Electrolux EBPL70CN Benutzerhandbuch

Add to my manuals
76 Pages

advertisement

Electrolux EBPL70CN Benutzerhandbuch | Manualzz
DE
Benutzerinformation
EBPL70CN
EBPL70SP
2
www.electrolux.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN..................................................................... 3
2. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................ 8
4. BEDIENFELD..................................................................................................... 9
5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH.................................................................... 10
6. KURZANLEITUNG........................................................................................... 11
7. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................13
8. KOCH-ASSISTENT.......................................................................................... 26
9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS..................................................................... 33
10. ZUSATZFUNKTIONEN.................................................................................. 34
11. RATSCHLÄGE UND TIPPS........................................................................... 34
12. REINIGUNG UND PFLEGE........................................................................... 63
13. FEHLERSUCHE............................................................................................. 67
14. MONTAGE......................................................................................................70
15. ENERGIEEFFIZIENZ..................................................................................... 73
16. GARANTIE..................................................................................................... 74
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung
und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten
Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die
Gewissheit, dass Sie stets grossartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux!
Auf unserer Website können Sie:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen erhalten:
www.electrolux.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service registrieren:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät kaufen:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschliesslich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
3
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung
sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.
Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des
Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren
und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern, und entsorgen Sie es angemessen.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare
Teile sind heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, sollte diese eingeschaltet werden.
Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Halten Sie Kinder bis zu 3 Jahren während des
Betriebs jederzeit vom Gerät fern.
4
www.electrolux.com
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiss.
Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu
berühren. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät
fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung, bevor Sie Wartungsarbeiten
vornehmen.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine
scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie
können die Glasfläche verkratzen und zum
Zersplittern der Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermassen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch
elektrischen Strom zu vermeiden.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
Gemäss den Verdrahtungsregeln muss bei
Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des
Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden
sein.
DEUTSCH
•
5
Verwenden Sie ausschliesslich den für dieses Gerät
empfohlenen Speisensensor (Speisenthermometer).
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Gerät aufstellen
•
WARNUNG!
Das Gerät darf nur von einer
Fachkraft montiert werden.
•
•
•
•
•
•
•
•
Entfernen Sie die Verpackung.
Montieren oder verwenden Sie ein
beschädigtes Gerät nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Bewegen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Ziehen Sie das Gerät nicht am
Türgriff.
Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
unterhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher
Höhe angrenzen.
2.2 Elektrischer Anschluss
•
•
•
•
•
•
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
•
•
•
•
•
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein.
Achten Sie darauf, dass die
Parameter auf dem Typenschild den
elektrischen Nennwerten der
Netzversorgung entsprechen.
Schliessen Sie das Gerät unbedingt
an eine sachgemäss installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
•
•
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel die Gerätetür nicht berührt
oder in ihre Nähe gelangt,
insbesondere wenn die Tür heiss ist.
Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne
Werkzeug entfernt werden können.
Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist,
schliessen Sie den Netzstecker nicht
an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Netzstrom trennen
möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können), Erdschlüsse,
Kontakte.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.
6
www.electrolux.com
2.3 Bedienungshinweise
WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungsund Stromschlaggefahr oder
Explosionsgefahr.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dieses Gerät ist ausschliesslich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb
nicht unbeaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heisse Luft
austreten.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Gerät
gelangen.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
•
•
•
•
•
2.4 Dampfgaren
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr und
Risiko von Schäden am
Gerät.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
•
Um Beschädigungen oder
Verfärbungen der
Emaillebeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Aluminiumfolie
direkt auf den Garraumboden des
Geräts.
– Füllen Sie kein Wasser in das
heisse Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Einsetzen und
Herausnehmen des Zubehörs
vorsichtig vor.
Verfärbungen der Emaille- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
Ist das Gerät hinter einer Möbelplatte
(z. B. einer Tür) installiert, darf die Tür
niemals geschlossen werden, solange
das Gerät in Betrieb ist. Wärme und
Feuchtigkeit können sich hinter einer
geschlossenen Möbelplatte bilden
und dadurch das Gerät, den
Umbauschrank oder den Boden
beschädigen. Schliessen Sie die
Möbelplatte erst, wenn das Gerät
nach Gebrauch vollständig abgekühlt
ist.
•
Freigesetzter Dampf kann zu
Verbrennungen führen.
– Öffnen Sie die Gerätetür
vorsichtig, wenn die Funktion
eingeschaltet ist. Es kann Dampf
austreten.
– Öffnen Sie die Gerätetür nach
dem Dampfgaren vorsichtig.
DEUTSCH
2.5 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
•
•
•
•
•
•
•
•
Schalten Sie vor Wartungsarbeiten
immer das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich
besteht die Gefahr, dass die
Glasscheiben brechen.
Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Gehen Sie beim Aushängen der Tür
sorgsam vor, da die Tür schwer ist!
Reinigen Sie das Gerät regelmässig,
um eine Abnutzung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschliesslich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie bitte
unbedingt die Anweisungen auf der
Verpackung.
Reinigen Sie die katalytische
Emaillebeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
7
2.6 Innenbeleuchtung
•
Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie sie nicht zur
Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
•
•
Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung.
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- oder
Erstickungsgefahr.
•
•
•
Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräteanschlusses ab, und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschliessen.
2.8 Kundendienst
•
•
Zur Reparatur des Geräts wenden Sie
sich an einen autorisierten
Kundendienst.
Dabei dürfen ausschliesslich
Originalersatzteile verwendet werden.
8
www.electrolux.com
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht
1
2
3
4
5
5
6
4
10
3
7
2
8
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bedienfeld
Elektronischer Programmspeicher
Wassertank
Buchse für Speisenthermometer
Heizelement
Lampe
Ventilator
Auslass des Entkalkungsrohrs
Einhängegitter, herausnehmbar
Einschubebenen
9
3.2 Zubehörteile
Gitterrost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen,
Braten.
Kuchenblech
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von austretendem Fett.
KT Sensor
Zum Messen der Temperatur in der
Speise.
Dampfgarset
Für Kuchen und Plätzchen.
Hochrandiges Kuchenblech
Ein unperforierter und ein perforierter
Garbehälter.
Während des Dampfgarens hält das
Dampfgarset das Kondenswasser von
den Lebensmitteln fern Verwenden Sie
es für Speisen, die während des
Garvogangs nicht in Wasser gekocht
DEUTSCH
werden sollen, z. B. Gemüse, Fisch,
Pouletbrust. Das Dampfgarset ist nicht
geeignet für Speisen, die in Wasser
9
gekocht werden müssen, z.B. Reis,
Polenta, Nudeln.
4. BEDIENFELD
4.1 Elektronischer Programmspeicher
1
2
3
4
5
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
Sensor‐
feld
1
2
-
3
4
5
Funktion
Bemerkung
EIN/AUS
Ein- und Ausschalten des Geräts.
Display
Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen.
Favoriten
Liste mit Ihren bevorzugten Garprogrammen.
Kurzzeit-Wecker
Einstellen der Funktion Kurzzeit-Wecker. Direk‐
ter Zugriff auf die Uhrfunktionen.
Koch-Assistent
Direkter Zugriff auf die Menüs Kochbuch und
VarioGuide, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Die Sensorfelder für
Favoriten, Kurzzeit-Wecker
und Koch-Assistent sind nur
sichtbar, wenn das Gerät
eingeschaltet ist.
4.2 Display
Nach dem Einschalten zeigt das Gerät
eine einfache Ofenfunktion an.
A
B
Menu
C
D
11:09
150°
start
E
10
www.electrolux.com
A. Rückkehr zum Menü
B. Eingestellte Ofenfunktion
C. Eingestellte Temperatur
D. Uhrzeit
E. Start
Weitere Anzeigen auf dem Display:
Symbol
Funktion
Ändern der Textgrösse
Weitere Optionen
Speisenthermometer
Heat + Hold
Verriegelung
5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
5.1 Reinigung vor der ersten
Benutzung
Entfernen Sie alle Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Gerät.
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
Reinigen Sie das Gerät und Zubehör vor
der ersten Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
5.2 Softwarelizenz
Die Software dieses Geräts enthält
urheberrechtlich geschützte Software,
die unter BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0,
LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/
libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY und
anderen lizenziert ist.
Eine komplette Kopie der Lizenzen kann
auf dem TFT-Bildschirm mit folgendem
Pfad angezeigt werden:
Grundeinstellungen / Service / Lizenz.
Der Quellcode der Open Source
Software des Geräts kann mit Hilfe des
Hyperlinks, der sich auf der Website des
Geräts befindet, heruntergeladen
werden.
5.3 Erstanschluss
Nach Anschluss des Geräts an die
Spannungsversorgung, müssen Sie
folgende Einstellungen vornehmen:
•
•
•
•
•
Sprache
Uhrzeit
Uhrformat
Datum
Schnellaufheizung
Der Name oder die Nummer können auf
zwei verschiedene Arten eingestellt
werden. Scrollen sie zur gewünschten
Position oder berühren Sie sie. Sie
können die Einstellungen in folgendem
Menü ändern: Grundeinstellungen.
5.4 Vorheizen
Heizen Sie das leere Gerät vor der
ersten Inbetriebnahme auf.
1. Stellen Sie folgende Funktion ein:
Ober-/Unterhitze
sowie die
Höchsttemperatur.
2. Lassen Sie das Gerät 1 Stunde
eingeschaltet.
DEUTSCH
3. Stellen Sie folgende Funktion ein:
Heissluft
sowie die
Höchsttemperatur.
4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten
eingeschaltet.
Das Zubehör kann heisser werden als
bei normalem Gebrauch. Das Gerät kann
Geruch und Rauch verströmen. Das ist
normal. Vergewissern Sie sich, dass die
Raumbelüftung ausreichend ist.
Wasserhärte
11
5.5 Einstellen des
Wasserhärtegrads
Nachdem Sie das Gerät an die
Spannungsversorgung angeschlossen
haben, müssen Sie den
Wasserhärtegrad einstellen.
Die Tabelle unten zeigt den
Wasserhärtebereich mit dem
zugehörigen Kalkgehalt (mmol/l) und die
Qualität des Wassers.
Kalkgehalt
(mmol/l)
Kalkgehalt (mg/l)
Wasserklas‐
sifizierung
Klasse
dH
1
0-7
0 - 1.3
0 - 50
Weich
2
7 - 14
1.3 - 2.5
50 - 100
Mittelhart
3
14 - 21
2.5 - 3.8
100 - 150
Hart
4
über 21
über 3,8
über 150
Sehr hart
Überschreitet die Wasserhärte die in der
Tabelle angegebenen Werte, füllen Sie
den Wassertank mit Tafelwasser.
1. Nehmen Sie den vierfarbigen
Teststreifen, der mit dem
Dampfgarset im Backofen geliefert
wird.
2. Stecken Sie alle Reaktionszonen des
Streifens ca. 1 Sekunde lang in das
Wasser.
Halten Sie den Streifen nicht unter
fliessendes Wasser!
3. Schütteln Sie überschüssiges
Wasser vom Streifen ab.
4. Überprüfen Sie nach 1 Minute die
Wasserhärte mithilfe der Tabelle
unten.
Die Farben der Reaktionszonen
ändern sich auch noch nach Ablauf
von 1 Minute. Berücksichtigen Sie
diese Änderungen bei der Messung
nicht.
5. Stellen Sie die Wasserhärte in
folgendem Menü ein:
Grundeinstellungen.
Teststreifen
Wasserhärte
1
2
3
4
Die schwarzen Rechtecke in der Tabelle
entsprechen den roten Rechtecken auf
dem Teststreifen.
Den Wasserhärtegrad können Sie in
folgendem Menü ändern:
Grundeinstellungen / Wasserhärte.
6. KURZANLEITUNG
6.1 Verwenden des
Touchscreens
•
Zum Blättern im Menü machen Sie
eine kurze Wischbewegung oder
•
ziehen Sie Ihren Finger über das
Display.
Die Stärke der Wischbewegung
bestimmt die Geschwindigkeit, mit der
sich die Anzeige bewegt.
12
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Das Scrollen hört von selbst auf oder
Sie können es sofort durch Berühren
des Displays anhalten.
Die ausgewählte Funktion wird
eingeschaltet, sobald Ihr Finger das
Display nicht mehr berührt.
Zum Einschalten einer Menüfunktion,
berühren Sie die Funktion auf dem
Display.
Sie können jeden auf dem Display
angezeigten Parameter durch
Berühren ändern.
Zum Einstellen der gewünschten
Funktion, Zeit oder Temperatur
können Sie in der Liste blättern oder
auf die notwendige Option tippen.
Wenn Sie eine Ofenfunktion
einschalten, wird Menu nicht auf dem
Display angezeigt. Tippen Sie an
einer beliebigen Stelle auf das Display
und das Menu erscheint wieder.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist und
einige Symbole nicht auf dem Display
angezeigt werden, berühren Sie das
Display an einer beliebigen Stelle.
Alle Symbole werden wieder
eingeblendet.
Bei einigen Funktionen erscheint nach
der Einstellung ein Popupfenster mit
zusätzlichen Informationen.
Die Temperatur wird möglicherweise
anstelle der Funktionen, die in der
unteren rechten und linken Ecke des
Displays angezeigt werden,
eingeblendet.
Menu
Menü
Funktionen
start
Reinigung
Favoriten
Timer
Wenn Sie eine Menüoption
etwas länger berühren, wird
eine kurze Beschreibung der
Option angezeigt.
Kurzzeit-Wecker
einstellen
Einstellen der
Dauer
Einstellen der End‐
zeit
Einstellen der
Startzeit
Abgelaufene Zeit
Optionen
Lampe
Kindersicherung
Bildschirmsperre
Heat + Hold
Set + Go
Koch-Assistent
Kochbuch
VarioGuide
SousVide Koch‐
buch
SousVide Vario‐
Guide
Zuletzt und meist
benutzt
20min
Ofenfunktionen
Sonderfunktionen
11:09
150°
33min
6.2 Kurzanleitung zum Menü
Zuletzt benutzt
Meist benutzt
DEUTSCH
Menü
Grundeinstellun‐
gen
Schnellaufheizung
Erinnerungsfunkti‐
onen
Display
Ton
Sprache
Uhrzeit und Datum
DEMO-Modus
Wasserhärte
Service
7. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
7.1 Bedienen des Geräts
Sie können das Gerät wie folgt bedienen:
•
•
Im Modus Manuell - für die manuelle
Einstellung der Ofenfunktion,
Temperatur und Gardauer.
Über Automatikprogramme (KochAssistent) – zur Zubereitung von
Speisen, die Sie nicht kennen oder
mit denen Sie keine Erfahrung haben.
7.2 Bedienen des Menüs
1. Berühren Sie zum Einschalten des
Geräts .
2. Berühren Sie: Menu.
3. Blättern Sie im Menü, um die
gewünschte Funktion zu suchen.
4. Tippen Sie auf die Funktion, um sie
einzuschalten.
5. Berühren Sie zur Rückkehr zum
vorherigen Menü
oder Menu.
6. Berühren Sie zum Ausschalten des
Geräts
.
7.3 Überblick über das Menü
A
B
Menu
Functions
Timers
Options
C
A. Rückkehr zum Menü
B. Aktuelle Menüebene
C. Funktionsliste
13
14
www.electrolux.com
Hauptmenü
Menüpunkt
Beschreibung
Funktionen
Liste der Ofen- und Sonderfunktionen, Reini‐
gungs- und Favoriten-Programme.
Timer
Liste mit Uhrfunktionen.
Optionen
Liste mit weiteren Optionen, Sicherheitsfunktio‐
nen, Backofenbeleuchtung, Heat + Hold, Set +
Go.
Koch-Assistent
Liste mit automatischen Garprogrammen.
Zuletzt und meist benutzt
Anzeige der zuletzt und meist benutzten Funkti‐
onen.
Grundeinstellungen
Liste mit Grundeinstellungen.
7.4 Untermenü von: Funktionen
A
B
True Fan Cooking
A.
B.
C.
D.
Rückkehr zum Menü
Liste der Ofenfunktionen
Liste der verfügbaren Optionen
Weitere Optionen
Heating Functions
Special
Cleaning
Favourites
D
C
7.5 Einstellen einer
Ofenfunktion
1. Blättern Sie in der Liste und berühren
Sie die gewünschte Funktion.
2. Berühren Sie zum Ändern der
Temperatur die auf dem Display
angezeigte Temperatur und wählen
Sie die gewünschte Temperatur in
der Liste aus.
3. Berühren Sie zur Bestätigung die
Temperatur.
4. Berühren Sie zum Einschalten der
Funktion Start.
Sobald das Gerät die eingestellte
Temperatur beinahe erreicht hat, ertönt
ein akustisches Signal. Am Ende der
Garzeit ertönt das akustische Signal
erneut.
Berühren Sie zur Rückkehr zum
vorherigen Menü Menu.
In einem Popupfenster
können Sie eine
Beschreibung der
Ofenfunktion anzeigen oder
sie als Standardfunktion
festlegen. Berühren Sie
hierzu die ausgewählte
Ofenfunktion länger als 2
Sekunden mit Ihrem Finger.
Wenn Sie eine Ofenfunktion
als Standardfunktion
festlegen, erscheint diese an
erster Stelle, sobald Sie das
Gerät wieder einschalten.
DEUTSCH
A
B
15
A. Rückkehr zum Menü
B. Popupfenster
C. Weitere Optionen
Au Gratin
Show description
Make shortcut in menu
C
7.6 Untermenü von: Ofenfunktionen
Überbacken
Zum Überbacken und Überbacken von Speisen wie
Lasagne oder Kartoffelgratin. Auch zum Gratinieren
und Bräunen.
Tiefkühlgerichte
Zur Zubereitung von Fertiggerichten mit goldener,
knuspriger Oberfläche, z. B. Pommes Frites oder
Kartoffelspalten.
Grill
Zum Grillen grösserer Lebensmittel wie Roastbeef/
Filet.
Grillstufe 2
Zum Grillen flacher Lebensmittel oder zum Toasten
von Brot.
Ober-/Unterhitze
Ober- und Unterhitze zum Backen und Braten auf
einer Ebene des Backofens.
Pizza-/Wähenstufe
Backen auf einer Ebene, für Speisen mit krossen
Böden wie Pizza und Quiche. Die Backofentempe‐
raturen 20–40 °C niedriger einstellen als bei Ober-/
Unterhitze.
Heissluftgrillen
Heissluft-Braten für die Zubereitung von grösseren
Fleischstücken oder Geflügel mit Knochen auf einer
Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Bräu‐
nen.
Heissluft
Heissluft für die Zubereitung mehrerer Speisen und
zum Backen auf bis zu drei Ebenen gleichzeitig.
Die Backofentemperaturen 20–40 °C niedriger ein‐
stellen als bei Ober-/Unterhitze.
Dampfgaren
100 % Dampf für die Zubereitung von Gemüse,
Fisch, Kartoffeln, Reis, Nudeln oder besonderen
Beilagen.
Feuchtigkeit, Niedrig
Niedriger Feuchtigkeitsgehalt durch Kombination
von Dampf und Heissluft. Geeignet zum Garen von
Fleisch, Geflügel, Backofengerichten und Aufläu‐
fen.
16
www.electrolux.com
Feuchtigkeit, Mittel
Mittlerer Feuchtigkeitsgehalt. Eignet sich zum Ga‐
ren von gedünstetem und geschmortem Fleisch so‐
wie zum Backen von Brot und süssem Hefeteig.
Feuchtigkeit, Hoch
Hoher Feuchtigkeitsgehalt zum Garen von empfind‐
lichen Speisen wie Pudding, Kuchen, Pasteten und
Fisch.
SousVide Garen
Vakuumgaren mit Dampf bei niedriger Temperatur;
für Fleisch, Fisch, Meeresfrüchte, Gemüse und
Obst. Vor der Verwendung dieser Funktion müssen
die Speisen vakuumdicht in Kunststoffbeutel einge‐
schweisst werden.
Brot Backen
Zum Backen von knusprigen Brot mit einem
Dampfstoss zu Beginn.
Niedertemp.-Auto‐
matik
Langsames Braten für die Zubereitung von sehr
zarten und saftigen Braten.
Unterhitze
Zum Aufwärmen von Kuchen, der einen knusprigen
Boden bekommen soll und zur Haltbarmachung
von Lebensmitteln.
Eco-Heissluft
Zur Zubereitung von Backwaren in Backformen auf
einer Einschubebene. Zum Energiesparen beim
Kochen. Diese Funktion muss gemäss der Anga‐
ben in den Gartabellen verwendet werden, um das
gewünschte Kochergebnis zu erzielen. Weitere In‐
formationen zu den empfohlenen Einstellungen fin‐
den Sie in den Gartabellen der entsprechenden
Funktion.
Bei einigen Ofenfunktionen
kann sich die Lampe bei
Temperaturen unter 60 °C
automatisch ausschalten.
7.7 Untermenü von: Sonderfunktionen
Dörren
Zum Dörren von Früchten und Gemüse in Schei‐
ben wie Äpfeln, Pflaumen, Pfirsichen sowie Toma‐
ten, Zucchini und Pilzen.
Auftauen
Zum Auftauen von Tiefkühlgerichten.
Warmhalten
Zum Warmhalten von Gerichten.
Regenerieren
Aufwärmen mit Dampf für zuvor gegarte Speisen
auf einem Teller.
DEUTSCH
17
Teller Wärmen
Zum Vorwärmen der Teller vor dem Servieren.
Gärstufe
Zum kontrollierten Gehen lassen eines Hefeteigs
vor dem Backen.
Joghurt Funktion
Diese Funktion ist für die Zubereitung von Joghurt
geeignet. Die Lampe ist während dieser Funktion
ausgeschaltet, um die Temperatur niedrig zu hal‐
ten.
Einkochen
Zum Einkochen von Gemüse, wie z. B. Mixed Pick‐
les in Gläsern mit Flüssigkeit.
7.8 Untermenü von: Reinigung
WARNUNG!
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
Spülen
Verfahren zum Spülen und Reinigen des Dampfer‐
zeugungskreislaufs nach häufigem Gebrauch der
Dampfgarfunktionen.
Entkalkung
Verfahren zum Reinigen des Dampferzeugungs‐
kreislaufs von Kalksteinrückständen.
Dampfreinigung
Verfahren zur Reinigung des Geräts, wenn es nicht
eingebrannt, sondern nur leicht verschmutzt ist.
Dampfreinigung Plus Verfahren zum Entfernen von hartnäckigen Ver‐
schmutzungen mithilfe eines speziellen Backofen‐
reinigers.
7.9 Wassertank
A
F
B
MA
X
C
E
D
A. Deckel
B. Wellenbrecher
C. Schublade
D. Wasser-Einfüllöffnung
E. Skala
F. Vordere Taste
Sie können die Wasserschublade aus
dem Gerät nehmen. Drücken Sie
vorsichtig auf die vordere Taste. Nach
dem Drücken kommt die
Wasserschublade von selbst aus dem
Gerät.
18
www.electrolux.com
7.10 Dampfgaren
XA
M
Sie können die Wasserschublade auf
zwei Arten füllen:
•
•
Lassen Sie die Wasserschublade im
Gerät und füllen Sie sie mit einem
Wasserglas.
Nehmen Sie die Wasserschublade
aus dem Gerät und füllen Sie sie
unter dem Wasserhahn.
Befüllen Sie die Wasserschublade mit
Leitungswasser, tragen Sie sie in
horizontaler Ausrichtung, um kein
Wasser zu verschütten.
MAX
MAX
Setzen Sie die Wasserschublade nach
dem Befüllen wieder in dieselbe Position
ein. Drücken Sie auf die vordere Taste,
bis sich die Wasserschublade im Gerät
befindet.
Leeren Sie den Wasserschublade nach
jedem Gebrauch.
VORSICHT!
Halten sie die
Wasserschublade von
heissen Oberflächen fern.
WARNUNG!
Verwenden Sie nur kaltes
Leitungswasser. Verwenden
Sie kein gefiltertes
(entmineralisiertes) oder
destilliertes Wasser.
Verwenden Sie keine
anderen Flüssigkeiten.
Füllen Sie keine brennbaren
oder alkoholhaltigen
Flüssigkeiten in die
Wasserschublade.
1. Drücken Sie auf den Deckel der
Wasserschublade, um sie zu öffnen,
und ziehen Sie sie aus dem Gerät.
2. Füllen Sie die Wasserschublade bis
zur Höchstgrenze mit Wasser (ca.
950 ml).
Verwenden Sie die Skala der
Wasserschublade.
Der Wasservorrat reicht für ca. 50
Minuten.
3. Setzen Sie die Wasserschublade in
ihre ursprüngliche Position ein.
Ist die Wasserschublade
nach der Befüllung mit
Wasser nass, wischen
Sie sie vor dem
Einsetzen in das Gerät
mit einem weichen Tuch
ab.
4. Schalten Sie das Gerät ein.
5. Bereiten Sie die Speise in
geeignetem Kochgeschirr zu.
6. Wählen Sie eine Dampfgarfunktion
und die Temperatur.
7. Stellen Sie bei Bedarf die Funktion
Dauer oder Einstellen der Endzeit
ein.
Nach ca. 2 Minuten ist der erste
Dampf sichtbar. Sobald das Gerät
die eingestellte Temperatur fast
erreicht hat, ertönt ein akustisches
Signal.
Am Ende der Garzeit ertönt der
Signalton.
8. Schalten Sie das Gerät aus.
9. Leeren Sie die Wasserschublade
nach dem Dampfgaren.
DEUTSCH
VORSICHT!
Das Gerät ist heiss. Es
besteht
Verbrennungsgefahr.
Seien Sie beim Leeren
der Wasserschublade
vorsichtig.
Ist das Wasser in der
Wasserschublade fast
aufgebraucht, ertönt ein
Signal, und die
Wasserschublade muss wie
oben beschrieben aufgefüllt
werden, um mit dem
Dampfgaren fortzufahren.
Lassen Sie das Gerät bei
geöffneter Tür vollständig
trocknen.
Um das Trocknen zu
beschleunigen, können Sie
das Gerät mit Heissluft und
einer Temperatur von 150
°C etwa 15 Minuten
einschalten.
Dampf kann sich unten im Garraum
absetzen und die Sicht im Gerät
beeinträchtigen. Trocknen Sie in diesem
Fall den Garraum, wenn das Gerät
abgekühlt ist.
Am Ende des
Dampfgarzyklus läuft das
Kühlgebläse des Geräts mit
höherer Drehzahl, um den
überflüssigen Dampf besser
abzuleiten. Dies ist normal.
7.11 SousVide Garen
•
•
•
•
Durch das Vakuumieren kann nichts
aus dem Gargut austreten, weder
Geschmackstoffe oder Aromen noch
Flüssigkeit.
Fleisch und Fisch werden weich, zart
und saftig.
Die Mineralien und Vitamine der
Lebensmittel bleiben erhalten.
Es werden weniger Gewürze benötigt,
da die Speisen ihren natürlichen
Geschmack behalten.
•
•
•
19
Die Arbeit wird erleichtert, da es nicht
notwendig ist, die Speisen gleichzeitig
vorzubereiten und zu servieren.
Die niedrige Gartemperatur verhindert
ein Verkochen.
Durch die Portionierung der Speisen
lassen sich diese einfacher
handhaben.
Zubereiten der Speisen
1. Reinigen und schneiden Sie die
Zutaten.
2. Würzen Sie die Zutaten.
3. Geben Sie die Zutaten in geeignete
Vakuumbeutel.
4. Verschliessen Sie den Beutel so,
dass er möglichst wenig Luft enthält.
5. Die Beutel müssen kühl gelagert
werden, wenn sie nicht sofort gegart
werden.
6. Fahren Sie mit der Funktion
SousVide Garen fort, und befolgen
Sie für die ausgewählte Speise die
Angaben in den Kochtabellen oder in
den Rezepten mit dem KochAssistent.
7. Öffnen Sie den Beutel und servieren
Sie die Speisen.
8. Optional: Fleisch können Sie zum
Beispiel danach noch anbraten oder
grillen, damit es eine schöne Kruste
und den typischen Bratengeschmack
bekommt.
20
www.electrolux.com
Wenn Sie mit dieser
Funktion garen, entsteht
Restwasser auf den
Vakuumbeuteln und im
Garraum. Seien Sie beim
Öffnen der Backofentür nach
dem Garvorgang vorsichtig,
um zu vermeiden, dass
Wasser auf die Möbel tropft.
Verwenden Sie einen Teller
und ein Geschirrtuch, um die
Vakuumbeutel
herauszuholen. Trocken Sie
die Tür, den Wassersammler
im Boden und den Garraum
mit einem weichen Tuch
oder Schwamm. Lassen Sie
das Gerät bei geöffneter Tür
vollständig trocknen. Um das
Trocknen zu beschleunigen,
können Sie das Gerät mit
Heissluft und einer
Temperatur von 150 °C etwa
15 Minuten einschalten.
7.12 Untermenü von: Favoriten
A
A. Rückkehr zum Menü
B. Favoriten-Programm
C. Funktionsliste
B
Gran’s apple crumble
Run
Delete
Rename
C
Liste zuvor gespeicherter Einstellungen.
Auch zum Speichern der aktuellen
Einstellungen wie: Dauer, Temperatur
oder Ofenfunktion. Sie können bis zu 20
Programme einstellen, die in
alphabetischer Reihenfolge in der Liste
angezeigt werden.
Menüpunkt
Beschreibung
Übernehmen
Übernimmt den gespeicherten Favoriten.
Löschen
Entfernt zuvor gespeicherte bevorzugte Pro‐
gramme.
Umbenennen
Den zuvor gespeicherten Namen ändern oder
korrigieren.
DEUTSCH
7.13 Speichern eines
Favoriten-Programms
21
True Fan Cooking
1. Zum Speichern der aktuellen
Einstellungen einer Ofenfunktion
Q W E R T Y U I O P
.
berühren Sie
2. Wählen Sie Neu von aktuellen
Einstellungen.
3. Geben Sie den Namen des
Favoriten-Programms ein und
berühren Sie OK.
A S D F G H J K L
Z X C V B N M 123
åäà
space
OK
7.14 Untermenü von: Timer
A
B
A.
B.
C.
D.
E.
C
4 32
3 31
Duration
Start
09:03
Rückkehr zum Menü
Aktuell eingestellte Dauer
Rücksetzen der Dauer
Ende
Startzeit
2h 30min
1 29
0 28
E
End
11:33
D
Menüpunkt
Beschreibung
Kurzzeit-Wecker einstellen
Zum Einstellen und Starten eines Countdowns
erscheint der Timer in der Mitte, und wenn die
Countdown-Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Sig‐
nalton. Dieser Timer unterbricht den Garvor‐
gang nicht und steht auch bei ausgeschaltetem
Backofen zur Verfügung. Zum Einstellen scrol‐
len; der Timer startet automatisch.
Einstellen der Dauer
Einstellen und Starten eines Countdowns; der
Timer erscheint in der Mitte und wenn die
Countdown-Zeit abgelaufen ist, schaltet der
Backofen aus und es ertönt ein Signalton.
Einstellen der Endzeit
Einstellen der Ausschaltzeit für die aktuellen
Einstellungen.
Einstellen der Startzeit
Einstellen der Einschaltzeit für die aktuellen
Einstellungen.
Abgelaufene Zeit
Einblenden, Ausblenden oder Zurücksetzen
des Timers, der die Zeit ab Drücken der Start‐
taste misst. Die abgelaufene Zeit kann nur an‐
gezeigt werden, während der Ofen eingeschal‐
tet ist.
22
www.electrolux.com
7.15 Einstellen der
Uhrfunktionen
Bei Verwendung des
Speisenthermometers
lassen sich Dauer und Ende
nicht einstellen.
Sie können die Uhrzeit und das Datum
durch Berühren der Uhr im Display bei
eingeschaltetem Gerät ändern.
1. Gehen Sie zum Menü
Ofenfunktionen.
2. Stellen Sie die Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
3. Berühren Sie
Menü Timer.
oder gehen Sie zum
4. Wählen Sie eine Uhrfunktion.
5. Stellen Sie die gewünschte Zeit
durch Blättern in der Liste ein.
Warten Sie einige Sekunden, bis die
Zeit automatisch eingestellt wird,
oder berühren Sie sie zur
Bestätigung h oder min. Löschen der
Einstellungen: Berühren Sie x.
Nach Ablauf der Uhrfunktion ertönt ein
akustisches Signal und im Display wird
eine Meldung angezeigt. Sie können den
Garvorgang beenden oder verlängern.
7.16 Untermenü von: Optionen
Weitere individuelle Einstellungen
bezüglich Sicherheit, Komfort und
Backofenlampe..
Menüpunkt
Beschreibung
Lampe Ein / Aus
Backofenbeleuchtung ein-und ausschalten.
Kindersicherung Ein / Aus
Nach Aktivierung werden Bildschirm und sämtli‐
che Schaltflächen verriegelt. Sie bleiben verrie‐
gelt, egal ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet
ist. Zum Entriegeln das Display berühren und
den Anweisungen folgen. Nach dem Entriegeln
muss die Kindersicherung erneut über das Me‐
nü aktiviert werden.
Bildschirmsperre
Mit der Bildschirmsperre werden der Touchsc‐
reen und alle Tasten ausser der Einschalttaste
vorübergehend gesperrt. Zum Entsperren das
Display berühren und den Anweisungen folgen.
Heat + Hold
Die Funktion Heat + Hold ist nur bei eingestell‐
ter Dauer verfügbar. Der Backofen schaltet
nicht automatisch aus, sondern hält die Speisen
30 Minuten lang warm. Sie steht nicht für alle
Programme zur Verfügung. Bei aktivierter Funk‐
tion erscheint ein Symbol auf dem Display.
Set + Go
Mit Set+Go können Sie eine Backofenfunktion
mit Gardauer einstellen und diese später ein‐
fach durch Berühren des Bildschirms starten.
Wenn der Garprozess beginnt, ist die Bild‐
schirmsperre aktiviert.
Die Funktion erscheint nur im Menü, wenn die
Dauer eingestellt ist.
7.17 Heat + Hold
Die Funktion hält zubereitete Speisen 30
Minuten bei 80 °C warm. Sie wird nach
Ablauf des Back- oder Bratvorgangs
eingeschaltet.
DEUTSCH
Die Funktion wird nicht
ausgeführt mit der Option
Niedertemperaturgaren, den
Programmen
Gewichtsautomatik,
Dampfautomatik und den
Funktionen des Menüs
Sonderfunktionen, sowie
den Dampffunktionen des
Menüs Ofenfunktionen.
Bedingungen für die Funktion:
•
•
•
•
•
Sie haben eine Ofenfunktion oder ein
Automatikprogramm eingeschaltet.
Die eingestellte Temperatur ist höher
als 80 °C.
Sie haben folgende Funktion
eingeschaltet: Einstellen der Dauer.
Sie haben die Funktion Heat + Hold in
folgendem Menü eingeschaltet:
Optionen.
Im Display erscheint
(ausser
startet.
). Die eingestellte Ofenfunktion
Wenn Sie
drücken, bevor
die Funktion eingeschaltet
ist, schaltet sich die Funktion
aus.
Nach Ablauf der Ofenfunktion ertönt ein
akustisches Signal.
•
.
Wenn sie das
Speisenthermometer
verwenden, erscheint das
Symbol nicht im Display.
Wenn Sie
drücken, wird die Funktion
ausgeschaltet.
7.18 Set + Go
Mit der Funktion können Sie eine
Ofenfunktion (oder ein Programm)
einstellen und diese später durch
Berühren eines beliebigen Sensorfelds
oder durch Tippen auf die Meldung im
Display einschalten.
Die Funktion lässt sich bei
folgenden Optionen
einschalten: Einstellen der
Dauer, Speisenthermometer.
Die Funktion wird nicht
während der
Reinigungsfunktion
ausgeführt.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie eine Ofenfunktion oder
ein Automatikprogramm ein.
3. Stellen Sie folgende Funktion ein:
Einstellen der Dauer.
4. Wählen Sie Optionen / Set + Go.
23
Berühren Sie die Meldung auf dem
Display oder drücken Sie ein Sensorfeld
•
Die Funktion:
Kindersicherung ist
während des Betriebs
einer Ofenfunktion und
nach dem Ausschalten
des Geräts aktiv.
Beachten Sie zum
Ausschalten der Funktion
die Anweisungen auf
dem Display.
Im Menü: Optionen
können Sie folgende
Funktion ein- oder
ausschalten: Set + Go.
7.19 Kindersicherung
Menu / Optionen / Kindersicherung
Die Funktion verhindert ein
versehentliches Bedienen des Geräts.
Einschalten der Funktion:
Kindersicherung
1. Stellen Sie die Funktion auf Ein.
2. Schalten Sie das Gerät aus.
Ausschalten der Funktion:
Kindersicherung
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Tippen Sie auf das Display.
3. Beachten Sie die Informationen auf
dem Display.
7.20 Bildschirmsperre
Menu / Optionen / Bildschirmsperre
24
www.electrolux.com
Die Funktion verhindert ein
versehentliches Verstellen der
Ofenfunktion. Diese Funktion lässt sich
nur bei eingeschaltetem Gerät
einschalten.
Einschalten der Funktion:
Bildschirmsperre
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie eine Ofenfunktion oder
Einstellung.
3. Gehen Sie zu Bildschirmsperre.
4. Berühren Sie zum Einschalten der
Funktion Bildschirmsperre.
Das Gerät ist verriegelt.
Wenn das Gerät ausgeschaltet wird,
schaltet sich die Funktion automatisch
aus.
Ausschalten der Funktion:
Bildschirmsperre
1. Tippen Sie auf das Display.
2. Beachten Sie die Informationen auf
dem Display.
7.21 Untermenü von: Koch-Assistent
A
A.
B.
C.
D.
B
Cake and Pastry
Rückkehr zum Menü
Speisekategorie
Kochbuch und VarioGuide
Weitere Optionen
Cookbook
VarioGuide
SousVide Cookbook
SousVide VarioGuide
D
C
Ein Kochbuch mit inspirierenden
Automatikrezepten und eine VarioGuideFunktion mit den von uns empfohlenen
Backofeneinstellungen für Ihre Gerichte.
Die Zeit und die Temperatur des
VarioGuide können nach Ihren
Bedürfnissen angepasst werden. Unsere
empfohlenen Einstellungen werden
angezeigt, wenn Sie die Kochmütze auf
der Schüssel berühren.
7.22 Untermenü von: Zuletzt
und meist benutzt
Leicht zugängliche Liste der zuletzt und
meist verwendeten Funktionen, Rezepte
und Schnellstarts.
Menüpunkt
Beschreibung
Zuletzt benutzt
Anzeige der 5 zuletzt gewählten Funktionen.
Meist benutzt
Anzeige der 5 zuletzt meist benutzten Funktio‐
nen.
7.23 Untermenü von:
Grundeinstellungen
Die Einstellungen bleiben beim
Einschalten des Geräts erhalten.
DEUTSCH
25
Menüpunkt
Beschreibung
Schnellaufheizung Ein / Aus
Die Funktion Schnellaufheizung ist aktiviert und
für bestimmte Ofenfunktionen immer einge‐
schaltet. Bei aktivierter Funktion wird auf dem
Display >> angezeigt.
Erinnerungsfunktionen Ein / Aus Sie können wählen, ob Sie an den Reinigungs‐
zyklus erinnert werden möchten.
Display
Wählen Sie die Displayeinstellun‐
gen.
Helligkeit
Sie können zwischen 4 Helligkeiten wählen.
Ton
Toneinstellungen.
Volumen
Sprache
Bevorzugte Sprache auswählen.
Uhrzeit und Datum
Uhrzeit, Datum und andere Zeitan‐
zeige-Optionen einstellen.
Zeit
Uhrzeit auswählen oder einstellen.
Stellt die Helligkeit des Displays
ein. Die Helligkeit der Tageszeit im
Auszustand kann nicht angepasst
werden.
Typ (Beep / Klick / Kein Ton)
Datum
Datum auswählen oder einstellen.
Format
Bevorzugtes Zeitformat auswählen: HH:MM
oder AM/PM.
Stil der Uhr
Festlegen, wie die Uhr aussieht, wenn der
Backofen ausgeschaltet ist.
DEMO-Modus
Nur zur Verwendung in Ladenge‐
schäften. Wenn diese Option akti‐
viert ist, sind die Heizelemente ge‐
trennt, und DEMO wird auf dem
Display angezeigt.
Aktivierungscode: 2468
Wasserhärte
Stellt die Wasserhärtestufe (1 bis 4) ein.
Service
Zeigt die Softwareversion und die
Konfiguration an.
Softwareversion
Zeigt die Softwareversion des Backofens an.
Alle Einstellungen zurücksetzen
Setzt alle Einstellungen auf die Werkseinstel‐
lungen zurück.
Lizenz
Zeigt die Lizenz in englischer Sprache.
26
www.electrolux.com
8. KOCH-ASSISTENT
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
8.1 Koch-Assistent
Menu/ Koch-Assistent oder berühren
2. Blättern Sie durch die Liste der
Gerichtekategorien und berühren Sie
die gewünschte Kategorie.
3. Berühren Sie zum Einschalten der
Funktion Start.
Nach Ende der Funktion zeigt das
Display eine Meldung an.
Sie
Sie können die Funktion Kochbuch oder
VarioGuide verwenden.
8.2 Einschalten der Funktion
1. Blättern Sie durch die Liste der
Speisekategorien und berühren Sie
die gewünschte Kategorie.
A
B C
11:09
Calzone
A.
B.
C.
D.
E.
Rezept
Verbleibende Zeit
Uhrzeit
Stopp
Temperatur
4min58s
°C
Stop
E
D
8.3 Untermenü von: Kochbuch
Menu / Koch-Assistent / Kochbuch
oder berühren Sie
Diese Funktion enthält eine Rezeptliste
mit optimalen Geräteeinstellungen. Die
Rezepte sind fest einprogrammiert und
können nicht geändert werden. Die
Zutaten und Zubereitungsmethode für
jedes Rezept werden auf dem Display
angezeigt.
Zum Zurückkehren zu den Zutaten und
zur Zubereitungsmethode nach
Einschalten des Rezepts berühren Sie
den Rezeptnamen.
Bei Verwendung der folgenden Funktion,
benutzt das Gerät automatische
Einstellungen: Kochbuch.
Speisekategorie
Fisch und Meeresfrüchte Stockfisch
Fischfilet
Fisch in Salzkruste
Gericht
Lachsfilet
Forelle, pochiert
Calamari, Gefüllt
DEUTSCH
Speisekategorie
Gericht
Geflügel
Pouletschenkel
Pouletbrust, Gefüllt
Coq au Vin
Poulet, Gefüllt
Ente à l'orange
Fleisch
Rindfleischauflauf
Sauerbraten
Hackbraten
Schweinshaxe
Schweineschulter
Schweinerücken Gefüllt
Kalbshaxe
Ossobuco
Kalbsbrust, Gefüllt
Lammkeule
Hasenbraten
Kaninchen in Senfsauce
Wildschwein
Ofengerichte
Lasagne, Frisch
Cannelloni
Nudel-Auflauf
Moussaka
Kartoffelgratin
Fränk. Klosspfanne
Krautauflauf
Chicoree, Überbacken
Fischauflauf
Pizza und Quiche
Pizza
Zwiebelkuchen
Quiche Lorraine
Käsewähe
Piroggen
Börek
Ziegenkäsewähe
Kuchen und Kleingebäck Mandelkuchen
Brownies
Cappuccinokuchen
Rüblitorte
Käsekuchen
Kirschenmännle
Früchtebrot
Früchte-Tarte
Grossmutters Apfelkuchen
Zitronenkuchen
Muffins
Germknödel
Gugelhupf
Savarin-Kuchen
Biskuit
Streuselkuchen
Schwedischer Kuchen
Apfelwähe
Rüblikuchen
Brot und Brötchen
Brötchen, süss
Bauernbrot
Weissbrot
Butterzopf
Butterzopf
Gemüse
Mediterranes Gemüse
Gemüse
Tomaten Schälen
Eiercremes und Terrinen
Eierstich
Karamelköpfli
Kokospudding
Beilagen
Gemüsereis
Laugenknödel
Schalenkartoffeln
Salzkartoffeln, Gross
Menügaren
Dampfgarmenü 1
Dampfgarmenü 2
Dampfgarmenü 3
8.4 Untermenü von: SousVide
Kochbuch
Menu/Koch-Assistent/SousVide
Kochbuch oder berühren Sie
27
28
www.electrolux.com
Speisekategorie
Gericht
Fisch und Meeresfrüchte
Seebrassenfilet
Steinbutt mit Fenchel
Crevetten
Geflügel
Pouletbrust
Fleisch
Rinderfilet
Pochiertes Kalbsfilet
Gemüse
Rüebli mit Vanille
Früchte
Äpfel
Rotweinbirnen
Eiercremes und Terrinen
Englische Creme
8.5 Untermenü von: VarioGuide
Menu/ Koch-Assistent / VarioGuide
oder berühren Sie
Speisekategorie: Fisch und
Meeresfrüchte
Gericht
Gebacken
Temperatur und Gardauer sind nur
Richtlinien für gute Ergebnisse. Sie
richten sich nach den Rezepten, der
Beschaffenheit und der Menge der
verwendeten Zutaten. Berühren Sie zur
Überprüfung der empfohlenen
Einstellungen folgendes Symbol (neben
der Speise):
Fischstäbchen
Filets, dünn
Filets, dick
Filets, gefroren
.
Berühren Sie zum Ändern der
Temperatur oder der eingestellten Zeit
die Temperatur oder die Minuten auf
dem Display.
Fisch, klein
Fisch
Fisch, klein, gegrillt
Fisch, gegrillt
VarioGuide enthält Automatikprogramme
mit optimalen Einstellungen für jede
Fleischart.
• Fleischprogramme mit
•
Gewichtsautomatik - diese Funktion
berechnet die Garzeit automatisch.
Um sie verwenden zu können,
müssen Sie das Speisengewicht
eingeben, die Zeit wird automatisch
eingestellt. Berühren Sie die Minuten
unter dem Speisennamen und geben
Sie den richtigen Wert ein.
Fleischprogramme mit Speisentherm.- diese Funktion
automatik
berechnet die Garzeit automatisch.
Am Programmende ertönt ein
Signalton.
Fisch, gedämpft
Fisch, gegrillt
Forelle
Lachsfilet
Lachs, Ganz
Crevetten, frisch
Crevetten
Crevetten, gefro‐
ren
Muscheln
-
Speisekategorie: Geflügel
Gericht
Geflügelbrust
-
DEUTSCH
Gericht
Gericht
Geflügelbrust
Poulet
-
Chipolatas
Flügel, frisch
Brustspitz
Flügel, gefroren
Haxe, vorgekocht
Schenkel, frisch
Rippli
Schenkel, gefroren
Schweinerücken
Brust, pochiert
Schweinerücken
Hälfte
Schweinefleisch
Ganz
Kassler/Rippen‐
speer
Ente, ganz
-
Kassler, pochiert
Gans, ganz
-
Nacken
Trute
-
Schulter
Braten
Speisekategorie: Fleisch
Gekochter Schin‐
ken
Gericht
Haxe
Tafelspitz
Rindfleisch
Roastbeef
Geschmort
Kalb
Schweinerücken
Hackbraten
Braten
Blutig
Keule
Blutig
Braten
Mittel
Lamm
Rücken
Mittel
Rücken, mittel
Durch
Rücken, mittel
Durch
Keule
Blutig
Hase
Rücken
Roastbeef Skandi‐
Mittel
navisch
Durch
Rücken
Wildfleisch
Reh-/Hirschbraten
Lende
Rücken
-
29
30
www.electrolux.com
Gericht
Gericht
Quarktorte
-
Brioche
-
Sandkuchen
-
Gericht
Wähe, süss
-
Lasagne, Frisch
Mandelkuchen
-
Lasagne/Cannelloni, gefr.
Muffins
-
Nudelauflauf
Kleingebäck
-
Kartoffelgratin
Feingebäck
-
Gemüseauflauf
Windbeutel
-
Süsser Auflauf
Blätterteig-Klein‐
gebäck
-
Eclairs
-
Meringues
-
Dick
Mürbeteig-Plätz‐
chen
-
Gefroren
Christstollen
-
American, gefroren
Apfelstrudel, gefro‐ ren
Reh-/Hirschrücken
-
Speisekategorie: Ofengerichte
Speisekategorie: Pizza und Quiche
Gericht
Dünn
Pizza
Gekühlt
Snacks, gefroren
Baguettes, über‐
backen
-
Flammkuchen
Kuchen auf Blech
Rührteig
Hefeteig
Quarkkuchen
-
-
Brownies
-
Wähe pikant
-
Biskuitroulade
-
Quiche Lorraine
-
Hefekuchen
-
Pikante Torte
-
Streuselkuchen
-
Zuckerkuchen
-
Speisekategorie: Kuchen und
Kleingebäck
Tortenboden
Gericht
Gugelhupf
-
Apfelkuchen, ge‐
deckt
-
Biskuit
-
Apfeltorte
-
Kleingebäck
Rührteig
Kleingebäck
Früchtekuchen
Rührteig
Hefeteig
DEUTSCH
Speisekategorie: Brot und Brötchen
Gericht
Gericht
Brötchen
Ciabatta
Baguette
Brot
Brötchen
Tomaten Schälen
Brötchen, vorge‐
backen
Rosenkohl
Brötchen, gefroren
Erbsen
-
Aubergine
Baguettes, vorge‐
backen
Fenchel
Baguettes, gefro‐
ren
Randen
Sellerie, gewürfelt
Artischocken
Hefekranz
Schwarzwurzel
Weissbrot
Kohlrabi, Streifen
Butterzopf
Bohnen, Weiss
Ruchbrot
Wirsing
Roggenbrot
Vollkornbrot
Fladenbrot
Brot, gefroren
Speisekategorie: Gemüse
Gericht
Speisekategorie: Eiercremes und
Terrinen
Gericht
Eierstich
-
Karamelköpfli
-
Terrinen
Weich
Broccoli, Röschen
Broccoli, ganz
Eier
Blumenkohl, Röschen
Blumenkohl, ganz
Karotten
Zucchini
Grüner Spargel
Weisser Spargel
Paprika, Streifen
Spinat, frisch
Lauch
Bohnen, Grün
Pilze
Mittel
Hart gekocht
Gebacken
Speisekategorie: Beilagen
Gericht
Pommes Frites, dünn
Pommes Frites, dick
Pommes Frites, gefroren
Kroketten
Kartoffelwedges
Rösti
Salzkartoffeln, klein
31
32
www.electrolux.com
Speisekategorie
Gericht
Gericht
Rindfleisch
• Mittel
• Durch
Salzkartoffeln, Gross
Schalenkartoffeln
Kartoffelknödel
Semmelknödel
Fleisch
Dampfnudeln, gesalzen
Lamm
• Mittel
• Durch
Dampfnudeln, süss
Wildschwein
Reis
Hasenbraten, oh‐
ne Knochen
Teigwaren, frisch
Grüner Spargel
Polenta
Weisser Spargel
Speisentherm.-automatik
Zucchetti
Gewichtsautomatik
Lauch
Aubergine
8.6 Untermenü von: SousVide
VarioGuide
Menu /Koch-Assistent/SousVide
VarioGuide oder berühren Sie
Speisekategorie
Kürbis
Gemüse
Sellerie
Karotten
Gericht
Seebrassenfilet
Knollensellerie
Wolfsbarschfilet
Fenchel
Stockfisch
Kartoffeln
Jakobsmuscheln
Artischockenher‐
zen
Muscheln mit
Fisch und Meeres‐
Schale
früchte
Crevetten, ohne
Schale
Tintenfisch
Forellenfilet
Lachsfilet
Pouletbrust, ohne
Knochen
Geflügel
Peperoni
Entenbrust, ohne
Knochen
Truthahnbrust, oh‐
ne Knochen
Äpfel
Birnen
Pfirsiche
Früchte
Nektarinen
Pflaumen
Ananas
Mangos
DEUTSCH
33
9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
9.1 Speisenthermometer
Zwei Temperaturen sind einzustellen:
Die Backofentemperatur und die
Kerntemperatur.
Das Speisenthermometer misst die
Kerntemperatur des Fleisches. Das
Gerät wird ausgeschaltet, sobald das
Fleisch die eingestellte Temperatur
erreicht hat.
VORSICHT!
Verwenden Sie nur das
mitgelieferte
Speisenthermometer oder
ein Originalersatzteil.
Das Speisenthermometer
muss während des
Garvorgangs im Fleisch und
der Stecker in der Buchse
bleiben.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Führen Sie die Spitze des
Speisenthermometers so in das
Gargut ein, dass sie sich in der Mitte
des Garguts befindet.
3. Stecken Sie den Stecker des
Speisenthermometers in die Buchse
an der Vorderseite des Geräts.
5. Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls
notwendig, die Temperatur ein.
Berühren Sie zum Ändern der
Kerntemperatur die Temperatur auf
dem Display.
A
B
C
D
E
Menu
1h 14m
64°
220°100°
Stop
G
F
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
Rückkehr zum Menü
Einschaltdauer der Funktion
Eingestellte Ofenfunktion
Eingestellte Temperatur
Aktuelle Temperatur im Garraum
Stopp
Eingestellte Temperatur für das
Speisenthermometer
Sobald das Fleisch die eingestellte
Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein
akustisches Signal. Das Gerät wird
automatisch ausgeschaltet.
6. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den
Signalton abzuschalten.
7. Ziehen Sie den Stecker des
Speisenthermometers aus der
Buchse heraus und nehmen Sie das
Gargut aus dem Backofen.
WARNUNG!
Das Speisenthermometer ist
heiss. Es besteht
Verbrennungsgefahr. Seien
Sie beim Herausziehen des
Speisenthermometers aus
dem Fleisch und des
Steckers aus der Buchse
vorsichtig.
9.2 Einsetzen des Zubehörs
Das Display zeigt das Symbol des
Speisenthermometers
an.
4. Stellen Sie die Kerntemperatur ein.
Gitterrost:
Schieben Sie den Gitterrost zwischen die
Führungsstäbe der Einhängegitter, mit
den Füssen nach unten zeigend.
34
www.electrolux.com
Gitterrost und Auflaufpfanne zusammen:
Schieben Sie die Auflaufpfanne
zwischen die Führungsstäbe der
Einhängegitter und den Gitterrost
zwischen die Führungsstäbe darüber.
Auflaufpfanne:
Schieben Sie die Auflaufpfanne
zwischen die Führungsstäbe der
Einhängegitter.
Kleine Kerbe oben für mehr
Sicherheit. Diese Kerben
dienen auch als
Kippsicherung. Der hohe
Rand um den Rost
verhindert das Abrutschen
von Kochgeschirr.
10. ZUSATZFUNKTIONEN
10.1 Abschaltautomatik
Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen
nach einiger Zeit automatisch
ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion
eingeschaltet ist und Sie die
Backofentemperatur nicht ändern.
Temperatur (°C)
Ausschaltzeit
(Std.)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 230
5.5
11. RATSCHLÄGE UND TIPPS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Die Abschaltautomatik
funktioniert nicht mit den
Funktionen
Speisenthermometer, Dauer,
Ende.
10.2 Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird das
Kühlgebläse automatisch eingeschaltet,
um die Geräteflächen zu kühlen. Nach
dem Abschalten des Geräts läuft das
Kühlgebläse weiter, bis das Gerät
abgekühlt ist.
DEUTSCH
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie
richten sich nach den
Rezepten, der
Beschaffenheit und der
Menge der verwendeten
Zutaten.
11.1 Anmerkungen zu
besonderen Ofenfunktionen
Warmhalten
Verwenden Sie diese Funktion, um
Speisen warm zu halten.
Die Temperatur wird automatisch auf 80
°C gehalten.
Teller Wärmen
Zum Vorwärmen von Tellern und
Schüsseln.
Verteilen Sie die Teller und Schüsseln
gleichmässig auf dem Gitterrost.
Schichten Sie das Geschirr nach halber
Anwärmzeit um (unten und oben
vertauschen).
Die Temperatur wird automatisch auf 70
°C gehalten.
Empfohlene Einschubebene: 3.
Gärstufe
Diese Automatikfunktion kann für alle
Rezepte mit einem Hefeteig verwendet
werden. Das Programm sorgt für eine
gute Umgebungstemperatur, um den
Teig gehen zu lassen. Legen Sie den
Teig zum Gehen lassen in ein
ausreichend grosses Gefäss. Es ist nicht
notwendig es abzudecken. Schieben Sie
den Gitterrost in die erste
Einschubebene ein und stellen Sie das
Gefäss darauf. Schliessen Sie die Tür
und stellen Sie die folgende Funktion ein.
Gärstufe. Stellen Sie die benötigte Zeit
ein.
Auftauen
35
Entfernen Sie die Verpackung und
richten Sie das Gericht auf einem Teller
an. Bedecken Sie die Lebensmittel nicht
mit einer Schüssel oder einem Teller, da
dadurch die Auftauzeit verlängert werden
könnte. Nutzen Sie die unterste
Einschubebene.
11.2 SousVide Garen
Bei dieser Funktion sind die
Gartemperaturen niedriger als normal.
Behandeln Sie die Lebensmittel
sorgfältig, damit ihre Qualität erhalten
bleibt.
Empfehlungen zur
Lebensmittelsicherheit:
• Verwenden Sie qualitativ hochwertige
rohe Zutaten.
• Verwenden Sie möglichst frische rohe
Zutaten.
• Bewahren Sie die rohen Zutaten unter
den richtigen Bedingungen auf, bevor
Sie sie garen.
• Spülen Sie die Lebensmittel vor dem
Garen ab.
• Für gute und sichere Ergebnisse
richten Sie sich nach den Werten in
den Kochtabellen. Prüfen Sie die
Gardauer, Temperatur und das
Gewicht der Lebensmittel.
• Um Sicherheitsprobleme zu
vermeiden, sollten Lebensmittel nicht
über einen längeren Zeitraum bei
Temperaturen unter 60 °C gegart
werden.
• Verwenden Sie niedrige
Temperaturen nur für Lebensmittel,
die auch roh verzehrt werden
könnten, und nur für kurze Zeit.
• SousVide Speisen schmecken direkt
nach dem Garen am besten. Wenn
die Speisen nicht sofort nach dem
Garen verzehrt werden, verringern
Sie die Temperatur schnell. Geben
Sie die Speisen in ein Eisbad und
bewahren Sie sie im Kühlschrank auf.
Sie können die Speisen 2 bis 3 Tage
im Kühlschrank lagern.
• Verwenden Sie die Funktion
SousVide Garen nicht zum
Aufwärmen von Speiseresten.
• Vermeiden Sie beim Zubereiten und
Garen einen Kontakt zwischen rohen
und gekochten Zutaten.
36
www.electrolux.com
•
•
Verwenden Sie nicht dasselbe
Kochwerkzeug für verschiedene
Lebensmittel, ohne es vorher
sorgfältig abgespült zu haben.
Achten Sie bei Rezepten mit rohen
Eiern darauf, dass das Eiweiss oder
Eigelb nicht in Kontakt mit der
Aussenseite der Schale kommt.
Tipps und Hinweise für das
Vakuumieren der Lebensmittel:
• Für das SousVide Garen benötigen
Sie ein Vakuumiergerät sowie
Vakuumbeutel.
• Empfohlenes Vakuumiergerät:
Kammervakuumierer. Nur dieser Typ
kann Flüssigkeiten luftdicht
verpacken.
• Verwenden Sie Vakuumbeutel, die für
das SousVide Garen geeignet sind.
• Verwenden Sie die Vakuumbeutel nur
ein Mal.
• Legen Sie die Lebensmittel
einschichtig in die Vakuumbeutel, um
gleichmässigere Ergebnisse zu
erzielen.
• Damit die Speisen schneller und
gleichmässiger gar werden, stellen
Sie den Vakuumgrad auf die höchst
mögliche Stufe.
• Für einen sicheren Verschluss des
Vakuumbeutels achten Sie darauf,
dass der Bereich um den Verschluss
sauber ist.
Allgemeine Tipps und Hinweise zur
Funktion SousVide Garen:
• Damit der Gardampf nicht entweicht,
halten Sie die Gerätetür während des
SousVide Garens geschlossen.
• Öffnen Sie die Tür nach dem
Garvorgang vorsichtig, da sich im
Gerät Dampf angesammelt hat.
• Sie können je nach Geschmack Öl
und Gewürze zu den Speisen geben.
Öl verhindert ein Anhaften der
Speisen am Vakuumbeutel.
• Würzen Sie die Speisen am Anfang
nicht zu stark, da beim Vakuumieren
keine Geschmackstoffe verloren
gehen.
•
•
•
•
•
•
•
•
Um Alkohol aus den Flüssigkeiten zu
verdampfen, bringen Sie die
Flüssigkeiten zum Kochen, bevor Sie
sie in den Vakuumbeutel geben.
Sie können frisches Knoblauch durch
Knoblauchpulver ersetzen.
Anstatt Olivenöl können Sie ein
anderes neutrales Öl verwenden.
Damit die Speisen schneller und
gleichmässiger gar werden, stellen
Sie den Vakuumgrad auf die höchst
mögliche Stufe (99,9%).
Die Garzeiten sind Empfehlungen und
können Ihren Vorlieben entsprechend
abweichen.
Die in den Kochtabellen angegebene
Gardauer gilt für Speisen für 4
Personen. Bei einer grösseren
Speisemenge verlängert sich
möglicherweise die Gardauer.
Weichen die Masse der Lebensmittel
von den in den Kochtabellen
angegebenen ab, ändert sich die
Gardauer.
Wenn Sie mehrere Vakuumbeutel
garen, legen Sie die Vakuumbeutel so
auf den Rost, dass sie nicht
aufeinander liegen.
11.3 SousVide Garen: Fleisch
•
•
•
•
Richten Sie sich nach den Tabellen,
um nicht genug gegarte Speisen zu
vermeiden. Die Fleischportionen
sollten nicht dicker sein als in den
Tabellen angegeben.
Die in den Tabellen angegebene
Gardauer ist die Mindestdauer. Die
Gardauer kann je nach persönlichen
Vorlieben verlängert werden.
Verwenden Sie nur Fleisch ohne
Knochen, um eine Beschädigung des
Vakuumbeutels zu vermeiden.
Damit Geflügelfilets besser
schmecken, braten Sie sie vor und
nach dem Vakuumieren auf der
Hautseite an.
DEUTSCH
37
Rindfleisch
Speise
Dicke des
Garguts
Menge für 4 Temperatur Dauer
Personen
(°C)
(Min.)
(g)
Einschub‐
ebene
Rinderfilet,
medium
4 cm
800
60
110 - 120
3
Rinderfilet,
durch
4 cm
800
65
90 - 100
3
Kalbsfilet,
medium
4 cm
800
60
110 - 120
3
Kalbsfilet,
durch
4 cm
800
65
90 - 100
3
Speise
Dicke des
Garguts
Menge für 4 Temperatur Dauer
Personen
(°C)
(Min.)
(g)
Einschub‐
ebene
Lamm, eng‐
lisch
3 cm
600 - 650
60
180 - 190
3
Lamm, me‐
dium
3 cm
600 - 650
65
105 - 115
3
Wildschwein 3 cm
600 - 650
90
60 - 70
3
Hasenbra‐
ten, ohne
Knochen
1,5 cm
600 - 650
70
50 - 60
3
Speise
Dicke des
Garguts
Menge für 4 Temperatur Dauer
Personen
(°C)
(Min.)
(g)
Einschub‐
ebene
Pouletbrust,
ohne Kno‐
chen
3 cm
750
70
70 - 80
3
Entenbrust,
ohne Kno‐
chen
2 cm
900
60
140 - 160
3
Truthahn‐
brust, ohne
Knochen
2 cm
800
70
75 - 85
3
Lamm/Wild
Geflügel
11.4 SousVide Garen: Fisch
und Meeresfrüchte
•
Richten Sie sich nach der Tabelle, um
nicht genug gegarte Speisen zu
vermeiden. Die Fischportionen sollten
•
nicht dicker sein, als in der Tabelle
angegeben.
Tupfen Sie die Fischfilets mit einem
Küchenpapier trocken, bevor Sie sie
in den Vakuumbeutel geben.
38
www.electrolux.com
•
Geben Sie eine Tasse Wasser in den
Vakuumbeutel, wenn Sie Muscheln
zubereiten.
Speise
Dicke des
Garguts
Seebrassenfi‐
let
Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
Ein‐
schub‐
ebene
4 Filets à 1 cm 500
70
25
3
Wolfsbarschfi‐ 4 Filets à 1 cm 500
let
70
25
3
Stockfisch
2 Filets à 2 cm 650
65
70 - 75
3
Muscheln
gross
650
60
100 - 110 3
1000
95
20 - 25
3
500
75
26 - 30
3
Tintenfisch
1000
85
100 - 110 3
Forellenfilet 1) 2 Filets à 1,5
cm
650
65
55 - 65
800
65
100 - 110 3
Muscheln mit
Schale
Riesencrevet‐
ten ohne
Schale
Lachsfilet1)
gross
3 cm
Menge für 4
Personen (g)
3
1) Um ein Entweichen der Proteine zu verhindern, legen Sie den Fisch 30 Minuten in eine
10 %-Salzlösung (100 g Salz in 1 Liter Wasser) und tupfen Sie ihn mit einem Küchenpapier
trocken, bevor Sie ihn in den Vakuumbeutel geben.
11.5 SousVide Garen: Gemüse
•
•
Gemüse, wenn nötig, schälen.
Einige Gemüsesorten verändern ihre
Farbe, wenn sie geschält und im
Vakuumbeutel gegart werden. Am
besten garen Sie die Lebensmittel
•
sofort nach dem Schälen und
Schneiden.
Damit Artischocken ihre Farbe
behalten, legen Sie sie in Wasser mit
Zitronensaft, nachdem Sie sie
gesäubert und geschnitten haben.
Speise
Dicke des Gar‐
guts
Menge für 4 Temperatur
Personen (g) (°C)
Dauer
(Min.)
Ein‐
schub‐
ebene
Grüner
Spargel
ganz
700 - 800
90
40 - 50
3
Weisser
Spargel
ganz
700 - 800
90
50 - 60
3
Zucchini
1 cm-Scheiben
700 - 800
90
35 - 40
3
DEUTSCH
Speise
Dicke des Gar‐
guts
Dauer
(Min.)
Ein‐
schub‐
ebene
Lauch
Streifen oder Ringe 600 - 700
95
40 - 45
3
Aubergine
1 cm-Scheiben
700 - 800
90
30 - 35
3
Kürbis
2 cm grosse Stü‐
cke
700 - 800
90
25 - 30
3
Peperoni
Streifen/Viertel
700 - 800
95
35 - 40
3
Stangensel‐ 1cm-Stücke
lerie
700 - 800
95
40 - 45
3
Rüebli
0,5 cm-Scheiben
700 - 800
95
35 - 45
3
Knollensel‐
lerie
1 cm-Scheiben
700 - 800
95
45 - 50
3
Fenchel
1 cm-Scheiben
700 - 800
95
35 - 45
3
Kartoffeln
1 cm-Scheiben
800 - 1000
95
35 - 45
3
400 - 600
95
45 - 55
3
Artischo‐
geviertelt
ckenherzen
Menge für 4 Temperatur
Personen (g) (°C)
39
11.6 SousVide Garen: Obst
und Süsses
•
•
Obst schälen, Samen entfernen und
ggf. entkernen
Damit Äpfel und Birnen ihre Farbe
behalten, legen Sie sie in Wasser mit
•
Zitronensaft, nachdem Sie sie
gesäubert und geschnitten haben.
Am besten garen Sie die Lebensmittel
sofort nach dem Schälen und
Schneiden.
Speise
Dicke des Garguts
Menge für 4
Personen (g)
Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
Ein‐
schu
bebe‐
ne
Pfirsich
halbiert
4 Stück
90
20 - 25
3
Pflaumen
halbiert
600 g
90
10 - 15
3
Mango
in ca. 2 x 2 cm gros‐
se Würfel geschnit‐
ten
2 Stück
90
10 - 15
3
Nektari‐
nen
halbiert
4 Stück
90
20 - 25
3
Ananas
1 cm-Scheiben
600 g
90
20 - 25
3
Apfel
geviertelt
4 Stück
95
25 - 30
3
Birne
halbiert
4 Stück
95
15 - 30
3
40
www.electrolux.com
Speise
Dicke des Garguts
Menge für 4
Personen (g)
Temperatur
(°C)
Dauer
(Min.)
Ein‐
schu
bebe‐
ne
Vanille‐
creme
350 g pro Beutel
700 g
85
20 - 22
3
11.7 Dampfgaren
WARNUNG!
Öffnen Sie die Gerätetür
vorsichtig, wenn die
Funktion eingeschaltet ist.
Es kann Dampf austreten.
Diese Funktion eignet sich für frische wie
tiefgefrorene Speisen. Sie können mit ihr
Gemüse, Fleisch, Fisch, Nudeln, Reis,
Mais, Griess und Eier garen, aufwärmen,
auftauen, dämpfen oder blanchieren.
Sie können ein komplettes Menü in
einem Durchgang zubereiten. Damit
jedes Gericht richtig gegart wird, wählen
Sie dafür Speisen mit ähnlichen
Garzeiten. Füllen Sie den Wassertank
bis zur Höchstgrenze. Stellen Sie die
Speisen in geeignetem Kochgeschirr auf
die Gitterroste. Lassen Sie ein wenig
Abstand zwischen dem Kochgeschirr,
damit der Dampf zirkulieren kann.
Sterilisieren
•
•
•
Mit dieser Funktion können Sie
Behälter (z. B. Babyflaschen)
sterilisieren.
Stellen Sie saubere Behälter in die
Mitte des Rosts auf der ersten
Einschubebene. Achten Sie darauf,
dass die Öffnung leicht schräg nach
unten zeigt.
Füllen Sie den Tank mit der
maximalen Wassermenge und stellen
Sie eine Zeit von 40 Minuten ein.
Gemüse
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Artischocken
99
50 - 60
2
Auberginen
99
15 - 25
2
Blumenkohl,
ganz
99
35 - 45
2
Blumenkohl,
Röschen
99
25 - 35
2
Broccoli, ganz
99
30 - 40
2
Broccoli, Rös‐
chen1)
99
13 - 15
2
Pilze
99
15 - 20
2
Erbsen
99
20 - 30
2
Fenchel
99
25 - 35
2
Karotten
99
25 - 35
2
Kohlrabi, Strei‐
fen
99
25 - 35
2
DEUTSCH
41
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Peperoni
99
15 - 20
2
Lauch
99
20 - 30
2
Bohnen, grün
99
35 - 45
2
Feldsalat, Rose‐ 99
tten
20 - 25
2
Rosenkohl
99
25 - 35
2
Randen
99
70 - 90
2
Schwarzwurzel
99
35 - 45
2
Stangensellerie
99
20 - 30
2
Spargel, grün
99
15 - 25
2
Spargel, weiss
99
25 - 35
2
Spinat, frisch
99
15 - 20
2
Tomaten schä‐
len
99
10
2
Bohnen, weiss
99
25 - 35
2
Wirsing
99
20 - 25
2
Zucchini
99
15 - 25
2
Bohnen, blan‐
chiert
99
20 - 25
2
Gemüse, blan‐
chiert
99
15
2
Bohnen, ge‐
99
trocknet, einge‐
weicht (Wasser/
Bohnen-Verhält‐
nis 2:1)
55 - 65
2
Zuckererbsen
99
(Zuckerschoten)
20 - 30
2
Weiss- oder
Rotkohl, Strei‐
fen
99
40 - 45
2
Kürbis, Würfel
99
15 - 25
2
Sauerkraut
99
60 - 90
2
Süsskartoffeln
99
20 - 30
2
Tomaten
99
15 - 25
2
42
www.electrolux.com
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Maiskolben
99
30 - 40
2
1) Backofen 5 Minuten vorheizen.
Beilagen
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Hefeknödel
99
25 - 35
2
Kartoffelknödel
99
35 - 45
2
Kartoffeln mit
Schale, mittel‐
gross
99
45 - 55
2
Reis (Wasser/
Reis-Verhältnis
1:1)1)
99
35 - 45
2
Salzkartoffeln,
klein
99
35 - 45
2
Semmelknödel
99
35 - 45
2
Tagliatelle,
frisch
99
15 - 25
2
Polenta (Flüs‐
sigkeitsverhält‐
nis 3:1)
99
40 - 50
2
Bulgur (Wasser/ 99
Bulgur-Verhält‐
nis 1:1)
25 - 35
2
Couscous (Was‐ 99
ser/CouscousVerhältnis 1:1)
15 - 20
2
Spätzle (deut‐
sche Nudelart)
99
25 - 30
2
Duftreis (Was‐
ser/Reis-Ver‐
hältnis 1:1)
99
30 - 35
2
Linsen, rot
99
(Wasser/LinsenVerhältnis 1:1)
20 - 30
2
Linsen, braun
und grün (Was‐
ser/Linsen-Ver‐
hältnis 2:1)
55 - 60
2
99
DEUTSCH
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Milchreis (Was‐
ser/Reis-Ver‐
hältnis 2,5:1)
99
40 - 55
2
Griesspudding
99
(Wasser/GriessVerhältnis 3,5:1)
20 - 25
2
1) Das Wasser/Reis-Verhältnis kann je nach Reistyp variieren.
Früchte
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Apfelscheiben
99
10 - 15
2
Heisse Beeren
99
10 - 15
2
Früchtekompott
99
20 - 25
2
Schokolade
schmelzen
99
10 - 20
2
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Forelle, ca. 250
g
85
20 - 30
2
Crevetten, frisch 85
20 - 25
2
Crevetten, gefro‐ 85
ren
30 - 40
2
Lachsfilets
85
20 - 30
2
Lachsforelle, ca. 85
1000 g
40 - 45
2
Muscheln
99
20 - 30
2
Plattfischfilet
80
15
2
Fisch
Fleisch
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.) Einschubebene
Gekochter Schinken,
1000 g
99
55 - 65
2
Pouletbrust, pochiert
90
25 - 35
2
Poulet, pochiert,
1000 - 1200 g
99
60 - 70
2
43
44
www.electrolux.com
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.) Einschubebene
Kalbs-/Schweinerü‐
cken ohne Knochen,
800 - 1000 g
90
80 - 90
2
Kassler, pochiert
90
70 - 90
2
Tafelspitz
99
110 - 120
2
Chipolatas
80
15 - 20
2
Bayerische Weiss‐
wurst
80
20 - 30
2
Wiener
80
20 - 30
2
Eier
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Eier, hart
99
18 - 21
2
Eier, mittel
99
12 - 13
2
Eier, weich
99
10 - 11
2
11.8 Heissluftgrillen und
Dampfgaren nacheinander
Durch die Kombination verschiedener
Funktionen können Sie Fleisch, Gemüse
und Beilagen nacheinander garen. Alle
Speisen können dann gleichzeitig
serviert werden.
•
•
Um das Gargut anzubraten,
verwenden Sie die Funktion
Heissluftgrillen.
Geben Sie dann das vorbereitete
Gemüse und die Beilagen in
Speise
•
•
Heissluftgrillen (erster Schritt:
Fleisch garen)
Tempera‐ Dauer
tur (°C)
(Min.)
Roastbeef 180
1 kg
Rosen‐
kohl, Po‐
lenta
60 - 70
ofengeeignetes Geschirr und stellen
Sie es mit dem Braten in den
Backofen.
Lassen Sie den Backofen auf ca. 80
°C abkühlen. Um den Backofen
schneller abzukühlen, lassen Sie die
Backofentür etwa 15 Minuten lang in
der ersten Stellung offen.
Starten Sie die Funktion Dampfgaren.
Garen Sie alles zusammen fertig.
Dampfgaren (zweiter Schritt: Ge‐
müse hinzugeben)
Ein‐
Tempera‐ Dauer
schubebe‐ tur (°C)
(Min.)
ne
Ein‐
schubebe‐
ne
Fleisch: 1
Fleisch: 1
Gemüse:
3
99
40 - 50
DEUTSCH
Speise
Heissluftgrillen (erster Schritt:
Fleisch garen)
Tempera‐ Dauer
tur (°C)
(Min.)
45
Dampfgaren (zweiter Schritt: Ge‐
müse hinzugeben)
Ein‐
Tempera‐ Dauer
schubebe‐ tur (°C)
(Min.)
ne
Ein‐
schubebe‐
ne
Schweine‐ 180
braten 1
kg,
Kartoffeln,
Gemüse,
Sosse
60 - 70
Fleisch: 1
99
30 - 40
Fleisch: 1
Gemüse:
3
Kalbsbra‐
ten 1 kg,
Reis, Ge‐
müse
50 - 60
Fleisch: 1
99
30 - 40
Fleisch: 1
Gemüse:
3
180
11.9 Feuchtstufengaren–Feuchtigkeit, Hoch
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Pudding/Flan in
Portionsscha‐
len1)
90
35–45
2
Gebackene Ei‐
er1)
90–110
15–30
2
Terrine1)
90
40–50
2
Fischfilet, dünn
85
15–25
2
Fischfilet, dick
90
25–35
2
Fisch, klein, bis
350 g
90
20–30
2
Fisch, gross, bis 90
1000 g
30–40
2
Ofenknödel
40–50
2
120–130
1) Bei geschlossener Tür noch eine halbe Stunde nachziehen lassen.
11.10 Feuchtstufengaren–Feuchtigkeit, Mittel
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Verschiedene
Brote 500–1000
g
180–190
45–60
2
Brot/Brötchen
180–200
25–35
2
46
www.electrolux.com
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Süsses Brot
160–170
30–45
2
Backwaren aus 170–180
süssem Hefeteig
20–35
2
Süsse Ofenge‐
richte
160–180
45–60
2
Gedünstetes/
geschmortes
Fleisch
140–150
100–140
2
Rippli
140–150
75–100
2
Fischfilet, gebra‐ 170–180
ten
25–40
2
Fisch, gebraten
35–45
2
170–180
11.11 Feuchtstufengaren–Feuchtigkeit, Niedrig
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Schweinebraten, 160–180
1000 g
90–100
2
Roastbeef, 1000 180–200
g
60–90
2
Kalbsbraten,
1000 g
180
80–90
2
Hackbraten, roh, 180
500 g
30–40
2
Geräucherter
Schweinerü‐
cken, 600–1000
g (2 Stunden
ziehen lassen)
160–180
60–70
2
Poulet, 1000 g
180–210
50–60
2
Ente, 1500–
2000 g
180
70–90
2
Gans, 3000 g
170
130–170
1
Kartoffelgratin
160–170
50–60
2
Nudelauflauf
170–190
40–50
2
Lasagne, Frisch
170–180
45–55
2
15–20
2
Backfertige Bröt‐ 200
chen
DEUTSCH
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Vorgebackene
Baguettes, 40–
50 g
200
15–20
2
Vorgebackene
Baguettes. 40–
50 g, gefroren
200
25–35
2
47
11.12 Regenerieren
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Tellergerichte
110
10–15
2
Nudelauflauf
110
10–15
2
Reis
110
10–15
2
Knödel
110
15–25
2
11.13 Joghurt Funktion
Verwenden Sie diese Funktion zur
Zubereitung von Jogurt.
Zutaten:
•
•
Wird Rohmilch verwendet, Milch zum
Kochen bringen und auf 40 °C abkühlen
lassen. Anschliessend die Milch mit dem
Joghurt vermischen und in Jogurtgläser
füllen.
1 l Milch
250 g Naturjogurt
Zubereitung:
Vermischen Sie den Jogurt mit der Milch
und füllen Sie die Mischung in
Jogurtgläser.
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Std.)
Einschubebene
Jogurt, cremig
42
5-6
2
Jogurt, halbfest
42
7-8
2
11.14 Backen
•
•
•
Ihr Backofen backt oder brät unter
Umständen anders als Ihr früheres
Gerät. Passen Sie Ihre normalen
Einstellungen wie Temperatur,
Garzeit und Einschubebene an die
Werte in den Tabellen an.
Verwenden Sie beim ersten Mal die
niedrigste Temperatur.
Wenn Sie die Einstellungen für ein
bestimmtes Rezept nicht finden
•
•
können, suchen Sie nach einem
ähnlichen Rezept.
Sie können die Backzeit um 10–15
Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
Kuchen und kleine Backwaren mit
verschiedenen Höhen bräunen
zunächst nicht immer gleichmässig.
Ändern Sie in solchen Fällen nicht die
Temperatureinstellung. Im Verlauf des
Backens gleichen sich die
Unterschiede wieder aus.
48
www.electrolux.com
•
Während des Backens können sich
die Bachbleche im Ofen verziehen.
Beim Abkühlen kehren sie wieder zu
ihrer alten Form zurück.
11.15 Backtipps
Backergebnis
Mögliche Ursache
Abhilfe
Die Unterseite des Ku‐
chens ist zu hell.
Die Einschubebene ist
nicht richtig.
Den Kuchen auf eine tief‐
ere Einschubebene stellen.
Der Kuchen fällt zusam‐
Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten
men und wird feucht, klum‐ zu hoch.
Kuchen eine etwas niedrig‐
pig oder streifig.
ere Backofentemperatur
ein.
Der Kuchen fällt zusam‐
Die Backzeit ist zu kurz.
men und wird feucht, klum‐
pig oder streifig.
Stellen Sie eine längere
Backzeit ein. Die Backzeit
lässt sich nicht durch ei‐
ne höhere Temperatur
verringern.
Der Kuchen fällt zusam‐
Der Teig enthält zu viel
men und wird feucht, klum‐ Flüssigkeit.
pig oder streifig.
Weniger Flüssigkeit ver‐
wenden. Beachten Sie die
Rührzeiten, vor allem beim
Einsatz von Küchenma‐
schinen.
Der Kuchen ist zu trocken.
Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten
zu niedrig.
Kuchen eine höhere Back‐
ofentemperatur ein.
Der Kuchen ist zu trocken.
Die Backzeit ist zu lang.
Der Kuchen ist unregel‐
mässig gebräunt.
Die Backofentemperatur ist Stellen Sie eine niedrigere
zu hoch und die Backzeit
Backofentemperatur und
zu kurz.
eine längere Backzeit ein.
Der Kuchen ist unregel‐
mässig gebräunt.
Der Teig ist ungleich ver‐
teilt.
Der Kuchen ist nach der
eingestellten Zeit nicht fer‐
tig gebacken.
Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten
zu niedrig.
Kuchen eine etwas höhere
Backofentemperatur ein.
Stellen Sie beim nächsten
Kuchen eine kürzere Back‐
zeit ein.
Verteilen Sie den Teig
gleichmässig auf dem Ku‐
chenblech.
11.16 Backen auf einer Einschubebene:
Backen in Formen
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebe‐
ne
Gugelhupf/
Brioche
Heissluft
150–160
50–70
1
DEUTSCH
49
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebe‐
ne
Sandkuchen/
Früchtekuchen
Heissluft
140–160
70–90
1
Fatless sponge Heissluft
cake/Biskuit
(ohne Butter)
140–150
35–50
2
Fatless sponge Ober-/Unterhit‐ 160
cake/Biskuit
ze
(ohne Butter)
35–50
2
Mürbeteig
Heissluft
150–1601)
20–30
2
Rührteig
Heissluft
150–170
20–25
2
Apple pie/
Apfelkuchen (2
Formen Ø 20
cm, diagonal
versetzt)
Heissluft
160
60–90
2
Apple pie/
Apfelkuchen (2
Formen Ø 20
cm, diagonal
versetzt)
Ober-/Unterhit‐ 180
ze
70–90
1
Käsekuchen
Ober-/Unterhit‐ 170–190
ze
60–90
1
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebe‐
ne
Hefezopf/Hefe‐ Ober-/Unterhit‐
kranz
ze
170–190
30–40
3
Christstollen
160–1801)
50–70
2
Brot (Roggen‐ Ober-/Unterhit‐
brot):
ze
1. Erster Teil
des Back‐
vorgangs.
2. Zweiter Teil
des Back‐
vorgangs.
1. 2301)
2. 160–180
1. 20
2. 30–60
1
Windbeutel/
Eclairs
190–2101)
20–35
3
1) Backofen vorheizen.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Kuchenblechen
Speise
Funktion
Ober-/Unterhit‐
ze
Ober-/Unterhit‐
ze
50
www.electrolux.com
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebe‐
ne
Biskuitrolle
Ober-/Unterhit‐
ze
180–2001)
10–20
3
Streuselkuchen Heissluft
(trocken)
150–160
20–40
3
Mandel-/
Zuckerkuchen
Ober-/Unterhit‐
ze
190–2101)
20–30
3
Obstkuchen
(aus Hefeteig/
Rührteig)2)
Heissluft
150–170
30–55
3
Obstkuchen
(aus Hefeteig/
Rührteig)2)
Ober-/Unterhit‐
ze
170
35–55
3
Obstkuchen
aus Mürbeteig
Heissluft
160–170
40–80
3
160–1801)
40–80
3
Hefekuchen mit Ober-/Unterhit‐
empfindlichen
ze
Belägen (z. B.
Quark, Sahne,
Pudding)
1) Backofen vorheizen.
2) Tiefes Blech benutzen.
Plätzchen
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebe‐
ne
MürbeteigPlätzchen
Heissluft
150–160
15–25
3
Short bread/
Mürbeteigge‐
bäck/Feinge‐
bäck
Heissluft
140
20–35
3
Short bread/
Mürbeteigge‐
bäck/Feinge‐
bäck
Ober-/Unterhit‐
ze
1601)
20–30
3
Rührteigplätz‐
chen
Heissluft
150–160
15–20
3
Eiweissgebäck/ Heissluft
Baiser
80–100
120–150
3
Meringues
100–120
30–50
3
Heissluft
DEUTSCH
51
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebe‐
ne
Hefeplätzchen
Heissluft
150–160
20–40
3
Blätterteigge‐
bäck
Heissluft
170–1801)
20–30
3
Brötchen
Heissluft
1601)
10–25
3
Brötchen
Ober-/Unterhit‐
ze
190–2101)
10–25
3
Small cakes/
Törtchen (20
Stück pro
Blech)
Heissluft
1501)
20–35
3
Small cakes/
Törtchen (20
Stück pro
Blech)
Ober-/Unterhit‐
ze
1701)
20–30
3
1) Backofen vorheizen.
11.17 Aufläufe und Gratins
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebe‐
ne
Nudelauflauf
Ober-/Unterhit‐
ze
180–200
45–60
1
Lasagne,
Frisch
Ober-/Unterhit‐
ze
180–200
25–40
1
Gemüsegra‐
tin1)
Heissluftgrillen
170–190
15–35
1
Mit Käse über‐ Heissluft
backene Bagu‐
ettes
160–170
15–30
1
Süsse Aufläufe Ober-/Unterhit‐
ze
180–200
40–60
1
Fischaufläufe
180–200
30–60
1
160–170
30–60
1
Ober-/Unterhit‐
ze
Gemüse, gefüllt Heissluft
1) Backofen vorheizen.
52
www.electrolux.com
11.18 Eco-Heissluft
Speise
Lebensmittel
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschub‐
ebene
Nudelauflauf
180–200
45–60
2
Lasagne, Frisch
180–200
45–60
2
Kartoffelgratin
190–210
55–80
2
Süssspeisen
180–200
45–60
2
Gugelhupf oder Brioche
160–170
50–70
1
Hefezopf/Hefekranz
170–190
40–50
2
Streuselkuchen (trocken)
160–170
20–40
3
Hefeplätzchen
160–170
20–40
2
11.19 Backen auf mehreren
Ebenen
Verwenden der Funktion: Heissluft .
Kuchen/Gebäck/Brot auf Kuchenblechen
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Windbeutel/
Eclairs
160 - 1801)
Streuselku‐
chen, trocken
150 - 160
Einschubebene
2 Ebenen
3 Ebenen
25 - 45
1/4
-
30 - 45
1/4
-
1) Backofen vorheizen.
Plätzchen/small cakes/Törtchen/Gebäck/Brötchen
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
MürbeteigPlätzchen
150 - 160
Short bread/
Mürbeteigge‐
bäck/Feinge‐
bäck
Rührteigplätz‐
chen
Einschubebene
2 Ebenen
3 Ebenen
20 - 40
1/4
1/3/5
140
25 - 45
1/4
1/3/5
160 - 170
25 - 40
1/4
-
130 - 170
1/4
-
Eiweissgebäck, 80 - 100
Baiser
DEUTSCH
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Makronen
100 - 120
Hefekleinge‐
bäck
53
Einschubebene
2 Ebenen
3 Ebenen
40 - 80
1/4
-
160 - 170
30 - 60
1/4
-
Blätterteigge‐
bäck
170 - 1801)
30 - 50
1/4
-
Brötchen
180
20 - 30
1/4
-
Small cakes/
Törtchen (20
Stück pro
Blech)
1501)
23 - 40
1/4
-
1) Backofen vorheizen.
11.20 Niedertemp.-Automatik
Verwenden Sie diese Funktion zur
Zubereitung besonders magerer, zarter
Fleisch- und Fischstücke. Die Funktion
eignet sich nicht für Rezepte wie
Schmorbraten oder fettigen
Schweinebraten. Sie können das KT
Sensor verwenden, um sicherzustellen,
dass das Fleisch die richtig
Kerntemperatur hat. Sie können die
Funktion Niedertemp.-Automatik mit oder
ohne KT Sensor verwenden. Verwenden
Sie das KT Sensor für Fleisch, das nicht
ganz durchgebraten werden muss.
Der Backofen fährt mit der Funktion
Warmhalten fort, bis er ausgeschaltet
wird.
In den ersten 10 Minuten können Sie
eine Backofentemperatur von 80 °C bis
150 °C einstellen. Die
Standardtemperatur beträgt 90 °C. Nach
der Einstellung der Temperatur behält
der Backofen eine Temperatur von 80 °C
bei. Verwenden Sie diese Funktion nicht
für die Zubereitung von Geflügel.
Garen Sie bei Verwendung
dieser Funktion stets ohne
Deckel.
1. Braten Sie das Fleisch in einer
Pfanne scharf an.
2. Legen Sie das Fleisch in eine
Bratenform oder direkt auf den
Gitterrost.
3. Setzen Sie darunter das Backblech
ein, um austretendes Fett
aufzufangen.
4. Setzen Sie den Rost in den
Backofen.
5. Stecken Sie das
Speisenthermometer in das Fleisch.
6. Wählen Sie die Funktion
Niedertemp.-Automatik und stellen
Sie die gewünschte Kerntemperatur
ein.
7. Wenn das Gerät die eingestellte
Temperatur erreicht hat, ertönt ein
Signalton. Danach schaltet der
Backofen automatisch auf eine
niedrigere Gartemperatur um.
Rindfleisch
Speise
Menge (kg)
Anbratzeit Temperatur
pro Seite (°C)
(Min.)
Ein‐
schub‐
ebene
Dauer
(Min.)
Filet, mittel
1,0–1,5
2
2
90–110
80–90
54
www.electrolux.com
Speise
Menge (kg)
Anbratzeit Temperatur
pro Seite (°C)
(Min.)
Ein‐
schub‐
ebene
Dauer
(Min.)
Roastbeef, mit‐
tel
1,0–1,5
4
2
180–240
Speise
Menge (kg)
Anbratzeit Temperatur
pro Seite (°C)
(Min.)
Ein‐
schub‐
ebene
Dauer
(Min.)
Filet, rosa
1,0–1,5
2
80–90
2
90–120
Lendenstück
1,0–1,5
4
80–90
2
120–150
Nierstück
1,0–1,5
4
80–90
2
120–150
Speise
Menge (kg)
Anbratzeit Temperatur
pro Seite
(°C)
(Min.)
Ein‐
schub‐
ebene
Dauer
(Min.)
Filet, rosa
1,0–1,5
2
80–90
2
90–110
Lendenstück
1, -0 1,5
4
80–90
2
150–170
Nierstück
1,0–1,50
4
80–90
2
150–170
80–90
Kalb
Schweinefleisch
11.21 Pizza-/Wähenstufe
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Pizza (dünner Bo‐
den)
210–2301)2)
15–25
2
Pizza (mit viel Be‐
lag)
180–200
20–30
2
Quiches
180–200
40–55
1
Spinatquiche
160–180
45–60
1
Quiche Lorraine
170–190
45–55
1
Schweizer Flan
170–190
45–55
1
Apfelkuchen, ge‐
deckt
150–170
50–60
1
Gemüsekuchen
160–180
50–60
1
Fladenbrot
210–2301)
10–20
2
Blätterteigquiche
160–1801)
45–55
2
DEUTSCH
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Flammekuchen
210–2301)
(Pizza-ähnliches
Gericht aus dem El‐
sass)
15–25
2
Piroggen (Russi‐
sche Version der
Calzone)
15–25
2
180–2001)
55
1) Backofen vorheizen.
2) Tiefes Blech benutzen.
11.22 Braten
•
•
•
•
•
•
Verwenden Sie zum Braten
feuerfestes Backofengeschirr.
Beachten Sie dabei die Anleitungen
des Backofengeschirrherstellers.
Grosse Bratenstücke können direkt in
der Auflaufpfanne oder auf dem
Gitterrost über der Auflaufpfanne
gebraten werden.
Geben Sie etwas Flüssigkeit in die
Auflaufpfanne, um ein Anbrennen von
Bratensaft oder Fett zu verhindern.
Alle Fleischarten, die gebräunt
werden können oder eine knusprige
Kruste bekommen, können in einem
Bräter ohne Deckel gebraten werden.
Bei Bedarf Braten nach 1/2–2/3 der
Garzeit wenden.
Damit das Fleisch saftig bleibt:
– Braten Sie magere Fleischstücke
im Bräter mit Deckel oder einem
Bratbeutel.
– Braten Sie Fleisch- und
Fischstücke, die mindestens 1 kg
schwer sind.
– Übergiessen Sie grosse
Bratenstücke und Geflügel
während der Bratzeit mehrmals
mit dem Bratensaft.
11.23 Brattabellen
Rindfleisch
Speise
Menge
Funktion
Tempera‐
tur (°C)
Dauer
(Min.)
Einschub‐
ebene
Schmorbraten
1–1,5 kg
Ober-/
Unterhitze
230
120–150
1
Roastbeef oder je cm Dicke Heissluftgril‐ 190–2001)
Filet: blutig
len
5–6
1
Roastbeef oder je cm Dicke Heissluftgril‐ 180–1901)
Filet: mittel
len
6–8
1
Roastbeef oder je cm Dicke Heissluftgril‐ 170–1801)
Filet: durch
len
8–10
1
1) Backofen vorheizen.
56
www.electrolux.com
Schweinefleisch
Speise
Menge
Funktion
Temperatur Dauer
(°C)
(Min.)
Einschub‐
ebene
Schulter/
Nacken/Schin‐
kenstück
1–1,5 kg
Heissluft‐
grillen
150–170
90–120
1
Kotelett/Ripp‐
chen
1–1,5 kg
Heissluft‐
grillen
170–190
30–60
1
Hackbraten
750 g bis 1
kg
Heissluft‐
grillen
160–170
50–60
1
Schweinshaxe
(vorgekocht)
750 g bis 1
kg
Heissluft‐
grillen
150–170
90–120
1
Kalb
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur Dauer
(°C)
(Min.)
Einschub‐
ebene
Kalbsbraten
1
Heissluftgril‐ 160–180
len
90–120
1
Kalbshaxe
1,5–2
Heissluftgril‐ 160–180
len
120–150
1
Menge (kg)
Funktion
Lamm
Speise
Temperatur Dauer
(°C)
(Min.)
Einschub‐
ebene
Lammkeule/ 1–1,5
Lammbra‐
ten/-gigot
Heissluftgril‐ 150–170
len
100–120
1
Lammrü‐
cken
1–1,5
Heissluftgril‐ 160–180
len
40–60
1
Menge
Funktion
Wild
Speise
Temperatur Dauer
(°C)
(Min.)
Einschub‐
ebene
Hasenrü‐
bis zu 1 kg
cken/Hasen‐
keule
Heissluftgril‐ 180–2001)
len
35–55
1
Reh-/Hirsch‐ 1,5–2 kg
rücken
Ober-/Unter‐ 180–200
hitze
60–90
1
Reh-/Hirsch‐ 1,5–2 kg
keule
Ober-/Unter‐ 180–200
hitze
60–90
1
1) Backofen vorheizen.
DEUTSCH
57
Geflügel
Speise
Menge
Funktion
Temperatur Dauer
(°C)
(Min.)
Einschub‐
ebene
Geflügelteile je 200–250
g
Heissluftgril‐ 200–220
len
30–50
1
Poulethälfte
Heissluftgril‐ 190–210
len
40–50
1
Poulet, Pou‐ 1–1,5 kg
larde
Heissluftgril‐ 190–210
len
50–70
1
Ente, ganz
1,5–2 kg
Heissluftgril‐ 180–200
len
80–100
1
Gans, ganz
3,5–5 kg
Heissluftgril‐ 160–180
len
120–180
1
Trute
2,5–3,5 kg
Heissluftgril‐ 160–180
len
120–150
1
Trute
4–6 kg
Heissluftgril‐ 140–160
len
150–240
1
je 400–500
g
Fisch (gedämpft)
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur Dauer
(°C)
(Min.)
Fisch
1–1,5
Heissluftgril‐ 180–200
len
11.24 Grill
•
•
•
•
•
Benutzen Sie den Grill immer mit der
höchsten Temperatureinstellung.
Schieben Sie den Rost gemäss den
Empfehlungen in der Grilltabelle in die
entsprechende Einschubebene.
Schieben Sie zum Auffangen von Fett
das Backblech immer in die erste
Einschubebene.
Einschub‐
ebene
30–50
1
Grillen Sie nur flache Fleisch- oder
Fischstücke.
Heizen Sie den leeren Backofen
immer 5 Minuten lang mit der GrillFunktion vor.
VORSICHT!
Grillen Sie immer bei
geschlossener Backofentür.
Grill
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebe‐
ne
Erste Seite
Zweite Seite
Roastbeef
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Rinderfilet
230
20 - 30
20 - 30
3
Schweinerü‐
cken
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Kalbsrücken
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
58
www.electrolux.com
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebe‐
ne
Erste Seite
Zweite Seite
Lammrücken
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
Fisch, ganz,
500 - 1000 g
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3/4
Grillstufe 2
Speise
Dauer (Min.)
Erste Seite
Einschubebene
Zweite Seite
Burgers/Frikadellen 8 - 10
6-8
4
Schweinefilet
10 - 12
6 - 10
4
Würstchen
10 - 12
6-8
4
Filet/Kalbssteaks
7 - 10
6-8
4
Toast/Toast
1-3
1-3
5
Überbackener
Toast
6-8
-
4
11.25 Tiefkühlgerichte
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Pizza, gefroren
200–220
15–25
2
Pizza American,
gefroren
190–210
20–25
2
Pizza, gekühlt
210–230
13–25
2
Pizzasnacks, gefro‐ 180–200
ren
15–30
2
Pommes Frites,
dünn
190–210
15–25
3
Pommes Frites,
dick
190–210
20–30
3
Kroketten
190–210
20–40
3
Rösti
210–230
20–30
3
Lasagne/Cannello‐
ni, frisch
170–190
35–45
2
Lasagne/Cannello‐
ni, gefr.
160–180
40–60
2
Ofengebackener
Käse
170–190
20–30
3
DEUTSCH
59
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Pouletflügeli/
Chicken Wings
180–200
40–50
2
Tiefgefrorene Fertiggerichte
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebe‐
ne
Pizza, gefroren Ober-/Unterhit‐
ze
gemäss Her‐
gemäss Her‐
3
stelleranweisun‐ stelleranweisun‐
gen
gen
Pommes Fri‐
tes1) (300–600
g)
Ober-/Unterhit‐
ze oder Heiss‐
luftgrillen
200–220
Baguettes
Ober-/Unterhit‐
ze
gemäss Her‐
gemäss Her‐
3
stelleranweisun‐ stelleranweisun‐
gen
gen
Obstkuchen
Ober-/Unterhit‐
ze
gemäss Her‐
gemäss Her‐
3
stelleranweisun‐ stelleranweisun‐
gen
gen
gemäss Her‐
3
stelleranweisun‐
gen
1) Pommes Frites zwischendurch 2 bis 3 Mal wenden.
11.26 Einkochen
•
•
•
•
•
Verwenden Sie nur handelsübliche
Einweckgläser gleicher Grösse.
Verwenden Sie keine Gläser mit
Schraub- oder Bajonettdeckeln oder
Metalldosen.
Verwenden Sie für diese Funktion die
erste Einschubebene von unten.
Stellen Sie nicht mehr als sechs 1
Liter fassende Einweckgläser auf das
Kuchenblech.
Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und
verschliessen Sie sie mit einer
Klammer.
•
•
•
Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in
das Kuchenblech, um ausreichend
Feuchtigkeit im Ofen zu erhalten.
Sobald die Flüssigkeit in den ersten
Gläsern zu perlen beginnt (dies
dauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60
Minuten), Backofen ausschalten oder
die Temperatur auf 100 °C
zurückschalten (siehe Tabelle).
Beerenobst
Speise
Temperatur (°C)
Erdbeeren/Blau‐
160 - 170
beeren/Himbeeren/
reife Stachelbeeren
Einkochen bis
Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
35 - 45
-
60
www.electrolux.com
Steinobst
Speise
Temperatur (°C)
Einkochen bis
Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
Birnen/Quitten/
Pflaumen
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Speise
Temperatur (°C)
Einkochen bis
Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
Rüebli1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Gurken
160 - 170
50 - 60
-
Mixed Pickles
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Kohlrabi/Erbsen/
Spargel
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Gemüse
1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen.
11.27 Dörren
•
•
Verwenden Sie mit Butterbrot- oder
Backpapier belegte Bleche.
Sie erzielen ein besseres Ergebnis,
wenn Sie nach halber Dörrzeit den
Backofen ausschalten, öffnen und am
besten über Nacht auskühlen lassen.
Gemüse
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Std.)
Bohnen
60 - 70
Paprika
Einschubebene
1 Ebene
2 Ebenen
6-8
3
1/4
60 - 70
5-6
3
1/4
Suppengemü‐
se
60 - 70
5-6
3
1/4
Pilze
50 - 60
6-8
3
1/4
Kräuter
40 - 50
2-3
3
1/4
Temperatur
(°C)
Dauer (Std.)
Einschubebene
Pflaumen
60 - 70
Aprikosen
Obst
Speise
1 Ebene
2 Ebenen
8 - 10
3
1/4
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Apfelscheiben
60 - 70
6-8
3
1/4
Birnen
60 - 70
6-9
3
1/4
DEUTSCH
11.28 Brot Backen
Das Vorheizen des Backofens wird nicht
empfohlen.
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Weissbrot
170–190
40–60
2
Baguette
200–220
35–45
2
Brioche
180–200
40–60
2
Ciabatta
200–220
35–45
2
Roggenbrot
170–190
50–70
2
Dunkles Brot
170–190
50–70
2
Vollkornbrot
170–190
40–60
2
Brot/Brötchen
190–210
20–35
2
11.29 Speisenthermometer-Tabelle
Rindfleisch
Speise
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Rostbraten / Filet: englisch
45 - 50
Rostbraten / Filet: medium
60 - 65
Rostbraten / Filet: durch
70 - 75
Schweinefleisch
Speise
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Schulter / Schinken / Nackenstück vom
Schwein
80 - 82
Kotelettstück (Rücken)/Kasseler
75 - 80
Hackbraten
75 - 80
Kalbfleisch
Speise
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Kalbsbraten
75 - 80
Kalbshaxe
85 - 90
Hammel-/Lammfleisch
Speise
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Hammelkeule
80 - 85
Hammelrücken
80 - 85
61
62
www.electrolux.com
Speise
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Lammbraten/-gigot/Lammkeule
70 - 75
Wild
Speise
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Hasenrücken
70 - 75
Hasenkeule
70 - 75
Hase, ganz
70 - 75
Rehrücken, Hirschrücken
70 - 75
Reh-/Hirschkeule
70 - 75
Fisch
Speise
Kerntemperatur des Garguts (°C)
Lachs
65 - 70
Forellen
65 - 70
11.30 Informationen für
Prüfinstitute
Tests gemäss IEC 60350-1,
Tests für die Funktion Dampfgaren.
Speise
Behälter
(Gastro‐
norm)
Menge (g)
Ein‐
schub‐
ebene
Tempe‐
ratur
(°C)
Dauer
(Min.)
Bemerkun‐
gen
Broccoli1)
1 x 2/3per‐
foriert
300
3
99
13–15
Setzen Sie
das Ku‐
chenblech
in die erste
Einschub‐
ebene ein.
Broccoli1)
2 x 2/3 per‐ 2 x 300
foriert
2 und 4
99
13–15
Setzen Sie
das Ku‐
chenblech
in die erste
Einschub‐
ebene ein.
Broccoli1)
1 x 2/3per‐
foriert
3
99
15–18
Setzen Sie
das Ku‐
chenblech
in die erste
Einschub‐
ebene ein.
max.
DEUTSCH
Speise
Behälter
(Gastro‐
norm)
Menge (g)
Erbsen,
gefroren
2 x 2/3 per‐ 2 x 1500
foriert
63
Ein‐
schub‐
ebene
Tempe‐
ratur
(°C)
Dauer
(Min.)
Bemerkun‐
gen
2 und 4
99
Bis die
Tempe‐
ratur im
kälte‐
sten Be‐
reich 85
°C er‐
reicht.
Setzen Sie
das Ku‐
chenblech
in die erste
Einschub‐
ebene ein.
1) Backofen 5 Minuten vorheizen.
12. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
12.1 Anmerkungen zur
Reinigung
•
•
•
•
•
•
•
Reinigen Sie die Vorderseite des
Geräts mit einem weichen Tuch,
warmem Wasser und einem
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie die Metalloberflächen
mit einem speziellen
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie im Fall von
Kalkablagerungen den Boden mit
einigen Tropfen Essig.
Reinigen Sie den Geräteinnenraum
nach jedem Gebrauch.
Fettansammlungen und Speisereste
könnten einen Brand verursachen.
Für die Brat- und Fettpfanne ist das
Risiko besonders hoch.
Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit einem
speziellen Backofenreiniger.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Verwenden Sie ein weiches
Tuch, warmes Wasser und ein
Reinigungsmittel.
Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven
Reinigungsmitteln, scharfkantigen
Gegenständen oder im Geschirrspüler
gereinigt werden. Andernfalls kann
die Antihaftbeschichtung beschädigt
werden.
12.2 Empfohlene
Reinigungsprodukte
Verwenden Sie keine
Scheuerschwämme und keine
aggressiven Reinigungsmittel. Diese
könnten die Email- und Edelstahlteile
beschädigen.
Sie erhalten unsere Produkte bei
www.electrolux.com/shop und in den
besten Einzelhandelsgeschäften.
12.3 Abnehmen der
Einhängegitter
Vergewissern Sie sich vor
Wartungsarbeiten, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
Entfernen Sie zum Reinigen des Geräts
die Einhängegitter.
1. Ziehen Sie die Gitter vorsichtig nach
oben aus der vorderen Aufhängung.
1
3
2
64
www.electrolux.com
2. Ziehen Sie die Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
3. Ziehen Sie die Gitter aus der hinteren
Aufhängung heraus.
Führen Sie zum Einsetzen der
Einhängegitter die obigen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch.
12.4 Dampfreinigung
Entfernen Sie möglichst viele
Rückstände manuell.
Entfernen Sie zur Reinigung der
Seitenwände das Zubehör und die
Einhängegitter.
Die Dampfreinigungsfunktionen
unterstützen die Dampfreinigung des
Garraums.
Für ein besseres Ergebnis
starten Sie die
Reinigungsfunktion, wenn
das Gerät kalt ist.
Die angegebene Dauer
bezieht sich auf die Dauer
der Funktion und beinhaltet
nicht die Zeit, die für die
Reinigung des Garraums
durch den Benutzer benötigt
wird.
Die Backofenlampe ist ausgeschaltet,
während die Dampfreinigungsfunktion
eingeschaltet ist.
1. Füllen Sie den Wassertank bis zur
Höchstgrenze.
2. Wählen Sie die
Dampfreinigungsfunktion im Menü.
Reinigung.
Dampfreinigung - Dieser Vorgang
dauert etwa 30 Minuten.
a) Schalten Sie die Funktion ein.
b) Nach Abschluss des Programms
ertönt ein Signalton.
c) Berühren Sie das Display, um
den Signalton abzuschalten.
Dampfreinigung Plus – Dieser
Vorgang dauert etwa 75 Minuten.
a) Sprühen Sie ein geeignetes
Reinigungsmittel gleichmässig in
den Garraum des Ofens, auf
Email- wie Stahlteile.
Vergewissern Sie sich, bevor Sie
mit der Reinigung beginnen,
dass das Gerät kalt ist.
b) Schalten Sie die Funktion ein.
Nach etwa 50 Minuten, wenn der
erste Teil des Programms
abgeschlossen ist, ertönt ein
akustisches Signal.
Dies ist noch nicht das
Ende des
Reinigungsverfahrens.
Beachten Sie zum
Abschluss des
Reinigungsvorgangs
die Anweisungen auf
dem Display.
c) Wischen Sie den Garraum mit
einem nicht scheuernden
Schwamm aus. Sie können
warmes Wasser oder
Backofenreinigungsmittel zur
Reinigung des Innenraums
verwenden.
d) Der letzte Teil des Verfahrens
beginnt. Dieser Vorgang dauert
etwa 25 Minuten.
3. Wischen Sie den Garraum mit einem
nicht scheuernden Schwamm aus.
Sie können warmes Wasser zur
Reinigung des Innenraums
verwenden.
4. Entfernen Sie das restliche Wasser
aus dem Wassertank.
Lassen Sie die Gerätetür nach der
Reinigung ca. 1 Stunde geöffnet. Warten
Sie, bis das Gerät trocken ist. Um das
Trocknen zu beschleunigen, können Sie
das Gerät mit Heissluft und einer
Temperatur von 150 °C etwa 15 Minuten
einschalten. Um einen maximale
Reinigungseffekt zu erzielen, reinigen
Sie das Gerät umgehend nach
Abschluss der Funktion.
12.5 Erinnerungsfunktionen
Diese Funktion erinnert Sie daran, dass
eine Reinigung erforderlich ist, und dass
Sie folgende Funktion ausführen sollten:
Dampfreinigung Plus
Sie können die Funktion
Erinnerungsfunktionen im Menü
Grundeinstellungen.
DEUTSCH
65
12.6 Reinigen der
Wasserschublade
Nehmen Sie Wasserschublade aus dem
Gerät.
1. Entfernen Sie den Deckel der
Wasserschublade. Heben Sie den
Deckel entsprechend dem Vorsprung
hinten an.
MA
X
MA
X
MA
X
3. Setzen Sie Wasserschublade in das
Gerät.
4. Drücken Sie die Wasserschublade in
den Ofen, bis sie einrastet.
2. Entfernen Sie den Wellenbrecher.
Ziehen Sie ihn aus der Schublade,
bis er ausrastet.
3. Reinigen Sie die Teile der
Wasserschublade mit den Händen.
Verwenden Sie Leitungswasser und
Spülmittel.
Benutzen Sie keine
Scheuerschwämme.
Reinigen Sie die
Wasserschublade nicht
im Geschirrspüler.
Bauen Sie nach Reinigung der Teile der
Wasserschublade diese wieder
zusammen.
1. Rasten Sie den Wellenbrecher ein.
Setzen Sie ihn in die Aufnahme.
2. Setzen Sie den Deckel auf. Setzen
Sie ihn zu erst in der vorderen
Schnappverschluss und drücken Sie
ihn dann gegen die Aufnahme.
12.7 Dampferzeugungssystem
– Entkalkung
Ist der Dampfgenerator in Betrieb,
sammeln sich aufgrund des Kalkgehalts
des Wassers Kalkablagerungen im
Inneren an. Dies kann negative
Auswirkungen auf die Dampfqualität, die
Leistung des Dampfgenerators und die
Qualität der Speisen haben. Um dies zu
verhindern, sollten Sie Kalkrückstände
aus dem Dampfgenerator-Kreislauf
entfernen.
Entfernen Sie das gesamte Zubehör.
Wählen Sie die Funktion im Menü:
Reinigung. Die Bedienoberfläche
unterstützt Sie beim Prozess.
Die Gesamtdauer des Verfahrens beträgt
ca. 2 Stunden.
Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser
Funktion ausgeschaltet.
1. Setzen Sie das hochrandige
Kuchenblech in die erste
Einschubebene ein.
2. Füllen Sie 250 ml Entkalker in die
Wasserschublade.
3. Füllen Sie die Wasserschublade
dann bis zum Höchststand mit
Wasser auf.
4. Setzen Sie die Wasserschublade in
das Gerät ein.
5. Schalten Sie das Verfahren
66
www.electrolux.com
6.
7.
8.
9.
Dieser Vorgang dauert etwa
1 Stunde und 40 Minuten.
Leeren Sie nach Abschluss des
ersten Teils das hochrandige
Kuchenblech und setzen Sie es
wieder in die erste Einschubebene
ein.
Füllen Sie die Wasserschublade mit
frischem Wasser.
Stellen Sie sicher, dass sich keine
Entkalkerlösung mehr in der
Wasserschublade befindet.
Setzen Sie die Wasserschublade in
das Gerät ein.
Schalten sie den zweiten Teil des
Verfahrens zum Spülen des
Dampfgenerator-Kreislaufs ein.
Dieser Vorgang dauert etwa
35 Minuten.
Entfernen Sie nach dem Verfahren das
hochrandige Kuchenblech.
Wird die Funktion
Entkalkung nicht auf die
richtige Weise durchgeführt,
erscheint im Display die
Aufforderung, sie zu
wiederholen.
Ist das Gerät feucht oder nass, wischen
Sie es mit einem trockenen Tuch aus.
Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür
vollständig trocknen.
12.8 Entkalkungserinnerung
Zweierlei Entkalkungserinnerungen
erinnern Sie an die Durchführung der
Funktion Entkalkung. Diese
Erinnerungen werden jedes Mal
eingeblendet, wenn Sie das Gerät
einschalten.
Die normale Erinnerung empfiehlt und
erinnert an die Durchführung des
Entkalkungsvorgangs.
Entkalken Sie das Gerät
nicht, obwohl die dringende
Erinnerung eingeblendet ist,
können Sie die
Dampffunktionen nicht
verwenden.
Sie können die
Entkalkungserinnerung nicht
ausschalten.
12.9 Dampferzeugungssystem
– Spülen
Entfernen Sie das gesamte Zubehör.
Wählen Sie die Funktion im Menü:
Reinigung. Die Bedienoberfläche
unterstützt Sie beim Prozess.
Dieser Vorgang dauert etwa 30 Minuten.
Die Backofenbeleuchtung ist bei dieser
Funktion ausgeschaltet.
1. Setzen Sie das Kuchenblech in die
erste Einschubebene ein.
2. Füllen Sie die Wasserschublade mit
frischem Wasser.
3. Schalten Sie die Funktion ein.
Nehmen Sie nach dem Ende des
Vorgangs das Kuchenblech aus dem
Gerät.
12.10 Aus- und Einhängen der
Tür
Die Tür kann zur Reinigung ausgehängt
werden.
WARNUNG!
Gehen Sie beim Aushängen
der Tür sorgsam vor. Die Tür
ist schwer.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig.
2. Drücken Sie die Klemmhebel (A) an
beiden Türscharnieren.
Die dringende Erinnerung zwingt Sie die
Entkalkung durchzuführen.
A
A
DEUTSCH
3. Schliessen Sie die Tür bis zu einem
Winkel von ca. 45°.
67
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Entfernen Sie die Sicherungen aus
dem Sicherungskasten oder schalten
Sie den Schutzschalter aus.
Obere Lampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe gegen den Uhrzeigersinn,
und nehmen Sie sie ab.
45°
4. Fassen Sie die Tür mit beiden
Händen seitlich an und ziehen Sie
sie schräg nach oben vom Gerät
weg.
5. Legen Sie die Tür mit der
Aussenseite nach unten auf ein
weiches Tuch und eine stabile
Fläche. Somit werden Verkratzungen
verhindert.
6. Reinigen Sie die Glasscheiben mit
Wasser und Seife. Trocknen Sie die
Glasscheiben sorgfältig ab.
Hängen Sie nach der Reinigung die Tür
wieder ein. Führen Sie die oben
aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
12.11 Austauschen der Lampe
Legen Sie ein Tuch auf den Boden des
Garraums. So werden Schäden an der
Lampenabdeckung und im Garraum
vermieden.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr! Schalten
Sie die Sicherung aus, bevor
Sie die Lampe austauschen.
Die Lampe und die
Glasabdeckung können
heiss sein.
13. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
2. Entfernen Sie den Metallring, und
reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
bis 300 °C hitzebeständige
Halogenlampe mit 230 V und 40 W.
4. Stecken Sie den Metallring auf die
Glasabdeckung.
5. Bringen Sie die Glasabdeckung an.
Seitliche Lampe
1. Entfernen Sie das linke
Einhängegitter, um Zugang zur
Ofenlampe zu bekommen.
2. Entfernen Sie die Abdeckung mit
einem Torx 20-Schraubendreher.
3. Entfernen und reinigen Sie den
Metallrahmen und die Dichtung.
4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
bis 300 °C hitzebeständige
Halogenlampe mit 230 V und 40 W.
5. Bringen Sie den Metallrahmen und
die Dichtung wieder an. Ziehen Sie
die Schrauben fest.
6. Setzen Sie das linke Einhängegitter
wieder ein.
68
www.electrolux.com
13.1 Vorgehensweise bei Störungen
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Backofen kann nicht
eingeschaltet oder bedient
werden.
Der Backofen ist nicht oder
nicht ordnungsgemäss an
die Spannungsversorgung
angeschlossen.
Prüfen Sie, ob der Back‐
ofen ordnungsgemäss an
die Spannungsversorgung
angeschlossen ist (neh‐
men Sie dazu den An‐
schlussplan zu Hilfe, falls
vorhanden).
Der Backofen heizt nicht
auf.
Der Backofen ist ausge‐
schaltet.
Schalten Sie den Backofen
ein.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die erforderlichen Einstel‐
lungen sind nicht einge‐
stellt.
Stellen Sie sicher, dass die
Einstellungen richtig sind.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Kindersicherung ist
eingeschaltet.
Siehe hierzu „Verwenden
der Kindersicherung“.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Sicherung ist durchge‐
brannt.
Vergewissern Sie sich,
dass die Sicherung der
Grund für die Störung ist.
Wenn die Sicherung wie‐
derholt durchbrennt, wen‐
den Sie sich an eine Elekt‐
rofachkraft.
Die Backofenbeleuchtung
funktioniert nicht.
Die Lampe ist defekt.
Tauschen Sie die Lampe
aus.
Das Display zeigt die Feh‐
lermeldung „F.....“ an.
Elektronikfehler.
Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
Dampf und Kondenswas‐
Die Speisen standen zu
ser schlagen sich auf Spei‐ lange im Backofen.
sen und im Garraum nie‐
der.
Speisen nach Beendigung
des Gar- oder Backvor‐
gangs nicht länger als 15–
20 Minuten im Backofen
lassen.
Die Wasserschublade
Sie haben den Deckel der
bleibt nicht im Gerät, nach‐ Wasserschublade nicht
dem Sie sie eingesetzt ha‐ richtig aufgesetzt.
ben.
Setzen Sie den Deckel der
Wasserschublade richtig
auf.
Wasser läuft aus der Was‐ Sie haben den Deckel der
serschublade, nachdem
Wasserschublade nicht
Sie sie transportiert oder in richtig aufgesetzt.
das Gerät eingesetzt ha‐
ben.
Setzen Sie den Deckel der
Wasserschublade richtig
auf.
DEUTSCH
Problem
Mögliche Ursache
69
Abhilfe
Wasser läuft aus der Was‐ Sie haben den Wellenbre‐
serschublade, nachdem
cher nicht richtig einge‐
Sie sie transportiert oder in setzt.
das Gerät eingesetzt ha‐
ben.
Setzen Sie den Wellenbre‐
cher richtig in die Aufnah‐
me der Wasserschublade
ein.
Die Wasserschublade
Sie haben die Wasser‐
bleibt nicht im Gerät, nach‐ schublade nicht vollständig
dem Sie auf den Deckel
hineingedrückt.
gedrückt haben.
Setzen Sie die Wasser‐
schublade in das Gerät
und drücken Sie sie bis
zum Anschlag hinein.
Die Wasserschublade lässt Sie haben den Deckel und
sich schwer reinigen.
den Wellenbrecher nicht
entfernt.
Weitere Informationen fin‐
den Sie unter „Reinigen
der Wasserschublade“.
Der Entkalkungsvorgang
wird unterbrochen, bevor
er beendet ist.
Es gab einen Stromausfall. Wiederholen Sie den Vor‐
gang.
Der Entkalkungsvorgang
wird unterbrochen, bevor
er beendet ist.
Die Funktion wurde vom
Nutzer unterbrochen.
Wiederholen Sie den Vor‐
gang.
Nach dem Entkalkungsvor‐
gang befindet sich kein
Wasser im hochrandigen
Kuchenblech.
Sie haben die Wasser‐
schublade nicht bis zum
maximalen Füllstand ge‐
füllt.
Prüfen Sie, ob sich in der
Aufnahme der Wasser‐
schublade Entkalker/
Wasser befindet.
Wiederholen Sie den Vor‐
gang.
Nach dem Entkalkungsvor‐
gang befindet sich
Schmutzwasser auf dem
Boden des Garraums.
Das hochrandige Kuchen‐
blech wurde nicht in die
richtige Ebene eingescho‐
ben.
Entfernen Sie das Wasser
und den Entkalker vom Bo‐
den des Garraums. Setzen
Sie das hochrandige Ku‐
chenblech in die erste Ein‐
schubebene ein.
Die Reinigungsfunktion
wird unterbrochen, bevor
sie beendet ist.
Es gab einen Stromausfall. Wiederholen Sie den Vor‐
gang.
Die Reinigungsfunktion
wird unterbrochen, bevor
sie beendet ist.
Die Funktion wurde vom
Nutzer unterbrochen.
Wiederholen Sie den Vor‐
gang.
Am Ende der Reinigungs‐
funktion befindet sich zu
viel Wasser auf dem Bo‐
den des Garraums.
Sie haben zu viel Reini‐
gungsmittel in das Gerät
gesprüht, bevor Sie das
Reinigungsprogramm ein‐
geschaltet haben.
Bedecken Sie alle Teile
des Garraums mit einer
dünnen Reinigungsmittel‐
schicht. Verteilen Sie das
Reinigungsmittel gleich‐
mässig.
70
www.electrolux.com
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Das Reinigungsprogramm
erzielt kein zufriedenstel‐
lendes Ergebnis.
Die Anfangstemperatur
des Ofens war zu hoch für
das Dampfreinigungspro‐
gramm.
Wiederholen Sie das Pro‐
gramm. Schalten Sie das
Programm bei kaltem Ge‐
rät ein.
Das Reinigungsprogramm
erzielt kein zufriedenstel‐
lendes Ergebnis.
Sie haben die Einhängegit‐
ter nicht vor Beginn des
Reinigungsprogramms ent‐
fernt. Diese können Wär‐
me an die Wände übertra‐
gen und das Ergebnis be‐
einträchtigen.
Entfernen Sie die Einhän‐
gegitter aus dem Gerät
und wiederholen Sie das
Programm.
Das Reinigungsprogramm
erzielt kein zufriedenstel‐
lendes Ergebnis.
Sie haben das Zubehör
nicht vor Beginn des Reini‐
gungsprogramms aus dem
Gerät entfernt. Es kann die
Dampfreinigung beein‐
trächtigen und sich negativ
auf das Ergebnis auswir‐
ken.
Entfernen Sie das Zubehör
aus dem Gerät und wie‐
derholen Sie das Pro‐
gramm.
13.2 Betriebsdaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder einen autorisierten
Kundendienst.
Typenschild befindet sich am
Frontrahmen des Garraums. Entfernen
Sie das Typenschild nicht aus dem
Garraum.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.)
.........................................
Produktnummer (PNC)
.........................................
Seriennummer (S.N.)
.........................................
14. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
14.1 Anheben des Geräts
Heben Sie das Gerät nicht am Türgriff
an.
DEUTSCH
71
min.
3 mm
14.2 Einbau
Bei der Montage in
brennbares Material sind die
Normen NIN SEV 1000
(Brandschutzrichtlinien und
deren Verordnungen der
Vereinigung kantonaler
Feuerversicherungen)
zwingend einzuhalten.
1. Stellen Sie das Gerät vor die
Einbaunische und schliessen Sie den
Stecker an.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel
beim Hineinschieben nicht
eingeklemmt wird.
2. Schieben Sie das Gerät in die
Einbaunische.
A = Gerät, N = Einbaunische
B
180
mm
A
A
~50
mm
A
A 595
N mm
585-592 mm
442
mm
115 mm
20
mm
N min.
550 mm
A 567
mm
N 560-568 mm
A 592 mm
3. Befestigen Sie den Backofen mit
mindestens 2 Schrauben an den 2
Seiten (A).
72
www.electrolux.com
Beim Einbau neben Holzfeuerungen
ist aus Sicherheitsgründen bauseits
eine hitzebeständige und
wärmedämmende Isolierplatte in
Gerätehöhe und mindestens 30 cm
Tiefe zu montieren.
A
min. 20 mm
A
B
14.3 Einbau des Backofens
unter einer Arbeitsplatte
10
mm
Schliessen Sie den Backofen vor dem
Einbau an die Netzversorgung an. Siehe
Kapitel „Elektrischer Anschluss“.
Bei der Montage in
brennbares Material sind die
Normen NIN SEV 1000
(Brandschutzrichtlinien und
deren Verordnungen der
Vereinigung kantonaler
Feuerversicherungen)
zwingend einzuhalten.
1. Stellen Sie das Gerät vor die
Einbaunische und schliessen Sie den
Stecker an.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel
beim Hineinschieben nicht
eingeklemmt wird.
2. Schieben Sie das Gerät in die
Einbaunische.
A = Gerät, N = Einbaunische
B
A
~50 mm
A
N 600
mm
A 595
mm
180
mm
442 mm
115 mm
N min.
550 mm
20
mm
A 567
mm
N 560-568 mm
A 592 mm
3. Befestigen Sie den Backofen mit
mindestens 2 Schrauben an den 2
Seiten (A).
20 mm
A
14.4 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Zum Warten des Geräts
muss immer der Netzstecker
gezogen werden.
Als Netzanschlussleitung muss ein Kabel
vom Typ H05VV-F oder höherwertig
verwendet werden.
Schliessen Sie das Gerät über eine
Zuleitung mit Stecker an. Ist keine
Steckdose vorhanden, ist in der fest
verlegten Hausinstallation eine
Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm
Kontaktöffnung vorzusehen, die das
Gerät gleichzeitig und allpolig vom Netz
trennt (entsprechend NIN SEV 1000).
Der Anschluss mittels einer Steckdose ist
bauseitig so vorzusehen: Die Steckdose
muss zugänglich sein und ausserhalb
des Koordinationsraums liegen. Bei
Direktanschluss muss die Länge des
Anschlusskabels ca. 120 cm betragen.
Lassen Sie das Gerät von
einer Elektrofachkraft an das
Stromnetz anschliessen.
1. Die elektrischen Anschlüsse müssen
gemäss dem Anschlussplan
hergestellt werden.
Phasenbezeichnungen: L1, L2, L3
(oder R, S, T).
DEUTSCH
400V 2N~
PE L1 L2 L3 N
1
400V
400V
400V
400V
400V 3N~
73
2
3
5
4
PE L1
1
L2 N
2
3
5
4
3
2. Befestigen Sie die Zugentlastung.
2
4
1 = 45 mm
2 = 45 mm
3 = 60 mm
4 = 60 mm
= 70 mm
1
2
3
4
1
15. ENERGIEEFFIZIENZ
15.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäss EU 65-66/2014
Herstellername
Electrolux
Modellidentifikation
EBPL70CN
EBPL70SP
Energieeffizienzindex
97,6
Energieeffizienzklasse
A
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
Unterhitze
0,93 kWh/Programm
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heiss‐
luft
0,83 kWh/Programm
Anzahl der Garräume
1
Wärmequelle
Strom
74
www.electrolux.com
Volumen
70 l
Backofentyp
Einbau-Backofen
Gewicht
EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für
den Hausgebrauch – Teil 1: Herde,
Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte –
Verfahren zur Messung der
Gebrauchseigenschaften.
15.2 Energie sparen
Das Gerät verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe
Sie beim Kochen Energie
sparen können.
Allgemeine Hinweise
Achten Sie darauf, dass die Backofentür
während des Betriebs vollständig
geschlossen ist, und öffnen Sie sie nicht
öfter als erforderlich.
Verwenden Sie Metallgeschirr, um mit .
Wenn möglich sollte der Backofen nicht
vorgeheizt werden, bevor Sie die Speise
einstellen.
Beträgt die Garzeit länger als 30
Minuten, reduzieren Sie die
Ofentemperatur je nach Gardauer 3–10
Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf
die Mindesttemperatur. Durch die
Restwärme des Backofens werden die
Speisen weiter gegart.
16.
CH
EBPL70CN
43.7 kg
EBPL70SP
43.7 kg
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Garen mit Heissluft
Verwenden Sie bei Möglichkeit die
Ofenfunktionen mit Heissluft, um Energie
zu sparen.
Restwärme
Bei Aktivieren eines Programmes mit
Auswahl von Dauer oder Endzeit sowie
einer längeren Garzeit als 30 Minuten,
schalten sich die Heizelemente bei
einigen Ofenfunktionen automatisch
früher aus.
Der Ventilator und die
Backofenbeleuchtung bleiben
eingeschaltet.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellungen, um die
Restwärme zum Warmhalten von
Speisen zu nutzen . Das Display zeigt
die Restwärmetemperatur oder
Temperatur an.
Garen mit ausgeschalteter
Backofenbeleuchtung
Deaktivieren Sie die
Backofenbeleuchtung beim Garen und
aktivieren Sie sie nur bei Bedarf.
GARANTIE
Kundendienst
Servicestellen
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
DEUTSCH
75
Servicestellen
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren
wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung und
Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
17. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol . Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum
Umwelt- und Gesundheitsschutz
elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle
oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
*
Für die Schweiz:
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte
verkauft werden oder
Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder
offiziellen SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen
SENS-Sammelstellen findet
sich unter
www.erecycling.ch
867302406-F-492016
www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement