advertisement
▼
Scroll to page 2
of 76
DE Benutzerinformation EBPL70CN EBPL70SP 2 www.electrolux.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN..................................................................... 3 2. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................5 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................ 8 4. BEDIENFELD..................................................................................................... 9 5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH.................................................................... 10 6. KURZANLEITUNG........................................................................................... 11 7. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................13 8. KOCH-ASSISTENT.......................................................................................... 26 9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS..................................................................... 33 10. ZUSATZFUNKTIONEN.................................................................................. 34 11. RATSCHLÄGE UND TIPPS........................................................................... 34 12. REINIGUNG UND PFLEGE........................................................................... 63 13. FEHLERSUCHE............................................................................................. 67 14. MONTAGE......................................................................................................70 15. ENERGIEEFFIZIENZ..................................................................................... 73 16. GARANTIE..................................................................................................... 74 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets grossartige Ergebnisse erzielen werden. Willkommen bei Electrolux! Auf unserer Website können Sie: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen erhalten: www.electrolux.com/webselfservice Ihr Produkt für einen besseren Service registrieren: www.registerelectrolux.com Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät kaufen: www.electrolux.com/shop REPARATUR- UND KUNDENDIENST Bitte verwenden Sie ausschliesslich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. DEUTSCH 1. 3 SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • • • • • • • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern, und entsorgen Sie es angemessen. Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, sollte diese eingeschaltet werden. Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. Halten Sie Kinder bis zu 3 Jahren während des Betriebs jederzeit vom Gerät fern. 4 www.electrolux.com 1.2 Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • • Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiss. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung, bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger. Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermassen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch elektrischen Strom zu vermeiden. Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Gemäss den Verdrahtungsregeln muss bei Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein. DEUTSCH • 5 Verwenden Sie ausschliesslich den für dieses Gerät empfohlenen Speisensensor (Speisenthermometer). 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1 Gerät aufstellen • WARNUNG! Das Gerät darf nur von einer Fachkraft montiert werden. • • • • • • • • Entfernen Sie die Verpackung. Montieren oder verwenden Sie ein beschädigtes Gerät nicht. Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff. Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird. Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen. 2.2 Elektrischer Anschluss • • • • • • WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • • • • • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. Das Gerät muss geerdet sein. Achten Sie darauf, dass die Parameter auf dem Typenschild den elektrischen Nennwerten der Netzversorgung entsprechen. Schliessen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäss installierte Schutzkontaktsteckdose an. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn die Tür heiss ist. Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. Falls die Steckdose lose ist, schliessen Sie den Netzstecker nicht an. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Erdschlüsse, Kontakte. Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein. Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien. 6 www.electrolux.com 2.3 Bedienungshinweise WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungsund Stromschlaggefahr oder Explosionsgefahr. • • • • • • • • • • • • Dieses Gerät ist ausschliesslich zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt. Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus. Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heisse Luft austreten. Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus. Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen. Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Gerät gelangen. Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. • • • • • 2.4 Dampfgaren WARNUNG! Verbrennungsgefahr und Risiko von Schäden am Gerät. WARNUNG! Risiko von Schäden am Gerät. • Um Beschädigungen oder Verfärbungen der Emaillebeschichtung zu vermeiden: – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts. – Legen Sie keine Aluminiumfolie direkt auf den Garraumboden des Geräts. – Füllen Sie kein Wasser in das heisse Gerät. – Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen. – Gehen Sie beim Einsetzen und Herausnehmen des Zubehörs vorsichtig vor. Verfärbungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen. Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums. Die Backofentür muss beim Betrieb geschlossen sein. Ist das Gerät hinter einer Möbelplatte (z. B. einer Tür) installiert, darf die Tür niemals geschlossen werden, solange das Gerät in Betrieb ist. Wärme und Feuchtigkeit können sich hinter einer geschlossenen Möbelplatte bilden und dadurch das Gerät, den Umbauschrank oder den Boden beschädigen. Schliessen Sie die Möbelplatte erst, wenn das Gerät nach Gebrauch vollständig abgekühlt ist. • Freigesetzter Dampf kann zu Verbrennungen führen. – Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig, wenn die Funktion eingeschaltet ist. Es kann Dampf austreten. – Öffnen Sie die Gerätetür nach dem Dampfgaren vorsichtig. DEUTSCH 2.5 Reinigung und Pflege WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • • • • • • • • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen. Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor, da die Tür schwer ist! Reinigen Sie das Gerät regelmässig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschliesslich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung. Reinigen Sie die katalytische Emaillebeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln. 7 2.6 Innenbeleuchtung • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht zur Raumbeleuchtung. WARNUNG! Stromschlaggefahr. • • Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen. Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung. 2.7 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- oder Erstickungsgefahr. • • • Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung. Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräteanschlusses ab, und entsorgen Sie es. Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschliessen. 2.8 Kundendienst • • Zur Reparatur des Geräts wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen ausschliesslich Originalersatzteile verwendet werden. 8 www.electrolux.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht 1 2 3 4 5 5 6 4 10 3 7 2 8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bedienfeld Elektronischer Programmspeicher Wassertank Buchse für Speisenthermometer Heizelement Lampe Ventilator Auslass des Entkalkungsrohrs Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen 9 3.2 Zubehörteile Gitterrost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Kuchenblech Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett. KT Sensor Zum Messen der Temperatur in der Speise. Dampfgarset Für Kuchen und Plätzchen. Hochrandiges Kuchenblech Ein unperforierter und ein perforierter Garbehälter. Während des Dampfgarens hält das Dampfgarset das Kondenswasser von den Lebensmitteln fern Verwenden Sie es für Speisen, die während des Garvogangs nicht in Wasser gekocht DEUTSCH werden sollen, z. B. Gemüse, Fisch, Pouletbrust. Das Dampfgarset ist nicht geeignet für Speisen, die in Wasser 9 gekocht werden müssen, z.B. Reis, Polenta, Nudeln. 4. BEDIENFELD 4.1 Elektronischer Programmspeicher 1 2 3 4 5 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensor‐ feld 1 2 - 3 4 5 Funktion Bemerkung EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts. Display Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen. Favoriten Liste mit Ihren bevorzugten Garprogrammen. Kurzzeit-Wecker Einstellen der Funktion Kurzzeit-Wecker. Direk‐ ter Zugriff auf die Uhrfunktionen. Koch-Assistent Direkter Zugriff auf die Menüs Kochbuch und VarioGuide, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Die Sensorfelder für Favoriten, Kurzzeit-Wecker und Koch-Assistent sind nur sichtbar, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 4.2 Display Nach dem Einschalten zeigt das Gerät eine einfache Ofenfunktion an. A B Menu C D 11:09 150° start E 10 www.electrolux.com A. Rückkehr zum Menü B. Eingestellte Ofenfunktion C. Eingestellte Temperatur D. Uhrzeit E. Start Weitere Anzeigen auf dem Display: Symbol Funktion Ändern der Textgrösse Weitere Optionen Speisenthermometer Heat + Hold Verriegelung 5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 5.1 Reinigung vor der ersten Benutzung Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. Reinigen Sie das Gerät und Zubehör vor der ersten Inbetriebnahme. Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein. 5.2 Softwarelizenz Die Software dieses Geräts enthält urheberrechtlich geschützte Software, die unter BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY und anderen lizenziert ist. Eine komplette Kopie der Lizenzen kann auf dem TFT-Bildschirm mit folgendem Pfad angezeigt werden: Grundeinstellungen / Service / Lizenz. Der Quellcode der Open Source Software des Geräts kann mit Hilfe des Hyperlinks, der sich auf der Website des Geräts befindet, heruntergeladen werden. 5.3 Erstanschluss Nach Anschluss des Geräts an die Spannungsversorgung, müssen Sie folgende Einstellungen vornehmen: • • • • • Sprache Uhrzeit Uhrformat Datum Schnellaufheizung Der Name oder die Nummer können auf zwei verschiedene Arten eingestellt werden. Scrollen sie zur gewünschten Position oder berühren Sie sie. Sie können die Einstellungen in folgendem Menü ändern: Grundeinstellungen. 5.4 Vorheizen Heizen Sie das leere Gerät vor der ersten Inbetriebnahme auf. 1. Stellen Sie folgende Funktion ein: Ober-/Unterhitze sowie die Höchsttemperatur. 2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde eingeschaltet. DEUTSCH 3. Stellen Sie folgende Funktion ein: Heissluft sowie die Höchsttemperatur. 4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten eingeschaltet. Das Zubehör kann heisser werden als bei normalem Gebrauch. Das Gerät kann Geruch und Rauch verströmen. Das ist normal. Vergewissern Sie sich, dass die Raumbelüftung ausreichend ist. Wasserhärte 11 5.5 Einstellen des Wasserhärtegrads Nachdem Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, müssen Sie den Wasserhärtegrad einstellen. Die Tabelle unten zeigt den Wasserhärtebereich mit dem zugehörigen Kalkgehalt (mmol/l) und die Qualität des Wassers. Kalkgehalt (mmol/l) Kalkgehalt (mg/l) Wasserklas‐ sifizierung Klasse dH 1 0-7 0 - 1.3 0 - 50 Weich 2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Mittelhart 3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Hart 4 über 21 über 3,8 über 150 Sehr hart Überschreitet die Wasserhärte die in der Tabelle angegebenen Werte, füllen Sie den Wassertank mit Tafelwasser. 1. Nehmen Sie den vierfarbigen Teststreifen, der mit dem Dampfgarset im Backofen geliefert wird. 2. Stecken Sie alle Reaktionszonen des Streifens ca. 1 Sekunde lang in das Wasser. Halten Sie den Streifen nicht unter fliessendes Wasser! 3. Schütteln Sie überschüssiges Wasser vom Streifen ab. 4. Überprüfen Sie nach 1 Minute die Wasserhärte mithilfe der Tabelle unten. Die Farben der Reaktionszonen ändern sich auch noch nach Ablauf von 1 Minute. Berücksichtigen Sie diese Änderungen bei der Messung nicht. 5. Stellen Sie die Wasserhärte in folgendem Menü ein: Grundeinstellungen. Teststreifen Wasserhärte 1 2 3 4 Die schwarzen Rechtecke in der Tabelle entsprechen den roten Rechtecken auf dem Teststreifen. Den Wasserhärtegrad können Sie in folgendem Menü ändern: Grundeinstellungen / Wasserhärte. 6. KURZANLEITUNG 6.1 Verwenden des Touchscreens • Zum Blättern im Menü machen Sie eine kurze Wischbewegung oder • ziehen Sie Ihren Finger über das Display. Die Stärke der Wischbewegung bestimmt die Geschwindigkeit, mit der sich die Anzeige bewegt. 12 www.electrolux.com • • • • • • • • • Das Scrollen hört von selbst auf oder Sie können es sofort durch Berühren des Displays anhalten. Die ausgewählte Funktion wird eingeschaltet, sobald Ihr Finger das Display nicht mehr berührt. Zum Einschalten einer Menüfunktion, berühren Sie die Funktion auf dem Display. Sie können jeden auf dem Display angezeigten Parameter durch Berühren ändern. Zum Einstellen der gewünschten Funktion, Zeit oder Temperatur können Sie in der Liste blättern oder auf die notwendige Option tippen. Wenn Sie eine Ofenfunktion einschalten, wird Menu nicht auf dem Display angezeigt. Tippen Sie an einer beliebigen Stelle auf das Display und das Menu erscheint wieder. Wenn das Gerät eingeschaltet ist und einige Symbole nicht auf dem Display angezeigt werden, berühren Sie das Display an einer beliebigen Stelle. Alle Symbole werden wieder eingeblendet. Bei einigen Funktionen erscheint nach der Einstellung ein Popupfenster mit zusätzlichen Informationen. Die Temperatur wird möglicherweise anstelle der Funktionen, die in der unteren rechten und linken Ecke des Displays angezeigt werden, eingeblendet. Menu Menü Funktionen start Reinigung Favoriten Timer Wenn Sie eine Menüoption etwas länger berühren, wird eine kurze Beschreibung der Option angezeigt. Kurzzeit-Wecker einstellen Einstellen der Dauer Einstellen der End‐ zeit Einstellen der Startzeit Abgelaufene Zeit Optionen Lampe Kindersicherung Bildschirmsperre Heat + Hold Set + Go Koch-Assistent Kochbuch VarioGuide SousVide Koch‐ buch SousVide Vario‐ Guide Zuletzt und meist benutzt 20min Ofenfunktionen Sonderfunktionen 11:09 150° 33min 6.2 Kurzanleitung zum Menü Zuletzt benutzt Meist benutzt DEUTSCH Menü Grundeinstellun‐ gen Schnellaufheizung Erinnerungsfunkti‐ onen Display Ton Sprache Uhrzeit und Datum DEMO-Modus Wasserhärte Service 7. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 7.1 Bedienen des Geräts Sie können das Gerät wie folgt bedienen: • • Im Modus Manuell - für die manuelle Einstellung der Ofenfunktion, Temperatur und Gardauer. Über Automatikprogramme (KochAssistent) – zur Zubereitung von Speisen, die Sie nicht kennen oder mit denen Sie keine Erfahrung haben. 7.2 Bedienen des Menüs 1. Berühren Sie zum Einschalten des Geräts . 2. Berühren Sie: Menu. 3. Blättern Sie im Menü, um die gewünschte Funktion zu suchen. 4. Tippen Sie auf die Funktion, um sie einzuschalten. 5. Berühren Sie zur Rückkehr zum vorherigen Menü oder Menu. 6. Berühren Sie zum Ausschalten des Geräts . 7.3 Überblick über das Menü A B Menu Functions Timers Options C A. Rückkehr zum Menü B. Aktuelle Menüebene C. Funktionsliste 13 14 www.electrolux.com Hauptmenü Menüpunkt Beschreibung Funktionen Liste der Ofen- und Sonderfunktionen, Reini‐ gungs- und Favoriten-Programme. Timer Liste mit Uhrfunktionen. Optionen Liste mit weiteren Optionen, Sicherheitsfunktio‐ nen, Backofenbeleuchtung, Heat + Hold, Set + Go. Koch-Assistent Liste mit automatischen Garprogrammen. Zuletzt und meist benutzt Anzeige der zuletzt und meist benutzten Funkti‐ onen. Grundeinstellungen Liste mit Grundeinstellungen. 7.4 Untermenü von: Funktionen A B True Fan Cooking A. B. C. D. Rückkehr zum Menü Liste der Ofenfunktionen Liste der verfügbaren Optionen Weitere Optionen Heating Functions Special Cleaning Favourites D C 7.5 Einstellen einer Ofenfunktion 1. Blättern Sie in der Liste und berühren Sie die gewünschte Funktion. 2. Berühren Sie zum Ändern der Temperatur die auf dem Display angezeigte Temperatur und wählen Sie die gewünschte Temperatur in der Liste aus. 3. Berühren Sie zur Bestätigung die Temperatur. 4. Berühren Sie zum Einschalten der Funktion Start. Sobald das Gerät die eingestellte Temperatur beinahe erreicht hat, ertönt ein akustisches Signal. Am Ende der Garzeit ertönt das akustische Signal erneut. Berühren Sie zur Rückkehr zum vorherigen Menü Menu. In einem Popupfenster können Sie eine Beschreibung der Ofenfunktion anzeigen oder sie als Standardfunktion festlegen. Berühren Sie hierzu die ausgewählte Ofenfunktion länger als 2 Sekunden mit Ihrem Finger. Wenn Sie eine Ofenfunktion als Standardfunktion festlegen, erscheint diese an erster Stelle, sobald Sie das Gerät wieder einschalten. DEUTSCH A B 15 A. Rückkehr zum Menü B. Popupfenster C. Weitere Optionen Au Gratin Show description Make shortcut in menu C 7.6 Untermenü von: Ofenfunktionen Überbacken Zum Überbacken und Überbacken von Speisen wie Lasagne oder Kartoffelgratin. Auch zum Gratinieren und Bräunen. Tiefkühlgerichte Zur Zubereitung von Fertiggerichten mit goldener, knuspriger Oberfläche, z. B. Pommes Frites oder Kartoffelspalten. Grill Zum Grillen grösserer Lebensmittel wie Roastbeef/ Filet. Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel oder zum Toasten von Brot. Ober-/Unterhitze Ober- und Unterhitze zum Backen und Braten auf einer Ebene des Backofens. Pizza-/Wähenstufe Backen auf einer Ebene, für Speisen mit krossen Böden wie Pizza und Quiche. Die Backofentempe‐ raturen 20–40 °C niedriger einstellen als bei Ober-/ Unterhitze. Heissluftgrillen Heissluft-Braten für die Zubereitung von grösseren Fleischstücken oder Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Bräu‐ nen. Heissluft Heissluft für die Zubereitung mehrerer Speisen und zum Backen auf bis zu drei Ebenen gleichzeitig. Die Backofentemperaturen 20–40 °C niedriger ein‐ stellen als bei Ober-/Unterhitze. Dampfgaren 100 % Dampf für die Zubereitung von Gemüse, Fisch, Kartoffeln, Reis, Nudeln oder besonderen Beilagen. Feuchtigkeit, Niedrig Niedriger Feuchtigkeitsgehalt durch Kombination von Dampf und Heissluft. Geeignet zum Garen von Fleisch, Geflügel, Backofengerichten und Aufläu‐ fen. 16 www.electrolux.com Feuchtigkeit, Mittel Mittlerer Feuchtigkeitsgehalt. Eignet sich zum Ga‐ ren von gedünstetem und geschmortem Fleisch so‐ wie zum Backen von Brot und süssem Hefeteig. Feuchtigkeit, Hoch Hoher Feuchtigkeitsgehalt zum Garen von empfind‐ lichen Speisen wie Pudding, Kuchen, Pasteten und Fisch. SousVide Garen Vakuumgaren mit Dampf bei niedriger Temperatur; für Fleisch, Fisch, Meeresfrüchte, Gemüse und Obst. Vor der Verwendung dieser Funktion müssen die Speisen vakuumdicht in Kunststoffbeutel einge‐ schweisst werden. Brot Backen Zum Backen von knusprigen Brot mit einem Dampfstoss zu Beginn. Niedertemp.-Auto‐ matik Langsames Braten für die Zubereitung von sehr zarten und saftigen Braten. Unterhitze Zum Aufwärmen von Kuchen, der einen knusprigen Boden bekommen soll und zur Haltbarmachung von Lebensmitteln. Eco-Heissluft Zur Zubereitung von Backwaren in Backformen auf einer Einschubebene. Zum Energiesparen beim Kochen. Diese Funktion muss gemäss der Anga‐ ben in den Gartabellen verwendet werden, um das gewünschte Kochergebnis zu erzielen. Weitere In‐ formationen zu den empfohlenen Einstellungen fin‐ den Sie in den Gartabellen der entsprechenden Funktion. Bei einigen Ofenfunktionen kann sich die Lampe bei Temperaturen unter 60 °C automatisch ausschalten. 7.7 Untermenü von: Sonderfunktionen Dörren Zum Dörren von Früchten und Gemüse in Schei‐ ben wie Äpfeln, Pflaumen, Pfirsichen sowie Toma‐ ten, Zucchini und Pilzen. Auftauen Zum Auftauen von Tiefkühlgerichten. Warmhalten Zum Warmhalten von Gerichten. Regenerieren Aufwärmen mit Dampf für zuvor gegarte Speisen auf einem Teller. DEUTSCH 17 Teller Wärmen Zum Vorwärmen der Teller vor dem Servieren. Gärstufe Zum kontrollierten Gehen lassen eines Hefeteigs vor dem Backen. Joghurt Funktion Diese Funktion ist für die Zubereitung von Joghurt geeignet. Die Lampe ist während dieser Funktion ausgeschaltet, um die Temperatur niedrig zu hal‐ ten. Einkochen Zum Einkochen von Gemüse, wie z. B. Mixed Pick‐ les in Gläsern mit Flüssigkeit. 7.8 Untermenü von: Reinigung WARNUNG! Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. Spülen Verfahren zum Spülen und Reinigen des Dampfer‐ zeugungskreislaufs nach häufigem Gebrauch der Dampfgarfunktionen. Entkalkung Verfahren zum Reinigen des Dampferzeugungs‐ kreislaufs von Kalksteinrückständen. Dampfreinigung Verfahren zur Reinigung des Geräts, wenn es nicht eingebrannt, sondern nur leicht verschmutzt ist. Dampfreinigung Plus Verfahren zum Entfernen von hartnäckigen Ver‐ schmutzungen mithilfe eines speziellen Backofen‐ reinigers. 7.9 Wassertank A F B MA X C E D A. Deckel B. Wellenbrecher C. Schublade D. Wasser-Einfüllöffnung E. Skala F. Vordere Taste Sie können die Wasserschublade aus dem Gerät nehmen. Drücken Sie vorsichtig auf die vordere Taste. Nach dem Drücken kommt die Wasserschublade von selbst aus dem Gerät. 18 www.electrolux.com 7.10 Dampfgaren XA M Sie können die Wasserschublade auf zwei Arten füllen: • • Lassen Sie die Wasserschublade im Gerät und füllen Sie sie mit einem Wasserglas. Nehmen Sie die Wasserschublade aus dem Gerät und füllen Sie sie unter dem Wasserhahn. Befüllen Sie die Wasserschublade mit Leitungswasser, tragen Sie sie in horizontaler Ausrichtung, um kein Wasser zu verschütten. MAX MAX Setzen Sie die Wasserschublade nach dem Befüllen wieder in dieselbe Position ein. Drücken Sie auf die vordere Taste, bis sich die Wasserschublade im Gerät befindet. Leeren Sie den Wasserschublade nach jedem Gebrauch. VORSICHT! Halten sie die Wasserschublade von heissen Oberflächen fern. WARNUNG! Verwenden Sie nur kaltes Leitungswasser. Verwenden Sie kein gefiltertes (entmineralisiertes) oder destilliertes Wasser. Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten. Füllen Sie keine brennbaren oder alkoholhaltigen Flüssigkeiten in die Wasserschublade. 1. Drücken Sie auf den Deckel der Wasserschublade, um sie zu öffnen, und ziehen Sie sie aus dem Gerät. 2. Füllen Sie die Wasserschublade bis zur Höchstgrenze mit Wasser (ca. 950 ml). Verwenden Sie die Skala der Wasserschublade. Der Wasservorrat reicht für ca. 50 Minuten. 3. Setzen Sie die Wasserschublade in ihre ursprüngliche Position ein. Ist die Wasserschublade nach der Befüllung mit Wasser nass, wischen Sie sie vor dem Einsetzen in das Gerät mit einem weichen Tuch ab. 4. Schalten Sie das Gerät ein. 5. Bereiten Sie die Speise in geeignetem Kochgeschirr zu. 6. Wählen Sie eine Dampfgarfunktion und die Temperatur. 7. Stellen Sie bei Bedarf die Funktion Dauer oder Einstellen der Endzeit ein. Nach ca. 2 Minuten ist der erste Dampf sichtbar. Sobald das Gerät die eingestellte Temperatur fast erreicht hat, ertönt ein akustisches Signal. Am Ende der Garzeit ertönt der Signalton. 8. Schalten Sie das Gerät aus. 9. Leeren Sie die Wasserschublade nach dem Dampfgaren. DEUTSCH VORSICHT! Das Gerät ist heiss. Es besteht Verbrennungsgefahr. Seien Sie beim Leeren der Wasserschublade vorsichtig. Ist das Wasser in der Wasserschublade fast aufgebraucht, ertönt ein Signal, und die Wasserschublade muss wie oben beschrieben aufgefüllt werden, um mit dem Dampfgaren fortzufahren. Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür vollständig trocknen. Um das Trocknen zu beschleunigen, können Sie das Gerät mit Heissluft und einer Temperatur von 150 °C etwa 15 Minuten einschalten. Dampf kann sich unten im Garraum absetzen und die Sicht im Gerät beeinträchtigen. Trocknen Sie in diesem Fall den Garraum, wenn das Gerät abgekühlt ist. Am Ende des Dampfgarzyklus läuft das Kühlgebläse des Geräts mit höherer Drehzahl, um den überflüssigen Dampf besser abzuleiten. Dies ist normal. 7.11 SousVide Garen • • • • Durch das Vakuumieren kann nichts aus dem Gargut austreten, weder Geschmackstoffe oder Aromen noch Flüssigkeit. Fleisch und Fisch werden weich, zart und saftig. Die Mineralien und Vitamine der Lebensmittel bleiben erhalten. Es werden weniger Gewürze benötigt, da die Speisen ihren natürlichen Geschmack behalten. • • • 19 Die Arbeit wird erleichtert, da es nicht notwendig ist, die Speisen gleichzeitig vorzubereiten und zu servieren. Die niedrige Gartemperatur verhindert ein Verkochen. Durch die Portionierung der Speisen lassen sich diese einfacher handhaben. Zubereiten der Speisen 1. Reinigen und schneiden Sie die Zutaten. 2. Würzen Sie die Zutaten. 3. Geben Sie die Zutaten in geeignete Vakuumbeutel. 4. Verschliessen Sie den Beutel so, dass er möglichst wenig Luft enthält. 5. Die Beutel müssen kühl gelagert werden, wenn sie nicht sofort gegart werden. 6. Fahren Sie mit der Funktion SousVide Garen fort, und befolgen Sie für die ausgewählte Speise die Angaben in den Kochtabellen oder in den Rezepten mit dem KochAssistent. 7. Öffnen Sie den Beutel und servieren Sie die Speisen. 8. Optional: Fleisch können Sie zum Beispiel danach noch anbraten oder grillen, damit es eine schöne Kruste und den typischen Bratengeschmack bekommt. 20 www.electrolux.com Wenn Sie mit dieser Funktion garen, entsteht Restwasser auf den Vakuumbeuteln und im Garraum. Seien Sie beim Öffnen der Backofentür nach dem Garvorgang vorsichtig, um zu vermeiden, dass Wasser auf die Möbel tropft. Verwenden Sie einen Teller und ein Geschirrtuch, um die Vakuumbeutel herauszuholen. Trocken Sie die Tür, den Wassersammler im Boden und den Garraum mit einem weichen Tuch oder Schwamm. Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür vollständig trocknen. Um das Trocknen zu beschleunigen, können Sie das Gerät mit Heissluft und einer Temperatur von 150 °C etwa 15 Minuten einschalten. 7.12 Untermenü von: Favoriten A A. Rückkehr zum Menü B. Favoriten-Programm C. Funktionsliste B Gran’s apple crumble Run Delete Rename C Liste zuvor gespeicherter Einstellungen. Auch zum Speichern der aktuellen Einstellungen wie: Dauer, Temperatur oder Ofenfunktion. Sie können bis zu 20 Programme einstellen, die in alphabetischer Reihenfolge in der Liste angezeigt werden. Menüpunkt Beschreibung Übernehmen Übernimmt den gespeicherten Favoriten. Löschen Entfernt zuvor gespeicherte bevorzugte Pro‐ gramme. Umbenennen Den zuvor gespeicherten Namen ändern oder korrigieren. DEUTSCH 7.13 Speichern eines Favoriten-Programms 21 True Fan Cooking 1. Zum Speichern der aktuellen Einstellungen einer Ofenfunktion Q W E R T Y U I O P . berühren Sie 2. Wählen Sie Neu von aktuellen Einstellungen. 3. Geben Sie den Namen des Favoriten-Programms ein und berühren Sie OK. A S D F G H J K L Z X C V B N M 123 åäà space OK 7.14 Untermenü von: Timer A B A. B. C. D. E. C 4 32 3 31 Duration Start 09:03 Rückkehr zum Menü Aktuell eingestellte Dauer Rücksetzen der Dauer Ende Startzeit 2h 30min 1 29 0 28 E End 11:33 D Menüpunkt Beschreibung Kurzzeit-Wecker einstellen Zum Einstellen und Starten eines Countdowns erscheint der Timer in der Mitte, und wenn die Countdown-Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Sig‐ nalton. Dieser Timer unterbricht den Garvor‐ gang nicht und steht auch bei ausgeschaltetem Backofen zur Verfügung. Zum Einstellen scrol‐ len; der Timer startet automatisch. Einstellen der Dauer Einstellen und Starten eines Countdowns; der Timer erscheint in der Mitte und wenn die Countdown-Zeit abgelaufen ist, schaltet der Backofen aus und es ertönt ein Signalton. Einstellen der Endzeit Einstellen der Ausschaltzeit für die aktuellen Einstellungen. Einstellen der Startzeit Einstellen der Einschaltzeit für die aktuellen Einstellungen. Abgelaufene Zeit Einblenden, Ausblenden oder Zurücksetzen des Timers, der die Zeit ab Drücken der Start‐ taste misst. Die abgelaufene Zeit kann nur an‐ gezeigt werden, während der Ofen eingeschal‐ tet ist. 22 www.electrolux.com 7.15 Einstellen der Uhrfunktionen Bei Verwendung des Speisenthermometers lassen sich Dauer und Ende nicht einstellen. Sie können die Uhrzeit und das Datum durch Berühren der Uhr im Display bei eingeschaltetem Gerät ändern. 1. Gehen Sie zum Menü Ofenfunktionen. 2. Stellen Sie die Ofenfunktion und die Temperatur ein. 3. Berühren Sie Menü Timer. oder gehen Sie zum 4. Wählen Sie eine Uhrfunktion. 5. Stellen Sie die gewünschte Zeit durch Blättern in der Liste ein. Warten Sie einige Sekunden, bis die Zeit automatisch eingestellt wird, oder berühren Sie sie zur Bestätigung h oder min. Löschen der Einstellungen: Berühren Sie x. Nach Ablauf der Uhrfunktion ertönt ein akustisches Signal und im Display wird eine Meldung angezeigt. Sie können den Garvorgang beenden oder verlängern. 7.16 Untermenü von: Optionen Weitere individuelle Einstellungen bezüglich Sicherheit, Komfort und Backofenlampe.. Menüpunkt Beschreibung Lampe Ein / Aus Backofenbeleuchtung ein-und ausschalten. Kindersicherung Ein / Aus Nach Aktivierung werden Bildschirm und sämtli‐ che Schaltflächen verriegelt. Sie bleiben verrie‐ gelt, egal ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist. Zum Entriegeln das Display berühren und den Anweisungen folgen. Nach dem Entriegeln muss die Kindersicherung erneut über das Me‐ nü aktiviert werden. Bildschirmsperre Mit der Bildschirmsperre werden der Touchsc‐ reen und alle Tasten ausser der Einschalttaste vorübergehend gesperrt. Zum Entsperren das Display berühren und den Anweisungen folgen. Heat + Hold Die Funktion Heat + Hold ist nur bei eingestell‐ ter Dauer verfügbar. Der Backofen schaltet nicht automatisch aus, sondern hält die Speisen 30 Minuten lang warm. Sie steht nicht für alle Programme zur Verfügung. Bei aktivierter Funk‐ tion erscheint ein Symbol auf dem Display. Set + Go Mit Set+Go können Sie eine Backofenfunktion mit Gardauer einstellen und diese später ein‐ fach durch Berühren des Bildschirms starten. Wenn der Garprozess beginnt, ist die Bild‐ schirmsperre aktiviert. Die Funktion erscheint nur im Menü, wenn die Dauer eingestellt ist. 7.17 Heat + Hold Die Funktion hält zubereitete Speisen 30 Minuten bei 80 °C warm. Sie wird nach Ablauf des Back- oder Bratvorgangs eingeschaltet. DEUTSCH Die Funktion wird nicht ausgeführt mit der Option Niedertemperaturgaren, den Programmen Gewichtsautomatik, Dampfautomatik und den Funktionen des Menüs Sonderfunktionen, sowie den Dampffunktionen des Menüs Ofenfunktionen. Bedingungen für die Funktion: • • • • • Sie haben eine Ofenfunktion oder ein Automatikprogramm eingeschaltet. Die eingestellte Temperatur ist höher als 80 °C. Sie haben folgende Funktion eingeschaltet: Einstellen der Dauer. Sie haben die Funktion Heat + Hold in folgendem Menü eingeschaltet: Optionen. Im Display erscheint (ausser startet. ). Die eingestellte Ofenfunktion Wenn Sie drücken, bevor die Funktion eingeschaltet ist, schaltet sich die Funktion aus. Nach Ablauf der Ofenfunktion ertönt ein akustisches Signal. • . Wenn sie das Speisenthermometer verwenden, erscheint das Symbol nicht im Display. Wenn Sie drücken, wird die Funktion ausgeschaltet. 7.18 Set + Go Mit der Funktion können Sie eine Ofenfunktion (oder ein Programm) einstellen und diese später durch Berühren eines beliebigen Sensorfelds oder durch Tippen auf die Meldung im Display einschalten. Die Funktion lässt sich bei folgenden Optionen einschalten: Einstellen der Dauer, Speisenthermometer. Die Funktion wird nicht während der Reinigungsfunktion ausgeführt. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion oder ein Automatikprogramm ein. 3. Stellen Sie folgende Funktion ein: Einstellen der Dauer. 4. Wählen Sie Optionen / Set + Go. 23 Berühren Sie die Meldung auf dem Display oder drücken Sie ein Sensorfeld • Die Funktion: Kindersicherung ist während des Betriebs einer Ofenfunktion und nach dem Ausschalten des Geräts aktiv. Beachten Sie zum Ausschalten der Funktion die Anweisungen auf dem Display. Im Menü: Optionen können Sie folgende Funktion ein- oder ausschalten: Set + Go. 7.19 Kindersicherung Menu / Optionen / Kindersicherung Die Funktion verhindert ein versehentliches Bedienen des Geräts. Einschalten der Funktion: Kindersicherung 1. Stellen Sie die Funktion auf Ein. 2. Schalten Sie das Gerät aus. Ausschalten der Funktion: Kindersicherung 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Tippen Sie auf das Display. 3. Beachten Sie die Informationen auf dem Display. 7.20 Bildschirmsperre Menu / Optionen / Bildschirmsperre 24 www.electrolux.com Die Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Ofenfunktion. Diese Funktion lässt sich nur bei eingeschaltetem Gerät einschalten. Einschalten der Funktion: Bildschirmsperre 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Wählen Sie eine Ofenfunktion oder Einstellung. 3. Gehen Sie zu Bildschirmsperre. 4. Berühren Sie zum Einschalten der Funktion Bildschirmsperre. Das Gerät ist verriegelt. Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, schaltet sich die Funktion automatisch aus. Ausschalten der Funktion: Bildschirmsperre 1. Tippen Sie auf das Display. 2. Beachten Sie die Informationen auf dem Display. 7.21 Untermenü von: Koch-Assistent A A. B. C. D. B Cake and Pastry Rückkehr zum Menü Speisekategorie Kochbuch und VarioGuide Weitere Optionen Cookbook VarioGuide SousVide Cookbook SousVide VarioGuide D C Ein Kochbuch mit inspirierenden Automatikrezepten und eine VarioGuideFunktion mit den von uns empfohlenen Backofeneinstellungen für Ihre Gerichte. Die Zeit und die Temperatur des VarioGuide können nach Ihren Bedürfnissen angepasst werden. Unsere empfohlenen Einstellungen werden angezeigt, wenn Sie die Kochmütze auf der Schüssel berühren. 7.22 Untermenü von: Zuletzt und meist benutzt Leicht zugängliche Liste der zuletzt und meist verwendeten Funktionen, Rezepte und Schnellstarts. Menüpunkt Beschreibung Zuletzt benutzt Anzeige der 5 zuletzt gewählten Funktionen. Meist benutzt Anzeige der 5 zuletzt meist benutzten Funktio‐ nen. 7.23 Untermenü von: Grundeinstellungen Die Einstellungen bleiben beim Einschalten des Geräts erhalten. DEUTSCH 25 Menüpunkt Beschreibung Schnellaufheizung Ein / Aus Die Funktion Schnellaufheizung ist aktiviert und für bestimmte Ofenfunktionen immer einge‐ schaltet. Bei aktivierter Funktion wird auf dem Display >> angezeigt. Erinnerungsfunktionen Ein / Aus Sie können wählen, ob Sie an den Reinigungs‐ zyklus erinnert werden möchten. Display Wählen Sie die Displayeinstellun‐ gen. Helligkeit Sie können zwischen 4 Helligkeiten wählen. Ton Toneinstellungen. Volumen Sprache Bevorzugte Sprache auswählen. Uhrzeit und Datum Uhrzeit, Datum und andere Zeitan‐ zeige-Optionen einstellen. Zeit Uhrzeit auswählen oder einstellen. Stellt die Helligkeit des Displays ein. Die Helligkeit der Tageszeit im Auszustand kann nicht angepasst werden. Typ (Beep / Klick / Kein Ton) Datum Datum auswählen oder einstellen. Format Bevorzugtes Zeitformat auswählen: HH:MM oder AM/PM. Stil der Uhr Festlegen, wie die Uhr aussieht, wenn der Backofen ausgeschaltet ist. DEMO-Modus Nur zur Verwendung in Ladenge‐ schäften. Wenn diese Option akti‐ viert ist, sind die Heizelemente ge‐ trennt, und DEMO wird auf dem Display angezeigt. Aktivierungscode: 2468 Wasserhärte Stellt die Wasserhärtestufe (1 bis 4) ein. Service Zeigt die Softwareversion und die Konfiguration an. Softwareversion Zeigt die Softwareversion des Backofens an. Alle Einstellungen zurücksetzen Setzt alle Einstellungen auf die Werkseinstel‐ lungen zurück. Lizenz Zeigt die Lizenz in englischer Sprache. 26 www.electrolux.com 8. KOCH-ASSISTENT WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 8.1 Koch-Assistent Menu/ Koch-Assistent oder berühren 2. Blättern Sie durch die Liste der Gerichtekategorien und berühren Sie die gewünschte Kategorie. 3. Berühren Sie zum Einschalten der Funktion Start. Nach Ende der Funktion zeigt das Display eine Meldung an. Sie Sie können die Funktion Kochbuch oder VarioGuide verwenden. 8.2 Einschalten der Funktion 1. Blättern Sie durch die Liste der Speisekategorien und berühren Sie die gewünschte Kategorie. A B C 11:09 Calzone A. B. C. D. E. Rezept Verbleibende Zeit Uhrzeit Stopp Temperatur 4min58s °C Stop E D 8.3 Untermenü von: Kochbuch Menu / Koch-Assistent / Kochbuch oder berühren Sie Diese Funktion enthält eine Rezeptliste mit optimalen Geräteeinstellungen. Die Rezepte sind fest einprogrammiert und können nicht geändert werden. Die Zutaten und Zubereitungsmethode für jedes Rezept werden auf dem Display angezeigt. Zum Zurückkehren zu den Zutaten und zur Zubereitungsmethode nach Einschalten des Rezepts berühren Sie den Rezeptnamen. Bei Verwendung der folgenden Funktion, benutzt das Gerät automatische Einstellungen: Kochbuch. Speisekategorie Fisch und Meeresfrüchte Stockfisch Fischfilet Fisch in Salzkruste Gericht Lachsfilet Forelle, pochiert Calamari, Gefüllt DEUTSCH Speisekategorie Gericht Geflügel Pouletschenkel Pouletbrust, Gefüllt Coq au Vin Poulet, Gefüllt Ente à l'orange Fleisch Rindfleischauflauf Sauerbraten Hackbraten Schweinshaxe Schweineschulter Schweinerücken Gefüllt Kalbshaxe Ossobuco Kalbsbrust, Gefüllt Lammkeule Hasenbraten Kaninchen in Senfsauce Wildschwein Ofengerichte Lasagne, Frisch Cannelloni Nudel-Auflauf Moussaka Kartoffelgratin Fränk. Klosspfanne Krautauflauf Chicoree, Überbacken Fischauflauf Pizza und Quiche Pizza Zwiebelkuchen Quiche Lorraine Käsewähe Piroggen Börek Ziegenkäsewähe Kuchen und Kleingebäck Mandelkuchen Brownies Cappuccinokuchen Rüblitorte Käsekuchen Kirschenmännle Früchtebrot Früchte-Tarte Grossmutters Apfelkuchen Zitronenkuchen Muffins Germknödel Gugelhupf Savarin-Kuchen Biskuit Streuselkuchen Schwedischer Kuchen Apfelwähe Rüblikuchen Brot und Brötchen Brötchen, süss Bauernbrot Weissbrot Butterzopf Butterzopf Gemüse Mediterranes Gemüse Gemüse Tomaten Schälen Eiercremes und Terrinen Eierstich Karamelköpfli Kokospudding Beilagen Gemüsereis Laugenknödel Schalenkartoffeln Salzkartoffeln, Gross Menügaren Dampfgarmenü 1 Dampfgarmenü 2 Dampfgarmenü 3 8.4 Untermenü von: SousVide Kochbuch Menu/Koch-Assistent/SousVide Kochbuch oder berühren Sie 27 28 www.electrolux.com Speisekategorie Gericht Fisch und Meeresfrüchte Seebrassenfilet Steinbutt mit Fenchel Crevetten Geflügel Pouletbrust Fleisch Rinderfilet Pochiertes Kalbsfilet Gemüse Rüebli mit Vanille Früchte Äpfel Rotweinbirnen Eiercremes und Terrinen Englische Creme 8.5 Untermenü von: VarioGuide Menu/ Koch-Assistent / VarioGuide oder berühren Sie Speisekategorie: Fisch und Meeresfrüchte Gericht Gebacken Temperatur und Gardauer sind nur Richtlinien für gute Ergebnisse. Sie richten sich nach den Rezepten, der Beschaffenheit und der Menge der verwendeten Zutaten. Berühren Sie zur Überprüfung der empfohlenen Einstellungen folgendes Symbol (neben der Speise): Fischstäbchen Filets, dünn Filets, dick Filets, gefroren . Berühren Sie zum Ändern der Temperatur oder der eingestellten Zeit die Temperatur oder die Minuten auf dem Display. Fisch, klein Fisch Fisch, klein, gegrillt Fisch, gegrillt VarioGuide enthält Automatikprogramme mit optimalen Einstellungen für jede Fleischart. • Fleischprogramme mit • Gewichtsautomatik - diese Funktion berechnet die Garzeit automatisch. Um sie verwenden zu können, müssen Sie das Speisengewicht eingeben, die Zeit wird automatisch eingestellt. Berühren Sie die Minuten unter dem Speisennamen und geben Sie den richtigen Wert ein. Fleischprogramme mit Speisentherm.- diese Funktion automatik berechnet die Garzeit automatisch. Am Programmende ertönt ein Signalton. Fisch, gedämpft Fisch, gegrillt Forelle Lachsfilet Lachs, Ganz Crevetten, frisch Crevetten Crevetten, gefro‐ ren Muscheln - Speisekategorie: Geflügel Gericht Geflügelbrust - DEUTSCH Gericht Gericht Geflügelbrust Poulet - Chipolatas Flügel, frisch Brustspitz Flügel, gefroren Haxe, vorgekocht Schenkel, frisch Rippli Schenkel, gefroren Schweinerücken Brust, pochiert Schweinerücken Hälfte Schweinefleisch Ganz Kassler/Rippen‐ speer Ente, ganz - Kassler, pochiert Gans, ganz - Nacken Trute - Schulter Braten Speisekategorie: Fleisch Gekochter Schin‐ ken Gericht Haxe Tafelspitz Rindfleisch Roastbeef Geschmort Kalb Schweinerücken Hackbraten Braten Blutig Keule Blutig Braten Mittel Lamm Rücken Mittel Rücken, mittel Durch Rücken, mittel Durch Keule Blutig Hase Rücken Roastbeef Skandi‐ Mittel navisch Durch Rücken Wildfleisch Reh-/Hirschbraten Lende Rücken - 29 30 www.electrolux.com Gericht Gericht Quarktorte - Brioche - Sandkuchen - Gericht Wähe, süss - Lasagne, Frisch Mandelkuchen - Lasagne/Cannelloni, gefr. Muffins - Nudelauflauf Kleingebäck - Kartoffelgratin Feingebäck - Gemüseauflauf Windbeutel - Süsser Auflauf Blätterteig-Klein‐ gebäck - Eclairs - Meringues - Dick Mürbeteig-Plätz‐ chen - Gefroren Christstollen - American, gefroren Apfelstrudel, gefro‐ ren Reh-/Hirschrücken - Speisekategorie: Ofengerichte Speisekategorie: Pizza und Quiche Gericht Dünn Pizza Gekühlt Snacks, gefroren Baguettes, über‐ backen - Flammkuchen Kuchen auf Blech Rührteig Hefeteig Quarkkuchen - - Brownies - Wähe pikant - Biskuitroulade - Quiche Lorraine - Hefekuchen - Pikante Torte - Streuselkuchen - Zuckerkuchen - Speisekategorie: Kuchen und Kleingebäck Tortenboden Gericht Gugelhupf - Apfelkuchen, ge‐ deckt - Biskuit - Apfeltorte - Kleingebäck Rührteig Kleingebäck Früchtekuchen Rührteig Hefeteig DEUTSCH Speisekategorie: Brot und Brötchen Gericht Gericht Brötchen Ciabatta Baguette Brot Brötchen Tomaten Schälen Brötchen, vorge‐ backen Rosenkohl Brötchen, gefroren Erbsen - Aubergine Baguettes, vorge‐ backen Fenchel Baguettes, gefro‐ ren Randen Sellerie, gewürfelt Artischocken Hefekranz Schwarzwurzel Weissbrot Kohlrabi, Streifen Butterzopf Bohnen, Weiss Ruchbrot Wirsing Roggenbrot Vollkornbrot Fladenbrot Brot, gefroren Speisekategorie: Gemüse Gericht Speisekategorie: Eiercremes und Terrinen Gericht Eierstich - Karamelköpfli - Terrinen Weich Broccoli, Röschen Broccoli, ganz Eier Blumenkohl, Röschen Blumenkohl, ganz Karotten Zucchini Grüner Spargel Weisser Spargel Paprika, Streifen Spinat, frisch Lauch Bohnen, Grün Pilze Mittel Hart gekocht Gebacken Speisekategorie: Beilagen Gericht Pommes Frites, dünn Pommes Frites, dick Pommes Frites, gefroren Kroketten Kartoffelwedges Rösti Salzkartoffeln, klein 31 32 www.electrolux.com Speisekategorie Gericht Gericht Rindfleisch • Mittel • Durch Salzkartoffeln, Gross Schalenkartoffeln Kartoffelknödel Semmelknödel Fleisch Dampfnudeln, gesalzen Lamm • Mittel • Durch Dampfnudeln, süss Wildschwein Reis Hasenbraten, oh‐ ne Knochen Teigwaren, frisch Grüner Spargel Polenta Weisser Spargel Speisentherm.-automatik Zucchetti Gewichtsautomatik Lauch Aubergine 8.6 Untermenü von: SousVide VarioGuide Menu /Koch-Assistent/SousVide VarioGuide oder berühren Sie Speisekategorie Kürbis Gemüse Sellerie Karotten Gericht Seebrassenfilet Knollensellerie Wolfsbarschfilet Fenchel Stockfisch Kartoffeln Jakobsmuscheln Artischockenher‐ zen Muscheln mit Fisch und Meeres‐ Schale früchte Crevetten, ohne Schale Tintenfisch Forellenfilet Lachsfilet Pouletbrust, ohne Knochen Geflügel Peperoni Entenbrust, ohne Knochen Truthahnbrust, oh‐ ne Knochen Äpfel Birnen Pfirsiche Früchte Nektarinen Pflaumen Ananas Mangos DEUTSCH 33 9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 9.1 Speisenthermometer Zwei Temperaturen sind einzustellen: Die Backofentemperatur und die Kerntemperatur. Das Speisenthermometer misst die Kerntemperatur des Fleisches. Das Gerät wird ausgeschaltet, sobald das Fleisch die eingestellte Temperatur erreicht hat. VORSICHT! Verwenden Sie nur das mitgelieferte Speisenthermometer oder ein Originalersatzteil. Das Speisenthermometer muss während des Garvorgangs im Fleisch und der Stecker in der Buchse bleiben. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Führen Sie die Spitze des Speisenthermometers so in das Gargut ein, dass sie sich in der Mitte des Garguts befindet. 3. Stecken Sie den Stecker des Speisenthermometers in die Buchse an der Vorderseite des Geräts. 5. Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls notwendig, die Temperatur ein. Berühren Sie zum Ändern der Kerntemperatur die Temperatur auf dem Display. A B C D E Menu 1h 14m 64° 220°100° Stop G F A. B. C. D. E. F. G. Rückkehr zum Menü Einschaltdauer der Funktion Eingestellte Ofenfunktion Eingestellte Temperatur Aktuelle Temperatur im Garraum Stopp Eingestellte Temperatur für das Speisenthermometer Sobald das Fleisch die eingestellte Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein akustisches Signal. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. 6. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den Signalton abzuschalten. 7. Ziehen Sie den Stecker des Speisenthermometers aus der Buchse heraus und nehmen Sie das Gargut aus dem Backofen. WARNUNG! Das Speisenthermometer ist heiss. Es besteht Verbrennungsgefahr. Seien Sie beim Herausziehen des Speisenthermometers aus dem Fleisch und des Steckers aus der Buchse vorsichtig. 9.2 Einsetzen des Zubehörs Das Display zeigt das Symbol des Speisenthermometers an. 4. Stellen Sie die Kerntemperatur ein. Gitterrost: Schieben Sie den Gitterrost zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter, mit den Füssen nach unten zeigend. 34 www.electrolux.com Gitterrost und Auflaufpfanne zusammen: Schieben Sie die Auflaufpfanne zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und den Gitterrost zwischen die Führungsstäbe darüber. Auflaufpfanne: Schieben Sie die Auflaufpfanne zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter. Kleine Kerbe oben für mehr Sicherheit. Diese Kerben dienen auch als Kippsicherung. Der hohe Rand um den Rost verhindert das Abrutschen von Kochgeschirr. 10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.1 Abschaltautomatik Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit automatisch ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist und Sie die Backofentemperatur nicht ändern. Temperatur (°C) Ausschaltzeit (Std.) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 230 5.5 11. RATSCHLÄGE UND TIPPS WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen Speisenthermometer, Dauer, Ende. 10.2 Kühlgebläse Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird das Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist. DEUTSCH Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie richten sich nach den Rezepten, der Beschaffenheit und der Menge der verwendeten Zutaten. 11.1 Anmerkungen zu besonderen Ofenfunktionen Warmhalten Verwenden Sie diese Funktion, um Speisen warm zu halten. Die Temperatur wird automatisch auf 80 °C gehalten. Teller Wärmen Zum Vorwärmen von Tellern und Schüsseln. Verteilen Sie die Teller und Schüsseln gleichmässig auf dem Gitterrost. Schichten Sie das Geschirr nach halber Anwärmzeit um (unten und oben vertauschen). Die Temperatur wird automatisch auf 70 °C gehalten. Empfohlene Einschubebene: 3. Gärstufe Diese Automatikfunktion kann für alle Rezepte mit einem Hefeteig verwendet werden. Das Programm sorgt für eine gute Umgebungstemperatur, um den Teig gehen zu lassen. Legen Sie den Teig zum Gehen lassen in ein ausreichend grosses Gefäss. Es ist nicht notwendig es abzudecken. Schieben Sie den Gitterrost in die erste Einschubebene ein und stellen Sie das Gefäss darauf. Schliessen Sie die Tür und stellen Sie die folgende Funktion ein. Gärstufe. Stellen Sie die benötigte Zeit ein. Auftauen 35 Entfernen Sie die Verpackung und richten Sie das Gericht auf einem Teller an. Bedecken Sie die Lebensmittel nicht mit einer Schüssel oder einem Teller, da dadurch die Auftauzeit verlängert werden könnte. Nutzen Sie die unterste Einschubebene. 11.2 SousVide Garen Bei dieser Funktion sind die Gartemperaturen niedriger als normal. Behandeln Sie die Lebensmittel sorgfältig, damit ihre Qualität erhalten bleibt. Empfehlungen zur Lebensmittelsicherheit: • Verwenden Sie qualitativ hochwertige rohe Zutaten. • Verwenden Sie möglichst frische rohe Zutaten. • Bewahren Sie die rohen Zutaten unter den richtigen Bedingungen auf, bevor Sie sie garen. • Spülen Sie die Lebensmittel vor dem Garen ab. • Für gute und sichere Ergebnisse richten Sie sich nach den Werten in den Kochtabellen. Prüfen Sie die Gardauer, Temperatur und das Gewicht der Lebensmittel. • Um Sicherheitsprobleme zu vermeiden, sollten Lebensmittel nicht über einen längeren Zeitraum bei Temperaturen unter 60 °C gegart werden. • Verwenden Sie niedrige Temperaturen nur für Lebensmittel, die auch roh verzehrt werden könnten, und nur für kurze Zeit. • SousVide Speisen schmecken direkt nach dem Garen am besten. Wenn die Speisen nicht sofort nach dem Garen verzehrt werden, verringern Sie die Temperatur schnell. Geben Sie die Speisen in ein Eisbad und bewahren Sie sie im Kühlschrank auf. Sie können die Speisen 2 bis 3 Tage im Kühlschrank lagern. • Verwenden Sie die Funktion SousVide Garen nicht zum Aufwärmen von Speiseresten. • Vermeiden Sie beim Zubereiten und Garen einen Kontakt zwischen rohen und gekochten Zutaten. 36 www.electrolux.com • • Verwenden Sie nicht dasselbe Kochwerkzeug für verschiedene Lebensmittel, ohne es vorher sorgfältig abgespült zu haben. Achten Sie bei Rezepten mit rohen Eiern darauf, dass das Eiweiss oder Eigelb nicht in Kontakt mit der Aussenseite der Schale kommt. Tipps und Hinweise für das Vakuumieren der Lebensmittel: • Für das SousVide Garen benötigen Sie ein Vakuumiergerät sowie Vakuumbeutel. • Empfohlenes Vakuumiergerät: Kammervakuumierer. Nur dieser Typ kann Flüssigkeiten luftdicht verpacken. • Verwenden Sie Vakuumbeutel, die für das SousVide Garen geeignet sind. • Verwenden Sie die Vakuumbeutel nur ein Mal. • Legen Sie die Lebensmittel einschichtig in die Vakuumbeutel, um gleichmässigere Ergebnisse zu erzielen. • Damit die Speisen schneller und gleichmässiger gar werden, stellen Sie den Vakuumgrad auf die höchst mögliche Stufe. • Für einen sicheren Verschluss des Vakuumbeutels achten Sie darauf, dass der Bereich um den Verschluss sauber ist. Allgemeine Tipps und Hinweise zur Funktion SousVide Garen: • Damit der Gardampf nicht entweicht, halten Sie die Gerätetür während des SousVide Garens geschlossen. • Öffnen Sie die Tür nach dem Garvorgang vorsichtig, da sich im Gerät Dampf angesammelt hat. • Sie können je nach Geschmack Öl und Gewürze zu den Speisen geben. Öl verhindert ein Anhaften der Speisen am Vakuumbeutel. • Würzen Sie die Speisen am Anfang nicht zu stark, da beim Vakuumieren keine Geschmackstoffe verloren gehen. • • • • • • • • Um Alkohol aus den Flüssigkeiten zu verdampfen, bringen Sie die Flüssigkeiten zum Kochen, bevor Sie sie in den Vakuumbeutel geben. Sie können frisches Knoblauch durch Knoblauchpulver ersetzen. Anstatt Olivenöl können Sie ein anderes neutrales Öl verwenden. Damit die Speisen schneller und gleichmässiger gar werden, stellen Sie den Vakuumgrad auf die höchst mögliche Stufe (99,9%). Die Garzeiten sind Empfehlungen und können Ihren Vorlieben entsprechend abweichen. Die in den Kochtabellen angegebene Gardauer gilt für Speisen für 4 Personen. Bei einer grösseren Speisemenge verlängert sich möglicherweise die Gardauer. Weichen die Masse der Lebensmittel von den in den Kochtabellen angegebenen ab, ändert sich die Gardauer. Wenn Sie mehrere Vakuumbeutel garen, legen Sie die Vakuumbeutel so auf den Rost, dass sie nicht aufeinander liegen. 11.3 SousVide Garen: Fleisch • • • • Richten Sie sich nach den Tabellen, um nicht genug gegarte Speisen zu vermeiden. Die Fleischportionen sollten nicht dicker sein als in den Tabellen angegeben. Die in den Tabellen angegebene Gardauer ist die Mindestdauer. Die Gardauer kann je nach persönlichen Vorlieben verlängert werden. Verwenden Sie nur Fleisch ohne Knochen, um eine Beschädigung des Vakuumbeutels zu vermeiden. Damit Geflügelfilets besser schmecken, braten Sie sie vor und nach dem Vakuumieren auf der Hautseite an. DEUTSCH 37 Rindfleisch Speise Dicke des Garguts Menge für 4 Temperatur Dauer Personen (°C) (Min.) (g) Einschub‐ ebene Rinderfilet, medium 4 cm 800 60 110 - 120 3 Rinderfilet, durch 4 cm 800 65 90 - 100 3 Kalbsfilet, medium 4 cm 800 60 110 - 120 3 Kalbsfilet, durch 4 cm 800 65 90 - 100 3 Speise Dicke des Garguts Menge für 4 Temperatur Dauer Personen (°C) (Min.) (g) Einschub‐ ebene Lamm, eng‐ lisch 3 cm 600 - 650 60 180 - 190 3 Lamm, me‐ dium 3 cm 600 - 650 65 105 - 115 3 Wildschwein 3 cm 600 - 650 90 60 - 70 3 Hasenbra‐ ten, ohne Knochen 1,5 cm 600 - 650 70 50 - 60 3 Speise Dicke des Garguts Menge für 4 Temperatur Dauer Personen (°C) (Min.) (g) Einschub‐ ebene Pouletbrust, ohne Kno‐ chen 3 cm 750 70 70 - 80 3 Entenbrust, ohne Kno‐ chen 2 cm 900 60 140 - 160 3 Truthahn‐ brust, ohne Knochen 2 cm 800 70 75 - 85 3 Lamm/Wild Geflügel 11.4 SousVide Garen: Fisch und Meeresfrüchte • Richten Sie sich nach der Tabelle, um nicht genug gegarte Speisen zu vermeiden. Die Fischportionen sollten • nicht dicker sein, als in der Tabelle angegeben. Tupfen Sie die Fischfilets mit einem Küchenpapier trocken, bevor Sie sie in den Vakuumbeutel geben. 38 www.electrolux.com • Geben Sie eine Tasse Wasser in den Vakuumbeutel, wenn Sie Muscheln zubereiten. Speise Dicke des Garguts Seebrassenfi‐ let Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ein‐ schub‐ ebene 4 Filets à 1 cm 500 70 25 3 Wolfsbarschfi‐ 4 Filets à 1 cm 500 let 70 25 3 Stockfisch 2 Filets à 2 cm 650 65 70 - 75 3 Muscheln gross 650 60 100 - 110 3 1000 95 20 - 25 3 500 75 26 - 30 3 Tintenfisch 1000 85 100 - 110 3 Forellenfilet 1) 2 Filets à 1,5 cm 650 65 55 - 65 800 65 100 - 110 3 Muscheln mit Schale Riesencrevet‐ ten ohne Schale Lachsfilet1) gross 3 cm Menge für 4 Personen (g) 3 1) Um ein Entweichen der Proteine zu verhindern, legen Sie den Fisch 30 Minuten in eine 10 %-Salzlösung (100 g Salz in 1 Liter Wasser) und tupfen Sie ihn mit einem Küchenpapier trocken, bevor Sie ihn in den Vakuumbeutel geben. 11.5 SousVide Garen: Gemüse • • Gemüse, wenn nötig, schälen. Einige Gemüsesorten verändern ihre Farbe, wenn sie geschält und im Vakuumbeutel gegart werden. Am besten garen Sie die Lebensmittel • sofort nach dem Schälen und Schneiden. Damit Artischocken ihre Farbe behalten, legen Sie sie in Wasser mit Zitronensaft, nachdem Sie sie gesäubert und geschnitten haben. Speise Dicke des Gar‐ guts Menge für 4 Temperatur Personen (g) (°C) Dauer (Min.) Ein‐ schub‐ ebene Grüner Spargel ganz 700 - 800 90 40 - 50 3 Weisser Spargel ganz 700 - 800 90 50 - 60 3 Zucchini 1 cm-Scheiben 700 - 800 90 35 - 40 3 DEUTSCH Speise Dicke des Gar‐ guts Dauer (Min.) Ein‐ schub‐ ebene Lauch Streifen oder Ringe 600 - 700 95 40 - 45 3 Aubergine 1 cm-Scheiben 700 - 800 90 30 - 35 3 Kürbis 2 cm grosse Stü‐ cke 700 - 800 90 25 - 30 3 Peperoni Streifen/Viertel 700 - 800 95 35 - 40 3 Stangensel‐ 1cm-Stücke lerie 700 - 800 95 40 - 45 3 Rüebli 0,5 cm-Scheiben 700 - 800 95 35 - 45 3 Knollensel‐ lerie 1 cm-Scheiben 700 - 800 95 45 - 50 3 Fenchel 1 cm-Scheiben 700 - 800 95 35 - 45 3 Kartoffeln 1 cm-Scheiben 800 - 1000 95 35 - 45 3 400 - 600 95 45 - 55 3 Artischo‐ geviertelt ckenherzen Menge für 4 Temperatur Personen (g) (°C) 39 11.6 SousVide Garen: Obst und Süsses • • Obst schälen, Samen entfernen und ggf. entkernen Damit Äpfel und Birnen ihre Farbe behalten, legen Sie sie in Wasser mit • Zitronensaft, nachdem Sie sie gesäubert und geschnitten haben. Am besten garen Sie die Lebensmittel sofort nach dem Schälen und Schneiden. Speise Dicke des Garguts Menge für 4 Personen (g) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ein‐ schu bebe‐ ne Pfirsich halbiert 4 Stück 90 20 - 25 3 Pflaumen halbiert 600 g 90 10 - 15 3 Mango in ca. 2 x 2 cm gros‐ se Würfel geschnit‐ ten 2 Stück 90 10 - 15 3 Nektari‐ nen halbiert 4 Stück 90 20 - 25 3 Ananas 1 cm-Scheiben 600 g 90 20 - 25 3 Apfel geviertelt 4 Stück 95 25 - 30 3 Birne halbiert 4 Stück 95 15 - 30 3 40 www.electrolux.com Speise Dicke des Garguts Menge für 4 Personen (g) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ein‐ schu bebe‐ ne Vanille‐ creme 350 g pro Beutel 700 g 85 20 - 22 3 11.7 Dampfgaren WARNUNG! Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig, wenn die Funktion eingeschaltet ist. Es kann Dampf austreten. Diese Funktion eignet sich für frische wie tiefgefrorene Speisen. Sie können mit ihr Gemüse, Fleisch, Fisch, Nudeln, Reis, Mais, Griess und Eier garen, aufwärmen, auftauen, dämpfen oder blanchieren. Sie können ein komplettes Menü in einem Durchgang zubereiten. Damit jedes Gericht richtig gegart wird, wählen Sie dafür Speisen mit ähnlichen Garzeiten. Füllen Sie den Wassertank bis zur Höchstgrenze. Stellen Sie die Speisen in geeignetem Kochgeschirr auf die Gitterroste. Lassen Sie ein wenig Abstand zwischen dem Kochgeschirr, damit der Dampf zirkulieren kann. Sterilisieren • • • Mit dieser Funktion können Sie Behälter (z. B. Babyflaschen) sterilisieren. Stellen Sie saubere Behälter in die Mitte des Rosts auf der ersten Einschubebene. Achten Sie darauf, dass die Öffnung leicht schräg nach unten zeigt. Füllen Sie den Tank mit der maximalen Wassermenge und stellen Sie eine Zeit von 40 Minuten ein. Gemüse Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Artischocken 99 50 - 60 2 Auberginen 99 15 - 25 2 Blumenkohl, ganz 99 35 - 45 2 Blumenkohl, Röschen 99 25 - 35 2 Broccoli, ganz 99 30 - 40 2 Broccoli, Rös‐ chen1) 99 13 - 15 2 Pilze 99 15 - 20 2 Erbsen 99 20 - 30 2 Fenchel 99 25 - 35 2 Karotten 99 25 - 35 2 Kohlrabi, Strei‐ fen 99 25 - 35 2 DEUTSCH 41 Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Peperoni 99 15 - 20 2 Lauch 99 20 - 30 2 Bohnen, grün 99 35 - 45 2 Feldsalat, Rose‐ 99 tten 20 - 25 2 Rosenkohl 99 25 - 35 2 Randen 99 70 - 90 2 Schwarzwurzel 99 35 - 45 2 Stangensellerie 99 20 - 30 2 Spargel, grün 99 15 - 25 2 Spargel, weiss 99 25 - 35 2 Spinat, frisch 99 15 - 20 2 Tomaten schä‐ len 99 10 2 Bohnen, weiss 99 25 - 35 2 Wirsing 99 20 - 25 2 Zucchini 99 15 - 25 2 Bohnen, blan‐ chiert 99 20 - 25 2 Gemüse, blan‐ chiert 99 15 2 Bohnen, ge‐ 99 trocknet, einge‐ weicht (Wasser/ Bohnen-Verhält‐ nis 2:1) 55 - 65 2 Zuckererbsen 99 (Zuckerschoten) 20 - 30 2 Weiss- oder Rotkohl, Strei‐ fen 99 40 - 45 2 Kürbis, Würfel 99 15 - 25 2 Sauerkraut 99 60 - 90 2 Süsskartoffeln 99 20 - 30 2 Tomaten 99 15 - 25 2 42 www.electrolux.com Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Maiskolben 99 30 - 40 2 1) Backofen 5 Minuten vorheizen. Beilagen Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Hefeknödel 99 25 - 35 2 Kartoffelknödel 99 35 - 45 2 Kartoffeln mit Schale, mittel‐ gross 99 45 - 55 2 Reis (Wasser/ Reis-Verhältnis 1:1)1) 99 35 - 45 2 Salzkartoffeln, klein 99 35 - 45 2 Semmelknödel 99 35 - 45 2 Tagliatelle, frisch 99 15 - 25 2 Polenta (Flüs‐ sigkeitsverhält‐ nis 3:1) 99 40 - 50 2 Bulgur (Wasser/ 99 Bulgur-Verhält‐ nis 1:1) 25 - 35 2 Couscous (Was‐ 99 ser/CouscousVerhältnis 1:1) 15 - 20 2 Spätzle (deut‐ sche Nudelart) 99 25 - 30 2 Duftreis (Was‐ ser/Reis-Ver‐ hältnis 1:1) 99 30 - 35 2 Linsen, rot 99 (Wasser/LinsenVerhältnis 1:1) 20 - 30 2 Linsen, braun und grün (Was‐ ser/Linsen-Ver‐ hältnis 2:1) 55 - 60 2 99 DEUTSCH Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Milchreis (Was‐ ser/Reis-Ver‐ hältnis 2,5:1) 99 40 - 55 2 Griesspudding 99 (Wasser/GriessVerhältnis 3,5:1) 20 - 25 2 1) Das Wasser/Reis-Verhältnis kann je nach Reistyp variieren. Früchte Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Apfelscheiben 99 10 - 15 2 Heisse Beeren 99 10 - 15 2 Früchtekompott 99 20 - 25 2 Schokolade schmelzen 99 10 - 20 2 Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Forelle, ca. 250 g 85 20 - 30 2 Crevetten, frisch 85 20 - 25 2 Crevetten, gefro‐ 85 ren 30 - 40 2 Lachsfilets 85 20 - 30 2 Lachsforelle, ca. 85 1000 g 40 - 45 2 Muscheln 99 20 - 30 2 Plattfischfilet 80 15 2 Fisch Fleisch Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Gekochter Schinken, 1000 g 99 55 - 65 2 Pouletbrust, pochiert 90 25 - 35 2 Poulet, pochiert, 1000 - 1200 g 99 60 - 70 2 43 44 www.electrolux.com Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Kalbs-/Schweinerü‐ cken ohne Knochen, 800 - 1000 g 90 80 - 90 2 Kassler, pochiert 90 70 - 90 2 Tafelspitz 99 110 - 120 2 Chipolatas 80 15 - 20 2 Bayerische Weiss‐ wurst 80 20 - 30 2 Wiener 80 20 - 30 2 Eier Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Eier, hart 99 18 - 21 2 Eier, mittel 99 12 - 13 2 Eier, weich 99 10 - 11 2 11.8 Heissluftgrillen und Dampfgaren nacheinander Durch die Kombination verschiedener Funktionen können Sie Fleisch, Gemüse und Beilagen nacheinander garen. Alle Speisen können dann gleichzeitig serviert werden. • • Um das Gargut anzubraten, verwenden Sie die Funktion Heissluftgrillen. Geben Sie dann das vorbereitete Gemüse und die Beilagen in Speise • • Heissluftgrillen (erster Schritt: Fleisch garen) Tempera‐ Dauer tur (°C) (Min.) Roastbeef 180 1 kg Rosen‐ kohl, Po‐ lenta 60 - 70 ofengeeignetes Geschirr und stellen Sie es mit dem Braten in den Backofen. Lassen Sie den Backofen auf ca. 80 °C abkühlen. Um den Backofen schneller abzukühlen, lassen Sie die Backofentür etwa 15 Minuten lang in der ersten Stellung offen. Starten Sie die Funktion Dampfgaren. Garen Sie alles zusammen fertig. Dampfgaren (zweiter Schritt: Ge‐ müse hinzugeben) Ein‐ Tempera‐ Dauer schubebe‐ tur (°C) (Min.) ne Ein‐ schubebe‐ ne Fleisch: 1 Fleisch: 1 Gemüse: 3 99 40 - 50 DEUTSCH Speise Heissluftgrillen (erster Schritt: Fleisch garen) Tempera‐ Dauer tur (°C) (Min.) 45 Dampfgaren (zweiter Schritt: Ge‐ müse hinzugeben) Ein‐ Tempera‐ Dauer schubebe‐ tur (°C) (Min.) ne Ein‐ schubebe‐ ne Schweine‐ 180 braten 1 kg, Kartoffeln, Gemüse, Sosse 60 - 70 Fleisch: 1 99 30 - 40 Fleisch: 1 Gemüse: 3 Kalbsbra‐ ten 1 kg, Reis, Ge‐ müse 50 - 60 Fleisch: 1 99 30 - 40 Fleisch: 1 Gemüse: 3 180 11.9 Feuchtstufengaren–Feuchtigkeit, Hoch Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Pudding/Flan in Portionsscha‐ len1) 90 35–45 2 Gebackene Ei‐ er1) 90–110 15–30 2 Terrine1) 90 40–50 2 Fischfilet, dünn 85 15–25 2 Fischfilet, dick 90 25–35 2 Fisch, klein, bis 350 g 90 20–30 2 Fisch, gross, bis 90 1000 g 30–40 2 Ofenknödel 40–50 2 120–130 1) Bei geschlossener Tür noch eine halbe Stunde nachziehen lassen. 11.10 Feuchtstufengaren–Feuchtigkeit, Mittel Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Verschiedene Brote 500–1000 g 180–190 45–60 2 Brot/Brötchen 180–200 25–35 2 46 www.electrolux.com Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Süsses Brot 160–170 30–45 2 Backwaren aus 170–180 süssem Hefeteig 20–35 2 Süsse Ofenge‐ richte 160–180 45–60 2 Gedünstetes/ geschmortes Fleisch 140–150 100–140 2 Rippli 140–150 75–100 2 Fischfilet, gebra‐ 170–180 ten 25–40 2 Fisch, gebraten 35–45 2 170–180 11.11 Feuchtstufengaren–Feuchtigkeit, Niedrig Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Schweinebraten, 160–180 1000 g 90–100 2 Roastbeef, 1000 180–200 g 60–90 2 Kalbsbraten, 1000 g 180 80–90 2 Hackbraten, roh, 180 500 g 30–40 2 Geräucherter Schweinerü‐ cken, 600–1000 g (2 Stunden ziehen lassen) 160–180 60–70 2 Poulet, 1000 g 180–210 50–60 2 Ente, 1500– 2000 g 180 70–90 2 Gans, 3000 g 170 130–170 1 Kartoffelgratin 160–170 50–60 2 Nudelauflauf 170–190 40–50 2 Lasagne, Frisch 170–180 45–55 2 15–20 2 Backfertige Bröt‐ 200 chen DEUTSCH Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Vorgebackene Baguettes, 40– 50 g 200 15–20 2 Vorgebackene Baguettes. 40– 50 g, gefroren 200 25–35 2 47 11.12 Regenerieren Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Tellergerichte 110 10–15 2 Nudelauflauf 110 10–15 2 Reis 110 10–15 2 Knödel 110 15–25 2 11.13 Joghurt Funktion Verwenden Sie diese Funktion zur Zubereitung von Jogurt. Zutaten: • • Wird Rohmilch verwendet, Milch zum Kochen bringen und auf 40 °C abkühlen lassen. Anschliessend die Milch mit dem Joghurt vermischen und in Jogurtgläser füllen. 1 l Milch 250 g Naturjogurt Zubereitung: Vermischen Sie den Jogurt mit der Milch und füllen Sie die Mischung in Jogurtgläser. Speise Temperatur (°C) Dauer (Std.) Einschubebene Jogurt, cremig 42 5-6 2 Jogurt, halbfest 42 7-8 2 11.14 Backen • • • Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät. Passen Sie Ihre normalen Einstellungen wie Temperatur, Garzeit und Einschubebene an die Werte in den Tabellen an. Verwenden Sie beim ersten Mal die niedrigste Temperatur. Wenn Sie die Einstellungen für ein bestimmtes Rezept nicht finden • • können, suchen Sie nach einem ähnlichen Rezept. Sie können die Backzeit um 10–15 Minuten verlängern, wenn Kuchen auf mehreren Ebenen gebacken werden. Kuchen und kleine Backwaren mit verschiedenen Höhen bräunen zunächst nicht immer gleichmässig. Ändern Sie in solchen Fällen nicht die Temperatureinstellung. Im Verlauf des Backens gleichen sich die Unterschiede wieder aus. 48 www.electrolux.com • Während des Backens können sich die Bachbleche im Ofen verziehen. Beim Abkühlen kehren sie wieder zu ihrer alten Form zurück. 11.15 Backtipps Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Die Unterseite des Ku‐ chens ist zu hell. Die Einschubebene ist nicht richtig. Den Kuchen auf eine tief‐ ere Einschubebene stellen. Der Kuchen fällt zusam‐ Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten men und wird feucht, klum‐ zu hoch. Kuchen eine etwas niedrig‐ pig oder streifig. ere Backofentemperatur ein. Der Kuchen fällt zusam‐ Die Backzeit ist zu kurz. men und wird feucht, klum‐ pig oder streifig. Stellen Sie eine längere Backzeit ein. Die Backzeit lässt sich nicht durch ei‐ ne höhere Temperatur verringern. Der Kuchen fällt zusam‐ Der Teig enthält zu viel men und wird feucht, klum‐ Flüssigkeit. pig oder streifig. Weniger Flüssigkeit ver‐ wenden. Beachten Sie die Rührzeiten, vor allem beim Einsatz von Küchenma‐ schinen. Der Kuchen ist zu trocken. Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten zu niedrig. Kuchen eine höhere Back‐ ofentemperatur ein. Der Kuchen ist zu trocken. Die Backzeit ist zu lang. Der Kuchen ist unregel‐ mässig gebräunt. Die Backofentemperatur ist Stellen Sie eine niedrigere zu hoch und die Backzeit Backofentemperatur und zu kurz. eine längere Backzeit ein. Der Kuchen ist unregel‐ mässig gebräunt. Der Teig ist ungleich ver‐ teilt. Der Kuchen ist nach der eingestellten Zeit nicht fer‐ tig gebacken. Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten zu niedrig. Kuchen eine etwas höhere Backofentemperatur ein. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine kürzere Back‐ zeit ein. Verteilen Sie den Teig gleichmässig auf dem Ku‐ chenblech. 11.16 Backen auf einer Einschubebene: Backen in Formen Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐ ne Gugelhupf/ Brioche Heissluft 150–160 50–70 1 DEUTSCH 49 Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐ ne Sandkuchen/ Früchtekuchen Heissluft 140–160 70–90 1 Fatless sponge Heissluft cake/Biskuit (ohne Butter) 140–150 35–50 2 Fatless sponge Ober-/Unterhit‐ 160 cake/Biskuit ze (ohne Butter) 35–50 2 Mürbeteig Heissluft 150–1601) 20–30 2 Rührteig Heissluft 150–170 20–25 2 Apple pie/ Apfelkuchen (2 Formen Ø 20 cm, diagonal versetzt) Heissluft 160 60–90 2 Apple pie/ Apfelkuchen (2 Formen Ø 20 cm, diagonal versetzt) Ober-/Unterhit‐ 180 ze 70–90 1 Käsekuchen Ober-/Unterhit‐ 170–190 ze 60–90 1 Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐ ne Hefezopf/Hefe‐ Ober-/Unterhit‐ kranz ze 170–190 30–40 3 Christstollen 160–1801) 50–70 2 Brot (Roggen‐ Ober-/Unterhit‐ brot): ze 1. Erster Teil des Back‐ vorgangs. 2. Zweiter Teil des Back‐ vorgangs. 1. 2301) 2. 160–180 1. 20 2. 30–60 1 Windbeutel/ Eclairs 190–2101) 20–35 3 1) Backofen vorheizen. Kuchen/Gebäck/Brot auf Kuchenblechen Speise Funktion Ober-/Unterhit‐ ze Ober-/Unterhit‐ ze 50 www.electrolux.com Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐ ne Biskuitrolle Ober-/Unterhit‐ ze 180–2001) 10–20 3 Streuselkuchen Heissluft (trocken) 150–160 20–40 3 Mandel-/ Zuckerkuchen Ober-/Unterhit‐ ze 190–2101) 20–30 3 Obstkuchen (aus Hefeteig/ Rührteig)2) Heissluft 150–170 30–55 3 Obstkuchen (aus Hefeteig/ Rührteig)2) Ober-/Unterhit‐ ze 170 35–55 3 Obstkuchen aus Mürbeteig Heissluft 160–170 40–80 3 160–1801) 40–80 3 Hefekuchen mit Ober-/Unterhit‐ empfindlichen ze Belägen (z. B. Quark, Sahne, Pudding) 1) Backofen vorheizen. 2) Tiefes Blech benutzen. Plätzchen Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐ ne MürbeteigPlätzchen Heissluft 150–160 15–25 3 Short bread/ Mürbeteigge‐ bäck/Feinge‐ bäck Heissluft 140 20–35 3 Short bread/ Mürbeteigge‐ bäck/Feinge‐ bäck Ober-/Unterhit‐ ze 1601) 20–30 3 Rührteigplätz‐ chen Heissluft 150–160 15–20 3 Eiweissgebäck/ Heissluft Baiser 80–100 120–150 3 Meringues 100–120 30–50 3 Heissluft DEUTSCH 51 Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐ ne Hefeplätzchen Heissluft 150–160 20–40 3 Blätterteigge‐ bäck Heissluft 170–1801) 20–30 3 Brötchen Heissluft 1601) 10–25 3 Brötchen Ober-/Unterhit‐ ze 190–2101) 10–25 3 Small cakes/ Törtchen (20 Stück pro Blech) Heissluft 1501) 20–35 3 Small cakes/ Törtchen (20 Stück pro Blech) Ober-/Unterhit‐ ze 1701) 20–30 3 1) Backofen vorheizen. 11.17 Aufläufe und Gratins Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐ ne Nudelauflauf Ober-/Unterhit‐ ze 180–200 45–60 1 Lasagne, Frisch Ober-/Unterhit‐ ze 180–200 25–40 1 Gemüsegra‐ tin1) Heissluftgrillen 170–190 15–35 1 Mit Käse über‐ Heissluft backene Bagu‐ ettes 160–170 15–30 1 Süsse Aufläufe Ober-/Unterhit‐ ze 180–200 40–60 1 Fischaufläufe 180–200 30–60 1 160–170 30–60 1 Ober-/Unterhit‐ ze Gemüse, gefüllt Heissluft 1) Backofen vorheizen. 52 www.electrolux.com 11.18 Eco-Heissluft Speise Lebensmittel Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Nudelauflauf 180–200 45–60 2 Lasagne, Frisch 180–200 45–60 2 Kartoffelgratin 190–210 55–80 2 Süssspeisen 180–200 45–60 2 Gugelhupf oder Brioche 160–170 50–70 1 Hefezopf/Hefekranz 170–190 40–50 2 Streuselkuchen (trocken) 160–170 20–40 3 Hefeplätzchen 160–170 20–40 2 11.19 Backen auf mehreren Ebenen Verwenden der Funktion: Heissluft . Kuchen/Gebäck/Brot auf Kuchenblechen Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Windbeutel/ Eclairs 160 - 1801) Streuselku‐ chen, trocken 150 - 160 Einschubebene 2 Ebenen 3 Ebenen 25 - 45 1/4 - 30 - 45 1/4 - 1) Backofen vorheizen. Plätzchen/small cakes/Törtchen/Gebäck/Brötchen Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) MürbeteigPlätzchen 150 - 160 Short bread/ Mürbeteigge‐ bäck/Feinge‐ bäck Rührteigplätz‐ chen Einschubebene 2 Ebenen 3 Ebenen 20 - 40 1/4 1/3/5 140 25 - 45 1/4 1/3/5 160 - 170 25 - 40 1/4 - 130 - 170 1/4 - Eiweissgebäck, 80 - 100 Baiser DEUTSCH Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Makronen 100 - 120 Hefekleinge‐ bäck 53 Einschubebene 2 Ebenen 3 Ebenen 40 - 80 1/4 - 160 - 170 30 - 60 1/4 - Blätterteigge‐ bäck 170 - 1801) 30 - 50 1/4 - Brötchen 180 20 - 30 1/4 - Small cakes/ Törtchen (20 Stück pro Blech) 1501) 23 - 40 1/4 - 1) Backofen vorheizen. 11.20 Niedertemp.-Automatik Verwenden Sie diese Funktion zur Zubereitung besonders magerer, zarter Fleisch- und Fischstücke. Die Funktion eignet sich nicht für Rezepte wie Schmorbraten oder fettigen Schweinebraten. Sie können das KT Sensor verwenden, um sicherzustellen, dass das Fleisch die richtig Kerntemperatur hat. Sie können die Funktion Niedertemp.-Automatik mit oder ohne KT Sensor verwenden. Verwenden Sie das KT Sensor für Fleisch, das nicht ganz durchgebraten werden muss. Der Backofen fährt mit der Funktion Warmhalten fort, bis er ausgeschaltet wird. In den ersten 10 Minuten können Sie eine Backofentemperatur von 80 °C bis 150 °C einstellen. Die Standardtemperatur beträgt 90 °C. Nach der Einstellung der Temperatur behält der Backofen eine Temperatur von 80 °C bei. Verwenden Sie diese Funktion nicht für die Zubereitung von Geflügel. Garen Sie bei Verwendung dieser Funktion stets ohne Deckel. 1. Braten Sie das Fleisch in einer Pfanne scharf an. 2. Legen Sie das Fleisch in eine Bratenform oder direkt auf den Gitterrost. 3. Setzen Sie darunter das Backblech ein, um austretendes Fett aufzufangen. 4. Setzen Sie den Rost in den Backofen. 5. Stecken Sie das Speisenthermometer in das Fleisch. 6. Wählen Sie die Funktion Niedertemp.-Automatik und stellen Sie die gewünschte Kerntemperatur ein. 7. Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat, ertönt ein Signalton. Danach schaltet der Backofen automatisch auf eine niedrigere Gartemperatur um. Rindfleisch Speise Menge (kg) Anbratzeit Temperatur pro Seite (°C) (Min.) Ein‐ schub‐ ebene Dauer (Min.) Filet, mittel 1,0–1,5 2 2 90–110 80–90 54 www.electrolux.com Speise Menge (kg) Anbratzeit Temperatur pro Seite (°C) (Min.) Ein‐ schub‐ ebene Dauer (Min.) Roastbeef, mit‐ tel 1,0–1,5 4 2 180–240 Speise Menge (kg) Anbratzeit Temperatur pro Seite (°C) (Min.) Ein‐ schub‐ ebene Dauer (Min.) Filet, rosa 1,0–1,5 2 80–90 2 90–120 Lendenstück 1,0–1,5 4 80–90 2 120–150 Nierstück 1,0–1,5 4 80–90 2 120–150 Speise Menge (kg) Anbratzeit Temperatur pro Seite (°C) (Min.) Ein‐ schub‐ ebene Dauer (Min.) Filet, rosa 1,0–1,5 2 80–90 2 90–110 Lendenstück 1, -0 1,5 4 80–90 2 150–170 Nierstück 1,0–1,50 4 80–90 2 150–170 80–90 Kalb Schweinefleisch 11.21 Pizza-/Wähenstufe Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Pizza (dünner Bo‐ den) 210–2301)2) 15–25 2 Pizza (mit viel Be‐ lag) 180–200 20–30 2 Quiches 180–200 40–55 1 Spinatquiche 160–180 45–60 1 Quiche Lorraine 170–190 45–55 1 Schweizer Flan 170–190 45–55 1 Apfelkuchen, ge‐ deckt 150–170 50–60 1 Gemüsekuchen 160–180 50–60 1 Fladenbrot 210–2301) 10–20 2 Blätterteigquiche 160–1801) 45–55 2 DEUTSCH Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Flammekuchen 210–2301) (Pizza-ähnliches Gericht aus dem El‐ sass) 15–25 2 Piroggen (Russi‐ sche Version der Calzone) 15–25 2 180–2001) 55 1) Backofen vorheizen. 2) Tiefes Blech benutzen. 11.22 Braten • • • • • • Verwenden Sie zum Braten feuerfestes Backofengeschirr. Beachten Sie dabei die Anleitungen des Backofengeschirrherstellers. Grosse Bratenstücke können direkt in der Auflaufpfanne oder auf dem Gitterrost über der Auflaufpfanne gebraten werden. Geben Sie etwas Flüssigkeit in die Auflaufpfanne, um ein Anbrennen von Bratensaft oder Fett zu verhindern. Alle Fleischarten, die gebräunt werden können oder eine knusprige Kruste bekommen, können in einem Bräter ohne Deckel gebraten werden. Bei Bedarf Braten nach 1/2–2/3 der Garzeit wenden. Damit das Fleisch saftig bleibt: – Braten Sie magere Fleischstücke im Bräter mit Deckel oder einem Bratbeutel. – Braten Sie Fleisch- und Fischstücke, die mindestens 1 kg schwer sind. – Übergiessen Sie grosse Bratenstücke und Geflügel während der Bratzeit mehrmals mit dem Bratensaft. 11.23 Brattabellen Rindfleisch Speise Menge Funktion Tempera‐ tur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Schmorbraten 1–1,5 kg Ober-/ Unterhitze 230 120–150 1 Roastbeef oder je cm Dicke Heissluftgril‐ 190–2001) Filet: blutig len 5–6 1 Roastbeef oder je cm Dicke Heissluftgril‐ 180–1901) Filet: mittel len 6–8 1 Roastbeef oder je cm Dicke Heissluftgril‐ 170–1801) Filet: durch len 8–10 1 1) Backofen vorheizen. 56 www.electrolux.com Schweinefleisch Speise Menge Funktion Temperatur Dauer (°C) (Min.) Einschub‐ ebene Schulter/ Nacken/Schin‐ kenstück 1–1,5 kg Heissluft‐ grillen 150–170 90–120 1 Kotelett/Ripp‐ chen 1–1,5 kg Heissluft‐ grillen 170–190 30–60 1 Hackbraten 750 g bis 1 kg Heissluft‐ grillen 160–170 50–60 1 Schweinshaxe (vorgekocht) 750 g bis 1 kg Heissluft‐ grillen 150–170 90–120 1 Kalb Speise Menge (kg) Funktion Temperatur Dauer (°C) (Min.) Einschub‐ ebene Kalbsbraten 1 Heissluftgril‐ 160–180 len 90–120 1 Kalbshaxe 1,5–2 Heissluftgril‐ 160–180 len 120–150 1 Menge (kg) Funktion Lamm Speise Temperatur Dauer (°C) (Min.) Einschub‐ ebene Lammkeule/ 1–1,5 Lammbra‐ ten/-gigot Heissluftgril‐ 150–170 len 100–120 1 Lammrü‐ cken 1–1,5 Heissluftgril‐ 160–180 len 40–60 1 Menge Funktion Wild Speise Temperatur Dauer (°C) (Min.) Einschub‐ ebene Hasenrü‐ bis zu 1 kg cken/Hasen‐ keule Heissluftgril‐ 180–2001) len 35–55 1 Reh-/Hirsch‐ 1,5–2 kg rücken Ober-/Unter‐ 180–200 hitze 60–90 1 Reh-/Hirsch‐ 1,5–2 kg keule Ober-/Unter‐ 180–200 hitze 60–90 1 1) Backofen vorheizen. DEUTSCH 57 Geflügel Speise Menge Funktion Temperatur Dauer (°C) (Min.) Einschub‐ ebene Geflügelteile je 200–250 g Heissluftgril‐ 200–220 len 30–50 1 Poulethälfte Heissluftgril‐ 190–210 len 40–50 1 Poulet, Pou‐ 1–1,5 kg larde Heissluftgril‐ 190–210 len 50–70 1 Ente, ganz 1,5–2 kg Heissluftgril‐ 180–200 len 80–100 1 Gans, ganz 3,5–5 kg Heissluftgril‐ 160–180 len 120–180 1 Trute 2,5–3,5 kg Heissluftgril‐ 160–180 len 120–150 1 Trute 4–6 kg Heissluftgril‐ 140–160 len 150–240 1 je 400–500 g Fisch (gedämpft) Speise Menge (kg) Funktion Temperatur Dauer (°C) (Min.) Fisch 1–1,5 Heissluftgril‐ 180–200 len 11.24 Grill • • • • • Benutzen Sie den Grill immer mit der höchsten Temperatureinstellung. Schieben Sie den Rost gemäss den Empfehlungen in der Grilltabelle in die entsprechende Einschubebene. Schieben Sie zum Auffangen von Fett das Backblech immer in die erste Einschubebene. Einschub‐ ebene 30–50 1 Grillen Sie nur flache Fleisch- oder Fischstücke. Heizen Sie den leeren Backofen immer 5 Minuten lang mit der GrillFunktion vor. VORSICHT! Grillen Sie immer bei geschlossener Backofentür. Grill Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐ ne Erste Seite Zweite Seite Roastbeef 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Rinderfilet 230 20 - 30 20 - 30 3 Schweinerü‐ cken 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Kalbsrücken 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 58 www.electrolux.com Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐ ne Erste Seite Zweite Seite Lammrücken 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3 Fisch, ganz, 500 - 1000 g 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3/4 Grillstufe 2 Speise Dauer (Min.) Erste Seite Einschubebene Zweite Seite Burgers/Frikadellen 8 - 10 6-8 4 Schweinefilet 10 - 12 6 - 10 4 Würstchen 10 - 12 6-8 4 Filet/Kalbssteaks 7 - 10 6-8 4 Toast/Toast 1-3 1-3 5 Überbackener Toast 6-8 - 4 11.25 Tiefkühlgerichte Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Pizza, gefroren 200–220 15–25 2 Pizza American, gefroren 190–210 20–25 2 Pizza, gekühlt 210–230 13–25 2 Pizzasnacks, gefro‐ 180–200 ren 15–30 2 Pommes Frites, dünn 190–210 15–25 3 Pommes Frites, dick 190–210 20–30 3 Kroketten 190–210 20–40 3 Rösti 210–230 20–30 3 Lasagne/Cannello‐ ni, frisch 170–190 35–45 2 Lasagne/Cannello‐ ni, gefr. 160–180 40–60 2 Ofengebackener Käse 170–190 20–30 3 DEUTSCH 59 Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Pouletflügeli/ Chicken Wings 180–200 40–50 2 Tiefgefrorene Fertiggerichte Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐ ne Pizza, gefroren Ober-/Unterhit‐ ze gemäss Her‐ gemäss Her‐ 3 stelleranweisun‐ stelleranweisun‐ gen gen Pommes Fri‐ tes1) (300–600 g) Ober-/Unterhit‐ ze oder Heiss‐ luftgrillen 200–220 Baguettes Ober-/Unterhit‐ ze gemäss Her‐ gemäss Her‐ 3 stelleranweisun‐ stelleranweisun‐ gen gen Obstkuchen Ober-/Unterhit‐ ze gemäss Her‐ gemäss Her‐ 3 stelleranweisun‐ stelleranweisun‐ gen gen gemäss Her‐ 3 stelleranweisun‐ gen 1) Pommes Frites zwischendurch 2 bis 3 Mal wenden. 11.26 Einkochen • • • • • Verwenden Sie nur handelsübliche Einweckgläser gleicher Grösse. Verwenden Sie keine Gläser mit Schraub- oder Bajonettdeckeln oder Metalldosen. Verwenden Sie für diese Funktion die erste Einschubebene von unten. Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Liter fassende Einweckgläser auf das Kuchenblech. Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und verschliessen Sie sie mit einer Klammer. • • • Die Gläser dürfen sich nicht berühren. Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das Kuchenblech, um ausreichend Feuchtigkeit im Ofen zu erhalten. Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten), Backofen ausschalten oder die Temperatur auf 100 °C zurückschalten (siehe Tabelle). Beerenobst Speise Temperatur (°C) Erdbeeren/Blau‐ 160 - 170 beeren/Himbeeren/ reife Stachelbeeren Einkochen bis Perlbeginn (Min.) Weiterkochen bei 100 °C (Min.) 35 - 45 - 60 www.electrolux.com Steinobst Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Perlbeginn (Min.) Weiterkochen bei 100 °C (Min.) Birnen/Quitten/ Pflaumen 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Perlbeginn (Min.) Weiterkochen bei 100 °C (Min.) Rüebli1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Gurken 160 - 170 50 - 60 - Mixed Pickles 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kohlrabi/Erbsen/ Spargel 160 - 170 50 - 60 15 - 20 Gemüse 1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen. 11.27 Dörren • • Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Bleche. Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen. Gemüse Speise Temperatur (°C) Dauer (Std.) Bohnen 60 - 70 Paprika Einschubebene 1 Ebene 2 Ebenen 6-8 3 1/4 60 - 70 5-6 3 1/4 Suppengemü‐ se 60 - 70 5-6 3 1/4 Pilze 50 - 60 6-8 3 1/4 Kräuter 40 - 50 2-3 3 1/4 Temperatur (°C) Dauer (Std.) Einschubebene Pflaumen 60 - 70 Aprikosen Obst Speise 1 Ebene 2 Ebenen 8 - 10 3 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Apfelscheiben 60 - 70 6-8 3 1/4 Birnen 60 - 70 6-9 3 1/4 DEUTSCH 11.28 Brot Backen Das Vorheizen des Backofens wird nicht empfohlen. Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Weissbrot 170–190 40–60 2 Baguette 200–220 35–45 2 Brioche 180–200 40–60 2 Ciabatta 200–220 35–45 2 Roggenbrot 170–190 50–70 2 Dunkles Brot 170–190 50–70 2 Vollkornbrot 170–190 40–60 2 Brot/Brötchen 190–210 20–35 2 11.29 Speisenthermometer-Tabelle Rindfleisch Speise Kerntemperatur des Garguts (°C) Rostbraten / Filet: englisch 45 - 50 Rostbraten / Filet: medium 60 - 65 Rostbraten / Filet: durch 70 - 75 Schweinefleisch Speise Kerntemperatur des Garguts (°C) Schulter / Schinken / Nackenstück vom Schwein 80 - 82 Kotelettstück (Rücken)/Kasseler 75 - 80 Hackbraten 75 - 80 Kalbfleisch Speise Kerntemperatur des Garguts (°C) Kalbsbraten 75 - 80 Kalbshaxe 85 - 90 Hammel-/Lammfleisch Speise Kerntemperatur des Garguts (°C) Hammelkeule 80 - 85 Hammelrücken 80 - 85 61 62 www.electrolux.com Speise Kerntemperatur des Garguts (°C) Lammbraten/-gigot/Lammkeule 70 - 75 Wild Speise Kerntemperatur des Garguts (°C) Hasenrücken 70 - 75 Hasenkeule 70 - 75 Hase, ganz 70 - 75 Rehrücken, Hirschrücken 70 - 75 Reh-/Hirschkeule 70 - 75 Fisch Speise Kerntemperatur des Garguts (°C) Lachs 65 - 70 Forellen 65 - 70 11.30 Informationen für Prüfinstitute Tests gemäss IEC 60350-1, Tests für die Funktion Dampfgaren. Speise Behälter (Gastro‐ norm) Menge (g) Ein‐ schub‐ ebene Tempe‐ ratur (°C) Dauer (Min.) Bemerkun‐ gen Broccoli1) 1 x 2/3per‐ foriert 300 3 99 13–15 Setzen Sie das Ku‐ chenblech in die erste Einschub‐ ebene ein. Broccoli1) 2 x 2/3 per‐ 2 x 300 foriert 2 und 4 99 13–15 Setzen Sie das Ku‐ chenblech in die erste Einschub‐ ebene ein. Broccoli1) 1 x 2/3per‐ foriert 3 99 15–18 Setzen Sie das Ku‐ chenblech in die erste Einschub‐ ebene ein. max. DEUTSCH Speise Behälter (Gastro‐ norm) Menge (g) Erbsen, gefroren 2 x 2/3 per‐ 2 x 1500 foriert 63 Ein‐ schub‐ ebene Tempe‐ ratur (°C) Dauer (Min.) Bemerkun‐ gen 2 und 4 99 Bis die Tempe‐ ratur im kälte‐ sten Be‐ reich 85 °C er‐ reicht. Setzen Sie das Ku‐ chenblech in die erste Einschub‐ ebene ein. 1) Backofen 5 Minuten vorheizen. 12. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 12.1 Anmerkungen zur Reinigung • • • • • • • Reinigen Sie die Vorderseite des Geräts mit einem weichen Tuch, warmem Wasser und einem Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem speziellen Reinigungsmittel. Reinigen Sie im Fall von Kalkablagerungen den Boden mit einigen Tropfen Essig. Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen. Für die Brat- und Fettpfanne ist das Risiko besonders hoch. Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger. Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Verwenden Sie ein weiches Tuch, warmes Wasser und ein Reinigungsmittel. Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden. 12.2 Empfohlene Reinigungsprodukte Verwenden Sie keine Scheuerschwämme und keine aggressiven Reinigungsmittel. Diese könnten die Email- und Edelstahlteile beschädigen. Sie erhalten unsere Produkte bei www.electrolux.com/shop und in den besten Einzelhandelsgeschäften. 12.3 Abnehmen der Einhängegitter Vergewissern Sie sich vor Wartungsarbeiten, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht Verbrennungsgefahr. Entfernen Sie zum Reinigen des Geräts die Einhängegitter. 1. Ziehen Sie die Gitter vorsichtig nach oben aus der vorderen Aufhängung. 1 3 2 64 www.electrolux.com 2. Ziehen Sie die Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. 3. Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren Aufhängung heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. 12.4 Dampfreinigung Entfernen Sie möglichst viele Rückstände manuell. Entfernen Sie zur Reinigung der Seitenwände das Zubehör und die Einhängegitter. Die Dampfreinigungsfunktionen unterstützen die Dampfreinigung des Garraums. Für ein besseres Ergebnis starten Sie die Reinigungsfunktion, wenn das Gerät kalt ist. Die angegebene Dauer bezieht sich auf die Dauer der Funktion und beinhaltet nicht die Zeit, die für die Reinigung des Garraums durch den Benutzer benötigt wird. Die Backofenlampe ist ausgeschaltet, während die Dampfreinigungsfunktion eingeschaltet ist. 1. Füllen Sie den Wassertank bis zur Höchstgrenze. 2. Wählen Sie die Dampfreinigungsfunktion im Menü. Reinigung. Dampfreinigung - Dieser Vorgang dauert etwa 30 Minuten. a) Schalten Sie die Funktion ein. b) Nach Abschluss des Programms ertönt ein Signalton. c) Berühren Sie das Display, um den Signalton abzuschalten. Dampfreinigung Plus – Dieser Vorgang dauert etwa 75 Minuten. a) Sprühen Sie ein geeignetes Reinigungsmittel gleichmässig in den Garraum des Ofens, auf Email- wie Stahlteile. Vergewissern Sie sich, bevor Sie mit der Reinigung beginnen, dass das Gerät kalt ist. b) Schalten Sie die Funktion ein. Nach etwa 50 Minuten, wenn der erste Teil des Programms abgeschlossen ist, ertönt ein akustisches Signal. Dies ist noch nicht das Ende des Reinigungsverfahrens. Beachten Sie zum Abschluss des Reinigungsvorgangs die Anweisungen auf dem Display. c) Wischen Sie den Garraum mit einem nicht scheuernden Schwamm aus. Sie können warmes Wasser oder Backofenreinigungsmittel zur Reinigung des Innenraums verwenden. d) Der letzte Teil des Verfahrens beginnt. Dieser Vorgang dauert etwa 25 Minuten. 3. Wischen Sie den Garraum mit einem nicht scheuernden Schwamm aus. Sie können warmes Wasser zur Reinigung des Innenraums verwenden. 4. Entfernen Sie das restliche Wasser aus dem Wassertank. Lassen Sie die Gerätetür nach der Reinigung ca. 1 Stunde geöffnet. Warten Sie, bis das Gerät trocken ist. Um das Trocknen zu beschleunigen, können Sie das Gerät mit Heissluft und einer Temperatur von 150 °C etwa 15 Minuten einschalten. Um einen maximale Reinigungseffekt zu erzielen, reinigen Sie das Gerät umgehend nach Abschluss der Funktion. 12.5 Erinnerungsfunktionen Diese Funktion erinnert Sie daran, dass eine Reinigung erforderlich ist, und dass Sie folgende Funktion ausführen sollten: Dampfreinigung Plus Sie können die Funktion Erinnerungsfunktionen im Menü Grundeinstellungen. DEUTSCH 65 12.6 Reinigen der Wasserschublade Nehmen Sie Wasserschublade aus dem Gerät. 1. Entfernen Sie den Deckel der Wasserschublade. Heben Sie den Deckel entsprechend dem Vorsprung hinten an. MA X MA X MA X 3. Setzen Sie Wasserschublade in das Gerät. 4. Drücken Sie die Wasserschublade in den Ofen, bis sie einrastet. 2. Entfernen Sie den Wellenbrecher. Ziehen Sie ihn aus der Schublade, bis er ausrastet. 3. Reinigen Sie die Teile der Wasserschublade mit den Händen. Verwenden Sie Leitungswasser und Spülmittel. Benutzen Sie keine Scheuerschwämme. Reinigen Sie die Wasserschublade nicht im Geschirrspüler. Bauen Sie nach Reinigung der Teile der Wasserschublade diese wieder zusammen. 1. Rasten Sie den Wellenbrecher ein. Setzen Sie ihn in die Aufnahme. 2. Setzen Sie den Deckel auf. Setzen Sie ihn zu erst in der vorderen Schnappverschluss und drücken Sie ihn dann gegen die Aufnahme. 12.7 Dampferzeugungssystem – Entkalkung Ist der Dampfgenerator in Betrieb, sammeln sich aufgrund des Kalkgehalts des Wassers Kalkablagerungen im Inneren an. Dies kann negative Auswirkungen auf die Dampfqualität, die Leistung des Dampfgenerators und die Qualität der Speisen haben. Um dies zu verhindern, sollten Sie Kalkrückstände aus dem Dampfgenerator-Kreislauf entfernen. Entfernen Sie das gesamte Zubehör. Wählen Sie die Funktion im Menü: Reinigung. Die Bedienoberfläche unterstützt Sie beim Prozess. Die Gesamtdauer des Verfahrens beträgt ca. 2 Stunden. Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser Funktion ausgeschaltet. 1. Setzen Sie das hochrandige Kuchenblech in die erste Einschubebene ein. 2. Füllen Sie 250 ml Entkalker in die Wasserschublade. 3. Füllen Sie die Wasserschublade dann bis zum Höchststand mit Wasser auf. 4. Setzen Sie die Wasserschublade in das Gerät ein. 5. Schalten Sie das Verfahren 66 www.electrolux.com 6. 7. 8. 9. Dieser Vorgang dauert etwa 1 Stunde und 40 Minuten. Leeren Sie nach Abschluss des ersten Teils das hochrandige Kuchenblech und setzen Sie es wieder in die erste Einschubebene ein. Füllen Sie die Wasserschublade mit frischem Wasser. Stellen Sie sicher, dass sich keine Entkalkerlösung mehr in der Wasserschublade befindet. Setzen Sie die Wasserschublade in das Gerät ein. Schalten sie den zweiten Teil des Verfahrens zum Spülen des Dampfgenerator-Kreislaufs ein. Dieser Vorgang dauert etwa 35 Minuten. Entfernen Sie nach dem Verfahren das hochrandige Kuchenblech. Wird die Funktion Entkalkung nicht auf die richtige Weise durchgeführt, erscheint im Display die Aufforderung, sie zu wiederholen. Ist das Gerät feucht oder nass, wischen Sie es mit einem trockenen Tuch aus. Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür vollständig trocknen. 12.8 Entkalkungserinnerung Zweierlei Entkalkungserinnerungen erinnern Sie an die Durchführung der Funktion Entkalkung. Diese Erinnerungen werden jedes Mal eingeblendet, wenn Sie das Gerät einschalten. Die normale Erinnerung empfiehlt und erinnert an die Durchführung des Entkalkungsvorgangs. Entkalken Sie das Gerät nicht, obwohl die dringende Erinnerung eingeblendet ist, können Sie die Dampffunktionen nicht verwenden. Sie können die Entkalkungserinnerung nicht ausschalten. 12.9 Dampferzeugungssystem – Spülen Entfernen Sie das gesamte Zubehör. Wählen Sie die Funktion im Menü: Reinigung. Die Bedienoberfläche unterstützt Sie beim Prozess. Dieser Vorgang dauert etwa 30 Minuten. Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser Funktion ausgeschaltet. 1. Setzen Sie das Kuchenblech in die erste Einschubebene ein. 2. Füllen Sie die Wasserschublade mit frischem Wasser. 3. Schalten Sie die Funktion ein. Nehmen Sie nach dem Ende des Vorgangs das Kuchenblech aus dem Gerät. 12.10 Aus- und Einhängen der Tür Die Tür kann zur Reinigung ausgehängt werden. WARNUNG! Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür ist schwer. 1. Öffnen Sie die Tür vollständig. 2. Drücken Sie die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren. Die dringende Erinnerung zwingt Sie die Entkalkung durchzuführen. A A DEUTSCH 3. Schliessen Sie die Tür bis zu einem Winkel von ca. 45°. 67 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten oder schalten Sie den Schutzschalter aus. Obere Lampe 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab. 45° 4. Fassen Sie die Tür mit beiden Händen seitlich an und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Gerät weg. 5. Legen Sie die Tür mit der Aussenseite nach unten auf ein weiches Tuch und eine stabile Fläche. Somit werden Verkratzungen verhindert. 6. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Seife. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab. Hängen Sie nach der Reinigung die Tür wieder ein. Führen Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. 12.11 Austauschen der Lampe Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Garraums. So werden Schäden an der Lampenabdeckung und im Garraum vermieden. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung können heiss sein. 13. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 2. Entfernen Sie den Metallring, und reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Halogenlampe mit 230 V und 40 W. 4. Stecken Sie den Metallring auf die Glasabdeckung. 5. Bringen Sie die Glasabdeckung an. Seitliche Lampe 1. Entfernen Sie das linke Einhängegitter, um Zugang zur Ofenlampe zu bekommen. 2. Entfernen Sie die Abdeckung mit einem Torx 20-Schraubendreher. 3. Entfernen und reinigen Sie den Metallrahmen und die Dichtung. 4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Halogenlampe mit 230 V und 40 W. 5. Bringen Sie den Metallrahmen und die Dichtung wieder an. Ziehen Sie die Schrauben fest. 6. Setzen Sie das linke Einhängegitter wieder ein. 68 www.electrolux.com 13.1 Vorgehensweise bei Störungen Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Der Backofen ist nicht oder nicht ordnungsgemäss an die Spannungsversorgung angeschlossen. Prüfen Sie, ob der Back‐ ofen ordnungsgemäss an die Spannungsversorgung angeschlossen ist (neh‐ men Sie dazu den An‐ schlussplan zu Hilfe, falls vorhanden). Der Backofen heizt nicht auf. Der Backofen ist ausge‐ schaltet. Schalten Sie den Backofen ein. Der Backofen heizt nicht auf. Die erforderlichen Einstel‐ lungen sind nicht einge‐ stellt. Stellen Sie sicher, dass die Einstellungen richtig sind. Der Backofen heizt nicht auf. Die Kindersicherung ist eingeschaltet. Siehe hierzu „Verwenden der Kindersicherung“. Der Backofen heizt nicht auf. Die Sicherung ist durchge‐ brannt. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Wenn die Sicherung wie‐ derholt durchbrennt, wen‐ den Sie sich an eine Elekt‐ rofachkraft. Die Backofenbeleuchtung funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus. Das Display zeigt die Feh‐ lermeldung „F.....“ an. Elektronikfehler. Wenden Sie sich an den Kundendienst. Dampf und Kondenswas‐ Die Speisen standen zu ser schlagen sich auf Spei‐ lange im Backofen. sen und im Garraum nie‐ der. Speisen nach Beendigung des Gar- oder Backvor‐ gangs nicht länger als 15– 20 Minuten im Backofen lassen. Die Wasserschublade Sie haben den Deckel der bleibt nicht im Gerät, nach‐ Wasserschublade nicht dem Sie sie eingesetzt ha‐ richtig aufgesetzt. ben. Setzen Sie den Deckel der Wasserschublade richtig auf. Wasser läuft aus der Was‐ Sie haben den Deckel der serschublade, nachdem Wasserschublade nicht Sie sie transportiert oder in richtig aufgesetzt. das Gerät eingesetzt ha‐ ben. Setzen Sie den Deckel der Wasserschublade richtig auf. DEUTSCH Problem Mögliche Ursache 69 Abhilfe Wasser läuft aus der Was‐ Sie haben den Wellenbre‐ serschublade, nachdem cher nicht richtig einge‐ Sie sie transportiert oder in setzt. das Gerät eingesetzt ha‐ ben. Setzen Sie den Wellenbre‐ cher richtig in die Aufnah‐ me der Wasserschublade ein. Die Wasserschublade Sie haben die Wasser‐ bleibt nicht im Gerät, nach‐ schublade nicht vollständig dem Sie auf den Deckel hineingedrückt. gedrückt haben. Setzen Sie die Wasser‐ schublade in das Gerät und drücken Sie sie bis zum Anschlag hinein. Die Wasserschublade lässt Sie haben den Deckel und sich schwer reinigen. den Wellenbrecher nicht entfernt. Weitere Informationen fin‐ den Sie unter „Reinigen der Wasserschublade“. Der Entkalkungsvorgang wird unterbrochen, bevor er beendet ist. Es gab einen Stromausfall. Wiederholen Sie den Vor‐ gang. Der Entkalkungsvorgang wird unterbrochen, bevor er beendet ist. Die Funktion wurde vom Nutzer unterbrochen. Wiederholen Sie den Vor‐ gang. Nach dem Entkalkungsvor‐ gang befindet sich kein Wasser im hochrandigen Kuchenblech. Sie haben die Wasser‐ schublade nicht bis zum maximalen Füllstand ge‐ füllt. Prüfen Sie, ob sich in der Aufnahme der Wasser‐ schublade Entkalker/ Wasser befindet. Wiederholen Sie den Vor‐ gang. Nach dem Entkalkungsvor‐ gang befindet sich Schmutzwasser auf dem Boden des Garraums. Das hochrandige Kuchen‐ blech wurde nicht in die richtige Ebene eingescho‐ ben. Entfernen Sie das Wasser und den Entkalker vom Bo‐ den des Garraums. Setzen Sie das hochrandige Ku‐ chenblech in die erste Ein‐ schubebene ein. Die Reinigungsfunktion wird unterbrochen, bevor sie beendet ist. Es gab einen Stromausfall. Wiederholen Sie den Vor‐ gang. Die Reinigungsfunktion wird unterbrochen, bevor sie beendet ist. Die Funktion wurde vom Nutzer unterbrochen. Wiederholen Sie den Vor‐ gang. Am Ende der Reinigungs‐ funktion befindet sich zu viel Wasser auf dem Bo‐ den des Garraums. Sie haben zu viel Reini‐ gungsmittel in das Gerät gesprüht, bevor Sie das Reinigungsprogramm ein‐ geschaltet haben. Bedecken Sie alle Teile des Garraums mit einer dünnen Reinigungsmittel‐ schicht. Verteilen Sie das Reinigungsmittel gleich‐ mässig. 70 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Reinigungsprogramm erzielt kein zufriedenstel‐ lendes Ergebnis. Die Anfangstemperatur des Ofens war zu hoch für das Dampfreinigungspro‐ gramm. Wiederholen Sie das Pro‐ gramm. Schalten Sie das Programm bei kaltem Ge‐ rät ein. Das Reinigungsprogramm erzielt kein zufriedenstel‐ lendes Ergebnis. Sie haben die Einhängegit‐ ter nicht vor Beginn des Reinigungsprogramms ent‐ fernt. Diese können Wär‐ me an die Wände übertra‐ gen und das Ergebnis be‐ einträchtigen. Entfernen Sie die Einhän‐ gegitter aus dem Gerät und wiederholen Sie das Programm. Das Reinigungsprogramm erzielt kein zufriedenstel‐ lendes Ergebnis. Sie haben das Zubehör nicht vor Beginn des Reini‐ gungsprogramms aus dem Gerät entfernt. Es kann die Dampfreinigung beein‐ trächtigen und sich negativ auf das Ergebnis auswir‐ ken. Entfernen Sie das Zubehör aus dem Gerät und wie‐ derholen Sie das Pro‐ gramm. 13.2 Betriebsdaten Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen autorisierten Kundendienst. Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Entfernen Sie das Typenschild nicht aus dem Garraum. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Seriennummer (S.N.) ......................................... 14. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 14.1 Anheben des Geräts Heben Sie das Gerät nicht am Türgriff an. DEUTSCH 71 min. 3 mm 14.2 Einbau Bei der Montage in brennbares Material sind die Normen NIN SEV 1000 (Brandschutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen) zwingend einzuhalten. 1. Stellen Sie das Gerät vor die Einbaunische und schliessen Sie den Stecker an. Stellen Sie sicher, dass das Kabel beim Hineinschieben nicht eingeklemmt wird. 2. Schieben Sie das Gerät in die Einbaunische. A = Gerät, N = Einbaunische B 180 mm A A ~50 mm A A 595 N mm 585-592 mm 442 mm 115 mm 20 mm N min. 550 mm A 567 mm N 560-568 mm A 592 mm 3. Befestigen Sie den Backofen mit mindestens 2 Schrauben an den 2 Seiten (A). 72 www.electrolux.com Beim Einbau neben Holzfeuerungen ist aus Sicherheitsgründen bauseits eine hitzebeständige und wärmedämmende Isolierplatte in Gerätehöhe und mindestens 30 cm Tiefe zu montieren. A min. 20 mm A B 14.3 Einbau des Backofens unter einer Arbeitsplatte 10 mm Schliessen Sie den Backofen vor dem Einbau an die Netzversorgung an. Siehe Kapitel „Elektrischer Anschluss“. Bei der Montage in brennbares Material sind die Normen NIN SEV 1000 (Brandschutzrichtlinien und deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen) zwingend einzuhalten. 1. Stellen Sie das Gerät vor die Einbaunische und schliessen Sie den Stecker an. Stellen Sie sicher, dass das Kabel beim Hineinschieben nicht eingeklemmt wird. 2. Schieben Sie das Gerät in die Einbaunische. A = Gerät, N = Einbaunische B A ~50 mm A N 600 mm A 595 mm 180 mm 442 mm 115 mm N min. 550 mm 20 mm A 567 mm N 560-568 mm A 592 mm 3. Befestigen Sie den Backofen mit mindestens 2 Schrauben an den 2 Seiten (A). 20 mm A 14.4 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Zum Warten des Geräts muss immer der Netzstecker gezogen werden. Als Netzanschlussleitung muss ein Kabel vom Typ H05VV-F oder höherwertig verwendet werden. Schliessen Sie das Gerät über eine Zuleitung mit Stecker an. Ist keine Steckdose vorhanden, ist in der fest verlegten Hausinstallation eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung vorzusehen, die das Gerät gleichzeitig und allpolig vom Netz trennt (entsprechend NIN SEV 1000). Der Anschluss mittels einer Steckdose ist bauseitig so vorzusehen: Die Steckdose muss zugänglich sein und ausserhalb des Koordinationsraums liegen. Bei Direktanschluss muss die Länge des Anschlusskabels ca. 120 cm betragen. Lassen Sie das Gerät von einer Elektrofachkraft an das Stromnetz anschliessen. 1. Die elektrischen Anschlüsse müssen gemäss dem Anschlussplan hergestellt werden. Phasenbezeichnungen: L1, L2, L3 (oder R, S, T). DEUTSCH 400V 2N~ PE L1 L2 L3 N 1 400V 400V 400V 400V 400V 3N~ 73 2 3 5 4 PE L1 1 L2 N 2 3 5 4 3 2. Befestigen Sie die Zugentlastung. 2 4 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm = 70 mm 1 2 3 4 1 15. ENERGIEEFFIZIENZ 15.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäss EU 65-66/2014 Herstellername Electrolux Modellidentifikation EBPL70CN EBPL70SP Energieeffizienzindex 97,6 Energieeffizienzklasse A Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ Unterhitze 0,93 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heiss‐ luft 0,83 kWh/Programm Anzahl der Garräume 1 Wärmequelle Strom 74 www.electrolux.com Volumen 70 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte – Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften. 15.2 Energie sparen Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim Kochen Energie sparen können. Allgemeine Hinweise Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Betriebs vollständig geschlossen ist, und öffnen Sie sie nicht öfter als erforderlich. Verwenden Sie Metallgeschirr, um mit . Wenn möglich sollte der Backofen nicht vorgeheizt werden, bevor Sie die Speise einstellen. Beträgt die Garzeit länger als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur je nach Gardauer 3–10 Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf die Mindesttemperatur. Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart. 16. CH EBPL70CN 43.7 kg EBPL70SP 43.7 kg Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen. Garen mit Heissluft Verwenden Sie bei Möglichkeit die Ofenfunktionen mit Heissluft, um Energie zu sparen. Restwärme Bei Aktivieren eines Programmes mit Auswahl von Dauer oder Endzeit sowie einer längeren Garzeit als 30 Minuten, schalten sich die Heizelemente bei einigen Ofenfunktionen automatisch früher aus. Der Ventilator und die Backofenbeleuchtung bleiben eingeschaltet. Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellungen, um die Restwärme zum Warmhalten von Speisen zu nutzen . Das Display zeigt die Restwärmetemperatur oder Temperatur an. Garen mit ausgeschalteter Backofenbeleuchtung Deaktivieren Sie die Backofenbeleuchtung beim Garen und aktivieren Sie sie nur bei Bedarf. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno DEUTSCH 75 Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. 17. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. * Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch 867302406-F-492016 www.electrolux.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project