Casio | XJ-L8300HN | Guia do Usuário | Casio XJ-L8300HN Guia do usuário

PROJETOR DE DADOS
XJ-L8300HN
Guia do utilizador
• Leia as "Precauções de segurança" e certifique-se que usar este produto de forma correta.
• Mantenha este manual num local seguro para futuras referências.
• Visite o site abaixo indicado, para a versão mais recente deste manual.
http://world.casio.com/manual/projector/
• DLP é uma marca registada da Texas Instruments dos Estados Unidos.
• HDMI, o logótipo HDMI e a High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC.
• HDBaseT™ e o logótipo HDBaseT Alliance são marcas registadas da HDBaseT Alliance.
• Blu-ray™ e o logótipo são marcas registadas da Blu-ray Disc Association.
• PJLink é uma marca com um registo pendente ou marca registada no Japão, Estados Unidos
e outros países e regiões.
• O logótipo Crestron, Crestron Connected e Crestron Connected são marcas registadas de
Crestron Electronics, Inc. dos Estados Unidos.
• AMX é uma marca registada de AMX LLC dos Estados Unidos.
• XGA é uma marca registada de IBM Corporation dos Estados Unidos.
• Outros nomes de empresas e produtos podem ser marcas registadas dos respetivos
proprietários.
• O conteúdo deste Guia do Utilizador está sujeito a alterações sem aviso prévio.
• Está proibida a cópia, parcial ou total deste manual. Pode usar este manual para seu uso
pessoal. Qualquer outro uso está proibido sem a autorização de CASIO COMPUTER CO.,
LTD.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. não será responsável pela perda de lucros ou reivindicações
de partes terceiras resultantes do uso deste produto ou deste manual.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. não será responsável pela perda de ou lucros perdidos
devido à perda de dados resultante de avaria ou manutenção deste produto, ou por qualquer
outra razão.
• Os ecrãs exemplificativos mostrados neste manual servem apenas fins ilustrativos, e podem
não ser exatamente os mesmos produzidos efetivamente pelo produto.
2
Índice
Instruções importantes de segurança ............................................................................. 4
Precauções a ter com Laser e Altas Temperaturas
(Consulte a etiqueta no projetor) ................................................................................... 11
Outras precauções .......................................................................................................... 12
Introdução ........................................................................................................................ 14
Conteúdo da embalagem .......................................................................................... 14
Vista exterior do projector ......................................................................................... 15
Controlos e funções .................................................................................................. 16
Posicionar o projector .................................................................................................... 18
Escolher um local ...................................................................................................... 18
Obter o tamanho ideal de projecção da imagem ...................................................... 18
Montar o projetor ....................................................................................................... 20
Ajustar a imagem projectada .................................................................................... 21
Ligação ............................................................................................................................. 22
Funcionamento ................................................................................................................ 25
Ligar o projector ........................................................................................................ 25
Utilizar os menus ...................................................................................................... 26
Segurança do projector............................................................................................. 27
Alteração do sinal de entrada ................................................................................... 28
Desligar o projector ................................................................................................... 29
Funcionamento do menu ................................................................................................ 30
Menu IMAGEM ......................................................................................................... 30
Menu VISOR ............................................................................................................. 33
Menu INSTALAÇÃO ................................................................................................ 34
Menu DEFIN. SISTEMA: BÁSICA ........................................................................... 35
Menu DEFIN. SISTEMA: AVANÇADA .................................................................... 35
Menu INFORMAÇÕES ............................................................................................. 37
Controlar remotamente o projetor ................................................................................. 38
Controlo RS-232C do projector ...................................................................................... 41
Manutenção ...................................................................................................................... 46
Cuidados com o projector ......................................................................................... 46
Info Origem da Luz ................................................................................................... 47
Resolução de problemas ................................................................................................ 49
Especificações ................................................................................................................. 50
Especificações do projector ...................................................................................... 50
Dimensões ................................................................................................................ 51
Tabela de tempos ..................................................................................................... 52
Índice
3
Instruções importantes de segurança
Precauções de segurança
Acerca de símbolos de segurança
São usados vários símbolos neste Guia do utilizador e no próprio produto, para garantir uma
utilização segura, e para o proteger e outros contra o risco de ferimentos e danos materiais. O
significado de cada um dos símbolos é explicado abaixo.
Perigo
Este símbolo indica informação que, se ignorada ou aplicada de forma
incorreta, constitui perigo de morte ou danos pessoais graves.
Aviso
Este símbolo indica informação que, se ignorada ou aplicada de forma
incorreta, poderá constituir perigo de morte ou danos pessoais graves.
Exemplos de ícones
Um tirângulo indica uma situação sobre a qual deverá exercer cautela. O exemplo aqui
mostrado indica que deverá ter cuidado com choques elétricos.
Um círculo com uma linha atravessada indica informação sobre uma ação que não
deverá realizar. A ação específica é indicada pela imagem dentro do círculo. O
exemplo aqui mostrado significa que é proibida a desmontagem.
Um círculo preto indica informação sobre uma ação que deve realizar. A ação
específica é indicada pela imagem dentro do círculo. O exemplo aqui mostrado indica
que deve desligar o cabo de alimentação da tomada.
Precauções durante a utilização
Aviso
• É necessária supervisão de um adulto sempre que estejam presentes
crianças pequenas e em especial quando há a possibilidade de crianças
entrarem em contacto com o projetor.
• Fumo, odor, calor e outras anormalidades.
Caso note que há fumo, um odor estranho, ou qualquer outra anormalidade, deve
parar de usar de imediato o projetor. A utilização continuada constitui risco de incêndio
ou choque elétrico. Realize de imediato os seguintes passos.
1. Desligue o projetor.
2. Contacte o revendedor ou centro de reparações CASIO autorizado.
• Avaria
Interrompa a utilização do projetor de imediato caso o ecrã não pareça normal, ou caso
ocorra qualquer outra situação anormal mesmo que esteja a trabalhar corretamente
com o projetor. A utilização continuada constitui risco de incêndio ou choque elétrico.
Realize de imediato os seguintes passos.
4
Instruções importantes de segurança
1. Desligue o projetor.
2. Desligue o projetor.
3. Contacte o revendedor ou centro de reparações CASIO autorizado.
• Cabo de alimentação
A utilização incorreta do cabo de alimentação constitui risco de incêndio ou choque
elétrico.
Certifique-se que cumpre sempre as seguintes precauções.
• Certifique-se que usa apenas os acessórios incluídos com o projetor.
• Certifique-se que usa uma fonte de alimentação com a mesma voltagem que a especificada
no projetor.
• Não sobrecarregue uma tomada com demasiados dispositivos.
• Não coloque o cabo de alimentação perto de um fogão.
• Não utilize o cabo de alimentação incluído com o projetor com qualquer outro dispositivo.
• Não partilhe a tomada elétrica do projetor com outros dispositivos. Caso utilize uma
extensão, certifique-se que a amperagem desta é compatível com o valor de consumo de
energia do projetor.
• Não utilize o cabo de alimentação enquanto está enrolado.
• Use uma tomada elétrica em local adequado para facilitar o desligar do projetor quando
necessário.
Um cabo de alimentação danificado constitui risco de incêndio ou choque elétrico.
Certifique-se que cumpre sempre as seguintes precauções.
• Nunca coloque objetos pesados em cima do cabo de alimentação nem o exponha a fontes
de calor.
• Certifique-se que o cabo de alimentação não está entalado entre a parede e prateleira ou
mesa onde se encontra o projetor, e nunca tape o cabo de alimentação com uma almofada
ou outro objeto.
• Nunca tente modificar o cabo de alimentação, nem permita que o mesmo seja danificado,
nem o sujeite a flexão excessiva.
• Não torça nem puxe o cabo de alimentação.
Nunca toque no cabo de alimentação ou ficha com as mãos molhadas. Tal constitui
risco de choque elétrico.
• Quando utilizar este projetor no país onde o comprou, certifique-se que utiliza o cabo de
alimentação incluído. Sempre que utilizar o projetor noutro país, certifique-se que compra e
usa um cabo de alimentação com a classificação correta para a voltagem desse país. E
certifique-se também que toma conhecimento das Normas de Segurança aplicáveis a esse
país.
Sempre que sair, certifique-se que o projetor está num local afastado de animais de
estimação ou outros, e desligue a ficha da tomada. Um cabo de alimentação danificado
por mordidelas pode causar curto-circuito e constitui risco de incêndio.
Instruções importantes de segurança
5
• Água e corpos estranhos
Não permita que entre água no projetor. A água constitui risco de incêndio ou choque
elétrico.
Nunca coloque um vaso ou outro recipiente com água em cima do projetor. A água
constitui risco de incêndio ou choque elétrico.
Se água ou outro líquido, ou corpo estranho (metal, etç.) entrar no projetor, tal constitui
risco de incêndio e choque elétrico. Se algo entrar no projetor, execute de imediato os
seguintes passos.
1. Desligue o projetor.
2. Desligue o projetor.
3. Contacte o revendedor ou centro de reparações CASIO autorizado.
• Desmontagem e modificação
Nunca tente desmontar o projetor nem modificá-lo de que forma seja. O projetor
contém um grande número de componentes de alta voltagem, que constituem o risco
de choque elétrico e queimaduras. Tenha também em conta que os problemas
causados por desmontagem ou modificação não autorizadas do projetor não estão
abrangidos pela garantia, nem são passíveis de reparação pela CASIO.
Certifique-se que deixa toda a inspeção, ajuste e reparação para o revendedor ou centro de
reparação CASIO autorizado.
• Quedas e impacto
O uso continuado do projetor depois de danificado por quedas ou falta de cuidado
constitui o risco de incêndio e choque elétrico. Realize de imediato os seguintes
passos.
1. Desligue o projetor.
2. Desligue o projetor.
3. Contacte o revendedor ou centro de reparações CASIO autorizado.
• Eliminação por fogo
Nunca tente desfazer-se do projetor através do fogo. Se o fizer poderá causar uma
explosão, que constitui risco de incêndio e ferimentos pessoais.
• Emissão de luz pelo projetor
• Nunca olhe diretamente para a lente, grelhas de admissão ou grelhas de exaustão
enquanto a luz está acesa. Quando ligar o projetor, certifique-se que ninguém está a
olhar diretamente para a lente, grelhas de admissão ou grelhas de exaustão. A luz
forte emitida pelo projetor constitui risco de danos oculares.
• Não tente usar uma lupa, espelho ou outro objeto semelhante para dobrar ou refletir a
luz do projetor, e nunca segure nem coloque tais objetos na trajetória da luz do
projetor. Luz refratada ou refletida pode atingir os olhos de uma pessoa e constituir
risco de danos oculares.
6
Instruções importantes de segurança
• Obstrução das grelhas
Nunca deixe que as grelhas fiquem obstruídas. Se o fizer, a temperatura interna
aumenta, o que constitui risco de incêndio e avaria do projetor. Tocar no projetor
enquanto está quente constitui risco de queimaduras. Certifique-se que cumpre
sempre as seguintes precauções.
• Mantenha uma distância de pelo menos 30 cm (11,8 polegadas) entre o projetor e paredes.
Mantenha uma distância de pelo menos 30 cm (11,8 polegadas) entre as superfícies e as
laterais do projetor.
• Não insira o projetor num espaço onde haja pouca circulação de ar.
• Não tape o projetor com um cobertor ou item semelhante.
• Coloque o projetor numa superfície estável e plana durante a utilização. Nunca utilize o
projetor em cima de um tapete, cobertor, toalha, almofada ou outra superfície maleável.
• Nunca coloque o projetor em pé, pela frente ou por trás, durante a utilização.
• Estrutura do projetor
Nunca abra a estrutura do projetor. Tal constitui risco de choque elétrico.
• Limpeza
Antes de limpar o projetor, certifique-se que o desliga, e retira a ficha da tomada. Se
não o fizer constitui risco de choque eléctrico.
• Grelhas de exaustão
As grelhas de exaustão ficam muito quentes quando o projetor está em funcionamento.
Nunca lhes toque. Tal constitui risco de queimaduras. As zonas perto das grelhas de
exaustão também ficam muito quentes. Nunca posicione objetos de plástico ou de outro
material sensível ao calor perto ou debaixo do projetor. Tal constitui o risco de deformação e
descoloração do objeto.
• Tampa da lente (caso o seu projetor tenha uma tampa de lente)
Certifique-se que retira a tampa da lente antes de ligar o projetor. Nunca deixe a tampa da
lente colocada enquanto o projetor está em utilização.
• Localização
Nunca coloque o projetor em qualquer dos seguintes tipos de localização. Tal constitui risco
de incêndio e choque elétrico.
• Perto de uma zona sujeita a forte vibração
• Numa zona sujeita a muita humidade ou poeiras
• Numa cozinha ou noutra zona exposta a fumo de óleos
• Perto de um aquecedor, em cima de um tapete aquecido ou numa zona exposta a luz solar
direta
• Numa zona sujeita a temperaturas extremas (A amplitude da temperatura em
funcionamento situa-se entre os 5°C e 35°C (41°F e 95°F))
Instruções importantes de segurança
7
• Objetos pesados
Nunca coloque objetos pesados em cima do projetor nem suba para cima do projetor. Tal
constitui risco de incêndio e choque elétrico.
• Água
Nunca posicione o projetor numa casa de banho ou em qualquer local onde possam ocorrer
salpicos com água.
• Local instável
Nunca coloque o projetor numa superfície instável ou numa prateleira alta. Se o fizer, o
projetor poderá cair, o que constitui risco de ferimentos pessoais.
• Usar o projetor numa base com rodízios
Sempre que usar o projetor numa base com rodízios, certifique-se que os tranca quando não
está a deslocar a base.
• Relâmpagos
Durante uma tempestade de relâmpagos, não toque na ficha do cabo de alimentação do
projetor.
• Telecomando
Nunca tente desmontar o telecomando nem modificá-lo de que forma seja. Se o fizer
poderá constituir risco de choque elétrico, queimaduras ou outros ferimentos pessoais.
Certifique-se que deixa toda a inspeção, ajuste e reparação para o revendedor ou
centro de reparação CASIO autorizado.
Nunca deixe que o telecomando fique molhado. A água constitui risco de incêndio ou
choque elétrico.
• Não utilize pulverizadores de gás inflamável junto do projetor
Não pulverize gás inflamável sobre ou nas proximidades do projetor. O gás poderá
incendiar-se e constituir risco de incêndio.
Precauções com as pilhas
Perigo
Se algum líquido de pilha alcalina verter e entrar em contacto com os olhos, tome de
imediato os seguintes passos.
1. Não esfregue os olhos! Lave os olhos com água limpa.
2. Contacte de imediato um médico. Caso não tome medidas imediatas pode resultar na
perda de visão.
Aviso
A má utilização das pilhas podem levar a que vertam e manchem a zona em redor, ou a
explodir, constituindo o risco de incêndio e ferimentos pessoais. Certifique-se que cumpre
sempre as seguintes precauções.
8
Instruções importantes de segurança
• Nunca tente desmontar as pilhas nem provoque curto-circuitos.
• Nunca exponha pilhas a fontes de calor nem as deite no fogo.
• Nunca misture pilhas velhas com pilhas novas.
• Nunca misture pilhas de diferentes tipos.
• Nunca tente carregar as pilhas.
• Tenha o cuidado de verificar se as pilhas estão corretamente orientadas quando as
coloca.
• Pilhas gastas
Certifique-se que retira as pilhas do telecomando assim que fiquem gastas.
• Retire as pilhas do telecomando caso não tencione usá-lo durante muito tempo.
• Deitar pilhas fora
Certifique-se que deita fora pilhas usadas de acordo com as regras e regulamentos da sua
zona local.
Emissão de luz pelo projetor
• Nunca tape a saída de luz enquanto a luz está acesa.
• Não olhe diretamente para a lente enquanto a luz está acesa.
É necessário ter cuidados especiais quando estão crianças
presentes.
Grupo de Risco 2
1. Tal como com qualquer fonte de luz intensa, não olhe diretamente para o feixe, RG2 IEC
62471-5:2015
2. Existe radiação óptica possivelmente prejudicial emitida por este produto.
3. Não olhe directamente para a lâmpada em funcionamento. Poderá ser prejudicial aos
olhos.
Instruções importantes de segurança
9
Acerca da Unidade de Fonte de Luz
• A unidade de fonte de luz do projetor utiliza um laser.
• A duração da unidade de fonte de luz é de aproximadamente 20.000 horas. A duração
efetiva dependerá das condições de utilização, definições configuradas no menu, e
diferenças entre cada unidade de fonte de luz individual.
• A unidade de fonte de luz tem garantia para o período registado no certificado de garantia
ou por 6.000 horas, a que for atingida primeiro.
• A falha no acendimento da unidade de fonte de luz ou uma queda assinalável na
luminosidade da unidade de fonte de luz indica o final da vida útil da unidade de fonte de luz.
Contacte o revendedor ou centro de reparações CASIO autorizado para a sua substituição.
Tenha em conta que os problemas causados por desmontagem ou modificação não
autorizadas do projetor não estão abrangidos pela garantia, nem são passíveis de reparação
pela CASIO.
Precauções na instalação
• Use uma tomada elétrica em local adequado para facilitar o desligar do projetor quando
necessário.
• Mantenha uma distância de pelo menos 30 cm (11,8 polegadas) entre o projetor e paredes.
Mantenha uma distância de pelo menos 30 cm (11,8 polegadas) entre as superfícies e as
laterais do projetor. Não devem existir outros objetos a uma distância inferior às referidas
acima. Tome especial atenção para não colocar objetos junto das aberturas de admissão e
exaustão de ar do projetor.
• A circulação de ar de equipamentos de ar condicionado pode fazer deslocar o calor que sai
da zona da lente do projetor e provocar o surgimento de ondas de calor na imagem
projetada. Se tal acontecer, ajuste a circulação de ar do equipamento de ar condicionado ou
desloque o projetor.
10
Instruções importantes de segurança
Precauções a ter com Laser e Altas
Temperaturas (Consulte a etiqueta no
projetor)
Precauções com Laser
Etiqueta não EUA 1 : Este projetor é um dispositivo laser de Classe 1, em conformidade com
IEC 60825-1: 2014.
• Este projetor possui um módulo laser integrado. A desmontagem ou modificação é muito
perigosa e nunca deverá ser realizada.
• Qualquer operação ou ajuste não indicado especificamente pelo guia do utilizador constitui o
risco de exposição perigosa a radiação laser.
Etiqueta EUA 2 : Este projetor é um dispositivo laser de Classe 3R, em conformidade com
IEC 60825-1: 2007.
• Este projetor possui um módulo laser integrado. A desmontagem ou modificação é muito
perigosa e nunca deverá ser realizada.
• Qualquer operação ou ajuste não indicado especificamente pelo guia do utilizador constitui o
risco de exposição perigosa a radiação laser.
Precauções a tomar com a Grelha de Ventilação (Etiqueta 3 )
• As grelhas de ventilação ficam muito quentes durante a projeção. Nunca toque nas
grelhas de ventilação nem deixe que fiquem obstruídas.
• Não insira corpos estranhos.
Lado esquerdo do projetor (visto de trás)
Etiqueta
Etiqueta
Etiqueta
2
1
3
Precauções a ter com Laser e Altas
11
Outras precauções
Este projetor é feito de componentes de precisão. O não cumprimento das seguintes
precauções pode resultar na impossibilidade de guardar dados corretamente e na ocorrência
de avarias.
• Nunca utilize nem armazene o projetor nos seguintes locais. Tal constitui o risco de avaria e
danos ao projetor.
• Locais sujeitos a cargas eletroestáticas
• Locais sujeitos a temperaturas extremas
• Locais onde existe humidade extrema
• Locais sujeitos a alterações repentinas de temperatura
• Locais onde existe muito pó
• Numa superfície frágil, inclinada, ou de algum modo instável
• Locais onde existe o perigo de contacto com água
• Locais onde existe uma grande quantidade de fumo de óleo ou de outro tipo
• Locais onde existe o risco de dano por contacto com sal
• Locais onde é gerado gás corrosivo (como o caso do enxofre, em termas)
• Certifique-se que o recetor do sinal do telecomando não é exposto a luz fluorescente, solar,
ou outra luz intensa. Luz intensa pode provocar avarias.
• Evite usar o projetor nas seguintes condições. Tais condições constituem o risco de avaria e
danos ao projetor.
• Evite zonas sujeitas a temperaturas extremas (A amplitude da temperatura em
funcionamento situa-se entre os 5°C e 35°C (41°F e 95°F)).
• Nunca coloque objetos pesados em cima do projetor nem suba para cima do projetor.
• Nunca insira nem deixe que corpos estranhos sejam largados em cima do projetor.
• Nunca coloque um vaso ou outro recipiente com água em cima do projetor.
• Sempre que instala o projetor de forma invertida ou quando executa uma operação de
deslocação ou reorientação do mesmo, tenha o cuidado de não entalar os dedos debaixo do
projetor.
• Nunca deixe pilhas gastas dentro do telecomando durante muito tempo.
Pilhas gastas podem verter líquido, o que origina avarias e danos ao telecomando.
Certifique-se que substitui as pilhas pelo menos uma vez por ano, independentemente do uso
que dá ao telecomando durante esse período.
• Limpeza com um pano suave e seco.
Quando estiver muito sujo, use um pano suave humedecido numa solução pouco intensa de
água e detergente suave e neutro. Esprema o excesso de água do pano antes de limpar.
Nunca utilize diluente, benzeno ou outros agentes voláteis para limpar o projetor. Tal poderá
remover as marcações e causar manchas na estrutura.
12
Outras precauções
• Pontos em Falta no Ecrã
Embora este projetor seja fabricado segundo a mais avançada tecnologia digital dos dias de
hoje, alguns dos pontos no ecrã podem estar em falta. Isto é normal, e não é indicador de
uma avaria.
• Nunca sujeite o projetor a impactos violentos enquanto está a projetar.
Se o projetor for acidentalmente sujeito a um impacto violento, a imagem de projeção ficará
em branco momentaneamente. A imagem reaparecerá após algum tempo, mas poderá estar
com a cor errada ou acompanhada de uma mensagem de erro.
Se a imagem projetada estiver com a cor errada, volte a selecionar a fonte de entrada atual.
Se isto não devolver a imagem projetada à cor correta, desligue o projetor e volte a ligá-lo.
• Use uma tomada elétrica perto do projetor. Use sempre o projetor de modo a que o cabo de
alimentação possa ser facilmente desligado.
• Mesmo que o projetor ainda esteja dentro do período de garantia, ser-lhe-ão cobrados
custos de reparação caso o problema origine no uso ininterrupto durante longos períodos de
tempo (por exemplo, 24 horas) ou caso o projetor tenha sido instalado e usado sem o
cumprimento das "Precauções na instalação".
• A utilização em locais com elevada temperatura ambiente ou sujeitos a muita quantidade de
pó, fumo de óleo, fumo de tabaco ou outros tipos de fumo pode reduzir os ciclos de
substituição e requerer substituições mais frequentes do motor ótico e de outros
componentes. Tenha em conta que tal substituição terá um custo para si. Para detalhes
relativamente aos ciclos e taxas de subsituição, contacte um centro de reparação autorizado
CASIO.
• Condensação
Deslocar o projetor de uma divisão fria para uma aquecida, ligar um aquecedor numa divisão
fria, e outras condições semelhantes podem causar formação de condensação
(embaciamento) na lente do projetor e/ou dentro do projetor, o que poderá provocar uma
aparente desfocagem na imagem projetada, e originar avarias e outros problemas. Se tal
acontecer, desligue o projetor e aguarde um pouco até a condensação desaparecer de forma
natural. Nessa altura poderá projetar imagens como normalmente.
• Alimentação de Equipamento Externo
Desligar a alimentação do projetor retira também alimentação ao equipamento externo. Tenha
em conta que a alimentação é também retirada quando o projetor é desligado, como
consequência do reiniciar provocado pela função de auto-verificação ou Desactivação autom.
por algum erro ou qualquer outro motivo. Consoante o equipamento externo em utilização,
desligar a alimentação poderá originar perda ou corrupção dos dados em edição. Tenha por
hábito guardar dados com frequência em equipamento externo alimentado pelo projetor.
Tenha em conta que CASIO COMPUTER CO., LTD. não será de modo algum responsável
por qualquer perda ou corrupção de dados.
Outras precauções
13
Introdução
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se
faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
• Projetor
• Telecomando, YT-310
• Conjunto de amarras de cabo x 2
• Pilhas de teste (tamanho AA x 2)
• Cabo de Alimentação CA
• Cabo RGB
• Folha "Precauções de segurança"
• Folha "Leia primeiro"
• Garantia*
• Os acessórios fornecidos serão adequados à sua região.
• *O cartão de garantia é fornecido apenas para algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor
para obter informações detalhadas.
Substituição das pilhas do telecomando
1. Pressione o relevo na tampa e empurre para cima na
direção indicada pela seta, como ilustrado.
2. Retire as pilhas antigas (se necessário) e introduza
duas pilhas novas AA. Certifique-se de que os
terminais positivos e negativos estão correctamente
colocados, como indicado.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base e
voltando a empurrá-la para a respectiva posição. Pare quando esta engatar.
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha,
casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
• Substitua apenas pelo mesmo tipo ou tipo equivalente recomendado pelo fabricante das pilhas.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante e com a legislação
ambiental da sua zona.
• Nunca deite pilhas no fogo. Poderá ocorrer perigo de explosão.
• Se as baterias estiverem gastas ou se não for usar o telecomando por um longo período de tempo,
remova as pilhas para evitar danificar o telecomando por possível verter das pilhas.
14
Introdução
Vista exterior do projector
6
9
1
2
3
4
5
8
6
2
25
25
26
26
26
26
7
11 13 15
10 12 14
16
17 19 21
18 20
22
23
1. Manetes de ajuste de desvio de lente
(ESQUERDA/DIREITA, CIMA/BAIXO)
2. Ventilação (saída de ar quente)
24
12. Terminal de saída 12 VDC
Aciona dispositivos externos, tais como
um ecrã eléctrico ou controlo de luz, etc.
3. Anel de focagem
13. Porta de entrada HDBaseT
4. Anel de zoom
14. Tomada de saída de sinal RGB (PC)
5. Lente de projeção
6. Sensor de IR do telecomando
15. Tomada de entrada de sinal RGB
(PC)/Component Vídeo (YPbPr/YCbCr)
7. Tampa da lente
16. Porta de entrada HDMI 1 (HDCP 2.2)
8. POWER (Luz indicadora de
CORRENTE)/TEMP (Luz de aviso da
TEMPERATURA)/LIGHT (Luz
indicadora de LUZ)
(Consulte "Indicadores" na página 48.)
17. Porta de entrada HDMI 2
9. Ventilação (admissão de ar fresco)
21. Porta de série
10. Tomada de entrada RJ-45 LAN
22. Painel de controlo externo
(Consulte "Controlos e funções" na
página 16.)
11. Tomada do telecomando
18. Tomada de saída de áudio
19. Porta de serviço
20. Porta de saída DC (5V 2A)
Para utilização com um telecomando com 23. Tomada de alimentação CA
fios.
24. Barra de segurança
Introdução
15
25. Pé de ajuste
26. Orifícios para montagem no tecto
Controlos e funções
Projetor & Telecomando
Todas as teclas premidas, como descrito
neste documento, estão disponíveis no
telecomando ou projetor.
5
1
2
4
14
15
16
12
2
6
3
5
12
7
13
6
7
3
1
8
9
10
11
17
4
Fundo
18
1. INPUT
6. ENTER
Apresenta a barra de selecção de entrada.
2. Teclas de seta ( ,
,
,
)
Quando o menu de ecrã (OSD) está
activo, estas teclas são utilizadas como
setas de direcção, para seleccionar os
itens do menu pretendidos e para fazer
ajustes.
3. PICTURE MODE
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível.
4. LIGAR/Suspensão
Liga ou coloca o projector no modo de
suspensão.
5. MENU
Liga o menu de ecrã (OSD).
16
Introdução
Confirma a selecção do item de menu de
ecrã (OSD).
7. ESC
Regressa ao menu OSD anterior, sai e
guarda as definições de menu.
8.
LUZ DE TECLA
Liga a retroiluminação do telecomando
durante alguns segundos. Para manter a
retroiluminação ligada, prima qualquer
outra tecla enquanto a retroiluminação
está ligada. Prima novamente a tecla para
desligar a retroiluminação.
9. AUTO
Determina automaticamente os tempos de
melhor imagem para a imagem
apresentada.
15. ASPECT
10. BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Não tape a lente com nenhum objecto, uma
vez que isto poderia aquecer e deformar esse
objecto, ou mesmo provocar um incêndio.
Selecciona o formato de exibição da
imagem.
16. VOLReduz o volume do projector.
11. MUTE
17. CONTRAST
Liga ou desliga o som do projetor.
Apresenta a barra de definição de
contraste para ajuste.
12. L. MODE
Seleciona uma potência de fonte de luz
adequada de entre os modos fornecidos.
18. Porta para telecomando com fios
Liga um cabo ao projetor para
funcionamento por telecomando.
13. DEFAULT
Repõe a função atual às predefinições.
14. VOL+
Aumenta o volume do projector.
Alcance efetivo do telecomando
O telecomando deverá ser usado a um ângulo de 30 graus perpendicular ao(s) sensor(es) IR
do telecomando do projector para funcionar correctamente. A distância entre o telecomando e
sensor(es) não deverá exceder os 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se que não há obstáculos entre o telecomando e o(s) sensor(es) IR no projetor, que
possam obstruir o feixe infra vermelho.
• Controlar o projector pela frente
Ap
ro
• Controlar o projector atrás
Ap
x. +
3
0º
rox
.
+30
º
Introdução
17
Posicionar o projector
Escolher um local
Antes de escolher um local para a instalação do projector, considere os seguintes factores:
• Tamanho e posição do ecrã
• Localização da tomada eléctrica
• Localização e distância entre o projector e o restante equipamento
Poderá instalar o projector das seguintes formas.
1. Frente
3. Tecto post.
Seleccione esta posição com o projector
colocado sobre a mesa em frente do ecrã.
Esta é a maneira mais comum de posicionar o
projector, para uma configuração rápida e
maior facilidade de transporte.
Seleccione esta localização com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e por
detrás do ecrã. Note que para esta instalação
são necessários um ecrã especial para
retroprojecção e um kit de montagem de
projector no tecto.
2. Tecto front.
4. Trás
Seleccione esta localização com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e de
frente para o ecrã. Adquira um kit de
montagem de projector no tecto no seu
revendedor, para montar o projector no tecto.
Seleccione esta posição com o projector
colocado perto sobre a mesa por detrás do
ecrã. Note que é necessário um ecrã especial
para retroprojecção.
Depois de ligar o projetor, aceda a INSTALAÇÃO > Modo Projetor e prima
selecionar uma definição.
/
para
Obter o tamanho ideal de projecção da imagem
A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo
influenciam o tamanho da imagem projectada. Para deslocar a lente, rode os manípulos no
projector para desviar a lente de projecção em qualquer direcção dentro da faixa permitida,
dependendo da posição desejada da imagem.
18
Posicionar o projector
Projecção frontal
• Quando ajusta a posição de projeção na
vertical no desvio da lente
• Quando ajusta a posição de projeção na
horizontal no desvio da lente
F
F
D
C
A
90°
90°
B
F
E
E
A: Distância do centro da lente à margem inferior da imagem projetada (quando o desvio da lente está elevado
ao seu máximo)
B: Distância do centro da lente à margem inferior da imagem projetada (quando o desvio da lente está reduzido
ao seu mínimo)
C: Distância de movimento do centro da lente (quando o desvio da lente está no máximo para a esquerda)
D: Distância de movimento do centro da lente (quando o desvio da lente está no máximo para a direita)
E: Distância de projeção entre o projetor e o ecrã
F: Tamanho da imagem projectada
• O formato de imagem do ecrã é 16:9 e a imagem projectada está no formato de imagem 16:9
Tamanho
do ecrã
Diagonal
Tamanho da imagem
projectada (F)
Altura
Largura
PolePolePolecm
cm
cm
gadas
gadas
gadas
95
241
47
118
100
254
49
120
305
59
150
381
180
457
200
508
Distância de projecção
(E)
Mais curto
(Angular)
Mais
comprido
(Tele)
Desvio (A)
Desvio (B)
PolePolePolePolecm
cm
cm
gadas
gadas
gadas
gadas
Desvio
(C, D)
cm
Polegadas
cm
83
210
114
289
167
425
4,7
12
51,2
130
20,7
53
125
87
221
120
305
176
448
4,9
12
53,9
137
21,8
55
149
105
266
144
366
212
537
5,9
15
64,7
164
26,1
66
74
187
131
332
180
457
264
672
7,4
19
80,9
205
32,7
83
88
224
157
398
216
548
317
806
8,8
22
97,1
247
39,2
100
98
249
174
443
240
609
353
896
9,8
25
107,9
274
43,6
111
Todas as medidas são aproximadas e podem variar consoante os tamanhos reais.
Recomendamos que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e
distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as
características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que
seja a mais adequada para o local de instalação.
Posicionar o projector
19
O alcance de projeção para desvio da lente
a
a
b
a: Alcance máximo horizontal (H x 25%)
c
b: Alcance máximo vertical (V x 60%)
d
b
c: 1/2 da altura vertical da imagem
d: 1/2 da largura horizontal da imagem
Certifique-se que para de rodar o manípulo de ajuste quando ouvir um clique, que indica que este atingiu o
seu limite. Rodar o manípulo mais que o previsto poderá causar danos.
Não pode deslocar a imagem para os valores máximos horizontal e vertical ao mesmo tempo.
Montar o projetor
Se pretender montar o projector, recomendamos vivamente a utilização de um kit de
montagem no teto para projetores e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Antes da montagem do projector
• Peça ao seu distribuidor para instalar o projetor por si. Instalar o projetor sem ajuda poderá
levar a que o mesmo caia, resultando em ferimentos.
• Tome as devidas precauções para evitar que o projetor caia, como no caso de um sismo.
• A garantia deste projector não abrange danos provocados pela instalação do kit de
montagem no tecto numa localização indevida.
• Tenha em conta a temperatura circundante no local o projector está montado no tecto. Se
usar um aquecedor, a temperatura na zona do tecto poderá ser superior ao esperado.
• Leia o guia do utilizador para kit de montagem relativamente à amplitude de torção. Apertar
com torção acima da amplitude recomendada poderá danificar o projector, que poderá cair
como consequência disso.
• Certifique-se que a tomada de alimentação está a uma altura acessível, para que possa
encerrar o projector facilmente.
20
Posicionar o projector
Ajustar a imagem projectada
Ajustar o ângulo de projecção
Se o projector não for colocado numa superfície
plana ou o ecrã e o projector não estiverem
perpendiculares em relação um ao outro, a
imagem projectada aparece como um trapézio.
Pode apertar os reguladores para afinar o
ângulo horizontal.
Para recolher o suporte, aparafuse os pés
ajustáveis na direcção oposta.
• Não olhe para a lente enquanto a fonte de luz estiver acesa. A luz forte proveniente da fonte de luz pode
causar danos aos seus olhos.
• Se continuar a rodar os pés de ajuste para a direita, ficarão soltos. Não se trata de uma avaria. Quando
tal acontecer, rode os pés de ajuste para a esquerda para os voltar a colocar.
Ajustar automaticamente a imagem
Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para tal, prima
AUTO. No espaço de 3 segundos, a função Ajustamento automático inteligente integrada
reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de
imagem.
As informações da fonte actual serão apresentadas durante 3 segundos no canto do ecrã.
Esta função só está disponível quando está seleccionado o sinal PC (analog RGB).
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem
1. Ajuste a imagem projectada para o
tamanho desejado, usando o anel de
zoom.
2. Ajuste a imagem rodando o anel de
focagem.
Posicionar o projector
21
Ligação
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
Computador portátil
ou de secretária
Monitor
Dispositivo A/V
1
Cabo RJ-45
2
Telecomando com fios
3
Ecrã ligado, etç.
4
Transmissor HDBaseT
5
Cabo VGA
6
Cabo HDMI
7
Cabo áudio
8
Cabo RS-232C
Altifalante
1
2
4
5
5
6
7
8
3
• Nas ligações apresentadas cima, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte
"Conteúdo da embalagem" na página 14). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
• As ilustrações de ligação servem apenas de exemplo. As tomadas posteriores de ligação existentes no
projector variam consoante o modelo do projector.
• Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector.
Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, utiliza-se uma combinação de teclas, como
FN + tecla de função com o símbolo do monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte
a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte
de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar
correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
• A porta LAN confere funções Ethernet.
• Certifique-se que utiliza um Cabo HDMI de Alta Velocidade para a ligação HDMI.
• Utilize um cabo Premium de Alta Velocidade para projetar conteúdos 4K através da porta HDMI 1.
• Certifique-se que utiliza um cabo RS-232C blindado para a ligação RS-232C.
22
Ligação
Usar o conjunto de amarras de cabo
O conjunto de amarras de cabo evita que uma ficha se desligue da porta. Contém as seguintes
partes.
Cinta de
amarração
Roquete de cinta
de amarração
Cabeça do cabo
Para usar o conjunto de amarras de cabo:
1. Ligue bem um cabo à porta correcta no projector. Insira a
cabeça da amarra de cabo no orifício mesmo por cima da
porta de ligação. Tenha em conta que não pode remover a
amarra do orifício assim que for inserida.
1
2. Pegue no roquete da cinta de amarração. Abra
ligeiramente o roquete para envolver o cabo de ligação.
2
3. Insira a ponta da amarra de cabo na parte dentada, como
na ilustração.
4. Feche o roquete da cinta de amarração pressionando a
lingueta.
3
4
5. Desloque o roquete ao longo da cinta de amarração, até
ao final da ficha do cabo.
5
Ligação
23
Ligar múltiplas fontes através de HDBaseT
HDBaseT deste modelo conjuga vídeo digital HD, áudio, e um sinal de controlo. Com o uso do
transmissor HDBaseT (disponível em lojas), pode ligar múltiplas fontes ao seu projector, com a
ligação HDBaseT.
A ilustração abaixo é apenas para referência, a disposição real poderá variar.
Computador portátil
Leitor Blu-ray
Projetor
VGA IN
YPbPr
HDMI
RS232
RJ45
HD Connect
IR RX
Transmissor HDBaseT
Controlar o
computador
Cabo LAN
Telecomando
do projetor
Extensão IR
• Use os seguintes tipos de cabos LAN:
- um cabo LAN blindado com classificação CAT5e ou superior
- Cabo LAN de par trançado
- Fio único
- Cabo direto
• A distância máxima de transmissão é de 100 m.
• No entanto, a distância máxima de transmissão pode ser mais curta em certos ambientes.
• Não use um cabo LAN quando o mesmo está torcido ou emaranhado.
• Inserir ou remover o cabo LAN durante a projeção poderá causar ruído.
• Não é garantida conetividade com todos os transmissores HDBaseT disponíveis no mercado.
• Alguns transmissores HDBaseT podem não permitir a correta projeção quando usados para ligar
equipamentos ao projetor.
• Não podem ser recebidos comandos através de HDBaseT quando o projetor está no modo de
suspensão.
24
Ligação
Funcionamento
Ligar o projector
1. Ligue o cabo de alimentação. Ligue o interruptor da
tomada (caso exista). O indicador de alimentação no
projector acende-se a vermelho após ligar a
alimentação.
2. Prima
no projector ou no telecomando para ligar
o projector. O indicador de alimentação pisca a
verde e fica verde fixo quando o projector está
ligado.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para
ajustar a clareza da imagem.
3. Se for a primeira vez que liga o projector, surgirá o assistente de configuração que o guiará
ao longo da configuração do projector. Caso já o tenha feito, salte este passo e avance
para o passo seguinte.
• Utilize as teclas de seta ( / / / ) no projector ou no controlo remoto para se deslocar
pelos itens do menu.
• Utilize ENTER para confirmar o item de menu seleccionado.
Passo 1:
Especifique Pos. projector.
Para mais informações sobre a posição do
projector, consulte Escolher um local.
Passo 2:
Especifique o Idioma do OSD.
Passo 3:
Especifique Fonte auto.
Seleccione Ligar se quiser que o projector
procure sempre por sinais disponíveis
automaticamente quando este está ligado.
Concluiu a configuração inicial.
Funcionamento
25
4. Se for pedida uma palavra-passe, prima os botões de seta para introduzir uma
palavra-passe de 6 dígitos. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 27.
5. Ligue todos os equipamentos ligados.
6. O projector irá pesquisar sinais de entrada. Aparecerá o sinal de entrada em análise. Se o
projector não detectar um sinal válido, a mensagem "Sem sinal" continuará a ser
apresentada até que seja encontrado um sinal de entrada.
Poderá pressionar INPUT para selecionar o sinal de entrada desejado. Consulte "Alteração
do sinal de entrada" na página 28.
• Utilize apenas acessórios originais (por ex, cabo de alimentação) para evitar possíveis perigos como
choque eléctrico e incêndio.
• As imagens de ecrã do assistente de configuração são apenas de referência, e podem divergir do
design actual.
• Se a frequência/resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector,
aparecerá a mensagem "Fora do alcance" num ecrã sem imagem. Mude para um sinal de entrada que
seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de entrada para uma definição inferior.
Consulte "Tabela de tempos" na página 52.
• Se não for detectado sinal durante 3 minutos, o projector entra automaticamente no modo de poupança.
Utilizar os menus
O projector está equipado com menus de ecrã (OSD) para a realização de diversos ajustes e
definições.
As imagens OSD que se seguem servem apenas de referência, e podem ser diferentes do design efectivo.
A seguir está uma descrição geral do menu OSD.
1
2
IMAGEM
Modo de Imagem
4
Sinal de entrada
atual
2
Menu
principal
5
Estado
6
Guia para
funcionamento dos
botões.
Luminosidade
Definição Modo Utilizador
Luminosidade
Contraste
3
1
Ícone do
menu
principal
5
Cor
Matiz
Nitidez
Avançado
Repor modo imagem actual
4
Sair
6
3
Sub-menu
Para aceder ao menu OSD, prima MENU no projector ou no controlo remoto.
• Utilize as teclas de seta ( / / / ) no projector ou no controlo remoto para se deslocar pelos
itens do menu.
• Use ENTER no projector ou no controlo remoto para confirmar o item de menu seleccionado.
26
Funcionamento
Segurança do projector
Utilizar um bloqueio de cabo de segurança
O projector deverá ser instalado num local seguro para evitar furtos. De contrário, compre um
cadeado para proteger o projetor. O projector possui uma barra de segurança. Consulte o item
24 em página 15.
Utilizar a função de palavra-passe
Definir uma palavra-passe
1. Aceda ao menu DEFIN. SISTEMA: AVANÇADA > Palavra-passe. Prima ENTER.
A página Palavra-passe aparece.
2. Destaque Alterar senha e prima ENTER.
3. As quatro setas ( , , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). De acordo
com a palavra-passe que deseja definir, prima as
teclas de seta para introduzir seis dígitos para a
palavra-passe.
INTROD. NOVA PALAVRA-PASSE
4. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir
a nova palavra-passe.
Quando a palavra-passe estiver definida, o menu de
ecrã regressa à página Palavra-passe.
Anterior
5. Para activar a função Bloqueio de ligação, prima / para seleccionar Bloqueio de
ligação e prima / para seleccionar Ligar. Introduza novamente a palavra-passe.
• Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe
seleccionada e guarde-a em local seguro de antemão, ou assim que introduza a palavra-passe, para
que possa consultá-la caso se esqueça dela.
• Depois de ser definida uma palavra-passe e de o bloqueio de ligação ser activado, o projector não pode
ser usado, a menos que a palavra-passe correcta seja introduzida sempre que se ligar o projector.
Se se esquecer da palavra-passe
Se introduziu a palavra-passe incorrecta, é apresentada
a mensagem de erro de palavra-passe, seguida da
mensagem Introd. palavra-passe actual. Caso se
tenha esquecido completamente da palavra-passe,
pode usar o procedimento de recuperação da mesma.
Consulte "Procedimento para recuperar a
palavra-passe" na página 28.
Erro de palavra-passe
Tente de novo.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector será
automaticamente encerrado após pouco tempo.
Funcionamento
27
Procedimento para recuperar a palavra-passe
1. Prima ENTER durante 3 segundos. O projector
apresenta um número codificado no ecrã.
RECUPERAR PALAVRA-PASSE
Anote o código de resgate
e contacte o apoio ao cliente.
2. Anote o número e desligue o projector.
3. Consulte o centro de assistência técnica CASIO da
sua área para descodificar o número. Poderá ser
necessário fornecer documentação comprovativa de
compra, para confirmar que é um utilizador
autorizado do projector.
Código de recuperação:
Sair
Alterar a palavra-passe
1. Aceda a DEFIN. SISTEMA: AVANÇADA > Palavra-passe > Alterar senha.
2. Prima ENTER. É apresentada a mensagem "Introd. palavra-passe actual".
3. Introduza a palavra-passe antiga.
• Se a palavra-passe for correcta, é apresentada outra mensagem "Introd. nova
palavra-passe".
• Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-passe e
é apresentada a mensagem "Introd. palavra-passe actual" para que volte a tentar. Pode
premir ESC para cancelar a alteração ou tentar outra palavra-passe.
4. Introduza uma nova palavra-passe.
5. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
Desactivar a função de palavra-passe
Para desativar a proteção de palavra-passe, aceda a DEFIN. SISTEMA: AVANÇADA >
Palavra-passe > Bloqueio de ligação e prima / para selecionar Desligar. É apresentada
a mensagem "Introd. palavra-passe actual". Introduza a palavra-passe actual.
• Se a palavra-passe estiver correta, o menu OSD regressa à página Palavra-passe. Não
terá de introduzir a palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
• Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-passe e
é apresentada a mensagem "Introd. palavra-passe actual" para que volte a tentar. Pode
premir ESC para cancelar a alteração ou tentar outra palavra-passe.
Embora a função de palavra-passe esteja desactivada, deverá manter a palavra-passe antiga à mão, caso
tenha de reactivar a função de palavra-passe introduzindo a palavra-passe antiga.
Alteração do sinal de entrada
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo
tempo. No entanto, só pode mostrar um ecrã total de cada vez.
Durante o arranque o projector procura automaticamente sinais
disponíveis.
Certifique-se que o menu DEFIN. SISTEMA: BÁSICA >
Procurar entrada auto está Ligar caso deseje que o projector
pesquise automaticamente por sinais.
Para seleccionar a fonte:
1. Prima INPUT. A barra de selecção da fonte aparece.
28
Funcionamento
2. Prima
/
até que o sinal desejado seja selecionado e prima ENTER.
Quando detectada, as informações da fonte seleccionada serão apresentadas durante
alguns segundos no canto do ecrã. Se estiverem ligados vários equipamentos ao projector,
repita os passos 1-2 para procurar outro sinal.
• O nível de luminosidade da imagem projectada varia à medida que muda de sinal de entrada.
• Para obter os melhores resultados de exibição de imagens, deve seleccionar e utilizar um sinal de
entrada que tenha saída com a resolução nativa do projector. Qualquer outra resolução será
redimensionada pelo projector dependendo da definição de "formato de imagem", o que pode causar
distorção de imagens ou perda da claridade da imagem. Consulte "Formato de imagem" na página 33.
Desligar o projector
1. Prima
e uma mensagem de confirmação será
exibida, a pedir a sua intervenção. Se não responder
após alguns segundos, a mensagem desaparecerá.
2. Prima novamente
.
3. O indicador de energia fica vermelho estável e as
ventoinhas param. Desligue o cabo de alimentação
da tomada.
As luzes indicadores podem permanecer acesas mesmo depois de desligar o cabo de alimentação. No
entanto, não se trata de uma avaria.
Funcionamento
29
Funcionamento do menu
Tenha em atenção que os menus de ecrã (OSD) variam consoante o tipo de sinal seleccionado
e o modelo de projector a ser utilizado.
Os itens de menu apenas ficam disponíveis quando o projector detecta pelo menos um sinal
válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao projector, ou se não for detectado
nenhum sinal, apenas estará acessível um número limitado de itens de menu.
Menu IMAGEM
O projector está configurado para vários modos de imagem predefinidos,
para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de
funcionamento e tipo de imagem do sinal de entrada.
Modo de
Imagem
• Luminosidade: Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este
modo é adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade
muito alta, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
• Vívido: É ligeiramente mais brilhante que o modo Natural e adequado
para ser utilizado em quartos onde é necessária mais luminosidade.
• Natural: Com saturação de cor bem equilibrada e contraste com um nível
baixo de luminosidade, esta combinação é ideal para uma apresentação.
• Utilizador 1/Utilizador 2: Recupera as definições personalizadas com
base nos modos de imagem actuais disponíveis. Consulte "Definição Modo
Utilizador" na página 30.
Existem 2 modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem
actualmente disponíveis não sejam adequados às suas necessidades. Pode
utilizar um dos modos de imagem (excepto Utilizador 1/Utilizador 2) como
ponto de partida e personalizar as definições.
• Carregar Definições
1. Aceda a IMAGEM > Modo de Imagem.
Definição
Modo
Utilizador
2. Prima
/
para selecionar Utilizador 1 ou Utilizador 2.
3. Prima para realçar Definição Modo Utilizador e prima ENTER.
É apresentada a página Definição Modo Utilizador.
4. Seleccione Carregar Definições e prima ENTER.
5. Prima / para seleccionar um modo de imagem que mais se aproxime
das suas necessidades.
6. Prima ENTER e ESC para regressar ao menu IMAGEM.
7. Prima para seleccionar os itens de submenu a alterar e ajuste o valor
com / . Os ajustes definem o modo de utilizador seleccionado.
30
Funcionamento do menu
• Renom. Mod. Uti.
Seleccione para mudar o nome dos modos de imagem personalizados
(Utilizador 1 ou Utilizador 2). O novo nome pode ter até 9 caracteres
incluindo letras em Inglês (A-Z, a-z), dígitos (0-9), e espaço (_).
1. Aceda a IMAGEM > Modo de Imagem.
Definição
2. Prima / para selecionar Utilizador 1 ou Utilizador 2.
Modo
Utilizador
3. Prima para realçar Definição Modo Utilizador e prima ENTER.
(Continuação)
É apresentada a página Definição Modo Utilizador.
4. Prima para realçar Renom. Mod. Uti. e prima ENTER. É apresentada
a página Renom. Mod. Uti.
5. Utilize
/ / /
para seleccionar os caracteres desejados.
6. Quando terminar, prima ESC para sair.
Luminosidade
Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a imagem. Ajuste este
controlo de forma que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto
e de forma que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Contraste
Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste. Utilize esta função para
definir os níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição
Luminosidade de acordo com a entrada e o ambiente de visualização que
seleccionou.
Cor
As definições mais baixas produzem cores menos saturadas. Se a definição
for demasiado elevada, as cores na imagem serão muito realçadas, o que
torna a imagem pouco realista.
Matiz
Quanto mais alto for o valor, mais esverdeada será a imagem. Quanto mais
baixo for o valor, mais avermelhada será a imagem.
Nitidez
Quanto mais alto for o valor, mais nítida será a imagem.
• Selecionar Gama
Gama refere-se ao relacionamento entre a fonte de entrada e a
luminosidade da imagem.
Avançado
• 1,6/1,8/2,0/2,1: Seleccione estes valores de acordo com a sua
preferência.
• 2,2/2,3: Aumenta a luminosidade média da imagem. Melhor para um
ambiente bem iluminado, salas de reuniões ou de família.
• 2,4/2,5: Melhor para visualizar filmes em ambientes escuros.
• 2,6/2,8: Melhor para visualizar filmes compostos principalmente por
cenas escuras.
Luminosidade Alta
Contraste Baixo
1,6
Lumionosidade Baixa
Contraste Alto
1,8
2,0
2,1
2,2
2,3
2,4
2,5
2,6
2,8
Funcionamento do menu
31
• Temperatura de Cor
Estão disponíveis várias predefinições de temperatura de cor. As definições
disponíveis variam de acordo com o tipo de sinal seleccionado.
• Normal: Mantém a coloração normal de branco.
• Frio: Confere um tom azulado ao branco das imagens.
• Quente: Confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
Pode também definir uma temperatura de cor preferida ajustando as
seguintes opções.
• Ganho de vermelhos/Ganho de verdes/Ganho de azuis: Ajusta os
níveis de contraste do Vermelho, Verde e Azul.
• Desvio de vermelhos/Desvio de verdes/Desvio de azuis: Ajusta os
níveis de luminosidade do Vermelho, Verde e Azul.
• Gestão de Cores 3D
A Gestão de cores oferece seis conjuntos (RGBCMY) de cores para ajustar.
Sempre que selecciona cada cor, pode ajustar independentemente a sua
gama e saturação de acordo com o desejado.
Avançado
(Continuação)
• Cor Primária: Selecciona uma cor de entre Vermelho, Amarelo, Verde,
Ciano, Azul ou Magenta.
• Cor: Aumente a gama para incluir cores com
mais proporção das duas cores adjacentes.
Consulte a ilustração para saber como as
Amarelo
VERDE
VERMELHO
cores se relacionam umas com as outras.
Por exemplo, se seleccionar Vermelho e
definir a sua gama para 0, apenas é
Ciano
Magenta
seleccionado o vermelho puro na imagem
AZUL
projectada. Aumentando a sua gama, inclui
vermelho perto do amarelo e vermelho perto
do magenta.
• Ganho: Ajusta os valores de acordo com a sua preferência. Será
afectado o nível de contraste da cor primária que seleccionou. Cada
ajuste realizado reflectir-se-á imediatamente na imagem.
• Saturação: Ajusta os valores de acordo com a sua preferência. Cada
ajuste realizado reflectir-se-á imediatamente na imagem. Por exemplo,
se seleccionar Vermelho e definir o seu valor para 0, apenas é afectada
a saturação do vermelho puro.
Saturação é a quantidade de saturação dessa cor na imagem de vídeo. Uma definição
inferior produz cores menos saturadas; uma definição de "0" remove a cor da imagem na
totalidade. Se a saturação for demasiado elevada, essa cor será demasiado realçada e
pouco realista.
32
Funcionamento do menu
• MoviePro
• Otimização de Cor: Permite-lhe afinar a saturação das cores com
maior flexibilidade. Modula algoritmos de cor complexos para
reproduzir cores saturadas sem falhas, delicados gradientes, tons
intermédios, bem como pigmentos subtis.
• Tom de Pele: Proporciona um ajuste inteligente da tonalidade apenas
para calibrar a cor de pele das pessoas, e não outras cores na imagem.
Evita descoloração de tons de pele por causa da luz do feixe de
projecção, representando cada tom de pele ao seu mais belo nível.
• Resolução super: É uma tecnologia de super-resolução que melhora
radicalmente conteúdos Full HD em termos de cores, contraste e
texturas. É também uma Tecnologia de Melhoria de Detalhes que
ajusta detalhes superficiais para imagens realistas, que parecem saltar
do ecrã. Os utilizadores podem ajustar os níveis de nitidez e melhoria
de detalhe para uma visualização ideal.
Avançado
(Continuação)
Repor modo
imagem
actual
Todos os ajustes que realizou para o Modo de Imagem seleccionado
(incluindo os modos predefinidos, Utilizador 1, e Utilizador 2) regressam
aos valores de fábrica.
1. Prima ENTER. Aparece uma mensagem de confirmação.
2. Utilize / para seleccionar Repor e prima ENTER. Repõe o modo de
imagem actual aos valores de fábrica.
Menu VISOR
Existem várias opções para definir o formato da imagem consoante a fonte
de sinal de entrada.
Formato de
imagem
• Tam. Auto: Dimensiona uma imagem
proporcionalmente para caber na resolução nativa
do projetor na largura vertical ou horizontal.
Imagem 15:9
• 4:3: Dimensiona uma imagem, de forma que seja
apresentada no centro do ecrã, no formato de
imagem 4:3.
Imagem 4:3
• 16:9: Dimensiona uma imagem, de forma que seja
apresentada no centro do ecrã, no formato de
imagem 16:9.
Imagem 16:9
• 16:10: Dimensiona uma imagem, de forma que
seja apresentada no centro do ecrã, no formato de
imagem 16:10.
Imagem 16:10
Note que ampliar ou reduzir o tamanho de uma imagem usando a chave ASPECT para fins
comerciais ou de apresentação pública poderá violar os direitos de autor, protegidos por lei,
ou do proprietário do material original.
Pos. Imagem
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem
projectada, utilize as setas direccionais. Esta função só está disponível
quando está seleccionado um sinal PC (analog RGB).
Funcionamento do menu
33
Oculta a baixa qualidade das imagens nos quatro cantos.
Ajuste
overscan
Quanto maior o valor, maior a parte da imagem que é ocultada enquanto o
ecrã permanece cheio e geometricamente preciso. Definições 0 significam
que a imagem é exibida a 100%.
Ajusta a fase do relógio para reduzir a distorção da
imagem.
Fase
Esta função só está disponível quando está seleccionado um sinal PC (analog RGB).
Ajusta a largura horizontal da imagem.
Tamanho H.
Esta função só está disponível quando está seleccionado um sinal PC (analog RGB).
Menu INSTALAÇÃO
Modo Projetor
O projector pode ser instalado num tecto ou por trás de um ecrã. Consulte
"Escolher um local" na página 18.
Padrão de
teste
É usado para ajustar o tamanho da imagem e o
foco e garante que a imagem projectada está
sem distorções. Para fechar o padrão de teste,
prima MENU e selecione Desligar.
Definições
Origem da
Luz
• Modo Origem da Luz: Seleciona uma potência de fonte de luz adequada
de entre os modos fornecidos. Consulte "Poupar energia" na página 47.
• Info Origem da Luz: Consulte "Conhecer as horas da fonte de luz" na
página 47.
Há um acionador de 12V que funcionam de acordo com as suas
necessidades de cenários de instalação. Estão disponíveis duas seleções:
Interruptor
12V
34
• Desligar: Se esta for seleccionada, o projector não envia o sinal
electrónico quando é ligado.
• Ligar: O projector irá enviar uma sinal electrónico baixo a alto quando
ligado, e um sinal alto a baixo quando é desligado.
Funcionamento do menu
Recomendamos que utilize o Modo Grande Altitude quando estiver entre
1500 m e 3000 m acima do nível do mar, e a temperatura ambiente estiver
entre 5°C–30°C.
O funcionamento no "Modo Grande Altitude" pode provocar um nível de
ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da
ventoinha para se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima
Modo Grande mencionadas, este poderá apresentar sintomas de desactivação
automática, destinados a proteger o projector contra aquecimento
Altitude
excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Grande Altitude
para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector
pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.
Não utilize o Modo Grande Altitude se estiver entre 0 m e 1500 m de altura e a
temperatura ambiente estiver entre 5°C e 35°C. O projector ficará excessivamente frio se
ligar o modo nessas condições.
Menu DEFIN. SISTEMA: BÁSICA
Idioma
Define o idioma dos menus de ecrã (OSD).
Cor de fundo
Define a cor de fundo para o projector.
Ecrã Splash
Permite seleccionar o ecrã que é visualizado durante a inicialização do
projector.
Desactivação
autom.
Permite ao projector desligar-se automaticamente se não for detectado
qualquer sinal de entrada após um dado período de tempo para evitar o
gasto desnecessário da potência da fonte de luz.
Ligar Directo
Permite ao projector ligar-se automaticamente quando houver energia pelo
cabo de alimentação.
• Posição do menu: Define a posição do menu de ecrã.
Definições de • Tempo Visualiz. Menu: Define o período de tempo durante o qual o menu
OSD permanece activo após a última vez em que se premiu um botão.
Menu
• Mensagem de lembrete: Activa ou desactiva as mensagens de lembrete.
Renomeia a fonte de entrada actual para o nome que desejar.
Renomear
entrada
Na página Renomear entrada, utilize / / / e ENTER para definir os
caracteres desejados para o item de fonte ligado.
Quando terminar, prima ESC para guardar as alterações.
Procurar
entrada auto
Permite ao projector procurar automaticamente um sinal.
Menu DEFIN. SISTEMA: AVANÇADA
Volume Saída Ajusta o nível de som.
Áudio
Sem som
Desliga temporariamente o som.
Funcionamento do menu
35
Selecciona uma gama de cores RGB adequada para corrigir a precisão da
cor.
Gama HDMI
• Tam. Auto: Selecciona automaticamente uma gama de cores
adequada para o sinal HDMI a ser recebido.
• Gama completa: Utiliza a gama completa RGB 0-255.
• Gama limitada: Utiliza a gama limitada RGB 16-235.
Palavra-passe Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 27.
Bloqueio das
teclas do
painel
Com as teclas de controle no projector e telecomando bloqueadas, pode
evitar que as definições do projector sejam alteradas acidentalmente (por
crianças, por exemplo). Quando Bloqueio das teclas do painel está ligado,
nenhuma tecla de controlo do projector funcionará, à excepção de
LIGAR/Suspensão .
Para libertar o bloqueio de teclas do painel, prima
segundos no projector ou telecomando.
(a tecla direita) por 3
Se desligar o projector sem desactivar o bloqueio das teclas do painel, o projector ainda
estará bloqueado da próxima vez que o ligar.
Config. da
porta serial
Permite-lhe selecionar uma porta de controlo preferido: através da porta
RS-232C (porta SERIAL no projetor) ou da porta HDBaseT (porta de
entrada HDBaseT no projetor).
Este projector está equipado com função de rede. Pode gerir e controlar o
projector a partir de um computador remoto usando um navegador web
quando estiverem devidamente ligados à mesma rede de área local.
• LAN com fios
• Estado: Mostra o estado da ligação.
• DHCP: Selecione Ligar caso esteja num ambiente DHCP e as
definições Endereço IP, Máscara de sub-rede, Gateway predefinido,
Servidor DNS serão automaticamente obtidas. Selecione Desligar
caso não esteja num ambiente DHCP e realize ajustes às definições
abaixo.
Definições de
rede
• Endereço IP
• Máscara de sub-rede
• Gateway predefinido
• Servidor DNS
• Aplicar
Apenas disponível quando DHCP está
definido para Desligar. Use / para
seleccionar uma coluna e use / para
ajustar o valor.
Aplica estas definições.
Para detalhes sobre como controlar o projetor a partir de um computador remoto, consulte
"Controlar remotamente o projetor" na página 38.
• Detecção de Dispositivo AMX: Quando esta função está Ligar, o
projector pode ser detectado pelo controlador AMX.
• Endereço MAC: Mostra o endereço mac deste projector.
36
Funcionamento do menu
• Activar modo em espera de rede: Permite ao projetor fornecer a função
de rede quando no modo de suspensão.
Rede em
espera
• Desactivar auto. modo em espera de rede: Permite que o projector
desactive a função de rede após um determinado período de tempo depois
de entrar no modo de suspensão. Por exemplo, se estiver seleccionado 20
min, o projector será capaz de fornecer a função de rede durante 20
minutos após entrar no modo de suspensão. Após 20 minutos, o projector
entra no modo de suspensão normal.
Repõe todas as definições para os valores predefinidos de fábrica.
Repor todas
as definições
Manter-se-ão as seguintes definições: Modo de Imagem, Definição Modo Utilizador,
Luminosidade, Contraste, Cor, Matiz, Nitidez, Avançado, Formato de imagem, Modo
Projetor, Renomear entrada, Volume Saída Áudio, Sem som, Palavra-passe, Config.
da porta serial, Definições de rede e Rede em espera.
Menu INFORMAÇÕES
Entrada
Modo de
Imagem
Mostra a fonte de sinal actual.
Mostra o modo seleccionado no menu IMAGEM.
Resolução
Mostra a resolução nativa do sinal de entrada.
Sistema de
cor
Mostra o formato de sistema de entrada.
Tempo Uso
Origem da
Luz
Versão do
Firmware
Mostra o número de horas de funcionamento da fonte de luz.
Mostra a versão da firmware do seu projector.
Funcionamento do menu
37
Controlar remotamente o projetor
Assim que tiver o endereço IP correcto do projector e que este esteja ligado o no modo espera,
pode utilizar qualquer computador que esteja na mesma rede de área local para controlar o
projector.
As imagens do ecrã apresentadas neste guia do utilizador são apenas para referência, e podem não ser
iguais ao design efectivo.
1. Introduza o endereço do projector na barra de endereço do seu navegador, e prima Enter.
2. A página Crestron (eControl) mostra a interface de utilizador Crestron eControl. A página
eControl fornece uma série de teclas virtuais para controlar o projector ou ajustar as
imagens projectadas.
• Página principal
i
ii
i
i
i. Estes botões funcionam da mesma forma que os dos menus OSD, projetor ou
telecomando. Consulte "Projetor & Telecomando" na página 16 e "Funcionamento do
menu" na página 30 para obter mais informações. No entanto, caso deseje regressar ao
menu OSD anterior, sair e guardar as definições de Menu, prima MENU.
ii. Para mudar de fonte de entrada, clique no sinal desejado.
38
Controlar remotamente o projetor
• Página de Tools (Ferramentas)
A página de Tools (Ferramentas) permite-lhe gerir o projector, configurar as definições de
controlo LAN e acesso seguro do funcionamento em rede remota neste projector.
iii
i
ii
iv
v
i. Pode atribuir um nome ao projector, saber qual a sua localização e quem está
responsável pelo mesmo.
ii. Pode ajustar as Definições de rede.
iii. Uma vez definidas, o acesso por rede remota neste projector passa a estar protegido
por palavra-passe.
iv. Uma vez definido, o acesso à página de Tools (Ferramentas) terá sido protegido por
palavra-passe.
Depois de realizar os ajustes, prima o botão Send (Enviar) e os dados serão guardados no projector.
v. Prima este botão para regressar à página de funcionamento em rede remota.
• Página de Info (Informação)
A página Info (Informação) mostrará a informação e o estado deste projector.
i
i. Prima este botão para regressar à página de funcionamento em rede remota.
Controlar remotamente o projetor
39
Comandos PJLink
Este projector suporta o protocolo PJLink padrão para controlo do projector. Os comandos
suportados são os seguintes.
Comando
POWR
POWR ?
INST ?
INPT
INPT ?
AVMT
AVMT ?
ERST ?
LAMP ?
NAME ?
INF1 ?
INF2 ?
INFO ?
CLSS ?
Detalhes de controlo Notas
Parâmetros
0 = Em espera
1 = Ligado
Inquirir estado da fonte
Parâmetros
de alimentação
0 = Suspensão 1 = Ligado
No.1 11
Inquirir índice de seleção No.2 31
de entrada
No.3 32
No.4 51
Parâmetros
Seleção de entrada
11: RGB 1
31: HDMI 1
Inquirir seleção de
32: HDMI 2
entrada
51: HDBaseT
Parâmetros
Controlo AV MUTE
Modo VIDEO & AUDIO MUTE desligado
Inquirir estado AV MUTE Modo VIDEO & AUDIO MUTE ligado
Parâmetros
1o byte: Indica erros na ventoinha, de 0, 2
2o byte: Indica erros na fonte de luz, de 0, 2
3o byte: Indica erros de temperatura, de 0, 2
Inquirir estado do erro
4o byte: Fixo a 0
As definições para cada valor de 0 ou 2 são as
seguintes.
0 = Nenhum erro conhecido 1 = Aviso 2 = Erro
Parâmetros
Inquirir estado da fonte
1o dígito (1 - 5 dígitos): Tempo cumulativo em
de luz
funcionamento da fonte de luz
Inquirir nome do projector "CASIO" é apresentado.
Inquirir nome do
"CASIO" é apresentado.
fabricante
Inquirir nome do modelo "XJ-L8300HN" é apresentado.
Outra informação
"" (null) é apresentado.
indicada
Inquirir informação de
É exibido "1".
classe
Controlo da fonte de
alimentação
Para detalhes, consulte o site da CASIO no URL abaixo indicado.
http://world.casio.com/download/projector/
40
Controlar remotamente o projetor
Controlo RS-232C do projector
Para controlar o projetor com comandos RS-232C de um computador, tem de ligar o
computador e projetor usando um cabo de série (cruzado) disponível nas lojas.
Definições da interface
Protocolo RS-232C
Taxa de baud
Fixo a 9600
Comprimento
8 bits
dos dados
Verificação de
Nenhum
paridade
Bit de paragem 1 bit
Controlo de fluxo Nenhum
Tabela de comandos
Função
Tipo
Funcionamento
ASCII
Escrita
Ligar
<CR>*pow=on#<CR>
Escrita
Desligar
<CR>*pow=off#<CR>
Ler
Estado de energia
<CR>*pow=?#<CR>
Escrita
COMPUTER/YpbPr
<CR>*sour=RGB#<CR>
Escrita
HDMI 1
<CR>*sour=hdmi#<CR>
Seleção de fonte Escrita
HDMI 2
<CR>*sour=hdmi2#<CR>
Escrita
HDBaseT
<CR>*sour=hdbaset#<CR>
Ler
Fonte actual
<CR>*sour=?#<CR>
Escrita
Sil. lig.
<CR>*mute=on#<CR>
Escrita
Sil. desl.
<CR>*mute=off#<CR>
Ler
Estado sem som
<CR>*mute=?#<CR>
Escrita
Volume +
<CR>*vol=+#<CR>
Escrita
Volume -
<CR>*vol=-#<CR>
Escrita
Volume = valor
<CR>*vol=value#<CR>
Ler
Estado do volume
<CR>*vol=-#<CR>
Escrita
Luminosidade
<CR>*appmod=bright#<CR>
Escrita
Vívido
<CR>*appmod=vivid#<CR>
Escrita
Natural
<CR>*appmod=natural#<CR>
Escrita
Utilizador 1
<CR>*appmod=user1#<CR>
Escrita
Utilizador 2
<CR>*appmod=user2#<CR>
Ler
Modo de Imagem
<CR>*appmod=?#<CR>
Alimentação
Áudio
Modo de Imagem
Controlo RS-232C do projector
41
Definição de
imagem
42
Escrita
Contraste +
<CR>*con=+#<CR>
Escrita
Contraste -
<CR>*con=+#<CR>
Ler
Valor de contraste
<CR>*con=?#<CR>
Escrita
Luminosidade +
<CR>*bri=+#<CR>
Escrita
Luminosidade -
<CR>*bri=-#<CR>
Ler
Valor de luminosidade
<CR>*bri=?#<CR>
Escrita
Cor +
<CR>*color=+#<CR>
Escrita
Cor -
<CR>*color=-#<CR>
Ler
Valor de cor
<CR>*color=?#<CR>
Escrita
Matiz +
<CR>*tint=+#<CR>
Escrita
Matiz -
<CR>*tint=-#<CR>
Ler
Valor de matiz
<CR>*tint=?#<CR>
Escrita
Nitidez +
<CR>*sharp=+#<CR>
Escrita
Nitidez -
<CR>*sharp=-#<CR>
Ler
Valor de nitidez
<CR>*sharp=?#<CR>
Escrita
Tom de Pele +
<CR>*skintone=+#<CR>
Escrita
Tom de Pele -
<CR>*skintone=-#<CR>
Ler
Valor de Tom de Pele
<CR>*skintone=?#<CR>
Escrita
Temperatura de Cor-Quente
<CR>*ct=warm#<CR>
Escrita
Temperatura de Cor-Normal
<CR>*ct=normal#<CR>
Escrita
Temperatura de Cor-Frio
<CR>*ct=cool#<CR>
Ler
Estado da Temperatura de Cor
<CR>*ct=?#<CR>
Escrita
Formato 4:3
<CR>*asp=4:3#<CR>
Escrita
Formato 16:9
<CR>*asp=16:9#<CR>
Escrita
Formato 16:10
<CR>*asp=16:10#<CR>
Escrita
Formato automático
<CR>*asp=AUTO#<CR>
Ler
Estado do formato
<CR>*asp=?#<CR>
Escrita
Ajuste overscan +
<CR>*overscan=+#<CR>
Escrita
Ajuste overscan -
<CR>*overscan=-#<CR>
Ler
Valor de Ajuste overscan
<CR>*overscan=?#<CR>
Escrita
Tam. Auto
<CR>*auto#<CR>
Escrita
Ganho de vermelhos +
<CR>*RGain=+#<CR>
Escrita
Ganho de vermelhos -
<CR>*RGain=-#<CR>
Ler
Valor de Ganho de vermelhos
<CR>*RGain=?#<CR>
Escrita
Ganho de verdes +
<CR>*GGain=+#<CR>
Escrita
Ganho de verdes -
<CR>*GGain=-#<CR>
Ler
Valor de Ganho de verdes
<CR>*GGain=?#<CR>
Escrita
Ganho de azuis +
<CR>*BGain=+#<CR>
Escrita
Ganho de azuis -
<CR>*BGain=-#<CR>
Ler
Valor de Ganho de azuis
<CR>*BGain=?#<CR>
Controlo RS-232C do projector
Definição de
imagem
Escrita
Desvio de vermelhos +
<CR>*ROffset=+#<CR>
Escrita
Desvio de vermelhos -
<CR>*ROffset=-#<CR>
Ler
Valor de desvio de vermelhos
<CR>*ROffset=?#<CR>
Escrita
Desvio de verdes +
<CR>*GOffset=+#<CR>
Escrita
Desvio de verdes -
<CR>*GOffset=-#<CR>
Ler
Valor de desvio de verdes
<CR>*GOffset=?#<CR>
Escrita
Desvio de azuis +
<CR>*BOffset=+#<CR>
Escrita
Desvio de azuis -
<CR>*BOffset=-#<CR>
Ler
Valor de desvio de azuis
<CR>*BOffset=?#<CR>
Escrita
Selecção de gama-1,6
<CR>*gamma=1.6#<CR>
Escrita
Selecção de gama-1,8
<CR>*gamma=1.8#<CR>
Escrita
Selecção de gama-2,0
<CR>*gamma=2.0#<CR>
Escrita
Selecção de gama-2,1
<CR>*gamma=2.1#<CR>
Escrita
Selecção de gama-2,2
<CR>*gamma=2.2#<CR>
Escrita
Selecção de gama-2,3
<CR>*gamma=2.3#<CR>
Escrita
Selecção de gama-2,4
<CR>*gamma=2.4#<CR>
Escrita
Selecção de gama-2,5
<CR>*gamma=2.5#<CR>
Escrita
Selecção de gama-2,6
<CR>*gamma=2.6#<CR>
Escrita
Selecção de gama-2,8
<CR>*gamma=2.8#<CR>
Ler
Estado de seleção de gama
<CR>*gamma=?#<CR>
Controlo RS-232C do projector
43
Escrita
Ecrã Splash - Casio
<CR>*splash=casio#<CR>
Escrita
Ecrã Splash - Preto
<CR>*splash=black#<CR>
Escrita
Ecrã Splash - Azul
<CR>*splash=blue#<CR>
Ler
Estado do ecrã Splash
<CR>*splash=?#<CR>
Escrita
Cor de fundo - Verde
<CR>*background=green#<CR>
Escrita
Cor de fundo - Preto
<CR>*background=black#<CR>
Escrita
Cor de fundo - Azul
<CR>*background=blue#<CR>
Ler
Estado da Cor de fundo
<CR>*background=?#<CR>
Escrita
Pos. projector - Proj front
<CR>*pp=FT#<CR>
Escrita
Pos. projector - Retroprojecção <CR>*pp=RE#<CR>
Escrita
Pos. projector - Tecto post.
<CR>*pp=RC#<CR>
Escrita
Pos. projector - Tecto front.
<CR>*pp=FC#<CR>
Ler
<CR>*pp=?#<CR>
Escrita
Estado da Pos. projector
Busca Automática Rápida/Pesq.
fonte auto
Busca Automática Rápida/Pesq.
fonte auto
Estado da pesquisa automática
rápida/Estado da pesquisa
autom. de fonte
Tempo Visualiz. Menu - Semp.
Lig
Tempo Visualiz. Menu - 5 seg
Escrita
Tempo Visualiz. Menu - 10 seg
<CR>*menutime=10s#<CR>
Escrita
Tempo Visualiz. Menu - 15 seg
<CR>*menutime=15s#<CR>
Escrita
Tempo Visualiz. Menu - 20 seg
<CR>*menutime=20s#<CR>
Escrita
Tempo Visualiz. Menu - 25 seg
<CR>*menutime=25s#<CR>
Escrita
Tempo Visualiz. Menu - 30 seg
<CR>*menutime=30s#<CR>
Ler
Estado do Tempo Visualiz. Menu <CR>*menutime=?#<CR>
Escrita
Posição do menu - Centro
<CR>*menuposition=center#<CR>
Posição do menu - Superior
<CR>*menuposition=tl#<CR>
esquerdo
Posição do menu - Superior
<CR>*menuposition=tr#<CR>
direito
Posição do menu - Inferior direito <CR>*menuposition=br#<CR>
Posição do menu - Inferior
<CR>*menuposition=bl#<CR>
esquerdo
Estado da posição do menu
<CR>*menuposition=?#<CR>
Escrita
Escrita
Ler
Escrita
Definições de
operação
Escrita
Escrita
Escrita
Escrita
Ler
Escrita
<CR>*QAS=off#<CR>
<CR>*QAS=?#<CR>
<CR>*menutime=on#<CR>
<CR>*menutime=5s#<CR>
<CR>*reminder=on#<CR>
Escrita
Mensagem de lembrete - Ligar
Mensagem de lembrete Desligar
Estado da mensagem de
lembrete
Ligar Directo - ligar
Escrita
Ligar Directo - desligar
<CR>*directpower=off#<CR>
Ler
Estado do Ligar Directo
Definições em espera - Rede
ligar
<CR>*directpower=?#<CR>
Escrita
Ler
Escrita
44
<CR>*QAS=on#<CR>
Controlo RS-232C do projector
<CR>*reminder=off#<CR>
<CR>*reminder=?#<CR>
<CR>*directpower=on#<CR>
<CR>*standbynet=on#<CR>
Controlo da
lâmpada
Ler
Tempo Uso Origem da Luz
<CR>*ltim=?#<CR>
Escrita
Modo Normal
<CR>*lampm=lnor#<CR>
Escrita
Modo Eco
<CR>*lampm=eco#<CR>
Escrita
360 e Vertical
<CR>*lampm=portrait360#<CR>
Ler
Estado do Modo lâmpada
<CR>*lampm=?#<CR>
Ler
Nome de modelo
<CR>*modelname=?#<CR>
Escrita
Vazio ativado
<CR>*blank=on#<CR>
Escrita
Vazio desligado
<CR>*blank=off#<CR>
Ler
Estado de vazio
<CR>*blank=?#<CR>
Escrita
Menu activado
<CR>*menu=on#<CR>
Escrita
Menu desactivado
<CR>*menu=off#<CR>
Escrita
Para cima
<CR>*up#<CR>
Escrita
Para baixo
<CR>*down#<CR>
Escrita
Direita
<CR>*right#<CR>
Escrita
Esquerda
<CR>*left#<CR>
Escrita
Introduzir/OK
<CR>*enter#<CR>
Escrita
ANTERIOR
<CR>*back#<CR>
Escrita
Idioma +
<CR>*lang=+#<CR>
Escrita
Idioma -
<CR>*lang=+#<CR>
Ler
<CR>*lang=?#<CR>
<CR>*APOFF=DIS#<CR>
Escrita
Estado do Idioma
Desactivação autom. desativado
Desactivação autom. - 5 min
Escrita
Desactivação autom. - 10 min
<CR>*APOFF=10#<CR>
Escrita
Desactivação autom. - 15 min
<CR>*APOFF=15#<CR>
Escrita
Desactivação autom. - 20 min
<CR>*APOFF=20#<CR>
Escrita
Desactivação autom. - 25 min
<CR>*APOFF=25#<CR>
Escrita
Desactivação autom. - 30 min
<CR>*APOFF=30#<CR>
Ler
<CR>*APOFF=?#<CR>
Ler
Estado Desactivação autom.
Detecção de Dispositivo AMX ligar
Detecção de Dispositivo AMX desligar
Estado de Detecção de
Dispositivo AMX
Endereço Mac
<CR>*macaddr=?#<CR>
Escrita
Modo Grande Altitude ligar
<CR>*Highaltitude=on#<CR>
Escrita
<CR>*Highaltitude=off#<CR>
Escrita
Modo Grande Altitude desligar
Estado do Modo de Grande
Altitude
Bloqueio do teclado ligar
Escrita
Bloqueio do teclado desligar
<CR>*keylock=off#<CR>
Ler
Estado do Bloqueio do teclado
<CR>*keylock=?#<CR>
Escrita
Diversos
Escrita
Escrita
Ler
Ler
<CR>*APOFF=5#<CR>
<CR>*amxdd=on#<CR>
<CR>*amxdd=off#<CR>
<CR>*amxdd=?#<CR>
<CR>*Highaltitude=?#<CR>
<CR>*keylock=on#<CR>
Controlo RS-232C do projector
45
Manutenção
Cuidados com o projector
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó. Certifique-se de que
desliga o projector e que o deixa arrefecer totalmente antes de limpar a lente.
• Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um pano
macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a superfície da lente.
• Nunca utilize esfregões abrasivos, produtos de limpeza alcalinos/ácidos, pós de limpeza ou
solventes voláteis, como álcool, benzeno, diluente ou insecticida. Utilizar tais materiais ou
manter o projector em contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil poderá
danificar a superfície e material do projector.
Limpar a caixa do projector
Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de
desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 29 e retire a ficha do cabo
de alimentação da tomada.
• Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio e que não deixe pêlos.
• Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um
detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem danificar a
caixa.
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as
instruções que se seguem:
• Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se
encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Consulte "Especificações" na
página 50 ou contacte o seu revendedor para se informar acerca da gama.
• Recolha os reguladores de altura.
• Retire as pilhas do controlo remoto.
• Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
Transportar o projector
Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa
equivalente.
46
Manutenção
Info Origem da Luz
Conhecer as horas da fonte de luz
Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da fonte de luz são
calculadas automaticamente pelo temporizador integrado.
Para obter informações acerca das horas da fonte de luz:
1. Aceda a INSTALAÇÃO > Definições Origem da Luz e prima ENTER. A página
Definições Origem da Luz aparece.
2. Prima para seleccionar Info Origem da Luz e prima ENTER. É apresentada a
informação de fonte de luz.
Também pode obter as informações sobre as horas de funcionamento da fonte de luz no menu
INFORMAÇÕES.
Poupar energia
• Configurar o Modo Origem da Luz
Aceda a INSTALAÇÃO > Definições Origem da Luz > Modo Origem da Luz e prima / ou
prima L. MODE no telecomando para selecionar um modo de fonte de luz adequado de entre
os modos fornecidos.
Definir o projetor para o modo Eco/360 e Vertical poupa energia.
Modo Origem
Descrição
da Luz
Normal
Eco
360 e Vertical
Fornece completa luminosidade da luz
Diminui a luminosidade para poupar energia e reduz o ruído da ventoinha
Diminui a luminosidade para poupar energia, mais adequado à projeção 360 graus e
na vertical
• Configurar o Desactivação autom.
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for detectada qualquer
sinal de entrada após um período de tempo especificado para poupar energia.
Para definir Desactivação autom., aceda a DEFIN. SISTEMA: BÁSICA > Desactivação
autom. e prima / .
• A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as
definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à
distância de projecção.
• A luminosidade da fonte de luz diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações
dos fabricantes da fonte de luz. Este comportamento é normal e esperado.
Manutenção
47
Indicadores
Luz
Estado e descrição
Eventos de energia
Modo de espera (As luzes indicadores podem permanecer
acesas mesmo depois de desligar o cabo de alimentação. No
entanto, não se trata de uma avaria.)
Iniciar
Funcionamento normal
Arrefecimento normal em encerramento
Falha do arranque da roda de Cores/Fosforescente
Falha no movimento da roda de Cores/Fosforescente
Eventos fonte de luz
Erro na fonte de luz em funcionamento normal
A fonte de luz não está acesa
Eventos térmicos
Erro na ventoinha 1 (a velocidade efetiva da ventoinha está fora
da velocidade desejada)
Erro na ventoinha 2 (a velocidade efetiva da ventoinha está fora
da velocidade desejada)
Erro na ventoinha 3 (a velocidade efetiva da ventoinha está fora
da velocidade desejada)
Erro na ventoinha 4 (a velocidade efetiva da ventoinha está fora
da velocidade desejada)
Erro na ventoinha 5 (a velocidade efetiva da ventoinha está fora
da velocidade desejada)
Erro na ventoinha 6 (a velocidade efetiva da ventoinha está fora
da velocidade desejada)
Erro na ventoinha 7 (a velocidade efetiva da ventoinha está fora
da velocidade desejada)
Erro na ventoinha 8 (a velocidade efetiva da ventoinha está fora
da velocidade desejada)
Erro na temperatura 1 (temperatura acima do limite)
Erro na temperatura 2 (temperatura acima do limite)
Erro na bomba de água (A água do arrefecimento líquido é
insuficiente)
:
Desligar
48
Manutenção
: Laranja Ligado
: Verde Ligado
: Vermelho Ligado
: Laranja a piscar
: Verde a piscar
: Vermelho a piscar
Resolução de problemas
O projector não liga.
Causa
Solução
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA do
projector e ligue a ficha do cabo à tomada de parede.
Não há corrente no cabo de alimentação.
Se a tomada eléctrica tiver um interruptor, certifique-se
de que este está na posição de ligado.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante Aguarde até que o processo de arrefecimento tenha
o processo de arrefecimento.
terminado.
Sem imagem
Causa
A fonte de vídeo não está ligada ou não está
ligada à corrente correctamente.
O projector não está correctamente ligado ao
dispositivo de sinal de entrada.
O sinal de entrada não foi seleccionado
correctamente.
A tampa da lente ainda está fechada.
Solução
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de sinal
está ligado correctamente.
Verifique a ligação.
Seleccione o sinal de entrada correcto com a tecla
INPUT.
Abra a tampa da lente.
Imagem desfocada
Causa
A lente de projecção não está focada
correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem
alinhados.
A tampa da lente ainda está fechada.
Solução
Ajuste o foco da lente com o anel de foco.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como
a altura do projector, se for necessário.
Abra a tampa da lente.
O telecomando não funciona.
Causa
As pilhas estão esgotadas.
Há um obstáculo entre o telecomando e o
projector.
Está demasiadamente longe do projector.
Solução
Substitua as duas pilhas por outras novas.
Remova o obstáculo.
Coloque-se a 8 metros (26 pés) do projector.
A palavra-passe está incorrecta.
Causa
Não se recorda da palavra-passe.
Solução
Consulte "Procedimento para recuperar a
palavra-passe" na página 28.
Resolução de problemas
49
Especificações
Especificações do projector
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Ópticas
Controlo
Resolução
4K UHD 3840 x 2160
Controlo de série RS-232C
9-pin D-sub macho x 1
Sistema de visualização
1-CHIP DLP
Controlo LAN
RJ-45 x 1
Amplitude de focagem nítida
2,89–6,09 m @ Wide, 4,25–8,96 m @ Tele
Porta de serviço x 1
Lente
F = 2,1 a 2,4, f = 20,6 a 30,3 mm
Receptor IR x 2
Eléctricas
Fonte de alimentação
100 a 240 V
(AC), 50/60 Hz
Consumo de energia
595 W (Máx); < 0,5 W (Em espera);
< 3,0 W (Rede em espera)
Mecânicas
Peso
19,8 Kg (43,7 lbs)
Terminais de saída
Saída RGB
15-pin mini D-Sub (fêmea) x 1
Saída de sinal áudio
Tomada estéreo mini 3,5 mm x 1
USB
DC (5V 2A) Porta de saída x 1
Acionador de 12 V (0,5 A) x 1
50
Especificações
Telecomando com fios x 1
Terminais de entrada
Entrada para computador
Entrada RGB
15-pin mini D-Sub (fêmea) x 1
Entrada de sinal vídeo
Digital
HDMI1 (HDCP2.2) x 1;
HDMI2 x 1
HDBaseT x 1
Requisitos Ambientais
Temperatura de funcionamento
5°C–35°C ao nível do mar
Temperatura de armazenamento
-10°C–65°C ao nível do mar
Humidade relativa em funcionamento/armazenamento
10%–90% (sem condensação)
Altitude de funcionamento
0 a 1500 m a 5°C–35°C
1500–3000 m a 5°C–30°C (com o
Modo Grande Altitude Ligado)
Dimensões
471 mm (L) x 223 mm (A) x 565 mm (P)
471
565
223
Unidade: mm
Especificações
51
Tabela de tempos
Tempo suportado para entrada RGB
Resolução
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1366 x 768
1440 x 900
1400 x 1050
1600 x 1200
1680 x 1050
1920 x 1200@60Hz
1920 x 1080 (VESA)
Modo
Frequência
vertical (Hz)
VGA_60
VGA_72
VGA_75
VGA_85
SVGA_60
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
XGA_60
XGA_70
XGA_75
XGA_85
1152 x 864_75
1280 x 720_60
1280 x 768_60
WXGA_60
SXGA_60
SXGA_75
SXGA_85
1280 x 960_60
1366 x 768_60
WXGA+_60
SXGA+_60
UXGA
1680 x 1050_60
1920 x 1200_60 (Reduce Blanking)
1920 x 1080_60
59,940
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
75,029
84,997
75,00
60
59,870
59,810
60,020
75,025
85,024
60,000
59,790
59,887
59,978
60,000
59,954
59,95
59,963
Frequência
Frequência de
horizontal (kHz) Pixéis (MHz)
31,469
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
60,023
68,667
67,500
45,000
47,776
49,702
63,981
79,976
91,146
60,000
47,712
55,935
65,317
75,000
65,290
74,038
67,158
25,175
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
78,750
94,500
108,000
74,250
79,5
83,500
108,000
135,000
157,500
108
85,500
106,500
121,750
162,000
146,250
154
173
As temporizações acima podem não ser suportadas devido ao ficheiro EDID e limitações da placa VGA. É
possível que algumas temporizações não possam ser escolhidas.
52
Especificações
Tempo suportado para entrada HDMI
• Tempos PC
Resolução
Modo
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1400 x 1050
VGA_60
SVGA_60
XGA_60
1280 x 720_60
1280 x 768_60
WXGA_60
SXGA_60
1280 x 960_60
SXGA+_60
1920 x 1200_60 (Reduce
Blanking)
1920 x 1080_60
1920 x 1200@60Hz
1920 x 1080 (VESA)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência de
Pixéis (MHz)
59,940
60,317
60,004
60
59,870
59,810
60,020
60,000
59,978
31,469
37,879
48,363
45,000
47,776
49,702
63,981
60,000
65,317
25,175
40,000
65,000
74,250
79,5
83,500
108,000
108
121,750
59,95
74,038
154
59,963
67,158
173
As temporizações acima podem não ser suportadas devido ao ficheiro EDID e limitações da placa VGA. É
possível que algumas temporizações não possam ser escolhidas.
• Tempos vídeo
Tempo
Resolução
Frequência
vertical (Hz)
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência de
Pixéis (MHz)
480p
576p
720/50p
720/60p
1080/50i
1080/60i
1080/50P
1080/60P
2160/24P
2160/25P
2160/30P
2160/50P*
2160/60P*
720 x 480
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
3840 x 2160
3840 x 2160
3840 x 2160
3840 x 2160
3840 x 2160
59,94
50
50
60
50
60
50
60
24
25
30
50
60
31,47
31,25
37,5
45,00
28,13
33,75
56,25
67,5
54
56,25
67,5
112,5
135
27
27
74,25
74,25
74,25
74,25
148,5
148,5
297
297
297
594
594
*Suportado apenas quando uma porta HDMI 1 (HDCP2.2) está em utilização.
Temporização suportada para entrada de Component-YPbPr
Tempo
Resolução
480i
480p
576i
576p
720/50p
720/60p
1080/50i
1080/60i
1080/50P
1080/60P
720 x 480
720 x 480
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Frequência vertical Frequência horizontal
(Hz)
(kHz)
59,94
59,94
50
50
50
60
50
60
50
60
15,73
31,47
15,63
31,25
37,5
45,00
28,13
33,75
56,25
67,5
Frequência de
Pixéis (MHz)
13,5
27
13,5
27
74,25
74,25
74,25
74,25
148,5
148,5
Especificações
53
Tempo suportado para entrada HDBaseT
• Tempos PC
Resolução
Modo
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1400 x 1050
VGA_60
SVGA_60
XGA_60
1280 x 720_60
1280 x 768_60
WXGA_60
SXGA_60
1280 x 960_60
SXGA+_60
1920 x 1200_60 (Reduce
Blanking)
1920 x 1080_60
1920 x 1200@60Hz
1920 x 1080 (VESA)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência de
Pixéis (MHz)
59,940
60,317
60,004
60
59,870
59,810
60,020
60,000
59,978
31,469
37,879
48,363
45,000
47,776
49,702
63,981
60,000
65,317
25,175
40,000
65,000
74,250
79,5
83,500
108,000
108
121,750
59,95
74,038
154
59,963
67,158
173
As temporizações acima podem não ser suportadas devido ao ficheiro EDID e limitações da placa VGA. É
possível que algumas temporizações não possam ser escolhidas.
• Tempos vídeo
Tipo de cabo
CAT 5e/CAT 6a
54
Amplitude do
cabo
100m
Frequência
dos Pixels
<=225MHz
Formato HDMI suportado
720x480p/60Hz
4:3
24bit 30bit 36 bit
1280x720p/60Hz
16:9
24bit 30bit 36 bit
1920x1080i/60Hz
16:9
24bit 30bit 36 bit
1920x1080p/60Hz
16:9
24bit 30bit 36 bit
720x576p/50Hz
4:3
24bit 30bit 36 bit
1280x720p/50Hz
16:9
24bit 30bit 36 bit
1920x1080i/50Hz
16:9
24bit 30bit 36 bit
1920x1080p/50Hz
16:9
24bit 30bit 36 bit
CAT 5e
70m
>225MHz
3840 x 2160 60Hz YUV 4:2:0
24bit
CAT 5e
70m
>225MHz
3840 x 2160 30Hz
24bit
CAT 6a
100m
>225MHz
3840 x 2160 30Hz
24bit
Especificações
MQ008-01V01
© 2017 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Download PDF

advertising