Casio | fx-CG50 | Versione software 3.00 Guida dell’utilizzatore | Casio fx-CG50 Versione software 3.00 Guida dell’utilizzatore

Casio fx-CG50 Versione software 3.00 Guida dell’utilizzatore
IT
fx-CG50
Versione software 3.00
Guida dell’utilizzatore
Sito web CASIO Worldwide Education
http://edu.casio.com
I manuali sono disponibili in più lingue sul sito Web
http://world.casio.com/manual/calc
• Il contenuto di questa guida dell’utilizzatore è soggetto a modifiche senza preavviso.
• Nessuna parte di questa guida dell’utilizzatore può essere riprodotta in qualsiasi forma senza
espressa autorizzazione scritta del produttore.
• Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti futuri.
i
Indice
Per acquisire familiarità — Informazioni preliminari!
Capitolo 1 Funzionamento di base
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Tasti .............................................................................................................................. 1-1
Display .......................................................................................................................... 1-3
Introduzione e correzione di calcoli ............................................................................... 1-7
Utilizzo della modalità Math input/output..................................................................... 1-14
Menu delle opzioni (OPTN) ......................................................................................... 1-29
Menu dei dati di variabile (VARS) ............................................................................... 1-30
Menu dei programmi (PRGM) .................................................................................... 1-33
Utilizzo della schermata di Setup ................................................................................ 1-34
Utilizzo di acquisizione schermata .............................................................................. 1-38
In caso di problemi continui… .................................................................................... 1-39
Capitolo 2 Calcoli manuali
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Calcoli fondamentali ...................................................................................................... 2-1
Funzioni speciali............................................................................................................ 2-7
Specificare l’unità di misura dell’angolo ed il formato della schermata ....................... 2-12
Calcoli di funzioni ........................................................................................................ 2-14
Calcoli numerici ........................................................................................................... 2-25
Calcoli di numeri complessi......................................................................................... 2-35
Calcoli binari, ottali, decimali, esadecimali con numeri interi ...................................... 2-39
Calcoli di matrici .......................................................................................................... 2-42
Calcoli vettoriali ........................................................................................................... 2-59
Calcoli di conversioni metriche.................................................................................... 2-64
Capitolo 3 Funzione lista
1.
2.
3.
4.
5.
Immissione e modifica di una lista ................................................................................ 3-1
Manipolazione dei dati della lista .................................................................................. 3-7
Calcoli aritmetici con l’utilizzo di liste .......................................................................... 3-13
Passaggio tra file di liste ............................................................................................. 3-17
Uso di file CSV ............................................................................................................ 3-18
Capitolo 4 Calcolo di equazioni
1. Sistema di equazioni lineari .......................................................................................... 4-1
2. Equazioni di alto ordine dal 2° al 6° grado .................................................................... 4-3
3. Calcoli di risoluzione ..................................................................................................... 4-4
Capitolo 5 Grafico
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Esempi di grafici ............................................................................................................ 5-1
Controllo della schermata contenente un grafico .......................................................... 5-5
Disegno di un grafico .................................................................................................. 5-13
Salvataggio e richiamo dei contenuti della schermata grafica .................................... 5-20
Disegno di due grafici in una stessa schermata.......................................................... 5-23
Tracciatura manuale di grafici ..................................................................................... 5-25
Utilizzo delle tabelle .................................................................................................... 5-30
Modifica di un grafico .................................................................................................. 5-36
Grafico dinamico ......................................................................................................... 5-40
Grafico di una formula ricorsiva .................................................................................. 5-43
Tracciatura del grafico di una sezione conica ............................................................. 5-48
ii
12. Disegno di punti, righe e testo sulla schermata grafica (Sketch) ................................ 5-50
13. Analisi di funzione ....................................................................................................... 5-52
Capitolo 6 Grafici e calcoli statistici
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Prima di eseguire calcoli statistici ................................................................................. 6-1
Calcolo e grafico di dati statistici a variabile singola ..................................................... 6-8
Calcolo e grafico di dati statistici a doppia variabile (Curve Fitting) ............................ 6-15
Esecuzione di calcoli statistici ..................................................................................... 6-23
Test ............................................................................................................................. 6-33
Intervallo di confidenza ............................................................................................... 6-47
Distribuzione ............................................................................................................... 6-50
Termini di input e output per test, intervallo di confidenza e distribuzione .................. 6-66
Formula statistica ........................................................................................................ 6-69
Capitolo 7 Calcoli finanziari
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Prima di eseguire i calcoli finanziari .............................................................................. 7-1
Interesse semplice ........................................................................................................ 7-3
Interesse composto ....................................................................................................... 7-4
Flusso di cassa (Valutazione dell’investimento)............................................................ 7-7
Ammortamento.............................................................................................................. 7-9
Conversione del tasso di interesse ............................................................................. 7-12
Costo, prezzo di vendita, margine............................................................................... 7-13
Calcoli di giorni/date .................................................................................................... 7-14
Deprezzamento ........................................................................................................... 7-15
Calcoli delle obbligazioni ............................................................................................. 7-17
Calcoli finanziari utilizzando le funzioni ....................................................................... 7-20
Capitolo 8 Programmazione
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Fasi fondamentali della programmazione ..................................................................... 8-1
Tasti funzione modalità Program ................................................................................. 8-2
Modifica contenuti di un programma ............................................................................. 8-4
Gestione file .................................................................................................................. 8-6
Riferimento comandi ................................................................................................... 8-11
Utilizzo delle funzioni della calcolatrice nei programmi ............................................... 8-28
Elenco comandi modalità Program ............................................................................ 8-51
Tabella di conversione comandi specifici della calcolatrice con funzioni scientifiche
CASIO ⇔ testo ........................................................................................................... 8-59
9. Biblioteca di programmi............................................................................................... 8-66
Capitolo 9 Foglio di calcolo
1.
2.
3.
4.
5.
Principi di base dell’applicazione foglio di calcolo e menu funzione ............................. 9-1
Operazioni di base del foglio di calcolo ......................................................................... 9-3
Utilizzo dei comandi speciali della modalità Spreadsheet ......................................... 9-19
Formattazione condizionale ........................................................................................ 9-21
Disegno di grafici statistici ed esecuzione di calcoli statistici e di
regressione ................................................................................................................. 9-27
6. Memoria in modalità Spreadsheet ............................................................................. 9-34
Capitolo 10 eActivity
1.
2.
3.
4.
Panoramica su eActivity .............................................................................................. 10-1
Menu funzione di eActivity .......................................................................................... 10-2
Operazioni sui file di eActivity ..................................................................................... 10-4
Immissione e modifica di dati ...................................................................................... 10-6
iii
Capitolo 11 Memory Manager
1. Utilizzo di Memory Manager........................................................................................ 11-1
Capitolo 12 System Manager
1. Utilizzo di System Manager......................................................................................... 12-1
2. Preselezioni del sistema ............................................................................................. 12-1
Capitolo 13 Comunicazione di dati
1. Comunicazione dati tra la calcolatrice e il PC ............................................................. 13-3
2. Comunicazione dati tra due calcolatrici..................................................................... 13-10
3. Collegamento della calcolatrice ad un proiettore ...................................................... 13-16
Capitolo 14 Geometry
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Panoramica sulla modalità Geometry ........................................................................ 14-1
Disegno e modifica di oggetti .................................................................................... 14-11
Controllo dell’aspetto della finestra Geometry .......................................................... 14-33
Uso di testo ed etichette nell’immagine di una schermata ........................................ 14-37
Uso del riquadro di misurazione................................................................................ 14-41
Utilizzo di animazioni................................................................................................. 14-56
Capitolo 15 Picture Plot
1.
2.
3.
4.
5.
Menu funzioni Picture Plot .......................................................................................... 15-3
Gestione dei file Picture Plot ....................................................................................... 15-5
Uso della funzione Plot ............................................................................................... 15-7
Uso di Plot List .......................................................................................................... 15-13
Funzioni comuni con la modalità Graph ................................................................... 15-18
Capitolo 16 Funzione Grafico 3D
1.
2.
3.
4.
5.
Esempio di disegno in modalità 3D Graph ................................................................. 16-2
3D View Window ......................................................................................................... 16-3
Elenco delle funzioni del grafico 3D ............................................................................ 16-4
Schermata di selezione del template .......................................................................... 16-7
Schermata del grafico 3D.......................................................................................... 16-11
Appendice
1. Tabella dei messaggi di errore .....................................................................................α-1
2. Valori di introduzione ..................................................................................................α-14
Modalità Examination .................................................................................. β-1
E-CON4 Application (English)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
E-CON4 Mode Overview............................................................................................... ε-1
Sampling Screen ........................................................................................................... ε-3
Auto Sensor Detection (CLAB Only) ............................................................................. ε-9
Selecting a Sensor ...................................................................................................... ε-10
Configuring the Sampling Setup ................................................................................. ε-12
Performing Auto Sensor Calibration and Zero Adjustment ......................................... ε-20
Using a Custom Probe ................................................................................................ ε-23
Using Setup Memory................................................................................................... ε-25
Starting a Sampling Operation .................................................................................... ε-28
Using Sample Data Memory ....................................................................................... ε-31
Using the Graph Analysis Tools to Graph Data .......................................................... ε-33
Graph Analysis Tool Graph Screen Operations .......................................................... ε-37
Calling E-CON4 Functions from an eActivity .............................................................. ε-48
iv
Per acquisire familiarità — Informazioni
preliminari!
k Informazioni su questa guida dell’utilizzatore
u Immissione matematica naturale e visualizzazione
Con le impostazioni predefinite iniziali, la calcolatrice è impostato per utilizzare la modalità
“Math input/output”, che consente l’immissione naturale e la visualizzazione di espressioni
matematiche. Ciò significa che è possibile immettere frazioni, radici quadrate, derivate ed
altre espressioni così come sono scritte. Nella modalità “Math input/output”, anche la maggior
parte dei risultati dei calcoli sono visualizzati utilizzando la visualizzazione naturale.
È possibile anche selezionare, all’occorrenza, la modalità “Linear input/output”, per immettere
e visualizzare le espressioni di calcolo in una singola riga.
Gli esempi mostrati in questa guida dell’utilizzatore sono presentati principalmente utilizzando
la modalità Math input/output. “<Modalità Linear input/output>” viene indicato per gli esempi
che utilizzano la modalità Linear input/output.
• Per informazioni sul passaggio dalla modalità Math input/output alla modalità Linear input/
output , si rimanda alla spiegazione dell’impostazione della modalità “Input/Output” nella
sezione “Utilizzo della schermata di Setup” (pagina 1-34).
• Per informazioni sull’immissione e la visualizzazione utilizzando la modalità Math input/
output, vedere “Utilizzo della modalità Math input/output” (pagina 1-14).
u !x(')
I tasti riportati nella riga precedente indicano che deve essere premuto il tasto ! e quindi
x, per inserire il simbolo '. Tutte le operazioni di immissione che richiedono l’utilizzo di
più tasti vengono indicate in questo modo. Vengono mostrate le descrizioni dei tasti seguite,
tra parentesi, dal carattere o dal comando immesso.
u m Equation
Indica che è necessario prima premere m, usare i tasti cursore (f, c, d, e) per
selezionare la modalità Equation e poi premere w. Le operazioni necessarie per accedere
a una modalità dal menu principale sono indicate in questo modo.
u Tasti e menu funzione
• Molte delle operazioni eseguite da questa calcolatrice possono essere effettuate premendo
i tasti funzione da 1 a 6. L’operazione assegnata a ogni tasto funzione cambia a
seconda della modalità in cui si trova la calcolatrice, ed i compiti attualmente assegnati
sono indicati dai menu funzione che compaiono sulla parte inferiore dello schermo.
• Questa guida dell’utilizzatore mostra tra parentesi l’operazione corrente assegnata a un
tasto funzione, che segue il tasto assegnato a quella funzione. 1(Comp), per esempio,
indica che la pressione del tasto 1 abilita la selezione di {Comp}, come indicato anche nel
menu funzioni.
• Quando nel menu funzioni viene indicato (g) per il tasto 6, significa che la pressione del
tasto 6 abilita la visualizzazione della pagina successiva o precedente delle opzioni del
menu.
v
0
u Titoli menu
• I titoli del menu di questa guida dell’utilizzatore includono la spiegazione dei tasti da
premere per la visualizzazione di tale menu. I tasti da premere per la visualizzazione di un
menu tramite la pressione dei tasti K e quindi {LIST} vengono riportati come: [OPTN][LIST].
• Le operazioni del tasto 6(g) per passare ad un’altra pagina del menu non vengono
riportate tra le operazioni dei tasti dei titoli menu.
u Lista di comandi
La lista di comandi in modalità Program (pagina 8-51) fornisce una tabella grafica dei vari
menu tasti funzione e mostra come gestire il menu dei comandi desiderato.
Esempio: La seguente operazione visualizza Xfct: [VARS]-[FACTOR]-[Xfct]
k Regolazione della luminosità del display
Regolare la luminosità quando gli oggetti sullo schermo appaiono come poco chiari o difficili
da vedere.
1. Utilizzare i tasti cursore (f, c, d, e) per selezionare l’icona System e premere w,
quindi premere 1(DISPLAY) per visualizzare la schermata di regolazione della luminosità.
2. Regolare la luminosità.
• Il tasto cursore e rende la luminosità del display più chiaro.
• Il tasto cursore d rende la luminosità del display più scuro.
• 1(INITIAL) ripristina la luminosità predefinita del display.
3. Per uscire dalla regolazione della luminosità del display, premere m.
vi
Capitolo 1 Funzionamento di base
1. Tasti
1
k Tabella dei tasti
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
5-52
5-8
5-5
5-50
5-54
5-2,
5-33
1-29
1-33
1-30
1-34
1-3
2-17
2-16
2-17
2-16
1-2
2-9
1-2
2-16
2-36
1-17
2-16
2-23
2-23
2-1,
2-23
1-24,
2-23
2-16
2-16
10-21
2-1
2-1
2-7
Pagina
Pagina
Pagina
Pagina
1-38
1-11
1-12
1-7,1-19
1-21
1-8
1-12
5-4,
5-15
2-1
3-3
2-49
2-1
2-36
2-16
2-9
2-1
1-1
10-19
2-11
2-1
Pagina
2-1
k Simboli chiave
Molti dei tasti della calcolatrice vengono utilizzati per eseguire più di una funzione. Le funzioni
contrassegnate sulla tastiera sono codificate con colori diversi per aiutare l’utente a trovare la
funzione necessaria in modo facile e veloce.
Funzione
Funzionamento dei tasti
1
log
l
2
10x
!l
3
B
al
La seguente tabella descrive i colori utilizzati per marcare i tasti.
•
Colore
Funzionamento dei tasti
Giallo
Premere !, quindi il tasto per eseguire la funzione marcata.
Rosso
Premere a, quindi il tasto per eseguire la funzione marcata.
Alpha Lock
Normalmente, quando si preme a e quindi un tasto per digitare un carattere alfabetico, la
tastiera torna alle sue funzioni principali immediatamente.
Se si preme ! e quindi a, la tastiera si blocca in modalità alfabetica fino a quando non
verrà premuto nuovamente il tasto a.
1-2
2. Display
k Selezione delle icone
Questa sezione descrive come selezionare un’icona nel menu principale (Main Menu) per
entrare nella modalità prescelta.
u Per selezionare un’icona
1. Premendo m viene visualizzato il menu principale.
2. Utilizzare i tasti cursore (d, e, f, c) per
evidenziare l’icona desiderata.
Icona attualmente selezionata
3. Premere w per visualizzare la schermata iniziale della modalità di cui è stata selezionata
l’icona.
• È inoltre possibile entrare in una modalità senza evidenziare un’icona nel menu principale
digitando il numero o la lettera presente nell’angolo superiore destro dell’icona.
La tabella che segue spiega il significato di ogni icona.
Icona
Nome modalità
Descrizione
Run-Matrix
Utilizzare questa modalità per calcoli aritmetici, calcoli di
funzioni, calcoli binari, ottali, decimali ed esadecimali, calcoli di
matrice e calcoli vettoriali.
Statistics
Utilizzare questa modalità per eseguire calcoli statistici a
variabile singola (deviazione standard) e a due variabili
(regressione), per eseguire test, analizzare dati e disegnare
grafici statistici.
eActivity
eActivity consente di inserire testo, espressioni matematiche
e altri dati in un’interfaccia di tipo appunti. Utilizza questa
modalità quando si vuole memorizzare testo o formule, o dati
applicativi incorporati in un file.
Spreadsheet
Utilizzare questa modalità per eseguire calcoli con il foglio di
calcolo. Ogni file contiene un foglio di calcolo da 26 colonne
× 999 righe. Oltre ai comandi incorporati della calcolatrice
e i comandi della modalità Spreadsheet, è possibile anche
eseguire calcoli statistici e tracciare il grafico di dati statistici
seguendo le stesse procedure utilizzate nella modalità
Statistics.
Graph
Utilizzare questa modalità per archiviare funzioni grafiche e per
disegnare grafici usando le funzioni.
Dyna Graph
Utilizzare questa modalità per memorizzare funzioni grafiche
e per disegnare versioni multiple di un grafico variando i valori
assegnati alle variabili in una funzione.
(Grafico dinamico)
1-3
Icona
Nome modalità
Descrizione
Table
Utilizzare questa modalità per memorizzare funzioni, per
generare una tabella numerica con diverse soluzioni dipendenti
dai valori assegnati alle variabili in un cambio di funzione, e per
disegnare grafici.
Recursion
Utilizzare questa modalità per memorizzare formule ricorsive,
per generare una tabella numerica con diverse soluzioni
dipendenti dai valori assegnati alle variabili in un cambio di
funzione, e per disegnare grafici.
Conic Graphs
Utilizzare questa modalità per disegnare grafici di sezioni
coniche.
Equation
Utilizzare questa modalità per risolvere equazioni lineari da 2
a 6 incognite, e per risolvere equazioni di alto ordine dal 2° al
6° grado.
Program
Utilizzare questa modalità per memorizzare programmi
nell’area programmi e per utilizzare tali programmi.
Financial
Utilizzare questa modalità per effettuare calcoli finanziari e per
disegnare flussi monetari ed altri tipi di grafici.
E-CON4
Utilizzare questa modalità per controllare il registratore di dati
disponibile in opzione.
Link
Utilizzare questa modalità per trasferire il contenuto della
memoria o il salvataggio dei dati su una seconda unità o PC.
Memory
Utilizzare questa modalità per gestire i dati memorizzati nella
memoria.
System
Utilizzare questa modalità per inizializzare la memoria,
regolare la luminosità del display e per eseguire altre
impostazioni del sistema.
Geometry
Utilizzare questa modalità per disegnare e analizzare oggetti
geometrici.
Picture Plot
Utilizzare questa modalità per tracciare punti (che
rappresentano coordinate) sulla schermata ed eseguire vari tipi
di analisi in base ai dati tracciati (valori delle coordinate).
3D Graph
Utilizzare questa modalità per disegnare un grafico
tridimensionale.
Conversion
Questa icona appare quando si installa l’applicazione
aggiuntiva “Metric Conversion”. Non è un’icona della modalità
funzione. Quando si installa “Metric Conversion”, questa icona
viene visualizzata nel menu CONVERT, che fa parte del menu
delle opzioni (OPTN).
Per ulteriori informazioni sul menu delle opzioni (OPTN),
vedere pagina 1-29. Per informazioni sull’uso del menu
CONVERT, vedere “Calcoli di conversioni metriche” (pagina
2-64).
1-4
k Il menu funzione
Utilizzare i tasti funzione (1 - 6) per accedere ai menu ed ai comandi nella barra del menu
presenti nella parte inferiore del display. È possibile distinguere la presenza di un menu o di
un comando in base all’aspetto del testo.
k Barra di stato
La barra di stato è un’area che visualizza i messaggi e lo stato attuale della calcolatrice. Viene
sempre visualizzata in cima alla schermata.
• Le icone vengono utilizzare per indicare le informazioni descritte di seguito.
Questa
icona:
Indica:
Livello attuale della pila. Icone indicate (da sinistra a destra): Livello 3,
Livello 2, Livello 1, Esaurite. Per ulteriori informazioni, vedere “Messaggio
di pila scarica” (pagina 1-40).
Importante!
Se appare l’icona di Livello 1 ( ), sostituire immediatamente le pile. Per
informazioni sulla sostituzione delle pile, vedere la Guida dell’utilizzatore
dell’hardware separata.
Calcolo in corso.
È stato premuto il tasto ! e la calcolatrice è in standby per la
successiva operazione dei tasti.
È stato premuto il tasto a e la calcolatrice è in standby per la
successiva operazione dei tasti. L’icona
indica la modalità di
introduzione di caratteri minuscoli (solo modalità eActivity e Program).
Alpha Lock (pagina 1-2) è in uso.
È stato premuto !i(CLIP) e la calcolatrice è in standby per la
specifica dell’intervallo (pagina 1-11).
Configurare l’impostazione “Input/Output”.
Configurare l’impostazione “Angle”.
Configurare l’impostazione “Display”.
Configurare l’impostazione “Frac Result”.
Configurare l’impostazione “Complex Mode”.
• Per maggiori informazioni sulla schermata di Setup, vedere “Utilizzo della schermata di
Setup” (pagina 1-34).
• Per informazioni su altre icone e altri messaggi specifici per questa applicazione, vedere i
capitoli relativi ad ogni applicazione.
1-5
k Schermate di visualizzazione
Questa calcolatrice utilizza due tipi di schermata: una schermata in formato testo e una
schermata in formato grafico. La schermata in formato testo può contenere fino a 21 colonne
e 8 righe di caratteri, la riga in fondo viene utilizzata per il menu funzione. La schermata
grafica è compresa in un’area che misura 384 (L) × 216 (A) punti.
Schermata in formato testo
Schermata in formato grafico
k Visualizzazione normale
Normalmente la calcolatrice visualizza valori della lunghezza massima di 10 cifre. I valori
che superano questo limite vengono automaticamente convertiti e visualizzati in formato
esponenziale.
u Come interpretare il formato esponenziale
1.2E+12 indica che il risultato è equivalente a 1,2 × 1012. Questo significa che è necessario
spostare il punto decimale in 1,2 a destra di dodici posizioni, poiché l’esponente è positivo. Ne
risulta un valore di 1.200.000.000.000.
1.2E–03 indica che il risultato è equivalente a 1,2 × 10–3. Questo significa che è necessario
spostare il punto decimale in 1,2 a sinistra di tre posizioni, poiché l’esponente è negativo. Ne
risulta un valore di 0,0012.
È possibile specificare un intervallo tra due diversi intervalli per il passaggio automatico alla
visualizzazione normale.
Norm 1 ................... 10–2 (0,01) > |x|, |x| > 1010
Norm 2 ................... 10–9 (0,000000001) > |x|, |x| > 1010
Tutti gli esempi riportati in questo manuale mostrano risultati ottenuti utilizzando la modalità
Norm 1.
Vedere la pagina 2-13 per dettagli su come spostarsi tra Norm 1 e Norm 2.
1-6
k Formati speciali di visualizzazione
Questa calcolatrice visualizza formati speciali per indicare frazioni, valori esadecimali e valori
in gradi/minuti/secondi.
u Frazioni
......................... Indica: 456
12
23
u Valori esadecimali
........................... Indica: 0ABCDEF1(16), il che è uguale a
180150001(10)
u Gradi/minuti/secondi
......................... Indica: 12° 34’ 56,78”
• Oltre a quanto detto sopra, la calcolatrice utilizza altri indicatori o simboli, che vengono
descritti nelle diverse sezioni di questo manuale quando necessario.
3. Introduzione e correzione di calcoli
k Introduzione di calcoli
Quando si è pronti per l’immissione di un calcolo, premere A per azzerare il display. Quindi,
digitare le formule di calcolo esattamente come sono scritte, da sinistra a destra, e premere
w per ottenere il risultato.
Esempio
2 + 3 – 4 + 10 =
Ac+d-e+baw
k Correzione dei calcoli
Utilizzare i tasti d e e per spostare il cursore nella posizione in cui è necessario effettuare
la variazione, quindi effettuare una delle operazioni descritte di seguito. Dopo aver modificato
il calcolo è possibile eseguirlo premendo w. Oppure è possibile usare e per spostarsi fino
alla fine del calcolo ed effettuare altri inserimenti.
• È possibile selezionare l’operazione di inserimento o sovrascrittura per input*1. Con la
sovrascrittura, il testo che viene immesso sostituisce il testo nel punto in cui è attualmente
posizionato il cursore. È possibile passare da inserimento a sovrascrittura eseguendo
l’operazione: !D(INS). Il cursore appare come “ ” in modalità inserimento e come “ ”
in modalità sovrascrittura.
*1 Il passaggio da inserimento a sovrascrittura è possibile solamente quando è selezionata la
modalità Linear input/output (pagina 1-34).
1-7
u Variazione di un elemento
Esempio
Variare cos60 in sin60
Acga
ddd
D
s
u Cancellazione di un elemento
Esempio
Variare 369 × × 2 in 369 × 2
Adgj**c
dD
In modalità di inserimento, il tasto D agisce come tasto di carattere precedente.
u Inserimento di un elemento
Esempio
Variare 2,362 in sin2,362
Ac.dgx
ddddddd
s
k Colori delle parentesi durante l’introduzione delle formule di calcolo
Le parentesi sono codificate con colori durante l’introduzione e la modifica di formule di calcolo
in modo da rendere più semplice la verifica del corretto rapporto tra apertura e chiusura delle
parentesi.
Le seguenti regole si applicano durante l’assegnazione dei colori delle parentesi.
• In presenza di parentesi nidificate, i colori vengono assegnati in sequenza dalle parentesi
più esterne a quelle interne. I colori vengono assegnati nella sequenza di seguito: blu, rosso,
verde, magenta, nero. In presenza di oltre cinque livelli nidificati, la sequenza di colori viene
ripetuta a partire dal blu.
1-8
• L’introduzione di una parentesi di chiusura assegna lo stesso colore della corrispondente
parentesi di apertura.
• Le parentesi di espressioni parentetiche che si trovano sullo stesso livello sono dello stesso
colore.
L’esecuzione di un calcolo fa sì che tutte le parentesi diventino di colore nero.
k Utilizzo della memoria richiamo
L’ultimo calcolo effettuato viene sempre memorizzato nella memoria richiamo. È possibile
richiamare il contenuto della memoria richiamo premendo d o e.
Se si preme e, il calcolo appare con il cursore all’inizio. Premendo d il calcolo apparirà con
il cursore alla fine. È possibile effettuare cambiamenti nel calcolo ed eseguirlo di nuovo.
• La memoria richiamo è abilitata solamente nella modalità Linear input/output. Nella modalità
Math input/output, al posto della memoria richiamo viene utilizzata la funzione di cronologia.
Per maggiori informazioni, vedere “Funzione di cronologia” (pagina 1-23).
Esempio 1
Eseguire i due calcoli seguenti
4,12 × 6,4 = 26,368
4,12 × 7,1 = 29,252
Ae.bc*g.ew
dddd
!D(INS)
h.b
w
1-9
Dopo aver premuto A, è possibile premere f o c per richiamare i calcoli precedenti,
in sequenza dal più nuovo al più vecchio (funzione multi-richiamo). Una volta richiamato un
calcolo, è possibile utilizzare e e d per muovere il cursore tra i suoi elementi ed effettuare
variazioni per creare un nuovo calcolo.
Esempio 2
Abcd+efgw
cde-fghw
A
f (Un calcolo indietro)
f (Due calcoli indietro)
• Un calcolo rimane memorizzato nella memoria richiamo finché non verrà eseguito un altro
calcolo.
• I contenuti della memoria di richiamo non si azzerano se si preme il tasto A, è quindi
possibile richiamare un calcolo ed eseguirlo anche dopo aver premuto il tasto A.
k Correzioni del calcolo originale
Esempio
14 ÷ 0 × 2,3 immessi per errore per 14 ÷ 10 × 2,3
Abe/a*c.d
w
Premere J.
Il cursore viene posizionato automaticamente
nella posizione in cui è stato causato l’errore.
Effettuare le variazioni necessarie.
db
Eseguire il calcolo nuovamente.
w
1-10
k Utilizzo degli appunti per copia e incolla
È possibile copiare (o tagliare) una funzione, comando o altro input negli appunti, e quindi
incollarlo nei contenuti degli appunti in una diversa posizione.
Nota
In modalità Math input/output, l’intervallo di copia (o taglio) specificabile è limitato dalla gamma
di movimento del cursore. In caso di parentesi, è possibile selezionare qualsiasi intervallo
all’interno di un’espressione parentetica oppure l’intera espressione parentetica.
u Specificare l’intervallo di copia
1. Spostare il cursore ( ) all’inizio o alla fine dell’intervallo del testo che si desidera copiare e
quindi premere !i(CLIP).
• In tal modo,
appare nella barra di stato.
2. Utilizzare i tasti cursore per spostare il cursore ed evidenziare l’intervallo di testo che si
desidera copiare.
3. Premere 1(COPY) per copiare il testo evidenziato negli appunti ed uscire dalla modalità di
specificazione dell’intervallo di copia.
I caratteri selezionati non
vengono modificati quando
sono copiati.
Per cancellare l’evidenziazione del testo senza eseguire un’operazione di copia, premere J.
u Tagliare il testo
1. Spostare il cursore ( ) all’inizio o alla fine dell’intervallo del testo che si desidera tagliare e
quindi premere !i(CLIP).
• In tal modo,
appare nella barra di stato.
2. Utilizzare i tasti cursore per spostare il cursore ed evidenziare l’intervallo di testo che si
desidera tagliare.
3. Premere 2(CUT) per tagliare il testo evidenziato negli appunti.
L’operazione di taglio determina
l’eliminazione dei caratteri
originali.
1-11
u Incollatura del testo
Spostare il cursore nella posizione in cui si desidera incollare il testo, quindi premere
!j(PASTE). I contenuti degli appunti vengono incollati nella posizione del cursore.
A
!j(PASTE)
k Funzione catalogo
Il catalogo è una lista di tutti i comandi disponibili in questa calcolatrice. È possibile immettere
un comando richiamando la schermata del catalogo e selezionando quindi il comando
desiderato.
• I comandi sono divisi in categorie.
• Selezionando l’opzione categoria “1:ALL” vengono visualizzati tutti i comandi in ordine
alfabetico.
u Selezione di un comando in una categoria
I comandi sono divisi in categorie. Ad eccezione della categoria “1:ALL” e di alcuni comandi, la
maggior parte dei comandi vengono visualizzati come testo che indica le relative funzioni. Tale
metodo risulta utile quando non si è a conoscenza del nome del comando che si desidera
inserire.
1. Premere !e(CATALOG) per visualizzare la schermata del catalogo.
• L’elenco del comando visualizzato l’ultima volta in cui è stata utilizzata la schermata del
catalogo verrà visualizzato per primo.
2. Premere 6(CAT) per visualizzare l’elenco delle
categorie.
3. Utilizzare f e c per selezionare una categoria. (Non selezionare “1:ALL” qui.)
• Visualizza un elenco dei comandi presenti nella categoria selezionata.
• Se si seleziona “2:Calculation” o “3:Statistics”, apparirà una schermata di selezione di una
sub-categoria. Utilizzare f e c per selezionare una sub-categoria.
4. Utilizzare f e c per spostare l’evidenziazione sul comando che si desidera inserire e
premere 1(INPUT) o w.
Nota
• È possibile spostarsi tra le schermate premendo !f o !c.
1-12
Esempio:
Per inserire “FMax(” comando, che determina un valore massimo
A!e(CATALOG)6(CAT)
c1(EXE)
cc1(EXE)
cccccc
1(INPUT)
Per inserire una schermata del catalogo, premere J o !J(QUIT).
u Ricerca di un comando
Tale metodo risulta utile quando non si è a conoscenza del nome del comando che si
desidera inserire.
1. Premere !e(CATALOG) per visualizzare la schermata del catalogo.
2. Premere 6(CAT) per visualizzare l’elenco delle categorie.
3. Spostare l’evidenziazione su “1:ALL”, quindi premere 1(EXE) o w.
• Visualizza un elenco di tutti i comandi.
4. Inserire alcune lettere nel nome del comando.
• È possibile inserire fino a otto lettere.
• Mediante l’inserimento di ciascuna lettera, l’evidenziazione si sposterà sul nome del primo
comando che corrisponde ai criteri immessi.
5. Una volta evidenziato il comando desiderato, premere 1(INPUT) o w.
1-13
Esempio:
Per inserire il comando “FMax(”
A!e(CATALOG)6(CAT)
1(EXE)t(F)h(M)
1(INPUT)
u Utilizzo della cronologia dei comandi
La calcolatrice conserva la cronologia degli ultimi sei comandi inseriti.
1. Visualizzare uno degli elenchi dei comandi.
2. Premere 5(HISTORY).
• Visualizza la cronologia dei comandi.
3. Utilizzare f e c per spostare l’evidenziazione sul comando che si desidera inserire e
premere 1(INPUT) o w.
4. Utilizzo della modalità Math input/output
Selezionando “Math” per l’impostazione della modalità “Input/Output” nella schermata di
Setup (pagina 1-34) si attiva la modalità Math input/output, che consente l’immissione e la
visualizzazione naturale di determinate funzioni, così come appaiono sul libro.
• Le operazioni di questa sezione sono tutte eseguite nella modalità Math input/output.
L’impostazione iniziale predefinita per questa calcolatrice è la modalità Math input/output. Se
si è passati alla modalità Linear input/output, ritornare alla modalità Math input/output prima
di eseguire operazioni in questa sezione. Vedere “Utilizzo della schermata di Setup” (pagina
1-34) per informazioni su come passare da una modalità all’altra.
• In modalità Math input/output, tutte le immissioni vengono eseguite in modalità di
inserimento (non in modalità di sovrascrittura). Va notato che l’operazione !D(INS)
(pagina 1-7) utilizzata nella modalità Linear input/output per passare alla modalità di
inserimento esegue una funzione completamente diversa in modalità Math input/output. Per
maggiori informazioni, vedere “Utilizzo di valori ed espressioni come argomenti” (pagina
1-19).
• Salvo diversamente specificato, tutte le operazioni di questa sezione sono eseguite nella
modalità Run-Matrix.
1-14
k Operazioni di immissione nella modalità Math input/output
u Funzioni e simboli nella modalità Math input/output
Le funzioni e i simboli elencati nel seguito possono essere utilizzati per l’immissione naturale
nella modalità Math input/output. La colonna “Byte” mostra il numero di byte della memoria
che sono utilizzati dall’immissione nella modalità Math input/output.
Funzione/Simbolo
Funzionamento dei tasti
Byte
Frazione (impropria)
'
9
Frazione mista*1
!'(&)
14
Potenza
M
4
Quadrato
x
4
Potenza negativa (reciproca)
!)(x –1)
5
'
!x(')
6
Radice cubica
!((3')
9
Radice della potenza
!M(x')
9
ex
!I(ex)
6
10x
!l(10x)
6
log(a,b)
(Input dal menu MATH*2)
7
Abs (valore assoluto)
(Input dal menu MATH*2)
6
Prima derivata
(Input dal menu MATH*2)
7
2
Seconda derivata
(Input dal menu MATH* )
7
Integrale*3
(Input dal menu MATH*2)
8
Calcolo Σ*4
(Input dal menu MATH*2)
11
Matrice, vettore
(Input dal menu MATH*2)
14*5
Parentesi
(e)
1
Parentesi graffa (utilizzate durante
l’immissione di lista.)
!*( { ) e !/( } )
1
Parentesi quadre (utilizzate durante
l’immissione di matrice/vettore.)
!+( [ ) e !-( ] )
1
*1 La frazione mista è supportata solamente nella modalità Math input/output.
*2 Per informazioni sull’immissione della funzione dal menu funzioni MATH, vedere “Utilizzo
del menu MATH” descritto di seguito.
*3 La tolleranza non può essere specificata nella modalità Math input/output. Se si intende
specificare la tolleranza, utilizzare la modalità Linear input/output.
*4 Per il calcolo Σ nella modalità Math input/output, il pitch è sempre 1. Se si desidera
specificare un pitch, utilizzare la modalità Linear input/output.
*5 Questo è il numero di byte per una matrice 2 × 2.
1-15
u Utilizzo del menu MATH
In modalità Run-Matrix, premendo 4(MATH) viene visualizzato il menu MATH.
È possibile utilizzare questo menu per l’immissione naturale di matrici, derivate, integrali, ecc.
• {MAT/VCT} ... visualizza il sottomenu MAT/VCT, per l’immissione naturale delle matrici
• {2×2} ... inserisce una matrice 2 × 2
• {3×3} ... inserisce una matrice 3 × 3
• {m×n} ... inserisce una matrice/vettore con m righe e n colonne (fino a 6 × 6)
• {2×1} ... inserisce un vettore 2 × 1
• {3×1} ... inserisce un vettore 3 × 1
• {1×2} ... inserisce un vettore 1 × 2
• {1×3} ... inserisce un vettore 1 × 3
• {logab} ... avvia l’immissione naturale del logaritmo logab
• {Abs} ... avvia l’immissione naturale del valore assoluto |X|
d f(x)
x=a
dx
2
d
• {d2/dx2} ... avvia l’immissione naturale della seconda derivata 2 f(x)x = a
dx
b
• {∫dx} … avvia l’immissione naturale dell’integrale a f(x)dx
• {d/dx} ... avvia l’immissione naturale della prima derivata
β
• {Σ(} … avvia l’immissione naturale del calcolo Σ
Σ f(x)
α
x=α
u Esempi di immissione nella modalità Math input/output
Questa sezione offre una serie di esempi diversi illustranti come poter utilizzare il menu
funzioni MATH e altri tasti durante l’immissione naturale della modalità Math input/output.
Accertarsi di prestare attenzione alla posizione del cursore di input quando si immettono i
valori e i dati.
Esempio 1
Per inserire 23 + 1
AcM
d
e
+b
w
1-16
Esempio 2
(
Per inserire 1+
2
5
)
2
A(b+
'
cc
f
e
)x
w
1
Esempio 3
Per inserire 1+
0
x + 1dx
Ab+4(MATH)6(g)1(∫dx)
v+b
ea
fb
e
w
1-17
Esempio 4
Per inserire 2 ×
1
2
2
2
1
2
Ac*4(MATH)1(MAT/VCT)1(2×2)
'bcc
ee
!x(')ce
e!x(')cee'bcc
w
u Quando il calcolo non rientra nella finestra di visualizzazione
Sulla sinistra, sulla destra, nella parte superiore o inferiore
del display appaiono delle frecce indicanti che i dati
continuano fuori dal calcolo della schermata nella direzione
corrispondente.
Quando si vede una freccia, si possono usare i tasti cursore
per scorrere il contenuto della schermata e visualizzare la
parte desiderata.
1-18
u Restrizioni di immissione nella modalità Math input/output
Con alcuni tipi di espressione, la larghezza verticale della formula di calcolo potrebbe essere
superiore a quella di una singola riga del display. La larghezza verticale massima consentita
per una formula di calcolo è di circa due schermate di visualizzazione. Non è possibile
immettere un’espressione superiore a questo limite.
u Utilizzo di valori ed espressioni come argomenti
È possibile usare un valore o un’espressione già introdotti come argomento di una funzione.
Dopo l’introduzione di “(2+3)”, per esempio, è possibile renderlo l’argomento di ', avendo
come risultato (2+3).
Esempio
1. Spostare il cursore in modo che sia posizionato direttamente a sinistra della parte di
espressione che si desidera far diventare l’argomento della funzione che si inserirà.
2. Premere !D(INS).
• Questo fa cambiare il cursore in un cursore di inserimento ( ).
3. Premere !x(') per inserire la funzione '.
• In questo modo verrà inserita la funzione ' e l’espressione parentetica ne diventa
l’argomento.
Come mostrato sopra, il valore o l’espressione a destra del cursore dopo la pressione dei tasti
!D(INS) diventa l’argomento della funzione specificata successivamente. L’intervallo
considerato come argomento è tutto ciò che si trova fino alla prima parentesi aperta a destra, se
presente, o tutto ciò che si trova fino alla prima funzione a destra (sin(30), log2(4), ecc.).
1-19
Questa capacità può essere usata con le seguenti funzioni.
Funzione
Funzionamento dei
tasti
Frazione impropria
'
Potenza
M
'
!x(')
Radice cubica
!((3')
Radice della potenza
!M(x')
ex
!I(ex)
10x
!l(10x)
log(a,b)
4(MATH)2(logab)
Valore assoluto
4(MATH)3(Abs)
Prima derivata
4(MATH)4(d/dx)
Seconda derivata
4(MATH)5(d2/dx2)
Integrale
4(MATH)6(g)
1(∫dx)
Calcolo Σ
4(MATH)6(g)
2(Σ( )
Epressione
originale
Espressione dopo
inserimento
• In modalità Linear input/output, premendo !D(INS) si passerà alla modalità di
inserimento. Vedere pagina 1-7 per maggiori informazioni.
u Modifica dei calcoli nella modalità Math input/output
Le procedure per modificare i calcoli nella modalità Math input/output sono fondamentalmente
le stesse della modalità Linear input/output. Per maggiori informazioni, vedere “Correzione dei
calcoli” (pagina 1-7).
Va notato tuttavia, che i seguenti punti sono diversi tra la modalità Math input/output e la
modalità Linear input/output.
• L’immissione in modalità di sovrascrittura che è disponibile nella modalità Linear input/
output non è supportata dalla modalità Math input/output. Nella modalità Math input/output,
l’immissione è sempre inserita nella posizione attuale del cursore.
• Nella modalità Math input/output, premendo il tasto D si esegue sempre un’azione di tasto
di carattere precedente.
1-20
• Annotare le seguenti operazioni del cursore che si possono utilizzare quando si immette un
calcolo con la modalità Math input/output.
Per eseguire questa operazione:
Spostare il cursore dalla fine del calcolo all’inizio
Spostare il cursore dall’inizio alla fine del calcolo
Premere
questo tasto:
e
d
k Utilizzo della procedura di annullamento e riapplicazione delle
operazioni
È possibile utilizzare le seguenti procedure durante l’immissione dell’espressione di calcolo
nella modalità Math input/output (finché non si preme il tasto w) per annullare l’ultima
operazione del tasto e per riapplicare l’operazione del tasto che è stata appena annullata.
- Per annullare l’ultima operazione, premere: aD(UNDO).
- Per ripristinare un’operazione appena annullata, premere: aD(UNDO) di nuovo.
• È possibile utilizzare UNDO anche per cancellare un’operazione A. Dopo aver premuto A
per cancellare un’espressione immessa, premendo aD(UNDO) si ripristina quello che
era sul display prima di avere premuto A.
• È possibile utilizzare UNDO anche per cancellare un’operazione di tasto. Se si preme e
durante l’immissione e quindi si preme aD(UNDO), il cursore ritornerà nel punto in cui si
trovava prima di premere e.
• L’operazione UNDO è disabilitata quando la tastiera si trova in blocco alfa. Premendo
aD(UNDO) quando la tastiera è in blocco alfa verrà eseguita la stessa operazione di
cancellazione del tasto D da solo.
Esempio
b+'be
D
aD(UNDO)
c
A
aD(UNDO)
1-21
k Visualizzazione dei risultati di calcolo della modalità Math input/output
Frazioni, matrici, vettori e liste prodotti dai calcoli della modalità Math input/output sono
visualizzati in formato naturale, come appaiono sul libro.
Visualizzazioni dei risultati di calcolo dei campioni
• Le frazioni sono visualizzate sia come frazioni improprie sia come frazioni miste, secondo
l’impostazione “Frac Result” sulla schermata di Setup. Per maggiori informazioni, vedere
“Utilizzo della schermata di Setup” (pagina 1-34).
• Le matrici sono visualizzate in formato naturale, fino a 6 × 6. Una matrice che ha più di sei
righe o colonne sarà visualizzata su una schermata MatAns, che è la stessa schermata
utilizzata nella modalità Linear input/output.
• I vettori sono visualizzati in formato naturale, fino a 1 × 6 o 6 × 1. Un vettore che ha più di
sei righe o colonne sarà visualizzata su una schermata VctAns, che è la stessa schermata
utilizzata nella modalità Linear input/output.
• Le liste sono visualizzate in formato naturale, fino a 20 elementi. Una lista che ha più di 20
elementi sarà visualizzata su una schermata ListAns, che è la stessa schermata utilizzata
nella modalità Linear input/output.
• Sulla sinistra, sulla destra, nella parte superiore o inferiore del display appaiono delle frecce
indicanti che i dati continuano fuori dalla schermata nella direzione corrispondente.
Si possono usare i tasti cursore per scorrere la schermata e visualizzare la parte desiderata.
• Premendo 2(DELETE)1(DEL-LINE) mentre è selezionato il risultato del calcolo, si
cancellerà sia il risultato sia il calcolo che lo ha prodotto.
• Il segno di moltiplicazione non può essere omesso immediatamente prima di una frazione
impropria o una frazione mista. Controllare di immettere sempre un segno di moltiplicazione
in questo caso.
2
Esempio: 2× 5
c*c'f
• Un’operazione di tasto M, x o !)(x–1) non può essere seguita immediatamente da
un’altra operazione di tasto M, x o !)(x–1). In questo caso, utilizzare le parentesi per
tenere separate le operazioni di tasto.
Esempio: (32)–1
(dx)!)(x–1)
1-22
k Funzione di cronologia
La funzione cronologia conserva una cronologia delle espressioni e dei risultati di calcolo nella
modalità Math input/output. Vengono conservati fino a 30 serie di espressioni e risultati di
calcolo.
b+cw
*cw
È possibile anche modificare le espressioni di calcolo che sono conservate dalla funzione
cronologia e ricalcolarle. Verranno così ricalcolate tutte le espressioni ad iniziare
dall’espressione modificata.
Esempio
Cambiare da “1+2” a “1+3” e ricalcolare
Eseguire la seguente operazione secondo l’esempio mostrato sopra.
ffffdDdw
• È possibile ottenere un’idea approssimativa degli elementi (espressioni e risultati di calcolo)
contenuti nella cronologia, controllando la lunghezza della barra di scorrimento. Una barra
più corta indica un numero maggiore di elementi.
• Il valore memorizzato nella memoria risposta è sempre dipendente dal risultato prodotto
dall’ultimo calcolo eseguito. Se il contenuto della cronologia include operazioni che utilizzano
la memoria risposta, la modifica di un calcolo si ripercuote sul valore della memoria risposta
nei calcoli successivi.
- Se si ha una serie di calcoli che utilizzano la memoria risposta per includere il risultato
del calcolo precedente nel calcolo successivo, la modifica di un calcolo si ripercuote nei
risultati di tutti gli altri calcoli successivi.
- Quando il primo calcolo della cronologia comprende il contenuto della memoria risposta,
il valore della memoria risposta è “0” perché non vi sono calcoli prima del primo nella
cronologia.
1-23
k Operazioni di calcolo nella modalità Math input/output
Questa sezione presenta esempi di calcolo nella modalità Math input/output.
• Per maggiori informazioni sulle operazioni di calcolo, vedere “Capitolo 2 Calcoli manuali”.
u Esecuzione dei calcoli di funzioni con la modalità Math input/output
Esempio
Operazione
6 = 3
4 × 5 10
A6'4*5w
cos π = 1 (Angle: Rad)
3
2
Ac(!5(π)'3e)w
log28 = 3
A4(MATH)2(logab) 2e8w
7
A!M(x') 7e123w
( )
123 = 1,988647795
2 + 3 × 3 64 − 4 = 10
log
3
= 0,1249387366
4
A2+3*!M(x') 3e64e-4w
A4(MATH)3(Abs)l3'4w
2 + 3 1 = 73
5
4 20
A2'5e+3!'(()1e4w
1,5 + 2,3i = 3 + 23 i
2 10
A1.5+2.3!a(i)wf
d 3
2
dx ( x + 4x + x − 6 ) x = 3 = 52
A4(MATH)4(d/dx)vM3e+4
vx+v-6e3w
∫ 2x
A4(MATH)6(g)1(∫dx) 2vx+3v+4e1
e5w
5
2
1
6
∑ (k
k=2
2
+ 3 x + 4 dx = 404
3
)
− 3k + 5 = 55
A4(MATH)6(g)2(Σ)a,(K)x-3a,(K)
+5ea,(K)e2e6w
1-24
k Esecuzione dei calcoli di matrici/vettori con la modalità Math input/
output
u Specificazione delle dimensioni (misura) di una matrice/un vettore
1. In modalità Run-Matrix, premere !m(SET UP)1(Math)J.
2. Premere 4(MATH) per visualizzare il menu MATH.
3. Premere 1(MAT/VCT) per visualizzare il seguente menu.
• {2×2} … inserisce una matrice 2 × 2
• {3×3} … inserisce una matrice 3 × 3
• {m×n} … inserisce una matrice di m righe × n colonne o vettore (fino a 6 × 6)
• {2×1} ... inserisce un vettore 2 × 1
• {3×1} ... inserisce un vettore 3 × 1
• {1×2} ... inserisce un vettore 1 × 2
• {1×3} ... inserisce un vettore 1 × 3
Esempio
Creazione di una matrice di 2 righe × 3 colonne
3(m×n)
Specificare il numero di righe.
cw
Specificare il numero di colonne.
dw
w
1-25
u Immissione di valori nelle celle
Esempio
Esecuzione del calcolo mostrato nel seguito
1
1
33
2
×8
13
5
6
4
La seguente operazione è la continuazione del calcolo esemplificativo della pagina
precedente.
beb'ceedde
bd'eeefege
*iw
u Assegnazione di una matrice creata con la modalità Math input/output a una
memoria matrice specificata
Esempio
Assegnazione del risultato del calcolo a Mat J
!c(Mat)!-(Ans)a
!c(Mat)a)(J)w
• Se si preme il tasto D mentre il cursore è posizionato sulla parte superiore (in alto a
sinistra) della matrice si elimina l’intera matrice.
D
⇒
1-26
k Utilizzo della modalità Graph e della modalità Equation nella modalità
Math input/output
Utilizzando la modalità Math input/output con una delle modalità sotto indicate si immettono
espressioni numeriche così come sono scritte nel libro e i risultati dei calcoli sono visualizzati
nel formato di visualizzazione naturale.
Modalità che supportano l’immissione di espressioni così come sono scritte nei libri:
Run-Matrix, eActivity, Graph, Dyna Graph, Table, Recursion, Equation (SOLVER)
Modalità che supportano il formato di visualizzazione naturale:
Run-Matrix, eActivity, Equation
Le seguenti spiegazioni mostrano le operazioni della modalità Math input/output nelle modalità
Graph, Dyna Graph, Table, Recursion e Equation e la visualizzazione del risultato naturale
del calcolo nella modalità Equation.
• Vedere le sezioni che riguardano ciascun calcolo per maggiori informazioni sulla relativa
operazione.
• Vedere “Operazioni di immissione nella modalità Math input/output” (pagina 1-15) e
“Operazioni di calcolo nella modalità Math input/output” (pagina 1-24) per maggiori
informazioni sulle operazioni di immissione nella modalità Math input/output e le
visualizzazioni dei risultati dei calcoli nella modalità Run-Matrix.
• Le operazioni di immissione e le visualizzazioni dei risultati nella modalità eActivity sono le
stesse presenti nella modalità Run-Matrix. Per informazioni sulle operazioni della modalità
eActivity, vedere il “Capitolo 10 eActivity”.
u Inserimento modalità Math input/output nella modalità Graph
È possibile utilizzare la modalità Math input/output per l’inserimento di espressioni grafiche
nelle modalità Graph, Dyna Graph, Table e Recursion.
x
x
In modalità Graph, immettere la funzione y = 2 − 2 −1 e quindi
' '
tracciarne il grafico.
Accertarsi che le impostazioni predefinite iniziali siano configurate in View
Window.
2
Esempio 1
mGraphvx'!x(')c
ee-v'!x(')cee
-bw
6(DRAW)
1-27
Esempio 2
∫
x 1
In modalità Graph, immettere la funzione y =
x 2− 1 x −1 dx e quindi
0 4
2
tracciarne il grafico.
Accertarsi che le impostazioni predefinite iniziali siano configurate in View
Window.
mGraphK2(CALC)3(∫dx)
b'eevx-b'ce
v-beaevw
6(DRAW)
• Inserimento modalità Math input/output e visualizzazione del risultato in
modalità Equation
È possibile utilizzare la modalità Math input/output in modalità Equation per l’inserimento e la
visualizzazione come indicato nel seguito.
• In caso di equazioni simultanee (1(SIMUL)) e di equazioni di alto ordine (2(POLY)),
le soluzioni sono generate in formato di visualizzazione naturale (le frazioni, ', π sono
visualizzate in formato naturale) ogni qual volta è possibile.
• Nel caso di Solver (3(SOLVER)), è possibile utilizzare l’inserimento naturale in modalità
Math input/output.
Esempio
Per risolvere l’equazione al quadrato x2 + 3x + 5 = 0 in modalità
Equation
mEquation!m(SET UP)
cccc(Complex Mode)
2(a+bi)J
2(POLY)1(2)bwdwfww
1-28
5. Menu delle opzioni (OPTN)
Il menu delle opzioni permette l’accesso alle funzioni e alle caratteristiche scientifiche non
contrassegnate sulla tastiera della calcolatrice. Il contenuto del menu opzioni è differente a
seconda della modalità in cui si trova la calcolatrice quando viene premuto il tasto K.
• Il menu delle opzioni non appare se si preme K quando, come sistema numerico
predefinito, è impostato binario, ottale, decimale o esadecimale.
• Per maggiori informazioni sui comandi inclusi nel menu delle opzioni (OPTN), vedere la voce
“Tasto K” nella “Elenco comandi modalità Program” (pagina 8-51).
• I significati degli elementi del menu opzioni vengono descritti nelle sezioni che si riferiscono
a ciascuna modalità.
La lista seguente mostra il menu delle opzioni che è visualizzato quando è selezionata la
modalità Run-Matrix o Program.
• {LIST} ... {menu delle funzioni delle liste}
• {MAT/VCT} ... {menu operazioni matrice/vettore}
• {COMPLEX} ... {menu dei calcoli con numeri complessi}
• {CALC} ... {menu di analisi funzionale}
• {STAT} ... {menu per valori stimati di calcoli statistici a due variabili, distribuzione, deviazione
standard, varianza e funzioni test}
• {CONVERT} ... {menu conversione metrica}*
• {HYPERBL} ... {menu dei calcoli iperbolici}
• {PROB} ... {menu dei calcoli di probabilità/distribuzione}
• {NUMERIC} ... {menu dei calcoli numerici}
• {ANGLE} ... {menu per conversione di angoli/coordinate, immissione/conversione di valori
sessagesimali}
• {ENG-SYM} ... {menu dei simboli ingegneria}
• {PICTURE} ... {menu di memorizzazione/richiamo grafici}
• {FUNCMEM} ... {menu di memoria di funzioni}
• {LOGIC} ... {menu degli operatori logici}
• {CAPTURE} ... {menu di acquisizione schermata}
• {FINANCE} ... {menu dei calcoli finanziari}
• Gli elementi PICTURE, FUNCMEM e CAPTURE non sono visualizzati quando è selezionato
“Math” per l’impostazione della modalità “Input/Output” nella schermata di Setup.
* I comandi per la conversione metrica sono supportati solo se è installato l’applicazione
aggiuntiva Metric Conversion.
1-29
6. Menu dei dati di variabile (VARS)
Per richiamare i dati di variabile, premere J per visualizzare il menu dei dati di variabile.
{V-WIN}/{FACTOR}/{STAT}/{GRAPH}/{DYNA}/{TABLE}/{RECURSION}/{EQUATION}/
{FINANCE}/{Str}
• Da notare che gli elementi EQUATION e FINANCE appaiono per i tasti funzione (3 e
4) solamente quando si accede al menu dei dati di variabile dalla modalità Run-Matrix o
Program.
• Il menu dei dati di variabile non viene visualizzato se si preme J quando, come sistema
numerico predefinito, è impostato binario, ottale, decimale o esadecimale.
• Per maggiori informazioni sui comandi inclusi nel menu dei dati di variabile (VARS), vedere
la voce “Tasto J” nella “Elenco comandi modalità Program” (pagina 8-51).
u V-WIN — Richiamo valori di V-Window
• {X}/{Y}/{T,} ... {menu dell’asse x}/{menu dell’asse y}/{menu T, }
• {R-X}/{R-Y}/{R-T,} ... {menu dell’asse x}/{menu dell’asse y}/{menu T, } per il lato
destro del grafico doppio (Dual Graph)
• {min}/{max}/{scale}/{dot}/{pitch} ... {valore minimo}/{valore massimo}/{scala}/{valore
dot*1}/{pitch}
*1 Il valore dot indica l’intervallo di visualizzazione (valore Xmax – valore Xmin) diviso per
il dot pitch dello schermo. Il valore dot generalmente è calcolato automaticamente dai
valori minimo e massimo. Modificando il valore dot, il valore massimo viene calcolato
automaticamente.
u FACTOR — Richiamo valori ingrandimento/riduzione
• {Xfct}/{Yfct} ... {fattore dell’asse x}/{fattore dell’asse y}
u STAT — Richiamo dati statistici
• {X} … {dati x a variabile singola, due variabili}
• {n}/{x
¯ }/{Σx}/{Σx2}/{x}/{sx}/{minX}/{maxX} ... {numero di dati}/{media}/{somma}/{somma
dei quadrati}/{deviazione standard della popolazione}/{deviazione standard del
campione}/{valore minimo}/{valore massimo}
• {Y} ... {dati y a due variabili}
• {}/{Σy}/{Σy2}/{Σxy}/{y}/{sy}/{minY}/{maxY} ... {media}/{somma}/{somma dei quadrati}/
{somma dei prodotti dei dati x e dei dati y}/{deviazione standard della popolazione}/
{deviazione standard del campione}/{valore minimo}/{valore massimo}
• {GRAPH} ... {menu dei dati del grafico}
• {a}/{b}/{c}/{d}/{e} ... coefficiente di regressione e coefficienti polinomiali
• {r}/{r2} ... {coefficiente di correlazione}/{coefficiente di determinazione}
• {MSe} ... {errore quadrato medio}
• {Q1}/{Q3} ... {primo quartile}/{terzo quartile}
• {Med}/{Mod} ... {mediana}/{modalità} dei dati immessi
• {Start}/{Pitch} ... istogramma {divisione iniziale}/{pitch}
1-30
• {PTS} ... {menu dei dati dei punti di riepilogo}
• {x1}/{y1}/{x2}/{y2}/{x3}/{y3} ... coordinate dei punti di riepilogo
• {INPUT} ... {valori di immissione dei calcoli statistici}
¯ }/{sx}/{n1}/{n2}/{x¯ 1}/{x¯ 2}/{sx1}/{sx2}/{sp} ... {dimensioni del campione}/{media del
• {n}/{x
campione}/{campione deviazione standard}/{dimensione del campione 1}/{dimensione
del campione 2}/{media del campione 1}/{media del campione 2}/{deviazione standard
del campione 1}/{deviazione standard del campione 2}/{deviazione standard del
campione p}
• {RESULT} ... {valori di emissione dei calcoli statistici}
• {TEST} ... {risultati dei calcoli del test}
• {p}/{z}/{t}/{Chi}/{F}/{ p
ˆ }/{ pˆ 1}/{ pˆ 2}/{df}/{se}/{r}/{r 2}/{pa}/{Fa}/{Adf}/{SSa}/{MSa}/{pb}/{Fb}/
{Bdf}/{SSb}/{MSb}/{pab}/{Fab}/{ABdf}/{SSab}/{MSab}/{Edf}/{SSe}/{MSe}
... {valore p}/{punteggio z}/{punteggio t}/{valore χ2}/{valore F}/{proporzione stimata
del campione}/{proporzione stimata del campione 1}/{proporzione stimata del
campione 2}/{gradi di libertà}/{errore standard}/{coefficiente di correlazione}/
{coefficiente di determinazione}/{valore p del fattore A}/{valore F del fattore A}/
{gradi di libertà del fattore A}/{somma di quadrati del fattore A}/{media di quadrati
del fattore A}/{valore p del fattore B}/{valore F del fattore B}/{gradi di libertà del
fattore B}/{somma di quadrati del fattore B}/{media di quadrati del fattore B}/{valore
p del fattore AB}/{valore F del fattore AB}/{gradi di libertà del fattore AB}/{somma di
quadrati del fattore AB}/{media di quadrati del fattore AB}/{errore gradi di libertà}/
{errore somma dei quadrati}/{errore media di quadrati}
• {INTR} ... {risultati dei calcoli dell’intervallo di confidenza}
• {Lower}/{Upper}/{ p
ˆ }/{ pˆ 1}/{ pˆ 2}/{df} ... {limite inferiore dell’intervallo di confidenza}/{limite
superiore dell’intervallo di confidenza}/{proporzione stimata del campione}/
{proporzione stimata del campione 1}/{proporzione stimata del campione 2}/{gradi di
libertà}
• {DIST} ... {risultati dei calcoli di distribuzione}
• {p}/{xInv}/{x1Inv}/{x2Inv}/{zLow}/{zUp}/{tLow}/{tUp} ... {risultato del calcolo
della distribuzione di probabilità o della distribuzione cumulativa (valore p)}/{risultato
del calcolo della distribuzione cumulativa Student-t, χ2, F, binomiale, di Poisson,
geometrica o ipergeometrica}/{limite superiore (margine destro) o limite inferiore
(margine sinistro) della distribuzione cumulativa normale inversa}/{limite superiore
(margine destro) della distribuzione cumulativa normale inversa}/{limite inferiore
(margine sinistro) della distribuzione cumulativa normale}/{limite superiore (margine
destro) della distribuzione cumulativa normale}/{limite inferiore (margine sinistro)
della distribuzione cumulativa dello Student-t}/{limite superiore (margine destro) della
distribuzione cumulativa dello Student-t}
u GRAPH — Richiamo funzioni grafiche
• {Y}/{r} ... {funzione coordinata cartesiana (tipo Y=f(x))}/{funzione coordinata polare}
• {Xt}/{Yt} ... funzione grafica parametrica {Xt}/{Yt}
• {X} ... {funzione coordinata cartesiana (tipo X=f(y))}
• Premere questi tasti prima di immettere un valore per specificare un’area di memoria.
u DYNA — Richiamo dati impostazione per i grafici dinamici
• {Start}/{End}/{Pitch} ... {valore iniziale della gamma dei coefficienti}/{valore finale della
gamma dei coefficienti}/{incremento dei valori dei coefficienti}
1-31
u TABLE — Richiamo dati di impostazione e di contenuto della tabella
• {Start}/{End}/{Pitch} ... {valore iniziale dell’intervallo tabella}/{valore finale dell’intervallo
tabella}/{incremento dei valori della tabella}
• {Result*1} ... {matrice dei contenuti della tabella}
*1 L’elemento Result appare soltanto quando è visualizzato il menu TABLE nelle modalità
Run-Matrix e Program.
u RECURSION — Richiamo formula ricorsiva*1, intervallo tabella e contenuto
tabella
• {FORMULA} ... {menu dati formula ricorsiva}
• {an}/{an+1}/{an+2}/{bn}/{bn+1}/{bn+2}/{cn}/{cn+1}/{cn+2} ... espressioni {an}/{an+1}/{an+2}/{bn}/{bn+1}/
{bn+2}/{cn}/{cn+1}/{cn+2}
• {RANGE} ... {menu dati intervallo tabella}
• {Start}/{End} ... intervallo tabella {valore iniziale}/{valore finale}
• {a0}/{a1}/{a2}/{b0}/{b1}/{b2}/{c0}/{c1}/{c2} ... Valore {a0}/{a1}/{a2}/{b0}/{b1}/{b2}/{c0}/{c1}/{c2}
• {anStart}/{bnStart}/{cnStart} ... origine del grafico di convergenza/divergenza (grafico
WEB) per la formula ricorsiva {an}/{bn}/{cn}
• {Result*2} ... {matrice dei contenuti della tabella*3}
*1 Un errore appare quando non esistono funzioni o tabella numerica della formula ricorsiva
nella memoria.
*2 “Result” è disponibile solamente nelle modalità Run-Matrix e Program.
*3 I contenuti della tabella sono memorizzati automaticamente nella memoria di risposte
matrici (MatAns).
u EQUATION — Richiamo di coefficienti e soluzioni di equazione*1 *2
• {SimRes}/{SimCoef} ... matrice di {soluzioni*3}/{coefficienti} per equazioni lineari con da
due a sei incognite*4
• {PlyRes}/{PlyCoef} ... matrice di {soluzione}/{coefficienti} per equazioni di alto ordine dal
2° al 6° grado
*1 I coefficienti e le soluzioni sono memorizzati automaticamente nella memoria di risposte
matrici (MatAns).
*2 Le seguenti condizioni causano un errore.
- Quando non ci sono coefficienti da introdurre per l’equazione
- Quando non si sono ottenute soluzioni per l’equazione
*3 Quando viene visualizzato il messaggio “Infinitely Many Solutions” o “No Solution”, il
risultato del calcolo è Rref (in forma echelon a righe ridotte).
*4 I dati memoria dei coefficienti e delle soluzioni per un’equazione lineare non possono
essere richiamati contemporaneamente.
u FINANCE — Richiamo dati dei calcoli finanziari
• {n}/{I%}/{PV}/{PMT}/{FV} ... {periodi di pagamento (rate)}/{tasso di interesse annuale}/
{valore attuale}/{pagamento}/{valore futuro}
• {P/Y}/{C/Y} ... {periodi di rata per anno}/{periodi composti per anno}
u Str — Comando Str
• {Str} ... {memoria stringhe}
1-32
7. Menu dei programmi (PRGM)
Per visualizzare il menu programma (PRGM), accedere anzitutto alla modalità Run-Matrix o
Program dal menu principale, quindi premere !J(PRGM). Ecco le selezioni disponibili
nel menu programma (PRGM).
• Le voci del menu programma (PRGM) non sono visualizzati quando è selezionato “Math” per
l’impostazione della modalità “Input/Output” nella schermata di Setup.
• {COMMAND} .....{menu dei comandi di programma}
• {CONTROL} ......{menu dei comandi controllo programma}
• {JUMP} ...............{menu dei comandi di salto}
• {?} ......................{comando di introduzione}
• {^} ....................{comando di emissione}
• {CLEAR} ............{menu dei comandi di cancellazione}
• {DISPLAY} ........{menu dei comandi di visualizzazione}
• {RELATNL} .......{menu operatore relazionale per salto condizionale}
• {I/O} ...................{menu comando controllo/trasferimento I/O}
• {:} .......................{comando di istruzione multipla}
• {STR} .................{comando stringa}
Il seguente tasto funzione compare se si preme !J(PRGM) nella modalità Run-Matrix o
Program quando, come sistema numerico predefinito, è impostato binario, ottale, decimale o
esadecimale.
• {Prog} .................{richiamo del programma}
• {JUMP}/{?}/{^}/{RELATNL}/{:}
Le funzioni assegnate ai tasti funzione sono uguali a quelle assegnate in modalità Comp.
Per dettagli sui comandi disponibili nei vari menu a cui è possibile accedere attraverso il menu
programma, fare riferimento a “Capitolo 8 Programmazione”.
1-33
8. Utilizzo della schermata di Setup
La schermata di Setup della modalità mostra lo stato corrente delle impostazioni delle
modalità e permette di effettuare le variazioni desiderate. La seguente procedura mostra come
modificare un’impostazione.
u Modifica di un’impostazione di modalità
1. Selezionare l’icona desiderata e premere w per accedere ad una modalità e visualizzare
la relativa schermata iniziale. Da qui si entrerà in modalità Run-Matrix.
2. Premere !m(SET UP) per visualizzare la schermata
di Setup della modalità.
• Questa schermata di Setup è solamente uno degli
esempi possibili. Ogni schermata di Setup sarà diversa
in base alla modalità attuale e in base alle impostazioni
correnti di quella modalità.
3. Utilizzare i tasti cursore f e c per evidenziare la voce di cui si vuole modificare
l’impostazione.
4. Premere il tasto funzione (da 1 a 6) che è contrassegnato dall’impostazione che si
desidera applicare.
5. Dopo aver effettuato le modifiche desiderate, premere J per uscire dalla schermata di
Setup.
k Menu tasti funzione schermata di Setup
Questa sezione riporta in dettaglio le impostazioni che è possibile eseguire utilizzando i tasti
funzione nella schermata di Setup.
indica l’impostazione predefinita.
• L’impostazione di ogni voce con una cornice intorno viene indicata con un’icona nella barra
di stato.
u Input/Output (modalità input/output)
• {Math}/{Line} ... modalità input/output {Math}/{Linear}
u Modalità (modalità di calcolo/modalità binario, ottale, decimale,
esadecimale)
• {Comp} ... {modalità di calcolo aritmetico}
• {Dec}/{Hex}/{Bin}/{Oct} ... {decimale}/{esadecimale}/{binario}/{ottale}
u Frac Result (formato di visualizzazione risultato della frazione)
• {d/c}/{ab/c} ... frazione {impropia}/{mista}
1-34
u Func Type (tipo funzione grafica)
Premendo uno dei seguenti tasti funzione varia anche la funzione del tasto v.
• {Y=}/{r=}/{Parm}/{X=} ... {coordinata cartesiana (tipo Y= f (x))}/{coordinata polare}/
grafico {parametrico}/{coordinata cartesiana (tipo X= f (y))}
• {Y>}/{Y<}/{Yt}/{Ys} ... grafico di disuguaglianza {y>f(x)}/{y<f(x)}/{y≥f(x)}/{y≤f(x)}
• {X>}/{X<}/{Xt}/{Xs} ... grafico di disuguaglianza {x>f(y)}/{x<f(y)}/{x≥f(y)}/{x≤f(y)}
u Draw Type (metodo disegno grafico)
• {Connect}/{Plot} ... {punti connessi}/{punti non connessi}
u Derivative (visualizzazione valore derivato)
• {On}/{Off} ... {visualizzazione attiva}/{visualizzazione non attiva} durante l’utilizzo di
Grafico in tabella, Tabella e grafico e Traccia
u Angle (unità di misura angolare predefinita)
• {Deg}/{Rad}/{Gra} ... {gradi sessagesimali}/{radianti}/{gradi centesimali}
u Complex Mode
• {Real} ... {calcolo solamente nell’intervallo dei numeri reali}
• {a+bi}/{r∠} ... visualizzazione {formato cartesiano}/{formato polare} di un calcolo
complesso
u Coord (visualizzazione grafica puntatore coordinata)
• {On}/{Off} ... {visualizzazione attiva}/{visualizzazione non attiva}
u Grid (visualizzazione grafica griglia)
• {On}/{Off}/{Line} ... {mostrare griglia come punti}/{nascondere griglia}/{mostrare griglia
come righe}
u Axes (visualizzazione grafica assi)
• {On}/{Off}/{Scale} ... {mostrare asse}/{nascondere asse}/{mostrare asse e scala}
u Label (visualizzazione grafica etichetta assi)
• {On}/{Off} ... {visualizzazione attiva}/{visualizzazione non attiva}
u Display (formato di visualizzazione)
• {Fix}/{Sci}/{Norm}/{Eng} ... {specifica numero fisso di posti decimali}/{specifica numero
di cifre significative}/{visualizzazione normale}/{modalità ingegneria}
• Quando la modalità Ingegneria è attiva, “/E” viene aggiunto dopo l’icona della barra di
stato, come
.
u Stat Wind (metodo di impostazione di V-Window grafici statistici)
• {Auto}/{Manual} ... {automatico}/{manuale}
u Resid List (calcolo residuale)
• {None}/{LIST} ... {nessun calcolo}/{elenco di specificazione per i dati residuali calcolati}
1-35
u List File (impostazioni visualizzazione file di liste)
• {FILE} ... {impostazione del file di liste sul display}
u Sub Name (assegnazione di un nome a una lista)
• {On}/{Off} ... {visualizzazione attiva}/{visualizzazione non attiva}
u Graph Func (visualizzazione funzione durante il tracciamento ed il disegno
grafico)
• {On}/{Off} ... {visualizzazione attiva}/{visualizzazione non attiva}
u Dual Screen (stato modalità Schermata doppia)
• {G+G}/{GtoT}/{Off} ... {grafica su tutte e due le parti della schermata doppia}/{grafica su
una parte e la tabella numerica sull’altra parte della schermata doppia}/{schermata
doppia spenta}
u Simul Graph (modo grafico simultaneo)
• {On}/{Off} ... {tracciamento simultaneo grafico attivo (tutti i grafici vengono disegnati
simultaneamente)}/{tracciamento simultaneo grafico non attivo (i grafici vengono
disegnati secondo una sequenza numerica)}
u Background (visualizzazione immagine di sfondo)
• {None}/{PICT n}/{OPEN}... {nessuno sfondo}/{specificare l’immagine nella memoria di
immagini come sfondo}/{specificare un’immagine come sfondo}
u Plot/LineCol (colore tracciatura e punto)
• {Black}/{Blue}/{Red}/{Magenta}/{Green}/{Cyan}/{Yellow}... Specifica un colore per
tracciature e linee del grafico.
u Sketch Line (tipo di linea sovrapposta)
•{
}/{
}/{
}/{
}/{
} ... {normale}/{spessa}/{tratteggiata}/{punteggiata}/{sottile}
u Dynamic Type (tipo di grafico dinamico)
• {Cont}/{Stop} ... {non-stop (continuo)}/{stop automatico dopo dieci disegni}
u Locus (modalità di posizione del grafico dinamico)
• {On}/{Off} ... {luogo disegnato}/{luogo non disegnato}
u Y=Draw Speed (velocità di disegno del grafico dinamico)
• {Norm}/{High} ... {normale}/{velocità elevata}
u Variable (impostazioni per la generazione di tabella e tracciatura del grafico)
• {RANG}/{LIST} ... {utilizzo variazione tabella}/{utilizzo lista dati}
uΣDisplay (visualizzazione del valore Σ nella tabella di ricorsione)
• {On}/{Off} ... {visualizzazione attiva}/{visualizzazione non attiva}
1-36
u Slope (visualizzazione di derivati al punto indicato dal puntatore in un
grafico di sezione conica)
• {On}/{Off} ... {visualizzazione attiva}/{visualizzazione non attiva}
u Payment (impostazione del periodo di pagamento)
• {BEGIN}/{END} ... Impostazione {inizio}/{fine} del periodo di pagamento
u Date Mode (impostazione del numero di giorni per anno)
• {365}/{360} ... calcoli di interessi usando {365}/{360} giorni l’anno
u Periods/YR. (specificazione intervallo di pagamento)
• {Annual}/{Semi} ... {annuale}/{semiannuale}
u Graph Color
• {Black}/{Blue}/{Red}/{Magenta}/{Green}/{Cyan}/{Yellow} ... Specifica un singolo colore
della linea per la tracciatura di un grafico in modalità Financial.
u Ineq Type (specifica riempimento disuguaglianza)
• {Intsect}/{Union} ... Quando viene tracciato il grafico di più disuguaglianze, {aree di
riempimento in cui sono rispettate tutte le condizioni di disuguaglianza}/{aree di
riempimento in cui è rispettata ciascuna condizione di disuguaglianza}
u Simplify (specifica della riduzione automatica/manuale dei risultati del
calcolo)
• {Auto}/{Manual} ... {riduzione automatica e visualizzazione}/{visualizzazione senza
riduzione}
u Q1Q3 Type (formule di calcolo Q1/Q3)
• {Std}/{OnData} ... {dividere la popolazione totale nel suo punto centrale tra gruppo
superiore e gruppo inferiore, con la mediana del gruppo inferiore Q1 e la mediana
del gruppo superiore Q3}/{ottenere il valore dell’elemento il cui rapporto di frequenza
cumulativo è superiore a 1/4 e più vicino a 1/4 Q1 e il valore dell’elemento il cui rapporto
di frequenza cumulativo è superiore a 3/4 e più vicino a 3/4 Q3}
u Auto Calc (calcolo automatico foglio di calcolo)
• {On}/{Off} ... {eseguire}/{non eseguire} le formule automaticamente
u Show Cell (modalità di visualizzazione delle celle del foglio di calcolo)
• {Form}/{Val} ... {formula}*1/{valore}
u Move (direzione cursore cella del foglio di calcolo)*2
• {Low}/{Right} ... {sposta in basso}/{sposta a destra}
*1 Selezionando “Form” (formula) la formula della cella viene visualizzata come formula.
“Form” non compromette nessun dato non formula della cella.
*2 Specifica la direzione in cui si muove il cursore della cella quando si preme il tasto w
per registrare un’immissione nella cella, quando il comando Sequence genera una tabella
numerica, e quando vengono richiamati dei dati dalla memoria List.
1-37
9. Utilizzo di acquisizione schermata
Ogni volta che si utilizza la calcolatrice è possibile acquisire un’immagine della schermata
corrente e salvarla nella memoria di acquisizione.
u Acquisizione di un’immagine della schermata
1. Attivare la calcolatrice e visualizzare la schermata che si desidera acquisire.
2. Premere !h(CAPTURE).
• Verrà visualizzata una finestra di dialogo di selezione
dell’area di memoria.
3. Immettere un valore da 1 a 20, quindi premere w.
• Questo permette di acquisire l’immagine dello schermo e salvarla nell’area di memoria di
acquisizione denominata “Capt n” (n = il valore immesso).
• Non è possibile acquisire l’immagine schermo di un messaggio indicante che è in corso
un’operazione o una trasmissione dati.
• Se nella memoria principale non vi è sufficiente spazio per memorizzare l’acquisizione dello
schermo, verrà generato un Memory ERROR.
u Richiamo di un’immagine della schermata dalla memoria di acquisizione
Questa operazione è possibile solamente quando è selezionata la modalità Linear input/
output.
1. In modalità Run-Matrix, premere K6(g)
6(g)5(CAPTURE)1(Recall).
2. Inserire un numero di memoria di acquisizione nell’intervallo da 1 a 20, e quindi premere
w.
• Verrà visualizzata l’immagine memorizzata nella memoria di acquisizione specificata.
3. Per uscire dalla visualizzazione dell’immagine e ritornare alla schermata di partenza al
passo 1, premere J.
• È possibile utilizzare anche il comando RclCapt in un programma per richiamare
un’immagine di schermata dalla memoria di acquisizione.
1-38
10. In caso di problemi continui…
In caso di problemi continui durante il calcolo di operazioni, agire come spiegato di seguito
prima di considerare l’ipotesi di un guasto della calcolatrice.
k Come riportare la calcolatrice alle impostazioni originali delle modalità
1. Dal menu principale, accedere alla modalità System.
2. Premere 5(RESET).
3. Premere 1(SETUP), quindi premere 1(Yes).
4. Premere Jm per tornare al menu principale.
Accedere quindi alla modalità corretta ed effettuare di nuovo i calcoli, controllando i risultati sul
display.
k Riavvio e reset
u Riavvio
Se la calcolatrice inizia a non funzionare normalmente, è possibile riavviarla premendo il
pulsante RESTART. Va notato, tuttavia, che il pulsante RESTART va utilizzato soltanto come
ultima risorsa. Generalmente, premendo il pulsante RESTART si riavvia il sistema operativo,
quindi i programmi, le funzioni grafiche e altri dati presenti nella memoria della calcolatrice
rimangono in memoria.
Pulsante RESTART
Importante!
La calcolatrice esegue il backup dei dati dell’utente (memoria principale) quando viene spenta
e carica i dati di backup quando viene riaccesa.
Premendo il pulsante RESTART, la calcolatrice si riavvia e carica i dati di backup.
Ciò significa che se si preme il pulsante RESTART dopo avere modificato un programma, una
funzione grafica o altri dati, ogni dato di cui non è stato eseguito il backup andrà perso.
Nota
Premendo il tasto RESTART per riavviare la calcolatrice, sul display viene visualizzata la
schermata Battery Settings. Per maggiori informazioni sulle impostazioni di questa schermata,
vedere “Impostazioni delle pile” (pagina 12-6).
1-39
u Reset
Utilizzare reset quando si desidera eliminare tutti i dati attualmente presenti nella memoria
della calcolatrice e ripristinare le impostazioni iniziali di tutte le modalità.
Prima di eseguire l’operazione di resettaggio, fare una copia scritta di tutti i dati importanti.
Per maggiori informazioni, vedere “Reset” (pagina 12-4).
k Messaggio di pila scarica
Se viene visualizzato il seguente messaggio sul display, spegnere immediatamente la
calcolatrice e cambiare le pile seguendo le istruzioni.
Se si continua ad usare la calcolatrice senza sostituire le pile principali, questo si spegnerà
automaticamente per proteggere il contenuto della memoria. Se questo si verifica, la
riaccensione della calcolatrice non sarà possibile, ed il contenuto della memoria potrebbe
risultare corrotto o andare completamente perso.
• Non sarà possibile eseguire comunicazioni di dati alla comparsa del messaggio di pila
scarica.
k Compatibilità file immagine
Un file immagine (g3p/g3b) salvato (o aggiornato) sul modello fx-CG50 non sarà compatibile
con il modello fx-CG10.
• “Acquisizione di un’immagine della schermata” (pagina 1-38)
• “Aggiornamento delle impostazioni V-Window dell’immagine di sfondo con le impostazioni
V-Window attuali” (pagina 5-11)
• “Per regolare la luminosità (Fade I/O) dell’immagine di sfondo” (pagina 5-12)
• “Salvataggio del contenuto della schermata attuale come immagine (file g3p)” (pagina 5-21)
• “Salvataggio del contenuto della schermata attuale come immagine (file g3p) in modalità
Geometry” (pagina 14-9)
• “Salvataggio di un file” (pagina 15-5)
• “K1(PICTURE)” in “Graph Screen Key Operations” (pagina ε-37)
• Altri file immagine salvati dalla schermata grafica di una modalità (Statistics, Spreadsheet,
Financial, ecc.)
1-40
Nota
• Il modello fx-CG10 non sarà in grado di importare i file immagine salvati utilizzando le
procedure di cui sopra sul modello fx-CG50.
• Il modello fx-CG50 sarà in grado di leggere i file immagine salvati utilizzando le procedure di
cui sopra sul modello fx-CG10.
• I file eActivity che contengono le immagini inserite archiviate (o aggiornate) sul modello fxCG50 non possono essere aperti con il modello fx-CG10.
• Se il messaggio “Provided by CASIO” appare nella parte inferiore della schermata dei
dettagli di un file immagine o di un file eActivity visualizzando utilizzando l’operazione di
“Visualizzazione di informazioni dettagliate su un file nella memoria di archiviazione” (pagina
11-6), tale file può essere aperto sui modelli fx-CG10 e fx-CG50.
1-41
Capitolo 2 Calcoli manuali
1. Calcoli fondamentali
k Calcoli aritmetici
• Immettere i calcoli aritmetici da eseguire come sono scritti, da sinistra a destra.
• Utilizzare il tasto - per inserire il segno meno prima di un numero negativo.
• I calcoli vengono eseguiti internamente con una mantissa a 15 cifre. Il risultato viene
arrotondato a una mantissa a 10 cifre prima di essere visualizzato.
• Per calcoli aritmetici misti, viene data priorità alle operazioni di moltiplicazione e divisione
rispetto alle operazioni di addizione e sottrazione.
Esempio
Operazione
56 × (–12) ÷ (–2,5) = 268,8
56*-12/-2.5w
(2 + 3) × 102 = 500
(2+3)*152w
2 + 3 × (4 + 5) = 29
2+3*(4+5w*1
6
3
=
(0,3)
4 × 5 10
'6c4*5w
<Modalità Linear input/output>
6/(4*5)w
*1 Le parentesi chiuse finali (immediatamente prima della pressione del tasto w) possono
essere omesse, a prescindere dal numero di parentesi richiesto.
k Numero posizioni decimali, numero cifre significative, intervallo
visualizzazione normale
[SET UP]- [Display] -[Fix] / [Sci] / [Norm]
• Anche dopo aver specificato il numero di posizioni decimali o il numero di cifre significative,
i calcoli interni vengono comunque eseguiti utilizzando una mantissa a 15 cifre, e i valori
visualizzati vengono memorizzati con una mantissa a 10 cifre. Utilizzare la voce Rnd nel
menu di calcoli numerici (NUMERIC) (pagina 2-14) per arrotondare il valore visualizzato al
numero di posizioni decimali e numero di cifre significative impostati.
• Le impostazioni posizione decimale (Fix) e numero di cifre significative (Sci) normalmente
rimangono in funzione fino a quando non vengono modificate o fino a quando non viene
modificata l’impostazione dell’intervallo visualizzazione normale (Norm).
2-1
2
Esempio 1
100 ÷ 6 = 16,66666666...
Condizione
Operazione
Display
100/6w
16.66666667
4 posizioni decimali
!m(SET UP) ff
1(Fix)ewJw
*1
16.6667
5 cifre significative
!m(SET UP) ff
2(Sci)fwJw
*1E+01
1.6667
Cancella specificazione
!m(SET UP) ff
3(Norm)Jw
16.66666667
*1 Le cifre visualizzate sono arrotondate alla posizione specificata.
Esempio 2
200 ÷ 7 × 14 = 400
Condizione
Operazione
3 posizioni decimali
Display
200/7*14w
400
!m(SET UP) ff
1(Fix)dwJw
400.000
200/7w
*
14w
Il calcolo continua utilizzando
una capacità di
visualizzazione di 10 cifre
28.571
Ans × I
400.000
• Se lo stesso calcolo viene eseguito utilizzando il numero di cifre specificato:
Il valore memorizzato
all’interno è arrotondato al
numero di posti decimali
specificato nella schermata
di Setup.
È possibile anche specificare
il numero di posti decimali
per l’arrotondamento dei
valori interni per un calcolo
specifico.
(Esempio: Precisazione di
due posti decimali)
200/7w
28.571
K6(g)4(NUMERIC)4(Rnd)w
*
14w
28.571
Ans × I
399.994
200/7w
28.571
6(g)1(RndFix)!-(Ans),2)
w
*
14w
RndFix(Ans,2)
28.570
Ans × I
399.980
• Non è possibile usare un’espressione di calcolo della prima derivata, seconda derivata,
integrazione, Σ, valore massimo/minimo, Solve, RndFix o logab all’interno di un termine di
calcolo RndFix.
2-2
k Sequenza della priorità di calcolo
Questa calcolatrice utilizza la logica algebrica reale per calcolare le parti di una formula
nell’ordine seguente:
1 Funzioni di tipo A
• Trasformazione coordinate Pol (x, y), Rec (r, θ)
• Funzioni che includono le parentesi (come i derivati, le integrazioni, Σ, ecc.)
d/dx, d2/dx2, ∫dx, Σ, Solve, SolveN, FMin, FMax, List→Mat, Fill, Seq, SortA, SortD, Min,
Max, Median, Mean, Augment, Mat→List, DotP, CrossP, Angle, UnitV, Norm, P(, Q(, R(,
t(, RndFix, logab
• Funzioni composte*1, List, Mat, Vct, fn, Yn, rn, Xtn, Ytn, Xn
2 Funzioni di tipo B
Con queste funzioni, il valore viene immesso e quindi viene premuto il tasto funzione.
x2, x–1, x!, ° ’ ”, simboli ENG, unità di misura angolare °, r, g
3 Potenza/radice ^(xy), x'
4 Frazioni a b/c
5 Formato di moltiplicazione abbreviato davanti a π, nome memoria o nome variabile.
2π, 5A, Xmin, F Start, ecc.
6 Funzioni di tipo C
Con queste funzioni, il tasto funzione viene premuto e quindi viene immesso il valore.
', 3', log, ln, ex, 10x, sin, cos, tan, sin–1, cos–1, tan–1, sinh, cosh, tanh, sinh–1, cosh–1,
tanh–1, (–), d, h, b, o, Neg, Not, Det, Trn, Dim, Identity, Ref, Rref, Sum, Prod, Cuml,
Percent, ΔList, Abs, Int, Frac, Intg, Arg, Conjg, ReP, ImP
7 Formato di moltiplicazione abbreviato davanti a funzioni di tipo A, funzioni di tipo C e
parentesi. 2'
3, A log2, ecc.
8 Permutazione, combinazione, operatore di numeri complessi in formato polare
nPr, nCr, ∠
9 Comandi per la conversione metrica*2
0 ×, ÷, Int÷, Rmdr
! +, –
@ Operatori relazionali =, ≠, >, <, ≥, ≤
# And (operatore logico), and (operatore bit)
$ Or, Xor (operatore logico), or, xor, xnor (operatore bit)
*1 È possibile combinare il contenuto di più posizioni della memoria funzioni (fn) o posizioni
della memoria grafico (Yn, rn, Xtn, Ytn, Xn) in funzioni composte. Specificando fn1(fn2),
ad esempio, si ottiene la funzione composta fn1°fn2 (vedere pagina 5-14). Una funzione
composta può essere costituita da cinque funzioni al massimo.
2
* I comandi per la conversione metrica sono supportati solo se è installato l’applicazione
aggiuntiva Metric Conversion.
2-3
Esempio
2 + 3 × (log sin2π2 + 6,8) = 22,07101691 (unità di misura angolare = Rad)
1
2
3
4
5
6
• Quando funzioni con la stessa priorità sono usate in serie, l’esecuzione si effettua da destra
a sinistra.
exln 120 → ex{ln( 120)}
Altrimenti, l’esecuzione e da sinistra a destra.
• Le funzioni composte sono eseguite da destra a sinistra.
• Qualsiasi elemento contenuto nelle parentesi riceve la priorità più alta.
k Schermata del numero irrazionale del risultato di calcolo
È possibile configurare la calcolatrice per visualizzare i risultati di calcolo in formato di
numeri irrazionali (compreso ' o π) specificando “Math” per la modalità “Input/Output” nella
schermata di Setup.
Esempio
'
2+'
8 = 3'
2
(Input/Output: Math)
!x(')ce+!x(')iw
u Intervallo di visualizzazione dei risultati di calcolo con '
La visualizzazione di un risultato di calcolo in formato ' è supportata per il risultato con '
fino a due termini. I risultati del calcolo nel formato ' assumono una delle seguenti forme.
b ± d'
e
± a'
b, ± d ± a'
b, ± a'
c
f
• Quelli che seguono sono gli intervalli per ciascuno dei coefficienti (a, b, c, d, e, f) che
possono essere visualizzati nel formato del risultato di calcolo '.
1 < a < 100, 1 < b < 1000, 1 < c < 100
0 < d < 100, 0 < e < 1000, 1 < f < 100
• Nei casi indicati di seguito, un risultato di calcolo può essere visualizzato nel formato '
anche se i loro coefficienti (a, c, d) sono esterni agli intervalli summenzionati.
Un risultato di calcolo del formato ' utilizza un comune denominatore.
b + d´'
e
a'
b + d'
e → a´'
c´
c
f
* c´ è il minimo comune multiplo di c e f.
2-4
Poiché il risultato di calcolo utilizza un comune denominatore, il risultato del calcolo può
essere comunque visualizzato utilizzando il formato ' anche quando i coefficienti (a´, c´, d´)
sono esterni all’intervallo di coefficienti corrispondente (a, c, d).
Esempio:
3 + 11'
2
3 '
2 10'
'
+
=
110
11 10
Esempi di calcoli
Questo calcolo:
Genera questo tipo di
visualizzazione:
2 × (3 – 2'
5) = 6 – 4'
5
Formato '
2)*1
35'
2 × 3 = 148,492424 (= 105 '
Formato decimale
150'
2
= 8,485281374*1
25
23 × (5 – 2'
3) = 35,32566285 (= 115 – 46'
3)*1
Formato decimale
'
2+'
3+'
8='
3 + 3'
2
Formato '
2+'
3+'
6 = 5,595754113*2
'
Formato decimale
*1 Formato decimale perché i valori sono esterni all’intervallo.
*2 Formato decimale perché il risultato del calcolo ha tre termini.
• Il risultato del calcolo è visualizzato utilizzando il formato decimale anche se un risultato
intermedio è superiore a due termini.
Esempio: (1 + '
2+'
3) (1 – '
2–'
3)
(= – 4 – 2'
6)
= –8,898979486
• Se la formula di calcolo ha un termine ' e un termine che non può essere visualizzato
come frazione, il risultato del calcolo sarà visualizzato in formato decimale.
Esempio: log3 + '
2 = 1,891334817
u Intervallo di visualizzazione dei risultati di calcolo con π
Il risultato del calcolo è visualizzato tramite il formato π nei seguenti casi.
• Quando il risultato del calcolo può essere visualizzato nella forma nπ
n è un numero intero non più grande di |106|.
• Quando il risultato del calcolo può essere visualizzato nella forma a
b
b
πo π
c
c
Tuttavia, {numero di a cifre + numero di b cifre + numero di c cifre} deve essere 8 o inferiore
b
b
quando il summenzionato a o
è ridotto.*1*2 Inoltre, il numero massimo di cifre c
c
c
consentite è tre.*2
*1 Quando c < b, il numero delle cifre a, b e c viene contato quando la frazione è convertita
da una frazione impropria ( b ) a una frazione mista (a
c
2
b
).
c
* Quando è specificato “Manual” per l’impostazione “Simplify” della schermata di Setup, il
risultato del calcolo può essere visualizzato in formato decimale, anche se sono rispettate
queste condizioni.
2-5
Esempi di calcoli
Questo calcolo:
Genera questo tipo di
visualizzazione:
78π × 2 = 156π
Formato π
123456π × 9 = 3490636,164 (= 11111104 π)*3
Formato decimale
105
2
568
71
π = 105
π
824
103
Formato π
258
π = 6,533503684
3238
129
π *4
1619
2
Formato decimale
*3 Formato decimale perché la parte intera del risultato del calcolo è |106| o superiore.
*4 Formato decimale perché il numero delle cifre del denominatore è pari a quattro o superiore
per la forma a
b
π.
c
k Operazioni di moltiplicazione con omissione del segno di
moltiplicazione
È possibile omettere il segno di moltiplicazione (×) nelle seguenti operazioni.
• Prima delle funzioni di tipo A (1 a pagina 2-3) e delle funzioni di tipo C (6 a pagina 2-3), ad
eccezione dei simboli negativi
Esempio 1
3, 2Pol(5, 12), ecc.
2sin30, 10log1,2, 2'
• Prima di costanti, nomi delle variabili, nomi delle memorie
Esempio 2
2π, 2AB, 3Ans, 3Y1, ecc.
• Prima di una parentesi aperta
Esempio 3
3(5 + 6), (A + 1)(B – 1), ecc.
Se si esegue un calcolo che comprende operazioni di divisione e di moltiplicazione ed è stato
omesso un segno di moltiplicazione, le parentesi verranno inserite automaticamente, come
mostrato negli esempi che seguono.
• Se si omette un segno di moltiplicazione immediatamente prima di una parentesi aperta o
dopo una parentesi chiusa.
Esempio 1
6 ÷ 2(1 + 2) → 6 ÷ (2(1 + 2))
6 ÷ A(1 + 2) →
6 ÷ (A(1 + 2))
1 ÷ (2 + 3)sin30 →
1 ÷ ((2 + 3)sin30)
• Se si omette un segno di moltiplicazione immediatamente prima di una variabile, di una
costante e così via.
Esempio 2
6 ÷ 2π
→ 6 ÷ (2π)
2 ÷ 2'
2 →
2 ÷ (2'
2)
4π ÷ 2π →
4π ÷ (2π)
2-6
Se si esegue un calcolo in cui è stato omesso il segno di moltiplicazione prima di una frazione
(comprese le frazioni miste), le parentesi verranno inserite automaticamente, come mostrato
negli esempi che seguono.
1
1
): 2
3
3
Esempio
(2 ×
Esempio
(sin 2 ×
→ 2
( 13 )
4
4
): sin 2
5
5
→
sin 2
( 45 )
k Superamento della capacità ed errori
Se si supera un intervallo di immissione o di calcolo, o si tenta di effettuare immissioni
improprie, sul display appare un messaggio di errore. Durante la visualizzazione del
messaggio di errore l’operazione successiva risulta impossibile da effettuarsi. Per dettagli,
vedere la “Tabella dei messaggi di errore” a pagina α-1.
• La maggior parte dei tasti della calcolatrice sono disabilitati quando viene visualizzato
un messaggio di errore. Premere J per eliminare l’errore e tornare al funzionamento
normale.
k Capacità della memoria
Ogni volta che si preme un tasto, vengono utilizzati uno o due byte. Alcune delle funzioni che
richiedono un byte sono: b, c, d, sin, cos, tan, log, ln, ' e π.
Alcune delle funzioni che impiegano fino a due byte sono d/dx(, Mat, Vct, Xmin, If, For, Return,
DrawGraph, SortA(, PxIOn, Sum e an+1.
• Il numero di byte necessario per immettere le funzioni e i comandi è diverso nella modalità
Linear input/output e nella modalità Math input/output. Per informazioni sul numero di byte
necessari per ogni funzione nella modalità Math input/output, vedere pagina 1-15.
2. Funzioni speciali
k Calcoli con l’utilizzo di variabili
Esempio
Operazione
Display
193.2aav(A)w
193.2
193,2 ÷ 23 = 8,4
av(A)/23w
8.4
193,2 ÷ 28 = 6,9
av(A)/28w
6.9
k Memoria
u Variabili (memoria Alpha)
Questa calcolatrice è dotata di 28 variabili. Si possono utilizzare le variabili per memorizzare
i valori da utilizzare nei calcoli. Le variabili sono identificate per mezzo delle 26 lettere
dell’alfabeto, più r e θ. La grandezza massima dei valori assegnabili a ciascuna variabile è di
15 cifre per la mantissa e 2 cifre per l’esponente.
• I contenuti delle variabili rimangono in memoria anche quando la calcolatrice viene spenta.
2-7
u Per assegnare un valore ad una variabile
[valore] a [nome variabile] w
Esempio 1
Assegnare il valore 123 alla variabile A
Abcdaav(A)w
Esempio 2
Aggiungere 456 alla variabile A e memorizzare il risultato nella variabile
B
Aav(A)+efga
al(B)w
• È possibile introdurre una variabile X premendo a+(X) o v. Premendo a+(X) si
introduce X, mentre premendo v si introduce x. I valori assegnati a X e x vengono salvati
nella stessa area della memoria.
Esempio 3
Assegnare 10 a x, quindi assegnare 5 a X. Successivamente, controllare
il valore assegnato a x.
Abaavw
faa+(X)w
vw
u Assegnazione dello stesso valore a più di una variabile
[valore]a [nome prima variabile] ~ [nome ultima variabile]w
• Non è possibile utilizzare “r” o “θ ” come nome della variabile.
Esempio
Assegnare il valore 10 alle variabili da A a F
Abaaav(A)
!e(CATALOG)6(CAT)cccc
1(EXE)
ff
1(INPUT)at(F)w
u Memoria stringhe
È possibile salvare fino a 20 stringhe (denominate da Str 1 a Str 20) nella memoria delle
stringhe. Le stringhe salvate possono essere visualizzate sul display o utilizzate all’interno di
funzioni e comandi che supportano l’uso di stringhe come argomenti.
Per maggiori informazioni sulle operazioni a stringhe, vedere “Stringhe” (pagina 8-25).
2-8
Esempio
Assegnare la stringa “ABC” a Str 1 e quindi visualizzare Str 1 sul
display
!m(SET UP)2(Line)J
A!a( A -LOCK)5(”)v(A)
l(B)I(C)5(”)a(Rilascia Alpha Lock.)
aJ6(g)5(Str)bw
5(Str)bw
La stringa è visualizzata con giustificazione a sinistra.
• Eseguire l’operazione suddetta in modalità Linear input/output. Non può essere eseguita in
modalità Math input/output.
u Memoria di funzione
[OPTN]-[FUNCMEM]
La memoria funzione è comoda qualora si debbano memorizzare temporaneamente
espressioni utilizzate spesso. Per una memorizzazione a lungo termine, si raccomanda di
utilizzare la modalità Graph per le espressioni e la modalità Program per i programmi.
• {STORE}/{RECALL}/{fn}/{SEE} ... {memorizzazione funzione}/{richiamo funzione}/{specifica
area funzione come nome di variabile all’interno di una espressione}/{lista funzioni}
u Memorizzazione di una funzione
Esempio
Per memorizzare la funzione (A+B) (A−B) come memoria funzione n. 1
!m(SET UP)2(Line)J
A(av(A)+al(B))
(av(A)-al(B))
K6(g)6(g)3(FUNCMEM)
1(STORE)bw
JJJ
• Se il numero della memoria di funzione in cui viene archiviata una funzione ne contiene già
un’altra, la nuova funzione prende il posto di quella vecchia.
• È possibile utilizzare anche a per memorizzare una
funzione nella memoria funzione di un programma. In tal
caso, è necessario racchiudere la funzione fra le doppie
virgolette.
2-9
u Per richiamare una funzione
Esempio
Per richiamare i contenuti della memoria di funzione n. 1
AK6(g)6(g)3(FUNCMEM)
2(RECALL)bw
• La funzione richiamata appare nel luogo attuale del cursore sulla schermata.
u Per richiamare una funzione come variabile
Adaav(A)w
baal(B)w
K6(g)6(g)3(FUNCMEM)3(fn)
b+cw
u Visualizzazione di una lista di funzioni disponibili
K6(g)6(g)3(FUNCMEM)
4(SEE)
u Cancellazione di una funzione
Esempio
Cancellare il contenuto della memoria di funzione n. 1
A
K6(g)6(g)3(FUNCMEM)
1(STORE)bw
• L’esecuzione della memorizzazione mentre lo schermo è libero, cancella la funzione nella
memoria funzione specificata.
2-10
k Funzione di risposta
La funzione risposta memorizza automaticamente l’ultimo risultato calcolato premendo w
(a meno che l’attivazione del tasto w non comporti un errore). Il risultato viene memorizzato
nella memoria risposta.
• Il valore più grande che la memoria risposta può contenere è di 15 cifre per la mantissa e di
2 cifre per l’esponente.
• Il contenuto della memoria risposta non viene cancellato premendo il tasto A o spegnendo
la calcolatrice.
u Utilizzare il contenuto della memoria risposta in un calcolo
Esempio
123 + 456 = 579
789 – 579 = 210
Abcd+efgw
hij-!-(Ans)w
• Eseguendo un’operazione che assegna un valore a una memoria Alpha (come
faal(B)w), il contenuto della memoria risposta è aggiornato nella modalità Math
input/output ma non nella modalità Linear input/output.
k Eseguire calcoli continui
La memoria risposta consente anche di utilizzare il risultato di un calcolo quale uno degli
argomenti del calcolo successivo.
Esempio
1÷3=
1÷3×3=
Ab/dw
(Continua)*dw
I calcoli continui possono essere ottenuti anche con le funzioni di tipo B (x2, x–1, x!, a pagina
2-3), +, –, ^(xy), x', ° ’ ”, ecc.
2-11
3. Specificare l’unità di misura dell’angolo ed il
formato della schermata
Prima di eseguire un calcolo, sarebbe bene utilizzare la schermata di Setup per specificare
l’unità di misura dell’angolo e il formato di visualizzazione.
k Impostazione dell’unità di misura dell’angolo
[SET UP]- [Angle]
1. Nella schermata di Setup evidenziare “Angle”.
2. Premere il tasto funzione corrispondente all’unità di misura angolare che si desidera
specificare, quindi premere J.
• {Deg}/{Rad}/{Gra} ... {gradi sessagesimali}/{radianti}/{gradi centesimali}
• La relazione tra gradi sessagesimali, gradi centesimali e radianti viene riportata qui di
seguito.
360° = 2π radianti = 400 gradi centesimali
90° = π/2 radianti = 100 gradi centesimali
k Impostazione del formato visualizzazione
[SET UP]- [Display]
1. Nella schermata di Setup evidenziare “Display”.
2. Premere il tasto funzione corrispondente alla voce che si desidera specificare, quindi
premere J.
• {Fix}/{Sci}/{Norm}/{Eng} ... {specifica numero fisso di posti decimali}/{specifica numero di
cifre significative}/{visualizzazione normale}/{modalità Ingegneria}
u Precisazione del numero di posti decimali (Fix)
Esempio
Precisazione di due posti decimali
1(Fix)cw
Premere il tasto funzione corrispondente al numero di posti decimali che si desidera precisare
(n = da 0 a 9).
• I valori visualizzati sono arrotondati al numero di posti decimali precisati.
2-12
u Precisazione del numero di cifre significative (Sci)
Esempio
Precisazione di tre cifre significative
2(Sci)dw
Premere il tasto funzione corrispondente al numero di cifre significative che si desidera
precisare (n = da 0 a 9). Specificare 0 fa sì che il numero di cifre significative sia 10.
• I valori visualizzati sono arrotondati al numero di cifre significative specificate.
u Impostazione visualizzazione normale (Norm 1/Norm 2)
Premere 3(Norm) per passare da Norm 1 a Norm 2 e viceversa.
Norm 1: 10–2 (0,01) > |x|, |x| >1010
Norm 2: 10–9 (0,000000001) > |x|, |x| >1010
u Impostazione visualizzazione notazione ingegneria (Eng)
Premere 4(Eng) per passare tra notazione ingegneria e notazione standard. Quando la
notazione ingegneria è in uso, l’indicatore “/E” appare sul display.
È possibile utilizzare i seguenti simboli per convertire valori alla notazione ingegneria, come
per esempio 2.000 (= 2 × 103) → 2k.
E (Exa)
× 1018
m (milli)
× 10–3
P (Peta)
× 1015
μ (micro)
× 10–6
T (Tera)
× 1012
n (nano)
× 10–9
G (Giga)
× 109
p (pico)
× 10–12
M (Mega)
× 106
f (femto)
× 10–15
k (kilo)
× 103
• Il simbolo ingegneria che assegna alla mantissa un valore compreso tra 1 e 1000 viene
selezionato automaticamente dalla calcolatrice quando la notazione ingegneria è in uso.
2-13
4. Calcoli di funzioni
k Menu funzioni
Questa calcolatrice contiene cinque menu funzione che permettono l’accesso a funzioni
scientifiche non segnalate sulla tastiera.
• Il contenuto del menu funzione differisce a seconda della modalità selezionata dal menu
principale prima della pressione del tasto K. I seguenti esempi mostrano i menu delle
funzioni che vengono visualizzati nella modalità Run-Matrix o Program.
u Calcoli iperbolici (HYPERBL)
[OPTN]-[HYPERBL]
• {sinh}/{cosh}/{tanh} ... iperbolica {seno}/{coseno}/{tangente}
• {sinh–1}/{cosh–1}/{tanh–1} ... iperbolica inversa {seno}/{coseno}/{tangente}
u Calcoli di probabilità/distribuzione (PROB)
[OPTN]-[PROB]
• {x!} ... premere dopo l’inserimento di un valore per ottenerne il fattoriale
• {nPr}/{nCr} ... {permutazione}/{combinazione}
• {RAND} ... {generazione di numero casuale}
• {Ran#}/{Int}/{Norm}/{Bin}/{List}/{Samp} ... {generazione numero casuale (da 0 a 1)}/
{generazione numero intero casuale}/{generazione numero casuale secondo la
distribuzione normale sulla base della deviazione media e standard }/{generazione
numero casuale secondo la distribuzione binomiale sulla base del numero di tentativi
n e della probabilità p}/{generazione numero casuale (da 0 a 1) e memorizzazione
del risultato nella ListAns}/{estrazione casuale degli elementi dei dati lista e
memorizzazione del risultato nella ListAns}
• {P(}/{Q(}/{R(} ... probabilità normale {P(t)}/{Q(t)}/{R(t)}
• {t(} ... {valore di variata normalizzata t(x)}
u Calcoli numerici (NUMERIC)
[OPTN]-[NUMERIC]
• {Abs} ... selezionare questa voce ed immettere un valore per ottenere il valore assoluto di
tale valore
• {Int}/{Frac} ... selezionare la voce ed immettere un valore per estrarre la parte {intero}/
{frazione}.
• {Rnd} ... arrotonda il valore utilizzato per i calcoli interni fino a 10 cifre significative (per
corrispondere al valore nella memoria risposta), o al numero di posti decimali (Fix) e al
numero di cifre significative (Sci) specificato
• {Intg} ... selezionare questa voce e immettere un valore per ottenere il numero intero più
grande possibile ma inferiore a tale valore
• {RndFix} ... arrotonda il valore usato per i calcoli interni alle cifre specificate (da 0 a 9)
(vedere pagina 2-2)
• {GCD} ... {massimo comune divisore per due valori}
• {LCM} ... {minimo comune multiplo per due valori}
• {MOD} ... {resto della divisione (resto quando n è diviso per m)}
• {MOD_Exp} ... {resto quando la divisione è eseguita su un valore alla potenza (resto quando
n è elevato alla potenza p e quindi diviso per m)}
2-14
u Unità di misura angolari, conversione delle coordinate, operazioni
[OPTN]-[ANGLE]
sessagesimali (ANGLE)
• {°}/{r}/{g} ... {gradi sessagesimali}/{radianti}/{gradi centesimali} di un valore specifico
immesso
• {° ’ ”} ... specificazione gradi (ore), minuti, secondi quando si immette un valore in gradi/
minuti/secondi
• {° ’ ”} ... conversione di valori decimali in valori in gradi/minuti/secondi
• L’operazione del menu {° ’ ”} è disponibile solamente quando sul display viene visualizzato
il risultato di un calcolo.
• {Pol(}/{Rec(} ... conversione coordinate {da cartesiana a polare}/{da polare a cartesiana}
• {'DMS} ... converte il valore decimale in valore sessagesimale
u Simbolo ingegneria (ENG-SYM)
[OPTN]-[ENG-SYM]
• {m}/{}/{n}/{p}/{f} ... {milli (10–3)}/{micro (10–6)}/{nano (10–9)}/{pico (10–12)}/{femto (10–15)}
• {k}/{M}/{G}/{T}/{P}/{E} ... {kilo (103)}/{mega (106)}/{giga (109)}/{tera (1012)}/{peta (1015)}/
{exa (1018)}
• {ENG}/{ENG} ... sposta la posizione decimale del valore mostrato tre cifre alla {sinistra}/
{destra} e {diminuisce}/{aumenta} l’esponente di tre.
Quando si utilizzano le notazioni di ingegneria, il simbolo ingegneria cambia a
seconda di queste.
• Le operazioni dei menu {ENG} e {ENG} sono disponibili solamente quando sul display
viene visualizzato il risultato di un calcolo.
k Unità di misura angolare
• Assicurarsi di specificare Comp in Mode nella schermata di Setup.
Esempio
Operazione
Per convertire il 4,25 radianti in
gradi:
243,5070629
!m(SET UP)cccccc1(Deg)J
4.25K6(g)5(ANGLE)2(r)w
47,3° + 82,5rad = 4774,20181°
47.3+82.5K6(g)5(ANGLE)2(r)w
2°20´30˝ + 39´30˝ = 3°00´00˝
2K6(g)5(ANGLE)4(° ’ ”) 204(° ’ ”) 30
4(° ’ ”)+04(° ’ ”)394(° ’ ”) 304(° ’ ”)w
5(° ’ ”)
2,255° = 2°15´18˝
2.255K6(g)5(ANGLE)6(g)3('DMS)w
2-15
k Funzioni trigonometriche e funzioni trigonometriche inverse
• Assicurarsi di impostare l’unità di misurazione angolale prima di eseguire il calcolo di funzioni
trigonometriche e di funzioni trigonometriche inverse.
π
radianti = 100 gradi centesimali)
2
• Assicurarsi di specificare Comp in Mode nella schermata di Setup.
(90° =
Esempio
Operazione
1
cos ( π rad) =
(0,5)
3
2
!m(SET UP)cccccc2(Rad)J
c'!5(π)c3w
<Modalità Linear input/output>
c(!5(π)/3)w
2 • sin 45° × cos 65° = 0,5976724775
!m(SET UP)cccccc1(Deg)J
2*s45*c65w*1
sin–10,5 = 30°
(x quando sinx = 0,5)
!s(sin–1) 0.5*2w
*1 * si può omettere.
*2 L’immissione dello zero non è necessaria.
k Funzioni logaritmiche e funzioni esponenziali
• Assicurarsi di specificare Comp in Mode nella schermata di Setup.
Esempio
Operazione
log 1,23 (log101,23) = 0,08990511144 l1.23w
4(MATH)2(logab) 2e8w
<Modalità Linear input/output>
K4(CALC)6(g)4(logab) 2,8)w
log28 = 3
(–3)4 = (–3) × (–3) × (–3) × (–3) = 81
7
1
7
123 (= 123 ) = 1,988647795
(-3)M4w
!M(x') 7e123w
<Modalità Linear input/output>
7!M(x')123w
• La modalità Linear input/output e la modalità Math input/output producono risultati diversi
quando vengono inserite in serie due o più potenze, come: 2 M 3 M 2.
2
Modalità Linear input/output: 2^3^2 = 64 Modalità Math input/output: 23 = 512
Questo perché la modalità Math input/output tratta internamente il suddetto inserimento
come: 2^(3^(2)).
2-16
k Funzioni iperboliche e funzioni iperboliche inverse
• Assicurarsi di specificare Comp in Mode nella schermata di Setup.
Esempio
Operazione
K6(g)2(HYPERBL)1(sinh) 3.6w
sinh 3,6 = 18,28545536
cosh–1
20
= 0,7953654612
15
K6(g)2(HYPERBL)5(cosh–1)'20c15w
<Modalità Linear input/output>
K6(g)2(HYPERBL)5(cosh–1)(20
/15)w
k Altre funzioni
• Assicurarsi di specificare Comp in Mode nella schermata di Setup.
Esempio
Operazione
'
2 +'
5 = 3,65028154
!x(') 2e+!x(') 5wf
<Modalità Linear input/output>
!x(') 2+!x(')5w
(–3)2 = (–3) × (–3) = 9
(-3)xw
8! (= 1 × 2 × 3 × .... × 8) = 40320
8K6(g)3(PROB)1(x!)w
Qual è la parte di numero intero di
– 3,5?
–3
K6(g)4(NUMERIC)2(Int)-3.5w
k Creazione numeri casuali (RAND)
u Creazione numeri casuali (da 0 a 1) (Ran#, RanList#)
Ran# e RanList# creano numeri casuali di 10 cifre in maniera casuale o sequenziale da 0 a 1.
Ran# restituisce un singolo numero casuale, mentre RanList# restituisce più numeri casuali a
forma di lista. Qui di seguito sono indicate le sintassi di Ran# e RanList#.
Ran# [a]
1<a<9
RanList# (n [,a])
1 < n < 999
• n è il numero di tentativi. RanList# crea il numero di numeri casuali corrispondente a n e li
visualizza sulla schermata ListAns. È necessario immettere un valore per n.
• “a” è la sequenza di casualizzazione. Se non viene immesso nessun valore per “a” vengono
restituiti dei numeri casuali. Se si immette un numero intero da 1 a 9 per a, sarà restituito il
numero casuale sequenziale corrispondente.
• Eseguendo la funzione Ran# 0 vengono inizializzate le sequenze di Ran# e RanList#. La
sequenza è inizializzata anche quando un numero casuale sequenziale è generato con una
sequenza diversa dell’esecuzione precedente utilizzando Ran# o RanList#, o quando si crea
un numero casuale.
2-17
Esempi di Ran#
Esempio
Operazione
Ran#
(Genera un numero casuale.)
K6(g)3(PROB)4(RAND)
1(Ran#)w
(Ogni volta che viene premuto il tasto w
viene generato un nuovo numero casuale.)
w
w
Ran# 1
(Genera il primo numero casuale della
sequenza 1.)
K6(g)3(PROB)4(RAND)
1(Ran#)1w
(Genera il secondo numero casuale della
sequenza 1.)
w
Ran# 0
(Inizializza la sequenza.)
1(Ran#)0w
Ran# 1
(Genera il primo numero casuale della
sequenza 1.)
1(Ran#)1w
Esempi di RanList#
Esempio
Operazione
RanList# (4)
K6(g)3(PROB)4(RAND)5(List)
(Genera quattro numeri casuali e visualizza il 4)w
risultato sulla schermata ListAns.)
RanList# (3, 1)
(Genera dal primo al terzo numero casuale
della sequenza 1 e visualizza il risultato sulla
schermata ListAns.)
K6(g)3(PROB)4(RAND)5(List)
3,1)w
(Quindi, genera dal quarto al sesto numero
casuale della sequenza 1 e visualizza il
risultato sulla schermata ListAns.)
w
Ran# 0
(Inizializza la sequenza.)
1(Ran#) 0w
RanList# (3, 1)
(Ricrea dal primo al terzo numero casuale
della sequenza 1 e visualizza il risultato sulla
schermata ListAns.)
5(List) 3,1)w
2-18
u Creazione numeri interi casuali (RanInt#)
RanInt# genera numeri interi casuali che rientrano tra due numeri interi specificati.
RanInt# (A, B [,n])
A<B
|A|,|B| < 1E10
B – A < 1E10
1 < n < 999
• A è il valore iniziale e B è il valore finale. Se si omette un valore per n si ottiene un numero
casuale generato così com’è. Se si specifica un valore per n si ottiene il numero specificato
di valori casuali in forma di lista.
Esempio
Operazione
RanInt# (1, 5)
(Genera un numero intero casuale da 1 a 5.)
K6(g)3(PROB)4(RAND)2(Int)
1,5)w
RanInt# (1, 10, 5)
(Genera cinque numeri interi casuali da 1 a
10 e visualizza il risultato sulla schermata
ListAns.)
K6(g)3(PROB)4(RAND)2(Int)
1,10,5)w
u Creazione numeri casuali secondo la distribuzione normale (RanNorm#)
Questa funzione genera un numero casuale di 10 cifre secondo la distribuzione normale sulla
base di una media specificata e di valori di deviazione standard.
> 0 1 < n < 999
• Se si omette un valore per n si ottiene un numero casuale generato così com’è. Se si
specifica un valore per n si ottiene il numero specificato di valori casuali in forma di lista.
RanNorm# (, [,n])
Esempio
Operazione
RanNorm# (8, 68)
(Produce in maniera casuale un valore
di altezza del corpo ottenuto secondo la
distribuzione normale di un gruppo di lattanti
con meno di un anno con un’altezza di 68
cm e una deviazione standard di 8.)
K6(g)3(PROB)4(RAND)3(Norm)
8,68)w
RanNorm# (8, 68, 5)
(Genera in maniera casuale le altezze
del corpo di cinque lattanti nell’esempio
summenzionato e li visualizza in una lista.)
K6(g)3(PROB)4(RAND)3(Norm)
8,68,5)w
2-19
u Creazione numeri casuali secondo la distribuzione binomiale (RanBin#)
Questa funzione genera numeri interi casuali secondo la distribuzione binomiale sulla base di
valori specificati per il numero di tentativi n e probabilità p.
RanBin# (n, p [,m])
1 < n < 100000
1 < m < 999
0<p<1
• Se si omette un valore per m si ottiene un numero casuale generato così com’è. Se si
specifica un valore per m si ottiene il numero specificato di valori casuali in forma di lista.
Esempio
Operazione
RanBin# (5, 0,5)
(Produce in maniera casuale il numero di
teste che ci si può attendere secondo la
distribuzione binomiale per cinque lanci di
monete in cui la probabilità di testa è 0,5.)
K6(g)3(PROB)4(RAND)4(Bin)
5,0.5)w
RanBin# (5, 0,5, 3)
(Esegue la stessa sequenza di lanci di
monete sopra descritta per tre volte e
visualizza i risultati in una lista.)
K6(g)3(PROB)4(RAND)4(Bin)
5,0.5,3)w
u Estrazione casuale degli elementi dei dati lista (RanSamp#)
Questa funzione estrae casualmente elementi dai dati lista e restituisce i risultati in formato
lista.
RanSamp# (List X, n [,m])
List X ... Tutti i dati lista (da List 1 a List 26, Ans, {dati formato lista}, sottonome)
n ... Numero di tentativi (Quando m = 1, il numero di elementi è 1 < n < List X. Quando m =
0, 1 < n < 999.)
m ... m = 1 o 0 (Quando m = 1, ogni elemento viene estratto una sola volta. Quando m = 0,
ogni elemento può essere estratto varie volte.)
• m = 0 viene utilizzato quando si omette l’impostazione m.
Esempio
Operazione
List 1 = {1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10}
RanSamp# (List 1, 3, 1)
(Estrae casualmente tre elementi da List
1 e visualizza il risultato sulla schermata
ListAns.)
!*({)1,2,3,4,5,6,7,8
,9,10!/(})a!b(List)bw
K6(g)3(PROB)4(RAND)6(Samp)
!b(List)b,3,1)w
List 2 = {1, 3, 6, 7}
RanSamp# (List 2, 10)
(Estrae casualmente 10 elementi da List 2 e
visualizza il risultato sulla schermata ListAns.
Gli elementi vengono estratti ripetutamente.)
!*({)1,3,6,7!/(})a
!b(List)cw
K6(g)3(PROB)4(RAND)6(Samp)
!b(List)c,10)w
2-20
k Conversione di coordinate
u Coordinate cartesiane
u Coordinate polari
• Con le coordinate polari, può essere calcolato e visualizzato nell’arco dell’intervallo di
–180°< < 180° (radianti e gradi centesimali hanno lo stesso intervallo).
• Assicurarsi di specificare Comp in Mode nella schermata di Setup.
Esempio
Operazione
Calcolare r e ° quando x = 14 e y = 20,7
1
2
24,989
55,928
→
→
24,98979792 (r)
55,92839019 (θ )
2(Rec() 25,56)w
Calcolare x e y quando r = 25 e = 56°
1
2
13,979
20,725
→
→
!m(SET UP)cccccc
1(Deg)J
K6(g)5(ANGLE)6(g)1(Pol()
14,20.7)w
13,97982259 (x)
20,72593931 (y)
k Permutazione e combinazione
u Permutazione
n!
nPr =
(n – r)!
u Combinazione
n!
nCr =
r! (n – r)!
• Assicurarsi di specificare Comp in Mode nella schermata di Setup.
Esempio 1
Per calcolare il numero di disposizioni possibili utilizzando 4 elementi
selezionati tra 10 elementi
Formula
10
P4 = 5040
Esempio 2
Operazione
10K6(g)3(PROB)2(nPr) 4w
Per calcolare il numero di combinazioni possibili utilizzando 4 elementi
selezionati tra 10 elementi
Formula
10
C4 = 210
Operazione
10K6(g)3(PROB)3(nCr) 4w
2-21
k Massimo comune divisore (GCD), Minimo comune multiplo (LCM)
Esempio
Operazione
Per determinare il massimo comune
divisore di 28 e 35
(GCD (28, 35) = 7)
K6(g)4(NUMERIC)6(g)2(GCD) 28
,35)w
Per determinare il minimo comune
multiplo di 9 e 15
(LCM (9, 15) = 45)
K6(g)4(NUMERIC)6(g)3(LCM) 9
,15)w
k Resto della divisione (MOD), Resto della divisione esponenziale
(MOD_Exp)
Esempio
Operazione
Per determinare il resto quando 137 è
diviso per 7
(MOD (137, 7) = 4)
K6(g)4(NUMERIC)6(g)4(MOD) 137
,7)w
Per determinare il resto quando 53 è
diviso per 3
(MOD_Exp (5, 3, 3) = 2)
K6(g)4(NUMERIC)6(g)
5(MOD_Exp)5,3,3)w
2-22
k Frazioni
• Nella modalità Math input/output, il metodo di inserimento della frazione è diverso da quanto
descritto nel seguito. Per le operazioni di inserimento delle frazioni nella modalità Math input/
output, vedere pagina 1-15.
• Assicurarsi di specificare Comp in Mode nella schermata di Setup.
Esempio
Operazione
2
1
73
–– + 3 –– = –––
5
4
20
= 3,65 (Conversione in decimali)*1
'2c5e+!'(&) 3e1c4w
<Modalità Linear input/output>
2'5+3'1'4w
f
1
1
––––– + ––––– = 6,066202547 × 10–4 *2
2578
4572
'1c2578e+'1c4572w
<Modalità Linear input/output>
1'2578+1'4572w
1
––× 0,5 = 0,25*3
2
'1c2e*.5w
<Modalità Linear input/output>
1'2*.5w
*1 Le frazioni possono essere convertite in valori decimali e viceversa.
*2 Quando il numero complessivo dei caratteri, compresi numero intero, numeratore, denominatore
e delimitatore supera il 10, la frazione viene automaticamente visualizzata in formato
decimale.
*3 I calcoli contenenti tanto le frazioni quanto i decimali sono calcolati in formato decimale.
• Premendo il tasto !f(<) si passa dalla visualizzazione della frazione in formato
frazione mista a frazione impropria.
k Calcoli con notazione ingegneria
Immettere i simboli ingegneria utilizzando il menu notazione ingegneria.
• Assicurarsi di specificare Comp in Mode nella schermata di Setup.
Esempio
Operazione
999k (kilo) + 25k (kilo)
= 1,024M (mega)
!m(SET UP)ff4(Eng)J999K6(g)6(g)
1(ENG-SYM)6(g)1(k)+251(k)w
9 ÷ 10 = 0,9 = 900m (milli)
= 0,9
9/10w
K6(g)6(g)1(ENG-SYM)6(g)6(g)3(ENG)*1
= 0,0009k (kilo)
= 0,9
= 900m
3(ENG)*1
2(ENG)*2
2(ENG)*2
*1 Converte il valore visualizzato all’unità di ingegneria superiore successiva, spostando il
punto decimale di tre posti verso destra.
*2 Converte il valore visualizzato all’unità di ingegneria inferiore successiva, spostando il punto
decimale di tre posti verso sinistra.
2-23
k Operatori logici (AND, OR, NOT, XOR)
[OPTN]-[LOGIC]
Il menu per l’operatore logico fornisce una selezione di operatori logici.
• {And}/{Or}/{Not}/{Xor} ... {AND logico}/{OR logico}/{NOT logico}/{XOR logico}
• Assicurarsi di specificare Comp in Mode nella schermata di Setup.
Esempio
Qual è AND logico di A e B quando A = 3 e B = 2?
A AND B = 1
Operazione
Display
3aav(A)w
2aal(B)w
av(A)K6(g)6(g)
4(LOGIC)1(And)al(B)w
1
u Informazioni sulle operazioni logiche
• Un’operazione logica produce sempre 0 o 1 come risultato.
• La seguente tabella mostra tutti i possibili risultati che possono essere prodotti da operazioni
AND, OR e XOR.
Valore o espressione A Valore o espressione B
A AND B
A OR B
A XOR B
A≠0
B≠0
1
1
0
A≠0
B=0
0
1
1
A=0
B≠0
0
1
1
A=0
B=0
0
0
0
• La seguente tabella mostra i risultati prodotti dall’operazione NOT.
Valore o espressione A
NOT A
A≠0
0
A=0
1
2-24
5. Calcoli numerici
Quello che segue illustra le operazioni di calcolo numerico incluse nel menu funzione
visualizzato quando viene premuto K4(CALC). Possono essere eseguiti i seguenti calcoli.
• {Int÷}/{Rmdr}/{Simp} ... {quoziente}/{resto}/{semplificazione}
• {Solve}/{d/dx}/{d2/dx2}/{∫dx}/{SolveN} ... {soluzione di uguaglianza}/{prima derivata}/
{seconda derivata}/{integrazione}/{soluzione di funzione f(x)}
• {FMin}/{FMax}/{Σ(}/{logab} ... {valore minimo}/{valore massimo}/{somma}/{logab logaritmico}
k Quoziente di numero intero ÷ numero intero
[OPTN]-[CALC]-[Int÷]
La funzione “Int÷” può essere utilizzata per determinare il quoziente quando un numero intero
è diviso per un altro numero intero.
Esempio
Per calcolare il quoziente di 107 ÷ 7
AbahK4(CALC)6(g)
6(g)1(Int÷)h
w
k Resto di numero intero ÷ numero intero
[OPTN]-[CALC]-[Rmdr]
La funzione “Rmdr” può essere utilizzata per determinare il resto quando un numero intero è
diviso per un altro numero intero.
Esempio
Per calcolare il resto di 107 ÷ 7
AbahK4(CALC)6(g)
6(g)2(Rmdr)h
w
2-25
k Semplificazione
[OPTN]-[CALC]-[Simp]
La funzione “'Simp” può essere usata per semplificare manualmente le frazioni. Le seguenti
operazioni possono essere utilizzate per eseguire la semplificazione quando un risultato di
calcolo non semplificato è presente sul display.
• {Simp} w ... Questa funzione semplifica automaticamente il risultato di calcolo utilizzando
il minimo numero primo disponibile. Il numero primo utilizzato e il risultato semplificato
sono visualizzati sul display.
• {Simp} n w ... Questa funzione esegue la semplificazione secondo il divisore specificato n.
Secondo le impostazioni predefinite iniziali, questa calcolatrice semplifica automaticamente i
risultati di calcolo delle frazioni prima di visualizzarle. Prima di eseguire gli esempi seguenti,
utilizzare la schermata di Setup per modificare l’impostazione “Simplify” da “Auto” in “Manual”
(pagina 1-37).
• Quando è specificato “a+bi” o “r∠θ” per l’impostazione “Complex Mode” nella schermata
di Setup, i risultati del calcolo della frazione vengono sempre semplificati prima di essere
visualizzati, anche se l’impostazione “Simplify” si trova su “Manual”.
• Se si desidera semplificare manualmente le frazioni (Simplify: Manual), accertarsi che sia
selezionato “Real” per l’impostazione “Complex Mode”.
Esempio 1
Per semplificare
15
60
5
1
15
=
=
4
60 20
A'bfcgaw
K4(CALC)6(g)6(g)3(Simp)w
3(Simp)w
Il valore “F=” è il divisore.
2-26
Esempio 2
Per semplificare
27
specificando un divisore di 9
63
3
27
=
7
63
A'chcgdw
K4(CALC)6(g)6(g)3(Simp)j
w
• Si verifica un errore se la semplificazione non può essere eseguita usando il divisore
specificato.
• Eseguendo 'Simp quando viene visualizzato un valore che non può essere semplificato,
viene restituito il valore originale, senza visualizzare “F=”.
k Calcoli Solve
[OPTN]-[CALC]-[Solve]
Quella che segue è la sintassi per l’utilizzo della funzione Solve in un programma.
Solve( f(x), n, a, b)
(a: limite inferiore, b: limite superiore, n: valore iniziale stimato)
Esistono due diversi metodi di immissione che possono essere utilizzati per i calcoli Solve:
Con il metodo di assegnazione diretta, si assegnano valori direttamente alle variabili. Questo
tipo di immissione è identica a quella utilizzata con il comando Solve utilizzato nella modalità
Program.
L’immissione tabella variabili viene utilizzata con la funzione Solve nella modalità Equation.
Questo metodo di immissione è consigliato per l’immissione delle più normali funzioni Solve.
Si verifica un errore (Time Out) quando non vi è nessuna convergenza della soluzione.
Per informazioni sui calcoli Solve, vedere pagina 4-4.
• Non è possibile usare un’espressione di calcolo della seconda derivata, Σ, valore massimo/
minimo o Solve all’interno di una qualsiasi delle funzioni suddette.
• Premendo A durante il calcolo Solve (mentre il cursore non è visualizzato sul display) si
interrompe il calcolo.
k Risoluzione di una funzione f(x)
[OPTN]-[CALC]-[SolveN]
È possibile utilizzare SolveN per risolvere una funzione f(x) utilizzando l’analisi numerica.
Quella che segue è la sintassi per l’immissione.
SolveN (lato sinistro [=lato destro] [,variabile] [, limite inferiore, limite superiore])
• Il lato destro, la variabile, il limite inferiore e il limite superiore possono essere tutti omessi.
• “lato sinistro[=lato destro]” è l’espressione da risolvere. Le variabili supportate sono dalla A
alla Z, r e θ. Quando il lato destro è omesso, la soluzione è eseguita utilizzando il lato destro
= 0.
• La variabile specifica la variabile all’interno dell’espressione da risolvere (dalla A alla Z, r, θ).
Se si omette di specificare la variabile la X verrà utilizzata come variabile.
2-27
• Il limite inferiore e il limite superiore definiscono l’intervallo della soluzione. È possibile
immettere un valore o un’espressione come intervallo.
• Le seguenti funzioni non possono essere utilizzate all’interno di nessuno degli argomenti.
Solve(, d2/dx2(, FMin(, FMax(, Σ(
Possono essere visualizzati contemporaneamente in formato ListAns fino a 10 risultati di
calcolo.
• Se non esiste alcuna soluzione, viene visualizzato il messaggio “No Solution”.
• Il messaggio “More solutions may exist.” viene visualizzato quando possono esservi altre
soluzioni oltre a quelle visualizzate da SolveN.
Esempio
Per risolvere x2 – 5x – 6 = 0
K4(CALC)5(SolveN)
vx-fv-g)w
J
k Calcoli della prima derivata
[OPTN]-[CALC]-[d/dx]
Per eseguire calcoli della prima derivata, visualizzare innanzitutto il menu analisi funzione,
quindi digitare i valori usando la seguente formula.
<Modalità Math input/output>
K4(CALC)2(d/dx) f(x)ea
o
4(MATH)4(d/dx) f(x)ea
<Modalità Linear input/output>
K4(CALC)2(d/dx) f(x),a)
a è il punto per il quale si desidera determinare la prima derivata.
d/dx ( f (x), a) ⇒
d f (a)
dx
La derivata è definita come:
f (a + Ax) – f (a)
f ' (a) = lim –––––––––––––
Ax→0
Ax
2-28
In questa definizione, l’infinitesimale è sostituito da un Ax sufficientemente piccolo, con il
valore nelle vicinanze di f' (a) calcolato come:
f (a + Ax) – f (a)
f ' (a) –––––––––––––
Ax
Esempio
Per determinare la derivata a x = 3 per la funzione y = x3 + 4x2 + x – 6
Immettere la funzione f(x).
AK4(CALC)2(d/dx)vMde+evx+v-ge
Immettere il punto x = a per il quale si desidera determinare la derivata.
dw
Utilizzo del calcolo della prima derivata in una funzione grafica
• È possibile omettere l’introduzione del valore a nella sintassi a pagina 2-28 utilizzando il
seguente formato per il grafico della prima derivata: Y2 = d/dx (Y1). In questo caso, il valore
della variabile X viene usato piuttosto che il valore a.
Precauzioni per il calcolo della prima derivata
• Nella funzione f(x), solo X può essere utilizzato come variabile nelle espressioni. Altre
variabili (da A a Z, escludendo X, r, ) vengono trattate come costanti, e il valore assegnato
di volta in volta a tale variabile viene applicato durante il calcolo.
• Premendo A durante il calcolo di una prima derivata (mentre il cursore non è visualizzato
sul display) si interrompe il calcolo.
• Risultati non precisi ed errori possono avere le cause seguenti:
- punti discontinui in valori x
- cambi estremi in valori x
- inclusione del punto locale massimo e del punto locale minimo in valori x
- inclusione del punto di inflessione in valori x
- inclusione dei punti indifferenziati in valori x
- i risultati del calcolo della prima derivata raggiungono lo zero
• Utilizzare sempre i radianti (Rad) come unità angolo quando si eseguono calcoli di prime
derivate trigonometriche.
• Non è possibile usare un’espressione di calcolo della prima derivata, seconda derivata,
integrazione, Σ, valore massimo/minimo, Solve o RndFix all’interno di un termine di calcolo
della prima derivata.
2-29
k Calcoli della seconda derivata
[OPTN]-[CALC]-[d2/dx2]
Dopo aver visualizzato il menu analisi funzione, è possibile inserire seconde derivate
utilizzando uno dei seguenti formati:
<Modalità Math input/output>
K4(CALC)3(d2/dx2) f(x)ea
o
4(MATH)5(d2/dx2) f(x)ea
<Modalità Linear input/output>
K4(CALC)3(d2/dx2) f(x),a)
a è il punto per il quale si desidera determinare la seconda derivata.
d 2 ( f (x), a)
d2
–––
⇒ –––2 f (a)
2
dx
dx
Il calcolo della seconda derivata produce un valore della derivata approssimativo utilizzando la
seguente formula della seconda derivata, basata sull’interpretazione polinomiale di Newton.
f ''(a) =
2 f(a + 3h) – 27 f(a + 2h) + 270 f(a + h) – 490 f(a) + 270 f(a – h) – 27 f(a –2h) + 2 f(a – 3h)
180h2
In questa espressione, i valori per “incrementi sufficientemente piccoli di h” sono utilizzati per
ottenere un valore che si avvicina a f"(a).
Esempio
Per determinare la seconda derivata a x = 3 per la funzione
y = x3 + 4x2 + x – 6
Immettere la funzione f(x).
AK4(CALC)3(d2/dx2)vMde+evx+v-ge
Immettere 3 come punto a, che è il punto della derivata.
dw
Utilizzo del calcolo della seconda derivata in una funzione grafica
È possibile omettere l’introduzione del valore a nella sintassi precedente utilizzando il
seguente formato per il grafico della seconda derivata: Y2 = d2/dx2 (Y1). In questo caso, il
valore della variabile X viene usato piuttosto che il valore a.
Precauzioni per il calcolo della seconda derivata
Le precauzioni che riguardano la prima derivata si applicano anche quando si utilizza un
calcolo di una seconda derivata (vedere pagina 2-29).
2-30
[OPTN]-[CALC]-[∫dx]
k Calcoli di integrazione
Per eseguire calcoli di integrazione, visualizzare innanzitutto il menu analisi funzione, quindi
digitare i valori usando la seguente formula.
<Modalità Math input/output>
K4(CALC)4(∫dx) f(x)e a f b
o
4(MATH)6(g)1(∫dx) f(x)e a f b
<Modalità Linear input/output>
K4(CALC)4(∫dx) f(x) , a , b , tol )
(a: limite inferiore, b: limite superiore, tol: tolleranza)
∫( f(x), a, b, tol) ⇒ ∫a f(x)dx
b
Viene calcolata l’area di
∫
b
a
f(x)dx
Come dimostrato nell’illustrazione precedente, i calcoli di integrazione sono effettuati
calcolando valori integrali da a a b per la funzione y = f (x) dove a < x < b e f (x) > 0. In questo
modo viene in effetti calcolata l’area della parte ombreggiata nell’illustrazione.
Esempio 1
Per eseguire il calcolo dell’integrazione per la funzione mostrata in
seguito, con una tolleranza di “tol” = 1E – 4
∫
5
1
(2x2 + 3x + 4) dx
• Modalità Math input/output
K4(CALC)4(∫dx)cvx+
dv+eebffw
• Modalità Linear input/output
Immettere la funzione f (x).
AK4(CALC)4(∫dx)cvx+dv+e,
Immettere il limite inferiore, il limite superiore e il valore di tolleranza.
b,f,b5-e)w
2-31
Esempio 2
Quando l’impostazione dell’unità di misura angolare è gradi, il calcolo
di integrazione della funzione trigonometrica viene eseguito utilizzando
radianti (unità di misura angolare = Deg)
Esempi di visualizzazione dei risultati di calcolo
È necessario tenere presente i seguenti punti per assicurare valori corretti di integrazione.
(1) Quando funzioni cicliche per valori di integrazione diventano positive o negative per parti
differenti, effettuare il calcolo per ogni singolo ciclo, oppure dividere tra negativo e positivo
e quindi sommare i risultati tra loro.
Parte
positiva (S )
Parte negativa (S )
∫
b
a
f(x)dx =
∫
c
a
f(x)dx +
Parte positiva (S)
∫
b
c
f(x)dx
Parte negativa (S)
(2) Quando piccole fluttuazioni nelle parti di integrali producono ampie fluttuazioni nei valori
di integrazione, calcolare le parti degli integrali separatamente (dividere le ampie aree di
fluttuazione in piccole parti), quindi sommare i risultati tra loro.
∫
b
a
f(x)dx =
∫
x
a
1
f(x)dx +
∫
x
2
x
1
f(x)dx +.....+
∫
b
x
f(x)dx
4
• Premendo A durante il calcolo di un integrale (mentre il cursore non è visualizzato sul
display) si interrompe il calcolo.
• Utilizzare sempre i radianti (Rad) come unità angolo quando si eseguono calcoli di integrali
trigonometrici.
• Si verifica un errore (Time Out) ogni volta che non si può ottenere nessuna soluzione che
soddisfi il valore di tolleranza.
2-32
Precauzioni sui calcoli dell’integrazione
• Nella funzione f(x), solo X può essere utilizzato come variabile nelle espressioni. Altre
variabili (da A a Z, escludendo X, r, ) vengono trattate come costanti, e il valore assegnato
di volta in volta a tale variabile viene applicato durante il calcolo.
• L’introduzione di “tol” e le parentesi chiuse possono essere omesse. Se si omette “tol”, la
calcolatrice utilizza automaticamente un valore predefinito di 1E–5.
• Le operazioni di calcolo di integrazione possono richiedere diverso tempo.
• Non è possibile usare un’espressione di calcolo della prima derivata, seconda derivata,
integrazione, Σ, valore massimo/minimo, Solve o RndFix all’interno di un termine di calcolo di
integrazione.
• Nella modalità Math input/output, il valore di tolleranza è fissato a 1E–5 e non può essere
modificato.
k Calcoli Σ
[OPTN]-[CALC]-[Σ(]
Per eseguire calcoli Σ, visualizzare innanzitutto il menu analisi funzione, quindi digitare i valori
usando la seguente formula.
<Modalità Math input/output>
K4(CALC)6(g)3(Σ( ) ak e k e α e β
o
4(MATH)6(g)2(Σ( ) ak e k e α e β
<Modalità Linear input/output>
K4(CALC)6(g)3(Σ( ) ak , k , α , β , n )
Σ
(a k, k, α, β, n) =
β
Σ a =a
k
k=α
α
+ aα +1 +........+ aβ
(n: distanza tra le partizioni)
Esempio
Calcolare quanto segue:
6
Σ (k
2
– 3k + 5)
k=2
Utilizzare n = 1 come distanza tra le partizioni.
AK4(CALC)6(g)3(Σ( )a,(K)
x-da,(K)+fe
a,(K)ecegw
Precauzioni sui calcoli Σ
• Il valore di una variante specificata cambia durante il calcolo Σ. Assicurarsi di tenere separati
i registri scritti delle varianti specificate, potreste averne bisogno in seguito per effettuare il
calcolo.
• È possibile utilizzare solo una variabile nella funzione per l’immissione della sequenza ak.
2-33
• Introdurre numeri interi solamente per il termine iniziale (α) della sequenza ak e l’ultimo
termine (β) della sequenza ak.
• L’introduzione di n e le parentesi chiuse possono essere omesse. Se si omette n, la
calcolatrice utilizza automaticamente n = 1.
• Assicurarsi che il valore usato come termine finale β sia maggiore del valore usato come
termine iniziale α. In caso contrario può verificarsi un errore.
• Per interrompere un calcolo Σ attivo (indicato dal fatto che il cursore non è sulla schermata),
premere il tasto A.
• Non è possibile usare un’espressione di calcolo della prima derivata, seconda derivata,
integrazione, Σ, valore massimo/minimo, Solve o RndFix all’interno di un termine di calcolo
Σ.
• Nella modalità Math input/output, la distanza tra le partizioni (n) è fissata a 1 e non può
essere modificata.
k Calcoli valori massimo/minimo
[OPTN]-[CALC]-[FMin]/[FMax]
Dopo aver visualizzato il menu analisi funzione, è possibile inserire calcoli minimo/massimo
utilizzando i formati riportati di seguito, e risolvere per il minimo e il massimo di una funzione
entro l’intervallo a < x < b.
u Valore minimo
K4(CALC)6(g)1(FMin) f (x) , a , b , n )
(a: punto iniziale dell’intervallo, b: punto finale dell’intervallo, n: precisione (n = da 1 a 9))
u Valore massimo
K4(CALC)6(g)2(FMax) f (x), a , b , n )
(a: punto iniziale dell’intervallo, b: punto finale dell’intervallo, n: precisione (n = da 1 a 9))
Esempio
Per determinare il valore minimo dell’intervallo definito dal punto
iniziale a = 0 e il punto finale b = 3, con una precisione di n = 6 per la
funzione y = x2 – 4x + 9
Immettere f (x).
AK4(CALC)6(g)1(FMin)vx-ev+j,
Immettere l’intervallo a = 0, b = 3.
a,d,
Immettere la precisione n = 6.
g)w
• Nella funzione f (x), solo X può essere utilizzato come variabile nelle espressioni. Altre
variabili (da A a Z, escludendo X, r, ) vengono trattate come costanti, e il valore assegnato
di volta in volta a tale variabile viene applicato durante il calcolo.
2-34
• L’introduzione di n e le parentesi chiuse possono essere omesse.
• Punti o sezioni discontinui con fluttuazioni drastiche possono influire negativamente sulla
precisione e persino causare un errore.
• Introducendo un valore più grande per n aumenta la precisione del calcolo, ma aumenta
anche il tempo richiesto per il calcolo.
• Il valore introdotto per il punto finale dell’intervallo (b) deve essere superiore al valore
introdotto per il punto iniziale (a). Altrimenti può verificarsi un errore.
• È possibile interrompere un’operazione di calcolo massimo/minimo in corso premendo il
tasto A.
• È possibile immettere un numero intero nell’intervallo da 1 a 9 per il valore di n. L’utilizzo di
qualsiasi valore esterno a questo intervallo causa un errore.
• Non è possibile usare un’espressione di calcolo della prima derivata, seconda derivata,
integrazione, Σ, valore massimo/minimo, Solve o RndFix all’interno di un termine di calcolo
del valore massimo/minimo.
6. Calcoli di numeri complessi
È possibile eseguire addizioni, sottrazioni, moltiplicazioni, divisioni, calcoli tra parentesi, calcoli
di funzioni e calcoli di memoria con numeri complessi esattamente come si fa con i calcoli
manuali descritti alle pagine da 2-1 a 2-17.
• L’intervallo di immissione/emissione dei numeri complessi è normalmente di 10 cifre per la
mantissa e due cifre per l’esponente.
• Le seguenti funzioni possono essere utilizzate con i numeri complessi.
', x 2, x –1, ^(x y), 3', x', ln, log, logab, 10x, e x, Int, Frac, Rnd, Intg, RndFix(, Fix, Sci, ENG,
ENG, ° ’ ”,° ’ ”, a b/c, d /c
È possibile selezionare la modalità di calcolo dei numeri complessi cambiando la voce
Complex Mode nella schermata di Setup in una delle seguenti impostazioni.
• {Real} ... Calcolo solamente nell’intervallo dei numeri reali*1
• {a+bi} ... Esegue il calcolo del numero complesso e visualizza i risultati in forma cartesiana
• {r∠} ... Esegue il calcolo del numero complesso e visualizza i risultati in forma polare*2
*1 Quando c’è un numero immaginario nell’argomento, però, il calcolo del numero complesso
è eseguito e il risultato è visualizzato utilizzando la forma cartesiana.
Esempi:
ln 2i
= 0,6931471806 + 1,570796327i
ln 2i + ln (– 2) = (Non-Real ERROR)
*2 L’intervallo di visualizzazione di dipende dall’unità di misura angolare impostata per la
voce Angle nella schermata di Setup.
• Deg ... –180 < < 180
• Rad ... – π < < π
• Gra ... –200 < < 200
2-35
Premere K3(COMPLEX) per visualizzare il menu del calcolo complesso dei numeri, che
contiene i seguenti elementi.
• {i} ... {introduzione unità i immaginaria}
• {Abs}/{Arg} ... ottiene {valore assoluto}/{argomento}
• {Conjg} ... {ottiene coniugato}
• {ReP}/{ImP} ... estrazione della parte {reale}/{immaginaria}
• {'r∠}/{'a+bi} ... converte il risultato in forma {polare}/{cartesiana}
• È inoltre possibile utilizzare !a(i) al posto di K3(COMPLEX)1(i).
• Le soluzioni ottenute dalle modalità Real, a+bi e r∠ sono diverse per i calcoli della radice
della potenza (x') quando x < 0 e y = m/n quando n è un numero dispari.
Esempio: 3x' (– 8) = – 2 (Real)
= 1 + 1,732050808i (a +b i)
= 2∠60 (r ∠ , modalità Deg)
• Per immettere l’operatore “ ∠ ” nell’espressione coordinata polare (r ∠ ), premere
!v(∠).
k Operazioni aritmetiche
[OPTN]-[COMPLEX]-[i]
I calcoli aritmetici sono gli stessi usati per i calcoli manuali. Si possono usare anche parentesi
e memoria.
Esempio
(1 + 2i) + (2 + 3i)
AK3(COMPLEX)
(b+c1(i))
+(c+d1(i))w
k Reciproci, radici quadrate, e quadrati
Esempio
(3 + i)
AK3(COMPLEX)
!x(')(d+1(i))w
2-36
k Formato numeri complessi utilizzando la forma polare
Esempio
2∠30 × 3∠45 = 6∠75
!m(SET UP)cccccc
1(Deg)c3(r∠)J
Ac!v(∠)da*d
!v(∠)efw
k Valore assoluto e argomento
[OPTN]-[COMPLEX]-[Abs]/[Arg]
L’unità considera un numero complesso nella forma a + bi come una coordinata sul piano
Gaussiano, e calcola il valore assoluto⎮Z ⎮e l’argomento (arg).
Esempio
Calcolare il valore assoluto (r) e l’argomento () per il numero
complesso 3 + 4i, con l’unità di misura angolare impostata su gradi
Asse immaginario
Asse reale
AK3(COMPLEX)2(Abs)
d+e1(i)w
(Calcolo del valore assoluto)
AK3(COMPLEX)3(Arg)
(d+e1(i))w
(Calcolo dell’argomento)
• Il risultato del calcolo dell’argomento è diverso a seconda dell’impostazione dell’unità angolo
(gradi sessagesimali, radianti, gradi centesimali).
2-37
k Numeri complessi coniugati
[OPTN]-[COMPLEX]-[Conjg]
Un numero complesso della forma a + bi diventa un numero complesso coniugato della forma
a – bi.
Esempio
Calcolare il numero complesso coniugato del numero complesso
2 + 4i
AK3(COMPLEX)4(Conjg)
(c+e1(i))w
k Estrazione delle parti reale ed immaginaria di un numero
[OPTN]-[COMPLEX]-[ReP]/[lmP]
Utilizzare la seguente procedura per estrarre la parte reale a e la parte immaginaria b da un
numero complesso della forma a + bi.
Esempio
Estrarre le parti reale ed immaginaria del numero complesso 2 + 5i
AK3(COMPLEX)6(g)1(ReP)
(c+f6(g)1(i))w
(Estrazione parte reale)
AK3(COMPLEX)6(g)2(ImP)
(c+f6(g)1(i))w
(Estrazione parte immaginaria)
k Trasformazione della forma polare e cartesiana
[OPTN]-[COMPLEX]-['r∠]/['a+bi]
Utilizzare la seguente procedura per trasformare un numero complesso visualizzato in forma
cartesiana nella forma polare, e viceversa.
Esempio
Per trasformare la forma cartesiana del numero complesso 1 + '
3 i nella
sua forma polare
!m(SET UP)cccccc
1(Deg)c2(a+bi)J
Ab+(!x(')de)
K3(COMPLEX)1(i)6(g)
3('r∠θ)w
Ac!v(∠)ga
K3(COMPLEX)6(g)4('a+bi)w
2-38
7. Calcoli binari, ottali, decimali, esadecimali con
numeri interi
È possibile utilizzare la modalità Run-Matrix e le impostazioni binario, ottale, decimale ed
esadecimale per effettuare calcoli che implicano valori binari, ottali, decimali ed esadecimali. È
inoltre possibile passare da un sistema numerico all’altro ed eseguire operazioni logiche.
• Non è possibile utilizzare funzioni scientifiche nei calcoli binari, ottali, decimali ed esadecimali.
• Nei calcoli binari, ottali, decimali ed esadecimali è possibile solo utilizzare numeri interi.
Questo significa che i valori frazionari non sono ammessi. Se viene immesso un valore che
include una parte decimale, la calcolatrice automaticamente arrotonderà la parte decimale.
• Se si tenta di inserire un valore non valido per il sistema numerico in uso (binario, ottale,
decimale, esadecimale), la calcolatrice visualizza un messaggio di errore. Di seguito sono
mostrati i numerali che possono essere utilizzati in ogni sistema numerico.
Binario: 0, 1
Ottale: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Decimale: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Esadecimale: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E, F
• I valori binari, ottali ed esadecimali negativi vengono prodotti utilizzando il complemento di
due del valore originale.
• La seguente tabella presenta le capacità di visualizzazione per ognuno dei sistemi numerici.
Sistema di numeri
Binario
Ottale
Decimale
Esadecimale
Capacità di
visualizzazione
16 cifre
11 cifre
10 cifre
8 cifre
• I caratteri alfabetici usati nel numero esadecimale vengono visualizzati differentemente sulla
schermata per distinguerli dai caratteri testuali.
Testo normale
A
B
C
D
E
F
v
l
I
s
c
t
Valori esadecimali
Tasti
• Quelli che seguono sono gli intervalli di calcolo per ognuno dei sistemi numerici.
Valori binari
Positivo: 0 < x < 111111111111111
Negativo: 1000000000000000 < x < 1111111111111111
Valori ottali
Positivo: 0 < x < 17777777777
Negativo: 20000000000 < x < 37777777777
Valori decimali
Positivo: 0 < x < 2147483647
Negativo: –2147483648 < x < –1
Valori esadecimali
Positivo: 0 < x < 7FFFFFFF
Negativo: 80000000 < x < FFFFFFFF
2-39
k Selezione di un sistema numerico
È possibile specificare il sistema numerico di default (decimale, esadecimale, binario o ottale)
utilizzando la schermata di Setup.
u Per effettuare un calcolo binario, ottale, decimale, oppure esadecimale
[SET UP]-[Mode]-[Dec]/[Hex]/[Bin]/[Oct]
1. Nel menu principale, selezionare Run-Matrix.
2. Premere !m(SET UP). Spostare l’evidenziazione su “Mode”, e poi specificare il
numero automatico di sistema premendo 2(Dec), 3(Hex), 4(Bin) o 5(Oct) per
l’impostazione della modalità.
3. Premere J per passare alla schermata per l’immissione del calcolo. Questo passaggio
causa la visualizzazione di un menu con le seguenti voci.
• {d~o}/{LOGIC}/{DISPLAY} ... menu {specificazione sistema numerico}/{operazione bit}/
{conversione decimale/esadecimale/binaria/ottale}
u Specificare un sistema numerico per un valore da immettere
È possibile specificare un sistema numerico per ogni valore singolo da immettere. Premere
1(d~o) per visualizzare un menu di simboli di sistemi numerici. Premere il tasto funzione che
corrisponde al simbolo che si desidera selezionare e quindi immettere il valore.
• {d}/{h}/{b}/{o} ... {decimale}/{esadecimale}/{binario}/{ottale}
u Immettere valori di sistemi numerici misti
Esempio
Per immettere 12310 mentre il sistema numerico predefinito è il sistema
esadecimale
!m(SET UP)
Spostare l’evidenziazione su “Mode”, e poi
premere 3(Hex)J.
A1(d~o)1(d)bcdw
k Valori negativi e operazioni logiche
Premere 2(LOGIC) per visualizzare un menu di operatori logici e di negazioni.
• {Neg} ... {negazione}*1
• {Not}/{and}/{or}/{xor}/{xnor} ... {NOT}*2/{AND}/{OR}/{XOR}/{XNOR}*3
*1 complemento di due
*2 complemento di uno (complemento di bit)
*3 bit AND, bit OR, bit XOR, bit XNOR
2-40
u Valori negativi
Esempio
Per determinare il negativo di 1100102
!m(SET UP)
Spostare l’evidenziazione su “Mode”, e poi
premere 4(Bin)J.
A2(LOGIC)1(Neg)
bbaabaw
• I valori negativi, binari, ottali, ed esadecimali sono prodotti prendendo i due complementi
binari e poi restituendo il risultato al numero di base originale. Con il numero di base
decimale, i valori negativi vengono visualizzati con un segno meno.
u Operazioni bit
Esempio
Per introdurre ed eseguire “12016 e AD16”
!m(SET UP)
Spostare l’evidenziazione su “Mode”, e poi
premere 3(Hex)J.
Abca2(LOGIC)
3(and)ADw
k Trasformazione dei sistemi numerici
Premere 3(DISPLAY) per visualizzare un menu di funzioni di trasformazione dei sistemi
numerici.
• {'Dec}/{'Hex}/{'Bin}/{'Oct} ... trasformazione del valore visualizzato nel suo equivalente
{decimale}/{esadecimale}/{binario}/{ottale}
u Per convertire un valore visualizzato da un sistema numerico in un altro
Esempio
Convertire 2210 (sistema numerico predefinito) nel suo valore binario od
ottale
A!m(SET UP)
Spostare l’evidenziazione su “Mode”, e poi
premere 2(Dec)J.
1(d~o)1(d)ccw
J3(DISPLAY)3('Bin)w
4('Oct)w
2-41
8. Calcoli di matrici
Dal menu principale, accedere alla modalità Run-Matrix, quindi premere 3('MAT/VCT) per
eseguire i calcoli con matrice.
26 memorie matrici (dalla Mat A alla Mat Z) e una memoria di risposte matrici (MatAns)
rendono possibile l’esecuzione delle seguenti operazioni con matrici.
• Addizione, sottrazione, moltiplicazione
• Calcoli prodotto scalare
• Calcoli determinante
• Trasposizione matrice
• Inversione matrice
• Quadratura di matrici
• Elevazione matrice ad una potenza specifica
• Calcoli valore assoluto, estrazione della parte intera, estrazione della parte frazionaria,
numero intero massimo
• Immissione di numeri complessi in elementi matrice e utilizzo delle funzioni relative ai
numeri complessi
• Modifica delle matrici usando i comandi per le matrici
Il numero massimo di righe che possono essere specificate per una matrice è 999, e il numero
massimo di colonne è 999.
Importante!
• È possibile immettere una X maiuscola (a+(X)) o una x minuscola (v) per la memoria
matrice “Mat X”. “Mat X” e “Mat x” fanno riferimento alla stessa area della memoria.
Informazioni sulla memoria di risposte matrici (MatAns)
La calcolatrice archivia automaticamente i risultati del calcolo della matrice nella memoria di
risposte matrici. Assicurarsi di considerare i seguenti punti riguardo alla memoria di risposte
matrici.
• Ogni volta che si esegue un calcolo con matrici, il contenuto della memoria di risposte matrici
viene aggiornato con il nuovo risultato. Il contenuto precedente viene cancellato e non può
essere recuperato.
• L’immissione di valori in una matrice non influisce sul contenuto della memoria di risposte
matrici.
• Quando il risultato di un calcolo con matrici è m (righe) × 1 (colonna) o 1 (riga) × n (colonne),
il risultato del calcolo viene salvato anche nella memoria risposte vettore (VctAns).
k Inserimento e modifica di matrici
Premendo 3('MAT/VCT) viene visualizzata la schermata dell’editor della matrice. Usare
l’editor della matrice per introdurre e modificare matrici.
m × n … matrice m (riga) × n (colonna)
None… nessuna matrice preimpostata
2-42
• {DELETE}/{DEL-ALL} ... cancella {una matrice specifica}/{tutte le matrici}
• {DIM} ... specifica le dimensioni della matrice (numero di celle)
• {CSV} ... salva una matrice come file CSV e importa i contenuti del file CSV in una delle
memorie matrici (da Mat A a Mat Z e MatAns) (pagina 2-48)
• {M⇔V} ... visualizza la schermata dell’editor del vettore (pagina 2-60)
u Creazione di una matrice
Per creare una matrice è necessario innanzitutto definirne le dimensioni (misura) nell’editor
della matrice. Quindi è possibile immettere valori nella matrice.
u Specificazione delle dimensioni (misura) di una matrice
Esempio
Creare una matrice a 2 righe × 3 colonne nell’area denominata Mat B
Evidenziare Mat B.
c
3(DIM) (Questo passo può essere
omesso.)
Specificare il numero di righe.
cw
Specificare il numero di colonne.
dw
w
• Tutte le celle di una nuova matrice contengono il valore 0.
• La variazione delle dimensioni di una matrice causa la cancellazione del contenuto della
stessa.
• Se il messaggio “Memory ERROR” rimane vicino al nome dell’area della matrice dopo aver
definito le sue dimensioni, significa che non c’è memoria sufficiente per creare la matrice
desiderata.
u Immissione di valori nelle celle
Esempio
Immettere i seguenti dati in Matrice B:
1 2 3
4 5 6
La seguente operazione è la continuazione del calcolo esemplificativo della pagina precedente.
bwcwdw
ewfwgw
(I dati vengono immessi nella cella
evidenziata. Ogni volta che viene premuto
w, viene evidenziata la cella successiva
a destra.)
2-43
• I valori delle celle visualizzati mostrano valori interi positivi fino a sei cifre, e valori
interi negativi fino a cinque cifre (una cifra è utilizzata dal segno di negazione). I valori
esponenziali sono visualizzati con un numero massimo di due cifre per l’esponente. I valori
frazionari non vengono visualizzati.
u Cancellazione di matrici
È possibile cancellare una matrice specifica o tutte le matrici in memoria.
u Cancellare una matrice specifica
1. Mentre sul display è visualizzato l’editor della matrice, utilizzare f e c per evidenziare la
matrice che si desidera cancellare.
2. Premere 1(DELETE).
3. Premere 1(Yes) per cancellare la matrice o 6(No) per interrompere l’operazione senza
cancellare niente.
u Cancellare tutte le matrici
1. Mentre sul display è visualizzato l’editor della matrice, premere 2(DEL-ALL).
2. Premere 1(Yes) per cancellare tutte le matrici in memoria oppure 6(No) per
interrompere l’operazione senza cancellare niente.
k Operazione con celle di matrici
Utilizzare la seguente procedura per preparare una matrice per operazioni con celle.
1. Mentre sul display è visualizzato l’editor della matrice, utilizzare f e c per evidenziare il
nome della matrice che si desidera utilizzare.
È possibile saltare a una matrice specifica inserendo la lettera corrispondente al nome della
matrice. Inserendo ai(N), per esempio, si passa a Mat N.
Premendo !-(Ans) si salta alla memoria corrente della matrice.
2. Premere w e apparirà il menu funzioni con le seguenti voci.
• {ROW-OP} ... {menu operazioni riga}
• {ROW}
• {DELETE}/{INSERT}/{ADD} ... {cancella}/{inserisci}/{aggiungi} riga
• {COLUMN}
• {DELETE}/{INSERT}/{ADD} ... {cancella}/{inserisci}/{aggiungi} colonna
• {EDIT} ... {schermata modifica cella}
Tutti gli esempi seguenti utilizzano la matrice A.
2-44
u Calcoli riga
Il seguente menu viene visualizzato ogni volta che si preme 1(ROW-OP), mentre una
matrice richiamata è visualizzata sul display.
• {SWAP} ... {scambio riga}
• { Row} ... {prodotto scalare e di una riga specifica}
• { Row+} ... {addizione di una riga e del prodotto di una riga specifica con uno scalare}
• {Row+} ... {addizione di una riga specifica ad un’altra riga}
u Scambio di due righe
Esempio
Scambiare le righe 2 e 3 nella seguente matrice:
Tutti gli esempi di operazioni sono effettuati usando la seguente matrice:
Matrice A =
1
2
3
4
5
6
1(ROW-OP)1(SWAP)
Inserire il numero delle righe che si desidera scambiare.
cwdww
u Calcolo del prodotto scalare di una riga
Esempio
Calcolare il prodotto della riga 2 e dello scalare 4:
1(ROW-OP)2( Row)
Immettere il valore moltiplicatore.*
ew
Specificare numero riga.
cww
* Anche un numero complesso può essere immesso come valore moltiplicatore (k).
2-45
u Calcolo del prodotto scalare di una riga e aggiunta del risultato a un’altra
riga
Esempio
Calcolare il prodotto della riga 2 e dello scalare 4, poi aggiungere il
risultato alla riga 3
1(ROW-OP)3( Row+)
Immettere il valore moltiplicatore.*
ew
Specificare il numero della riga di cui si desidera calcolare il prodotto.
cw
Specificare il numero della riga alla quale aggiungere il
risultato precedente.
dww
* Anche un numero complesso può essere immesso come valore moltiplicatore (k).
u Somma di due righe
Esempio
Sommare la riga 2 e la riga 3
1(ROW-OP)4(Row+)
Specificare il numero della riga da sommare all’altra.
cw
Specificare il numero della riga a cui si desidera sommare
la riga specificata sopra.
dww
u Operazioni con righe
• {DELETE} ... {cancella riga}
• {INSERT} ... {inserisci riga}
• {ADD} ... {aggiungi riga}
u Cancellare una riga
Esempio
Cancellazione della riga 2
2(ROW)c
1(DELETE)
2-46
u Introdurre una riga
Esempio
Introdurre una nuova riga tra le righe una e due
2(ROW)c
2(INSERT)
u Aggiunta di una riga
Esempio
Aggiungere una nuova riga sotto la riga 3
2(ROW)cc
3(ADD)
u Operazioni con colonne
• {DELETE} ... {cancella colonna}
• {INSERT} ... {inserisci colonna}
• {ADD} ... {aggiungi colonna}
u Cancellare una colonna
Esempio
Cancellazione della colonna 2
3(COLUMN)e
1(DELETE)
2-47
k Trasferimento dei dati tra matrici e file CSV
È possibile importare i contenuti di un file CSV memorizzati con questa calcolatrice o trasferiti
da un computer ad una delle memorie di matrici (da Mat A a Mat Z e MatAns). È inoltre
possibile salvare i contenuti di una delle memorie di matrici (da Mat A a Mat Z e MatAns)
come file CSV.
u Per importare i contenuti di un file CSV in una memoria di matrice
1. Preparare il file CSV da importare.
• Vedere “Requisiti di importazione del file CSV” (pagina 3-18).
2. Mentre sul display è visualizzato l’editor della matrice, utilizzare f e c per evidenziare il
nome della matrice in cui si desidera importare i contenuti del file CSV.
• Se la matrice selezionata contiene già dati, i passi seguenti sovrascriverà i contenuti
attuali con i nuovi dati del file CSV importati.
3. Premere 4(CSV)1(LOAD).
4. Nella finestra di dialogo di selezione del file, utilizzare f e c per evidenziare il file da
importare, quindi premere w.
• Si importano i contenuti del file CSV specificato sulla memoria matrice.
Importante!
Il tentativo di importare i seguenti tipi di file CSV causerà un errore.
• Un file CSV che include dati che non possono essere convertiti. In tal caso, viene
visualizzato un messaggio di errore che mostra la posizione nel file CSV (ad esempio: row 2,
column 3) in cui si trovano i dati che non possono essere convertiti.
• Un file CSV con oltre 999 colonne o 999 righe. In tal caso, si verifica un errore “Invalid Data
Size”.
u Per salvare i contenuti della matrice come file CSV
1. Mentre sul display è visualizzato l’editor della matrice, utilizzare f e c per evidenziare il
nome della matrice di cui si desidera salvare i contenuti come file CSV.
2. Premere 4(CSV)2(SAVE • AS).
• Verrà visualizzata una schermata di selezione della cartella.
3. Selezionare la cartella in cui salvare il file CSV.
• Per memorizzare il file CSV nella directory principale, evidenziare “ROOT”.
• Per memorizzare il file CSV in una cartella, utilizzare f e c per evidenziare la cartella
desiderata, quindi premere 1(OPEN).
4. Premere 1(SAVE • AS).
5. Immettere un nome file lungo al massimo otto caratteri, quindi premere w.
2-48
Importante!
• Quando si salvano i dati matrice su un file CSV, alcuni dati vengono convertiti come descritto
di seguito.
- Dati di numeri complessi: Viene estratta solo la parte del numero reale.
- Dati di frazione: Convertito in formato riga di calcolo (Esempio: 2{3{4 → =2+3/4)
- Dati ' e π: Convertito in valore decimale (Esempio: '
3 → 1.732050808)
u Per specificare il simbolo delimitatore di file CSV e il punto decimale
Mentre sul display è visualizzato l’editor della matrice, premere 4(CSV)3(SET) per
visualizzare la schermata di impostazione del formato CSV. Quindi, eseguire la procedura
dal passo 3 di “Specifica del simbolo delimitatore e del punto decimale del file CSV” (pagina
3-20).
k Modifica di matrici utilizzando i comandi matrice
[OPTN]-[MAT/VCT]
u Visualizzazione dei comandi matrice
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Run-Matrix .
2. Premere K per visualizzare il menu opzioni.
3. Premere 2(MAT/VCT) per visualizzare il menu comandi matrice.
Quella che segue è solo una descrizione delle voci del menu comandi matrice che vengono
utilizzate per creare matrici ed immettere dati nelle stesse.
• {Mat} ... {comando Mat (specifica matrice)}
• {Mat→Lst} ... {comando Mat→List (assegna contenuti di una colonna selezionata al file
lista)}
• {Augment} ... {comando Augment (connessione di due matrici)}
• {Identity} ... {comando Identity (immissione matrice identica)}
• {Dim} ... {comando Dim (controllo dimensione)}
• {Fill(} ... {comando Fill (valori celle identiche)}
• È inoltre possibile utilizzare !c(Mat) al posto di K2(MAT/VCT)1(Mat).
2-49
u Formato di introduzione dati di matrici
[OPTN]-[MAT/VCT]-[Mat]
Di seguito è mostrato il formato che si dovrebbe utilizzare quando si immettono dati per creare
una matrice utilizzando il comando Mat.
a11 a12 ... a1n
...
...
a22 ... a2n
...
a21
am1
am2 ... amn
= [ [a11, a12, ..., a1n] [a21, a22, ..., a2n] .... [am1, am2, ..., amn] ]
→ Mat [lettera A fino alla Z]
Esempio
Immettere i seguenti dati come Matrice A:
1 3 5
2 4 6
!+( [ )!+( [ )b,d,f
!-( ] )!+( [ )c,e,g
!-( ] )!-( ] )aK2(MAT/VCT)
1(Mat)av(A)
w
• Il valore massimo di m e n è 999.
• Si verifica un errore se la memoria si riempie durante l’inserimento dei dati.
• È anche possibile utilizzare il formato descritto in un programma per l’immissione di dati nelle
matrici.
u Inserimento di una matrice identica
[OPTN]-[MAT/VCT]-[Identity]
Utilizzare il comando Identity per creare una matrice identica ad un’altra.
Esempio
Creare una matrice 3 × 3 identica alla Matrice A
K2(MAT/VCT)6(g)1(Identity)
da6(g)1(Mat)av(A)w
Numero di righe/colonne
2-50
u Controllo delle dimensioni di una matrice
[OPTN]-[MAT/VCT]-[Dim]
Utilizzare il comando Dim per controllare le dimensioni di una matrice esistente.
Esempio 1
Controllare le dimensioni della Matrice A
K2(MAT/VCT)6(g)2(Dim)
6(g)1(Mat)av(A)w
La schermata mostra che la Matrice A è composta da due righe e tre colonne.
Poiché il risultato del comando Dim sono dati di tipo lista, è archiviato nella memoria ListAns.
È possibile utilizzare {Dim} anche per specificare le dimensioni della matrice.
Esempio 2
Specificare le dimensioni di 2 righe e 3 colonne per la Matrice B
!*( )c,d!/( )a
K2(MAT/VCT)6(g)2(Dim)
6(g)1(Mat)al(B)w
• Il comando “Dim” può essere utilizzato per controllare e configurare le impostazioni della
dimensione vettoriale.
u Modifica di matrici utilizzando i comandi matrice
È possibile utilizzare i comandi matrice per assegnare valori e richiamare valori da una matrice
esistente, riempire tutte le celle di una matrice esistente con lo stesso valore, unire due matrici
in una matrice singola, ed assegnare il contenuto di una colonna di una matrice ad una lista.
u Per assegnare valori e richiamare valori da una matrice esistente
[OPTN]-[MAT/VCT]-[Mat]
Utilizzare il seguente formato con il comando Mat per specificare una cella per l’assegnazione
di una valore e per il richiamo.
Mat X [m, n]
X= nome matrice (da A a Z, oppure Ans)
m = numero riga
n = numero colonna
2-51
Esempio 1
Per assegnare 10 alla cella alla riga 1, colonna 2 della matrice seguente:
1 2
Matrice A =
3
4
5
6
baaK2(MAT/VCT)1(Mat)
av(A)!+( )b,c
!-( )w
• Il comando “Vct” può essere utilizzato per assegnare valori ai vettori esistenti.
Esempio 2
Moltiplicare per 5 il valore nella cella alla riga 2, colonna 2 della matrice
precedente
K2(MAT/VCT)1(Mat)
av(A)!+( )c,c
!-( )*fw
• Il comando “Vct” può essere utilizzato per richiamare valori dai vettori esistenti.
u Per riempire una matrice con gli stessi valori e unire due matrici in una
matrice singola
[OPTN]-[MAT/VCT]-[Fill(]/[Augment]
Utilizzare il comando Fill( per riempire tutte le celle di una matrice esistente con lo stesso
valore e il comando Augment per unire due matrici esistenti in una matrice singola.
Esempio 1
Per riempire tutte le celle della Matrice A con il valore 3
K2(MAT/VCT)6(g)3(Fill( )
d,6(g)1(Mat)av(A))w
• Il comando “Fill” può essere utilizzato per scrivere lo stesso valore in tutti gli elementi vettore.
Esempio 2
Per unire le due matrici seguenti:
1
Matrice A =
Matrice B =
2
3
4
K2(MAT/VCT)5(Augment)
1(Mat)av(A),
1(Mat)al(B))w
• Le due matrici che si uniscono devono avere lo stesso numero di righe. Si verifica un errore
se si tenta di unire due matrici che hanno un diverso numero di righe.
• È possibile utilizzare la memoria di risposte matrici per assegnare il risultato delle operazioni
di immissione e modifica di una matrice precedente ad una variabile di matrice. Per
effettuare questa operazione, utilizzare la seguente sintassi.
Augment (Mat α, Mat β) → Mat γ
Nell’esempio precedente, α, β e γ sono nomi della variabile da A a Z.
Quanto sopra non influenza i contenuti della memoria di risposte matrici.
• Il comando “Augment” può essere utilizzato per unire due vettori in una singola matrice.
2-52
u Assegnazione del contenuto di una colonna di una matrice ad una lista
[OPTN]-[MAT/VCT]-[Mat→Lst]
Utilizzare il seguente formato con il comando Mat→List per specificare una colonna e una
lista.
Mat→List (Mat X, m) → List n
X = nome matrice (da A a Z)
m = numero colonna
n = numero lista
Esempio
Assegnare il contenuto della colonna 2 della matrice seguente alla lista
1:
Matrice A =
1
2
3
4
5
6
K2(MAT/VCT)2(Mat→Lst)
1(Mat)av(A),c)
aK1(LIST)1(List)bw
1(List)bw
k Calcoli con matrice
[OPTN]-[MAT/VCT]
Utilizzare il menu comandi matrice per eseguire operazioni di calcolo con matrici.
u Visualizzazione dei comandi matrice
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Run-Matrix.
2. Premere K per visualizzare il menu opzioni.
3. Premere 2(MAT/VCT) per visualizzare il menu comandi matrice.
Quanto segue è solo una descrizione dei comandi matrice utilizzati per operazioni aritmetiche
con matrici.
• {Mat} ... {comando Mat (specifica matrice)}
• {Det} ... {comando Det (comando determinante)}
• {Trn} ... {comando Trn (comando trasposizione matrice)}
• {Identity} ... {comando Identity (immissione matrice identica)}
• {Ref} ... {comando Ref (comando in forma echelon a righe)}
• {Rref} ... {comando Rref (comando in forma echelon a righe ridotte)}
Tutti gli esempi che seguono presuppongono che i dati matrice siano già stati archiviati in
memoria.
2-53
u Operazioni aritmetiche con matrici
Esempio 1
[OPTN]-[MAT/VCT]-[Mat]/[Identity]
Sommare le due matrici seguenti (Matrice A + Matrice B):
Matrice A =
1
1
2
1
Matrice B =
2
3
2
1
K2(MAT/VCT)1(Mat)av(A)+
1(Mat)al(B)w
Esempio 2
Moltiplicare le due matrici dell’Esempio 1 (Matrice A × Matrice B)
K2(MAT/VCT)1(Mat)av(A)*
1(Mat)al(B)w
• Le due matrici devono avere le stesse dimensioni per essere sommate o sottratte. Si verifica
un errore se si tenta di sommare o sottrarre matrici di dimensioni differenti.
• Per la moltiplicazione (Matrice 1 × Matrice 2), il numero di colonne nella Matrice 1 deve
essere uguale al numero di righe della Matrice 2. In caso contrario si verifica un errore.
u Determinante
Esempio
[OPTN]-[MAT/VCT]-[Det]
Ottenere il determinante della matrice seguente:
1 2 3
Matrice A =
4
5
6
−1 −2
0
K2(MAT/VCT)3(Det)1(Mat)
av(A)w
• I determinanti possono essere ottenuti solamente per le matrici quadrate (stesso numero
di righe e di colonne). Se si tenta di ottenere un determinante per una matrice che non è
quadrata, si verifica un errore.
• Il determinante di una matrice 2 × 2 è calcolato nel modo seguente.
|A| =
a11 a12
a21 a22
= a11a22 – a12a21
• Il determinante di una matrice 3 × 3 è calcolato nel modo seguente.
|A| =
a11 a12 a13
a21 a22 a23
a31 a32 a33
= a11a22a33 + a12a23a31 + a13a21a32 – a11a23a32 – a12a21a33 – a13a22a31
2-54
u Trasposizione matrice
[OPTN]-[MAT/VCT]-[Trn]
Una matrice è trasposta quando le sue righe diventano colonne e le sue colonne diventano
righe.
Esempio
Trasporre la matrice seguente:
Matrice A =
1
2
3
4
5
6
K2(MAT/VCT)4(Trn)1(Mat)
av(A)w
• Il comando “Trn” può essere usato anche come vettore. Converte un vettore a 1 riga × n
colonne in un vettore a n righe × 1 colonna o un vettore a m righe × 1 colonna in un vettore a
1 riga × m colonne.
u Forma echelon a righe
[OPTN]-[MAT/VCT]-[Ref]
Questo comando utilizza l’algoritmo di eliminazione Gaussiano per trovare la forma echelon a
righe di una matrice.
Esempio
Per trovare la forma echelon a righe della seguente matrice:
Matrice A =
1
2
3
4
5
6
K2(MAT/VCT)6(g)4(Ref)
6(g)1(Mat)av(A)w
2-55
u Forma echelon a righe ridotte
[OPTN]-[MAT/VCT]-[Rref]
Questo comando trova la forma echelon a righe ridotte di una matrice.
Esempio
Per trovare la forma echelon a righe ridotte della seguente matrice:
Matrice A =
2
−1
3
19
1
1
−5
−21
0
4
3
0
K2(MAT/VCT)6(g)5(Rref)
6(g)1(Mat)av(A)w
• L’operazione in forma echelon a righe e in forma echelon a righe ridotte potrebbe non dare
risultati precisi a causa della perdita di cifre.
u Inversione matrice
Esempio
[x–1]
Invertire la seguente matrice:
Matrice A =
1
2
3
4
K2(MAT/VCT)1(Mat)
av(A)!)(x–1)w
• Solo le matrici quadrate (stesso numero di righe e colonne) possono essere invertite. Se si
tenta di invertire una matrice che non è quadrata, si verifica un errore.
• Una matrice con un determinante pari a zero non può essere invertita. Se si tenta di invertire
una matrice con un determinante pari a zero, si verifica un errore.
• La precisione del calcolo è influenzata nel caso di matrici il cui determinante è vicino a zero.
• Una matrice che deve essere invertita deve soddisfare le seguenti condizioni.
A A–1 = A–1 A = E =
1 0
0 1
L’esempio seguente mostra la formula utilizzata per invertire la matrice A nella matrice
inversa A–1.
A=
a b
c d
A–1=
1
ad – bc
d –b
–c a
Notare che ad – bc ≠ 0.
2-56
u Elevazione di una matrice al quadrato
Esempio
[x2]
Elevare al quadrato la seguente matrice:
Matrice A =
1
2
3
4
K2(MAT/VCT)1(Mat)av(A)
xw
u Elevazione di matrice a potenza
Esempio
[^]
Elevare la seguente matrice alla terza potenza:
Matrice A =
1
2
3
4
K2(MAT/VCT)1(Mat)av(A)
Mdw
• Per il calcolo di potenze di matrici, il calcolo è possibile fino alla potenza di 32766.
u Determinare il valore assoluto, parte intera, parte frazionaria e massimo
[OPTN]-[NUMERIC]-[Abs]/[Frac]/[Int]/[Intg]
intero di una matrice
Esempio
Determinare il valore assoluto della seguente matrice:
Matrice A =
1
–2
–3
4
K6(g)4(NUMERIC)1(Abs)
K2(MAT/VCT)1(Mat)av(A)w
• Il comando “Abs” può essere utilizzato per ottenere il valore assoluto di un elemento vettore.
2-57
u Calcoli di numeri complessi con una matrice
Esempio
Per determinare il valore assoluto di una matrice con i seguenti
elementi di numeri complessi:
–1 + i
Matrice D =
1+i
1+i
–2 + 2i
K6(g)4(NUMERIC)1(Abs)
K2(MAT/VCT)1(Mat)as(D)w
• Le seguenti funzioni di numeri complessi sono supportate nelle matrici e nei vettori.
i, Abs, Arg, Conjg, ReP, ImP
Precauzioni sui calcoli con matrici
• I determinanti e le matrici inverse sono soggetti errore a causa della perdita di cifre.
• Le operazioni con matrici vengono eseguite su ogni singola cella, quindi potrebbe essere
necessario un certo tempo per il completamento del calcolo.
• La precisione di calcolo dei risultati visualizzati per il calcolo con matrici è di ±1 alla cifra
meno significativa.
• Se il risultato di un calcolo con matrici risulta troppo grande per entrare nella memoria di
risposte matrici, può verificarsi un errore.
• È possibile utilizzare la seguente operazione per trasferire il contenuto della memoria di
risposte matrici a un’altra matrice.
MatAns → Mat α
Nell’esempio precedente, α è qualsiasi nome variabile da A fino a Z. Quanto sopra non
influenza i contenuti della memoria di risposte matrici.
2-58
9. Calcoli vettoriali
Per eseguire calcoli vettoriali, utilizzare il menu principale per accedere alla modalità RunMatrix, quindi premere 3('MAT/VCT)6(M⇔V).
Un vettore è definito come una matrice in una delle due seguenti forme: m (righe) × 1
(colonna) o 1 (riga) × n (colonne).
Il valore massimo consentito che può essere specificato per m e n è 999.
È possibile utilizzare 26 memorie dei vettori (da Vct A a Vct Z), oltre ad una memoria risposte
vettore (VctAns) per eseguire i calcoli vettoriali elencati di seguito.
• Addizione, sottrazione, moltiplicazione
• Calcoli multipli scalari
• Calcoli prodotto scalare
• Calcoli prodotto cross
• Determinazione della norma vettore (dimensioni)
• Determinazione dell’angolo formato da due vettori
• Determinazione del vettore unità
Importante!
• È possibile immettere una X maiuscola (a+(X)) o una x minuscola (v) per la memoria
vettore “Vct X”. “Vct X” e “Vct x” fanno riferimento alla stessa area della memoria.
Informazioni sulla memoria di risposte vettori (VctAns)
La calcolatrice archivia automaticamente i risultati del calcolo del vettore nella memoria di
risposte vettori. Assicurarsi di considerare le seguenti precauzioni riguardo alla memoria di
risposte vettori.
• Ogni volta che si esegue un calcolo con vettori, il contenuto della memoria di risposte vettori
viene aggiornato con il nuovo risultato. Il contenuto precedente viene cancellato e non può
essere recuperato.
• L’immissione di valori in un vettore non influisce sul contenuto della memoria di risposte
vettori.
• Anche i risultato del calcolo vettore viene salvato nella memoria di risposte matrici (MatAns).
2-59
k Immissione e modifica di un vettore
Premendo 3('MAT/VCT)6(M⇔V) viene visualizzata la schermata dell’editor del vettore.
Usare l’editor del vettore per introdurre e modificare vettori.
m × n ... vettore m (riga) × n (colonna)
None… nessun vettore preimpostato
• {DELETE}/{DEL-ALL} ... cancella {un vettore specifico}/{tutti i vettori}
• {DIM} ... specifica le dimensioni del vettore (m righe × 1 colonna o 1 riga × n colonne)
• {M⇔V} ... visualizza la schermata dell’editor della matrice (pagina 2-42)
Le operazioni di immissione e modifica vettore e cella vettore (elemento) sono uguali alle
operazioni di calcolo della matrice. Per ulteriori informazioni, vedere “Inserimento e modifica di
matrici” (pagina 2-42) e “Operazione con celle di matrici” (pagina 2-44). Si noti, tuttavia, che i
calcoli con vettori differiscono dai calcoli con matrici, come descritto di seguito.
• Nella schermata di immissione dell’elemento memoria del vettore, non è presente 1(ROWOP) nel menu funzioni.
• Per la modifica del vettore, le dimensioni sono sempre limitate a m righe × 1 colonna o 1 riga
× n colonne.
k Calcoli con vettori
[OPTN]-[MAT/VCT]
Utilizzare il menu comandi vettore per eseguire calcoli con vettori.
u Per visualizzare comandi con vettori
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Run-Matrix.
2. Premere K per visualizzare il menu opzioni.
3. Premere 2(MAT/VCT)6(g)6(g) per visualizzare il menu comandi vettore.
• {Vct} ... {comando Vct (specifica vettore)}
• {DotP(} ... {comando DotP (comando prodotto scalare)}
• {CrossP(} ... {comando CrossP (comando prodotto cross)}
• {Angle(} ... {comando Angle (calcolare l’angolo formato da due vettori)}
• {UnitV(} ... {comando UnitV (calcolare il vettore unità)}
• {Norm(} ... {comando Norm (calcolare la norma vettore (dimensioni))}
Precauzioni sui calcoli con vettori
• Quando si calcola un prodotto scalare, un prodotto vettoriale e un angolo formato da due
vettori, le dimensioni dei due vettori devono essere identiche. Inoltre, anche le dimensioni
del prodotto cross devono essere 1 × 2, 1 × 3, 2 × 1 o 3 × 1.
• I calcoli con vettori sono eseguiti in modo indipendente per ogni elemento, pertanto potrebbe
richiedere del tempo prima che vengano visualizzati i risultati del calcolo.
2-60
• La precisione di calcolo dei risultati visualizzati per il calcolo con vettori è di ±1 alla cifra
meno significativa.
• Se il risultato di un calcolo con vettori risulta troppo grande per entrare nella memoria di
risposte vettori, può verificarsi un errore.
• È possibile utilizzare la seguente operazione per trasferire il contenuto della memoria di
risposte vettori a un altro vettore.
VctAns → Vct Nell’esempio precedente, è qualsiasi nome variabile da A fino a Z. Quanto sopra non
influenza i contenuti della memoria di risposte vettori.
• La memoria vettore e la memoria matrice sono compatibili tra esse, pertanto, se lo si
desidera, i contenuti della memoria vettore possono essere assegnati ad una memoria
matrice.
Vct → Mat Nell’esempio precedente, e nono qualsiasi nome della variabile da A a Z.
u Formato di introduzione dati di vettori
[OPTN]-[MAT/VCT]-[Vct]
Di seguito è mostrato il formato che si dovrebbe utilizzare quando si immettono dati per creare
un vettore utilizzando il comando Vct.
...
a11
a21
→ Vct [A - Z]
[a11 a12 ... a1n] → Vct [A - Z]
am1
Esempio
Immettere i seguenti dati su Vct A: [ 1 2 3 ]
!+( [ )!+( [ )b,c,d
!-( ] )!-( ] )a
K2(MAT/VCT)6(g)6(g)1(Vct)
av(A)w
• Il valore massimo di m e n è 999.
• Si verifica un errore se la memoria si riempie durante l’inserimento dei dati.
• È anche possibile utilizzare il formato descritto in un programma per l’immissione di dati nei
vettori.
Tutti gli esempi che seguono presuppongono che i dati vettore siano già stati archiviati in
memoria.
2-61
u Addizione, sottrazione e moltiplicazione di vettore
Esempio 1
[OPTN]-[MAT/VCT]-[Vct]
Determinare la somma dei due vettori mostrati di seguito (Vct A + Vct B):
Vct A = [ 1 2 ]
Vct B = [ 3 4 ]
K2(MAT/VCT)6(g)6(g)1(Vct)
av(A)+1(Vct)al(B)w
Esempio 2
Determinare il prodotto dei due vettori mostrati di seguito (Vct A × Vct B):
3
Vct A = [ 1 2 ] Vct B =
4
K2(MAT/VCT)6(g)6(g)1(Vct)
av(A)*1(Vct)al(B)w
Esempio 3
Determinare il prodotto della matrice e del vettore mostrati di seguito
(Mat A × Vct B):
1 2
1
Mat A =
Vct B =
2 1
2
K2(MAT/VCT)1(Mat)
av(A)*6(g)6(g)
1(Vct)al(B)w
• Quando si esegue l’addizione o la sottrazione di due vettori, entrambi devono avere le
stesse dimensioni.
• Quando si moltiplica Vct A (1 × n) e Vct B (m × 1), n e m devono essere uguali.
u Prodotto scalare
Esempio
[OPTN]-[MAT/VCT]-[DotP]
Per determinare il prodotto scalare dei due vettori seguenti
Vct A = [ 1 2 ]
Vct B = [ 3 4 ]
K2(MAT/VCT)6(g)6(g)
2(DotP( )1(Vct)av(A),
1(Vct)al(B))w
2-62
u Prodotto cross
Esempio
[OPTN]-[MAT/VCT]-[CrossP]
Per determinare il prodotto cross dei due vettori seguenti
Vct A = [ 1 2 ]
Vct B = [ 3 4 ]
K2(MAT/VCT)6(g)6(g)
3(CrossP( )1(Vct)av(A),
1(Vct)al(B))w
u Angolo formato da due vettori
Esempio
[OPTN]-[MAT/VCT]-[Angle]
Determinare l’angolo formato da due vettori
Vct A = [ 1 2 ]
Vct B = [ 3 4 ]
K2(MAT/VCT)6(g)6(g)
4(Angle( )1(Vct)av(A),
1(Vct)al(B))w
u Vettore unità
Esempio
[OPTN]-[MAT/VCT]-[UnitV]
Determinare il vettore unità del vettore di seguito
Vct A = [ 5 5 ]
K2(MAT/VCT)6(g)6(g)
5(UnitV( )1(Vct)av(A))w
u Norma vettore (dimensioni)
Esempio
[OPTN]-[MAT/VCT]-[Norm]
Determinare la norma vettore (dimensioni)
Vct A = [ 1 3 ]
K2(MAT/VCT)6(g)6(g)6(g)
1(Norm( )6(g)6(g)6(g)
1(Vct)av(A))w
• È possibile utilizzare il comando “Norm” per calcolare la norma di una matrice.
2-63
10. Calcoli di conversioni metriche
È possibile convertire i valori da un’unità di misura ad un’altra. Le unità di misura sono
classificate secondo le 11 categorie seguenti. Gli indicatori della colonna “Nome visualizzato”
mostrano il testo che appare nel menu funzione della calcolatrice.
Importante!
I comandi per la conversione metrica sono supportati solo se è installato l’applicazione
aggiuntiva Metric Conversion.
Nome
visualizzato
Categoria
Nome
visualizzato
Categoria
Nome
visualizzato
Categoria
LENGTH
Lunghezza
TMPR
Temperatura
PRESSURE
Pressione
AREA
Area
VELOCITY
Velocità
ENERGY
Energia/
Lavoro
VOLUME
Volume
MASS
Massa
POWER
Potenza
TIME
Tempo
FORCE
Forza/Peso
È possibile convertire da qualsiasi unità di una categoria in un’altra unità della stessa
categoria.
• Se si tenta di convertire da un’unità di una categoria (come ad esempio “AREA”) a un’unità
di un’altra categoria (come ad esempio “TIME”) si causa un Conversion ERROR.
• Vedere la “Comando di conversione unità” (pagina 2-66) per informazioni sulle unità incluse
in ogni categoria.
2-64
k Esecuzione di un calcolo di conversione di unità
[OPTN]-[CONVERT]
Immettere il valore da cui si intende convertire e i comandi di conversione utilizzando la
sintassi indicata nel seguito per eseguire un calcolo di conversione dell’unità.
{valore da cui si converte}{comando conversione 1} ' {comando conversione 2}
• Usare {comando conversione 1} per specificare l’unità da cui si esegue la conversione e
{comando conversione 2} per specificare l’unità nella quale si converte.
• ' è un comando che collega i due comandi di conversione. Questo comando è sempre
disponibile a 1(') del menu conversione.
• Solamente i numeri reali o una lista contenente elementi di numeri reali possono essere
usati come valore da cui si esegue la conversione. Quando i valori da convertire sono
immessi in una lista (o quando è specificata una memoria di lista), il calcolo della
conversione è eseguito per ogni elemento della lista e i risultati del calcolo sono restituiti in
formato lista (schermata ListAns).
• Un numero complesso non può essere utilizzato come valore da convertire. Si verifica
un errore se un singolo elemento di una lista utilizzata come valore di partenza della
conversione contiene un numero complesso.
Esempio 1
Convertire 50cm in pollici
AfaK6(g)1(CONVERT)
2(LENGTH)f(cm)1(')
2(LENGTH)ec(in)w
Esempio 2
Convertire {175, 162} metri quadrati in ettari
A!*({)bhf,bgc
!/(})
K6(g)1(CONVERT)3(AREA)
c(m2)1(')3(AREA)d(ha)w
2-65
k Comando di conversione unità
Nome
visualizzato
Cat.
Nome
visualizzato
Unità
fm
fermi
cm3
centimetro cubo
Å
angstrom
mL
millilitro
micrometro
L
litro
mm
millimetro
m3
metro cubo
cm
centimetro
in3
pollice cubo
m
metro
ft3
piede cubo
km
chilometro
AU
unità astronomica
l.y.
anno luce
pc
pc
Mil
1/1000 pollice
pt
pinta
in
pollice
qt
quarto
ft
piede
tsp
cucchiaino
yd
iarda
tbsp
cucchiaio
braccio
cup
tazza
rd
asta
ns
nanosecondo
mile
mile
μs
microsecondo
miglio nautico
ms
millisecondo
n mile
Volume
μm
fath
Area
Unità
fl_oz(UK)
oncia
fl_oz(US)
oncia fluida (U.S.)
gal(US)
gallone
gal(UK)
gallone britannico
cm2
centimetro quadrato
m2
metro quadrato
ha
ettaro
km2
chilometro quadrato
in2
pollice quadrato
week
ft2
piede quadrato
yr
yd2
iarda quadrata
s-yr
anno siderale
acre
acro
t-yr
anno tropicale
mile2
miglio quadrato
s
Tempo
Lunghezza
Cat.
2-66
min
h
day
secondo
minuto
ora
giorno
settimana
anno
Nome
visualizzato
Nome
visualizzato
Unità
Pa
Pascal
K
Kelvin
kPa
Chilo Pascal
°F
gradi Fahrenheit
mmH2O
millimetro di acqua
°R
gradi Rankine
mmHg
millimetro di mercurio
m/s
metro al secondo
km/h
chilometri l’ora
knot
nodo
ft/s
piede al secondo
mg
Pressione
gradi Celsius
u
miglia l’ora
atm
unità di massa
atomica
pollice di acqua
inHg
pollice di mercurio
lbf/in2
libbra per pollice
quadrato
kgf/cm2
eV
milligrammo
atmosfera
inH2O
bar
chilogrammoforza per
centimetro quadrato
electronvolt
grammo
kg
chilogrammo
calth
calorieth
mton
tonnellata metrica
cal15
calorie (15°C)
oz
oncia avoirdupois
calIT
calorieIT
lb
massa libbra
kcalth
chilocalorieth
kcal15
chilocalorie (15°C)
kcalIT
chilocalorieIT
l-atm
litro atmosfera
slug
J
bar
g
Energia/Lavoro
Massa
Cat.
°C
mile/h
Forza/Peso
Unità
slug
ton(short)
tonnellata, corta
(2000lbm)
ton(long)
tonnellata, lunga
(2240lbm)
Joule
N
newton
kW•h
kilowattora
lbf
libbra di forza
ft•lbf
piede-libbra
tonf
tonnellata di forza
Btu
unità termica inglese
dyne
dina
erg
erg
kgf
kgf•m
chilogrammo di forza
W
calth/s
Potenza
Velocità
Temperatura
Cat.
hp
chilogrammo forza metro
watt
calorie al secondo
cavallo-vapore
ft•lbf/s
piede-libbra al secondo
Btu/min
unità termica inglese
al minuto
Fonte: NIST Special Publication 811 (2008)
2-67
Capitolo 3 Funzione lista
Una lista è un luogo di archiviazione di più dati.
Questa calcolatrice permette di archiviare fino a 26 liste in un solo file, e di poter archiviare fino a
sei file in memoria. Le liste memorizzate possono essere utilizzate nei calcoli aritmetici e statistici e
per la creazione di grafici.
Numero elemento
List 1
SUB
1
2
3
4
5
6
7
8
•
•
•
•
56
37
21
69
40
48
93
30
Intervallo di visualizzazione
List 2
List 3
1
2
4
8
16
32
64
128
107
75
122
87
298
48
338
49
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cella
Colonna
List 4
List 5
3.5
6
2.1
4.4
3
6.8
2
8.7
4
0
0
2
0
3
9
0
•
•
•
•
•
•
•
•
List 26
0
0
0
0
0
0
0
0
Nome lista
Sottonome
Riga
•
•
•
•
1. Immissione e modifica di una lista
Quando si accede alla modalità Statistics, verrà visualizzato per prima cosa l’“editor della
lista”. È possibile usare l’editor della lista per introdurre dati in una lista e per effettuare una
varietà di altre operazioni con i dati della lista.
u Immissione di singoli valori uno ad uno
Utilizzare i tasti cursore per spostarsi sul nome della lista,
sul sottonome o sulla cella che si desidera selezionare. Da
notare che c non sposta l’evidenziatore su una cella che
non contenga un valore.
La schermata scorre automaticamente quando la parte selezionata si trova su uno dei margini
del display.
L’esempio che segue viene eseguito posizionandosi sulla cella 1 della List 1.
1. Immettere un valore e premere w per memorizzarlo
nella lista.
dw
• L’evidenziatore si sposta automaticamente verso
il basso nella cella successiva per permettere
l’immissione del dato.
3-1
3
2. Immettere il valore 4 nella seconda cella, quindi
immettere il risultato di 2 + 3 nella cella successiva.
ewc+dw
• È possibile introdurre anche il risultato di un’espressione o un numero complesso in una
cella.
• È possibile introdurre valori fino a 999 celle in un’unica lista.
u Immissione contemporanea di una serie di valori
1. Utilizzare i tasti cursore per spostarsi a un’altra lista.
2. Premere !*( { ), quindi immettere i valori desiderati,
inserendo , tra l’uno e l’altro. Premere !/( } )
dopo aver immesso il valore finale.
!*( { )g,h,i!/( } )
3. Premere w per memorizzare tutti i valori della lista.
w
• È necessario tenere presente che una virgola separa i valori, quindi non si dovrebbe
immettere una virgola dopo il valore finale della serie inserita.
Corretto: {34, 53, 78}
Errato: {34, 53, 78,}
È possibile utilizzare i nomi lista all’interno di un’espressione matematica per immettere valori
in un’altra cella. L’esempio che segue mostra come aggiungere i valori in ciascuna riga di List
1 e List 2, e immettere il risultato in List 3.
1. Utilizzare i tasti cursore per spostarsi sul nome della lista
dove si desidera inserire il risultato del calcolo.
3-2
2. Premere K e inserire l’espressione.
K1(LIST)1(List)b+
K1(LIST)1(List)cw
• È inoltre possibile utilizzare !b(List) al posto di K1(LIST)1(List).
k Correzione dei valori di lista
u Modifica del valore di una cella
Utilizzare i tasti cursore per spostarsi verso la cella in cui si desidera modificare il valore.
Immettere il nuovo valore e premere w per sostituire il vecchio dato con quello nuovo.
u Modifica del contenuto di una cella
1. Utilizzare i tasti cursore per spostarsi verso la cella in cui si desidera modificare il contenuto.
2. Premere 6(g)2(EDIT).
3. Modificare i dati come desiderato.
u Cancellazione di una cella
1. Utilizzare i tasti cursore per spostarsi verso la cella che si desidera cancellare.
2. Premere 6(g)3(DELETE) per eliminare la cella selezionata e far spostare in alto tutto
ciò che è presente al di sotto di essa.
• L’operazione di cancellazione della cella non influenza le celle nelle altre liste. Se il dato
della lista di cui è stata cancellata la cella è in qualche modo in relazione con i dati delle liste
contigue, la cancellazione di una cella causerà un diverso allineamento dei valori collegati.
u Cancellazione di tutte le celle di una lista
Utilizzare la seguente procedura per cancellare tutti i dati presenti in una lista.
1. Utilizzare i tasti cursore per spostarsi verso la cella di liste di cui si desidera cancellare i
dati.
2. Premendo 6(g)4(DEL-ALL) appare un messaggio di conferma.
3. Premere 1(Yes) per cancellare tutte le celle nella lista selezionata oppure 6(No) per
interrompere l’operazione senza cancellare niente.
3-3
u Inserimento di una nuova cella
1. Utilizzare i tasti cursore per spostarsi nel punto in cui si desidera inserire la nuova cella.
2. Premere 6(g)5(INSERT) per inserire una nuova cella, contenente un valore 0, facendo
spostare in giù tutto ciò che è presente al di sotto di essa.
• L’operazione di inserimento della cella non influenza le celle nelle altre liste. Se il dato
della lista di cui è stata inserita la cella è in qualche modo in relazione con i dati delle liste
contigue, l’inserimento di una cella causerà un diverso allineamento dei valori collegati.
k Assegnazione del nome alla lista
È possibile assegnare da List 1 a List 26 dei “sottonomi” di un massimo di otto byte ciascuna.
u Per assegnare un nome alla lista
1. Nella schermata di Setup, evidenziare “Sub Name” e quindi premere 1(On)J.
2. Utilizzare i tasti cursore per spostarsi verso la cella SUB di liste cui si desidera assegnare il
nome.
3. Digitare il nome e quindi premere w.
• Per digitare un nome usando caratteri alfabetici, premere !a per accedere alla
modalità ALPHA-LOCK.
Esempio: YEAR
-(Y)c(E)v(A)g(R)w
3-4
• La seguente operazione visualizza un sottonome in modalità Run-Matrix.
!m(SET UP)2(Line)J
!b(List) n!+( [ )a!-( ] )w
(n = numero lista da 1 a 26)
• Benché sia possibile immettere fino a 8 byte per il sottonome, saranno visualizzati solo i
caratteri che possono essere inseriti nella cella dell’editor della lista.
• La cella SUB dell’editor della lista non è visualizzata quando è selezionato “Off” per il “Sub
Name” nella schermata di Setup.
k Modifica del colore dei dati
È possibile modificare il colore di immissione dei dati in una singola cella o per l’immissione di
tutti i dati in una determinata lista.
u Modifica del colore dei dati in una cella specifica
1. Utilizzare i tasti cursore per spostarsi verso la cella di cui
si desidera modificare il colore del carattere.
• Assicurarsi di selezionare una cella che contenga già
dati di immissione. Non è possibile eseguire il passo
successivo se si seleziona una cella che non contiene
alcun dato di immissione.
2. Premere !f(FORMAT) per visualizzare la finestra di
dialogo di selezione del colore.
3. Utilizzare i tasti cursore per evidenziare il colore
desiderato, quindi premere w.
• È inoltre possibile selezionare un’opzione premendo
il tasto numerico che corrisponde al numero a sinistra
dell’opzione desiderata.
3-5
u Modifica del colore di tutti i dati di una determinata lista
1. Utilizzare i tasti cursore per spostarsi verso il nome della
lista di cui si desidera modificare il colore del carattere.
• Assicurarsi di selezionare una lista che contenga già
dati di immissione. Non è possibile eseguire il passo
successivo se si seleziona una lista che non contiene
alcun dato di immissione.
2. Premere !f(FORMAT) per visualizzare la finestra di dialogo di selezione del colore.
3. Utilizzare i tasti cursore per evidenziare il colore
desiderato, quindi premere w.
• La modifica del colore del carattere influisce solo sulle
celle che contengono già dati di immissione. Dopo
aver eseguito questa operazione, l’immissione dei dati
in una cella che non contenevano dati sarà del colore
predefinito (nero). Questa operazione non cambia il
colore del sottonome.
k Ordinamento dei valori delle liste
È possibile ordinare liste in ordine ascendente o discendente. L’evidenziatore può essere
posizionato in qualsiasi cella della lista.
u Ordinamento di una lista singola
Ordine ascendente
1. Mentre le liste sono sulla schermata, premere 6(g)1(TOOL)1(SORTASC).
2. Il prompt “How Many Lists?:” apparirà per chiedere quante liste si desidera ordinare. Qui
dovrà essere introdotto 1 per indicare che si desidera ordinare solamente una lista.
bw
3. In risposta al prompt “Select List List No:”, immettere il numero della lista che si desidera
ordinare.
bw
Ordine discendente
Utilizzare la stessa procedura per l’ordinamento ascendente. La sola differenza è che si dovrà
premere 2(SORTDES) al posto di 1(SORTASC).
3-6
u Ordinamento di liste multiple
È possibile collegare liste multiple in modo che tutte le celle vengano disposte secondo la
classificazione di una lista di base. La lista di base viene disposta in ordine ascendente
o discendente, mentre le celle delle liste collegate vengono disposte in modo che venga
mantenuta la relazione relativa tra tutte le righe.
Ordine ascendente
1. Mentre le liste sono sulla schermata, premere 6(g)1(TOOL)1(SORTASC).
2. Il prompt “How Many Lists?:” apparirà per chiedere quante liste si desidera ordinare.
Ordinare qui una lista di base collegata a un’altra lista, quindi immettere 2.
cw
3. In risposta al prompt “Select Base List List No:”, immettere il numero della lista che si
desidera ordinare in ordine ascendente. Qui specificheremo List 1.
bw
4. In risposta al prompt “Select Second List List No:”, immettere il numero della lista che si
desidera collegare alla lista di base. Qui specificheremo List 2.
cw
Ordine discendente
Utilizzare la stessa procedura per l’ordinamento ascendente. La sola differenza è che si dovrà
premere 2(SORTDES) al posto di 1(SORTASC).
• È possibile specificare un valore da 1 a 6 quale numero di liste per l’ordinamento.
• Nel caso venga specificata una lista più di una volta per una operazione di ordinamento
singolo, può verificarsi un errore.
Può verificarsi un errore anche quando le liste specificate per l’ordinamento non hanno lo
stesso numero di valori (righe).
2. Manipolazione dei dati della lista
I dati di una lista possono essere utilizzati nei calcoli aritmetici e di funzioni. Inoltre, varie
funzioni per la manipolazione di dati appartenenti a liste rendono la manipolazione di tali dati
veloce e semplice.
È possibile utilizzare le funzioni di manipolazione dei dati di una lista nelle modalità RunMatrix, Statistics, Table, Equation e Program.
3-7
k Accesso al menu funzione manipolazione dati lista
Tutti gli esempi seguenti sono eseguiti dopo avere immesso la modalità Run-Matrix.
Premere K e quindi 1(LIST) per visualizzare il menu manipolazione dati lista, che
contiene le seguenti voci.
• {List}/{Lst→Mat}/{Dim}/{Fill(}/{Seq}/{Min}/{Max}/{Mean}/{Med}/{Augment}/{Sum}/{Prod}/
{Cuml}/{%}/{ΔList}
Tenere presente che tutte le parentesi chiuse alla fine delle operazioni che seguono possono
essere omesse.
u Per trasferire i contenuti della lista nella memoria di risposte matrici
[OPTN]-[LIST]-[Lst→Mat]
K1(LIST)2(Lst→Mat)1(List) <numero lista 1 - 26> ,1(List) <numero lista 1 - 26> ...
,1(List) <numero lista 1 - 26> )w
• È possibile saltare l’immissione 1(List) nella parte dell’operazione summenzionata.
• Tutte le liste devono contenere lo stesso numero di dati. In caso contrario si verificherà un
errore.
Esempio: List → Mat (1, 2)w
Esempio
Per trasferire i contenuti di List 1 (2, 3, 6, 5, 4) alla colonna 1, e i
contenuti di List 2 (11, 12, 13, 14, 15) alla colonna 2 della memoria di
risposte matrici
AK1(LIST)2(Lst→Mat)
1(List)b,1(List)c)w
u Conteggio del numero di dati in una lista
[OPTN]-[LIST]-[Dim]
K1(LIST)3(Dim)1(List) <numero lista 1 - 26> w
• Il numero di celle contenute in una lista è definito “dimensione”.
Esempio
Contare il numero di valori contenuto in List 1 (36, 16, 58, 46, 56)
AK1(LIST)3(Dim)
1(List)bw
3-8
u Creare una lista specificando il numero di dati
[OPTN]-[LIST]-[Dim]
Utilizzare la seguente procedura per specificare il numero di dati nell’istruzione e per creare
una lista.
<numero di dati n> aK1(LIST)3(Dim)1(List) <numero lista 1 - 26> w (n = 1 - 999)
Esempio
Creare cinque voci (ognuna delle quali pari a 0) in List 1
AfaK1(LIST)3(Dim)
1(List)bw
È possibile visualizzare la lista appena creata accedendo
alla modalità Statistics.
u Sostituzione di tutte le voci con lo stesso valore
[OPTN]-[LIST]-[Fill(]
K1(LIST)4(Fill( ) <valore> ,1(List) <numero lista 1 - 26> )w
Esempio
Sostituire tutte le voci in List 1 con il valore 3
AK1(LIST)4(Fill( )
d,1(List)b)w
L’esempio seguente mostra il nuovo contenuto di List 1.
u Creazione di una sequenza di numeri
[OPTN]-[LIST]-[Seq]
K1(LIST)5(Seq) <espressione> , <nome variabile> , <valore iniziale> , <valore
finale> , <incremento> )w
• Il risultato di questa operazione viene memorizzato nella memoria ListAns.
Esempio
Per introdurre la sequenza numerica 12, 62, 112, in una lista usando la
funzione f(x) = X2. Utilizzare un valore iniziale pari a 1, un valore finale
pari a 11 e un incremento pari a 5.
AK1(LIST)5(Seq)vx,
v,b,bb,f)w
Se viene specificato un valore finale di 12, 13, 14 o 15 viene prodotto lo stesso risultato
riportato sopra, dal momento che tutti questi valori sono inferiori al valore prodotto
dall’incremento successivo (16).
3-9
u Ricerca del valore minimo in una lista
[OPTN]-[LIST]-[Min]
K1(LIST)6(g)1(Min)6(g)6(g)1(List) <numero lista 1 - 26> )w
Esempio
Trovare il valore minimo in List 1 (36, 16, 58, 46, 56)
AK1(LIST)6(g)1(Min)
6(g)6(g)1(List)b)w
u Ricerca della lista contenente il valore massimo tra due liste diverse
[OPTN]-[LIST]-[Max]
K1(LIST)6(g)2(Max)6(g)6(g)1(List) <numero lista 1 - 26> ,1(List)
<numero lista 1 - 26> )w
• Le due liste devono contenere lo stesso numero di dati. In caso contrario si verificherà un
errore.
• Il risultato di questa operazione viene memorizzato nella memoria ListAns.
Esempio
Definire quale tra List 1 (75, 16, 98, 46, 56) e List 2 (35, 59, 58, 72, 67)
contiene il valore più grande
K1(LIST)6(g)2(Max)
6(g)6(g)1(List)b,
1(List)c)w
u Calcolo della media dei dati di una lista
[OPTN]-[LIST]-[Mean]
K1(LIST)6(g)3(Mean)6(g)6(g)1(List) <numero lista 1 - 26> )w
Esempio
Calcolare la media dei dati contenuti in List 1 (36, 16, 58, 46, 56)
AK1(LIST)6(g)3(Mean)
6(g)6(g)1(List)b)w
u Calcolo della mediana dei dati della frequenza specificata
[OPTN]-[LIST]-[Med]
Questa procedura utilizza due liste: una che contiene i valori e una che indica la frequenza
(numero di occorrenze) di ciascun valore. La frequenza del dato nella cella 1 della prima lista
viene indicata dal valore nella cella 1 della seconda lista, ecc.
• Le due liste devono contenere lo stesso numero di dati. In caso contrario si verificherà un
errore.
K1(LIST)6(g)4(Med)6(g)6(g)1(List) <numero lista 1 - 26 (dati)> ,1(List)
<numero lista 1 - 26 (frequenza)> )w
3-10
Esempio
Calcolare la mediana dei dati contenuti in List 1 (36, 16, 58, 46, 56), la
cui frequenza è indicata da List 2 (75, 89, 98, 72, 67)
AK1(LIST)6(g)4(Med)
6(g)6(g)1(List)b,
1(List)c)w
u Unione di liste
[OPTN]-[LIST]-[Augment]
• È possibile unire due diverse liste in una lista singola. Il risultato di questa unione viene
memorizzato nella memoria ListAns.
K1(LIST)6(g)5(Augment)6(g)6(g)1(List) <numero lista 1 - 26> ,1(List)
<numero lista 1 - 26> )w
Esempio
Unire List 1 (–3, –2) e List 2 (1, 9, 10)
AK1(LIST)6(g)5(Augment)
6(g)6(g)1(List)b,
1(List)c)w
u Calcolo della somma di dati in una lista
[OPTN]-[LIST]-[Sum]
K1(LIST)6(g)6(g)1(Sum)6(g)1(List) <numero lista 1 - 26> w
Esempio
Calcolare la somma dei dati contenuti in List 1 (36, 16, 58, 46, 56)
AK1(LIST)6(g)6(g)1(Sum)
6(g)1(List)bw
u Calcolo del prodotto cumulativo di una lista
[OPTN]-[LIST]-[Prod]
K1(LIST)6(g)6(g)2(Prod)6(g)1(List) <numero lista 1 - 26> w
Esempio
Calcolare il prodotto cumulativo dei dati contenuti in List 1 (2, 3, 6, 5, 4)
AK1(LIST)6(g)6(g)2(Prod)
6(g)1(List)bw
3-11
u Calcolo della frequenza cumulativa di ciascun dato
[OPTN]-[LIST]-[Cuml]
K1(LIST)6(g)6(g)3(Cuml)6(g)1(List) <numero lista 1 - 26> w
• Il risultato di questa operazione viene memorizzato nella memoria ListAns.
Esempio
Calcolare la frequenza cumulativa di ciascun dato contenuto in List 1
(2, 3, 6, 5, 4)
AK1(LIST)6(g)6(g)3(Cuml)
6(g)1(List)bw
1 2+3=
2 2+3+6=
3 2+3+6+5=
4 2+3+6+5+4=
1 2
u Calcolo della percentuale rappresentata da ciascun dato
3
4
[OPTN]-[LIST]-[%]
K1(LIST)6(g)6(g)4(%)6(g)1(List) <numero lista 1 - 26> w
• L’operazione descritta calcola quale percentuale del totale della lista è rappresentato da
ciascun dato.
• Il risultato di questa operazione viene memorizzato nella memoria ListAns.
Esempio
Calcolare la percentuale rappresentata da ciascun dato contenuto in
List 1 (2, 3, 6, 5, 4)
AK1(LIST)6(g)6(g)4(%)
6(g)1(List)bw
1 2/(2+3+6+5+4) × 100 =
2 3/(2+3+6+5+4) × 100 =
3 6/(2+3+6+5+4) × 100 =
4 5/(2+3+6+5+4) × 100 =
5 4/(2+3+6+5+4) × 100 =
3-12
1
2
3
4
5
u Calcolo delle differenze tra i dati vicini all’interno di una lista
[OPTN]-[LIST]-[ΔList]
K1(LIST)6(g)6(g)5(ΔList) <numero lista 1 - 26> w
• Il risultato di questa operazione viene memorizzato nella memoria ListAns.
Esempio
Calcolare la differenza tra i dati in List 1 (1, 3, 8, 5, 4)
AK1(LIST)6(g)6(g)5(ΔList)
bw
13–1=
28–3=
35–8=
44–5=
1 2 3
4
• È possibile specificare la posizione di memorizzazione nella memoria della lista per un
risultato di calcolo generato da un calcolo di lista il cui risultato è memorizzato nella memoria
ListAns. Ad esempio, specificando “ΔList 1 → List 2” si memorizzerà il risultato della ΔList 1
nella List 2.
• Il numero di celle della nuova ΔList è di una in meno rispetto al numero di celle della lista
originale.
• Si verifica un errore se si esegue ΔList per una lista che non ha nessun dato o solamente un
dato.
3. Calcoli aritmetici con l’utilizzo di liste
È possibile eseguire calcoli aritmetici utilizzando due liste oppure una lista ed un valore
numerico.
Lista
Valore numerico
+
−
×
÷
Memoria ListAns
Lista
=
Valore numerico
Lista
I risultati di calcolo vengono
memorizzati nella memoria ListAns.
k Messaggi di errore
• Un calcolo che riguarda due liste esegue l’operazione tra celle corrispondenti. Per questo
motivo, si verifica un errore se le due liste non hanno lo stesso numero di dati (cioè hanno
“dimensioni” diverse).
• Un errore appare quando un’operazione che implica due cellule genera un errore
matematico.
3-13
k Immissione di una lista in un calcolo
Esistono tre metodi per immettere una lista in un calcolo.
• Specificazione del numero di lista per una lista creata con l’editor della lista.
• Specificazione del sottonome di una lista creata con l’editor della lista.
• Immissione diretta di una lista di valori.
u Specificazione del numero di lista per una lista creata con l’editor della lista
1. Nella modalità Run-Matrix, usare la seguente combinazione di tasti.
AK1(LIST)1(List)
• Immettere il comando “List”.
2. Immettere il numero lista (intero da 1 a 26) che si desidera specificare.
u Specificazione del sottonome di una lista creata con l’editor della lista
1. Nella modalità Run-Matrix, usare la seguente combinazione di tasti.
AK1(LIST)1(List)
• Immettere il comando “List”.
2. Immettere il sottonome della lista che si desidera specificare, racchiuso tra doppie virgolette
(” ”).
Esempio: ”QTY”
u Immissione diretta di una lista di valori
È possibile anche immettere direttamente una lista di valori utilizzando {, } e ,.
Esempio
Immettere la lista: 56, 82, 64
!*( { )fg,ic,
ge!/( } )
3-14
u Assegnazione del contenuto di una lista a un’altra lista
Utilizzare a per assegnare il contenuto di una lista a un’altra lista.
Esempio
Assegnare il contenuto di List 3 (41, 65, 22) a List 1
K1(LIST)1(List)da1(List)bw
Al posto dell’operazione 1(LIST)1(List)d nella procedura suddetta, è possibile introdurre
!*( { )eb,gf,cc!/( } ).
u Richiamo del valore in una cella di liste specifica
È possibile richiamare il valore di una cella di liste specifica per utilizzarlo in un calcolo.
Specificare il numero di cella inserendolo tra parentesi quadre.
Esempio
Calcolare il seno del valore contenuto nella cella 3 di List 2
sK1(LIST)1(List)c!+( [ )d!-( ] )w
u Immissione di un valore in una cella di liste specifica
È possibile immettere un valore in una cella specifica in una lista. In questo modo, il valore
memorizzato precedentemente nella cella viene sostituito dal nuovo valore immesso.
Esempio
Immettere il valore 25 nella cella 2 di List 3
cfaK1(LIST)1(List)d!+( [ )c!-( ] )w
k Richiamo contenuti lista
Esempio
Richiamare il contenuto di List 1
K1(LIST)1(List)bw
• L’operazione riportata visualizza il contenuto della lista specificata ed inoltre lo memorizza
nella memoria ListAns. È possibile poi utilizzare il contenuto della memoria ListAns in un
calcolo.
u Utilizzo del contenuto di una lista della memoria ListAns in un calcolo
Esempio
Moltiplicare il contenuto della lista della memoria ListAns per 36
K1(LIST)1(List)!-(Ans)*dgw
• L’operazione K1(LIST)1(List)!-(Ans) richiama i contenuti della memoria ListAns.
• Questa operazione sostituisce il contenuto della memoria ListAns con il risultato del calcolo
riportato sopra.
3-15
k Disegno di una funzione con l’utilizzo di una lista
Quando usate le funzioni grafiche di questa calcolatrice, potete introdurre una funzione come
Y1 = List 1X. Se List 1 contiene i valori 1, 2, 3, questa funzione produrrà tre grafici: Y = X, Y =
2X, Y = 3X.
Ci sono certe limitazioni quando si usano le liste con le funzioni grafiche.
k Immissione di calcoli scientifici in una lista
È possibile utilizzare le funzioni di generazione tabella numerica nella modalità Table per
immettere i valori derivanti da alcuni calcoli di funzioni scientifiche in una lista. A tal fine,
creare una tabella e quindi utilizzare la funzione di copiatura della lista per copiare i valori
dalla tabella alla lista.
Esempio
Utilizzo della modalità Table per creare una tabella di numeri per
le formule (Y1 = x2 –1), e quindi copiare la tabella nella List 1 nella
modalità Statistics
1. Nella modalità Table, inserire la formula Y1 = x2 –1.
2. Creare la tabella di numeri.
3. Utilizzare e per spostare l’evidenziatore sulla colonna Y1.
4. Premere K1(LISTMEM).
5. Premere bw.
6. Accedere alla modalità Statistics per confermare che la colonna Y1 della modalità Table è
stata copiata nella List 1.
3-16
k Esecuzione di calcoli di funzioni scientifiche con l’utilizzo di una lista
Le liste possono essere utilizzate solamente come valori numerici nei calcoli di funzioni
scientifiche. Quando un calcolo produce una lista come risultato, la lista viene memorizzata
nella memoria ListAns.
Esempio
Usare List 3 (41, 65, 22) per eseguire sin (List 3)
Utilizzare i radianti come unità angolo.
sK1(LIST)1(List)dw
4. Passaggio tra file di liste
È possibile memorizzare fino a 26 liste (da List 1 a List 26) in ogni file (da File 1 a File 6). Una
semplice operazione consente di passare da un file di liste ad un altro.
u Passaggio tra file di liste
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Statistics.
Premere !m(SET UP) per visualizzare la schermata di Setup della modalità Statistics.
2. Utilizzare c per evidenziare “List File”.
3. Premere 1(FILE) e quindi immettere il numero del file di lista desiderato.
Esempio
Selezionare il File 3
1(FILE)d
w
Tutte le operazioni successive con le liste vengono applicate a tutte le liste incluse nel file
selezionato (List File 3 nell’esempio riportato sopra).
3-17
5. Uso di file CSV
È possibile importare i contenuti di un file CSV memorizzati con questa calcolatrice o trasferiti
da un computer ad un editor della lista. È inoltre possibile salvare i contenuti di tutti i dati lista
nell’editor della lista come file CSV. Queste operazioni vengono eseguite utilizzando il menu
delle funzioni CSV, che appare quando si preme 6(g)6(g)1(CSV), mentre l’editor della
lista è visualizzato sul display.
k Requisiti di importazione del file CSV
Per l’importazione è possibile utilizzare un file CSV emesso dall’editor della lista, l’editor della
matrice (pagina 2-42) o un foglio di calcolo (pagina 9-4) oppure un file CSV trasferito da un
computer alla memoria di archiviazione. Per l’importazione sono supportati i seguenti tipi di
file.
• Un file CSV che utilizza una virgola ( , ) o un punto e virgola ( ; ) come delimitatore e il punto
( . ) o la virgola ( , ) come punto decimale. Non è supportato un file CSV che utilizza la
tabulazione come delimitatore.
• CR, LF e CRLF sono supportati per il codice di interruzione riga.
• Quando si importa un file CSV sulla calcolatrice, se i dati della riga 1 di ogni colonna del file
(o della riga 1 della colonna 1 del file) contiene doppie virgolette ( " ) o una singola virgoletta
( ' ), la riga 1 di tutte le colonne del file CSV verranno ignorate e i dati verranno immessi a
partire dalla riga 2.
Per informazioni sul trasferimento di file dal computer ad una calcolatrice, vedere “Capitolo 13
Comunicazione di dati”.
k Trasferimento dei dati tra liste e file CSV
u Per importare i contenuti di un file CSV in un editor della lista
1. Preparare il file CSV da importare.
• Vedere “Requisiti di importazione del file CSV” descritto in precedenza.
2. Mentre l’editor della lista è visualizzato sul display, premere 6(g)6(g)1(CSV) per
visualizzare il menu delle funzioni CSV.
3. Le successive operazioni da eseguire dipendono dal tipo di operazione di importazione del
file CSV da eseguire.
Per iniziare l’importazione da una riga specifica:
Utilizzare i tasti cursore per spostarsi alla riga da
cui si desidera iniziare l’importazione dei dati, quindi
premere 1(LOAD)1(LIST).
3-18
Per sovrascrivere tutti il
contenuto dell’editor della lista:
Premere 1(LOAD)2(FILE).
4. Nella finestra di dialogo di selezione del file, utilizzare f e c per evidenziare il file da
importare, quindi premere w.
• Si importano i contenuti del file CSV specificato sull’editor della lista.
• Se si preme 1(LOAD)1(LIST) al passo 3, l’importazione inizia dalla riga in cui si
trova la cella evidenziata, sovrascrivendo le righe dell’editor della lista solo con lo stesso
numero di righe contenuto nel file CSV.
Esempi
Contenuto originale dell’editor della lista
List 1
List 2
List 3
List 4
List 5
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
Evidenziazione
Importare i dati del file CSV
20
20
20
30
30
30
40
40
40
Importare il seguente contenuto dell’editor della lista
List 1
List 2
List 3
List 4
List 5
1
20
20
20
1
2
30
30
30
2
3
40
40
40
3
4
4
Importante!
Il tentativo di importare i seguenti tipi di file CSV causerà un errore.
• Un file CSV che include dati che non possono essere convertiti. In tal caso, viene
visualizzato un messaggio di errore che mostra la posizione nel file CSV (ad esempio: riga 2,
colonna 3) in cui si trovano i dati che non possono essere convertiti.
• Un file CSV con oltre 26 colonne o 999 righe. In tal caso, si verifica un errore “Invalid Data
Size”.
3-19
u Salvare i contenuti di tutti i dati lista nell’editor della lista come singolo file
CSV
1. Mentre l’editor della lista è visualizzato sul display, premere 6(g)6(g)1(CSV) per
visualizzare il menu delle funzioni CSV.
2. Premere 2(SAVE • AS).
• Verrà visualizzata una schermata di selezione della cartella.
3. Selezionare la cartella in cui salvare il file CSV.
• Per memorizzare il file CSV nella directory principale, evidenziare “ROOT”.
• Per memorizzare il file CSV in una cartella, utilizzare f e c per evidenziare la cartella
desiderata, quindi premere 1(OPEN).
4. Premere 1(SAVE • AS).
5. Immettere un nome file lungo al massimo otto caratteri, quindi premere w.
Importante!
• La riga del sottonome dell’editor della lista non viene salvato nel file CSV.
• Quando si salvano i dati lista su un file CSV, alcuni dati vengono convertiti come descritto di
seguito.
- Dati di numeri complessi: Viene estratta solo la parte del numero reale.
- Dati di frazione: Convertito in formato riga di calcolo (Esempio: 2{3{4 → =2+3/4)
- Dati ' e π: Convertito in valore decimale (Esempio: '
3 → 1.732050808)
k Specifica del simbolo delimitatore e del punto decimale del file CSV
Quando si importa un file CSV che è stato trasferito da un computer alla calcolatrice,
specificare il simbolo delimitatore e il punto decimale in base alle impostazioni specificate
nell’applicazione quando si emette il file CSV. La virgola ( , ) o il punto e virgola ( ; ) possono
essere specificati per il delimitatore, mentre il punto ( . ) o la virgola ( , ) non possono essere
specificati come punto decimale.
u Per specificare il simbolo delimitatore di file CSV e il punto decimale
1. Mentre l’editor della lista è visualizzato sul display, premere 6(g)6(g)1(CSV) per
visualizzare il menu delle funzioni CSV.
2. Premere 3(SET).
• Verrà visualizzata la schermata di impostazione del formato CSV.
3. Utilizzare f e c per evidenziare “CSV Separator”, quindi premere 1( , ) o 2( ; ).
4. Utilizzare f e c per evidenziare “CSV Decimal Symbol”, quindi premere 1( . ) o
2( , ).
• Se si specifica 1( , ) al passo 3, non sarà possibile specificare 2( , ) qui.
5. Una volta configurata l’impostazione, premere J.
3-20
Capitolo 4 Calcolo di equazioni
Dal menu principale, accedere alla modalità Equation.
• {SIMUL} ... {equazioni lineari con da 2 a 6 incognite}
• {POLY} ... {equazione dal 2° al 6° grado}
• {SOLVER} ... {calcolo di risoluzione}
1. Sistema di equazioni lineari
È possibile risolvere equazioni lineari simultanee con un numero di incognite variabile da 2 a
6.
• Equazioni lineari simultanee con due incognite:
a1x + b1y = c1
a2x + b2y = c2
• Equazioni lineari simultanee con tre incognite:
…
a1x + b1y + c1z = d1
a2x + b2y + c2z = d2
a3x + b3y + c3z = d3
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Equation.
2. Selezionare la modalità SIMUL (Simultanea) e specificare il numero di incognite (variabili).
È possibile specificare da 2 a 6 incognite.
3. Immettere quindi i coefficienti.
• La cella selezionata per l’immissione è evidenziata. Ogni volta che viene immesso un
coefficiente la parte evidenziata si sposta in questa sequenza:
a1 → b1 → c1 → … an → bn → cn (n = 2 - 6)
• È anche possibile immettere frazioni e valori assegnati a variabili come coefficienti.
• È possibile cancellare il valore che si sta immettendo per il coefficiente premendo J
in qualsiasi momento prima di premere w per memorizzare il valore del coefficiente.
Questa operazione permette di tornare al coefficiente esistente prima dell’immissione. Se
lo si desidera, è possibile quindi immettere un altro valore.
• Per cambiare il valore di un coefficiente già memorizzato premendo w, spostare il
cursore sul coefficiente che si desidera modificare. Poi, introducete il valore nel quale
volete cambiare.
• Premendo 3(CLEAR) si assegna a tutti i coefficienti il valore zero.
4. Risolvere le equazioni.
4-1
4
Esempio
Risolvere le seguenti equazioni lineari simultanee per x, y e z
4x + y – 2z = – 1
x + 6y + 3z = 1
– 5x + 4y + z = – 7
1 m Equation
2 1(SIMUL)
2(3)
3 ewbw-cw-bw
bwgwdwbw
-fwewbw-hw
4 1(SOLVE)
• I calcoli interni vengono eseguiti utilizzando una mantissa a 15 cifre, ma i risultati vengono
visualizzati utilizzando una mantissa a 10 cifre e un esponente a 2 cifre.
• Le equazioni lineari simultanee vengono risolte invertendo la matrice contenente i
coefficienti delle equazioni. Per esempio, il seguente esempio mostra la soluzione (x, y, z) di
un’equazione lineare simultanea con tre incognite.
a1 b1 c1 –1 d1
x
y
d2
= a2 b2 c2
z
a3 b3 c3
d3
Per questa ragione, la precisione viene ridotta con l’avvicinarsi del coefficiente a zero.
Inoltre, equazioni simultanee con tre o più incognite possono impiegare molto tempo per il
completamento.
• Se non esiste alcuna soluzione, viene visualizzato il messaggio “No Solution”. Se non viene
trovata nessuna corrispondenza, verrà visualizzato il messaggio “Ma ERROR”.
• Il messaggio “Infinitely Many Solutions” appare insieme alla formula se è presente un
numero infinito di soluzioni.
• Dopo il completamento del calcolo, è possibile premere 1(REPEAT), modificare i valori del
coefficiente, e quindi eseguire di nuovo il calcolo.
4-2
2. Equazioni di alto ordine dal 2° al 6° grado
La calcolatrice può essere usata per risolvere equazioni di alto ordine dal 2° al 6° grado.
ax2 + bx + c = 0 (a 0)
• Equazione cubica:
ax3 + bx2 + cx + d = 0 (a 0)
• Equazione di quarto grado: ax4 + bx3 + cx2 + dx + e = 0 (a 0)
…
• Equazione quadratica:
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Equation.
2. Selezionare la modalità POLY (Polynomial) e specificare il grado dell’equazione.
È possibile specificare un grado da 2 a 6.
3. Immettere quindi i coefficienti.
• La cella selezionata per l’immissione è evidenziata. Ogni volta che viene immesso un
coefficiente la parte evidenziata si sposta in questa sequenza:
a→b→c→…
• È anche possibile immettere frazioni e valori assegnati a variabili come coefficienti.
• È possibile cancellare il valore che si sta immettendo per il coefficiente premendo J
in qualsiasi momento prima di premere w per memorizzare il valore del coefficiente.
Questa operazione permette di tornare al coefficiente esistente prima dell’immissione. Se
lo si desidera, è possibile quindi immettere un altro valore.
• Per cambiare il valore di un coefficiente già memorizzato premendo w, spostare il
cursore sul coefficiente che si desidera modificare. Poi, introducete il valore nel quale
volete cambiare.
• Premendo 3(CLEAR) si assegna a tutti i coefficienti il valore zero.
4. Risolvere le equazioni.
Esempio
Risolvere l’equazione di terzo grado (Unità angolare = Rad)
x3 – 2x2 – x + 2 = 0
1 m Equation
2 2(POLY)
2(3)
3 bw-cw-bwcw
4 1(SOLVE)
Soluzioni multiple (Esempio: x3 + 3x2 + 3x + 1 = 0)
4-3
Soluzione con numeri complessi (Esempio: x3 + 2x2 + 3x + 2 = 0)
Complex Mode: Real (pagina 1-35)
Complex Mode: a + bi
Complex Mode: r∠θ
• I calcoli interni vengono eseguiti utilizzando una mantissa a 15 cifre, ma i risultati vengono
visualizzati utilizzando una mantissa a 10 cifre e un esponente a 2 cifre.
• La visualizzazione del risultato del calcolo di un’equazione di alto ordine, di 3° grado o
superiore, potrebbe richiedere molto tempo.
• Si verifica un errore se la calcolatrice non è in grado di risolvere l’equazione.
• Le equazioni di alto ordine potrebbero non produrre risultati precisi quando l’equazione ha
più soluzioni.
• Dopo il completamento del calcolo, è possibile premere 1(REPEAT), modificare i valori del
coefficiente, e quindi eseguire di nuovo il calcolo.
3. Calcoli di risoluzione
La modalità di calcolo Solve permette di determinare il valore di qualsiasi variabile in una
formula, senza dover risolvere l’equazione.
Importante!
• È possibile immettere una X maiuscola (a+(X)) o una x minuscola (v) per la
variabile X. “X” e “x” fanno riferimento alla stessa variabile.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Equation.
2. Selezionare la modalità SOLVER e introdurre l’equazione come è scritta.
• Se non si introduce un segno di uguale, la calcolatrice presume che l’espressione sia a
sinistra del segno di uguale, e che ci sia uno zero sulla destra.
• Se si introduce più di un segno uguale, si verifica un errore.
4-4
3. Nella tabella delle variabili visualizzata sul display, immettere un valore per ogni variabile.
• È possibile anche specificare dei valori per Upper e Lower per definire i limiti massimo e
minimo della gamma di soluzioni.
• Se la soluzione è fuori dall’intervallo specificato, si verifica un errore.
4. Selezionare la variabile per la quale si desidera ottenere la soluzione.
“Lft” e “Rgt” indicano la sinistra e la destra che sono calcolate usando la soluzione.*1
*1 Le soluzioni sono approssimate usando il metodo di Newton. I valori di Lft e Rgt vengono
visualizzati per conferma, perchè il metodo di Newton può produrre risultati che sono la
soluzione reale. Quanto più è vicina la differenza tra i valori di Lft e Rgt allo zero, tanto più
bassa sarà la probabilità di un errore nel risultato.
Esempio
Un oggetto lanciato in aria ad una velocità iniziale V impiega il tempo T
per raggiungere l’altezza H. Utilizzare la seguente formula di risoluzione
per una velocità iniziale V dove H = 14 (metri), T = 2 (secondi) e
accelerazione gravitazionale G = 9,8 (m/s2).
H = VT – 1/2 GT2
1 m Equation
2 3(SOLVER)
af(H)!.(=)ac(V)a/(T)(b/c)a'(G)a/(T)xw
3 bew(H = 14)
aw(V = 0)
cw(T = 2)
j.iw(G = 9.8)
4 Premere fff per evidenziare V = 0, e quindi
premere 6(SOLVE).
• Il messaggio “Retry” appare sul display quando la calcolatrice ritiene che la convergenza
non sia sufficiente per il risultato visualizzato.
• Un’operazione Solve produrrà una sola soluzione. Usare POLY quando si desidera ottenere
soluzioni multiple per un’equazione di alto-ordine (come ax2 + bx + c = 0).
4-5
Capitolo 5 Grafico
Selezionare nel menu principale l’icona che rappresenta il tipo di grafico che si desidera tracciare o
il tipo di tabella che si desidera creare.
• Graph … Tracciatura di grafico di funzioni generali
• Run-Matrix … Tracciatura manuale di grafici (pagine da 5-25 a 5-29)
• Table … Generazione tabelle numeriche (pagine da 5-30 a 5-35)
• Dyna Graph … Tracciatura di grafici dinamici (pagine da 5-40 a 5-43)
• Recursion … Disegno di ricorsività o generazione tabelle numeriche (pagine da 5-43 a 5-48)
• Conic Graphs … Disegno di sezioni coniche (pagine 5-48 e 5-49)
1. Esempi di grafici
k Schermata della lista delle relazioni grafiche e colore del grafico
Una schermata della lista delle relazioni grafiche (schermata della lista delle relazioni della
tabella) come quella mostrata di seguito appare ogni volta che si accede alla modalità Graph,
Dyna Graph o Table. È possibile utilizzare questa schermata per registrare le funzioni da
utilizzare per tracciare grafici e creare tabelle numeriche.
(Esempio: modalità Graph)
Ogni riga della schermata della lista delle relazioni grafiche è presente con un colore, che
rappresenta il colore della riga utilizzato quando ogni funzione è rappresentata graficamente.
Quando si traccia un grafico, viene utilizzato lo stesso colore della riga in cui è registrata la
sua funzione.
→
Schermata della lista delle
relazioni grafiche
Schermata del grafico
5-1
5
In caso di modalità Table, viene creata una tabella numerica nello stesso colore della riga in
cui è registrata la sua funzione.
→
Schermata della lista delle
relazioni della tabella
•
Schermata della tabella
È possibile modificare il colore utilizzato per tracciare il colore del carattere del grafico e della
tabella numerica. Per maggiori informazioni, vedere “Variazione delle proprietà dei grafici”
(pagina 5-15).
k Come disegnare un grafico semplice (1)
Per tracciare un grafico, immettere semplicemente la funzione desiderata.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Graph.
2. Immettere la funzione di cui si desidera tracciare il grafico.
Qui sarà necessario usare la V-Window per specificare l’intervallo e altri parametri del
grafico. Vedere pagina 5-5.
3. Disegnare il grafico.
Esempio
Per tracciare il grafico di y = 3x2
1 m Graph
2 dvxw
3 6(DRAW) (o w)
• Premere A per tornare alla schermata del passo 2 (lista delle relazioni grafiche). Dopo aver
disegnato un grafico, è possibile passare dalla lista delle relazioni grafiche alla schermata
del grafico premendo !6(G⇔T).
5-2
k Come disegnare un grafico semplice (2)
È possibile salvare fino a 20 funzioni nella memoria e selezionare la funzione desiderata per il
disegno del grafico.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Graph.
2. Specificare il tipo di funzione ed immettere la funzione di cui si vuole ottenere la
rappresentazione grafica.
È possibile utilizzare la modalità Graph per disegnare un grafico per i seguenti
tipi di espressioni: espressioni con coordinate cartesiane (Y=f(x)), espressioni con
coordinate polari, funzioni parametriche, espressioni con coordinate cartesiane (X=f(y)),
disuguaglianza.
3(TYPE)1(Y=) ... coordinate cartesiane (tipo Y=f(x))
2(r=) ... coordinate polari
3(Param) ... funzioni parametriche
4(X=) ... coordinate cartesiane (tipo X=f(y))
5(CONVERT)1('Y=) in 5('Y≤)
6(g)1('X=) in 5('X≤) ... modifica il tipo di funzione
6(g)1(Y>) in 4(Y≤) .... disuguaglianza Y nella parte sinistra
6(g)6(g)1(X>) in 4(X≤) .... disuguaglianza X nella parte sinistra
Ripetere questo punto per immettere tutte le funzioni desiderate.
In seguito è necessario specificare quali delle funzioni salvate in memoria si desidera
rappresentare graficamente (fare riferimento alla pagina 5-13).
3. Disegnare il grafico.
• È possibile utilizzare il menu delle funzioni che appare quando si preme 4(TOOL)
1(STYLE) nel passo 2 della procedura summenzionata per selezionare uno dei seguenti
stili di linee per ogni grafico.
1(
) ... Normale (impostazione iniziale predefinita)
2(
) … Denso (spessore doppio rispetto al normale)
3(
) … Tratteggiato (denso tratteggiato)
4(
) … Punteggiato (a punti)
5(
) … Sottile (un terzo dello spessore rispetto al normale)
• Quando viene disegnato contemporaneamente il grafico di più disuguaglianze, è possibile
utilizzare l’impostazione “Ineq Type” nella schermata Setup per specificare uno dei due
intervalli di riempimento.
1(Intsect) ... Riempie le aree soltanto se sono rispettate
le condizioni di tutte le disuguaglianze
rappresentate nel grafico.
5-3
2(Union) .... Riempie le aree soltanto se sono
rispettate le condizioni delle
disuguaglianze rappresentate nel
grafico. Questa è l’impostazione iniziale
predefinita.
• Premendo !f(FORMAT) nella schermata della lista delle relazioni grafiche o
nella schermata del grafico viene visualizzata una finestra di dialogo da utilizzare per
modificare lo stile della linea di un grafico e il colore della linea di un grafico. Per maggiori
informazioni, vedere “Variazione delle proprietà dei grafici” (pagina 5-15).
Esempio 1
Immettere le funzioni indicate sotto e disegnarne i grafici.
Y1 = 2x2 – 3, r2 = 3sin2θ
1 m Graph
2 3(TYPE)1(Y=)cvx-dw
3(TYPE)2(r=)dscvw
3 6(DRAW)
Esempio 2
Per tracciare il grafico di una funzione trigonometrica utilizzando
radianti quando l’impostazione dell’unità di misura angolare è gradi
(unità di misura angolare = Deg)
Y1=sin xr
1 m Graph
2 svK6(g)5(ANGLE)2(r)w
3 6(DRAW)
5-4
2. Controllo della schermata contenente un
grafico
k Impostazioni di V-Window (View Window)
Utilizzare la funzione View Window per specificare l’intervallo degli assi x e y per impostare la
spaziatura tra gli incrementi su ciascun asse. È bene impostare sempre i parametri V-Window
desiderati prima di effettuare rappresentazioni grafiche.
u Configurare le impostazioni di V-Window
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Graph.
2. Premere !3(V-WIN) per visualizzare la schermata impostazioni di V-Window.
Parametro delle coordinate cartesiane
Xmin/Xmax … valore minimo/massimo asse x
Xscale … incremento spaziatura asse x
Xdot … valore corrispondente a un punto dell’asse x
Ymin/Ymax … valore minimo/massimo asse y
Yscale … incremento spaziatura asse y
Parametro delle coordinate polari
Tθ min/Tθ max ... valori T, θ minimi/massimi
Tθ ptch ... pitch T, θ
3. Premere c per spostare l’evidenziazione e immettere un valore appropriato per ogni
parametro, premendo w dopo ciascuno.
• {INITIAL}/{TRIG}/{STANDRD} … V-Window {impostazioni iniziali}/{impostazioni iniziali che
utilizzano unità di angolo specificate}/{impostazioni standardizzate}
• {V-MEM}
• {STORE}/{RECALL} … impostazioni {memorizzazione}/{richiamo} V-Window
• {SQUARE}
• {Y-BASE}/{X-BASE} … {fissare l’impostazione dell’asse y e modificare l’impostazione
dell’asse x}/{fissare l’impostazione dell’asse x e modificare l’impostazione dell’asse y}
in modo da visualizzare le scale degli assi y e x in un rapporto 1:1
• {BGV-WIN} … Sovrascrive le impostazioni V-Window attuali con le impostazioni
V-Window del file immagine di sfondo. Questa voce del menu appare solo quando si
apre l’immagine di sfondo del grafico.
4. Dopo aver effettuato le impostazioni nella modalità desiderata, premere J o
!J(QUIT) per uscire dalla schermata di impostazione di V-Window.
• Premendo w senza immettere alcun valore mentre è visualizzato
schermata di impostazione V-Window.
5-5
si esce dalla
u Precauzioni per le impostazioni di V-Window
• Immettendo zero per Tθ ptch si determina un errore.
• Qualunque inserimento improprio (valore fuori dell’intervallo, segno negativo senza un
valore, ecc.) determina un errore.
• Se Tθ max è inferiore a Tθ min, Tθ ptch diventa negativo.
• È possibile inserire espressioni (come 2π) come parametri V-Window.
• Se l’impostazione V-Window genera un asse troppo grande per il display, la scala
dell’asse è indicata sul bordo del display più vigino all’origine.
• Modificando le impostazioni di V-Window viene cancellato il grafico attualmente sul display
e verranno visualizzati soltanto i nuovi assi.
• Modificando il valore Xmin o Xmax si modifica automaticamente anche il valore Xdot.
Modificando il valore Xdot si modifica automaticamente anche il valore Xmax.
• Un grafico a coordinate polari (r =) o un grafico parametrico appare in maniera scadente
se le impostazioni effettuate nel V-Window rendono il valore Tθ ptch troppo grande,
rispetto alla differenza tra le impostazioni di Tθ min e Tθ max. Se invece le impostazioni
effettuate rendono il valore Tθ ptch troppo piccolo rispetto alla differenza tra le
impostazioni di Tθ min e Tθ max, il grafico impiegherà molto tempo per essere tracciato.
• Quello che segue è l’intervallo di inserimento per i parametri V-Window.
–9,999999999E 97 - 9,999999999E 97
k Memoria V-Window
Nella memoria V-Window è possibile salvare fino a sei gruppi di impostazioni V-Window da
richiamare quando necessario.
u Memorizzazione impostazioni dei parametri V-Window
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Graph.
2. Premere !3(V-WIN) per visualizzare la schermata impostazioni di V-Window e inserire
i valori desiderati.
3. Premere 4(V-MEM)1(STORE) per visualizzare la finestra a comparsa.
4. Premere il tasto numerico per indicare la memoria V-Window in cui si desidera salvare le
impostazioni, e quindi premere w. Premendo bw si memorizzano le impostazioni in
V-Window Memory 1 (V-Win1).
5-6
u Richiamo delle impostazioni nella memoria V-Window
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Graph.
2. Premere !3(V-WIN) per visualizzare la schermata impostazioni di V-Window.
3. Premere 4(V-MEM)2(RECALL) per visualizzare la finestra a comparsa.
4. Premere un tasto numerico per indicare il numero della memoria V-Window relativa alle
impostazioni che si desiderano richiamare, e quindi premere w. Premendo bw si
richiamano le impostazioni in V-Window Memory 1 (V-Win1).
k Specifica dell’intervallo di grafico
È possibile definire un intervallo (punto iniziale, punto finale) per una funzione prima di
tracciarne il grafico.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Graph.
2. Configurare le impostazioni di V-Window.
3. Specificare il tipo di funzione ed immettere la funzione. Quella che segue è la sintassi per
l’inserimento della funzione.
Funzione ,!+( [ ) Punto iniziale , Punto finale !-( ] )
4. Disegnare il grafico.
Esempio
Tracciare il grafico y = x2 + 3x – 2 entro l’intervallo – 2 < x < 4.
Utilizzare le seguenti impostazioni di V-Window.
Xmin = –3,
Xmax = 5,
Xscale = 1
Ymin = –10,
Ymax = 30,
Yscale = 5
1 m Graph
2 !3(V-WIN)-dwfwbwc
-bawdawfwJ
3 3(TYPE)1(Y=)vx+dv-c,
!+( [ )-c,e!-( ] )w
4 6(DRAW)
• È possibile specificare un intervallo per la rappresentazione grafica di espressioni
cartesiane, polari, funzioni parametriche e disuguaglianze.
5-7
k Zoom
Questa funzione permette di ingrandire e ridurre il grafico riportato sullo schermo.
1. Disegnare il grafico.
2. Specificare il tipo di zoom.
!2(ZOOM)1(BOX) ... Zoom di riquadro
Disegnare un riquadro intorno ad un’area di visualizzazione, e
tale area viene ingrandita fino a riempire lo schermo.
2(FACTOR) ... Zoom fattoriale
Specifica l’asse x e l’asse y dei fattori per lo zoom del fattore.
3(IN)/4(OUT) ... Zoom fattoriale
Il grafico viene ingrandito o ridotto a seconda del fattore
specificato, e centrato nel punto in cui viene posizionato il
puntatore.
5(AUTO) ... Zoom automatico
Le impostazioni dell’asse y in V-Window vengono regolate
automaticamente in modo che il grafico riempia lo schermo
lungo l’asse y.
6(g)1(ORIGINAL) ... Misura originale
Ritorna al grafico alla misura originale dopo un’operazione
zoom.
6(g)2(SQUARE) ... Correzione grafico
I valori dell’asse x in V-Window vengono corretti in modo da
essere identici ai valori dell’asse y.
6(g)3(ROUND) ... Arrotondamento di coordinate
Arrotonda i valori della coordinata nel punto in cui viene
posizionato il puntatore.
6(g)4(INTEGER) ... Intero
A ogni punto viene data un’ampiezza di 1, operazione che rende
interi i valori delle coordinate.
6(g)5(PREVIOUS) ... Precedente
I parametri di V-Window vengono riportati alle impostazioni
presenti precedentemente all’ultima operazione di zoom.
Specifica dell’intervallo del riquadro zoom
3. Usare i tasti cursore per spostare il puntatore ( ) al centro della schermata nella posizione
in cui si desidera avere un angolo del riquadro, quindi premere w.
4. Utilizzare i tasti cursore per spostare il puntatore. Questo causa la visualizzazione di un
riquadro sullo schermo. Spostare il cursore fino a quando l’area che si desidera ingrandire
non è inclusa nel riquadro, quindi premere w per ingrandirla.
5-8
Esempio
Tracciare il grafico y = (x + 5)(x + 4)(x + 3), e quindi effettuare uno zoom
di riquadro.
Utilizzare le seguenti impostazioni di V-Window.
Xmin = –8,
Xmax = 8,
Xscale = 2
Ymin = –4,
Ymax = 2,
Yscale = 1
1 m Graph
!3(V-WIN)-iwiwcwc
-ewcwbwJ
3(TYPE)1(Y=) (v+f)(v+e)
(v+d)w
6(DRAW)
2 !2(ZOOM)1(BOX)
3 d~dw
4 d~d,f~fw
• Si devono specificare due differenti punti per lo zoom in un riquadro, e i due punti non
possono trovarsi in linea retta verticalmente o orizzontalmente l’uno rispetto all’altro.
k Ingrandimento/riduzione con le operazioni dei tasti
È possibile utilizzare i tasti + e - con la schermata del grafico sul display per ingrandire
e ridurre al centro della schermata del grafico. Le operazioni di zoom vengono eseguite in
conformità al valore del fattore specificato con !2(ZOOM)2(FACTOR).
k Uso di Pan per cambiare la schermata del grafico
È possibile utilizzare la panoramica per afferrare una posizione sulla schermata del grafico e
trascinare l’immagine della schermata verso l’alto, il basso, sinistra e destra. L’operazione di
panoramica può essere utilizzata nelle modalità Graph, Conic Graphs, Table e Recursion.
Tuttavia, non è possibile utilizzarla se l’impostazione “Dual Screen” sulla schermata di Setup è
“G+G” o “GtoT”.
5-9
u Per effettuare la panoramica della schermata
1. Mentre la schermata del grafico è sul display, premere K2(PAN).
• In tal modo si accede alla modalità Pan e viene visualizzato un puntatore ( ) al centro
della schermata.
2. Spostare il puntatore nella posizione sulla schermata che si desidera afferrare, quindi
premere w.
• Il puntatore cambia da
a
.
3. Utilizzare i tasti cursore per spostare la schermata nella direzione desiderata. Quando si
termina di cambiare la schermata, premere w.
• Premendo w si esegue l’operazione di tracciatura del grafico e si cambia la forma del
puntatore da
a .
• In modalità Pan, ad ogni pressione di w si cambia la forma del puntatore tra e .
Quando viene visualizzato il puntatore sul display, è possibile utilizzare i tasti cursore
per spostarlo in un’altra posizione sulla schermata. Premendo i tasti cursore quando
viene visualizzato il puntatore
sul display, si cambia (panoramica) il contenuto della
schermata.
4. Per uscire dalla modalità Pan, premere J.
k Visualizzazione di un’immagine di sfondo del grafico
È possibile configurare la calcolatrice in modo da visualizzare sempre una particolare
immagine come immagine di sfondo del grafico. Utilizzare l’impostazione “Background” nella
schermata di Setup per specificare l’immagine di sfondo. Di seguito sono descritti i tipi di file
che possono essere utilizzati come immagine di sfondo.
• Un file salvato utilizzando la procedura di “Salvataggio del contenuto della schermata attuale
come immagine (file g3p)” (pagina 5-21)
• Un file descritto in “Gestione dei file Picture Plot” (pagina 15-5)
u Selezionare l’immagine di sfondo del grafico
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Graph.
2. Premere !m(SET UP) per visualizzare la schermata di Setup.
3. Utilizzare f e c per evidenziare “Background”, quindi premere 2(PICT n), 3(OPEN),
o 1(None).
• Se non si desidera visualizzare un’immagine di sfondo nella schermata del grafico,
premere 1(None) quindi avanzare al passo 6.
• Per visualizzare un elenco di file g3p salvati nella cartella PICT nella memoria di
archiviazione, premere 2(PICT n).
• Per visualizzare un elenco di file g3p salvati nella cartella PICT nella directory principale
della memoria di archiviazione, premere 3(OPEN). In tal caso, utilizzare f e c per
evidenziare la cartella che contiene l’immagine da usare, quindi premere 1(OPEN).
4. Utilizzare f e c per evidenziare il file da utilizzare, quindi premere 1(OPEN).
5-10
5. Quando appare la finestra di dialogo di conferma “V-Window values for specified
background will be loaded. OK?”, premere 1(Yes) per applicare le impostazioni V-Window
salvate con il file g3p o 6(No) per mantenere le impostazioni V-Window attuali.
• Premendo 1(Yes) si sovrascrivono tutti i valori di impostazione V-Window, ad eccezione
di Tmin, Tmax e Tptch, con i valori salvati con il file g3p.
6. Per uscire dalla schermata di Setup, premere J.
u Sovrascrivere le impostazioni V-Window attuali con le impostazioni salvate
con l’immagine di sfondo
1. Nella modalità Graph, premere !3(V-WIN) per visualizzare la schermata V-Window.
2. Premere 6(BGV-WIN).
• Vengono sovrascritti tutti i valori di impostazione V-Window, ad eccezione di Tmin,
Tmax e Tptch, con i valori salvati con il file di sfondo.
3. Per uscire dalla schermata V-Window, premere J.
u Aggiornamento delle impostazioni V-Window dell’immagine di sfondo con le
impostazioni V-Window attuali
1. Mentre la schermata del grafico è sul display, premere K4(BGV-WIN).
2. Premere 1(SAVE).
• In tal modo viene visualizzato il messaggio di conferma “OK to refresh background
V-Window?”.
3. Premere 1(Yes) per aggiornare le impostazioni V-Window del file di sfondo o 6(No) per
annullare l’aggiornamento.
u Salvataggio dell’immagine di sfondo su un file con le impostazioni
V-Window attuali
1. Mentre la schermata del grafico è sul display, premere K4(BGV-WIN).
2. Premere 2(SAVE • AS).
• In tal modo viene visualizzato il messaggio “OK to refresh background V-Window?”. Per
cancellare questo messaggio e annullare questa operazione 6(No).
3. Premere 1(Yes).
4. Specificare la cartella desiderata.
• Evidenziare ROOT per salvare il file nella directory principale.
• Per salvare il file in una cartella specifica, utilizzare f e c per evidenziare la cartella
desiderata, quindi premere 1(OPEN).
5. Premere 1(SAVE • AS).
5-11
6. Nella finestra di dialogo File Name visualizzata, immettere un nome fino a otto caratteri,
quindi premere w.
• In tal modo si salva l’immagine di sfondo con il nome specificato. Cambia inoltre
l’immagine specificata per la voce “Background” nella schermata di Setup con la nuova
immagine di sfondo salvata.
k Regolazione della luminosità (Fade I/O) dell’immagine di sfondo
È possibile regolare la luminosità dell’immagine di sfondo della schermata del grafico
tramite l’impostazione “Background” nella schermata di Setup tra 0% (così com’è) e 100%
(completamente bianca). Un valore di impostazione più elevato rende l’immagine più chiara e
un’impostazione di 100% visualizza uno sfondo tutto bianco.
→
È possibile utilizzare questa impostazione per regolare l’immagine di sfondo su un livello che
rende il grafico più facile da vedere.
• L’impostazione di luminosità può essere regolata solo se l’immagine di sfondo è costituita da
dati immagine a 16 bit.
• Dopo aver regolato il livello di luminosità, l’impostazione viene memorizzata con l’immagine
di sfondo.
u Per regolare la luminosità (Fade I/O) dell’immagine di sfondo
1. Mentre la schermata del grafico è sul display, premere K3(FadeI/O). In modalità Dyna
Graph, premere K1(FadeI/O).
• In tal modo, sul display viene visualizzato un cursore di regolazione della luminosità
dell’immagine.
2. Utilizzare d e e per regolare il valore di luminosità.
• Ad ogni pressione di d o e si cambia il valore di impostazione ad intervalli del 5%.
• Se lo si desidera, è inoltre possibile immettere direttamente i valori. Ad esempio, per
specificare un valore di luminosità del 20%, premere caw.
3. Una volta configurata l’impostazione, premere J.
5-12
3. Disegno di un grafico
È possibile salvare fino a 20 funzioni nella memoria. Le funzioni contenute nella memoria
possono essere modificate, richiamate e disegnate.
k Specifica del tipo di grafico
Prima di poter salvare un grafico nella memoria, è innanzitutto necessario specificare il tipo di
grafico.
1. Mentre è visualizzata la lista delle relazioni grafiche, premere 3(TYPE) per visualizzare il
menu tipo di grafico, contenente le seguenti voci.
• {Y=}/{r=}/{Param}/{X=} ... grafico {coordinate cartesiane (tipo Y=f(x))}/{coordinate polari}/
{parametriche}/{coordinate cartesiane (tipo X=f(y))}
• {Y>}/{Y<}/{Y≥}/{Y≤} ... grafico di disuguaglianza {Y>f (x)}/{Y<f (x)}/{Y≥f (x)}/{Y≤f (x)}
• {X>}/{X<}/{X≥}/{X≤} ... grafico di disuguaglianza {X>f(y)}/{X<f(y)}/{X≥f(y)}/{X≤f(y)}
• {CONVERT}
• {'Y=}/{'Y>}/{'Y<}/{'Y≥}/{'Y≤}/{'X=}/{'X>}/{'X<}/{'X≥}/{'X≤}
... {modifica il tipo di funzione dell’espressione selezionata}
2. Premere il tasto di funzione corrispondente al tipo di grafico che si desidera specificare.
k Memorizzazione di funzioni grafiche
u Memorizzazione di una funzione con coordinate cartesiane (Y=)
Esempio
Memorizzare la seguente espressione nell’area di memoria
Y1: y = 2x2 – 5
3(TYPE)1(Y=) (Specifica l’espressione della coordinata cartesiana.)
cvx-f(Immette l’espressione.)
w (Memorizza l’espressione.)
• Una funzione non può essere salvata in un’area di memoria che contiene già una funzione
di tipo diverso da quella che si cerca di memorizzare. Selezionare un’area di memoria
che contenga una funzione dello stesso tipo di quella che si sta memorizzando, oppure
cancellare la funzione presente nell’area di memoria che si desidera utilizzare.
5-13
u Memorizzazione di una funzione parametrica
Esempio
Memorizzare le espressioni seguenti nelle aree di memoria Xt3 e Yt3:
x = 3 sinT
y = 3 cosT
3(TYPE)3(Param) (Specifica l’espressione parametrica.)
dsvw(Immette e memorizza l’espressione x.)
dcvw(Immette e memorizza l’espressione y.)
u Creare una funzione composta
Esempio
Utilizzare le relazioni Y1 e Y2 per creare funzioni composte per Y3
e Y4
Y1 = (x + 1), Y2 = x2 + 3
Assegnare Y1°Y2 a Y3 e Y2°Y1 a Y4.
(Y1°Y2 = ((x2 + 3) +1) = (x2 + 4) Y2°Y1 = ( (x + 1))2 + 3 = x + 4 (x > −1))
Immettere relazioni in Y3 e Y4.
3(TYPE)1(Y=)J4(GRAPH)
1(Y)b(1(Y)c)w
J4(GRAPH)1(Y)c
(1(Y)b)w
• Una funzione composta può essere costituita da cinque funzioni al massimo.
5-14
u Assegnare valori ai coefficienti e alle variabili di una funzione grafica
Esempio
Assegnare i valori −1, 0 e 1 alla variabile A in Y = AX2−1, e tracciare un
grafico per ogni valore
3(TYPE)1(Y=)
av(A)vx-bw
J4(GRAPH)1(Y)b(av(A)
!.(=)-b)w
J4(GRAPH)1(Y)b(av(A)
!.(=)a)w
J4(GRAPH)1(Y)b(av(A)
!.(=)b)w
ffff1(SELECT)
6(DRAW)
Le schermate summenzionate sono generate usando la funzione Trace.
Vedere “Analisi di funzione” (pagina 5-52) per maggiori informazioni.
k Variazione delle proprietà dei grafici
u Modificare le proprietà del grafico dalla schermata della lista delle relazioni
grafiche
1. Sulla schermata lista delle relazioni grafiche, utilizzare f e c per evidenziare la
relazione di cui si vuole modificare le proprietà del grafico.
2. Premere !f(FORMAT) per visualizzare la finestra di
dialogo del formato.
5-15
3. Utilizzare f e c per evidenziare “Line Style”, quindi
premere w.
4. Nella lista degli stili della linea, utilizzare f e c per evidenziare lo stile desiderato, quindi
premere w.
• È inoltre possibile selezionare un’opzione premendo il tasto numerico che corrisponde al
numero a sinistra dell’opzione desiderata.
5. Utilizzare f e c per evidenziare “Line Color”, quindi
premere w.
6. Nella lista dei colori, utilizzare f e c per evidenziare il colore desiderato, quindi premere
w.
• È inoltre possibile selezionare un’opzione premendo il tasto numerico che corrisponde al
numero a sinistra dell’opzione desiderata.
7. Una volta configurata l’impostazione, premere J.
u Modificare le proprietà del grafico dalla schermata del grafico
1. Mentre la schermata del grafico è sul display, premere !f(FORMAT).
• Se sulla schermata del grafico sono presenti diversi grafici, uno di essi inizia a
lampeggiare. Il grafico lampeggiante è quello attualmente selezionato.
• Se sulla schermata del grafico sono presenti diversi grafici, eseguire il passo 2 di seguito.
Se sulla schermata è presente un solo grafico, saltare il passo 2 e andare direttamente al
passo 3.
2. Utilizzare f e c per spostare il lampeggio al grafico di cui si desidera modificare le
proprietà, quindi premere w.
3. Utilizzare la finestra di dialogo del formato che appare per configurare Line Style e Line Color
come desiderato.
• Per il promemoria di questa procedura, eseguire i passi dal passo 3 di “Modificare le
proprietà del grafico dalla schermata della lista delle relazioni grafiche”.
• Premendo J si ridisegna un grafico in base alle proprie modifiche.
5-16
u Modificare lo stile della linea di una funzione grafica
1. Sulla schermata lista delle relazioni grafiche, utilizzare f e c per evidenziare la
relazione di cui si vuole modificare lo stile della linea.
2. Premere 4(TOOL)1(STYLE).
3. Selezionare lo stile della linea.
Esempio
Modificare lo stile della linea di y = 2x2 – 3, che è memorizzato nell’area
Y1, in “Broken”
4(TOOL)1(STYLE)3(
) (Seleziona “Broken”.)
k Modifica e cancellazione di funzioni
u Modifica di una funzione contenuta in memoria
Esempio
Modificare l’espressione nell’area di memoria Y1 da y = 2x2 – 5 a
y = 2 x2 – 3
e (Visualizza il cursore.)
eeeeeDd(Modifica i contenuti.)
w(Memorizza una nuova funzione grafica.)
u Modificare il tipo di funzione *1
1. Mentre sul display è visualizzata la lista delle relazioni grafiche, premere f o c per
evidenziare l’area contenente la funzione che si desidera modificare.
2. Premere 3(TYPE)5(CONVERT).
3. Selezionare il tipo di funzione che si desidera modificare.
Esempio
Modificare l’espressione nell’area di memoria Y1 da y = 2x2 – 3 a
y < 2 x2 – 3
3(TYPE)5(CONVERT)3('Y<) (Modifica il tipo di funzione in “Y<”.)
*1 Il tipo di funzione può essere modificato soltanto per le funzioni con coordinate cartesiane e
le disuguaglianze.
5-17
u Cancellazione di una funzione
1. Mentre sul display è visualizzata la lista delle relazioni grafiche, premere f o c per
evidenziare l’area contenente la funzione che si desidera cancellare.
2. Premere 2(DELETE) o D.
3. Premere 1(Yes) per cancellare la funzione o 6(No) per interrompere la procedura senza
cancellare niente.
• Se si utilizza la procedura summenzionata per cancellare una riga di una funzione
parametrica (come Xt2) si cancellerà anche la riga associata applicabile (Yt2, nel caso di
Xt2).
k Selezione delle funzioni per il disegno di grafici
u Specificazione dello stato disegno/non-disegno di un grafico
1. Sulla schermata lista delle relazioni grafiche, utilizzare f e c per evidenziare la
relazione di cui non si vuole tracciare il grafico.
2. Premere 1(SELECT).
• Ogni volta che si preme 1(SELECT) si attiva/disattiva il grafico.
3. Premere 6(DRAW).
Esempio
Selezionare le seguenti funzioni di cui tracciare il grafico:
Y1 = 2x2 – 5, r2 = 5 sin3θ
Utilizzare le seguenti impostazioni di V-Window.
Xmin = –5,
Xmax = 5,
Xscale = 1
Ymin = –5,
Ymax = 5,
Yscale = 1
Tθ min = 0,
Tθ max = π ,
Tθ ptch = 2π / 60
cf (Selezionare un’area di memoria contenente una
funzione di cui si vuole specificare lo stato di non-disegno.)
1(SELECT) (Specifica non-disegno.)
6(DRAW) o w (Disegna i grafici.)
k Visualizzare e nascondere gli assi del grafico e l’etichetta sulla
schermata grafica
È possibile utilizzare le impostazioni di schermata di Setup per variare la modalità di
visualizzazione della schermata grafica come indicato di seguito.
• Grid: On (Axes: On, Label: Off)
Questa impostazione causa la comparsa dei punti nelle
intersezioni della griglia sul display.
Modificando le impostazioni Xscale o Yscale di V-Window
su 0 mentre è specificato “On” per l’impostazione Grid, i
punti scompaiono dal display.
5-18
• Grid: Line (Axes: On, Label: Off)
Questa impostazione implica la visualizzazione delle linee
di scala degli assi x e y.
Modificando l’impostazione Xscale di V-Window su 0
mentre è specificato “Line” per l’impostazione Grid,
le linee verticali scompaiono dal display. Modificando
l’impostazione Yscale di V-Window su 0, le linee orizzontali
scompaiono.
• Axes: Off (Label: Off, Grid: Off)
Questa impostazione cancella le righe degli assi dallo
schermo.
• Axes: Scale (Label: Off, Grid: Off)
Questa impostazione implica la visualizzazione delle linee
di scala degli assi x e y.
• Label: On (Axes: On, Grid: Off)
Questa impostazione visualizza le etichette dell’asse x,
dell’asse y e di origine (O).
• Anche se l’impostazione Grid è su “On” o “Line”, le linee della griglia non vengono
visualizzate se le impostazioni di V-Window sono configurate in modo che le griglie siano
troppo vicine tra di esse.
k Memoria di grafici
La memoria grafico permette di salvare fino a 20 gruppi di dati di funzioni grafiche e di
richiamarli successivamente quando necessario.
Un’unica operazione di salvataggio salva i seguenti dati nella memoria grafico.
• Tutte le funzioni grafiche nella lista delle relazioni grafiche attualmente visualizzata (fino a
20)
• Tipi di grafici
• Informazioni sullo stile della linea e colore del grafico di funzione
• Stato di disegno/non-disegno
• Impostazioni V-Window (1 set)
5-19
u Memorizzazione delle funzioni grafiche nella memoria grafico
1. Premere 4(TOOL)2(GPH-MEM)1(STORE) per visualizzare la finestra a comparsa.
2. Premere il tasto numerico per indicare la memoria grafico in cui si desidera salvare la
funzione del grafico, e quindi premere w. Premendo bw si memorizza la funzione
grafica in Graph Memory 1 (G-Mem1).
• Esistono 20 memorie grafiche numerate da G-Mem1 a G-Mem20.
• La memorizzazione di una funzione in un’area memoria che contiene già una funzione
sostituisce la funzione esistente con la funzione nuova.
• Se i dati superano la capacità di memoria rimanente nella calcolatrice, si verifica un errore.
u Richiamo di una funzione grafica
1. Premere 4(TOOL)2(GPH-MEM)2(RECALL) per visualizzare la finestra a comparsa.
2. Premere un tasto numerico per indicare la memoria grafico relativa alla funzione che si
desidera richiamare, e quindi premere w. Premendo bw si richiama la funzione grafica
in Graph Memory 1 (G-Mem1).
• Il richiamo di dati dalla memoria grafico causa la cancellazione di qualsiasi dato presente
sulla lista delle relazioni grafiche.
4. Salvataggio e richiamo dei contenuti della
schermata grafica
È possibile salvare i contenuti della schermata grafica su un file. Il formato del file è g3p, che è
un formato univoco appartenente a questa calcolatrice. Eseguendo l’operazione di salvataggio
in questa sezione si salvano le seguenti informazioni.
• Un’immagine bitmap del grafico
• Un’immagine bitmap dello sfondo grafico (compresi assi, griglia, etichette degli assi,
immagine di sfondo)
- L’immagine di sfondo include l’impostazione di luminosità, pertanto viene salvata come
appare nella schermata grafica.
- Il menu delle funzioni e la barra di stato non sono inclusi nell’immagine di sfondo.
• Impostazioni V-Window (escludendo i valori Tmin, Tmax, Tptch)
Le immagini salvate possono essere richiamate per una schermata grafica e sovrapposte su
un altro grafico oppure richiamate e utilizzate in un’altra applicazione.
5-20
k Salvataggio del contenuto della schermata attuale come immagine (file
g3p)
Per salvare un file g3p sono disponibili due metodi.
• Salvataggio su Picture Memory
Questo metodo consente di assegnare un numero da 1 a 20 ad un’immagine durante il
salvataggio. Salva l’immagine nella cartella PICT della memoria di archiviazione come file
con un nome da Pict01.g3p a Pict20.g3p.
• Salvataggio con un nome assegnato
Questo metodo salva l’immagine nella cartella desiderata della memoria di archiviazione. È
possibile assegnare un nome file con una lunghezza massima di otto caratteri.
Importante!
• Nella memoria immagine non possono essere salvati una schermata doppia o qualsiasi altro
tipo di grafico che utilizza uno schermo doppio.
u Salvare un’immagine della schermata grafica in Picture Memory
1. Mentre la schermata del grafico è sul display, premere K1(PICTURE)1(STORE)
1(1-20).
2. Nella schermata Store In Picture Memory visualizzata, immettere un valore da 1 a 20,
quindi premere w.
• Esistono 20 memorie immagine numerate da Pict 1 a Pict 20.
• La memorizzazione di un’immagine in un’area memoria che contiene già un’immagine
sostituisce l’immagine esistente con l’immagine nuova.
u Memorizzare un’immagine della schermata del grafico con un nome file
1. Mentre la schermata del grafico è sul display, premere K1(PICTURE)1(STORE)
2(SAVE • AS).
• Verrà visualizzata la schermata di selezione della cartella.
2. Selezionare la cartella in cui salvare l’immagine.
• Per memorizzare l’immagine nella directory principale,
evidenziare “ROOT”.
5-21
• Per memorizzare l’immagine in una cartella, utilizzare f e c per evidenziare la cartella
desiderata, quindi premere 1(OPEN).
→
3. Premere 1(SAVE • AS).
4. Nella finestra di dialogo File Name visualizzata, immettere un nome fino a otto caratteri,
quindi premere w.
k Richiamo di un’immagine (file g3p) in una schermata grafica
Per richiamare un’immagine (file g3p) su una schermata grafica sono disponibili due metodi.
• Richiamo di un’immagine da Picture Memory (da Pict01.g3p a Pict20.g3p)
• Richiamo di un’immagine da una cartella nella memoria di archiviazione
Nota
• Il richiamo di un’immagine la posizione immediatamente sotto il grafico (sotto l’immagine di
sfondo attuale) sulla schermata grafica.
• Per cancellare un’immagine richiamata, visualizzare la schermata grafica, quindi premere
!4(SKETCH)1(Cls).
u Per richiamare un’immagine salvata in Picture Memory
1. Mentre la schermata del grafico è sul display, premere K1(PICTURE)2(RECALL)
1(1-20).
2. Nella schermata Recall From Picture Memory visualizzata, immettere un valore da 1 a 20,
quindi premere w.
u Per richiamare un file g3p salvato nella memoria di archiviazione
1. Mentre la schermata del grafico è sul display, premere K1(PICTURE)2(RECALL)
2(OPEN).
• Utilizzare f e c per evidenziare la cartella che contiene il file immagine da richiamare,
quindi premere 1(OPEN).
2. Utilizzare f e c per evidenziare il file da richiamare, quindi premere 1(OPEN).
5-22
5. Disegno di due grafici in una stessa schermata
k Copia del grafico nella sottoschermata
La funzione Dual Graph permette di dividere lo schermo in due parti. È quindi possibile
disegnare due funzioni diverse in ciascuno di essi per un paragone, oppure disegnare un
grafico a grandezza normale da una parte e la sua versione ingrandita dall’altra. Questo fa di
Dual Graph un potente strumento per l’analisi di grafici.
Quando viene utilizzata la funzione Dual Graph, la parte sinistra dello schermo viene chiamata
“schermata principale”, mentre la parte destra viene chiamata “sottoschermata”.
u Schermata principale
Il grafico che si trova nella schermata principale viene effettivamente disegnato tramite una
funzione.
u Sottoschermata
Il grafico che si trova nella sottoschermata viene prodotto copiando o ingrandendo con la
funzione zoom il grafico della schermata principale. È anche possibile scegliere impostazioni
diverse di V-Window per la schermata principale e la sottoschermata.
u Copia del grafico nella sottoschermata
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Graph.
2. Sulla schermata di Setup, selezionare “G + G” per “Dual Screen”.
3. Configurare le impostazioni V-Window per la schermata principale.
Premere 6(RIGHT) per visualizzare la schermata delle impostazioni di sub-grafico.
Premendo 6(LEFT) si torna alla schermata impostazioni della schermata principale.
4. Memorizzare la funzione e disegnare il grafico nella schermata principale.
5. Eseguire l’operazione Dual Graph desiderata.
K1(COPY) ... Duplica il grafico della schermata principale nella sottoschermata
K2(SWAP) ... Scambia il contenuto della schermata principale con il contenuto della
sottoschermata
• Viene visualizzato un indicatore alla destra delle formule nella lista delle relazioni di grafico
per rivelare dove sono stati disegnati i grafici con Dual Graph.
Indica il grafico della sottoschermata (sul lato destro dello schermo)
Indica il grafico disegnato su entrambi i lati del display
Realizzare un disegno con la funzione contrassegnata “ R ” nell’esempio di cui sopra fa sì
che il grafico sia disegnato sul lato destro del display. La funzione contrassegnata “ B ” è
disegnata su entrambi i lati del grafico.
5-23
Premendo 1(SELECT) mentre una delle funzioni contrassegnata “ R ” o “ B ” è
evidenziata, il suo indicatore “ R ” o “ B ” viene cancellato. Una funzione senza indicatore è
disegnata come grafico di schermata principale (sul lato sinistro dello schermo).
• L’operazione delle proprietà del grafico possono essere eseguite solo per il grafico che si
trova sul lato sinistro della schermata grafica Dual Graph.
• Se si modificano le proprietà del grafico di un’espressione contrassegnata “ B ” sulla
schermata lista delle relazioni grafiche quindi si traccia il grafico, le modifiche vengono
applicate a entrambi i grafici.
• Non è possibile modificare le proprietà del grafico di un’espressione contrassegnata “ R ”
sulla schermata lista delle relazioni grafiche.
• Per i dettagli su come modificare le proprietà del grafico, vedere “Variazione delle
proprietà dei grafici” (pagina 5-15).
Esempio
Tracciare il grafico y = x(x + 1)(x – 1) nella schermata principale e nella
sottoschermata.
Utilizzare le seguenti impostazioni di V-Window.
(Schermata principale) Xmin = –2,
Xmax = 2,
Xscale = 0.5
Ymin = –2,
Ymax = 2,
Yscale = 1
Xmin = –4,
Xmax = 4,
Xscale = 1
Ymin = –3,
Ymax = 3,
Yscale = 1
(Sottoschermata)
1 m Graph
2 !m(SET UP)cccc1(G + G)J
3 !3(V-WIN) -cwcwa.fwc
-cwcwbw
6(RIGHT) -ewewbwc
-dwdwbwJ
4 3(TYPE)1(Y=)v(v+b)(
v-b)w
6(DRAW)
5 K1(COPY)
• Premendo A mentre un grafico compare sullo schermo riporterà alla schermata nel
passo 4.
5-24
6. Tracciatura manuale di grafici
k Grafico con coordinate cartesiane
L’immissione del comando Graph in modalità Run-Matrix permette di disegnare grafici con
coordinate cartesiane.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Run-Matrix.
2. Sulla schermata di Setup, modificare l’impostazione “Input/Output” su “Linear”.
3. Configurare le impostazioni di V-Window.
4. Immettere i comandi per il disegno del grafico con coordinate cartesiane.
5. Immettere la funzione.
Esempio
Tracciare il grafico y = 2x2 + 3x – 4.
Utilizzare le seguenti impostazioni di V-Window.
Xmin = –5,
Xmax = 5,
Xscale = 2
Ymin = –10,
Ymax = 10,
Yscale = 5
1 m Run-Matrix
2 !m(SET UP)2(Line)J
3 !3(V-WIN)-fwfwcwc
-bawbawfwJ
4 !4(SKETCH)1(Cls)w
5(GRAPH)1(Y=)
5 cvx+dv-ew
• Alcune funzioni possono essere rese facilmente in forma grafica utilizzando grafici con
funzioni incorporate.
• Si possono disegnare grafici delle seguenti funzioni scientifiche incorporate.
Grafico con coordinate cartesiane
• sin x
• cos–1 x
• tanh x
•'
x
• 10x
d (x)
•
dx
• cos x
• tan–1 x
• sinh–1 x
• x2
• ex
d2
• 2 (x)
dx
• tan x
• sinh x
• cosh–1 x
• log x
• x–1
• ∫(x)dx
Grafico con coordinate polari
• sin–1 x
• cosh x
• tanh–1 x
• lnx
• 3'
x
• sin θ
• cos–1 θ
• tanh θ
•'
θ
• 10θ
• cos θ
• tan–1 θ
• sinh–1 θ
• θ2
• eθ
• tan θ
• sinh θ
• cosh–1 θ
• log θ
• θ–1
• sin–1 θ
• cosh θ
• tanh–1 θ
• lnθ
• 3'
θ
- L’inserimento delle variabili x e θ non è richiesto per una funzione incorporata.
- Quando si inserisce una funzione incorporata, non possono essere inseriti altri operatori o
valori.
5-25
k Disegno di grafici multipli nella stessa schermata (sovrascrittura
grafico)
Utilizzare la seguente procedura per assegnare valori diversi ad una variabile contenuta in
un’espressione e disegnare nella schermata tutti i grafici risultanti.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Graph.
2. Sulla schermata di Setup, cambiare l’impostazione “Dual Screen” in “Off”.
3. Configurare le impostazioni di V-Window.
4. Specificare il tipo di funzione ed immettere la funzione. Quella che segue è la sintassi per
l’inserimento della funzione.
Espressione contenente una variabile ,!+( [ ) variabile !.(=) valore , valore
, ... , valore !-( ] )
5. Disegnare il grafico.
Esempio
Inserire nel grafico y = Ax2 – 3 quando si modifica il valore di A nella
sequenza 3, 1, –1
Utilizzare le seguenti impostazioni di V-Window.
Xmin = –5,
Xmax = 5,
Xscale = 1
Ymin = –10,
Ymax = 10,
Yscale = 2
1 m Graph
2 !m(SET UP)cccc3(Off)J
3 !3(V-WIN)-fwfwbwc
-bawbawcwJ
4 3(TYPE)1(Y=)av(A)vx-d,
!+( [ )av(A)!.(=)d,b,-b
!-( ] )w
5 6(DRAW)
• Quando si disegnano più grafici contemporaneamente con l’operazione di cui sopra,
vengono disegnati utilizzando cinque diversi colori nella sequenza di seguito: blu, rosso,
verde, magenta, nero. Il primo grafico viene disegnato con il colore specificato per
un’espressione che viene registrata nella schermata lista delle relazioni grafiche, seguito dal
colore successivo nella sequenza di cui sopra.
Per motivi di leggibilità del display, se non viene specificato ciano o giallo per l’espressione,
viene utilizzato il colore predefinito per la schermata lista delle relazioni grafiche in cui si è
registrata l’espressione.
5-26
• Non è possibile modificare il colore o lo stile della linea per i grafici disegnati utilizzando
l’operazione di cui sopra.
• Nell’espressione può variare solamente uno dei valori delle variabili.
• Nessuno dei caratteri seguenti può essere utilizzato come nome di variabile: X, Y, r, θ, T.
• Non è possibile assegnare una variabile alla variabile interna alla funzione.
• Quando l’opzione Simul Graph è attiva, tutti i grafici con il valore di variabile specificato
vengono disegnati simultaneamente.
• La funzione di scrittura simultanea può essere utilizzata per il disegno di espressioni
cartesiane, espressioni polari, funzioni parametriche e disuguaglianze.
k Uso di una lista per tracciare simultaneamente vari grafici (lista grafici)
È possibile utilizzare una lista per tracciare simultaneamente vari grafici sostituendo i dati lista
con un coefficiente di un’espressione registrata sulla schermata lista delle relazioni grafiche.
Esempio: List 1 = {1,2,3}, List 2 = {4,5,6}
• La registrazione e la tracciatura di un grafico dell’espressione Y1 = (List 1)X2 traccia
simultaneamente grafici per le tre seguenti espressioni:
Y = X2, Y = 2X2, Y = 3X2
• La registrazione e la tracciatura di un grafico dell’espressione Y1 = (List 1)X2 − (List 2)
traccia simultaneamente grafici per le tre seguenti espressioni:
Y = X2 − 4, Y = 2X2 − 5, Y = 3X2 − 6
Importante!
Se si desidera utilizzare più liste in un’espressione registrata, tutte le liste devono avere lo
stesso numero di elementi. Un Dimension ERROR (errore di dimensione) si verifica se è
inclusa una lista che non contiene lo stesso numero di elementi di altre liste.
u Utilizzare una lista per tracciare simultaneamente vari grafici
1. Utilizzare l’editor lista (Capitolo 3) per registrare le liste da utilizzare.
2. Dal menu principale, accedere alla modalità Graph.
3. Sulla schermata di Setup, cambiare l’impostazione “Dual Screen” in “Off”.
4. Configurare le impostazioni di V-Window.
5. Registrare un’espressione con un coefficiente che utilizzi i dati lista.
6. Disegnare il grafico.
5-27
Esempio
Registrare {3, 1, −1} in List 1, quindi tracciare il grafico y = (List 1)x2 − 3.
Utilizzare le seguenti impostazioni di V-Window.
Xmin = –5,
Xmax = 5,
Xscale = 1
Ymin = –10,
Ymax = 10,
Yscale = 2
1 m Statistics
dwbw-bw
2 m Graph
3 !m(SET UP)cccc3(Off)J
4 !3(V-WIN)-fwfwbwc-ba
wbawcwJ
5 3(TYPE)1(Y=)!b(List)bvx-dw
6 6(DRAW)
• Quando si disegnano più grafici contemporaneamente con l’operazione di cui sopra,
vengono disegnati utilizzando cinque diversi colori nella sequenza di seguito: blu, rosso,
verde, magenta, nero. Il primo grafico viene disegnato con il colore specificato per
un’espressione che viene registrata nella schermata lista delle relazioni grafiche, seguito
dal colore successivo nella sequenza di cui sopra.
Per motivi di leggibilità del display, se non viene specificato ciano o giallo per
l’espressione, viene utilizzato il colore predefinito per la schermata lista delle relazioni
grafiche in cui si è registrata l’espressione.
• Non è possibile modificare il colore o lo stile della linea per i grafici disegnati utilizzando
l’operazione di cui sopra.
• Quando l’opzione Simul Graph è attiva, tutti i grafici vengono disegnati simultaneamente.
k Utilizzo di copia e incolla per tracciare il grafico di una funzione
È possibile tracciare il grafico di una funzione copiandolo sugli appunti e quindi incollandolo
nella schermata grafica.
Esistono due tipi di funzioni che si possono incollare nella schermata grafica.
Tipo 1 (Y= espressione)
Una funzione con la variabile Y a sinistra del segno di uguale viene rappresentata
graficamente come Y= espressione.
Esempio: Incollare Y=X e tracciarne il grafico
• Qualunque spazio a sinistra di Y è ignorato.
Tipo 2 (espressione)
Incollaggio di questo tipo di grafici di espressioni Y= espressione.
Esempio: Incollare X e tracciare il grafico di Y=X
• Qualunque spazio a sinistra dell’espressione è ignorato.
5-28
u Tracciatura del grafico di una funzione utilizzando copia e incolla
1. Copiare la funzione di cui si desidera tracciare il grafico sugli appunti.
2. Dal menu principale, accedere alla modalità Graph.
3. Sulla schermata di Setup, cambiare l’impostazione “Dual Screen” in “Off”.
4. Configurare le impostazioni di V-Window.
5. Disegnare il grafico.
6. Incollare l’espressione.
Esempio
Mentre è visualizzato il grafico di y = 2x2 + 3x – 4, incollare la funzione
Y=X precedentemente copiata dagli appunti
Utilizzare le seguenti impostazioni di V-Window.
Xmin = –5,
Xmax = 5,
Xscale = 2
Ymin = –10,
Ymax = 10,
Yscale = 5
1 m Run-Matrix
a-(Y)!.(=)v
!i(CLIP)ddd1(COPY)
2 mGraph
3 !m(SET UP)cccc3(Off)J
4 !3(V-WIN)-fwfwcwc
-bawbawfwJ
5 3(TYPE)1(Y=)cvx+dv-ew
6(DRAW)
6 !j(PASTE)
• Un grafico disegnato come risultato di un’operazione incolla viene tracciato con il colore della
linea blu e lo stile della linea normale. È possibile modificare solo il colore e lo stile della
linea della schermata grafica. Per maggiori informazioni, vedere “Variazione delle proprietà
dei grafici” (pagina 5-15).
• Incolla è supportato solo quando è selezionato “Off” per l’impostazione “Dual Screen” nella
schermata di Setup.
• Anche se non esistono limiti al numero di grafici che è possibile tracciare incollando una
funzione, il numero totale dei grafici supportato dalla funzione Trace e da altre funzioni è
di 30 (numero di grafici tracciati usando il numero dell’espressione da 1 a 20, più i grafici
tracciati usando le funzioni di incollaggio).
• Per il grafico di una funzione incollata, l’espressione grafica che compare quando si usa
Trace o altre funzioni viene visualizzata nel formato: Y= espressione.
• Se si riesegue un disegno senza cancellare la memoria di una schermata grafica verranno
ridisegnati tutti i grafici, compresi quelli prodotti dalle funzioni di incollaggio.
5-29
7. Utilizzo delle tabelle
Dal menu principale, accedere alla modalità Table.
k Memorizzazione di una funzione e creazione di una tabella numerica
u Memorizzazione di una funzione
Esempio
Per memorizzare la funzione y = 3x2 – 2 nell’area di memoria Y1
Utilizzare f e c per evidenziare l’area di memoria nella lista di relazione della tabella dove
si vuole memorizzare la funzione. Quindi inserire la funzione e premere w per memorizzarla.
u Specifiche della variabile
Esistono due metodi possibili per specificare il valore della variabile x quando si genera una
tabella numerica.
• Metodo intervallo tabella
Con questo metodo si specificano le condizioni per la modifica del valore della variabile.
• Lista
Con questo metodo i dati della lista specificati vengono sostituiti dalla variabile x per
generare una tabella numerica.
u Creare una tabella utilizzando un intervallo tabella
Esempio
Creare una tabella dove il valore della variabile x cambia da –3 a 3, con
incrementi di 1
m Table
5(SET)
-dwdwbw
L’intervallo della tabella numerica definisce le condizioni per le quali il valore della variabile x
cambia durante il calcolo della funzione.
Start ............ Valore iniziale variabile x
End ............. Valore finale variabile x
Step ............ Modifica valore variabile x (intervallo)
Una volta specificato l’intervallo della tabella, premere J per ritornare alla lista di relazione
della tabella.
5-30
u Creazione di una tabella con l’utilizzo di una lista
1. Quando la lista di relazione della tabella viene visualizzata sullo schermo, visualizzare la
schermata di Setup.
2. Evidenziare “Variable”, quindi premere 2(LIST) per visualizzare la finestra a comparsa.
3. Selezionare la lista che contiene i valori che si desidera assegnare alla variabile x.
• Ad esempio, per scegliere List 6 premere gw. Questa operazione fa cambiare
l’impostazione della voce Variable della schermata di Setup in List 6.
4. Dopo aver specificato la lista che si desidera utilizzare, premere J per tornare alla
schermata precedente.
u Modificare il colore del carattere della tabella numerica dalla schermata
della lista delle relazioni della tabella
La procedura per la modifica del colore del carattere della tabella numerica dalla schermata
della lista delle relazioni della tabella è identica a quella per la modifica del colore della linea
del grafico dalla schermata della lista delle relazioni grafiche.
Per maggiori informazioni, vedere “Modificare le proprietà del grafico dalla schermata della
lista delle relazioni grafiche” (pagina 5-15).
u Generazione di una tabella
Esempio
Creare una tabella di valori per le funzioni salvate nelle aree memoria Y1
e Y3 della lista di relazione dalla tabella
Utilizzare f e c per spostare l’evidenziazione sulla
funzione che si desidera selezionare per creare la tabella
e premere 1(SELECT) per selezionarla.
Il segno “=” di funzione selezionata è evidenziato sullo
schermo. Per deselezionare una voce, spostare il cursore
su di essa e premere 1(SELECT) di nuovo.
Premere 6(TABLE) per creare una tabella numerica con
le funzioni selezionate. Il valore della variabile x cambia
secondo l’intervallo o il contenuto della lista specificata.
La schermata di esempio qui riportata mostra i risultati
basati sul contenuto di List 6 (−3, −2, −1, 0, 1, 2, 3).
Ogni cella può contenere fino a sei cifre, incluso il segno di negazione.
5-31
u Creazione di una tabella di numeri differenziali
La variazione dell’impostazione della voce “Derivative” su “On” nella schermata di Setup
provoca la visualizzazione di una tabella numerica che include la derivata ogni volta che viene
creata una tabella numerica.
Posizionando il cursore su un coefficiente
differenziale, viene visualizzato “dY/dX”
nella prima riga in alto, che sta ad indicare il
differenziale.
• Si verifica un errore se un grafico per il quale è specificato
un intervallo o un grafico multiplo è incluso nelle espressioni.
u Specificazione del tipo di funzione
È possibile scegliere uno dei tre tipi di funzioni che seguono.
• Con coordinate cartesiane (Y=)
• Coordinate polari (r=)
• Parametrica (Param)
1. Premere 3(TYPE) mentre è visualizzata sullo schermo la lista delle relazioni.
2. Premere il tasto numerico che corrisponde al tipo di funzione che si desidera specificare.
• La tabella numerica viene creata solamente per il tipo di funzione specificato nella lista delle
relazioni (Table Func). Non è possibile creare una tabella numerica per un complesso di
funzioni grafiche di tipo diverso.
k Modifica delle tabelle
È possibile utilizzare il menu tabella per effettuare una qualsiasi delle seguenti operazioni una
volta creata una tabella.
• Cambiare il valore della variabile x
• Modificare (cancellare, inserire ed aggiungere) righe
• Cancellare una tabella
• Disegnare un grafico di tipo Connect
• Disegnare un grafico di tipo Plot
• {FORMULA} ... {ritornare alla lista delle relazioni della tabella}
• {DELETE} ... {cancellare tabella}
• {ROW}
• {DELETE}/{INSERT}/{ADD} ... {cancellare}/{inserire}/{aggiungere} riga
• {EDIT} ... {cambiare il valore della variabile x}
• {GPH-CON}/{GPH-PLT} ... disegno del grafico di {tipo Connect}/{tipo Plot}
• Se si tenta di sostituire un valore con un’operazione non valida (come una divisione per
zero), si verifica un errore e il valore originale rimane invariato.
• Non è possibile cambiare direttamente nessuno dei valori contenuti nelle altre colonne
(diverse da x) della tabella.
5-32
k Copia di una tabella a colonne in una lista
Una semplice operazione permette di copiare il contenuto di una colonna di una tabella
numerica in una lista.
Utilizzare d e e per spostare il cursore sulla colonna che si vuole copiare. Il cursore può
trovarsi su una riga qualsiasi.
u Copia di una tabella in una lista
Esempio
Copiare il contenuto della colonna x in List 1
K1(LISTMEM)
Immettere il numero della lista che si desidera copiare e premere w.
bw
• Il colore del testo nella lista in cui eseguire l’operazione incolla sarà nero.
k Disegno di un grafico con l’utilizzo di una tabella numerica
Utilizzare la seguente procedura per creare una tabella numerica e quindi disegnare un
grafico basato sui valori contenuti nella tabella.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Table.
2. Configurare le impostazioni di V-Window.
3. Memorizzare le funzioni.
4. Specificare l’intervallo tabella.
5. Creare la tabella.
6. Selezionare il tipo di grafico e disegnarlo.
5(GPH-CON) ... grafico a linea
6(GPH-PLT) ... grafico di tipo Plot
• Una volta disegnato il grafico, premendo !6(G⇔T) o A si ritorna alla schermata della
tabella numerica.
5-33
Esempio
Memorizzare le due funzioni seguenti, creare una tabella numerica e
quindi disegnare un grafico a linea. Specificare un intervallo da –3 a 3
ed un incremento di 1.
Y1 = 3x2 – 2, Y2 = x2
Utilizzare le seguenti impostazioni di V-Window.
Xmin = 0,
Xmax = 6,
Xscale = 1
Ymin = –2,
Ymax = 10,
Yscale = 2
1 m Table
2 !3(V-WIN)awgwbwc
-cwbawcwJ
3 3(TYPE)1(Y=)dvx-cw
vxw
4 5(SET)-dwdwbwJ
5 6(TABLE)
6 5(GPH-CON)
• Si può utilizzare Trace, Zoom o Sketch una volta disegnato il grafico.
• È possibile utilizzare la schermata grafica per modificare le proprietà di un grafico tracciato
con una tabella numerica. Per maggiori informazioni, vedere “Modificare le proprietà del
grafico dalla schermata del grafico” (pagina 5-16).
k Visualizzazione simultanea di una tabella numerica e di un grafico
Specificando “T+G” per la voce “Dual Screen” nella schermata di Setup si rende possibile la
visualizzazione di una tabella numerica e di un grafico allo stesso tempo.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Table.
2. Configurare le impostazioni di V-Window.
3. Nella schermata di Setup, selezionare “T+G” per la voce “Dual Screen”.
4. Immettere la funzione.
5. Specificare l’intervallo tabella.
6. La tabella numerica viene visualizzata nella sottoschermata sulla destra.
7. Specificare il tipo di grafico e disegnare il grafico.
5(GPH-CON) ... grafico a linea
6(GPH-PLT) ... grafico di tipo Plot
5-34
Esempio
Memorizzare la funzione Y1 = 3x2 – 2 e contemporaneamente
visualizzarne la tabella numerica e il grafico a linea. Utilizzare un
intervallo tabella da –3 a 3 e un incremento di 1.
Utilizzare le seguenti impostazioni di V-Window.
Xmin = 0,
Xmax = 6,
Xscale = 1
Ymin = –2,
Ymax = 10,
Yscale = 2
1 m Table
2 !3(V-WIN)awgwbwc
-cwbawcwJ
3 !m(SET UP)ccc1(T+G)J
4 3(TYPE)1(Y=)dvx-cw
5 5(SET)
-dwdwbwJ
6 6(TABLE)
7 5(GPH-CON)
• L’impostazione “Dual Screen” della schermata di Setup si utilizza in modalità Table e
Recursion.
• Si può rendere attiva la tabella numerica premendo K1(CHANGE) o A.
5-35
8. Modifica di un grafico
Una funzione Modify consente di modificare il valore di una variabile in un’espressione grafica
(ad esempio, il valore di A in Y = AX2) dalla schermata grafica e visualizzare il modo in cui la
modifica influisce sul grafico.
k Panoramica della funzione Modify
La funzione Modify può essere utilizzata in modalità Graph e Conic Graphs. Per eseguire
la funzione Modify in modalità Graph, visualizzare la schermata della lista delle relazioni
grafiche e premere 5(MODIFY). Nella modalità Conic Graphs, visualizzare la schermata di
immissione coefficienti e premere 1(MODIFY).
Di seguito viene visualizzato un esempio della schermata grafica con la funzione Modify in
esecuzione.
Espressione grafica
Graph
Variabili dell’espressione grafica e
relativi valori attuali
Valore Step
• Le variabili dell’espressione grafica e i relativi valori attuali, nonché un valore Step, vengono
visualizzati nell’angolo inferiore sinistro della schermata, mentre la funzione Modify è in
esecuzione. La variabile (o valore Step) modificabile viene visualizzata in magenta.
• Utilizzare d e e per modificare il valore della variabile di colore magenta. Ogni volta che
si preme d o e, viene modificato il valore magenta della quantità specificata dal valore
Step.
Importante!
• È possibile utilizzare la funzione Modify per modificare una sola espressione grafica e
l’espressione grafica modificata può contenere almeno una e non più di cinque variabili.
Se queste condizioni non vengono soddisfatte, il tentativo di eseguire la funzione Modify
causerà un errore. Quando vi sono più espressioni rappresentate graficamente e solo uno
di esse comprende variabili, è possibile eseguire la funzione Modify per tracciare il grafico
simultaneo dell’espressione che contiene le variabili e delle espressioni che non contengono
alcuna variabile.
• La funzione Modify non può essere eseguita nel caso in cui vi sia più di un’espressione
contenente variabili.
5-36
k Operazioni della funzione Modify
u Modificare un grafico in modalità Graph
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Graph.
2. Sulla schermata di Setup, cambiare l’impostazione “Dual Screen” in “Off”.
3. Configurare le impostazioni di V-Window.
4. Specificare il tipo di funzione e introdurre una funzione che contenga variabili.
• Oltre all’immissione manuale, è inoltre possibile immettere espressioni contenenti
variabili utilizzando la lista del tipo di funzione integrata che appare quando si preme
4(TOOL)3(BUILT-IN). Il contenuto della lista del tipo di funzione integrata è uguale a
quello della modalità Dyna Graph (pagina 5-40).
5. Premere 5(MODIFY) per eseguire la funzione Modify.
• Si traccia la funzione grafica immessa al passo 4.
6. Utilizzare f e c per selezionare Step (che cambia il suo colore in magenta), quindi
utilizzare i tasti numerici per immettere un valore Step.
7. Utilizzare f e c per selezionare la variabile che si desidera modificare.
8. Utilizzare d e e per modificare il valore della variabile selezionata dell’unità specificata
dall’impostazione Step.
• È inoltre possibile introdurre direttamente il valore della variabile.
9. Per uscire dalla funzione Modify, premere J.
Esempio
Registrare l’espressione grafica y = x2 − Ax (valore iniziale A = 0) e
specificare un intervallo di 0,5, quindi osservare le variazioni nel grafico
quando il valore di A cambia da 0,5 a 2. Successivamente, introdurre
un valore di −2 per il valore di A e osservare le variazioni del grafico.
Utilizzare le impostazioni di V-Window inizializzate (INITIAL).
1 m Graph
2 !m(SET UP)cccc3(Off)J
3 !3(V-WIN)1(INITIAL)J
4 3(TYPE)1(Y=)vx-av(A)vw
5 5(MODIFY)
6 ca.fw
7 f
8 eeee
5-37
9 -cw
0 J
u Modificare un grafico in modalità Conic Graphs
Esempio
Nella modalità Conic Graphs, registrare le equazioni parametriche X =
H + T ; Y = K + AT2 e i valori iniziali A=2, H=0, K=0. Successivamente,
utilizzare la funzione Modify per modificare H in −1, quindi modificare K
in −1 e osservare le variazioni nel grafico.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Conic Graphs.
2. Premere 3(PARAM) per visualizzare la lista di equazioni parametriche.
3. Utilizzare c per evidenziare X = H + T ; Y = K + AT2, quindi premere w.
• Verrà visualizzata una schermata di immissione
coefficienti.
4. Eseguire la seguente operazione dei tasti per immettere A=2, H=0, K=0.
cwawaw
5. Premere 1(MODIFY) per eseguire la funzione Modify.
6. Premere c. Assicurarsi che la linea H=0 sia di color
magenta, quindi premere -bw.
5-38
7. Premere c. Assicurarsi che la linea K=0 sia di color
magenta, quindi premere -bw.
8. Per uscire dalla funzione Modify, premere J.
k Copia di un’espressione grafica nella lista delle relazioni grafiche con
la funzione Modify in esecuzione
È possibile utilizzare la seguente procedura per copiare l’espressione (compresi i valori dei
coefficienti attualmente assegnati) utilizzata per tracciare un grafico con la funzione Modify.
1. Quando viene visualizzato il grafico da copiare e la funzione Modify è in esecuzione,
premere K1(COPY).
• Viene visualizzata la schermata lista delle relazioni grafiche.
2. Utilizzare f e c per evidenziare l’area in cui si desidera copiare l’espressione grafica.
3. Premere w.
• In tal modo si copia l’espressione e si torna alla schermata grafica.
• È possibile visualizzare l’espressione copiata premendo due volte J e visualizzando la
schermata lista delle relazioni grafiche.
Importante!
• Se si seleziona un’area che contiene già un’espressione al passo 2 della procedura
summenzionata, premendo w al passo 3 si sovrascrive l’espressione esistente con quella
nuova.
• Selezionando l’area di un’espressione utilizzata per tracciare un grafico (uno di cui è
evidenziato il simbolo “=”) al passo 2 della procedura summenzionata e premendo w al
passo 3, viene visualizzato il messaggio “Expression in use”. In tal caso, non viene eseguita
alcuna operazione di copia.
5-39
9. Grafico dinamico
k Utilizzo del grafico dinamico
Il grafico dinamico permette di definire un intervallo di valori per i coefficienti di una funzione,
e quindi di osservare come un grafico viene influenzato dalle variazioni del valore di un
coefficiente. Esso aiuta a verificare come i coefficienti e i termini che costituiscono una
funzione influenzano la forma e la posizione di un grafico.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Dyna Graph.
2. Configurare le impostazioni di V-Window.
3. Nella schermata di Setup, specificare Dynamic Type.
1(Cont) ... Continuo
2(Stop) ... Stop automatico dopo 10 disegni
4. Utilizzare i tasti cursore per selezionare il tipo di funzione nella lista funzioni integrata.*1
5. Se necessario, premere !f(FORMAT) e utilizzare la finestra di dialogo che appare per
specificare il colore del grafico.
6. Inserire i valori per i coefficienti, e specificare quale coefficiente sarà la variabile dinamica.*2
7. Specificare il valore iniziale, il valore finale e l’incremento.
8. Specificare la velocità di tracciatura.
3(SPEED) 1( ) .... Effettuare una pausa al termine di ciascun disegno (Stop&Go)*3
2( ) ...... Velocità dimezzata rispetto al normale (Slow)
3( ) ...... Velocità normale (Normal)
4( ) ..... Velocità raddoppiata rispetto al normale (Fast)
9. Disegnare il grafico dinamico.
*1 Quelli che seguono sono i sette tipi di funzione integrata.
• Y=Ax+B
• Y=A(x−B)2+C
• Y=Ax2+Bx+C
• Y=Asin(Bx+C)
• Y=Acos(Bx+C)
• Y=Atan(Bx+C)
• Y=Ax^3+Bx2+Cx+D
Dopo aver premuto 3(TYPE) ed aver selezionato il tipo di funzione desiderato, è possibile
immettere la funzione.
*2 In questa fase si può anche premere w e visualizzare il menu di impostazione parametri.
*3 Quando si seleziona “Stop&Go” come velocità di tracciatura, avviando un’operazione di
disegno del grafico dinamico, il disegno del grafico con i valori della variabile iniziale si
arresta. Ogni volta che si preme w viene visualizzato in sequenza il grafico del successivo
valore della variabile. Inoltre, è possibile scorrere al grafico del successivo valore della
variabile premendo e (o +) oppure al grafico del precedente valore della variabile
premendo d (o -). Per uscire dall’operazione di disegno del grafico dinamico, premere
J.
• Viene visualizzato il messaggio “Too Many Functions” (troppe funzioni) quando viene
selezionata più di una funzione per il disegno di grafici dinamici.
5-40
Esempio
Utilizzare il grafico dinamico per riprodurre in forma grafica y = A (x – 1)2
– 1, in cui il valore del coefficiente A cambia da 2 a 5 con incrementi di
1. Il grafico viene tracciato 10 volte.
1 m Dyna Graph
2 !3(V-WIN)1(INITIAL)J
3 !m(SET UP)c2(Stop)J
4 5(BUILT-IN)c1(SELECT)
5 !f(FORMAT)b(Black)
6 4(VAR)cwbw-bw
7 2(SET)cwfwbwJ
8 3(SPEED)3( )J
9 6(DYNA)
Ripete da 1 a 4.
1
2
→
←
4
3
↓↑
→
←
k Tracciatura di luogo del grafico dinamico
Attivando l’impostazione di luogo del grafico dinamico sulla schermata di Setup è possibile
sovrascrivere un grafico tracciato modificando i valori del coefficiente.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Dyna Graph.
2. Configurare le impostazioni di V-Window.
3. Nella schermata di Setup, specificare “On” nella voce “Locus”.
4. Utilizzare i tasti cursore per selezionare il tipo di funzione nella lista funzioni integrata.
5. Inserire i valori per i coefficienti, e specificare quale coefficiente sarà la variabile dinamica.
6. Specificare il valore iniziale, il valore finale e l’incremento.
7. Specificare “Normal” come velocità di tracciatura.
8. Disegnare il grafico dinamico.
5-41
Esempio
Utilizzare il grafico dinamico per riprodurre in forma grafica y = Ax, in
cui il valore del coefficiente A cambia da 1 a 4 con incrementi di 1. Il
grafico viene tracciato 10 volte.
1 m Dyna Graph
2 !3(V-WIN)1(INITIAL)J
3 !m(SET UP)cc1(On)J
4 5(BUILT-IN)1(SELECT)
5 4(VAR)bwaw
6 2(SET)bwewbwJ
7 3(SPEED)3( )J
8 6(DYNA)
····→
←····
k Funzione di passaggio DOT per calcolo grafico
Utilizzare questa funzione per specificare la tracciatura di tutti i punti sull’asse x del grafico
dinamico, o qualunque altro punto. Questa impostazione rappresenta il valore solo per il
grafico “Dynamic Func Y=”.
1. Premere !m(SET UP) per visualizzare la schermata di Setup.
2. Premere ccc per selezionare “Y=Draw Speed”.
3. Selezionare il metodo di tracciatura del grafico.
1(Norm) … Disegna tutti i punti dell’asse x. (impostazione iniziale predefinita)
2(High) … Disegna ogni altro punto dell’asse x. (tracciatura più veloce rispetto a Normal)
4. Premere J.
k Utilizzo della memoria del grafico dinamico
È possibile memorizzare i dati delle condizioni dei grafici dinamici nella memoria del grafico
dinamico per un eventuale richiamo quando necessario. Questa operazione permette
di risparmiare tempo poiché è possibile richiamare i dati ed iniziare immediatamente
un’operazione di disegno di grafici dinamici. Si noti che è possibile memorizzare un gruppo di
dati alla volta.
5-42
u Salvataggio di dati nella memoria del grafico dinamico
1. Mentre è in corso un’operazione di disegno del grafico dinamico, premere A per
modificare il menu regolazione velocità.
2. Premere 5(STORE). In risposta alla finestra di dialogo di conferma visualizzata, premere
1(Yes) per salvare i dati.
u Richiamo di dati dalla memoria del grafico dinamico
1. Visualizzare la lista delle relazioni di grafici dinamici.
2. Premendo 6(RECALL) si richiama il contenuto della memoria del grafico dinamo e si
traccia il grafico.
10. Grafico di una formula ricorsiva
k Creazione di una tabella numerica da una formula ricorsiva
È possibile immettere fino a tre dei seguenti tipi di formule ricorsive e generare una tabella di
numeri.
• Termine generale di sequenza {an}, composto da an, n
• Ricorsione lineare a due termini, composta da an+1, an, n
• Ricorsione lineare a tre termini, composta da an+2, an+1, an, n
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Recursion.
2. Specificare il tipo di ricorsione.
3(TYPE)1(an) ... {termine generale di sequenza an}
2(an+1) ... {ricorsione lineare a due termini}
3(an+2) ... {ricorsione lineare a tre termini}
3. Immettere la formula ricorsiva.
4. Specificare l’intervallo tabella. Specificare punto iniziale e un punto finale per n. Se
necessario, specificare un valore per il termine iniziale, e un valore di avvio del puntatore se
si intende esprimere la formula in formato grafico.
5. Visualizzare la tabella numerica della formula ricorsiva.
5-43
Esempio
Generare una tabella numerica dalla ricorsione fra tre termini così come
espresso da an+2 = an+1 + an, con termini iniziali di a1 = 1, a2 = 1 (sequenza
di Fibonacci), man mano che n modifica il suo valore da 1 a 6.
1 m Recursion
2 3(TYPE)3(an+2)
3 4(n.an ··)3(an+1)+2(an)w
4 5(SET)2(a1)bwgwbwbwJ
5 6(TABLE)
* I primi due valori corrispondono
a a1 = 1 e a2 = 1.
• Premendo 1(FORMULA) si ritornerà alla schermata per la memorizzazione di formule di
ricorsione.
• Se si specifica “On” per la voce “ΣDisplay” della schermata di Setup, la somma di ogni
termine viene inclusa nella tabella.
k Grafico di una formula ricorsiva
Dopo aver creato una tabella numerica da una formula ricorsiva, è possibile rappresentare
graficamente i valori su un grafico a linea o di tipo Plot.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Recursion.
2. Configurare le impostazioni di V-Window.
3. Specificare il tipo di formula ricorsiva ed immettere la formula.
4. Specificare l’intervallo della tabella, e i valori iniziali e finali di n. Se necessario, specificare il
valore iniziale del termine e il punto di avvio del puntatore.
5. Selezionare lo stile della linea per il grafico.
6. Visualizzare la tabella numerica della formula ricorsiva.
7. Specificare il tipo di grafico e disegnare il grafico.
5(GPH-CON) ... grafico a linea
6(GPH-PLT) ... grafico di tipo Plot
Esempio
Generare una tabella numerica dalla ricorsione fra due termini così
come espresso da an+1 = 2an + 1, con un termine iniziale di a1 = 1, man
mano che n modifica il suo valore da 1 a 6. Utilizzare i valori della
tabella per disegnare un grafico lineare.
Utilizzare le seguenti impostazioni di V-Window.
Xmin = 0,
Xmax = 6,
Xscale = 1
Ymin = –15,
Ymax = 65,
Yscale = 5
5-44
1 m Recursion
2 !3(V-WIN)awgwbwc
-bfwgfwfwJ
3 3(TYPE)2(an+1)c2(an)+bw
4 5(SET)2(a1)bwgwbwJ
5 1(SEL+S)f2(
)J
6 6(TABLE)
7 5(GPH-CON)
• È possibile modificare il colore della linea del grafico e lo stile della linea dalla schermata
della formula di ricorsione e dalla schermata grafica. Per modificare dalla schermata della
formula di ricorsione, vedere “Modificare le proprietà del grafico dalla schermata della lista
delle relazioni grafiche” (pagina 5-15). Per modificare dalla schermata grafica, vedere
“Modificare le proprietà del grafico dalla schermata grafica” (pagina 5-16).
• Una volta disegnato un grafico, si può utilizzare Trace, Zoom e Sketch.
• Premere A per tornare alla schermata della tabella numerica. Dopo aver disegnato un
grafico, è possibile passare dalla schermata della tabella numerica alla schermata del grafico
premendo !6(G⇔T).
k Tracciatura del grafico di un plot di fase da due sequenze numeriche
È possibile disegnare un plot di fase per sequenze numeriche generate da due espressioni
immesse in modalità Recursion con un valore nell’asse orizzontale e l’altro valore nell’asse
verticale. Per an (an+1, an+2), bn (bn+1, bn+2), cn (cn+1, cn+2), la sequenza numerica della prima
espressione in ordine alfabetico è sull’asse orizzontale mentre la sequenza numerica
seguente si trova sull’asse verticale.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Recursion.
2. Configurare le impostazioni di V-Window.
3. Inserire due formule ricorsive e selezionarle entrambe per generare la tabella.
4. Configurare le impostazioni per generare la tabella.
Specificare i valori iniziale e finale per la variabile n e il termine iniziale per ogni formula
ricorsiva.
5. Visualizzare la tabella numerica della formula ricorsiva.
6. Disegnare il plot di fase.
Esempio
Immettere le due formule di sequenza per la regressione tra due termini
an+1 = 0.9an e bn+1 = bn + 0.1n − 0.2, e specificare i termini iniziali a1 = 1
e b1 = 1 per ciascuna. Generare una tabella numerica man mano che il
valore della variabile n va da 1 a 10 e utilizzarla per tracciare un plot di
fase.
Utilizzare le seguenti impostazioni di V-Window.
Xmin = 0,
Xmax = 2,
Xscale = 1
Ymin = 0,
Ymax = 4,
Yscale = 1
5-45
1 m Recursion
2 !3(V-WIN)awcwbwc
awewbwJ
3 3(TYPE)2(an+1)a.j2(an)w
4(n.an ··)3(bn)+a.b1(n)-a.cw
4 5(SET)2(a1)bwbawbwbwJ
5 6(TABLE)
6 3(PHASE)
• Il colore utilizzato per il plot di fase è quello assegnato all’espressione iniziale. Quando
si effettua il plot di fase dalle espressioni an e bn, ad esempio, il colore sarà quello
dell’espressione an.
• Se si inseriscono tre espressioni nella schermata della modalità Recursion e si selezionano
tutte e tre per creare la tabella, sarà necessario specificare quali due espressioni delle tre
si intende utilizzare per tracciare il plot di fase. Per effettuare questa operazione, utilizzare
il menu delle funzioni che compare quando si preme 3(PHASE) sulla schermata della
tabella.
1(a • b).......... Tracciare un grafico con an (an+1, an+2) e bn
(bn+1, bn+2).
2(b • c) .......... Tracciare un grafico con bn (bn+1, bn+2) e cn
(cn+1, cn+2).
3(a • c) .......... Tracciare un grafico con an (an+1, an+2) e cn
(cn+1, cn+2).
• Se si specifica “On” per la voce “ΣDisplay” della schermata di Setup, la somma di ogni
termine viene inclusa nella tabella. A questo punto è possibile selezionare l’utilizzo delle due
sequenze numeriche così come sono per disegnare il grafico di tipo plot, oppure utilizzare
le somme di ciascuna delle due sequenze numeriche. Per effettuare questa operazione,
utilizzare il menu delle funzioni che compare quando si preme 3(PHASE) sulla schermata
della tabella.
1(an) ............ Utilizzo della sequenza numerica per
tracciare il grafico.
6(Σ an) .......... Utilizzo delle somme della sequenza
numerica per tracciare il grafico.
5-46
• Quando è selezionato “On” per “ΣDisplay” nella schermata di Setup e tutte e tre le
espressioni inserite nella modalità Recursion sono selezionate per la creazione della
tabella, utilizzare il menu della funzione che viene visualizzato premendo 3(PHASE) sulla
schermata della tabella per specificare quali due espressioni si desidera utilizzare, e per
specificare se si intende utilizzare i dati della sequenza numerica o i dati della somma della
sequenza numerica.
1(a • b).......... Tracciare il grafico usando le sequenze
numeriche an (an+1, an+2) e bn (bn+1, bn+2)
2(b • c) .......... Tracciare il grafico usando le sequenze
numeriche bn (bn+1, bn+2) e cn (cn+1, cn+2)
3(a • c) .......... Tracciare il grafico usando le sequenze
numeriche an (an+1, an+2) e cn (cn+1, cn+2)
4(Σ a • b) ....... Tracciare il grafico usando le sequenze
numeriche an (an+1, an+2) e bn (bn+1, bn+2)
5(Σ b • c) ....... Tracciare il grafico usando le sequenze
numeriche bn (bn+1, bn+2) e cn (cn+1, cn+2)
6(Σ a • c) ....... Tracciare il grafico usando le sequenze
numeriche an (an+1, an+2) e cn (cn+1, cn+2)
k Grafico WEB (convergenza, divergenza)
y = f(x) è espresso in forma grafica assumendo an+1 = y, an = x per la ricorsione lineare due
termini an+1 = f(an) composto da an+1, an. È quindi possibile determinare se la funzione è
convergente o divergente.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Recursion.
2. Configurare le impostazioni di V-Window.
3. Selezionare la ricorsione a 2 termini quale tipo di formula ricorsiva, quindi immettere la
formula.
4. Specificare l’intervallo tabella, i valori iniziale e finale di n, il valore del termine iniziale ed il
punto iniziale del puntatore.
5. Visualizzare la tabella numerica della formula ricorsiva.
6. Disegnare il grafico.
7. Premere w, e il puntatore verrà visualizzato al punto iniziale specificato.
Premere più volte w.
Se esiste convergenza, le linee che ricordano una ragnatela vengono visualizzate sul
display. Se le linee a ragnatela non vengono visualizzate, significa che esiste divergenza
oppure che il grafico si trova al di fuori della visualizzazione dello schermo. Quando questo
accade, aumentare i valori di V-Window e riprovare.
È possibile utilizzare fc per selezionare il grafico.
5-47
Esempio
Disegnare il grafico WEB per la formula a ricorsione an+1 = –3(an)2 + 3an,
bn+1 = 3bn + 0,2, e controllare il verificarsi di convergenza o divergenza.
Utilizzare il seguente intervallo di tabella: Start = 0, End = 6, a0 = 0,01,
anStr = 0,01, b0 = 0,11, bnStr = 0,11
1 m Recursion
2 !3(V-WIN)awbwbwc
awbwbwJ
3 3(TYPE)2(an+1)-d2(an)x+d2(an)w
d3(bn)+a.cw
4 5(SET)1(a0)
awgwa.abwa.bbwc
a.abwa.bbwJ
5 6(TABLE)
6 4(WEB-GPH)
7 w~w(an è convergenza)
cw~w(bn è divergenza)
• Modificare lo stile della linea premendo 1(SEL+S) dopo il passo 4.
• Con il grafico WEB, si può specificare il tipo di linea per un grafico y = f(x). L’impostazione
del tipo di linea è valida solamente quando si seleziona “Connect” alla voce “Draw Type”
sulla schermata di Setup.
11. Tracciatura del grafico di una sezione conica
k Tracciatura del grafico di una sezione conica
È possibile utilizzare la modalità Conic Graphs per tracciare il grafico di parabole, cerchi,
ellissi e iperbole. È possibile immettere una funzione con coordinate cartesiane, una funzione
con coordinate polari o una funzione parametrica per tracciare il grafico.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Conic Graphs.
2. Selezionare il tipo di funzione.
1(RECT).... {coordinate cartesiane}
2(POL).... {coordinate polari}
3(PARAM).... {parametriche}
5-48
3. Selezionare il modello della funzione secondo il tipo di grafico che si desidera disegnare.
R
w
4. Immettere i coefficienti della funzione e disegnare il grafico.
Esempio
Immettere la funzione con coordinate cartesiane x = 2y2 + y − 1 e
tracciare il grafico di una parabola aperta a destra, e quindi inserire
la funzione con coordinate polari r = 4cosθ e disegnare un grafico di
cerchio.
1 m Conic Graphs
2 1(RECT)c(X=AY2+BY+C)w
3 cwbw-bw6(DRAW)
4 JJ
5 2(POL)cccc(R=2Acosθ)w
6 cw6(DRAW)
• Nella modalità Conic Graphs, è possibile premere 1(MODIFY) al posto di 6(DRAW)
mentre è visualizzata la schermata di immissione coefficienti e modificare il valore dei
coefficienti sulla schermata del grafico, quindi osservare le variazioni nel grafico a seguito
delle modifiche. Per i dettagli, vedere “Modifica di un grafico” (pagina 5-36).
• Nella modalità Conic Graphs, è possibile premere !f(FORMAT) mentre viene
visualizzata una schermata per la visualizzazione di una finestra di dialogo di modifica del
colore del grafico.
5-49
12. Disegno di punti, righe e testo sulla
schermata grafica (Sketch)
La funzione Sketch permette di disegnare punti e linee all’interno di un grafico. È possibile
selezionare uno fra cinque diversi stili di linee e sette colori per disegnare la funzione Sketch.
u Disegnare punti, righe e testo sulla schermata grafica
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Graph.
2. Configurare le impostazioni di V-Window.
3. Sulla schermata di Setup, configurare le seguenti impostazioni secondo necessità.
• Sketch Line ... Stile di linea predefinito iniziale quando si traccia una linea
• Plot/LineCol ... Colore predefinito iniziale quando si disegna un tracciato, una linea o testo
4. Inserire la funzione del grafico.
5. Disegnare il grafico.
6. Selezionare la funzione Sketch che si vuole utilizzare.*1
!4(SKETCH)1(Cls) ... Cancellazione della schermata
2(Tangent) ... Linea Tangente
3(Norm) ... Normale a una curva
4(Inverse) ... Funzione inversa*2
6(g)1(PLOT)
{Plot}/{PlotOn}/{PlotOff}/{PlotChg} ... Punto {Plot}/{attivato}/{disattivato}/
{cambio}
6(g)2(LINE)
{Line}/{F-Line} ... {collega 2 punti tracciati da 6(g)1(PLOT) con
una linea}/{per tracciare una linea tra 2 punti qualsiasi}
6(g)3(Circle) ... Cerchio
6(g)4(Vertical) ... Linea verticale
6(g)5(Horz) ... Linea orizzontale
6(g)6(g)1(PEN) ... Disegno a mano libera
6(g)6(g)2(Text) ... Inserimento di testo
7. Premere !f(FORMAT) per visualizzare la finestra di dialogo del formato, quindi
configurare le impostazioni del colore e dello stile della linea.
• È possibile specificare il colore della linea quando è selezionato Tangent, Norm, Line,
F-Line, Circle, Vertical, Horz o PEN.
• È possibile specificare il colore della linea quando è selezionato Plot, PlotOn, PlotChg o
Text.
• Per chiudere la finestra di dialogo del formato, premere J.
5-50
8. Utilizzare i tasti cursore per spostare il puntatore (
disegnare, quindi premere w.*3
) nella posizione in cui si desidera
*1 Qui è mostrato il menu di funzione che viene visualizzato in modalità Graph. Le voci del
menu possono essere diverse nelle altre modalità.
*2 Nel caso di un grafico di funzione inversa, il disegno inizia subito dopo aver selezionato
questa opzione. Lo stile della linea e l’impostazione del colore selezionati per le
impostazioni “Sketch Line” e “Plot/LineCol” della schermata di Setup vengono sempre
applicati per un grafico di funzione inversa.
*3 Alcune funzioni Sketch richiedono che siano specificati due punti. Dopo aver premuto w
per specificare il primo punto, utilizzare i tasti cursore per spostare il puntatore nel luogo del
secondo punto e premere w.
Esempio
Disegnare una linea che sia tangente al punto (2, 0) sul grafico della
y = x (x + 2)(x – 2).
1 m Graph
2 !3(V-WIN)1(INITIAL)J
3 !m(SET UP)cccccccc1(COLOR)b(Black)
c1(
)J
4 3(TYPE)1(Y=)v(v+c)(v
-c)w
5 6(DRAW)
6 !4(SKETCH)2(Tangent)
7 !f(FORMAT)b(Line Style)f(Thin)
c(Line Color)d(Red)J
8 e~ew*1
*1 È possibile disegnare una linea tangente in successione spostando il puntatore
premendo w.
5-51
e
13. Analisi di funzione
k Lettura delle coordinate sulla linea di un grafico
La funzione Trace permette di spostare il puntatore su un grafico per rilevarne le coordinate
sul display.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Graph.
2. Disegnare il grafico.
3. Premere !1(TRACE), e verrà visualizzato un puntatore al centro del grafico.*1
4. Utilizzare d e e per spostare il puntatore lungo il
grafico fino al punto in cui si desidera visualizzare le
coordinate.
Quando sono visualizzati grafici multipli, premere f e
c per spostarsi tra questi lungo l’asse x del punto in cui
si trova il puntatore.
• A questo punto saranno visualizzati i valori delle coordinate nella parte inferiore della
schermata e a destra (o a sinistra) del puntatore. Inoltre, delle linee supplementari
appaiono dal puntatore agli assi x e y.
• È possibile nascondere le linee supplementari premendo !c. Per visualizzare di
nuovo le linee nascoste, premere !f.
5. È inoltre possibile spostare il puntatore premendo v per visualizzare la finestra a
comparsa, quindi immettere un valore x.
La finestra a comparsa viene visualizzata anche quando si inserisce direttamente un valore
x.
Per uscire da una operazione di traccia, premere !1(TRACE).
*1 Il puntatore non è visibile sul grafico quando è posizionato in un punto al di fuori dell’area di
visualizzazione del grafico o quando si verifica un errore per mancanza di valore.
• È possibile disattivare la visualizzazione delle coordinate nel punto in cui si trova il puntatore
specificando “Off” per la voce “Coord” della schermata di Setup.
• Quanto segue mostra come si visualizzano le coordinate per ogni tipo di funzione.
Grafico coordinate polari
Grafico parametri
Grafico disuguaglianza
(Y≥
≥, Y≤, X≥, X≤)
(Y>, Y<, X>, X<)
5-52
• Premendo w con il
puntatore su un grafico (durante
Trace, G-Solve, ecc.), si colloca un punto sulla posizione
del puntatore insieme ad un’etichetta che mostra le
coordinate sulla posizione del punto. Premendo aD si
rimuove l’ultimo punto e l’ultima etichetta delle coordinate
creati.
• I punti creati con la precedente operazione appaiono come per i valori delle coordinate
incluse nell’espressione del grafico e per i valori non inclusi. Ad esempio, un punto sulle
coordinate (2,1) del grafico Y=2X sarà , mentre un punto sulle coordinate (2,1) del grafico
Y>2X sarà .
k Visualizzazione della derivata
Oltre ad utilizzare la funzione Trace per visualizzare le coordinate, è anche possibile
visualizzare la derivata nel punto in cui si trova il puntatore.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Graph.
2. Nella schermata di Setup, specificare “On” nella voce
“Derivative”.
3. Disegnare il grafico.
4. Premere !1(TRACE), e verrà visualizzato un
puntatore al centro del grafico. A questo punto anche le
coordinate correnti e la derivata vengono visualizzate sul
display.
k Grafico in tabella
È possibile utilizzare la funzione Trace per leggere le coordinate di un grafico e memorizzarle
in una tabella numerica. È possibile inoltre utilizzare la funzione Dual Graph per memorizzare
simultaneamente il grafico e la tabella numerica. Questo risulta essere un importante
strumento per l’analisi di grafici.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Graph.
2. Nella schermata di Setup, specificare “GtoT” alla voce “Dual Screen”.
3. Configurare le impostazioni di V-Window.
4. Salvare la funzione e disegnare il grafico nella
schermata principale (sinistra).
5. Attivare la funzione Trace. Quando sono visualizzati
grafici multipli, premere f e c per selezionare il
grafico desiderato.
6. Utilizzare d e e per spostare il puntatore e premere w per memorizzare le coordinate
nella tabella numerica. Repetere questo passo per memorizzare tutti i valori desiderati.
• Ogni volta che si preme w si colloca un punto sul grafico nella posizione attuale del
puntatore.
7. Premere K1(CHANGE) per attivare la tabella numerica.
5-53
k Arrotondamento di coordinate
Questa funzione arrotonda i valori delle coordinate visualizzate con la funzione Trace.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Graph.
2. Disegnare il grafico.
3. Premere !2(ZOOM)6(g)3(ROUND). Ciò causa
la modifica automatica delle impostazioni V-Window
in base al valore Rnd.
4. Premere !1(TRACE), quindi utilizzare i tasti cursore
per spostare il puntatore lungo il grafico. Le coordinate
visualizzate saranno arrotondate.
k Analisi di grafici (menu G-SOLVE)
Premendo !5(G-SOLVE) viene visualizzato un menu delle funzioni che contiene
funzioni da utilizzare per analizzare il grafico attualmente visualizzato e ottenere le seguenti
informazioni.
!5(G-SOLVE)1(ROOT) ... Radice del grafico
2(MAX) ... Valore massimo del grafico
3(MIN) ... Valore minimo del grafico
4(Y-ICEPT) ... Intercetta delle y del grafico
5(INTSECT) ... Intersezione di due grafici
6(g)1(Y-CAL) ... Coordinata y di una data coordinata x
6(g)2(X-CAL) ... Coordinata x di una data coordinata y
6(g)3(∫dx)1(∫dx) ... Valore di integrazione per un intervallo
specificato
6(g)3(∫dx)2(ROOT) ... Valore di integrazione tra due o più radici del
grafico
6(g)3(∫dx)3(INTSECT) ... Valore di integrazione tra due o più
intersezioni di due grafici
6(g)3(∫dx)4(MIXED) ... Valore di integrazione tra una radice del
grafico, un punto di intersezione di due
grafici o una coordinata x
• Entrambi i seguenti casi possono portare a una scarsa precisione o persino rendere
impossibile ottenere soluzioni.
- Quando un grafico della soluzione ottenuta è un punto di tangente con l’asse x
- Quando una soluzione è un punto di inflessione
5-54
u Calcolare la radice di un grafico
1. Disegnare un grafico.
2. Premere !5(G-SOLVE)1(ROOT).
3. Se sulla schermata del grafico sono presenti diversi grafici, uno di essi inizia a lampeggiare.
Utilizzare f e c per spostare il lampeggio al grafico che si desidera analizzare.
4. Per selezionare il grafico lampeggiante, premere w. Viene visualizzato il valore prodotto
dall’analisi.
Esempio
Tracciare il grafico della funzione di seguito, quindi calcolare le radici.
Y1 = x3 − 4x
• Quando un’analisi produce valori multipli, premere e per calcolare il valore successivo.
Premendo d si ritorna al valore precedente.
• Quando si seleziona “On” per l’impostazione Derivative sulla schermata di Setup, la derivata
viene visualizzata insieme alla radice quando si calcola la radice di un grafico con la
procedura summenzionata.
u Calcolare il punto di intersezione di due grafici
1. Disegnare i grafici.
2. Premere !5(G-SOLVE)5(INTSECT). Se sulla schermata del grafico sono presenti tre
o più grafici, uno di essi inizia a lampeggiare.
3. Utilizzare f e c per spostare il lampeggio ad uno dei grafici di cui si desidera
determinare il punto di intersezione, quindi premere w.
4. Utilizzare f e c per spostare il lampeggio all’altro grafico di cui si desidera determinare
il punto di intersezione, quindi premere w.
5. Premere w per determinare il punto di intersezione di due grafici.
Quando un’analisi produce valori multipli, premere e per calcolare il valore successivo.
Premendo d si ritorna al valore precedente.
5-55
Esempio
Disegnare le due funzioni riportate di seguito e determinare il punto di
intersezione tra Y1 e Y2.
Y1 = x + 1, Y2 = x2
• È possibile calcolare il punto di intersezione solamente per grafici con coordinate cartesiane
(tipo Y=f(x)) e grafici di disuguaglianza (Y > f(x), Y < f(x), Y ≥ f(x) o Y ≤ f(x)).
• Entrambi i seguenti casi possono portare a una scarca precisione o persino rendere
impossibile ottenere soluzioni.
- Quando una soluzione è un punto di tangente tra due grafici
- Quando una soluzione è un punto di inflessione
u Determinazione della coordinata per un dato punto
1. Disegnare il grafico.
2. Selezionare la funzione che si desidera eseguire.
!5(G-SOLVE)6(g)1(Y-CAL) ... coordinata y di una data x
6(g)2(X-CAL) ... coordinata x di una data y
3. Se sulla schermata del grafico sono presenti diversi grafici, uno di essi inizia a lampeggiare.
Utilizzare f e c per spostare il lampeggio al grafico che si desidera selezionare, quindi
premere w.
4. Immettere il valore di una data coordinata x o il valore di una coordinata y.
Premere w per calcolare il valore corrispondente della coordinata y o il valore della
coordinata x.
Esempio
Disegnare le due funzioni riportate di seguito e determinare la
coordinata y per x = 0,5 e la coordinata x per y = 2,2 sul grafico Y2.
Y1 = x + 1, Y2 = x(x + 2)(x – 2)
• Nel caso di risultati multipli ottenuti con la procedura sopra riportata, premere e per
calcolare il valore successivo. Premendo d si ritorna al valore precedente.
• Il valore X-CAL non può essere ottenuto per il grafico di una funzione parametrica.
5-56
u Calcolo del valore di integrazione per un dato intervallo
Utilizzare la procedura che segue per ottenere i valori di integrazione per un dato intervallo.
1. Disegnare il grafico.
2. Premere !5(G-SOLVE)6(g)3(∫dx)1(∫dx). Se sulla schermata del grafico sono
presenti diversi grafici, uno di essi inizia a lampeggiare.
3. Utilizzare f e c per spostare il lampeggio al grafico che si desidera selezionare, quindi
premere w.
4. Utilizzare d e e per spostare il puntatore del limite inferiore nel punto desiderato, quindi
premere w.
5. Utilizzare e per spostare il puntatore del limite superiore nel punto desiderato.
• Viene visualizzato il valore integrale calcolato sulla posizione attuale del puntatore. Il
valore di integrazione cambia in base al movimento del puntatore.
6. Premere w per riempire l’intervallo integrale.
Esempio
Disegnare la funzione riportata di seguito, quindi determinare il valore
integrale a (–2, 0).
Y1 = x(x + 2)(x – 2)
• È possibile anche specificare il limite inferiore e il limite superiore inserendoli nel tastierino a
10 cifre.
• Quando si imposta l’intervallo, assicurarsi che il limite inferiore sia più basso rispetto al limite
superiore.
• I valori integrali possono essere calcolati solamente per i grafici con coordinate cartesiane.
u Ottenere il valore di integrazione e il valore dell’area tra due o più radici di
un grafico
1. Disegnare un grafico.
2. Premere !5(G-SOLVE)6(g)3(∫dx)2(ROOT).
• Il puntatore appare nella radice più a sinistra attualmente sulla schermata del grafico.
• Se non vi sono radici sul display, viene visualizzato il messaggio “Not Found”. In tal caso,
premere J.
3. Utilizzare d e e per spostare il puntatore sulla radice che si desidera utilizzare come
punto più a sinistra dell’area di integrazione, quindi premere w.
4. Utilizzare e per spostare il puntatore sulla radice che si desidera utilizzare come punto
superiore dell’area di integrazione, quindi premere w.
• Se è presente una sola radice sul display, viene visualizzato il messaggio “Not Found”. In
tal caso, premere J.
5. Premere w per calcolare il valore integrale e il valore dell’area.
5-57
Esempio
Tracciare il grafico Y = sin X, quindi determinare il valore di integrazione
e il valore dell’area tra la radice del valore “meno” più vicino all’origine
e la radice del valore “più” più vicino all’origine.
Valore di integrazione
Valore dell’area
• Se sono presenti 21 o oltre radici tra le due radici specificate, si verifica un errore.
• I valori integrali e i valori dell’area possono essere calcolati solamente per i grafici con
coordinate cartesiane.
u Ottenere il valore di integrazione e il valore dell’area tra due o più punti di
intersezione per due grafici
1. Disegnare due grafici.
2. Premere !5(G-SOLVE)6(g)3(∫dx)3(INTSECT).
• Il puntatore appare nell’intersezione più a sinistra attualmente sulla schermata del grafico.
• Se non vi sono punti di intersezione sul display, viene visualizzato il messaggio “Not
Found”. In tal caso, premere J.
3. Utilizzare d e e per spostare il puntatore sul punto di intersezione che si desidera
utilizzare come punto più a sinistra dell’area di integrazione, quindi premere w.
4. Utilizzare e per spostare il puntatore sul punto di intersezione che si desidera utilizzare
come punto superiore dell’area di integrazione.
• Se è presente un solo punto di intersezione sul display, viene visualizzato il messaggio
“Not Found”. In tal caso, premere J.
5. Premere w per calcolare il valore integrale e il valore dell’area.
Esempio
Tracciare il grafico Y = sin X e Y = sin (X −
π ), quindi determinare il
2
valore di integrazione e il valore dell’area tra i due punti di intersezione
specificati
Valore di integrazione
Valore dell’area
• Se sono presenti 21 o oltre intersezioni tra i due punti di intersezione specificati, si verifica
un errore.
• I valori integrali e i valori dell’area possono essere calcolati solamente per i grafici con
coordinate cartesiane.
5-58
u Determinare il valore di integrazione e l’area tra le radici di un grafico e il
punto di intersezione di due grafici
1. Disegnare i grafici.
2. Premere !5(G-SOLVE)6(g)3(∫dx)e(MIXED).
• Se sulla schermata del grafico sono presenti tre o più grafici, uno di essi lampeggia.
Utilizzare f e c per spostare il lampeggio al grafico di cui si desidera determinare il
valore integrato, quindi premere w. Spostare di nuovo il lampeggio agli altri grafici, quindi
premere w.
3. Utilizzare d e e per spostare il puntatore sul punto inferiore dell’area di integrazione,
quindi premere w.
4. Utilizzare d e e per spostare il puntatore sul punto superiore dell’area di integrazione,
quindi premere w.
5. Premere w per calcolare il valore integrato e il valore dell’area.
Esempio
Tracciare il grafico Y1 = X3 + 7X2 + 2X – 15 e Y2 = 5X + 20, specificare
l’intersezione del grafico e la radice del grafico Y2, quindi determinare il
valore di integrazione e il valore dell’area
Valore di integrazione
Valore dell’area
• I tasti numerici possono essere inoltre utilizzati per specificare coordinate x come punto
inferiore dell’area di integrazione.
k Analisi del grafico di una sezione conica
È possibile determinare approssimazioni dei seguenti risultati analitici utilizzando grafici di
sezioni coniche.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Conic Graphs.
2. Selezionare il tipo di funzione.
1(RECT).... {coordinate cartesiane}
2(POL).... {coordinate polari}
3(PARAM).... {parametriche}
3. Utilizzare f e c per selezionare la sezione conica che si desidera analizzare.
4. Immettere le costanti della sezione conica.
5. Disegnare il grafico.
5-59
Dopo aver disegnato una sezione conica, premere !5(G-SOLVE) per visualizzare i
seguenti menu analisi del grafico.
u Analisi grafico parabola
• {FOCUS}/{VERTEX}/{LENGTH}/{e} ... {focus}/{vertice}/{lunghezza del latus rectum}/
{eccentricità}
• {DIRECTX}/{SYMMETRY} ... {direttrice}/{assi di simmetria}
• {X-ICEPT}/{Y-ICEPT} ... {intercetta x}/{intercetta y}
u Analisi grafico circolare
• {CENTER}/{RADIUS} ... {centro}/{raggio}
• {X-ICEPT}/{Y-ICEPT} ... {intercetta x}/{intercetta y}
u Analisi grafico ellisse
• {FOCUS}/{VERTEX}/{CENTER}/{e} ... {focus}/{vertice}/{centro}/{eccentricità}
• {X-ICEPT}/{Y-ICEPT} ... {intercetta x}/{intercetta y}
u Analisi grafico iperbolico
• {FOCUS}/{VERTEX}/{CENTER}/{e} ... {focus}/{vertice}/{centro}/{eccentricità}
• {ASYMPT} ... {asintoto}
• {X-ICEPT}/{Y-ICEPT} ... {intercetta x}/{intercetta y}
u Calcolo di fuoco e lunghezza del latus rectum
Esempio
Determinare il fuoco e la lunghezza del latus rectum della parabola X =
(Y – 2)2 + 3
Utilizzare le seguenti impostazioni di V-Window.
Xmin = –1,
Xmax = 10,
Xscale = 1
Ymin = –5,
Ymax = 5,
Yscale = 1
m Conic Graphs
w
bwcwdw6(DRAW)
!5(G-SOLVE)
1(FOCUS)
(Calcola il fuoco.)
!5(G-SOLVE)
5(LENGTH)
(Calcola la lunghezza del latus rectum.)
5-60
• Quando si calcolano i due fuochi di un grafico di un’ellisse o di un’iperbole, premere e per
calcolare il secondo fuoco. Premendo d si torna al primo fuoco.
• Quando si calcolano i due vertici di un grafico di un’iperbole, premere e per calcolare il
secondo vertice. Premendo d si torna al primo vertice.
• Premendo e quando si calcolano i vertici di un’ellisse, si calcola il valore successivo.
Premendo d si scorre indietro ai valori precedenti. Un’ellisse ha quattro vertici.
u Calcolo del centro
Esempio
Determinare il centro di un circolo
(X + 2)2 + (Y + 1)2 = 22
m Conic Graphs
ccccw
-cw-bwcw6(DRAW)
!5(G-SOLVE)
1(CENTER)
(Calcola il centro.)
5-61
Capitolo 6 Grafici e calcoli statistici
Importante!
Questo capitolo contiene alcune schermate grafiche. Per ciascuno dei casi sono stati immessi
nuovi valori dei dati per evidenziare le particolari caratteristiche del grafico disegnato. Si noti che
quando si tenta di disegnare un grafico simile, la calcolatrice utilizza i valori dei dati che sono
stati immessi utilizzando la funzione Liste. Per questa ragione, i grafici che vengono visualizzati
sul display durante un’operazione di grafica potrebbero essere diversi da quelli riportati in questo
manuale.
1. Prima di eseguire calcoli statistici
Accedendo alla modalità Statistics dal menu principale viene visualizzata la schermata
dell’editor della lista.
È possibile usare la schermata dell’editor della lista per inserire i dati statistici ed eseguire
calcoli statistici.
Utilizzare f, c, d e e per spostare
l’evidenziazione attorno alle liste.
Una volta immessi i dati, è possibile utilizzarli per produrre
un grafico ed analizzare le tendenze. È inoltre possibile
utilizzare diversi tipi di calcolo di regressione per analizzare
i dati.
• Per informazioni sull’utilizzo dell’editor della lista, vedere
“Capitolo 3 Funzione lista”.
k Parametri dei grafici statistici
È possibile specificare lo stato disegno/non-disegno, il tipo di grafico, e altre impostazioni
generali per ciascuno dei grafici nel menu grafici (GRAPH1, GRAPH2, GRAPH3).
Mentre l’editor della lista è visualizzato sul display, premere 1(GRAPH) per visualizzare il
menu grafici, contenente le seguenti voci.
• {GRAPH1}/{GRAPH2}/{GRAPH3} ... disegno grafico {1}/{2}/{3}*1
• {SELECT} ... {selezione grafico simultaneo (GRAPH1, GRAPH2, GRAPH3)}
È possibile specificare i diversi grafici.
• {SET} ... {impostazioni grafico (tipo grafico, assegnazioni lista)}
*1 L’impostazione del tipo di grafico predefinito iniziale per tutti i grafici (da Graph 1 a Graph 3)
è un diagramma a dispersione, ma è possibile passare ad uno di altri tipi di grafici.
6-1
6
k Impostazioni grafiche generali
[GRAPH]-[SET]
Questa sezione descrive come utilizzare la schermata per le impostazioni grafiche generali
per impostare le voci seguenti per ogni grafico (GRAPH1, GRAPH2, GRAPH3).
• Graph Type
L’impostazione del tipo di grafico predefinito iniziale per tutti i grafici è un diagramma a
dispersione. Per ogni grafico è possibile selezionare un tipo di grafico tra diversi tipi di grafici
statistici.
• XList, YList
I dati statistici iniziali predefiniti sono inclusi in List 1 per i dati a variabile singola, e in List 1 e
List 2 per i dati a due variabili. È possibile specificare quale lista di dati statistici si desidera
utilizzare per i dati x e quale per i dati y.
• Frequency
Questa impostazione consente di specificare una lista dei dati di frequenza.
In statistica, il termine “frequenza” indica il numero di volte in cui un dato (o un insieme di
dati) si presenta. Le frequenze vengono utilizzate in “tabelle di distribuzione della frequenza”
che indicano ciascun dato univoco in una colonna, con la relativa frequenza (numero
di occorrenze) nella colonna a destra. Con questa calcolatrice, la colonna dei dati e la
colonna della frequenza sono trattate come liste separate. Questa impostazione consente di
specificare la lista (List 1, List 2 e così via) da utilizzare per la colonna della frequenza quando
si traccia un grafico statistico.
L’impostazione predefinita iniziale per questa voce è 1, che indica che la frequenza di tutte le
voci di dati è 1 (una occorrenza).
Importante!
• I valori contenuti in una lista di frequenze devono essere solo nulli o positivi. Anche un solo
valore negativo causerà un errore (Out of Domain).
• I dati statistici con frequenza 0 non vengono utilizzati per il calcolo dei valori minimi e
massimi.
• Mark Type
Questa impostazione permette di specificare la forma dei punti tracciati sul grafico.
• Color Link
Questa impostazione specifica se il colore specificato sull’editor della lista per le liste dei dati
statistici da utilizzare per tracciare un grafico deve essere applicato come colore del grafico. Il
valore iniziale predefinito è “Off” (il colore specificato con l’editor della lista non viene applicato
al grafico).
• Graph Color
Specifica il colore del grafico quando si seleziona “Off” per l’impostazione Color Link. A
seconda del tipo di grafico, potrebbero apparire le voci di impostazione per la specifica del
colore di ogni parte di un grafico. In caso di grafico a torta, ad esempio, potrebbero apparire le
impostazioni del colore Pie Area e Pie Border.
6-2
u Per visualizzare la schermata delle impostazioni grafiche generali
Premendo 1(GRAPH)6(SET) viene visualizzata la
schermata per le impostazioni grafiche generali.
• StatGraph (specifica grafico statistico)
• {GRAPH1}/{GRAPH2}/{GRAPH3} ... grafico {1}/{2}/{3}
• Graph Type (specifica tipo grafico)
• {Scatter}/{xyLine}/{NPPlot}/{Pie} ... {diagramma a dispersione}/{grafico linea xy}/{grafico
plot probabilità normale}/{grafico a torta}
• {Hist}/{MedBox}/{Bar}/{N-Dist}/{Broken} ... {istogramma}/{grafico di tipo med-box}/{grafico
a barre}/{curva di distribuzione normale}/{grafico a linea interrotta}
• {X}/{Med}/{X2}/{X3}/{X4} ... {grafico regressione lineare}/{grafico Med-Med}/{grafico
regressione quadratica}/{grafico regressione cubica}/{grafico regressione quartica}
• {Log}/{aebx}/{abx}/{Power}/{Sin}/{Logistic} ... {grafico regressione logaritmica}/{grafico
regressione esponenziale (aebx)}/{grafico regressione esponenziale (abx)}/{grafico di
regressione di potenza}/{grafico regressione sinusoidale}/{grafico regressione logistica}
• XList (lista dei dati per l’asse x)/YList (lista dei dati per l’asse y)
• {LIST} ... {da lista 1 a 26}
• Frequency (numero di occorrenze di un valore)
• {1} ... {plot da 1 a 1}
• {LIST} ... {da lista 1 a 26}
• Mark Type (tipo di punto Plot)
• {}/{
}/{} ... punti tracciati del diagramma a dispersione
• Color Link
Le opzioni visualizzate per questa impostazione dipendono dal tipo di grafico.
La selezione
Per questo
di questa
tipo di grafico:
voce:
Scatter, xyLine
X&Y
Causa quanto segue:
I colori specificati per i dati XList e YList si riflettono nel
grafico.
• Quando le stesse linee di XList e YList sono dello
stesso colore, vengono tracciati dei punti plot e la linea
viene tracciata nel grafico utilizzando quel colore.
• Quando le stesse linee di XList e YList sono di diversi
colori, i punti plot del grafico vengono mostrati come ◎
e le linee vengono tracciate in nero.
OnlyX
Il colore specificato solo per i dati XList si riflette nel
grafico.
OnlyY
Il colore specificato solo per i dati YList si riflette nel
grafico.
Off
Le specificazioni di colore dei dati della lista vengono
ignorate.
6-3
La selezione
Per questo
di questa
tipo di grafico:
voce:
Causa quanto segue:
NPPlot, Pie,
Bar
On
Il colore specificato solo per i dati della lista si riflette nel
grafico.
Off
Le specificazioni di colore dei dati della lista vengono
ignorate.
X&Freq
I colori specificati per la lista dei dati XList e Frequency si
riflettono nel grafico.
Hist, Broken
• Quando le stesse linee della lista dei dati XList e
Frequency sono dello stesso colore, il grafico viene
tracciato utilizzando quel colore.
• Quando le stesse linee della lista dei dati XList e
Frequency sono di colori differenti, i punti plot vengono
rappresentati come descritto di seguito.
Hist: Il grafico viene ombreggiato con il colore
applicabile.
Broken: I punti plot del grafico vengono mostrati come
◎ e le linee vengono tracciate in nero.
OnlyX
Il colore specificato solo per i dati XList si riflette nel
grafico.
Off
Le specificazioni di colore dei dati della lista vengono
ignorate.
Esempio: Diagramma a dispersione quando si seleziona “OnlyX” per l’impostazione Color
Link
⇒
Display dell’editor della lista
(XList:List 1, YList:List 2)
Color Link: OnlyX
(scatter graph)
• Graph Color
• {Black}/{Blue}/{Red}/{Magenta}/{Green}/{Cyan}/{Yellow} ... Specifica un singolo colore
come colore del grafico
Esempio: Diagramma a dispersione quando si
specifica {Red} per Graph Color
6-4
• {Auto} ... Cambia il colore utilizzato per tracciare il grafico nella sequenza di seguito per
ogni voce dati (o coppia dati): blu, rosso, verde, magenta, nero. Il ciclo si ripete una
volta utilizzati tutti i cinque colori. Per alcuni grafici, diverse parti del grafico (punti, linee,
ecc.) vengono estratti automaticamente utilizzando colori diversi. {Auto} può essere
selezionato solo quando il tipo di grafico è Scatter, xyLine, NPPlot o Broken.
Esempio: Diagramma a dispersione quando si
specifica {Auto} per Graph Color
• L’impostazione Graph Color è sempre “Link” ogni volta che si seleziona un’impostazione
diversa da “Off” per l’impostazione Color Link.
Quando è selezionato “Pie” (grafico a torta) come Graph Type:
• Data (specifica la lista da usare come dati del grafico.)
• {LIST} ... {da List 1 a List 26}
• Display (impostazioni visualizzazione valori del grafico a torta)
• {%}/{Data} ... Per ogni elemento di dati {visualizzazione come percentuale}/{visualizzazione
come valore}
• % Sto Mem (Specifica i valori percentuali da memorizzare in una lista.)
• {None}/{List} ... Per i valori percentuali: {non memorizzare nella lista}/{specificare la lista
da 1 a 26 e memorizzare}
• Pie Area (specifica il colore di riempimento di un grafico a torta)
• Area Color
• {Black}/{Blue}/{Red}/{Magenta}/{Green}/{Cyan}/{Yellow} ... Specifica un singolo colore
di riempimento per ogni voce dati.
• {Auto} ... Cambia automaticamente il colore di riempimento nella sequenza di seguito
per ogni voce dati: blu, rosso, verde, magenta, ciano, giallo. Il ciclo si ripete una volta
utilizzati tutti i sei colori.
• Paint Style
• {Normal}/{Lighter} ... {densità di riempimento normale}/{densità di riempimento più
chiara}
• L’impostazione Area Color è sempre “Link” e l’impostazione Paint Style è sempre “Lighter”
ogni volta che si seleziona un’impostazione diversa da “Off” per l’impostazione Color Link.
• Pie Border (specifica il colore della linea del bordo di un grafico a torta)
• {Black}/{Blue}/{Red}/{Magenta}/{Green}/{Cyan}/{Yellow} ... Specifica un singolo colore
come linea del bordo.
• {Clear} ... Nessuna linea del bordo tracciata.
6-5
Quando è selezionato “Hist” (istogramma) come Graph Type:
• Hist Area (specifica il colore di riempimento di un istogramma)
Le impostazioni sono le stesse di Pie Area.
• Hist Border (specifica il colore della linea del bordo di un istogramma)
Le impostazioni sono le stesse di Pie Border.
• L’impostazione Hist Border è sempre “Link” ogni volta che si seleziona un’impostazione
diversa da “Off” per l’impostazione Color Link.
Quando è selezionato “MedBox” (grafico di tipo med-box) come Graph Type:
• Outliers (specifica dei valori erratici)
• {On}/{Off} ... {visualizzare}/{non visualizzare} i valori erratici di Med-box
minX
Q1
Med
Q3
maxX
Valori erratici
• Box (specifica il colore della linea del bordo del riquadro racchiuso da Q1 a Q3 e il
colore della linea Med)
• {Black}/{Blue}/{Red}/{Magenta}/{Green}/{Cyan}/{Yellow} ... Specifica un singolo colore
come linea del bordo.
• Whisker (specifica il colore del grafico con riquadro a baffi dalle estremità del
riquadro a minX e maxX.)
Le impostazioni sono le stesse di Box.
• Outlier Color (specifica il colore dei dati erratici)
Le impostazioni sono le stesse di Box.
• Box Inside (specifica il colore di riempimento del riquadro racchiuso da Q1 a Q3.)
Le impostazioni sono fondamentalmente le stesse di Pie Area, ad eccezione delle seguenti
differenze.
• Quando si seleziona “Auto” per l’impostazione Area Color, blu è il colore di riempimento del
riquadro da Q1 a Med e giallo è il colore di riempimento del riquadro da Med a Q3.
Quando è selezionato “Bar” (grafico a barre) come Graph Type:
• Data1 (prima lista di dati stick)
• {LIST} ... {da lista 1 a 26}
• Data2 (seconda lista di dati stick)/Data3 (terza lista di dati stick)
• {None}/{LIST} ... {nessuno}/{da lista 1 a 26}
• Stick Style (specifica dello stile stick)
• {Length}/{Horz} ... {lunghezza}/{orizzontale}
6-6
• D1 Area, D2 Area, D3 Area (specifica i colori di riempimento dei grafici dei dati Data 1,
Data 2 e Data 3)
Le impostazioni sono le stesse di Hist Area.
• D1 Border, D2 Border, D3 Border (specifica i colori dei bordi dei grafici dei dati Data 1,
Data 2 e Data 3)
Le impostazioni sono le stesse di Hist Border.
k Stato disegno/non-disegno grafico
[GRAPH]-[SELECT]
La seguente procedura può essere utilizzata per specificare nel menu grafici lo stato disegno
(On)/non-disegno (Off) di ciascuno dei grafici.
u Specificazione dello stato disegno/non-disegno di un grafico
1. Premendo 1(GRAPH)4(SET) viene visualizzata la
schermata On/Off del grafico.
• Si noti che l’impostazione StatGraph1 è per Graph 1 (GRAPH1 del menu grafici),
StatGraph2 è per Graph 2 e StatGraph3 è per Graph 3.
2. Utilizzare i tasti cursore per spostarsi sui grafici dei quali si desidera variare lo stato, e
premere il relativo tasto funzione per effettuare la variazione.
• {On}/{Off} ... {attivo (disegno)}/{non attivo (non-disegno)}
• {DRAW} ... {disegna tutti i grafici attivi}
3. Per tornare al menu grafici, premere J.
k Impostazioni di V-Window grafici statistici
I parametri di V-Window sono normalmente impostati automaticamente per i grafici statistici.
Se si desidera impostare manualmente i parametri di V-Window, è necessario impostare la
voce Stat Wind su “Manual”.
Mentre l’editor della lista è visualizzato sul display, eseguire la seguente procedura.
!m(SET UP)2(Manual)
J(Ritorna al menu precedente.)
Si noti che i parametri V-Window sono impostati automaticamente per i seguenti tipi di grafici
a prescindere che la voce Stat Wind sia impostata su “Manual”.
Pie, 1-Sample Z Test, 2-Sample Z Test, 1-Prop Z Test, 2-Prop Z Test, 1-Sample t Test,
2-Sample t Test, χ2 GOF Test, χ2 2-way Test, 2-Sample F Test (solo asse x non considerato)
6-7
2. Calcolo e grafico di dati statistici a variabile
singola
I dati a variabile singola contengono solamente una variabile. Se si calcola l’altezza media dei
membri di una classe, per esempio, si considera solamente una variabile (l’altezza).
Le statistiche a variabile singola includono la distribuzione e la somma. Per le statistiche a
variabile singola sono disponibili i seguenti tipi di grafici.
È anche possibile utilizzare le procedure del paragrafo “Parametri dei grafici statistici” a
pagina 6-1 per regolare le impostazioni come desiderato prima di disegnare ogni grafico.
k Diagramma di probabilità normale
Questo grafico di tipo Plot mette a confronto il rapporto cumulativo dei dati con il rapporto
cumulativo della distribuzione normale. XList specifica la lista nella quale sono presenti i dati,
e Mark Type viene utilizzato per selezionare il tipo di punto tra { /
/ } che si desidera
tracciare.
Premere A, J o !J(QUIT) per tornare all’editor della lista.
k Grafico a torta
È possibile disegnare un grafico a torta in base ai dati di una lista specifica. Il numero
massimo di elementi di dati di un grafico (linee della lista) è 20. Il grafico viene denominato A,
B, C, e così via, secondo le linee 1, 2, 3, ecc. della lista utilizzata per i dati del grafico.
Quando viene selezionato “%” per l’impostazione del “Display” nella schermata delle
impostazioni generali del grafico (pagina 6-3), per ciascuna lettera in ordine alfabetico viene
visualizzato un valore indicante la percentuale.
6-8
k Istogramma
XList specifica la lista in cui i dati sono inseriti, mentre Freq specifica la lista in cui è inserita
la frequenza dei dati. Quando la frequenza non viene specificata manualmente, il valore
predefinito è 1.
⇒
w(Draw)
La schermata riportata qui sopra appare prima che il grafico venga disegnato. A questo punto,
è possibile variare i valori Start e Width.
k Grafico con riquadro per la mediana
Questo tipo di grafico consente di vedere come
vengono raggruppati all’interno di intervalli specifici,
minX
un gran numero di elementi di dati. Un riquadro
racchiude tutti i dati in un’area dal primo quartile
(Q1) al terzo quartile (Q3), con una linea tracciata
in corrispondenza della mediana (Med). Le linee
(chiamate “baffi”) si estendono da un lato del riquadro
fino al minimo (minX) e al massimo (maxX) del dato.
Q1
Med Q3
maxX
Per tracciare i dati che non rientrano nel riquadro,
specificare anzitutto “MedBox” come Graph Type. Quindi,
sulla stessa schermata utilizzata per specificare il tipo
di grafico, sintonizzare su “On” i valori erratici, quindi
disegnare il grafico.
• Se si modifica l’impostazione “Q1Q3 Type” sulla schermata di Setup si rischia di modificare
le posizioni Q1 e Q3, anche quando il grafico con riquadro per la mediana è tracciato in base
a una singola lista.
6-9
k Diagramma a barra
È possibile specificare fino a tre liste per disegnare un grafico a barre. Il grafico viene
denominato [1], [2], [3], e così via, secondo le linee 1, 2, 3, ecc. della lista utilizzata per i dati
del grafico.
• Una qualunque delle seguenti situazioni genera un errore e cancella la tracciatura del grafico
a barre.
- Un Condition ERROR (errore di condizione) si verifica quando la tracciatura di diversi
grafici viene specificata utilizzando la schermata On/Off del grafico (pagina 6-7), e il grafico
a barre è specificato per uno dei grafici mentre un diverso tipo di grafico è specificato per
un altro grafico.
- Un Dimension ERROR (errore di dimensione) si verifica quando si traccia un grafico con
due o tre liste specificate e tali liste hanno un diverso numero di elementi di lista.
- Un Condition ERROR (errore di condizione) si verifica quando le liste sono assegnate per
Data1 e Data3, mentre “None” è specificato per Data2.
k Curva di distribuzione normale
La curva di distribuzione normale viene disegnata
utilizzando la seguente funzione di distribuzione normale.
XList specifica la lista in cui i dati sono inseriti, mentre
Freq specifica la lista in cui è inserita la frequenza dei dati.
Quando la frequenza non viene specificata manualmente, il
valore predefinito è 1.
k Grafico a linea tratteggiata
Le linee connettono i punti centrali di barre di istogrammi.
XList specifica la lista in cui i dati sono inseriti, mentre Freq specifica la lista in cui è inserita
la frequenza dei dati. Quando la frequenza non viene specificata manualmente, il valore
predefinito è 1.
6-10
⇒
w(Draw)
La schermata riportata qui sopra appare prima che il grafico venga disegnato. A questo punto,
è possibile variare i valori Start e Width.
k Visualizzazione risultati dei calcoli di un grafico a variabile singola
Le statistiche a variabile singola possono essere espresse
in forma grafica o in valori parametrici. Quando questi
grafici vengono visualizzati, i risultati del calcolo della
variabile singola appaiono come mostrato sulla destra,
premendo 1(1-VAR).
• Utilizzare c per scorrere la lista in modo da poter vedere le voci che si trovano in fondo alla
schermata.
Quanto segue descrive il significato di ciascuno dei parametri
x̄ ..................media
Σx ................somma
Σx2 ...............somma di quadrati
minX .............minimo
σx .................deviazione standard
della popolazione
Q3 ................terzo quartile
sx .................deviazione standard del
campione
Mod ..............modalità
n ..................numero di elementi di
dati
Q1 ................primo quartile
Med ..............mediana
maxX ............massimo
Mod:n ..........numero di voci delle modalità dei
dati
Mod:F ..........frequenza modalità dei dati
• Premere 6(DRAW) per tornare al grafico statistico originale a variabile singola.
• Quando Mod ha diverse soluzioni, vengono tutte visualizzate.
• È possibile utilizzare l’impostazione “Q1Q3 Type” della schermata di Setup per selezionare
“Std” (calcolo standard) o “OnData” (calcolo francese) per la modalità di calcolo Q1 e Q3.
Per informazioni sui metodi di calcolo mentre è selezionato “Std” o “OnData”, vedere “Metodi
di calcolo per le impostazioni Std e OnData” nel seguito.
6-11
k Metodi di calcolo per le impostazioni Std e OnData
Q1, Q3 e Med possono essere calcolati secondo l’impostazione “Q1Q3 Type” della schermata
di Setup come descritto nel seguito.
u Std
(1) Quando tutti i valori di frequenza sono numeri interi
Con questo metodo di calcolo, l’elaborazione dipende dal fatto di avere un numero pari o
dispari come numero di elementi n della popolazione.
Quando il numero di elementi n è un numero pari:
Utilizzando il punto centrale della popolazione totale come riferimento, gli elementi della
popolazione vengono suddivisi in due gruppi: un metà gruppo inferiore e un metà gruppo
superiore. Q1, Q3 e Med diventano allora i valori sotto descritti.
Q1 = {mediana del gruppo di
Q3 = {mediana del gruppo di
n
2
voci dal limite inferiore della popolazione}
n
voci dal limite superiore della popolazione}
2
n
n
Med = {valore medio del -esimo e del
+1-esimo elemento}
2
2
Punto centrale
Punto centrale
Punto centrale
1
2
3
4
5
6
7
8
4+5
= Mediana
2
2+3
= Q1
2
6+7
= Q3
2
Quando il numero di elementi n è un numero dispari:
Utilizzando la mediana della popolazione totale come riferimento, gli elementi della
popolazione vengono suddivisi in due gruppi: un metà gruppo inferiore (valori inferiori alla
mediana) e un metà gruppo superiore (valori superiori alla mediana). Il valore mediano è
escluso. Q1, Q3 e Med diventano allora i valori sotto descritti.
n–1
Q1 = {mediana del gruppo di
voci dal limite inferiore della popolazione}
2
n–1
Q3 = {mediana del gruppo di
voci dal limite superiore della popolazione}
2
n+1
-esimo elemento}
Med = {
2
• Quando n = 1, Q1 = Q3 = Med = punto centrale della popolazione.
6-12
Punto centrale
1
2
3
Punto centrale
4
5
6
7
8
9
Mediana
2+3
= Q1
2
7+8
= Q3
2
(2) Quando la frequenza contiene valori frazionari decimali
I valori Q1, Q3 e Med per questo metodo di calcolo sono descritti nel seguito.
Q1 = {valore dell’elemento con rapporto di frequenza cumulativa superiore a 0,25 e più vicino
a 0,25}
Quando il rapporto di frequenza cumulativa per il valore considerato è esattamente 0,25,
allora Q1 è la media di tale valore e di quello successivo.
Q3 = {valore dell’elemento con rapporto di frequenza cumulativa superiore a 0,75 e più vicino
a 0,75}
Quando il rapporto di frequenza cumulativa per il valore considerato è esattamente 0,75,
allora Q3 è la media di tale valore e di quello successivo.
Med = {valore dell’elemento con rapporto di frequenza cumulativa superiore a 0,5 e più vicino
a 0,5}
Quando il rapporto di frequenza cumulativa per i dati considerati è esattamente 0,5, allora
Med è la media di tale valore e di quello successivo.
L’esempio che segue illustra chiaramente quanto indicato sopra.
Valore dei dati
Frequenza
Frequenza
cumulativa
Rapporto di
frequenza cumulativa
1
0,1
0,1
0,1/1,0 = 0,1
2
0,1
0,2
0,2/1,0 = 0,2
3
0,2
0,4
0,4/1,0 = 0,4
4
0,3
0,7
0,7/1,0 = 0,7
5
0,1
0,8
0,8/1,0 = 0,8
6
0,1
0,9
0,9/1,0 = 0,9
7
0,1
1,0
1,0/1,0 = 1,0
• 3 è il valore dell’elemento con rapporto di frequenza cumulativa superiore a 0,25 e più vicino
a 0,25, quindi Q1 = 3.
• 5 è il valore dell’elemento con rapporto di frequenza cumulativa superiore a 0,75 e più vicino
a 0,75, quindi Q3 = 5.
• 4 è il valore dell’elemento con rapporto di frequenza cumulativa superiore a 0,5 e più vicino a
0,5, quindi Med = 4.
6-13
u OnData
I valori Q1, Q3 e Med per questo metodo di calcolo sono descritti nel seguito.
Q1 = {valore dell’elemento con rapporto di frequenza cumulativa superiore a 0,25 e più vicino
a 0,25}
Q3 = {valore dell’elemento con rapporto di frequenza cumulativa superiore a 0,75 e più vicino
a 0,75}
L’esempio che segue illustra chiaramente quanto indicato sopra.
(Numero di elementi: 10)
Valore dei dati
Frequenza
Frequenza
cumulativa
Rapporto di
frequenza cumulativa
1
1
1
1/10 = 0,1
2
1
2
2/10 = 0,2
3
2
4
4/10 = 0,4
4
3
7
7/10 = 0,7
5
1
8
8/10 = 0,8
6
1
9
9/10 = 0,9
7
1
10
10/10 = 1,0
• 3 è il valore dell’elemento con rapporto di frequenza cumulativa superiore a 0,25 e più vicino
a 0,25, quindi Q1 = 3.
• 5 è il valore dell’elemento con rapporto di frequenza cumulativa superiore a 0,75 e più vicino
a 0,75, quindi Q3 = 5.
Punto di riferimento (0,25)
0,1
0,2
1
2
Punto di riferimento (0,75)
0,4
3
3
4
4
Q1
0,7
0,8
0,9
1,0
4
5
6
7
Q3
• Med si calcola con lo stesso metodo usato quando si seleziona “Std” per l’impostazione
“Q1Q3 Type”.
• È indifferente che i valori di frequenza siano tutti numeri interi o comprendano valori
frazionari decimali, quando si seleziona “OnData” per l’impostazione “Q1Q3 Type”.
6-14
3. Calcolo e grafico di dati statistici a doppia
variabile (Curve Fitting)
k Disegno di un diagramma a dispersione e di un grafico a linea xy
La seguente procedura serve per disegnare un diagramma a dispersione e connettere i punti
Plot per produrre un grafico a linea xy.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Statistics.
2. Immettere i dati in una lista.
3. Specificare Scatter (diagramma a dispersione) o xyLine (grafico a linea xy) come tipo di
grafico, quindi eseguire l’operazione grafica.
Premere A, J o !J(QUIT) per tornare all’editor della lista.
Esempio
Immettere i due gruppi di dati riportati di seguito. Quindi, rappresentare
graficamente i dati in un diagramma a dispersione e connettere i punti
Plot per produrre un grafico a linea xy.
0,5, 1,2, 2,4, 4,0, 5,2 (xList)
–2,1, 0,3, 1,5, 2,0, 2,4 (yList)
1 m Statistics
2 a.fwb.cwc.ewewf.cwe
-c.bwa.dwb.fwcwc.ew
3 (diagramma a dispersione) 1(GRAPH)6(SET)c1(Scatter)J1(GRAPH1)
3 (grafico a linea xy) 1(GRAPH)6(SET)c2(xyLine)J1(GRAPH1)
(grafico a linea xy)
(Diagramma a dispersione)
6-15
k Disegno di un grafico di regressione
Utilizzare la seguente procedura per immettere dati statistici a due variabili, eseguire un
calcolo di regressione utilizzando i dati e quindi rappresentare graficamente i risultati.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Statistics.
2. Immettere i dati in una lista e disegnare il diagramma a dispersione.
3. Selezionare il tipo di regressione, eseguire il calcolo e visualizzare i parametri di
regressione.
4. Disegnare il grafico di regressione.
Esempio
Immettere i due gruppi di dati riportati di seguito ed effettuarne una
rappresentazione grafica con un diagramma a dispersione. Quindi,
effettuare una regressione logaritmica sui dati per visualizzare i
parametri di regressione e disegnare il corrispondente grafico di
regressione.
0,5, 1,2, 2,4, 4,0, 5,2 (xList)
–2,1, 0,3, 1,5, 2,0, 2,4 (yList)
1 m Statistics
2 a.fwb.cwc.ewewf.cwe
-c.bwa.dwb.fwcwc.ew
1(GRAPH)6(SET)c1(Scatter)J1(GRAPH1)
3 1(CALC)6(g)2(Log)
4 6(DRAW)
• È possibile eseguire il comando Trace su un grafico di regressione. Non è possibile eseguire
uno scorrimento con Trace.
k Selezione del tipo di regressione
Una volta espressi in forma grafica i dati statistici a due variabili, si può utilizzare il menu
funzione sulla parte bassa dello schermo per scegliere fra una gamma di tipi differenti di
regressione.
• {ax+b}/{a+bx}/{Med}/{X2}/{X3}/{X4}/{Log}/{aebx}/{abx}/{Power}/{Sin}/{Logistic} ...
{regressione lineare (forma ax+b)}/{regressione lineare (forma a+bx)}/{Med-Med}/
{regressione quadratica}/{regressione cubica}/{regressione quadratica}/{regressione
logaritmica}/{regressione esponenziale (forma aebx)}/{regressione esponenziale (forma
abx)}/{regressione di potenza}/{regressione sinusoidale}/{regressione logistica} calcolo
e grafico
• {2-VAR}... {risultati statistici a due variabili}
6-16
k Visualizzazione dei risultati di calcoli di regressione
Ogni volta che si effettua un calcolo di regressione, il parametro della formula di regressione
(quali, ad esempio, a e b nella regressione lineare y = ax + b) i risultati del calcolo vengono
visualizzati. I risultati del calcolo dei parametri di regressione appaiono inoltre alla pressione di
1(CALC), quindi un tasto funzione per selezionare un tipo di regressione mentre un grafico
viene visualizzato sul display.
I seguenti parametri appaiono anche sulla schermata dei risultati di calcolo della regressione.
r .............. coefficiente di correlazione (solo regressione lineare, regressione logaritmica,
regressione esponenziale e regressione di potenza)
r ............. coefficiente di determinazione (ad eccezione di Med-Med, regressione
2
sinusoidale e regressione logistica)
MSe......... errore quadrato medio (ad eccezione di Med-Med)
k Disegno dei risultati di calcoli statistici
Mentre il risultato di un calcolo di parametro è visualizzato, è possibile rappresentare
graficamente la formula di regressione visualizzata premendo 6(DRAW).
k Grafico di regressione lineare
La regressione lineare utilizza il metodo dei minimi quadrati per tracciare una linea retta
che passa vicino a quanti più punti di dati possibili, e produce valori relativi all’inclinazione e
all’intercetta di y (coordinata y quando x = 0) della linea.
La rappresentazione grafica di questa relazione è il grafico della regressione lineare.
1(CALC)2(X)
1(ax+b) o 2(a+bx)
6(DRAW)
Quella che segue è la formula del modello del grafico di
regressione lineare.
y = ax + b
a ............. coefficiente di regressione (inclinazione)
b ............. termine di regressione costante (intercetta di y)
y = a + bx
a ............. termine di regressione costante (intercetta di y)
b ............. coefficiente di regressione (inclinazione)
6-17
k Grafico Med-Med
Quando si suppone che vi siano diversi valori estremi, può essere utilizzato un grafico MedMed anziché il metodo dei minimi quadrati. Questo è simile alla regressione lineare, ma
minimizza gli effetti dei valori estremi.
1(CALC)3(Med)
6(DRAW)
Quella che segue è la formula del modello del grafico
Med-Med.
y = ax + b
a .............. Inclinazione grafico Med-Med
b .............. Intercetta di y del grafico Med-Med
k Grafico di regressione quadratica/cubica/quartica
Un grafico di regressione quadratica/cubica/quartica rappresenta la connessione dei punti di
un diagramma a dispersione. Si utilizza il metodo dei minimi quadrati per disegnare una curva
che passa vicino al maggior numero di punti dati possibile. La formula che rappresenta questo
grafico è la regressione quadratica/cubica/quartica.
Es. Regressione quadratica
1(CALC)4(X2)
6(DRAW)
Regressione quadratica
Regressione cubica
Modello della formula ... y = ax2 + bx + c
Modello della formula ... y = ax3 + bx2 + cx + d
a .......... secondo coefficiente di
regressione
b .......... primo coefficiente di
regressione
c .......... termine costante di regressione
(intercetta di y)
a .......... terzo coefficiente di regressione
b .......... secondo coefficiente di regressione
c .......... primo coefficiente di regressione
d .......... termine costante di regressione
(intercetta di y)
Regressione quartica
Modello della formula ... y = ax4 + bx3 + cx2 + dx + e
a .......... quarto coefficiente di regressione
b .......... terzo coefficiente di regressione
c .......... secondo coefficiente di regressione
d .......... primo coefficiente di regressione
e .......... termine di regressione costante (intercetta di y)
6-18
k Grafico di regressione logaritmica
La regressione logaritimica esprime y come funzione logaritmica di x. La formula di
regressione logaritmica standard è y = a + b × ln x, quindi se diciamo che X = ln x, la formula
corrisponde alla formula di regressione lineare y = a + bX.
1(CALC)6(g)2(Log)
6(DRAW)
Quello che segue è il modello della formula di regressione
logaritmica.
y = a + b·ln x
a .............. termine costante di regressione
b .............. coefficiente di regressione
k Grafico di regressione esponenziale
La regressione esponenziale esprime y come proporzione della funzione esponenziale di x. La
formula standard di regressione esponenziale è y = a × ebx, quindi se consideriamo i logaritmi
di entrambe le parti otteniamo ln y = ln a + bx. Inoltre, se assumiamo Y = ln y e A = ln a, la
formula corrisponde alla formula di regressione lineare Y = A + bx.
1(CALC)6(g)3(EXP)
1(aebx) o 2(abx)
6(DRAW)
Quello che segue è il modello della formula di regressione
esponenziale.
y = a·ebx
a .............. coefficiente di regressione
b .............. termine costante di regressione
y = a·bx
a .............. termine costante di regressione
b .............. coefficiente di regressione
6-19
k Grafico di regressione di potenza
La regressione di potenza esprime y come proporzione della potenza di x. La formula
standard di regressione di potenza è y = a × xb, quindi se consideriamo il logaritmo di
entrambe le parti otteniamo ln y = ln a + b × ln x. Inoltre, se assumiamo X = ln x, Y = ln y e A =
ln a, la formula corrisponde alla formula di regressione lineare Y = A + bX.
1(CALC)6(g)4(Power)
6(DRAW)
Quello che segue è il modello della formula di regressione di
potenza.
y = a·xb
a .............. coefficiente di regressione
b .............. potenza di regressione
k Grafico di regressione sinusoidale
La regressione sinusoidale è maggiormente adatta ai dati ciclici.
Quello che segue è il modello della formula di regressione sinusoidale.
y = a·sin(bx + c) + d
1(CALC)6(g)5(Sin)
6(DRAW)
La tracciatura di un grafico di regressione sinusoidale causa automaticamente la variazione
dell’impostazione dell’unità angolo della calcolatrice in Rad (radianti). L’unità angolo non varia
quando si esegue il calcolo di una regressione sinusoidale senza disegnare il grafico.
• Per il calcolo di alcuni tipi di dati è possibile che sia necessario un tempo considerevole.
Questo fatto non implica un malfunzionamento della calcolatrice.
6-20
k Grafico di regressione logistica
La regressione logistica è maggiormente adatta ai fenomeni basati sui tempo nei quali è
presente un aumento continuo fino al raggiungimento di un punto di saturazione.
Quello che segue è il modello della formula di regressione logistica.
y=
c
1 + ae–bx
1(CALC)6(g)6(g)1(Logistic)
6(DRAW)
• Per il calcolo di alcuni tipi di dati è possibile che sia necessario un tempo considerevole.
Questo fatto non implica un malfunzionamento della calcolatrice.
k Calcolo residuale
I punti reali di tipo Plot (coordinata y) e la distanza del modello di regressione possono essere
calcolati durante il calcolo della regressione.
Mentre l’editor della lista è visualizzato sul display, richiamare la schermata di Setup per
specificare una LIST (da “List 1” a “List 26”) per “Resid List”. I dati residui calcolati vengono
memorizzati nella lista specificata.
La distanza verticale dai punti al modello di regressione verrà memorizzata nella lista.
I punti che sono superiori al modello di regressione sono positivi, mentre quelli che sono
inferiori sono negativi.
Il calcolo residuo può essere eseguito e salvato per tutti i modelli di regressione.
Qualsiasi dato preesistente nella lista selezionata viene cancellato. Il residuo di ogni punto
viene memorizzato nello stesso ordine di precedenza dei dati utilizzati come modello.
6-21
k Visualizzazione risultati dei calcoli di un grafico a doppia variabile
Le statistiche a due variabili possono essere espresse in valori grafici e parametrici. Quando
questi grafici sono visualizzati, i risultati dei calcoli a due variabili appaiono come indicato di
seguito premendo 1(CALC)1(2-VAR).
• Utilizzare c per scorrere la lista in modo da poter vedere le voci che si trovano in fondo alla
schermata.
o ........... media di dati memorizzati nella
xList
Σy2 ........ somma di quadrati di dati memorizzati
nella yList
Σx ......... somma di dati memorizzati nella
xList
σy .......... deviazione standard di popolazione
dei dati memorizzati nella yList
Σx2 ........ somma di quadrati di dati
memorizzati nella xList
sy .......... deviazione standard di campione di
dati memorizzati nella yList
σx .......... deviazione standard di
popolazione dei dati memorizzati
nella xList
Σxy ........ somma dei prodotti di dati
memorizzati nella xList e nella yList
sx .......... deviazione standard di
campione di dati memorizzati
nella xList
minX ...... quantità minima di dati memorizzati
nella xList
maxX ..... quantità massima di dati memorizzati
nella xList
n ........... numero di dati
minY ...... quantità minima di dati memorizzati
nella yList
p ............ media di dati memorizzati nella
yList
Σy ......... somma di dati memorizzati nella
yList
maxY ..... quantità massima di dati memorizzati
nella yList
k Copiatura di una formula grafica di regressione in modalità Graph
È possibile copiare i risultati di calcolo della formula di regressione nella lista delle relazioni
grafiche della modalità Graph per poterli memorizzare e confrontare.
1. Mentre è visualizzato il risultato di un calcolo di regressione (vedere “Visualizzazione dei
risultati di calcoli di regressione” a pagina 6-17), premere 5(COPY).
• In questa maniera verrà visualizzata la lista delle relazioni grafiche in modalità Graph.*1
2. Utilizzare f e c per evidenziare l’area in cui si desidera copiare la formula di
regressione del risultato visualizzato.
3. Premere w per salvare la formula grafica copiata e tornare alla precedente schermata
riportante il risultato del calcolo di regressione.
*1 Non è possibile modificare le formule di regressione per le formule grafiche espresse in
modalità Graph.
6-22
4. Esecuzione di calcoli statistici
Tutti i calcoli statistici fin qui presentati sono stati eseguiti dopo aver visualizzato un grafico. Le
seguenti procedure possono essere utilizzate per eseguire i soli calcoli.
u Specificazione delle liste dati per calcoli statistici
Per il calcolo che si desidera eseguire è necessario immettere i dati statistici e specificarne la
posizione prima di iniziarlo. Visualizzare i dati statistici, quindi premere 2(CALC)6(SET).
Di seguito è riportato il significato di ciascuna voce.
1Var XList ....... collocazione di valori statistici x a variabile singola (XList)
1Var Freq ....... collocazione di valori di frequenza a variabile singola (Frequency)
2Var XList ....... collocazione di valori statistici x a due variabili (XList)
2Var YList ....... collocazione di valori statistici y a due variabili (YList)
2Var Freq ....... collocazione di valori di frequenza a due variabili (Frequency)
• I calcoli riportati in questa sezione vengono eseguiti sulla base di quanto specificato sopra.
k Calcoli statistici a variabile singola
Nell’esempio precedente, alla voce “Visualizzazione risultati dei calcoli di un grafico a variabile
singola” sono stati visualizzati i risultati di calcoli statistici una volta disegnato il grafico. Queste
erano espressioni numeriche aventi le caratteristiche delle variabili utilizzate nella schermata
grafica.
Questi valori possono anche essere ottenuti direttamente
visualizzando l’editor della lista e premendo 2(CALC)
1(1-VAR).
Dopo aver eseguito questa operazione, premendo f o c far scorrere la schermata con il
risultato del calcolo statistico in modo da poter visualizzare le caratteristiche della variabile.
Per dettagli sui significati di questi valori statistici, fare riferimento a “Visualizzazione risultati
dei calcoli di un grafico a variabile singola” (pagina 6-11).
6-23
k Calcoli statistici a doppia variabile
Nell’esempio precedente, alla voce “Visualizzazione risultati dei calcoli di un grafico a doppia
variabile” sono stati visualizzati i risultati di calcoli statistici una volta disegnato il grafico.
Queste erano espressioni numeriche aventi le caratteristiche delle variabili utilizzate nella
schermata grafica.
Questi valori possono anche essere ottenuti direttamente
visualizzando l’editor della lista e premendo 2(CALC)
2(2-VAR).
Dopo aver eseguito questa operazione, premendo f o c far scorrere la schermata con il
risultato del calcolo statistico in modo da poter visualizzare le caratteristiche della variabile.
Per dettagli sui significati di questi valori statistici, fare riferimento a “Visualizzazione risultati
dei calcoli di un grafico a doppia variabile” (pagina 6-22).
k Calcoli di regressione
Nelle spiegazioni da “Grafico di regressione lineare” a “Grafico di regressione logistica”, i
calcoli di regressione sono stati visualizzati dopo che il grafico era stato disegnato. In questo
esempio, ogni valore di coefficiente della linea e della curva di regressione è espresso in
forma numerica.
È possibile determinare direttamente la stessa espressione dalla schermata di immissione
dati.
Premendo 2(CALC)3(REG) viene visualizzato un menu funzione, contenente i seguenti
elementi.
• {ax+b}/{a+bx}/{Med}/{X2}/{X3}/{X4}/{Log}/{aebx}/{abx}/{Power}/{Sin}/{Logistic} ...
{regression lineare (forma ax+b)}/{regressione lineare (forma a+bx)}/{Med-Med}/
{regressione quadratica}/{regressione cubica}/{regressione quartica}/{regressione
logaritmica}/{regressione esponenziale (forma aebx)}/{regressione esponenziale
(forma abx)}/{regressione di potenza}/{regressione sinusoidale}/{regressione logistica}
parametri
Esempio
Visualizzazione dei parametri di una regressione a variabile singola
2(CALC)3(REG)1(X)1(ax+b)
I significati dei parametri visualizzati su questa schermata corrispondono a quelli relativi a
“Visualizzazione dei risultati di calcoli di regressione” e “Grafico di regressione lineare” su
“Grafico di regressione logistica”.
6-24
u Calcolo del coefficiente di correlazione (r), del coefficiente di
determinazione (r2) e dell’errore quadrato medio (MSe)
Dopo i parametri della formula di regressione sulla schermata dei risultati del calcolo
di regressione, sul display vengono visualizzati anche i seguenti parametri. I parametri
visualizzati dipendono dalla formula di regressione.
Coefficiente di correlazione (r)
Viene visualizzato quanto segue: calcolo di regressione lineare, regressione logaritmica,
regressione esponenziale o regressione di potenza.
Coefficiente di determinazione (r2)
Viene visualizzato quanto segue: calcolo di regressione lineare, regressione quadratica,
regressione cubica, regressione quartica, regressione logaritmica, regressione esponenziale o
regressione di potenza.
Errore quadrato medio (MSe)
Viene visualizzato qualsiasi calcolo di regressione, ad eccezione di Med-Med.
A seconda del tipo di calcolo di regressione, si ottiene l’errore quadrato medio (MSe) con le
seguenti formule.
• Regressione lineare (ax + b) .......... MSe =
(a + bx) .......... MSe =
• Regressione quadratica ................. MSe =
• Regressione cubica ........................ MSe =
• Regressione quartica ..................... MSe =
• Regressione logaritmica ................. MSe =
• Regressione esponenziale (a·ebx)... MSe =
(a·bx).... MSe =
1
n–2
n
Σ (y – (ax + b))
i
i
2
i=1
n
1
n–2
Σ (y – (a + bx ))
1
n–3
n
1
n–4
1
n–5
1
n–2
1
n–2
1
n–2
6-25
i
i
2
i=1
Σ (y – (ax
i
2
i
+ bxi + c))2
i=1
n
Σ (y – (ax + bx + cx + d ))
3
i
i
i
2
i
2
i=1
n
Σ (y – (ax + bx
4
i
i
3
i
+ cxi2 + dxi + e))2
i=1
n
Σ (y – (a + b ln x ))
i
2
i
i=1
n
Σ (ln y – (ln a + bx ))
i
i
2
i=1
n
Σ (ln y – (ln a + (ln b) · x ))
i
i=1
i
2
• Regressione di potenza.................. MSe =
• Regressione sinusoidale ................ MSe =
• Regressione logistica ..................... MSe =
1
n–2
1
n–2
1
n–2
n
Σ (ln y – (ln a + b ln x ))
i
i
2
i=1
n
Σ (y – (a sin (bx + c) + d ))
i
2
i
i=1
n
Σ
i=1
C
yi –
1 + ae–bxi
2
u Calcolo valore stimato per grafici di regressione
La modalità Statistics include anche una funzione Y-CAL che utilizza la regressione per
calcolare il valore stimato y per un particolare valore x dopo avere tracciato il grafico di una
regressione statistica a doppia variabile.
Quello che segue è il procedimento generale per l’utilizzo della funzione Y-CAL.
1. Dopo avere disegnato un grafico di regressione, premere !5(G-SOLVE)1(Y-CAL)
per accedere alla modalità di selezione del grafico, quindi premere w.
Se sul display sono presenti diversi grafici, utilizzare f e c per selezionare il grafico
desiderato, quindi premerew.
• Verrà visualizzata una finestra di dialogo per l’inserimento
del valore x.
2. Inserire il valore desiderato per x e premere w.
• A questo punto saranno visualizzate le coordinate per
x e y in basso sul display, e il puntatore si sposterà sul
punto corrispondente del grafico.
• Il puntatore non compare se le coordinate calcolate non
rientrano nell’intervallo di visualizzazione.
• Le coordinate non vengono visualizzate se alla voce
“Coord” della schermata di Setup è specificato “Off”.
3. Premendo ora v o un tasto funzione sarà visualizzata la finestra di dialogo per
l’inserimento del valore x in modo da poter eseguire, all’occorrenza, un altro calcolo del
valore stimato.
4. Per uscire dal calcolo, premere J. Ciò causa la scomparsa dei valori delle coordinate e e
del puntatore dalla schermata.
6-26
u Funzione di copia della formula di regressione da una schermata dei
risultati di calcolo della regressione
Oltre alla normale funzione di copia della formula di regressione che consente di copiare la
schermata dei risultati di calcolo della regressione dopo aver tracciato un grafico statistico
(come un grafico plot a dispersione), anche la modalità Statistics ha una funzione che
consente di copiare la formula di regressione ottenuta come risultato di un calcolo di
regressione. Per copiare una formula di regressione risultante, premere 6(COPY).
k Calcolo valore stimato ( , )
Dopo avere disegnato un grafico di regressione con la modalità Statistics, è possibile
utilizzare la modalità Run-Matrix per calcolare i valori stimati per i parametri del grafico di
regressione x e y.
Esempio
Per eseguire una regressione lineare utilizzando i dati situati in un
intervallo prossimo e stimare i valori di e x quando xi = 20 e yi = 1000
xi
yi
10
15
20
25
30
1003
1005
1010
1011
1014
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Statistics.
2. Immettere i dati nella lista e disegnare il grafico di regressione lineare.
3. Dal menu principale, immettere la modalità Run-Matrix.
4. Premere i tasti nel modo seguente.
ca(valore di xi)
K5(STAT)2()w
Il valore stimato è visualizzato per xi = 20.
baaa(valore di yi)
1(xˆ )w
Il valore stimato xˆ è visualizzato per yi = 1000.
• Non è possibile ottenere i valori stimati per un grafico Med-Med, di regressione quadratica,
di regressione cubica, di regressione quartica, di regressione sinusoidale, o di regressione
logistica.
6-27
k Calcolo della distribuzione normale della probabilità
È possibile calcolare le distribuzioni normali della probabilità per statistiche a variabile singola
in modalità Run-Matrix.
Premere K6(g)3(PROB)6(g) per visualizzare un menu delle funzioni, contenente le
seguenti voci.
• {P(}/{Q(}/{R(} ... ottiene il valore di probabilità normale {P(t)}/{Q(t)}/{R(t)}
• {t(} ... {ottiene il valore di variata normalizzata t(x)}
• La probabilità normale P(t), Q(t), e R(t), e la variata normalizzata t(x) sono calcolate usando
le seguenti formule.
Distribuzione normale standard
P (t)
Q (t)
0 t
R (t)
0 t
0 t
σx
Esempio
La seguente tabella contiene i risultati delle misurazioni dell’altezza
di 20 studenti. Determinare la percentuale di studenti che rientrano
nell’intervallo da 160,5 cm a 175,5 cm. Inoltre, in che percentile si trova
lo studente con un’altezza di 175,5 cm?
Classe no.
Altezza
(cm)
Frequenza
Classe no.
Altezza
(cm)
Frequenza
1
158,5
1
6
173,3
4
2
160,5
1
7
175,5
2
3
163,3
2
8
178,6
2
4
167,5
2
9
180,4
2
5
170,2
3
10
186,7
1
6-28
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Statistics.
2. Immettere il dato altezza in List 1 e i dati frequenza in List 2.
3. Effettuare i calcoli statistici a variabile singola.
È possibile ottenere la variata normalizzata solamente
subito dopo aver eseguito calcoli statistici a variabile
singola.
2(CALC)6(SET)
1(LIST)bw
c2(LIST)cw!J(QUIT)
2(CALC)1(1-VAR)
4. Premere m, selezionare la modalità Run-Matrix, premere K6(g)3(PROB)6(g)
per richiamare il menu di calcolo delle probabilità (PROB).
3(PROB)6(g)4(t() bga.f)w
(Variata normalizzata t per 160,5 cm)
Risultato: –1,633855948
( –1,634)
4(t() bhf.f)w
(Variata normalizzata t per 175,5 cm)
Risultato: 0,4963343361
( 0,496)
1(P()a.ejg)1(P()-b.gde)w
(Percentuale del totale)
Risultato: 0,6389233692
(63,9% del totale)
3(R()a.ejg)w
(Percentile)
Risultato: 0,3099472055
(31,0 percentile)
6-29
k Disegno di un grafico di distribuzione della probabilità normale
È possibile disegnare un grafico di distribuzione della probabilità normale usando la tracciatura
manuale di grafici in modalità Run-Matrix.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Run-Matrix.
2. Immettere i comandi per disegnare un grafico con coordinate cartesiane.
3. Immettere il valore della probabilità.
Esempio
Disegno di un grafico per la probabilità P (0,5).
1 m Run-Matrix
!m(SET UP)2(Line)J
2 !4(SKETCH)1(Cls)w
5(GRAPH)1(Y=)
3 K6(g)3(PROB)6(g)1(P()a.f)w
k Calcoli utilizzando la funzione di distribuzione
È possibile utilizzare funzioni speciali in modalità Run-Matrix o in modalità Program per
eseguire calcoli che sono gli stessi usati per il calcolo della funzione di distribuzione della
modalità Statistics (pagina 6-50).
Esempio
Per calcolare la distribuzione di probabilità normale nella modalità RunMatrix per i dati {1, 2, 3}, quando la deviazione standard di popolazione
è σ = 1,5 e la media della popolazione è = 2.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Run-Matrix.
2. Premere i tasti nel modo seguente.
!m(SET UP)2(Line)J
K5(STAT)3(DIST)1(NORM)
1(Npd)!*( { )b,c,d
!/( } ),b.f,c)w
• Per informazioni su cosa è possibile fare con la funzione di distribuzione e la sua sintassi,
vedere “Esecuzione di calcoli di distribuzione in un programma” (pagina 8-41).
6-30
k Determinazione di una deviazione standard del campione, una varianza
corretta, una deviazione standard della popolazione e una varianza
della popolazione dai dati lista
È possibile utilizzare funzioni per determinare una deviazione standard del campione,
una varianza corretta, una deviazione standard della popolazione e una varianza della
popolazione dai dati lista specificati. Questo calcolo viene eseguito in modalità Run-Matrix. È
possibile eseguire i calcoli utilizzando i dati salvati in una lista (dalla lista 1 alla 26) con l’editor
della lista in modalità Statistics o i dati della lista immessi direttamente nella schermata della
modalità Run-Matrix.
Sintassi
StdDev(List n [,List m])
StdDev_σ(List n [,List m])
Variance(List n [,List m])
Variance_σ2(List n [,List m])
List n........Sample data
List m.......Frequency data
Esempio
Per memorizzare i dati x di seguito in List 1, i valori di frequenza in List
2 e determinare una deviazione standard del campione, una varianza
corretta, una deviazione standard della popolazione e una varianza della
popolazione
x
60
70
80
90
Frequenza
3
5
4
1
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Statistics.
2. Utilizzare l’editor della lista per memorizzare i dati summenzionati.
3. Dal menu principale, immettere la modalità Run-Matrix.
4. Premere i tasti nel modo seguente.
K5(STAT)4(StdDev)1(S)JJ
1(LIST)1(List)b,1(List)c)w
J5(STAT)5(Var)1(S2)JJ
1(LIST)1(List)b,1(List)c)w
K5(STAT)4(StdDev)2(σ)JJ
1(LIST)1(List)b,1(List)c)w
K5(STAT)5(Var)2(σ2)JJ
1(LIST)1(List)b,1(List)c)w
6-31
k Calcoli utilizzando il comando TEST
È possibile utilizzare funzioni speciali in modalità Run-Matrix o in modalità Program per
eseguire calcoli che sono gli stessi usati per il calcolo del test Z in modalità Statistics, il test t,
e gli altri test (pagina 6-33).
Esempio
Determinare il punteggio z e il valore p quando viene eseguito il test Z a
un campione secondo le condizioni indicate nel seguito:
condizione del test (condizione ) ≠ 0*, media della popolazione
assunta 0 = 0, deviazione standard di popolazione = 1, media del
campione o = 1, numero di campioni n = 2
* “ condition ≠ 0” può essere specificato inserendo 0 come argomento
iniziale del test Z a un campione, comando “OneSampleZTest”.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Run-Matrix.
2. Premere la seguente combinazione di tasti.
!m(SET UP)2(Line)J
K5(STAT)6(g)1(TEST)1(Z)
1(1-Sample)a,a,b,b
,cw
JJJ
1(LIST)1(List)!-(Ans)w
Vengono visualizzati i seguenti risultati di calcolo come elementi ListAns da 1 a 4.
1: punteggio z
2: valore p
3: o
4: n
• Per informazioni sulla funzione del comando TEST supportato e la relativa sintassi, vedere
“Utilizzando il comando TEST per eseguire un comando in un programma” (pagina 8-45).
6-32
5. Test
Z Test mette a disposizione una gamma di differenti test basati su standard. Tali test
permettono di verificare se un campione rappresenta accuratamente o meno la popolazione,
quando la deviazione standard di una popolazione (come ad esempio l’intera popolazione
di un paese) risulta da precedenti test. Il test Z è utilizzato per test di ricerche di mercato e
sondaggi di opinione che devono essere condotti in forma ripetuta.
1-Sample Z Test verifica la media della popolazione sconosciuta quando la deviazione
standard della popolazione è un dato conosciuto.
2-Sample Z Test verifica l’eguaglianza delle medie di due popolazioni sulla base di campioni
indipendenti quando entrambe le deviazioni standard della popolazione sono un dato
conosciuto.
1-Prop Z Test verifica una proporzione sconosciuta di successi.
2-Prop Z Test verifica il confronto della proporzione sconosciuta di successi di due
popolazioni.
t Test verifica l’ipotesi nel caso in cui la deviazione standard della popolazione è un dato
sconosciuto. L’ipotesi contraria a quella oggetto di test viene chiamata ipotesi senza valore,
mentre l’ipotesi oggetto di test viene chiamata ipotesi alternativa. t Test è normalmente
utilizzato per sottoporre a test l’ipotesi senza valore. Viene quindi determinato se utilizzare
l’ipotesi senza valore o quella alternativa.
1-Sample t Test verifica l’ipotesi che vi sia una singola media sconosciuta di popolazione
quando la deviazione standard di popolazione non è un dato conosciuto.
2-Sample t Test mette a confronto le medie di popolazione quando le deviazioni standard
della popolazione non sono dati conosciuti.
LinearReg t Test calcola l’intensità dell’associazione lineare fra dati doppi.
Il test χ2 costituisce un numero di gruppi indipendenti e verifica l’ipotesi riguardante la
probabilità di campioni inclusi in ciascun gruppo.
Il test χ2 GOF (test χ2 one-way) verifica se il conteggio osservato dei dati dei campioni è
conforme a una certa distribuzione. Per esempio, può essere utilizzato per determinare la
conformità con la distribuzione normale o la distribuzione binomiale.
Il test χ2 two-way crea una tabella a tabulazione incrociata che struttura principalmente due
variabili qualitative (come “Sì” e “No”), e valuta l’indipendenza delle variabili.
2-Sample F Test verifica l’ipotesi associata al coefficiente delle varianze di campione.
Potrebbe essere utilizzato, ad esempio, per verificare gli effetti cancerogeni di più fattori di
rischio quali uso di tabacco, alcool, mancanza di vitamine, notevole ingerimento di caffeina,
cattive abitudini di vita, ecc.
ANOVA verifica l’ipotesi in cui le medie di popolazione dei campioni siano uguali quando ci
sono più campioni. Potrebbe essere utilizzato, ad esempio, per verificare se combinazioni
diverse di materiali hanno o meno effetto sulla qualità e sulla durata di un prodotto finito.
One-Way ANOVA viene utilizzato quando c’è una variabile indipendente e una variabile
dipendente.
Two-Way ANOVA viene utilizzato quando sono presenti due variabili indipendenti e una
variabile dipendente.
6-33
Le pagine seguenti spiegano vari metodi di calcolo statistico basati sui principi sopra descritti.
I dettagli relativi ai principi statistici e alla terminologia possono essere rinvenuti su qualsiasi
testo corrente di statistica.
Sulla schermata iniziale in modalità Statistics, premere 3(TEST) per visualizzare il menu di
test, che contiene i seguenti elementi.
• 3(TEST)1(Z) ... Z Tests (di seguito)
2(t) ... t Tests (pagina 6-37)
3(CHI) ... χ2 Test (pagina 6-40)
4(F) ... 2-Sample F Test (pagina 6-42)
5(ANOVA) ... ANOVA (pagina 6-43)
Dopo aver impostato tutti i parametri, utilizzare c per spostare l’evidenziazione su “Execute”
e quindi premere uno dei tasti funzione indicati sotto per eseguire il calcolo o tracciare il
grafico.
• 1(CALC) ... Effettua il calcolo.
• 6(DRAW) ... Disegna il grafico.
k Funzioni comuni del test
• È possibile utilizzare la seguente procedura per specificare il colore della linea del grafico
prima di tracciare il grafico dei risultati di calcolo.
1. Visualizzare la schermata Z-test, t-test, χ2 Test, 2-Sample F Test o Two-Way ANOVA.
• Ad esempio, per visualizzare la schermata di immissione 1-Sample Z Test, visualizzare
l’editor della lista, quindi premere 3(TEST)1(Z)1(1-SAMPLE).
2. Spostare l’evidenziazione su “GphColor”, e poi premere 1(COLOR).
3. Nella finestra di dialogo di selezione dei colori, utilizzare i tasti cursore per evidenziare il
colore desiderato, quindi premere w.
• Le impostazioni di V-Window sono ottimizzate automaticamente per il disegno del grafico.
k Z Tests
u Funzioni comuni di Z Test
È possibile utilizzare le seguenti funzioni di analisi di grafici dopo aver disegnato un grafico di
output del risultato di Z Test.
• 1(Z) ... Visualizza il punteggio z.
Premendo 1(Z) viene visualizzato il punteggio z nella parte inferiore del display e il puntatore
compare sulla posizione corrispondente nel grafico (purché la posizione non sia esterna alla
schermata del grafico).
Nel caso di un test bilaterale vengono visualizzati due punti. Utilizzare d e e per spostare
il puntatore.
• 2(P) ... Visualizza il valore p.
Premendo 2(P) viene visualizzato il valore p nella parte inferiore del display senza
visualizzare il puntatore.
• Se si esegue una funzione di analisi, i valori z e p vengono automaticamente memorizzati
nelle variabili alfabetiche Z e P, rispettivamente.
6-34
u 1-Sample Z Test
Questo test è utilizzato quando la deviazione standard della popolazione è un dato conosciuto
per effettuare il test. 1-Sample Z Test è applicato alla distribuzione normale.
Eseguire le seguenti combinazioni di tasti dall’editor della lista.
3(TEST)
1(Z)
1(1-SAMPLE)
Di seguito sono mostrate le voci di dati parametrici che differiscono dalla specificazione dei
dati della lista.
Esempio di output dei risultati di calcolo
μ≠11.4 .......... direzione del test
sx .................. Visualizzati solo per impostazione Data:List.
• [Save Res] non salva la condizione μ nella riga 2.
u 2-Sample Z Test
Questo test è utilizzato quando le deviazioni standard di due popolazioni sono dati conosciuti
per verificare le ipotesi. 2-Sample Z Test è applicato alla distribuzione normale.
Eseguire le seguenti combinazioni di tasti dall’editor della lista.
3(TEST)
1(Z)
2(2-SAMPLE)
6-35
Di seguito sono mostrate le voci di dati parametrici che differiscono dalla specificazione dei
dati della lista.
Esempio di output dei risultati di calcolo
μ1≠μ2 ............ direzione del test
sx1 ................ Visualizzati solo per impostazione Data:List.
sx2 ................ Visualizzati solo per impostazione Data:List.
• [Save Res] non salva la condizione μ1 nella riga 2.
u 1-Prop Z Test
Questo test è utilizzato per verificare il caso di una proporzione sconosciuta di successi.
1-Prop Z Test è applicato alla distribuzione normale.
Eseguire le seguenti combinazioni di tasti dall’editor della lista.
3(TEST)
1(Z)
3(1-PROP)
Esempio di output dei risultati di calcolo
Prop≠0.5 ....... direzione del test
• [Save Res] non salva la condizione Prop nella riga 2.
6-36
u 2-Prop Z Test
Questo test è utilizzato per confrontare la proporzione di successi. 2-Prop Z Test è applicato
alla distribuzione normale.
Eseguire la seguente combinazione di tasti dall’editor della lista.
3(TEST)
1(Z)
4(2-PROP)
Esempio di output dei risultati di calcolo
p1>p2 ............ direzione del test
• [Save Res] non salva la condizione p1 nella riga 2.
k t Tests
u Funzioni comuni di t Test
È possibile utilizzare le seguenti funzioni di analisi di grafici dopo aver disegnato un grafico di
output del risultato di t Test.
• 1(T) ... Visualizza il punteggio t.
Premendo 1(T) viene visualizzato il punteggio t nella parte inferiore del display e il puntatore
compare sulla posizione corrispondente nel grafico (purché la posizione non sia esterna alla
schermata del grafico).
Nel caso di un test bilaterale vengono visualizzati due punti. Utilizzare d e e per spostare
il puntatore.
• 2(P) ... Visualizza il valore p.
Premendo 2(P) viene visualizzato il valore p nella parte inferiore del display senza
visualizzare il puntatore.
• Se si esegue una funzione di analisi, i valori t e p vengono automaticamente memorizzati
nelle variabili alfabetiche T e P, rispettivamente.
6-37
u 1-Sample t Test
Questo test usa l’ipotesi che vi sia una singola media sconosciuta di popolazione quando la
deviazione standard di popolazione non è un dato conosciuto. 1-Sample t Test è applicato
alla distribuzione t.
Eseguire le seguenti combinazioni di tasti dall’editor della lista.
3(TEST)
2(t)
1(1-SAMPLE)
Di seguito sono mostrate le voci di dati parametrici che differiscono dalla specificazione dei
dati della lista.
Esempio di output dei risultati di calcolo
μ≠11.3 .......... direzione del test
• [Save Res] non salva la condizione μ nella riga 2.
u 2-Sample t Test
2-Sample t Test mette a confronto le medie di popolazione quando le deviazioni standard
della popolazione non sono dati conosciuti. 2-Sample t Test è applicato alla distribuzione t.
Eseguire le seguenti combinazioni di tasti dall’editor della lista.
3(TEST)
2(t)
2(2-SAMPLE)
6-38
Di seguito sono mostrate le voci di dati parametrici che differiscono dalla specificazione dei
dati della lista.
Esempio di output dei risultati di calcolo
μ1≠μ2 ............ direzione del test
sp ................. Visualizzati solo per impostazione Pooled:On.
• [Save Res] non salva la condizione μ1 nella riga 2.
u LinearReg t Test
LinearReg t Test considera gli insiemi di variabili doppie come coppie (x, y) e utilizza il
metodo dei quadrati minimi per determinare i coefficienti a, b più adatti per la formula di
regressione y = a + bx. Determina inoltre il coefficiente di correlazione e il punteggio t e
calcola l’entità della relazione fra x e y.
Eseguire le seguenti combinazioni di tasti dall’editor della lista.
3(TEST)
2(t)
3(REG)
Esempio di output dei risultati di calcolo
β≠0 & ρ≠0 ......... direzione del test
6-39
Premendo 6(COPY) mentre è in corso la visualizzazione del risultato di un calcolo si copia
la formula di regressione nella lista delle relazione grafiche.
Quando viene specificata una lista sulla schermata di Setup per l’elemento [Resid List], i dati
residui della formula di regressione sono automaticamene salvati nella lista specificata una
volta teminato il calcolo.
• Non si può disegnare un grafico per LinearReg t Test.
• [Save Res] non salva la condizione β & ρ nella riga 2.
• Quando la lista specificata da [Save Res] coincide con la lista specificata dalla voce [Resid
List] nella schermata di Setup, solo i dati di [Resid List] vengono salvati nella lista.
k 2 Test
• Funzioni comuni di 2 Test
È possibile utilizzare le seguenti funzioni di analisi di grafici dopo aver disegnato un grafico.
• 1(CHI) ... Visualizza il valore χ2.
Premendo 1(CHI) viene visualizzato il valore χ2 nella parte inferiore del display e il puntatore
compare sulla posizione corrispondente nel grafico (purché la posizione non sia esterna alla
schermata del grafico).
• 2(P) ... Visualizza il valore p.
Premendo 2(P) viene visualizzato il valore p nella parte inferiore del display senza
visualizzare il puntatore.
• Se si esegue una funzione di analisi, i valori χ2 e p vengono automaticamente memorizzati
nelle variabili alfabetiche C e P, rispettivamente.
• 2 GOF Test (test 2 one-way)
χ2 GOF Test (2 one-way) verifica se la frequenza dei dati dei campioni è conforme a una
certa distribuzione. Per esempio, può essere utilizzato per determinare la conformità con la
distribuzione normale o la distribuzione binomiale.
Eseguire le seguenti combinazioni di tasti dall’editor della lista.
3(TEST)
3(CHI)
1(GOF)
6-40
Quindi, specificare le liste che contengono i dati. Di seguito è riportato il significato dei punti di
cui sopra.
Observed ...... nome della lista (da 1 a 26) che contiene i conteggi osservati (tutte le
celle con numeri interi positivi)
Expected ....... nome della lista (da 1 a 26) destinata alla memorizzazione della
frequenza prevista
CNTRB ......... Specifica una lista (da List 1 a List 26) come posizione di
memorizzazione del contributo di ogni conteggio osservato ottenuto
come risultato del calcolo.
Esempi di output dei risultati di calcolo
CNTRB ......... lista di output dei valori del contributo
• 2 two-way Test
χ2 two-way Test imposta un insieme di gruppi indipendenti e verifica le ipotesi relative alla
proporzione del campione racchiuso in ciascun gruppo. χ2 Test è adoperato nel caso di
variabili dicotomiche (variabili con due possibili valori, quali sì/no).
Eseguire le seguenti combinazioni di tasti dall’editor della lista.
3(TEST)
3(CHI)
2(2WAY)
Quindi, specificare la matrice che contiene i dati. Di seguito è riportato il significato dei punti di
cui sopra.
Observed ...... nome della matrice (da A a Z) che contiene i conteggi osservati (tutte le
celle con numeri interi positivi)
Expected ....... nome della matrice (da A a Z) destinata alla memorizzazione della
frequenza prevista
Esempio di output dei risultati di calcolo
6-41
• La matrice deve essere almeno di due righe per due colonne. Se la matrice ha solo una riga
o una colonna si verifica un errore.
• Premendo 1(Mat) mentre sono evidenziali i parametri “Observed” e “Expected” viene
visualizzata la schermata di impostazione della matrice (da A a Z).
• Premendo 2('MAT) mentre vengono evidenziate le impostazioni dei parametri
“Observed” ed “Expected” , si accede all’editor della matrice, che si può utilizzare per
modificare e visualizzare il contenuto delle matrici.
• Premendo 6('MAT) mentre viene visualizzato il risultato di un calcolo, si accede all’editor
della matrice, che si può utilizzare per modificare e visualizzare il contenuto delle matrici.
• Non è supportata la commutazione tra l’editor della matrice e l’editor del vettore.
k 2-Sample F Test
2-Sample F Test verifica l’ipotesi associata al coefficiente delle varianze di campione. F Test
è applicato alla distribuzione F.
Eseguire le seguenti combinazioni di tasti dall’editor della lista.
3(TEST)
4(F)
Di seguito sono mostrate le voci di dati parametrici che differiscono dalla specificazione dei
dati della lista.
Esempio di output dei risultati di calcolo
σ1≠σ2 ............ direzione del test
x¯ 1 .................. Visualizzati solo per impostazione Data:List.
x¯ 2 .................. Visualizzati solo per impostazione Data:List.
6-42
È possibile utilizzare le seguenti funzioni di analisi di grafici dopo aver disegnato un grafico.
• 1(F) ... Visualizza il valore F.
Premendo 1(F) viene visualizzato il valore F nella parte inferiore del display e il puntatore
compare sulla posizione corrispondente nel grafico (purché la posizione non sia esterna alla
schermata del grafico).
Nel caso di un test bilaterale vengono visualizzati due punti. Utilizzare d e e per spostare
il puntatore.
• 2(P) ... Visualizza il valore p.
Premendo 2(P) viene visualizzato il valore p nella parte inferiore del display senza
visualizzare il puntatore.
• Se si esegue una funzione di analisi, i valori F e p vengono automaticamente memorizzati
nelle variabili F e P, rispettivamente.
• [Save Res] non salva la condizione σ1 nella riga 2.
k ANOVA
ANOVA verifica l’ipotesi in cui le medie di popolazione dei campioni siano uguali quando ci
sono più campioni.
One-Way ANOVA viene utilizzato quando c’è una variabile indipendente e una variabile
dipendente.
Two-Way ANOVA viene utilizzato quando sono presenti due variabili indipendenti e una
variabile dipendente.
Eseguire le seguenti combinazioni di tasti dall’editor della lista.
3(TEST)
5(ANOVA)
Quello che segue è il significato di ciascun elemento nel caso di specificazione dei dati della
lista.
How Many ..... seleziona One-Way ANOVA o Two-Way ANOVA (numero di livelli)
Factor A ........ lista da utilizzare per i dati delle categorie (List da 1 a 26)
Dependnt ...... lista da utilizzare per i dati dei campioni (List da 1 a 26)
Save Res ...... prima lista per memorizzare i risultati dei calcoli (None o List da 1 a 22)*1
Execute ......... esegue un calcolo o traccia un grafico (solo Two-Way ANOVA)
*1 [Save Res] salva ogni colonna verticale della tabella nella propria lista. La colonna più
esterna a sinistra è salvata nella lista specificata, ed ogni colonna successiva a destra è
salvata nella lista progressivamente successiva. È possibile utilizzare fino a cinque liste per
memorizzare le colonne. È possibile specificare un primo numero lista nell’intervallo da 1 a
22.
La voce seguente è visualizzata solamente nel caso di Two-Way ANOVA.
Factor B ........ lista da utilizzare per i dati delle categorie (List da 1 a 26)
GphColor ...... specifica il colore della linea del grafico (pagina 6-34)
6-43
Dopo aver impostato tutti i parametri, utilizzare c per spostare l’evidenziazione su “Execute”
e quindi premere uno dei tasti funzione indicati sotto per eseguire il calcolo o tracciare il
grafico.
• 1(CALC) ... Effettua il calcolo.
• 6(DRAW) ... Disegna il grafico (solo Two-Way ANOVA).
I risultati del calcolo sono visualizzati in forma tabellare, esattamente come figurano nei libri
scientifici.
Esempio di dati e risultato dei calcoli
One-Way ANOVA
Data
Two-Way ANOVA
List1={1,1,2,2}
List1={1,1,1,1,2,2,2,2}
List2={124,913,120,1001}
List2={1,1,2,2,1,1,2,2}
List3={113,116,139,132,133,131,126,122}
Schermata
di Setup
Risultato di
calcolo
One-Way ANOVA
Line 1 (A) .......... Valore Factor A df, valore SS, valore MS, valore F, valore p
Line 2 (ERR) ..... Valore Error df, valore SS, valore MS
Two-Way ANOVA
Line 1 (A) .......... Valore Factor A df, valore SS, valore MS, valore F, valore p
Line 2 (A) .......... Valore Factor B df, valore SS, valore MS, valore F, valore p
Line 3 (AB) ........ Valore Factor A × Factor B df, valore SS, valore MS, valore F, valore p
* La riga 3 non è visualizzata quando è presente soltanto una
osservazione in ogni cella.
6-44
Line 4 (ERR) ..... Valore Error df, valore SS, valore MS
F ...................... Valore F
p ....................... Valore p
df ..................... grado di libertà
SS ..................... somma dei quadrati
MS ................... media dei quadrati
Con Two-Way ANOVA, è possibile tracciare grafici di tipo Interaction Plot. Il numero di grafici
dipende dal fattore B, mentre il numero di dati dell’asse X dipende dal fattore A. L’asse Y è il
valore medio di ogni categoria.
È possibile utilizzare la seguente funzione di analisi di grafici dopo aver disegnato un grafico.
• 1(Trace) o !1(TRACE) ... Funzione Trace
Premendo d o e si sposta il puntatore sul grafico nella direzione corrispondente. Nel caso
di grafici multipli, è possibile spostarsi tra i grafici premendo f e c.
• La tracciatura di grafici è disponibile solamente con Two-Way ANOVA. Le impostazioni di
V-Window sono eseguite automaticamente, indipendentemente dalle impostazioni della
schermata di Setup.
• Utilizzando la funzione Trace si memorizza automaticamente il numero di condizioni sulla
variabile A e il valore medio sulla variabile M, rispettivamente.
k ANOVA (Two-Way)
u Descrizione
La tabella vicina visualizza i risultati delle misurazioni per un prodotto metallico realizzato
con un processo di lavorazione a caldo basato su due livelli di lavorazione: tempo (A) e
temperatura (B). Gli esperimenti sono stati ripetuti due volte, ciascuno in condizioni identiche.
B (Temperatura della lavorazione a caldo)
A (Tempo)
B1
B2
A1
113 ,
116 139 ,
132
A2
133 ,
131 126 ,
122
Eseguire l’analisi della varianza sulle seguenti ipotesi senza valore, usando un livello di
significatività del 5%.
Ho : nessuna modifica dell’intensità a causa del tempo
Ho : nessuna modifica dell’intensità a causa della temperatura della lavorazione a caldo
Ho : nessuna modifica dell’intensità a causa dell’interazione fra tempo e temperatura
della lavorazione a caldo
u Soluzione
Utilizzare Two-Way ANOVA per verificare l’ipotesi summenzionata.
Immettere i dati summenzionati come indicato nel seguito.
List1={1,1,1,1,2,2,2,2}
List2={1,1,2,2,1,1,2,2}
List3={113,116,139,132,133,131,126,122}
6-45
Definire List 3 (i dati per ciascun gruppo) come Dependent. Definire List 1 e List 2 (il numero
dei fattori per ciascuna voce di dati nella List 3) come Factor A e Factor B, rispettivamente.
L’esecuzione del test produce i risultati seguenti.
• Differenza temporale (A) livello di significatività P = 0,2458019517
Il livello di significatività (p = 0,2458019517) è superiore al livello di significatività (0,05),
quindi l’ipotesi non è respinta.
• Differenza di temperatura (B) livello di significatività P = 0,04222398836
Il livello di significatività (p = 0,04222398836) è inferiore al livello di significatività (0,05),
quindi l’ipotesi è respinta.
• Interazione (A × B) livello di significatività P = 2,78169946e-3
Il livello di significatività (p = 2,78169946e-3) è inferiore al livello di significatività (0,05),
quindi l’ipotesi è respinta.
Il test summenzionato indica che la differenza temporale non è significativa, la differenza di
temperatura è significativa e l’interazione è molto significativa.
u Esempio di immissione
u Risultati
6-46
6. Intervallo di confidenza
Un intervallo di confidenza è l’ampiezza (intervallo) che comprende un valore statistico,
generalmente la media della popolazione.
Con un intervallo di confidenza troppo ampio è difficile avere un’idea di dove sia localizzato
il valore della popolazione (valore effettivo). Un intervallo di confidenza ristretto, dall’altro
lato, limita il valore della popolazione e rende difficile ottenere risultati affidabili. I livelli di
confidenza maggiormente usati in genere sono 95% e 99%. Innalzare il livello di confidenza
amplia l’intervallo di confidenza, mentre abbassare il livello di confidenza restringe l’intervallo
di confidenza, ma aumenta anche la possibilità di tralasciare accidentalmente il valore della
popolazione. Ad esempio, con un intervallo di confidenza del 95%, il valore della popolazione
non è compreso negli intervalli così risultanti per il 5% del tempo.
Quando si programma di condurre un’indagine e successivamente di effettuare test t e Z
dei dati, occorre anche considerare l’ampiezza del campione, l’ampiezza dell’intervallo di
confidenza e il livello di confidenza. Il livello di confidenza varia a seconda dell’applicazione.
1-Sample Z Interval calcola l’intervallo di confidenza per una media di popolazione
sconosciuta quando la deviazione standard della popolazione è un dato sconosciuto.
2-Sample Z Interval calcola l’intervallo di confidenza per la differenza fra due medie di
popolazione quando le deviazioni standard della popolazione sono un dato conosciuto.
1-Prop Z Interval calcola l’intervallo di confidenza per una proporzione sconosciuta di
successi.
2-Prop Z Interval calcola l’intervallo di confidenza per la differenza fra la proporzione di
successi in due popolazioni.
1-Sample t Interval calcola l’intervallo di confidenza per una media di popolazione
sconosciuta quando la deviazione standard della popolazione è un dato sconosciuto.
2-Sample t Interval calcola l’intervallo di confidenza per la differenza fra due medie di
popolazione quando entrambe le deviazioni standard della popolazione sono un dato
sconosciuto.
Sulla schermata iniziale in modalità Statistics, premere 4(INTR) per visualizzare il menu
dell’intervallo di confidenza, che contiene i seguenti elementi.
• 4(INTR)1(Z) ... Intervalli Z (pagina 6-48)
2(t) ... Intervalli t (pagina 6-49)
Dopo aver impostato tutti i parametri, utilizzare c per spostare l’evidenziazione su “Execute”
e quindi premere il tasto funzione indicato sotto per eseguire il calcolo.
• 1(CALC) ... Effettua il calcolo.
• Non c’è alcun grafico per le funzioni dell’intervallo di confidenza.
6-47
u Cautela generale per l’intervallo di confidenza
Immettendo un valore nell’intervallo 0 < C-Level < 1 per l’impostazione C-Level si imposta il
valore inserito. Immettendo un valore nell’intervallo 1 < C-Level < 100 si imposta un valore
equivalente a quello inserito diviso per 100.
k Z Interval
u 1-Sample Z Interval
1-Sample Z Interval calcola l’intervallo di confidenza per una media di popolazione
sconosciuta quando la deviazione standard della popolazione è un dato sconosciuto.
Eseguire le seguenti combinazioni di tasti dall’editor della lista.
4(INTR)
1(Z)
1(1-SAMPLE)
Di seguito sono mostrate le voci di dati parametrici che differiscono dalla specificazione dei
dati della lista.
Esempio di output dei risultati di calcolo
u 2-Sample Z Interval
2-Sample Z Interval calcola l’intervallo di confidenza per la differenza fra due medie di
popolazione quando le deviazioni standard della popolazione sono un dato conosciuto.
Eseguire le seguenti combinazioni di tasti dall’editor della lista.
4(INTR)
1(Z)
2(2-SAMPLE)
6-48
u 1-Prop Z Interval
1-Prop Z Interval utilizza il numero di dati per calcolare l’intervallo di confidenza per una
proporzione sconosciuta di successi.
Eseguire le seguenti combinazioni di tasti dall’editor della lista.
4(INTR)
1(Z)
3(1-PROP)
I dati sono specificati utilizzando la specifica del parametro.
Esempio di output dei risultati di calcolo
u 2-Prop Z Interval
2-Prop Z Interval utilizza il numero di elementi di dato per calcolare l’intervallo di confidenza
per la differenza fra la proporzione di successi in due popolazioni.
Eseguire le seguenti combinazioni di tasti dall’editor della lista.
4(INTR)
1(Z)
4(2-PROP)
k t Interval
u 1-Sample t Interval
1-Sample t Interval calcola l’intervallo di confidenza per una media di popolazione
sconosciuta quando la deviazione standard della popolazione è un dato sconosciuto.
Eseguire le seguenti combinazioni di tasti dall’editor della lista.
4(INTR)
2(t)
1(1-SAMPLE)
6-49
Di seguito sono mostrate le voci di dati parametrici che differiscono dalla specificazione dei
dati della lista.
Esempio di output dei risultati di calcolo
u 2-Sample t Interval
2-Sample t Interval calcola l’intervallo di confidenza per la differenza fra due medie di
popolazione quando entrambe le deviazioni standard della popolazione sono un dato
sconosciuto. L’intervallo t è applicato alla distribuzione t.
Eseguire le seguenti combinazioni di tasti dall’editor della lista.
4(INTR)
2(t)
2(2-SAMPLE)
7. Distribuzione
Esistono vari tipi diversi di distribuzione, ma il più conosciuto è la “distribuzione normale”,
che è fondamentale quando si eseguono calcoli statistici. La distribuzione normale è una
distribuzione simmetrica che ha il suo centro negli eventi più rilevanti dei dati della media
(frequenza più alta), con una frequenza decrescente man mano che ci si allontana dal centro.
Si utilizzano anche la distribuzione di Poisson, la distribuzione geometrica e altre forme di
distribuzione, in funzione del tipo di dati.
Alcune tendenze possono essere determinate una volta determinata la forma della
distribuzione. È possibile calcolare la probabilità dei dati presi da una distribuzione che siano
inferiori a un dato valore specificato.
Ad esempio, la distribuzione può essere utilizzata per calcolare il tasso di rendimento
associato alla produzione di un dato bene. Una volta che il valore è stato stabilito come
criterio, è possibile calcolare la probabilità normale stimando la percentuale dei beni prodotti
che soddisfano tale criterio. Al contrario, viene stabilito un obiettivo di percentuale di successi
(ad esempio, 80%) come ipotesi, e la distribuzione normale è utilizzata per stimare la
proporzione dei beni prodotti che raggiungeranno questo valore.
6-50
La densità di probabilità normale calcola la densità di probabilità di una distribuzione
normale a partire da un valore di x specificato.
La distribuzione cumulativa normale calcola la probabilità che i dati della distribuzione
normale ricadano nell’intervallo fra due valori specificati.
La distribuzione normale cumulativa inversa calcola un valore che rappresenta la
posizione all’interno di una distribuzione normale per una probabilità cumulativa specifica.
La densità di probabilità dello Student-t calcola la densità di probabilità t a partire da un
valore x specificato.
La distribuzione cumulativa Student-t calcola la probabilità che i dati della distribuzione t
ricadano nell’intervallo fra due valori specificati.
La distribuzione cumulativa dello Student-t inversa calcola il valore del limite inferiore della
densità di probabilità cumulativa inversa di uno Student-t per una percentuale specificata.
Come la distribuzione t, la densità di probabilità (o probabilità), la distribuzione cumulativa e
la distribuzione cumulativa inversa possono anche essere calcolate per distribuzioni χ2, F,
binomiali, Poisson, geometriche e ipergeometriche.
Sulla schermata iniziale in modalità Statistics, premere 5(DIST) per visualizzare il menu
della distribuzione, che contiene i seguenti elementi.
• 5(DIST)1(NORM) ... Distribuzione normale (pagina 6-52)
2(t) ... Distribuzione Student-t (pagina 6-54)
3(CHI) ... Distribuzione χ2 (pagina 6-55)
4(F) ... Distribuzione F (pagina 6-57)
5(BINOMIAL) ... Distribuzione binomiale (pagina 6-58)
6(g)1(POISSON) ... Distribuzione di Poisson (pagina 6-60)
6(g)2(GEO) ... Distribuzione geometrica (pagina 6-62)
6(g)3(HYPRGEO) ... Distribuzione ipergeometrica (pagina 6-64)
Dopo aver impostato tutti i parametri, utilizzare c per spostare l’evidenziazione su “Execute”
e quindi premere uno dei tasti funzione indicati sotto per eseguire il calcolo o tracciare il
grafico.
• 1(CALC) ... Effettua il calcolo.
• 6(DRAW) ... Disegna il grafico.
k Funzioni di distribuzione comuni
• Prima di tracciare il grafico di un risultato di calcolo della distribuzione, è possibile utilizzare
la procedura di seguito per specificare il colore della linea del grafico (solo in Data:Variable).
1. Visualizzare la schermata di immissione della distribuzione.
• Ad esempio, per visualizzare la schermata di immissione della densità di probabilità
normale, visualizzare l’editor della lista, quindi premere 5(DIST)1(NORM)1(Npd).
2. Spostare l’evidenziazione su “GphColor”, e poi premere 1(COLOR).
3. Nella finestra di dialogo di selezione dei colori, utilizzare i tasti cursore per evidenziare il
colore desiderato, quindi premere w.
6-51
• Le impostazioni di V-Window per il disegno del grafico sono impostate automaticamente
quando l’impostazione “Stat Wind” della schermata di Setup è “Auto”. Le impostazioni attuali
di V-Window sono utilizzate per il disegno di grafici quando l’impostazione “Stat Wind” è
“Manual”.
• Dopo aver disegnato un grafico, è possibile utilizzare la funzione P-CAL per calcolare un
valore p stimato per un valore x. La funzione P-CAL può essere utilizzata solo dopo avere
tracciato un grafico di densità di probabilità normale, di densità di probabilità dello Student-t,
di densità di probabilità 2 o di densità di probabilità F.
Quello che segue è il procedimento generale per l’utilizzo della funzione P-CAL.
1. Dopo avere disegnato un grafico di distribuzione, premere !5(G-SOLVE) 1(P-CAL)
per visualizzare la finestra di dialogo per l’inserimento del valore x.
2. Inserire il valore desiderato per x, quindi premere w.
• A questo punto saranno visualizzati i valori x e p in basso sul display, e il puntatore si
sposterà sul punto corrispondente del grafico.
3. Premendo v o un tasto funzione sarà visualizzata la finestra di dialogo per l’inserimento
del valore x in modo da poter eseguire, all’occorrenza, un altro calcolo del valore stimato.
4. Al termine, premere J per cancellare i valori delle coordinate e il puntatore dal display.
• Se si esegue una funzione di analisi, i valori x e p vengono automaticamente memorizzati
nelle variabili X e P, rispettivamente.
k Distribuzione normale
5(DIST)1(NORM)1(Npd)
• Densità con probabilità normale
La densità di probabilità normale calcola la densità di
probabilità (p) per un singolo valore x specificato o una lista.
Quando viene specificata una lista, i risultati del calcolo per
ogni voce della lista vengono visualizzati in forma di lista.
• La densità di probabilità normale è utilizzata per la distribuzione normale standard.
• Specificando = 1 e = 0 si specifica la distribuzione normale standard.
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Grafico quando è specificato un valore x
• La tracciatura del grafico è supportata solamente quando è specificata una variabile e un
singolo valore x è immesso come dato.
6-52
5(DIST)1(NORM)2(Ncd)
• Distribuzione cumulativa normale
La distribuzione cumulativa normale calcola la probabilità
cumulativa normale di una distribuzione normale tra un
limite inferiore e un limite superiore.
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Grafico quando è specificato un valore x
• La tracciatura del grafico è supportata solamente quando è specificata una variabile e un
singolo valore x è immesso come dato.
5(DIST)1(NORM)3(InvN)
• Distribuzione cumulativa normale inversa
La distribuzione cumulativa normale inversa calcola il(i)
valore(i) limite di una probabilità di distribuzione cumulativa
normale per determinati valori specificati.
Area: valore di probabilità
(0 < Area < 1)
La distribuzione normale cumulativa inversa calcola un valore che rappresenta la posizione
all’interno di una distribuzione normale per una probabilità cumulativa specifica.
∫
Upper
−∞
∫
f (x)dx = p
f (x)dx = p
Lower
Tail:Right
Tail:Left
Limite superiore
dell’intervallo di
integrazione
+∞
Limite inferiore
dell’intervallo di
integrazione
∫
Upper
f (x)dx = p
Lower
Tail:Central
Limiti superiore
e inferiore
dell’intervallo di
integrazione
Specificare la probabilità e utilizzare questa formula per ottenere l’intervallo di integrazione.
• Questa calcolatrice realizza il calcolo sopra menzionato utilizzando la seguente formula: ∞ =
1E99, –∞ = –1E99
• Non c’è alcun grafico per la distribuzione cumulativa normale inversa.
6-53
k Distribuzione Student-t
• Densità di probabilità dello Student-t
5(DIST)2(t)1(tpd)
La densità di probabilità dello Student-t calcola la densità di
probabilità (p) per un singolo valore x specificato o una lista.
Quando viene specificata una lista, i risultati del calcolo per
ogni voce della lista vengono visualizzati in forma di lista.
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Grafico quando è specificata una variabile (x)
• La tracciatura del grafico è supportata solamente quando è specificata una variabile e un
singolo valore x è immesso come dato.
• Distribuzione cumulativa dello Student-t
5(DIST)2(t)2(tcd)
La distribuzione cumulativa Student-t calcola la probabilità
cumulativa Student-t di una distribuzione Student-t tra un
limite inferiore e un limite superiore.
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Grafico quando è specificata una variabile (x)
• La tracciatura del grafico è supportata solamente quando è specificata una variabile e un
singolo valore x è immesso come dato.
6-54
• Distribuzione cumulativa dello Student-t inversa
5(DIST)2(t)3(Invt)
La distribuzione cumulativa dello Student-t inversa calcola
il valore del limite inferiore di una distribuzione cumulativa
dello Student-t per un valore df (gradi di libertà) specificato.
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Quando è specificata una variabile (x)
• Non c’è alcun grafico per la distribuzione cumulativa dello Student-t.
k Distribuzione 2
• Densità di probabilità 2
5(DIST)3(CHI)1(Cpd)
La densità di probabilità 2 calcola la densità di probabilità
2 (p) per un singolo valore x specificato o una lista.
Quando viene specificata una lista, i risultati del calcolo per
ogni voce della lista vengono visualizzati in forma di lista.
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Grafico quando è specificata una variabile (x)
• La tracciatura del grafico è supportata solamente quando è specificata una variabile e un
singolo valore x è immesso come dato.
6-55
• Distribuzione cumulativa 2
5(DIST)3(CHI)2(Ccd)
La distribuzione cumulativa 2 calcola la probabilità
cumulativa di una distribuzione 2 tra un limite inferiore e un
limite superiore.
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Grafico quando è specificata una variabile (x)
• La tracciatura del grafico è supportata solamente quando è specificata una variabile e un
singolo valore x è immesso come dato.
• Distribuzione cumulativa 2 inversa
5(DIST)3(CHI)3(InvC)
La distribuzione cumulativa inversa calcola il valore del
limite inferiore di una probabilità di distribuzione cumulativa
2 per un valore df (gradi di libertà) specificato.
2
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Quando è specificata una variabile (x)
• Non c’è alcun grafico per la distribuzione cumulativa 2 inversa.
6-56
k Distribuzione F
• Densità con probabilità F
5(DIST)4(F)1(Fpd)
La densità di probabilità F calcola la densità di probabilità F
(p) per un singolo valore x specificato o una lista. Quando
viene specificata una lista, i risultati del calcolo per ogni
voce della lista vengono visualizzati in forma di lista.
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Grafico quando è specificata una variabile (x)
• La tracciatura del grafico è supportata solamente quando è specificata una variabile e un
singolo valore x è immesso come dato.
• Distribuzione cumulativa F
5(DIST)4(F)2(Fcd)
La distribuzione cumulativa F calcola la probabilità
cumulativa di una distribuzione F tra un limite inferiore e un
limite superiore.
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Grafico quando è specificata una variabile (x)
• La tracciatura del grafico è supportata solamente quando è specificata una variabile e un
singolo valore x è immesso come dato.
6-57
• Distribuzione cumulativa F inversa
5(DIST)4(F)3(InvF)
La distribuzione cumulativa F inversa calcola il valore del
limite inferiore di una probabilità di distribuzione cumulativa
F per determinati valori n:df e d:df (gradi di libertà del
numeratore e del denominatore).
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Quando è specificata una variabile (x)
• Non c’è alcun grafico per la distribuzione cumulativa F inversa.
k Distribuzione binomiale
5(DIST)5(BINOMIAL)1(Bpd)
• Probabilità binomiale
La probabilità binomiale calcola una probabilità a un singolo
valore x specifico o a ciascun elemento della lista relativo
alla distribuzione binomiale discreta con il numero specifico
di tentativi e la probabilità di successo di ciascun tentativo.
Quando viene specificata una lista, i risultati del calcolo per
ogni voce della lista vengono visualizzati in forma di lista.
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Quando è specificata una variabile (x)
• Non c’è alcun grafico per la probabilità binomiale.
6-58
• Distribuzione cumulativa binomiale
5(DIST)5(BINOMIAL)2(Bcd)
La distribuzione cumulativa binomiale determina la somma
di probabilità (probabilità cumulativa) x, nella probabilità
binomiale p(x), rientri in un intervallo specificato da un
valore Lower ad un valore Upper.
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Quando è specificata una variabile (x)
• Non c’è alcun grafico per la probabilità cumulativa binomiale.
• Distribuzione cumulativa binomiale inversa
5(DIST)5(BINOMIAL)3(InvB)
La distribuzione cumulativa binomiale inversa calcola il
numero minimo di tentativi di una distribuzione cumulativa
binomiale per valori specifici.
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Quando è specificata una variabile (x)
• Non c’è alcun grafico per la probabilità cumulativa binomiale inversa.
6-59
Importante!
Quando si esegue il calcolo della distribuzione cumulativa binomiale inversa, la calcolatrice
utilizza il valore dell’Area specificato e il valore che è inferiore di uno al numero minimo di cifre
significative del valore dell’Area (il valore `Area) per calcolare i valori del numero minimo di
tentativi.
I risultati sono assegnati alle variabili del sistema xInv (risultato del calcolo usando l’Area)
e `xInv (risultato del calcolo usando `Area). La calcolatrice visualizza sempre soltanto il
valore xInv. Tuttavia, quando i valori xInv e `xInv sono diversi, il messaggio mostrato nel
seguito comparirà con entrambi i valori.
I risultati di calcolo della distribuzione cumulativa binomiale inversa sono numeri interi. La
precisione può essere ridotta quando il valore Area ha 10 o più cifre. Va notato che anche una
lieve differenza nella precisione del calcolo pregiudica i risultati del calcolo. Se compare un
messaggio di avvertenza, controllare i valori visualizzati.
k Distribuzione di Poisson
5(DIST)6(g)1(POISSON)1(Ppd)
• Probabilità di Poisson
La probabilità di Poisson calcola una probabilità a un
singolo valore x o a ciascun elemento della lista relativo alla
distribuzione discreta di Poisson con la media specificata.
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Quando è specificata una variabile (x)
• Non c’è alcun grafico per la probabilità di Poisson.
6-60
• Distribuzione cumulativa di Poisson
5(DIST)6(g)1(POISSON)2(Pcd)
La distribuzione cumulativa di Poisson determina la somma
di probabilità (probabilità cumulativa) x, nella probabilità di
Poisson p(x), rientri in un intervallo specificato da un valore
Lower ad un valore Upper.
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Quando è specificata una variabile (x)
• Non c’è alcun grafico per la probabilità cumulativa di Poisson.
• Distribuzione cumulativa di Poisson inversa
5(DIST)6(g)1(POISSON)3(InvP)
La distribuzione cumulativa di Poisson inversa calcola
il numero minimo di tentativi di una distribuzione della
probabilità cumulativa di Poisson per valori specifici.
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Quando è specificata una variabile (x)
• Non c’è alcun grafico per la probabilità cumulativa di Poisson inversa.
6-61
Importante!
Quando si esegue il calcolo della distribuzione cumulativa di Poisson inversa, la calcolatrice
utilizza il valore dell’Area specificato e il valore che è inferiore di uno al numero minimo di cifre
significative del valore dell’Area (il valore `Area) per calcolare i valori del numero minimo di
tentativi.
I risultati sono assegnati alle variabili del sistema xInv (risultato del calcolo usando l’Area)
e `xInv (risultato del calcolo usando `Area). La calcolatrice visualizza sempre soltanto il
valore xInv. Tuttavia, quando i valori xInv e `xInv sono diversi, il messaggio comparirà con
entrambi i valori.
I risultati di calcolo della distribuzione cumulativa di Poisson inversa sono numeri interi. La
precisione può essere ridotta quando il valore Area ha 10 o più cifre. Va notato che anche una
lieve differenza nella precisione del calcolo pregiudica i risultati del calcolo. Se compare un
messaggio di avvertenza, controllare i valori visualizzati.
k Distribuzione geometrica
5(DIST)6(g)2(GEO)1(Gpd)
• Probabilità geometrica
La probabilità geometrica calcola la probabilità a uno
specifico singolo valore x o a ciascun elemento della lista,
e il numero del tentativo in cui si verifica il primo successo,
per la distribuzione geometrica con una probabilità di
successo specifica.
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Quando è specificata una variabile (x)
• Non c’è alcun grafico per la probabilità geometrica.
6-62
• Distribuzione cumulativa geometrica
5(DIST)6(g)2(GEO)2(Gcd)
La distribuzione cumulativa geometrica determina la somma
di probabilità (probabilità cumulativa) x, nella probabilità
geometrica p(x), rientri in un intervallo specificato da un
valore Lower ad un valore Upper.
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Quando è specificata una variabile (x)
• Non c’è alcun grafico per la probabilità cumulativa geometrica.
• Distribuzione cumulativa geometrica inversa 5(DIST)6(g)2(GEO)3(InvG)
La distribuzione cumulativa geometrica inversa calcola
il numero minimo di tentativi di una distribuzione della
probabilità cumulativa geometrica per valori specifici.
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Quando è specificata una variabile (x)
• Non c’è alcun grafico per la probabilità cumulativa geometrica inversa.
6-63
Importante!
Quando si esegue il calcolo della distribuzione cumulativa geometrica inversa, la calcolatrice
utilizza il valore dell’Area specificato e il valore che è inferiore di uno al numero minimo di cifre
significative del valore dell’Area (il valore `Area) per calcolare i valori del numero minimo di
tentativi.
I risultati sono assegnati alle variabili del sistema xInv (risultato del calcolo usando l’Area)
e `xInv (risultato del calcolo usando `Area). La calcolatrice visualizza sempre soltanto il
valore xInv. Tuttavia, quando i valori xInv e `xInv sono diversi, il messaggio comparirà con
entrambi i valori.
I risultati di calcolo della distribuzione cumulativa geometrica inversa sono numeri interi. La
precisione può essere ridotta quando il valore Area ha 10 o più cifre. Va notato che anche una
lieve differenza nella precisione del calcolo pregiudica i risultati del calcolo. Se compare un
messaggio di avvertenza, controllare i valori visualizzati.
k Distribuzione ipergeometrica
5(DIST)6(g)3(HYPRGEO)1(Hpd)
• Probabilità ipergeometrica
La probabilità ipergeometrica calcola la probabilità a uno
specifico singolo valore x o a ciascun elemento della lista,
e il numero del tentativo in cui si verifica il primo successo,
per la distribuzione ipergeometrica con una probabilità di
successo specifica.
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Quando è specificata una variabile (x)
• Non c’è alcun grafico per la probabilità ipergeometrica.
• Distribuzione cumulativa ipergeometrica
5(DIST)6(g)3(HYPRGEO)2(Hcd)
La distribuzione cumulativa ipergeometrica determina
la somma di probabilità (probabilità cumulativa) x, nella
probabilità ipergeometrica p(x), rientri in un intervallo
specificato da un valore Lower ad un valore Upper.
6-64
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Quando è specificata una variabile (x)
• Non c’è alcun grafico per la distribuzione cumulativa ipergeometrica.
• Distribuzione cumulativa ipergeometrica inversa
5(DIST)6(g)3(HYPRGEO)3(InvH)
La distribuzione cumulativa ipergeometrica inversa calcola
il numero minimo di tentativi di una distribuzione della
probabilità cumulativa ipergeometrica per valori specifici.
Esempi di output dei risultati di calcolo
Quando è specificata una lista
Quando è specificata una variabile (x)
• Non c’è alcun grafico per la distribuzione cumulativa ipergeometrica inversa.
Importante!
Quando si esegue il calcolo della distribuzione cumulativa ipergeometrica inversa, la
calcolatrice utilizza il valore dell’Area specificato e il valore che è inferiore di uno al numero
minimo di cifre significative del valore dell’Area (il valore `Area) per calcolare i valori del
numero minimo di tentativi.
I risultati sono assegnati alle variabili del sistema xInv (risultato del calcolo usando l’Area)
e `xInv (risultato del calcolo usando `Area). La calcolatrice visualizza sempre soltanto il
valore xInv. Tuttavia, quando i valori xInv e `xInv sono diversi, il messaggio comparirà con
entrambi i valori.
I risultati di calcolo della distribuzione cumulativa ipergeometrica inversa sono numeri interi. La
precisione può essere ridotta quando il valore Area ha 10 o più cifre. Va notato che anche una
lieve differenza nella precisione del calcolo pregiudica i risultati del calcolo. Se compare un
messaggio di avvertenza, controllare i valori visualizzati.
6-65
8. Termini di input e output per test, intervallo di
confidenza e distribuzione
Di seguito sono spiegati i termini di input e output utilizzati per test, intervallo di confidenza e
distribuzione.
k Termini di input
Data ...................................tipo di dati
(1-Sample Z Test)...........le condizioni di test del valore della media della popolazione (“≠
0” specifica un test bilaterale, “< 0” specifica un test unilaterale
inferiore, “> 0” specifica un test unilaterale superiore.)
1 (2-Sample Z Test) .........le condizioni di test del valore della media della popolazione (“≠ 2”
specifica un test bilaterale, “< 2” specifica un test unilaterale in cui
il campione 1 è più piccolo del campione 2, “> 2” specifica un test
unilaterale in cui il campione 1 è più grande del campione 2.)
Prop (1-Prop Z Test) ..........le condizioni di test della proporzione del campione (“≠ p0” specifica
un test bilaterale, “< p0” specifica un test unilaterale inferiore, “> p0”
specifica un test unilaterale superiore.)
p1 (2-Prop Z Test) ..............le condizioni di test della proporzione del campione (“≠ p2”
specifica un test bilaterale, “< p2” specifica un test unilaterale in cui
il campione 1 è più piccolo del campione 2, “> p2” specifica un test
unilaterale in cui il campione 1 è più grande del campione 2.)
(1-Sample t Test) ............le condizioni di test del valore della media della popolazione (“≠
0” specifica un test bilaterale, “< 0” specifica un test unilaterale
inferiore, “> 0” specifica un test unilaterale superiore.)
1 (2-Sample t Test) ..........le condizioni di test del valore della media del campione (“≠ 2”
specifica un test bilaterale, “< 2” specifica un test unilaterale in cui
il campione 1 è più piccolo del campione 2, “> 2” specifica un test
unilaterale in cui il campione 1 è più grande del campione 2.)
β & ρ (LinearReg t Test) ....le condizioni di test del valore ρ (“≠ 0” specifica un test bilaterale,
“< 0” specifica un test unilaterale inferiore, “> 0” specifica un test
unilaterale superiore.)
1 (2-Sample F Test) .........le condizioni di test della deviazione standard della popolazione (“≠
2” specifica un test bilaterale, “< 2” specifica un test unilaterale in
cui il campione 1 è più piccolo del campione 2, “> 2” specifica un
test unilaterale in cui il campione 1 è più grande del campione 2.)
0 .......................................media della popolazione assunta
.........................................deviazione standard della popolazione ( > 0)
1 .......................................deviazione standard della popolazione del campione 1 (1 > 0)
2 .......................................deviazione standard della popolazione del campione 2 (2 > 0)
List .....................................lista i cui contenuti si desidera utilizzare come dati (List da 1 a 26)
List1 ...................................lista i cui contenuti si desidera utilizzare come dati per il campione
1 (List da 1 a 26)
List 2 ...................................lista i cui contenuti si desidera utilizzare come dati per il campione
2 (List da 1 a 26)
6-66
Freq....................................frequenza (1 o List da 1 a 26)
Freq1..................................frequenza del campione 1 (1 o List da 1 a 26)
Freq2..................................frequenza del campione 2 (1 o List da 1 a 26)
Execute ..............................esegue un calcolo o disegna un grafico
o .........................................media del campione
o1 .......................................media del campione 1
o2 ........................................media del campione 2
n .........................................dimensione del campione (numero intero positivo)
n1........................................dimensione del campione 1 (numero intero positivo)
n2........................................dimensione del campione 2 (numero intero positivo)
p0........................................proporzione attesa del campione (0 < p0 < 1)
p1........................................condizioni di test della proporzione del campione
x (1-Prop Z Test)................valore del campione (x 0 numero intero)
x (1-Prop Z Interval) ...........dati (0 o numero intero positivo)
x1 ........................................valori dei dati del campione 1 (x1 0 o numero intero)
x2 ........................................valori dei dati del campione 2 (x2 0 o numero intero)
sx ........................................deviazione standard del campione (sx > 0)
sx1 .......................................deviazione standard del campione 1 (sx1 > 0)
sx2 .......................................deviazione standard del campione 2 (sx2 > 0)
XList ...................................lista dei dati per l’asse x (List da 1 a 26)
YList ...................................lista dei dati per l’asse y (List da 1 a 26)
C-Level...............................livello di confidenza (0 C-Level < 1)
Pooled ................................raggruppamento On (in funzione) oppure Off (non in funzione)
x (Distribuzione) .................dati
(Distribuzione) ................deviazione standard ( > 0)
(Distribuzione) ................media
(Distribuzione) .................media
Lower (Distribuzione) .........limite inferiore
Upper (Distribuzione) .........limite superiore
L.List (Distribuzione) ..........lista dei dati del limite inferiore (List da 1 a 26)
U.List (Distribuzione)..........lista dei dati del limite superiore (List da 1 a 26)
df (Distribuzione)................gradi di libertà (df > 0)
n:df (Distribuzione).............numeratore gradi di libertà (numero intero positivo)
d:df (Distribuzione).............denominatore gradi di libertà (numero intero positivo)
Numtrial (Distribuzione) .....numero di tentativi
p (Distribuzione) .................probabilità di riuscita (0 p 1)
6-67
k Termini di output
z .........................................punteggio z
p .........................................valore p
t ..........................................punteggio t
2 ........................................valore 2
F ........................................valore F
p̂..........................................proporzione stimata del campione
p̂1 ........................................proporzione stimata del campione 1
p̂2 ........................................proporzione stimata del campione 2
o .........................................media del campione
o1 ........................................media del campione 1
o2 ........................................media del campione 2
sx ........................................deviazione standard del campione
sx1 .......................................deviazione standard del campione 1
sx2 .......................................deviazione standard del campione 2
sp ........................................deviazione standard del campione raggruppato
n ........................................dimensione del campione
n1........................................dimensione del campione 1
n2........................................dimensione del campione 2
df ........................................grado di libertà
a .........................................termine costante
b .........................................coefficiente
se ........................................errore standard
r .........................................coefficiente di correlazione
r2 ........................................coefficiente di determinazione
Lower .................................limite inferiore dell’intervallo di confidenza
Upper .................................limite superiore dell’intervallo di confidenza
6-68
9. Formula statistica
k Test
Test
1-Sample Z Test
z = (o – μ0)/(σ/'
n)
2-Sample Z Test
z = (o1 – o2)/ (σ 12/n1) + (σ 22/n2)
1-Prop Z Test
z = (x/n – p0)/ p0(1 – p0)/n
2-Prop Z Test
z = (x1/n1 – x2/n2)/ p̂ (1 – p̂ )(1/n1 + 1/n2)
1-Sample t Test
t = (o – μ0)/(sx/'
n)
t = (o1 – o2)/ sp2(1/n1 + 1/n2)
2-Sample t Test
(raggruppato)
sp = ((n1 – 1)sx12 + (n2 – 1)sx22)/(n1 + n2 – 2)
df = n1 + n2 − 2
t = (o1 – o2)/ sx12/n1 + sx22/n2
2-Sample t Test
(non raggruppato)
df = 1/(C 2/(n1 – 1) + (1 – C )2/(n2 – 1))
C = (sx12/n1)/(sx12/n1 + sx22/n2)
LinearReg t Test
n
n
i=1
i=1
b = Σ(xi – o)(yi – p)/Σ(xi – o)2
a = p – bo
t = r (n – 2)/(1 – r 2)
Oi: l’elemento i-esimo della lista
k
χ2 GOF Test
osservata
χ2 = Σ ( Oi − Ei)2 /Ei
Ei: l’elemento i-esimo della lista
i
attesa
Oij: l’elemento di una riga i,
colonna j della matrice
k R
χ two-way Test
2
χ2 = ΣΣ( Oij − Eij)2 /Eij
i
osservata
j
k
R
k R
i=1
j=1
i=1 j=1
Eij = Σ Oij • Σ Oij / Σ Σ Oij
2-Sample F Test
F = sx12/sx22
F = MS/MSe
MS = SS/Fdf
k
Test ANOVA
Eij: l’elemento di una riga i,
colonna j della matrice attesa
MSe = SSe/Edf
k
SS = Σ ni (oi − o)2
SSe = Σ ( ni – 1)sxi2
Fdf = k − 1
Edf = Σ ( ni – 1)
i=1
i=1
k
i=1
6-69
k Intervallo di confidenza
Intervallo di
confidenza
Lower: limite inferiore dell’intervallo di confidenza
Upper: limite superiore dell’intervallo di confidenza
1-Sample Z Interval
Lower, Upper = o + Z (α /2) · σ/'
n
2-Sample Z Interval
Lower, Upper = (o1 – o2) + Z(α /2) σ12/n1 + σ22/n2
1-Prop Z Interval
Lower, Upper = x/n + Z(α /2) 1/n · (x/n · (1 – x/n))
2-Prop Z Interval
1-Sample t Interval
2-Sample t Interval
(raggruppato)
Lower, Upper = (x1/n1 – x2/n2)
+ Z(α /2) (x1/n1 · (1 – x1/n1))/n1 + (x2/n2 · (1 – x2/n2))/n2
Lower, Upper = o + tn−1(α /2) · sx/'
n
Lower, Upper = (o1 – o2) + tn1+n2−2 (α /2) sp2(1/n1 + 1/n2)
sp = ((n1 – 1)sx12 + (n2 – 1)sx22)/(n1 + n2 – 2)
Lower, Upper = (o1 – o2) + tdf (α /2) sx12/n1 + sx22/n2
2-Sample t Interval
(non raggruppato)
df = 1/(C 2/(n1 – 1) + (1 – C)2/(n2 – 1))
C = (sx12/n1)/(sx12/n1 + sx22/n2)
α: livello di significatività α = 1 − [C-Level ] C-Level : livello di confidenza (0 C-Level < 1)
Z(α/2): punto α/2 superiore della distribuzione normale standard
tdf (α/2): punto α/2 superiore della distribuzione t con gradi di libertà df
6-70
k Distribuzione (Continua)
Distribuzione
Distribuzione
normale
Densità della probabilità
–
p(x) = 1 e
2πσ
(x – μμ)2
2σ
(σ > 0)
2
–
Distribuzione
di Student-t
df+1
x2
df + 1
1+
Γ 2
df
p(x) =
×
π × df
df
Γ 2
df
Distribuzione
χ2
p(x) = 1 × 1
2
df
Γ 2
Distribuzione cumulativa
df
2
×x
2
2
–1
–
×e
p=
x
2
∫
Upper
p(x)dx
Lower
(x 0)
ndf + ddf
2
p(x) =
ndf
ddf
Γ
×Γ
Distribuzione F
2
2
Γ
ndf
ddf
ndf ndf
–1
2
x
– ndf + ddf
2
1 + ndf × x
ddf
2
(x 0)
Distribuzione cumulativa inversa
Distribuzione
Distribuzione
normale
p=
∫
Upper
p=
p(x)dx
–∞
tail = Left
∫
∞
p(x)dx
Lower
tail = Right
Distribuzione
di Student-t
Distribuzione
χ2
p=
Distribuzione F
6-71
∫
∞
p(x)dx
Lower
p=
∫
Upper
p(x)dx
Lower
tail = Central
k Distribuzione (discreta)
Distribuzione
Probabilità
Distribuzione binomiale
p(x) = nC x p x(1–p)n – x
Distribuzione di
Poisson
p(x) =
Distribuzione
geometrica
p(x) = p(1– p)x – 1
p(x) =
Distribuzione
ipergeometrica
Distribuzione
e– λ × λ x
x!
MC x
(x = 0, 1, ·······, n) n: numero di tentativi
(x = 0, 1, 2, ···)
λ: media ( λ > 0)
(x = 1, 2, 3, ···)
× N – MC n – x
NC n
n: numero di elementi estratti dalla popolazione (0 x numero
intero)
M: numero di elementi contenuti nell’attributo A (0 M numero
intero)
N: numero di elementi della popolazione (n N, M N numero
intero)
Distribuzione cumulativa
Distribuzione cumulativa inversa
p = Σ p(x)
Upper
p H Σ p(x)
Upper
Distribuzione binomiale
Distribuzione di
Poisson
x=Lower
X
x=0
X
Distribuzione
geometrica
p = Σ p(x)
p H Σ p(x)
Distribuzione
ipergeometrica
p = Σ p(x)
Upper
p H Σ p(x)
x=Lower
x=Lower
6-72
x=1
X
x=0
Capitolo 7 Calcoli finanziari
Importante!
• I risultati di calcolo e i grafici prodotti in questa modalità devono essere considerati solo come
valori di riferimento.
• Ogni volta che si esegue una transazione finanziaria reale, assicurarsi di controllare qualsiasi
risultato di calcolo ottenuto utilizzando questa calcolatrice, confrontandolo con le cifre calcolate
dal vostro istituto finanziario.
• Se si deve utilizzare un valore positivo o negativo, per il valore attuale (PV) oppure il prezzo di
acquisto (PRC), ciò dipende dal tipo di calcolo che si sta cercando di eseguire.
1. Prima di eseguire i calcoli finanziari
Dal menu principale, accedere alla modalità Financial e visualizzare la schermata Financial
come quella di seguito mostrata.
Schermata Financial 1
Schermata Financial 2
7
• {SIMPLE} … {interesse semplice}
• {COMPND} … {interesse composto}
• {CASH} … {flusso di cassa (valutazione dell’investimento)}
• {AMORTZN} … {ammortamento}
• {CONVERT} … {conversione del tasso di interesse}
• {COST} … {costo, prezzo di vendita, margine}
• {DAYS} … {calcoli giorno/data}
• {DEPREC} … {calcoli deprezzamento}
• {BOND} … {calcoli obbligazioni}
7-1
k Voci di Setup
indica l’impostazione predefinita.
u Payment
• {BEGIN}/{END} … Specifica il pagamento {inizio periodo}/{fine periodo}
u Date Mode
• {365}/{360} … Specifica il calcolo sulla base di un anno {365-giorni}/{360-giorni}
u Periods/YR. (specificazione intervallo di pagamento)
• {Annual}/{Semi} … {annuale}/{semiannuale}
u Graph Color
• {Black}/{Blue}/{Red}/{Magenta}/{Green}/{Cyan}/{Yellow} … Specifica un singolo colore
della linea del bordo.
k Tracciatura di un grafico in modalità Financial
Dopo l’esecuzione di un calcolo finanziario, è possibile usare 6(GRAPH) per tracciare i
risultati come è mostrato di seguito.
• Premendo !1(TRACE) mentre un grafico è sul display si attiva la traccia, che può
essere utilizzata per visionare altri valori finanziari. Nel caso di interesse semplice, ad
esempio, premendo e si visualizza PV, SI e SFV. Premendo d si visualizzano gli stessi
valori in sequenza inversa.
• Quando viene visualizzata la schermata del grafico, è possibile premere !f(FORMAT),
quindi utilizzare la finestra di dialogo che appare per modificare il colore del grafico. La
specificazione di colore in questa finestra di dialogo si riflettono anche nell’impostazione
“Graph Color” della schermata di Setup.
• Zoom, Scroll e Sketch non possono essere utilizzati in modalità Financial.
• Le seguenti impostazioni della schermata di Setup del grafico sono tutte disattivate per la
tracciatura del grafico in modalità Financial: Axes, Grid, Dual Screen.
• Tracciando un grafico finanziario mentre l’elemento Label è attivato, si visualizza l’etichetta
CASH per l’asse verticale (depositi, prelievi), e TIME per l’asse orizzontale (frequenza).
• È possibile utilizzare l’impostazione “Background” di Setup per visualizzare un’immagine
di sfondo della schermata del grafico in modalità Financial. Questa operazione è uguale a
quella della modalità Graph. Per i dettagli, vedere “Visualizzazione di un’immagine di sfondo
del grafico” (pagina 5-10). Tuttavia, non è possibile eseguire operazioni relative a V-Window
in modalità Financial.
• Quando viene visualizzata un’immagine di sfondo sulla schermata del grafico in modalità
Financial, è possibile regolare la luminosità dell’immagine di sfondo. Per informazioni su
questa operazione, vedere “Per regolare la luminosità (Fade I/O) dell’immagine di sfondo”
(pagina 5-12).
7-2
2. Interesse semplice
Questa calcolatrice usa le seguenti formule per calcolare l’interesse semplice.
u Formula
365-day Mode
360-day Mode
SI' = n × PV × i
365
SI' = n × PV × i
360
I%
100
I%
i=
100
i=
SI = –SI'
SFV = –(PV + SI' )
SI :
n :
PV :
I% :
SFV :
interesse
numero dei periodi di interesse
capitale
interesse annuo
capitale più interesse
Premere 1(SIMPLE) dalla schermata Financial 1 per visualizzare la seguente schermata di
introduzione per l’interesse semplice.
1(SIMPLE)
n ........... numero di periodi di interesse (giorni)
I% ........ tasso di interesse annuale
PV ........ capitale
Dopo la configurazione dei parametri, utilizzare uno dei menu funzione riportati di seguito per
eseguire il calcolo corrispondente.
• {SI} … {interesse semplice}
• {SFV} … {valore futuro semplice}
• Si verifica un errore se i parametri non sono configurati correttamente.
Utilizzare i seguenti menu funzione per spostarsi tra le schermate del risultato di calcolo.
• {REPEAT} … {schermata di inserimento parametro}
• {GRAPH} … {disegna il grafico}
7-3
Dopo aver disegnato un grafico, è possibile premere !1(TRACE) per attivare la traccia e
leggere i risultati di calcolo lungo il grafico.
A ogni pressione di e mentre la traccia è attiva, ricorre il valore visualizzato nella sequenza:
valore attuale (PV) → interesse semplice (SI) → valore futuro semplice (SFV). Premendo d
ricorre la sequenza in direzione inversa.
Premere J per ritornare alla schermata di inserimento dei parametri.
3. Interesse composto
Questa calcolatrice usa le seguenti formule standard per calcolare l’interesse composto.
u PV, PMT, FV, n
I%≠0
PV = – (α × PMT + β × FV)
FV = –
PV + α × PMT
β
I%=0
PV = (PMT × n + FV )
FV = (PMT × n + PV)
α = (1+ i × S) ×
S=
{
PMT = –
log
n=
{
PV + β × FV
α
(1+ iS) × PMT – FV × i
(1+ iS) × PMT + PV × i
}
log (1+ i)
PV + FV
n
PV + FV
n=–
PMT
PMT = –
1–β
–n
, β = (1 + i)
i
0 .........Payment : End
(Schermata di Setup)
1 .........Payment : Begin
(Schermata di Setup)
i =
7-4
{
I%
............................... (P/Y = C/Y = 1)
100
C/Y
P/Y
I%
(1+
) –1 ..... (Diverso dai
100 × [C/Y ]
precedenti)
uI %
i (tasso di interesse effettivo)
i (tasso di interesse effettivo) è calcolato usando il metodo di Newton.
PV + α × PMT + β × FV = 0
A I % da i (tasso di interesse effettivo)
i × 100 ................................. (P/Y = C/Y = 1)
I% =
{{
(1+ i )
P/Y
C/Y
}
–1 × C/Y × 100... (Diverso dai precedenti)
n ............ numero dei periodi composti
I% ......... tasso di interesse annuale
PV ......... valore attuale
PMT ...... pagamento
FV ......... valore futuro
P/Y ........ periodi di rata per anno
C/Y ........ periodi composti per anno
• Un deposito viene indicato da un segno più (+), mentre un prelievo viene indicato da un
segno meno (–).
Premere 2(COMPND) dalla schermata Financial 1 per visualizzare la seguente schermata
di introduzione per l’interesse composto.
2(COMPND)
n ........... numero di periodi composti
I% ........ tasso di interesse annuale
PV ........ valore attuale (importo del prestito in caso di prestito; capitale in caso di risparmi)
PMT ..... pagamento per ogni rata (pagamento in caso di prestito; deposito in caso di risparmi)
FV ........ valore futuro (saldo non pagato in caso di prestito; capitale più interesse nel caso di
risparmi)
P/Y ....... periodi di rata per anno
C/Y ....... periodi composti per anno
7-5
Importante!
Inserimento dei valori
Un periodo (n) viene espresso come un valore positivo. Uno fra il valore attuale (PV) e il
valore futuro (FV) è positivo, mentre l’altro (PV o FV) è negativo.
Precisione
Questa calcolatrice esegue calcoli di interesse utilizzando il metodo di Newton, il quale
produce valori approssimati la cui precisione può essere influenzata dalle varie condizioni
di calcolo. A motivo di ciò, i risultati del calcolo di interesse prodotti da questa calcolatrice
possono essere utilizzati tenendo presente le limitazioni sopra riportate, oppure i risultati
dovranno essere verificati.
Dopo la configurazione dei parametri, utilizzare uno dei menu funzione riportati di seguito per
eseguire il calcolo corrispondente.
• {n} … {numero di periodi composti}
• {I%} … {tasso di interesse annuale}
• {PV} … {valore attuale} (prestito: importo del prestito; risparmi: capitale)
• {PMT} … {pagamento} (prestito: pagamento; risparmi: deposito)
• {FV} … {valore futuro} (prestito: saldo non pagato; risparmi: capitale più interesse)
• {AMORTZN} … {schermata ammortamento}
• Si verifica un errore se i parametri non sono configurati correttamente.
Utilizzare i seguenti menu funzione per spostarsi tra le schermate del risultato di calcolo.
• {REPEAT} … {schermata di inserimento parametro}
• {AMORTZN} … {schermata ammortamento}
• {GRAPH} … {disegna il grafico}
Dopo aver disegnato un grafico, è possibile premere !1(TRACE) per attivare la traccia e
leggere i risultati di calcolo lungo il grafico.
Premere J per ritornare alla schermata di inserimento dei parametri.
7-6
4. Flusso di cassa (Valutazione dell’investimento)
Questa calcolatrice utilizza il metodo del flusso di cassa attualizzato (DCF) per eseguire la
valutazione di investimenti mediante la totalizzazione del flusso di cassa per un periodo fisso.
Questa calcolatrice è in grado di eseguire i seguenti quattro tipi di valutazione di investimenti.
• Valore attuale netto (NPV)
• Valore futuro netto (NFV)
• Tasso di rendimento interno (IRR)
• Periodo di recupero (PBP)
Un diagramma del flusso di cassa simile a quello di seguito mostrato aiuta a visualizzare il
movimento dei fondi.
CF2 CF3 CF4
CF5
CF7
CF6
CF1
CF0
Con questo grafico, l’ammontare dell’investimento iniziale è rappresentato da CF0. Il flusso di
cassa un anno dopo è indicato da CF1, due anni dopo da CF2, e così via.
La valutazione di investimenti può essere utilizzata per determinare con chiarezza se un
investimento sta realizzando i profitti originariamente prefissati.
u NPV
NPV = CF0 +
CF2
CF3
CFn
CF1
+
+
+
…
+
(1+ i) (1+ i)2 (1+ i)3
(1+ i)n
i=
I%
100
n: numero naturale fino a 254
u NFV
NFV = NPV × (1 + i )n
u IRR
0 = CF0 +
CF2
CF3
CFn
CF1
+
+
+…+
2
3
(1+ i) (1+ i)
(1+ i)
(1+ i) n
In questa formula, NPV = 0, e il valore di IRR è equivalente a i × 100. Si deve notare, tuttavia,
che i valori frazionari piccoli tendono ad accumularsi durante i calcoli successivi eseguiti
automaticamente dalla calcolatrice, pertanto NPV non raggiunge mai realmente lo zero. IRR
diventa più preciso quanto più NPV si avvicina a zero.
7-7
u PBP
PBP =
{
0 .................................. (CF0 > 0)
NPVn
... (Diverso dai precedenti)
n–
NPVn+1 – NPVn
n
NPVn =
Σ
k
=0
CFk
(1 + i)k
n: il numero intero più piccolo che soddisfa le condizioni NPVn < 0, NPVn+1 > 0, o 0
Premere 3(CASH) dalla schermata Financial 1 per visualizzare la seguente schermata di
introduzione per il flusso di cassa.
3(CASH)
I% ........ tasso di interesse
Csh ....... lista da utilizzare per i dati del flusso di cassa
Se non sono ancora stati inseriti dei dati in una lista, premere 5('LIST) ed immettere i dati
nella lista.
Dopo la configurazione dei parametri, utilizzare uno dei menu funzione riportati di seguito per
eseguire il calcolo corrispondente.
• {NPV} … {valore attuale netto}
• {IRR} … {tasso di rendimento interno}
• {PBP} … {periodo di rimborso}
• {NFV} … {valore futuro netto}
• {'LIST} … {immette i dati in una lista}
• {LIST} … {specifica una lista}
• Si verifica un errore se i parametri non sono configurati correttamente.
Utilizzare i seguenti menu funzione per spostarsi tra le schermate del risultato di calcolo.
• {REPEAT} … {schermata di inserimento parametro}
• {GRAPH} … {disegna il grafico}
Dopo aver disegnato un grafico, è possibile premere !1(TRACE) per attivare la traccia e
leggere i risultati di calcolo lungo il grafico.
Premere J per ritornare alla schermata di inserimento dei parametri.
7-8
5. Ammortamento
Questa calcolatrice può essere utilizzata per calcolare la quota di capitale e di interesse di una
rata mensile, il capitale rimanente, e l’ammontare di capitale e interesse rimborsato fino a un
certo punto.
u Formula
a
1 pagamento
c
b
1 ............ PM1 ................... PM2 .......... Ultimo
Numero di pagamenti
a: quota di interesse della rata PM1 (INT)
b: quota di capitale della rata PM1 (PRN)
c: saldo del capitale dopo la rata PM2 (BAL)
e
1 pagamento
d
1............. PM1................ PM2 ............. Ultimo
Numero di pagamenti
d: capitale totale dalla rata PM1 al pagamento della rata PM2 (ΣPRN)
e: interesse totale dalla rata PM1 al pagamento della rata PM2 (ΣINT)
*a + b = un rimborso (PMT)
a : INTPM1 = I BALPM1–1 × i I × (PMT sign)
b : PRNPM1 = PMT + BALPM1–1 × i
c : BALPM2 = BALPM2–1 + PRNPM2
d : Σ PRN = PRNPM1 + PRNPM1+1 + … + PRNPM2
PM2
PM1
e : Σ INT = INTPM1 + INTPM1+1 + … + INTPM2
PM2
PM1
7-9
• “End” selezionato per l’impostazione Payment della schermata di Setup: BAL0 = PV
• “Begin” selezionato per l’impostazione Payment della schermata di Setup: INT1 = 0 e PRN1
= PMT
u Conversione tra il tasso di interesse nominale e il tasso di interesse effettivo
Il tasso d’interesse nominale (I% valore introdotto dall’utilizzatore) viene convertito in un tasso
di interesse effettivo (I%' ) per prestiti rateali dove il numero di rate per anno è differente dal
numero di periodi per il calcolo dell’interesse composto.
{
[C/Y ]
}
[P/Y ]
I%
I%' = (1+
) –1 × 100
100 × [C/Y ]
Il seguente calcolo viene eseguito dopo la conversione dal tasso di interesse nominale al
tasso di interesse effettivo, ed il risultato è utilizzato per tutti i calcoli successivi.
i = I%'÷100
Premere 4(AMORTZN) dalla schermata Financial 1 per visualizzare la seguente schermata
di introduzione per l’ammortamento.
4(AMORTZN)
PM1....... prima rata della serie di rate da 1 a n
PM2....... seconda rata della serie di rate da 1 a n
n ........... rate
I% ........ tasso di interesse
PV ........ capitale
PMT ..... pagamento per ogni rata
FV ........ saldo successivo alla rata finale
P/Y ....... rate per anno
C/Y ....... composti per anno
7-10
Dopo la configurazione dei parametri, utilizzare uno dei menu funzione riportati di seguito per
eseguire il calcolo corrispondente.
• {BAL} … {saldo del capitale successivo alla rata PM2}
• {INT} … {quota di interesse della rata PM1}
• {PRN} … {quota capitale della rata PM1}
• {ΣINT} … {interesse totale pagato dalla rata PM1 alla rata PM2}
• {ΣPRN} … {capitale totale pagato dalla rata PM1 alla rata PM2}
• {COMPND} … {schermata interesse composto}
• Si verifica un errore se i parametri non sono configurati correttamente.
Utilizzare i seguenti menu funzione per spostarsi tra le schermate del risultato di calcolo.
• {REPEAT} … {schermata di inserimento parametro}
• {COMPND} … {schermata interesse composto}
• {GRAPH} … {disegna il grafico}
Dopo aver disegnato un grafico, è possibile premere !1(TRACE) per attivare la traccia e
leggere i risultati di calcolo lungo il grafico.
Quando si preme !1(TRACE) per la prima volta, viene visualizzato INT e PRN quando n
= 1. Ad ogni pressione di e viene visualizzato INT e PRN quando n = 2, n = 3, e così via.
Premere J per ritornare alla schermata di inserimento dei parametri.
7-11
6. Conversione del tasso di interesse
Le procedure in questa sezione descrivono come convertire il tasso annuo di interesse nel
tasso di interesse effettivo.
u Formula
n
APR/100
EFF = 1+
–1 × 100
n
EFF
APR = 1+
100
1
n
APR : tasso annuo percentuale (%)
EFF : tasso di interesse effettivo (%)
n
: numero di composti
–1 × n ×100
Premere 5(CONVERT) dalla schermata Financial 1 per visualizzare la seguente schermata
di introduzione per la conversione del tasso di interesse.
5(CONVERT)
n ........... numero di composti
I% ......... tasso di interesse
Dopo la configurazione dei parametri, utilizzare uno dei menu funzione riportati di seguito per
eseguire il calcolo corrispondente.
• {'EFF} … {converte il tasso percentuale annuale nel tasso di interesse effettivo}
• {'APR} … {converte il tasso di interesse effettivo nel tasso percentuale annuale}
• Si verifica un errore se i parametri non sono configurati correttamente.
Utilizzare i seguenti menu funzione per spostarsi tra le schermate del risultato di calcolo.
• {REPEAT} … {schermata di inserimento parametro}
7-12
7. Costo, prezzo di vendita, margine
Costo, prezzo di vendita, o margine possono essere calcolati inserendo gli altri due valori.
u Formula
CST = SEL 1–
MRG
100
CST
MRG
1–
100
CST
×100
MRG(%) = 1–
SEL
SEL =
CST : costo
SEL : prezzo di vendita
MRG : margine
Premere 1(COST) dalla schermata Financial 2 per visualizzare la seguente schermata di
introduzione.
6(g)1(COST)
Cst......... costo
Sel ......... prezzo di vendita
Mrg ........ margine
Dopo la configurazione dei parametri, utilizzare uno dei menu funzione riportati di seguito per
eseguire il calcolo corrispondente.
• {COST} … {costo}
• {SELL} … {prezzo di vendita}
• {MARGIN} … {margine}
• Si verifica un errore se i parametri non sono configurati correttamente.
Utilizzare i seguenti menu funzione per spostarsi tra le schermate del risultato di calcolo.
• {REPEAT} … {schermata di inserimento parametro}
7-13
8. Calcoli di giorni/date
È possibile calcolare il numero dei giorni compresi tra due date, oppure è possibile
determinare, considerando un dato numero di giorni, quale data viene prima o dopo un’altra
data.
Premere 2(DAYS) dalla schermata Financial 2 per
visualizzare la seguente schermata di inserimento per il
calcolo di giorni/date.
6(g)2(DAYS)
d1 .......... data 1
d2 .......... data 2
D .......... numero di giorni
Per inserire una data, evidenziare anzitutto d1 o d2.
Premendo un tasto numerico per immettere il mese
compare una schermata di inserimento come quella
visualizzata di seguito sul display.
Inserire il mese, giorno e anno, premendo w dopo ognuno.
Dopo la configurazione dei parametri, utilizzare uno dei menu funzione riportati di seguito per
eseguire il calcolo corrispondente.
• {PRD} … {numero di giorni da d1 a d2 (d2 – d1)}
• {d1+D} … {d1 più un numero di giorni (d1 + D)}
• {d1–D} … {d1 meno un numero di giorni (d1 – D)}
• Si verifica un errore se i parametri non sono configurati correttamente.
Utilizzare i seguenti menu funzione per spostarsi tra le schermate del risultato di calcolo.
• {REPEAT} … {schermata di inserimento parametro}
• La schermata di Setup può essere usata per specificare un anno di 365 giorni o di 360
giorni per i calcoli finanziari. I calcoli di giorni/date vengono anche eseguiti in accordo con
l’impostazione corrente per il numero di giorni nell’anno, ma i seguenti calcoli non possono
essere eseguiti quando si è impostato l’anno di 360 giorni. Nel tentativo di effettuare questa
operazione si determina un errore.
(Data) + (Numero di giorni)
(Data) – (Numero di giorni)
• Il campo di calcolo consentito è dal 1 Gennaio 1901 al 31 Dicembre 2099.
7-14
• Calcoli Date Mode 360 giorni
Di seguito viene descritto come vengono eseguiti i calcoli quando viene specificato 360 per
elemento della modalità data (Date Mode) nella schermata di Setup.
• Se d1 e d2 sono l’ultimo giorno di febbraio (il giorno 28 in un anno normale, il giorno 29 in un
anno bisestile), d2 viene trattato come il giorno 30.
• Se d1 è l’ultimo giorno di febbraio, d1 è trattato come il giorno 30.
• Se d2 è il giorno 31 di un mese e d1 è il giorno 30 o 31 di un mese, d2 è trattato come il
giorno 30.
• Se d1 è il giorno 31 di un mese, d1 viene trattato come il giorno 30.
9. Deprezzamento
Il deprezzamento consente di calcolare l’ammontare per cui una spesa aziendale può essere
compensata dal reddito (deprezzata) nell’arco di un dato anno.
• Questa calcolatrice supporta i quattro tipi di calcolo del deprezzamento seguenti. linea retta
(SL), percentuale fissa (FP), somma delle cifre dell’anno (SYD), o a quote decrescenti (DB).
• Per calcolare il deprezzamento per un determinato periodo può essere utilizzato uno
qualsiasi dei metodi summenzionati. Tabella e grafico dell’ammontare deprezzato e
dell’ammontare non deprezzato nell’anno j.
u Metodo della linea retta (SL)
SLj
: quota di deprezzamento per il jº
anno
n
: vita utile
PV : costo originale (base)
FV : valore contabile residuo
j
: anno per il calcolo del costo di
deprezzamento
Y−1 : numero di mesi nel primo anno di
deprezzamento
(PV–FV ) {Y–1}
u
n
12
(PV–FV )
SLj =
n
(PV–FV ) 12–{Y–1}
u
SLn+1 =
n
12
SL1 =
({Y–1}≠12)
u Metodo della percentuale fissa (FP)
FPj : quota di deprezzamento per il jº
I% {Y–1}
FP1 = PV × 100 × 12
I%
FPj = (RDVj–1 + FV ) ×
100
anno
RDVj : valore ammortizzabile rimanente
alla fine del jº anno
I% : rapporto di deprezzamento
FPn+1 = RDVn ({Y–1}≠12)
RDV1 = PV – FV – FP1
RDVj = RDVj–1 – FPj
RDVn+1 = 0
({Y–1}≠12)
7-15
u Metodo della somma delle cifre dell’anno (SYD)
{Y–1}
n (n +1)
n' = n –
2
12
(parte intera n' + 1)(parte intera n' + 2*parte frazionaria n')
Z' =
2
n
{Y–1}
×
(PV – FV )
SYD1 =
Z
12
n'– j+2
)(PV – FV – SYD1)
SYDj = (
( j≠1)
Z'
n'– (n +1)+2
12–{Y–1}
SYDn+1 = (
)(PV – FV – SYD1) ×
({Y–1}≠12)
Z'
12
Z=
RDV1 = PV – FV – SYD1
SYDj : quota di deprezzamento per il jº
RDVj = RDVj –1 – SYDj
anno
RDVj : valore ammortizzabile rimanente
alla fine del jº anno
u Metodo a quote decrescenti (DB)
DB1 = PV ×
DBj : quota di deprezzamento per il jº
I%
Y–1
×
100n
12
anno
RDVj : valore ammortizzabile rimanente
alla fine del jº anno
I% : fattore di deprezzamento
RDV1 = PV – FV – DB1
DBj = (RDVj–1 + FV ) ×
I%
100n
RDVj = RDVj–1 – DBj
DBn +1 = RDVn
({Y–1}≠12)
RDVn+1 = 0
({Y–1}≠12)
Premere 3(DEPREC) dalla schermata Financial 2 per visualizzare la seguente schermata di
inserimento per il calcolo del deprezzamento.
6(g)3(DEPREC)
n ............ vita utile
I% ......... rapporto di deprezzamento nel caso del metodo della percentuale fissa (FP), fattore
di deprezzamento nel caso del metodo a quote decrescenti (DB)
PV ......... costo originale (base)
FV ......... valore contabile residuo
j ............. anno per il calcolo del costo di deprezzamento
Y−1........ numero di mesi nel primo anno di deprezzamento
7-16
Dopo la configurazione dei parametri, utilizzare uno dei menu funzione riportati di seguito per
eseguire il calcolo corrispondente.
• {SL} … {Calcolare il deprezzamento per l’anno j utilizzando il metodo della linea retta}
• {FP} ... {FP} ....{Calcolare il deprezzamento per l’anno j utilizzando il metodo della
percentuale fissa}
{I%} .....{Calcolare il rapporto di deprezzamento}
• {SYD} … {Calcolare il deprezzamento per l’anno j utilizzando il metodo della somma delle
cifre dell’anno}
• {DB} … {Calcolare il deprezzamento per l’anno j utilizzando il metodo a quote decrescenti}
Esempi di output dei risultati di calcolo
{SYD}
{SYD} − {TABLE}
{SYD} − {GRAPH}
Si verifica un errore se i parametri non sono configurati correttamente.
Utilizzare i seguenti menu funzione per spostarsi tra le schermate del risultato di calcolo.
• {REPEAT} … {schermata di inserimento parametro}
• {TABLE} … {visualizza la tabella}
• {GRAPH} … {disegna il grafico}
10. Calcoli delle obbligazioni
Il calcolo delle obbligazioni (Bond) consente di calcolare il prezzo di acquisto o il rendimento
annuale di un’obbligazione.
Prima di iniziare i calcoli delle obbligazioni, utilizzare la schermata di Setup per configurare le
impostazioni “Date Mode” e “Periods/YR.” (pagina 7-2).
u Formula
D
A
B
Data di riscatto (d2)
Data di emissione
Data di acquisto (d1)
Date di pagamento della cedola
7-17
PRC : prezzo per $100 di valore nominale
CPN : tasso cedolare (%)
YLD : rendimento annuale (%)
A
: giorni maturati
M : numero di pagamenti di cedole all’anno (1=annuale, 2=semestrale)
N
: numero di pagamenti di cedole fra la data di regolamento e la data di scadenza
RDV : prezzo di riscatto o prezzo di riacquisto per $100 di valore nominale
D : numero di giorni nel periodo di una cedola in cui avviene il regolamento
B
: numero di giorni dalla data di regolamento fino alla data di pagamento della cedola
successiva = D − A
INT : interesse maturato
CST : prezzo incluso l’interesse
• Per un periodo della cedola o meno fino al riscatto
RDV +
PRC = –
1+ (
B
D
×
CPN
M
YLD/100
M
+(
)
A
D
×
CPN
M
)
• Per più di un periodo della cedola fino al riscatto
CPN
RDV
PRC = –
(1+
INT = –
A
D
×
YLD/100
M
M
N
)
(N–1+B/D )
CPN
M
–Σ
k=1
(1+
YLD/100
M
+
)
(k–1+B/D )
A
D
×
CPN
M
CST = PRC + INT
u Rendimento annuale (YLD)
YLD è calcolato utilizzando il metodo di Newton.
Premere 4(BOND) dalla schermata Financial 2 per visualizzare la seguente schermata di
inserimento per il calcolo delle obbligazioni.
6(g)4(BOND)
7-18
d1 .......... data di acquisto (mese, giorno, anno)
d2 .......... data di riscatto (mese, giorno, anno)
RDV ...... prezzo di riscatto per $100 di valore nominale
CPN ...... tasso cedolare
PRC ...... prezzo per $100 di valore nominale
YLD ...... rendimento annuale
• Il campo di calcolo consentito è dal mercoledì 1 gennaio 1902 al martedì 31 dicembre 2097.
Dopo la configurazione dei parametri, utilizzare uno dei menu funzione riportati di seguito per
eseguire il calcolo corrispondente.
• {PRC} … {Calcolare il prezzo dell’obbligazione (PRC), l’interesse maturato (INT) e il costo
dell’obbligazione (CST)}
• {YLD} … {Calcolare il rendimento alla scadenza}
Esempi di output dei risultati di calcolo
{PRC}
{PRC} − {GRAPH}
{PRC} − {MEMO}
Si verifica un errore se i parametri non sono configurati correttamente.
Utilizzare i seguenti menu funzione per spostarsi tra le schermate del risultato di calcolo.
• {REPEAT} … {schermata di inserimento parametro}
• {GRAPH} … {disegna il grafico}
• {MEMO} … {visualizza i numeri di giorni utilizzati nei calcoli}
Schermata MEMO
• Di seguito viene descritto il significato delle voci della schermata MEMO.
PRD ... numero di giorni da d1 a d2
N......... numero di pagamenti di cedole fra la data di regolamento e la data di scadenza
A ......... giorni maturati
B ......... numero di giorni dalla data di regolamento fino alla data di pagamento della cedola
successiva (D−A)
D ........ numero di giorni nel periodo di una cedola in cui avviene il regolamento
7-19
• Ogni volta che si preme w mentre è visualizzata la schermata MEMO ricorre sul display
il giorno di pagamento della cedola (CPD) in sequenza dall’anno di riscatto all’anno di
acquisto. Questo vale solamente quando l’impostazione “Date Mode” nella schermata di
Setup è “365”.
11. Calcoli finanziari utilizzando le funzioni
È possibile utilizzare funzioni speciali in modalità Run-Matrix o in modalità Program per
eseguire calcoli che sono gli stessi usati per i calcoli finanziari nella modalità Financial.
Esempio
Calcolo dell’interesse totale e capitale pagato per un prestito di $300 per
2 anni (730 giorni) ad un tasso d’interesse semplice del 5%. Utilizzare
l’impostazione di Data Mode di 365.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Run-Matrix.
2. Premere i tasti nel modo seguente.
K6(g)6(g)2(FINANCE)*
1(SIMPLE)1(SI)hda,f,
daa)w
2(SFV)hda,f,daa)
w
* Operazione in modalità Math input/output. Nella modalità Linear input/output, utilizzare la
seguente operazione: K6(g)6(g)6(g)1(FINANCE).
• Utilizzare la modalità Financial nella schermata di Setup (!m(SET UP)) per cambiare
l’impostazione “Date Mode”. È possibile utilizzare anche comandi speciali (DateMode365,
DateMode360) nella modalità Program per cambiare l’impostazione.
• Per informazioni su cosa è possibile fare con le funzioni dei calcoli finanziari e la loro
sintassi, vedere “Esecuzione dei calcoli finanziari in un programma” (pagina 8-48).
7-20
Capitolo 8 Programmazione
Importante!
L’immissione in modalità Program viene eseguita sempre utilizzando la modalità Linear input/
output.
1. Fasi fondamentali della programmazione
I comandi e i calcoli vengono eseguiti in sequenza.
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Program. Una volta eseguita la procedura,
sullo schermo appare una lista di programmi.
Area programma selezionato
(utilizzare f e c per muoversi)
I file sono elencati in ordine alfabetico per nome.
2. Registrare un nome di file.
3. Immettere il programma.
4. Eseguire il programma.
• I valori a destra della lista dei programmi indicano il numero di byte utilizzato da ogni
programma.
• Un nome file può contenere fino a 8 caratteri.
• Quelli che seguono sono i caratteri che è possibile utilizzare in un nome di file: da A a Z, {, },
’, ~, da 0 a 9
• La registrazione di un nome di file utilizza 32 byte di memoria.
Calcolare l’area di superficie (cm2) e il volume (cm3) di tre ottaedri
regolari quando la lunghezza di ciascun lato è rispettivamente di 7, 10 e
15 cm
Esempio
Memorizzare la formula di calcolo con il nome file OCTA.
A
Quelle che seguono sono le formule utilizzate per calcolare la superficie S ed
il volume V di un ottaedro regolare per il quale è conosciuta la misura A di un
lato.
'
2
S = 2'
3 A2, V = –––– A3
3
8-1
8
1 m Program
2 3(NEW)j(O)I(C)/(T)v(A)w
3 !J(PRGM)4(?)aav(A)6(g)5(:)
c*!x(')d*av(A)x6(g)6(g)5(^)
!x(')c/d*av(A)Md
JJ
4 1(EXE) o w
hw (Valore di A)
w
S quando A = 7
V quando A = 7
ww
baw
w
S quando A = 10
V quando A = 10
ww
bfw
w*
1
S quando A = 15
V quando A = 15
*1 Premendo w mentre è visualizzato il risultato finale del programma causa la
riesecuzione del programma.
• È possibile anche eseguire un programma mentre si è in modalità Run-Matrix immettendo:
Prog "<nome file>" w.
• Premendo w mentre è visualizzato il risultato finale di un programma eseguito utilizzando
questo metodo causa la riesecuzione del programma.
• Si verifica un errore se il programma specificato da Prog "<nome file>" non viene trovato.
2. Tasti funzione modalità Program
u Menu funzione della lista file
Quando nella memoria non vi sono file di programma, vengono visualizzati solo i menu
funzioni {NEW} e {LOAD}.
• {EXE}/{EDIT} ... {esegui}/{modifica} programma
• {NEW} ... {nuovo programma}
• {DELETE}/{DEL-ALL} ... cancella {programma specifico}/{tutti i programmi}
• {SEARCH}/{RENAME} ... nome file {ricerca}/{cambia}
• {SAVE • AS} ... salva il programma come file di testo
• {LOAD} ... converte un file di testo in un programma e lo salva
•{
} ... la password protegge un programma oppure rimuove la protezione da password
8-2
u Quando si sta registrando un nome file
• {RUN}/{BASE} ... {calcolo generale}/{base numero} inserimento programma
•{
} ... {registrazione password}
• {SYMBOL} ... {menu simboli}
u Quando si sta inserendo un programma —— 1(RUN) … predefinito
• {TOP}/{BOTTOM} ... {inizio}/{fine} del programma
• {SEARCH} ... {ricerca}
• {MENU} ... {menu mode}
• {STAT}/{MAT}/{LIST}/{GRAPH}/{DYNA}/{TABLE}/{RECURSION}
... menu {statistica}/{matrice}/{lista}/{grafico}/{grafico dinamico}/{tabella}/{ricorsione}
• {A⇔a} ... {passa da inserimento lettere maiuscole a lettere minuscole}
• {CHAR} ... {visualizza una schermata per selezionare vari simboli matematici, simboli
speciali, e caratteri accentati}
• Premendo !J(PRGM) viene visualizzato il seguente menu Programma (PRGM).
• {COMMAND} ... {menu dei comandi di programma}
• {CONTROL} ... {menu dei comandi controllo programma}
• {JUMP} ... {menu dei comandi di salto}
• {?}/{^} ... comando {input}/{output}
• {CLEAR}/{DISPLAY} ... menu dei comandi {cancellazione}/{visualizzazione}
• {RELATNL} ... {menu operatore relazionale per salto condizionale}
• {I/O} ... {menu comando controllo/trasferimento I/O}
• {:} ... {comando di istruzione multipla}
• {STR} ... {comando stringa}
Vedere “Riferimento comandi” a pagina 8-11 per dettagli completi su ciascuno di questi
comandi.
• Premendo !m(SET UP) viene visualizzato il menu comando modalità di seguito
riportato.
• {ANGLE}/{COORD}/{GRID}/{AXES}/{LABEL}/{DISPLAY}/{SKT/LIN}/{DRAW}/{DERIV}/
{BACK}/{FUNC}/{SIMUL}/{SGV-WIN}/{LIST}/{LOCUS}/{TBL-VAR}/{ΣDISP}/{RESID}/
{COMPLEX}/{FRAC}/{Y=SPEED}/{DATE}/{PMT}/{PERIODS}/{INEQ}/{SIMP}/{Q1Q3}/{P/LCLR}
Vedere il capitolo “Menu tasti funzione schermata di Setup” a pagina 1-34 per ulteriori dettagli
riguardo a ciascuno di questi comandi.
• Premendo !f(FORMAT) viene visualizzato il menu dei comandi di colore/pittura. Per
dettagli, vedere “Utilizzo dei comandi dei colori in un programma” (pagina 8-28) e “Utilizzo
dei comandi di riempimento in un programma” (pagina 8-29).
8-3
u Quando si sta inserendo un programma —— 2(BASE)*
* Inserimenti di programma effettuati dopo aver premuto 2(BASE) sono indicati da B sulla
destra del nome file.
• {TOP}/{BOTTOM}/{SEARCH}
• {MENU}
• {d~o} ... inserimento valore {decimale}/{esadecimale}/{binario}/{ottale}
• {LOGIC} ... {operatore bit}
• {DISPLAY} ... conversione del valore visualizzato in {decimale}/{esadecimale}/{binario}/
{ottale}
• {A⇔a}/{SYMBOL}
• Premendo !J(PRGM) viene visualizzato il seguente menu Programma (PRGM).
• {Prog} ... {richiamo del programma}
• {JUMP}/{?}/{^}
• {RELATNL} ... {menu operatore relazionale per salto condizionale}
• {:} ... {comando di istruzione multipla}
• Premendo !m(SET UP) viene visualizzato il menu comando modalità di seguito
riportato.
• {Dec}/{Hex}/{Bin}/{Oct}
• Premendo !f(FORMAT) viene visualizzato il menu dei comandi di colore. Per dettagli,
vedere “Utilizzo dei comandi dei colori in un programma” (pagina 8-28).
3. Modifica contenuti di un programma
k Eliminazione di problemi in un programma (debugging)
Un problema che causa un funzionamento non corretto del programma è chiamato “bug”,
e il processo di eliminazione di tale problema viene denominato “debugging”. Ciascuno dei
due sintomi riportati di seguito indicano che il programma contiene bug, che necessitano di
un’operazione di debugging.
• Messaggi di errore che appaiono all’avvio del programma
• Risultati diversi dalle aspettative
u Eliminazione di bug che causano messaggi di errore
Un messaggio di errore come quello riportato di seguito
appare ogniqualvolta si verifica qualcosa di anomalo durante
l’esecuzione del programma.
Quando viene visualizzato questo messaggio, premere J per visualizzare la posizione in
cui è stato generato l’errore all’interno del programma. Il cursore lampeggerà nel punto in cui è
presente il problema. Controllare la “Tabella dei messaggi di errore” (pagina α-1) per le azioni
da intraprendere per correggere la situazione.
8-4
• Si noti che premere J non causa la visualizzazione del punto in cui si è verificato l’errore
se il programma è protetto da password.
u Eliminazione di bug che causano risultati anomali
Se il programma produce risultati inaspettati, controllare il contenuto del programma ed
effettuare i cambiamenti necessari.
1(TOP) ........... Sposta il cursore all’inizio del
programma
2(BOTTOM) ... Sposta il cursore alla fine del
programma
k Ricerca di dati all’interno di un programma
Esempio
Cercare la lettera “A” all’interno del programma denominato OCTA
1. Richiamare il programma.
2. Premere 3(SEARCH) e inserire i dati che si desidera
trovare.
3(SEARCH)
av(A)
3. Premere w per iniziare la ricerca. Il contenuto del
programma è visualizzato sullo schermo con il cursore
posizionato al primo esempio dei dati specificati.*1
4. Ogni volta che si preme w o 1(SEARCH) il cursore
salta all’esempio successivo dei dati specificati.*2
*1 Il messaggio “Not Found” viene visualizzato quando non è possibile trovare nel programma
i dati di ricerca specificati.
*2 Se non vi sono esempi ulteriori dei dati specificati, l’operazione di ricerca termina.
8-5
• Non è possibile specificare il simbolo di nuova riga (_) o il comando di output (^) per i dati
di ricerca.
• Una volta visualizzato il contenuto del programma, è possibile utilizzare i tasti cursore
per muovere il cursore in un altro punto prima di iniziare a cercare il dato successivo nel
programma. Solamente la parte del programma che parte dalla posizione del cursore viene
considerata per la ricerca premendo w.
• Una volta trovato un dato, l’immissione di caratteri o lo spostamento del cursore causa la
cancellazione dell’operazione di ricerca.
• Se durante l’immissione di caratteri da cercare si commette un errore, premere A per
cancellare l’immissione e immettere i dati dall’inizio.
4. Gestione file
k Eliminazione di programma
u Eliminare un programma specifico
1. Mentre la lista programmi è visualizzata sul display, utilizzare f e c per evidenziare il
nome del programma che si desidera cancellare.
2. Premere 4(DELETE).
3. Premere 1(Yes) per cancellare il programma selezionato oppure 6(No) per
interrompere l’operazione senza cancellare niente.
u Cancellare tutti i programmi
1. Mentre la lista dei programmi è visualizzata, premere 5(DEL-ALL).
2. Premere 1(Yes) per cancellare tutti i programmi della lista oppure 6(No) per
interrompere l’operazione senza cancellare niente.
• È possibile anche cancellare tutti i programmi accedendo alla modalità Memory dal menu
principale. Vedere “Capitolo 11 Memory Manager” per ulteriori dettagli.
8-6
k Ricerca di un file
u Per trovare un file utilizzando il carattere iniziale di ricerca
Esempio
Utilizzare la ricerca con i caratteri iniziali per richiamare il programma
denominato OCTA
1. Mentre la lista programmi è visualizzata, premere 6(g)1(SEARCH) e immettere i
caratteri iniziali del file che si desidera trovare.
6(g)1(SEARCH)
j(O)I(C)/(T)
2. Premere w per effettuare la ricerca.
• Viene evidenziato il nome che inizia con i caratteri
immessi.
• Se non esiste un programma il cui nome file inizia con i caratteri immessi, il messaggio
“Not Found” (non trovato) appare sul display. In questo caso, premere J per cancellare il
messaggio di errore.
k Modifica di un nome file
1. Mentre la lista programmi è visualizzata sul display, utilizzare f e c per spostare
l’evidenziatore sul file di cui si vuole modificare il nome e premere 6(g)2(RENAME).
2. Effettuare le variazioni desiderate.
3. Premere w per registrare il nuovo nome e tornare alla lista programmi.
La lista programmi viene riordinata secondo i cambiamenti effettuati sui nomi dei file.
• Se le modifiche effettuate risultano in un nome file che è identico ad un nome di un
programma già esistente in memoria, appare il messaggio “Already Exists” (esiste già).
Quando questo accade, premere J o A per eliminare il nome di file inserito e inserirne
uno nuovo.
k Conversione di programmi e file di testo
È possibile convertire i programmi creati su questa calcolatrice in un file di testo, quindi
utilizzare un editor di testo o un’altra applicazione del computer per modificarli. È inoltre
possibile convertire i file di testo creati e modificati sul computer in un programma che può
essere eseguito dalla calcolatrice.
8-7
u Regole di conversione del programma e del file di testo
La conversione di programmi e file di testo è soggetta alle seguenti regole.
• Alcuni caratteri nel nome del programma vengono sostituiti automaticamente e il risultato
viene assegnato come nome file ogni volta che si converte un programma in un file di testo.
Quando si converte da un file di testo in un programma, il nome del programma viene
assegnato convertendo in senso opposto.
Caratteri del nome programma
Caratteri del nome file di testo
r
_r_
_t_
_s_
_q_
_p_
_x_
_d_
_+_
_-_
Spazi iniziali/finali
"
Punti iniziali/finali
×
÷
+
−
• Le seguenti informazioni di intestazione vengono aggiunte al file di testo durante la
conversione da un programma ad un file di testo.
'Program Mode: RUN (programmazione modalità RUN)
'Program Mode: BASE (programmazione modalità BASE)
• La conversione di un file di testo contenente le informazioni di intestazione precedenti in
un programma lo converte in un programma della modalità specificata nelle informazioni di
intestazione. Il testo della riga di informazioni di intestazione non è incluso nel programma
convertito.
• La conversione di un programma in un file di testo consente la sostituzione di tutti i comandi
specifici della calcolatrice con funzioni scientifiche CASIO nelle relative stringhe di caratteri
speciali. Viceversa, la conversione da un file di testo in un programma converte di nuovo le
stringhe di caratteri speciali nei relativi comandi. Per informazioni sui comandi di programma
e le relative stringhe di caratteri speciali, vedere “Tabella di conversione comandi specifici
della calcolatrice con funzioni scientifiche CASIO ⇔ testo” (pagina 8-59).
u Per convertire un programma in un file di testo
1. Nella lista programmi, utilizzare f e c per evidenziare il nome del programma che si
desidera convertire in file di testo.
2. Premere 6(g)3(SAVE • AS).
• In tal modo si avvia la conversione in file di testo. Al termine della conversione, verrà
visualizzato il messaggio “Complete!”. Per chiudere la finestra di dialogo del messaggio,
premere J.
• Il risultante file di testo viene memorizzato nella cartella PROGRAM della memoria di
archiviazione, con un nome che è fondamentalmente lo stesso del file originale, ad
eccezione di alcuni caratteri speciali. Per informazioni dettagliate sulle eccezioni dei
caratteri speciali, vedere “Regole di conversione del programma e del file di testo” di cui
sopra.
8-8
Importante!
Un programma protetto da password non può essere convertito in un file di testo. Per
convertire un file protetto da password, prima di eseguire la procedura descritta in “Per
rimuovere la protezione da password da un programma” (pagina 8-10) per rimuovere la
protezione da password e, quindi, convertirlo.
u Conversione automatica da file di testo in programmi
Ogni volta che si termina il collegamento USB tra la calcolatrice e il computer, tutti i file di
testo trasferiti dal computer a memoria di Storage Memory\@MainMem\PROGRAM\ durante il
collegamento verranno convertiti automaticamente in programmi e memorizzati nella memoria
principale della calcolatrice.
Per dettagli, vedere “Trasferimento dei dati tra la calcolatrice e un PC” (pagina 13-5).
u Per convertire un file di testo in un programma
Importante!
Utilizzando la procedura di seguito per convertire un file di testo in un programma si crea e
salva un programma con un nome che è fondamentalmente lo stesso del file originale, ad
eccezione di alcuni caratteri speciali. Per informazioni dettagliate sulle eccezioni dei caratteri
speciali, vedere “Regole di conversione del programma e del file di testo” (pagina 8-8).
Se è già presente un programma in memoria con lo stesso nome del programma creato dal
processo di conversione, il programma esistente viene sovrascritto automaticamente con
il nuovo programma. Se non si desidera che tale programma esistente venga sovrascritto,
utilizzare la lista programmi per cambiare il nome prima di effettuare questa procedura.
1. Copiare il file di testo da convertire in un programma sulla directory principale della memoria
di archiviazione della calcolatrice.
• Per informazioni sulla procedura di copia dei file da un computer o una calcolatrice sulla
memoria di archiviazione di questa calcolatrice, vedere il “Capitolo 13 Comunicazione di
dati”.
2. Dal menu principale, accedere alla modalità Program.
3. Sulla lista programmi, premere 6(g)4(LOAD).
• Viene visualizzata una lista di cartelle e file di testo attualmente presenti nella directory
principale della memoria di archiviazione.
4. Utilizzare f e c per evidenziare il file di testo da convertire, quindi premere 1(OPEN).
8-9
k Registrazione di password
Quando si inserisce un programma, è possibile proteggerlo con una password che restringa
l’accesso al contenuto a coloro che conoscono la password.
• Non è necessario l’inserimento della password per l’esecuzione di un programma.
• La procedura di inserimento della password è identica a quella utilizzata per l’inserimento del
nome file.
u Per proteggere da password un programma che si sta creando
1. Mentre la lista programmi è visualizzata, premere 3(NEW) ed inserire il nome file del
nuovo file di programma.
2. Premere 5(
) quindi inserire la password.
3. Premere w per registrare il nome file e la password. Ora è possibile immettere il contenuto
del file di programma.
4. Dopo aver inserito il programma, premere !J(QUIT)
per uscire dal file di programma e tornare alla lista
programmi. I file che sono protetti da password sono
indicati da un asterisco a destra del nome file.
u Per proteggere da password un programma esistente
1. Nella lista programmi, utilizzare f e c per evidenziare il nome del programma che si
desidera proteggere da password.
2. Premere 6(g)5(
) quindi inserire la password.
3. Premere w per registrare la password.
• Si torna alla lista programma.
u Per rimuovere la protezione da password da un programma
1. Nella lista programmi, utilizzare f e c per evidenziare il nome del programma di cui si
desidera rimuovere la password.
2. Premere 6(g)5(
) quindi inserire la password attuale dei programmi.
3. Per rimuovere la protezione da password, premere w.
• Si torna alla lista programma.
8-10
k Richiamo di un programma protetto da password
1. Mentre è visualizzata la lista dei programmi, utilizzare f e c per evidenziare il nome del
programma da richiamare.
2. Premere 2(EDIT).
3. Inserire la password e premere w per richiamare il programma.
• Se si inserisce la password sbagliata quando si richiama un programma protetto da
password, verrà visualizzato il messaggio di “Mismatch” (discrepanza).
5. Riferimento comandi
k Indice dei comandi
Break....................................................8-15
RclCapt ................................................8-27
CloseComport38k ................................8-24
Receive( ...............................................8-24
ClrGraph ..............................................8-19
Receive38k ..........................................8-24
ClrList ..................................................8-19
Return ..................................................8-16
ClrMat ..................................................8-20
Send( ...................................................8-24
ClrText ................................................8-20
Send38k ...............................................8-24
ClrVct ..................................................8-20
Stop .....................................................8-17
DispF-Tbl, DispR-Tbl ...........................8-20
StrCmp(................................................8-25
Do~LpWhile .........................................8-14
StrInv( ..................................................8-26
DrawDyna ............................................8-20
StrJoin(.................................................8-26
DrawFTG-Con, DrawFTG-Plt...............8-20
StrLeft( .................................................8-26
DrawGraph...........................................8-21
StrLen( .................................................8-26
DrawR-Con, DrawR-Plt ........................8-21
StrLwr( .................................................8-26
DrawRΣ-Con, DrawRΣ-Plt ...................8-21
StrMid( .................................................8-26
DrawStat ..............................................8-21
StrRight( ...............................................8-26
DrawWeb .............................................8-21
StrRotate(.............................................8-27
Dsz (Salto di conteggio) .......................8-17
StrShift( ................................................8-27
Exp(......................................................8-25
StrSrc( ..................................................8-27
Exp'Str( .............................................8-25
StrUpr( .................................................8-27
For~To~(Step~)Next ............................8-14
While~WhileEnd ..................................8-15
Getkey..................................................8-22
? (Comando di input) ...........................8-12
Goto~Lbl ..............................................8-17
^ (Comando di output) .......................8-12
If~Then~(Else~)IfEnd...........................8-13
: (Comando di istruzione multipla) .......8-13
Isz (Salto di conteggio) ........................8-18
_ (Ritorno riporto) ...............................8-13
Locate ..................................................8-23
’ (Delimitatore testo commento) ...........8-13
Menu ....................................................8-19
S (Codice salto) ..................................8-18
OpenComport38k.................................8-24
=, ≠, >, <, ≥, ≤ (Operatori relazionali) ...8-24
Prog .....................................................8-16
+ (Unisce due stringhe)........................8-27
PlotPhase.............................................8-22
8-11
Quelle che seguono sono le convenzioni utilizzate in questa sezione per la descrizione dei vari
comandi.
{Parentesi graffe} ............ Le parentesi graffe si utilizzano per racchiudere diverse voci, una
delle quali deve essere selezionata quando si utilizza un comando.
Non inserire le parentesi graffe quando si immette un comando.
[Parentesi quadre]........... Le parentesi quadre si utilizzano per racchiudere voci opzionali. Non
inserire le parentesi quadre quando si immette un comando.
Espressioni numeriche.... Le espressioni numeriche (come 10, 10 + 20, A) indicano costanti,
calcoli, costanti numeriche ecc.
Caratteri alfabetici ........... I caratteri alfabetici indicano stringhe di lettere (come ad esempio
AB).
k Comandi operazioni fondamentali
? (Comando di input)
Funzione: Richiede l’inserimento di valori per l’assegnazione a variabili durante l’esecuzione
di un programma.
Sintassi: ? → <nome variabile>, "<prompt>"? → <nome variabile>
Esempio: ? → A
Descrizione:
• Questo comando interrompe temporaneamente l’esecuzione del programma e richiede
di immettere un valore o un’espressione per l’assegnazione ad una variabile. Se non si
specifica una richiesta (prompt), l’esecuzione di questo comando causa la visualizzazione
di “?”, indicando che la calcolatrice è in attesa di inserimento dati. Se è specificata una
richiesta, viene visualizzato “<prompt>?” per richiedere l’inserimento. Per un prompt si
possono utilizzare fino a 255 byte di testo.
• L’inserimento in risposta ad un comando di input deve essere un valore o un’espressione, e
l’espressione non può essere un’istruzione multipla.
• Come nome della variabile è possibile specificare il nome di una lista, il nome di una matrice,
il nome di una stringa, una memoria di funzione (fn), un grafico (Yn) ecc.
^ (Comando di output)
Funzione: Visualizza un risultato intermedio durante l’esecuzione di un programma.
Descrizione:
• Questo comando interrompe momentaneamente l’esecuzione del programma e visualizza
testo in caratteri alfabetici o il risultato del calcolo immediatamente prima del comando.
• Il comando di output deve essere utilizzato nelle situazioni in cui normalmente si preme il
tasto w durante un calcolo manuale.
8-12
: (Comando di istruzione multipla)
Funzione: Collega due istruzioni per provocarne l’esecuzione sequenziale senza interruzione.
Descrizione:
• A differenza dei comandi di output (^), le istruzioni collegate ai comandi di istruzione
multipla vengono eseguite senza interruzioni.
• Il comando di istruzione multipla può essere utilizzato per collegare due espressioni o due
comandi.
• È anche possibile utilizzare un ritorno riporto indicato da _ al posto del comando di
istruzione multipla.
_ (Ritorno riporto)
Funzione: Collega due istruzioni per provocarne l’esecuzione sequenziale senza interruzione.
Descrizione:
• Il funzionamento del comando di a capo è identico a quello del comando di istruzione
multipla.
• È possibile creare una riga vuota in un programma inserendo solo un ritorno riporto.
Utilizzando un ritorno riporto al posto di un comando di istruzione, multipla il programma
visualizzato diventa più facile da leggere.
’ (Delimitatore testo commento)
Funzione: Indica il testo commento inserito all’interno di un programma.
Descrizione: Inserendo un apostrofo (’) all’inizio di una riga, tutti gli elementi dall’inizio della
riga fino al successivo comando di istruzione multipla (:), ritorno riporto (_) o comando di
output (^) vengono trattati come testo di commento, che viene ignorato durante l’esecuzione.
k Comandi di programma (COMMAND)
If~Then~(Else~)IfEnd
Funzione: L’istruzione Then viene eseguita solo quando la condizione If è vera (diversa da
zero). L’istruzione Else viene eseguita quando la condizione If è falsa (0). L’istruzione IfEnd è
sempre eseguita successivamente all’istruzione Then o all’istruzione Else.
Sintassi:
If
<condizione>
espressione numerica
_
:
^
_
:
^
Else <istruzione>
Then <istruzione>
_
:
^
8-13
<istruzione>
_
:
^
_
:
^
<istruzione>
IfEnd
Parametri: condizione, espressione numerica
Descrizione:
(1) If ~ Then ~ IfEnd
• Quando la condizione è vera, l’esecuzione procede con l’istruzione Then, quindi continua
con l’istruzione che segue IfEnd.
• Quando la condizione è falsa, l’esecuzione salta all’istruzione che segue IfEnd.
(2) If ~ Then ~ Else ~ IfEnd
• Quando la condizione è vera, l’esecuzione procede con l’istruzione Then, quindi salta
all’istruzione che segue IfEnd.
• Quando la condizione è falsa, l’esecuzione salta all’istruzione Else, quindi continua con
l’istruzione che segue IfEnd.
For~To~(Step~)Next
Funzione: Questo comando ripete tutti gli elementi tra l’istruzione For e l’istruzione Next. Il
valore iniziale viene assegnato alla variabile di controllo alla prima esecuzione, e il valore della
variabile di controllo viene cambiato secondo il valore passo assegnato ad ogni esecuzione.
L’esecuzione continua fino a quando il valore della variabile di controllo supera il valore finale.
Sintassi: For <valore iniziale> → <nome variabile da controllare> To <valore finale>
_
Step <valore fase> <istruzione> :
^
Next
Parametri:
• Nome variabile di controllo: A - Z, r, • Valore iniziale: valore o espressione che produce un valore (ad esempio, sin x, A ecc.)
• Valore finale: valore o espressione che produce un valore (ad esempio, sin x, A ecc.)
• Valore fase: valore numerico (predefinito: 1)
Descrizione:
• Il valore di default della fase è 1.
• Ponendo il valore iniziale inferiore al valore finale e specificando un valore della fase positivo
si aumenta la variabile di controllo a ogni esecuzione. Ponendo il valore iniziale maggiore
del valore finale e specificando un valore della fase negativo si diminuisce la variabile di
controllo a ogni esecuzione.
Do~LpWhile
Funzione: Questo comando ripete comandi specifici purché la sua condizione sia vera
(diversa da zero).
Sintassi:
_
Do :
^
<istruzione>
_
:
^
LpWhile
<condizione>
espressione numerica
8-14
Parametri: espressione
Descrizione:
• Questo comando ripete i comandi contenuti nel ciclo fino a quando la condizione è
vera (diversa da zero). Quando la condizione diventa falsa (0), l’esecuzione procede
dall’istruzione successiva all’istruzione LpWhile.
• Dal momento che la condizione viene dopo l’istruzione LpWhile, la condizione viene testata
(controllata) dopo che tutti i comandi interni al loop sono stati eseguiti.
While~WhileEnd
Funzione: Questo comando ripete comandi specifici purché la sua condizione sia vera
(diversa da zero).
Sintassi:
While
<condizione>
espressione numerica
_
:
^
_
<istruzione> :
^
WhileEnd
Parametri: espressione
Descrizione:
• Questo comando ripete i comandi contenuti nel ciclo fino a quando la condizione è
vera (diversa da zero). Quando la condizione diventa falsa (0), l’esecuzione procede
dall’istruzione successiva all’istruzione WhileEnd.
• Dal momento che la condizione viene dopo l’istruzione While, la condizione viene testata
(controllata) prima che tutti i comandi interni al loop siano stati eseguiti.
k Comandi di controllo programma (CONTROL)
Break
Funzione: Questo comando interrompe l’esecuzione di un loop e continua dal comando
seguente al loop.
Sintassi: Break
Descrizione:
• Questo comando interrompe l’esecuzione di un loop e continua dal comando seguente al
loop.
• Questo comando può essere utilizzato per interrompere l’esecuzione di un’istruzione For, Do
e While.
8-15
Prog
Funzione: Questo comando specifica l’esecuzione di un altro programma come subroutine. In
modalità Run-Matrix, questo comando esegue un nuovo programma.
Sintassi: Prog "nome file"
Esempio: Prog "ABC"
Descrizione:
• Anche quando questo comando si trova in un loop, la sua esecuzione interrompe
immediatamente il loop e lancia la routine subordinata.
• Questo comando si può utilizzare tutte le volte che è necessario all’interno di una routine
principale per richiamare delle subroutine indipendenti che eseguono compiti specifici.
• Una routine subordinata può essere utilizzata in posizioni multiple all’interno dello stesso
programma principale, oppure può essere richiamata da qualsiasi numero del programma
principale.
Routine principale
A
Subroutine
D
Prog "D"
Prog "C"
C
E
Prog "E"
Prog "I"
I
J
Prog "J"
Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4
• Richiamo di una subroutine da eseguire dall’inizio. Dopo il completamento dell’esecuzione
della subroutine, l’esecuzione torna alla routine principale, continuando dall’istruzione
successiva al comando Prog.
• Un comando Goto~Lbl in una subroutine è valido solo in quella subroutine. Non può essere
utilizzato per saltare a un’etichetta esterna alla subroutine.
• Se una routine subordinata con il nome file specificato dal comando Prog non esiste, si
verifica un errore.
• In modalità Run-Matrix, inserendo il comando Prog e premendo w si lancia il programma
specificato dal comando.
Return
Funzione: Questo comando provoca l’uscita da una routine subordinata.
Sintassi: Return
Descrizione: L’esecuzione del comando Return all’interno di una routine principale determina
l’interruzione dell’esecuzione del programma. L’esecuzione del comando Return all’interno di
una subroutine interrompe la subroutine e determina il ritorno al programma dal quale questa
era stata lanciata.
8-16
Stop
Funzione: Questo comando termina l’esecuzione di un programma.
Sintassi: Stop
Descrizione:
• Questo comando termina l’esecuzione del programma.
• L’esecuzione di questo comando all’interno di un loop termina l’esecuzione del programma
senza generazione di errore.
k Comandi di spostamento (JUMP)
Dsz (Salto di conteggio)
Funzione: Questo comando è un salto di conteggio che diminuisce il valore di una variabile di
controllo di 1, dopodiché il salto avviene se il valore corrente della variabile è pari a zero.
Sintassi:
Valore variabile ≠ 0
_
Dsz <nome variabile> : <istruzione> :
^
Valore variabile = 0
<istruzione>
Parametri: nome variabile: A - Z, r, θ
[Esempio] Dsz B : Diminuisce il valore assegnato alla variabile B di 1.
Descrizione: Questo comando diminuisce il valore di una variabile di controllo di 1, quindi
ne esegue il test (controlla il valore). Se il valore corrente è diverso da zero, l’esecuzione
continua con l’istruzione successiva. Se il valore attuale è pari a zero, l’esecuzione salta
all’istruzione che segue il comando di istruzione multipla (:), il comando di output (^) o il
ritorno riporto (_).
Goto~Lbl
Funzione: Questo comando esegue un salto incondizionale verso una posizione specificata.
Sintassi: Goto <nome etichetta> ~ Lbl <nome etichetta>
Parametri: nome etichetta: valore (0 - 9), variabile (A - Z, r, θ)
Descrizione:
• Questo comando è costituito da due parti: Goto n (dove n è un parametro come descritto
in precedenza) e Lbl n (dove n è il parametro a cui fa riferimento Goto n). Questo comando
determina il salto dell’esecuzione del programma all’istruzione Lbl il cui parametro n
corrisponde a quello specificato dall’istruzione Goto.
• Questo comando può essere utilizzato per tornare all’inizio di un programma o per saltare in
qualsiasi posizione all’interno del programma.
• Questo comando può essere utilizzato in combinazione con salti condizionali e salti
conteggio.
• Se non c’è alcuna istruzione Lbl il cui valore corrisponda al valore specificato per l’istruzione
Goto, si verifica un errore.
8-17
Isz (Salto di conteggio)
Funzione: Questo comando è un salto di conteggio che aumenta il valore di una variabile di
controllo di 1, e quindi si verifica il salto se il valore corrente della variabile è zero.
Sintassi:
Valore variabile ≠ 0
_
Isz <nome variabile> : <istruzione> :
^
Valore variabile = 0
<istruzione>
Parametri: nome variabile: A - Z, r, θ
[Esempio] Isz A : Aumenta il valore assegnato alla variabile A di 1.
Descrizione: Questo comando aumenta il valore di una variabile di controllo di 1, quindi ne
esegue il test (controlla il valore). Se il valore corrente è diverso da zero, l’esecuzione continua
con l’istruzione successiva. Se il valore attuale è pari a zero, l’esecuzione salta all’istruzione
che segue il comando di istruzione multipla (:), il comando di output (^) o il ritorno riporto
(_).
⇒ (Codice salto)
Funzione: Questo codice si utilizzata per definire le condizioni per un salto condizionato. Il
salto viene eseguito ogni volta che le condizioni sono false.
Sintassi:
Vero
_
<lato sinistro> <operatore relazionale> <lato destro> ⇒ <istruzione> :
^
Falso
<istruzione>
Parametri:
• lato sinistro / lato destro: variabile (da A a Z, r, θ), costante numerica, espressione variabile
(come ad esempio: A × 2)
• operatore relazionale: =, ≠, >, <, ≥, ≤ (pagina 8-24)
Descrizione:
• Il salto condizionale confronta i contenuti delle due variabili o i risultati delle due espressioni,
e la decisione di eseguire o meno il salto viene presa sulla base dei risultati del confronto.
• Se il confronto restituisce un risultato vero, l’esecuzione continua con l’istruzione che segue
il comando ⇒. Se il confronto restituisce un risultato falso, l’esecuzione salta le istruzioni che
seguono il comando di istruzione multipla (:), il comando di output (^) o il ritorno riporto (_).
8-18
Menu
Funzione: Crea un menu di ramificazione in un programma.
Sintassi: Menu "<stringa (nome menu)>", "<stringa (nome ramificazione) 1>", <valore o
variabile 1>, "<stringa (nome ramificazione) 2>", <valore o variabile 2>... , "<stringa (nome
ramificazione) n>", <valore o variabile n>
Parametri: valore (0 - 9), variabile (A - Z, r, θ)
Descrizione:
• Ogni parte di "<stringa (nome ramificazione) n>",<valore o variabile n> è un gruppo di
ramificazione e l’intera ramificazione deve essere inclusa.
• Si possono includere da due a nove gruppi di ramificazione. Se è presente un solo gruppo di
ramificazione o più di nove si verifica un errore.
• Selezionando una ramificazione del menu mentre il programma è in esecuzione, si salta allo
stesso tipo di etichetta (Lbl n) utilizzato in combinazione con il comando Goto. Specificando
“"OK", 3” per le parti “"<stringa (nome ramificazione) n>", <valore o variabile n>” si determina
un salto a Lbl 3.
Esempio: Lbl 2_
Menu "IS IT DONE?", "OK", 1, "EXIT", 2_
Lbl 1_
"IT’S DONE !"
k Comandi di cancellazione (CLEAR)
ClrGraph
Funzione: Questo comando cancella lo schermo del grafico e riporta le impostazioni della
finestra di visualizzazione ai valori iniziali (INITIAL).
Sintassi: ClrGraph
Descrizione: Questo comando cancella la schermata grafica durante l’esecuzione di
programmi.
ClrList
Funzione: Questo comando cancella i dati contenuti in una lista.
Sintassi: ClrList <nome lista>
ClrList
Parametri: nome lista: da 1 a 26, Ans
Descrizione: Questo comando elimina i dati della lista specificata come “nome lista”. Se non
si specifica un parametro per “nome lista”, tutti i dati della lista vengono eliminati.
8-19
ClrMat
Funzione: Questo comando cancella i dati contenuti in una matrice.
Sintassi: ClrMat <nome matrice>
ClrMat
Parametri: nome matrice: da A a Z, Ans
Descrizione: Questo comando elimina i dati della matrice specificata come “nome matrice”.
Se non si specifica un parametro per “nome matrice”, tutti i dati della matrice vengono
eliminati.
ClrText
Funzione: Questo comando cancella la schermata testo.
Sintassi: ClrText
Descrizione: Questo comando cancella il testo dalla schermata durante l’esecuzione di un
programma.
ClrVct
Funzione: Questo comando cancella i dati contenuti in un vettore.
Sintassi: ClrVct <nome vettore>
ClrVct
Parametri: nome vettore: da A a Z, Ans
Descrizione: Questo comando elimina i dati del vettore specificato come “nome vettore”. Se
non si specifica un parametro per “nome vettore”, tutti i dati del vettore vengono eliminati.
k Comandi di visualizzazione (DISPLAY)
DispF-Tbl, DispR-Tbl
Non ci sono parametri
Funzione: Questi comandi visualizzano tabelle numeriche.
Descrizione:
• Questi comandi generano tabelle numeriche durante l’esecuzione del programma in base
alle condizioni definite all’interno del programma.
• DispF-Tbl genera una tabella funzioni, mentre DispR-Tbl genera una tabella ricorsiva.
DrawDyna
Non ci sono parametri
Funzione: Questo comando esegue un’operazione di disegno di grafici dinamici.
Descrizione: Questo comando disegna un grafico dinamico durante l’esecuzione del
programma sulla base delle condizioni di disegno definite dal programma.
DrawFTG-Con, DrawFTG-Plt
Non ci sono parametri
Funzione: Questo comando utilizza valori in una tabella creata per disegnare una funzione.
Descrizione:
• Questo comando disegna un grafico di funzione secondo le condizioni definite nell’ambito
del programma.
• DrawFTG-Con genera un grafico di tipo collegato, mentre DrawFTG-Plt genera un grafico di
tipo a punti.
8-20
DrawGraph
Non ci sono parametri
Funzione: Questo comando disegna un grafico.
Descrizione: Questo comando disegna un grafico secondo le condizioni definite nell’ambito
del programma.
DrawR-Con, DrawR-Plt
Non ci sono parametri
Funzione: Questi comandi consentono l’elaborazione in formato grafico di espressioni
ricorsive, con an (bn o cn) come asse verticale e n come asse orizzontale.
Descrizione:
• Questi comandi consentono l’elaborazione in formato grafico di espressioni ricorsive, in base
alle condizioni definite nel programma, con an (bn o cn) come asse verticale e n come asse
orizzontale.
• DrawR-Con genera un grafico di tipo collegato, mentre DrawR-Plt genera un grafico di tipo a
punti.
DrawRΣ-Con, DrawRΣ-Plt
Non ci sono parametri
Funzione: Questi comandi consentono l’elaborazione in formato grafico di espressioni
ricorsive, con Σan (Σbn o Σcn) come asse verticale e n come asse orizzontale.
Descrizione:
• Questi comandi consentono l’elaborazione in formato grafico di espressioni ricorsive, in base
alle condizioni definite nel programma, con Σan (Σbn o Σcn) come asse verticale e n come
asse orizzontale.
• DrawRΣ-Con genera un grafico di tipo collegato, mentre DrawRΣ-Plt genera un grafico di
tipo a punti.
DrawStat
Funzione: Questo comando disegna un grafico statistico.
Sintassi: Consultare la sezione “Utilizzo di grafici e calcoli statistici in un programma” a
pagina 8-35.
Descrizione: Questo comando disegna un grafico di funzione secondo le condizioni definite
nell’ambito del programma.
DrawWeb
Funzione: Questo comando disegna la convergenza/divergenza di un’espressione ricorsiva
(grafico WEB).
Sintassi: DrawWeb <tipo ricorsività>[, <numero di linee>]
Esempio: DrawWeb an+1 (bn+1 o cn+1), 5
Descrizione:
• Questo comando disegna la convergenza/divergenza di un’espressione ricorsiva (grafico
WEB).
• L’omissione del numero di righe causa l’impostazione automatica di 30 come valore
predefinito.
8-21
PlotPhase
Funzione: Traccia un grafico a punti in base a sequenze numeriche corrispondenti agli assi x
e y.
Sintassi: PlotPhase <nome sequenza numerica asse x>, <nome sequenza numerica asse y>
Descrizione:
• Solamente i seguenti comandi possono essere immessi per ogni argomento per specificare
la tabella ricorsiva.
an, bn, cn, an+1, bn+1, cn+1, an+2, bn+2, cn+2, Σan, Σbn, Σcn, Σan+1, Σbn+1, Σcn+1, Σan+2, Σbn+2, Σcn+2
• Se si specifica un nome di sequenza numerica privo di valori memorizzati nella tabella
ricorsiva, si verifica un Memory ERROR.
Esempio: PlotPhase Σbn+1, Σan+1
Traccia un grafico a punti utilizzando Σbn+1 per l’asse x e Σan+1 per l’asse y.
k Comandi di introduzione/ emissione (I/O)
Getkey
Funzione: Questo comando restituisce il codice corrispondente all’ultimo tasto premuto.
Sintassi: Getkey
Descrizione:
• Questo comando restituisce il codice corrispondente all’ultimo tasto premuto.
• Viene restituito il valore zero se non è stato premuto alcun tasto prima di eseguire questo
comando.
• Questo comando può essere utilizzato in un loop.
8-22
Locate
Funzione: Questo comando visualizza caratteri alfanumerici in un punto specifico nella
schermata testo.
Sintassi: Locate <numero colonna>, <numero riga>, <valore>
Locate <numero colonna>, <numero riga>, <espressione numerica>
Locate <numero colonna>, <numero riga>, "<stringa>"
[Esempio] Locate 1, 1, "AB"
Parametri:
• numero riga: un numero da 1 a 7
• numero colonna: un numero da 1 a 21
• valore ed espressione numerica
• stringa: stringa di caratteri
Descrizione:
• Questo comando visualizza i valori (compresi i contenuti variabili) o il testo in una posizione
specifica della schermata. Se si immette un calcolo viene visualizzato il risultato.
• La linea viene specificata con un valore da 1 a 7, mentre la colonna è specificata con un
valore da 1 a 21.
(1, 1) →
← (21, 1)
(1, 7) →
← (21, 7)
Esempio: Cls_
Blue Locate 7, 1, "CASIO FX"
Questo programma visualizza il testo "CASIO FX" in blu al centro del display.
• In alcuni casi, il comando ClrText deve essere eseguito prima di avviare il programma
appena descritto.
8-23
Receive( / Send(
Funzione: Questo comando invia dati a un apparecchio connesso e riceve dati dallo stesso.
Sintassi: Receive(<dati>) / Send(<dati>)
Descrizione:
• Questo comando invia dati a un apparecchio connesso e riceve dati dallo stesso.
• Con questo comando possono essere ricevuti (inviati) i seguenti tipi di dati.
• Valori individuali assegnati a variabili
• Dati matrice (tutti i valori – i valori individuali non possono essere specificati)
• Dati lista (tutti i valori – i valori individuali non possono essere specificati)
OpenComport38k / CloseComport38k
Funzione: Apre e chiude la porta COM a 3 pin (seriale).
Descrizione: Vedere il comando Receive38k/Send38k nel seguito.
Receive38k / Send38k
Funzione: Invia i dati e riceve dati a una velocità di 38 kbps.
Sintassi: Send38k <espressione>
Receive38k
<nome variabile>
<nome lista>
Descrizione:
• Il comando OpenComport38k deve essere eseguito prima che venga eseguito questo
comando.
• Il comando CloseComport38k deve essere eseguito dopo che è stato eseguito questo
comando.
• Se questo comando viene eseguito con il cavo di comunicazione scollegato, l’esecuzione del
programma continuerà senza generare un errore.
k Operatori relazionali di salto condizionato (RELATNL)
=, ≠, >, <, ≥, ≤
Funzione: Questi operatori relazionali vengono utilizzati in combinazione con il comando salto
condizionale.
Sintassi: <parte sinistra> <operatore relazionale> <parte destra>
Parametri:
• lato sinistro / lato destro: variabile (da A a Z, r, θ), costante numerica, espressione variabile
(come ad esempio: A × 2)
• operatore relazionale: =, ≠, >, <, ≥, ≤
8-24
k Stringhe
Una stringa è una serie di caratteri racchiusi tra doppi apici. In un programma, le stringhe sono
utilizzate per specificare il testo visualizzato. Le stringhe composte da numeri (come "123") o
da espressioni (come "x–1") non si possono elaborare come calcoli.
Per visualizzare una stringa in una posizione specifica dello schermo, utilizzare il comando
Locate (pagina 8-23).
• Per includere le doppie virgolette (") o una barra inversa (\) in una stringa, inserire una barra
inversa (\) davanti alle doppie virgolette (") o alla barra inversa (\).
Esempio 1: Per includere Japan: “Tokyo” in una stringa
"Japan:\"Tokyo\""
Esempio 2: Per includere main\abc in una stringa
"main\\abc"
È possibile inserire una barra inversa dal menu visualizzato quando si preme 6(CHAR)
2(SYMBOL) in modalità Program, oppure dalla categoria Stringa del catalogo visualizzato
premendo !e(CATALOG).
• È possibile assegnare le stringhe alla memoria delle stringhe (da Str 1 a Str 20). Per
maggiori informazioni sulle stringhe, consultare la sezione “Memoria stringhe” (pagina 2-8).
• È possibile utilizzare il comando “+” (pagina 8-27) per collegare le stringhe all’interno di un
argomento.
• Le funzioni o i comandi all’interno della funzione di una stringa (Exp(, StrCmp(, e così via)
vengono trattati come singoli caratteri. Ad esempio, la funzione “sin” è trattata come un
singolo carattere.
Exp(
Funzione: Converte una stringa in un’espressione ed esegue l’espressione.
Sintassi: Exp("<stringa>"[)]
Exp'Str(
Funzione: Converte un’espressione grafica in una stringa e la assegna alla variabile specifica.
Sintassi: Exp'Str(<formula>, <nome variabile stringa>[)]
Descrizione: È possibile usare un’espressione grafica (Yn, r, Xt, Yt, X), una formula ricorsiva
(an, an+1, an+2, bn, bn+1, bn+2, cn, cn+1, cn+2) o una memoria di funzione (fn) come primo argomento
(<formula>).
StrCmp(
Funzione: Confronta “<stringa 1>” e “<stringa 2>” (confronto codice carattere).
Sintassi: StrCmp("<stringa 1>", "<stringa 2>"[)]
Descrizione: confronta due stringhe e restituisce uno dei seguenti valori.
Restituisce 0 se “<stringa 1>” = “<stringa 2>”.
Restituisce 1 se “<stringa 1>” > “<stringa 2>”.
Restituisce -1 se “<stringa 1>” < “<stringa 2>”.
8-25
StrInv(
Funzione: Inverte la sequenza di una stringa.
Sintassi: StrInv("<stringa>"[)]
StrJoin(
Funzione: Unisce “<stringa 1>” e “<stringa 2>”.
Sintassi: StrJoin("<stringa 1>", "<stringa 2>"[)]
Nota: È possibile ottenere lo stesso risultato utilizzando il comando “+” (pagina 8-27).
StrLeft(
Funzione: Copia una stringa fino all’n-esimo carattere da sinistra.
Sintassi: StrLeft("<stringa>", n[)]
(0 < n < 9999, n è un numero naturale)
StrLen(
Funzione: Restituisce la lunghezza di una stringa (il numero dei suoi caratteri).
Sintassi: StrLen("<stringa>"[)]
StrLwr(
Funzione: Converte tutti i caratteri di una stringa in caratteri minuscoli.
Sintassi: StrLwr("<stringa>"[)]
StrMid(
Funzione: Estrae dall’n-esimo carattere all’m-esimo carattere di una stringa.
Sintassi: StrMid("<stringa>", n [,m)] (1 < n < 9999, 0 < m < 9999, n e m sono numeri naturali)
Descrizione: Se si omette “m” estrarrà partendo dall’n-esimo carattere fino alla fine della
stringa.
StrRight(
Funzione: Copia una stringa fino all’n-esimo carattere da destra.
Sintassi: StrRight("<stringa>", n[)]
(0 < n < 9999, n è un numero naturale)
8-26
StrRotate(
Funzione: Ruota la parte destra e la parte sinistra di una stringa all’n-esimo carattere.
Sintassi: StrRotate("<stringa>", [,n)]
(–9999 < n < 9999, n è un numero intero)
Descrizione: La rotazione avviene verso sinistra quando “n” è positivo e verso destra quando
“n” è negativo. Se si omette “n” viene utilizzato un valore predefinito uguale a +1.
Esempio: StrRotate("abcde", 2) ........ Restituisce la stringa “cdeab”.
StrShift(
Funzione: Sposta una stringa a sinistra o a destra di n caratteri.
Sintassi: StrShift("<stringa>", [,n)]
(–9999 < n < 9999, n è un numero intero)
Descrizione: Lo spostamento avviene verso sinistra quando “n” è positivo e verso destra
quando “n” è negativo. Se si omette “n” viene utilizzato un valore predefinito uguale a +1.
Esempio: StrShift("abcde", 2) ........ Restituisce la stringa “cde”.
StrSrc(
Funzione: Ricerca “<stringa 1>” partendo dal punto specificato (n-esimo carattere dall’inizio
della stringa) per determinare se contiene i dati specificati da “<stringa 2>”. Se vengono trovati
i dati, il comando restituisce la posizione del primo carattere della “<stringa 2>” partendo
dall’inizio della “<stringa 1>”.
Sintassi: StrSrc("<stringa 1>", "<stringa 2>"[,n)]
(1 < n < 9999, n è un numero naturale)
Descrizione: Se si omette il punto iniziale la ricerca inizia dall’inizio della "<stringa 1>".
StrUpr(
Funzione: Converte tutti i caratteri di una stringa in caratteri maiuscoli.
Sintassi: StrUpr("<stringa>"[)]
+ (Unisce due stringhe)
Funzione: Unisce “<stringa 1>” e “<stringa 2>”.
Sintassi: "<stringa 1>"+"<stringa 2>"
Esempio: "abc"+"de"→Str 1.......... Assegna “abcde” a Str 1.
k Altro
RclCapt
Funzione: Mostra il contenuto specificato dal numero della memoria di acquisizione.
Sintassi: RclCapt <numero memoria di acquisizione>
1 a 20)
8-27
(numero memoria di acquisizione: da
6. Utilizzo delle funzioni della calcolatrice nei
programmi
k Utilizzo dei comandi dei colori in un programma
I comandi dei colori consentono di specificare i colori delle righe, del testo e di altri elementi
visualizzati sul display. Sono supportati i seguenti comandi dei colori.
Modalità RUN: Black, Blue, Red, Magenta, Green, Cyan, Yellow, ColorAuto, ColorClr
Modalità BASE: Black, Blue, Red, Magenta, Green, Cyan, Yellow
• I comandi dei colori si inseriscono nella finestra di dialogo mostrata di seguito, che appare
premendo !f(FORMAT)b(Color Command) (!f(FORMAT) in un programma
Modalità BASE).
Ad esempio, la seguente operazione determinerebbe l’inserimento del comando colore Blue.
Modalità RUN: !f(FORMAT)b(Color Command)c(Blue)
Modalità BASE: !f(FORMAT)c(Blue)
• Ad eccezione di ColorAuto e ColorClr, i comandi dei colori si possono utilizzare in un
programma in combinazione con i comandi descritti di seguito.
- Comandi per tracciatura manuale di grafici (pagina 5-25)
È possibile specificare il colore di un grafico manuale inserendo un comando di
colore prima di “Graph Y =” o di qualsiasi altro comando grafico inserito dopo
!4(SKETCH)5(GRAPH).
Esempio: Red Graph Y = X2 − 1
- Comandi Sketch
È possibile specificare il colore con cui tracciare una figura disegnata con un comando
Sketch inserendo un comando di colore prima dei seguenti comandi Sketch.
Tangent, Normal, Inverse, PlotOn, PlotChg, F-Line, Line, Circle, Vertical, Horizontal, Text,
PxlOn, PxlChg, SketchNormal, SketchThick, SketchBroken, SketchDot, SketchThin
Esempio: Green SketchThin Circle 2, 1, 2
- Comandi List
È possibile specificare il colore di una lista utilizzando le sintassi indicate di seguito.
<comando colore> List n (n = da 1 A 26)
<comando colore> List "nome sub"
È possibile specificare il colore di un elemento specifico di una lista utilizzando le sintassi
indicate di seguito.
<comando colore> List n [<numero elemento>] (n = da 1 a 26)
<comando colore> List "nome sub" [<numero elemento>]
Esempio: Blue List 1
Red List 1 [3]
8-28
-
I seguenti comandi si possono utilizzare insieme ai comandi dei colori. Per ulteriori
informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.
"<testo>" (“Visualizzazione del testo”, pagina 8-30), Locate (pagina 8-23), SetG-Color
(pagina 8-32), Plot/Line-Color (pagina 8-32)
• I comandi dei colori si possono usare anche quando si tracciano grafici utilizzando le funzioni
di modalità Graph o Statistics in un programma. Per i dettagli, consultare le sezioni “Utilizzo
delle funzioni grafiche in un programma” (pagina 8-32) e “Utilizzo di grafici e calcoli statistici
in un programma” (pagina 8-35).
k Utilizzo dei comandi di riempimento in un programma
I comandi di riempimento consentono di aggiungere ombreggiature ai grafici. Di seguito sono
riportati i due comandi di riempimento.
ColorNormal, ColorLighter
• I comandi di riempimento si inseriscono nella finestra di dialogo mostrata di seguito, che
appare premendo !f(FORMAT)c(Paint Command).
Ad esempio, la seguente operazione determinerebbe l’inserimento del comando di
riempimento ColorLighter.
!f(FORMAT)c(Paint Command)c(Lighter)
• Per i dettagli sulle sintassi che possono contenere i comandi di riempimento, consultare la
sezione “Utilizzo di grafici e calcoli statistici in un programma” (pagina 8-35).
8-29
k Visualizzazione del testo
È possibile inserire testo in un programma semplicemente racchiudendolo tra virgolette
doppie. Il testo verrà visualizzato sul display durante l’esecuzione del programma, quindi è
possibile aggiungere etichette per inserire suggerimenti e risultati.
Programma
Display
"CASIO"
CASIO
?→X
?
"X =" ? → X
X=?
• L’esempio che segue mostra come specificare il colore di visualizzazione di una stringa di
testo inserendo un comando colore prima della stringa, nel programma.
Blue "CASIO"
• Se il testo è seguito da una formula di calcolo, è necessario inserire un comando di output
(^) tra il testo e il calcolo.
• Introducendo più di 21 caratteri, il testo passa alla riga successiva.
• È possibile specificare fino a 255 byte di testo per un commento.
k Utilizzo delle operazioni su righe di matrici in un programma
Questi comandi permettono di manipolare le righe di una matrice in un programma.
• Per questo programma, accedere alla modalità Run-Matrix, quindi utilizzare l’editor delle
matrici, dopodiché accedere alla modalità Program per inserire il programma.
u Per scambiare il contenuto di due righe (Swap)
Esempio 1
Scambiare i valori fra le righe 2 e 3 nella seguente matrice:
Matrice A =
1
2
3
4
5
6
Quella che segue è la sintassi da utilizzare per questo programma.
Swap A, 2, 3_
Righe da scambiare
Nome matrice
Mat A
8-30
L’esecuzione di questo programma produce il risultato
seguente.
u Calcolare una moltiplicazione scalare (`Row)
Esempio 2
Calcolare il prodotto fra la riga 2 della matrice nell’Esempio 1 e il
numero scalare 4
Quella che segue è la sintassi da utilizzare per questo programma.
`Row 4, A, 2_
Riga
Nome matrice
Moltiplicatore
Mat A
u Calcolare una moltiplicazione scalare e sommare il risultato a un’altra riga
(`Row+)
Esempio 3
Calcolare il prodotto fra la riga 2 della matrice nell’Esempio 1 e il
numero scalare 4, quindi sommare il risultato alla riga 3
Quella che segue è la sintassi da utilizzare per questo programma.
`Row+ 4, A, 2, 3_
Righe da sommare
Riga per cui calcolare il prodotto scalare
Nome matrice
Moltiplicatore
Mat A
u Aggiungere due righe (Row+)
Esempio 4
Sommare la riga 2 alla riga 3 della matrice nell’Esempio 1
Quella che segue è la sintassi da utilizzare per questo programma.
Row+ A, 2, 3_
Numero di riga da sommare a
Numero di riga da sommare
Nome matrice
Mat A
8-31
k Utilizzo delle funzioni grafiche in un programma
È possibile integrare funzioni grafiche in un programma per tracciare grafici complessi e
sovrapporre i grafici tra loro. Di seguito sono mostrati vari tipi di sintassi necessari per la
programmazione con funzioni grafiche.
• V-Window
View Window –5, 5, 1, –5, 5, 1_
• Inserimento funzioni grafiche
Y = Type_ ....................Specifica il tipo di grafico.
"X2 – 3" → Y1*1_
• Colore grafico
SetG-Color Green, 1_
• Operazione disegno grafico
DrawGraph
*1 Inserire questo valore di Y1 con J4(GRAPH)1(Y)b (visualizzato come
inserisce “Y” con i tasti della calcolatrice si verificherà un Syntax ERROR.
). Se si
u Sintassi di altre funzioni grafiche
• V-Window
View Window <Xmin>, <Xmax>, <Xscale>, <Ymin>, <Ymax>, <Yscale>,
<Tθmin>, <Tθmax>, <Tθptch>
StoV-Win <area di V-Win> .............. area: da 1 a 6
RclV-Win <area di V-Win> .............. area: da 1 a 6
• Graph Color
SetG-Color <comando colore>, <area del grafico> ..... area: da 1 a 20
SetG-Color <comando colore>, <elemento di formula di ricorsività>
..... elemento an+1, bn+1, ecc.
• Zoom
Factor <fattore X>, <fattore Y>
ZoomAuto........................................ Non-parametro
• Pict
StoPict <area immagine> ................ area: da 1 a 20
StoPict "nome cartella\nome file"
RclPict <area immagine> ............... area: da 1 a 20
RclPict "nome cartella\nome file"
• Sketch
Plot/Line-Color <comando colore>
Plot <coordinata X>, <coordinata Y>
PlotOn <coordinata X>, <coordinata Y>
PlotOff <coordinata X>, <coordinata Y>
PlotChg <coordinata X>, <coordinata Y>
PxlOn <numero riga>, <numero colonna>
PxlOff <numero riga>, <numero colonna>
PxlChg <numero riga>, <numero colonna>
PxlTest (<numero riga>, <numero colonna>[)]
Text <numero riga>, <numero colonna>, "<testo>"
Text <numero riga>, <numero colonna>, <espressione>
................numero riga: da 1 a 187, numero colonna: da 1 a 379
8-32
SketchThick <istruzione Sketch o Graph>
SketchBroken <istruzione Sketch o Graph>
SketchDot <istruzione Sketch o Graph>
SketchNormal <istruzione Sketch o Graph>
SketchThin <istruzione Sketch o Graph>
Tangent <funzione>, <coordinata X>
Normal <funzione>, <coordinata X>
Inverse <funzione>
Linea .................. Non-parametro
F-Line <coordinata-X 1>, <coordinata-Y 1>, <coordinata-X 2>,
<coordinata-Y 2>
Circle <coordinata-X punto centrale>, <coordinata-Y punto centrale>,
<valore raggio R>
Vertical <coordinata X>
Horizontal <coordinata Y>
k Utilizzo dell’immagine di sfondo in un programma
È possibile modificare le impostazioni dello “Background” nella schermata di installazione di
un programma.
• Sintassi quando l’immagine di sfondo viene visualizzata
BG-Pict <area immagine> [,a] ... area: da 1 a 20
BG-Pict "nome cartella\nome file" [,a]
Aggiungendo “a” alla fine, si caricano i valori della V-Window (che vengono salvati con i dati
dell’immagine) quando viene visualizzata l’immagine di sfondo.
• Sintassi quando l’immagine di sfondo non viene visualizzata (o è nascosta)
BG-None
k Utilizzo delle funzioni grafiche dinamiche in un programma
Utilizzando le funzioni grafiche dinamiche in un programma si possono eseguire operazioni
ripetute relative ai grafici dinamici. Utilizzare una sintassi come quella mostrato nell’esempio
che segue per tracciare un grafico dinamico in un programma.
• Intervallo grafico dinamico
• Inserimento formula grafico dinamico
Y = Type_ ... Specifica il tipo di grafico.
1 → D Start_
"AX2 − 3" → Y1*1_
5 → D End_
• Specificare le variabili del grafico dinamico
1 → D pitch_
• Operazione disegno grafico
DrawDyna
D Var A_
*1 Inserire questo valore di Y1 con J4(GRAPH)1(Y)b (visualizzato come
inserisce “Y” con i tasti della calcolatrice si verificherà un Syntax ERROR.
8-33
). Se si
k Utilizzo delle funzioni di tabella e grafico in un programma
Le funzioni di tabella e grafico in un programma consentono di generare tabelle numeriche
ed eseguire operazioni grafiche. Di seguito sono mostrati vari tipi di sintassi necessari per la
programmazione con le funzioni di tabella e grafico.
• Impostazioni gamma della tabella
• Operazione disegno grafico
1 → F Start_
Tipo di collegamento: DrawFTG-Con
5 → F End_
Tipo di tracciato: DrawFTG-Plt
1 → F pitch_
• Generazione tabella numerica
DispF-Tbl
k Utilizzo delle funzioni di tabella e grafico di ricorsività in un
programma
Inserendo funzioni di tabella e grafico di ricorsività in un programma si possono generare
tabelle numeriche ed eseguire operazioni grafiche. Di seguito sono mostrati vari tipi di sintassi
necessari per la programmazione con le funzioni di tabella e grafico di ricorsività.
• Immissione formula ricorsiva
an+1 Type_ .... Specifica il tipo di ricorsività.
"3an + 2" → an+1_
"4bn + 6" → bn+1_
• Impostazione gamma della tabella
1 → R Start_
5 → R End_
• Generazione tabella numerica
DispR-Tbl
• Operazione disegno grafico
1 → a0_
Tipo di collegamento: DrawR-Con, DrawRΣ-Con
2 → b0_
Tipo di tracciato: DrawR-Plt, DrawRΣ-Plt
1 → an Start_
3 → bn Start_
• Grafico convergenza/divergenza statistica
(Grafico WEB)
DrawWeb an+1, 10
8-34
k Utilizzo delle funzioni di ordinamento di una lista in un programma
Queste funzioni permettono di ordinare i dati nelle liste in ordine ascendente o discendente.
• Ordine ascendente
SortA (List 1, List 2, List 3)
Liste da ordinare (se ne possono specificare fino a sei)
• Ordine discendente
SortD (List 1, List 2, List 3)
Liste da ordinare (se ne possono specificare fino a sei)
k Utilizzo di grafici e calcoli statistici in un programma
Inserendo grafici e calcoli statistici in un programma si possono calcolare e rappresentare
graficamente dati statistici.
u Definizione delle condizioni e tracciamento di un grafico statistico
In seguito a un comando StatGraph (“S-Gph1”, “S-Gph2”, o “S-Gph3”), è necessario
specificare le seguenti condizioni grafiche:
• Stato disegno/non-disegno grafico (DrawOn/DrawOff)
• Graph Type
• Localizzazione dati asse x (nome lista)
• Localizzazione dati asse y (nome lista)
• Localizzazione dati frequenza (1 o nome lista)
• Mark Type
• Impostazione ColorLink (X&Y, OnlyX, OnlyY, On, Off, X&Freq)
• Impostazione Graph Color (uno dei sette colori* o ColorAuto)
Quando si specifica “Pie” come Graph Type:
• Impostazione della visualizzazione (% o dati)
• Specificazione della lista di archiviazione dei dati in percentuale (nessuna o nome lista)
Quando si specifica “Pie” o “Hist” come Graph Type:
• Impostazione colore area (uno dei sette colori* o ColorAuto)
• Impostazione stile riempimento (ColorNormal, ColorLighter)
• Impostazione colore bordo (uno dei sette colori* o ColorClr)
8-35
Quando si specifica “MedBox” come Graph Type:
• Impostazione Outliers ON/OFF
• Impostazione colore riquadro (uno dei sette colori*)
• Impostazione colore baffi (uno dei sette colori*)
• Impostazione colore valori erratici (uno dei sette colori*)
• Impostazione colore interno riquadro (uno dei sette colori* o ColorAuto)
• Impostazione riempimento interno riquadro (ColorNormal, ColorLighter)
Quando si specifica “Bar” come Graph Type:
• Dati del primo grafico a barre (nome lista)
• Dati del secondo e terzo grafico a barre (nome lista)
• Orientamento del grafico a barre (Length o Horizontal)
• Impostazione colore area per ciascuno dei dati (uno dei sette colori* o ColorAuto)
• Impostazioni stile riempimento per ciascuno dei dati (ColorNormal, ColorLighter)
• Impostazione colore bordo per ciascuno dei dati (uno dei sette colori* o ColorClr)
* Black, Blue, Red, Magenta, Green, Cyan, Yellow
Le condizioni richieste per grafico dipendono dal tipo di grafico. Consultare la sezione
“Impostazioni grafiche generali” (pagina 6-2).
• Le seguenti sono le condizioni grafiche tipiche per un diagramma a nube di punti o per un
grafico a spezzata xy.
S-Gph1 DrawOn, Scatter, List 1, List 2, 1, Square, ColorLinkOff, ColorAuto
Nel caso di un grafico a spezzata xy, sostituire “Scatter” con “xyLine” nella specifica
precedente.
• Le seguenti sono le condizioni grafiche tipiche per un grafico di tipo Plot della probabilità
normale.
S-Gph1 DrawOn, NPPlot, List 1, Square, ColorLinkOff, Blue
• Le seguenti sono le condizioni grafiche tipiche per un istogramma.
S-Gph1 DrawOn, Hist, List 1, List 2, ColorLinkOff, Blue ColorLighter
• Le seguenti sono le condizioni grafiche tipiche per un grafico lineare.
S-Gph1 DrawOn, Broken, List 1, List 2, ColorLinkOff, Blue
• Le seguenti sono le condizioni grafiche tipiche per un grafico di distribuzione normale.
S-Gph1 DrawOn, N-Dist, List 1, List 2, Blue
• Le seguenti sono le condizioni grafiche tipiche per un grafico con riquadro per la mediana.
S-Gph1 DrawOn, MedBox, List 1, 1, 1, Yellow, Green, Blue, Red
Outliers ON/OFF (1: On, 0: Off)
Colore valori erratici
Colore riquadro
Colore baffi
Colore interno riquadro
8-36
• Le seguenti sono le condizioni grafiche tipiche per un grafico di regressione.
S-Gph1 DrawOn, Linear, List 1, List 2, List 3, Blue
Lo stesso formato può essere utilizzato per i seguenti tipi di grafici, sostituendo “Linear” nella
specifica riportata sopra con il tipo di grafico applicabile.
Regressione lineare ........ Linear
Regressione logaritmica ...... Log
Med-Med......................... Med-Med
Regressione esponenziale... ExpReg(a·eˆbx)
ExpReg(a·bˆx)
Regressione quadratica .. Quad
Regressione cubica ........ Cubic
Regressione di potenza ....... Power
Regressione quartica ...... Quart
• Le seguenti sono le condizioni grafiche tipiche per un grafico di regressione sinusoidale.
S-Gph1 DrawOn, Sinusoidal, List 1, List 2, Blue
• Le seguenti sono le condizioni grafiche tipiche per un grafico di regressione logistico.
S-Gph1 DrawOn, Logistic, List 1, List 2, Blue
• Le seguenti sono le condizioni grafiche tipiche per un grafico a torta.
S-Gph1 DrawOn, Pie, List 1, %, None, ColorLinkOff, ColorAuto ColorLighter, ColorClr
• Le seguenti sono le condizioni grafiche tipiche per un grafico a barre.
S-Gph1 DrawOn, Bar, List 1, None, None, StickLength, ColorLinkOff, Blue ColorLighter,
Black, Red ColorLighter, Black, Green ColorLighter, Black
Per tracciare un grafico statistico, inserire il comando “DrawStat” dopo la riga che specifica le
condizioni del grafico.
ClrGraph _
S-Wind Auto _
{1, 2, 3} → List 1 _
{1, 2, 3} → List 2 _
S-Gph1 DrawOn, Scatter, List 1, List 2, 1, Square, ColorLinkOff, ColorAuto _
DrawStat
8-37
k Utilizzo dei grafici della distribuzione in un programma
Per disegnare grafici di distribuzione in un programma si ricorre a comandi speciali.
• Disegnare un grafico di distribuzione normale cumulata
DrawDistNorm <Lower>, <Upper> [,σ, ]
Media della popolazione*1
Deviazione standard della popolazione*1
Limite superiore dei dati
Limite inferiore dei dati
*1 Si può omettere. Se si omettono questi elementi, il calcolo viene eseguito con = 1 e =
0.
p= 1
2πσ
∫
Upper
–
e
(x – μμ)2
2σ
2
dx
ZLow =
Lower
Lower – μ
σ
ZUp =
Upper – μ
σ
• Eseguendo DrawDistNorm il calcolo indicato sopra viene
elaborato in base alle condizioni specificate e viene
tracciato il grafico. In questa fase viene riempita l’area
ZLow < x < ZUp del grafico.
• Allo stesso tempo, il valore del risultato del calcolo di p, ZLow e ZUp vengono assegnati
rispettivamente alle variabili p, ZLow e ZUp; p viene assegnato a Ans.
• Disegnare un grafico di distribuzione t di Student cumulata
DrawDistT <Lower>, <Upper>, <df>
Grado di libertà
Limite superiore dei dati
Limite inferiore dei dati
p=
∫
Upper
Lower
df + 1
Γ
2
df
Γ
2
–
df + 1
2
2
1+ x
df
dx
×
π × df
tLow = Lower
tUp = Upper
• Eseguendo DrawDistT il calcolo indicato sopra viene elaborato in base alle condizioni
specificate e viene tracciato il grafico. In questa fase viene riempita l’area Lower < x < Upper
del grafico.
• Allo stesso tempo, il valore del risultato del calcolo di p e i valori di ingresso Lower e Upper
vengono assegnati rispettivamente alle variabili p, tLow e tUp; p viene assegnato a Ans.
8-38
• Disegnare un grafico di distribuzione 2 cumulata
DrawDistChi <Lower>, <Upper>, <df>
Grado di libertà
Limite superiore dei dati
Limite inferiore dei dati
p=
∫
Upper
Lower
df
1
df
Γ
2
×
1
2
2
df
× x
2
–1
× e
–
x
2
dx
• Eseguendo DrawDistChi il calcolo indicato sopra viene elaborato in base alle condizioni
specificate e viene tracciato il grafico. In questa fase viene riempita l’area Lower < x < Upper
del grafico.
• Allo stesso tempo, il risultato del calcolo viene assegnato alle variabili p e Ans.
• Disegnare un grafico di distribuzione F cumulata
DrawDistF <Lower>, <Upper>, <ndf>, <ddf>
Gradi di libertà del denominatore
Gradi di libertà del numeratore
Limite superiore dei dati
Limite inferiore dei dati
p=
∫
Upper
Lower
ndf + ddf
2
ndf
×
ndf × ddf
ddf
Γ
Γ
2
2
Γ
ndf
2
ndf
× x
2
–1
ndf × x
× 1+
ddf
–
ndf + ddf
2
dx
• Eseguendo DrawDistF il calcolo indicato sopra viene elaborato in base alle condizioni
specificate e viene tracciato il grafico. In questa fase viene riempita l’area Lower < x < Upper
del grafico.
• Allo stesso tempo, il risultato del calcolo p viene assegnato alle variabili p e Ans.
8-39
k Esecuzione di calcoli statistici in un programma
• Calcolo statistico a variabile singola
1-Variable List 1, List 2
Dati di frequenza (Frequency)
Dati asse x (XList)
• Calcolo statistico a due variabili
2-Variable List 1, List 2, List 3
Dati di frequenza (Frequency)
Dati asse y (YList)
Dati asse x (XList)
• Calcolo statistico regressione
LinearReg(ax+b) List 1, List 2, List 3
Tipo di
calcolo*
Dati di frequenza (Frequency)
Dati asse y (YList)
Dati asse x (XList)
* Una qualsiasi delle seguenti voci può essere specificata come tipo di calcolo.
LinearReg(ax+b) ......Regressione lineare (tipo ax+b)
LinearReg(a+bx) ......Regressione lineare (tipo a+bx)
Med-MedLine ...........Calcolo Med-Med
QuadReg .................Regressione quadratica
CubicReg .................Regressione cubica
QuartReg .................Regressione quartica
LogReg ....................Regressione logaritmica
ExpReg(a·eˆbx)........Regressione esponenziale (tipo a·ebx)
ExpReg(a·bˆx)..........Regressione esponenziale (tipo a·bx)
PowerReg ................Regressione di potenza
• Calcolo statistico regressione sinusoidale
SinReg List 1, List 2
Dati asse y (YList)
Dati asse x (XList)
8-40
• Calcolo statistico regressione logistica
LogisticReg List 1, List 2
Dati asse y (YList)
Dati asse x (XList)
k Esecuzione di calcoli di distribuzione in un programma
• I seguenti valori vengono sostituiti ogni volta che si omette uno dei valori tra parentesi ([ ]).
σ=1, =0, tail=L (Left)
• Per la formula di calcolo di ogni funzione di densità di probabilità, consultare la sezione
“Formula statistica” (pagina 6-69).
• Distribuzione normale
NormPD(: Restituisce la densità di probabilità normale (valore p) per i dati specificati.
Sintassi: NormPD(x[, σ, )]
• È possibile specificare un singolo valore o una lista per x. Il risultato del calcolo p viene
assegnato alle variabili p e Ans (ListAns se x è una lista).
NormCD(: Restituisce la distribuzione normale cumulata (valore p) per i dati specificati.
Sintassi: NormCD(Lower, Upper[, σ, )]
• Per Lower e Upper si possono specificare valori singoli o liste. I risultati del calcolo p, ZLow
e ZUp vengono assegnati rispettivamente alle variabili p, ZLow e ZUp. Il risultato del calcolo
p viene assegnato anche a Ans (ListAns se Lower e Upper sono liste).
InvNormCD(: Restituisce la distribuzione normale inversa cumulata (valore inferiore e/o
superiore) per il valore p specificato.
Sintassi: InvNormCD(["L(o –1) o R(o 1) o C(o 0)", ]p[,σ, ])
tail (Left, Right, Central)
• È possibile specificare un singolo valore o una lista per p. I risultati dei calcoli sono emessi
secondo l’impostazione della coda (tail) come descritto nel seguito.
tail = Left
Il valore Upper è assegnato alle variabili x1InvN e Ans (ListAns se p è una lista).
tail = Right
Il valore Lower è assegnato alle variabili x1InvN e Ans (ListAns se p è una lista).
tail = Central
I valori Lower e Upper sono assegnati rispettivamente alle variabili x1InvN e x2InvN. Lower è
assegnato solo a Ans (ListAns se p è una lista).
8-41
• Distribuzione t di Student
tPD(: Restituisce la densità di probabilità t di Student (valore p) per i dati specificati.
Sintassi: tPD(x, df [)]
• È possibile specificare un singolo valore o una lista per x. Il risultato del calcolo p viene
assegnato alle variabili p e Ans (ListAns se x è una lista).
tCD(: Restituisce la distribuzione t di Student cumulata (valore p) per i dati specificati.
Sintassi: tCD(Lower,Upper,df [)]
• Per Lower e Upper si possono specificare valori singoli o liste. I risultati del calcolo p, tLow
e tUp vengono assegnati rispettivamente alle variabili p, tLow e tUp. Il risultato del calcolo p
viene assegnato anche a Ans (ListAns se Lower e Upper sono liste).
InvTCD(: Restituisce la distribuzione t di Student inversa cumulata (valore Lower) per il valore
p specificato.
Sintassi: InvTCD(p,df [)]
• È possibile specificare un singolo valore o una lista per p. Il valore Lower viene assegnato
alle variabili xInv e Ans (ListAns se p è una lista).
• Distribuzione 2
ChiPD(: Restituisce la densità di probabilità di 2 (valore p) per i dati specificati.
Sintassi: ChiPD(x,df [)]
• È possibile specificare un singolo valore o una lista per x. Il risultato del calcolo p viene
assegnato alle variabili p e Ans (ListAns se x è una lista).
ChiCD(: Restituisce la distribuzione di 2 cumulata (valore di p) per i dati specificati.
Sintassi: ChiCD(Lower,Upper,df [)]
• Per Lower e Upper si possono specificare valori singoli o liste. Il risultato del calcolo p viene
assegnato alle variabili p e Ans (ListAns quando Lower e Upper sono liste).
InvChiCD(: Restituisce la distribuzione 2 inversa cumulata (valore Lower) per il valore p
specificato.
Sintassi: InvChiCD(p,df [)]
• È possibile specificare un singolo valore o una lista per p. Il valore Lower viene assegnato
alle variabili xInv e Ans (ListAns se p è una lista).
8-42
• Distribuzione F
FPD(: Restituisce la densità di probabilità F (valore p) per i dati specificati.
Sintassi: FPD(x,ndf,ddf [)]
• È possibile specificare un singolo valore o una lista per x. Il risultato del calcolo p viene
assegnato alle variabili p e Ans (ListAns se x è una lista).
FCD(: Restituisce la distribuzione F cumulata (valore p) per i dati specificati.
Sintassi: FCD(Lower,Upper,ndf,ddf [)]
• Per Lower e Upper si possono specificare valori singoli o liste. Il risultato del calcolo p viene
assegnato alle variabili p e Ans (ListAns quando Lower e Upper sono liste).
InvFCD(: Restituisce la distribuzione F cumulata (valore Lower) per i dati specificati.
Sintassi: InvFCD(p,ndf,ddf [)]
• È possibile specificare un singolo valore o una lista per p. Il valore Lower viene assegnato
alle variabili xInv e Ans (ListAns se p è una lista).
• Distribuzione binomiale
BinomialPD(: Restituisce la probabilità binomiale (valore p) per i dati specificati.
Sintassi: BinomialPD([x,]n,P[)]
• È possibile specificare un singolo valore o una lista per x. Il risultato del calcolo p viene
assegnato alle variabili p e Ans (ListAns se x è una lista).
BinomialCD(: Restituisce la distribuzione binomiale cumulata (valore p) per i dati specificati.
Sintassi: BinomialCD([[Lower,] Upper,]n,P[)]
• Per Lower e Upper si possono specificare valori singoli o liste. Il risultato del calcolo p viene
assegnato alle variabili p e Ans (o ListAns).
InvBinomialCD(: Restituisce la distribuzione binomiale inversa cumulata per i dati specificati.
Sintassi: InvBinomialCD(p,n,P[)]
• È possibile specificare un singolo valore o una lista per p. Il risultato del calcolo X viene
assegnato alle variabili xInv e Ans (ListAns se p è una lista).
8-43
• Distribuzione di Poisson
PoissonPD(: Restituisce la distribuzione di Poisson (valore p) per i dati specificati.
Sintassi: PoissonPD(x, [)]
• È possibile specificare un singolo valore o una lista per x. Il risultato del calcolo p viene
assegnato alle variabili p e Ans (ListAns se x è una lista).
PoissonCD(: Restituisce la distribuzione di Poisson cumulata (valore p) per i dati specificati.
Sintassi: PoissonCD([Lower,] Upper, [)]
• Per Lower e Upper si possono specificare valori singoli o liste. Il risultato del calcolo p viene
assegnato alle variabili p e Ans (o ListAns).
InvPoissonCD(: Restituisce la distribuzione di Poisson inversa cumulata per i dati specificati.
Sintassi: InvPoissonCD(p, [)]
• È possibile specificare un singolo valore o una lista per p. Il risultato del calcolo X viene
assegnato alle variabili xInv e Ans (ListAns se p è una lista).
• Distribuzione geometrica
GeoPD(: Restituisce la distribuzione geometrica (valore p) per i dati specificati.
Sintassi: GeoPD(x, P[)]
• È possibile specificare un singolo valore o una lista per x. Il risultato del calcolo p viene
assegnato alle variabili p e Ans (ListAns se x è una lista).
GeoCD(: Restituisce la distribuzione geometrica cumulata (valore p) per i dati specificati.
Sintassi: GeoCD([Lower,] Upper,P[)]
• Per Lower e Upper si possono specificare valori singoli o liste. Il risultato del calcolo p viene
assegnato alle variabili p e Ans (o ListAns).
InvGeoCD(: Restituisce la distribuzione geometrica inversa cumulata per i dati specificati.
Sintassi: InvGeoCD(p,P[)]
• È possibile specificare un singolo valore o una lista per p. Il risultato del calcolo viene
assegnato alle variabili xInv e Ans (ListAns se p è una lista).
8-44
• Distribuzione ipergeometrica
HypergeoPD(: Restituisce la distribuzione ipergeometrica (valore p) per i dati specificati.
Sintassi: HypergeoPD(x, n, M, N[)]
• È possibile specificare un singolo valore o una lista per x. Il risultato del calcolo p viene
assegnato alle variabili p e Ans (ListAns se x è una lista).
HypergeoCD(: Restituisce la distribuzione ipergeometrica cumulata (valore p) per i dati
specificati.
Sintassi: HypergeoCD([Lower,] Upper, n, M, N[)]
• Per Lower e Upper si possono specificare valori singoli o liste. Il risultato del calcolo p viene
assegnato alle variabili p e Ans (o ListAns).
InvHypergeoCD(: Restituisce la distribuzione ipergeometrica inversa cumulata per i dati
specificati.
Sintassi: InvHypergeoCD(p, n, M, N[)]
• È possibile specificare un singolo valore o una lista per p. Il risultato del calcolo X viene
assegnato alle variabili xInv e Ans (ListAns se p è una lista).
k Utilizzo del comando TEST per eseguire un comando in un programma
• Di seguito sono specificati gli intervalli per l’argomento del comando “condizione ”.
“<” o –1 quando < 0
“≠” o 0 quando ≠ 0
“>” o 1 quando > 0
Quanto sopra vale anche per i metodi di specificazione “condizione ρ” e “condizione &ρ ”.
• Per le spiegazioni degli argomenti, consultare le sezioni “Test” (pagina 6-33) e “Termini di
input e output per test, intervallo di confidenza e distribuzione” (pagina 6-66).
• Per la formula di calcolo di ogni comando, consultare la sezione “Formula statistica” (pagina
6-69).
• Test Z
OneSampleZTest: Esegue il calcolo del test Z su 1 campioni.
Sintassi:
OneSampleZTest "condizione ", 0, σ, o, n
Valori di output:
z, p, o, n vengono assegnati rispettivamente alle variabili z, p, o, n e agli
elementi di ListAns da 1 a 4.
Sintassi:
OneSampleZTest "condizione ", 0, σ, List[, Freq]
Valori di output:
z, p, o, sx, n vengono assegnati rispettivamente alle variabili z, p, o, sx, n e
agli elementi di ListAns da 1 a 5.
8-45
TwoSampleZTest: Esegue il calcolo del test Z su 2 campioni.
Sintassi:
TwoSampleZTest "condizione 1", σ1, σ2, o1, n1, o2, n2
Valori di output:
z, p, o1, o2, n1, n2 vengono assegnati rispettivamente alle variabili z, p, o1,
o2, n1, n2 e agli elementi di ListAns da 1 a 6.
TwoSampleZTest "condizione 1", σ1, σ2, List1, List2[, Freq1 [, Freq2]]
z, p, o1, o2, sx1, sx2, n1, n2 vengono assegnati rispettivamente alle variabili
z, p, o1, o2, sx1, sx2, n1, n2 e agli elementi di ListAns da 1 a 8.
Sintassi:
Valori di output:
OnePropZTest:
Esegue il calcolo del test Z su una proporzione.
Sintassi:
OnePropZTest "condizione p", p0, x, n
Valori di output:
z, p, p̂, n vengono assegnati rispettivamente alle variabili z, p, p̂, n e agli
elementi di ListAns da 1 a 4.
TwoPropZTest:
Esegue il calcolo del test Z su 2 proporzioni.
Sintassi:
TwoPropZTest "condizione p1", x1, n1, x2, n2
Valori di output:
z, p, p̂ 1, p̂ 2, p̂, n1, n2 vengono assegnati rispettivamente alle variabili z, p,
p̂ 1, p̂ 2, p̂, n1, n2 e agli elementi di ListAns da 1 a 7.
• Test t
OneSampleTTest: Esegue il calcolo del test t su 1 campioni.
Sintassi:
OneSampleTTest "condizione ", 0, o, sx, n OneSampleTTest
"condizione ", 0, List[, Freq]
Valori di output:
t, p, o, sx, n vengono assegnati rispettivamente alle variabili con gli stessi
nomi e agli elementi di ListAns da 1 a 5.
TwoSampleTTest: Esegue il calcolo del test t su 2 campioni.
Sintassi:
TwoSampleTTest "condizione 1", o1, sx1, n1, o2, sx2, n2[,condizione
Pooled]
TwoSampleTTest "condizione 1", List1, List2, [, Freq1[,
Freq2[,condizione Pooled ]]]
Valori di output:
Se Condizione Pooled = 0, t, p, df, o1, o2, sx1, sx2, n1, n2 vengono
assegnati rispettivamente alle variabili con gli stessi nomi e agli elementi
di ListAns da 1 a 9.
Se Condizione Pooled = 1, t, p, df, o1, o2, sx1, sx2, sp, n1, n2 vengono
assegnati rispettivamente alle variabili con gli stessi nomi e agli elementi
di ListAns da 1 a 10.
Nota:
Specificare 0 se si desidera disattivare la Condizione Pooled e 1 se
si desidera attivarla. Se non si inserisce nessun valore la Condizione
Pooled viene considerata disattivata.
LinRegTTest:
Esegue il calcolo del test t della regressione lineare .
Sintassi:
LinRegTTest "condizione &ρ", XList, YList[, Freq]
Valori di output:
t, p, df, a, b, s, r, r2 vengono assegnati rispettivamente alle variabili con
gli stessi nomi e agli elementi di ListAns da 1 a 8.
8-46
• Test 2
ChiGOFTest:
Esegue un test della bontà dell’adattamento del chi-quadrato.
Sintassi:
ChiGOFTest List 1, List 2, df, List 3
(List 1 è la lista Observed, List 2 è la lista Expected e List 3 è la lista
CNTRB.)
Valori di output:
2, p, df vengono assegnati rispettivamente alle variabili con gli stessi
nomi e agli elementi di ListAns da 1 a 3. La lista CNTRB è memorizzata
in List 3.
ChiTest:
Esegue un test del chi-quadrato.
Sintassi:
ChiTest MatA, MatB
(MatA è la matrice Observed e MatB è la matrice Expected.)
Valori di output:
2, p, df vengono assegnati rispettivamente alle variabili con gli stessi
nomi e agli elementi di ListAns da 1 a 3. La matrice Expected viene
assegnata a MatB.
• Test F
TwoSampleFTest: Esegue il calcolo del test F su 2 campioni.
Sintassi:
TwoSampleFTest "condizione σ1", sx1, n1, sx2, n2
Valori di output:
F, p, sx1, sx2, n1, n2 vengono assegnati rispettivamente alle variabili con gli
stessi nomi e agli elementi di ListAns da 1 a 6.
Sintassi:
TwoSampleFTest "condizione σ1", List1, List2, [, Freq1 [, Freq2]]
Valori di output:
F, p, o1, o2, sx1, sx2, n1, n2 vengono assegnati rispettivamente alle variabili
con gli stessi nomi e agli elementi di ListAns da 1 a 8.
• ANOVA
OneWayANOVA:
Esegue l’analisi di varianza ANOVA su un fattore.
Sintassi:
OneWayANOVA List1, List2
(List1 è la lista Factor (A) e List2 la lista Dependent).
Valori di output:
Adf, Ass, Ams, AF, Ap, ERRdf, ERRss, ERRms vengono assegnati
rispettivamente alle variabili Adf, SSa, MSa, Fa, pa, Edf, SSe, MSe.
Inoltre, i valori di output sono assegnati a MatAns come illustrato nel
seguito.
MatAns =
Adf
Ass
Ams
ERRdf ERRss ERRms
AF Ap
0
0
TwoWayANOVA:
Esegue l’analisi di varianza ANOVA su due fattori.
Sintassi:
TwoWayANOVA List1, List2, List3
(List1 è la lista Factor (A), List2 la lista Factor (B) e List3 la lista
Dependent).
8-47
Valori di output:
Adf, Ass, Ams, AF, Ap, Bdf, Bss, Bms, BF, Bp, ABdf, ABss, ABms, ABF,
ABp, ERRdf, ERRss, ERRms vengono assegnati rispettivamente alle
variabili Adf, SSa, MSa, Fa, pa, Bdf, SSb, MSb, Fb, pb, ABdf, SSab,
MSab, Fab, pab, Edf, SSe, MSe.
Inoltre, i valori di output sono assegnati a MatAns come illustrato nel
seguito.
MatAns =
Adf
Ass
Ams
AF
Ap
Bdf
Bss
Bms
BF
Bp
ABdf
ABss
ABms ABF ABp
ERRdf ERRss ERRms
0
0
k Esecuzione di calcoli finanziari in un programma
• Comandi di Setup
• Impostazione di Date Mode per calcoli finanziari
DateMode365 ....... 365 giorni
DateMode360 ....... 360 giorni
• Impostazione del periodo di pagamento
PmtBgn................. Inizio del periodo
PmtEnd................. Fine del periodo
• Periodi di pagamento per il calcolo delle obbligazioni
PeriodsAnnual ...... Annuo
PeriodsSemi ......... Semestrale
• Comandi dei calcoli finanziari
Per il significato di ciascun argomento, consultare il “Capitolo 7 Calcoli finanziari”.
• Interesse semplice
Smpl_SI:
Restituisce l’interesse in base al calcolo degli interessi a semplici.
Sintassi:
Smpl_SI(n, I%, PV)
Smpl_SFV:
Restituisce il totale del capitale e degli interessi in base al calcolo degli interessi
a semplici.
Sintassi:
Smpl_SFV(n, I%, PV)
8-48
• Interesse composto
Nota:
• P/Y e C/Y si possono omettere in tutti i calcoli degli interessi composti. Se si omettono, i
calcoli vengono eseguiti utilizzando P/Y=12 e C/Y=12.
• Se si esegue un calcolo che utilizza una funzione di interesse composto (Cmpd_n(,
Cmpd_I%(, Cmpd_PV(, Cmpd_PMT(, Cmpd_FV(), gli argomenti inseriti e i risultati dei calcoli
vengono salvati per le variabili applicabili (n, I%, PV, ecc.). Se si esegue un calcolo che
utilizza un altro tipo di funzione di calcolo finanziario, l’argomento e i risultati del calcolo non
sono assegnati alle variabili.
Cmpd_n:
Restituisce il numero di periodi composti.
Sintassi:
Cmpd_n(I%, PV, PMT, FV, P/Y, C/Y)
Cmpd_I%:
Restituisce l’interesse annuo.
Sintassi:
Cmpd_I%(n, PV, PMT, FV, P/Y, C/Y)
Cmpd_PV:
Restituisce il valore attuale (importo del prestito per i pagamenti rateali, capitale
per il risparmio).
Sintassi:
Cmpd_PV(n, I%, PMT, FV, P/Y, C/Y)
Cmpd_PMT: Restituisce i valori equivalenti in ingresso/uscita (importo dei pagamenti per
i pagamenti rateali, importo del capitale depositato per i risparmi) per un
determinato periodo.
Sintassi:
Cmpd_PMT(n, I%, PV, FV, P/Y, C/Y)
Cmpd_FV:
Restituisce l’importo finale in ingresso/uscita o il capitale e gli interessi.
Sintassi:
Cmpd_FV(n, I%, PV, PMT, P/Y, C/Y)
• Flusso di cassa (Valutazione dell’investimento)
Cash_NPV:
Stabilire il valore attuale netto.
Sintassi:
Cash_NPV(I%, Csh)
Cash_IRR:
Restituisce il tasso interno di rendimento.
Sintassi:
Cash_IRR(Csh)
Cash_PBP: Restituisce il periodo di ammortamento.
Sintassi:
Cash_PBP(I%, Csh)
Cash_NFV:
Restituisce il valore futuro netto.
Sintassi:
Cash_NFV(I%, Csh)
• Ammortamento
Amt_BAL:
Restituisce il saldo rimanente del capitale a seguito del pagamento di PM2.
Sintassi:
Amt_BAL(PM1, PM2, I%, PV, PMT, P/Y, C/Y)
Amt_INT:
Restituisce l’interesse pagato per PM1.
Sintassi:
Amt_INT(PM1, PM2, I%, PV, PMT, P/Y, C/Y)
Amt_PRN:
Restituisce il capitale e gli interessi pagati per PM1.
Sintassi:
Amt_PRN(PM1, PM2, I%, PV, PMT, P/Y, C/Y)
8-49
Amt_ΣINT:
Restituisce il capitale e gli interessi pagati per il pagamento da PM1 a PM2.
Sintassi:
Amt_ΣINT(PM1, PM2, I%, PV, PMT, P/Y, C/Y)
Amt_ΣPRN: Restituisce il capitale e pagato per il pagamento da PM1 a PM2.
Sintassi:
Amt_ΣPRN(PM1, PM2, I%, PV, PMT, P/Y, C/Y)
• Conversione del tasso di interesse
Cnvt_EFF:
Restituisce il tasso di interesse convertito dal valore nominale al valore effettivo.
Sintassi:
Cnvt_EFF(n, I%)
Cnvt_APR:
Restituisce il tasso di interesse convertito dal valore effettivo al valore nominale.
Sintassi:
Cnvt_APR(n, I%)
• Calcolo di costo, prezzo di vendita, margine
Cost:
Restituisce il costo in base a un prezzo di vendita e a un margine specificati.
Sintassi:
Cost(Sell, Margin)
Sell:
Restituisce il prezzo di vendita in base a un costo e a un margine specificati.
Sintassi:
Sell(Cost, Margin)
Margin:
Restituisce il margine in base a un costo e a un prezzo di vendita specificati.
Sintassi:
Margin(Cost, Sell)
• Calcoli di giorni/date
Days_Prd:
Restituisce il numero di giorni da un d1 specificato a un d2 specificato.
Sintassi:
Days_Prd(MM1, DD1, YYYY1, MM2, DD2, YYYY2)
• Calcoli delle obbligazioni
Bond_PRC: Restituisce una lista dei prezzi delle obbligazioni in base alle condizioni
specificate.
Sintassi:
Bond_PRC(MM1, DD1, YYYY1, MM2, DD2, YYYY2, RDV, CPN, YLD) = {PRC,
INT, CST}
Bond_YLD: Restituisce il rendimento in base alle condizioni specificate.
Sintassi:
Bond_YLD(MM1, DD1, YYYY1, MM2, DD2, YYYY2, RDV, CPN, PRC)
8-50
7. Elenco comandi modalità Program
Programma RUN
Tasto 4(MENU)
Livello 1
STAT
Livello 2
DRAW
GRAPH
List
TYPE
DIST
CALC
MAT
LIST
GRAPH
Swap
¼Row
¼Row+
Row+
SortA
SortD
SEL
TYPE
Livello 3
Comando
On
DrawOn
Off
DrawOff
S-Gph1
S-Gph1_
S-Gph2
S-Gph2_
S-Gph3
S-Gph3_
Scatter
Scatter
xyLine
xyLine
Hist
Hist
Box
MedBox
Bar
Bar
N-Dist
N-Dist
Broken
Broken
X
Linear
Med
Med-Med
X2
Quad
X3
Cubic
X4
Quart
Log
Log
*1 (vedere pagina 8-57)
Power
Power
Sin
Sinusoidal
NPPlot
NPPlot
Logistic
Logistic
Pie
Pie
List_
*2 (vedere pagina 8-57)
DrawN
DrawDistNorm_
DrawT
DrawDistT_
DrawC
DrawDistChi_
DrawF
DrawDistF_
1-VAR
1-Variable_
2-VAR
2-Variable_
*3 (vedere pagina 8-57)
Med
Med-MedLine_
X2
QuadReg_
X3
CubicReg_
X4
QuartReg_
Log
LogReg_
*4 (vedere pagina 8-57)
Power
PowerReg_
Sin
SinReg_
Logistic
LogisticReg_
Swap_
`Row_
`Row+_
Row+_
SortA(
SortD(
On
G_SelOn_
Off
G_SelOff_
Y=
Y=Type
r=
r=Type
Param
ParamType
X=
X=Type
STYLE
Y>
Y<
Y≥
Y≤
X>
X<
X≥
X≤
—
—
·····
······
—
GPH-MEM
DYNA
TABLE
GRHCLR
On
Off
Var
TYPE
GRHCLR
On
Off
TYPE
STYLE
Store
Recall
Y=
r=
Param
Y=
r=
Param
—
—
·····
······
—
RECURSION
GRHCLR
SEL+S
On
Off
—
—
·····
······
—
TYPE
n.a n..
8-51
an
a n+1
a n+2
n
an
a n+1
a n+2
bn
b n+1
b n+2
cn
c n+1
c n+2
Σa n
Σa n+1
Y>Type
Y<Type
Y≥≥Type
Y≤Type
X>Type
X<Type
X≥Type
X≤Type
NormalG_
ThickG_
BrokenThickG_
DotG_
ThinG_
StoGMEM_
RclGMEM_
SetG-Color_
D_SelOn_
D_SelOff_
D_Var_
Y=Type
r=Type
ParamType
SetG-Color_
T_SelOn_
T_SelOff_
Y=Type
r=Type
ParamType
NormalG_
ThickG_
BrokenThickG_
DotG_
ThinG_
SetG-Color_
R_SelOn_
R_SelOff_
NormalG_
ThickG_
BrokenThickG_
DotG_
ThinG
a nType
a n+1Type
a n+2Type
n
an
a n+1
a n+2
bn
b n+1
b n+2
cn
c n+1
c n+2
Σa n
Σa n+1
Σa n+2
Σb n
Σb n+1
Σb n+2
Σc n
Σc n+1
Σc n+2
a0
a1
RANGE
GRHCLR
Σ a n+2
Σb n
Σb n+1
Σb n+2
Σc n
Σc n+1
Σc n+2
Sel_a 0
Sel_a 1
SetG-Color_
STAT
FMax
Σ(
logab
Int÷
Rmdr
Simp
x̂
ŷ
DIST
StdDev
Var
Tasto K
Livello 1
LIST
MAT/VCT
COMPLEX
CALC
Livello 2
TEST
Livello 3
Comando
List
Lst→Mat
Dim
Fill(
Seq
Min
Max
Mean
Med
Augment
Sum
Prod
Cuml
%
ΔList
Mat
Mat→Lst
Det
Trn
Augment
Identity
Dim
Fill(
Ref
Rref
Vct
DotP(
CrossP(
Angle(
UnitV(
Norm(
i
Abs
Arg
Conjg
ReP
ImP
'r∠θ
'a+bi
Solve
List_
List→Mat(
Dim_
Fill(
Seq(
Min(
Max(
Mean(
Median(
Augment(
Sum_
Prod_
Cuml_
Percent_
ΔList_
Mat_
Mat→List(
Det_
Trn_
Augment(
Identity_
Dim_
Fill(
Ref_
Rref_
Vct_
DotP(
CrossP(
Angle(
UnitV(
Norm(
i
Abs_
Arg_
Conjg_
ReP_
ImP_
'r∠θ
'a+bi
Solve(
d/d x
d/dx(
d2/d x2
d 2/dx 2 (
∫ dx
∫(
SolveN
FMin
SolveN(
FMin(
CONVERT*7
(pagina 8-58)
'
LENGTH
AREA
VOLUME
TIME
8-52
FMax(
Σ(
log a b(
_Int÷_
_Rmdr_
'Simp_
x̂
ŷ
*5 (vedere pagina 8-57)
s
StdDev(
StdDev_σ
σ
σ(
s2
Variance(
2
Variance_σ2 (
σ
*6 (vedere pagina 8-57)
fm
Å
μm
mm
cm
m
km
AU
I.y.
pc
Mil
in
ft
yd
fath
rd
mile
n mile
cm²
m²
ha
km²
in²
ft²
yd²
acre
mile²
cm³
mL
L
m³
in³
ft³
fl_oz(UK)
fl_oz(US)
gal(US)
gal(UK)
pt
qt
tsp
tbsp
cup
ns
μs
ms
'
[fm]
[Å]
[μm]
[mm]
[cm]
[m]
[km]
[AU]
[I.y.]
[pc]
[Mil]
[in]
[ft]
[yd]
[fath]
[rd]
[mile]
[n mile]
[cm²]
[m²]
[ha]
[km²]
[in²]
[ft²]
[yd²]
[acre]
[mile²]
[cm³]
[mL]
[L]
[m³]
[in³]
[ft³]
[fl_oz(UK)]
[fl_oz(US)]
[gal(US)]
[gal(UK)]
[pt]
[qt]
[tsp]
[tbsp]
[cup]
[ns]
[μs]
[ms]
TMPR
VELOCITY
MASS
FORCE
PRESSURE
ENERGY
POWER
s
min
h
day
week
yr
s-yr
t-yr
°C
K
°F
°R
m/s
km/h
knot
ft/s
mile/h
u
mg
g
kg
mton
oz
lb
slug
ton(short)
ton(long)
N
lbf
tonf
dyne
kgf
Pa
kPa
mmH 2O
mmHg
atm
inH 2O
inHg
lbf/in²
bar
kgf/cm²
eV
J
calth
cal15
calIT
kcalth
kcal15
kcalIT
I-atm
kW• h
ft• lbf
Btu
erg
kgf• m
W
calth /s
hp
ft• lbf/s
[s]
[min]
[h]
[day]
[week]
[yr]
[s-yr]
[t-yr]
[°C]
[K]
[°F]
[°R]
[m/s]
[km/h]
[knot]
[ft/s]
[mile/h]
[u]
[mg]
[g]
[kg]
[mton]
[oz]
[lb]
[slug]
[ton(short)]
[ton(long)]
[N]
[lbf]
[tonf]
[dyne]
[kgf]
[Pa]
[kPa]
[mmH 2 O]
[mmHg]
[atm]
[inH 2 O]
[inHg]
[lbf/in²]
[bar]
[kgf/cm²]
[eV]
[J]
[cal th ]
[cal15 ]
[cal IT]
[kcal th ]
[kcal15 ]
[kcalIT]
[I-atm]
[kW• h]
[ft • lbf]
[Btu]
[erg]
[kgf • m]
[W]
[cal th /s]
[hp]
[ft • lbf/s]
Btu/min
HYPERBL
PROB
NUMERIC
ANGLE
ENG-SYM
PICTURE
sinh
cosh
tanh
sinh –1
cosh –1
tanh –1
x!
nPr
nCr
RAND
Ran#
Int
Norm
Bin
List
Samp
P(
Q(
R(
t(
Abs
Int
Frac
Rnd
Intg
RndFix
GCD
LCM
MOD
MOD_Exp
°
r
g
° ’ ’’
Pol(
Rec(
°
r
g
'DMS
m
μ
n
p
f
k
M
G
T
P
E
Store
Recall
OPEN
FUNCMEM
LOGIC
CAPTURE
FINANCE
fn
And
Or
Not
Xor
Recall
SIMPLE
COMPND
8-53
[Btu/min]
sinh_
cosh_
tanh_
sinh –1_
cosh –1_
tanh –1_
!
P
C
Ran#_
RanInt#(
RanNorm#(
RanBin#(
RanList#(
RanSamp#(
P(
Q(
R(
t(
Abs_
Int_
Frac_
Rnd
Intg_
RndFix(
GCD(
LCM(
MOD(
MOD_Exp(
SI
SFV
n
Pol(
Rec(
'DMS
m
μ
n
p
f
k
M
G
T
P
E
StoPict_
RclPict_
*8 (vedere pagina
8-58)
fn
_And_
_Or_
Not_
Xor_
RclCapt_
Smpl_SI(
Smpl_SFV(
Cmpd_n(
CASH
AMORTZN
CONVERT
COST
DAYS
BOND
I%
PV
PMT
FV
NPV
IRR
PBP
NFV
BAL
INT
PRN
ΣINT
ΣPRN
EFF
APR
Cost
Sell
Margin
PRD
PRC
YLD
Cmpd_I%(
Cmpd_PV(
Cmpd_PMT(
Cmpd_FV(
Cash_NPV(
Cash_IRR(
Cash_PBP(
Cash_NFV(
Amt_BAL(
Amt_INT(
Amt_PRN(
Amt_ΣINT(
Amt_ΣPRN(
Cnvt_EFF(
Cnvt_APR(
Cost(
Sell(
Margin(
Days_Prd(
Bond_PRC(
Bond_YLD(
GRAPH
PTS
Tasto J
Livello 1
V-WIN
Livello 2
X
Y
T,θ
R-X
R-Y
R-T, θ
FACTOR
STAT
Xfct
Yfct
X
Y
Livello 3
min
max
scale
dot
min
max
scale
min
max
pitch
min
max
scale
dot
min
max
scale
min
max
pitch
n
x
Σx
2
Σx
σx
sx
minX
maxX
y
Σy
2
Σy
Σxy
INPUT
Comando
Xmin
Xmax
Xscl
Xdot
Ymin
Ymax
Yscl
Tθ min
Tθ max
Tθ ptch
RightXmin
RightXmax
RightXscl
RightXdot
RightYmin
RightYmax
RightYscl
RightTθ min
RightTθ max
RightTθ ptch
Xfct
Yfct
n
x
Σx
Σx 2
σx
sx
minX
maxX
y
Σy
Σy 2
Σxy
GRAPH
DYNA
TABLE
RECURSION
RESULT
Y
r
Xt
Yt
X
Start
End
Pitch
Start
End
Pitch
Result
FORMULA
RANGE
8-54
σy
sy
minY
maxY
a
b
c
d
e
r
r2
MSe
Q1
Med
Q3
Mod
Start
Pitch
x1
y1
x2
y2
x3
y3
n
x
sx
n1
n2
x1
x2
sx1
sx 2
sp
σy
sy
minY
maxY
a
b
c
d
e
r
r2
MSe
Q1
Med
Q3
Mod
H_Start
H_pitch
x1
y1
x2
y2
x3
y3
n
x
sx
n1
n2
x1
x2
sx1
sx2
sp
*9 (vedere pagina 8-58)
Y
r
Xt
Yt
X
D_Start
D_End
D_pitch
F_Start
F_End
F_pitch
F_Result
an
an
a n+1
a n+1
a n+2
a n+2
bn
bn
n+1
b
b n+1
b n+2
b n+2
cn
cn
c n+1
c n+1
c n+2
c n+2
Start
R_Start
End
R_End
a0
a0
a1
a1
a2
b0
b1
b2
c0
c1
c2
a nStart
b nStart
c nStart
EQUATION
FINANCE
Result
SimRes
SimCoef
PlyRes
PlyCoef
n
I%
PV
PMT
FV
P/Y
C/Y
Str
a2
b0
b1
b2
c0
c1
c2
a n Start
b n Start
c n Start
R_Result
Sim_Result
Sim_Coef
Ply_Result
Ply_Coef
n
I%
PV
PMT
FV
P/Y
C/Y
Str_
Livello 1
CONTROL
JUMP
Livello 2
If
Then
Else
IfEnd
For
To
Step
Next
While
WEnd
Do
LpWhile
Prog
Return
Break
Stop
Lbl
Goto
⇒
Isz
Dsz
Menu
?
^
CLEAR
DISPLAY
Text
Graph
List
Mat
Vct
Stat
Graph
Dyna
Livello 3
RECRTAB
RELATNL
I/O
:
STR
Tasto !J(PRGM)
COMMAND
FUNCTAB
Comando
If_
Then_
Else_
IfEnd
For_
_To_
_Step_
Next
While_
WhileEnd
Do
LpWhile_
Prog_
Return
Break
Stop
Lbl_
Goto_
⇒
Isz_
Dsz_
Menu_
?
^
ClrText
ClrGraph
ClrList_
ClrMat_
ClrVct_
DrawStat
DrawGraph
DrawDyna
Table
Gph-Con
Gph-Plt
Table
Phase
Web
a n -Cn
Σa-Cn
a n -Pl
Σa-Pl
=
≠
>
<
≥
≤
Locate
Getkey
Send
Receive
S38k
R38k
Open
Close
Join
Len
Cmp
Src
Left
Right
Mid
E→S
Exp
Upr
Lwr
Inverse
Shift
Rotate
DispF-Tbl
DrawFTG-Con
DrawFTG-Plt
DispR-Tbl
PlotPhase
DrawWeb_
DrawR-Con
DrawR Σ -Con
DrawR-Plt
DrawR Σ-Plt
=
≠
>
<
≥
≤
Locate_
Getkey
Send(
Receive(
Send38k_
Receive38k_
OpenComport38k
CloseComport38k
:
StrJoin(
StrLen(
StrCmp(
StrSrc(
StrLeft(
StrRight(
StrMid(
Exp'Str(
Exp(
StrUpr(
StrLwr(
StrInv(
StrShift(
StrRotate(
Tasto !m(SET UP)
Livello 1
ANGLE
COORD
GRID
AXES
LABEL
DISPLAY
8-55
Livello 2
Deg
Rad
Gra
On
Off
On
Off
Line
On
Off
Scale
On
Off
Fix
Sci
Norm
Livello 3
Comando
Deg
Rad
Gra
CoordOn
CoordOff
GridOn
GridOff
GridLine
AxesOn
AxesOff
AxesScale
LabelOn
LabelOff
Fix_
Sci_
Norm_
ENG
SKT/LIN
On
Off
Eng
—
—
·····
······
—
DRAW
DERIV
BACK
Connect
Plot
On
Off
None
Pict
OPEN
FUNC
SIMUL
SGV-WIN
LIST
LOCUS
TBL-VAR
ΣDISP
RESID
COMPLEX
FRAC
Y=SPEED
DATE
PMT
PERIODS
INEQ
SIMP
Q1Q3
On
Off
On
Off
Auto
Manual
File
On
Off
Range
List
On
Off
None
List
Real
a+bi
r∠θ
d/c
ab/c
Norm
High
365
360
Begin
End
Annual
Semi
Intsect
Union
Auto
Manual
Std
OnData
P/L-CLR
EngOn
EngOff
Eng
S-L-Normal
S-L-Thick
S-L-Broken
S-L-Dot
S-L-Thin
G-Connect
G-Plot
DerivOn
DerivOff
BG-None
BG-Pict_
*8 (vedere pagina
8-58)
FuncOn
FuncOff
SimulOn
SimulOff
S-WindAuto
S-WindMan
File_
LocusOn
LocusOff
VarRange
VarList_
Σ dispOn
ΣdispOff
Resid-None
Resid-List_
Real
a+bi
r∠θ
d/c
ab/c
Y=DrawSpeedNorm
Y=DrawSpeedHigh
DateMode365
DateMode360
PmtBgn
PmtEnd
PeriodsAnnual
PeriodsSemi
IneqTypeIntsect
IneqTypeUnion
SimplfyAuto
SimplfyMan
Q1Q3TypeStd
Q1Q3TypeOnData
Plot/Line-Color_
SKETCH
PLOT
LINE
Circle
Vertical
Horz
Text
PIXEL
Test
STYLE
Livello 1
V-WIN
Livello 2
Factor
Auto
V-Win
Store
Recall
Livello 3
Y=
r=
Param
x=c
G·∫ dX
Y>
Y<
Y≥
Y≤
X>
X<
X≥
X≤
Plot
PlotOn
PlotOff
PlotChg
Line
F-Line
On
Off
Pxlchg
—
—
·····
······
—
Cls
Tangent_
Normal_
Inverse_
Graph_Y=
Graph_r=
Graph(X,Y)=(
Graph_X=
Graph_ ∫
Graph_Y>
Graph_Y<
Graph_Y≥
Graph_Y≤
Graph_X>
Graph_X<
Graph_X≥
Graph_X≤
Plot_
PlotOn_
PlotOff_
PlotChg_
Line
F-Line_
Circle_
Vertical_
Horizontal_
Text_
PxlOn_
PxlOff_
PxlChg_
PxlTest(
SketchNormal_
SketchThick_
SketchBroken_
SketchDot_
SketchThin_
Tasto !f(FORMAT)
Livello 1
1:Color
Command
2:Paint
Command
Tasto !
ZOOM
Cls
Tangent
Norm
Inverse
GRAPH
Comando
Factor_
ZoomAuto
ViewWindow_
StoV-Win_
RclV-Win_
8-56
Livello 2
1:Black
2:Blue
3:Red
4:Magenta
5:Green
6:Cyan
7:Yellow
9:Auto
A:Clear
1:Normal
2:Lighter
Livello 3
Comando
Black_
Blue_
Red_
Magenta_
Green_
Cyan_
Yellow_
ColorAuto_
ColorClr_
ColorNormal_
ColorLighter_
Programma BASE
Livello 3
Tasto 4(MENU)
Livello 1
d~o
LOGIC
DISPLAY
Livello 2
Livello 3
Comando
d
h
b
o
Neg_
Not_
and
or
xor
xnor
'Dec
'Hex
'Bin
'Oct
d
h
b
o
Neg
Not
and
or
xor
xnor
'Dec
'Hex
'Bin
'Oct
Tasto !J(PRGM)
Livello 1
Prog
JUMP
Livello 2
Livello 3
Exp
*2
MARK
STICK
%DATA
None
COLOR LINK
*3
X
*4
EXP
*5
NORM
Comando
Prog_
Lbl_
Goto_
⇒
Isz_
Dsz_
Menu_
?
^
=
≠
>
<
≥
≤
:
Lbl
Goto
⇒
Isz
Dsz
Menu
?
^
RELATNL
*1
=
≠
>
<
≥
≤
:
t
CHI
F
BINOMIAL
POISSON
GEO
Tasto !m(SET UP)
Livello 1
Livello 2
Livello 3
HYPRGEO
Comando
Dec
Hex
Bin
Oct
Dec
Hex
Bin
Oct
*6
Z
t
Tasto !f(FORMAT)
Livello 1
1:Black
2:Blue
3:Red
4:Magenta
5:Green
6:Cyan
7:Yellow
Livello 2
Livello 3
CHI
Comando
Black_
Blue_
Red_
Magenta_
Green_
Cyan_
Yellow_
F
ANOVA
8-57
Livello 4
aebx
abx
Length
Horz
%
Data
BothXY
X&Freq
OnlyX
OnlyY
On
Off
ax+b
a+bx
aebx
abx
Npd
Ncd
InvN
tpd
tcd
Invt
Cpd
Ccd
InvC
Fpd
Fcd
InvF
Bpd
Bcd
InvB
Ppd
Pcd
InvP
Gpd
Gcd
InvG
Hpd
Hcd
InvH
1-Sample
2-Sample
1-Prop
2-Prop
1-Sample
2-Sample
REG
GOF
2WAY
1WAYANO
2WAYANO
Comando
Exp(ae^bx)
Exp(ab^x)
Square
Cross
Dot
StickLength
StickHoriz
%
Data
None
ColorLinkX&Y
ColorLinkX&Freq
ColorLinkOnlyX
ColorLinkOnlyY
ColorLinkOn
ColorLinkOff
LinearReg(ax+b)
LinearReg(a+bx)
ExpReg(a•e^bx)
ExpReg(a•b^x)
NormPD(
NormCD(
InvNormCD(
tPD(
tCD(
InvTCD(
ChiPD(
ChiCD(
InvChiCD(
FPD(
FCD(
InvFCD(
BinomialPD(
BinomialCD(
InvBinomialCD(
PoissonPD(
PoissonCD(
InvPoissonCD(
GeoPD(
GeoCD(
InvGeoCD(
HypergeoPD(
HypergeoCD(
InvHyperGeoCD(
OneSampleZTest_
TwoSampleZTest_
OnePropZTest_
TwoPropZTest_
OneSampleTTest_
TwoSampleTTest_
LinRegTTest_
ChiGOFTest_
ChiTest_
TwoSampleFTest_
OneWayANOVA_
TwoWayANOVA_
*7 I comandi per la conversione metrica
(comandi inclusi in K6(g)
1(CONVERT)) sono supportati solo se è
installato l’applicazione aggiuntiva Metric
Conversion.
*8 Selezionando “OPEN” viene visualizzata
una finestra di dialogo per specificare un file
immagine. Si inserirà il percorso posizione di
memoria di archiviazione (nome della cartella
e nome del file) dell’immagine specificata. Ad
esempio: "Pict\Pict01.g3p".
Livello 3
*9
TEST
INTR
DIST
Livello 4
Comando
p
z
t
Chi
F
p̂
p̂ 1
p̂ 2
p
z
t
2
df
se
r
r2
pa
Fa
Adf
SSa
MSa
pb
Fb
Bdf
SSb
MSb
pab
Fab
ABdf
SSab
MSab
Edf
SSe
MSe
Lower
Upper
p̂
p̂ 1
p̂ 2
df
se
r
r2
pa
Fa
Adf
SSa
MSa
pb
Fb
Bdf
SSb
MSb
pab
Fab
ABdf
SSab
MSab
Edf
SSe
MSe
Lower
Upper
p̂
p̂ 1
p̂ 2
df
p
xInv
x1Inv
x2Inv
zLow
zUp
tLow
tUp
df
p
xInv
x1Inv
x2Inv
zLow
zUp
tLow
tUp
F
p̂
p̂ 1
p̂ 2
8-58
8. Tabella di conversione comandi specifici della
calcolatrice con funzioni scientifiche CASIO ⇔
testo
La tabella che seguente mostra le stringhe di testo speciali corrispondenti ai comandi per la
conversione tra i programmi e i file di testo. Per i dettagli sulle operazioni di conversione tra
i programmi e i file di testo, consultare la sezione “Conversione di programmi e file di testo”
(pagina 8-7).
Importante!
• Convertendo un programma contenente i tipi di comandi descritti di seguito in un file di testo,
i comandi verranno convertiti in stringhe di testo con caratteri si sottolineatura (_) aggiunti
all’inizio e alla fine, come si vede nella tabella sottostante.
- Un comando racchiuso tra virgolette (" ")
- Un comando in una riga di commento, cioè una riga che inizia con una virgoletta singola (')
Tenere presente che in un programma, i caratteri alfanumerici non di comando racchiusi tra
virgolette (" ") o inseriti in una riga di commento vengono trasferiti in uscita nel file di testo così
come sono.
Esempio:
Nel programma:
""
"Theta"*1
"Tmax"*2
"TThetamax"*1
"or"*3
"or"*1
Nel file di testo (dopo la conversione):
˝ _Theta_ ˝
˝ Theta ˝
˝ _TThetamax_ ˝
˝ TThetamax ˝
˝ _or_ ˝
˝ or ˝
*1 Caratteri alfanumerici non di comando
*2 Comando Tmax V-Window
*3 Operatore logico “or”
Convertendo un file di testo in un programma, le stringhe di caratteri speciali vengono
convertite nei comandi corrispondenti, mostrati sopra.
•
Se si converte un programma che contiene caratteri di input speciali utilizzando 6(CHAR),
quando si modifica il programma sulla calcolatrice i caratteri speciali verranno convertiti in
codici di stringhe di caratteri, come illustrato di seguito.
Esempio:
Nel programma:
λ
…
1
`
⇔
Nel file di testo (dopo la
conversione):
#E54A
#E5A5
#E5F0
#E641
#E69C
#E6D6
Questi codici non sono presenti nelle tabelle delle pagine da 8-60 a 8-65.
8-59
* “…” nelle seguenti tabelle indica uno spazio.
Comando
Testo
Comando
Testo
Comando
Testo
f
femto
7
7
m
m
p
pico
8
8
n
n
n
nano
9
9
o
o
μ
micro
:
:
p
p
m
milli
;
;
q
q
k
kilo
<
<
r
r
M
Mega
=
=
s
s
G
Giga
>
>
t
t
T
Tera
?
?
u
u
P
Peta
@
@
v
v
E
Exa
A
A
w
w
^
Disps
B
B
x
x
↵
(CR)
C
C
y
y
→
->
D
D
z
z
E
Exp
E
E
{
{
≤
<=
F
F
|
|
≠
<>
G
G
}
}
≥
>=
H
H
~
˜
⇒
=>
I
I
Pol(
Pol(
f1
f1
J
J
sin…
sin…
f2
f2
K
K
cos…
cos…
f3
f3
L
L
tan…
tan…
f4
f4
M
M
h
&h
f5
f5
N
N
ln…
ln…
f6
f6
O
O
'
Sqrt
a
&HA
P
P
-
(-)
b
&HB
Q
Q
P
nPr
c
&HC
R
R
+
+
&HD
S
S
xnor
xnor
e
&HE
T
T
2
^<2>
f
&HF
U
U
…
dms
…
V
V
∫(
Integral(
Char!
W
W
Mod
Mod
"
˝
X
X
Σx2
Sigmax^2
#
#
Y
Y
x
X
$
$
Z
Z
sin−1…
sin^-1…
%
%
[
[
cos−1…
cos^-1…
&
\
¥
tan−1…
tan^-1…
'
’
]
]
d
&d
(
(
^
^^
log…
log…
)
)
_
_
'
Cbrt
¼
¼¼
'
`
Abs…
Abs…
+
++
a
a
c
nCr
,
,
b
b
−
−
-
Char-
c
c
xor
xor
.
.
d
d
−1
^<-1>
/
//
e
e
°
deg
0
0
f
f
Med
Med
1
1
g
g
Σx
Sigmax
2
2
h
h
Rec(
Rec(
3
3
i
i
sinh…
sinh…
4
4
j
j
cosh…
cosh…
5
5
k
k
tanh…
tanh…
6
6
l
l
o
&o
d
…
!
&
8-60
3
Comando
Testo
e^
Comando
e^
Testo
Comando
Intg…
Intg…
Testo
Det…
Det…
Int…
Int…
∑xy
Sigmaxy
Arg…
Arg…
Not…
Not…
Plot…
Plot…
Conjg…
Conjg…
^
^
Line
Line
ReP…
ReP…
×
¼
Lbl…
Lbl…
ImP…
ImP…
or
or
Fix…
Fix…
d/dx(
d/dx(
!
!
Sci…
Sci…
d /dx (
d^2/dx^2(
r
rad
Dsz…
Dsz…
Solve(
Solve(
minY
minY
Isz…
Isz…
Σ(
Sigma(
minX
minX
Factor…
Factor…
FMin(
FMin(
n
Statn
ViewWindow…
ViewWindow…
FMax(
FMax(
sinh−1…
sinh^−1…
Goto…
Goto…
Seq(
Seq(
cosh …
cosh^−1…
Prog…
Prog…
Min(
Min(
tanh−1…
tanh^−1…
Graph…Y=
Graph…Y=
Mean(
Mean(
b
&b
Graph…
Graph…Integral
Median(
Median(
Graph…Y>
SolveN(
SolveN(
−1
2
2
10
(10)
Graph…Y>
Frac…
Frac…
Graph…Y<
Graph…Y<
Red…
Red…
Neg…
Neg…
Graph…Y≥
Graph…Y>=
Blue…
Blue…
'
Xrt
Graph…Y≤
Graph…Y<=
Green…
Green…
÷
/
Graph…r=
Graph…r=
MOD(
MOD(
and
and
Graph(X,Y)=(
Graph(X,Y)=(
MOD_Exp(
MOD_Exp(
{
frac
,
Para,
GCD(
GCD(
g
gra
P(
ProbP(
LCM(
LCM(
maxY
maxY
Q(
ProbQ(
StdDev(
StdDev(
maxX
maxX
R(
ProbR(
Variance(
Variance(
∑y2
Sigmay2
t(
Probt(
Mat…
Mat…
Ans
Ans
Xmin
Xmin
Trn…
Trn…
Ran#…
Ran#
Xmax
Xmax
¼Row…
¼Row…
x̄
x-bar
Xscl
Xscl
¼Row+…
¼Row+…
x
ȳ
y-bar
Ymin
Ymin
Row+…
Row+…
σx
sigmax
Ymax
Ymax
Swap…
Swap…
sx
Sx
Yscl
Yscl
Dim…
Dim…
σx
sigmay
Tmin
TThetamin
Fill(
Fill(
sy
Sy
Tmax
TThetamax
Identity…
Identity…
a
Regression_a
Tptch
TThetaptch
Augment(
Augment(
b
Regression_b
Xfct
Xfct
List→Mat(
List->Mat(
r
^
x
Regression_r
Yfct
Yfct
Mat→List(
Mat->List(
Sum…
^
y
D…Start
Sum…
y-hat
r
<r>
x-hat
D…Start
D…End
D…End
Prod…
Prod…
D…pitch
D…pitch
Percent…
Percent…
Theta
RightXmin
RightXmin
Cuml…
Cuml…
∑y
Sigmay
RightXmax
RightXmax
i
Imaginary
π
pi
RightXscl
RightXscl
List…
List…
Cls
Cls
RightYmin
RightYmin
ΔList…
Dlist…
Rnd
Rnd
RightYmax
RightYmax
∞
Infinity
Dec
&D
RightYscl
RightYscl
∠
Angle
Hex
&H
RightTmin
RightTThetamin
Ref…
Ref…
Bin
&B
RightTmax
RightTThetamax
Rref…
Rref…
Oct
&O
RightTThetaptch
'
Conv
‡
RightTptch
@D8
StdDev_σ(
StdDev_sigma(
Sim…Coef
Sim…Coef
Norm…
Norm…
Variance_σ2( Variance_sigma^2(
Ply…Coef
Ply…Coef
Deg
Deg
c
Regression_c
Sim…Result
Sim…Result
Rad
Rad
d
Regression_d
Ply…Result
Ply…Result
Gra
Gra
e
Regression_e
n
Financial…n
Eng
Eng
Max(
Max(
I%
Financial…I%
8-61
Comando
Testo
Comando
Comando
Testo
r
Graphr
Not…
…Not…
Xt
GraphXt
…Xor…
…Xor…
Yt
GraphYt
Σan+
Sigmaan+1
X
GraphX
List2
Σbn+
1
Sigmabn+1
SSb
SSb
List3
Σcn+1
Sigmacn+1
SSab
SSab
List4
List4
Σan+2
Sigmaan+2
MSb
MSb
List5
List5
Σbn+
Sigmabn+2
MSab
MSab
List6
List6
Σcn+
Sigmacn+2
[ns]
[ns]
Financial…PV
PMT
Financial…PMT
FV
Financial…FV
List1
List1
List2
List3
…Or…
Testo
…Or…
PV
1
2
2
Q1
Q1
…Int÷…
…Int/…
[s]
[micros]
Q3
Q3
…Rmdr…
…Rmdr…
[ms]
[ms]
x1
x1
Fa
Fa
[s]
[s]
y1
y1
n1
n1
[min]
[min]
x2
x2
n2
n2
[h]
[h]
y2
y2
x̄1
x-bar1
[day]
[day]
x3
x3
x̄2
x-bar2
[week]
[week]
y3
y3
sx1
sx1
[yr]
[yr]
Vct…
Vct…
sx2
sx2
[s-yr]
[s-yr]
logab(
logab(
sp
Sxp
[t-yr]
[t-yr]
RndFix(
RndFix(
p̂
p-hat
[…C]
[Centigrade]
RanInt#(
RanInt#(
p̂1
p-hat1
[K]
[Kel]
…
RanList#(
RanList#(
p̂2
p-hat2
[ F]
[Fahrenheit]
RanBin#(
RanBin#(
Lower
Lower
[…R]
[Rankine]
RanNorm#(
RanNorm#(
Upper
Upper
[u]
[u]
RanSamp#(
RanSamp#(
P/Y
P/Year
[g]
[g]
Σan
Sigmaan
C/Y
C/Year
[kg]
[kg]
Σbn
Sigmabn
Fb
Fb
[lb]
[lb]
Σcn
Sigmacn
F
F-Value
[oz]
[oz]
Getkey
Getkey
z
z-Value
[slug]
[slug]
F…Result
F…Result
p
p-Value
[ton(short)]
[ton(short)]
F…Start
F…Start
t
t-Value
[ton(long)]
[ton(long)]
F…End
F…End
se
se
[mton]
[mton]
2
[l-atm]
F…pitch
F…pitch
χ
x^2
[l-atm]
R…Result
R…Result
r2
r^2
[ft·lbf]
[ftlbf]
R…Start
R…Start
Adf
Adf
[calIT]
[calIT]
R…End
R…End
Edf
Edf
[calth]
[calth]
H…Start
H…Start
df
df
[Btu]
[Btu]
[kWh]
[kgfm]
H…pitch
H…pitch
SSa
SSa
[kW·h]
'Simp…
>Simp
MSa
MSa
[kgf·m]
an
an…
SSe
[Pa]
[Pa]
[kPa]
[kPa]
SSe
1
an+
an+1
MSe
MSe
an+2
an+2
Fab
Fab
[bar]
[bar]
n
Subscriptn
Bdf
Bdf
[mmH2O]
[mmH2O]
a0
a0
ABdf
ABdf
[mmHg]
[mmHg]
1
a1
pa
pa
[inH2O]
[inH2O]
a2
a2
pb
[inHg]
[inHg]
[lbf/in^2]
[kgf/cm^2]
a
pb
bn
bn…
pab
pab
[lbf/in2]
bn+1
bn+1
CellSum(
CellSum(
[kgf/cm2]
bn+2
bn+2
CellProd(
[atm]
[atm]
[dyne]
[dyne]
CellProd(
0
b
b0
CellMin(
CellMin(
b1
b1
CellMax(
CellMax(
[N]
[New]
CellMean(
[kgf]
[kgf]
[lbf]
b2
b2
CellMean(
anStart
anStart
CellMedian(
CellMedian(
[lbf]
bnStart
bnStart
CellIf(
CellIf(
[tonf]
[tonf]
…And…
…And…
GraphY
[fm]
[fm]
Y
8-62
Comando
Testo
Comando
[mm]
[mm]
[cm]
[m]
Testo
Comando
Testo
[cal15]
[cal15]
Logistic
Logistic
[cm]
[kcal15]
[kcal15]
LogisticReg…
LogisticReg…
[m]
[kcalth]
[kcalth]
Pie
Pie
[km]
[km]
[kcalIT]
[kcalIT]
Bar
Bar
[Mil]
[Mil]
If…
If…
DotG…
DotG
[in]
[in]
Then…
Then…
1-Variable…
1-Variable…
[ft]
[ft]
Else…
Else…
2-Variable…
2-Variable…
[yd]
[yd]
IfEnd
IfEnd
[fath]
[fath]
For…
For…
[rd]
[rd]
…To…
…To…
QuadReg…
QuadReg…
[mile]
[mile]
…Step…
…Step…
CubicReg…
CubicReg…
[n…mile]
[n_mile]
Next
Next
QuartReg…
QuartReg…
[acre]
[acre]
While…
While…
LogReg…
LogReg…
[ha]
[ha]
WhileEnd
WhileEnd
ExpReg(a·e^bx)…
ExpReg(ae^bx)…
[cm2]
[cm^2]
Do
Do
PowerReg…
PowerReg…
[m2]
[m^2]
LpWhile…
LpWhile…
S-Gph1…
S-Gph1…
[km2]
[km^2]
Return
Return
S-Gph2…
S-Gph2…
[in2]
[in^2]
Break
Break
S-Gph3…
S-Gph3…
[ft2]
[ft^2]
Stop
Stop
Square
Square
[yd2]
[yd^2]
Locate…
Locate…
Cross
Cross
[mile2]
[mile^2]
Send(
Send(
Dot
Dot
[m/s]
[m/s]
Receive(
Receive(
Scatter
Scatter
[km/h]
[km/h]
OpenComport38k
OpenComport38k
xyLine
xyLine
[ft/s]
[ft/s]
CloseComport38k
CloseComport38k
Hist
Hist
[mile/h]
[mile/h]
Send38k…
Send38k…
MedBox
MedBox
[knot]
[knot]
Recieve38k…
Recieve38k…
N-Dist
N-Dist
[mL]
[mL]
ClrText
ClrText
Broken
Broken
[L]
[Lit]
ClrGraph
ClrGraph
Linear
Linear
[tsp]
[tsp]
ClrList…
ClrList
Med-Med
Med-Med
[cm3]
[cm^3]
LinearReg(ax+b)… LinearReg(ax+b)…
Med-MedLine…
Med-MedLine…
LinearReg(a+bx)… LinearReg(a+bx)…
Quad
Quad
S-L-Normal
S-L-Normal
Cubic
Cubic
[tbsp]
S-L-Thick
S-L-Thick
Quart
Quart
[in^3]
S-L-Broken
S-L-Broken
Log
Log
[ft3]
[ft^3]
S-L-Dot
S-L-Dot
Exp(a·e^bx)
Exp(ae^bx)
[fl_oz(UK)]
[fl_oz(UK)]
DrawGraph
DrawGraph
Power
Power
[fl_oz(US)]
[fl_oz(US)]
PlotPhase…
PlotPhase…
ExpReg(a·b^x)…
ExpReg(ab^x)…
[cup]
[cup]
DrawDyna
DrawDyna
S-WindAuto
S-WindAuto
[pt]
[pt]
DrawStat
DrawStat
S-WindMan
S-WindMan
[qt]
[qt]
DrawFTG-Con
DrawFTG-Con
Graph…X=
Graph…X=
[gal(US)]
[gal(US)]
DrawFTG-Plt
DrawFTG-Plt
Y=Type
Y=Type
[gal(UK)]
[gal(UK)]
DrawR-Con
DrawR-Con
r=Type
r=Type
[m]
[microm]
DrawR-Plt
DrawR-Plt
ParamType
ParamType
[mg]
[mg]
DrawRΣ-Con
DrawRSigma-Con
X=Type
X=Type
[A]
[Ang]
DrawRΣ-Plt
DrawRSigma-Plt
X>Type
X>Type
[AU]
[AstU]
DrawWeb…
DrawWeb…
X<Type
X<Type
[l.y.]
[l.y.]
NormalG…
NormalG…
Y>Type
Y>Type
[pc]
[pc]
ThickG…
ThickG…
Y<Type
Y<Type
[ft·lbf/s]
[ftlbf/s]
BrokenThickG…
BrokenThickG…
YtType
Y>=Type
[calth/s]
[calth/s]
DispF-Tbl
DispF-Tbl
YsType
Y<=Type
[hp]
[hp]
DispR-Tbl
DispR-Tbl
XtType
X>=Type
[Btu/min]
[Btu/min]
SimplifyAuto
SimplifyAuto
XsType
X<=Type
[W]
[Wat]
SimplifyMan
SimplifyMan
G-Connect
G-Connect
[eV]
[eV]
NPPlot
NPPlot
G-Plot
G-Plot
[erg]
[erg]
Sinusoidal
Sinusoidal
Resid-None
Resid-None
[J]
[Jou]
SinReg…
SinReg…
Resid-List…
Resid-List…
3
[m ]
[m^3]
[tbsp]
[in3]
8-63
Comando
Comando
Testo
Testo
Comando
Testo
BG-None
BG-None
File6
File6
BG-Pict…
BG-Pict…
Y=DrawSpeedNorm
Y=DrawSpeedNorm
ClrMat…
ClrMat…
GridOff
GridOff
Y=DrawSpeedHigh
Y=DrawSpeedHigh
ZoomAuto
ZoomAuto
GridLine
GridLine
FuncOn
FuncOn
Xdot
Xdot
GridOn
GridOn
SimulOn
SimulOn
RightXdot
R-Xdot
Exp(a·b^x)
Exp(a^bx)
AxesOn
AxesOn
DrawDistNorm…
DrawDistNorm…
CoordOn
DrawDistT…
DrawDistT…
LabelOn
DrawDistChi…
DrawDistChi…
DrawDistF…
DrawDistF…
D…Var…
D…Var…
CoordOn
Q1Q3TypeStd
Q1Q3TypeStd
LabelOn
VarRange
VarList…
VarList…
VarRange
DerivOn
DerivOn
Q1Q3TypeOnData Q1Q3TypeOnData
LocusOn
LocusOn
None
None
SketchNormal…
SketchNormal…
ΣdispOn
SigmadispOn
StickLength
StickLength
SketchThick…
SketchThick…
G…SelOn…
G…SelOn…
StickHoriz
StickHoriz
SketchBroken…
SketchBroken…
T…SelOn…
T…SelOn…
IneqTypeUnion
IneqTypeUnion
SketchDot…
SketchDot…
D…SelOn…
D…SelOn…
Graph…X>
Graph…X>
anType
anType
R…SelOn…
R…SelOn…
Graph…X<
Graph…X<
an+1Type
an+1Type
DrawOn
DrawOn
Graph…X≥
Graph…X>=
an+2Type
an+2Type
ab/c
ab/c
Graph…X≤
Graph…X<=
StoPict…
StoPict…
d/c
d/c
StrJoin(
StrJoin(
RclPict…
RclPict…
FuncOff
FuncOff
StrLen(
StrLen(
StoGMEM…
StoGMEM…
SimulOff
SimulOff
StrCmp(
StrCmp(
RclGMEM…
RclGMEM…
AxesOff
AxesOff
StrSrc(
StrSrc(
StoV-Win…
StoV-Win…
CoordOff
CoordOff
StrLeft(
StrLeft(
RclV-Win…
RclV-Win…
LabelOff
LabelOff
StrRight(
StrRight(
DerivOff
%
Display%
DerivOff
StrMid(
StrMid(
Data
DisplayData
LocusOff
LocusOff
Exp'Str(
Exp>Str(
Menu…
Menu…
ΣdispOff
SigmadispOff
Exp(
Exp(
RclCapt…
RclCapt
G…SelOff…
G…SelOff…
StrUpr(
StrUpr(
Tangent…
Tangent…
T…SelOff…
T…SelOff…
StrLwr(
StrLwr(
Normal…
D…SelOff…
D…SelOff…
StrInv(
StrInv(
Normal…
Inverse…
Inverse…
R…SelOff…
R…SelOff…
StrShift(
StrShift(
Vertical…
Vertical…
DrawOff
DrawOff
StrRotate(
StrRotate(
Horizontal…
Horizontal…
'Dec
>&D
ClrVct…
ClrVct…
Text…
Text…
'Hex
>&H
Str…
Str…
Circle…
Circle…
'Bin
>&B
CrossP(
CrossP(
F-Line…
F-Line…
'Oct
>&O
DotP(
DotP(
PlotOn…
PlotOn…
'DMS
>DMS
Norm(
Norm(
PlotOff…
PlotOff…
'a+bi
>a+bi
UnitV(
UnitV(
Angle(
PlotChg…
PlotChg…
'r∠
>re^Theta
Angle(
PxlOn…
PxlOn…
Real
Real
ColorAuto…
ColorAuto…
PxlOff…
PxlOff…
a+bi
a+bi
ColorLighter…
ColorLighter…
r∠
re^Theta
ColorLinkX&Y
ColorLinkX&Y
ColorLinkOnlyX
PxlChg…
PxlChg…
PxlTest(
PxlTest(
EngOn
EngOn
ColorLinkOnlyX
SortA(
SortA(
EngOff
EngOff
ColorLinkOnlyY
ColorLinkOnlyY
SortD(
SortD(
Sel…a0
Sel…a0
ColorLinkOn
ColorLinkOn
VarList1
VarList1
Sel…a1
Sel…a1
VarList2
VarList2
cn
cn…
VarList3
VarList3
cn+1
cn+1
VarList4
VarList4
cn+2
cn+2
ColorLinkOff
ColorLinkOff
ColorNormal…
ColorNormal…
ERROR
ERROR
BLANK
BLANK
ColorClr…
ColorLinkX&Freq
VarList5
VarList5
c0
c0
ColorClr…
VarList6
VarList6
c1
c1
ColorLinkX&Freq
File1
File1
c2
NormPD(
NormPD(
NormCD(
InvNormCD(
c2
File2
File2
cnStart
CnStart
NormCD(
File3
File3
IneqTypeIntsect
IneqTypeIntsect
InvNormCD(
File4
File4
fn
tPD(
tPD(
tCD(
tCD(
File5
File5
fn
File…
8-64
File…
Comando
Testo
Comando
Testo
InvTCD(
Days_Prd(
Days_Prd(
ChiPD(
ChiPD(
OneSampleZTest…
OneSampleZTest…
ChiCD(
ChiCD(
TwoSampleZTest…
TwoSampleZTest…
InvChiCD(
InvChiCD(
OnePropZTest…
OnePropZTest…
FPD(
FPD(
TwoPropZTest…
TwoPropZTest…
FCD(
FCD(
OneSampleTTest…
OneSampleTTest…
InvFCD(
InvFCD(
TwoSampleTTest…
TwoSampleTTest…
BinomialPD(
BinomialPD(
LinRegTTest…
LinRegTTest…
BinomialCD(
BinomialCD(
ChiGOFTest…
ChiGOFTest…
InvBinomialCD(
InvBinomialCD(
ChiTest…
ChiTest…
PoissonPD(
PoissonPD(
TwoSampleFTest…
TwoSampleFTest…
InvTCD(
PoissonCD(
PoissonCD(
OneWayANOVA…
OneWayANOVA…
InvPoissonCD(
InvPoissonCD(
TwoWayANOVA…
TwoWayANOVA…
GeoPD(
GeoPD(
x1InvN
x1InvN
GeoCD(
GeoCD(
x2InvN
x2InvN
InvGeoCD(
InvGeoCD(
xInv
xInv
HypergeoPD(
HypergeoPD(
SketchThin…
SketchThin…
HypergeoCD(
HypergeoCD(
S-L-Thin
S-L-Thin
InvHypergeoCD(
InvHypergeoCD(
ThinG…
ThinG…
SetG-Color…
SetG-Color…
zLow
zLow
Plot/Line-Color…
Plot/Line-Color…
zUp
zUp
AxesScale
AxesScale
tLow
tLow
Black…
Black…
tUp
tUp
Magenta…
Magenta…
Cyan…
Cyan…
Yellow…
Yellow…
Smpl_SI(
Smpl_SI(
Smpl_SFV(
Smpl_SFV(
Nella versione OS 1.01, i
seguenti comandi vengono
convertiti come segue.
Comando
Testo
Cmpd_n(
Cmpd_n(
Cmpd_I%(
Cmpd_I%(
2
^2
Cmpd_PV(
Cmpd_PV(
–1
^-1
Cmpd_PMT(
Cmpd_PMT(
an
an
Cmpd_FV(
Cmpd_FV(
Cash_NPV(
Cash_NPV(
Cash_IRR(
Cash_IRR(
Cash_PBP(
Cash_PBP(
Cash_NFV(
Cash_NFV(
Amt_BAL(
Amt_BAL(
Amt_INT(
Amt_INT(
Amt_PRN(
Amt_PRN(
Amt_ΣINT(
Amt_SigmaINT(
Amt_ΣPRN(
Amt_SigmaPRN(
!
!!
bn
bn
[K]
[K]
[N]
[N]
[L]
[L]
[A]
[A]
[AU]
[AU]
[W]
[W]
[J]
[J]
cn
cn
E
^E
Cnvt_EFF(
Cnvt_EFF(
-
--
Cnvt_APR(
Cnvt_APR(
r
Gamma
Cost(
Cost(
Sell(
Sell(
Margin(
Margin(
PmtEnd
PmtEnd
PmtBgn
PmtBgn
Bond_PRC(
Bond_PRC(
Bond_YLD(
Bond_YLD(
DateMode365
DateMode365
DateMode360
DateMode360
PeriodsAnnual
PeriodsAnnual
PeriodsSemi
PeriodsSemi
8-65
9. Biblioteca di programmi
• Assicurarsi di controllare il numero di byte non utilizzato nella memoria prima di eseguire
qualsiasi operazione di programmazione.
Nome programma
Fattorizzazione
Descrizione
Questo programma accetta l’immissione del numero naturale A e lo divide per B (2, 3, 5, 7....)
per trovare i fattori primi di A.
• Se l’operazione di divisione non produce resto, il risultato dell’operazione viene assegnato
ad A.
• La procedura illustrata sopra viene ripetuta fino a quando B > A.
Scopo
Questo programma divide in continuazione un numero naturale per fattori fino a quando i suoi
fattori primi non sono stati prodotti.
Esempio
462 = 2 × 3 × 7 × 11
egcw
w
ww
w
8-66
Nome programma
Ellisse
Descrizione
Questo programma visualizza una tabella numerica dei seguenti valori basandosi
sull’immissione dei fuochi di un’ellisse, della somma della distanza tra i luoghi geometrici e i
fuochi, e del passo di X.
Y1: valori delle coordinate della metà superiore dell’ellisse
Y2: valori delle coordinate della metà inferiore dell’ellisse
Y3: distanze tra il fuoco destro e i luoghi geometrici
Y4: distanze tra il fuoco sinistro e i luoghi geometrici
Y5: somma di Y3 e Y4
Quindi, il programma disegna i fuochi e i valori in Y1 e Y2.
Scopo
Questo programma dimostra che le somme delle distanze tra i luoghi geometrici e i due fuochi
di un’ellisse sono uguali.
dw
baw
bw
w
8-67
Capitolo 9 Foglio di calcolo
L’applicazione Spreadsheet mette a disposizione dell’utente potenti funzionalità per la
realizzazione di fogli di calcolo.
Tutte le operazioni illustrate in questa sezione vengono eseguite nella modalità Spreadsheet.
Nota
Un Memory ERROR potrebbe verificarsi durante un’operazione in modalità Spreadsheet se
la capacità della memoria principale è bassa. In tal caso, eliminare alcuni dati di immissione o
dati in modalità Memory per incrementare lo spazio libero disponibile.
1. Principi di base dell’applicazione foglio di
calcolo e menu funzione
Selezionando Spreadsheet nel menu principale, verrà visualizzata una schermata foglio di
calcolo. L’accesso alla modalità Spreadsheet crea automaticamente un nuovo file di foglio di
calcolo chiamato “SHEET”.
La schermata foglio di calcolo mostra un certo numero di celle (piccoli riquadri) e i dati
contenuti in ognuna di esse.
Nome file
Mostra il nome file con quanti
più caratteri possibile.
Lettere delle colonne (da
A a Z)
Cursore della cella
Numeri delle righe
(da 1 a 999)
Casella di modifica
Mostra il contenuto della cella su cui si trova
il cursore. Se sono selezionate più celle, la
casella di modifica indica l’intervallo di celle
selezionato.
Menu funzione
In una cella è possibile immettere i seguenti tipi di dati.
Costanti
Una costante è un elemento il cui valore diviene fisso non appena se ne finalizza
l’immissione. Una costante può essere un valore numerico o una formula di
calcolo (ad esempio 7+3, sin30, A1×2, ecc.) non preceduta da un segno di
uguale (=).
Testo
Una stringa di caratteri che inizia con le virgolette (") viene considerata un testo.
Formula
Una formula che inizia con un segno di uguale (=), ad esempio =A1×2, viene
eseguita così com’è scritta.
Tenere presente che nella modalità Spreadsheet non sono supportati numeri complessi.
Limitazioni della modalità Spreadsheet
Le dimensioni massime del file che possono essere gestite dalla modalità Spreadsheet è 30
KB. Tuttavia, le dimensioni massime effettive del file dipendono dal tipo di immissione dei dati
9-1
9
nel foglio di calcolo e dalle impostazioni di formattazione condizionale. Si noti inoltre che le
dimensioni massime del file variano in base alla quantità di memoria principale disponibile.
Limitazioni dell’uso di strisce del foglio di calcolo in modalità eActivity
La capacità di archiviazione dei dati nella scheda di memoria è di circa 60 KB. Circa la metà
(poco meno di 30 KB) è la quantità massima di archiviazione dei dati disponibile in modalità
eActivity. Circa la metà della memoria di archiviazione in modalità eActivity (poco meno
di 15 KB) costituisce le dimensioni massime del file foglio di calcolo consentite in modalità
eActivity.
Pertanto, inserendo una striscia del foglio di calcolo in una eActivity ed eseguendo
un’operazione del foglio di calcolo si possono causare limitazioni a seguito di insufficiente
capacità di memoria. I seguenti sono esempi di condizioni in cui si potrebbero superare le
dimensioni massime del file.
(1) Immissione di dati numerici nelle celle del foglio di calcolo A1-A999, B1-B999 e C1-C520
In tal caso, la striscia del foglio di calcolo di eActivity mostra solo A1-A999 e B1-B80.
(2) Senza immettere dati nel foglio di calcolo, assegnazione della formattazione condizionale
mostrata di seguito a tutte le celle A1-A999 e B1-B430
- Per “Type”, selezionare “Expression”.
- Immettere la seguente espressione: B1=2 A1^3+3 A1^2+4 A1+5.
In tal caso, la striscia del foglio di calcolo di eActivity mostra solo A1-A999 e B1-B410.
k Menu funzione della schermata foglio di calcolo
• {FILE} ... Visualizza il seguente sottomenu FILE.
• {NEW}/{OPEN}/{SAVE • AS}/{RECALCS}/{CSV}
• {EDIT} ... Visualizza il seguente sottomenu EDIT.
• {CUT}/{PASTE}/{COPY}/{CELL}/{JUMP}/{SEQ}/{FILL}/{SORTASC}/{SORTDES}
• PASTE viene visualizzato solo subito dopo l’esecuzione di CUT o COPY.
• {DELETE} ... Visualizza il seguente sottomenu DELETE.
• {ROW}/{COLUMN}/{ALL}
• {INSERT} ... Visualizza il seguente sottomenu INSERT.
• {ROW}/{COLUMN}
• {CLEAR} ... Visualizza il seguente sottomenu CLEAR.
• {CONTENT}/{FORMAT}/{ALL}
• {GRAPH} ... Visualizza il seguente menu GRAPH. (Come nella modalità Statistics.)
• {GRAPH1}/{GRAPH2}/{GRAPH3}/{SELECT}/{SET}
• {CALC} ... Visualizza il seguente menu CALC (calcoli statistici). (Come nella modalità
Statistics.)
• {1-VAR}/{2-VAR}/{REG}/{SET}
• {STORE} ... Visualizza il seguente sottomenu STORE.
• {VAR}/{LIST}/{FILE}/{MAT}/{VCT}
• {RECALL} ... Visualizza il seguente sottomenu RECALL.
• {LIST}/{FILE}/{MAT}/{VCT}
• {CONDIT} ... Visualizza la schermata di impostazione della formattazione condizionale.
• {COND1}/{COND2} ... Visualizza le schermate {Condition1}/{Condition2}.
9-2
Menu funzione di immissione dati
• {GRAB} ... Accede alla modalità GRAB per immettere un nome di riferimento della cella.
• {$} ... Immette il comando di riferimento assoluto della cella ($).
• {:} ... Immette il comando di specifica dell’intervallo di celle (:).
• {If} ... Immette il comando CellIf(.
• {CELL} ... Visualizza un sottomenu per l’immissione dei comandi seguenti.
• CellMin(, CellMax(, CellMean(, CellMedian(, CellSum(, CellProd(
• {RELATNL} ... Visualizza un sottomenu per l’immissione degli operatori relazionali seguenti.
• =, ≠, >, <, ≥, ≤
2. Operazioni di base del foglio di calcolo
Questa sezione spiega le operazioni del file foglio di calcolo, come spostare il cursore o
selezionare una o più celle e come immettere e modificare i dati.
k Operazioni del file foglio di calcolo
u Creare un nuovo file
1. Premere 1(FILE)1(NEW).
2. Nella finestra di dialogo visualizzata, immettere al massimo otto caratteri per il nome file,
quindi premere w.
• Verrà così creato un nuovo file e verrà visualizzato un foglio di calcolo vuoto.
• Se esiste già un file con lo stesso nome di quello immesso al passo 2, non verrà creato
nessun nuovo file. Verrà invece aperto il file esistente.
u Aprire un file
1. Premere 1(FILE)2(OPEN).
2. Nella lista file visualizzata, utilizzare f e c per selezionare il file desiderato, quindi
premere w.
u Auto Save
Nella modalità Spreadsheet, Auto Save salva automaticamente il file correntemente
aperto ogni volta che viene modificato. Ciò significa che l’utente non deve eseguire nessun
salvataggio manuale.
u Salvare un file con un nuovo nome
1. Premere 1(FILE)3(SAVE • AS).
2. Nella finestra di dialogo visualizzata, immettere al massimo otto caratteri per il nuovo nome
file, quindi premere w.
• Se esiste già un file con lo stesso nome immesso al passo 2, verrà visualizzato un
messaggio in cui si chiede se si desidera sostituire il file esistente con quello nuovo.
Premere 1(Yes) per sostituire il file esistente, oppure 6(No) per annullare l’operazione
di salvataggio e tornare alla finestra di dialogo di immissione nome file al passo 2.
9-3
u Cancellare un file
1. Premere 1(FILE)2(OPEN).
2. Nella lista file visualizzata, utilizzare f e c per selezionare il file che si desidera
cancellare, quindi premere 1(DELETE).
3. Verrà visualizzato un messaggio di conferma. Premere 1(Yes) per cancellare il file,
oppure 6(No) per annullare l’operazione senza cancellare nulla.
4. Per tornare al foglio di calcolo dalla lista file, premere J.
• La cancellazione del file correntemente aperto crea automaticamente un nuovo file
chiamato “SHEET” e ne visualizza il foglio di calcolo.
k Trasferimento dei dati tra un foglio di calcolo e file CSV
È possibile importare i contenuti di un file CSV memorizzati con questa calcolatrice o trasferiti
da un computer ad un foglio di calcolo. È inoltre possibile salvare i contenuti di un foglio di
calcolo come file CSV.
u Per importare i contenuti di un file CSV in un foglio di calcolo
1. Preparare il file CSV da importare.
• Vedere “Requisiti di importazione del file CSV” (pagina 3-18).
2. Premere 1(FILE)5(CSV)1(LOAD).
• Premendo w nel passo successivo si sovrascrivono tutti i dati presenti sul foglio di
calcolo con i dati del file CSV.
3. Nella finestra di dialogo di selezione del file, utilizzare f e c per evidenziare il file da
importare, quindi premere w.
• Si importano i contenuti del file CSV specificato sul foglio di calcolo.
Importante!
• Tutti i dati vuoti nel file CSV vengono importati come cella vuota.
• Si verifica un errore se un file CSV contiene anche una sola voce dei dati della stringa di
testo.
• Se il file CSV include dati che non possono essere convertiti, viene visualizzato un
messaggio di errore che mostra la posizione nel file CSV (ad esempio: riga 2, colonna 3) in
cui si trovano i dati che non possono essere convertiti.
• Se si tenta di importare un file CSV con oltre 26 colonne o 999 righe, viene visualizzato un
errore “Invalid Data Size”.
u Per salvare i contenuti di un foglio di calcolo come file CSV
1. Se necessario, premere 1(FILE)4(RECALCS) per ricalcolare i contenuti del foglio di
calcolo.
• Il ricalcolo non viene effettuato automaticamente quando si salvano i contenuti del
foglio di calcolo in un file CSV. Assicurarsi di effettuare il ricalcolo se il foglio di calcolo
contiene una formula che inizia con il simbolo uguale (=). Per ulteriori informazioni, vedere
“Immissione di una formula in una cella” (pagina 9-10).
• Le formule non vengono salvate nel file CSV. Vengono salvati solo i risultati del calcolo.
• Tutti i dati della cella ERROR del foglio di calcolo vengono salvati come dati vuoti.
9-4
2. Premere 1(FILE)5(CSV)2(SAVE • AS).
• Verrà visualizzata una schermata di selezione della cartella.
3. Selezionare la cartella in cui salvare il file CSV.
• Per memorizzare il file CSV nella directory principale, evidenziare “ROOT”.
• Per memorizzare il file CSV in una cartella, utilizzare f e c per evidenziare la cartella
desiderata, quindi premere 1(OPEN).
4. Premere 1(SAVE • AS).
5. Immettere un nome file lungo al massimo otto caratteri, quindi premere w.
• Per informazioni su come vengono convertiti alcuni tipi di dati quando vengono salvati in
un file CSV, vedere la nota “Importante!” in “Per salvare i contenuti della matrice come file
CSV” (pagina 2-48).
u Per specificare il simbolo delimitatore di file CSV e il punto decimale
Premere 1(FILE)5(CSV)3(SET) per visualizzare la schermata di impostazione del
formato CSV. Quindi, eseguire la procedura dal passo 3 di “Specifica del simbolo delimitatore
e del punto decimale del file CSV” (pagina 3-20).
k Ricalcolo di tutte le formule nel foglio di calcolo correntemente aperto
La modalità Spreadsheet dispone di una funzione “Auto Calc” che ricalcola automaticamente
tutte le formule in un foglio di calcolo quando si apre un file o si effettua una modifica in
modalità Spreadsheet. Auto Calc è una delle voci di impostazione di Spreadsheet (pagina
1-37).
L’impostazione predefinita di Auto Calc è “On” (ricalcolo automatico attivato). A seconda del
contenuto del foglio di calcolo, le operazioni di ricalcolo automatico possono richiedere diverso
tempo. Se Auto Calc è disattivato (Off), è necessario eseguire il ricalcolo manualmente
secondo necessità. È possibile effettuare il ricalcolo manuale in qualsiasi momento,
indipendentemente dall’impostazione Auto Calc attuale.
u Eseguire manualmente il ricalcolo del foglio di calcolo
Premere 1(FILE)4(RECALCS). Tutte le formule presenti nel file correntemente aperto
verranno in tal modo ricalcolate e verranno visualizzati i risultati pertinenti.
Importante!
• Indipendentemente dall’impostazione Auto Calc attuale, premendo A si termina
immediatamente un’operazione di ricalcolo in corso. Tuttavia, premendo A non si
ripristinano i valori precedenti del foglio di calcolo ricalcolato. Tutte le celle già ricalcolate
premendo A mostrano i nuovi valori (ricalcolati).
9-5
k Utilizzo del cursore della cella
Il cursore della cella mostra la cella selezionata su un foglio di calcolo. La cella evidenziata è
quella correntemente selezionata dal cursore.
Cursore della cella
Casella di modifica
Quando col cursore della cella si seleziona una singola cella, nella casella di modifica viene
visualizzato il contenuto della cella interessata. Il contenuto della cella può essere modificato
nella casella di modifica.
Quando col cursore della cella si selezionano più celle, nella casella di modifica viene
visualizzato l’intervallo di selezione. In questo caso è possibile copiare, cancellare o eseguire
altre operazioni di cella sull’intero intervallo di celle selezionate.
u Selezionare le celle
Per selezionare:
Procedere come segue:
Una singola cella
Usare i tasti cursore per spostare il cursore sulla cella
desiderata, oppure utilizzare il comando JUMP per
passare direttamente alla cella.
Un intervallo di celle
Vedere “Selezionare un intervallo di celle” (pagina 9-7).
Un’intera riga di celle
Spostare il cursore della cella sulla colonna A della
riga contenente le celle che si desidera selezionare,
quindi premere d. Premendo d mentre il cursore
della cella si trova sulla cella A2, ad esempio, verrà
selezionata tutta la seconda riga (da A2 a Z2). Nella
casella di modifica verrà visualizzato A2:Z2 (che indica
l’intervallo selezionato).
Un’intera colonna di celle
Spostare il cursore della cella sulla riga 1 della colonna
contenente le celle che si desidera selezionare,
quindi premere f. Premendo f mentre il cursore
della cella si trova sulla cella C1, ad esempio, verrà
selezionata tutta la colonna C (da C1 a C999). Nella
casella di modifica verrà visualizzato C1:C999 (che
indica l’intervallo selezionato).
Tutte le celle nel foglio di calcolo
Premere d mentre è selezionata l’intera colonna
A, oppure premere f mentre è selezionata l’intera
riga 1. Verranno in tal modo selezionate tutte le celle
nel foglio di calcolo e nella casella di modifica verrà
visualizzato il nome file del foglio di calcolo.
9-6
u Utilizzo del comando JUMP per spostare il cursore della cella
Per spostare il cursore della cella su:
Procedere come segue:
Una cella specifica
1. Premere 2(EDIT)4(JUMP)1(GO).
2. Nella finestra di dialogo che viene visualizzata,
immettere il nome della cella (da A1 a Z999)
sulla quale ci si desidera spostare.
3. Premere w.
Riga 1 della colonna corrente
Premere 2(EDIT)4(JUMP)2(TOP↑).
Colonna A della riga corrente
Premere 2(EDIT)4(JUMP)3(TOP←).
Ultima riga della colonna corrente
Premere 2(EDIT)4(JUMP)4(BTM↓).
Colonna Z della riga corrente
Premere 2(EDIT)4(JUMP)5(BTM→).
u Selezionare un intervallo di celle
1. Spostare il cursore della cella all’inizio dell’intervallo di celle che si desidera selezionare.
• Se lo si desidera, come punto di inizio si potrebbe selezionare un’intera riga o colonna di
celle. Per i dettagli sulla selezione delle celle, vedere “Selezionare le celle” a pagina 9-6.
2. Premere !i(CLIP).
• Il cursore della cella si trasformerà in una linea spessa di delimitazione, invece della
normale evidenziazione.
3. Usare i tasti cursore per spostare il cursore della
cella alla fine dell’intervallo di celle che si desidera
selezionare.
• Nella casella di modifica verrà indicato l’intervallo delle
celle selezionate.
• Per annullare la selezione delle celle, premere J. In
tal modo, il cursore della cella verrà posizionato alla fine
dell’intervallo selezionato.
9-7
k Principi di base di immissione dei dati (costanti, testo, formule)
Innanzitutto, è opportuno esaminare alcune procedure base che si applicano a prescindere
dal tipo di dati da immettere.
u Sovrascrivere i dati correntemente presenti in una cella con nuovi dati
1. Spostare il cursore sulla cella in cui si desidera immettere i dati.
• Se la cella selezionata contiene già dei dati, il passo seguente li sovrascriverà con quelli
della nuova immissione.
2. Per immettere i dati, usare i tasti della calcolatrice.
• Man mano che si eseguono le operazioni di immissione
tramite tasti per immettere valori o testo (ad esempio
b, al(B), ecc.), all’interno della casella di
modifica i valori pertinenti appaiono allineati a sinistra.
• Per annullare un’operazione di immissione fino a
un determinato punto prima di passare al passo 3
seguente, premere J. Verrà ripristinato il contenuto
della cella presente al passo 1 di questa procedura.
3. Per finalizzare e applicare l’immissione, premere w.
u Modificare i dati della cella
1. Spostare il cursore sulla cella di cui si desidera modificare il contenuto.
2. Premere 2(EDIT)3(CELL).
• L’allineamento del contenuto della cella nella casella
di modifica passerà da sinistra a destra. Nella casella
di modifica apparirà un cursore di testo per poterne
modificare il contenuto.
3. Usare e e d per spostare il cursore nel contenuto della cella e modificarlo secondo
necessità.
• Per annullare un’operazione di modifica fino a un determinato punto prima di passare
al passo 4 seguente, premere J. Verrà ripristinato il contenuto della cella presente al
passo 1 di questa procedura.
4. Per finalizzare e applicare le modifiche, premere w.
u Spostare il cursore della cella durante l’immissione di dati in una cella
Con le impostazioni predefinite, se si preme w durante l’immissione di dati in una cella
il cursore della cella si sposta sulla riga successiva. È anche possibile specificare lo
spostamento alla colonna successiva utilizzando l’impostazione “Move” come descritto a
pagina 1-37.
9-8
k Immissione di una costante (valore, risultato del calcolo, sequenza
numerica) in una cella
Una costante è un elemento il cui valore diviene fisso non appena se ne finalizza l’immissione.
Una costante può essere un valore numerico o una formula di calcolo (ad esempio 7+3,
sin30, A1×2, ecc.) non preceduta da un segno di uguale (=). Se, ad esempio, si immette
sdaw, nella cella verrà visualizzato il valore 0,5 (il risultato del calcolo) (quando come
unità angolare è selezionato Deg).
u Immettere automaticamente una sequenza numerica sulla base di
un’espressione di funzione
1. Spostare il cursore sulla cella in cui si desidera che inizi l’immissione della sequenza
numerica.
• Con le impostazioni predefinite iniziali, l’immissione automatica della sequenza numerica
procederà verso il basso a partire dalla cella iniziale. È possibile specificare una direzione
diversa utilizzando l’impostazione “Move” come descritto a pagina 1-37.
2. Premere 2(EDIT)5(SEQ) per visualizzare la schermata Sequence, quindi specificare
l’espressione di funzione e i valori richiesti per generare la sequenza numerica desiderata.
È possibile immettere i dati per l’elemento
evidenziato sulla schermata.
Nome di riferimento della cella selezionata al passo 1
Elemento
Descrizione
Expr
Immettere l’espressione di funzione f(x) per generare la sequenza numerica.
Esempio: a+(X)x+bw (X2 + 1)
Var
Immettere il nome della variabile utilizzato nell’immissione dell’espressione
di funzione per Expr.
Esempio: a+(X)w (X)
Start
Immettere il valore iniziale (X1) del valore con cui sostituire la variabile
specificata da Var.
Esempio: cw
End
Immettere il valore finale (Xn) del valore con cui sostituire la variabile
specificata da Var.
Esempio: baw
Incre
Immettere il valore dell’incremento (m) per il valore successivo di X1, come
in: (X2 = X1 + m), (X3 = X2 + m), e così via. La sequenza numerica viene
generata nell’intervallo di X1 + (n – 1) m < Xn.
Esempio: cw
9-9
Elemento
1st Cell
Descrizione
Immettere il nome di riferimento (A1, B2, ecc.) della cella in cui si desidera
immettere il primo valore della sequenza numerica. Specificare una cella qui
solo se la cella iniziale è diversa da quella specificata al passo 1 di questa
procedura.
Esempio: al(B)bw (B1)
• Ogni volta che si preme w dopo l’immissione di dati per un elemento di impostazione,
l’evidenziazione si sposta sull’elemento di impostazione successivo. È anche possibile
utilizzare f e c per spostare l’evidenziazione verso l’alto o verso il basso, secondo
necessità.
• Col passo successivo, verrà immessa automaticamente la stringa numerica a partire dalla
cella specificata. Se una qualsiasi cella nell’intervallo di celle in cui verranno immessi i
valori della sequenza numerica contiene già dei dati, questi ultimi verranno sostituiti con i
valori della sequenza numerica.
3. Dopo l’immissione dei dati per tutti gli elementi di impostazione, premere 6(EXE) o il tasto
w per iniziare la generazione e l’immissione della sequenza numerica.
→
k Immissione di testo in una cella
Per immettere un testo, accertarsi che la prima cosa che viene immessa nella cella sia
a5(”). Le virgolette (") informano la calcolatrice che quanto seguirà è un testo e che deve
essere visualizzato così com’è, senza calcoli. Le virgolette (") non vengono visualizzate come
parte del testo.
k Immissione di una formula in una cella
A fini esemplificativi, verrà creata una tabella contenente dei dati basati sulla formula
<PRICE> × <QUANTITY> = <TOTAL>. I valori <PRICE> verranno immessi nella colonna A, i
valori <QUANTITY> nella colonna B e le formule di calcolo (ad esempio = A1 × B1, = A2 × B2,
e così via) nella colonna C. Se la funzione Auto Calc è attivata (On), i valori nella colonna C
vengono ricalcolati e aggiornati ogni volta che si cambiano i valori nella colonna A o B.
In questo esempio, notare che i dati nella colonna C devono essere preceduti dal segno di
uguale (=) per indicare che si tratta di una formula. Oltre a valori, operatori aritmetici e nomi
di riferimento delle celle, una formula può contenere anche comandi di funzione incorporati
(pagina 2-14) e comandi della modalità Spreadsheet speciali (pagina 9-19).
9-10
u Esempio di immissione di una formula
A
1
B
PRICE
C
QUANTITY
TOTAL
2
35
15
525
3
52
15
780
4
78
20
1560
Procedura
1. Immettere il testo per la riga 1 e i valori pertinenti nelle celle da A2 a B4.
2. Spostare il cursore sulla cella C2 e immettere la formula per A2 × B2.
!.(=)av(A)c*al(B)cw
3. Copiare la formula nella cella C2 e copiarla nelle celle C3 e C4. Spostare il cursore sulla
cella C2, quindi eseguire l’operazione seguente.
2(EDIT)2(COPY)c1(PASTE)c1(PASTE)J
• Per i dettagli sulle operazioni copia e incolla, vedere
“Copia e incolla del contenuto delle celle” (pagina 9-14).
k Immissione di un nome di riferimento della cella
Ogni cella di un foglio di calcolo ha un “nome di riferimento” ottenuto combinando il suo nome
di colonna (da A a Z) con il suo nome di riga (da 1 a 999). Un nome di riferimento della cella
può essere utilizzato all’interno di una formula; in tal modo il valore della cella diventa parte
della formula. Per ulteriori informazioni, vedere “Immissione di una formula in una cella” in
precedenza. Per immettere un nome di riferimento di una cella sono disponibili due metodi:
immissione diretta del nome e immissione tramite il comando GRAB. Di seguito viene illustrato
come utilizzare entrambi questi metodi per immettere =A1+5 nella cella B1.
u Immettere un nome di riferimento della cella tramite l’immissione diretta
Spostare il cursore sulla cella B1, quindi eseguire l’operazione seguente.
!.(=)av(A)b+fw
9-11
u Immettere un nome di riferimento della cella tramite il comando GRAB
Spostare il cursore sulla cella B1, quindi eseguire l’operazione seguente.
!.(=)1(GRAB)d1(SET)+fw
• I comandi da 2(GO) a 6(BTM→) del sottomenu che appare quando si preme 1(GRAB)
sono identici ai comandi da 1(GO) a 5(BTM→) del sottomenu del comando JUMP. Per
informazioni su questi comandi, vedere “Utilizzo del comando JUMP per spostare il cursore
della cella” a pagina 9-7.
k Nomi di riferimento relativi e assoluti delle celle
Vi sono due nomi di riferimento di una cella: relativi e assoluti. In genere, i nomi di riferimento
di una cella vengono considerati relativi.
Nomi di riferimento relativi delle celle
Nella formula =A1+5, il nome di riferimento della cella A1 indica un riferimento relativo della
cella. È “relativo” perché se si copia la formula e la si incolla in una cella diversa, il nome di
riferimento della cella cambia in base alla posizione della cella in cui viene incollato. Se la
formula =A1+5 originariamente si trova nella cella B1, ad esempio, se viene copiata e incollata
nella cella C3 in quest’ultima si otterrà =B3+5. Lo spostamento dalla colonna B alla colonna
C (una colonna), farà sì che A diventi B, mentre lo spostamento dalla riga 1 alla riga 3 (due
righe) farà sì che 1 diventi 3.
Importante! Se, conseguentemente a un’operazione di copia e incolla, il nome di riferimento
relativo di una cella cambia ma non rientra nell’intervallo delle celle del foglio di calcolo,
la lettera della colonna e/o il numero di riga applicabili verranno sostituiti da un punto
interrogativo (?) e come dati della cella verrà visualizzato “ERROR”.
Nomi di riferimento assoluti
Se si desidera che la riga o la colonna, o entrambe le parti riga e colonna di un nome di
riferimento di una cella, rimangano inalterate a prescindere da dove vengono incollate, è
necessario creare un nome di riferimento assoluto di cella. A tale fine, anteporre il simbolo del
dollaro ($) alla parte del nome di riferimento della cella che non si desidera venga cambiato.
Quando si utilizza il simbolo del dollaro ($) per creare un nome di riferimento assoluto della
cella, si hanno a disposizione tre opzioni: colonna assoluta con riga relativa ($A1), colonna
relativa con riga assoluta (A$1) e riga e colonna assolute ($A$1).
u Immettere il simbolo ($) di nome di riferimento assoluto della cella
Quando si immette un riferimento di cella in una cella del foglio di calcolo, premere 2($).
Ad esempio, la seguente sequenza di tasti immette il nome di riferimento assoluto della cella
= $B$1.
!.(=)2($)al(B)2($)b
9-12
k Specifica di formattazione della cella
Per ogni cella è possibile specificare il colore del testo, il colore della cella e la luminosità del
colore della cella (Normal o Lighter).
u Per specificare la formattazione della cella
1. Selezionare l’intervallo di celle di cui si desidera specificare la formattazione.
2. Premere !f(FORMAT) per visualizzare la finestra di
dialogo FORMAT.
3. Configurare la finestra di dialogo precedente con le seguenti impostazioni.
Per specificare ciò:
Eseguire questa operazione:
Specificare il colore del testo
Premere b(Char Color), quindi utilizzare i tasti da b a
i per specificare il colore desiderato.
Specificare il colore della
cella
Premere c(Area Color), quindi utilizzare i tasti da b a
i per specificare il colore desiderato.
Specificare la luminosità del
colore della cella
Premere d(Paint Style), quindi premere b(Normal) o
c(Lighter).
4. Per applicare le impostazioni configurate, tornare alla
finestra di dialogo FORMAT, quindi premere J.
9-13
k Copia e incolla del contenuto delle celle
È possibile copiare il contenuto di una o più celle e incollarlo in un’altra posizione.
L’operazione copia consente di copiare il contenuto in più posizioni, se lo si desidera.
u Copiare e incollare i dati del foglio di calcolo
1. Selezionare le celle che si desidera copiare.
• Per ulteriori informazioni, vedere “Selezionare le celle” (pagina 9-6).
2. Premere 2(EDIT)2(COPY).
• I dati selezionati verranno messi in attesa, prima di essere incollati. Questa condizione è
indicata dalla commutazione della voce di menu 1 su (PASTE).
• È possibile uscire dalla condizione di attesa dell’operazione di incollaggio in qualsiasi
momento prima di eseguire il passo 4 seguente, premendo J.
3. Utilizzare i tasti cursore per spostare il cursore della cella nel punto in cui si desidera
incollare i dati.
• Se al passo 1 è stato selezionato un intervallo di celle, la cella selezionata con il cursore
della cella sarà quella in alto a sinistra dell’intervallo in cui verranno incollati i dati.
• Se la posizione selezionata rientra nell’intervallo copiato, l’esecuzione del passo seguente
causerà la sovrascrittura dei dati esistenti con i dati incollati.
4. Premere 1(PASTE).
• I dati copiati verranno incollati.
• Per incollare gli stessi dati in altre posizioni, ripetere i passi 3 e 4.
5. Terminato di incollare i dati, premere J per uscire dalla condizione di attesa
dell’operazione di incollaggio.
k Taglia e incolla del contenuto delle celle
È possibile tagliare e incollare per spostare il contenuto di una o più celle in un’altra posizione.
Il contenuto delle celle (sia che includa riferimenti di nome assoluti o relativi) in genere non
subisce modifiche, con un’operazione di taglia e incolla.
→
Taglio della formula =A1+5 nella cella B1 e incollaggio nella cella B2. Il nome di riferimento
A1 rimane immutato.
9-14
Quando si taglia e incolla un intervallo di celle, i nomi di riferimento che interessano le
relazioni all’interno dell’intervallo cambiano di conseguenza quando l’intervallo viene incollato,
al fine di mantenere la relazione corretta a prescindere dal fatto che si tratti di nomi di
riferimento relativi o assoluti.
→
Taglio dell’intervallo di celle B1:C1 comprendente la formula =B1+5 e incollaggio in B2:C2.
La formula incollata in C2 è stata cambiata in =B2+5 per mantenere la relazione con la cella
a sinistra, anch’essa parte dell’intervallo incollato.
u Tagliare e incollare i dati del foglio di calcolo
1. Selezionare le celle che si desidera tagliare.
• Per ulteriori informazioni, vedere “Selezionare le celle” (pagina 9-6).
2. Premere 2(EDIT)1(CUT).
• I dati selezionati verranno messi in attesa, prima di essere incollati. Questa condizione è
indicata dalla commutazione della voce di menu 1 su (PASTE).
• È possibile uscire dalla condizione di attesa dell’operazione di incollaggio in qualsiasi
momento prima di eseguire il passo 4 seguente, premendo J.
3. Utilizzare i tasti cursore per spostare il cursore della cella nel punto in cui si desidera
incollare i dati.
• Se al passo 1 è stato selezionato un intervallo di celle, la cella selezionata con il cursore
della cella sarà quella in alto a sinistra dell’intervallo in cui verranno incollati i dati.
• Se la posizione selezionata rientra nell’intervallo tagliato, l’esecuzione del passo seguente
causerà la sovrascrittura dei dati esistenti con i dati incollati.
4. Premere 1(PASTE).
• I dati delle celle selezionate al passo 1 verranno incollati nella posizione selezionata al
passo 3.
• Quando i dati tagliati vengono incollati, tutte le formule presenti nel foglio di calcolo
vengono ricalcolate, indipendentemente dal fatto che Auto Calc sia attivato o disattivato
(pagina 9-5).
9-15
k Immissione della stessa formula in un intervallo di celle
Per immettere la stessa formula in un intervallo specificato di celle, utilizzare il comando Fill.
Le regole che si applicano ai riferimenti di nome relativi e assoluti delle celle sono identiche a
quelle per le operazioni copia e incolla.
Se è necessario immettere la stessa formula nelle celle B1, B2 e B3, ad esempio, il comando
Fill consente di eseguire l’operazione immettendo la formula una sola volta, nella cella B1.
Di seguito viene spiegato come, in questo caso, il comando Fill gestisce i riferimenti dei nomi
delle celle.
Se la cella B1 contiene:
Il comando Fill esegue quanto segue:
=A1×2
A
B
1
=A1×2
2
=A2×2
3
=A3×2
=$A$2×2
A
B
1
=$A$2×2
2
=$A$2×2
3
=$A$2×2
* Tenere presente che, nella
realtà, le celle B1, B2 e
B3 mostreranno i risultati
dei calcoli, non le formule
riportate qui.
u Immettere la stessa formula in un intervallo di celle
1. Selezionare l’intervallo di celle in cui di desidera immettere la stessa formula.
• In questo esempio si presume che sia selezionato B1:B3. Vedere “Selezionare un
intervallo di celle” (pagina 9-7).
2. Premere 2(EDIT)6(g)1(FILL).
3. Quando viene visualizzata la schermata Fill, immettere la formula desiderata.
È possibile immettere i dati per l’elemento
evidenziato sulla schermata.
Questo è l’intervallo di celle selezionato al
passo 1.
• In presenza di immissione di dati nella cella superiore sinistra dell’intervallo specificato nel
passo 1 precedente, la formula viene visualizzata nella riga “Formula”.
• Sulla riga “Formula”, immettere =A1×2 (!.(=)av(A)b*cw). Premendo
w il cursore della cella si sposterà sulla riga “Cell Range”.
• Se una qualsiasi cella entro l’intervallo contiene già dei dati, col passo successivo i dati
esistenti verranno sovrascritti con quelli nuovi di riempimento (formula).
4. Premere 6(EXE) o il tasto w.
• La formula verrà immessa nell’intervallo di celle specificato.
9-16
k Ordinamento dei dati costanti
Tenere presente che solo i dati costanti possono essere ordinati. Per l’ordinamento, è
possibile selezionare più colonne all’interno di una singola riga o più righe all’interno di una
singola colonna.
u Ordinare dati costanti
1. Selezionare un intervallo di celle di colonna in una singola riga o un intervallo di celle di riga
in una singola colonna.
• Vedere “Selezionare un intervallo di celle” (pagina 9-7).
• Se una qualsiasi delle celle nell’intervallo selezionato contiene dati che non sono costanti,
verrà visualizzato un messaggio Syntax ERROR.
2. Eseguire una delle seguenti operazioni, a seconda del tipo di ordinamento desiderato.
Per ottenere l’ordinamento ascendente: 2(EDIT)6(g)2(SORTASC)
Per ottenere l’ordinamento discendente: 2(EDIT)6(g)3(SORTDES)
k Cancellazione e inserimento di celle
u Cancellare un’intera riga o colonna di celle
Selezionare le righe o le colonne che si desidera cancellare, quindi premere 3(DELETE).
Le righe o le colonne selezionate verranno cancellate immediatamente, senza visualizzare un
messaggio di conferma.
Per cancellare una riga o una colonna, è anche possibile eseguire la procedura seguente.
1. Selezionare una o più celle all’interno delle righe o delle colonne che si desidera cancellare.
• Per cancellare le righe da 2 a 4, ad esempio, si potrebbe selezionare A2:B4, C2:C4 o un
qualsiasi altro intervallo di celle che comprenda le righe da cancellare.
• Per cancellare le colonne A e B, ad esempio, si potrebbe selezionare A1:B1, A2:B4, ecc.
2. Premere 3(DELETE).
• In tal modo si entra nella condizione di attesa dell’operazione di cancellazione. Se si
decide di voler annullare l’operazione di cancellazione, premere J.
3. Per cancellare tutte le righe che includono le celle selezionate al passo 1, premere
1(ROW). Per cancellare l’intera colonna, premere 2(COLUMN).
u Cancellare il contenuto di tutte le celle in un foglio di calcolo
1. Premere 3(DELETE)3(ALL).
2. In risposta al messaggio di conferma che appare, premere 1(Yes) per cancellare i dati,
oppure 6(No) per annullare l’operazione senza cancellare nulla.
9-17
u Inserire una riga o una colonna di celle vuote
1. Per specificare la posizione dell’inserimento e il numero di righe o colonne da inserire,
procedere come segue.
• Inserire righe
Iniziando dalla riga successiva a quella in cui eseguire l’inserimento, selezionare lo stesso
numero di righe che si desidera inserire.
Esempio: Per inserire tre righe sopra la riga 2, si potrebbe selezionare A2:A4, B2:C4, ecc.
• Inserire colonne
Iniziando dalla colonna subito a destra di quella in cui eseguire l’inserimento, selezionare
lo stesso numero di colonne che si desidera inserire.
Esempio: Per inserire tre colonne a sinistra della colonna B, si potrebbe selezionare
B2:D4, B10:D20, ecc.
2. Premere 4(INSERT).
• In tal modo si entra nella condizione di attesa dell’operazione di inserimento. Se si decide
di voler annullare l’operazione di inserimento, premere J.
3. Premere 1(ROW) per inserire il numero pertinente di righe, oppure 2(COLUMN) per
inserire colonne.
• Se, conseguentemente a un inserimento, le celle esistenti contenenti dati escono
dall’intervallo A1:Z999, si verifica un Range ERROR.
k Cancellazione dei contenuti della cella e della formattazione
È possibile cancellare solo i contenuti della cella, solo la formattazione oppure i contenuti e la
formattazione.
• Cancellazione dei contenuti: Cancella valori, formule e altri dati della cella.
• Cancellazione della formattazione: Ripristina le impostazioni predefinite delle impostazioni di
colore del carattere, colore dell’area e stile di pittura delle celle. Questa operazione cancella
anche la formattazione condizionale (pagina 9-21).
u Per cancellare i contenuti della cella e della formattazione
1. Selezionare la cella o l’intervallo di celle che si desidera cancellare.
2. Eseguire le operazioni di seguito per specificare le celle da cancellare.
Per cancellare ciò:
Eseguire questa operazione dei tasti:
Solo i contenuti della cella
5(CLEAR)1(CONTENT)
Solo la formattazione della cella
5(CLEAR)2(FORMAT)
Contenuti della cella e
formattazione
5(CLEAR)3(ALL)
9-18
3. Utilizzo dei comandi speciali della modalità
Spreadsheet
La modalità Spreadsheet prevede alcuni comandi speciali quali CellSum( che restituisce la
somma di un intervallo di celle e CellIf( che specifica branch condizionali. Questi comandi
speciali possono essere utilizzati all’interno delle formule.
k Lista dei comandi speciali della modalità Spreadsheet
Le operazioni di immissione tramite tasti possono essere eseguite unicamente durante
l’immissione nelle celle.
Nella sintassi di ogni comando, è possibile omettere quanto si trova tra parentesi ([ ]).
Comando
Descrizione
CellIf(
(Branch condizionale)
Restituisce l’espressione 1 se l’eguaglianza o la disuguaglianza
fornita come condizione di branch è vera e l’espressione 2 se è
falsa.
Operazione di immissione tramite tasti: 4(If)
Sintassi: CellIf(eguaglianza, espressione 1, espressione 2[)] o
CellIf(disuguaglianza, espressione 1, espressione 2[)]
Esempio: =CellIf(A1>B1, A1, B1)
Restituisce il valore di A1 quando {valore cella A1} > {valore cella
B1}. Altrimenti, restituisce il valore di B1.
CellMin(
(Valore minimo delle
celle)
Restituisce il valore minimo nell’intervallo specificato di celle.
Operazione di immissione tramite tasti: 5(CELL)1(Min)
Sintassi: CellMin(cella iniziale:cella finale[)]
Esempio: =CellMin(A3:C5)
Restituisce il valore minimo dei dati nell’intervallo di celle A3:C5.
CellMax(
(Valore massimo delle
celle)
Restituisce il valore massimo nell’intervallo specificato di celle.
Operazione di immissione tramite tasti: 5(CELL)2(Max)
Sintassi: CellMax(cella iniziale:cella finale[)]
Esempio: =CellMax(A3:C5)
Restituisce il valore massimo dei dati nell’intervallo di celle A3:C5.
CellMean(
(Media delle celle)
Restituisce il valore medio nell’intervallo specificato di celle.
Operazione di immissione tramite tasti: 5(CELL)3(Mean)
Sintassi: CellMean(cella iniziale:cella finale[)]
Esempio: =CellMean(A3:C5)
Restituisce il valore medio dei dati nell’intervallo di celle A3:C5.
9-19
Comando
Descrizione
CellMedian(
(Mediana delle celle)
Restituisce il valore mediano nell’intervallo specificato di celle.
Operazione di immissione tramite tasti: 5(CELL)4(Med)
Sintassi: CellMedian(cella iniziale:cella finale[)]
Esempio: =CellMedian(A3:C5)
Restituisce il valore mediano dei dati nell’intervallo di celle A3:C5.
CellSum(
(Somma delle celle)
Restituisce la somma dei dati nell’intervallo specificato di celle.
Operazione di immissione tramite tasti: 5(CELL)5(Sum)
Sintassi: CellSum(cella iniziale:cella finale[)]
Esempio: =CellSum(A3:C5)
Restituisce la somma dei dati nell’intervallo di celle A3:C5.
CellProd(
(Prodotto delle celle)
Restituisce il prodotto dei dati nell’intervallo specificato di celle.
Operazione di immissione tramite tasti: 5(CELL)6(Prod)
Sintassi: CellProd(cella iniziale:cella finale[)]
Esempio: =CellProd(B3:B5)
Restituisce il prodotto dei dati nell’intervallo di celle B3:B5.
k Esempio di comando della modalità Spreadsheet
In questo esempio, la speciale formula CellSum( della modalità Spreadsheet viene immessa
nella cella C1 per calcolare la somma di tutti i dati nell’intervallo di celle A1:B5. Si presume
che l’intervallo di celle A1:B5 contenga già dei dati.
1. Spostare il cursore sulla cella C1, quindi eseguire l’operazione seguente.
!.(=)5(CELL)5(Sum)
Jav(A)b3(:)al(b)f)
• Al posto della parte sottolineata nell’operazione
precedente, è possibile eseguire l’operazione seguente,
che utilizza la funzione GRAB (pagina
9-12) e la funzione CLIP (pagina 9-7).
J1(GRAB)4(TOP←)
(Accede alla modalità GRAB e sposta il cursore su A1.)
!i(CLIP)ecccc
(Specifica l’intervallo di selezione per la funzione CLIP.)
w)
2. Premere w per finalizzare l’immissione della formula.
9-20
4. Formattazione condizionale
La funzione di formattazione condizionale può essere utilizzata per definire espressioni
condizionali (quale A1<0) che determinano la formattazione (colore testo, colore dell’area, stile
di pittura) di una cella.
k Panoramica sulla formattazione condizionale
È possibile specificare fino a due condizioni per ogni cella.
Premendo 6(g)5(CONDIT) viene visualizzata la schermata condizione.
Per selezionare una particolare condizione, evidenziare la riga “Condition”, quindi premere
1(COND1) per Condition1 o 2(COND2) per Condition2.
u Sequenza di priorità della condizione
Quando si definiscono varie condizioni per una cella, vengono applicate a partire dalla
condizione con il numero inferiore. Ad esempio, se Condition1 è 0≤A1≤10 e Condition2
è 10≤A1≤20, entrambe le condizioni vengono soddisfatte quando si applica A1=10 e la
formattazione specificata da Condition1.
Se una cella viene configurata direttamente utilizzando la procedura di “Per specificare la
formattazione della cella” (pagina 9-13) e con la formattazione condizionale, viene data priorità
all’applicazione della formattazione condizionale rispetto alle impostazioni dirette.
u Tipi di condizione
Vi sono due diversi tipi di condizione: Value Of Cell ed Expression.
• Tipo: Value Of Cell
Utilizzare questo tipo di condizione per definire una condizione basata su una formula (quale
A1<0) che si riferisce ad un valore immesso nella cella. Ad esempio, è possibile configurare la
cella A1 in modo che il relativo testo sia rosso quando A1<0 e blu quando 1<A1.
9-21
• Tipo: Expression
Utilizzare questo tipo di condizione per definire una condizione basata su una formula (quale
CelMin(A1:B10)≤C1) che si riferisce ad una o più celle. Questo tipo di condizione fornisce una
vasta gamma di versatilità per configurare condizioni come quelle mostrate di seguito.
• Quando A1×30>100, il testo A1 è blu.
• Quando CellSum(B1:B30)≤A1, il testo A1 è blu e quando A1<CellSum(B1:B30), il testo A1 è
rosso.
k Configurazione delle impostazioni di formattazione condizionale
Questa sezione fornisce il flusso operativo di base per la configurazione delle impostazioni
di formattazione condizionale. Per i dettagli completi di ogni singola impostazione, vedere le
pagine a cui si far riferimento nella procedura di seguito.
u Per configurare le impostazioni di formattazione condizionale
1. Selezionare la cella o l’intervallo di celle di cui si desidera configurare la formattazione
condizionale.
2. Premere 6(g)5(CONDIT) per visualizzare la
schermata condizione.
3. Utilizzare f e c per evidenziare “Condition”, quindi utilizzare il menu funzioni per
selezionare la condizione da configurare (1 o 2).
4. Utilizzare f e c per evidenziare “Type”, quindi premere 1(CELLVAL) per selezionare
“Value Of Cell” o 2(EXPRESS) per selezionare “Expression” come tipo di condizione.
• Per i dettagli sui tipi di condizione, vedere “Tipi di condizione” (pagina 9-21).
5. Utilizzare f e c per evidenziare “Expre”, quindi eseguire una delle seguenti operazioni.
Se si è selezionata
questa operazione
nel passo 4:
Procedere come segue:
Value Of Cell
Utilizzare il menu funzioni per selezionare una espressione
condizionale, quindi utilizzare le righe “Value”, “V1” e “V2” per
assegnare valori per l’espressione condizionale. Per i dettagli,
vedere “Configurazione delle impostazioni delle condizioni del tipo
Value Of Cell” (pagina 9-23).
Expression
Immettere direttamente l’espressione condizionale. Per i dettagli,
vedere “Configurazione delle impostazioni delle condizioni del tipo
Expression” (pagina 9-24).
9-22
6. Utilizzare f e c per evidenziare “Format”, quindi premere 1(SETFORM).
• Nella finestra di dialogo FORMAT visualizzata, eseguire i passo 3 e 4 della procedura di
“Per specificare la formattazione della cella” (pagina 9-13) per configurare le impostazioni
di formattazione.
• L’inclusione delle impostazioni di formattazione causa la visualizzazione di un campione di
formato nella riga “Format”.
→
7. Per configurare varie condizioni, ripetere i passi da 3 a 6.
8. Una volta configurate le impostazioni, premere J.
• Si torna alla schermata del passo 1. L’icona
viene visualizzata nella barra di stato
mentre il cursore della cella si trova su una cella con formattazione condizionale.
u Configurazione delle impostazioni delle condizioni del tipo Value Of Cell
Le seguenti impostazioni di condizione possono essere configurate quando si seleziona
“Value Of Cell” come tipo di condizione nel passo 4 di “Per configurare le impostazioni di
formattazione condizionale” (pagina 9-22).
• Expre (Expression) ... Specifica l’espressione condizionale (Cell = valore di immissione)
selezionata utilizzando il menu funzioni. Nelle formule del menu funzioni, viene utilizzato “C”
piuttosto che “Cell”.
• V1, V2 (Value 1, Value 2) ... Quando si seleziona 1(≤C≤) o 2(C<,<C) per
“Expre”, utilizzare queste righe per immettere valori per l’assegnazione alle variabili V1 e V2
nell’espressione condizionale.
• Value ... Quando si seleziona una voce del menu funzioni diversa da 1 o 2 per “Expre”,
utilizzare questa riga per immettere un valore per l’assegnazione alla variabile Value
nell’espressione condizionale.
Esempio: Cell=BLANK
Esempio: 0≤Cell≤1
9-23
Di seguito viene mostrata la sintassi di base per l’immissione di valori per V1, V2 e Value.
• Evidenziare la riga di cui si desidera modificare l’impostazione, immettere un valore o una
formula di calcolo, quindi premere w. Se si immettere una formula di calcolo, il valore finale
sarà il risultato del calcolo.
• Se si seleziona 3(C=) o 4(C≠) per “Expre”, è possibile specificare 2(ERROR) o
3(BLANK) per “Value”.
- 2(ERROR) ... La decisione dipende dalla visualizzazione o meno di “ERROR” nella cella
di cui si stanno configurando le impostazioni.
- 3(BLANK) ... La decisione dipende dal fatto che la cella di cui si stanno configurando le
impostazioni sia o meno vuota.
u Configurazione delle impostazioni delle condizioni del tipo Expression
Le seguenti impostazioni di condizione possono essere configurate quando si seleziona
“Expression” come tipo di condizione nel passo 4 di “Per configurare le impostazioni di
formattazione condizionale” (pagina 9-22).
Expre (Expression)
Utilizzare questa riga per immettere direttamente l’espressione condizionale da utilizzare per
la valutazione true/false. Regole di immissione sono praticamente identiche a quelle che si
applicano quando si introduce un’espressione che inizia con un segno di uguale (=) in una
cella del foglio di calcolo, tranne per i seguenti punti.
• Non includere un segno di uguale (=) all’inizio dell’espressione.
• Il menu di funzione è identico a quello visualizzato durante la modifica della cella, ad
eccezione della voce 2(TYPE). Per i dettagli sull’uso di altre voci del menu oltre a 2,
vedere quanto segue.
- “Immissione di un nome di riferimento della cella” (pagina 9-11)
- “Nomi di riferimento relativi e assoluti delle celle” (pagina 9-12)
- “Utilizzo dei comandi speciali della modalità Spreadsheet” (pagina 9-19)
• Premendo 2(TYPE) viene visualizzato il sottomenu di seguito.
- 1($) ... Immette il simbolo del dollaro ($) utilizzato per specificare un riferimento assoluto
della cella in un’espressione condizionale. Vedere “Nomi di riferimento relativi e assoluti
delle celle” (pagina 9-12).
9-24
- 2(ERROR) ... Immette “ERROR” nell’espressione condizionale. Ad esempio, è possibile
utilizzarlo per immettere A1=ERROR. La decisione dipende dalla visualizzazione o meno di
“ERROR” nella cella a cui si fa riferimento nell’espressione condizionale (A1 nell’esempio
qui).
- 3(BLANK) ... Immette “BLANK” nell’espressione condizionale. La decisione dipende dal
fatto che la cella a cui si fa riferimento nell’espressione condizionale sia o meno vuota.
- 4(And) ... Immette l’operatore logico “And” nell’espressione condizionale.
- 5(Or) ... Immette l’operatore logico “Or” nell’espressione condizionale.
Nota
• È possibile immettere fino a 255 byte di dati per un’espressione condizionale.
• ERROR, BLANK e le stringhe di testo possono essere utilizzate in un’espressione
condizionale solo nelle sintassi di seguito o nelle relative funzioni inverse (ERROR=<Cell>,
ecc.). <Cell> indica il riferimento di una singola cella (quale A1).
<Cell>=ERROR, <Cell>=BLANK, <Cell>≠ERROR, <Cell>≠BLANK, <Cell>=<stringa di
testo>, <Cell>≠<stringa di testo>
u Per eliminare le impostazioni di formattazione condizionale
1. Selezionare la cella o l’intervallo di celle di cui si desidera eliminare la formattazione
condizionale.
• Eseguendo il passo 2 qui di seguito verranno immediatamente cancellate, senza alcun
messaggio di conferma, la formattazione condizionale, nonché qualsiasi impostazione di
colore del carattere, colore dell’area e stile di pittura configurate per le celle selezionate.
2. Premere 5(CLEAR)2(FORMAT).
k Esempio di impostazione della formattazione condizionale
In questo esempio viene mostrato come configurare l’intervallo di celle B3:C4 con la
formattazione condizionale mostrata di seguito. Questa procedura presume che le celle
contengano già valori.
Condizione
Quando l’immissione del
valore nella cella (=C)
soddisfa questa condizione:
Questa formattazione viene applicata:
Colore del
carattere
Colore
dell'area
Stile di
pittura
1
C<0
Red
Yellow
Normal
2
0≤C≤100
Blue
Magenta
Lighter
9-25
u Procedura
1. Selezionare l’intervallo delle celle B3:C4.
2. Premere 6(g)5(CONDIT) per visualizzare la schermata condizione.
• Prima appare Condition1, quindi configurare qui la prima condizione.
3. Utilizzare c per evidenziare “Expre” (Expression), quindi premere 6(g)1(C<).
• Inizialmente, nella riga Expre viene visualizzato “Cell < Value”.
4. Utilizzare c per evidenziare “Value”, quindi premere aw per immettere 0.
5. Utilizzare c per evidenziare “Format”, quindi premere 1(SETFORM).
• Nella finestra di dialogo FORMAT visualizzata, configurare le seguenti impostazioni:
Colore del carattere: Red, Colore dell’area: Yellow, Stile di pittura: Normal.
6. Utilizzare f per evidenziare “Condition1”, quindi premere 2(COND2) per visualizzare
Condition2.
7. Ripetere i passi da 3 a 5 precedenti per configurare le impostazioni di Condition2.
• Immettere 1(≤C≤) nella riga “Expre”, aw nella riga “V1” e baaw nella
riga “V2”.
• Nella riga “Format”, premere 1(SETFORM), quindi configurare le seguenti
impostazioni: Colore del carattere: Blue, Colore dell’area: Magenta, Stile di pittura:
Lighter.
8 Premere J.
• Si torna alla schermata al passo 1 di questa
procedura e applica la formattazione configurata in
ogni cella.
Nota
• La visualizzazione dei risultati del calcolo potrebbe richiedere del tempo quando si seleziona
un gran numero di celle contenenti la formattazione condizionale.
• La modifica della cella e il ricalcolo potrebbero richiedere del tempo quando è presente una
grande quantità di formattazione condizionale.
9-26
5. Disegno di grafici statistici ed esecuzione di
calcoli statistici e di regressione
Se si desidera controllare la correlazione tra due serie di dati (ad esempio temperatura e
prezzo di un determinato prodotto), per individuare più facilmente le tendenze tracciare un
grafico che utilizza una serie di dati come asse x e l’altra serie di dati come asse y.
Il foglio di calcolo consente di immettere i valori di ogni serie di dati e di tracciare un
diagramma a dispersione o altri tipi di grafici. L’esecuzione di calcoli di regressione sui dati
produrrà una formula di regressione e un coefficiente di correlazione. Inoltre sarà possibile
sovrapporre un grafico di regressione su un diagramma a dispersione.
I grafici, i calcoli statistici e i calcoli di regressione della modalità Spreadsheet utilizzano
le stesse funzioni della modalità Statistics. Di seguito viene presentato un esempio di
operazione specifica per la modalità Spreadsheet.
k Esempio di operazioni per un grafico statistico (menu GRAPH)
Immettere i dati seguenti e tracciare un grafico statistico (in questo esempio, un diagramma a
dispersione).
0,5, 1,2, 2,4, 4,0, 5,2
(dati dell’asse x)
–2,1, 0,3, 1,5, 2,0, 2,4
(dati dell’asse y)
u Immettere dati e tracciare un grafico statistico (diagramma a dispersione)
1. Immettere i dati dei calcoli statistici nel foglio di calcolo.
• Qui, i dati dell’asse x verranno immessi nella colonna A e i dati dell’asse y verranno
immessi nella colonna B.
2. Selezionare l’intervallo delle celle di cui tracciare il grafico
(A1:B5).
3. Premere 6(g)1(GRAPH) per visualizzare il menu GRAPH, quindi premere
1(GRAPH1).
• Verrà in tal modo prodotto un diagramma a dispersione
dei dati nell’intervallo di celle selezionato al passo 2 di
questa procedura.
• Il grafico presentato qui è quello prodotto con
le impostazioni predefinite iniziali della modalità
Spreadsheet. È possibile cambiare la configurazione
delle impostazioni grafiche sulla schermata visualizzata
quando si preme 6(SET) nel menu GRAPH. Per
i dettagli, vedere qui di seguito “Operazioni nella
schermata delle impostazioni grafiche generali”.
9-27
k Operazioni nella schermata delle impostazioni grafiche generali
La schermata delle impostazioni grafiche generali può essere utilizzata per specificare
l’intervallo dei dati da utilizzare per creare un grafico e per selezionare il tipo di grafico
desiderato.
u Configurare le impostazioni di grafici statistici
1. Immettere i dati dei calcoli statistici in un foglio di calcolo, quindi selezionare l’intervallo di
celle da rappresentare graficamente.
• In realtà, il passo precedente non è necessario, a questo punto. Si potrebbe anche
scegliere di configurare le impostazioni prima di immettere i dati e di selezionare
l’intervallo di celle da rappresentare graficamente.
2. Premere 6(g)1(GRAPH)6(SET).
• Verrà visualizzata la schermata delle impostazioni grafiche generali (StatGraph1 in questo
esempio).
È possibile configurare l’impostazione per
l’elemento evidenziato sulla schermata.
Alla selezione di determinati elementi di
impostazione, verrà visualizzato un menu
funzione.
• Dal numero di colonne selezionate al passo 1 dipenderanno le informazioni immesse
automaticamente nella schermata delle impostazioni grafiche generali.
Selezionando questo
numero di colonne:
Verranno immesse automaticamente queste informazioni:
1
XCellRange
2
XCellRange, YCellRange
3
XCellRange, YCellRange, Frequency
• Di seguito viene descritto ogni elemento di impostazione per questa schermata.
Elemento
Descrizione
StatGraph1
Selezionare il nome dell’impostazione desiderata. È possibile
registrare un massimo di tre diverse impostazioni, denominate
StatGraph 1, 2 o 3.
Graph Type
Selezionare il tipo di grafico. L’impostazione predefinita iniziale è
Scatter (diagramma a dispersione).
XCellRange
Specifica l’intervallo di celle assegnato all’asse x del grafico
(XCellRange). Per alcuni tipi di grafico, viene visualizzato solo
XCellRange.
YCellRange
Specifica l’intervallo di celle assegnato all’asse y del grafico
(YCellRange). Per alcuni tipi di grafico, YCellRange non viene
visualizzato.
9-28
Elemento
Descrizione
Frequency
Specifica le celle dell’intervallo contenenti valori che indicano la
frequenza di ogni elemento dati del grafico. Se non si desidera
utilizzare i valori relativi alla frequenza, selezionare 1(1).
Mark Type
Specificare il tipo di punto (,
diagramma a dispersione.
o ) da utilizzare come simbolo sul
3. Utilizzare f e c per spostare l’evidenziazione sull’elemento di impostazione che si
desidera cambiare. Selezionare l’impostazione desiderata dal menu funzione visualizzato.
• Per dettagli sulle impostazioni StatGraph1, Graph Type e Mark Type, vedere “Per
visualizzare la schermata delle impostazioni grafiche generali” (pagina 6-3).
• Se si desidera cambiare l’impostazione XCellRange, YCellRange o Frequency, spostare
l’evidenziazione sull’elemento desiderato e immettere direttamente l’intervallo di celle,
oppure selezionare 1(CELL) (2(CELL) per Frequency), quindi modificare l’intervallo
immesso correntemente. Quando si immette un intervallo di celle manualmente, usare
1(:) per immettere il segno dei due punti (:) tra due celle che definiscono l’intervallo.
4. Dopo aver configurato le impostazioni richieste, premere J o w.
k Esempio di operazioni di calcoli statistici (menu CALC)
In questo esempio vengono utilizzati i dati provenienti da “Disegno di un diagramma a
dispersione e di un grafico a linea xy” (pagina 6-15) per eseguire calcoli statistici a due
variabili.
0,5, 1,2, 2,4, 4,0, 5,2
(dati x)
–2,1, 0,3, 1,5, 2,0, 2,4
(dati y)
u Eseguire calcoli statistici a due variabili e calcoli di regressione
1. Immettere i dati x precedenti nelle celle A1:A5 del foglio
di calcolo e i dati y nelle celle B1:B5, quindi selezionare
l’intervallo di celle in cui si sono immessi i dati (A1:B5).
2. Premere 6(g)2(CALC) per visualizzare il menu
CALC, quindi premere 2(2-VAR).
• Verrà visualizzata una schermata di risultati di calcoli
a due variabili basati sui dati selezionati nel passo 1.
Usare c e f per scorrere la schermata dei risultati.
Per chiudere la schermata, premere J.
• Per informazioni sul significato di ognuno dei valori nella schermata dei risultati, vedere
“Visualizzazione risultati dei calcoli di un grafico a doppia variabile” a pagina 6-22.
3. Per tornare alla schermata del foglio di calcolo, premere J.
9-29
k Utilizzo della schermata di specifica dell’intervallo dei dati di calcolo
statistici
È possibile utilizzare una schermata di impostazione speciale per specificare l’intervallo di dati
da usare per i calcoli statistici.
u Specificare l’intervallo di dati per un calcolo statistico
1. Immettere i dati dei calcoli statistici in un foglio di calcolo, quindi selezionare l’intervallo di
celle relativo.
2. Premere 6(g)2(CALC)6(SET).
• Verrà visualizzata una schermata di impostazione come
quella riportata a destra.
• Dal numero di colonne selezionate al passo 1 dipenderanno le informazioni immesse
automaticamente nella schermata di specifica dell’intervallo dei dati di calcolo statistici.
Selezionando questo
numero di colonne:
Verranno immesse automaticamente queste informazioni:
1
1Var XCell e 2Var XCell
2
1Var Freq e 2Var YCell
3
2Var Freq
• Di seguito viene descritto ogni elemento di impostazione per questa schermata.
Elemento
Descrizione
1Var XCell
1Var Freq
I dati dell’intervallo di celle specificati qui sono utilizzati per la variabile
x e i valori Frequency quando si eseguono calcoli statistici a una
variabile.
2Var XCell
2Var YCell
2Var Freq
I dati dell’intervallo di celle specificati qui sono utilizzati per la variabile
x, la variabile y e i valori Frequency quando si eseguono calcoli
statistici a doppia variabile.
3. Se si desidera cambiare l’intervallo di celle, usare f e c per spostare l’evidenziazione
sull’elemento da cambiare e immettere il nuovo intervallo di celle.
• Per immettere il segno dei due punti (:), premere 1(:).
• Per modificare l’intervallo di celle immesso correntemente, premere 1(CELL) (in caso di
1Var XCell, 2Var XCell e 2Var YCell) o 2(CELL) (in caso di 1Var Freq e 2Var Freq).
4. Dopo aver configurato le impostazioni richieste, premere J o w.
9-30
k Tabella di corrispondenza del menu funzioni della modalità Statistics e
della modalità Spreadsheet
Sia nella modalità Statistics che nella modalità Spreadsheet, le funzioni grafico statistico
si trovano nel menu funzioni GRAPH e le funzioni calcolo statistico/di regressione si trovano
nel menu funzioni CALC. Le strutture di questi menu e dei relativi sottomenu sono identiche
in entrambe le modalità Statistics e Spreadsheet. Per i dettagli su ogni voce di menu, fare
riferimento alle pagine indicate nella tabella seguente.
Per informazioni su
questa voce di menu:
Fare riferimento a:
{GRAPH} - {GRAPH1}
“Parametri dei grafici statistici” (pagina 6-1)
{GRAPH} - {GRAPH2}
{GRAPH} - {GRAPH3}
{GRAPH} - {SELECT}
“Stato disegno/non-disegno grafico” (pagina 6-7)
{GRAPH} - {SET}
“Parametri dei grafici statistici” (pagina 6-1)
“Impostazioni grafiche generali” (pagina 6-2)
“Per visualizzare la schermata delle impostazioni grafiche
generali” (pagina 6-3)
“Operazioni nella schermata delle impostazioni grafiche
generali” (pagina 9-28)
{CALC} - {1-VAR}
“Calcoli statistici a variabile singola” (pagina 6-23)
{CALC} - {2-VAR}
“Calcoli statistici a doppia variabile” (pagina 6-24)
{CALC} - {REG}
“Calcolo di regressione” (pagina 6-24)
{CALC} - {SET}
“Utilizzo della schermata di specifica dell’intervallo dei dati di
calcolo statistici” (pagina 9-30)
9-31
Quando si disegna un grafico a torta o a barre, solo le impostazioni di Color Link (pagina 6-3)
sono differenti nella modalità Statistics e nella modalità Spreadsheet.
Per questo
tipo di
grafico:
Selezione
di questa
opzione per
Color Link:
Pie
Category
Dei dati utilizzati per disegnare il grafico, il colore del testo
delle celle nell’intervallo specificato dall’impostazione
“Category” della schermata StatGraph si riflette nel grafico.
Data
Dei dati utilizzati per disegnare il grafico, il colore del testo
delle celle nell’intervallo specificato dall’impostazione “Data”
della schermata StatGraph si riflette nel grafico.
Off
Il colore del testo dei dati utilizzati per disegnare il grafico
viene ignorato.
Category
Come il grafico a torta in precedenza.
Data
Dei dati utilizzati per disegnare il grafico, i colori del testo delle
celle nell’intervallo specificato dalle impostazioni “Data1”,
“Data2”, e “Data3" della schermata StatGraph si riflettono nel
grafico.
Off
Come il grafico a torta in precedenza.
Bar
Causa quanto segue:
• Quando si seleziona “Pie” come Graph Type, l’impostazione “Pie Area” è sempre “Link” ogni
volta che si seleziona un’impostazione diversa da “Off” per l’impostazione “Color Link”.
• Quando si seleziona “Bar” come Graph Type, le impostazioni “Data1 Area”, “Data1 Border”,
“Data2 Area”, “Data2 Border”, “Data3 Area” e “Data3 Border” sono sempre “Link” ogni volta
che si seleziona un’impostazione diversa da “Off” per l’impostazione “Color Link”.
u Esempi di grafico con Color Link
Esempio
Per immettere i dati di seguito in un foglio di calcolo, quindi disegnare
un grafico a torta con “Category” selezionato come impostazione Color
Link
1. Immettere i dati riportati accanto con il colore del testo delle celle da A1 a A5 come
mostrato.
• Per informazioni sulla specifica del colore del testo, vedere “Specifica di formattazione
della cella” (pagina 9-13).
2. Selezionare le celle nell’intervallo A1:B5.
• Per i dettagli sulla selezione delle celle, vedere “Selezionare un intervallo di celle”
(pagina 9-7).
9-32
3. Eseguire la seguente operazione per visualizzare la schermata delle impostazioni grafiche
generali: 6(g)1(GRAPH)6(SET).
• Le impostazioni di “Category” e “Data” vengono configurate automaticamente.
Assicurarsi che venga visualizzato A1:A5 per “Category” e B1:B5 per “Data”.
4. Utilizzare f e c per evidenziare “Graph Type”, quindi premere 4(Pie).
5. Utilizzare f e c per evidenziare “Color Link”, quindi
premere 1(Cat).
6. Premere J per uscire dalla schermata delle impostazioni grafiche generali.
7. Premere 1(GRAPH1).
• Il grafico riflette i colori del testo nell’intervallo di celle
“Category” (A1:A5).
• In tal modo si completa il grafico con Color Link. Quindi, è possibile modificare i colori
sulla schermata del grafico.
8. Premere !1(TRACE).
• Viene evidenziata l’etichetta A e viene visualizzato un puntatore nell’area A del grafico.
9. Utilizzare f e c per spostare il puntatore nell’area D, quindi premere
!f(FORMAT).
10. Nella finestra di dialogo di selezione del colore visualizzata, premere c(Blue).
• Viene chiusa la finestra di dialogo e viene modificato il
colore dell’area D in blu.
11. Premere J per chiudere la schermata del grafico.
• Il colore modificato nella schermata del grafico si
riflette come colore del testo nella cella applicabile
dell’intervallo di celle “Category”.
9-33
6. Memoria in modalità Spreadsheet
È possibile utilizzare i vari tipi di memoria della calcolatrice (variabili, memoria lista, memoria
file, memoria matrice, memoria vettore) per memorizzare i dati e per richiamare i dati da una
memoria nel foglio di calcolo.
k Salvataggio dei dati del foglio di calcolo in una memoria
Nella tabella seguente viene presentata una panoramica delle operazioni di memorizzazione
per ogni tipo di memoria. Per i dettagli su ogni operazione, vedere le operazioni di esempio
nella tabella seguente.
Tipo di memoria
Operazione di memorizzazione
Variabili
(A ~ Z, r, θ)
È possibile assegnare il contenuto di una singola cella a una
variabile.
Mentre è selezionata una singola cella, premere 6(g)
3(STORE)1(VAR), quindi specificare il nome della variabile
sulla schermata visualizzata.
Memoria lista
(da List 1 a List 26)
È possibile memorizzare i dati in un intervallo di celle in una singola
riga o colonna nella memoria lista.
Mentre è selezionato un intervallo di celle in una singola riga o
colonna, premere 6(g)3(STORE)2(LIST), quindi specificare il
numero della lista nella schermata visualizzata.
Memoria file
(da File 1 a File 6)
È possibile memorizzare i dati in un intervallo di celle che abbraccia
più righe e colonne nella memoria file. Mentre è selezionato un
intervallo di celle, premere 6(g)3(STORE)3(FILE), quindi
specificare il numero file sulla schermata visualizzata.
La prima colonna dell’intervallo selezionato è memorizzata nel file
specificato come List 1, la seconda colonna è salvata come List 2,
e così via.
Memoria matrice
(da Mat A a Mat Z)
È possibile memorizzare i dati in un intervallo di celle che abbraccia
più righe e colonne nella memoria matrice. Mentre è selezionato
un intervallo di celle, premere 6(g)3(STORE)4(MAT), quindi
specificare il nome della matrice sulla schermata visualizzata.
La prima colonna dell’intervallo selezionato è memorizzata nella
matrice specificata come List 1, la seconda colonna è salvata come
List 2, e così via.
Memoria vettore
(da Vct A a Vct Z)
È possibile memorizzare i dati in un intervallo di celle in una riga
o una colonna nella memoria vettore. Mentre è selezionato un
intervallo di celle in una singola riga o singola colonna, premere
6(g)3(STORE)5(VCT), quindi specificare il nome del vettore
nella schermata visualizzata.
Nota
Quando si salvano i dati del foglio di calcolo nella memoria lista o nella memoria file, le
informazioni sul colore del testo di ogni cella vengono ereditate dalla memoria di destinazione.
Le informazioni sul colore del testo vengono ignorate quando si salvano i dati del foglio di
calcolo su una variabile, una memoria matrice o una memoria vettore.
9-34
Importante!
Di seguito viene descritto cosa accade se si tenta di memorizzare i dati quando una cella
non contiene nessun dato, quando una cella contiene un testo o quando per una cella viene
visualizzato ERROR.
• Se si assegnano dati a una variabile, viene generato un errore.
• Se si memorizzano dei dati nella memoria lista, nella memoria file, nella memoria matrice o
nella memoria vettore, nelle celle pertinenti viene scritto 0.
u Esempio: Per memorizzare i dati di colonna in una memoria lista
1. In una singola colonna, selezionare l’intervallo di celle che si desidera memorizzare nella
memoria lista.
• Ad esempio, si potrebbe selezionare A1:A10.
2. Premere 6(g)3(STORE)2(LIST).
• Verrà visualizzata una schermata come quella riportata
a destra. L’impostazione “Cell Range” mostra l’intervallo
di celle selezionato al passo 1.
3. Premere c per evidenziare “List[1~26]”.
4. Immettere il numero di lista (da 1 a 26) della memoria lista in cui si desidera memorizzare i
dati, quindi premere w.
• Eseguendo il passo successivo, tutti i dati correntemente memorizzati sotto il numero
della memoria lista specificato qui verranno sovrascritti con i dati nell’intervallo di celle
specificato da “Cell Range”.
5. Premere 6(EXE) o il tasto w per memorizzare i dati.
k Richiamo dei dati dalla memoria in un foglio di calcolo
Nella tabella seguente viene presentata una panoramica delle operazioni di richiamo per
ogni tipo di memoria. Per i dettagli su ogni operazione, vedere le operazioni di esempio nella
tabella seguente.
Tipo di memoria
Operazione di richiamo
Memoria lista
(da List 1 a List 26)
È possibile richiamare i dati da una memoria lista specificata
in un intervallo di celle in una singola riga o colonna. Mentre
è selezionata la prima cella dell’intervallo in una singola riga o
colonna, premere 6(g)4(RECALL)1(LIST), quindi specificare
il numero della lista nella schermata visualizzata.
Dall’impostazione “Move” della schermata di Setup dipende il
richiamo dei dati per colonna o per riga (pagina 1-37).
Memoria file
(da File 1 a File 6)
È possibile richiamare nel foglio di calcolo i dati da una memoria
file specificata. Selezionare la cella d’angolo in alto a sinistra per
i dati richiamati, quindi premere 6(g)4(RECALL)2(FILE).
Quindi, specificare il numero della memoria file sulla schermata
visualizzata.
9-35
Tipo di memoria
Operazione di richiamo
Memoria matrice
(da Mat A a Mat Z)
È possibile richiamare nel foglio di calcolo i dati da una memoria
matrice specificata. Selezionare la cella d’angolo in alto a sinistra
per i dati richiamati, quindi premere 6(g)4(RECALL)3(MAT).
Quindi, specificare il nome della matrice sulla schermata
visualizzata.
Memoria vettore
(da Vct A a Vct Z)
È possibile richiamare i dati da una memoria vettore specificata
in un intervallo di celle in una singola riga o colonna. Mentre
è selezionata la prima cella dell’intervallo in una singola riga o
colonna, premere 6(g)4(RECALL)4(VCT), quindi specificare
il nome del vettore nella schermata visualizzata.
Nota
• Quando si richiamano i dati del foglio di calcolo nella memoria lista o nella memoria file, le
informazioni sul colore del testo di ogni elemento vengono ereditate dalle celle del foglio di
calcolo. Il colore dell’area e i colori dello stile di pittura delle celle di destinazione vengono
ripristinati alle impostazioni predefinite delle celle di destinazione.
• Quando si richiamano i dati del foglio di calcolo nella memoria matrice o nella memoria
vettore, il colore del test, il colore dell’area e lo stile di pittura vengono ripristinati alle
impostazioni predefinite delle celle di destinazione.
u Esempio: Per richiamare dati da una memoria matrice in un foglio di
calcolo
1. Nel foglio di calcolo, selezionare la cella in alto a sinistra dell’intervallo in cui si desidera
immettere i dati richiamati.
2. Premere 6(g)4(RECALL)3(MAT).
• Verrà visualizzata una schermata come quella riportata
a destra. L’impostazione “1st Cell” mostra il nome della
cella selezionato al passo 1.
3. Immettere il nome (da A a Z) della memoria matrice di cui si desidera richiamare i dati,
quindi premere w.
4. Premere 6(EXE) o w per richiamare i dati.
Importante!
Quando si richiamano dati dalla memoria lista, memoria file, memoria matrice o memoria
vettore, se i dati richiamati non rientrano nell’intervallo consentito del foglio di calcolo
(A1:Z999), viene generato un errore.
9-36
Capitolo 10 eActivity
È possibile utilizzare la modalità eActivity per immettere dati in un file eActivity. È possibile
immettere testo, espressioni numeriche e immagini, nonché incollare dati (quali grafici, tabelle,
ecc.) dalle applicazioni incorporate della calcolatrice come “strisce”.
Un insegnante potrebbe utilizzare i file eActivity per creare, ad esempio, problemi o esercizi
di matematica che offrono suggerimenti di soluzione, da distribuire agli studenti. Gli studenti
possono utilizzare i file eActivity per memorizzarvi le note prese in classe, promemoria di
problemi e relative soluzioni, ecc.
1. Panoramica su eActivity
Il primo elemento che viene visualizzato quando si seleziona la modalità eActivity sul menu
principale è il menu file.
Nessun file in modalità eActivity in
memoria
Almeno una cartella o un file in modalità
eActivity memoria
Quando si apre un file in modalità eActivity, viene visualizzata una schermata dello spazio di
lavoro che può essere utilizzata per immettere e modificare testo, espressioni di calcolo e altri
dati.
Barra di scorrimento
Righe di testo
Striscia
Area di
visualizzazione della
calcolatrice
Riga immagine
Righe di matematica
Riga di arresto
10-1
10
Di seguito viene spiegato il tipo di dati che è possibile immettere e modificare in un file
eActivity.
Riga di testo ..........Una riga di testo può essere utilizzata per immettere caratteri, numeri ed
espressioni come testo.
Riga di calcolo.......Utilizzare la riga di calcolo per immettere una formula di calcolo eseguibile.
Il risultato apparirà nella riga successiva. I calcoli vengono eseguiti come in
modalità Run-Matrix mentre è selezionata la modalità Math input/output.
Riga di arresto.......Una riga di arresto può essere usata per interrompere i calcoli in un
determinato punto.
Riga immagine ......Una riga immagine può essere utilizzata per inserire un’immagine.
Striscia ..................Una striscia può essere usata per incorporare i dati in un file eActivity da
Graph, Conic Graphs, Spreadsheet o altre applicazioni incorporate.
2. Menu funzione di eActivity
k Menu funzione della lista file
• {OPEN} ... Apre un file o una cartella eActivity.
• {NEW} ... Crea un nuovo file eActivity.
• {DELETE} ... Cancella un file eActivity.
• {SEARCH} ... Cerca un file eActivity.
• {MEMO} ... Visualizza una lista di promemoria nel file eActivity attualmente selezionato nella
lista file.
• {JUMP} ... Apre il file eActivity e salta alla riga eActivity in cui si trova il promemoria
selezionato nella lista.
• {EDIT} ... Visualizza una schermata per la modifica del promemoria selezionato nella lista.
• {DETAIL} ... Apre una schermata di dettagli per il promemoria selezionato nella lista.
• {DELETE} ... Cancella il promemoria selezionato nella lista.
• {DEL-ALL} ... Cancella tutti i promemoria nel file eActivity.
• Quando la modalità eActivity viene utilizzata per la prima volta, sono richiesti almeno 128
kbyte di memoria. Se la memoria disponibile non è sufficiente, verrà visualizzato un errore
Memory Full.
10-2
k Menu funzione della schermata dello spazio di lavoro
Parte del contenuto del menu funzione dello spazio di lavoro dipende dalla riga (o striscia)
correntemente selezionata.
• Voci di menu comuni della schermata dello spazio di lavoro
Quando si seleziona la riga immagine, sono supportate solo le voci contrassegnate con un
asterisco (*).
• {FILE}* ... Visualizza il seguente sottomenu delle operazioni sui file.
• {SAVE} ... Salva il file oggetto di modifiche.
• {SAVE • AS} ... Salva con un altro nome il file oggetto di modifiche.
• {OPT} ... Vedere “Ottimizzazione della memoria di archiviazione”, a pagina 11-13.
• {CAPACITY} ... Visualizza una schermata che mostra le dimensioni dei dati del file oggetto
di modifiche e la memoria residua.
• {STRIP}* ... Inserisce una striscia.
• {JUMP}* ... Visualizza il seguente sottomenu per controllare lo spostamento del cursore.
• {TOP}/{BOTTOM}/{PageUp}/{PageDown} ... Vedere pagina 10-6.
• {DEL-LINE}/{DELETE}* ... Cancella la riga correntemente selezionata o sulla quale si trova il
cursore.
• {INSERT}* ... Visualizza il seguente sottomenu di inserimento, per inserire una nuova riga
sopra quella correntemente selezionata o nel punto in cui si trova il cursore.
• {TEXT} ... Inserisce una riga di testo.
• {CALC} ... Inserisce una riga di calcolo.
• {STOP} ... Inserisce una riga di arresto dei calcoli.
• {PICTURE} ... Inserisce una riga immagine.
• {'MAT/VCT} ... Visualizza l’editor della matrice (pagina 10-9)/l’editor del vettore (pagina
10-9).
• {'LIST} ... Visualizza l’editor della lista (pagina 10-9).
• Menu quando è selezionata una riga di testo
• {TEXT} ... Cambia la riga corrente da riga di testo in riga di calcolo.
• {CHAR} ... Visualizza un menu per immettere simboli matematici, simboli speciali e caratteri
di varie lingue.
• {A⇔a} ... Commuta tra l’immissione in caratteri maiuscoli e minuscoli mentre è attiva
l’immissione di caratteri alfabetici (premendo il tasto a).
• {MATH} ... Visualizza il menu MATH (pagina 1-16).
10-3
• {COLOR} ... Visualizza il seguente sottomenu COLOR.
• {MARKER} ... Accede alla modalità del marcatore per evidenziare il testo (pagina 10-10).
• {CHAR} ... Accede alla modalità del colore per la colorazione del testo (pagina 10-11).
• {MEMO} ... Visualizza il seguente sottomenu MEMO.
• {INSERT} ... Inserisce un promemoria nella posizione attuale del cursore.
• {DELETE} ... Cancella il promemoria nella posizione attuale del cursore.
• {Catalog} ... Visualizza una lista dei promemoria inclusi in un file.
• {VIEW} ... Visualizza il promemoria nella posizione attuale del cursore.
• Menu quando è selezionata una riga di calcolo o una riga di arresto
Quando si seleziona la riga di arresto, sono supportate solo le voci contrassegnate con un
asterisco (*).
• {CALC}* ... Cambia la riga corrente da riga di calcolo in riga di testo.
• {MATH}* ... Come nel caso di {MATH} in “Menu quando è selezionata una riga di testo”.
• {COLOR} ... Come nel caso di {COLOR} in “Menu quando è selezionata una riga di testo”.
• {MEMO} ... Come nel caso di {MEMO} in “Menu quando è selezionata una riga di testo”.
• Menu quando è selezionata una striscia
• {FILE} ... Visualizza il seguente sottomenu delle operazioni sui file.
• {SAVE}/{SAVE • AS}/{OPT}/{CAPACITY} ... Come nel caso dei sottomenu {FILE} in “Voci di
menu comuni della schermata dello spazio di lavoro”.
• {SIZE} ... Visualizza le dimensioni della striscia nella posizione corrente del cursore.
• {CHAR} ... Come nel caso di {CHAR} in “Menu quando è selezionata una riga di testo”.
• {A⇔a} ... Come nel caso di {A⇔a} in “Menu quando è selezionata una riga di testo”.
3. Operazioni sui file di eActivity
In questa sezione vengono spiegate le varie operazioni sui file che è possibile eseguire dalla
schermata del menu file di eActivity. Tutte le operazioni illustrate in questa sezione possono
essere eseguite mentre è visualizzato il menu file.
• Per informazioni sul menu funzioni 5(MEMO) visualizzato per un menu file eActivity,
vedere “Inserimento di un promemoria in una riga di testo o riga di calcolo” (pagina 10-11).
• In questa sezione non vengono trattate le operazioni che interessano le cartelle. Per i
dettagli sulle cartelle, vedere il “Capitolo 11 Memory Manager”.
u Creare un nuovo file
1. Mentre è visualizzato il menu file, premere 2(NEW).
• Verrà visualizzata una schermata di immissione del
nome file.
10-4
2. Immettere un nome file lungo al massimo 8 caratteri, quindi premere w.
• Verrà visualizzata una schermata dello spazio di lavoro
vuota.
Cursore
• Quelli che seguono sono i caratteri che è possibile utilizzare in un nome file.
da A a Z, {, }, ’, ~, da 0 a 9
u Aprire un file
Utilizzare f e c per evidenziare il file che si desidera aprire, quindi premere 1(OPEN) o
w*.
* In caso di errore, cancellare la memoria di acquisizione e i dati degli appunti oppure
trasferire i dati sul computer.
u Cancellare un file
1. Utilizzare f e c per evidenziare il file che si desidera cancellare, quindi premere
3(DELETE).
• Verrà visualizzato un messaggio di conferma “Delete eActivity?”.
2. Premere 1(Yes) per cancellare il file, oppure 6(No) per annullare l’operazione senza
cancellare nulla.
u Cercare un file
1. Mentre è visualizzato il menu file, premere 4(SEARCH).
• Verrà visualizzata una schermata di ricerca file.
2. Immettere il nome del file che si desidera cercare, o parte di esso.
• La ricerca dei caratteri del nome file procede da sinistra verso destra. Se si immette “IT”,
nomi quali ITXX, ITABC, IT123 verranno considerati come corrispondenze, ma non nomi
quali XXIT o ABITC.
3. Premere w.
• Se un nome corrisponde al testo immesso al passo 2,
verrà selezionato nel menu file.
• Se non viene trovata nessuna corrispondenza, verrà visualizzato il messaggio “Not
Found”. Premere il tasto J per chiudere la finestra di dialogo del messaggio.
10-5
4. Immissione e modifica di dati
Tutte le operazioni illustrate in questa sezione vengono eseguite nella schermata dello spazio
di lavoro di eActivity. Seguire le procedure riportate in “Operazioni sui file di eActivity” (pagina
10-4) per creare un nuovo file o per aprire un file esistente.
k Spostamento del cursore e operazioni di scorrimento
Per eseguire questa operazione:
Utilizzare i seguenti tasti:
Spostare il cursore in avanti o indietro
foc
Scorrere di una schermata indietro
!f o
6(g)1(JUMP)3(PageUp)
Scorrere di una schermata in avanti
!c o
6(g)1(JUMP)4(PageDown)
Spostare il cursore all’inizio della schermata dello
spazio di lavoro
6(g)1(JUMP)1(TOP)
Spostare il cursore alla fine della schermata dello
spazio di lavoro
6(g)1(JUMP)2(BOTTOM)
k Immissione in una riga di testo
Utilizzare una riga di testo per immettere caratteri alfanumerici, espressioni, ecc.
u Immissione di caratteri ed espressioni come testo
1. Spostare il cursore su una riga di testo.
• Mentre il cursore si trova su una riga di testo, per la voce del menu funzione F3 verrà
visualizzato “TEXT”. Ciò indica che l’immissione di testo è attivata.
Cursore della riga di testo
Il menu del tasto 3 diventa “TEXT”.
10-6
• Se il cursore si trova in una riga di calcolo, per la voce del menu funzione F3 verrà
visualizzato “CALC”. Premendo 3(CALC) la riga di calcolo diventa una riga di testo.
• Se il cursore si trova in una striscia, utilizzare f e c per spostarlo su una riga di testo.
• Se nel menu funzione si seleziona {INSERT} e quindi {TEXT}, verrà inserita una nuova
riga di testo sopra la riga su cui si trova correntemente il cursore.
2. Immettere il testo o l’espressione desiderata nella striscia di testo.
• Vedere la procedura “Immissione di una riga di testo e operazioni di modifica”, descritta di
seguito.
u Immissione di una riga di testo e operazioni di modifica
• È possibile immettere fino a 255 byte di testo in una singola riga di testo. Il testo nella riga
di testo va automaticamente a capo per rientrare all’interno dell’area di visualizzazione
(funzione a capo automatico). Tenere tuttavia presente che le espressioni numeriche e i
comandi non vanno a capo.*1 A sinistra e a destra della riga di calcolo appariranno delle
frecce di scorrimento (]') per segnalare all’utente che parte del calcolo non rientra
nell’area di visualizzazione della riga di calcolo. In questo caso, è possibile utilizzare i tasti
cursore sinistro e destro per scorrere il calcolo.
• Il tasto funzione 5(A⇔a) commuta tra l’immissione in caratteri maiuscoli e minuscoli.
Questa funzione è disponibile solo quando è attiva l’immissione di testo alfanumerico. Per i
dettagli, vedere a pagina 2-8. Quando è selezionata l’immissione in caratteri maiuscoli, nella
barra di stato viene visualizzato , mentre quando è selezionata l’immissione in caratteri
minuscoli, viene visualizzato .
• Premere w per immettere un a capo nel testo. Per un invio a capo non viene visualizzato
nessun simbolo.
• Se il testo è disposto su più righe, premendo il tasto A verrà cancellata la riga su cui si
trova attualmente il cursore. La parte del testo disposto sulle altre righe non verrà cancellata.
• Per immettere un’espressione in una riga di testo, utilizzare sempre Math input/output
(pagina 1-14).
*1 Inoltre, nessuna parola che include i simboli “ ’ ”, “ { ” o “
”, immessi tramite il menu
visualizzato quando si preme 4(CHAR), va automaticamente a capo.
k Immissione in una riga di calcolo
Se si immette un’espressione di calcolo in una riga di calcolo di eActivity e si preme w il
risultato del calcolo verrà visualizzato nella riga successiva. Questa riga di calcolo può essere
utilizzata come nella modalità Run-Matrix (pagina 1-3). Una riga di calcolo e il suo risultato
costituiscono un gruppo unico.
• Tenere presente che la funzione a capo automatico non si applica nel caso di righe di
matematica. A sinistra e a destra della riga di calcolo appariranno delle frecce di scorrimento
(]') per segnalare all’utente che parte del calcolo non rientra nell’area di visualizzazione
della riga di calcolo. In questo caso, è possibile utilizzare i tasti cursore sinistro e destro per
scorrere il calcolo.
10-7
u Immettere una formula di calcolo in eActivity
1. Spostare il cursore su una riga di calcolo.
• Mentre il cursore si trova su una riga di calcolo, per la voce del menu funzione F3 verrà
visualizzato “CALC”. Ciò indica che l’immissione dell’espressione di calcolo è attivata.
Cursore della riga di
matematica
Il menu del tasto 3 cambierà in “CALC”.
• Se il cursore si trova in una riga di testo, per la voce del menu funzione F3 verrà
visualizzato “TEXT”. Premendo 3(CALC) la riga di calcolo diventa una riga di testo.
• Se il cursore si trova in una striscia, utilizzare f e c per spostarlo su una riga di
calcolo.
• Se nel menu funzione si seleziona {INSERT} e quindi {CALC}, verrà inserita una nuova
riga di calcolo sopra la riga su cui si trova correntemente il cursore.
2. Immettere un’espressione di calcolo (Esempio: s'!5(π)cg).
• L’immissione della riga di calcolo e le operazioni di
modifica sono identiche a quelle nella modalità RunMatrix mentre è selezionata la modalità Math input/
output.
3. Per ottenere il risultato del calcolo, premere w.
10-8
u Calcoli con matrici utilizzando l’editor della matrice
Selezionando {'MAT/VCT} nel menu funzione, verrà visualizzato l’editor della matrice.
Le operazioni e i calcoli con matrici dell’editor della matrice in modalità eActivity sono
fondamentalmente identici a quelli in modalità Run-Matrix. Per i dettagli sull’editor della
matrice e le operazioni di calcolo con matrici, vedere “Calcoli di matrici” (pagina 2-42). Si noti,
tuttavia, che le operazioni e i calcoli di lista dell’editor della matrice in modalità eActivity sono
diversi da quelli nella modalità Run-Matrix come descritto di seguito.
• La memoria matrice in modalità eActivity viene salvata separatamente per ogni file. La
memoria matrice sarà diversa da quelli prodotta quando viene richiamata da una modalità
che non sia eActivity.
u Calcoli con vettori utilizzando l’editor del vettore
Selezionando {'MAT/VCT} nel menu funzioni, verrà visualizzato l’editor del vettore.
Le operazioni e i calcoli con vettori dell’editor del vettore in modalità eActivity sono
fondamentalmente identici a quelli in modalità Run-Matrix. Per i dettagli sull’editor del vettore
e le operazioni di calcolo con vettori, vedere “Calcoli vettoriali” (pagina 2-59). Si noti, tuttavia,
che le operazioni e i calcoli con vettori dell’editor del vettore in modalità eActivity sono diversi
da quelli nella modalità Run-Matrix come descritto di seguito.
• La memoria vettore in modalità eActivity viene salvata separatamente per ogni file. La
memoria vettore sarà diversa da quelli prodotta quando viene richiamata da una modalità
che non sia eActivity.
u Calcoli di lista utilizzando l’editor della lista
Selezionando {'LIST} nel menu funzione, verrà visualizzato l’editor della lista.
Le operazioni dell’editor della lista in modalità eActivity sono identiche a quelle in modalità
Statistics (“Immissione e modifica di una lista”, pagina 3-1). Questa elaborazione e questi
calcoli sono fondamentalmente identici a quelli in modalità Run-Matrix (“Manipolazione dei
dati della lista” a pagina 3-7, “Calcoli aritmetici con l’utilizzo di liste” a pagina 3-13). Si noti,
tuttavia, che le operazioni e i calcoli di lista dell’editor della lista in modalità eActivity sono
diversi da quelli in altre modalità. Di seguito sono illustrate le differenze.
• Il menu funzione dell’editor della lista in modalità eActivity offre solo la schermata due del
menu funzione dell’editor della lista in modalità Statistics.
• Per tornare alla schermata dello spazio di lavoro dall’editor della lista in modalità eActivity,
premere J.
• In modalità eActivity i valori della modalità lista vengono salvati separatamente per ogni file.
La memoria lista sarà diversa da quelli prodotta quando viene richiamata da una modalità
che non sia eActivity.
k Inserimento di una riga di arresto dei calcoli
Premendo w dopo aver modificato una riga di calcolo in una schermata dello spazio di
lavoro contenente più righe di calcolo, tutti i calcoli dopo la riga modificata verranno ricalcolati.
In presenza di numerose righe di calcolo o di calcoli complessi, l’operazione di ricalcolo
potrebbe richiedere diverso tempo. Se si inserisce una riga di arresto dei calcoli, il processo di
ricalcolo verrà interrotto nel punto in cui si trova la riga.
10-9
u Inserire una riga di arresto
Nel menu funzione, selezionare {INSERT} e quindi {STOP} per inserire una riga di arresto
sopra la riga o la striscia correntemente selezionata.
k Evidenziazione e modifica del colore del testo
È possibile evidenziare o modificare il colore della riga di testo o del testo della riga di calcolo
per aggiungere enfasi.
• Non è possibile evidenziare o modificare il colore del testo di un risultato della riga di calcolo.
u Per evidenziare testo
1. Spostare il cursore all’inizio (o alla fine) del testo da
evidenziare.
2. Premere 6(g)5(COLOR)1(MARKER).
3. Nella finestra di dialogo visualizzata, premere il tasto numerico corrispondente al colore di
evidenziazione (magenta, verde, ciano, giallo) che si desidera utilizzare.
• Si chiude la finestra di dialogo. Il cursore sarà quindi del
colore selezionato.
4. Utilizzare e e d per spostare il cursore in direzione del testo che si desidera
evidenziare.
• Il testo su cui passa il cursore viene evidenziato.
• È inoltre possibile evidenziare varie righe utilizzando
f e c per modificare le righe prima di spostare il
cursore a sinistra e a destra.
5. Per applicare l’evidenziazione, premere 1(SET).
• Per annullare l’evidenziazione, premere J.
u Per annullare l’evidenziazione del testo
Eseguire la stessa operazione utilizzata per evidenziare il testo in “Per evidenziare il testo”
per annullare l’evidenziazione. Al passo 3, premere v(Clear) piuttosto che selezionare un
colore di evidenziazione.
10-10
u Per modificare il colore del testo
1. Spostare il cursore all’inizio (o alla fine) del testo di cui modificare il colore.
2. Premere 6(g)5(COLOR)2(CHAR).
3. Nella finestra di dialogo visualizzata, premere il tasto numerico corrispondente al colore che
si desidera utilizzare.
• Si chiude la finestra di dialogo. Il cursore sarà quindi del colore selezionato.
4. Utilizzare e e d per spostare il cursore in direzione del testo di cui si desidera modificare
il colore.
• È inoltre possibile modificare il colore del testo di varie righe utilizzando f e c per
modificare le righe prima di spostare il cursore a sinistra e a destra.
5. Per registrare la modifica del colore del carattere, premere 1(SET).
• Per annullare la modifica del colore del carattere, premere J.
k Inserimento di un promemoria in una riga di testo o riga di calcolo
Dopo aver inserito un promemoria da una riga di testo o di calcolo in un file eActivity, è
possibile saltare a quella riga della lista di promemoria.
Icona promemoria
→
Lista promemoria
Salto alla riga in cui si trova il
promemoria
• È possibile inserire un promemoria per riga.* L’icona del promemoria apparirà nell’angolo
superiore destro della schermata se si è inserito un promemoria nella riga in cui si trova
attualmente il cursore.
* Una riga di testo va dall’inizio della riga fino alla successiva nuova riga (che non viene
visualizzata) e potrebbe abbracciare più linee di visualizzazione.
• Oltre a poter visualizzare la lista di memoria mentre è aperto un file eActivity, è inoltre
possibile aprirla premendo 5(MEMO) nel menu file prima di aprire il file eActivity.
• Un promemoria può essere aggiunto solo ad una riga di testo o una riga calcolo.
• Non è possibile aggiungere un promemoria ad un risultato della riga di calcolo.
10-11
u Per inserire un promemoria ad una riga
1. Spostare il cursore sulla riga di testo o di calcolo in cui si desidera inserire un promemoria.
2. Se il cursore si trova su una riga di testo, premere 6(g)6(g)3(MEMO)1(INSERT).
Se si trova su una riga di calcolo, premere 6(g)6(g)1(MEMO)1(INSERT).
• Verrà visualizzata una finestra di dialogo di selezione del colore del promemoria.
3. Utilizzare i tasti cursore per evidenziare il colore che si desidera selezionare, quindi
premere w. Oppure è possibile utilizzare i tasti numerici per immettere il numero accanto
al colore che si desidera selezionare.
• Al centro della schermata appare una finestra di promemoria, pronta per l’immissione di
testo.
Finestra di promemoria
4. Immettere il testo desiderato. È possibile immettere una spiegazione della riga, alcuni
simboli, ecc.
• È possibile immetter fino a 255 byte di testo.
5. Premere w.
• Si chiude la finestra di promemoria. A questo punto, l’icona del promemoria apparirà
nell’angolo superiore destro della schermata in quanto si è inserito un promemoria nella
riga in cui si trova il cursore.
u Per saltare alla riga in cui si è inserito un promemoria
1. Se il cursore si trova attualmente su una riga di testo, premere 6(g)6(g)
3(MEMO)3(Catalog). Se si trova su una riga di calcolo, premere 6(g)6(g)
1(MEMO)3(Catalog).
• Viene visualizzata una lista dei promemoria inclusi in un file.
2. Utilizzare f e c per evidenziare il promemoria per la destinazione del salto, quindi
premere w.
• Si salta alla riga in cui si trova il promemoria selezionato, con il cursore sul primo carattere
della riga.
10-12
u Per modificare il testo di un promemoria esistente
1. Spostare il cursore sulla riga in cui è inserito il promemoria che si desidera modificare.
2. Se il cursore si trova su una riga di testo, premere 6(g)6(g)3(MEMO)4(VIEW). Se
si trova su una riga di calcolo, premere 6(g)6(g)1(MEMO)4(VIEW).
• Viene visualizzata la finestra di promemoria, come mostrato nella schermata a sinistra
di seguito. Premendo 3(DETAIL) qui viene visualizzata una schermata di modifica
dei dettagli del promemoria, come quella a destra. È possibile utilizzare una di queste
schermate per modificare il testo del promemoria. La schermata di modifica dei dettagli è
maggiormente adatta quando il promemoria contiene una grande quantità di testo.
→
3. Modificare il testo, quindi premere w.
• Si torna al passo 1 di questa procedura.
u Per rimuovere un promemoria
1. Spostare il cursore sulla riga in cui è inserito il promemoria che si desidera rimuovere.
2. Se il cursore si trova su una riga di testo, premere 6(g)6(g)3(MEMO)2(DELETE).
Se si trova su una riga di calcolo, premere 6(g)6(g)1(MEMO)2(DELETE).
3. In risposta alla finestra di dialogo di conferma visualizzata, premere 1(Yes) per cancellare
il promemoria o 6(No) per annullare l’operazione di cancellazione.
10-13
k Inserimento di un’immagine (Picture)
La seguente tabella mostra le dimensioni del file immagine supportate per l’inserimento in un
file eActivity.
Larghezza ×
Altezza (punti)
Dimensioni
(a) 384 × 216
Sono le dimensioni generali dello
schermo per questo modello. Le
immagini grafiche memorizzate nella
memoria di acquisizione (pagina
1-38) sono di queste dimensioni. I
48 punti verticali che non rientrano
nell’intervallo di visualizzazione di
eActivity possono essere visualizzati
tramite scorrimento.
(b) 384 × 192
Sono le dimensioni dello schermo
quando si salva una schermata del
grafico sulla memoria di immagini
(pagina 5-21).
Schermata di esempio
• La riga sulla schermata dello spazio di lavoro eActivity in cui si è inserita un’immagine viene
denominata “riga immagine”. È possibile inserire una sola immagine per riga immagine e non
è possibile immettere testo o numeri nella stessa riga in cui si è inserita una riga immagine.
• È possibile inserire un file in formato g3p a 16 bit o un’immagine della schermata (file in
formato g3p a 3 bit) salvati sulla memoria di acquisizione (pagina 1-38).
10-14
u Per inserire un’immagine
1. Utilizzare f e c per spostare il cursore nella posizione in cui si desidera inserire
l’immagine.
2. Se il cursore si trova su una riga di testo, premere 6(g)3(INSERT)4(PICTURE). Se si
trova su una riga di calcolo, premere 5(INSERT)4(PICTURE).
• Viene visualizzata una lista di file g3p memorizzati nella cartella PICT della memoria di
archiviazione.
3. Utilizzare f e c per evidenziare l’immagine che si desidera inserire, quindi premere w.
• Viene inserita un’immagine con un riquadro rosso intorno. Il riquadro rosso indica che
l’immagine è selezionata.
u Per selezionare un’immagine
È possibile utilizzare f e c per spostare il cursore tra le righe e selezionare immagini. Di
seguito viene mostrato che le immagini appaiono sul display quando vengono selezionate.
Se si seleziona un’immagine che non presenta un riquadro, intorno ad essa appare un
riquadro rosso.
→
Se si seleziona un’immagine che presenta un riquadro, tale riquadro cambia colore per
indicare che è evidenziata.
→
10-15
u Per aggiungere una linea di demarcazione intorno all’immagine
1. Utilizzare f e c per selezionare l’immagine a cui si desidera aggiungere una linea di
demarcazione.
2. Premere !f(FORMAT).
• Viene visualizzata una finestra di dialogo per specificare lo stile e il colore della linea di
demarcazione.
3. Specificare lo stile e il colore della linea di demarcazione.
• Utilizzare f e c per evidenziare Line Style o Line Color, quindi premere w. Nella
finestra di dialogo dell’opzione visualizzata, evidenziare l’opzione che si desidera
selezionare, quindi premere w.
• Di seguito sono indicate le impostazioni disponibili per Line Style e Line Color.
Line Style: 1.Normal, 2.Thick, 5.Thin
Line Color: 1.Black, 2.Blue, 3.Red, 4.Magenta, 5.Green, 6.Cyan, 7.Yellow, 8.White
4. Una volta configurate le impostazioni, premere J.
u Per rimuovere una linea di demarcazione intorno all’immagine
1. Utilizzare f e c per selezionare l’immagine da cui si desidera rimuovere una linea di
demarcazione.
2. Premere !f(FORMAT)c(Line Color)v(Clear).
3. Premere J.
u Per cancellare un’immagine
1. Utilizzare f e c per selezionare l’immagine che si desidera cancellare.
2. Premere 6(g)2(DELETE).
3. In risposta alla finestra di dialogo di conferma visualizzata, premere 1(Yes) per cancellare
l’immagine o 6(No) per annullare l’operazione di cancellazione.
k Utilizzo delle strisce
Le strisce sono degli strumenti che consentono di inserire in un file eActivity i dati di
un’applicazione incorporata. A una striscia può essere associata una sola schermata
dell’applicazione incorporata e una striscia può contenere i dati (grafici, ecc.) prodotti dalla
schermata.
Nella tabella seguente vengono riportate le schermate dell’applicazione incorporata che
possono essere inserite nelle strisce. Nella colonna “Nome striscia” sono riportati i nomi inclusi
nella finestra di dialogo che appare quando si preme 2(STRIP).
10-16
Tabella dei tipi di dati delle strisce
Tipo di dati
Nome della
striscia
Dati di calcolo in modalità Run-Matrix (Quando la modalità RunMatrix viene richiamata da un file eActivity, si avvia in modalità Math
input/output.)
RUN
Dati della schermata grafica in modalità Graph
Graph
Dati della schermata lista delle relazioni grafiche in modalità Graph
Graph Editor
Dati della schermata lista delle relazioni della tabella in modalità Table
Table Editor
Dati della schermata grafica in modalità Conic Graphs
Conics Graph
Dati della schermata lista funzioni in modalità Conic Graphs
Conics Editor
Dati della schermata dei grafici statistici in modalità Statistics
Stat Graph
Dati dell’editor della lista in modalità Statistics
List Editor
Dati della schermata di soluzione dei calcoli in modalità Equation
Solver
Schermata di selezione del tipo di ricorsione in modalità Recursion
Recur Editor
Dati della schermata Notes (Notes è una speciale applicazione
eActivity. Per ulteriori informazioni, vedere “Strisce Notes” a pagina
10-19.)
Notes
Dati dell’editor della matrice in modalità Run-Matrix
Matrix Editor
Dati dell’editor del vettore in modalità Run-Matrix
Vector Editor
Dati della schermata di soluzione di equazioni simultanee in modalità
Equation
Simul Equation
Dati della schermata di soluzione di equazioni di alto-ordine in
modalità Equation
Poly Equation
Dati della schermata grafica in modalità Dyna Graph
Dynamic Graph
Dati della schermata di soluzione dei calcoli in modalità Financial
Financial
Dati della schermata del foglio di calcolo in modalità Spreadsheet
SpreadSheet
Dati di impostazione in modalità E-CON4
E-CON Top
Dati di impostazione in modalità E-CON4
(L’esecuzione di questa striscia produce il grafico dei dati campionati
registrati nella striscia alla sua prima esecuzione.)
E-CON Result
Dati della schermata grafica in modalità 3D Graph
3D Graph
Dati della schermata lista delle relazioni grafiche in modalità 3D Graph
3D Graph Editor
Dati della schermata in modalità Geometry
Geometry
Dati della schermata in modalità Picture Plot
Picture Plot
10-17
u Inserire una striscia
1. Spostare il cursore nella posizione in cui si desidera
inserire la striscia.
2. Premere 2(STRIP).
• Verrà visualizzata una finestra di dialogo con una lista
di strisce inseribili. Per informazioni sui nomi visualizzati
e sui tipi di dati che appaiono in questa finestra di
dialogo, vedere “Tabella dei tipi di dati delle strisce”
(pagina 10-17).
3. Utilizzare c e f per selezionare la striscia corrispondente al tipo di dati che si desidera
inserire.
• In questo esempio viene selezionato “Graph” (dati della schermata grafica in modalità
Graph).
4. Premere w.
• Il tipo di striscia selezionato (Graph, in questo esempio) verrà inserito una riga sopra a
quella in cui è stato posto il cursore al passo 1 di questa procedura.
5. Immettere fino a un massimo di 16 caratteri per il titolo
della striscia, quindi premere w.
6. Premere nuovamente w per iniziare a creare i dati della
striscia.
• Si avvierà così l’applicazione incorporata per il tipo di
striscia selezionato (modalità Graph in questo esempio)
e verrà visualizzata la schermata grafica. A questo
punto, non essendovi ancora dei dati, la schermata
grafica sarà vuota.
7. Premere J per visualizzare la schermata lista delle relazioni grafiche.
10-18
8. Immettere la funzione che si desidera rappresentare graficamente.
1
(Esempio: Y = x2 – 1)
2
9. Premere 6(DRAW).
• Verrà così creato il grafico della funzione immessa.
10. Per tornare alla schermata dello spazio di lavoro di eActivity, premere !a(').
• I dati rappresentati graficamente al passo 8 verranno salvati nella striscia Graph.
• I dati grafici salvati sono collegati unicamente a questa striscia Graph. È indipendente
dai dati per le modalità a cui si accede dal menu principale.
11. Se si preme nuovamente w verrà visualizzata la schermata grafica e il grafico verrà
tracciato sulla base dei dati salvati dalla striscia.
u Strisce Notes
“Notes” è uno speciale editor di testo di eActivity che risulta molto pratico e comodo per
scrivere lunghe spiegazioni di testo sulla schermata dello spazio di lavoro. La schermata
Notes può essere richiamata da una striscia Notes sulla schermata dello spazio di lavoro. Le
operazioni di immissione e di modifica nella schermata Notes sono identiche a quelle utilizzate
per una riga di testo di eActivity.
10-19
Di seguito vengono descritte le voci dei menu funzione della schermata Notes.
• {JUMP}... Visualizza un menu JUMP che può essere utilizzato per spostarsi all’inizio
(1(TOP)) dei dati, in fondo (2(BOTTOM)) ai dati, alla pagina precedente
(3(PageUp)), o alla pagina successiva (4(PageDown)).
• {DEL-LINE} ... Cancella la riga correntemente selezionata o sulla quale si trova il cursore.
• {INSERT} ... Inserisce una nuova riga sopra quella su cui si trova correntemente il cursore.
• {MATH} ... Visualizza il menu MATH (pagina 1-16).
• {CHAR} ... Visualizza un menu per immettere simboli matematici, simboli speciali e caratteri
di varie lingue.
• {A⇔a} ... Commuta tra l’immissione in caratteri maiuscoli e minuscoli mentre è attiva
l’immissione di caratteri alfabetici (premendo il tasto a).
u Modificare il titolo di una striscia
1. Utilizzare c e f per selezionare la striscia di cui si desidera cambiare il titolo.
2. Immettere fino a un massimo di 16 caratteri per il titolo della striscia, quindi premere w.
• La parte restante del titolo esistente scomparirà non appena si immette il primo carattere.
Immettere il nuovo titolo per intero. Se si desidera modificare solo parte del titolo
esistente, premere prima d o e per spostare il cursore.
• Se si preme J invece di w si uscirà dall’operazione di modifica del titolo senza
cambiare nulla.
u Richiamare un’applicazione da una striscia
Utilizzare c e f per selezionare la striscia di cui si desidera richiamare l’applicazione,
quindi premere w.
• Verrà così visualizzata la schermata dell’applicazione corrispondente alla striscia
selezionata. Se la striscia contiene già dei dati, l’applicazione viene richiamata utilizzando i
dati salvati per ultimi.
• Il colore di sfondo della barra di stato cambia da bianco normale a ciano chiaro per indicare
che la schermata dell’applicazione visualizzata è stata richiamata da una striscia.
• Se si seleziona una striscia Conics Graph e si preme w senza immettere nessun dato
grafico, al posto della schermata Conics Graph verrà visualizzata quella Conics Editor.
10-20
u Commutare tra la schermata dello spazio di lavoro di eActivity e la
schermata di un’applicazione richiamata da una striscia
Premere !a(').
A ogni pressione di !a('), la visualizzazione commuta tra la schermata dello spazio di
lavoro di eActivity e quella dell’applicazione richiamata dalla striscia.
u Passare dalla schermata di un’applicazione richiamata da una striscia a
quella di un’altra applicazione
Premere !,(,). Nella finestra di dialogo visualizzata, utilizzare c e f per
selezionare il nome di un’applicazione, quindi premere w.
u Visualizzare la schermata sul consumo di memoria della striscia
1. Utilizzare c e f per selezionare la striscia di cui si desidera visualizzare la schermata
sul consumo di memoria.
2. Premere 1(FILE)5(SIZE).
• Verrà così visualizzata la schermata sul consumo di
memoria della striscia correntemente selezionata.
3. Per uscire dalla schermata sul consumo di memoria, premere J.
u Cancellare una riga o una striscia
1. Spostare il cursore sulla riga o sulla striscia che si desidera cancellare.
• Se si sposta il cursore su una riga di calcolo, tenere presente che verranno cancellati sia i
calcoli che il risultato.
2. Premere 6(g)2(DEL-LINE).
• Verrà visualizzato un messaggio di conferma.
3. Premere 1(Yes) per cancellare, oppure 6(No) per annullare senza cancellare niente.
10-21
k Salvataggio di un file
Utilizzare le procedure illustrate in questa sezione per salvare un file dopo averlo immesso o
modificato nella schermata dello spazio di lavoro.
Un file eActivity per fx-CG10/fx-CG20/fx-CG20 AU/fx-CG50 può avere un’estensione del nome
file di “g3e”. L’esecuzione di una qualsiasi delle operazioni seguenti su fx-CG10/fx-CG20/
fx-CG20 AU/fx-CG50 per salvare un file eActivity provoca sempre l’aggiunta dell’estensione
“g3e” al nome file.
• Salvataggio di un file appena creato
• Salvataggio di un file esistente tramite l’operazione “salva con nome”
(1(FILE)2(SAVE • AS))
Se si salva un file eActivity utilizzando fx-CG10/fx-CG20/fx-CG20 AU/fx-CG50 per salvare un
file con estensione “g2e” (un file trasferito da una calcolatrice di una versione precedente),
verrà salvato come nuovo file con estensione “g3e”.
u Sostituire il file esistente con la nuova versione
Premere 1(FILE)1(SAVE) per salvare il file correntemente aperto.
u Salvare un file con un nuovo nome
1. Nella schermata dello spazio di lavoro di eActivity, premere 1(FILE)2(SAVE • AS).
• Verrà visualizzata una schermata di immissione del nome file.
2. Immettere un nome file lungo al massimo 8 caratteri, quindi premere w.
• Se esiste già un file con lo stesso nome immesso al passo 2, verrà visualizzato un
messaggio in cui si chiede se si desidera sostituire il file esistente con quello nuovo.
Premere 1(Yes) per sostituire il file esistente, oppure 6(No) per annullare l’operazione
di salvataggio e tornare alla finestra di dialogo di immissione nome file al passo 2.
Importante!
• Un file eActivity con l’estensione del nome file g3e non può essere aperto dai modelli di
calcolatrici CASIO precedenti a fx-CG10/fx-CG20/fx-CG20 AU/fx-CG50.
• Utilizzando fx-CG10, fx-CG20, fx-CG20 AU o fx-CG50 per aprire un file eActivity con
un’estensione del nome file g1e o g2e creata su un modello di calcolatrice CASIO
precedente (fx-9860G, fx-9860GII, fx-9860G AU, fx-9860G AU PLUS, GRAPH 85/85 SD,
GRAPH 95/75) si causano istanze G-MEM (memoria Graph) o DYNA MEM (memoria
Dynamic Graph) nelle strisce eActivity da cancellare.
10-22
k Visualizzazione della schermata sul consumo di memoria di eActivity
Le dimensioni massime di un file eActivity sono di circa 29.000 byte.* È possibile utilizzare la
schermata sul consumo di memoria di file eActivity per controllare la memoria residua per il
file al quale si sta lavorando.
* Le dimensioni massime effettive del file dipendono dalla memoria di acquisizione e dal
consumo di memoria degli appunti e potrebbero essere inferiori a 29.000 byte.
u Visualizzare la schermata sul consumo di memoria di eActivity
Nella schermata dello spazio di lavoro, premere 1(FILE)4(CAPACITY).
Memoria occupata dal file
Memoria residua per il file
Per uscire dalla schermata sul consumo di memoria, premere J.
u Ritornare alla lista file dalla schermata dello spazio di lavoro
Premere J.
Se compare un messaggio di conferma in cui si chiede se si desidera salvare il file corrente,
eseguire una delle operazioni descritte di seguito.
Per eseguire questa operazione:
Premere questo
tasto:
Sovrascrivere il file eActivity esistente con la versione modificata e
tornare alla lista file
1(Yes)
Tornare alla lista file senza salvare il file che si sta modificando
6(No)
Tornare alla schermata dello spazio di lavoro di eActivity
A
10-23
Capitolo 11 Memory Manager
Questa calcolatrice include memoria principale e memoria di archiviazione per i dati.
La memoria principale è l’area di lavoro in cui è possibile immettere dati, eseguire calcoli
e programmi. I dati presenti nella memoria principale possono venire cancellati in caso di
esaurimento delle batterie o di reset.
La memoria di archiviazione è un’area per l’archiviazione di file eActivity, dati immagine
(file g3p) e altri dati di volume relativamente grande. La memoria di archiviazione utilizza la
“memoria flash”, per cui i dati sono sicuri anche in caso di interruzione dell’alimentazione
elettrica. In genere, è consigliabile utilizzare la memoria di archiviazione per i dati da custodire
al sicuro a lungo, caricandoli nella memoria principale solo quando si rendono necessari.
1. Utilizzo di Memory Manager
Dal menu principale, accedere alla modalità Memory.
• {MAIN} ... {visualizza le informazioni sulla memoria
principale}
• {STRGMEM} ... {visualizza le informazioni sulla memoria
di archiviazione}
• {BACKUP} ... {backup della memoria principale}
• {OPT} ... {ottimizzazione della memoria di archiviazione}
k Schermata delle informazioni sulla memoria
La schermata delle informazioni sulla memoria mostra le informazioni su una memoria alla
volta: memoria principale della calcolatrice o memoria di archiviazione.
Per visualizzare questa schermata delle
informazioni sulla memoria:
Premere questo tasto:
Memoria principale
1(MAIN)
Memoria di archiviazione
2(STRGMEM)
11-1
11
• Utilizzare i tasti cursore f e c per spostare l’evidenziazione e controllare il numero di
byte utilizzati da ogni tipo di dati.
• La barra di stato mostra la capacità residua dell’area della memoria attualmente visualizzata
(principale o di archiviazione).
• Se il nome di un file trasferito alla memoria di archiviazione dal computer o altre sorgenti
presenta un nome file lungo più di otto caratteri, il nome viene abbreviato a otto caratteri
quando viene visualizzato sulla schermata delle informazioni sulla memoria di archiviazione
(esempio: AAAABBBBCC.txt > AAAABB~1.txt). Inoltre, se l’estensione di un file ha più di tre
caratteri, tutto ciò che appare dopo il terzo carattere dell’estensione del nome del file viene
tagliato.
• Sulla schermata delle informazioni della memoria principale possono essere visualizzati fino
a 300 file per cartella. Se una cartella contiene più di 300 file e si necessita visualizzarli tutti,
dividerli tra più cartelle in modo che il numero totale di file in una singola cartella non sia
superiore a 300.
• Sulla schermata delle informazioni sui dati della memoria di archiviazione possono essere
visualizzati fino a 200 file per cartella. Se una cartella contiene più di 200 file e si necessita
visualizzarli tutti, dividerli tra più cartelle in modo che il numero totale di file in una singola
cartella non sia superiore a 200.
• Sebbene sia possibile creare cartelle sul computer nidificate su più di tre livelli nella memoria
di archiviazione, questa calcolatrice visualizzerà solo fino al terzo livello.
• Evidenziando un gruppo o una cartella di dati e premendo w vengono visualizzati
i contenuti del gruppo o della cartella di dati. Premendo J si torna alla schermata
precedente.
• Quando vengono visualizzati i contenuti della cartella di archiviazione, la riga superiore della
schermata mostra il percorso del file al livello della directory attuale. “SMEM” è l’acronimo di
“Storage Memory” (memoria di archiviazione).
• I seguenti sono i caratteri che possono essere utilizzati nei nomi file e nomi cartella.
A-Z, a-z, 0-9, !, #, $, %, ', ,(virgola), (, ), +, –, ., ;, =, @, [, ], ^, _, `, ~, spazio
11-2
È possibile controllare i seguenti dati.
Memoria principale
Nota
Per informazioni sulla colonna “Controllo sovrascrittura” nella tabella di seguito, vedere
“Eseguire un’operazione di invio” (pagina 13-12) e “Controlli degli errori durante la copia dei
dati” (pagina 11-9).
Icona/Nome dei dati
Contenuto
Controllo
sovrascrittura
@3DGRAPH
Gruppo grafico 3D
—
3DGRAPH
Dati modalità 3D Graph
No
3DGMEM n (n = da 1 a 20)
Memoria grafico 3D
Sì
3DVWIN n (n = da 1 a 6)
Memoria V-Window 3D
No
ALPHA MEM
Variabili alfabetiche
No
CONICS
Dati di impostazione Conics
No
DYNA MEM
Memoria grafici dinamici
Sì
E-CON4
Gruppo E-CON
—
CPnnn
Contenuto memoria di verifica
personalizzata (da 1 a 99)
Sì
SUnnn
Contenuto memoria di impostazione
di E-CON4 (da 1 a 99)
Sì
SDnnn
Contenuto memoria di misura di
E-CON4 (CH1, CH2, CH3, CHSNC,
CHMIC, CHFFT)
Sì
ECON4_n
Contenuto memoria di impostazione
attuale di E-CON4
Sì
EQUATION
Dati delle equazioni
No
F-MEM
Gruppo memoria funzioni
—
F-MEM n (n = da 1 a 20)
Memoria funzioni
No
G-MEM
Gruppo memoria grafici
—
G-MEM n (n = da 1 a 20)
Memoria grafici
Sì
@GEOM
Gruppo Geometry
—
@IMAGE
Dati attuali in modalità Geometry
Sì
Ogni nome file Geometry
Dati Geometry
Sì
LISTFILE
Gruppo file liste
—
LIST n (n = da 1 a 26 e Ans)
Contenuto della memoria liste
Sì
LISTFILE n (n = da 1 a 6)
File liste
Sì
MAT_VCT
Gruppo matrici/vettori
—
MAT n (n = da A a Z e Ans)
Matrice
Sì
11-3
Icona/Nome dei dati
Contenuto
Controllo
sovrascrittura
VCT n (n = da A a Z e Ans)
Vettore
Sì
@PICTPLT
Gruppo Picture Plot
—
PICTPLOT
Dati Picture Plot
Sì
PROGRAM
Gruppo programmi
—
Nome di ogni programma
Programmi
Sì
RECURSION
Dati di ricorsione
No
S-SHEET
Gruppo del foglio di calcolo
—
_SETTING
Dati di impostazione in modalità
Spreadsheet
No
Ogni nome del foglio di calcolo
Dati del foglio di calcolo
Sì
SETUP
Dati di impostazione
No
STAT
Dati dei risultati statistici
No
STRING
Gruppo memoria stringhe
—
STRING n (n = da 1 a 20)
Memoria stringhe
No
SYSTEM
Sistema operativo e dati condivisi
dalle applicazioni (appunti, richiamo,
cronologia, ecc.)
No
TABLE
Dati tabelle
No
FINANCE
Dati in modalità Financial
No
V-WIN
Gruppo memoria V-Window
—
V-WIN n (n = da 1 a 6)
Memoria V-Window
No
Y=DATA
Espressione grafica
No
Ogni nome dell’applicazione
aggiuntiva
Dati specifici dell’applicazione
Sì
Memoria di archiviazione*1
Icona
Estensione file
Descrizione
.g1m, .g2m, .g3m,
.g1r o .g2r
Dati elencati nella schermata delle informazioni
della memoria principale che sono stati copiati nella
memoria di archiviazione.
.g1e, .g2e o .g3e
File eActivity
.g3a, .g3l
.g3a: Applicazioni aggiuntive
.g3l: Lingue aggiuntive e menu aggiuntivi
.g3p
File immagine
.g3b
File flipbook
.bmp
File bitmap
11-4
Icona
Estensione file
Descrizione
.txt
File di testo
.csv
File CSV
Altre estensioni del
nome file
Questi file non sono supportati dalla calcolatrice.
*1 Se la memoria di archiviazione non contiene dati, viene visualizzato “No Data”.
k Creazione di una cartella nella memoria di archiviazione
u Creare una nuova cartella
1. Quando sul display compaiono i dati della memoria di archiviazione, premere
4(FOLDER)1(MKEFLDR) per visualizzare la schermata di immissione del nome della
cartella.
2. Immettere un massimo di otto caratteri per il nome da
assegnare alla cartella.
• Sono supportati solo i caratteri seguenti: da A a Z, {, }, ’,
~, da 0 a 9
• L’errore “Invalid Name” viene generato se il nome
immesso è già utilizzato da un file esistente.
• Per annullare la ridenominazione della cartella, premere
J.
3. Premere w per creare la cartella e tornare alla
schermata delle informazioni sulla memoria di
archiviazione.
• Questa calcolatrice supporta la nidificazione di cartelle fino a tre livelli.
• Sebbene sia possibile creare cartelle sul computer nidificate su più di tre livelli nella memoria
di archiviazione, questa calcolatrice visualizzerà solo fino al terzo livello. In tal caso, è
possibile visualizzare, ma non aprire, le cartelle memorizzate in una cartella a tre livelli.
• Selezionando una cartella memorizzata in una cartella a tre livelli e si esegue l’operazione di
cancellazione (pagina 11-10) viene cancellata la cartella (livello 4) selezionata e tutto ciò che
contiene.
u Rinominare una cartella
1. Nella schermata delle informazioni sulla memoria di archiviazione, selezionare la cartella
che si desidera rinominare.
2. Premere 4(FOLDER)2(RENFLDR) per visualizzare la schermata di ridenominazione
della cartella.
• I passi restanti di questa procedura sono identici a quelli dal passo 2 di “Creare una nuova
cartella” in precedenza.
11-5
k Visualizzazione di informazioni dettagliate su un file nella memoria di
archiviazione
Sulla schermata delle informazioni sulla memoria di archiviazione è possibile evidenziare un
file, quindi premere 5(DETAIL) o e per visualizzare la relativa schermata DETAIL. Se si
seleziona un file g3p o g3b, queste operazioni visualizzano un’anteprima dell’immagine del
file.
File non g3p/g3b
5(DETAIL)
oe
→
←
Jod
File g3p/g3b
5(DETAIL)
oe
→
←
Jod
e
→
←
d
• È possibile utilizzare e e d per spostarsi tra la schermata delle informazioni sulla
memoria di archiviazione, la schermata DETAIL del file e la schermata di anteprima
immagini (solo file g3p o g3b) come mostrato in precedente.
• Premendo f o c quando viene visualizzata una schermata DETAIL del file o una
schermata di anteprima immagini, si scorre verso l’alto o verso il basso nella schermata
DETAIL del file o una schermata di anteprima immagini del file successivo nella sequenza
dell’elenco dei file nella schermata delle informazioni sulla memoria di archiviazione.
11-6
k Selezione dei dati
• Premere 1(SELECT) per selezionare l’elemento correntemente evidenziato, indicato
dal puntatore di selezione () visualizzato accanto ad esso. Premendo nuovamente
1(SELECT), l’elemento verrà deselezionato e il puntatore di selezione scompare.
• Volendo, è possibile selezionare più file.
→
1(SELECT)
←
• La selezione di un gruppo o di una cartella, seleziona anche tutto ciò che contengono.
Deselezionando un gruppo o una cartella, viene deselezionato anche tutto il loro contenuto.
w
→
• Se si seleziona uno o più elementi singoli all’interno di un gruppo di dati o di una cartella,
accanto a ognuno di essi appare un puntatore di selezione () mentre accanto al nome del
gruppo o della cartella appare un puntatore di selezione (
).
J
→
• Se si torna alla schermata iniziale della modalità Memory, tutti gli elementi correntemente
selezionati vengono deselezionati.
11-7
k Copia di dati
u Copiare dalla memoria principale nella memoria di archiviazione
La procedura seguente consente di salvare i dati selezionati in un singolo file. Viene
assegnato un nome al file, archiviato nella memoria di archiviazione.
1. Sulla schermata delle informazioni della memoria principale, selezionare i dati che si
desidera copiare.
2. Premere 2(COPY).
• Verrà visualizzata la schermata di selezione della
cartella. “ROOT” è la directory principale della memoria
di archiviazione.
3. Specificare la cartella desiderata.
• Evidenziare ROOT per copiare i dati nella directory principale.
• Per copiare i dati in una cartella specifica, utilizzare f e c per evidenziare la cartella
desiderata, quindi premere 1(OPEN).
4. Premere 1(SAVE • AS).
• Verrà visualizzata la schermata di immissione del nome
file.
5. Immettere il nome che si desidera assegnare al file.
• Per annullare l’operazione di copia, premere J.
6. Premere 5(g3m) o 6(g2m) come richiesto per specificare il formato file.
• g3m è il tipo di file fx-CG10/fx-CG20/fx-CG20 AU/fx-CG50. g2m è il formato file utilizzato
per trasferire i dati a fx-9860GII e altri modelli di calcolatrici tramite il software ProgramLink (FA-124).
7. Premere w per copiare i dati.
• Al termine della copia, verrà visualizzato il messaggio “Complete!”.
11-8
u Copiare dalla memoria di archiviazione nella memoria principale
1. Sulla schermata delle informazioni della memoria di archiviazione, selezionare il file che si
desidera copiare.
• Gli unici file che possono essere copiati sulla memoria principale sono quelli con le
seguenti estensioni del nome file: g1m, g2m, g3m, g1r, g2r. La selezione di un file di altri
formati e l’esecuzione del seguente passo causa un errore “Invalid Type”.
• L’esecuzione del seguente passo causa l’espansione dei file memorizzati nella memoria di
archiviazione in dati del singolo componente (SETUP, STAT e altri dati descritti a pagina
11-3) e la copia dei dati nella memoria principale.
2. Premere 2(COPY) per copiare i dati.
• A seconda del tipo di dati, viene visualizzato un messaggio di conferma sovrascrittura
se sono sempre presenti dati con lo stesso nome nella memoria principale, come i dati
copiati. Per informazioni su quali tipi di dati causano la visualizzazione di un messaggio di
conferma, vedere la colonna “Controllo sovrascrittura” nella tabella dei dati a pagina 11-3.
“Sì” significa che viene visualizzato un messaggio di conferma, mentre “No” indica che
l’operazione di copia viene eseguita senza alcun messaggio di conferma.
• Al termine della copia, verrà visualizzato il messaggio “Complete!”.
u Controlli degli errori durante la copia dei dati
Durante l’esecuzione di un’operazione di copia dei dati, vengono eseguiti i seguenti controlli
degli errori.
Controllo batteria scarica
La calcolatrice esegue il controllo di batteria scarica prima di iniziare l’operazione di copia dei
dati. Se la batteria è su Livello 1, viene generato un errore di batteria scarica e l’operazione di
copia non viene eseguita.
Controllo della memoria disponibile
La calcolatrice controlla se la memoria disponibile è sufficiente per memorizzare i dati copiati.
Se la memoria disponibile non è sufficiente, verrà visualizzato un errore “Memory Full”.
Se il numero di elementi dati è troppo alto, viene generato un errore “Too Much Data”.
Controllo sovrascrittura
La calcolatrice controlla se nella destinazione della copia vi sono dei dati con lo stesso nome
di quelli copiati.
In presenza di dati con lo stesso nome, viene visualizzato
un messaggio di conferma sovrascrittura.
• 1(Yes) ... sovrascrive i dati esistenti con quelli nuovi
• 6(No) ... passa all’elemento dati successivo senza
copiare i dati con lo stesso nome
• Premendo A si annulla l’operazione di copia.
11-9
Controllo errore di discrepanza del tipo
Solo i file i cui nomi contengono l’estensione .g1m, .g2m, .g3m, .g1r o .g2r possono essere
copiati dalla memoria di archiviazione alla memoria principale. Qualsiasi altro tipo di errore
genera un errore di discrepanza del tipo.
k Altre operazioni dei file
u Per cancellare un file o una cartella
1. Visualizzare la schermata delle informazioni della memoria principale o la schermata delle
informazioni della memoria di archiviazione.
2. Selezionare tutti i file e tutte le cartelle che si desidera cancellare.
• Per i dettagli sulla selezione di file e cartelle, vedere “Selezione dei dati” (pagina 11-7).
3. Premere 6(DELETE).
4. In risposta alla finestra di dialogo di conferma visualizzata, premere 1(Yes) per cancellare
o 6(No) per annullare l’operazione di cancellazione.
u Cercare un file
Esempio
Cercare tutti i file nella memoria principale (o nella memoria di
archiviazione) il cui nome inizia con la lettera “R”
1. Visualizzare la schermata delle informazioni della memoria principale (o della memoria di
archiviazione).
2. Premere 3(SEARCH).
• Immettere la lettera “R” per la parola chiave e premere
w.
• Il primo nome file che inizia con la lettera “R” appare
evidenziato sul display.
• È possibile immettere un massimo di otto caratteri per la
parola chiave.
• Se non vi sono nomi file corrispondenti alla parola chiave, compare il messaggio “Not
Found”.
11-10
k Backup dei dati della memoria principale
u Eseguire il backup dei dati della memoria principale
1. Sulla schermata iniziale della modalità Memory, premere
4(BACKUP).
2. Premere 1(SAVE).
• Verrà visualizzata una schermata di selezione della
cartella.
3. Utilizzare f e c per selezionare la cartella in cui si desidera salvare i dati.
4. Premere w per avviare il backup.
• Se nella memoria di archiviazione non vi è spazio sufficiente per completare l’operazione
di backup, verrà generato il messaggio “Memory Full”.
• Se la memoria di archiviazione contiene già dati di
backup, verrà visualizzato il messaggio seguente.
Premere 1(Yes) per eseguire il backup dei dati, oppure 6(No) per annullare
l’operazione di backup.
Al termine dell’operazione di backup, verrà visualizzato il messaggio “Complete!”.
• I dati di backup vengono salvati in un file chiamato BACKUP.g3m.
5. Premere J per tornare alla schermata visualizzata al passo 1.
11-11
u Ripristinare i dati di backup nella memoria principale
1. Sulla schermata iniziale della modalità Memory, premere 4(BACKUP).
• Sulla schermata che viene visualizzata è possibile controllare se nella memoria di
archiviazione sono presenti o meno dati di backup.
2. Premere 2(LOAD).
• Verrà visualizzata la schermata di selezione della
cartella.
3. Utilizzare f e c per selezionare una cartella.
4. Premere w.*1
• Viene visualizzato un messaggio che chiede di
confermare o annullare il ripristino dei dati di backup.
*1 Se la cartella selezionata non contiene dati di backup,
verrà visualizzato il messaggio “No Data”. Premendo
J si torna alla schermata del passo 1.
5. Premere 1(Yes) per ripristinare i dati e cancellare tutti quelli che al momento si trovano
nell’area.
Premere 6(No) per annullare l’operazione di ripristino dei dati.
• Al termine dell’operazione di ripristino, verrà visualizzato il messaggio “Complete!”.
• Premere J per tornare alla schermata visualizzata al passo 1.
11-12
k Ottimizzazione della memoria di archiviazione
Dopo numerose operazioni di memorizzazione e caricamento, la memoria di archiviazione può
frammentarsi, rendendo indisponibili interi blocchi di memoria per la memorizzazione dei dati.
Pertanto, è necessario eseguire periodicamente la procedura di ottimizzazione della memoria
di archiviazione per ridistribuire i dati al suo interno e per rendere più efficiente l’utilizzo della
memoria.
• Si noti che la calcolatrice esegue automaticamente l’ottimizzazione della memoria di
archiviazione ogni volta che si esegue un’operazione di salvataggio e la calcolatrice rileva
che memoria di archiviazione si sta esaurendo.
u Ottimizzare la memoria di archiviazione
Sulla schermata iniziale della modalità Memory, premere 5(OPT) per ottimizzare la
memoria di archiviazione.
Al termine dell’operazione di ottimizzazione, verrà visualizzato il messaggio “Complete!”.
Premere J per tornare alla schermata iniziale della modalità Memory.
• Talvolta, anche dopo l’ottimizzazione la capacità di memoria disponibile potrebbe rimanere
immutata. Ciò non indica che la calcolatrice abbia dei problemi.
11-13
Capitolo 12 System Manager
Utilizzare System Manager per visualizzare le informazioni di sistema ed effettuare le
preselezioni del sistema.
1. Utilizzo di System Manager
Dal menu principale, accedere alla modalità System e visualizzare le seguenti voci di menu.
• 1(DISPLAY) ... {regolazione della luminosità del display}
• 2(PWRProp) ... {preselezioni delle proprietà di risparmio
energetico}
• 3(LANGUAGE) ... {lingua del sistema}
• 4(VERSION) ... {versione}
• 5(RESET) ... {operazioni di azzeramento del sistema}
• 6(g)1(BattSet) ... {impostazioni della batteria}
• 6(g)2(UserName) ... {registrazione del nome utente}
• 6(g)5(OS Update) ... {aggiornamento del sistema
operativo}
2. Preselezioni del sistema
k Regolazione della luminosità del display
Quando viene visualizzata la schermata della modalità System, premere 1(DISPLAY) per
visualizzare la schermata di regolazione della luminosità.
• Il tasto cursore e rende il contrasto del display più chiaro.
• Il tasto cursore d rende il contrasto del display più scuro.
• 1(INITIAL) ripristina la luminosità predefinita iniziale.
Premere J o !J(QUIT) per tornare alla schermata iniziale della modalità System.
12-1
12
k Preselezioni delle proprietà di risparmio energetico
u Specificare il ritardo di spegnimento automatico
Quando viene visualizzata la schermata della modalità System, premere 2(PWRProp) per
visualizzare la schermata di preselezione Power Properties.
• 1(10Min) ... {10 minuti} (impostazione predefinita iniziale)
• 2(60Min) ... {60 minuti}
Premere J o !J(QUIT) per tornare alla schermata iniziale della modalità System.
u Specificare la durata della retroilluminazione
1. Quando viene visualizzata la schermata della modalità System, premere 2(PWRProp)
per visualizzare la schermata di preselezione Power Properties.
2. Utilizzare f e c per selezionare “Backlight Duration”.
• 1(30Sec) ... {disattiva la retroilluminazione 30 secondi dopo l’ultima pressione di un
tasto} (impostazione predefinita iniziale)
• 2(1Min) ... {disattiva la retroilluminazione un minuto dopo l’ultima pressione di un tasto}
• 3(3Min) ... {disattiva la retroilluminazione tre minuti dopo l’ultima pressione di un tasto}
3. Premere J o !J(QUIT) per tornare alla schermata iniziale della modalità System.
12-2
k Preselezione della lingua del sistema
Utilizzare LANGUAGE per specificare la lingua di visualizzazione per le applicazioni
incorporate.
u Selezionare la lingua dei messaggi
1. Quando viene visualizzata la schermata della modalità System, premere 3(LANGUAGE)
per visualizzare la schermata di selezione della lingua dei messaggi.
2. Utilizzare i tasti cursore f e c per selezionare la lingua desiderata, quindi premere
1(SELECT).
3. La finestra a comparsa viene visualizzata nella lingua selezionata. Controllare il contenuto,
quindi premere J.
4. Premere J o !J(QUIT) per tornare alla schermata iniziale della modalità System.
u Selezionare la lingua dei menu
1. Quando viene visualizzata la schermata della modalità System, premere 3(LANGUAGE)
per visualizzare la schermata di selezione della lingua dei messaggi.
2. Premere 6(MENU).
3. Utilizzare i tasti cursore f e c per selezionare la lingua desiderata, quindi premere
1(SELECT).
4. La finestra a comparsa viene visualizzata nella lingua selezionata. Controllare il contenuto,
quindi premere J.
• Premere 6(MESSAGE) per tornare alla schermata di selezione della lingua dei
messaggi.
5. Premere J o !J(QUIT) per tornare alla schermata iniziale della modalità System.
12-3
k Lista delle versioni
Utilizzare VERSION per visualizzare la versione del sistema operativo.
u Visualizzare le informazioni sulla versione
1. Quando viene visualizzata la schermata della modalità System, premere 4(VERSION)
per visualizzare la lista delle versioni.
2. Utilizzare f e c per scorrere la schermata. Di seguito è riportato il contenuto della lista.
- Versione del sistema operativo
- Nomi e versioni delle applicazioni aggiuntive (sono visualizzate solo le applicazioni
aggiuntive installate)
- Lingue dei messaggi e versioni
- Lingue dei menu e versioni
3. Premere J o !J(QUIT) per tornare alla schermata iniziale della modalità System.
k Reset
1. Quando viene visualizzata la schermata della modalità System, premere 5(RESET) per
visualizzare la prima schermata Reset.
• 1(SETUP) ... {inizializzare setup}
• 2(MAIN) ... {cancellare i dati della memoria principale}
• 3(ADD-IN) ... {cancellare l’applicazione aggiuntiva}
• 4(STRGMEM) ... {cancellare i dati della memoria di
archiviazione}
• 5(A&S) ... {cancellare i dati della memoria di
archiviazione e l’applicazione aggiuntiva}
Premendo 6(g) sulla schermata precedente, viene visualizzata la seconda schermata
Reset riportata sotto.
• 1(M&S) ... {cancellare i dati della memoria principale
e della memoria di archiviazione}
• 2(ALL) ... {cancellare tutta la memoria}
• 3(LANGUAGE) ... {cancellare la lingua aggiuntiva}
12-4
Nella tabella seguente sono riportate le funzioni dei tasti funzione. È possibile utilizzare i
tasti funzione per cancellare i dati specifici desiderati.
Funzioni dei tasti funzione
Cancellazione
Cancellazione
Inizializzazione
Cancellazione Cancellazione dati della memoria
dati della
informazioni di
applicazioni
delle lingue
di archiviazione
memoria
Setup
aggiuntive
aggiuntive
(escluse applicazioni
principale
e lingue aggiuntive)
1(SETUP)
2(MAIN)
3(ADD-IN)
4(STRGMEM)
5(A&S)
6(g)1(M&S)
6(g)2(ALL)
6(g)
3(LANGUAGE)
*1
*1 Se si seleziona una lingua aggiuntiva per Preselezione della lingua del sistema (pagina
12-3), il file della lingua aggiuntiva (g3l) non viene cancellato.
2. Premere il tasto funzione corrispondente all’operazione di azzeramento che si desidera
effettuare.
3. In risposta al messaggio di conferma che appare, premere 1(Yes) per effettuare
l’operazione di azzeramento specificata, oppure 6(No) per annullarla.
4. Viene visualizzato un messaggio che comunica il completamento dell’operazione di
azzeramento.
→
Schermata prodotta quando si preme
2(MAIN) al passo 2.
Schermata prodotta quando si preme
1(Yes) al passo 3.
Importante!
Eliminando i dati della lingua aggiuntiva, la lingua passa automaticamente a English. La lingua
eliminata non sarà più disponibile.
12-5
Nota
Dopo aver premuto 6(g)2(ALL) per l’esecuzione, inizializzare tutto ciò che è necessario
per configurare una serie di impostazioni iniziali, come alla prima accensione della calcolatrice
dopo l’acquisto. Le seguenti schermate appaiono automaticamente in sequenza. Utilizzare
ognuna di essere per configurare le impostazioni necessarie.
• Schermata di selezione della lingua dei messaggi (pagina 12-3)
• Schermata Display Settings (pagina 12-1)
• Schermata Power Properties (pagina 12-2)
• Schermata Battery Settings (mostrata di seguito)
k Impostazioni delle pile
Importante!
Ogni volta che si sostituiscono le batterie, assicurarsi di effettuare l’operazione di seguito per
specificare il tipo di batterie che si stanno inserendo.
u Per cambiare il tipo di batteria
1. Sulla schermata iniziale della modalità System, premere
6(g)1(BattSet).
2. Utilizzare f e c per evidenziare il tipo di batteria
corrispondente alle batterie che si stanno utilizzando,
quindi premere 1(SELECT).
3. Premere 1(Yes) per cancellare l’impostazione, oppure 6(No) per annullare senza
apportare modifiche.
12-6
k Nome utente
Utilizzare la procedura illustrata in questa sezione per identificarsi come utente della
calcolatrice registrando il nome e la società.
Importante!
• Per proteggersi contro l’uso improprio della calcolatrice, assicurarsi di registrare anche una
password quando si registra il nome e la società. Sarà necessario immettere la password
corretta ogni volta che si desidera modificare o eliminare il nome utente e/o la società
registrati. Fare attenzione a non dimenticare la password.
• Non rimuovere le batterie e non premere il tasto RESTART durante l’operazione di seguito.
Ciò potrebbe danneggiare i dati.
u Per registrare o modificare un nome utente e una società
1. Quando viene visualizzata la schermata della modalità
System, premere 6(g)2(UserName) per visualizzare
la schermata del nome utente.
2. Premere 1(EDIT).
• Se non è ancora registrato niente, il cursore appare nel campo “User Name”.
• Se si sono già registrati dati, il cursore appare nel campo “Password”. In tal caso,
immettere la password corretta e premere w. Se la password corrisponde a quella
registrata, il cursore si sposta nel campo “User Name”. Se la password non corrisponde, il
cursore rimane nel campo “Password”.
3. Immettere le informazioni della sequenza mostrata di seguito.
(1) Immettere un nome utente (fino a 19 caratteri), quindi premere c o w.
(2) Immettere la propria società (fino a 19 caratteri), quindi premere c o w.
(3) Immettere una password (fino a otto caratteri), quindi premere w.
• Immettendo una password e premendo w viene visualizzata una finestra di dialogo di
conferma.
4. Premere 1(Yes) per registrare le informazioni, oppure 6(No) per annullare l’operazione
di registrazione.
12-7
u Per cancellare il nome utente e il nome della società
1. Quando viene visualizzata la schermata della modalità System, premere
6(g)2(UserName) per visualizzare la schermata del nome utente.
2. Premere 2(DELETE).
• Nel campo “Password” viene visualizzato il cursore.
3. Immettere la password corretta e premere w.
• Verrà visualizzata una finestra di dialogo di conferma.
4. Premere 1(Yes) per cancellare oppure 6(No) per annullare l’operazione di
cancellazione.
k Aggiornamento del sistema operativo
È possibile aggiornare il sistema operativo collegando la calcolatrice ad un computer. Per i
dettagli, vedere il testo delle nuove versioni rilasciate del sistema operativo.
12-8
Capitolo 13 Comunicazione di dati
Questo capitolo descrive come trasferire dati tra una calcolatrice e un computer i tra due
calcolatrici. Le operazioni di comunicazione dati vengono effettuate in modalità Link.
Dal menu principale, accedere alla modalità Link. Il seguente menu principale di
comunicazione dati viene visualizzato sul display.
• {TRANSMIT} ... {visualizza la schermata di invio dati}
• {RECV} ... {visualizza la schermata di ricezioni dati}
• {EXAM} ... {visualizza il meni della modalità Examination}
• {CABLE} ... {visualizza la schermata di selezione del tipo
di cavo}
• {WAKEUP} ... {visualizza la schermata di impostazione Wakeup}
• {CAPTURE} ... {visualizza la schermata di impostazione acquisizione
immagini}
I parametri di comunicazione sono impostati nel modo seguente.
• Porta seriale a 3 pin
• Velocità (BPS): 9600 bps max. (collegata con calcolatrici serie CFX-9850G o fx-7400G)
115200 bps max. (collegata con un’altra calcolatrice fx-CG10, fx-CG20,
fx-CG20 AU, fx-CG20 CN, fx-CG50, fx-9860GII SD, fx-9860GII, fx-9860G
AU PLUS, fx-9750GII, fx-7400GII, fx-9860G Slim (OS 1.11), fx-9860G SD
(OS 2.0), fx-9860G (OS 2.0) o fx-9860G AU (OS 2.0))
• Parità (PARITY): NONE
• Porta USB
• La velocità di comunicazione è conforme agli standard USB.
k Configurazione della funzione Wakeup del dispositivo di ricezione
Quando sul dispositivo di ricezione è attivata la funzione Wakeup, il dispositivo si attiva
automaticamente all’avvio del trasferimento dei dati.
• In caso di comunicazione tra due calcolatrici (3PIN selezionato come tipo di cavo), il
dispositivo di ricezione entra automaticamente in modalità ricezione non appena esce dallo
stato di inattività.
• In caso di comunicazione con un computer (USB selezionato come tipo di cavo), collegando
il cavo USB a un computer e, quindi, alla calcolatrice (quando quest’ultima è spenta), la
calcolatrice si accende e viene visualizzata la finestra di dialogo “Select Connection Mode”.
u Per configurare la funzione Wakeup del dispositivo di ricezione
1. Sul menu principale di comunicazione dati del ricevitore,
premere 5(WAKEUP).
Verrà visualizzata la schermata di impostazione della
funzione Wakeup.
• {On} ... {attiva la funzione Wakeup}
• {Off} ... {disattiva la funzione Wakeup}
13-1
13
2. Premere 1(On).
La funzione Wakeup viene attivata e la visualizzazione torna al menu principale di
comunicazione dati.
3. Spegnere il dispositivo di ricezione.
4. Collegare il dispositivo di ricezione a quello di invio.
5. L’avvio di un’operazione di invio sul dispositivo di invio provoca l’attivazione automatica del
dispositivo di ricezione e il trasferimento dei dati.
k Modalità Capture Set
È possibile specificare il formato g3p o bmp per le immagini della schermata salvate tramite
!h(CAPTURE).
Il menu di comunicazione dati fornisce le seguenti operazioni.
6(CAPTURE)1(Memory) ... Salva le immagini di acquisizione della schermata in
formato g3p.
6(CAPTURE)2(BMP) ... Salva le immagini di acquisizione della schermata in formato
bmp.
Per i dettagli sull’acquisizione della schermata, vedere “Utilizzo di acquisizione schermata”
(pagina 1-38).
k Schermata Select Connection Mode
Collegando il cavo USB alla calcolatrice, verrà visualizzata la finestra di dialogo “Select
Connection Mode”. L’operazione dei tasti da eseguire su questa schermata dipende dal
dispositivo attualmente collegato alla calcolatrice.
• 1(USB Flash) ... Modalità di collegamento della
calcolatrice ad un computer per il
trasferimento dei dati. Vedere “Per
stabilire un collegamento tra la
calcolatrice e un computer” (pagina 13-3).
• 2(ScreenRecv) ... Modalità per l’uso del software Screen
Receiver su un computer Windows
Vista® o successivo per visualizzare la schermata della calcolatrice
sul computer. Per i dettagli, vedere la Guida dell’utilizzatore di Screen
Receiver.
Attendere che la schermata della calcolatrice appaia sulla finestra
Screen Receiver prima di effettuare un’operazione di calcolo.
• 3(ScreenR(XP)) ... Modalità per l’uso del software Screen Receiver su un computer
Windows® XP per visualizzare la schermata della calcolatrice sul
computer.
• 4(Projector) ... Modalità per il collegamento della calcolatrice ad un proiettore e per la
proiezione della schermata della calcolatrice. Vedere “Collegamento della
calcolatrice ad un proiettore” (pagina 13-16).
Importante!
La finestra di dialogo “Select Connection Mode” non viene visualizzata se si collega il cavo
USB alla calcolatrice mentre l’icona
è nella barra di stato o se un grafico, la figura della
modalità Geometry o un’altra figura lampeggiano sul display. Attendere che l’icona
scompaia o eseguire l’operazione richiesta per arrestare il lampeggio del grafico o della figura,
quindi provare a collegare di nuovo il cavo USB.
13-2
1. Comunicazione dati tra la calcolatrice e il PC
Stabilendo un collegamento USB tra la calcolatrice e un computer, quest’ultimo riconoscerà
la memoria di archiviazione della calcolatrice come unità di archiviazione di massa. Il
collegamento provoca subito la lettura dei contenuti della memoria principale automaticamente
nella memoria di archiviazione, quindi è possibile accedere ai dati della memoria principale
dal computer. Dopo aver stabilito un collegamento, i dati possono essere trasferiti tra la
calcolatrice e il computer usando solo le operazioni del computer.
k Requisiti minimi di sistema del computer
Di seguito sono riportati i requisiti minimi di un computer per lo scambio di dati con la
calcolatrice.
• Porta USB
• Con i seguenti sistemi operativi.
Windows 7 (32 bit, 64 bit)
Windows 8,1 (32 bit, 64 bit)
Windows 10 (32 bit, 64 bit)
Mac OS X (10.6 o successivo), OS X (10.8 o successivo), macOS (10.12 o successivo)
k Collegamento/scollegamento a/da un computer in modalità Mass
Storage
Utilizzare il cavo USB in dotazione con la calcolatrice per collegarla al computer.
Importante!
Non toccare le spine dei cavi USB e lo schermo durante un’operazione di comunicazione dati.
L’elettricità statica delle dita può causare la chiusura della comunicazione dati.
u Per stabilire un collegamento tra la calcolatrice e un computer
1. Avviare il computer.
2. Dopo l’avvio del computer, utilizzare il cavo USB per collegarlo alla calcolatrice.
• La calcolatrice si avvia automaticamente e viene visualizzata la schermata “Select
Connection Mode”.
13-3
3. Premere 1(USB Flash).
• Sullo schermo della calcolatrice viene visualizzato
“Preparing USB”. Attendere e non eseguire alcuna
operazione sulla calcolatrice. Stabilendo un
collegamento tra la calcolatrice e un computer viene
visualizzata la schermata riportata accanto.
4. Sul computer, aprire l’unità della calcolatrice.
• Se si utilizza Windows, l’ubicazione dell’unità della calcolatrice dipende dalla versione di
Windows. Utilizzare Windows Explorer per aprire l’unità della calcolatrice.
- Windows 7: All’interno del computer
- Windows 8.1: All’interno del PC
- Windows 10: All’interno di questo PC
• Su Mac OS X, OS X o macOS, l’icona dell’unità della calcolatrice appare sul desktop del
Mac. Fare doppio clic sull’icona per aprirla.
• L’unità della calcolatrice rappresenta la memoria interna della calcolatrice stessa.
5. Eseguire l’operazione richiesta sul computer per il trasferimento dei dati.
• Per i dettagli sulle operazioni di trasferimento dati, vedere “Trasferimento dei dati tra la
calcolatrice e un PC” (pagina 13-5).
u Per terminare il collegamento tra la calcolatrice e un computer
1. Se la calcolatrice è collegata ad un computer Windows, notare la lettera dell’unità (E, F, G,
ecc.) assegnata alla calcolatrice.
2. Eseguire una delle seguenti operazioni, a seconda del tipo di sistema operativo in
esecuzione sul computer.
Importante!
A seconda del sistema operativo del proprio computer, eseguire una delle operazioni sotto
riportate prima di scollegare il cavo USB dalla calcolatrice.
• Windows: Fare clic sull’icona “Rimozione sicura dell’hardware” nella barra delle
applicazioni situata nell’angolo inferiore destro del display. Nel menu che appare,
selezionare “Periferica di archiviazione di massa USB”, la cui lettera corrisponde a quella
dell’unità della calcolatrice indicata al passo 1 in precedenza. Assicurarsi che venga
visualizzato il messaggio “È possibile rimuovere l’hardware”.
• Mac OS: Trascinare l’icona dell’unità della calcolatrice sull’icona di espulsione (icona
Cestino). Assicurarsi che l’icona dell’unità della calcolatrice non si trovi più sul desktop.
3. Sullo schermo della calcolatrice viene visualizzato “Updating Main Memory”. Attendere
e non eseguire alcuna operazione sulla calcolatrice. Al termine dell’aggiornamento della
memoria principale, viene visualizzato il messaggio “Complete!”. Per chiudere la finestra di
dialogo del messaggio, premere J.
4. Scollegare il cavo USB dalla calcolatrice.
13-4
k Trasferimento dei dati tra la calcolatrice e un PC
Questa sezione descrive come collegare la calcolatrice ad un computer e come aprire l’unità
della calcolatrice sul computer per trasferire i dati.
u Dati della memoria principale durante un collegamento USB
Il contenuto della cartella @MainMem nell’unità della calcolatrice corrispondono a quello
della memoria principale della calcolatrice. Ogni volta che si stabilisce un collegamento tra
la calcolatrice e un computer, il contenuto della memoria principale della calcolatrice viene
copiato nella memoria di archiviazione.
Se non vi è sufficiente capacità di memoria di archiviazione per supportare l’operazione di
copia, il messaggio “Storage Memory Full” viene visualizzato sulla calcolatrice e l’operazione
di copia non viene eseguita. In tal caso, cancellare i file non più necessari dalla memoria di
archiviazione per aumentare la capacità, quindi provare a stabilire di nuovo un collegamento
USB.
Ogni gruppo nella memoria principale viene visualizzato come cartella nella cartella
@MainMem. Inoltre, ogni voce dei dati nella memoria principale viene visualizzato come file
nella cartella @MainMem.
I nomi e le voci del gruppo della memoria principale vengono visualizzati nella cartella
@MainMem, come indicato nella tabella di seguito.
Nome del
gruppo della
memoria
principale
Nome della
cartella
@MainMem
@3DGRAPH
@3DGRAPH
E-CON4
ECON4
F-MEM
FMEM
@GEOM
GEOM
G-MEM
GMEM
LISTFILE
LISTFILE
MAT_VCT
MAT_VCT
@PICTPLT
@PICTPLT
PROGRAM
PROGRAM
S-SHEET
V-WIN
SSHEET
VMEM
ROOT
ROOT
Nome della voce
della memoria
principale
3DGRAPH
3DGMEMxx
3DVWINx
ECON4_x
SUxxx
SDxxx
CPxxx
F-MEM xx
@IMAGE
<Nome dei dati>
G-MEM xx
LIST xx
LISTFILE x
MAT ANS
MAT x
VCT ANS
VCT x
PICTPLOT
<Nomi del
programma>
<Nome dei dati>
V-WIN x
ALPHA MEM
RECURSION
13-5
Nome file @MainMem
3DGRAPH.g3m
3DGMEMxx.g3m
3DVWINx.g3m
ECON4_x.g3m
SUxxx.g3m
SDxxx.g3m
CPxxx.g3m
FMEMxx.g3m
@IMAGE.g3m
<Nome dei dati>.g3m
GMEMxx.g3m
LISTxx.g3m
FILEx.g3m
MATANS.g3m
MATx.g3m
VCTANS.g3m
VCTx.g3m
PICTPLOT.g3m
<Nome del programma>.g3m
<Nome del programma>.txt
<Nome dei dati>.g3m
VMEMx.g3m
ALPHAMEM.g3m
RECUR.g3m
Nome del
gruppo della
memoria
principale
ROOT
Nome della
cartella
@MainMem
ROOT
Nome della voce
della memoria
principale
SETUP
STRING
CONICS
DYNA MEM
EQUATION
FINANCIAL
STAT
SYSTEM
TABLE
Y=DATA
Nome file @MainMem
SETUP.g3m
STRING.g3m
CONICS.g3m
DYNA MEM.g3m
EQUATION.g3m
FINANCE.g3m
STAT.g3m
SYSTEM.g3m
TABLE.g3m
Y=DATA.g3m
u Aggiornamento dei dati della memoria principale al termine di un
collegamento USB
Durante un collegamento USB tra la calcolatrice e un computer, è possibile utilizzare il
computer per modificare il contenuto della cartella @MainMem cancellando file e cartelle,
modificando file, aggiungendo file, ecc. Quando si termina il collegamento USB, i dati della
memoria principale della calcolatrice vengono aggiornati con il contenuto attuale della cartella
@MainMem. Si notino i seguenti punti importanti.
• L’eliminazione della cartella @MainMem causa l’inizializzazione di tutti i dati della memoria
principale della calcolatrice.
• L’aggiornamento della cartella @MainMem influisce sui tre livelli di cartelle all’interno della
cartella principale della memoria di archiviazione.
SMEM ← Cartella principale della memoria di archiviazione
@MainMem (Livello 1)
Cartella (Livello 2)
Cartella (Livello 3) ← L’aggiornamento influisce sui file fino a questo punto
Tutte le cartelle e tutti i file oltre il Livello 3 vengono spostati su una cartella denominata
“SAVE-F” nella memoria di archiviazione.
• L’aggiunta di un file g3m nella cartella @MainMem durante un collegamento USB tra la
calcolatrice e un computer consente la copia delle voci dei dati incluse nel file g3m sulla
memoria principale della calcolatrice. Per informazioni dettagliate sui nomi delle voci dei
dati della memoria principale corrispondenti ai nomi file g3m della cartella @MainMem,
vedere “Dati della memoria principale durante un collegamento USB” (pagina 13-5). Se nella
memoria principale non è presente alcun gruppo corrispondente alle voci dei dati incluse nel
file g3m, viene creato automaticamente un gruppo corrispondente e le voci dei dati vengono
copiate in quel gruppo.
• A seconda del tipo di dati, viene visualizzato un messaggio di conferma sovrascrittura se
sono già presenti dati con lo stesso nome nella memoria principale della calcolatrice, come
i dati copiati dalla cartella @MainMem. Per informazioni su quali tipi di dati causano la
visualizzazione di un messaggio di conferma, vedere la colonna “Controllo sovrascrittura”
nella tabella dei dati a pagina 11-3. “Sì” significa che viene visualizzato un messaggio
di conferma, mentre “No” indica che l’operazione di copia viene eseguita senza alcun
messaggio di conferma.
13-6
• Se si colloca un file o una cartella non supportati dalla calcolatrice nella cartella @MainMem,
vengono trasferiti in una cartella denominata “SAVE-F” della memoria di archiviazione della
calcolatrice e non vengono visualizzati nella memoria principale.
• Se la dimensione dei dati nella cartella @MainMem supera la capacità disponibile della
memoria principale, sulla calcolatrice viene visualizzato il messaggio “Memory ERROR”
quando si termina il collegamento USB e la memoria principale non viene aggiornata.
• Se è presente un file aggiuntivo (.g3a/.g3l) nella cartella @MainMem, il file viene spostato
nella directory principale della memoria di archiviazione. Si noti, tuttavia, che se è già
presente un file aggiuntivo con lo stesso nome nella directory principale della memoria
di archiviazione, quello esistente viene sovrascritto con il nuovo file aggiuntivo, senza
visualizzare un messaggio di conferma.
• Se si è aggiunto un file di testo (.txt) alla cartella @MainMem\PROGRAM, viene
automaticamente convertito in un programma con lo stesso nome del file e memorizzato nel
gruppo PROGRAM della memoria principale. Per ulteriori informazioni sulle regole per i nomi
file e altri problemi di conversione, vedere “Regole di conversione del programma e del file di
testo” (pagina 8-8).
u Per trasferire i dati tra la calcolatrice e un computer
1. Collegare la calcolatrice e l computer, quindi aprire l’unità della calcolatrice sul computer.
• Vedere “Per stabilire un collegamento tra la calcolatrice e un computer” (pagina 13-3).
2. Copiare, modificare, cancellare o aggiungere file, come desiderato.
• Adottare le stesse operazioni dei file che si effettuano normalmente sul computer.
• Per informazioni sulle cartelle e i file della cartella @MainMem, vedere “Dati della memoria
principale durante un collegamento USB” (pagina 13-5) e “Aggiornamento dei dati della
memoria principale al termine di un collegamento USB” (pagina 13-6).
3. Al termine di tutte le operazioni desiderate, terminare il collegamento tra la calcolatrice ed
un computer.
• Vedere “Per terminare il collegamento tra la calcolatrice e un computer” (pagina 13-4).
Nota
La copia di un file sulla memoria di archiviazione può causare la chiusura del collegamento
tra la calcolatrice e un computer. In tal caso, accedere alla modalità Memory ed eseguire
un’operazione di ottimizzazione (pagina 11-13), quindi ristabilire il collegamento tra la
calcolatrice e il computer.
13-7
u Per utilizzare il computer per modificare un programma creato sulla
calcolatrice
1. Utilizzare la modalità Program della calcolatrice per creare il programma. (Vedere “Capitolo
8 Programmazione”.)
2. Collegare la calcolatrice e l computer, quindi aprire l’unità della calcolatrice sul computer.
3. Visualizzare il contenuto della cartella @MainMem\PROGRAM, quindi utilizzare un editor di
testo per aprire il file di testo con lo stesso nome del programma da modificare.
• Se si esegue Windows, si può utilizzare Blocco note, ecc. Con Mac OS, si può utilizzare
TextEdit, ecc.
4. Eseguire le modifiche richieste.
• Per informazioni sui comandi della calcolatrice e le relative stringhe di caratteri speciali,
vedere “Tabella di conversione comandi specifici della calcolatrice con funzioni scientifiche
CASIO ⇔ testo” (pagina 8-59).
5. Al termine della modifica, salvare e chiudere il file di testo.
• Salvare le modifiche con un diverso nome file secondo necessità. Se si utilizza Save As
per salvare le modifiche, assicurarsi di salvare il nuovo file in @MainMem\PROGRAM\.
• Assicurarsi di salvare il file in formato txt del codice ASCII o ANSI.
6. Terminare il collegamento tra la calcolatrice e un computer
• Vedere “Per terminare il collegamento tra la calcolatrice e un computer” (pagina 13-4).
k Installazione di file aggiuntivi
I file aggiuntivi possono essere installati sulla calcolatrice per ottenere funzioni supplementari.
Di seguito sono indicati i tipi di file aggiuntivi disponibili.
• Applicazioni aggiuntive (.g3a): Questi file aggiungono nuove applicazioni al menu principale.
• Lingue aggiuntive (.g3l): Questi file aggiungono lingue a quelle selezionabili con la procedura
“Preselezione della lingua del sistema” (pagina 12-3) per i messaggi su schermo.
• Menu aggiuntivi (.g3l): Questi file aggiungono lingue a quelle selezionabili con la procedura
“Preselezione della lingua del sistema” (pagina 12-3) per i menu funzioni.
u Per installare un file aggiuntivo
Nel passo 2 della procedura di “Per trasferire i dati tra la calcolatrice e un computer” (pagina
13-7), copiare il file aggiuntivo (.g3a/.g3l) che si desidera installare sulla directory principale
dell’unità della calcolatrice.
13-8
k Precauzioni per il collegamento USB
• A seconda del sistema operativo in esecuzione sul computer, eseguire una delle seguenti
operazioni sul computer per terminare un collegamento con la calcolatrice.
- Windows: Fare clic sull’icona “Rimozione sicura dell’hardware” nella barra delle
applicazioni situata nell’angolo inferiore destro del display. Nel menu che appare,
selezionare “Periferica di archiviazione di massa USB”. Assicurarsi che venga visualizzato
il messaggio “È possibile rimuovere l’hardware”.
- Mac OS: Trascinare la calcolatrice sul Cestino. Assicurarsi che l’unità della calcolatrice non
si trovi più sul desktop.
• Non utilizzare un’operazione del computer per formattare l’unità della calcolatrice.
Ciò causa la visualizzazione di un messaggio “File System ERROR” sulla schermata della
calcolatrice al termine del collegamento USB tra la calcolatrice e il computer. In tal caso,
non è possibile avviare la calcolatrice, a meno con non si esegua un’operazione Initialize All
per cancellare tutti i dati attualmente presenti nella memoria della calcolatrice. Per dettagli,
vedere “File System ERROR” (pagina α-8).
• Quando si copia un file dal disco locale del computer all’unità della calcolatrice, l’inizio
della copia potrebbe richiedere diversi minuti. Ciò è dovuto al fatto che la copia effettua
automaticamente l’ottimizzazione della memoria di archiviazione della calcolatrice. Questo
fatto non implica un malfunzionamento della calcolatrice. Per informazioni sull’ottimizzazione
della memoria di archiviazione, vedere “Ottimizzazione della memoria di archiviazione”
(pagina 11-13).
• Un collegamento USB tra la calcolatrice e un computer potrebbe essere terminato
automaticamente se il computer entra in modalità di risparmio energetico, in modalità di
sospensione o in un altro stato di standby.
13-9
2. Comunicazione dati tra due calcolatrici
k Collegamento di due calcolatrici
La seguente procedura descrive come collegare due calcolatrici con il cavo SB-62* opzionale.
* In alcune aree è in dotazione con la calcolatrice.
u Per collegare due calcolatrici
1. Assicurarsi che entrambe le calcolatrici siano spente.
2. Collegare le due calcolatrici tramite il cavo.
3. Eseguire i seguenti passi su entrambe le calcolatrici per specificare 3PIN come tipo di cavo.
(1) Dal menu principale, accedere alla modalità Link.
(2) Premere 4(CABLE). Verrà visualizzata la schermata di selezione del tipo di cavo.
(3) Premere 2(3PIN).
Cavo SB-62
• I modelli supportati per questa configurazione sono mostrati di seguito.
fx-CG10, fx-CG20, fx-CG20 AU, fx-CG20 CN, fx-CG50
Modelli precedenti calcolatrice
fx-9860GII SD, fx-9860GII, fx-9860G AU PLUS, fx-9750GII, fx-7400GII, fx-9860G Slim (OS
1.11), fx-9860G SD (OS 2.0), fx-9860G (OS 2.0), fx-9860G AU (OS 2.0), serie CFX-9850G
13-10
k Esecuzione di un’operazione di trasferimento dati
Connettere le due calcolatrici e quindi eseguire le seguenti procedure.
Calcolatrice di ricezione
Per configurare la calcolatrice per la ricezione dei dati,
premere 2(RECV) mentre viene visualizzato il menu
principale di comunicazione dati.
La calcolatrice entra in modalità standby di ricezione dei dati e attente che i dati arrivino. La
ricezione dei dati inizia non appena i dati vengono inviati dalla calcolatrice di invio.
Calcolatrice di invio
Per configurare la calcolatrice per l’invio dei dati, premere 1(TRANSMIT) mentre viene
visualizzato il menu principale di comunicazione dati.
Verrà visualizzata una schermata in cui specificare il metodo di selezione dei dati.
• {SELECT} ... {seleziona i nuovi dati}
• {CURRENT} ... {seleziona automaticamente i dati
selezionati in precedenza*1}
*1 La memoria dei dati selezionati in precedenza viene cancellata ogni volta che si passa a
un’altra modalità.
u Per inviare le voci dei dati selezionate (Esempio: Per inviare i dati utente)
Premere 1(SELECT) o 2(CURRENT) per visualizzare la schermata di selezione dati.
• {SELECT} ... {seleziona la voce sulla quale è posizionato
il cursore}
• {ALL} ... {seleziona tutti i dati}
• {TRANSMIT} ... {invia i dati selezionati}
Utilizzare i tasti cursore f e c per spostare il cursore sulla voce che si desidera
selezionare e premere 1(SELECT) per selezionarla. I dati selezionati sono contrassegnati
da “ ”. Premendo 6(TRANSMIT) vengono inviati tutti i dati selezionati.
• Per deselezionare una voce, spostare il cursore su di essa e premere 1(SELECT) di
nuovo.
13-11
u Eseguire un’operazione di invio
Dopo aver selezionato i dati da inviare, premere 6(TRANSMIT). Verrà visualizzato un
messaggio per confermare l’esecuzione dell’operazione di invio.
• 1(Yes) ... invia i dati
• 6(No) ... torna alla schermata di selezione dei dati
Premere 1(Yes) per inviare i dati.
• È possibile interrompere un’operazione di invio dati in qualsiasi momento premendo A.
Di seguito vengono riportate le schermate delle calcolatrici di invio e di ricezione dopo il
completamento della comunicazione dati.
Premere J per tornare al menu principale di comunicazione dati.
Per informazioni sui tipi di voci dei dati che possono essere inviati, vedere “Memoria
principale” (pagine 11-3 e 11-4). Di seguito viene spiegato il significato delle indicazioni “Sì” e
“No” nella colonna “Controllo sovrascrittura” su queste pagine.
Sì: Viene eseguito il controllo sovrascrittura. Se la calcolatrice di ricezione contiene già lo
stesso tipo di dati, viene visualizzato il messaggio di seguito che chiede se i dati esistenti
devono essere sovrascritti con i nuovi dati.
Nome elemento dati
13-12
Premere 1(Yes) per sostituire i dati esistenti della calcolatrice di ricezione con i nuovi dati o
6(No) per saltare alla successiva voce dei dati.
No: Non viene eseguito il controllo sovrascrittura. Se la calcolatrice di ricezione contiene già lo
stesso tipo di dati, i dati esistenti vengono sovrascritti con i nuovi dati.
k Precauzioni per la comunicazione di dati
Considerare le seguenti precauzioni quando si esegue un’operazione di comunicazione dati.
• Quando si cerca di inviare dati ad una calcolatrice di ricezione che non è ancora in attesa
di ricezione dati, si verifica un errore. In tal caso, premere J per annullare un errore e
riprovare dopo aver impostato la calcolatrice di ricezione per ricevere i dati.
• Ogni volta che la calcolatrice di ricezione non riceve dati per circa sei minuti dopo averla
impostata per la ricevere i dati, si verifica un errore. In tal caso, premere J per cancellare
l’errore.
• Durante la comunicazione dati, si verifica un errore se il cavo si scollega, se i parametri delle
due calcolatrici non corrisponde o se si verifica un altro problema di comunicazione. In tal
caso, premere J per cancellare l’errore, quindi correggere il problema prima di tentare di
nuovo la comunicazione dati. Se la comunicazione dati viene interrotta dall’operazione del
tasto J o da un errore, i dati ricevuti correttamente fino all’interruzione si trovano nella
memoria della calcolatrice di ricezione.
• Se la memoria della calcolatrice di ricezione diventa piena durante la comunicazione dati,
si verifica un errore. In tal caso, premere J per cancellare l’errore e cancellare i dati non
necessari dalla calcolatrice di ricezione per creare spazio per i nuovi dati, quindi riprovare.
• Quando si inviano dati da fx-CG50 ad una calcolatrice di un modello precedente, le cartelle
presenti nella memoria di archiviazione non vengono inviate. In tal caso, inviare singoli file
(non cartelle).
k Scambio di dati con un altro modello di calcolatrice
Sebbene sia possibile scambiare dati tra questa calcolatrice (fx-CG50) e altri modelli di
calcolatrici CASIO elencati in “Per collegare due calcolatrici” (pagina 13-10), si applicano
limitazioni quando si scambiano dati con una calcolatrice di un modello precedente.
u Trasferimento dati da questa calcolatrice ad un modello di calcolatrice
precedente
Fondamentalmente, è possibile trasferire solo i dati per le funzioni disponibili su questa
calcolatrice (fx-CG50) e sul modello precedente.
Non è possibile trasferire i dati di una funzione non disponibile su questa calcolatrice, ma non
sul modello precedente. Ad esempio, trasferendo i dati dell’espressione grafica in modalità
Graph (Y=DATA) da questa calcolatrice a fx-9860GII, le informazioni sul colore di riducono
automaticamente, in quanto fx-9860GII non supporta il colore.
13-13
La seguente tabella mostra il modo di gestione di ogni tipo di dati durante il trasferimento da
questa calcolatrice (fx-CG50) ad una calcolatrice CASIO di modello precedente.
Dato
@3DGRAPH
ALPHAMEM
CONICS
DYNA
E-CON4
EQUATION
FMEM
@GEOM
GMEM
LIST n
LIST FILE n
MAT n
VCT n
@PICTPLT
PROGRAM
RECUR
SETUP
SSHEET
STAT
STRING n
SYSTEM
TABLE
FINANCE
VMEM
Y=DATA
*1
×
◎
*2
×
*8
◎
◎
×
*2 *3
*2
*2
◎
×
×
*4
*2
*5
*2 *6
*2
◎
×
◎
*2
*7
*2 *3 *7
◎: Inviati così come sono
fx-9750GII
×
◎
*2
×
*8
◎
◎
×
*2 *3
*2
*2
◎
×
×
*4
*2
*5
×
*2
◎
×
◎
*2
*7
*2 *3 *7
fx-7400GII
×
◎
×
×
×
◎
◎
×
*2 *3
*2
*2
◎
×
×
*4
*2
*5
×
*2
◎
×
◎
*2
*7
*2 *3 *7
CFX-9850G
×
◎
*2
×
×
◎
◎
×
*2 *3
*2
*2
◎
×
×
*4
*2
*5
×
*2
×
×
◎
*2
*7
*2 *3 *7
×: Non inviati
*1 fx-9860GII SD (OS 2.0), fx-9860GII (OS 2.0), fx-9860G AU PLUS (OS 2.0), fx-9860G Slim
(OS 1.11), fx-9860G SD (OS 2.0), fx-9860G (OS 2.0), fx-9860G AU (OS 2.0)
*2 Dati di colore non inviati.
*3 Stile linea “Thin” modificato in “Normal”.
*4 I contenuti di un programma vengono inviati così come sono, senza conversione.
I valori di pixel negli argomenti dei comandi Text, PxlOn, PxlOff, Pxlchg, e PxlTest(
vengono trasferiti così come sono. Pertanto, l’esecuzione di un programma che include
questi comandi su un modello di calcolatrice precedente causa una visualizzazione non
corretta o Syntax ERROR.
*5 Quando una voce di Setup viene configurata nelle impostazioni supportate da questa
calcolatrice (fx-CG50), ma non dalla calcolatrice di ricezione, vengono ripristinate le
impostazioni predefinite della calcolatrice di ricezione. Ad esempio, se si seleziona “Thin”
come voce di Setup si “Sketch Line” di fx-CG50, l’impostazione viene modificata in
“Normal” sulla calcolatrice di ricezione. Le voci di Setup supportate da questa calcolatrice
(fx-CG50), ma non dalla calcolatrice di ricezione, non vengono trasferite.
*6 I dati di formattazione condizionale non vengono trasferiti.
*7 Il valore dot V-Window viene ricalcolato in conformità al numero dei punti sullo schermo
della calcolatrice di ricezione.
*8 I dati possono essere trasferiti, ma non utilizzati, ad una calcolatrice dotata di E-CON2/
E-CON3.
13-14
u Trasferimento dati da un modello di calcolatrice precedente a questa
calcolatrice
Quasi tutti i dati prodotti da una calcolatrice CASIO di modello precedente possono essere
trasferiti a questa calcolatrice (fx-CG50).
• Alcuni dati potrebbero essere convertiti per renderli compatibili con le caratteristiche tecniche
di questa calcolatrice. Ad esempio, trasferendo i dati dell’espressione grafica in modalità
Graph (Y=DATA) da fx-9860GII a questa calcolatrice, il valore dot V-Window viene corretto
in quanto i display dei due modelli hanno diversi numeri di punti.
• In alcuni casi, i dati dei colori potrebbero essere aggiunti ai dati e potrebbero essere eseguite
automaticamente altre regolazioni. In tal caso, le regolazioni utilizzano i valori predefiniti. Ad
esempio, trasferendo i dati dell’espressione grafica in modalità Graph (Y=DATA) da fx9860GII a questa calcolatrice, viene applicato il colore predefinito del grafico (blu).
• Anche se si attiva Wakeup (pagina 13-1), viene disattivata la funzione Wakeup.
La seguente tabella mostra il modo di gestione di ogni tipo di dati durante il trasferimento da
una calcolatrice CASIO di modello precedente a questa calcolatrice (fx-CG50).
Dato
Descrizione
ALPHAMEM, CONICS, DYNA, I dati vengono trasferiti così come sono.
EQUATION, FMEM, Geometry,
LIST n, LIST FILE n, MAT n,
RECUR, SSHEET, STRING n,
TABLE
Non inviati.
CAPT n, PICT n, SYSTEM,
E-CON3
SETUP, STAT, FINANCE
I dati originali vengono trasferiti così come sono. Tuttavia,
le voci di Setup supportate da questa calcolatrice (fxCG50), ma non dalla calcolatrice di invio, vengono
ripristinate sui valori predefiniti.
GMEM
I dati originali vengono trasferiti così come sono. Tuttavia,
alle espressioni viene assegnato il colore predefinito.
Program
• I valori di pixel specificati dall’argomento del comando
Text vengono convertiti in modo che corrispondano alle
dimensioni dello schermo della calcolatrice.
• I valori di pixel specificati dagli argomenti dei comandi
PxlOn, PxlOff, Pxlchg, PxlTest( non vengono convertiti in
modo che corrispondano alle dimensioni dello schermo
della calcolatrice.
VMEM, Y=DATA
I dati originali vengono trasferiti così come sono. Tuttavia,
il valore doto viene ricalcolato in base al numero di punti
del display della calcolatrice (fx-CG50).
13-15
3. Collegamento della calcolatrice ad un
proiettore
La calcolatrice può essere collegata a un proiettore CASIO per proiettare il contenuto della
sua schermata su uno schermo.
k Proiettori collegabili
Per informazioni sui proiettori collegabili, visitare il sito di seguito.
http://edu.casio.com/support/projector/
u Proiettare il contenuto delle schermate della calcolatrice da un proiettore
1. Utilizzare il cavo USB in dotazione con la calcolatrice per collegarla al proiettore.
• Collegando il cavo USB alla calcolatrice, verrà visualizzata la finestra di dialogo “Select
Connection Mode”.
2. Premere 4(Projector).
k Precauzioni per il collegamento
• Dopo aver collegato la calcolatrice a un proiettore, sullo schermo potrebbe rimanere
proiettata l’icona . In questo caso, l’esecuzione di un’operazione sulla calcolatrice
ripristinerà la visualizzazione normale.
• Se la calcolatrice smette di funzionare normalmente, scollegare il cavo USB e ricollegarlo.
Se il problema permane, scollegare il cavo USB, spegnere e riaccendere il proiettore, quindi
ricollegare il cavo USB.
• Collegando la calcolatrice ad un proiettore con il cavo USB subito dopo l’avvio del proiettore
si potrebbe far apparire l’immagine proiettata in scala di grigi e non a colori. In tal caso,
scollegare e ricollegare il cavo USB.
13-16
Capitolo 14 Geometry
1. Panoramica sulla modalità Geometry
La modalità Geometry consente di disegnare e analizzare oggetti geometrici.
Dal menu principale, accedere alla modalità Geometry.
k Menu della modalità Geometry
A differenza di altre modalità, la modalità Geometry non dispone di menu funzioni nella parte
inferiore della schermata. Utilizza invece menu da [F1] a [F6] e [OPTN], come quelli mostrati
di seguito.
Di seguito viene mostrata una descrizione generale dei menu della modalità Geometry.
• Premendo un tasto corrispondente ad un menu (da 1 a 6 o K), viene visualizzato il
menu di quella scheda.
• Dopo aver visualizzato un menu, utilizzare e e d per spostarsi tra le schermate dei
menu.
• Per chiudere un menu senza effettuare alcuna selezione, premere J.
u Operazioni di menu in questo capitolo
Le operazioni di menu vengono mostrate con la seguente forma in questo capitolo: 3(Draw)
– 5:Vector. Quando viene visualizzato ciò, significa che è possibile effettuare una delle due
seguenti operazioni.
• Premere 3 per visualizzare il menu Draw, utilizzare c e f per evidenziare “5:Vector”,
quindi premere w.
• Premere 3 per visualizzare il menu Draw, quindi premere f.
14
14-1
k Riferimento menu
Le seguenti tabelle descrivono le voci di menu che appaiono su ogni menu della modalità
Geometry.
u 1(File)
Per eseguire questa operazione:
Selezionare questa voce di
menu:
Creare un nuovo file
1:New
Aprire un file
2:Open
Salvare un file con un nuovo nome
3:Save as
Visualizzare una lista di funzioni assegnate ad ogni tasto
4:Key Help
u 1e(View)
Per eseguire questa operazione:
Selezionare questa voce di
menu:
Avviare un’operazione di zoom di riquadro
1:Zoom Box
Accedere alla modalità Pan (pagina 14-35)
2:Pan
Accedere alla modalità Scroll (pagina 14-36)
3:Scroll
Ingrandire l’immagine visualizzata
4:Zoom In
Ridurre le dimensioni dell’immagine visualizzata
5:Zoom Out
Regolare le dimensioni dell’immagine visualizzata in modo
da riempire il display
6:Zoom to Fit
u 2(Edit)
Per eseguire questa operazione:
Selezionare questa voce di
menu:
Annullare o riapplicare l’ultima operazione
1:Undo/Redo
Selezionare tutti gli oggetti sulla schermata
2:Select All
Deselezionare tutti gli oggetti sulla schermata
3:Deselect All
Selezionare un poligono intero (pagina 14-19)
4:Select Figure
Cancellare l’oggetto attualmente selezionato
5:Delete
Cancellare la schermata
6:Clear All
14-2
u 3(Draw)
Per eseguire questa operazione:
Selezionare questa voce di
menu:
Tracciare un punto
1:Point
Disegnare un segmento
2:Line Segment
Disegnare una linea retta
3:Infinite Line
Disegnare un raggio
4:Ray
Disegnare un vettore
5:Vector
Disegnare un cerchio
6:Circle
Disegnare un arco
7:Arc
Disegnare un semicerchio
8:SemiCirc (Diam)
u 3e(Draw Spec)
Per eseguire questa operazione:
Selezionare questa voce di
menu:
Disegnare un triangolo
1:Triangle
Disegnare un triangolo isoscele
2:Isosc Triangle
Disegnare un rettangolo
3:Rectangle
Disegnare un quadrato
4:Square
Disegnare un poligono
5:Polygon
Disegnare un poligono regolare
6:Regular n-gon
Disegnare un grafico di funzione
7:Function f(x)
u 4(Construct)
Per eseguire questa operazione:
Selezionare questa voce di
menu:
Costruire una mediana
1:Perp Bisector
Costruire una perpendicolare
2:Perpendicular
Costruire un punto medio
3:Midpoint
Costruire un’intersezione
4:Intersection
Costruire una bisettrice
5:Angle Bisector
Costruire un parallelo
6:Parallel
Costruire una tangente
7:Tangent
Allegare una misurazione dell’angolo ad una figura
8:Attached Angle
14-3
u 5(Transform)
Per eseguire questa operazione:
Selezionare questa voce di
menu:
Riflettere un oggetto
1:Reflection
Effettuare la traslazione di un oggetto con i valori specificati
2:Translation
Effettuare la traslazione di un oggetto con un vettore esistente
3:Trans(Sel Vec)
Ruotare un oggetto
4:Rotation
Dilatare un oggetto
5:Dilation
Ruotare un oggetto di 180 gradi su un punto specificato
6:Symmetry
u 6(Animate)
Per eseguire questa operazione:
Selezionare questa voce di
menu:
Aggiungere animazione a due oggetti selezionati
1:Add Animation
Sostituire l’animazione attuale assegnata a due oggetti
selezionati
2:Replace Anima
Attivare la traccia per un punto e tracciare il movimento del
punto mentre si esegue l’animazione
3:Trace
Visualizzare la schermata di modifica animazione
4:Edit Animation
Eseguire una volta una sequenza di animazione
5:Go (once)
Eseguire più volte una sequenza di animazione
6:Go (repeat)
Aggiungere uno o più valori alla tabella di animazione
(pagina 14-62)
7:Add Table
Visualizzare la tabella di animazione
8:Display Table
u K(Option)
Per eseguire questa operazione:
Selezionare questa voce di
menu:
Immettere testo
1:Text
Immettere un’espressione
2:Expression
Specificare le misurazioni della modalità Geometry in
formato numerico
3:Number Format
Sbloccare tutte le misurazioni
4:Clr Constraint
Visualizzare tutti gli oggetti
5:Show All
Nascondere l’oggetto attualmente selezionato
6:Hide
Eseguire un’operazione aritmetica o un altro tipo di
operazione utilizzando la superficie di una o più figure.
7:Area Calc
14-4
u K(Option)e(Properties)
Per eseguire questa operazione:
Selezionare questa voce di
menu:
Spostare in primo piano l’oggetto selezionato
1:to the front
Spostare sullo sfondo piano l’oggetto selezionato
2:to the back
Spostare in primo piano tutto il testo
3:All TEXT
Regolare la luminosità dell’immagine di sfondo
4:Fade I/O
Salvare il contenuto della schermata della modalità
Geometry come immagine (file g3p)
5:Store Picture
k Uso del puntatore
È possibile utilizzare le seguenti operazioni per spostare il puntatore ( ) intorno al display
quando si disegnano oggetti, si modificano oggetti, ecc.
u Per spostare il puntatore
Utilizzare i tasti cursore per spostare il puntatore intorno al display. Tenendo premuto un tasto
cursore si sposta il puntatore ad alta velocità.
u Salto del puntatore in una posizione particolare
Premendo un tasto numerico (da b a j) il puntatore salta alla relativa sezione della
schermata, come mostrato di seguito.
h
i
j
e
f
g
b
c
d
k Uso di Key Help
Premendo 1(File) – 4:Key Help o il tasto a viene visualizzato Key Help, che fornisce
informazioni sulla funzione di ogni tasto nella modalità Geometry.
Utilizzare i tasti c e f per navigare tra le tre schermate Key Help.
Per uscire dalle schermate Key Help, premere J.
Nota
Le operazioni dei tasti mostrate nelle schermate Key Help si applicano solo alla schermata di
disegno.
14-5
k Gestione dei file in modalità Geometry
Questa sezione descrive come salvare i dati in modalità Geometry su file e come gestire i file.
u Creare un nuovo file
1. Eseguire la seguente operazione: 1(File) – 1:New.
• La seguente finestra di dialogo appare se sulla
schermata è presente un disegno.
2. Per cancellare il disegno attuale e creare un nuovo file, premere 1(Yes).
• Verrà così creato un nuovo file e verrà visualizzata una schermata di disegno vuota.
u Aprire un file esistente
1. Eseguire la seguente operazione: 1(File) – 2:Open.
• Viene visualizzato un menu dei file esistenti.
• Premendo 6(STRGMEM) qui viene visualizzata la lista di file della memoria di
archiviazione, in cui è possibile aprire un file g3p. Per i dettagli, vedere “Visualizzazione di
un’immagine di sfondo della schermata in modalità Geometry” (pagina 14-8).
2. Utilizzare c e f per evidenziare il file che si desidera aprire, quindi premere w.
• La seguente finestra di dialogo appare se sulla
schermata è presente un disegno.
3. Per cancellare il disegno attuale, premere 1(Yes).
• Si apre il file selezionato al passo 2.
14-6
u Cancellare un file
1. Eseguire la seguente operazione: 1(File) – 2:Open.
• Viene visualizzato un menu dei file esistenti.
2. Utilizzare c e f per evidenziare il file che si desidera cancellare, quindi premere
1(DELETE).
• Verrà visualizzata una finestra di dialogo di conferma.
3. Premere 1(Yes) per cancellare il file selezionato oppure 6(No) per annullare
l’operazione di cancellazione.
4. Per uscire dal menu file, premere J.
u Salvare un file con un altro nome
1. Quando si apre il file che si desidera salvare, eseguire la seguente operazione: 1(File) –
3:Save as.
• Viene visualizzata una schermata di immissione
del nome file e i tasti della calcolatrice passano
automaticamente su Alpha Lock.
2. Immettere un nome file lungo al massimo 8 caratteri, quindi premere w.
• È possibile utilizzare i seguenti caratteri in un nome file.
- Caratteri alfabetici maiuscoli da A a Z
- Numeri da 0 a 9
- Parentesi ({ })
• Dopo aver immesso il nome desiderato, premere w per salvare il file e tornare alla
relativa schermata di disegno.
14-7
k Visualizzazione di un’immagine di sfondo della schermata in modalità
Geometry
In modalità Geometry, è possibile aprire un file immagine (g3p) e utilizzarlo come immagine di
sfondo per un disegno in modalità Geometry.
• Se si apre un file g3p, si disegna qualcosa, quindi si salva il risultato in un file, il file g3p
viene salvato insieme ai dati in modalità Geometry.
• Dopo aver aperto un’immagine di sfondo, è possibile regolare la luminosità sul display.
Vedere “Regolare la luminosità dell’immagine di sfondo” (pagina 14-37).
• Una volta aggiunta e salvata un’immagine di sfondo, non è possibile modificare o rimuovere
l’immagine di sfondo del file.
u Aprire un file g3p in modalità Geometry
1. Eseguire la seguente operazione: 1(File) – 2:Open.
2. Premere 6(STRGMEM).
• Verrà visualizzata la schermata della lista file della memoria di archiviazione.
3. Utilizzare c e f per evidenziare il file dell’immagine di sfondo che si desidera utilizzare,
quindi premere w.
• Se un disegno è attualmente sulla schermata, viene visualizzata la finestra di dialogo di
conferma “Clear current image?”.
4. Per cancellare il disegno attuale, premere 1(Yes).
• Se il file non contiene dati in modalità Geometry, a questo punto viene visualizzata una
finestra di dialogo che richiede se si desidera utilizzare il valore predefinito di Geometry
V-Window. Per aprire il file utilizzando il valore predefinito di Geometry V-Window,
premere 1. Per annullare l’operazione di apertura del file, premere 6.
• Se il file contiene già dati in modalità Geometry, il file viene aperto immediatamente.
14-8
k Salvataggio del contenuto della schermata attuale come immagine (file
g3p) in modalità Geometry
È possibile salvare una schermata della modalità Geometry come file immagine (g3p). Il file
salvato include informazioni attuali sull’impostazione V-Window.
u Salvare il contenuto della schermata attuale come immagine in Picture
Memory
1. Quando viene visualizzata la schermata che si desidera salvare, eseguire la seguente
operazione: K(Option)e(Properties) – 5:Store Picture w(Pict [1~20]).
2. Nella schermata Store In Picture Memory visualizzata, immettere un valore da 1 a 20,
quindi premere w.
• La memorizzazione di un’immagine grafica in un’area della memoria che ne contiene già
una sostituisce l’immagine grafica esistente con quella nuova.
u Salvare il contenuto della schermata attuale con un nome file
1. Quando viene visualizzata la schermata che si desidera salvare, eseguire la seguente
operazione: K(Option)e(Properties) – 5:Store Picture cw(Save As).
2. Eseguire la procedura a partire dal passo 2 di “Memorizzare un’immagine della schermata
del grafico con un nome file” (pagina 5-21).
14-9
k Funzioni dei tasti
Nella figura di seguito vengono mostrati i tasti utilizzati per le operazioni della schermata di
disegno in modalità Geometry.
Visualizza il riquadro
di misurazione.
(pagina 14-41)
Visualizza i menu.
(pagina 14-1)
Sposta il puntatore.
Annulla un’operazione
o riporta al menu o alla
schermata precedente.
Seleziona, deseleziona,
esegue.
Seleziona un oggetto per
spostarlo. (pagina 14-31)
Seleziona, deseleziona,
esegue.
Seleziona un poligono
intero. (Valido solo per i
poligoni.) (pagina 14-19)
Cancella l’oggetto
attualmente selezionato.
(pagina 14-32)
!b Aggiunge una
tabella di animazione.
(pagina 14-63)
Deseleziona tutto,
annulla un’operazione,
cancella tutto (se
premuto due volte).
Sposta il puntatore su
una posizione
specifica. (pagina 14-5)
Annulla/Riesegue
un’operazione.
(pagina 14-30)
Visualizza Key Help.
(pagina 14-5)
Accede alla modalità Scroll.
(pagina 14-36)
Ingrandisce/riduce.
(pagina 14-37)
Effettua lo zoom dell’immagine
della schermata per adattarla
all’area della finestra.
(pagina 14-37)
14-10
Seleziona, deseleziona,
esegue.
2. Disegno e modifica di oggetti
Questa sezione descrive come eseguire le seguenti operazioni.
• Tracciare punti, disegnare segmenti, poligoni, ecc. (menu [F3](Draw), menu [F3] [g](Draw
Spec))
• Selezionare e deselezionare oggetti (menu [F2](Edit))
• Per un oggetto disegnato, costruire una mediana, una perpendicolare, ecc. (menu [F4]
(Construct))
• Per un oggetto tracciato, eseguire varie operazioni di trasformazione (menu [F5](Transform))
• Annullare un’operazione, spostare un oggetto, cancellare un aggetto e altre operazioni di
modifica (menu [F2](Edit))
k Uso del menu Draw
Premere 3(Draw) per visualizzare il menu Draw. È possibile utilizzare il menu Draw per
tracciare punti e disegnare segmenti, triangoli, poligoni e altri oggetti.
u Tracciare un punto
1. Eseguire la seguente operazione: 3(Draw) – 1:Point.
2. Spostare il puntatore nella posizione sulla schermata in cui si desidera tracciare un punto,
quindi premere w.
• In tal modo si traccia un punto nella posizione del
puntatore.
• L’icona
rimane sul display, pertanto, se lo si desidera, è possibile ripetere il passo 2
per tracciare altri punti.
3. Dopo aver tracciato tutti i punti desiderati, premere o o J per deselezionare lo
strumento Point.
Nota
Alcuni strumenti di disegno rimangono dopo aver disegnato qualcosa, ad esempio lo
strumento Point. Per deselezionare tale strumento, premere o o J.
14-11
u Aggiungere un punto etichettato su una linea esistente
Nota
È possibile utilizzare la seguente procedura per aggiungere un punto etichettato su una linea
esistente, su un lato di un poligono, sulla circonferenza di un cerchio, ecc.
1. Eseguire la seguente operazione: 3(Draw) – 1:Point.
2. Spostare il puntatore sulla schermata verso la linea in cui si desidera aggiungere il punto
etichettato.
• In tal modo si seleziona la linea indicata con “”.
→
3. Premere w.
• In tal modo si aggiunge un punto sulla linea nella
posizione del puntatore.
u Disegnare un segmento
1. Eseguire la seguente operazione: 3(Draw) – 2:Line Segment.
2. Spostare il puntatore nella posizione sul display da cui si desidera disegnare il segmento,
quindi premere w.
3. Spostare il puntatore nella posizione sul display su cui si desidera disegnare il segmento,
quindi premere w.
• In tal modo si disegna un segmento tra i due punti.
Nota
Nei passi 2 e 3 della procedura precedente, è possibile spostare il puntatore su un punto
esistente dello schermo e premere w. In tal modo, il punto esistente diventa una delle
estremità del segmento.
14-12
u Disegnare una linea infinita
1. Eseguire la seguente operazione: 3(Draw) – 3:Infinite Line.
2. Spostare il puntatore in una posizione sul display, quindi premere w.
3. Spostare il puntatore in un’altra posizione sul display, quindi premere w.
• In tal modo si disegna una linea che passa tra i due
punti.
u Disegnare un raggio
1. Eseguire la seguente operazione: 3(Draw) – 4:Ray.
2. Spostare il puntatore in una posizione sul display, quindi premere w.
3. Spostare il puntatore in un’altra posizione sul display, quindi premere w.
• In tal modo si disegna un raggio che inizia dal primo
punto selezionato e che passa attraverso il secondo
punto.
u Disegnare un vettore
1. Eseguire la seguente operazione: 3(Draw) – 5:Vector.
2. Spostare il puntatore nella posizione sul display da cui si desidera disegnare il vettore,
quindi premere w.
3. Spostare il puntatore nella posizione sul display in cui si desidera disegnare il vettore, quindi
premere w.
• In tal modo si disegna il vettore.
14-13
u Disegnare un cerchio
1. Eseguire la seguente operazione: 3(Draw) – 6:Circle.
2. Spostare il puntatore nella posizione sul display in cui si desidera che si trovi il punto
centrale del cerchio, quindi premere w.
3. Spostare il puntatore nella posizione sul display in cui si desidera che si trovi la
circonferenza del cerchio, quindi premere w.
• In tal modo si disegna un cerchio. La distanza tra i due punti specificati è il raggio del
cerchio.
Nota
Nei passi 2 e 3 della procedura precedente, è possibile spostare il puntatore su un punto
esistente dello schermo e premere w. In tal modo, il punto esistente diventa il punto centrale
o il punto di circonferenza.
u Disegnare un arco
1. Eseguire la seguente operazione: 3(Draw) – 7:Arc.
2. Spostare il puntatore nella posizione sul display in cui si desidera che si trovi il punto
centrale dell’arco, quindi premere w.
3. Spostare il puntatore nella posizione sul display in cui si desidera che si trovi il punto iniziale
dell’arco, quindi premere w.
4. Spostare il puntatore nella posizione in cui si desidera che si trovi il punto finale dell’arco.
.....
5. Spostare il puntatore e il segmento nella posizione sul display in cui si desidera che si trovi
il punto finale dell’arco, quindi premere w.
• Un arco viene disegnato dal punto iniziale al punto
finale, in senso antiorario.
14-14
u Disegnare un semicerchio
1. Eseguire la seguente operazione: 3(Draw) – 8:SemiCirc (Diam).
2. Spostare il puntatore sul punto che si desidera specificare come un’estremità del diametro
del semicerchio, quindi premere w.
3. Spostare il puntatore sul punto che si desidera
specificare come l’altra estremità del diametro del
semicerchio.
• In base al movimento del puntatore, sul display appare un cerchio il cui diametro passa
attraverso il primo punto e il punto attuale. Premendo w nel passo precedente, si
disegna un semicerchio con un diametro che forma un arco che passa in senso antiorario
dal primo punto specificato al secondo punto.
4. Premere w per disegnare il semicerchio.
u Disegnare un triangolo
1. Eseguire la seguente operazione: 3e(Draw Spec) – 1:Triangle.
2. Spostare il puntatore in una posizione sul display, quindi premere w.
3. Spostare il puntatore in un’altra direzione.
• In tal modo appare una demarcazione di selezione, per indicare le dimensioni del triangolo
da disegnare.
14-15
4. Premere w.
• In tal modo si disegna un triangolo.
→
• Se la posizione del puntatore quando si preme w è molto vicina al punto specificato al
passo 2, il triangolo disegnato avrà le dimensioni massime adatte allo schermo.
Nota
Lo stesso tipo di demarcazione di selezione a due punti della procedura di cui sopra viene
utilizzato anche quando si disegna un triangolo isoscele, un rettangolo, un quadrato o un
poligono regolare.
In ogni caso, l’oggetto risultante avrà le dimensioni massime adatte allo schermo, se il
secondo punto specificato è troppo vicino o nella stessa posizione del primo punto.
u Disegnare un triangolo isoscele
1. Eseguire la seguente operazione: 3e(Draw Spec) – 2:Isosc Triangle.
2. Eseguire i passi da 2 a 4 di “Disegnare un triangolo” (pagina 14-15).
• In tal modo si disegna un triangolo isoscele.
u Disegnare un rettangolo o un quadrato
1. Eseguire una delle seguenti operazioni: 3e(Draw Spec) – 3:Rectangle o 3e(Draw
Spec) – 4:Square.
2. Spostare il puntatore in una posizione sul display, quindi premere w.
3. Spostare il puntatore in un’altra direzione.
• In tal modo appare una demarcazione di selezione, per indicare le dimensioni del
rettangolo (o quadrato) da disegnare.
14-16
4. Premere w.
• In tal modo si disegna un rettangolo o un quadrato.
• Se la posizione del puntatore quando si preme w è molto vicina al punto specificato al
passo 2, l’oggetto disegnato avrà le dimensioni massime adatte allo schermo.
Nota
In caso di un quadrato, ogni lato avrà la lunghezza del lato più corto del rettangolo specificato
con la demarcazione di selezione del passo 3.
u Disegnare un poligono
1. Eseguire la seguente operazione: 3e(Draw Spec) – 5:Polygon.
2. Spostare il puntatore nella posizione sul display in cui si desidera che si trovi un vertice del
poligono, quindi premere w.
• Ripetere questo punto per specificare gli altri vertici del poligono.
3. Per completare il poligono, spostare il puntatore nella posizione del primo vertice, quindi
premere w.
→
Nota
Se si preme J nel passo 3, la figura viene finalizzata così com’è, creando un non poligono
aperto.
14-17
u Disegnare un poligono regolare
1. Eseguire la seguente operazione: 3e(Draw Spec) – 6:Regular n-gon.
• Viene visualizzata una finestra di dialogo che richiede di specificare il numero di lati.
2. Immettere un valore da 3 a 12, quindi premere w.
3. Eseguire i passi da 2 a 4 di “Disegnare un triangolo” (pagina 14-15).
• Viene visualizzato un poligono regolare utilizzando il numero di lati specificato al passo 2.
u Disegnare una funzione
1. Eseguire la seguente operazione: 3e(Draw Spec) – 7:Function f(x).
• Verrà visualizzata la finestra di dialogo Function.
2. Immettere la funzione.
3. Premere w per disegnarla.
→
Nota
• L’unico grafico da disegnare è Y=f(x).
• L’unità di angolo del grafico disegnato è sempre Rad, indipendentemente dall’impostazione
Angle nella schermata di Setup.
14-18
k Selezione e deselezione di oggetti
Prima di poter modificare (spostare o eliminare) un oggetto o creare una figura utilizzando
un oggetto, è necessario parte di esso o tutto. Questa sezione descrive come selezionare o
deselezionare oggetti.
u Per selezionare un oggetto particolare
1. Se l’icona di uno strumento si trova nell’angolo superiore destro della schermata, premere
J o o per deselezionare lo strumento.
2. Spostare il puntatore accanto all’oggetto da selezionare.
• Sull’oggetto appaiono uno o più simboli . A questo punto, l’oggetto inizia a lampeggiare.
L’oggetto non lampeggia se è un punto e sul punto viene visualizzato un simbolo .
3. Premere w.
• In tal modo, diventa k e cambia il contorno dell’oggetto per diventare una linea spessa,
che indica la selezione dell’oggetto.
→
• Quindi, se lo si desidera, è possibile ripetere i passi 2 e 3 per selezionare altri oggetti.
u Per selezionare un poligono intero
1. Se l’icona di uno strumento si trova nell’angolo superiore destro della schermata, premere
J o o per deselezionare lo strumento.
2. Spostare il puntatore accanto all’oggetto da selezionare.
• Il simbolo appare in un punto (vertice, lato, ecc.)
dell’oggetto.
14-19
3. Premere x o eseguire la seguente operazione: 2(Edit) – 4:Select Figure.
• Seleziona l’intero oggetto.
u Per deselezionare un oggetto particolare
1. Se l’icona di uno strumento si trova nell’angolo superiore destro della schermata, premere
J o o per deselezionare lo strumento.
2. Spostare il puntatore accanto all’oggetto da deselezionare.
• In tal modo, vengono evidenziati i simboli k. A questo punto, l’oggetto inizia a
lampeggiare. L’oggetto non lampeggia se è un punto e sul punto viene visualizzato un
simbolo k.
→
3. Premere w.
• In tal modo, viene deselezionato l’oggetto e il simbolo k scompare.
u Selezionare tutti gli oggetti sulla schermata
Eseguire la seguente operazione: 2(Edit) – 2:Select All.
u Deselezionare tutti gli oggetti sulla schermata
Premere o o eseguire la seguente operazione: 2(Edit) – 3:Deselect All.
14-20
k Specifica del colore e del tipo di linea di un oggetto visualizzato
È possibile utilizzare la seguente procedura per specificare il colore e il tipo di linea per il
contorno di una figura visualizzata, il colore di riempimento all’interno di una figura o il colore
del testo, delle etichette e di altri oggetti non figura.
u Specificare il colore e il tipo di linea di tutti gli oggetti visualizzati
1. Eseguire la seguente operazione: 2(Edit) – 2:Select All.
2. Premere !f(FORMAT) per visualizzare la finestra di dialogo mostrata di seguito.
• La finestra di dialogo mostra solo le impostazioni supportate, che dipendono dalla
composizione dell’oggetto selezionato.
3. Configurare la finestra di dialogo precedente con le seguenti impostazioni.
Per specificare ciò:
Eseguire questa operazione:
Specificare il colore del testo
Premere b(Char Color), quindi utilizzare i tasti da b a
i per specificare il colore desiderato.
Specificare il tipo di linea
Premere c(Line Style), quindi premere uno dei seguenti
tasti: b(Norm), c(Thick), f(Thin).
Specificare il colore della
linea
Premere d(Line Color), quindi utilizzare i tasti da b a
i per specificare il colore desiderato.
Specificare il colore di
riempimento della figura
Premere e(Area Color), quindi utilizzare i tasti da b
a i per specificare il colore desiderato. Per specificare
nessun colore di riempimento, premere v(Clear).
Specificare la luminosità del
colore di riempimento della
figura
Premere f(Paint Style), quindi premere b(Normal) o
c(Lighter).
14-21
4. Per applicare le impostazioni configurate, tornare alla finestra di dialogo del passo 2 di
questa procedura, quindi premere J.
→
u Specificare il colore e il tipo di linea di un particolare oggetto
1. Utilizzare la procedura di “Selezione e deselezione di oggetti” (pagina 14-19) per
selezionare l’oggetto di cui si desidera specificare il colore e/o il tipo di linea.
2. Premere !f(FORMAT).
• Viene visualizzata la finestra di dialogo che mostra le impostazioni supportate, che
dipendono dalla composizione dell’oggetto selezionato.
3. Eseguire la procedura a partire dal passo 3 di “Specificare il colore e il tipo di linea di tutti gli
oggetti visualizzati” (pagina 14-21).
k Uso del menu Construct
Premere 4(Construct) per visualizzare il menu Construct. È possibile utilizzare il menu
Construct per costruire vari tipi di oggetti geometrici, tra cui una mediana, un parallelo, una
bisettrice, ecc.
u Costruire una mediana
1. Disegnare e selezionare un segmento.
2. Eseguire la seguente operazione: 4(Construct) – 1:Perp Bisector.
• Viene disegnata una mediana del segmento selezionato.
→
Nota
È possibile eseguire un’operazione di costruzione di una mediana quando sulla schermata
vengono selezionati un singolo segmento, un lato di un poligono o due punti.
14-22
u Costruire una perpendicolare
1. Disegnare un segmento, tracciare un punto e selezionare la linea e il punto.
2. Eseguire la seguente operazione: 4(Construct) – 2:Perpendicular.
• Viene disegnata una perpendicolare al segmento selezionato che passa attraverso il
punto selezionato.
→
Nota
È possibile eseguire un’operazione di costruzione di una perpendicolare quando sulla
schermata vengono selezionati un singolo segmento e un singolo punto, una singola linea e
un singolo punto, un singolo raggio e un singolo punto, un singolo vettore e un singolo punto o
un lato di un poligono e un singolo punto.
u Costruire un punto medio
1. Disegnare e selezionare un segmento.
2. Eseguire la seguente operazione: 4(Construct) – 3:Midpoint.
• Viene tracciato un punto medio del segmento selezionato.
→
Nota
È possibile eseguire un’operazione di costruzione di un punto medio quando sulla schermata
vengono selezionati un singolo segmento, un lato di un poligono o due punti.
14-23
u Costruire il punto di intersezione di due linee
1. Disegnare e selezionare l’intersezione di segmenti.
2. Eseguire la seguente operazione: 4(Construct) – 4:Intersection.
• Viene tracciato il punto di intersezione di due segmenti.
→
Nota
È possibile costruire il punto di intersezione di due linee quando sulla schermata vengono
selezionati due dei seguenti oggetti (due dello stesso oggetto o due oggetti diversi): segmento,
linea, raggi, vettore, lato di un poligono, cerchio o un arco.
u Costruire una bisettrice
1. Disegnare un triangolo e selezionare due lati.
2. Eseguire la seguente operazione: 4(Construct) – 5:Angle Bisector.
• Viene tracciata la bisettrice di due lati del triangolo selezionati.
→
Nota
• È possibile eseguire un’operazione di costruzione della bisettrice quando sulla schermata
vengono selezionati due dei seguenti oggetti (due dello stesso oggetto o due oggetti diversi):
segmento, linea, raggio, vettore o un lato di un poligono.
• In caso di intersezione dei due oggetti selezionati, l’operazione di costruzione della bisettrice
costruisce le due bisettrici.
14-24
u Costruire un parallelo
1. Disegnare un segmento, tracciare un punto e selezionare la linea e il punto.
2. Eseguire la seguente operazione: 4(Construct) – 6:Parallel.
• Viene disegnata una linea infinita parallela al segmento selezionato che passa attraverso
il punto selezionato. I simboli ( ) appaiono sul segmento e sulla linea infinita per indicare
che sono paralleli.
→
Nota
È possibile eseguire un’operazione di costruzione del parallelo quando viene selezionato uno
dei seguenti oggetti di combinazione.
• Un singolo segmento e un singolo punto, una singola linea e un singolo punto, un singolo
raggio e un singolo punto, un singolo vettore e un singolo punto
• Un lato di un poligono e un singolo punto
u Costruire una tangente
1. Disegnare un cerchio.
2. Eseguire la seguente operazione: 4(Construct) – 7:Tangent.
• Viene visualizzato il messaggio “Select Curve”.
3. Spostare il puntatore accanto alla posizione sul cerchio in cui si desidera costruire la
tangente.
• Spostare il puntatore verso il cerchio finché su di esso non appaiono i simboli
.
4. Premere w.
• Sulla posizione selezionata con il puntatore viene disegnata una linea tangente al centro.
→
Nota
È possibile eseguire un’operazione di costruzione della tangente quando viene selezionato un
cerchio, un semicerchio, un arco o un grafico di funzione.
14-25
u Allegare una misurazione dell’angolo ad una figura
1. Disegnare un triangolo e selezionare due lati.
2. Eseguire la seguente operazione: 4(Construct) – 8:Attached Angle.
• Viene allegata una misurazione dell’angolo alla figura.
→
• Quando viene visualizzato il messaggio “Select Display Position”, è possibile utilizzare
i tasti cursore per specificare la misurazione dell’angolo visualizzata per i due lati
selezionati.
→
→
→
3. Per visualizzare la misurazione dell’angolo, premere w.
k Uso del menu Transform
Premere 5(Transform) per visualizzare il menu Transform. È possibile utilizzare il menu
Transform per eseguire varie operazioni di trasformazione, tra cui riflessione dell’oggetto,
rotazione dell’oggetto, ecc.
u Riflettere un oggetto
1. Disegnare l’oggetto che si desidera riflettere. Qui verrà utilizzato un triangolo.
2. Disegnare un segmento che rappresenta l’angolo di riflessione.
3. Eseguire la seguente operazione: 5(Transform) – 1:Reflection.
• Viene visualizzato il messaggio “Select Axis”.
4. Spostare il puntatore accanto alla linea che si desidera utilizzare come asse di riflessione.
• Spostare il puntatore verso il segmento finché su di esso non appaiono i simboli
14-26
.
5. Premere w.
• Riflette l’oggetto che utilizza il segmento come asse.
→
→
Nota
È possibile specificare un segmento, una linea, un raggio, un lato di un poligono o l’asse x o y
come asse di riflessione.
u Effettuare la traslazione di un oggetto con i valori specificati
1. Disegnare l’oggetto di cui si desidera effettuare la traslazione. Qui verrà utilizzato un
triangolo.
2. Eseguire la seguente operazione: 5(Transform) – 2:Translation.
• Verrà visualizzata la schermata Translation.
3. Immettere i valori di formato del vettore per specificare la distanza di traslazione parallela.
• Il valore nella linea 1 è la distanza di traslazione sull’asse X, mentre il valore nella linea 2
è la distanza sull’asse Y.
4. Una volta configurati i valori, premere w.
• In tal modo si effettua la traslazione parallela dell’oggetto delle distanza specificata dai
valori immessi al passo 3.
→
→
Nota
Se si seleziona solo parte di un oggetto prima di eseguire il passo 2 della procedura di cui
sopra, viene effettuata la traslazione solo della parte selezionata.
u Effettuare la traslazione di un oggetto con un vettore esistente
1. Disegnare l’oggetto di cui si desidera effettuare la traslazione. Qui verrà utilizzato un
triangolo. Quindi, disegnare il vettore che si desidera utilizzare per la traslazione parallela.
2. Eseguire la seguente operazione: 5(Transform) – 3:Trans(Sel Vec).
• Viene visualizzato il messaggio “Select Vector”.
3. Spostare il puntatore accanto al vettore che si desidera utilizzare per la traslazione
parallela.
• Spostare il puntatore verso il vettore finché su di esso non appaiono i simboli
14-27
.
4. Premere w.
• In tal modo viene effettuata la traslazione parallela dell’oggetto originale nella direzione
del vettore selezionata.
→
→
Nota
Se si seleziona solo parte di un oggetto prima di eseguire il passo 2 della procedura di cui
sopra, viene effettuata la traslazione solo della parte selezionata.
u Ruotare un oggetto
1. Disegnare l’oggetto che si desidera ruotare. Qui verrà utilizzato un triangolo.
2. Eseguire la seguente operazione: 5(Transform) – 4:Rotation.
• Viene visualizzato il messaggio “Sel Rotation Center”.
3. Spostare il puntatore sulla posizione che si desidera specificare come centro di rotazione.
4. Premere w.
• Viene visualizzata una finestra di dialogo per specificare l’angolo di rotazione.
5. Immettere l’angolo di rotazione (in senso antiorario) in gradi, quindi premere w.
• Viene disegnato l’oggetto originale, ruotato della quantità specificata.
→
→
Nota
Se si seleziona solo parte di un oggetto prima di eseguire il passo 2 della procedura di cui
sopra, viene ruotata solo la parte selezionata.
u Dilatare un oggetto
1. Disegnare l’oggetto che si desidera dilatare. Qui verrà utilizzato un triangolo.
2. Eseguire la seguente operazione: 5(Transform) – 5:Dilation.
• Viene visualizzato il messaggio “Sel Dilation Center”.
• Vedere la figura nelle note di seguito per i dettagli sul significato dei termini utilizzati
durante l’operazione di dilatazione.
3. Spostare il puntatore sulla posizione che si desidera specificare come centro di dilatazione.
4. Premere w.
• Viene visualizzata una finestra di dialogo per specificare la scala di dilatazione.
14-28
5. Immettere un valore di scala nell’intervallo di 0,1 < | x | < 10, quindi premere w.
• Viene disegnata una versione ridimensionata dell’oggetto originale.
→
→
Nota
• Se si seleziona solo parte di un oggetto prima di eseguire il passo 2 della procedura di cui
sopra, viene dilatata solo la parte selezionata.
• La seguente figura mostra il significato dei termini utilizzati nella procedura di cui sopra.
Centro di
dilatazione
Scala: –1
Scala: 2
Oggetto
Scala: 0,5 originale
u Ruotare una figura di 180 gradi su un punto specificato
1. Disegnare e selezionare la figura che si desidera ruotare. Qui verrà utilizzato un triangolo.
2. Eseguire la seguente operazione: 5(Transform) – 6:Symmetry.
• Viene visualizzato il messaggio “Select Center Point”.
3. Spostare il puntatore sul punto che si desidera utilizzare come punto centrale della
rotazione, quindi premere w.
• Viene disegnata la figura ruotata di 180 gradi sul punto selezionato. Inoltre, sul punto
centrale viene tracciato un punto.
→
14-29
k Annullamento e riapplicazione di un’operazione
Il comando Undo consente di annullare l’ultima operazione eseguita, mentre Redo consente di
ripristinare un’operazione annullata.
u Annullare l’ultima operazione eseguita
Subito dopo l’esecuzione dell’ultima operazione che si desidera annullare, premere * o
eseguire la seguente operazione: 2(Edit) – 1:Undo/Redo.
Importante!
Le seguenti operazioni non possono essere annullate.
• Operazione di cancellazione di tutti gli oggetti: 2(Edit) – 6:Clear All (pagina 14-32).
• Configurazione dell’impostazione View Window (pagina 14-35)
• Operazione di zoom (pagina 14-36)
• Operazione di scorrimento (pagina 14-36)
• Operazione di panoramica (pagina 14-35)
• Operazione di impostazione (pagina 14-33)
u Riapplicare un’operazione
Subito dopo aver annullato l’operazione, premere * o eseguire la seguente operazione:
2(Edit) – 1:Undo/Redo.
k Spostamento o eliminazione di un oggetto
Prima di poter spostare o cancellare un oggetto, è necessario selezionarlo. Per i dettagli,
vedere “Selezione e deselezione di oggetti” (pagina 14-19).
u Spostare un oggetto
Nota
A volte, un oggetto potrebbe non spostarsi come desiderato. In tal caso, cercare di bloccare le
parti dell’oggetto che non si desidera spostare (pagina 14-47) o sbloccare temporaneamente
tutti gli oggetti (Clr Constraint, pagina 14-48).
1. Selezionare gli oggetti che si desidera spostare.
• Ad esempio, per spostare solo uno dei vertici di un triangolo, selezionare il vertice. Per
spostare solo un lato del triangolo, selezionare il lato.
Un vertice selezionato
Un lato selezionato
14-30
Tre lati selezionati
2. Premere v.
• Viene visualizzata l’icona
nell’angolo superiore destro della schermata e il puntatore
cambia da a . Inoltre, un rettangolo racchiude l’oggetto selezionato al passo 1.
Un vertice selezionato
Un lato selezionato
Tre lati selezionati
3. Utilizzare i tasti cursore per spostarsi verso l’oggetto desiderato.
• Il rettangolo si sposta nella relativa direzione.
Un vertice selezionato
Un lato selezionato
Tre lati selezionati
4. Per spostare l’oggetto nella posiziona attuale del rettangolo, premere w.
Un vertice selezionato
Un lato selezionato
Tre lati selezionati
Nota
Se si preme v senza selezionare niente sulla schermata, il puntatore diventa , ed è
possibile utilizzarlo per effettuare la panoramica (lo spostamento) dell’intera schermata.
→
→
14-31
u Cancellare un oggetto
1. Selezionare l’oggetto che si desidera cancellare.
• Ad esempio, per cancellare solo uno dei vertici di un triangolo, selezionare il vertice. Per
cancellare solo un lato del triangolo, selezionare il lato.
2. Premere D o eseguire la seguente operazione: 2(Edit) – 5:Delete.
• Viene cancellato l’oggetto selezionato.
u Cancellare tutti gli oggetti sulla schermata
1. Eseguire la seguente operazione: 2(Edit) – 6:Clear All.
• Verrà visualizzata una finestra di dialogo di conferma.
Importante!
Premendo 1(Yes) nel seguente passo vengono cancellati tutti gli oggetti attualmente
presenti sulla schermata. Questa operazione non può essere annullata.
2. Premere 1(Yes) per cancellare tutti gli oggetti selezionati oppure 6(No) per annullare
l’operazione di cancellazione.
Nota
È inoltre possibile cancellare tutti gli oggetti premendo due volte o mentre non è
selezionato niente sulla schermata.
k Nascondere e mostrare oggetti
Utilizzare le seguenti operazioni per nascondere oggetti specifici e mostrare tutti gli oggetti
attualmente nascosti.
u Nascondere un oggetto
1. Selezionare l’oggetto che si desidera nascondere.
2. Eseguire la seguente operazione: K(Option) – 6:Hide.
• Vengono nascosti gli oggetti selezionati.
u Mostrare tutti gli oggetti nascosti
Eseguire la seguente operazione: K(Option) – 5:Show All. Vengono visualizzati tutti gli
oggetti nascosti.
k Modifica della priorità di visualizzazione degli oggetti
Fondamentalmente, gli oggetti disegnati in modalità Geometry vengono impilati nell’ordine in
cui sono disegnati (il disegno più recente in cima). È possibile utilizzare le operazioni descritte
in questa sezione per spostare un oggetto disegnato in alto o in basso nello stack. È inoltre
possibile spostare tutto il testo in primo piano, se lo si desidera.
• Spostare in primo piano un oggetto particolare: K(Option)e(Properties) – 1:to the front.
• Spostare in secondo piano un oggetto particolare: K(Option)e(Properties) – 2:to the
back.
• Spostare in primo piano tutto il testo: K(Option)e(Properties) – 3:All TEXT.
14-32
3. Controllo dell’aspetto della finestra Geometry
Questa sezione fornisce informazioni su come controllare l’aspetto della schermata tramite
scorrimento o zoom e mostrando o nascondendo gli assi e la griglia.
Importante!
Le impostazioni configurate nella schermata di Setup della modalità Geometry vengono
applicate solo nella modalità Geometry. Anche se un’altra modalità presenta impostazioni
con lo stesso nome, le impostazioni della modalità Geometry non influiscono su di esse.
Viceversa, modificando un’impostazione con lo stesso nome in un’altra modalità non si
influisce sulle impostazioni della modalità Geometry.
k Visualizzazione di assi e griglia
È possibile visualizzare gli assi e i punti della griglia (o le righe della griglia) nella schermata
della modalità Geometry. È inoltre possibile specificare il passo (la spaziatura) dei punti e
delle righe della griglia.
→
Axes: On, Grid: On
Axes: Scale, Grid: Line
u Specificare le impostazioni di asse e griglia
1. Premere !m(SET UP) per visualizzare la schermata di Setup.
2. Utilizzare f e c per evidenziare “Grid”, quindi utilizzare le seguenti operazioni per
configurare le impostazioni desiderate.
Per selezionare questa impostazione:
Premere questo tasto:
Mostrare punti della griglia
1(On)
Nascondere la griglia
2(Off)
Mostrare righe della griglia
3(Line)
• Se si seleziona Off per nascondere la griglia, è possibile saltare i passi 3 e 4.
3. Utilizzare f e c per evidenziare “Grid Space”, quindi premere 1(Space).
4. Nella finestra di dialogo visualizzata, immettere un valore per specificare il passo della
griglia, quindi premere w.
• È possibile specificare un valore da 0,01 a 1000, con incrementi di 0,01.
14-33
5. Utilizzare f e c per evidenziare “Axes”, quindi utilizzare le seguenti operazioni per
configurare le impostazioni desiderate.
Per selezionare questa impostazione:
Premere questo tasto:
Mostrare gli assi sulla schermata
1(On)
Nascondere gli assi sulla schermata
2(Off)
Mostrare gli assi sulla schermata e i valori di scala
3(Scale)
6. Una volta configurata l’impostazione, premere J.
k Specifica delle unità di visualizzazione di angolo e lunghezza
È possibile utilizzare la procedura descritta in questa sezione per mostrare o nascondere le
unità dei valori angolo e lunghezza. È inoltre possibile specificare le unità da utilizzare per i
valori di angolo e lunghezza.
Unità di angolo: Deg, Rad
Lunghezza: mm, cm, m, km, pollici, piedi, iarde, miglia
→
Angle: Rad, Angle Unit: On
Length Unit: On (mm)
u Specificare le unità di visualizzazione di angolo e lunghezza
1. Premere !m(SET UP) per visualizzare la schermata di Setup.
2. Effettuare le seguenti operazioni per configurare le impostazioni desiderate.
Per selezionare questa
impostazione:
Eseguire questa operazione:
Gradi per la visualizzazione e il
calcolo dell’unità di angolo
Evidenziare “Angle”, quindi premere 1(Deg).
Radianti per la visualizzazione
e il calcolo dell’unità di angolo
Evidenziare “Angle”, quindi premere 2(Rad).
Mostrare l’unità per i valori di
angolo
Evidenziare “Angle Unit”, quindi premere 1(On).
Nascondere l’unità per i valori
di angolo
Evidenziare “Angle Unit”, quindi premere 2(Off).
Mostrare l’unità per i valori di
lunghezza
1. Evidenziare “Length Unit”, quindi premere 1(On).
Nascondere l’unità per i valori
di lunghezza
Evidenziare “Length Unit”, quindi premere 2(Off).
2. Quando appare la finestra di dialogo, utilizzare i tasti
da b a i per specificare l’unità di lunghezza.
3. Una volta configurata l’impostazione, premere J.
14-34
k Configurazione delle impostazioni di View Window
È possibile configurare le impostazioni di View Window per specificare le coordinate del
bordo sinistro (Xmin) e del bordo destro (Xmax) dello schermo. La lunghezza dell’asse y
viene configurata automaticamente con un rapporto di 1:2 (asse y:asse x), ma è possibile
specificare quale parte dell’asse y è il centro dello schermo (Ymid).
Ymid
Xmin
Xmax
u Configurare le impostazioni di View Window
1. Eseguire la seguente operazione per visualizzare la
schermata View Window: !3(V-WIN).
2. Immettere i valori per Xmin, Xmax e Ymid.
• Per ripristinare i valori predefiniti, premere 1(INITIAL).
3. Una volta configurate tutte le impostazioni, premere J.
k Uso di Pan e Scroll per cambiare l’immagine visualizzata
Sono disponibili due metodi per cambiare il contenuto della schermata. Oltre allo scorrimento,
è possibile utilizzare la panoramica, che consente di afferrare un punto specifico sulla
schermata e spostarlo sulla posizione desiderata.
u Per effettuare la panoramica della schermata
1. Eseguire la seguente operazione: 1e(View) – 2:Pan.
• Si accede alla modalità Pan, che è indicata dall’icona
schermata.
nell’angolo superiore destro della
2. Spostare il puntatore nella posizione sulla schermata che si desidera afferrare, quindi
premere w.
• Il puntatore cambia da
a
.
3. Utilizzare i tasti cursore per spostare la schermata nella direzione desiderata.
14-35
4. Per uscire dalla modalità Pan, premere J.
→
Nota
In modalità Pan, ad ogni pressione di w si cambia la forma del puntatore tra e . Quando
viene visualizzato il puntatore , è possibile utilizzare i tasti cursore per spostarlo in un’altra
posizione sulla schermata. Premendo i tasti cursore quando viene visualizzato il puntatore ,
si cambia (panoramica) il contenuto della schermata.
u Per scorrere la schermata
1. Premere . o eseguire la seguente operazione: 1e(View) – 3:Scroll.
• Si accede alla modalità Scroll, che è indicata dall’icona
nell’angolo superiore destro
della schermata. A questo punto, il puntatore scompare dalla schermata.
2. Utilizzare i tasti cursore per scorrere la schermata nella direzione desiderata.
3. Per uscire dalla modalità Scroll, premere J.
k Zoom
La modalità Geometry fornisce una selezione di comandi di zoom che è possibile utilizzare
per ingrandire o ridurre un’intera immagine della schermata o un’area specifica di un oggetto.
u Per effettuare lo zoom con il riquadro di zoom
1. Eseguire la seguente operazione: 1e(View) – 1:Zoom Box.
• Viene visualizzata l’icona
nell’angolo superiore destro della schermata.
2. Spostare il puntatore nella posizione sul display su un bordo dell’area che si desidera
selezionare come area del riquadro di zoom, quindi premere w.
3. Spostare il puntatore in direzione dei bordi opposti dell’area del riquadro di zoom.
• Durante questa operazione, la calcolatrice visualizza una demarcazione di selezione che
si espande quando si sposta il puntatore.
4. Una volta selezionata l’area del riquadro di zoom desiderata, premere w.
• L’area all’interno del riquadro di zoom si espande per riempire l’intera schermata.
→
14-36
u Ingrandire e ridurre
Per raddoppiare le dimensioni dell’immagine visualizzata, premere + o eseguire la seguente
operazione: 1e(View) – 4:Zoom In.
Per dimezzare le dimensioni dell’immagine visualizzata, premere - o eseguire la seguente
operazione: 1e(View) – 5:Zoom Out.
u Effettuare lo zoom dell’immagine della schermata per adattarla all’area della
finestra
Premere - o eseguire la seguente operazione: 1e(View) – 6:Zoom to Fit.
• Viene ingrandita o ridotta l’immagine attualmente visualizzata in modo da adattarla alla schermata.
→
Nota
L’operazione precedente non si applica in caso di un grafico disegnato con 3e(Draw Spec)
7: Function f(x).
k Regolazione della luminosità dell’immagine di sfondo
È possibile regolare la luminosità dell’immagine di sfondo mentre è aperto un file g3p
in modalità Geometry. Per regolare la luminosità dell’immagine, premere K(Option)
e(Properties) 4:Fade I/O, quindi eseguire la procedura dal passo 2 di “Per regolare la
luminosità (Fade I/O) dell’immagine di sfondo” (pagina 5-12).
4. Uso di testo ed etichette nell’immagine di una
schermata
È possibile utilizzare le procedure di questa sezione per inserire testo nell’immagine di
una schermata. È inoltre possibile modificare le etichette che la calcolatrice inserisce
automaticamente per oggetti e aggiungere etichette agli oggetti.
k Inserimento di testo nelle immagini della schermata
È possibile utilizzare la seguente procedura per inserire testo nell’immagine di una schermata
e per modificare il testo esistente.
u Inserire testo nell’immagine di una schermata
1. Spostare il puntatore nella posizione sulla schermata in cui si desidera inserire il testo.
2. Eseguire la seguente operazione: K(Option) – 1:Text.
• Viene visualizzata una finestra di dialogo di immissione del testo e i tasti della calcolatrice
passano automaticamente su Alpha Lock.
14-37
3. Immettere fino a 31 caratteri di testo, quindi premere w.
• Il testo immesso viene inserito nell’immagine della schermata sulla posizione del
puntatore.
→
4. Quindi, se lo si desidera, è possibile spostare il testo in un’altra posizione sulla schermata.
• Per i dettagli, vedere “Spostare un oggetto” (pagina 14-30).
→
u Modificare il testo della schermata
1. Selezionare il testo che si desidera modificare.
2. Premere J.
• Viene visualizzato il riquadro di misurazione sulla parte inferiore della schermata.
3. Premere w.
• Viene visualizzata la finestra di dialogo di immissione di testo.
4. Modificare il testo, quindi premere w.
• Sulla schermata viene visualizzato il testo modificato di recente.
→
5. Per chiudere il riquadro di misurazione, premere due volte J.
14-38
k Aggiunta o modifica di un’etichetta
Le operazioni dell’etichetta vengono descritte in questa sezione utilizzando un triangolo. Nel
primo esempio viene modificata un’etichetta esistente, mentre nel secondo esempio viene
aggiunta un’etichetta su un lato del triangolo.
u Modificare un’etichetta esistente
1. Sul triangolo, selezionare il vertice di cui si desidera
modificare l’etichetta. In questo esempio viene
selezionato il punto A.
2. Premere J.
• Viene visualizzato il riquadro di misurazione sulla parte
inferiore della schermata.
3. Premere d per evidenziare il tasto freccia verso l’alto sul lato sinistro del riquadro di
misurazione, quindi premere w.
• Viene visualizzata una tavolozza icona.
4. Utilizzare i tasti cursore per evidenziare l’icona
w.
sulla tavolozza icona, quindi premere
5. Premere e per evidenziare di nuovo il riquadro di misurazione, quindi premere w.
• Viene visualizzata una finestra di dialogo di
modifica etichetta e i tasti della calcolatrice passano
automaticamente su Alpha Lock.
14-39
6. Immettere un testo dell’etichetta lungo al massimo 14 caratteri, quindi premere w.
• Viene modificata l’etichetta.
→
7. Per chiudere il riquadro di misurazione, premere due volte J.
u Aggiungere una nuova etichetta
1. Selezionare il lato del triangolo a cui si desidera
aggiungere l’etichetta.
2. Premere J per visualizzare il riquadro di misurazione.
3. Premere d per evidenziare il tasto freccia verso l’alto sul lato sinistro del riquadro di
misurazione, quindi premere w.
• Viene visualizzata una tavolozza icona.
4. Utilizzare i tasti cursore per evidenziare l’icona
w.
sulla tavolozza icona, quindi premere
5. Premere e per evidenziare di nuovo il riquadro di misurazione, quindi premere w.
• Viene visualizzata la finestra di dialogo di modifica dell’etichetta.
6. Immettere il nuovo testo dell’etichetta lungo al massimo 14 caratteri, quindi premere w.
• Viene aggiunta l’etichetta.
→
7. Per chiudere il riquadro di misurazione, premere due volte J.
14-40
5. Uso del riquadro di misurazione
Premendo J viene visualizzato un riquadro di misurazione nella parte inferiore della
schermata, come mostrato di seguito.
Riquadro di misurazione
È possibile utilizzare il riquadro di misurazione per eseguire le seguenti operazioni.
Visualizzare le misurazioni di un oggetto
Visualizzando il riquadro di misurazione e selezionando un oggetto vengono visualizzate
combinazioni delle seguenti misurazioni, a seconda del tipo di oggetto selezionato: coordinate,
distanza/lunghezza, inclinazione, equazione, vettore, raggio, circonferenza, perimetro, area,
angolo, angolo supplementare, tangenza, congruenza, incidenza o punto su curva.
Specificare la misurazione di una parte di un oggetto
Dopo aver visualizzato il riquadro di misurazione, è possibile selezionare parte di un oggetto,
quindi cambiare i valori numerici per la misurazione applicabile. È possibile specificare le
coordinate di un punto, la lunghezza di un segmento (distanza tra punti finali), l’angolo formato
da due linee, ecc.
Bloccare la misurazione di una parte di un oggetto
Dopo aver visualizzato il riquadro di misurazione, è possibile selezionare parte di un oggetto,
quindi bloccare la misurazione applicabile. È possibile bloccare le coordinate di un punto, la
lunghezza di un segmento, l’angolo formato da due linee, ecc.
k Visualizzazione delle misurazioni di un oggetto
Il tipo di informazioni che appaiono nel riquadro di misurazione dipende dall’oggetto
attualmente selezionato sul display. Ad esempio, se viene selezionato un segmento, il
riquadro di misurazione indica la distanza, l’inclinazione o l’equazione per quella linea. È
possibile specificare il tipo di informazioni che si desidera visualizzare evidenziando il tasto
freccia verso l’alto sulla sinistra del riquadro di misurazione, premendo il tasto w (o f),
quindi con i tasti cursore per evidenziare l’icona appropriata nella tavolozza icona visualizzata.
14-41
La seguente tabella descrive le informazioni visualizzate quando si evidenzia ogni icona e
indica quando ogni icona è disponibile per la selezione.
Icona
Nome icona
L’icona appare quando
viene selezionato:
Evidenziando
questa icona, viene
visualizzato:
Bloccabile
Coordinate
Un singolo punto
Coordinate del punto
Sì
Distanza/
lunghezza
Due punti su un oggetto
o due oggetti diversi
oppure un singolo
segmento o un vettore
Distanza tra due
punti, lunghezza di un
segmento o vettore
Sì
Inclinazione
Singola linea, raggio,
segmento o vettore
Singola linea, raggio,
segmento o vettore
Sì
Equazione
Ogni singola linea o
segmento, raggio,
cerchio, semicerchio,
arco o grafico di funzione
Funzione dell’oggetto
(con coordinate
rettangolari)
No
Espressione
Una singola espressione
(oggetto “EXPR=”)
Formula di calcolo
No
Vettore
Un singolo vettore
Componenti del vettore
Sì
Raggio
Un singolo cerchio,
semicerchio o arco
Raggio di cerchio,
semicerchio o arco
Sì
Circonferenza
Un singolo cerchio,
semicerchio o arco
Lunghezza della
circonferenza
Perimetro
Un singolo poligono
Somma delle lunghezze
dei lati
Area
Tre punti, un singolo
cerchio, semicerchio,
arco o poligono
Area
Due linee, segmenti,
raggi o vettori*2 in
qualsiasi combinazione
Angolo e relativo
supplemento formato da
due oggetti
Sì
Due cerchi o archi, linea
e cerchio o una linea e
arco
Se i due elementi sono
tangenti
Sì
Angolo*1
Angolo
supplementare*1
Tangente
No*3
No
No*3
*1 L’angolo e l’angolo supplementare vengono sempre visualizzati in gradi.
*2 Quando si selezionano due vettori, l’angolo che non è quello formato matematicamente
dai due vettori. Indica esclusivamente il semplice angolo che si forma se i vettori sono due
linee.
*3 Il cerchio stesso può essere bloccato.
14-42
Icona
Nome icona
L’icona appare quando
viene selezionato:
Evidenziando
questa icona, viene
visualizzato:
Congruenza
Due segmenti
Se i segmenti sono della
stessa lunghezza
Sì
Incidenza
Punto e una linea, arco,
cerchio o un vettore
Se il punto è sulla linea/
curva
Sì
Angolo di
rotazione
Due punti creati
dal comando 5 –
4:Rotation
Angolo di rotazione
No
Scala di
dilatazione
Due punti creati dal
comando 5 – 5:Dilation
Scala di dilatazione
No
Etichetta/
Testo
Un punto che ha
un’etichetta o un
oggetto a cui può essere
assegnato un nome
Testo dell’etichetta
No
Bloccabile
È possibile utilizzare il riquadro di misurazione per determinare alcune misurazioni.
Il primo esempio di seguito mostra come visualizzare le misurazioni di un segmento. Nel
secondo esempio, vengono selezionati tre punti sulla schermata e il riquadro di misurazione
mostra l’area del triangolo formato da essi.
u Visualizzare le misurazioni di un segmento
1. Disegnare e selezionare un segmento.
2. Premere J per visualizzare il riquadro di misurazione.
• Viene visualizzata la lunghezza del segmento.
3. Premere d per evidenziare il tasto freccia verso l’alto sul lato sinistro del riquadro di
misurazione, quindi premere w.
• Viene visualizzata una tavolozza icona.
14-43
4. Selezionare le icone nella tavolozza icona per visualizzare altre misurazioni.
• Ad esempio, in caso di segmento, è possibile visualizzare la lunghezza, l’inclinazione e
l’equazione.
Inclinazione
Equazione
5. Per chiudere il riquadro di misurazione, premere due volte J.
u Visualizzare l’area rettangolare
È possibile utilizzare il riquadro di misurazione per visualizzare l’area di un triangolo formata
dai tre punti selezionati sul display.
Esempio:
Utilizzare il rettangolo ABCD per determinare le aree dei triangoli
formate dai punti A, D e B e dai punti A, D e C
1. Disegnare il rettangolo.
2. Selezionare i punti A, D e B.
3. Premere J.
• Nel riquadro di misurazione viene visualizzata l’area del
triangolo ADB.
4. Per rendere attiva la schermata di disegno, premere J.
• Il riquadro di misurazione viene evidenziato e il
puntatore viene di nuovo visualizzato sulla schermata di
disegno.
5. Premere o per deselezionare i punti attuali, quindi selezionare i punti A, D e C.
• Nel riquadro di misurazione viene visualizzata l’area del
triangolo ADC. La procedura di cui sopra mostra che
l’area dei due triangoli sono uguali.
6. Per chiudere il riquadro di misurazione, premere J.
14-44
Nota
Un valore che mostra l’area di un oggetto le cui linee si intersecano viene indicato da due
asterischi (``) a sinistra del valore. Ciò indica che il valore potrebbe non indicare l’area
corretta.
k Specifica della misurazione di un oggetto
Nei seguenti esempi vengono specificate l’area di un triangolo e la lunghezza di un lato di un
triangolo.
u Specificare l’angolo di un triangolo
1. Disegnare un triangolo.
2. Selezionare il lato AC, quindi selezionare il lato BC.
3. Premere J per visualizzare il riquadro di misurazione.
• Nel riquadro di misurazione vengono visualizzate le
dimensioni di ∠ACB (in gradi).
4. Immettere il valore che si desidera specificare per ∠ACB (in gradi) nel riquadro di
misurazione, quindi premere w.
• In questo esempio viene immesso 90, che significa ∠ACB 90 gradi.
→
5. Per chiudere il riquadro di misurazione, premere due volte J.
14-45
Nota
• Eseguendo il passo 5 nella procedura di cui sopra non solo si cambia il valore di
misurazione, ma si blocca anche la misurazione. Per ulteriori informazioni sul blocco e lo
sblocco di misurazioni, vedere “Blocco o sblocco della misurazione di un oggetto” (pagina
14-47).
• La specifica di un valore può modificare un valore in modo imprevisto. In tal caso, cercare
di bloccare le parti dell’oggetto (pagina 14-47) o sbloccare temporaneamente tutti gli oggetti
(Clr Constraint, pagina 14-48).
u Specificare la lunghezza di un lato di un triangolo
Nota
• Specificando una delle seguenti misurazioni per la prima volta nel file che si sta modificando
(o subito dopo un’operazione di cancellazione completa: 2(Edit) – 6:Clear All) l’oggetto
risultante viene ridimensionato in modo che si adatti all’area di visualizzazione.
- Lunghezza di un lato di un triangolo
- Lunghezza di un segmento o un vettore
- Lunghezza di un lato di un rettangolo, quadrato, poligono o poligono regolare
- Circonferenza di un cerchio o lunghezza di un arco
Le impostazioni di View Window vengono riconfigurate automaticamente in modo che le
dimensioni dell’oggetto sul display potrebbero non cambiare molto.
L’esempio di seguito mostra cosa succede quando la lunghezza della base di un triangolo
disegnato con le impostazioni predefinite di View Window (con una larghezza dello schermo
di 10,7) viene modificata in 120.
→
Le impostazioni di View Window vengono riconfigurate in modo da assicurarsi che,
specificando la misurazione di un oggetto, non lo si renda troppo grande per lo schermo o
troppo piccolo per vederlo. Anche tutti gli altri oggetti attualmente sullo schermo vengono
ridimensionati della stessa quantità dell’oggetto di cui si specifica la misurazione.
• Dopo aver specificato la misurazione di un oggetto, non viene ridimensionato ulteriormente
se si specifica un’altra delle sue misurazioni.
14-46
k Blocco o sblocco della misurazione di un oggetto
Per “blocco di una misurazione” si intende che il relativo oggetto non può essere spostato. Ad
esempio, se si blocca un punto su un cerchio e si sposta il cerchio, anche il punto si sposta.
u Bloccare o sbloccare una misurazione
L’icona a destra del riquadro di misurazione indica se una misurazione è bloccata o sbloccata.
Misurazione sbloccata.
Misurazione bloccata.
u Bloccare una particolare misurazione
È possibile bloccare una particolare misurazione eseguendo una delle seguenti operazioni.
• Eseguire la procedura di “Specifica della misurazione di un oggetto” (pagina 14-45) per
specificare la misurazione. La misurazione specificata viene bloccata automaticamente.
→
• Se l’icona a destra del riquadro di misurazione è
, evidenziare l’icona e premere w.
→
• Evidenziare il tasto freccia verso l’alto sulla destra dell’icona
visualizzato, selezionare [Lock], quindi premere w.
→
14-47
e premere w. Nel menu
Nota
• Alcune misurazioni non possono essere bloccate. Per i dettagli, vedere la colonna
“Bloccabile” nella tabella di “Visualizzazione delle misurazioni di un oggetto” (pagina 14-41).
u Sbloccare una particolare misurazione
È possibile sbloccare una particolare misurazione eseguendo una delle seguenti operazioni.
• Se l’icona a destra del riquadro di misurazione è
, evidenziare l’icona e premere w.
• Evidenziare il tasto freccia verso l’alto sulla destra dell’icona
e premere w.
Nel menu visualizzato, selezionare [Unlock], quindi premere w.
u Sbloccare tutti gli oggetti sulla schermata
Eseguire la seguente operazione: K(Option) – 4:Clr Constraint.
Si sbloccano tutte le impostazioni bloccate.
Nota
L’operazione di cui sopra sblocca entrambe le misurazioni bloccate manualmente, così
come gli oggetti bloccati automaticamente ogni volta che vengono disegnati. Ad esempio,
l’operazione precedente sblocca tutte le seguenti condizioni di blocco.
• Il blocco che viene applicato quando si disegna un rettangolo che mantiene i suoi lati opposti
uguali (blocco congruenza lato opposto)
• Il blocco che viene applicato quando si disegna un triangolo isoscele (ABC) che mantiene
AB lato e BC lato uguali (blocco congruenza AB lato e BC lato)
• Il blocco che viene applicato quando si disegna una linea infinita che fa passare la linea per
due punti (punto A e il punto B) (blocco incidenza linea infinita e punto infinito A, B)
• Il rapporto tra il segmento e la mediana che si forma quando si seleziona un segmento e si
esegue la seguente operazione: 4(Construct) – 1:Perp Bisector.
• Le similarità (bloccate) di oggetti quando si selezionano gli oggetti e si esegue la seguente
operazione: 5(Transform) – 5:Dilation.
14-48
k Incollamento di misurazioni nell’immagine di una schermata
È possibile utilizzare le procedure di questa sezione per incollare le misurazioni dell’oggetto
nell’immagine sulla schermata. Le misurazioni cambiano in modo dinamico mentre si manipola
l’oggetto.
I seguenti tipi di misurazioni possono essere incollati in un’immagine della schermata:
coordinate, distanza/lunghezza, inclinazione, equazione, componenti di vettore, raggio,
circonferenza, perimetro, area, angolo, angolo supplementare.
u Incollare una misurazione nell’immagine di una schermata
Esempio:
Incollare una misurazione dell’angolo interno nell’immagine di una
schermata
1. Disegnare un triangolo e selezionare due lati.
2. Premere J per visualizzare il riquadro di misurazione.
3. Premere e per evidenziare il tasto freccia verso l’alto sul lato destro del riquadro di
misurazione, quindi premere w.
• Viene visualizzato un menu.
4. Utilizzare f per evidenziare [Paste], quindi premere w.
• La misurazione del riquadro di misurazione viene incollata nell’immagine della schermata.
A questo punto, viene selezionato il testo di misurazione incollato.
→
14-49
5. Se lo si desidera, spostare il testo in un’altra posizione sulla schermata.
• Premere v, quindi utilizzare i tasti cursore per spostare la misurazione incollata nella
schermata. Per i dettagli, vedere “Spostare un oggetto” (pagina 14-30).
→
Nota
È inoltre possibile incollare la misurazione attualmente presente nel riquadro di misurazione
nell’immagine della schermata premendo !j(PASTE) mentre il riquadro di misurazione
viene evidenziato nel passo 2 della procedura di cui sopra.
k Modifica di un tag del tipo di misurazione
Quando si incolla una misurazione nella schermata di un’immagine utilizzando la procedura
“Incollare una misurazione nell’immagine di una schermata” a pagina 14-49, viene aggiunto un
tag del tipo di misurazione (testo o simbolo) davanti al valore di misurazione per indicare il tipo
di misurazione.
Esempi:
Lunghezza
Angolo (interno)
Angolo (supplementare)
È possibile modificare o cancellare il tag del tipo di misurazione, se necessario.
u Modificare un tag del tipo di misurazione
1. Selezionare la misurazione di cui si desidera modificare il tag del tipo, quindi premere J.
• Viene visualizzato il riquadro di misurazione e il tag del
tipo della misurazione selezionata all’interno di esso.
2. Premere w.
• Viene visualizzata la finestra di dialogo di modifica
dell’etichetta.
14-50
3. Immettere un tag del tipo di etichetta lungo al massimo 14 caratteri.
• Per cancellare il tag del tipo di etichetta, premere o.
4. Premere w.
• In tal modo si cambia la misurazione, che viene
evidenziata sul display.
5. Per chiudere il riquadro di misurazione, premere due volte J.
k Visualizzazione del risultato di un calcolo che utilizza i valori si
misurazione su schermo
È possibile utilizzare la procedura di questa sezione per effettuare i calcoli utilizzando il valore
dell’angolo, la lunghezza della linea e altri valori di misurazione allegati ad un oggetto e
visualizzare il risultato sullo schermo.
u Visualizzare il risultato di un calcolo che utilizza i valori si misurazione su
schermo
Esempio:
Con il segmento AB e il segmento CD (punto C su AB) disegnati sul
display come mostrato qui, calcolare la somma di ∠ACD e ∠DCB,
quindi visualizzare il risultato sullo schermo. (54,72 + 125,28 = 180,00)
• Per informazioni sulla visualizzazione dei valori di misurazione di ∠ACD
e ∠DCB, vedere “Incollamento di misurazioni nell’immagine di una
schermata” (pagina 14-49).
14-51
1. Eseguire la seguente operazione: K(Option) – 2:Expression.
• Viene visualizzato “EXPR=” sulla posizione del puntatore e appare il riquadro di
misurazione.
• Quanto menzionato in precedenza visualizza inoltre le etichette di ogni misurazione
attualmente sulla schermata.
Etichette
2. Quindi è possibile utilizzare le etichette per specificare i valori di misurazione nel calcolo
immesso nel riquadro di misurazione.
• Per immettere un valore di misurazione nel riquadro di misurazione, immettere il simbolo
chiocciola (@) seguito dall’etichetta numerica del valore: @1, @2, ecc. Per calcolare la
somma degli angoli DCB (@1) e ACD (@2), immettere quanto segue: @1+@2.
• È possibile immettere “@” premendo 1.
3. Dopo aver immesso l’espressione del calcolo, premere w.
• Il risultato del calcolo viene visualizzato sulla destra di
“EXPR=”.
Nota
Quando una misurazione è una coordinata o un componente del vettore, il formato
dell’etichetta diventa “@1X”, “@1Y”, ecc. “@1X” indica il valore x di una coordinata o il valore
del componente x di un vettore, mentre “@1Y” indica il valore y di una coordinata o il valore
del componente y di un vettore.
14-52
k Calcolo utilizzando la superficie delle figure visualizzate
È possibile utilizzare le procedure descritte in questa sezione per eseguire calcoli utilizzando
la superficie delle figure e visualizzare i risultati dell’espressione e del calcolo. Ad esempio,
il calcolo della somma delle superfici del triangolo ABC e del triangolo A’B’C’ può essere
visualizzato come mostrato di seguito.
Le figure che è possibile specificare per un calcolo sono quelle con colori di riempimento
(quelle in cui Area Color è diverso da “Clear”). Per informazioni sull’impostazione di Area
Color, vedere “Specifica del colore e del tipo di linea di un oggetto visualizzato” (pagina 1421).
u Effettuare un calcolo utilizzando la superficie delle figure visualizzate
Esempio:
Calcolare la somma delle superfici di due triangoli visualizzati e
visualizzare i risultati di espressione e calcolo
1. Disegnare i triangoli, quindi specificare blu come
impostazione Area Color di uno e rosso come
impostazione Area Color dell’altro.
2. Eseguire la seguente operazione: K(Option) – 7:Area Calc.
• Viene visualizzato il riquadro di misurazione con uno dei triangoli evidenziati. La figura
evidenziata è quella attualmente selezionata per il calcolo della superficie. È possibile
utilizzare d e e per evidenziare due figure.
3. Selezionare la prima figura da calcolare (quella a sinistra in questo esempio), quindi
premere w.
• Viene evidenziato il riquadro di misurazione, per
indicare che è possibile modificare il contenuto del
riquadro.
• “@1 DABC” appare sul triangolo sinistro e “@1”
(simbolo di DABC) viene immesso nel riquadro di
misurazione.
14-53
4. Premere +.
5. Premere f per riportare la focalizzazione di modifica sulla schermata di disegno dal
riquadro di misurazione, quindi premere ew per selezionare l’altro triangolo sul lato
destro della schermata.
• “@2 DA’B’C’ ” appare sul triangolo destro e “@2”
(simbolo di DA’B’C’) viene immesso nel riquadro di
misurazione.
6. Premere w.
• L’espressione di calcolo DABC+DA’B’C’ appare sulla
parte superiore della schermata.
7. Premere J per chiudere il riquadro di misurazione.
• Quindi, se lo si desidera, è possibile spostare il testo sulla schermata.
• Per ulteriori informazioni, vedere “Spostare un oggetto” (pagina 14-30).
14-54
k Specifica del formato numerico di una misurazione
È possibile specificare il formato numero di ogni misurazione sulla schermata.
Nota
• Il formato numerico predefinito è “Fix2”. Per informazioni sui formati numerici, vedere
“Specificare l’unità di misura dell’angolo ed il formato della schermata” (pagina 2-12).
• Indipendentemente dall’impostazione del formato numerico attuale, i valori numerici vengono
sempre visualizzati con la parte decimale tagliata.
u Specificare il formato numerico di una misurazione
Esempio:
Specificare una cifra decimale per i valori di misurazione
1. Selezionare la misurazione di cui si desidera modificare il
formato numerico.
2. Eseguire la seguente operazione: K(Option) – 3:Number Format.
• Viene visualizzata la finestra di dialogo Number Format.
3. Evidenziare il formato numerico desiderato. Per specificare una cifra decimale, selezionare
qui “Fix1”.
4. Premere w.
→
14-55
6. Utilizzo di animazioni
Un’animazione è costituita da una o più coppie di punto/curva, in cui la curva può essere
un segmento, un cerchio, un semicerchio, un arco o una funzione. Si crea un’animazione
selezionando una coppia di punto/curva, quindi aggiungendola ad un’animazione.
k Creazione ed esecuzione di un’animazione
u Aggiungere ed eseguire un’animazione
Esempio:
Animare un punto intorno ad un cerchio
1. Tracciare un punto e disegnare un cerchio, quindi
selezionarli.
2. Eseguire la seguente operazione: 6(Animate) – 1:Add Animation.
• Viene aggiunto un effetto di animazione che consente
lo spostamento di un punto sulla circonferenza del
cerchio.
3. Eseguire una delle seguenti operazioni: 6(Animate) – 5:Go (once) o 6(Animate) –
6:Go (repeat).
• Il punto si sposta sulla circonferenza del cerchio.
→
4. Per arrestare l’animazione, premere J o o.
14-56
...
Nota
• È possibile ripetere la procedura di cui sopra per creare vari punti che si spostano
simultaneamente.
Eseguire questa operazione:
- Disegnare un segmento e tracciare un altro punto.
- Selezionare il segmento e il punto.
- Ripetere i passi 2 e 3 precedenti.
Entrambe le animazioni si avviano contemporaneamente!
• Per avviare una nuova animazione, eseguire la procedura di “Sostituire l’animazione attuale
con una nuova” di seguito.
u Sostituire l’animazione attuale con una nuova
1. Selezionare il punto e la curva per la nuova animazione.
2. Eseguire la seguente operazione: 6(Animate) – 2:Replace Anima.
• Vengono eliminate le animazioni attuali e viene impostata un’animazione per una nuova
serie punto/curva.
3. Per effettuare la nuova animazione, eseguire una delle seguenti operazioni:
6(Animate) – 5:Go (once) o 6(Animate) – 6:Go (repeat)
4. Per arrestare l’animazione, premere J o o.
u Tracciare la posizione di punti
Nota
L’utilizzo di traccia lascia tracce di punti quando si esegue l’animazione.
Esempio:
Utilizzare il comando Trace per disegnare una parabola
Una parabola è la posizione dei punti equidistanti da un punto (il centro) e una linea (la
direttrice). Utilizzare il comando Trace per disegnare una parabola utilizzando un segmento
(AB) come direttrice e un punto (C) come centro.
1. Disegnare un segmento AB e tracciare il punto C, che non si trova sul segmento AB.
2. Tracciare il punto D, che anch’esso non deve trovarsi sul segmento AB, ma sullo stesso lato
del segmento del punto C.
3. Disegnare un segmento che collega il punto D al punto C.
4. Disegnare un altro segmento che collega il punto D al
segmento AB. Si tratta del segmento DE.
5. Selezionare i segmenti AB e DE, quindi premere J.
• Viene visualizzato il riquadro di misurazione, che mostra l’angolo tra i segmenti AB e DE.
14-57
6. Immettere 90 nel riquadro di misurazione premendo jaw.
• In tal modo si crea e blocca un angolo di 90 gradi tra i
segmenti AB e DE.
7. Premere Jo per deselezionare tutti gli oggetti sulla schermata.
8. Selezionare i segmenti DE e DC, quindi premere J.
9. Premere dw per visualizzare la tavolozza icona, evidenziare l’icona
w.
w
→
10. Utilizzare e per evidenziare l’icona
• L’icona diventa
, quindi premere w.
.
• In tal modo, i segmenti DE e DC diventano congruenti
in lunghezza.
11. Premere JJo, quindi selezionare il punto E e il segmento AB.
12. Eseguire la seguente operazione: 6(Animate) – 1:Add Animation.
13. Premere o, quindi selezionare il punto D.
14-58
, quindi premere
14. Eseguire la seguente operazione: 6(Animate) – 3:Trace.
• In tal modo si specifica il punto D (quello selezionato al passo 13) come “punto di
traccia”.
15. Eseguire la seguente operazione: 6(Animate) – 5:Go (once).
• In tal modo viene tracciata una parabola sul display.
Il segmento AB è la direttrice e il punto C è il centro
della parabola.
Nota
• Tutti i punti attualmente selezionati sulla schermata diventano punti di traccia quando si
esegue la seguente operazione: 6(Animate) – 3:Trace. Questa operazione annulla inoltre
Trace per tutti i punti attualmente configurati come punto di traccia.
• La funzione di spegnimento della calcolatrice spegne l’alimentazione se viene eseguita
un’animazione. Se si spegne la calcolatrice (mediante spegnimento automatico o
manualmente) mentre si esegue un’animazione, tale animazione viene arrestata.
u Modificare un’animazione
Esempio:
Durante la schermata di animazione creata con la procedura di
“Tracciare la posizione di punti”, utilizzare la schermata Edit
Animations per modificare l’animazione
1. Quando viene visualizzata la schermata di animazione che si desidera modificare sul
display, eseguire la seguente operazione: 6(Animate) – 4:Edit Animation.
• Verrà visualizzata la schermata Edit Animations.
2. Modificare l’animazione utilizzando una delle procedure di seguito.
Per eseguire questa
operazione:
Specifica il numero di
esecuzioni dell’animazione
quando si esegue
l’operazione: 6(Animate)
– 6:Go (repeat)
Eseguire la seguente procedura:
1. Utilizzare c e f per evidenziare la schermata Edit
Animations su “Times”, quindi premere 1(Times).
→
2. Nella finestra di dialogo visualizzata, immettere il numero di
ripetizioni che si desidera specificare, quindi premere w.
• Immettendo 0, l’animazione viene ripetuta finché non si
premere J o o per arrestarla.
14-59
Per eseguire questa
operazione:
Specificare il numero di
fasi da utilizzare quando
il punto E percorre il
segmento AB
Eseguire la seguente procedura:
1. Utilizzare c e f per evidenziare la schermata Edit
Animations su “Steps”, quindi premere 1(STEPS).
→
2. Nella finestra di dialogo visualizzata, immettere un numero
intero da 2 a 100, quindi premere w.
Specificare il punto
iniziale e il punto finale del
movimento del punto E sul
segmento AB
1. Utilizzare c e f per evidenziare la schermata Edit
Animations su “t0”, situato sotto “E” di “Animations”.
2. Immettere un numero da –10 a 10.
• t0 specifica il punto iniziale per il movimento del punto E
sul segmento AB. Immettendo un valore 0, si specifica il
punto A come punto iniziale, mentre un valore 1 specifica
il punto B. Specificando 0,5 si specifica il centro del
segmento AB. Un valore inferiore a 0,5 porta il punto
iniziale verso il punto A, mentre un valore maggiore lo
porta verso il punto B.
3. Dopo aver specificato un valore per t0, premere w.
• Viene evidenziato “t1”.
4. Immettere un valore da –10 a 10, quindi premere w.
• t1 specifica il punto finale per il movimento del punto E
sul segmento AB. Immettendo un valore 1, si specifica il
punto B come punto finale, mentre un valore 0 specifica il
punto A.
14-60
Per eseguire questa
operazione:
Eseguire la seguente procedura:
Cancellare l’animazione
assegnata al punto E
1. Utilizzare c e f per evidenziare la schermata Edit
Animations su “E”, situato sotto “Animations”.
2. Premere 1(DELETE).
• Viene cancellata l’animazione assegnata al punto E,
mentre “E” (insieme ai valori “t0” e “t1” che comprende)
scompare da sotto la schermata “Animations”.
Nota
Selezionando “Animations” al passo 1, quindi premendo
1(DELETE) si cancellano le animazioni assegnate a tutti i
punti.
Disattivare la traccia per il
punto D
1. Utilizzare c e f per evidenziare la schermata Edit
Animations su “D” sotto “Traces”.
2. Premere 1(DELETE).
• Viene disattivata la traccia per il punto D e “D” scompare
da sotto “Traces”.
Nota
Selezionando “Traces” al passo 1, quindi premendo
1(DELETE) si disattiva la traccia per tutti i punti.
3. Una volta configurate tutte le impostazioni, premere J.
• Si chiude la schermata Edit Animations.
14-61
k Generazione di una tabella di animazione
Con le impostazioni predefinite, un’animazione provoca il movimento di un punto specificato
lungo un segmento, un cerchio o un arco specifici in 20 passi. È possibile configurare la
calcolatrice per generare una tabella, denominata “tabella di animazione”, che registra le
coordinate di ogni fase, la lunghezza del segmento, l’area dell’oggetto, ecc.
Uno dei seguenti dati può essere aggiunto alla tabella di animazione: coordinate (x, y),
distanza/lunghezza, inclinazione, raggio, circonferenza, perimetro, area, angolo, angolo
supplementare, segmenti vettoriali (x, y) ed espressione.
u Aggiungere colonne alla tabella di animazione
Esempio:
Disegnare il triangolo CDE con una base parallela e un vertice (punto
D) situato sulla linea orizzontale AB. Successivamente, generare una
tabella di animazione che includa la lunghezza del segmento CD e l’area
del triangolo quando il punto D si sposta sul segmento AB.
1. Disegnare il segmento AB e il triangolo CDE.
2. Selezionare il segmento AB e il punto D, quindi eseguire la seguente operazione:
6(Animate) – 1:Add Animation.
• Viene aggiunto un effetto di animazione che consente lo spostamento del punto D sul
segmento AB.
3. Qui viene generata una tabella di animazione per la lunghezza del segmento CD. Pertanto,
prima selezionare il segmento CD.
4. Premere J per visualizzare il riquadro di misurazione.
• Se l’icona
non appare sul bordo sinistro della schermata, evidenziare la freccia verso
l’alto sulla sinistra del riquadro di misurazione, quindi premere w. Nella tavolozza icona
visualizzata, selezionare l’icona
.
5. Premere e per evidenziare il tasto freccia verso l’alto sul lato destro del riquadro di
misurazione, quindi premere w.
• Viene visualizzato un menu.
14-62
6. Utilizzare f per evidenziare [Add Table], quindi premere w.
• Viene visualizzata una tabella di animazione che
mostra la lunghezza del segmento CD ad ogni fase
dell’animazione in un colonna con l’etichetta “Length”.
7. Premere J per chiudere la schermata della tabella di animazione.
8. Premere di nuovo J per rendere attiva la schermata di disegno.
9. Selezionare i lati CD, DE e CE del triangolo.
10. Premere J per visualizzare il riquadro di misurazione.
• Se l’icona
non appare sul bordo sinistro della schermata, evidenziare la freccia verso
l’alto sulla sinistra del riquadro di misurazione, quindi premere w. Nella tavolozza icona
.
visualizzata, selezionare l’icona
11. Eseguire i passi da 5 a 6 precedenti.
• Quindi, quando viene visualizzata la tabella di
animazione, includerà la colonna “Length” creata al
passo 6, con una nuova colonna “Area” che contiene
l’area del triangolo CDE in ogni fase dell’animazione.
• Come appare qui, l’area del triangolo CDE non cambia quando il punto D si sposta sul
segmento AB, che è parallelo alla base (CE) del triangolo.
12. Per uscire dalla schermata della tabella di animazione, premere J.
13. Per chiudere il riquadro di misurazione, premere due volte J.
Nota
• È possibile aggiungere fino a 26 colonne alla tabella di animazione.
• Piuttosto che i passi da 4 a 6 nella procedura di cui sopra, è possibile utilizzare una delle
seguenti operazioni per aggiungere una colonna alla tabella di animazione: 6(Animate) –
7:Add Table o !b.
14-63
u Visualizzare la tabella di animazione
Per visualizzare la tabella di animazione generata con la procedura di “Aggiungere colonne
alla tabella di animazione”, eseguire la seguente operazione: 6(Animate) – 8:Display Table.
u Salvare una colonna della tabella di animazione ad una lista
1. Visualizzare la tabella di animazione.
2. Utilizzare d e e per evidenziare la colonna che si
desidera salvare come dati della lista.
3. Premere 1(STORE)1(LIST).
• Viene visualizzata una finestra di dialogo per specificare il numero della lista in cui si
desidera salvare la colonna.
4. Immettere il numero della lista come numero intero da 1 a 26, quindi premere w.
• Per informazioni sui dati della lista, vedere “Capitolo 3 Funzione lista”.
u Salvare un’intera tabella di animazione come dati del foglio di calcolo
1. Visualizzare la tabella di animazione.
2. Premere 1(STORE)2(S-SHT).
• Viene visualizzata una finestra di dialogo per immettere il nome file del foglio di calcolo.
3. Immettere un nome file lungo al massimo 8 caratteri, quindi premere w.
• Per i dettagli sui dati del foglio di calcolo, vedere “Capitolo 9 Foglio di calcolo”.
u Cancellare una particolare colonna da una tabella di animazione
1. Visualizzare la tabella di animazione.
2. Utilizzare d e e per evidenziare la colonna che si desidera cancellare.
3. Premere 2(DELETE)1(DELETE).
u Cancellare tutte le colonne da una tabella di animazione
1. Visualizzare la tabella di animazione.
2. Premere 2(DELETE)2(DEL-ALL).
• Verrà visualizzata una finestra di dialogo di conferma.
3. Premere 1(Yes) per cancellare il file selezionato oppure 6(No) per annullare
l’operazione di cancellazione.
14-64
Capitolo 15 Picture Plot
Picture Plot è un programma che consente di tracciare i punti (che rappresentano le
coordinate) su una fotografia, un’illustrazione o altri elementi grafici e di eseguire vari tipi di
analisi sulla base dei dati tracciati (valori di coordinate).
Ad esempio, la fotografia di seguito mostra gli ugelli di una fontana che emette sottili rivoli di
acqua ad angolazioni diverse.
Se si considera il piano tracciato dall’acqua dell’ugello più vicino all’utente nella fotografia
come piano di coordinate cartesiane XY, sarà quindi possibile esprimere qualsiasi punto del
percorso tracciato dall’acqua come coordinate (X, Y). La funzione Picture Plot consente di
tracciare facilmente i punti su una fotografia come questa o altre immagini ed estrarre i valori
delle coordinate dei tracciati.
Tracciare punti
Coordinate (schermo della
lista di tracciati)
È possibile utilizzare i tracciati per eseguire le seguenti operazioni.
• Registrare e tracciare il grafico di un’equazione in forma Y=f(x) e sovrapporla su una
fotografia e il tracciato. È inoltre possibile utilizzare la funzione Modify del grafico (pagina
5-36) per regolare i valori dei coefficienti dell’espressione e trovare una funzione che si
allinea meglio con i tracciati.
• Eseguire il calcolo di regressione in base ai valori delle coordinate tracciati e tracciare un
grafico di regressione che si sovrappone ai tracciati. Ciò consente di produrre l’espressione
matematica e il grafico di una traiettoria di spostamento.
15
15-1
• Aggiungere i valori di tempo (T) ai valori delle coordinate (X, Y) e ai punti tracciati sul piano
T-X o T-Y. Ciò consente di produrre le espressioni matematiche e i grafici della correlazione
tra lo spostamento orizzontale e il tempo e della correlazione tra lo spostamento verticale e il
tempo.
Grafico di regressione
Grafico di regressione T-X
(lato sinistro)
Durante la visualizzazione a schermo interno di un grafico delle coordinate X-Y, le operazioni
SKETCH e G-SOLVE possono essere utilizzate come nella modalità Graph.
k Voci di Setup specifiche di Picture Plot
Le voci descritte di seguito sono voci della schermata di Setup specifica di Picture Plot
visualizzate solo dopo aver premuto !m(SET UP).
indica l’impostazione predefinita.
• Axtrans Wind
• {Auto}/{Manual} ... Specifica {collegare automaticamente alle impostazioni del lato sinistro
(sistema di coordinate X-Y)}/{non collegare alle impostazioni del lato sinistro (sistema di
coordinate X-Y)} con l’impostazione V-Window dell’asse X o Y del lato destro (sistema
di coordinate T-Y o T-X) della schermata AXTRANS.
• Plot Color
• {Black}/{Blue}/{Red}/{Magenta}/{Green}/{Cyan}/{Yellow} ... Specifica un colore per i
tracciati.
• Plot Type
• {}/{
}/{} ... Specifica la figura del tracciato.
• Sketch Color
• {Black}/{Blue}/{Red}/{Magenta}/{Green}/{Cyan}/{Yellow} ... Specifica un colore di disegno
per la funzione Sketch.
15-2
1. Menu funzioni Picture Plot
k Menu funzione della lista file
• {OPEN} ... Apre un file o una cartella g3p/g3b.
• {DELETE} ... Elimina un file g3p/g3b.
• {SEARCH} ... Cerca un file g3p/g3b.
• {DETAIL} ... Visualizza la schermata DETAIL del file (pagina 11-6).
k Menu funzioni della schermata Picture Plot
• {FILE} ... Visualizza il seguente sottomenu.
• {OPEN} ... Apre la lista di file.
• {SAVE} ... Salva il file attualmente aperto e sovrascrive la precedente versione salvata (se
presente).
• {SAVE • AS} ... Salva il file attualmente aperto con un nuovo nome (Save As).
• {Plot} ... Accede alla modalità Plot (per tracciare punti sulla schermata).
• {List} ... Visualizza una lista dei valori di coordinate del tracciato (schermata Plot List).
• Per informazioni sulle voci del menu funzioni Plot List, vedere “Menu funzioni Plot List”
(pagina 15-4).
• {DefG} ... Visualizza una schermata per la registrazione di espressioni grafiche.
• {MODIFY} ... Accede alla modalità Modify (pagina 5-36).
• {AXTRNS} ... Visualizza il seguente sottomenu.
• {T-Y}/{T-X} ... Divide lo schermo a metà (sinistra e destra) e specifica {asse orizzontale = T,
asse verticale = Y}/{asse orizzontale = T, asse verticale = X} per il lato destro.
• {REG} ... Visualizza un sottomenu (come quello a pagina 6-24) per eseguire il calcolo di
regressione in base a tracciati.
• {EDIT} ... Accede alla modalità di modifica del tracciato (solo quando i tracciati sono sul
display).
• {DELETE} ... Cancella tutti i tracciati (solo quando i tracciati sono sul display).
• {PLAY} ... Quando l’immagine attualmente aperta è un file g3b, viene visualizzata in
sequenza l’immagine nel file.
• {Auto} ... Visualizza automaticamente in sequenza tutte le immagini in un file g3b per tre
volte.
• {Manual} ... Consente la visualizzazione manuale delle immagini in un file g3b utilizzando
d(indietro) e e(avanti).
• {PICTURE} ... Visualizza il seguente sottomenu.
• {1~20} ... Salva la schermata attuale come immagine in Picture Memory.
• {SAVE • AS} ... Salva la schermata attuale come immagine nel nome specificato
dall’utente.
• {PAN} ... Accede alla modalità Pan (pagina 5-10).
• {FadeI/O} ... Regola la luminosità di un’immagine (pagina 15-12).
15-3
k Menu funzioni Plot List
• {AXTRNS} ... Come {AXTRNS} di “Menu funzioni della schermata Picture Plot”.
• {EDIT} ... Seleziona la modifica del valore attualmente evidenziato sulla lista di tracciati.
• {DEL • BTM} ... Cancella l’ultima riga di dati sulla lista di tracciati.
• {DEL-ALL} ... Cancella tutti i dati sulla lista di tracciati.
• {SET} ... Seleziona la configurazione del valore di tempo (T) (pagina 15-15).
• {JUMP} ... Visualizza il seguente sottomenu.
• {TOP}/{BOTTOM} ... {salta alla riga superiore}/{salta alla riga inferiore}
• {Plot} ... Esce dalla schermata Plot List e accede alla modalità Plot.
• {REG} ... Come {REG} di “Menu funzioni della schermata Picture Plot”.
• {STORE} ... Salva la colonna Plot List specificata (X o Y) nella memoria della lista.
• {RECALL} ... Richiama i dati della memoria lista nella colonna X o Y di Plot List.
k Menu funzioni della modalità Plot
• {PICTURE} ... Come {PICTURE} di “Menu funzioni della schermata Picture Plot”.
• {UNDO} ... Elimina l’ultimo punto tracciato. Eseguendo {UNDO} viene di nuovo tracciato il
punto cancellato.
• {EDIT} ... Come {EDIT} di “Menu funzioni della schermata Picture Plot”.
k Menu funzioni della schermata AXTRANS
• {Switch} ... Passa alla modalità di visualizzazione del lato sinistro (sistema di coordinate
X-Y) della schermata AXTRANS.
• {Cutout} ... Specifica la gamma di ritaglio del lato sinistro (sistema di coordinate X-Y) della
schermata AXTRANS.
• {List} ... Torna alla schermata Plot List.
• {REG} ... Visualizza un sottomenu (come quello a pagina 6-24) per eseguire il calcolo di
regressione in base ai tracciati sul lato destro (sistema di coordinate T-Y o T-X) della
schermata AXTRANS.
• {P-LINK} ... Causa il lampeggio dei tracciati sui lati sinistro e destro della schermata
AXTRANS corrispondenti.
15-4
2. Gestione dei file Picture Plot
Picture Plot richiede l’utilizzo di un file immagine di sfondo. Picture Plot può aprire i seguenti
tipi di file immagine.
File g3p ... Un file che contiene una singola immagine.
File g3b ... Un file che contiene varie immagini.
È possibile utilizzare un file immagine già presente nella calcolatrice oppure contenuti originali
CASIO scaricati dal sito http://edu.casio.com.
k Avvio di un’operazione Picture Plot
Un’operazione Picture Plot viene avviata accendendo alla modalità Picture Plot e aprendo un
file immagine (g3p o g3b).
Nota
È necessario aprire un file immagine quando si accede alla modalità Picture Plot per la prima
volta dopo aver acquistato o ripristinato la calcolatrice. Successivamente, quando si accede
alla modalità Picture Plot, si apre automaticamente l’ultimo file immagine aperto. Dopo aver
aperto un file immagine, non è necessario effettuare di nuovo questa operazione per passare
ad un altro file immagine o ripristinare la calcolatrice.
u Aprire un file
1. Dal menu principale, accedere alla modalità Picture Plot.
• Verrà visualizzata la schermata della lista file.
• Se viene visualizzato l’ultimo file aperto in modalità Picture Plot (o se viene attualmente
visualizzata la schermata Picture Plot), premere K1(FILE)1(OPEN) per visualizzare
la schermata della lista file.
2. Utilizzare f e c per evidenziare il file che si desidera aprire, quindi premere 1(OPEN)
o w.
k Salvataggio di un file
Tracciare punti sulla schermata Picture Plot e salvare il file farà in modo che i dati di Picture
Plot vengano aggiunti al file immagine (g3p o g3b). Ciò non influisce sui dati immagine del file
immagine originale e l’estensione del nome file rimane uguale a quello precedente all’aggiunta
di dati Picture Plot. Ciò significa che anche se si aggiungono i dati Picture Plot in un file
immagine, è possibile utilizzare tale file in altre modalità. Tuttavia, non verranno visualizzati i
tracciati se si apre tale file immagine in un’altra modalità. Anche utilizzando un file immagine in
un’altra modalità non si influisce sui relativi dati Picture Plot.
15-5
u Impostazioni Picture Plot salvate su file immagine
• Le impostazioni Picture Plot che possono essere modificate nella schermata di Setup sono
suddivise in due gruppi: le impostazioni salvate nel file immagine e quelle salvate dalla
calcolatrice.
Nome voce
Axtrans Wind
Impostazioni salvate nel
file immagine
Impostazioni salvate dalla
calcolatrice
*1
Graph Func
Plot Color
*1
Plot Type
*1
Sketch Color
*1
Sketch Line
*2
Angle
Complex Mode
Coord
Grid
*
Axes
*2
Label
*2
2
Display
*1 Voce di Setup specifica di Picture Plot
*2 Impostazione comune in tutte le modalità. Se si accede alla modalità Picture Plot dopo
aver modificato queste impostazioni in un’altra modalità, viene richiamata l’impostazione del
file aperto l’ultima volta in cui si era in modalità Picture Plot.
• Per le impostazioni V-Window, vengono richiamate le impostazioni memorizzate con un
file ogni volta che si apre il file in modalità Picture Plot. Ciò significa che se si modificano
le impostazioni di V-Window in un’altra modalità, quindi si torna alla modalità Picture Plot,
le impostazioni di V-Window vengono riportate alle impostazioni del file attualmente aperto
in modalità Picture Plot. Se si passa dalla modalità Picture Plot ad un’altra modalità,
rimangono le impostazioni di V-Window di Picture Plot. Le impostazioni non cambiano in
base alla modalità a cui si è effettuato l’accesso.
u Salvare un file
Quando viene visualizzata la schermata Picture Plot, premere K1(FILE)2(SAVE).
In tal modo viene salvato il file che si sta modificando, sostituendo la versione attualmente
memorizzata (se presente).
15-6
u Salvare un file con un altro nome
1. Quando viene visualizzata la schermata Picture Plot, premere K1(FILE)
3(SAVE • AS).
• Verrà visualizzata la schermata di selezione della cartella.
2. Specificare la cartella desiderata.
• Evidenziare ROOT per salvare il file nella directory principale.
• Per salvare il file in una cartella specifica, utilizzare f e c per evidenziare la cartella
desiderata, quindi premere 1(OPEN).
3. Premere 1(SAVE • AS).
4. Nella finestra di dialogo File Name visualizzata, immettere un nome fino a otto caratteri,
quindi premere w.
3. Uso della funzione Plot
È possibile tracciare punti sulla schermata, sovrapporli con un grafico di un’espressione nella
forma Y=f(x) e disegnare un grafico di regressione che si avvicina ai tracciati.
k Tracciare punti
u Per tracciare punti sulla schermata
1. Accedere alla modalità Picture Plot, quindi aprire un file g3p o g3b.
• Verrà visualizzata la schermata Picture Plot.
• Per informazioni su come aprire un file, vedere “Aprire
un file” (pagina 15-5).
2. Premere K2(Plot) per accedere alla modalità Plot.
• Al centro dello schermo appare un puntatore.
3. Utilizzare i tasti cursore (o i tasti numerici) per spostare il puntatore sulla posizione del
punto che si desidera tracciare, quindi premere w.
• In tal modo si traccia un punto nella posizione attuale del puntatore.
• Se il file attualmente aperto è un file g3b, tracciando un punto si passa alla successiva
immagine nel file. Per i dettagli, vedere “Tracciare punti in un file g3b” (pagina 15-8).
• Per eliminare l’ultimo punto tracciato, premere K2(UNDO).
• Per informazioni sull’uso dei tasti numerici per spostare il puntatore in una posizione
particolare, vedere “Salto del puntatore in una posizione particolare” (pagina 15-8).
15-7
4. Ripetere il passo 3 varie volte, se necessario, per
tracciare tutti i punti desiderati.
• Qui è possibile premere K3(EDIT), selezionare un tracciato e spostarlo su un’altra
posizione. Per i dettagli, vedere “Per spostare un tracciato” (pagina 15-9).
• È possibile tracciare fino a 50 punto in caso di un file g3p. Per un file g3b, è possibile
tracciare un punto per ogni immagine contenuta nel file.
5. Dopo aver tracciato tutti i punti desiderati, premere J o !J(QUIT).
u Salto del puntatore in una posizione particolare
In modalità Plot, premendo un tasto numerico (da b a j) il puntatore salta alla relativa
sezione della schermata, come mostrato di seguito.
h
i
j
e
f
g
b
c
d
u Tracciare punti in un file g3b
Un file g3b è un file Picture Plot speciale che contiene fino a 30 immagini in un singolo file.
• Aprendo un file g3b con Picture Plot e tracciando un punto si passa alla successiva
immagine sequenziale nel file.
→
→
• Per visualizzare le immagini contenute in un file g3b, premere K6(g)5(PLAY) ed
eseguire una delle operazioni di riproduzione descritte di seguito.
- Premere 1(Auto). Visualizza automaticamente in sequenza tutte le immagini nel file per
tre volte.
- Premere 2(Manual). Utilizzare d e e per scorrere le immagini nel file.
Premere J per tornare alla schermata visualizzata prima di premere K6(g)
5(PLAY).
• I file g3b possono essere aperti solo in modalità Picture Plot.
15-8
u Per spostare un tracciato
1. Quando viene visualizzata la schermata Picture Plot, premere K6(g)3(EDIT).
• È inoltre possibile premere K2(Plot)K3(EDIT).
• In tal modo si accede alla modalità di modifica del tracciato con il puntatore situato sul
primo punto tracciato sull’immagine.
Numero di tracciato
della posizione del
puntatore
Valore T del tracciato
della posizione del
puntatore (pagina
15-14)
Numero totale di
tracciati
2. Utilizzare e e d per spostare il puntatore sul tracciato che si desidera spostare, quindi
premere w.
• In tal modo si seleziona il tracciato, causandone il lampeggio.
3. Utilizzare i tasti cursore (o i tasti numerici) per spostare il puntatore sulla posizione in cui si
desidera spostare il tracciato, quindi premere w.
• In tal modo si sposta il tracciato. Il puntatore si sposta al successivo tracciato sequenziale,
se presente.
→
• Per spostarlo su un altro tracciato, ripetere i passi 2 e 3.
4. Dopo aver spostato tutti i tracciati desiderati, premere J o !J(QUIT).
u Per cambiare il colore di tutti i tracciati
È possibile utilizzare una delle seguenti operazioni per cambiare il colore di tutti i tracciati
attualmente sullo schermo.
• Sulla schermata di Setup, cambiare l’impostazione “Plot Color”.
• Quando viene visualizzata la schermata Picture Plot, premere !f(FORMAT) per
visualizzare la finestra di dialogo FORMAT, quindi modificare l’impostazione del colore.
Modificando il colore con la finestra di dialogo FORMAT si cambia anche l’impostazione “Plot
Color” della schermata di Setup. Il colore modificato si riflette anche nel colore del testo della
schermata Plot List.
15-9
u Cancellare tutti i tracciati
Premere K6(g)4(DELETE) per visualizzare una finestra di dialogo di conferma.
Premere 1(Yes) per cancellare tutti i tracciati. Per annullare l’operazione di cancellazione,
premere 6(No).
Nota
• Oltre ad utilizzare la schermata Plot List per cancellare tutti i tracciati, è inoltre possibile
cancellare in sequenza i tracciati uno per uno, a partire dall’ultimo punto tracciato. Vedere
“Cancellazione dell’ultima riga di dati del tracciato” (pagina 15-14).
k Immissione e rappresentazione grafica di un’espressione della forma
Y=f(x)
È possibile disegnare un grafico in base ad un’espressione con la forma Y=f(x) nella
schermata Picture Plot. Dalla schermata Picture Plot, premere K4(DefG) per visualizzare
la schermata lista delle relazioni grafiche. Da qui, le operazioni sono identiche a quelle della
modalità Graph.
Nota
• I dati della schermata lista delle relazioni grafiche sono condivisi con la modalità Graph.
Tuttavia, è possibile utilizzare solo i grafici di tipo Y= nella modalità Picture Plot. Pertanto,
richiamando la schermata lista delle relazioni grafiche dalla modalità Picture Plot viene
visualizzata una voce “Y” (tipo Y=) per il tasto del menu funzioni 3. Inoltre, la voce del
menu funzioni 5(MODIFY) non viene visualizzata sulla schermata lista delle relazioni
grafiche. La funzione Modify può essere eseguita dalla schermata Picture Plot.
• Le espressioni di tipo Y= sulla schermata lista delle relazioni grafiche che includono variabili
possono essere modificate premendo K5(MODIFY) mentre viene visualizzata la
schermata Picture Plot. Per maggiori informazioni su questa operazione, vedere “Modifica di
un grafico” (pagina 5-36).
k Uso di grafici di recessione
È possibile effettuare un calcolo di regressione in base ai valori delle coordinate tracciate e
disegnare un grafico di regressione.
u Per disegnare un grafico di regressione sovrapposto sui tracciati
1. Eseguire la procedura di “Per tracciare punti sulla schermata” (pagina 15-7).
2. Premere K6(g)2(REG).
• Viene visualizzato il menu funzioni del tipo di calcolo di
regressione.
15-10
3. Premere il tasto funzione corrispondente al tipo di calcolo di regressione*1 che si desidera
effettuare.
• Per eseguire la regressione quadratica, ad esempio,
premere 3(X2). Viene effettuato il calcolo di
regressione e vengono visualizzati i risultati.*2
• È possibile premere 5(COPY) qui per copiare la formula di regressione ottenuta sulla
schermata lista delle relazioni grafiche. Per ulteriori informazioni, vedere “Immissione e
rappresentazione grafica di un’espressione della forma Y=f(x)” (pagina 15-10).
4. Per disegnare un grafico di regressione, premere
6(DRAW).
*1 Per informazioni sui tipi di calcolo di regressione, vedere “Selezione del tipo di regressione”
(pagina 6-16).
*2 Per informazioni sul significato dei valori visualizzati sullo schermo, vedere “Visualizzazione
dei risultati di calcoli di regressione” (pagina 6-17) e le spiegazioni del grafico di regressione
alle pagine da 6-17 a 6-21.
Nota
• Oltre ai grafici di regressione, è possibile specificare e tracciare il grafico delle proprie
espressioni. Vedere “Immissione e rappresentazione grafica di un’espressione della forma
Y=f(x)” (pagina 15-10).
u Scorrimento e panoramica di una schermata Plot o Graph
Nella schermata Picture Plot, è possibile utilizzare i tasti cursore per scorrere gli assi delle
coordinate XY verso l’alto, il basso, sinistra e destra. L’immagine di sfondo è fissa e non
scorre.
È inoltre possibile premere K6(g)5(PAN) ed effettuare la panoramica (il trascinamento)
degli assi delle coordinate XY. L’operazione di panoramica è uguale a quella della modalità
Graph (pagina 5-10).
15-11
u Per spostarsi tra le schermate Picture Plot, AXTRANS e Plot List
Una volta visualizzate le schermate Plot List e AXTRANS (pagina 15-14), ogni volta che si
preme !6(G⇔T) si passa tra le schermate Picture Plot, AXTRANS e Plot List.
!6(G⇔T)
!6(G⇔T)
!6(G⇔T)
k Regolazione della luminosità (Fade I/O) di un’immagine
È possibile regolare la luminosità di un’immagine in un intervallo tra 0% (così com’è) e 100%
(non visualizzata). Un valore di impostazione più elevato rende l’immagine più chiara e
un’impostazione di 100% visualizza tutto bianco.
→
È possibile regolare la luminosità per una visualizzazione ottimale di tracciati e grafici.
• L’impostazione di luminosità può essere regolata solo se l’immagine è costituita da dati
immagine a 16 bit.
• Dopo aver regolato il livello di luminosità, l’impostazione viene memorizzata nel file
immagine quando si effettua una delle seguenti operazioni: K1(FILE)2(SAVE) o
3(SAVE • AS).
u Per regolare la luminosità (Fade I/O) di un’immagine
1. Quando viene visualizzata la schermata Picture Plot, premere
K6(g)6(g)3(FadeI/O).
• In tal modo, sul display viene visualizzato un cursore di regolazione della luminosità
dell’immagine.
2. Utilizzare d e e per regolare il valore di luminosità.
• Se lo si desidera, è inoltre possibile immettere direttamente i valori. Ad esempio, per
specificare un valore di luminosità del 20%, premere caw.
3. Una volta configurata l’impostazione, premere w.
15-12
4. Uso di Plot List
Ogni tracciato della schermata Picture Plot dispone di dati del valore delle coordinate. È
possibile utilizzare Plot List per visualizzare e modificare queste coordinate.
k Visualizzazione dei valori delle coordinate dei tracciati (Plot List)
È possibile utilizzare le procedure di questa sezione per visualizzare una lista di coordinate
del tracciato (X, Y) e utilizzare la lista per modificare valori, cancellare dati di tracciato e
modificare i colori del tracciato. È inoltre possibile specificare un valore di tempo (T) per ogni
tracciato e disegnare una funzione di grafico T-X o T-Y (AXTRANS).
u Per modificare i valori delle coordinate del tracciato
1. Quando viene visualizzata la schermata Picture Plot,
premere K3(List) per visualizzare la schermata Plot
List.
• I valori X e Y della schermata Plot List mostrano le coordinate del tracciato. Il valore T
indica il tempo. (Per ulteriori informazioni sui valori T, vedere “Visualizzazione di tracciati
sulle coordinate T-Y e T-X (schermata AXTRANS)” a pagina 15-14.) Sulla schermata è
possibile modificare solo i valori X e Y.
2. Utilizzare i tasti cursore per evidenziare il valore della colonna X o Y che si desidera
modificare, quindi premere 2(EDIT).
3. Modificare i valori, quindi premere w.
• Per modificare altri valori, ripetere i passi 2 e 3.
• Per tornare alla schermata Picture Plot, premere J o !J(QUIT).
• La modifica di un valore causa una variazione del relativo tracciato sulla schermata
Picture Plot.
Nota
• Quando viene visualizzata la schermata Plot List, è possibile utilizzare 6(g)4(STORE)
per memorizzare i dati di lista su Plot List nella memoria lista e 6(g)5(RECALL) per
richiamare i dati di Plot List dalla memoria lista. Tuttavia, le operazioni di memorizzazione e
richiamo ignorano tutte le informazioni di colore associate ai dati della lista.
15-13
u Cancellazione dell’ultima riga di dati del tracciato
Eseguire una delle seguenti operazioni, a seconda del tipo di cella attualmente evidenziato.
• Se si seleziona il valore X o Y dell’ultima riga della schermata Plot List, premere una volta
3(DEL • BTM) per cancellare l’ultima riga di dati del tracciato.
• Se si seleziona il valore X o Y di qualsiasi riga oltre all’ultima riga della schermata Plot List,
premere una volta 3(DEL • BTM) per evidenziare l’ultima riga, quindi premere di nuovo
3(DEL • BTM) per cancellare l’ultima riga dei dati del tracciato.
u Cancellare tutti i tracciati
Premere 4(DEL-ALL) per visualizzare una finestra di dialogo di conferma. Premere 1(Yes)
per cancellare tutti i tracciati. Per annullare l’operazione di cancellazione, premere 6(No).
u Per tornare alla schermata Picture Plot dalla schermata Plot List
Premere J, !J(QUIT), o !6(G⇔T).
k Visualizzazione di tracciati sulle coordinate T-Y e T-X (schermata
AXTRANS)
Come mostrato nella schermata Plot List, i dati di ogni tracciato includono coordinate X e Y,
nonché un valore di tempo T.
Nella schermata Picture Plot ogni tracciato viene normalmente visualizzato come coordinate
(X, Y) su un piano X-Y, ma il valore di tempo T può essere utilizzato per visualizzare tracciati
come coordinate (T, Y) su un piano T-Y o come coordinate (T, X) su un piano T-X.
• Con le impostazioni predefinite iniziali, i valori di tempo sono 0, 1, 2 e così via (progressione
aritmetica con un valore iniziale di 0 e un valore di fase di 1), in conformità alla sequenza con
cui i punti vengono tracciati. È possibile modificare il valore T assegnato ad ogni tracciato
cambiando il valore iniziale e il valore di fase.
• I tracciati con coordinate T-Y e T-X vengono visualizzati su una schermata speciale
denominata schermata AXTRANS. La schermata AXTRANS visualizza simultaneamente i
tracciati delle coordinate X-Y e T-Y o T-X come mostrato nell’esempio di seguito.
Tracciati delle coordinate X-Y Tracciati delle coordinate T-X
15-14
u Per configurare il valore di tempo (T)
1. Quando viene visualizzata la schermata Plot List,
premere 5(SET).
2. Nella schermata visualizzata, specificare il valore iniziale e il valore di fase.
• Ad esempio, per specificare un valore iniziale di 1 e una fase di 1,5, premere
bwb.fw.
3. Una volta configurate le impostazioni, premere w (o J).
• Si torna alla schermata Plot List, in cui è possibile
controllare se il valore T è cambiato come desiderato.
Nota
Di seguito sono indicati gli intervalli per il valore iniziale e il valore di fase.
–1,0E+10 < Start < 1,0E+10
0 < Step < 1,0E+10
u Per visualizzare tracciati sulle coordinate T-Y o T-X
1. Quando viene visualizzata la schermata Plot List, premere 1(AXTRNS). Dalla schermata
Picture Plot, è inoltre possibile premere K6(g)1(AXTRNS).
2. A seconda del sistema di coordinate che si desidera utilizzare per visualizzare i tracciati,
premere 1(T-Y) o 2(T-X).
• Viene visualizzata la schermata AXTRANS, che
mostrano i tracciati del sistema di coordinate X-Y sulla
sinistra e i tracciati del sistema di coordinate T-Y o T-X
sulla destra.
15-15
Nota
• Quando viene visualizzata la schermata AXTRANS, l’impostazione “Grid” della
schermata di Setup è sempre su “Off”, mentre “Label” è sempre su “On”. Per
l’impostazione “Axes”, è possibile selezionare solo “On” o “Scale”. Se si tenta di
selezionare “Off” per questa impostazione, torna automaticamente su “On”.
• Non appena viene visualizzata la schermata AXTRANS, V-Window dell’asse T della
corretta schermata viene sempre configurato automaticamente, indipendentemente
dall’impostazione “Axtrans Wind” attuale.
• Premendo K mentre viene visualizzata questa schermata, appare un menu funzioni che
è possibile utilizzare per eseguire le seguenti operazioni.
Per eseguire questa
operazione:
Premere questo
tasto:
Quindi eseguire la procedura
indicata di seguito:
Cambiare la modalità
di visualizzazione della
schermata sul lato
sinistro
1(Switch)
“Per passare alla modalità di
visualizzazione del lato sinistro
(sistema di coordinate X-Y) della
schermata AXTRANS” di seguito
Andare alla schermata
Plot List
3(List)
Disegnare un grafico di
regressione sovrapposto
sui tracciati nella
schermata del lato destro
4(REG)
Dal passo 3 di “Per disegnare un
grafico di regressione sovrapposto
sui tracciati” (pagina 15-10)
Causare il lampeggio dei
tracciati sui lati sinistro e
destro della schermata
AXTRANS corrispondenti
5(P-LINK)
“Per causare il lampeggio dei
tracciati sui lati sinistro e destro
della schermata AXTRANS
corrispondenti” (pagina 15-17)
—
3. Per tornare alla schermata Plot List, premere J.
u Per passare alla modalità di visualizzazione del lato sinistro (sistema di
coordinate X-Y) della schermata AXTRANS
1. Quando viene visualizzata la schermata AXTRANS, premere K per visualizzare il menu
funzioni.
2. Premere 1(Switch).
• Ogni volta che si preme 1(Switch) si cambia la modalità di visualizzazione del lato
sinistro nella sequenza mostrata di seguito.
→
→
(1) Schermo intero con compressione orizzontale
(2) Ritaglio schermata (nessuna compressione)
15-16
(3) Schermata compressa, mantenendo le proporzioni
• Quando si seleziona (2) (nessuna compressione) come modalità di visualizzazione,
è possibile specificare quale parte della schermata viene tagliata. A tal fine, premere
2(Cutout), quindi utilizzare i tasti d e e per spostare il riquadro in modo che
racchiuda la parte della schermata da visualizzare. Infine, premere w.
→
3. Quando la modalità di visualizzazione è come desiderato, premere J.
u Per causare il lampeggio dei tracciati sui lati sinistro e destro della
schermata AXTRANS corrispondenti
1. Mentre la schermata AXTRANS è sul display, premere K5(P-LINK).
• Ciò causa il lampeggio dei tracciati sui lati sinistro
(coordinate X-Y) e destro (coordinate T-X)
corrispondenti alla prima riga dei dati (i primi tracciati).
• Utilizzare d e e per spostare il lampeggio tra i tracciati. Questa funzione è utile per
determina il modo in cui i tracciati su entrambi i lati dello schermo corrispondono tra essi.
2. Per arrestare il lampeggio, premere J.
u Ritornare alla schermata Plot List dalla schermata AXTRANS
Premere J o !6(G⇔T).
15-17
5. Funzioni comuni con la modalità Graph
Nella schermata Picture Plot, le voci del menu funzioni da !1 a 5 sono le stesse della
modalità Graph. Vedere le pagine di seguito per ulteriori informazioni.
• !1(TRACE) ... “Lettura delle coordinate sulla linea di un grafico” (pagina 5-52)
• !2(ZOOM) ... “Zoom” (pagina 5-8)
• !3(V-WIN) ... “Impostazioni di V-Window (View Window)” (pagina 5-5)
• !4(SKETCH) ... “Disegno di punti, righe e testo sulla schermata grafica (Sketch)”
(pagina 5-50)
• !5(G-SOLVE) ... “Analisi di grafici (menu G-SOLVE)” (pagina 5-54)
Nota
Dopo aver iniziato un’operazione di traccia premendo !1(TRACE), è possibile cambiare il
colore del tracciato il cui si trova attualmente il cursore di traccia. Eseguire i seguenti passi per
cambiare il colore del tracciato.
1. Quando la schermata Picture Plot contiene punti tracciati, premere !1(TRACE).
• In tal modo, un cursore di traccia appare sul primo punto tracciato sull’immagine.
• Se sono presenti tracciati e grafici sulla schermata Picture Plot, premendo
!1(TRACE) il cursore di traccia appare sul grafico per primo. In tal caso, utilizzare
f e c per spostare il puntatore di traccia tra il grafico e i tracciati.
2. Utilizzare e e d per spostare il cursore di traccia sul tracciato di cui si desidera
modificare il colore.
3. Premere !f(FORMAT) per visualizzare la finestra di dialogo FORMAT.
4. Utilizzare i tasti cursore per evidenziare il colore desiderato, quindi premere w.
• Il colore modificato si riflette anche nel colore del testo dei dati del tracciato corrispondenti.
15-18
Capitolo 16 Funzione Grafico 3D
In modalità 3D Graph, è possibile utilizzare template integrati per disegnare grafici 3D di linee,
piani, sfere e cilindri.
È perfino possibile disegnare tre grafici contemporaneamente.
k Voci di impostazione specifiche della modalità 3D Graph
Le voci di seguito descritte sono voci di impostazione della modalità 3D Graph che vengono
visualizzate solo quando la funzione !m(SET UP) viene eseguita in modalità 3D Graph.
indica l’impostazione di default iniziale di ciascuna voce.
u Axes (mostra/nascondi assi 3D)
• {On}/{Box}/{Off} ... {mostra assi rettangolari}/{mostra assi tipo riquadro}/{nascondi assi}
Durante l’esecuzione del disegno del grafico 3D è possibile modificare le impostazioni
Axes premendo il tasto ..
On
Box
Off
u Label (mostra/nascondi etichette asse grafico)
• {On}/{Off} ... {mostra nomi assi schermata grafico 3D}/{nascondi nomi assi schermata
grafico 3D}
Durante l’esecuzione del disegno del grafico 3D è possibile modificare le impostazioni
Label premendo il tasto ,.
On
Off
16
16-1
1. Esempio di disegno in modalità 3D Graph
Esempio per l’esecuzione del disegno del grafico 3D della sfera (x2 + y2 + z2 = 22)
1. Dal menu principale, inserire la modalità 3D Graph.
• Visualizza l’elenco delle funzioni del grafico 3D.
2. Premere 3(TYPE) o d/e.
• Visualizza la schermata di selezione del template.
3. Premere cc per evidenziare “Sphere”, quindi premere
w.
Visualizza la schermata di inserimento del coefficiente
Sphere.
4. Inserire i coefficienti.
awawawcw
5. Premere 6(SET).
• Riconduce all’elenco delle funzioni del grafico 3D.
L’elenco visualizzerà il nome del template selezionato e i
coefficienti di ingresso.
6. Premere 6(DRAW) o w.
• Visualizza la schermata del grafico 3D e disegna un
grafico a sfera.
• Per tornare all’elenco delle funzioni del grafico 3D, premere A. Dopo aver disegnato un
grafico 3D, ciascuna pressione di !6(G⇔T) consente di passare dall’elenco delle
funzioni del grafico 3D alla schermata del grafico 3D.
16-2
2. 3D View Window
3D View Window è utilizzata per la configurazione delle impostazioni specifiche per la
modalità 3D Graph.
k Configurazione delle impostazioni in 3D View Window
1. Dal menu principale, inserire la modalità 3D Graph.
2. Premere !3(V-WIN) per visualizzare la schermata di
impostazione in 3D View Window.
3. Utilizzare f e c per spostare l’evidenziazione sulla voce di cui si desidera modificare
l’impostazione, inserire il valore appropriato, quindi premere w.
4. Dopo aver configurato correttamente le impostazioni, premere J per chiudere la
schermata di impostazione in 3D View Window.
Impostazioni
Xmin/Xmax ... Valore minimo/valore massimo dell’asse x
Xgrid ... Numero di punti di calcolo dell’asse x (numero di punti di calcolo tra Xmin e
Xmax)
Ymin/Ymax ... Valore minimo/valore massimo dell’asse y
Ygrid ... Numero di punti di calcolo dell’asse y (numero di punti di calcolo tra Ymin e
Ymax)
Zmin/Zmax ... Valore minimo/valore massimo dell’asse z
Angleθ ... Angolo di rotazione in senso orario dell’asse x (−180° < θ < 180°)
Angleφ ... Angolo tra la linea di vista del grafico 3D e l’asse z (0° < φ < 360°)
• Valori di ingresso min/max nell’intervallo in cui il valore assoluto e inferiore a 1E97.
• Inserire un valore della griglia nell’intervallo 2 < griglia < 50.
• Inserire θ e φ in gradi, indipendentemente dall’impostazione dell’unità dell’angolo corrente.
• Maggiori sono i valori Xgrid e Ygrid, più dettagliato risulterà il grafico. Si prega di notare
che, tuttavia, i valori maggiori richiedono maggiori calcoli; ciò significa che le operazioni
grafiche richiedono più tempo.
• La rappresentazione grafica può risultare impossibile se i valori Xgrid e Ygrid sono troppo
piccoli.
• A seconda del grafico 3D disegnato, Xgrid e Ygrid possono essere il numero delle divisioni
del grafico stesso piuttosto che il numero delle divisioni dell’intervallo del disegno.
16-3
k Utilizzo della memoria in 3D View Window
È possibile memorizzare fino a sei serie di impostazioni in 3D View Window nella memoria in
3D View Window.
u Per salvare le impostazioni in 3D View Window
1. Dal menu principale, inserire la modalità 3D Graph.
2. Premere !3(V-WIN) per visualizzare la schermata di impostazione in 3D View Window,
quindi inserire i valori desiderati.
3. Premere 4(3D-VMEM)1(STORE).
4. Nella finestra pop-up che appare, specificare un numero di memoria in 3D View Window (da
1 a 6), quindi premere w.
• Premendo bw, per esempio, è possibile memorizzare le impostazioni in 3D View
Window Memory 1 (3DVWIN1).
u Per richiamare alle impostazioni in 3D View Window salvate
1. Dal menu principale, inserire la modalità 3D Graph.
2. Premere !3(V-WIN) per visualizzare la schermata di impostazione in 3D View Window.
3. Premere 4(3D-VMEM)2(RECALL).
4. Nella finestra pop-up che appare, specificare un numero di memoria in 3D View Window (da
1 a 6), quindi premere w.
• Premendo bw, per esempio, è possibile richiamare le impostazioni memorizzate in 3D
View Window Memory 1 (3DVWIN1).
3. Elenco delle funzioni del grafico 3D
• {SELECT} ... Fa passare il template evidenziato da
Disegna a Non disegnare.
• {DELETE} ... Elimina il template evidenziato.
• {TYPE} ... Visualizza la schermata di selezione del
template (pagina 16-7).
• {3D-GMEM} ... Selezionare per salvare e richiamare
dalla memoria del grafico 3D (pagina 16-6).
• {DRAW} ... Disegna un grafico 3D.
16-4
k Specificazione di Disegna o Non disegnare un grafico 3D
1. Utilizzare f e c per evidenziare la funzione di cui si desidera modificare l’impostazione.
2. Premere 1(SELECT).
• Disegna viene abilitato per una funzione i cui due punti (:) sono evidenziati.
• Ogni pressione esercitata su 1(SELECT) fa passare la funzione evidenziata da Disegna
a Non disegnare.
k Eliminazione di una funzione
1. Utilizzare f e c per evidenziare la funzione che si desidera eliminare.
2. Premere 2(DELETE) o D.
• Visualizza una finestra di dialogo per la conferma dell’eliminazione.
3. Premere 1(Yes).
k Modifica di Line Color e Area Color di un grafico 3D
1. Nell’elenco delle funzioni del grafico 3D, evidenziare la funzione di cui si desidera
modificare i colori.
2. Premere !f(FORMAT).
3. Evidenziare “Line Color”, quindi premere w.
4. Evidenziare il colore desiderato, quindi premere w.
• Riconduce alla schermata del passaggio 2.
16-5
5. Evidenziare “Area Color”, quindi premere w.
6. Evidenziare il colore desiderato, quindi premere w.
• Riconduce alla schermata del passaggio 2.
7. Una volta scelte le impostazioni, premere J.
• Il colore della funzione del grafico 3D cambierà secondo l’impostazione di Area Color.
• Selezionando Clear relativamente ad Area Color, il colore delle funzioni del grafico 3D
diviene il medesimo dell’impostazione di Line Color.
• Selezionando Clear relativamente alle impostazioni di Line Color e Area Color si otterrà
l’errore “Invalid Setting”.
• In caso di selezione del template Line, la linea viene disegnata utilizzando il colore
specificato nell’impostazione relativa ad Area Color.
k Memoria del grafico 3D
È possibile utilizzare la memoria del grafico 3D per memorizzare i contenuti fino a 20 serie
(da 3D G-Mem 1 a 3D G-Mem 20) dell’elenco delle funzioni del grafico 3D e altre informazioni
relative all’impostazione. Se necessario, i dati memorizzati possono essere richiamati
nell’elenco delle funzioni del grafico 3D.
Una serie di dati relativi alla memoria del grafico 3D contiene le informazioni elencate di
seguito.
• Impostazioni Disegna/Non disegnare delle
• Funzioni grafico 3D (fino a tre)
• Impostazioni in 3D View Window (una serie) funzioni 3D
• Informazioni relative alle impostazioni
• Impostazioni relative al colore delle funzioni
u Per salvare tutti i contenuti dell’elenco delle funzioni del grafico 3D sulla
memoria del grafico 3D
1. Premere 4(3D-GMEM)1(STORE).
2. Nella finestra pop-up che appare, specificare un numero di memoria del grafico 3D (da 1 a
20), quindi premere w.
• Premendo bw, per esempio, memorizza i contenuti dell’elenco delle funzioni del
grafico 3D e le impostazioni in 3D View Window su 3D Graph Memory 1 (3DGMEM1).
• Specificando il numero di una memoria che già contiene dati e quindi premendo w si
otterrà la sovrapposizione dei dati esistenti con quelli nuovi.
• In caso di salvataggio dei dati, se ciò comporta l’esaurimento della capacità della
memoria, apparirà un messaggio di errore.
16-6
u Per richiamare i dati della memoria del grafico 3D
1. Premere 4(3D-GMEM)2(RECALL).
2. Nella finestra pop-up che appare, specificare un numero di memoria del grafico 3D (da 1 a
20), quindi premere w.
• Premendo bw, per esempio, è possibile richiamare i dati memorizzati in 3D Graph
Memory 1 (3DGMEM1).
• Eseguendo la funzione di richiamo sostituisce tutti i contenuti dell’elenco delle funzioni del
grafico 3D e le impostazioni in 3D View Window con i contenuti richiamati. I dati correnti
sono stati eliminati.
4. Schermata di selezione del template
Sull’elenco delle funzioni del grafico 3D, premere 3(TYPE) o d/e per visualizzare la
schermata di selezione del template.
Nota
• Se si seleziona una funzione registrata e quindi si preme d/e, selezionando il template di
tale funzione, apparirà la schermata di inserimento del coefficiente con i coefficienti inseriti.
Utilizzare f e c per selezionare uno dei template di seguito elencati.
Line … Disegna una linea.
Plane … Disegna un piano.
Sphere … Disegna una sfera.
Cylinder … Disegna un cilindro.
k Inserimento dei coefficienti del template
Sulla schermata di selezione del template, selezionando un template e poi premendo w,
verrà visualizzata la schermata di inserimento del coefficiente. Selezionando nuovamente un
template registrato, compariranno i coefficienti precedenti.
L’aspetto della schermata di inserimento del coefficiente dipende dal template.
In seguito all’inserimento dei coefficienti, premere 6(SET) per tornare all’elenco delle
funzioni del grafico 3D.
16-7
u Template Line
Vi sono schermate di ingresso per quattro tipi di coefficienti.
1(EXPRESS) ... Selezionare per inserire i coefficienti di una funzione per una linea retta.
2(VECTOR) ... Selezionare per inserire i coefficienti di un vettore per una linea retta.
3(P&V) ... Selezionare per immettere le coordinate di un punto su una linea retta e i
coefficienti di un vettore di direzione.
4(POINTS) ... Selezionare per inserire le coordinate di due punti su una linea retta.
• L’inserimento di un coefficiente che corrisponde ad una qualsiasi delle condizioni sotto
riportate darà luogo all’errore “Invalid Setting”.
• EXPRESS: a=0 oppure b=0 oppure c=0
• VECTOR: Tutti i coefficienti del vettore v sono 0
• P&V: Tutti i coefficienti del vettore di direzione sono 0
• POINTS: P1 e P2 hanno lo stesso valore
16-8
u Template Plane
Vi sono schermate di ingresso per tre tipi di coefficienti.
1(EXPRESS) ... Selezionare per inserire i coefficienti di una funzione per un piano.
2(VECTOR) ... Selezionare per inserire i coefficienti di un vettore per un piano.
3(POINTS) ... Selezionare per inserire le coordinate di tre punti su un piano.
• L’inserimento di un coefficiente che corrisponde ad una qualsiasi delle condizioni sotto
riportate darà luogo all’errore “Invalid Setting”.
• EXPRESS: a=0 e b=0 e c=0
• VECTOR:
• Il coefficiente del vettore u e del vettore v, o il coefficiente del vettore u o del vettore v è
0.
• Il vettore u e il vettore v sono nella stessa direzione.
• POINTS:
• Due dei tre punti hanno lo stesso valore.
• I tre punti sono su una linea retta.
16-9
u Template Sphere
Vi sono schermate di ingresso per due tipi di coefficienti.
1(FACTOR) ... Selezionare per inserire i coefficienti di (X−a)2+(Y−b)2+(Z−c)2=r2.
2(EXPAND) ... Selezionare per inserire i coefficienti di X2+Y2+Z2+aX+bY+cZ+d=0.
• L’inserimento di un coefficiente che corrisponde ad una qualsiasi delle condizioni sotto
riportate darà luogo all’errore “Invalid Setting”.
• FACTOR: r = 0 oppure inferiore
• EXPAND: I coefficienti inseriti non soddisfano a2+b2+c2>4d.
u Template Cylinder
Inserire il raggio, l’altezza minima, l’altezza massima, il punto centrale del cilindro.
• L’inserimento di un coefficiente che corrisponde ad una qualsiasi delle condizioni sotto
riportate darà luogo all’errore “Invalid Setting”.
• Radius: 0 oppure inferiore
• Altezza minima e massima: Stesso valore
16-10
5. Schermata del grafico 3D
k Rotazione di un grafico 3D
È possibile utilizzare il tasto del cursore per ruotare un grafico 3D verso l’alto, verso il basso, a
sinistra e a destra.
Le impostazioni relative a 3D View Window cambiano secondo quanto viene ruotato il grafico
3D.
k Rotazione automatica di un grafico 3D
È possibile ruotare automaticamente un grafico 3D utilizzando la rotazione automatica. La
rotazione automatica si arresta automaticamente dopo due rotazioni.
1. Sulla schermata del grafico 3D, premere K2(ROTATE).
2. Selezionare una direzione di rotazione.
1(L→R) … Rotazione automatica da sinistra a destra.
2(R→L) … Rotazione automatica da destra a sinistra.
3(T→B) … Rotazione automatica dall’alto al basso.
4(B→T) … Rotazione automatica dal basso all’alto.
k Salvataggio di uno screenshot del grafico 3D
È possibile salvare uno screenshot della schermata del grafico 3D corrente. È possibile quindi
utilizzare l’immagine salvata come sfondo in un’altra applicazione. Si prega di notare che lo
screenshot del grafico 3D non comprende le informazioni relative a 3D View Window. Per
informazioni relative a come salvare uno screenshot del grafico 3D, vedere “Salvataggio e
richiamo dei contenuti della schermata grafica” (pagina 5-20).
k Funzioni dello zoom
È possibile effettuare una zoom in avanti o indietro dal centro della schermata. È altresì
possibile modificare la visualizzazione direzionale della schermata.
1. Disegnare un grafico 3D.
16-11
2. Selezionare la funzione di zoom desiderata.
!2(Zoom)1(IN) … Effettua uno zoom in avanti al centro della schermata.
2(OUT) … Effettua uno zoom indietro al centro della schermata.
3(VIEW-X) … Visualizza la visualizzazione lungo l’asse x positivo.
4(VIEW-Y) … Visualizza la visualizzazione lungo l’asse y positivo.
5(VIEW-Z) … Visualizza la visualizzazione lungo l’asse z positivo.
6(ORIGINAL) … Riporta il grafico 3D allo stato originale (senza rotazione,
senza zoom).
k Funzioni dello schizzo
È possibile inserire punti e scrivere un testo nel grafico 3D.
1. Disegnare un grafico 3D.
2. Come richiesto, utilizzare la schermata di configurazione per configurare le configurazioni
sottostanti.
• Plot/LineCol ... Specifica il colore di default iniziale per i punti e il testo inseriti.
3. Selezionare la funzione di schizzo desiderata.
!4(SKETCH)1(Cls) … Cancella i punti e il testo tracciati.
2(Plot) … Traccia un punto.
3(Text) … Inserisce un testo.
4. Utilizzare il tasto del cursore per spostare il punto (
) nell’area desiderata.
5. Per tracciare un punto: Premere w.
Per inserire un testo: Inserire una stringa di testo.
k Analisi di un grafico 3D (Menu G-SOLVE)
È possibile visualizzare un piano verticale sull’asse x, sull’asse y o sull’asse z per mettere in
risalto una sezione trasversale (l’area in cui il piano e il grafico 3D si sovrappongono).
16-12
u Per visualizzare una sezione incrociata di un grafico 3D
1. Disegnare un grafico 3D.
2. Premere !5(G-SOLVE)1(CROSS).
3. Selezionare la direzione del piano che si desidera visualizzare.
1(X) … Specifica l’asse x quale direzione trasversale del piano verticale.
2(Y) … Specifica l’asse y quale direzione trasversale del piano verticale.
3(Z) … Specifica l’asse z quale direzione trasversale del piano verticale.
• Il piano parallelo visualizzato e i punti di contatto del grafico 3D (sezione incrociata) sono
visualizzato utilizzando il colore opposto rispetto all’impostazione di Area Color.
• La sezione incrociata è visualizzata in primo piano.
• Quando il grafico piano e il piano della sezione trasversale sono i medesimi, la linea
esterna del piano viene evidenziata.
16-13
u Per visualizzare una sezione incrociata da una specifica direzione
Mentre viene visualizzata una sezione incrociata, premere uno dei tasti di seguito riportati.
3(VIEW-X) … Visualizza la visualizzazione lungo l’asse x positivo.
4(VIEW-Y) … Visualizza la visualizzazione lungo l’asse y positivo.
5(VIEW-Z) … Visualizza la visualizzazione lungo l’asse z positivo.
6(ORIGINAL) … Riporta la direzione di visualizzazione alla visualizzazione originale.
u Per spostare una sezione incrociata di un grafico 3D
Premere 1(UP) (positivo) o 2(DOWN) (negativo) per spostare una sezione incrociata
sull’asse interessato.
• È altresì possibile specificare un’area di una sezione trasversale inserendo direttamente i
valori della coordinata sull’asse dell’applicazione.
16-14
Appendice
1. Tabella dei messaggi di errore
• Errori generici di calcolo
Quando
appare questo
messaggio:
Azione:
Eseguire questa operazione:
Syntax
ERROR
• Sintassi non consentita
• Si è cercato di inserire un comando
non consentito
Premere J per visualizzare l’errore
e apportare le necessarie correzioni.
Ma ERROR
• Risultato del calcolo che supera
l’intervallo di calcolo.
• Errore matematico (divisione per
zero, ecc.)
Controllare i valori immessi e
correggerli per assicurarsi che
rientrino nei limiti consentiti.
Stack ERROR
Esecuzione di calcoli che superano
la capacità dello stack per i valori
numerici o dello stack per i comandi.
• Semplificare le formule per
mantenere gli stack entro 10 livelli
per i valori numerici e 26 livelli per i
comandi.
• Dividere la formula in due o più
parti.
Input value
must be
integer.
Tentativo di introdurre un valore non
intero in una posizione che richiede un
numero intero.
Introdurre un valore intero.
Input value
must be a
matrix.
Tentativo di introdurre un valore non
matrice in una posizione che richiede
l’immissione di una matrice.
Introdurre un valore matrice.
Input value
must be a
matrix or
vector.
Tentativo di introdurre un valore non
matrice o non vettore in una posizione
in cui è necessario introdurre una
matrice o un vettore.
Introdurre una matrice o un valore.
Input value
must be a list.
Tentativo di introdurre un valore non
lista in una posizione che richiede
l’immissione di una lista.
Introdurre un valore lista.
Input value
must be a real
number.
Tentativo di introdurre un valore di
numero non reale in una posizione
che richiede l’immissione di un numero
reale.
Introdurre un valore di numero reale.
Invalid polar
form
Tentativo di introdurre un numero
complesso per formato in coordinate
polari (r∠θ) r o θ.
Controllare il formato in coordinate
polari.
Wrong
argument size
relationship.
Il rapporto di dimensioni tra due
argomenti è opposto a quello che
dovrebbe essere.
Esempio: nCr(3,10)
Modificare i valori in modo da
mantenere il rapporto richiesto dalla
sintassi.
α-1
α
Quando
appare questo
messaggio:
Azione:
Eseguire questa operazione:
Non-Real
ERROR
Calcolo che produce un numero
complesso quando è specificato Real
per l’impostazione di Complex Mode
nella schermata di Setup anche se
l’argomento è un numero reale.
Cambiare l’impostazione di Complex
Mode scegliendo un valore diverso
da Real.
Can’t Simplify
Si è tentato di semplificare la frazione
utilizzando la funzione 'Simp (pagina
2-26), ma non è stato possibile
eseguire la semplificazione con il
divisore specificato.
Esempio: Specifica del divisore 3 per
semplificare la frazione 4/8.
Specificare un divisore diverso o
eseguire 'Simp senza specificare
alcun divisore.
Can’t Solve!
Adjust initial
value or
bounds. Then
try again
Un calcolo Solve non è riuscito a
ottenere una soluzione entro l’intervallo
specificato.
• Cambiare l’intervallo specificato.
• Correggere l’espressione immessa.
Time Out
Un calcolo Solve non è stato in
grado di soddisfare le condizioni di
convergenza.
Se si sta eseguendo un calcolo
Solve, provare a reimmettere il valore
predefinito stimato iniziale.
Conversion
ERROR
• Si sta tentando di utilizzare il
comando di conversione delle unità
per la conversione tra due unità
appartenenti a categorie diverse.
• Si sta eseguendo un calcolo di
conversione utilizzando lo stesso
comando due volte in un’espressione
di conversione.
In un’espressione di conversione,
specificare due comandi diversi che
facciano parte della stessa categoria.
Invalid Type
Il tipo di dati specificato non è valido.
Specificare dati validi.
Underflow
Quando si esegue un calcolo di
funzione o un calcolo di equazione,
si introduce un valore estremamente
ridotto per uno degli argomenti oppure
si introducono valori per diversi
argomenti estremamente distanti tra
essi.
Esempio: ∑(X,X,1,2,1E–50),
1E99x2+1E99x+1E–99=0, ecc.
A seconda del contenuto di calcolo,
si verifica underflow e non viene
eseguito il calcolo. Controllare i valori
e riprovare.
α-2
• Errori di calcolo list, matrice e vettore
Quando
appare questo
messaggio:
Azione:
Eseguire questa operazione:
Invalid List,
Matrix or
Vector
Uso non corretto di lista, matrice o
vettore.
Premere J per visualizzare l’errore
e apportare le necessarie correzioni.
Dimension
ERROR
Usate dimensioni non consentite
durante i calcoli di matrice, vettore o
lista.
Controllare le dimensioni della
matrice, del vettore o della lista.
Complex
Number in List
La lista contiene un numero complesso
usato in un calcolo o in un’operazione
per cui i dati di numeri complessi non
sono validi.
Cambiare tutti i dati nella lista in
numeri reali.
Complex
Number in
Matrix
La matrice contiene un numero
complesso usato in un calcolo o in
un’operazione per cui i dati di numeri
complessi non sono validi.
Cambiare tutti i dati nella matrice in
numeri reali.
Complex
Number In
Matrix or
Vector
La matrice o il vettore contiene un
numero complesso usato in un calcolo
o in un’operazione per cui i dati di
numeri complessi non sono validi.
Cambiare tutti i dati nella matrice o
del vettore in numeri reali.
Improper
Number of
Elements
Si è tentato di creare una lista, una
matrice o un vettore il cui numero di
elementi supera il limite massimo.
Una lista non può disporre di oltre
999 elementi e una matrice non può
superare 999 righe × 999 colonne.
Per elementi vettore, specificare fino
a 1 riga × 999 colonne o 999 righe ×
1 colonna.
• Errori modalità Equation
Quando
appare questo
messaggio:
Azione:
Infinitely Many
Solutions
Un numero infinito di soluzioni per
sistema di equazioni lineari.
—
No Solution
Nessuna soluzione per sistema di
equazioni lineari.
—
No Variable
Nessuna variabile in un’equazione
Solve.
Eseguire questa operazione:
α-3
Introdurre un’equazione Solve che
includa una variabile.
• Errori modalità Graph, Dyna Graph, Table, Recursion, Conic Graphs
Quando
appare questo
messaggio:
Azione:
Eseguire questa operazione:
Range
ERROR
Il ridisegno di un grafico ha superato le
impostazioni dell’intervallo V-Window.
Ridisegnare con le impostazioni
corrette.
No Variable
Non è specificata nessuna variabile
entro una funzione grafica utilizzata per
il grafico dinamico.
Specificare una variabile per la
funzione grafica.
Too Many
Variables
Tentativo di eseguire la funzione
Modify utilizzando un’espressione con
oltre cinque variabili.
Modificare l’espressione in modo che
non contenga oltre cinque variabili.
No item is
selected
Tentativo di tracciare un grafico o
creare una tabella quando non vi sono
dati selezionati.
Selezionare i dati e riprovare.
Expression in
use
Tentativo di copiare l’espressione di
un grafico con Modify in esecuzione in
un’area in cui si trova un’espressione
utilizzata per tracciare il grafico.
Selezionare un’altra area e riprovare.
Requires
one variable
expression.
• Si è tentato di eseguire un’operazione
di funzione Modify
quando non si è selezionata alcuna
espressione che contiene una
variabile.
• Si è tentato di eseguire un’operazione
Modify quando sono selezionate varie
espressioni che contengono variabili.
Selezionare almeno una sola
espressione che contenga una
variabile.
Invalid graph
type
• Si è tentato di eseguire un’operazione
Modify in modalità Graph quando è
selezionata un’espressione grafica
di lista, un’espressione grafica di
sovrascrittura o una disuguaglianza.
• Si è tentato di eseguire un’operazione
Modify in modalità Table quando è
selezionata un’espressione grafica
di lista, un’espressione grafica di
sovrascrittura, una disuguaglianza o
una gamma di valori.
Selezionare un altro tipo di
espressione e riprovare.
Too Many
Sectors
Si è eseguito un calcolo con G-Solve
∫dx - ROOT, ∫dx - INTSECT o ∫dx MIXED, ma vi sono 21 o più radici
nell’intervallo specificato.
Specificare un intervallo più ristretto
e riprovare.
α-4
• Errori modalità Statistics
Quando
appare questo
messaggio:
Azione:
Eseguire questa operazione:
Condition
ERROR
Si sta tentando di visualizzare vari
grafici statistici di diversi tipi.
Premere 1(GRAPH)4(SELECT)
per visualizzare la schermata On/
Off del grafico, quindi selezionare
“DrawOn” solo per i grafici dello
stesso tipo.
Data in use
• Si è tentato di eseguire un calcolo
di regressione mentre la stessa
lista specificata da “Resid List” (lista
residuale) è specificata come dati di
calcolo.
• Si è tentato di eseguire un calcolo
di test, intervallo di confidenza
o distribuzione mentre la stessa
lista specificata da “Save Res”
(salvataggio della lista residuale) è
specificata come dati di calcolo.
• Per “Resid List”, specificare una
lista diversa da quella utilizzata dal
calcolo di regressione.
• Per “Save Res”, specificare una
lista diversa da quella utilizzata
dal calcolo di test, intervallo di
confidenza o distribuzione.
• Errori di programma
Quando
appare questo
messaggio:
Go ERROR
Azione:
Eseguire questa operazione:
1 Nessuna tabella corrispondente Lbl
n per Goto n.
1 Introdurre correttamente un Lbl
n che corrisponda al Goto n,
oppure cancellare Goto n se non
è necessario.
2 Archiviare un programma
nell’area Prog "nome file", oppure
cancellare il Prog "nome file" se
non è necessario.
2 Nessun programma archiviato
nell’area Prog "nome file".
Nesting
ERROR
La nidificazione delle subroutine tramite
Prog "nome file" supera i 10 livelli.
• Assicurarsi che Prog "nome file"
non sia usato per ritornare dalle
subroutine alla routine principale.
Se utilizzato, cancellare qualsiasi
Prog "nome file" che non sia
necessario.
• Tracciare le destinazioni dei
salti di subroutine e assicurarsi
che non ci siano salti indietro
all’area del programma originale.
Assicurarsi che i ritorni siano fatti
correttamente.
Too many
path levels
Specifica di oltre tre livelli di percorso in
un programma.
Non specificare oltre tre livelli di
percorso.
α-5
• Errori modalità Spreadsheet
Quando
appare questo
messaggio:
Azione:
Eseguire questa operazione:
Range
ERROR
La cella del foglio di calcolo è stata
superata da operazioni di incollaggio,
richiamo o altre operazioni di cella.
Ripetere la procedura facendo
attenzione a non superare l’intervallo
della cella.
Circular
ERROR
Il foglio di calcolo contiene un
riferimento circolare (ad esempio “=A1”
nella cella A1).
Modificare i contenuti della cella per
rimuovere i riferimenti circolari.
• Errori modalità eActivity
Quando
appare questo
messaggio:
Azione:
Eseguire questa operazione:
No MEMO
• Nella schermata del menu file della
modalità eActivity, premendo
5(MEMO) mentre si seleziona un
file che non include un MEMO.
• Tentativo di visualizzare la schermata
MEMO Catalog mentre si modifica un
file che non include un MEMO.
Eseguire queste operazioni mentre
si seleziona un file che include un
MEMO.
Only one
memo allowed
per line.
• In modalità eActivity, tentativo di
inserire un MEMO in una linea che ha
già un MEMO inserito.
• In modalità eActivity, tentativo di
cancellare il codice di nuova riga
tra due righe che hanno un MEMO
inserito.
Image wrong
size for
insertion.
In modalità eActivity, si sta tentando
di inserire un file immagine con
dimensioni file non supportate.
α-6
—
Utilizzare un file immagine di
dimensioni supportate (pagina 10-14).
• Errori modalità Memory
Quando
appare questo
messaggio:
Azione:
Eseguire questa operazione:
Memory
ERROR
L’operazione, o l’operazione di
archiviazione nella memoria, supera la
capacità libera della memoria.
• Semplificare i dati che si desidera
archiviare per mantenerli entro
la capacità di memorizzazione
disponibile.
• Cancellare i dati non più necessari
per far posto a nuovi dati.
Folder has
over 300 files.
Some will be
skipped
Il numero di file presenti nella cartella
di archiviazione che si sta tentando di
aprire in modalità Memory è superiore
a 300.
Utilizzare il computer*1 per distribuire
i file tra varie cartelle in modo che
nessuna cartella della memoria di
archiviazione contenga oltre 300 file.
Sub-folders
in this folder
cannot be
displayed
In modalità Memory, viene visualizzata
una cartella di archiviazione nidificata
di livello 3, che contiene una cartella
nidificata di livello 4. (La cartella di
livello 4 viene visualizzata, ma non può
essere aperta.)
Utilizzare il computer*1 per archiviare
tutti i file a cui si desidera accedere
nei primi tre livelli di nidificazione
della cartella.
Too Much
Data
Vi sono troppi dati.
Cancellare i dati non necessari.
Fragmentation
ERROR
Prima di poter memorizzare altri dati, è
necessario ottimizzare la memoria.
Ottimizzare la memoria.
Invalid Name
Il nome file immesso contiene caratteri
non validi.
Usare i caratteri corretti per
immettere un nome file valido.
Invalid Type
Il tipo di dati specificato non è valido.
Specificare dati validi.
Storage
Memory Full
La memoria di archiviazione è piena.
Cancellare i dati non necessari.
Data ERROR
Si è verificato un errore di dati.
Accertarsi che i dati scritti siano del
tipo corretto e riprovare.
*1 Per i dettagli sull’uso di un computer per eseguire operazioni di file e cartella nella memoria di
archiviazione, vedere “Trasferimento dei dati tra la calcolatrice e un PC” (pagina 13-5).
α-7
Quando
appare questo
messaggio:
File System
ERROR
Azione:
Eseguire questa operazione:
Il file system della memoria della
calcolatrice è danneggiato oppure il
formato della memoria di archiviazione
non può essere letto dalla calcolatrice.
Dopo aver letto le informazioni di
“Importante!” di seguito, eseguire
un’operazione Initialize All come
descritto in “Reset” (pagina 12-4).
Importante!
Eseguendo un’operazione Initialize
All si cancellano tutti i dati dalla
memoria della calcolatrice, compresi
i dati della lingua. Se si richiedono i
dati nella memoria della calcolatrice,
utilizzare il cavo USB per collegare
la calcolatrice al computer e copiare
tutti i dati da archiviare sul disco
rigido del computer prima di eseguire
l’operazione Initialize All. Per ulteriori
informazioni, vedere “Comunicazione
dati tra la calcolatrice e il PC” (pagina
13-3).
α-8
• Errori di comunicazione dati
Quando
appare questo
messaggio:
Azione:
Eseguire questa operazione:
Complex
Number in
Data
I dati inviati da una funzione di questa
calcolatrice (matrice, ecc.) includono
dati di numeri complessi ma la funzione
corrispondente della calcolatrice
ricevente non supporta dati che
includono numeri complessi.
Esempio: Tentativo di inviare una
matrice che contiene un numero
complesso in un elemento a CFX9850G.
Inviare dati che non includano numeri
complessi.
CSV error
in row [A] or
column [B]
Il file CSV importato include dati che
non possono essere convertiti.
Utilizzare il computer per controllare
i dati della riga A, colonna B nel file e
cambiarli in dati convertibili.
USB Connect
ERROR
Collegamento del cavo USB interrotto
durante la comunicazione dei dati.
Utilizzare il cavo USB per collegare
correttamente la calcolatrice e il
computer (o altri dispositivi).
Com ERROR
Problema con la connessione del
cavo oppure con l’impostazione dei
parametri, durante le comunicazioni di
dati.
Controllare per assicurarsi che non
ci siano problemi con la connessione
via cavo e che i parametri siano
configurati correttamente.
Transmit
ERROR
Problema con la connessione del
cavo oppure con l’impostazione dei
parametri, durante le comunicazioni di
dati.
Controllare per assicurarsi che non
ci siano problemi con la connessione
via cavo e che i parametri siano
configurati correttamente.
Receive
ERROR
Problema con la connessione del
cavo oppure con l’impostazione dei
parametri, durante le comunicazioni di
dati.
Controllare per assicurarsi che non
ci siano problemi con la connessione
via cavo e che i parametri siano
configurati correttamente.
Memory Full
La memoria della calcolatrice di
ricezione si è riempita durante la
comunicazione dei dati del programma.
Cancellare alcuni dei dati archiviati
nella calcolatrice di ricezione e
riprovare.
Invalid Data
Size
Si sta tentando di inviare dati di
dimensioni non supportate dal
dispositivo ricevente.
Controllare che le dimensioni dei
dati da inviare siano supportate dal
dispositivo ricevente.
Invalid Data
Number
Si sta tentando di inviare dati con un
numero di dati non supportato dal
dispositivo ricevente.
Quando si inviano dati, specificare
un numero di dati supportato dal
dispositivo ricevente.
Please
Reconnect
La connessione si è interrotta
per un qualche motivo, durante
l’aggiornamento del sistema operativo.
Ricollegare e riprovare.
α-9
• Errori modalità Geometry
Quando
appare questo
messaggio:
Azione:
Eseguire questa operazione:
First select a
segment.
Si sta tentando di costruire una
mediana senza prima selezionare un
segmento.
Selezionare gli oggetti necessari e
riprovare.
First select a
line and point.
Si sta tentando di costruire una
perpendicolare o un parallelo senza prima
selezionare un segmento e un punto.
First select
2 points or a
segment.
Si sta tentando di costruire un punto
medio senza prima selezionare due
punti o un segmento.
First select
the applicable
figure.
• Si sta tentando di costruire un
punto di intersezione senza prima
selezionare due linee.
• Si sta tentando di eseguire un
comando Add Animation o Replace
Animation senza prima selezionare
l’oggetto necessario.
• Si sta tentando di eseguire un
comando Add Table senza prima
selezionare l’oggetto necessario.
First select 2
segments.
Si sta tentando di costruire una
bisettrice senza prima selezionare due
segmenti.
Too Many
Objects!
Work memory
cleared.
La memoria di lavoro diventa piena.
Cancellare oggetti non più necessari
o aprire un nuovo file.
Invalid
Measurement
Si sta tentando di utilizzare il
comando Expression per introdurre
un’espressione che contiene una
misurazione che non esiste.
Assicurarsi che l’espressione
che si sta introducendo contenga
solo misurazioni che si trovano
attualmente sullo schermo.
Too Many
Animations
Si sta tentando di aggiungere oltre 10
animazioni.
Utilizzare la schermata Edit
Animations per cancellare animazioni
non più necessarie o creare un
nuovo file e aggiungere nuove
animazioni.
First select
point(s).
Si sta tentando di eseguire il comando
Trace senza prima specificare un punto
di traccia.
Specificare il punto di traccia e
riprovare.
Too Many
Trace Points
Si sta tentando di specificare oltre 10
punti di traccia.
Selezionare solo un massimo di 10
punti di traccia.
Too Many
Rows
Si sta tentando di aggiungere oltre 26
colonne ad una tabella di animazione.
Cancellare le colonne dalla tabella
di animazione non più necessaria e
riprovare.
α-10
Quando
appare questo
messaggio:
Azione:
Eseguire questa operazione:
First configure
animation
settings.
• Si sta tentando di eseguire
un’animazione senza prima
configurarne le impostazioni.
• Si sta tentando di eseguire un
comando Add Table senza
prima configurare le impostazioni
dell’animazione.
Configurare le impostazioni
dell’animazione e riprovare.
Cannot Add
Animation
• Il punto selezionato per l’operazione
di un comando Add Animation o
Replace Animation non può essere
utilizzato in un’animazione in quanto
è bloccato, ecc.
• Il punto selezionato per l’operazione
di un comando Add Animation o
Replace Animation non può essere
utilizzato in un’animazione in quanto
è già utilizzato nell’animazione che
si sta configurando o in un’altra
animazione.
Selezionare un punto a cui
aggiungere l’animazione e riprovare.
Select the
applicable
measurement
icon.
Si sta tentando di eseguire il comando
Add Table senza prima selezionare
l’adeguata icona di misurazione.
Selezionare l’icona di una
misurazione che può essere aggiunta
ad una tabella di animazione.
First configure
animation
settings and
create a table.
Si è tentato di eseguire un comando
Display Table senza generare una
tabella di animazione.
Prima generare una tabella di
animazione.
Create at least
one figure with
a fill color.
Si sta tentando di eseguire un calcolo
dell’area della superficie (K(Option)
– 7:Area Calc) in assenza di figure
sullo schermo con un colore di
riempimento.
Tracciare una figura con un colore di
riempimento e riprovare.
α-11
• Errori modalità Picture Plot
Quando
appare questo
messaggio:
Too many
plots
Azione:
Eseguire questa operazione:
In modalità Picture Plot, il numero di
tracciati è superiore al limite massimo
consentito.
—
• Errori Setup
Quando
appare questo
messaggio:
Azione:
Eseguire questa operazione:
Out of Domain
Tentativo di introdurre un valore che
non rientra nell’intervallo consentito.
Introdurre un valore che rientri
nell’intervallo consentito.
Invalid setting
• Introduzione di un valore V-Window
non corretto.
• Sulla schermata dell’intervallo è stato
immesso un valore non corretto,
utilizzato poi per l’esecuzione.
• Tentativo di creare una tabella con un
valore Step pari a 0.
• Tentativo di introdurre combinazioni
di impostazione V-Window non
valide.
Esempio: Xmin = 10, Xmax = 10
• Tentativo di creare una tabella in
modalità Recursion con il valore
Start superiore o pari al valore End.
• La schermata Edit Animations è
configurata con l’impostazione t0=t1
in modalità Geometry.
• Modificare il valore V-Window in
modo che rientri nell’intervallo.
• Introdurre un valore di intervallo
corretto.
• Il calcolo interno ha generato un
errore matematico (divisione per zero,
ecc.) durante l’esecuzione del calcolo
di una funzione o di un calcolo in
modalità Financial o Statistics.
• N ella modalità 3D Graph sono
stati inseriti dati non idonei per un
coefficiente di template.
Out of Range
Risultato del calcolo che supera
l’intervallo di visualizzazione della
calcolatrice.
α-12
• Specificare un valore Step diverso
da 0.
• Introdurre valori che abbiano un
rapporto corretto reciproco.
• Modificare il valore in modo che il
valore Start sia inferiore al valore
End.
• Configurare la schermata Edit
Animations in modo che a t0 e t1
vengano assegnati valori diversi per
la stessa animazione.
• Poiché il calcolo contiene uno o
più valori che non possono essere
calcolati, introdurre valori diversi e
riprovare.
• Inserire valori di coefficiente che
possano definire il grafico 3D.
Modificare la formula di calcolo.
• Errori Other
Quando
appare questo
messaggio:
Azione:
Eseguire questa operazione:
No Data
I dati specificati non esistono. (Si
verifica quando si fa riferimento ad
una lista o ad una variabile che non
contiene dati.)
Modificare le caratteristiche tecniche
dei dati.
No File
Tentativo di richiamare un file da
Picture Memory (da 1 a 20) quando
non vi è alcun file situato sul numero
Picture Memory applicabile.
Specificare un numero Picture
Memory nel punto in cui è archiviato
un file.
Not Enough
Elements
• La lista specificata per un calcolo
non contiene il numero di elementi
necessari per eseguire il calcolo.
• Controllare il numero di elementi
necessari dal calcolo che si sta
tentando di eseguire e regolare di
conseguenza il numero di elementi
della lista.
• Per i dati di frequenza, utilizzare
una lista i cui elementi contengano
valori superiori a zero.
• Si è tentato di eseguire un calcolo
statistico utilizzando una lista in cui gli
elementi sono tutti zero per i dati di
frequenza.
α-13
2. Valori di introduzione
Intervallo di immissione
Funzione per soluzioni con numero
reale
sinx
cosx
tanx
(DEG) |x| < 9 × (10 )°
(RAD) |x| < 5 × 107π rad
(GRA) |x| < 1 × 1010 grad
Cifre
interne
9
sin–1x
cos–1x
|x| < 1
tan–1x
|x| < 1 × 10
sinhx
coshx
|x| < 230,9516564
tanhx
|x| < 1 ×10100
sinh–1x
|x| < 1 × 10100
cosh–1x
1 < x < 1 × 10100
tanh–1x
|x| < 1
15 cifre
Precisione
Di norma, la
precisione è
±1 alla
decima
cifra.*
"
"
"
"
"
"
1 × 10–99 < x < 1 × 10100
10x
–1 × 10100 < x < 100
"
"
• Come argomenti possono
essere utilizzati numeri
complessi.
"
"
• Come argomenti possono
essere utilizzati numeri
complessi.
"
• Come argomenti possono
essere utilizzati numeri
complessi.
"
"
• Come argomenti possono
essere utilizzati numeri
complessi.
ex
–1 × 10100
< x < 230,2585092
x
'
0 < x < 1 × 10100
x2
|x| < 1 × 1050
1/x
|x| < 1 × 10100, x ≠ 0
x
'
|x| < 1 × 10100
x!
0 < x < 69
(x è un numero intero)
"
"
nPr
nCr
Risultato < 1 × 10100
n, r (n e r sono numeri
interi)
0 < r < n, n < 1 × 1010
"
"
"
"
Pol (x, y)
Rec
(r ,θ)
Tuttavia, per tanx :
|x| ≠ 90(2n+1): DEG
|x| ≠ π/2(2n+1): RAD
|x| ≠ 100(2n+1): GRA
100
logx
lnx
3
Notes
x2 + y2 < 1 × 10100
|r| < 1 × 10100
(DEG) |θ | < 9 × (109)°
(RAD) |θ | < 5 × 107π rad
(GRA) |θ | < 1 × 1010 grad
"
"
α-14
"
Tuttavia, per tanθ :
|θ | ≠ 90(2n+1): DEG
|θ | ≠ π/2(2n+1): RAD
|θ | ≠ 100(2n+1): GRA
Intervallo di immissione
Funzione per soluzioni con numero
reale
° ’”
←⎯
° ’”
Cifre
interne
Precisione
15 cifre
Di norma, la
precisione è
±1 alla
decima
cifra.*
"
"
|a|, b, c < 1 × 10100
0 < b, c
|x| < 1 × 10100
Notazione sessagesimale:
|x| < 1 × 107
Notes
x > 0:
^(xy)
–1 × 10100 < ylogx < 100
x=0:y>0
m
x < 0 : y = n, ––––
2n+1
(m, n sono numeri interi)
Tuttavia;
–1 × 10100 < y log |x| < 100
• Come argomenti possono
essere utilizzati numeri
complessi.
y>0:x≠0
–1 × 10100 < 1 logy < 100
y
'
x
x
y=0:x>0
n+1
y < 0 : x = 2n+1, 2––––
m
(m ≠ 0; m, n sono numeri
"
"
interi)
Tuttavia;
• Come argomenti possono
essere utilizzati numeri
complessi.
–1 × 10100 < 1 log |y| < 100
x
ab/c
Il totale dei numeri interi,
dei numeratori e dei
denominatori deve essere
entro le 10 cifre (inclusi i
segni di divisione).
"
"
* Per un singolo calcolo, l’errore di calcolo è ±1 alla decima cifra. (Nel caso di una notazione
esponenziale, l’errore di calcolo è ±1 all’ultima cifra significativa.) Nel caso di calcoli consecutivi,
gli errori sono cumulativi e possono pertanto assumere proporzioni rilevanti. (Questo vale anche
nel caso dei calcoli interni consecutivi, effettuati nel caso di ^(xy), x'
y, x!, 3'
x, nPr, nCr, ecc.)
In prossimità di un punto di flesso o di un punto singolare di una funzione, gli errori sono
cumulativi e possono assumere proporzioni rilevanti.
Funzione
Calcolo
binario, ottale,
decimale,
esadecimale
Intervallo di immissione
I valori rientrano nei seguenti intervalli dopo la conversione:
DEC: –2147483648 < x < 2147483647
BIN: 1000000000000000 < x < 1111111111111111 (negativo)
0 < x < 111111111111111 (0, positivo)
OCT: 20000000000 < x < 37777777777 (negativo)
0 < x < 17777777777 (0, positivo)
HEX: 80000000 < x < FFFFFFFF (negativo)
0 < x < 7FFFFFFF (0, positivo)
α-15
Modalità Examination
La modalità Examination impone alcuni limiti alle funzioni della calcolatrice, che può così
essere utilizzata quando ci si sottopone a un esame o a un test. Utilizzare la modalità
Examination solo quando ci si sottopone effettivamente a un esame o a un test.
Accedendo alla modalità Examination, si modifica il funzionamento della calcolatrice come
descritto di seguito.
• Le seguenti modalità e funzioni vengono disattivate: modalità eActivity, modalità Memory,
modalità E-CON4, modalità Program, comandi vettoriali, comandi di programmazione (^
(comando di output), : (comando di istruzione multipla), _ (a capo)), trasferimento dati,
applicazioni aggiuntive, lingue aggiuntive, accesso alla memoria di archiviazione, modifica
del nome utente, OS Update.
• Viene eseguito il backup dei dati dell’utente (memoria principale). I dati di cui è stato
eseguito il backup vengono ripristinati quando si esce dalla modalità Examination. I dati
creati durante una sessione in modalità Examination vengono eliminati quando si esce dalla
modalità Examination.
u Accesso alla modalità Examination
1. Premere !o(OFF) per spegnere la calcolatrice.
2. Tenendo premuti tasti c e h, premere anche il tasto o finché non compare la finestra
di dialogo seguente.
Nota
Se i tre tasti vengono rilasciati troppo presto, la finestra di dialogo potrebbe non comparire.
In tal caso ripetere la procedura precedente dal punto 1.
3. Premere 1(Yes).
• Leggere il messaggio nella finestra di dialogo visualizzata.
4. Premere 2.
• In tal modo viene visualizzata la finestra di dialogo seguente.
5. Premere J.
• Prima di accedere alla modalità Examination vengono salvate solo le impostazioni che
seguono.
Input/Output, Frac Result, Angle, Complex Mode, Display, Q1Q3 Type, Language, Function
menu language, Battery Type
β-1
β
u Funzionamento della calcolatrice in modalità Examination
• Quando si accede alla modalità Examination, l’intera schermata di visualizzazione viene
circondata da una cornice verde. Sul display viene visualizzata anche un’icona
( ) lampeggiante. La frequenza di lampeggio dell’icona diminuisce circa 15 minuti dopo
l’accesso alla modalità Examination.
Icona
Cornice verde
• In modalità Examination, lo spegnimento automatico è programmato dopo circa 60 minuti.
• Premendo a- viene visualizzata la finestra di dialogo mostrata di seguito. Nella finestra
di dialogo è indicato il tempo trascorso in modalità Examination.
È possibile riavviare il conteggio del tempo trascorso eseguendo una delle operazioni
descritte di seguito.
- Premere il pulsante RESTART.
- Rimuovere le pile dalla calcolatrice.
- Cancellazione dati della memoria principale.
- Accedere nuovamente alla modalità Examination mentre si è già in modalità Examination.
• La tabella che segue mostra come alcune operazioni influenzano la modalità Examination.
Se si esegue questa operazione:
La calcolatrice rimane in
modalità Examination.
I dati inseriti in modalità
Examination vengono
conservati.
Spegnere la calcolatrice, quindi
riaccenderla
Sì
Sì
Premere il pulsante RESTART
Sì
No
Rimuovere le pile dalla calcolatrice
Sì
No
Cancellazione dati della memoria
principale
Sì
No
β-2
u Uscita dalla modalità Examination
Sono disponibili tre modi per uscire dalla modalità Examination.
(1) Uscita dalla modalità Examination collegando la calcolatrice a un computer
1. Utilizzare il cavo USB per collegare a computer la calcolatrice in modalità Examination.
2. Quando sulla calcolatrice viene visualizzata la finestra di dialogo “Select Connection
Mode” premere il tasto 1 della calcolatrice.
3. Sul computer, aprire l’unità della calcolatrice.
4. Sul computer, copiare o eliminare i file presenti sull’unità della calcolatrice.
5. Terminare il collegamento tra la calcolatrice e il computer.
• La finestra di dialogo di seguito appare quando si esce dalla modalità Examination.
(2) Uscita dalla modalità Examination lasciando passare 12 ore
Circa 12 ore dopo l’accesso alla modalità Examination, accendendo la calcolatrice si
uscirà automaticamente dalla modalità Examination.
Importante!
Se si preme il pulsante RESTART o se si sostituiscono le pile prima di accendere la
calcolatrice, all’accensione si accederà nuovamente alla modalità Examination anche se
sono trascorse 12 ore.
(3) Uscita dalla modalità Examination collegando la calcolatrice a un’altra calcolatrice
1. Sulla calcolatrice in modalità Examination (calcolatrice A), accedere alla modalità Link,
quindi premere 4(CABLE)2(3PIN).
2. Utilizzare il cavo SB-62*1 opzionale per collegare la calcolatrice A a un’altra calcolatrice
che non sia in modalità Examination (calcolatrice B).
*1 In dotazione con la calcolatrice in alcune aree.
Cavo SB-62
β-3
3. Sulla calcolatrice A, premere 2(RECV).
4. Sulla calcolatrice B*2, accedere alla modalità Link, quindi premere 3(EXAM)
1(UNLOCK)1(Yes).
• È anche possibile trasferire i dati dalla calcolatrice B alla calcolatrice A.
Esempio: Per trasferire i dati di impostazione alla calcolatrice A
1. Sulla calcolatrice B, accedere alla modalità Link, quindi premere 1(TRANSMIT)
1(MAIN)1(SELECT).
2. Utilizzare c e f per selezionare “SETUP”.
3. Premere 1(SELECT)6(TRANSMIT)1(Yes).
*2 Calcolatrice con funzionalità modalità Examination
• Quando si esce dalla modalità Examination la cornice verde e l’icona lampeggiante (
scompaiono dal display.
)
u Visualizzazione della guida della modalità Examination
È possibile visualizzare la guida della modalità Examination in modalità Link.
3(EXAM)2(ENTER) ... Visualizza la guida su come accedere alla modalità Examination.
3(EXAM)3(APP) ... Visualizza la guida sulle modalità e sulle funzioni che vengono
disattivate in modalità Examination.
3(EXAM)4(EXIT) ... Visualizza la guida su come uscire dalla modalità Examination.
β-4
E-CON4
Application
(English)
Important!
• All explanations in this section assume that you are fully familiar with all calculator and Data
Logger (CMA CLAB* or CASIO EA-200) precautions, terminology, and operational procedures.
• The E-CON4 application is designed to get the most out of the measurement functions of the
CASIO EA-200 Data Logger. Though it can run on a CMA CLAB Data Logger, CLAB does not
have a SONIC port, microphone, or speaker as is equipped on the EA-200. While a calculator
is connected to a CLAB Data Logger, attempting to configure E-CON4 application settings and
perform measurement using parameters that are not supported by CLAB will cause an error.
CLAB firmware must be version 2.10 or higher. Be sure to check the firmware version of your
CLAB before using it.
* For information about CMA and the CLAB Data Logger, visit http://cma-science.nl/.
ε-1
E-CON4 Mode Overview
1. E-CON4 Mode Overview
The first time you enter the E-CON4 mode, a screen will appear for selecting a Data Logger.
Data Logger Selection Screen
Press 1(CLAB) or 2(EA-200) to select the Data Logger you want to use.
Selecting a Data Logger will cause the sampling screen (Time-based Sampling screen) to
appear.
Use the sampling screen to start sampling with the Data Logger and to view a graph of
samples.
CLAB
EA-200
There are four sampling modes (sampling screens), described below.
1. Time-based Sampling ... Draws a graph simultaneously as sampling is performed. Note,
however, that the graph is drawn after sampling is finished when
CH1, 2, or 3, SONIC, or [START] key is specified as the trigger
source, or when the sampling interval is less than 0.2 seconds.
2. Fast Sampling ... Select to sample high-speed phenomena (sound, etc.)
3. Period Sampling ... Select to perform periodic sampling starting from a start trigger event
and ending with an end trigger event.
4. Mic & Speaker Mode ... Select to sample sound using the built-in microphone. You can
also output a waveform using the built-in speaker. (EA-200 only)
• The Data Logger selection screen will not appear from the next time you enter the E-CON4
mode. Instead, the Time-based Sampling screen for the selected a Data Logger will appear
first.
• To change the Data Logger, change the setting on the E-CON4 setup screen.
• Connecting a Data Logger that is different from the one specified for the calculator will
cause an error message to appear. If this happens, use the setup screen to change the
“Data Logger” setting.
ε-2
E-CON4 Mode Overview
k E-CON4 Specific Setup Items
The items described below are E-CON4 setup items that displayed only when the
!m(SET UP) operation is performed in the E-CON4 mode.
Indicates the initial default setting of each item.
u Data Logger
• {CLAB}/{EA-200} ... {CLAB Data Logger}/{EA-200 Data Logger}
u Graph Func
• {On}/{Off} ... {show graph source data name}/{hide graph source data name}
u Coord
• {On}/{Off} ... {show coordinate values}/{hide coordinate values} during trace operations
u E-CON Axes
• {On}/{Off} ... {show axes}/{hide axes}
u Real Scroll
• {On}/{Off} ... {enable real-time scrolling}/{disable real-time scrolling}
u CMA Temp BT01
• {°C}/{°F} ... CMA Temperature BT01 measurement unit {°C}/{°F}
u CMA Temp 0511
• {°C}/{°F} ... CMA Temperature 0511 measurement unit {°C}/{°F}
u CASIO Temp
• {°C}/{°F} ... CASIO Temperature measurement unit {°C}/{°F}
u Vrnr Baro
• {atm}/{inHg}/{mbar}/{mmHg} ... Vernier Barometer measurement unit {atm}/{inHg}/
{mbar}/{mmHg}
u Vrnr Gas Prs
• {atm}/{inHg}/{kPa}/{mbar}/{mmHg}/{psi} ... Vernier Gas Pressure measurement unit
{atm}/{inHg}/{kPa}/{mbar}/{mmHg}/{psi}
u Vrnr Mag F L
• {mT}/{gauss} ... Vernier Magnetic Field Low-amp measurement unit {mT}/{gauss}
u Vrnr Mag F H
• {mT}/{gauss} ... Vernier Magnetic Field High-amp measurement unit {mT}/{gauss}
ε-3
Sampling Screen
2. Sampling Screen
k Changing the Sampling Screen
On any sampling screen, press 5(MODE) to display the sampling mode selection screen.
CLAB
EA-200
Use keys b through e to select the sampling mode that matches the type of sampling
you want to perform.
k Time-based Sampling Screen
CLAB
EA-200
• CLAB has three channels named CH1, CH2, and CH3.
• EA-200 has four channels named CH1, CH2, CH3, and SONIC. Note, however, that up to
only three channels can be used for sampling at any one time. If you try to start sampling
with four channels at the same time, a “Too Many Channels” error will appear.
k Fast Sampling Screen
CLAB
• Both CLAB and EA-200 can use CH1 only.
EA-200
ε-4
Sampling Screen
k Period Sampling Screen
CLAB
EA-200
• With CLAB, only CH1 can be used.
• EA-200 has two channels (CH1 and SONIC). However, only one of these can be used.
k Mic & Speaker Mode Screen (EA-200 Only)
On the sampling mode selection screen, pressing e(Mic & Speaker Mode) displays the
dialog box shown below.
Select Microphone or Speaker.
u Selecting Microphone
This displays the dialog box shown below.
“Sound wave” records the following two dimensions for the sampled sound data: elapsed
time (horizontal axis) and volume (vertical axis).
“FFT” records the following two dimensions: frequency (horizontal axis) and volume (vertical
axis).
• Selecting “Sound wave” here will display the Mic & Speaker Mode screen.
ε-5
Sampling Screen
• Selecting “Sound wave & FFT” or “FFT only” will display the dialog box shown below.
Selecting an option automatically configures parameters with the fixed values shown in the
table below.
Option
Parameter
Frequency Pitch
Frequency
Upper Limit
Sampling Period
Number of
Samples
2 - 1000Hz: 1
4 - 2000 Hz: 2 6 - 3000 Hz: 3 8 - 4000 Hz: 4
2 Hz
4 Hz
6 Hz
8 Hz
1000 Hz
2000 Hz
3000 Hz
4000 Hz
61 μsec
31 μsec
20 μsec
31 μsec
8192
8192
8192
4096
Using a function key (1 through 4) to select an FFT range, will cause a Mic & Speaker
Mode screen to appear.
Selecting “Sound wave & FFT”
Selecting “FFT only”
u Selecting Speaker
This displays the dialog box shown below.
• Selecting “Sample Data” here will display the Mic & Speaker Mode screen.
ε-6
Sampling Screen
• After selecting “y=f(x)”, perform the steps below.
From the EA-200, output the sound of the waveform indicated by the function input on the
calculator, and draw a graph of the function on the calculator unit screen.
1. Use the data communication cable (SB-62) to connect the communication port of the
calculator with the MASTER port of the EA-200.
2. On the above dialog box, select “y=f(x)”.
• This displays a dialog box like the one shown below.
3. Press w to display the View Window screen.
• The following settings will be configured automatically Ymin = −1.5, Ymax = 1.5. Do not
change these settings.
4. Press w or J to display the function registration screen.
5. In the “Y1=” line, register the function of the waveform of the sound you want to output.
• For the angle unit, specify radians.
• Register a function with an Y-value within the range of ±1.5.
6. Press 6(DRAW) to draw the graph.
• Drawing the graph causes a vertical cursor to appear on the display, as shown on the
screenshot below. Use this graph to specify the range of the sound output from the
speaker.
7. Use the d and e keys to move the vertical cursor of the output range start point and
then press w to register the start point.
ε-7
Sampling Screen
8. Use the d and e keys to move the vertical cursor of the output range end point and
then press w to register the end point.
• Setting both the start point and end point will cause the Output Frequency dialog box
shown below to appear.
R
9. Specify the output frequency percent (%) value.
• To output the original sound unchanged, specify 100 (%). To output a sound one octave
higher than the original sound, input 200 (%). To output a sound one octave lower than
the original sound, input 50 (%).
10. Input a percent (%) value and then press w.
• This outputs the sound of the waveform within the selected range.
• If the specified result cannot be output as a sound, the message “Range Error” will
appear. If this happens, press J to display the screen shown below and change the
settings.
11. To stop sound output on the EA-200, press the [START/STOP] key.
12. Press w.
• This displays a screen like the one shown below.
13. Depending on what you want to do, perform one of the operations below.
To change the output frequency and try again:
Press 1(Yes) to return to the Output Frequency dialog box. Next, perform the operation
starting from step 9, above.
To change the output range of the waveform graph and try again:
Press 6(No) to return to the graph screen in step 6, above. Next, perform the operation
starting from step 7, above.
To change the function:
Press 6(No)J to return to the function registration screen in step 5, above. Next,
perform the operation starting from step 5, above.
To exit the procedure and return to the sampling mode selection screen:
Press 6(No). Next, press J twice.
ε-8
Sampling Screen
k Sampling Screen Function Menu
• 1(SENSOR) …… Selects the sensor assigned to a channel.
• 2(CONFIG) …… Select to configure settings that control sampling (sampling period,
number of samples, warm-up time, etc.)
• 3(CALIB) …… Performs auto sensor calibration.
• 4(OTHER) …… Displays the submenu below.
• 1(GRAPH) …… Graphs the samples measured by the Data Logger. You can
use various graph analysis tools. (Cannot be used on the Period
Sampling screen.)
• 2(MEMORY) …… Saves Data Logger setup data.
• 5(INITIAL) …… Initializes setting parameters.
• 6(ABOUT) …… Shows version information about the Data Logger currently
connected to calculator.
• 5(MODE) …… Selects a sampling mode.
• 6(START) …… Starts sampling with the Data Logger.
ε-9
Auto Sensor Detection (CLAB Only)
3. Auto Sensor Detection (CLAB Only)
When using a CLAB Data Logger, sensors connected to each channel are detected
automatically. This means that you can connect a sensor and immediately start sampling.
1. On the setup screen, select “CLAB” for the “Data Logger” setting.
2. Connect the CLAB Data Logger to the calculator.
3. Connect a sensor to each of the CLAB channels you want to use.
• Detection of a sensor will cause a screen like the one below to appear.
3
1
2
1 Show the names of the sensor connected to each channel.
2 Show the current sample values of each channel.
3 Selecting (highlighting) a channel causes to appear next to it. Pressing e displays
sensor details as shown below for the currently selected sensor.
4. Press 6(START) to start sampling.
• Some sensors do not support auto detection. If this happens, press 1(SENSOR) and
then select the applicable sensor.
Note
• If a sensor that supports auto detection is not detected automatically, restart CLAB.
ε-10
Selecting a Sensor
4. Selecting a Sensor
On the sampling screen, press 1(SENSOR) to display the sensor selection screen.
k Assigning a Sensor to a Channel
1. On the sampling screen, use f and c to select the channel to which you want to
assign the sensor.
2. Press 1(SENSOR).
• This displays the sensor selection screen like the one shown below. The appearance of
the sensor selection screen depends on the Data Logger type and the selected channel.
3. Press one of the function keys below.
• CH1, CH2, CH3
1(CMA) … Displays a list of CMA sensors.
2(CASIO) … Displays a list of CASIO sensors.
3(VERNIER) … Displays a list of Vernier sensors.
4(CUSTOM) … Displays a list of custom sensors. See “7. Using a Custom Probe”
(page ε-23).
5(None) … Even if a sensor is connected, it is disabled.
6(RESCAN) … Deletes the sensor currently assigned to a channel (CLAB only).
• SONIC (EA-200 only)
2(CASIO) … Displays a list of CASIO sensors. Only “Motion” can be selected.
3(VERNIER) … Displays a list of Vernier sensors. You can select either “Motion” or
“Photogate”.
5(None) … SONIC channel not used.
Note
• After selecting “Motion” on either the CASIO or the Vernier sensor list, pressing K
will toggle smoothing (sampling error correction) between on and off. “-Smooth” will be
shown on the display while smoothing is on. Nothing is displayed when off.
• Selecting “Photogate” on the Vernier sensor list will display a menu that you can use to
select [Gate] or [Pulley].
[Gate] ... Photogate sensor used alone.
[Pulley] ... Photogate sensor used in combination with smart pulley.
ε-11
Selecting a Sensor
• Pressing a function key displays a dialog box like the one shown below. This shows the
sensors that can be assigned to the selected channel.
4. Use f and c to select the sensor you want to assign and then press w.
• This returns to the screen in step 1 of this procedure with the name of the sensor you
assigned displayed. At this time there will be a lock ( ) icon to the right of the sensor
name. This icon indicates the sensor you assigned with the operation above.
Note
• You can also assign a custom probe to a channel. To do so, press 4(CUSTOM) to
display the custom probe list. Use this list to select a custom probe and then press w.
k Disabling a Sensor
Perform the steps below when you do not want to perform sampling with a sensor that is
connected to the Data Logger.
1. On the sampling screen, use f and c to select the sensor you want to disable.
2. Press 1(SENSOR).
• This displays the sensor selection screen.
3. Press 5(NONE).
• This returns to the screen in step 1 of this procedure with no sensor assigned to the
channel. There will be a lock ( ) icon indicated for the channel in this case.
• The above operation also disables sensor auto detection.
k Removing the Sensor Assigned to a Channel (CLAB Only)
1. On the sampling screen, use f and c to select the sensor you want to remove.
2. Press 1(SENSOR).
• This displays the sensor selection screen.
3. Press 6(RESCAN).
• This returns to the screen in step 1 of this procedure with no sensor assigned to the
channel. There will be no lock ( ) icon indicated for the channel in this case.
• The above operation also enables sensor auto detection.
ε-12
Configuring the Sampling Setup
5. Configuring the Sampling Setup
You can configure detailed settings to control individual sampling parameters and to
configure the Data Logger for a specific application. Use the Sampling Config screen to
configure settings.
There are two configuration methods, described below.
Method 1 ... With this method, you configure settings for the sampling interval (Interval)
and number of samples (Samples).
Method 2 ... With this method, you configure settings for the number of samples per
second (Sample/sec) and the total sampling time (Total Time).
You can also use the Sampling Config screen to configure trigger settings. See “Trigger
Setup” (page ε-15).
Initial default settings are shown below.
• Setting Method: Method 1
• Interval: 0.2 sec
• Samples: 101
• Sample/sec: 5 (This setting is not displayed in the case of Method 1.)
• Total Time: 20 sec
• Warm-up: Auto
k Using Method 1 to Configure Settings
1. On the sampling screen, press 2(CONFIG).
• This displays the Sampling Config screen with “Interval” highlighted.
2. Press 1(sec) or 2(min) to specify the sampling interval unit.
3. Press e.
• This displays a dialog box for configuring the sampling interval setting.
4. Input the sampling interval and then press w.
ε-13
Configuring the Sampling Setup
5. Press c to move the highlighting to “Samples”.
• When the sampling mode is “Periodic Sampling” and a CMA or Vernier Photogate
Pulley is assigned to the channel, “Distance” will be displayed in place of “Samples”. For
information about “Distance”, see “To configure the Distance setting” below.
6. Press e.
• This displays a dialog box for specifying the number of samples.
7. Input the number of samples and then press w.
8. Press c to move the highlighting to “Warm-up”.
9. Press one of the functions keys below.
1(Auto) … Automatically configures warm-up time settings for each sensor.
2(Manual) … Select for manual input of the warm-up time in seconds units.
3(None) … Disables warm-up time.
• Pressing 2(Manual) displays a dialog box for specifying the warm-up time. Input the
warm-up time and then press w.
• When the sampling mode is “Fast Sampling”, “FFT Graph” will be displayed in place
of “Warm-up”. For information about “FFT Graph”, see “To configure the FFT Graph
setting” below.
10. After all of settings are the way you want, press J.
• This returns to the sampling screen.
u To configure the Distance setting
Move the highlighting to “Distance” and then press 1(NUMBER). This displays a dialog box
for specifying the drop distance for the smart pulley weight.
Input a value from 0.1 to 4.0 to specify the distance in meters.
u To configure FFT Graph setting
In place of step 9 of the procedure under “Using Method 1 to Configure Settings”, specify
whether or not you want to draw a frequency characteristics graph (FFT Graph).
1(On) ... Draws an FFT graph after sampling is finished. Use the dialog box that
appears to select a frequency.
2(Off) ... FFT Graph no drawn after sampling is finished.
ε-14
Configuring the Sampling Setup
k Using Method 2 to Configure Settings
1. On the sampling screen, press 2(CONFIG).
• This displays the Sampling Config screen.
2. Press 5(Method2).
• This will cause the highlighting to move to “Sample/sec”.
3. Press e.
• This displays a dialog box for specifying the number of samples per second.
4. Input the number of samples and then press w.
5. Press c to move the highlighting to “Total Time”.
6. Press e.
• This displays a dialog box for specifying the sampling time.
7. Input the sampling time and then press w.
8. Press c to move the highlighting to “Warm-up”.
• Use the same procedure as that for Method 1 to configure the “Warm-up” setting.
9. After all of settings are the way you want, press J.
• This returns to the sampling screen.
u To switch between Method 1 and Method 2
If the current method is Method 1, press 5(Method2) to switch to Method 2. This will cause
the highlighting to move to “Sample/sec”.
If the current method is Method 2, press 4(Method1) to switch to Method 1. This will cause
the highlighting to move to “Interval”.
ε-15
Configuring the Sampling Setup
If the highlighting is located at “Warm-up”, it will not move when you switch from Method 1 to
Method 2.
Switching from Method 1 to Method 2 will cause Method 2 values to be automatically
calculated and configured in accordance with the values you input with Method 1. Values are
also automatically calculated when you switch from Method 2 to Method 1.
u Input Ranges
Method 1
Interval (sec): 0.0005 to 299 sec
(0.02 to 299 sec for the Motion sensor. 0.0025 to 299 sec for the CLAB
built-in 3-axis accelerometer.)
Interval (min): 5 to 240 min
(With some sensors, a setting of five minutes or greater is not supported.)
Samples: 10 to 10001
Method 2
Sample/sec: 1 to 2000
(1 to 50 sec for the CMA Motion sensor. 1 to 400 for the CLAB built-in 3-axis
accelerometer.)
• An error message will be displayed if you input a value for a setting that causes the
automatically calculated number of samples (Samples) setting to become a value that is
outside the allowable input range.
• Only Method 1 settings are supported when the Interval setting is 5min or greater.
k Trigger Setup
You can use the Trigger Setup screen to specify the event that causes sampling to start (w
key operation, etc.). The event that causes sampling to start is called the “trigger source”,
which is indicated as “Source” on the Trigger Setup screen.
The following table describes each of the eight available trigger sources.
To start sampling when this happens:
Select this trigger source:
When the w key is pressed
[EXE] key
After the specified number of seconds are counted down
Count Down
When input at CH1 reaches a specified value
CH1
When input at CH2 reaches a specified value
CH2
When input at CH3 reaches a specified value
CH3
When input at the SONIC channel reaches a specified value
(EA-200 only)
SONIC
When the built-in microphone detects sound (EA-200 only)
Mic
When the [START/STOP] key is pressed (EA-200 only)
[START] key
When [Button] is pressed (CLAB only)
[START] key
ε-16
Configuring the Sampling Setup
• To configure Trigger Setup settings
1. While the Sampling Config screen is on the display, press 6(Trigger).
• This displays the Trigger Setup screen with the
“Source” line highlighted.
• The function menu items that appears in the menu
bar depend on the sampling mode. The nearby
screen shows the function menu when “Time-based
Sampling” is selected as the sample sampling mode.
2. Use the function keys to select the trigger source you want.
• The following shows the trigger sources that can be selected for each sampling mode.
Sampling Mode
Trigger Source
Time-based
Sampling
1(EXE) : [EXE] key, 2(Cont) : Count Down, 3(CH1~3),
4(Sonic), 5(START) : [START] key
Fast Sampling
1(EXE) : [EXE] key, 2(Cont) : Count Down, 3(CH1)
Mic & Speaker
Mode
1(EXE) : [EXE] key, 2(Cont) : Count Down, 5(Mic)
• When the sampling mode is “Time-based Sampling” and the “Interval” setting is five
minutes or greater, the trigger source is always the [EXE] key.
• When the sampling mode is “Period Sampling”, the trigger source is always CH1.
However, when the SONIC channel is being used on the EA-200, the trigger source is
always SONIC.
3. Perform one of the following operations, in accordance with the trigger source that was
selected in step 2.
If this is the
trigger source:
Do this next:
[EXE] key
Press w to finalize Trigger Setup and return to the Sampling
Config screen.
Count Down
Specify the countdown start time. See “To specify the countdown
start time” below.
CH1
CH2
CH3
Specify the trigger threshold value and trigger edge direction. See
“To specify the trigger threshold value and trigger edge type” on
page ε-17, “To configure trigger threshold, trigger start edge, and
trigger end edge settings” or “To configure Photogate trigger start
and end settings” on page ε-18.
SONIC
Specify the trigger threshold value and motion sensor level. See
“To specify the trigger threshold value and motion sensor level” on
page ε-19.
Mic
Specify microphone sensitivity. See “To specify microphone
sensitivity” on page ε-17.
[START] key
Press w to finalize Trigger Setup and return to the Sampling
Config screen.
ε-17
Configuring the Sampling Setup
• To specify the countdown start time
1. Move the highlighting to “Timer”.
2. Press 1(Time) to display a dialog box for specifying the countdown start time.
3. Input a value in seconds from 1 to 10.
4. Press w to finalize Trigger Setup and return to the Sampling Config screen.
• To specify microphone sensitivity
1. Move the highlighting to “Sense” and then press one of the function keys described
below.
To select this level of microphone sensitivity:
Press this key:
Low
1(Low)
Medium
2(Middle)
High
3(High)
2. Press w to finalize Trigger Setup and return to the Sampling Config screen.
• To specify the trigger threshold value and trigger edge type
Perform the following steps when “Time-based Sampling” or ”Fast Sampling” is specified as
the sampling mode.
1. Move the highlighting to “Threshold”.
2. Press 1(EDIT) to display a dialog box for specifying the trigger threshold value, which is
value that data needs to attain before sampling starts.
Sensor assigned to CH1, CH2, CH3 or the SONIC
channel
Measurement unit supported by assigned sensor
3. Input the value you want, and then press w.
4. Move the highlighting to “Edge”.
5. Press one of the function keys described below.
To select this type of edge:
Press this key:
Falling
1(Fall)
Rising
2(Rise)
6. Press w to finalize Trigger Setup and return to the Sampling Config screen.
ε-18
Configuring the Sampling Setup
• To configure trigger threshold, trigger start edge, and trigger end edge
settings
Perform the following steps when “Period Sampling” is specified as the sampling mode.
1. Move the highlighting to “Threshold”.
2. Press 1(EDIT) to display a dialog box for specifying the trigger threshold value, which is
value that data needs to attain before sampling starts.
3. Input the value you want.
4. Move the highlighting to “Start to”.
5. Press one of the function keys described below.
To select this type of edge:
Press this key:
Falling
1(Fall)
Rising
2(Rise)
6. Move the highlighting to “End Edge”.
7. Press one of the function keys described below.
To select this type of edge:
Press this key:
Falling
1(Fall)
Rising
2(Rise)
8. Press w to finalize Trigger Setup and return to the Sampling Config screen.
• To configure Photogate trigger start and end settings
Perform the following steps when CH1 is selected as a Photogate trigger source.
Perform the operation below even while Vernier Photogate is assigned to the SONIC
channel when performing Period Sampling with the EA-200.
1. Move the highlighting to “Start to”.
2. Press one of the function keys described below.
To specify this Photogate status:
Press this key:
Photogate closed
1(Close)
Photogate open
2(Open)
3. Move the highlighting to “End Gate”.
4. Press one of the function keys described below.
To specify this Photogate status:
Press this key:
Photogate closed
1(Close)
Photogate open
2(Open)
5. Press w to finalize Trigger Setup and return to the Sampling Config screen.
ε-19
Configuring the Sampling Setup
• To specify the trigger threshold value and motion sensor level
1. Move the highlighting to “Threshold”.
2. Press 1(EDIT) to display a dialog box for specifying the trigger threshold value, which is
value that data needs to attain before sampling starts.
3. Input the value you want, and then press w.
4. Move the highlighting to “Level”.
5. Press one of the function keys described below.
To select this type of level:
Press this key:
Below
1(Below)
Above
2(Above)
6. Press w to finalize Trigger Setup and return to the Sampling Config screen.
ε-20
Performing Auto Sensor Calibration and Zero Adjustment
6. Performing Auto Sensor Calibration and Zero
Adjustment
You can use the procedures in this section to perform auto sensor calibration and sensor
zero adjustment.
With auto calibration, you can configure applicable interpolation formula slope (Slope) and
y-intercept (Intercept) values for a sensor based on two measured values.
With zero adjustment, you can configure a custom probe y-intercept based on measured
values.
A sensor calibrated with auto calibration or zero adjustment is registered as a custom probe.
k Sensor Calibration Screen
1. On the sampling screen, use f and c to move the highlighting to the sensor you want
to auto calibrate or zero adjust.
2. Press 3(CALIB).
• This displays a sensor calibration screen like the one shown below.
1(EDIT) ... Select to manually modify the highlighted item.
2(CALIB) … Performs auto sensor calibration.
3(ZERO) … Performs sensor zero adjustment.
6(SET) … Select to assign the calibrated sensor to a channel. This registers the
sensor as a custom probe.
• Press J to return to the sampling screen.
k Performing Auto Sensor Calibration
Important!
• Before performing the operation below, you will need to have two known measured values
on hand.
• When inputting reference values in step 3 of the procedure below, input values that were
measured accurately under conditions used for the sampling operations in step 2 of the
procedure. When inputting reference values in step 5 of the procedure below, input values
that were measured accurately under conditions used for the sampling operations in step 4
of the procedure.
ε-21
Performing Auto Sensor Calibration and Zero Adjustment
1. On the sensor calibration screen, press 2(CALIB).
• A screen like the one shown below will appear after the first sampling operation starts.
First sampling operation
Real-time display of sampled values
2. After the sampled value stabilizes, hold down w for a few seconds.
• This registers the first sampled valued and displays it on the screen. At this time, the
cursor will appear at the bottom of the display, indicating that a reference value can be
input.
3. Input a reference value for the first sample value and then press w.
• A screen like the one shown below will appear after the second sampling operation starts
automatically.
Second sampling operation
4. After the sampled value stabilizes, hold down w for a few seconds.
• This registers second sampled valued and displays it on the screen. At this time, the
cursor will appear at the bottom of the display, indicating that a reference value can be
input.
5. Input a reference value for the second sample value and then press w.
• This returns to the sensor calibration screen.
• E-CON4 calculates slope and y-intercept values based on the two input reference values
and automatically configures settings. Automatically calculated values are displayed on
the sensor calibration screen.
k Performing Sensor Zero Adjustment
1. On the sensor calibration screen, press 3(ZERO).
• A screen like the one shown below will appear after sampling starts.
ε-22
Performing Auto Sensor Calibration and Zero Adjustment
2. When the sampled value that you want to zero adjust is displayed, press w.
• This returns to the sensor calibration screen.
• E-CON4 automatically sets a y-intercept value based on the measured value.
Automatically calculated values are displayed on the sensor calibration screen.
k Configuring Settings Manually
1. On the sensor calibration screen, use f and c to move the highlighting to the item
whose setting you want to change.
2. Press 1(EDIT).
3. Input the information below for each of the items.
Probe Name ... Sensor name up to 18 characters long. (17 characters long when the
sensor name includes “±”.)
Slope ... Interpolation formula slope (value that specifies constant a of ax+b)
Intercept ... Interpolation formula y-intercept (value that specifies constant b of ax+b)
4. After you finish inputting, press w.
k Assigning a Calibrated Sensor to a Channel
1. Perform auto sensor calibration and sensor zero adjustment. (Or configure settings
manually.)
2. On the sensor calibration screen, press 6(SET).
• This displays a dialog box like the one shown below.
Number is assigned automatically.
3. Press J.
• This assigns the calibrated sensor to the channel and returns to the sampling screen.
• The calibrated sensor is stored under the custom probe number shown on the dialog box
above.
ε-23
Using a Custom Probe
7. Using a Custom Probe
The sensors shown in the CASIO, Vernier, and CMA sensor lists under “4. Selecting a
Sensor” are E-CON4 mode standard sensors. If you want to sample with a sensor not
included in a list, you must configure it as a custom probe.
k Registering a Custom Probe
1. On the sensor selection screen, press 4(CUSTOM).
• This displays the custom probe list screen.
• If there is no registered custom probe, the message “No Custom Probe” appears on the
display.
2. Press 1(NEW).
• This displays a custom probe setup screen like the one shown below.
3. Press 1(EDIT).
4. Input up to 18 characters for the custom probe name and then press w.
• This will cause the highlighting to move to “Slope”.
5. Move the highlighting to the setting you want to configure and then press 1(EDIT).
• Setting items are described below.
Slope ... Input the interpolation formula slope (value that specifies constant a of ax+b)
Intercept ... Input the interpolation formula y-intercept (value that specifies constant b of
ax+b)
Unit Name ... Input up to eight characters for the unit name.
Warm-up ... Specify the warm-up time.
Type ... Select the sensor type (“0-5V” or “±10V”). Press 4(0-5V) or 5(±10V).
6. Perform auto calibration and zero adjustment of the custom probe as required.
• Press 2(CALIB) to perform auto calibration of the custom probe. See “Performing Auto
Sensor Calibration” (page ε-20).
• Press 3(ZERO) to perform zero adjustment of the custom probe. See “Performing
Sensor Zero Adjustment” (page ε-21).
ε-24
Using a Custom Probe
7. After configuring the required settings, press 6(SAVE) or w.
• This displays the dialog box shown below.
8. Input the custom probe registration number (1 to 99) and then press w.
• This registers the custom probe and returns to the custom probe list screen.
k Assigning a Custom Probe to a Channel
1. On the sampling screen, use f and c to select the channel to which you want to
assign the custom probe.
2. Press 1(SENSOR) to display the sensor selection screen.
3. Press 4(CUSTOM).
• This displays the custom probe list screen.
4. Use f and c to select the custom probe you want to assign and then press w.
k Changing the Settings of a Custom Probe
1. On the custom probe list screen, use f and c to select the custom probe whose
settings you want to change.
2. Press 2(EDIT).
• This displays a custom probe setup screen.
3. Perform steps 3 through 6 under “Registering a Custom Probe”.
4. After configuring the required settings, press 6(SAVE) or w.
• This returns to the custom probe list screen.
k Recalling CMA or Vernier Sensor Settings to Register a Custom Probe
1. On the custom probe list screen, press 4(CMA) or 5(VERNIER).
• This displays a sensor list.
2. Use the f and c cursor keys to move the highlighting to the sensor whose settings you
want to use as the basis of the custom probe and then press w.
• The name of the selected sensor and its setting information are shown on the custom
probe setup screen.
3. Perform steps 3 through 8 under “Registering a Custom Probe”. However, you will not be
able to change the sensor type.
ε-25
Using Setup Memory
8. Using Setup Memory
Data logger setup data (Data Logger settings, sampling mode, assigned sensor, sampling
setup) is stored at the time it is created in a memory area called the “current setup memory
area”. The current contents of the current setup memory area are overwritten whenever you
create other setup data.
You can use setup memory to save the current setup memory area contents to calculator
memory to keep it from being overwritten, if you want.
k Saving a Setup
1. Display the sampling screen you want to save.
2. Press 4(OTHER)2(MEMORY).
• This displays the setup memory list.
• The message “No Setup-MEM” will appear if there is no setup data stored in memory.
3. Press 2(SAVE).
• This displays a setup name input screen.
4. Input up to 18 characters for the setup name and then press w.
• This displays a memory number input dialog box.
5. Input a memory number (1 to 99) and then press w.
• This returns to the setup memory list.
6. Press J.
• This returns to the sampling screen.
Important!
• Since you assign both a setup name and a file number to each setup, you can assign the
same name to multiple setups, if you want.
k Using and Managing Setups in Setup Memory
All of the setups you save are shown in the setup memory list. After selecting a setup in the
list, you can use it to sample data or you can edit it.
• To preview saved setup data
You can use the following procedure to check the contents of a setup before you use it for
sampling.
1. On the sampling screen, press 4(OTHER)2(MEMORY) to display the setup memory
list.
2. Use the f and c cursor keys to highlight the name of the setup you want.
ε-26
Using Setup Memory
3. Press K(Setup Preview) (or e).
• This displays the preview dialog box.
4. To close the preview dialog box, press J.
• To recall a setup and use it for sampling
Be sure to perform the following steps before starting sampling with a Data Logger.
1. Connect the calculator to a Data Logger.
2. Turn on Data Logger power.
3. In accordance with the setup you plan to use, connect the proper sensor to the
appropriate Data Logger channel.
4. Prepare the item whose data is to be sampled.
5. On the sampling screen, press 4(OTHER)2(MEMORY) to display the setup memory
list.
6. Use the f and c cursor keys to highlight the name of the setup you want.
7. Press 1(START).
8. In response to the confirmation message that appears, press 1.
• Pressing w sets up the Data Logger and then starts sampling.
• To clear the confirmation message without sampling, press 6.
Note
• See “Operations during a sampling operation” on page ε-29 for information about
operations you can perform while a sampling operation is in progress.
• To change the name of setup data
1. On the sampling screen, press 4(OTHER)2(MEMORY) to display the setup memory
list.
2. Use the f and c cursor keys to highlight the name of the setup you want.
3. Press 3(RENAME).
• This displays the screen for inputting the setup name.
4. Input up to 18 characters for the setup name, and then press w.
• This changes the setup name and returns to the setup memory list.
• To delete setup data
1. On the sampling screen, press 4(OTHER)2(MEMORY) to display the setup memory
list.
2. Use the f and c cursor keys to highlight the name of the setup you want.
3. Press 4(DELETE).
ε-27
Using Setup Memory
4. In response to the confirmation message that appears, press 1(Yes) to delete the
setup.
• To clear the confirmation message without deleting anything, press 6(No).
• To recall setup data
Recalling setup data stores it in the current setup memory area. After recalling setup data,
you can edit it as required. This capability comes in handy when you need to perform a setup
that is slightly different from one you have stored in memory.
1. On the sampling screen, press 4(OTHER)2(MEMORY) to display the setup memory
list.
2. Use the f and c cursor keys to highlight the name of the setup you want.
3. Press 5(LOAD).
4. In response to the confirmation message that appears, press 1(Yes) to recall the setup.
• To clear the confirmation message without recalling the setup, press 6(No).
Note
• Recalling setup data replaces any other data currently in the current setup memory area.
However, if there is setup data for a sampling mode that is different from the current mode,
that data will not be overwritten.
ε-28
Starting a Sampling Operation
9. Starting a Sampling Operation
This section describes how to use a setup configured using the E-CON4 mode to start a
Data Logger sampling operation.
k Before getting started...
Be sure to perform the following steps before starting sampling with a Data Logger.
1. Connect the calculator to a Data Logger.
2. Turn on Data Logger power.
3. In accordance with the setup you plan to use, connect the proper sensor to the
appropriate Data Logger channel.
4. Prepare the item whose data is to be sampled.
k Starting a Sampling Operation
A sampling operation can be started from the sampling screen or the setup memory list.
Here we will show the operation that starts from the sampling screen. See “To recall a setup
and use it for sampling” on page ε-26 for information about starting sampling from the setup
memory list.
• To start sampling
1. Enter the sampling mode you want to use and then press 6(START).
• This displays a sampling start confirmation screen like the one shown below.
2. Press w.
• This sets up the Data Logger using the setup data in the current setup memory area.
• The message “Setting Data Logger...” remains on the display while Data Logger setup
is in progress. You can cancel the setup operation any time this message is displayed
by pressing A.
• The screen shown nearby appears after Data Logger
setup is complete.
ε-29
Starting a Sampling Operation
3. Press w to start sampling.
• The screens that appear while sampling is in progress and after sampling is complete
depend on setup details (sampling mode, trigger setup, etc.). For details, see
“Operations during a sampling operation” below.
• Operations during a sampling operation
Sending a sample start command from the calculator to a Data Logger causes the following
sequence to be performed.
Setup Data Transfer → Sampling Start → Sampling End →
Transfer of Sample Data from the Data Logger to the Calculator
The table on the next page shows how the trigger conditions and sensor type specified in the
setup data affects the above sequence.
Period Sampling
Mic & Speaker
Mode
Fast Sampling
Time-based
Sampling
Mode
1. Data Logger Setup
Starts Sampling
2. Start Standby
Pressing 1 advances to
“4. Graphing”.
Pressing w there returns to
“3. Sampling”.
• Time-based Sampling: Interval of 5min or greater
• The screen shown below appears when CH1~3,
SONIC, or Mic is used as the trigger.
3. Sampling
1
w
Sample values are stored as
List data only.
The following three graph
types can be produced when
Photogate -Pulley is being
used.
1. Time and distance graph
2.
Time and velocity graph
• When Number of Samples > 1
3. Time and acceleration graph
• When Number of Samples = 1
w
Input values.
w
w
• Mic & Speaker Mode: Speaker - Sample Data
Graph screen does not show all sampled values,
but only a partial preview.
Sampled values are saved as
Current Sample Data.
4. Graphing
ε-30
Starting a Sampling Operation
ε-31
Using Sample Data Memory
10. Using Sample Data Memory
Performing a Data Logger sampling operation from the E-CON4 mode causes sampled
results to be stored in the “current data area” of E-CON4 memory. Separate data is saved
for each channel, and the data for a particular channel in the current data area is called that
channel’s “current data”.
Any time you perform a sampling operation, the current data of the channel(s) you use is
replaced by the newly sampled data. If you want to save a set of current data and keep it
from being replaced by a new sampling operation, save the data in sample data memory
under a different file name.
k Managing Sample Data Files
• To save current sample data to a file
1. On the sampling screen, press 4(OTHER)1(GRAPH).
• This displays the Graph Mode screen.
Graph Mode Screen
• For details about the Graph Mode screen, see “Using the Graph Analysis Tools to
Graph Data” (page ε-33).
2. Press 2(DATA).
• This displays the Sampling Data List screen.
List of current data files
“cd” stands for “current data”. The text on
the right side of the colon indicates the
channel name.
Sampling Data List Screen
3. Use the f and c cursor keys to move the highlighting to the current data file you want
to save, and then press 2(SAVE).
• This displays the screen for inputting a data name.
ε-32
Using Sample Data Memory
4. Enter up to 18 characters for the data file name, and then press w.
• This displays a dialog box for inputting a memory number.
5. Enter a memory number in the range of 1 to 99, and then press w.
• This saves the sample data at the location specified by the memory number you input.
The sample data file you save is
indicated on the display using the format:
<memory number>:<file name>.
• If you specify a memory number that is already being used to store a data file, a
confirmation message appears asking if you want to replace the existing file with the
new data file. Press 1 to replace the existing data file, or 6 to return to the memory
number input dialog box in step 4.
6. To return to the sampling screen, press J twice.
Note
• You could select another data file besides a current data file in step 3 of the above
procedure and save it under a different memory number. You do not need to change the
file’s name as long as you use a different file number.
ε-33
Using the Graph Analysis Tools to Graph Data
11. Using the Graph Analysis Tools to Graph
Data
Graph Analysis tools make it possible to analyze graphs drawn from sampled data.
k Accessing Graph Analysis Tools
You can access Graph Analysis tools using either of the two methods described below.
• Accessing Graph Analysis tools from the Graph Mode screen, which is displayed by
pressing 4(OTHER)1(GRAPH) on the sampling screen
Graph Mode Screen
• The sampling screen appears after you perform a sampling operation. Press
4(OTHER)1(GRAPH) at that time.
• When you access Graph Analysis tools using this method, you can select from among a
variety of other Analysis modes. See “Selecting an Analysis Mode and Drawing a Graph”
(page ε-34) for more information about the other Analysis modes.
• Accessing Graph Analysis tools from the screen of a graph drawn after a sampling
operation is executed from the sampling screen (Time-based Sampling, Fast
Sampling, Mic & Speaker Mode - Microphone)
Graph Screen
• In this case, data is graphed after the sampling operation is complete, and the calculator
accesses Graph Analysis tools automatically. See “Graph Screen Key Operations” on
page ε-37.
ε-34
Using the Graph Analysis Tools to Graph Data
k Selecting an Analysis Mode and Drawing a Graph
This section contains a detailed procedure that covers all steps from selecting an analysis
mode to drawing a graph.
Note
• Step 4 through step 7 are not essential and may be skipped, if you want. Skipping any step
automatically applies the initial default values for its settings.
• If you skip step 2, the default analysis mode is the one whose name is displayed in the top
line of the Graph Mode screen.
• To select an analysis mode and draw a graph
1. On the sampling screen, press 4(OTHER)1(GRAPH).
• This displays the Graph Mode screen.
2. Press 3(MODE), and then select the analysis mode you want from the menu that
appears.
To do this:
Perform this menu
operation:
To select this
mode:
Graph three sets of sampled data
simultaneously
[Norm]
Graph Analysis
Graph sampled data along with its first
and second derivative graph
[diff]
d/dt & d2/dt2
Display the graphs of different sampled
data in upper and lower windows for
comparison
[COMPARE] → [GRAPH]
Compare Graph
Output sampled data from the speaker,
displaying graph of the raw data in
the upper window and the output
waveform in the lower window (EA-200
only)
[COMPARE] → [Sound]
Compare Sound
Display the graph of sampled data
in the upper window and its first
derivative graph in the lower window
[COMPARE] → [d/dt]
Compare d/dt
Display the graph of sampled data
in the upper window and its second
derivative graph in the lower window
[COMPARE] → [d2/dt2]
Compare d2/dt2
• The name of the currently selected mode appears in the top line of the Graph Mode
screen.
Analysis mode name
ε-35
Using the Graph Analysis Tools to Graph Data
3. Press 2(DATA).
• This displays the Sampling Data List screen.
4. Specify the sampled data for graphing.
a. Use the f and c cursor keys to move the highlighting to the name of the sampled
data file you want to select, and then press 1(ASSIGN) or w.
• This returns to the Graph Mode screen, which shows the name of the sample data file
you selected.
Sample data file name
Graph on/off indicator
Name of sensor used for sampling
Graph Mode Screen
b. Repeat step a above to specify sample data files for other graphs, if there are any.
• If you select “Graph Analysis” as the analysis mode in step 2, you must specify
sample data files for three graphs. If you select “Compare Graph” as the analysis
mode in step 2, you must specify sample data files for two graphs. With other modes,
you need to specify only one sample data file.
• For details about Sampling Data List screen operations, see “Using Sample Data
Memory” (page ε-31).
5. Turn on graphing for each of the graphs listed on the Graph Mode screen.
a. On the Graph Mode screen, use the f and c cursor keys to select a graph, and
then press 1(SELECT) to toggle graphing on or off.
Graphing turned off.
Graphing turned on.
b. Repeat step a to turn each of the graphs listed on the Graph Mode screen on or off.
6. Select the graph style you want to use.
a. On the Graph Mode screen, use the f and c cursor keys to move the highlighting
to the graph (Gph1, Gph2, etc.) whose style you want to specify, and then press
4(STYLE). This will cause the function menu to change as shown below.
ε-36
Using the Graph Analysis Tools to Graph Data
b. Use the function keys to specify the graph style you want.
To specify this graph style:
Press this key:
Line graph with dot ( • ) data markers
1(
)
Line graph with square ( ) data markers
2(
)
Line graph with X (×) data markers
3(
)
Scatter graph with dot ( • ) data markers
4(
)
Scatter graph with square ( ) data markers
5(
)
Scatter graph with X (×) data markers
6(
)
c. Repeat a and b to specify the style for each of the graphs on the Graph Mode screen.
7. On the Graph Mode screen, press 6(DRAW) or w.
• This draws the graph(s) in accordance with the settings you configured in step 2
through step 6.
Graph Screen
• When a Graph screen is on the display, the function keys provide you with zooming and
other capabilities to aid in graph analysis.
For details about Graph screen function key operations, see the following section.
• To deselect sampled data assigned for graphing on the Graph Mode screen
1. On the Graph Mode screen, use the f and c cursor keys to move the highlighting to
the graph (Gph1, Gph2, etc.) whose sampled data you want to deselect.
2. Press 5(DELETE).
• This will deselect sample data assigned to the highlighted graph.
ε-37
Graph Analysis Tool Graph Screen Operations
12. Graph Analysis Tool Graph Screen
Operations
This section explains the various operations you can perform on the graph screen after
drawing a graph.
You can perform these operations on a graph screen produced by a sampling operation,
or by the operation described under “Selecting an Analysis Mode and Drawing a Graph” on
page ε-34.
k Graph Screen Key Operations
On the graph screen, you can use the keys described in the table below to analyze (CALC)
graphs by reading data points along the graph (Trace) and enlarging specific parts of the
graph (Zoom).
Key Operation
Description
!1(TRACE)
Displays a trace pointer on the graph along with the coordinates of
the current cursor location. Trace can also be used to obtain the
periodic frequency of a specific range on the graph and assign it
to a variable. See “Using Trace” on page ε-38.
!2(ZOOM)
Starts a zoom operation, which you can use to enlarge or reduce
the size of the graph along the x-axis or the y-axis. See “Using
Zoom” on page ε-39.
!3(V-WIN)
Displays a function menu of special View Window commands for
the E-CON4 mode graph screen.
For details about each command, see “Configuring View Window
Parameters” on page ε-47.
!4(SKETCH)
Displays a menu that contains the following commands: Cls, Plot,
F-Line, Text, PEN, Vertical, and Horizontal. For details about
each command, see “Drawing Dots, Lines, and Text on the Graph
Screen (Sketch)” on page 5-50.
K1(PICTURE)
Saves the currently displayed graph as a graphic image. You can
recall a saved graph image and overlay it on another graph to
compare them. For details about these procedures, see “Saving
and Recalling Graph Screen Contents” on page 5-20.
K2(LISTMEM)
Displays a menu of functions for saving the sample values in a
specific range of a graph to a list. See “Transforming Sampled
Data to List Data” on page ε-40.
K3(EDIT)
Displays a menu of functions for zooming and editing a particular
graph when the graph screen contains multiple graphs. See
“Working with Multiple Graphs” on page ε-44.
K4(CALC)
Displays a menu that lets you transform a sample result graph to a
function using Fourier series expansion, and to perform regression
to determine the tendency of a graph. See “Using Fourier Series
Expansion to Transform a Waveform to a Function” on page ε-41,
and “Performing Regression” on page ε-42.
ε-38
Graph Analysis Tool Graph Screen Operations
Key Operation
Description
K5(Y=fx)
Displays the graph relation list, which lets you select a Y=f(x)
graph to overlay on the sampled result graph. See “Overlaying a
Y=f(x) Graph on a Sampled Result Graph” on page ε-43.
K6(SPEAKER)
Starts an operation for outputting a specific range of a sound data
waveform graph from the speaker (EA-200 only). See “Outputting
a Specific Range of a Graph from the Speaker” on page ε-46.
k Scrolling the Graph Screen
Press the cursor keys while the graph screen is on the display scrolls the graph left, right, up,
or down.
Note
• The cursor keys perform different operations besides scrolling while a trace or graph
operation is in progress. To perform a graph screen scroll operation in this case, press J
to cancel the trace or graph operation, and then press the cursor keys.
k Using Trace
Trace displays a crosshair pointer on the displayed graph along with the coordinates of the
current cursor position. You can use the cursor keys to move the pointer along the graph.
You can also use trace to obtain the periodic frequency value for a particular range, and
assign the range (time) and periodic frequency values in separate Alpha memory variables.
• To use trace
1. On the graph screen, press !1(TRACE).
• This causes a trace pointer to appear on the graph.
The coordinates of the current trace pointer location
are also shown on the display.
2. Use the d and e cursor keys to move the trace pointer along the graph to the location
you want.
• The coordinate values change in accordance with the trace pointer movem