. Puede dañar el
esmalte y las partes de acero inoxidable.
Puede comprar nuestros productos en
www.aeg.com/shop y en los mejores
comercios.
12.3 Extracción de los carriles
laterales
Antes del mantenimiento, asegúrese de
que el aparato está totalmente frío.
Puede quemarse.
Para limpiar el aparato, retire los carriles
de apoyo.
1. Tire con cuidado de los soportes
hacia arriba y hacia afuera de la
suspensión delantera.
1
3
2
2. Tire del extremo delantero del carril
de apoyo para separarlo de la pared.
3. Extraiga los soportes de la
suspensión posterior.
Coloque los carriles laterales en el orden
inverso.
12.4 Limpieza Vapor
Quite manualmente toda la suciedad
que pueda.
Retire los accesorios y el carril de apoyo
para limpiar las paredes laterales.
Las funciones de limpieza de vapor
permiten la limpieza a vapor del interior
del aparato.
Para obtener mejores
resultados, debe iniciar la
función de limpieza cuando
el aparato esté frío.
El tiempo especificado es la
duración de la función y no
incluye el tiempo necesario
para que el usuario limpie el
interior.
Cuando la función de limpieza al vapor
está activada, la luz está apagada.
1. Llene el compartimento de agua
hasta el nivel máximo (unos 950 ml
de agua) hasta que suene la señal
acústica o aparezca el mensaje en la
pantalla.
2. Elija la función de limpieza vapor en
el menú: Limpieza.
Limpieza Vapor - la duración de la
función es de unos 30 minutos.
a) Active la función.
b) Al finalizar el programa, suena
una señal acústica.
c) Toque un sensor para desactivar
la señal.
ESPAÑOL
53
Limpieza A Vapor Plus - la duración
de la función es de unos 75 minutos.
a) Pulverice uniformemente un
detergente adecuado en el
interior del horno, tanto en el
esmalte como en el acero.
Antes de iniciar el procedimiento
de limpieza, asegúrese de que el
aparato está frío.
b) Active la función.
Después de unos 50 minutos
suena una señal acústica cuando
ha terminado la primera parte
del programa.
Cuando el generador de vapor funciona
se produce una acumulación de cal en el
interior por el contenido de cal del agua.
Esto puede afectar negativamente a la
calidad del vapor, al funcionamiento del
generador de vapor y a la calidad de la
comida. Para evitarlo, limpie el circuito
generador de vapor de residuos.
c) Pulse
Retire todos los accesorios.
.
Esto no es el final
del procedimiento
de limpieza. Siga el
mensaje de pantalla
para terminar la
limpieza.
d) Limpie la superficie interna del
aparato con una esponja suave
de superficie no abrasiva. Puede
utilizar agua templada o
detergente para horno para
limpiar el interior.
.
e) Pulse
Empieza la parte final del
procedimiento. La duración de
esta fase es de unos 25 minutos.
3. Limpie la superficie interna del
aparato con una esponja de
superficie no abrasiva. Puede utilizar
agua templada para limpiar el
interior.
Después de limpiar, deje abierta la
puerta del aparato durante
aproximadamente 1 hora. Espere hasta
que el aparato esté seco. Para acelerar el
secado puede calentar el aparato con
aire caliente a 150 °C durante
aproximadamente 15 minutos. Puede
obtener resultados máximos de la
función de limpieza si limpia
manualmente el aparato
inmediatamente después de que
termine la función.
12.5 Aviso De Limpieza
Esta función recuerda que es necesario
limpiar y que debe realizar la función:
Limpieza A Vapor Plus
Puede activar/desactivar la función: Aviso
De Limpieza en el menú: Ajustes Básicos.
12.6 Sistema generador de
vapor - Descalcificación
Seleccione la función en el menú:
Limpieza. La interfaz de usuario le guía
por el procedimiento.
La duración del procedimiento completo
es de unas 2 horas.
La luz de esta función está apagada.
1. Asegúrese de que el compartimento
de agua está vacío.
.
2. Pulse
3. Coloque la bandeja de asar en la
posición más baja.
.
4. Pulse
5. Añada 250 ml de descalcificador al
compartimento de agua.
6. Llene el resto del compartimento de
agua con agua hasta el nivel máximo
hasta que suene la señal acústica o
aparezca el mensaje en la pantalla.
.
7. Pulse
Así se activa la primera parte del
procedimiento: Descalcificación.
La duración de esta parte es
de alrededor de 1 hora 40
minutos.
8. Al final de la primera parte, vacíe la
bandeja honda y vuelva a colocarla
en el primer nivel.
9. Pulse
.
10. Llene el compartimento de agua con
agua corriente hasta el nivel máximo
hasta que suene la señal acústica o
aparezca el mensaje en la pantalla.
11. Pulse
.
54
www.aeg.com
Así se activa la segunda parte del
procedimiento: Descalcificación. Enjuaga
el circuito generador de vapor.
La duración de esta parte es
de unos 35 minutos.
Retire la bandeja honda al final del
procedimiento.
Si la función:
Descalcificación no se realiza
del modo correcto, en
pantalla aparece un mensaje
para repetirla.
Si el aparato está húmedo y mojado,
límpielo con un paño seco. Deje que el
aparato se seque completamente con la
puerta abierta.
12.7 Avisador para
descalcificación
Hay dos avisadores para descalcificación
que le indicarán que realice la función:
Descalcificación. Estos avisadores se
activan cada vez que se apaga el
aparato.
El avisador suave recuerda y recomienda
que efectúe el ciclo de descalcificación.
El avisador fijo obliga a efectuar la
descalcificación.
Si no descalifica el aparato
cuando el avisador fijo esta
activo, no puede utilizar las
funciones de vapor.
El avisador de
descalcificación no puede
desactivarse.
12.8 Sistema generador de
vapor - Aclarado
Retire todos los accesorios.
Seleccione la función en el menú:
Limpieza. La interfaz de usuario le guía
por el procedimiento.
La duración de la función es de unos 30
minutos.
La luz de esta función está apagada.
1. Coloque la bandeja en la primera
posición.
2. Pulse
.
3. Llene el compartimento de agua con
agua corriente hasta el nivel máximo
hasta que suene la señal acústica o
aparezca el mensaje en la pantalla.
4. Pulse
.
Retire la bandeja al final del
procedimiento.
12.9 Vaciado Del Depósito
Retire todos los accesorios.
La función de limpieza elimina el agua
residual del compartimento de agua.
Utilice la función después de la cocción
con vapor.
Seleccione la función en el menú:
Limpieza. La interfaz de usuario le guía
por el procedimiento.
La duración de la función es de unos 6
minutos.
La luz de esta función está apagada.
1. Coloque la bandeja en la primera
posición.
.
2. Pulse
Retire la bandeja al final del
procedimiento.
12.10 Extracción e instalación
de la puerta
Retire la puerta y los paneles internos de
cristal para limpiarlos. El número de
paneles de cristal es diferente según el
modelo.
ADVERTENCIA!
Tenga cuidado al desmontar
la puerta del aparato. Tenga
en cuenta que la puerta
pesa mucho.
1. Abra la puerta completamente.
2. Levante al máximo las palancas de
bloqueo (A) de ambas bisagras de la
puerta.
ESPAÑOL
55
8. Uno tras otro, sujete los paneles de
cristal de la puerta por su borde
superior y extráigalos del carril.
A
A
3. Cierre la puerta hasta un ángulo de
unos 45°.
9. Limpie el panel de cristal con agua y
jabón. Seque el panel de cristal con
cuidado.
Una vez terminada la limpieza, realice los
pasos anteriores en orden inverso.
Introduzca primero el panel más
pequeño y luego el de mayor tamaño y
la puerta.
45°
4. Sostenga la puerta con una mano a
cada lado y tire de ella hacia arriba y
hacia afuera.
5. Ponga la puerta con el lado exterior
hacia abajo sobre un paño suave en
una superficie nivelada. De esta
forma evitará arañazos.
6. Sujete por ambos lados el acabado
de la puerta (B), situado en el borde
superior de ésta, y empuje hacia
dentro para soltar el sello de resorte.
2
B
1
PRECAUCIÓN!
Una manipulación brusca del
cristal, especialmente
alrededor de los bordes del
panel frontal, puede hacer
que se rompa el cristal.
7. Tire del borde del acabado de la
puerta hacia delante para
desengancharla.
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que los
cristales se introducen en la
posición correcta para evitar
el sobrecalentamiento de la
superficie de la puerta.
12.11 Cambio de la bombilla
Coloque un paño en el fondo del interior
del horno. Así evitará que se dañe la
tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.
ADVERTENCIA!
Hay peligro de
electrocución. Desconecte el
fusible antes de cambiar la
bombilla.
La lámpara del horno y la
tapa de cristal pueden estar
calientes.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de
fusibles o desconecte el disyuntor.
La bombilla superior
1. Gire la tapa de cristal hacia la
izquierda para extraerla.
56
www.aeg.com
La bombilla lateral
2. Retire el anillo metálico y limpie la
tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla por otra
apropiada termorresistente hasta 300
°C.
4. Coloque el anillo metálico en la
cubierta de cristal.
5. Coloque la tapa de cristal.
1. Retire el carril izquierdo para acceder
a la bombilla.
2. Quite la cubierta con un
destornillador Torx 20.
3. Quite y limpie el marco metálico y la
junta.
4. Cambie la bombilla por otra
apropiada termorresistente hasta 300
°C.
5. Coloque el marco metálico y la junta.
Apriete los tornillos.
6. Coloque el carril lateral izquierdo.
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
13.1 Qué hacer si...
Problema
Posible causa
Solución
El horno no se enciende o
no funciona.
El horno no está conectado
a un suministro eléctrico o
está mal conectado.
Compruebe que el horno
está correctamente conectado al suministro eléctrico
(consulte el diagrama de conexión, en su caso).
El horno no calienta.
El horno está apagado.
Encienda el horno.
El horno no calienta.
El reloj no está en hora.
Ajuste la hora.
El horno no calienta.
No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los ajustes sean correctos.
El horno no calienta.
La desconexión automática
está activada.
Consulte el apartado "Desconexión automática".
El horno no calienta.
El bloqueo de seguridad pa- Consulte "Uso del bloqueo
ra niños está activado.
de seguridad".
El horno no calienta.
La puerta no está bien cerra- Cierre completamente la
da.
puerta.
El horno no calienta.
Ha saltado el fusible.
Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a
un electricista cualificado.
ESPAÑOL
57
Problema
Posible causa
Solución
La bombilla no funciona.
La bombilla es defectuosa.
Sustituya la bombilla.
La pantalla muestra F111.
El enchufe de la sonda térmica no está correctamente
conectado a la toma.
Introduzca el enchufe de la
sonda térmica en la toma lo
máximo posible.
La pantalla muestra un códi- Hay un fallo eléctrico.
go de error que no figura en
esta tabla.
• Apague el horno con el
fusible doméstico o el interruptor de seguridad
de la caja de fusibles y
enciéndalo de nuevo.
• Si vuelve a aparecer el
código de error en la
pantalla, consulte al Departamento de atención
al cliente.
Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en
la cavidad del horno.
El plato ha permanecido en No deje los platos en el horel horno demasiado tiempo. no más de 15 a 20 minutos
tras finalizar el proceso de
cocción.
El procedimiento de descalcificación se interrumpe antes de que termine.
Ha habido un corte de alimentación.
Repita el procedimiento.
El procedimiento de descalcificación se interrumpe antes de que termine.
El usuario ha detenido la
función.
Repita el procedimiento.
No hay agua en la bandeja
honda después del procedimiento de descalcificación.
No se ha llenado el compartimento de agua hasta el nivel máximo.
Compruebe si hay agente
desincrustante / agua en el
cuerpo del compartimento
de agua.
Repita el procedimiento.
Hay agua sucia en el fondo
La bandeja honda está en
de la cavidad después del ci- una posición de estante inclo de descalcificación.
correcta.
Retire el agua residual y el
agente desincrustante del
fondo del horno. Coloque la
bandeja de asar en la posición más baja.
La función de limpieza se interrumpe antes de que termine.
Ha habido un corte de alimentación.
Repita el procedimiento.
La función de limpieza se interrumpe antes de que termine.
El usuario ha detenido la
función.
Repita el procedimiento.
58
www.aeg.com
Problema
Posible causa
Solución
Hay demasiada agua en el
fondo de la cavidad después
del final de la función de limpieza.
Ha pulverizado demasiado
detergente en el aparato antes de la activación del ciclo
de limpieza.
Cubra todas las partes de la
cavidad con una fina capa
de detergente. Pulverice el
detergente uniformemente.
No hay buenos resultados
del procedimiento de limpieza.
La temperatura inicial de la
Repita el ciclo. Ejecute el cicavidad del horno de la fun- clo cuando el aparato esté
ción de limpieza al vapor era frío.
demasiado alta.
No hay buenos resultados
del procedimiento de limpieza.
No ha quitado las rejillas in- Retire las rejillas insertables
sertables antes del inicio del del aparato y repita la funprocedimiento de limpieza. ción.
Pueden transferir calor a las
paredes y reducir el rendimiento.
No hay buenos resultados
del procedimiento de limpieza.
No ha quitado los accesorios Retire los accesorios del
del aparato antes del inicio
aparato y repita la función.
del procedimiento de limpieza. Pueden afectar al ciclo de vapor y reducir el rendimiento.
13.2 Datos de asistencia
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con el distribuidor
o un centro autorizado de servicio
técnico.
placa de características. La placa de
características se encuentra en el marco
delantero de la cavidad del aparato. No
retire la placa de características de la
cavidad del aparato.
Los datos que necesita para el centro de
servicio técnico se encuentran en la
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.)
.........................................
Número de producto (PNC)
.........................................
Número de serie (S.N.)
.........................................
14. EFICACIA ENERGÉTICA
14.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014
Nombre del proveedor
AEG
Identificación del modelo
BSE782320B
BSE782320M
BSK782320M
ESPAÑOL
Índice de eficiencia energética
81.0
Clase de eficiencia energética
A+
59
Consumo de energía con carga estándar, modo con- 1.09 kWh/ciclo
vencional
Consumo de energía con carga estándar, modo con
ventilador
0.68 kWh/ciclo
Número de cavidades
1
Fuente de calor
Electricidad
Volumen
70 l
Tipo de horno
Horno empotrado
Masa
BSE782320B
43.0 kg
BSE782320M
43.0 kg
BSK782320M
44.0 kg
EN 60350-1 - Aparatos
electrodomésticos - Parte 1: Placas,
hornos, hornos de vapor y parrillas Métodos para medir el rendimiento.
Cocción con ventilador
En la medida de lo posible, utilice las
funciones de cocción con ventilador para
ahorrar energía.
14.2 Ahorro de energía
Calor residual
En algunas funciones del horno, si está
activado un programa con selección de
tiempo Duración o Hora De Fin y el
tiempo de cocción es superior a 30
minutos, las resistencias se desactivan
automáticamente un 10% antes.
El aparato tiene
características que le ayudan
a ahorrar energía durante la
cocina de cada día.
Consejos generales
Asegúrese de que la puerta del horno
está cerrada correctamente cuando el
aparato funcione y manténgala cerrada
lo máximo posible durante la cocción.
Utilice platos de metal para mejorar el
ahorro energético.
En la medida de lo posible, no
precaliente el horno antes de colocar los
alimentos dentro.
Para una duración de la cocción superior
a 30 minutos, reduzca la temperatura del
horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes
de que transcurra el tiempo de cocción,
en función de la duración de la cocción.
El calor residual dentro del horno seguirá
cocinando.
Utilice el calor residual para calentar
otros platos.
La bombilla y el ventilador siguen
funcionando.
Mantener calor
Si desea utilizar el calor residual para
mantener calientes los alimentos,
seleccione el ajuste de temperatura más
bajo posible. La pantalla muestra el
indicador de calor residual o la
temperatura.
Cocción con la bombilla apagada
Desactive la bombilla durante la cocción
y actívela únicamente cuando la
necesite.
Turbo Plus
Función diseñada para ahorrar energía
durante la cocción. Funciona de tal
manera que la temperatura del horno
puede diferir de la indicada en la
pantalla durante un ciclo de cocción y las
60
www.aeg.com
duraciones pueden ser diferentes de los
tiempos de cocción de otros programas.
Cuando se usa Turbo Plus, la bombilla se
desactiva automáticamente tras 30
segundos.
Puede volver a activar la luz, pero de
este modo reducirá el ahorro energético
esperado.
15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
*
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL
61
62
www.aeg.com
ESPAÑOL
63
867336132-A-062017
www.aeg.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising