Casio | PX-870 | Guía del usuario (completa) | Casio PX-870 PX-770 Guía del usuario (completa)

Casio PX-870 PX-770 Guía del usuario (completa)
ES
PX-870
PX-770
GUÍA DEL USUARIO (completa)
Antes de utilizar este piano digital por primera vez, asegúrese
de leer la GUÍA DEL USUARIO suministrada por separado
para familiarizarse con las operaciones básicas.
Las ilustraciones de esta guía del usuario corresponden al PX-870.
PX870/770-S-3A
Contenido
Procedimientos iniciales ................................................................................... ES-49
Armado del soporte....................................................ES-49
Para conectar el cable ...............................................ES-53
Para instalar el atril...................................................... ES-54
Extracción de la cinta protectora del teclado...............ES-54
Guía general .................................... ES-3
Botón FUNCTION.......................................................... ES-4
Reanudación automática y Bloqueo de
funcionamiento .............................................................. ES-4
Acerca de los datos de partituras .................................. ES-4
Toma de corriente........................... ES-5
Encendido y apagado.................................................... ES-5
Reposición del piano digital a sus ajustes
predeterminados de fábrica........................................... ES-5
Ejecución con tonos diferentes .... ES-6
Selección y ejecución de un tono .................................. ES-6
Ajuste de las características de sonido de
un piano acústico (PX-870) ........................................... ES-7
Estratificación de dos tonos........................................... ES-8
Uso de los efectos ......................................................... ES-9
Uso de los pedales del piano digital ............................ ES-10
Uso del metrónomo ..................................................... ES-11
División del teclado para ejecuciones a dúo ............... ES-12
Empleo de las canciones incorporadas
(Interpretación de concierto,
biblioteca musical,
canciones de demostración) ....... ES-14
Reproducción de canciones de demostración............. ES-14
Interpretación de concierto .......................................... ES-14
Cómo practicar una canción de la Interpretación de
concierto ...................................................................... ES-14
Biblioteca musical........................................................ ES-16
Reproducción de una canción específica de
la biblioteca musical .................................................... ES-16
Practicando con una canción de la biblioteca
musical ........................................................................ ES-17
Reproducción de los datos de audio guardados en
una unidad flash USB (PX-870) .................................. ES-17
Grabación y reproducción ........... ES-18
Grabación en el grabador MIDI incorporado ............... ES-18
Uso del botón MIDI REC ............................................. ES-18
Grabación en una unidad flash USB
(Grabadora de audio) (PX-870)................................... ES-21
Conexión de los auriculares ......................................ES-55
Conexión de un equipo de audio o un amplificador...ES-55
Accesorios entregados y opcionales ......................... ES-56
Configuración de los ajustes
con el teclado ................................ES-25
Para configurar ajustes con el teclado......................... ES-25
Teclas del teclado utilizadas para configurar
los ajustes.................................................................... ES-26
Lista de parámetros ..................................................... ES-28
Simulador de salas (PX-870) ................................... ES-28
Reverberación (PX-770) .......................................... ES-28
Selección del tono.................................................... ES-28
Coro (Chorus) .......................................................... ES-28
Brillantez .................................................................. ES-28
Balance de volumen del tono estratificado .............. ES-28
Pedal inferior ............................................................ ES-28
Ruido del apagador.................................................. ES-28
Respuesta del martillo (PX-870) .............................. ES-28
Resonancia de cuerdas (PX-870) ............................ ES-28
Simulador de tapa (PX-870)..................................... ES-28
Ruido de activación al pulsar las teclas (PX-870).... ES-28
Ruido de activación al soltar las teclas (PX-870)..... ES-29
Seleccionar tono estratificado .................................. ES-29
Modo dúo ................................................................. ES-29
Selección de una canción de la biblioteca musical
(MUSIC LIBRARY SELECT).................................... ES-30
Tempo (TEMPO)...................................................... ES-30
Pulso (BEAT) ........................................................... ES-30
METRONOME TEMPO............................................ ES-30
METRONOME BEAT ............................................... ES-30
CONCERT PLAY a............................................. ES-30
LISTEN..................................................................... ES-30
LESSON................................................................... ES-30
PLAY ........................................................................ ES-30
CONCERT PLAY SELECT (Canción)
(SELECT +/–)........................................................... ES-30
CONCERT PLAY VOLUME (VOLUME +/–) ............ ES-30
Volumen de la canción de la biblioteca musical....... ES-30
Volumen del metrónomo .......................................... ES-30
Temperamento......................................................... ES-31
Temperamento Nota base ....................................... ES-31
Selección de temperamento .................................... ES-31
Respuesta al tacto ................................................... ES-31
Transposición........................................................... ES-31
Afinación A ............................................................... ES-31
Desplazamiento de octavas ..................................... ES-31
Volumen del teclado................................................. ES-31
Modo unidad flash USB ........................................... ES-32
Control local ............................................................. ES-32
Canal de envío ......................................................... ES-32
Volumen del grabador de audio (PX-870)................ ES-32
Tono de operación ................................................... ES-32
Bloqueo de panel ..................................................... ES-32
Modo unidad flash USB (PX-870) ............................ ES-33
Formateo (PX-870) .................................................. ES-33
Guardar (PX-870)..................................................... ES-33
Cargar (PX-870)....................................................... ES-33
ES-1
Contenido
Borrar (PX-870)........................................................ ES-33
Salida de altavoz (PX-870) ...................................... ES-33
Modo auriculares (PX-870) ...................................... ES-33
Volume Sync Equalizer (PX-870) ............................ ES-33
Reanudación automática ......................................... ES-33
Vinculando con una aplicación (función APP)............. ES-34
Modo unidad flash USB
(PX-870) ......................................... ES-35
Guardar datos estándar de audio (archivos WAV) en
una unidad flash USB.................................................. ES-36
Cómo insertar y extraer una unidad flash USB al/del
piano digital ................................................................. ES-37
Formateo de una unidad flash USB ............................ ES-37
Para guardar una canción grabada en una unidad
flash USB..................................................................... ES-38
Para cargar los datos de canción de una unidad
flash USB en la memoria del piano digital................... ES-40
Borrar datos de una unidad flash USB ........................ ES-41
Reproducción simple de una canción de
una unidad flash USB.................................................. ES-42
Indicadores de error .................................................... ES-43
Conexión a un PC ......................... ES-45
Requisitos mínimos del sistema de PC ....................... ES-45
Conexión del piano digital a su PC.............................. ES-45
Uso de MIDI................................................................. ES-46
Transferencia de datos de canciones con un PC........ ES-46
Referencia ..................................... ES-57
Solución de problemas ................................................ ES-57
Especificaciones del producto ..................................... ES-58
Apéndice............................................ A-1
Lista de tonos ................................................................... A-1
Lista de Interpretación de concierto ................................. A-1
Lista de la biblioteca musical............................................A-1
MIDI Implementation Chart
Los nombres de compañías y productos usados en este
manual pueden ser marcas registradas de terceros.
ES-2
Guía general
• Las ilustraciones de esta guía del usuario corresponden al PX-870.
PX-870
Parte delantera
PX-770
1
1
2
2
bo
5
3
3
4
4
6
5
6
7
7
8
8
9
9
bp
Parte inferior
Parte trasera
bk
bl
(PX-870 solamente)
bm
bn
(PX-870)
bn
(PX-770)
ES-3
Guía general
*PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que la cubierta esté totalmente abierta siempre que realice una ejecución en el teclado. Una tapa
parcialmente abierta podrá cerrarse imprevistamente y pillarse los dedos.
NOTA
• Los nombres indicados aquí se muestran en negrita cuando aparecen dentro del texto de este manual.
 Botón P (Encendido)
 Botón GRAND PIANO
 Controlador VOLUME
 Botón E.PIANO 1
 Botón FUNCTION
 Conector de pedal
 Botón METRONOME
 Puerto de la unidad flash USB (PX-870 solamente)
 <PX-870>
Botón AUDIO REC
<PX-770>
Botón REVERB
 Puerto USB
 Botón MIDI REC
 Tomas PHONES/OUTPUT
 Botón a
 Luz de encendido
 Terminal de alimentación
(PX-870: 24 V CC, PX-770: 12 V CC)
Botón FUNCTION
El botón FUNCTION se utiliza en combinación con otros botones y
teclas.
Para cambiar un ajuste, mantenga presionado el botón FUNCTION
mientras presiona el botón o la tecla a la que se le ha asignado el
ajuste que desea configurar.
 Al pulsar una tecla, el piano digital emite un pitido para indicar
cuál es el ajuste que se ha seleccionado.
 Un pitido largo indica que el ajuste está desactivado.
NOTA
• Para obtener información detallada acerca de las operaciones y ajustes, consulte “Para configurar ajustes con el
teclado” en la página ES-25.
Reanudación automática y Bloqueo de funcionamiento
Puede configurar su piano digital para que la configuración actual se guarde al apagar la alimentación y se restaure
al volver a encenderla (Reanudación automática). También puede bloquear sus botones para protegerlos contra
errores operativos (Bloqueo de funcionamiento). Para obtener más información, consulte “Lista de parámetros” en
las páginas ES-28 - ES-33.
Acerca de los datos de partituras
Puede utilizar un PC para descargar los datos de partituras desde el sitio web de CASIO. Para obtener más
información, visite la siguiente URL.
http://world.casio.com/
ES-4
Toma de corriente
Una vez armado el soporte, encienda el piano digital.
Para obtener más información, consulte
“Procedimientos iniciales” en la página ES-49.
2.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione el botón P
(Encendido) para encender el piano digital.
Encendido y apagado
1.
Presione el botón P (Encendido) para
encender el piano digital.
• En este momento, el apagado automático se
deshabilita.
NOTA
• La luz de encendido se ilumina y el piano digital se
enciende. El piano tarda unos 5 segundos en
encenderse.
2.
Para apagar el piano digital, mantenga
presionado el botón P (Encendido) hasta
que su luz de encendido se apague.
NOTA
• Cuando se presiona el botón P (Encendido) para
apagar el piano digital, éste se pone en estado de
espera. En el estado de espera, continuará circulando
una pequeña cantidad de corriente por el piano
digital. Si no se va a utilizar el piano digital durante
mucho tiempo o si hay una tormenta eléctrica en su
área, asegúrese de desconectar el adaptador de CA
de la toma de corriente.
Apagado automático
Para ahorrar energía, este piano digital ha sido
diseñado para apagarse automáticamente tras un
período de inactividad preestablecido. El tiempo de
activación para el apagado automático es de unas
cuatro horas.
• También puede usar el siguiente procedimiento para
suspender temporalmente el apagado automático.
■ Para deshabilitar el apagado automático
1.
Mientras el piano digital está encendido,
presione el botón P (Encendido) para
apagarlo.
• El apagado automático se vuelve a habilitar si apaga
el piano digital tras haber ejecutado los pasos
anteriores.
Reposición del piano digital a
sus ajustes predeterminados
de fábrica
Ejecute el siguiente procedimiento cuando desee
restablecer los datos y ajustes guardados en el piano
digital a sus ajustes predeterminados de fábrica.
1.
2.
3.
Apague el piano digital.
Mientras mantiene presionado los botones
FUNCTION, MIDI REC y E.PIANO 1,
presione el botón P (Encendido).
Mantenga presionado los botones
FUNCTION, MIDI REC y E.PIANO 1 hasta
que comiencen a destellar, en sucesión, la
luz E.PIANO 1, la luz GRAND PIANO y luego
la luz R.
• El destello se interrumpe después de un tiempo.
4.
Suelte los botones FUNCTION, MIDI REC y
E.PIANO 1.
• El piano digital inicializará su sistema interno. En
unos instantes, el piano digital estará listo para su
uso.
NOTA
• Si desea información sobre cómo encender y apagar
la unidad, consulte “Encendido y apagado” (página
ES-5).
ES-5
Ejecución con tonos diferentes
Selección y ejecución de un tono
Este piano digital cuenta con 19 tonos incorporados. *1
*2
*1: Los nombres de los tonos están indicados encima de las teclas a las que han sido asignados.
*2: En este manual, estos seis tonos se denominan colectivamente como “tonos de piano”. Los tonos CONCERT,
MELLOW y BRIGHT se denominan colectivamente como “tonos GRAND PIANO”.
Para seleccionar un tono
1.
Seleccione el tono que desea.
 Para seleccionar GRAND PIANO CONCERT o
E.PIANO 1
• Presione el botón GRAND PIANO o el
botón E.PIANO 1.
• Se iluminará la luz del botón del tono
seleccionado.
 Para seleccionar uno de los demás tonos
• Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione la tecla
correspondiente al tono que se desea
seleccionar.
NOTA
• Algunas teclas pueden tener más de un tono
asignado. En este caso, con cada pulsación de la
tecla se desplazará al siguiente tono asignado. El
tono seleccionado por la tecla pulsada se indica
mediante pitidos.
Ejemplo: Desplazamiento a través de los ajustes
MODERN, ROCK y JAZZ
MODERN: (1 pitido)
ROCK: (2 pitidos)
JAZZ: (3 pitidos)
• De los 19 tonos incorporados al piano digital, los
tres primeros son tonos de piano de cola. Cada tono
tiene sus propios matices y, por consiguiente,
seleccione el tono que mejor se adapte a la canción
que está tocando o a sus preferencias personales.
Nombre del
tono
2.
ES-6
Utilice el controlador VOLUME para ajustar
el volumen.
Características
CONCERT
Este es un tono de piano de cola de
concierto para permitir cambios de
tono dinámicos y naturales. Con este
tono es posible reproducir resonancia
amortiguada y otros matices de piano,
que lo hace ideal para prácticamente
cualquier tipo de interpretación de
piano.
MELLOW
Tono de piano de cola cálido y tenue.
BRIGHT
Tono de piano de cola brillante y
cristalino.
Ejecución con tonos diferentes
Tonos graves (BASS)
La selección del tono BASS (LOWER) en el paso 1 del
procedimiento anterior asigna el tono de graves al
rango bajo (lado izquierdo) del teclado. Al rango alto
(lado derecho) se le asigna el tono que se selecciona al
presionar la tecla BASS.
• El tono BASS le permite dividir eficientemente el
teclado entre dos tonos diferentes.
Punto de división
Rango bajo
Rango alto
Ajuste de las características
de sonido de un piano
acústico (PX-870)
Los tonos de su piano digital cuentan con elementos
incorporados que le dan la reverberación característica
de un piano acústico (ACOUSTIC SIMULATOR). Cada
uno de estos elementos pueden ajustarse
individualmente a uno de los cuatro niveles.
 HAMMER RESPONSE
Controla el tiempo de retardo desde que se presiona
una tecla hasta que suena la nota.
BASS
JAZZ ORGAN
(Tono actualmente seleccionado)
NOTA
• Para restaurar el teclado a un solo tono, seleccione
cualquier tono que no sea BASS.
• No es posible seleccionar BASS cuando se graba en
la pista 2.
• Puede configurar los ajustes para sostener la
reverberación del tono BASS (LOWER) mientras se
presiona el pedal apagador o el pedal de sostenuto.
Para obtener más información, consulte “Pedal
inferior” (página ES-28).
Ajustes
1: Rápido 2: Sensación de un piano de cola
3: Algo más lento 4: Lento
 STRING RESONANCE
Permite ajustar la reverberación característica
(resonancia de las cuerdas) de un piano acústico.
Puede seleccionar un ajuste de reverberación acorde
con la canción que se está tocando o con sus
preferencias personales.
Ajustes
1: Suprimida 2: Ligeramente suprimida
3: Reverberación 4: Reverberación fuerte
 LID SIMULATOR
Permite cambiar la resonancia del sonido según el
grado de apertura de la tapa de un piano digital.
Ajustes
1: Tapa cerrada 2: Tapa ligeramente abierta
3: Tapa totalmente abierta 4: Tapa desmontada
1.
Mantenga presionado el botón FUNCTION y
pulse la tecla del tono que desea.
• Cada vez que presione la tecla se desplazará a la
siguiente opción para ese ajuste. El piano digital le
indica mediante un patrón de pitidos cuál es la
opción seleccionada actualmente:
Un pitido: Opción 1 3 Dos pitidos: Opción 2 3
Tres pitidos: Opción 3 3 Cuatro pitidos: Opción 4 3
Un pitido: Opción 1, etc.
ES-7
Ejecución con tonos diferentes
Además de los tonos de piano, también están
disponibles los siguientes elementos.
 KEY OFF SIMULATOR
Produce el decaimiento de las notas cuando se
sueltan las teclas.
 KEY-ON ACTION NOISE*
Reproduce el sonido mecánico (ruido) que se
escucha cuando se tocan las teclas de un piano
acústico con una presión sumamente leve.
Estratificación de dos tonos
Utilice el siguiente procedimiento para estratificar dos
tonos, de manera que suenen simultáneamente.
Cuando especifique dos tonos para estratificarlos, el
primer tono seleccionado será el principal, mientras
que el segundo será el estratificado.
1.
 KEY-OFF ACTION NOISE*
Reproduce el sonido mecánico (ruido) que se
escucha cuando se sueltan las teclas de un piano
acústico.
* Puede aplicarse a cualquier tono de piano que no sea
ROCK PIANO y JAZZ PIANO. Para obtener más
información, consulte “Lista de parámetros” en las
páginas ES-28 - ES-33.
Mantenga presionado el botón FUNCTION y
pulse la tecla de selección del tono
estratificado.
• Para obtener información detallada acerca de cómo
usar las teclas del teclado para los ajustes, consulte
“Teclas del teclado utilizadas para configurar los
ajustes” (página ES-26).
• Cada vez que pulsa la tecla se alterna entre activación
y desactivación.
2.
NOTA
Mantenga presionado el botón FUNCTION y
pulse la tecla del tono que desea estratificar.
• Si usted cambia el ajuste ACOUSTIC SIMULATOR,
se guardará el ajuste recientemente aplicado. Para
restaurar los tonos de piano a sus ajustes iniciales
predeterminados, deshabilite Reanudación
automática y luego apague el piano y vuélvalo a
encender.
GRAND PIANO BRIGHT
STRINGS 2
3.
Para restablecer el tono original, mantenga
presionado el botón FUNCTION y pulse la
tecla de selección del tono estratificado (con
lo cual se sale del modo estratificado).
NOTA
• No se puede estratificar el tono BASS con otro tono.
• No se puede realizar la operación de estratificación
cuando se graba en la pista 2.
ES-8
Ejecución con tonos diferentes
Para ajustar el balance del volumen entre
los dos tonos estratificados
1.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione las teclas indicadas a
continuación para ajustar el volumen de los
tonos estratificados.
Uso de los efectos
Simulador de salas (PX-870) : Hace que sus notas
Reverberación (PX-770)
resuenen.
Coro (Chorus)
: Añade más amplitud a
sus notas.
• Para obtener información detallada acerca de cómo
usar las teclas del teclado para los ajustes, consulte
“Teclas del teclado utilizadas para configurar los
ajustes” (página ES-26).
Para aplicar un simulador de salas
(PX-870)
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Central
Volumen del tono
estratificado
(Segundo tono
seleccionado)
1.
Volumen del tono principal
(Primer tono seleccionado)
• Para restablecer el ajuste del volumen a su valor
inicial predeterminado, mantenga presionado el
botón FUNCTION y presione ambas teclas
simultáneamente.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione la tecla
correspondiente al nombre del simulador de
salas que se desea seleccionar.
Nombre del
simulador de sala
Descripción
DUTCH CHURCH
Iglesia en Ámsterdam con una
acústica apropiada para la música
STANDARD HALL
Sala de conciertos estándar
BERLIN HALL
Sala de conciertos de música clásica
en Berlín, tipo arena
FRENCH
CATHEDRAL
Gran catedral gótica en París
Para aplicar la reverberación (PX-770)
1.
Cada vez que se presiona el botón REVERB
se alterna entre activación y desactivación de
la reverberación.
• La reverberación se aplica cuando está activada.
■ Para seleccionar el tipo de reverberación
1.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, pulse la tecla correspondiente al
tipo de reverberación que desea aplicar.
1: Room (Habitación)
2: Small hall (Sala pequeña)
3: Large hall (Sala grande)
4: Stadium (Estadio)
ES-9
Ejecución con tonos diferentes
Para aplicar coro a un tono
1.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, utilice la tecla de Coro (Chorus)
para desplazarse por los ajustes disponibles.
Uso de los pedales del piano
digital
Su piano digital viene equipado con tres pedales:
apagador, sordina y sostenuto
• Cada vez que presiona la tecla de Coro, el piano
digital emite un pitido de acuerdo con el ajuste que se
ha seleccionado, tal como se muestra en la siguiente
tabla.
• Coro (Chorus)
Número de pitidos Ajuste
1 (largo)
1 (corto)
2
3
4
Desactivado (OFF)
Coro ligero
Coro mediano
Coro intenso
Flanger (efecto silbante)
Acerca de DSP
El DSP permite producir digitalmente efectos acústicos
complejos. El DSP se asigna a cada tono cada vez que
se enciende el piano digital.
Pedal de sordina
Pedal apagador
Pedal de sostenuto
Funciones de los pedales
 Pedal apagador
Si pisa el pedal apagador durante la ejecución, las notas
reverberarán durante mucho tiempo. También es
posible la operación de medio pedal (presionando el
pedal hasta la mitad de su recorrido).
• Si utiliza el pedal apagador cuando se encuentra
seleccionado uno de los tonos GRAND PIANO o el
tono de piano MODERN, se añadirá una resonancia
amortiguada similar a la que se produce en un piano
de cola acústico.
 Pedal de sostenuto
Sólo las notas de las teclas presionadas al pisar este
pedal se sostendrán hasta que se suelte el pedal.
 Pedal de sordina
Al pisar este pedal durante la ejecución, se eliminarán
las notas que se interpretan en el teclado después de
pisar el pedal, y hará que suenen con mayor suavidad.
NOTA
• Si al presionar el pedal no se obtiene el efecto
deseado, es posible que el cable del pedal no esté
correctamente conectado. Proceda al paso 1 en “Para
conectar el cable” (página ES-53).
ES-10
Ejecución con tonos diferentes
Deshabilitación de la emisión del ruido
del apagador
El ruido del apagador se trata de un ligero sonido de
timbre metálico que se produce cuando el apagador de
un piano acústico se separa de los cables del pedal al
pisar el pedal apagador. La resonancia amortiguada
del piano digital normalmente incluye el ruido del
apagador, pero el siguiente procedimiento le permitirá
deshabilitar su emisión. El ruido del apagador puede
aplicarse a los cuatro tonos de piano (tres tonos
GRAND PIANO y MODERN).
1.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione la tecla del ruido del
apagador.
Uso del metrónomo
1.
Presione el botón METRONOME.
• Se inicia el metrónomo.
• La luz parpadea con cada pulso.
2.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione la tecla METRONOME
BEAT del teclado.
• Mantenga presionado el botón FUNCTION mientras
avanza al paso 3.
3.
• Para obtener información detallada acerca de cómo
usar las teclas del teclado para los ajustes, consulte
“Teclas del teclado utilizadas para configurar los
ajustes” (página ES-26).
• Cada vez que presiona la tecla, se cambia el ajuste y,
el piano digital emite un pitido tal como se describe a
continuación.
– Pitido largo: Emisión del ruido del apagador
deshabilitada
– Pitido corto: Emisión del ruido del apagador
habilitada
Mantenga presionado el botón FUNCTION y
presione la tecla BEAT (0 a 9)
correspondiente al pulso (beat) que se desea
seleccionar.
• Puede especificar un valor de pulso en el rango de 0 a
9 (pulsos por compás). Sonará una campanilla con el
primer pulso de cada compás, y clics con los pulsos
restantes. Si especifica 0 se emitirá directamente un
clic, sin ninguna campanilla. Este ajuste le permitirá
practicar con un pulso constante.
4.
Suelte el botón FUNCTION y luego vuélvalo
a presionar mientras mantiene presionada la
tecla METRONOME TEMPO.
• Mantenga presionado el botón FUNCTION mientras
avanza al paso 5.
ES-11
Ejecución con tonos diferentes
5.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, utilice las teclas TEMPO para
especificar un valor de tempo en el rango de
20 a 255 pulsos por minuto.
Para ajustar el volumen del metrónomo
El siguiente procedimiento podrá realizarse en
cualquier momento, independientemente de que el
metrónomo esté sonando o no.
1.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, utilice las teclas de volumen del
metrónomo para especificar un valor de
volumen en el rango de 0 a 42.
• Para obtener información detallada acerca de cómo
usar las teclas del teclado para los ajustes, consulte
“Teclas del teclado utilizadas para configurar los
ajustes” en la página ES-26.
• Cada vez que presiona la tecla + y –, el valor de
volumen del metrónomo aumenta o disminuye en 1.
• Cada vez que presiona la tecla + o –, el valor de
tempo aumenta o disminuye en 1.
• Para ingresar un valor de tempo específico, puede
usar las teclas de entrada de valor de tempo (0 a 9).
• Para el valor de tempo, introduzca tres dígitos.
Ejemplo: Para ajustar un tempo de 20, pulse las teclas
0, 2, y luego 0.
6.
Para desactivar el metrónomo, presione el
botón METRONOME.
NOTA
• Si utiliza las teclas de entrada numérica (0 a 9) para
ingresar valores de pulso y/o tempo y los valores se
encuentran dentro de los rangos de ajuste
admisibles, el piano digital emitirá un tono alto
cuando suelte el botón FUNCTION. Si hay un valor
fuera del rango admisible, se emitirá un tono bajo.
• En lugar de los pasos 4 y 5 anteriores también puede
realizar el siguiente procedimiento para especificar
un valor de tempo.
– Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, utilice las teclas TEMPO para
especificar un valor de tempo en el rango de 20 a
255 (pulsos por minuto).
• En el paso 5 del procedimiento anterior, si presiona
simultáneamente las teclas + y –, se ajustará el tempo
de la canción para la lección de Concert Play o de la
canción de la biblioteca musical (en el caso de una
canción grabada, el tempo utilizado para grabar la
canción) que seleccionó la última vez en el piano
digital.
NOTA
• Para restaurar el ajuste inicial predeterminado,
presione simultáneamente + y –.
División del teclado para
ejecuciones a dúo
El teclado puede dividirse en el centro, para asignar los
mismos rangos a los lados izquierdo y derecho. El
pedal exterior izquierdo es el pedal apagador para el
lado izquierdo, mientras que el pedal exterior derecho
es el pedal apagador para el lado derecho.
Teclado
Punto de división
Teclado izquierdo
C3
C4
(C central)
C5
Teclado derecho
C6
C3
C4
C5
C6
(C central)
Los lados izquierdo y derecho del teclado poseen
prácticamente el mismo rango. El pedal izquierdo
funciona como pedal apagador para el lado izquierdo,
mientras que el pedal derecho funciona como pedal
apagador para el lado derecho.
Pedales
Pedal apagador del lado
Pedal apagador del lado
izquierdo
derecho
Pedal apagador de los lados izquierdo y derecho
El modo Dúo es la forma perfecta de tomar las
lecciones, el profesor tocando en el lado izquierdo, y el
alumno tocando la misma canción en el lado derecho.
NOTA
• Las operaciones a medio pedal pueden realizarse
solamente con el pedal apagador para el teclado del
lado derecho.
ES-12
Ejecución con tonos diferentes
1.
Seleccione el tono de piano que desea usar
para el dúo.
Ejemplo: GRAND PIANO (BRIGHT)
2.
Para desplazarse por los ajustes del modo
dúo que se indican a continuación, mantenga
presionado el botón FUNCTION y pulse la
tecla del modo dúo.
Desactivado
Activado
Pan: El tono del teclado izquierdo se emite por el
altavoz izquierdo y el tono del teclado derecho,
por el altavoz derecho.
Cambio de las octavas de los teclados
para el dúo
Puede cambiar los ajustes predeterminados iniciales de
los rangos de los teclados izquierdo y derecho en
unidades de octavas. Esto es conveniente, por ejemplo,
en el caso de que el rango predeterminado inicial no
sea suficiente cuando una persona está tocando la parte
de la mano izquierda y la otra, la parte de la mano
derecha.
1.
¡IMPORTANTE!
• Los ajustes de desplazamiento de octavas y de
transposición no se pueden cambiar mientras está
seleccionado Activado o Pan para el ajuste del
modo Dúo.
• Los ajustes de desplazamiento de simulador de
salas, reverberación y coro (chorus) no se pueden
cambiar mientras está seleccionado “Pan” para el
ajuste del modo Dúo.
Mientras mantiene presionados los botones
FUNCTION y GRAND PIANO, presione la
tecla C que desea situar en C4 (C central) del
teclado izquierdo. Mantenga presionados los
botones FUNCTION y GRAND PIANO
mientras avanza al paso 2 de abajo.
• Esto hará sonar la nota asignada a C4 y se cambiará la
octava del teclado izquierdo.
Ejemplo: Si presiona la tecla de C (C4) del extremo
izquierdo del teclado se asignará el rango
indicado a continuación.
Teclado izquierdo
C4
C5
C6
Teclado derecho
C7
C3
C4
C5
C6
(Tecla presionada)
1 octava más alta que el ajuste
inicial
2.
Sin alterar
Mientras mantiene presionados los botones
FUNCTION y GRAND PIANO, presione la
tecla C que desea situar en C4 (C central) del
teclado derecho.
• Esto hará sonar la nota asignada a C4 y se cambiará la
octava del teclado derecho.
NOTA
• Si sale del modo Dúo y luego vuelve a seleccionar
Activado o Pan para el ajuste del modo Dúo, el
teclado se restaura a sus rangos iniciales
predeterminados.
ES-13
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de
concierto, biblioteca musical, canciones de demostración)
Su piano digital cuenta con 10 canciones incorporadas
de piano y de orquesta (Concert Play 1 a 10) y 60 solos
de piano (Music Library 1 a 60).
La Interpretación de concierto le permite tocar con
acompañamiento orquestal. Puede utilizar la biblioteca
musical para practicar famosas piezas de piano.
¡IMPORTANTE!
• Cada vez que se cambia a otra canción, este piano
digital cargará los datos de la canción. Tenga en
cuenta que las operaciones de los botones se
deshabilitan mientras se está cargando la canción. Si
está tocando algo en el teclado y cambia de canción,
podría suceder que se dejen de emitir las notas.
Reproducción de canciones
de demostración
1.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione el botón METRONOME.
• Con esto se inicia la reproducción en bucle de todas
las piezas de Concert Play (Escuchar) y de la
Biblioteca musical.
• También puede reproducir una canción para la
práctica del teclado. El tono asignado al teclado es el
predefinido para la canción que se está
reproduciendo.
2.
Para cambiar la canción de demostración,
mantenga presionado el botón FUNCTION y
presione el botón MIDI REC o el botón
AUDIO REC (botón REVERB para PX-770).
• Para avanzar a la siguiente canción de demostración,
mantenga presionado el botón FUNCTION y
presione el botón MIDI REC.
• Para volver a la canción de demostración anterior,
mantenga presionado el botón FUNCTION y presione
el botón AUDIO REC (botón REVERB para PX-770).
• Para la lista de canciones, consulte la página A-1.
3.
Presione de nuevo el botón a para detener
la reproducción de la canción incorporada.
NOTA
• Si presiona el botón METRONOME mientras
mantiene presionado el botón FUNCTION durante
la Interpretación de concierto, se saltará a la primera
canción de la Biblioteca musical. Para saltar a la
primera canción de la Interpretación de concierto,
realice la misma operación durante la reproducción
de la Biblioteca musical.
• Las operaciones de selección de la canción y cese de
reproducción descritas anteriormente son las únicas
operaciones que se pueden realizar durante la
reproducción de las canciones de demostración.
ES-14
Interpretación de concierto
La Interpretación de concierto incluye grabaciones de
orquestas en vivo, para que usted pueda tocar con
auténticos acompañamientos.
La Interpretación de concierto también se puede
utilizar para las prácticas en 3 pasos.
Paso 1: LISTEN
Escuche la reproducción del piano y de la orquesta
para familiarizarse con la música.
Paso 2: LESSON
Practique la parte de piano de la Interpretación de
concierto.
• Puede desactivar la parte de la mano izquierda o
mano derecha de una canción incorporada y
acompañarla con el piano.
Paso 3: PLAY
Interprete acompañado por la orquesta.
• La Interpretación de concierto contiene grabaciones
reales de una orquesta. Debido a ello, los sonidos del
instrumento difieren de los tonos que se pueden
seleccionar con este piano (página ES-6). Esto
también significa que la Interpretación de concierto
incluye sonidos respiratorios y ruidos de ejecución.
Cómo practicar una canción de
la Interpretación de concierto
Para escuchar una canción de la
Interpretación de concierto (LISTEN)
1.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, utilice las teclas CONCERT
PLAY SELECT + y – del teclado para
desplazar los números de las canciones en
orden secuencial (de 1 a 10).
• Para obtener información acerca de las canciones de
Interpretación de concierto, consulte “Lista de
Interpretación de concierto” en la página A-1.
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical, canciones de demostración)
2.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione la tecla LISTEN del
teclado.
• Se ingresa al modo Escuchar para poder escuchar la
interpretación de piano y orquesta.
• El tempo de la reproducción se fija y no se puede
cambiar durante la reproducción en el modo
Escuchar.
Para practicar la parte del piano (LESSON)
PREPARACIÓN
• Puede cambiar el tempo de la reproducción, según
se desee. Para obtener más información, consulte
“Configuración de los ajustes con el teclado” (página
ES-25).
NOTA
• Algunas melodías de la Interpretación de concierto
incorporan cambios de tempo en sus arreglos. Debido
a ello, el tempo de la reproducción podría ser a veces
más rápido o más lento que el ajuste de tempo.
1.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione la tecla LESSON del
teclado.
• Se ingresa al modo de lección, para que pueda interpretar
acompañado simplemente de la parte del piano.
3.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione la tecla CONCERT
PLAY a para iniciar la reproducción.
• La reproducción se detiene automáticamente al llegar
al final de la canción.
4.
Para detener la reproducción, mantenga
presionado el botón FUNCTION mientras
mantiene presionada otra vez la tecla
CONCERT PLAY a del teclado.
2.
NOTA
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione el botón a para
seleccionar la parte que desea desactivar.
• Si presiona un botón se alternará entre parte activada
(luz del botón iluminada) y desactivada (luz del
botón apagada).
• Puede ajustar el nivel de volumen de la
reproducción, según se desee. Para obtener más
información, consulte “Configuración de los ajustes
con el teclado” (página ES-25).
Ambas partes
activadas
Mano izquierda
3.
Parte para la
mano derecha
desactivada
Parte para la
mano izquierda
desactivada
Mano derecha
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione la tecla CONCERT
PLAY a del teclado.
• La reproducción se inicia, sin la parte que se
desactivó en el paso 2.
4.
5.
Toque la parte faltante en el teclado.
Para detener la reproducción, mantenga
presionado el botón FUNCTION mientras
mantiene presionada otra vez la tecla
CONCERT PLAY a del teclado.
ES-15
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical, canciones de demostración)
Para tocar con acompañamiento
orquestal (PLAY)
1.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione la tecla PLAY del
teclado.
• Se ingresa al modo de reproducción, para que se
reproduzca la parte de la orquesta, sin la parte del
piano.
Reproducción de una canción
específica de la biblioteca
musical
1.
Busque el número de la canción que desea
reproducir en la “Lista de la biblioteca
musical” en la página A-1.
2.
Para cambiar a otra canción, mantenga
presionado el botón FUNCTION mientras
utiliza las teclas MUSIC LIBRARY SELECT
(+, –, 0 a 9) para especificar el número de
una canción.
• Cada vez que presiona la tecla + o –, el número de la
canción aumenta o disminuye en 1.
• También puede introducir un valor del 0 al 9 para
especificar un número de canción de la Biblioteca
musical.
• Introduzca dos dígitos como nombre de la canción.
Ejemplo: Para especificar el número de canción 5,
pulse la tecla 0 y luego la tecla 5.
2.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione la tecla CONCERT
PLAY a para iniciar la reproducción.
• El tempo de la reproducción se fija y no se puede
cambiar durante la reproducción en el modo de
interpretación.
3.
4.
Toque la parte del piano en el teclado.
Para detener la reproducción, mantenga
presionado el botón FUNCTION mientras
mantiene presionada otra vez la tecla
CONCERT PLAY a del teclado.
3.
• Se empezará a reproducir la canción.
4.
Biblioteca musical
Puede utilizar la biblioteca musical para disfrutar
escuchando o para practicar piezas de piano.
• La biblioteca musical incluye 60 canciones,
numeradas de 1 a 60.
• También puede importar hasta 10 canciones* desde
una PC a la memoria del piano digital, y asignarles
los números de canciones de la biblioteca musical,
de 61 a 70.
* Puede descargar datos musicales de Internet y luego
transferirlos desde su PC a la memoria del piano
digital. Si desea más información, consulte
“Transferencia de datos de canciones con un PC” en
la página ES-46.
ES-16
Presione el botón a.
Para detener la reproducción, presione otra
vez el botón a.
• La reproducción se detiene automáticamente al llegar
al final de la canción.
NOTA
• Si presiona simultáneamente las teclas + y – en el
paso 2 del procedimiento anterior, se seleccionará el
número de canción 1.
• También puede ajustar el tempo y el volumen de
reproducción de la canción. Si desea más
información, consulte “Configuración de los ajustes
con el teclado” en la página ES-25.
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical, canciones de demostración)
Practicando con una canción
de la biblioteca musical
Podrá desactivar la parte de la mano izquierda o de la
mano derecha de una canción y tocar el piano digital
mientras suena.
NOTA
• La biblioteca musical incluye varios dúos. Mientras
está seleccionado un dúo, podrá desactivar el primer
tono de piano (Primo) o el segundo (Secondo) y
tocar acompañado de la canción.
• Algunas melodías de la biblioteca musical
incorporan cambios de tempo en sus arreglos.
Debido a ello, el tempo de la reproducción podría
ser a veces más rápido o más lento que el ajuste de
tempo.
Reproducción de los datos de
audio guardados en una
unidad flash USB (PX-870)
Su piano digital le permite reproducir datos de audio
(archivos WAV*) guardados en una unidad flash USB.
Si desea más información, consulte “Modo unidad
flash USB (PX-870)” en la página ES-35.
* PCM lineal, 16 bits, 44,1 kHz, Estéreo
PREPARACIÓN
• Seleccione la canción que desea practicar y ajuste el
tempo. Consulte el paso 3 en “Uso del metrónomo”
(página ES-11).
• Diversas melodías tienen partes de cambio de tempo
para producir efectos musicales específicos.
• Prepare una unidad flash USB que contenga los
datos que fueron grabados con el grabador de audio
del piano digital. Si desea más información, consulte
“Grabación en una unidad flash USB (Grabadora de
audio) (PX-870)” en la página ES-21.
• También puede utilizar un PC y guardar datos de
audio (archivo WAV) en la unidad flash USB para su
reproducción. Si desea más información, consulte
“Guardar datos estándar de audio (archivos WAV)
en una unidad flash USB” en la página ES-36.
• Inserte la unidad flash USB que contiene los datos
que desea reproducir en el puerto de la unidad flash
USB de su piano digital.
1.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione el botón a para
seleccionar la parte que desea desactivar.
1.
• Si presiona un botón se alternará entre parte activada
(luz del botón iluminada) y desactivada (luz del
botón apagada).
2.
PREPARACIÓN
Ambas partes
activadas
Mano izquierda
2.
Parte para la
mano derecha
desactivada
Toque la parte faltante en el teclado.
Para detener la reproducción, presione otra
vez el botón a.
Mantenga presionado el botón FUNCTION y
presione la tecla MUSIC LIBRARY SELECT.
• Presione la tecla más (+) para desplazarse hacia
adelante a través de los nombres de archivos de
canciones (TAKE01.WAV, TAKE02.WAV, etc.)
Presione la tecla menos (–) para desplazarse hacia
atrás.
• También podrá especificar directamente un número
de archivo (1 a 99) mediante las teclas numéricas
(0 a 9). El piano digital emitirá un pitido si no hay
ningún archivo que corresponda con el número que
se ha ingresado.
Mano derecha
• La reproducción se inicia, sin la parte que se
desactivó en el paso 1.
3.
4.
• Se entra a espera de reproducción.
Parte para la
mano izquierda
desactivada
Presione el botón a.
Presione el botón AUDIO REC una o dos
veces para que la luz AUDIO REC se ilumine.
3.
Presione el botón a.
• Se iniciará la reproducción de la canción
seleccionada.
4.
Para detener la reproducción de la canción,
presione el botón a.
ES-17
Grabación y reproducción
Puede grabar las notas interpretadas con el grabador
MIDI del piano digital para su posterior reproducción.
Cuando se inserta una unidad flash USB disponible en
el mercado en el puerto de la unidad flash USB del
piano digital, podrá grabar datos de audio en la unidad
flash USB (Grabador de audio) y reproducirlos.
Grabación en el grabador MIDI
incorporado
Pistas
Una pista es un contenedor de datos grabados, y una
canción se compone de dos pistas: Pista 1 y pista 2.
Puede grabar cada pista por separado y luego
combinarlas para que se reproduzcan conjuntamente
como una sola canción.
Pista 1
Grabación
Almacenamiento de los datos grabados
• Al iniciar una nueva grabación se borrarán los datos
grabados previamente en la memoria.
• Cualquier fallo en el suministro de energía eléctrica
durante la grabación hará que se borren todos los
datos de la pista que se estaba grabando.
¡IMPORTANTE!
• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asumirá ninguna
responsabilidad por daños, lucro cesante, o
reclamos de terceras partes que surjan de la pérdida
o borrado de datos grabados ocasionados por mal
funcionamiento, reparación o cualquier otro motivo.
Uso del botón MIDI REC
Cada presión del botón MIDI REC le permitirá
desplazarse por las opciones de grabación, en la
secuencia mostrada debajo.
Iluminada
Mientras se
reproduce. . .
Parpadeando
Apagada
Canción
Pista 2
Grabación
Espera de
reproducción
Capacidad de memoria
• Puede grabar aproximadamente 5.000 notas en la
memoria del piano digital.
• La luz del botón MIDI REC parpadea a alta
velocidad cuando queda poca memoria.
• Cuando el número de notas de la memoria exceda el
valor máximo, la grabación se detiene
automáticamente.
Datos grabados
• Interpretaciones en el teclado
• Tono empleado para las interpretaciones en el
teclado
• Pulso (solo pista 1)
• Ajuste de tempo (solo pista 1)
• Ajuste de estratificación (solo pista 1)
• Dúos (solo pista 1)
• Temperamento (solo pista 1)
• Volumen del teclado (solo pista 1)
• Coro (Chorus) (solo pista 1)
• Brillantez (solo pista 1)
• PX-870: Ajuste de Simulador de salas (solo pista 1)
• PX-770: Ajuste de reverberación (solo pista 1)
• PX-870: Simulador acústico (solo pista 1)
• PX-770: Activación/desactivación del ruido del
apagador (solo pista 1)
ES-18
Espera de
grabación
Normal
Grabación de una pista específica de una
canción
Después de grabar en una de las pistas de una canción,
podrá grabar en la otra pista mientras escucha lo que
ha grabado en la primera pista.
1.
Presione el botón MIDI REC una o dos veces
hasta que la luz MIDI REC parpadee.
• En este momento, la luz L parpadea indicando que el
piano digital está en espera de grabación en la pista 1.
Grabación y reproducción
2.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione el botón a para
seleccionar la pista que desea grabar.
• Asegúrese de que la luz indicadora de la pista de
grabación esté parpadeando.
Pista 1: Luz L
Pista 2: Luz R
Ejemplo: Pista 1 seleccionada
3.
Grabación de una pista mientras se está
reproduciendo otra pista
1.
Presione el botón MIDI REC para que su luz
se ilumine.
2.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione el botón a para
seleccionar la pista que desea reproducir
mientras graba.
3.
Presione el botón MIDI REC hasta que su luz
parpadee.
Seleccione el tono y los efectos (sólo pista 1)
que desea utilizar para su grabación.
• Tono (página ES-6)
• Efectos (página ES-9)
NOTA
• Si desea que el metrónomo suene mientras usted
está grabando, configure los ajustes de pulso y
tempo y, a continuación, presione el botón
METRONOME. Si desea más información, consulte
“Uso del metrónomo” en la página ES-11.
4.
• Esto hace que la luz L parpadee.
4.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione el botón a para
seleccionar la pista que desea grabar.
• Asegúrese de que la luz indicadora de la pista de
grabación esté parpadeando.
Ejemplo: Para escuchar la reproducción de la pista 1
mientras graba en la pista 2
Para iniciar la grabación, presione el botón
a o comience a tocar.
• La grabación se iniciará automáticamente.
5.
Para detener la grabación, presione el botón
a.
• Esto hace que la luz del botón MIDI REC y la luz de
la pista grabada cambien de parpadeo a encendido
continuo.
• Para reproducir la pista recién grabada, presione el
botón a.
6.
Tras finalizar la grabación o reproducción,
presione el botón MIDI REC para que se
apague la luz correspondiente.
Iluminada
(Reproducción)
Parpadeando
(Espera de grabación)
5.
Seleccione el tono y los efectos (sólo pista 1)
que desea utilizar para su grabación.
6.
Para iniciar la grabación, presione el botón
a o comience a tocar.
• Esto hará que se inicie tanto la reproducción de la
pista grabada como la grabación de la otra pista.
• Si durante el curso de la grabación, desea volver a
grabar desde el comienzo, mantenga presionado el
botón MIDI REC hasta que el piano digital emita un
pitido. Con esto los datos de la grabación actual se
eliminan y se pone en estado de espera de grabación.
7.
Para detener la grabación, presione el botón
a.
ES-19
Grabación y reproducción
Reproducción desde la memoria del
piano digital
1.
Presione el botón MIDI REC para que su luz
se ilumine.
Borrado de los datos grabados
El siguiente procedimiento permite borrar una pista
específica de una canción.
¡IMPORTANTE!
• El procedimiento descrito a continuación permite
borrar todos los datos de la pista seleccionada.
Tenga en cuenta que la operación de borrado no
puede revertirse. Cerciórese de que ya no necesita
los datos contenidos en la memoria del piano digital
antes de realizar los siguientes pasos.
NOTA
1.
Presione el botón MIDI REC una o dos veces
hasta que la luz MIDI REC parpadee.
2.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione el botón a para
seleccionar la pista que desea borrar.
3.
Presione el botón MIDI REC hasta que su luz
se ilumine.
• Cuando una canción tenga algo grabado en ambas
pistas, podrá desactivar una de ellas y reproducir
sólo la otra pista, según se desee.
2.
Presione el botón a.
• Se empezará a reproducir la canción y/o pista
seleccionada por usted.
NOTA
• Podrá cambiar el ajuste de tempo mientras se está
reproduciendo una pista.
• Presione otra vez el botón a para detener la
reproducción.
• Esto hace que parpadee la luz de la pista seleccionada
en el paso 2 de este procedimiento.
Ejemplo: Si ha seleccionado la pista 2 para borrarla
Apagada
4.
Parpadeando: Espera de borrado
Una vez más, mantenga presionado el botón
FUNCTION mientras presiona el botón a.
• La pista seleccionada se borra y se pone en espera de
grabación.
• Para cancelar la operación de borrado en cualquier
momento, presione dos veces el botón MIDI REC
para que se apague su luz.
NOTA
• Desde el paso 3, solo se podrá utilizar el botón a
del piano digital hasta que se ejecute la operación de
borrado en el paso 4. No se podrá realizar ninguna
otra operación de botón.
ES-20
Grabación y reproducción
Grabación en una unidad flash
USB (Grabadora de audio)
(PX-870)
Todo lo que toque en el piano digital se grabará en la
unidad flash USB como datos de audio (archivos
WAV*). Si toca el piano digital mientras se reproducen
los datos guardados en la memoria de canciones, se
grabarán los datos reproducidos y su interpretación en
el teclado en la unidad flash USB.
* PCM lineal, 16 bits, 44,1 kHz, Estéreo
2.
Presione el botón AUDIO REC una o dos
veces hasta que la luz AUDIO REC
parpadee.
3.
Para iniciar la grabación, presione el botón
a o comience a tocar.
La grabación se inicia en la unidad flash USB.
• La grabación también se puede iniciar presionando
un pedal o realizando alguna otra operación.
• Si durante el curso de la grabación, desea volver a
grabar desde el comienzo, mantenga presionado el
botón AUDIO REC hasta que el piano digital emita
un pitido. Con esto los datos de la grabación actual se
eliminan y se pone en estado de espera de grabación.
Capacidad de grabación
• 99 archivos (TAKE01.WAV a TAKE99.WAV)
• El tiempo de grabación máximo por archivo es de
aproximadamente 25 minutos.
Datos grabados
NOTA
• Todo lo que se toca en el piano digital así como los
sonidos de operación se graban.*
• No es posible la grabación de partes individuales.
* Si no desea que se graben los sonidos de operación,
desactívelos. Consulte “ Tono de operación” en la
“Lista de parámetros” que figura en las páginas
ES-28 a ES-33.
Almacenamiento de los datos grabados
Cada vez que se graban datos de audio en la unidad
flash USB, se les asigna un nombre de archivo nuevo y,
por lo tanto, no se sobrescriben los datos existentes.
Grabación de las ejecuciones en el piano
digital (Grabadora de audio)
• Si la luz AUDIO REC está parpadeando, no retire la
unidad flash USB del puerto de la unidad flash USB.
Si lo hiciese, se interrumpirá la grabación y se
podrán dañar los datos.
4.
Para detener la grabación, presione el botón
a o el botón AUDIO REC.
• Si desea continuar con la grabación, realice las
operaciones desde el paso 2 de este procedimiento. Si
desea reproducir lo que ha grabado, realice las
operaciones desde el paso 3 de “Reproducción de los
datos grabados en una unidad flash USB” (página
ES-22). Para salir de la operación de grabación/
reproducción de audio, presione el botón AUDIO
REC para que se luz se apague.
PREPARACIÓN
• Asegúrese de formatear la unidad flash USB en el
piano digital antes del uso. Si desea más
información, consulte “Modo unidad flash USB (PX870)” en la página ES-35.
1.
Inserte la unidad flash USB en el puerto de la
unidad flash USB del piano digital.
• Cuando usted conecta una unidad flash USB, el piano
digital debe “montarla” previamente y prepararse
para el intercambio de datos. Tenga en cuenta que las
operaciones del piano digital se deshabilitan
momentáneamente durante el proceso de montaje de
la unidad flash USB. Las luces L/R del piano digital
parpadean mientras se está ejecutando el proceso de
reconocimiento. Puede demorar unos 10 o 20
segundos o aún mas para que la unidad flash USB sea
montada. No intente realizar ninguna operación en el
piano digital mientras se está ejecutando una
secuencia de montaje (mientras están parpadeando
las luces L/R). La unidad flash USB debe ser
montada cada vez que la conecta al piano digital.
ES-21
Grabación y reproducción
Grabación de la ejecución en el piano
digital mientras se reproducen los datos
grabados en el grabador MIDI (Grabador
de audio)
1.
2.
3.
Reproducción de los datos grabados en
una unidad flash USB
1.
Presione el botón AUDIO REC una o dos
veces para que la luz AUDIO REC se ilumine.
2.
Seleccione la canción que desea reproducir.
Presione el botón MIDI REC una o dos veces
para que la luz MIDI REC se ilumine.
Si desea reproducir el último archivo que ha grabado,
avance directamente al paso 3.
Mantenga presionado el botón FUNCTION y
presione el botón a para seleccionar la
pista de reproducción.
 Para seleccionar la canción anterior
Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse la
tecla menos (–) de selección de la canción de la
Biblioteca musical.
Con cada presión del botón se desplaza una canción
hacia atrás.
Presione el botón AUDIO REC una o dos
veces hasta que la luz AUDIO REC
parpadee.
 Para seleccionar en orden por número de
archivo
Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse la
tecla más (+) de selección de la canción de la Biblioteca
musical.
Cada presión del botón permite avanzar una canción.
 Para especificar un número de archivo
4.
Para especificar un número de archivo (1 a 99), utilice
las teclas numéricas (0 a 9) de selección del número de
canción de la Biblioteca musical.
(TAKE01.WAV, TAKE02.WAV, etc.)
Cuando no se ha encontrado ningún archivo con el
número especificado, el piano digital emite un pitido.
Para iniciar la grabación, presione el botón
a o comience a tocar.
• Con esto se inicia la reproducción del contenido
grabado en el grabador MIDI y la grabación en la
unidad flash USB.
5.
Para detener la reproducción y grabación,
presione el botón a.
• Si desea continuar con la grabación, realice las
operaciones desde el paso 2 de “Grabación de las
ejecuciones en el piano digital (Grabadora de audio)”
(página ES-21). Si desea reproducir lo que ha
grabado, realice las operaciones desde el paso 3 de
“Reproducción de los datos grabados en una unidad
flash USB” (página ES-22). Para salir de la operación
de grabación/reproducción de audio, presione el
botón AUDIO REC para que se luz se apague.
ES-22
3.
Para iniciar la reproducción, presione el
botón a.
4.
Para detener la reproducción de la canción,
presione el botón a.
Grabación y reproducción
Ajuste del nivel de volumen del grabador
de audio
Borrado de un archivo de audio de la
unidad flash USB
El siguiente procedimiento le permite ajustar el nivel
de volumen de los datos de audio grabados en una
unidad flash USB.
Los archivos pueden borrarse de a uno.
1.
• El procedimiento descrito a continuación permite
borrar todos los datos del archivo seleccionado.
Tenga en cuenta que la operación de borrado no
puede revertirse. Cerciórese de que ya no necesita
los datos contenidos en la memoria del piano digital
antes de realizar los siguientes pasos.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, ajuste el nivel de volumen por
medio de las teclas de volumen del grabador
de audio.
• Para obtener información detallada acerca de cómo
usar las teclas del teclado para los ajustes, consulte
“Teclas del teclado utilizadas para configurar los
ajustes” (página ES-26).
• Cada vez que presiona la tecla + (aumentar) o
– (disminuir), el valor de volumen cambia en 1.
¡IMPORTANTE!
1.
Presione el botón AUDIO REC una o dos
veces para que la luz AUDIO REC se ilumine.
2.
Seleccione la canción que desea borrar.
NOTA
• Para restablecer el ajuste inicial predeterminado,
presione simultáneamente las teclas + y –.
Si desea borrar el último archivo que ha grabado,
avance directamente al paso 3.
 Para seleccionar la canción anterior
Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse la
tecla menos (–) de selección de la canción de la
Biblioteca musical.
Con cada presión del botón se desplaza una canción
hacia atrás.
 Para seleccionar en orden por número de
archivo
Mantenga presionado el botón FUNCTION y pulse la
tecla más (+) de selección de la canción de la Biblioteca
musical.
Cada presión del botón permite avanzar una canción.
 Para especificar un número de archivo
Para especificar un número de archivo (1 a 99), utilice
las teclas numéricas (0 a 9) de selección del número de
canción de la Biblioteca musical.
(TAKE01.WAV, TAKE02.WAV, etc.)
Cuando no se ha encontrado ningún archivo con el
número especificado, el piano digital emite un pitido.
3.
Presione el botón AUDIO REC para que la
luz AUDIO REC parpadee.
4.
Mantenga presionado el botón AUDIO REC
hasta que parpadeen las dos luces L (izq.) y
R (der.).
ES-23
Grabación y reproducción
5.
Una vez más, mantenga presionado el botón
FUNCTION mientras presiona el botón a.
• Para cancelar la operación de borrado en cualquier
momento, presione dos veces el botón AUDIO REC
hasta que se apague su luz.
NOTA
• Cuando se graba un archivo nuevo, siempre se le
asigna automáticamente un número secuencial,
según el orden de introducción en la unidad flash
USB, a pesar de que haya un número anterior
vacante (sin usar por haberse borrado un archivo).
Por ejemplo, si la unidad flash USB contiene
archivos numerados 01, 02, 04, 07, 08, se asignará el
número 09 al siguiente archivo grabado en la unidad
flash USB.
ES-24
Configuración de los ajustes con el teclado
Además de seleccionar tonos y canciones
(Interpretación de concierto o Biblioteca musical),
también puede utilizar el botón FUNCTION en
combinación con las teclas del teclado para configurar
el efecto, el toque del teclado, y otros ajustes.
Para configurar ajustes con el
teclado
1.
2.
3.
Utilice el procedimiento descrito en “Lista de
parámetros” en las páginas ES-28 - ES-33
para encontrar el ajuste que desea
configurar, y anote sus detalles.
Consulte “Teclas del teclado utilizadas para
configurar los ajustes” en la página ES-26
para encontrar la ubicación en el teclado con
el fin de configurar el ajuste que desea.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione la tecla
correspondiente al ajuste que desea
configurar.
• El piano digital emitirá un tono de operación después
de configurar el ajuste.
Ejemplo: Para bajar el volumen de la Interpretación de
concierto, presione la tecla menos (–) de
CONCERT PLAY VOLUME.
Tecla – CONCERT PLAY
VOLUME
4.
Suelte el botón FUNCTION para completar el
procedimiento de ajuste.
NOTA
• Puede configurar el piano digital para que no suene
ningún tono de operación en el paso 3. Para obtener
más información, consulte “ Tono de operación”
en “Lista de parámetros” en las páginas ES-28 ES-33.
Tipos de operación según los ajustes del
teclado
Hay cuatro tipos de operaciones que se pueden realizar
mientras se configuran los ajustes con las teclas del
teclado: Tipo A, tipo B, tipo C y tipo D.
Tipo A : Entrada directa
Ejemplo: Presionar la tecla JAZZ ORGAN para seleccionar
el tono JAZZ ORGAN
Tipo B : Subir o bajar un ajuste mediante las teclas
+ y – del teclado
• Si mantiene presionada una tecla, el ajuste aumenta
o disminuye rápidamente.
• Para restaurar el ajuste inicial predeterminado,
presione simultáneamente ambas teclas.
Tipo C : Introducir un valor mediante las teclas
numéricas (0 a 9) del teclado.
• Para introducir un valor de dos dígitos, presione 0 y
luego 2. Para introducir un valor de tres dígitos,
presione 0, 2 y luego 0.
Tipo D : Alternar o desplazarse por los ajustes
presionando una tecla del teclado
• Al presionar una tecla, el piano digital emite un
pitido para avisarle cuál es el ajuste que se ha
seleccionado.
• Un pitido largo indica que el ajuste aplicable está
desactivado.
Ejemplo: Si ha desactivado el coro (chorus) y se presiona
dos veces la tecla Chorus, el piano digital emitirá
dos pitidos, indicando que se ha seleccionado el
ajuste Medium Chorus (Coro mediano).
NOTA
• Puede encontrar el tipo de operación aplicable a
cada ajuste consultando “Tipo de operación” en la
“Lista de parámetros” de las páginas ES-28 - ES-33.
ES-25
Configuración de los ajustes con el teclado
Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes
• Los números  a  corresponden a los mismos números de “Lista de parámetros” en las páginas ES-28 - ES-33.
[Teclado izquierdo]
Salida de altavoz (PX-870)
Volume Sync Equalizer (PX-870)
Control local
Simulador de salas (PX-870)
Reverberación (PX-770)
Borrar (PX-870)
Pedal inferior
Resonancia de cuerdas (PX-870)
Formateo (PX-870)
OFF/ON
OFF/ON
OFF/ON
(C1)
(C2)
−
OFF/ON
+
OFF/ON
OFF/ON
Simulador de tapa (PX-870)
Cargar
(PX-870)
Guardar (PX-870)
Modo auriculares (PX-870)
Respuesta del martillo (PX-870)
Canal de envío
Ruido del apagador
Modo unidad flash USB (PX-870)
Coro (Chorus)
Modo unidad flash USB
[Teclado completo]
[Teclado central izquierdo]
PLAY
LESSON
CONCERT PLAY SELECT (canción)
LISTEN
CONCERT PLAY VOLUME
Ruido de activación al pulsar
las teclas (PX-870)
Selección de una canción de la biblioteca musical/
Selección de tempo/pulso/temperamento
−
OFF/ON
+
− +
(C3)
OFF/ON
CONCERT PLAY a (canción)
Ruido de activación al soltar las teclas (PX-870)
ES-26
(C4)
Configuración de los ajustes con el teclado
[Teclado central derecho]
Temperamento
METRONOME BEAT
Seleccionar tono estratificado
METRONOME TEMPO
Nota base
Respuesta al tacto
Tono
(C5)
(C6)
[Teclado completo]
[Teclado derecho]
Desplazamiento de octavas
Afinación A
Volumen del teclado
Volumen de la canción de la biblioteca musical
Volumen del metrónomo
Volumen del grabador de audio (PX-870)
Balance de volumen del tono estratificado
Transposición
Brillantez
Tono de operación
−
+
−
+ − + − + −
+ −
+ −
+
−
+ − +
OFF/ON
(C7)
(C8)
OFF/ON
OFF/ON
Modo dúo
Reanudación automática
Bloqueo de panel
ES-27
Configuración de los ajustes con el teclado
Lista de parámetros
■ Tonos
Parámetro
 Simulador de
Ajustes
Tipo de
operación
(página
ES-25)
Descripción
Observaciones
A
Desactivado,
DUTCH CHURCH
a FRENCH
CATHEDRAL
Predeterminado:
STANDARD
HALL
Especifica el simulador de salas de
las notas. (página ES-9)
Desactivado, 1 a 4 A
Predeterminado: 2
Especifica la reverberación de las
notas. (página ES-9)
Consulte la página A
ES-6.
Predeterminado:
GRAND PIANO
(CONCERT)
Asigna un tono al teclado. (página
ES-6)
 Coro (Chorus)
Desactivado, 1 a 4
Predeterminado:
Desactivado
Controla la amplitud de las notas.
(página ES-9)
 Brillantez
–3 a 0 a 3
B
Predeterminado: 0
Especifica la brillantez de las notas. • Para restaurar el ajuste inicial
predeterminado (0), presione
Si presiona [+] las notas se vuelven
simultáneamente [+] y [–].
más brillantes y duras. Si presiona
[–] las notas se vuelven más dulces
y suaves.
 Balance de
–24 a 0 a 24
B
Especifica el balance de volumen
entre el tono principal y el tono
estratificado. (página ES-8)
salas (PX-870)
 Reverberación
(PX-770)
 Selección del
tono
D
volumen del tono Predeterminado:
–10
estratificado
 Pedal inferior
Desactivado,
Activado
Predeterminado:
Desactivado
D
Cuando se selecciona el tono BASS
(LOWER) mientras está activado,
se aplicará reverberación sostenida
al tono BASS (LOWER). (página
ES-7)
 Ruido del
Desactivado,
Activado
Predeterminado:
Activado
D
Habilita/deshabilita la emisión del
ruido del apagador. (página ES-11)
Desactivado, 1 a 4
Predeterminado:
Depende del tono
D
Determina el tiempo de retardo
desde que se presiona una tecla
hasta que suena la nota. Un valor
mayor especifica un mayor tiempo
de retardo. (página ES-7)
Desactivado, 1 a 4
Predeterminado:
Depende del tono
D
Determina la resonancia de las
cuerdas que es característica del
piano acústico. Un valor más alto
aumenta el nivel de resonancia.
(página ES-7)
1a4
Predeterminado:
Depende del tono
D
Determina el grado de apertura de
la tapa. (página ES-7)
Desactivado,
D
Habilita o deshabilita el sonido
mecánico (ruido) que se escucha
cuando se tocan las teclas de un
piano acústico con una presión
sumamente leve.
apagador
 Respuesta del
martillo
(PX-870)
 Resonancia de
cuerdas
(PX-870)
 Simulador de
tapa (PX-870)
 Ruido de
Activado
activación al
pulsar las teclas Predeterminado:
Activado
(PX-870)
ES-28
• Para restaurar al ajuste inicial
predeterminado (–10), pulse
simultáneamente [+] y [–].
Configuración de los ajustes con el teclado
Parámetro
 Ruido de
Ajustes
Desactivado,
Tipo de
operación
(página
ES-25)
estratificado
 Modo dúo
Habilita o deshabilita el sonido
mecánico (ruido) que se escucha
cuando se sueltan las teclas de un
piano acústico.
D
Habilita o deshabilita la
estratificación. (página ES-8)
D
Habilita o deshabilita el modo dúo. • Si se especifica Panoramización, no se
(página ES-12)
podrán aplicar los efectos del Simulador de
salas (PX-870), Reverberación (PX-770) y
Coro (Chorus).
Activado
Predeterminado:
Desactivado
Desactivado,
Activado,
Panoramización
Predeterminado:
Desactivado
Observaciones
D
Activado
activación al
soltar las teclas Predeterminado:
Activado
(PX-870)
 Seleccionar tono Desactivado,
Descripción
• BASS (LOWER) no se puede estratificar con
otro tono.
• La configuración de los ajustes de
estratificación no es posible durante la
grabación de la pista 2 de la función de
grabación.
ES-29
Configuración de los ajustes con el teclado
■ Canción/Metrónomo
Parámetro
 Selección de
Ajustes
1 a 70
Tipo de
operación
(página
ES-25)
B
una canción de Predeterminado: 1 C
la biblioteca
musical
(MUSIC
LIBRARY
SELECT)
 Tempo
(TEMPO)
 Pulso (BEAT)
20 a 255
Predeterminado:
120
Descripción
Selecciona una melodía de la
biblioteca musical. (página ES-16)
Observaciones
• Este ajuste no se puede cambiar durante la
grabación.
B
C
Especifica el tempo de las
• Si presiona simultáneamente + y – durante
canciones del modo de Lección de
la grabación, el valor se ajusta a 120.
la Interpretación de concierto,
canciones de la biblioteca musical,
metrónomo, grabación y
reproducción, etc. (página ES-11)
0a9
C
Predeterminado: 4
Especifica el pulso del metrónomo. • No es posible cambiar el tempo en el modo
(página ES-11)
Interpretación de concierto LISTEN o el
modo PLAY.
 METRONOME –
–
Se ingresa a un modo de ajuste
• No es posible cambiar el tempo en el modo
para especificar el tempo del
Interpretación de concierto LISTEN o el
metrónomo con las teclas del
modo PLAY.
teclado. Utilice las teclas  TEMPO
del teclado para introducir un
valor de tempo. (página ES-11)
–
Se ingresa a un modo de ajuste
para especificar el pulsación del
metrónomo con las teclas del
teclado. Utilice las teclas  BEAT
del teclado para introducir un
valor de pulso. (página ES-11)
TEMPO
 METRONOME –
BEAT
 CONCERT
Reproducción,
Parada
D
Se cambia entre reproducción y
parada de la canción de
Interpretación de concierto.
(página ES-14)
• Este ajuste no se puede cambiar durante la
grabación.
 LISTEN
–
A
Se ingresa al modo Escuchar de la
Interpretación de concierto.
(página ES-14)
• Este ajuste no se puede cambiar durante la
grabación.
 LESSON
–
A
Se ingresa al modo Lección de la
Interpretación de concierto.
(página ES-15)
• Este ajuste no se puede cambiar durante la
grabación.
 PLAY
–
A
Se ingresa al modo Reproducción
de la Interpretación de concierto.
(página ES-16)
• Este ajuste no se puede cambiar durante la
grabación.
 CONCERT
1 a 10
B
Especifica un número de canción
de la Interpretación de concierto.
(página ES-14)
• Este ajuste no se puede cambiar durante la
grabación.
B
Ajusta el nivel de volumen de
reproducción de la Interpretación
de concierto.
• Este ajuste no se puede cambiar durante la
grabación.
B
Ajusta el nivel de volumen de
reproducción de la biblioteca
musical.
• Este ajuste no se puede cambiar durante la
grabación.
B
Especifica el volumen del
metrónomo. (página ES-12)
PLAY a
PLAY SELECT Predeterminado: 1
(Canción)
(SELECT +/–)
 CONCERT
0 a 42
Predeterminado:
PLAY
32
VOLUME
(VOLUME +/–)
 Volumen de la 0 a 42
canción de la
biblioteca
musical
Predeterminado:
42
 Volumen del
0 a 42
Predeterminado:
36
metrónomo
ES-30
Configuración de los ajustes con el teclado
■ Teclado
Parámetro
 Temperamento Temperamento:
 Temperamento 0 a 16
Nota base
 Selección de
temperamento
 Respuesta al
Tipo de operación
(página ES-25)
Ajustes
Descripción
Puede cambiar la
escala (sistema de
afinación) del
teclado, del
temperamento igual
estándar a otra
afinación que sea
más adecuada para
tocar música hindú,
árabe, clásica, etc.
• Cuando se
selecciona un
temperamento
distinto de “Igual”,
también se deberá
<Selección de una nota base>
configurar una nota
Mientras mantiene presionado el
base (nota base del
botón FUNCTION, presione las
temperamento de la
teclas pertinentes, como se describe a
canción que se está
continuación.
tocando).
1. Presione la tecla de nota base .
• Para obtener
2. Presione la tecla de la nota que
información
desea especificar como nota base.
detallada acerca del
Puede especificar cualquier nota en
temperamento,
cualquier registro.
consulte algún libro
sobre teoría
musical.
<Selección de un temperamento>
Mientras mantiene presionado el
Nota base:
botón FUNCTION, presione las
CaB
teclas pertinentes, como se describe a
continuación.
Predeterminados:
1. Presione la tecla de temperamento
Temperamento: 0
.
(Temperamento igual) 2. Utilice las teclas de temperamento
Nota base: C
 para seleccionar el
temperamento que desee.
• Si desea avanzar directamente a
la selección de la nota base, suelte
el botón FUNCTION y realice el
siguiente procedimiento.
Observaciones
<Temperamentos>
0: Igual /
1: Pura mayor /
2: Pura menor /
3: Pitagórico /
4: Kirnberger 3 /
5: Werckmeister /
6: Tono medio /
7: Rast /
8: Bayati /
9: Hijaz /
10: Saba /
11: Dashti /
12: Chahargah /
13: Segah /
14: Gurjari Todi /
15: Chandrakauns /
16: Charukeshi
Desactivado, 1 a 3
Predeterminado: 2
D
Especifica el toque • Cada vez que presiona una
relativo de las teclas
tecla, se emitirá el número de
del teclado.
pitidos correspondiente al
Si ajusta a un valor
ajuste actual, tal como se indica
inferior, se produce
a continuación.
un sonido más
Una vez (largo): Desactivado
potente con un
Una vez (corto): 1
toque más ligero.
Dos veces: 2
 Transposición
–12 a 0 a 12
Predeterminado: 0
B
• El ajuste de transposición no se
Aumenta o
puede cambiar mientras está en el
disminuye la
modo dúo.
afinación del piano
digital en intervalos • Si eleva la clave del piano digital,
podría provocar la distorsión de
de semitonos.
las notas de las partes más altas
del rango.
 Afinación A
415,5 Hz a 440,0 Hz B
a 465,9 Hz
Predeterminado:
440,0 Hz
Aumenta o
• Para alternar entre los dos ajustes
disminuye la altura
siguientes, mantenga presionado
tonal general del
el botón FUNCTION y presione
piano digital, en
simultáneamente las teclas de
pasos de 0,1 Hz a
afinación (+ y –).
partir de la altura
440,0 Hz (1 pitido)
tonal estándar de
442,0 Hz (2 pitidos)
A4 = 440,0 Hz.
tacto
Tres veces: 3
 Desplazamiento –2 a 0 a 2
de octavas
 Volumen del
teclado
B
Cambia el rango del
teclado en unidades
de octavas.
0 a 42
B
Predeterminado: 42
Ajusta el nivel de
volumen de todas
las partes que se
controlan mediante
el teclado.
Predeterminado: 0
ES-31
Configuración de los ajustes con el teclado
■ MIDI y otros ajustes
Parámetro
 Modo unidad
flash USB
 Control local
Ajustes
Tipo de
operación
(página
ES-25)
D
• Tras cambiar este ajuste a almacenamiento,
El piano digital ingresa
las luces GRAND PIANO, E.PIANO 1 y R
automáticamente al modo MIDI al
destellan pero las demás luces permanecen
conectarlo a un PC mediante un
apagadas.
cable USB. Seleccione
almacenamiento para guardar, en • En este momento, todas las operaciones del
piano digital se deshabilitan.
un PC, los datos de canciones de la
• Cada vez que presiona la tecla del modo de
memoria de la grabadora, o para
dispositivo USB, se alterna entre los modos
cargar los datos de canciones del
MIDI y almacenamiento.
PC en la memoria del piano digital.
(página ES-46)
Desactivado,
Activado
Predeterminado:
Activado
D
Si selecciona “Desactivación” para
el control local, se desconectará la
fuente de sonido del piano digital,
lo cual significa que el piano digital
no emitirá ningún sonido al
presionar las teclas.
B
Especifica uno de los canales MIDI
(1 a 16) como el canal de envío para
enviar mensajes MIDI a un
dispositivo externo.
B
Puede ajustar el nivel de volumen • El nivel de audio no se puede ajustar
de los datos de audio grabados en
durante la grabación.
una unidad flash USB.
Desactivado,
Activado
Predeterminado:
Activado
D
• Este ajuste queda efectivo aunque apague el
Si selecciona “Desactivación” se
piano digital.
dejará de emitir el tono de
operación cada vez que se presiona
una tecla del teclado mientras se
presiona FUNCTION.
Desactivado,
Activado
Predeterminado:
Desactivado
D
Si selecciona “Activación” para
este ajuste, se bloquearán los
botones del piano digital (excepto
el botón P (Encendido) y los
botones requeridos para
desbloquear) y no se podrán
realizar otras operaciones.
Active el bloqueo de
funcionamiento para proteger los
botones contra el accionamiento no
intencional.
Predeterminado: 1
00 a 42
Predeterminado:
grabador de
audio (PX-870) 42
 Tono de
operación
 Bloqueo de
panel
ES-32
Observaciones
MIDI,
Almacenamiento
Predeterminado:
MIDI
 Canal de envío 1 a 16
 Volumen del
Descripción
Configuración de los ajustes con el teclado
Parámetro
 Modo unidad
flash USB
(PX-870)
 Formateo
(PX-870)
 Guardar
(PX-870)
Ajustes
Tipo de
operación
(página
ES-25)
Descripción
Observaciones
Desactivado,
Activado
Predeterminado:
Desactivado
–
Modo unidad flash USB.
Desactivado,
Activado
Predeterminado:
Desactivado
–
Formatea una unidad flash USB.
Desactivado,
Activado
Predeterminado:
Desactivado
–
Guarda los datos en una unidad flash USB.
–
Carga los datos de una unidad flash USB en la memoria de canciones del piano
digital.
–
Borra los datos de una unidad flash USB.
D
Si selecciona Activado para este
ajuste, el sonido se emite hacia los
altavoces, aunque los auriculares
estén conectados.
Desactivado,
Activado
Predeterminado:
Activado
D
Si se selecciona Activado para este
ajuste, se reproducirán tonos de
piano acústico con sonido natural
cuando se utilizan los auriculares.
Desactivado,
Weak, Normal,
Strong
Predeterminado:
Normal
D
La compensación del timbre se
realiza automáticamente de
acuerdo con el nivel de volumen.
Esta función permite que los graves
y/o agudos sean más fáciles de
escuchar, incluso a bajos niveles de
volumen.
Desactivado,
Activado
Predeterminado:
Desactivado
D
Cuando se selecciona Activado
• Los siguientes ajustes no se retienen,
para este ajuste, el piano digital
aunque esté habilitada la Reanudación
retiene los ajustes cada vez que lo
automática.
apaga, y los restaura al volver a
Modo Dúo
encenderlo.
Estratificado
Cuando se selecciona Desactivado,
Ajuste LR (parte) de la melodía
los ajustes vuelven a sus ajustes
Control local
iniciales predeterminados al
encender el piano digital.
 Cargar (PX-870) Desactivado,
Activado
Predeterminado:
Desactivado
 Borrar (PX-870) Desactivado,
Activado
Predeterminado:
Desactivado
 Salida de
Desactivado,
altavoz (PX-870) Activado
Predeterminado:
Desactivado
 Modo
auriculares
(PX-870)
 Volume Sync
Equalizer
(PX-870)
 Reanudación
automática
•
•
•
•
Desactivado: Sin ecualización
Weak: Ecualización débil
Normal: Ecualización normal
Strong: Ecualización fuerte
ES-33
Configuración de los ajustes con el teclado
Vinculando con una aplicación
(función APP)
Su piano digital se puede conectar a un smartphone,
tableta u otro dispositivo inteligente. Una aplicación
especial disponible le permite visualizar las partituras
de música y una pantalla de Piano roll le ofrece gran
apoyo a la hora de practicar el piano.
Descarga de la aplicación especial
Visite el sitio web de abajo para descargar la aplicación
e instalarla en su dispositivo inteligente.
http://web.casio.com/app/en/
ES-34
Modo unidad flash USB (PX-870)
Su piano digital permite ejecutar las siguientes
operaciones de la unidad flash USB.
 Grabación directa de la interpretación a la unidad
flash USB como datos de audio (.WAV)
 Consulte “Grabación en una unidad flash USB
(Grabadora de audio) (PX-870)” (página ES-21).
 Grabación directa de los datos de audio (.WAV)
guardados en una unidad flash USB
 Consulte “Guardar datos estándar de audio
(archivos WAV) en una unidad flash USB”
(página ES-36) y “Reproducción de los datos de
audio guardados en una unidad flash USB (PX870)” (página ES-17).
 Uso del grabador de canciones para guardar los
datos (.MID) de la canción grabada en una unidad
flash USB
 Consulte “Para guardar una canción grabada en
una unidad flash USB” (página ES-38)
 Carga de los datos (.MID, .CM2) de la canción
grabada en una unidad flash USB a un número de
canción de usuario del piano digital
 Consulte “Para cargar los datos de canción de
una unidad flash USB en la memoria del piano
digital” (página ES-40)
 Reproducción directa de los datos (.MID, .CM2) de
la canción desde una unidad flash USB
 Consulte “Reproducción simple de una canción
de una unidad flash USB” (página ES-42).
 Consulte “Formateo de una unidad flash USB”
(página ES-37).
 Consulte “Borrar datos de una unidad flash USB”
(página ES-41)
■ Unidades flash USB compatibles
Capacidad: Se recomienda 32 GB o menos
¡IMPORTANTE!
• Se ha confirmado el funcionamiento del tipo de
unidad flash USB del tipo mencionado arriba, pero
no se garantiza el funcionamiento.
• Utilice una unidad flash USB diferente en formato
FAT (FAT32).
• Es posible que no se pueda utilizar una unidad flash
USB que sea reconocida como múltiples unidades
en su PC.
• No se admiten unidades flash USB reconocidas por
el PC como CD-ROM.
• No se admiten unidades flash USB que dispongan
de las funciones antivirus y/o funciones de
seguridad.
■ Tipos de datos compatibles con el piano
digital
.MID : Se pueden guardar en la memoria del piano
digital, en una unidad flash USB o en un PC
(conectado a través de USB).
.CM2 : Se pueden guardar en la memoria del piano
digital, en una unidad flash USB o en un PC
(conectado a través de USB).
.CSR : Se pueden guardar en la memoria del piano
digital o en un PC (conectado a través de USB).
.WAV: Se pueden guardar en una unidad flash USB.
■ Guardar y cargar formatos de datos y
capacidades
Operaciones
compatibles
Tipo de
datos
Canciones
de usuario
(página
ES-46)
Descripción
(Extensión del nombre
de archivo)
Uno de los siguientes dos
tipos de datos musicales
1. Datos en formato
CASIO (CM2)
2. Archivos MIDI
estándar (MID)
SMF Formato 0 o
Formato 1
Canciones
Datos de la canción
grabadas
grabada en este piano
con el
digital (MID)
grabador de
canciones
(página
ES-18)
Cargar
Guardar
desde
en la
una
unidad
unidad
flash
flash
USB
USB
–
O
O*
–
* Pueden convertirse a un archivo MIDI estándar
(SMF formato 0, extensión del nombre de archivo
.MID) y guardarse.
NOTA
• Debido a que los datos de audio se pueden grabar y
reproducir directamente desde una unidad flash
USB, no ha necesidad de guardarlos o cargarlos en la
memoria del piano digital.
ES-35
Modo unidad flash USB (PX-870)
Guardar datos estándar de
audio (archivos WAV) en una
unidad flash USB
Al realizar una grabación con el grabador de audio del
piano digital se crea una carpeta designada AUDIO en
la unidad flash USB. Los archivos WAV se guardan en
la carpeta AUDIO y se les asigna automáticamente los
nombres TAKE01.WAV a TAKE99.WAV. También
puede conectar una unidad flash USB a un PC y
cambiar los nombres de los archivos de datos de audio
(WAV) al formato “TAKEXX.WAV”* y ponerlos en la
carpeta AUDIO. Entonces podrá volver a reproducirlos
en el piano digital.
* XX = 01 a 99
Unidad flash USB
\AUDIO
Archivos .WAV
TAKE01.WAV
TAKE02.WAV
TAKE99.WAV
Si desea información sobre la reproducción, consulte
“Reproducción de los datos de audio guardados en
una unidad flash USB (PX-870)” (página ES-17).
Precauciones sobre el manejo de la
unidad flash USB y el puerto de la unidad
flash USB
¡IMPORTANTE!
• Asegúrese de observar las precauciones provistas
en la documentación que acompañan a la unidad
flash USB.
• Evite utilizar una unidad flash USB bajo las
siguientes condiciones. Tales condiciones podrían
dañar los datos guardados en la unidad flash USB.
– Lugares expuestos a temperaturas elevadas, alta
humedad o gases corrosivos
– Lugares expuestos a fuertes cargas
electrostáticas y ruidos digitales
• Nunca retire la unidad flash USB mientras se estén
escribiendo datos en/o cargando datos de la misma.
Si lo hiciese, se podrían alterar los datos de la
unidad flash USB e incluso se podría dañar el puerto
de la unidad flash USB.
• Nunca inserte nada que no sea una unidad flash
USB en el puerto de la unidad flash USB. De lo
contrario, se correrá el riesgo de un mal
funcionamiento.
• Una unidad flash USB podrá estar caliente después
de un uso prolongado. Esto es normal y no es
ningún signo de anomalía.
• Si la electricidad estática de sus manos o de una
unidad flash USB se transmite al puerto de la unidad
flash USB, puede producirse un mal funcionamiento
del piano digital. Si esto sucede, apague el piano
digital y vuélvalo a encender.
Derechos de autor
Se le permite a usted utilizar las grabaciones para su
disfrute personal. Cualquier reproducción de un
archivo en formato de audio o de música, sin la
autorización del titular de los derechos de autor,
está estrictamente prohibida por las leyes sobre
derechos de autor y los tratados internacionales.
Asimismo, queda terminantemente prohibida la
distribución de tales archivos a terceras partes o la
difusión por Internet, sin importar que tales
actividades se realicen con o sin fines de lucro.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no se hace
responsable por los usos de este piano digital que
puedan resultar ilegales o que infrinjan la legislación
de los derechos de autor.
ES-36
Modo unidad flash USB (PX-870)
Cómo insertar y extraer una
unidad flash USB al/del piano
digital
¡IMPORTANTE!
• Nunca inserte ningún otro dispositivo que no sea
una unidad flash USB en el puerto de la unidad flash
USB.
• Cuando usted conecta una unidad flash USB, el
piano digital debe “montarla” previamente y
prepararse para el intercambio de datos. Tenga en
cuenta que las operaciones del piano digital se
deshabilitan momentáneamente durante el proceso
de montaje de la unidad flash USB. Las luces L/R
del piano digital parpadean mientras se está
ejecutando el proceso de reconocimiento. Puede
demorar unos 10 o 20 segundos o aún mas para
que la unidad flash USB sea montada. No intente
realizar ninguna operación en el piano digital
mientras se está ejecutando una secuencia de
montaje (mientras están parpadeando las luces
L/R). La unidad flash USB debe ser montada cada
vez que la conecta al piano digital.
■ Para insertar una unidad flash USB
1.
Inserte la unidad flash USB en el puerto de la
unidad flash USB del piano digital, tal como
se muestra en la siguiente ilustración.
Formateo de una unidad flash
USB
¡IMPORTANTE!
• Asegúrese de formatear la unidad flash USB en el
piano digital antes de usarla por primera vez.
• Antes de formatear una unidad flash USB,
asegúrese de que no contenga datos importantes
guardados.
• El piano digital realiza el formateo con una
operación de “formateo rápido”. Si desea borrar
completamente todos los datos de la unidad flash
USB, formatéela en su PC o mediante algún otro
dispositivo.
<Unidades flash USB compatibles>
Este piano digital es compatible con unidades flash
USB en formato FAT32. Si su unidad flash USB está
formateada para un sistema de archivos diferentes,
utilice la función formatear de Windows para volver a
formatearla a FAT32. No utilice el formateo rápido.
■ Diagrama estructural de la carpeta de la
unidad flash USB
Si formatea una unidad flash USB en el piano digital se
crearán automáticamente las carpetas mostradas en el
siguiente diagrama.
Unidad flash USB
\
• Introduzca lentamente la unidad flash USB hasta el
fondo. No aplique una fuerza indebida mientras
inserta la unidad flash USB.
\MUSICLIB
Archivos .MID files o archivos .CM2
\61
\62
Puerto de la unidad
flash USB
\70
AAAA.MID
BBBB.CM2
Unidad flash USB
CCCC.MID
\AUDIO
■ Para extraer una unidad flash USB
1.
Archivos .WAV
TAKE01.WAV
TAKE02.WAV
TAKE99.WAV
Compruebe que no haya una operación de
intercambio de datos en curso y luego
extraiga directamente la unidad flash USB.
1.
Inserte la unidad flash USB que desea
formatear en el puerto de la unidad flash USB
del piano digital.
ES-37
Modo unidad flash USB (PX-870)
2.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione la tecla
correspondiente al modo unidad flash USB.
4.
Presione el botón a.
• Se iniciará el formateo.
• Una vez completado el formato, las luces L/R se
apagan y el piano digital sale de la operación de
formateo.
• Esto hace que las luces L/R parpadeen.
Parpadeando
Apagada
Se inicia el
formateo
Formateo
finalizado
NOTA
• El formateo de una unidad flash USB de gran
capacidad puede tardar varios minutos.
Parpadeando
3.
Para guardar una canción
grabada en una unidad flash
USB
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione la tecla de formateo de
la unidad flash USB.
Realice el siguiente procedimiento cuando desee
guardar los datos grabados en el piano digital en una
unidad flash USB como un archivo MIDI (formato 0
SMF).
• Esto hace que la luz del botón AUDIO REC se
ilumine.
1.
Inserte la unidad flash USB en el puerto de la
unidad flash USB del piano digital.
2.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione la tecla
correspondiente al modo unidad flash USB.
• Esto hace que las luces L/R parpadeen.
Iluminada
Parpadeando
• Para cancelar la operación de formateo, mantenga
presionado el botón FUNCTION mientras presiona
la tecla del modo unidad flash USB.
Parpadeando
ES-38
Modo unidad flash USB (PX-870)
3.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione la tecla guardar en la
unidad flash USB.
• Esto hace que la luz del botón MIDI REC se ilumine.
5.
Presione el botón a.
• Se iniciará la operación de almacenamiento de datos.
• Cuando finaliza el almacenamiento, las luces L/R se
apagan para indicar que se ha salido del modo USB
Flash Drive.
Parpadeando
Inicio del
almacenamiento
Apagada
Almacenamiento
finalizado
■ Ubicaciones de almacenamiento de datos
(archivos) en la unidad flash USB
Iluminada
• Para salir de la operación de guardar datos,
mantenga presionado el botón FUNCTION mientras
presiona la tecla del modo unidad flash USB.
4.
Mantenga presionado el botón FUNCTION
mientras selecciona el número de la canción
(61 a 70) que desea con las teclas MUSIC
LIBRARY SELECT.
El procedimiento anterior guarda los datos del piano
digital en una carpeta denominada MUSICLIB de la
unidad flash USB.
• La carpeta MUSICLIB se crea automáticamente al
formatear la unidad flash USB en el piano digital
(página ES-37).
• Tenga en cuenta que este piano digital no podrá
cargar ni borrar archivos no incluidos en la carpeta
MUSICLIB.
• La carpeta “MUSICLIB” contiene subcarpetas con
los nombres “61” a “70”. Los datos se guardan en
una subcarpeta cuyo nombre corresponda con el
número de canción especificado en el paso 4 del
procedimiento anterior.
• El piano digital emitirá un pitido corto cuando se
especifique un número de canción correcto, y un
pitido largo cuando se especifique un número
incorrecto.
ES-39
Modo unidad flash USB (PX-870)
Para cargar los datos de
canción de una unidad flash
USB en la memoria del piano
digital
3.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione la tecla
correspondiente al modo unidad flash USB.
• Esto hace que las luces L/R parpadeen.
El siguiente procedimiento le permitirá cargar los datos
de canciones de usuario (página ES-46) de una unidad
flash USB a la biblioteca musical del piano digital
(números de canción 61 a 70). Luego podrá reproducir
la canción de usuario o utilizarla para practicar las
lecciones.
NOTA
• Los datos de la canción cargados desde la unidad
flash USB serán asignados al número de canción de
usuario correspondiente. Cuando se cargan los datos
de canción 61 desde la unidad flash USB, por
ejemplo, los datos serán asignados al número de
canción 61 de la memoria del piano digital. Esto le
permite seleccionar la canción con solo seleccionar la
canción de usuario 61 (biblioteca musical).
Memoria del piano digital
Unidad flash USB
\PIANO
\
\MUSICLIB
\61
\62
\70
1.
Archivos .MID o
archivos .CM2
<Datos
cargados>
\MUSICLIB
Archivos .MID o
archivos .CM2
\61
Parpadeando
4.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione la tecla para cargar
desde la unidad flash USB.
• Esto hace que la luz del botón GRAND PIANO se
ilumine.
\62
\70
En su PC, copie el archivo que desea cargar
a una de las subcarpetas numeradas (61 a
70) contenidas en la carpeta “MUSICLIB” de
la unidad flash USB.
• Los números empleados para los números de las
subcarpetas corresponden con los números de
canciones de usuario del piano digital (61 a 70).
2.
Inserte la unidad flash USB en el puerto de la
unidad flash USB del piano digital.
Iluminada
• Para cancelar la operación de carga, mantenga
presionado el botón FUNCTION mientras presiona
la tecla del modo unidad flash USB.
ES-40
Modo unidad flash USB (PX-870)
5.
Mantenga presionado el botón FUNCTION
mientras selecciona el número de la canción
(61 a 70) que desea con las teclas MUSIC
LIBRARY SELECT.
Borrar datos de una unidad
flash USB
El siguiente procedimiento le permitirá borrar los datos
de canciones guardados en la carpeta “MUSICLIB” de
una unidad flash USB.
1.
Inserte la unidad flash USB en el puerto de la
unidad flash USB del piano digital.
2.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione la tecla
correspondiente al modo unidad flash USB.
• Esto hace que las luces L/R parpadeen.
• El piano digital emitirá un pitido corto cuando se
especifique un número de canción correcto, y un
pitido largo cuando se especifique un número
incorrecto.
• Si selecciona el número de canción 00 se realizará la
carga por lotes de 10 archivos, desde 61 a 70, en la
memoria de canciones del piano digital.
6.
Presione el botón a.
Parpadeando
3.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione la tecla de borrado de
la unidad flash USB.
• Esto hace que la luz del botón E.PIANO 1 se ilumine.
• Los datos se empiezan a cargar en el área de
canciones de usuario de la biblioteca musical.
• Una vez completada la carga, las luces L/R se apagan
y el piano digital sale de la operación de carga.
Parpadeando
Se inicia la carga
Apagada
Finaliza la carga
• Para reproducir los datos de la canción cargada, salga
(desactive) el modo unidad flash USB y presione el
botón a.
Iluminada
• Para salir de la operación de borrar datos, mantenga
presionado el botón FUNCTION mientras presiona
la tecla del modo unidad flash USB.
ES-41
Modo unidad flash USB (PX-870)
4.
Mantenga presionado el botón FUNCTION
mientras selecciona el número de la canción
(61 a 70) que desea con las teclas MUSIC
LIBRARY SELECT.
Reproducción simple de una
canción de una unidad flash
USB
Puede utilizar el siguiente procedimiento para
reproducir una canción de usuario (página ES-46)
guardada en una unidad flash USB, sin haberla
cargado en la memoria del piano digital (números de
canciones 61 a 70).
1.
• El piano digital emitirá un pitido corto cuando se
especifique un número de canción correcto, y un
pitido largo cuando se especifique un número
incorrecto.
5.
• Los datos de canción de la carpeta MUSICLIB tienen
nombres con numeración secuencial, puede
seleccionar cualquiera de las primeras 00 a 99
canciones para su reproducción.
2.
Inserte la unidad flash USB en el puerto de la
unidad flash USB del piano digital.
3.
Mientras mantiene presionado el botón
FUNCTION, presione la tecla
correspondiente al modo unidad flash USB.
Presione el botón a.
• Se iniciará el borrado de los datos seleccionados.
• Cuando finaliza el borrado, las luces L/R se apagan
para indicar que se ha salido del modo USB Flash
Drive.
Parpadeando
Apagada
• Esto hace que las luces L/R parpadeen.
4.
Se inicia el
borrado
En su PC, copie los datos que desea
reproducir con el piano digital en la carpeta
MUSICLIB de la unidad flash USB.
Presione el botón a.
• Se iniciará la reproducción de los datos de la canción.
• Presione otra vez el botón a para detener la
reproducción.
Borrado finalizado
5.
Para cambiar a otra canción, mantenga
presionado el botón FUNCTION mientras
utiliza las teclas MUSIC LIBRARY SELECT
más (+) y menos (–) hasta seleccionar la
canción que desea escuchar.
• Si presiona la tecla de más (+) o la tecla de menos (–)
se desplazará a través de los nombres de archivos de
canciones.
• También puede introducir un valor del 0 al 9 para
especificar un número de canción de la Biblioteca
musical.
• Introduzca dos dígitos como nombre de la canción.
Ejemplo: Para especificar el número de canción 5, pulse
la tecla 0 y luego la tecla 5
6.
ES-42
Para salir de la función de reproducción de la
unidad flash USB, mantenga presionado el
botón FUNCTION mientras presiona la tecla
del modo unidad flash USB.
Modo unidad flash USB (PX-870)
Indicadores de error
A continuación se muestra de qué manera las luces indican el tipo de error cuando se presenta un error debido a
fallo en la transferencia de datos o algún otro motivo.
Luces
Tipo de error
No Media
No File
No Data
Causa
1. La unidad flash USB no está
conectada al puerto de la
unidad flash USB del piano
digital.
2. Se extrajo la unidad flash USB
durante el curso de una
operación.
3. La unidad flash USB está
protegida contra escritura.
4. La unidad flash USB tiene un
software antivirus.
No hay ningún archivo cargable
en la carpeta “MUSICLIB” o no
hay ningún archivo que se pueda
reproducir en la carpeta
“AUDIO”.
Está intentando guardar datos en
una unidad flash USB cuando no
hay datos a guardar.
Acción
1. Inserte correctamente la
unidad flash USB en el puerto
de la unidad flash USB.
2. No extraiga la unidad flash
USB antes de que finalice la
operación en curso.
3. Desproteja la unidad flash
USB.
4. Utilice una unidad flash USB
sin software antivirus.
Mueva el archivo que desea cargar
a la carpeta “MUSICLIB” o la
carpeta que desea reproducir a la
carpeta “AUDIO” (páginas ES-36
y ES-38).
Grabe algo antes de realizar la
operación de almacenamiento.
La unidad flash USB ya contiene
un archivo de sólo lectura con el
mismo nombre que el que está
intentando utilizar.
Read Only
Media Full
File Full
Not SMF01
• Cambie el nombre y luego
guarde los datos nuevos.
• Quite el atributo de sólo lectura
del archivo existente en el
archivo de la unidad flash USB
para sobrescribirlo con los datos
nuevos.
• Utilice una unidad flash USB
diferente.
No hay suficiente espacio
Borre algunos de los archivos de la
disponible en la unidad flash
unidad flash USB para crear
USB.
espacio para los datos nuevos
(página ES-41), o utilice una
unidad flash USB diferente.
1. Hay demasiados archivos en 1. Elimine algunos de los
la unidad flash USB.
archivos de la unidad flash
USB para liberar espacio para
los datos nuevos.
2. Hay un archivo con el nombre 2. Borre el archivo WAV de la
TAKE99.WAV en la carpeta
carpeta “AUDIO”.
“AUDIO”.
Está intentando reproducir datos Este piano digital solo permite la
de canciones en Formato 2 de
reproducción en formato 0 o
SMF.
formato 1 de SMF.
Size Over
Los datos de la unidad flash USB El tamaño máximo de los archivos
son demasiado grandes para
de datos de canciones que puede
reproducirlos.
reproducir este piano digital es de
90 kbytes.
Wrong Data
1. Los datos de la unidad flash
USB están dañados.
2. La unidad flash USB contiene
datos que no son compatibles
con este piano digital.
—
ES-43
Modo unidad flash USB (PX-870)
Luces
Tipo de error
Convert
Format
Media R/W
ES-44
Causa
El piano digital no dispone de
memoria suficiente para convertir
una canción del grabador MIDI a
datos SMF y guardarla en la
unidad flash USB.
1. El formato de la unidad flash
USB no es compatible con este
piano digital.
2. La unidad flash USB está
dañada.
La unidad flash USB está dañada.
Acción
Reduzca el tamaño de los datos de
la canción.
Ejemplo:
Borre las pistas que no necesite.
1. Formatee la unidad flash USB
en el piano digital.
2. Utilice una unidad flash USB
diferente.
Utilice una unidad flash USB
diferente.
Conexión a un PC
Puede conectar el piano digital a un PC e intercambiar
datos MIDI entre ambos. Puede enviar datos de
reproducción desde el piano digital al software musical
disponible comercialmente que se está ejecutando en
su PC, o puede enviar datos MIDI desde su PC al piano
digital, para su reproducción.
2.
Luego de iniciar su PC, utilice un cable USB
disponible comercialmente para conectarlo al
piano digital.
• Utilice un cable USB con conector USB tipo A-B 2.0 o
1.1.
Puerto USB del piano digital
Requisitos mínimos del
sistema de PC
Cable USB
(conector USB 2.0 o
1.1 tipo A-B)
Conector A
A continuación se indican los requisitos mínimos del
sistema de PC para enviar y recibir datos MIDI. Antes
de conectar el piano digital a su PC, compruebe que
éste cumpla con estos requisitos.
 Sistema operativo
Windows Vista *1
Windows 7 *2
Windows 8.1 *3
Windows 10 *4
macOS (OS X/Mac OS X) 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11,
10.12
*1: Windows Vista (32 bits)
*2: Windows 7 (32 bits, 64 bits)
*3: Windows 8.1 (32 bits, 64 bits)
*4: Windows 10 (32 bits, 64 bits)
 Puerto USB
¡IMPORTANTE!
• Nunca conecte un PC que no cumpla con los
requisitos mencionados anteriormente. De lo
contrario, pueden producirse problemas en su PC.
Conexión del piano digital a su
PC
¡IMPORTANTE!
• Asegúrese de seguir exactamente los pasos del
siguiente procedimiento. Una conexión incorrecta
puede imposibilitar la transmisión y recepción de
datos.
1.
Apague el piano digital y luego arranque su
PC.
Conector B
Puerto USB del PC
3.
Encienda el piano digital.
• Si es la primera vez que conecta el piano digital a su
PC, el software de controlador requerido para enviar
y recibir datos se instalará automáticamente en su PC.
4.
Inicie en su PC, el software musical
disponible en el mercado.
5.
Configure los ajustes del software musical
para seleccionar “CASIO USB-MIDI” como
dispositivo MIDI.
• Para obtener información acerca de cómo seleccionar
un dispositivo MIDI, consulte la documentación del
usuario provista con el software musical que esté
utilizando.
¡IMPORTANTE!
• Asegúrese de encender primero el piano digital
antes de arrancar el software de música en su PC.
NOTA
• Una vez que se ha conectado satisfactoriamente, no
hay problema en que se deje el cable USB conectado
al apagar su PC y/o piano digital.
• Para obtener más detalles acerca de las
especificaciones y conexiones relacionadas con la
transmisión y recepción de datos MIDI mediante
este piano digital, consulte la información más
reciente proporcionada en el sitio web, en la
siguiente URL.
http://world.casio.com/
• ¡No inicie aún el software musical en su PC!
ES-45
Conexión a un PC
Uso de MIDI
2.
Cambie el modo de dispositivo USB del piano
digital al de almacenamiento.
¿Qué es MIDI?
MIDI son las siglas de Musical Instrument Digital
Interface (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales),
una norma utilizada mundialmente para las señales
digitales y conectores que hacen posible el intercambio
de datos musicales entre instrumentos musicales y PCs
(equipos) producidos por distintos fabricantes.
NOTA
• Si desea una información detallada sobre la
Implementación MIDI, visite el sitio web de
CASIO en:
http://world.casio.com/.
• Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION,
presione la tecla correspondiente al modo de
dispositivo USB.
• Tras cambiar este ajuste, las luces GRAND PIANO,
E.PIANO 1 y R destellan pero las demás luces
permanecen apagadas.
• Si desea más información, consulte “Modo unidad
flash USB” en la página ES-32.
Consulte “Canal de envío” y “Control local” en la
página ES-32.
Transferencia de datos de
canciones con un PC
Puede utilizar los procedimientos descritos en esta
sección si desea transferir los datos de la memoria de la
grabadora a un PC para su almacenamiento, y para
cargar canciones en la memoria de canciones del
usuario (Biblioteca musical 61 a 70).
¡IMPORTANTE!
• Si apaga el piano digital mientras se están
guardando o cargando datos, se podrían borrar
todos los datos guardados actualmente en la
memoria del piano digital (canciones grabadas,
etc.). Tenga la precaución de no desconectar la
alimentación accidentalmente mientras se están
guardando y cargando los datos. Si se borraran los
datos, el piano digital tardaría más de lo normal la
próxima vez que lo encienda (página ES-5).
1.
Realice los pasos 1 a 3 del procedimiento
descrito en “Conexión del piano digital a su
PC” de la página ES-45.
ES-46
3.
En su PC, realice los pasos requeridos para
visualizar los medios de almacenamiento de
su PC.
Si el sistema operativo
de su PC es:
Haga lo siguiente:
Windows Vista,
Windows 7
Haga doble clic en “Equipo”.
Windows 8.1,
Windows 10
Abra cualquier carpeta. En la
ventana de navegación, haga clic
en “PC”.
Mac OS
Omita el paso 3 y haga doble clic
en “PIANO” sobre el escritorio
de su Mac.
• La memoria de este piano digital aparecerá como
“PIANO” en “Dispositivos con almacenamiento
extraíble”.
Conexión a un PC
4.
Haga doble clic en “PIANO”.
• “PIANO” contiene carpetas denominadas
“MUSICLIB” y “RECORDER”.
Memoria del piano digital
\PIANO
\MUSICLIB
Archivos .MID o archivos .CM2
\61
\62
\70
\RECORDER
Archivo .CSR
(datos de una canción solamente)
• Para transferir una canción de usuario al piano digital
desde su PC, abra la carpeta “MUSICLIB” y ponga la
canción en una de las subcarpetas numeradas (61 a
70). Cada subcarpeta se corresponde con un número
de la Biblioteca musical: Subcarpeta 61 con la
Biblioteca musical 61, y así sucesivamente.
• Por ejemplo, si guarda los datos de canción en la
subcarpeta 61, el piano digital los tratará como datos
de canción 61 de la biblioteca musical.
• Para guardar datos de canción (.CSR) en un PC, copie
el archivo .CSR de la carpeta RECORDER en el PC.
Para volver a poner los datos (.CSR) de la canción
guardada en la memoria del piano digital, cópielos a
la carpeta RECORDER.
Nombre de
la carpeta
Extensión y nombre de
archivo*
Canciones de
usuario
MUSICLIB
.MID: Datos en formato
SMF (formato 0/1)
.CM2: Datos de formato
original de CASIO
Datos de la
memoria de la
grabadora
RECORDER BIDREC01.CSR: Datos de
formato original de
CASIO
Tipo de datos
* Antes de comenzar una operación de
almacenamiento o carga, primero compruebe la
extensión del nombre de archivo para asegurarse de
que corresponda con lo indicado en esta columna.
En el caso de una canción grabada con la función de
grabación del piano digital, cambie el nombre del
archivo a uno de los nombres y extensiones
mostrados en esta columna.
¡IMPORTANTE!
• La configuración inicial predeterminada para
Windows Vista, Windows 7, Windows 8.1 y Windows
10 es la de ocultar las extensiones de los nombres
de archivos. Realice una de las siguientes
operaciones en su PC para mostrar las extensiones
de los nombres de archivos.
• Para mostrar las extensiones de los nombres de
archivos con Windows Vista o Windows 7
1. Abra las opciones de carpeta haciendo clic en el
botón [Inicio], clic en [Panel de control], clic en
[Apariencia y personalización], y luego clic en
[Opciones de carpeta].
2. Haga clic en la lengüeta [Ver]. En [Ajustes
avanzados], cancele la casilla de verificación
[Ocultar las extensiones de archivo para tipos de
archivo conocidos].
3. Haga clic en [Aceptar].
• Para mostrar las extensiones de los nombres de
archivos con Windows 8.1 o Windows 10
1. Abra cualquier carpeta.
2. Haga clic en el menú [Ver] y luego marque la casilla
de comprobación [Extensiones de nombre de
archivo] en el grupo [Mostrar/ocultar].
■ Para cargar una canción en la memoria de
canciones de usuario (Biblioteca musical 61
a 70)
1. Abra la carpeta MUSICLIB.
2. Copie el archivo de la canción (.MID o .CM2) a la
subcarpeta designada con un número (61 a 70) que
coincida con el número de la ubicación de la
biblioteca musical a la que desea cargar la canción.
• Si hay dos archivos con las extensiones de nombre
de archivo .MID y .CM2 en la carpeta MUSICLIB,
sólo los datos de .MID serán cargados en la
memoria de canciones de usuario.
ES-47
Conexión a un PC
■ Para transferir datos de la memoria de la
grabadora entre el piano digital y su PC
Si desea transferir del piano digital a su PC, los datos
actuales de la memoria de la grabadora, copie el
contenido de la carpeta RECORDER a su PC.
Si desea restaurar, en la memoria de la grabadora, los
datos de la grabadora que fueron guardados
previamente en su PC, cópielos de nuevo a la carpeta
RECORDER (y reemplace el contenido actual de la
carpeta RECORDER).
5.
Después de finalizar la operación de copiado,
cambie el modo de dispositivo USB a MIDI.
• Si está usando un Macintosh, realice la operación de
expulsión (arrastre a la papelera).
• Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION,
presione la tecla pertinente. Si desea más
información, consulte “Modo unidad flash USB” en
la página ES-32.
• Al cambiar el modo de dispositivo USB a MIDI, se
cargará el contenido de MUSICLIB en la memoria de
canciones de usuario, y el contenido de RECORDER
en la memoria de la grabadora.
¡IMPORTANTE!
• Si se iluminan las luces GRAND PIANO, E.PIANO 1,
L/R mientras permanecen apagadas las demás
luces, significa que hay un error de conversión de
datos.
Derechos de autor
Los derechos de los creadores y titulares de los
derechos de autor de música, imágenes, programas
de PC, bases de datos y otros datos se encuentran
protegidos por los derechos de autor. Se le permite a
usted reproducir tales materiales sólo para disfrute
personal o sin fines comerciales. Para cualquier otro
propósito, toda reproducción (incluyendo conversión
de formatos de datos), modificación, transferencia de
reproducciones, distribución en red, o cualquier otro
uso sin el permiso de los titulares de los derechos de
autor puede conllevar sanciones civiles o criminales
por infracción y violación de los derechos personales
de autor. Asegúrese de reproducir y utilizar el material
protegido por los derechos de autor sólo de
conformidad con la legislación aplicable.
ES-48
Procedimientos iniciales
Armado del soporte
PREPARACIÓN
• Antes de comenzar el armado, compruebe que
cuenta con todas las piezas mostradas debajo.
• Este soporte no incluye ninguna de las herramientas
requeridas para el armado. Tenga a mano un
destornillador grande tipo Philips (+) pues lo
necesitará para el armado.
B
C
*PRECAUCIÓN
• El armado del soporte se debe realizar sobre una
superficie plana y se necesitan por lo menos dos
personas para este trabajo.
• Durante el armado, tenga la precaución de no
pillarse los dedos entre las piezas.
• Para proteger el piso, coloque el banco sobre una
pieza de fieltro u otro tipo de tela para evitar el
contacto entre las puntas de goma de las patas y el
piso. El contacto directo entre la goma y el piso
puede causar manchas, arañazos y daños en el piso.
• A la hora de poner el piano digital sobre el piso,
asegúrese de hacerlo sobre un material blando
(como una manta, almohadilla, etc.) No coloque el
piano digital en contacto directo con el piso.
E
A
D
NOTA
F
J
• Asegúrese de seguir el procedimiento correcto para
armar el soporte.
G
K
PREPARACIÓN
H
L
E
• Jale hacia fuera el cable de la unidad de pedal .
I






Panel lateral ........................ ×1
Panel lateral ........................ ×1
Tabla posterior .................... ×1
Panel posterior (PX-870)..... ×1
Unidad de pedal .................. ×1
Tornillos (PX-870) ............... ×8






Tornillos .............................. ×2
Tornillos .............................. ×4
Soportes.............................. ×2
Tapas de tornillos................ ×2
Tapas de tornillos................ ×6
Clips .................................... ×2
¡IMPORTANTE!
• No quite la cinta que mantiene la cubierta del
teclado asegurada en su lugar hasta finalizar el
armado. Si quitara la cinta, la cubierta del teclado se
podría abrir y cerrar durante el armado, y correría el
riesgo de lastimarse las manos y los dedos.
• No utilice ningún tornillo que no sean los entregados
con el soporte. Correría el riesgo de dañar el soporte
y/o piano digital.
• Los tornillos se encuentran en una bolsa de plástico
dentro del material de empaque.
• Si hay algún elemento faltante o dañado, póngase
en contacto con su centro de servicio CASIO local.
ES-49
Procedimientos iniciales
1.
Extraiga los cuatro tornillos (dos en cada
extremo) de la tabla posterior .
C
¡IMPORTANTE!
Conectores de unión
• Cuando inserte el tornillo en el
conector de unión, coloque el
dedo en el orificio del conector
de unión, en la parte posterior
del panel trasero , para
asegurarse de que el conector
no se salga del orificio.
B
2.
Fije los paneles laterales  y  a la tabla
posterior . Asegure los paneles laterales 
y  a la tabla posterior  utilizando los
tornillos extraídos en el paso 1.
A
C
C
¡IMPORTANTE!
PX-870
• Asegúrese de que el borde de la tabla posterior 
que tiene los orificios roscados en línea quede
dirigido hacia abajo.
B
C
A
Orificios roscados
• Fije los paneles laterales de manera tal que el lateral
de la tabla posterior , donde se insertan los
conectores de unión, quede orientado hacia la parte
posterior del soporte.
• Si tiene dificultades en introducir un tornillo en
alguno de los orificios roscados del conector de
unión, ajuste el conector de unión girándolo con un
destornillador.
ES-50
3-1. Para instalar el piano y el soporte alejados de
la pared, deberá extender los soportes
antivuelco situados en la base de los paneles
laterales  y . Quite los dos tornillos (uno
en la cara exterior de cada panel lateral) que
fijan los soportes en su lugar y luego deslice
los soportes tal como se muestra en la
ilustración. Después de extender los soportes
antivuelco, vuelva a instalar los tornillos de
fijación, pero sin apretarlos por completo en
este momento.
[Interior de los paneles laterales]
Procedimientos iniciales
3-2. Si desea colocar el piano y el soporte contra
6.
la pared, afloje los dos tornillos (uno en el
exterior de sendos paneles laterales) de
sujeción de los soportes. No es necesario
retirar los tornillos en este caso.
Inserte las escuadras de fijación  en el
huelgo existente entre el soporte antivuelco y
el panel lateral.
I
5.
J
J
• En este caso no es necesario retirar los tornillos.
Aflójelos solamente.
4.
Sitúe los dos extremos de la unidad de pedal
 sobre los soportes  y asegúrelos con los
tornillos . Termine colocando las tapas de
los tornillos .
G
7.
E
G
Mientras presiona la unidad del pedal hacia
abajo, apriete firmemente los tornillos que se
apretaron parcialmente en el paso 5.
Desde el exterior de los paneles laterales 
y , apriete temporalmente los tornillos
aflojados en el paso 3 de arriba.
ES-51
Procedimientos iniciales
9.
(PX-870 solamente)
8.
Asegure el panel posterior  a la tabla
posterior .
• Coloque el panel posterior  sobre la unidad de
pedal  de manera que quede delante de las tres
clavijas de tornillo de la unidad de pedal.
• Enrosque los tornillos  en los cinco orificios del
panel posterior .
Desde la parte posterior del soporte
montado, deslice el piano digital por las
ranuras del panel lateral  y del panel lateral
.
• Tenga presente que el piano aun no está fijado al
soporte. Asegúrese de que el piano no se caiga del
soporte.
C
FX 5
D
• Sitúese delante del piano digital y apriete firmemente
los tres tornillos , tal como se muestra en la
siguiente ilustración.
10. Utilice los tornillos  para asegurar el piano
al soporte tanto por delante como por detrás.
[Adelante]
[Atrás]
H
FX 3
H
ES-52
Procedimientos iniciales
11. Después de comprobar que los seis tornillos
2.
de fijación de los paneles laterales  y 
están completamente apretados, cubra las
cabezas de los tornillos con las tapas de
tornillos .
Inserte la clavija del adaptador de CA
suministrado con el piano digital en el
terminal de alimentación (PX-870: 24 V CC,
PX-770: 12 V CC).
Clavija del adaptador de CA
K
Adaptador de CA suministrado
3.
Para conectar el cable
Enchufe el cable de alimentación del
adaptador de CA suministrado con el piano
digital en el tomacorriente doméstico, tal
como se muestra en la siguiente ilustración.
Toma de corriente doméstica
1.
Compruebe que la clavija del cable de la
unidad de pedal esté orientada de la manera
indicada en la siguiente ilustración, e
introdúzcala en el conector de pedal de la
parte inferior del piano.
Adaptador de CA
Cable de alimentación
a. Introduzca la clavija hasta el fondo del conector.
b. Utilice los clips  para asegurar el cable del pedal en
los dos lugares del panel lateral .
a.
b.
L
ES-53
Procedimientos iniciales
Para instalar el atril
PX-870
1.
Instale el atril insertando sus espigas en los
orificios de la parte superior del piano.
Extracción de la cinta
protectora del teclado
Se adhiere una cinta protectora a los bordes delanteros
de las teclas para ofrecer protección durante el
embarque. Retire la cinta protectora antes de utilizar el
piano digital.
• Tire de la cinta para despegarla, tal como se muestra
en la ilustración.
PX-770
1.
Deslice el atril debajo de los dos pernos de la
parte superior del piano y luego apriete los
pernos.
• Si después de despegar la cinta nota que algunas de
las teclas están levantadas, presiónelas para que
regresen a su posición normal.
ES-54
Procedimientos iniciales
Conexión de los auriculares
Parte delantera
Tomas PHONES/OUTPUT
Conexión de un equipo de
audio o un amplificador
Puede conectar un equipo de audio o un amplificador
musical al piano digital y disfrutar de un sonido más
potente y de mejor calidad a través de los altavoces
externos.
¡IMPORTANTE!
Clavija estéreo estándar
• Cada vez que conecte un dispositivo al piano digital,
primero baje el volumen mediante el controlador
VOLUME. Después de la conexión, podrá ajustar el
volumen al nivel que desee.
• Cuando conecte un dispositivo al piano digital,
asegúrese de leer la documentación del usuario
entregada con el dispositivo.
A una u otra toma PHONES/OUTPUT del piano digital
Conecte los auriculares disponibles en el mercado a las
tomas PHONES/OUTPUT. Cuando se conectan los
auriculares a cualquiera de las dos tomas PHONES/
OUTPUT, se desconectará la salida a los altavoces, lo
cual significa que podrá practicar aún a altas horas de
la noche sin molestar a nadie. Para proteger su
audición, asegúrese de no ajustar el volumen a un nivel
demasiado alto cuando utilice los auriculares.
NOTA
• Asegúrese de introducir a fondo la clavija de los
auriculares en las tomas PHONES/OUTPUT. De lo
contrario, puede suceder que se pueda escuchar
solamente el sonido de un solo lado de los
auriculares.
• Si la clavija de los auriculares en uso no coincide con
las tomas PHONES/OUTPUT, utilice una clavija
adaptadora adecuada disponible en el mercado.
• Si utiliza auriculares que requieren una clavija
adaptadora, asegúrese de no dejar la clavija
insertada cuando desenchufe los auriculares. De
hacerlo, el sonido no saldrá por los altavoces cuando
toque el teclado.
Clavija de
espiga
Toma AUX IN del amplificador de audio, etc.
DERECHO (Rojo)
IZQUIERDO (Blanco)
Clavija estéreo estándar
Clavija de espiga (blanca)
Amplificador de guitarra
Amplificador de teclado, etc.
INPUT 1
INPUT 2
Clavija de espiga (roja)
Clavija de espiga
Clavija estándar
Conexión de un equipo de audio (Figura )
Utilice cables de conexión disponibles comercialmente
(clavija estándar × 1, clavijas de espiga × 2) para
conectar como se muestra en la Figura . Asegúrese de
que el extremo del cable que se conecta al piano digital
sea una clavija estéreo estándar. El uso de una clavija
monofónica estándar sólo permite la salida a través de
uno de los dos canales estéreos. Normalmente, debe
ajustar el selector de entrada del equipo de audio al
terminal en que se encuentra conectado el piano digital
(AUX IN, etc.). Ajuste el volumen con el controlador
VOLUME del piano digital.
Conexión de un amplificador musical
(Figura )
Conecte el cable de conexión* a uno de los tipos de
amplificadores mostrados en la Figura .
Ajuste el volumen con el controlador VOLUME del
piano digital.
* Piano digital : Clavija estéreo estándar
Amplificador : Introduce señales para los canales
izquierdo y derecho. La conexión
de una sola de las dos clavijas
permite la salida sólo a través de
uno de los dos canales estéreos.
NOTA
• Cambie el ajuste del modo auriculares a OFF cada
vez que conecte el piano digital a un sistema de
audio o un amplificador. (PX-870 solamente)
ES-55
Procedimientos iniciales
Accesorios entregados y
opcionales
Utilice sólo los accesorios especificados para este piano
digital.
El uso de accesorios no autorizados aumenta el riesgo
de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
NOTA
• Para obtener información acerca de los accesorios
para este producto que se venden por separado,
solicite el catálogo de CASIO a su vendedor o visite
el sitio web de CASIO en la siguiente URL.
http://world.casio.com/
ES-56
Referencia
Solución de problemas
Problema
Acción
No se emite sonido al presionar 1. Gire adicionalmente el controlador VOLUME hacia “MAX”.
las teclas del teclado.
2. Desconecte todo lo que esté conectado a las tomas PHONES/OUTPUT.
3. Active el ajuste de control local.
La altura tonal del piano digital 1. Cambie el ajuste de transposición a “0”. O apague la unidad y vuelva a
está desactivada.
encenderla.
2. Cambie el ajuste de afinación a 440,0 Hz. O apague la unidad y vuelva a
encenderla.
3. Cambie el ajuste de desplazamiento de octava a 0.
4. Cambie el ajuste de temperamento a “0: Igual”, o sea afinación moderna
estándar.
No ocurre nada cuando
Revise la orientación de la clavija de la unidad de pedal y asegúrese de que esté
presiono un pedal.
insertada hasta el fondo.
Desactive la reanudación automática, apague la unidad y vuelva a encenderla.
Los tonos y/o efectos suenan
raro. El apagado y encendido
inmediato del teclado no
elimina el problema.
Ejemplo: La intensidad de las
notas no cambia aún después
de alterar la presión aplicada a
las teclas.
No puedo transferir los datos
después de conectar el piano
digital a un PC.
No puedo guardar ni cargar
datos en/de una unidad flash
USB.
Después de encender el piano
digital, hay que esperar mucho
tiempo para poder usarlo.
El volumen y la calidad tonal
suenan un poco diferentes
dependiendo de dónde sea
ejecutado en el teclado.
Cuando presiono un botón, la
nota que estaba sonando se
interrumpe momentáneamente
o se produce un ligero cambio
en la forma en que se aplican
los efectos.
Tengo que reposicionar todos
los datos y ajustes del piano
digital a sus ajustes iniciales
predeterminados.
Tengo que reposicionar un
ajuste específico a su ajuste
inicial predeterminado.
1. Compruebe que el cable USB esté conectado al piano digital y al PC, y que
se haya seleccionado el dispositivo correcto con el software musical de su
PC.
2. Apague el piano digital y luego salga del software musical de su PC. A
continuación, vuelva a encender el piano digital y luego reinicie el software
musical en su PC.
Consulte “Indicadores de error”.
Consulte
la
página
 ES-6
 ES-55
 ES-32
 ES-31
 ES-31
 ES-31
 ES-31
 ES-53
 ES-33
 ES-45
 ES-43
Desde el momento del encendido, la operación de formateo de memoria tarda
 ES-46
aproximadamente 20 segundos. Espere hasta que la operación de formateo
haya finalizado. Tenga la precaución de no apagar el piano digital mientras se
esté realizando una operación de transferencia de datos con un PC.
Esto es un efecto inevitable del proceso de muestreo digital,* y no es ningún signo de
anomalía.
* Se toman múltiples muestras digitales para las gamas baja, media y alta del instrumento
musical original. Por tal motivo, pueden presentarse diferencias muy leves en la calidad y
el volumen tonal entre las gamas muestrales.
Esto ocurre cuando los sonidos de múltiples partes suenan al mismo tiempo mientras se
utiliza la estratificación, el modo Dúo, durante la reproducción de una melodía incorporada,
durante la grabación, etc. Si presiona un botón en cualquiera de estas circunstancias, se
cambiará automáticamente el ajuste de efecto integrado al tono, haciendo que las notas se
apaguen momentáneamente o se produzca un ligero cambio en la forma en la que se
aplican los efectos.
Mantenga presionados los botones FUNCTION, MIDI REC y E.PIANO 1 y presione el
botón de encendido para encender la unidad.
Mantenga presionado el botón FUNCTION y presione simultáneamente las teclas + y – del
ajuste correspondiente.
ES-57
Referencia
Especificaciones del producto
Modelo
PX-870BK/PX-870BN/PX-870WE
PX-770BK/PX-770BN/PX-770WE
Teclado
88 teclas de piano, con respuesta al tacto
88 teclas de piano, con respuesta al tacto
Polifonía máxima
256 notas
128 notas
Tono
19 tipos
• Estratificación (excluyendo los tonos graves)
19 tipos
• Estratificación (excluyendo los tonos graves)
Simulador acústico
Resonancia amortiguada (ruido del apagador activado/
desactivado), respuesta del martillo, resonancia de las
cuerdas, Simulador de tapa, simulador Key Off, ruido de
activación al pulsar las teclas, ruido de activación al soltar
las teclas
Resonancia amortiguada (ruido del apagador activado/
desactivado), respuesta del martillo
Efectos
Brillantez (–3 a 0 a 3), Simulador de salas (4 tipos),
Coro (Chorus) (4 tipos), DSP, modo auriculares,
Volume Sync Equalizer
Brillantez (–3 a 0 a 3), Reverberación (4 tipos),
Coro (Chorus) (4 tipos), DSP
Metrónomo
• Pulsos: 0 a 9
• Rango de tempo: 20 a 255
• Pulsos: 0 a 9
• Rango de tempo: 20 a 255
Modo Dúo
Rango ajustable de tonos (–2 a 2 octavas)
Rango ajustable de tonos (–2 a 2 octavas)
Interpretación de
concierto
• Canciones: 10
• Volumen de la canción: Ajustable
• Activación/desactivación de parte:
L, R (solo modo de Lección)
• 3 modos: LISTEN, LESSON, PLAY
• Canciones: 10
• Volumen de la canción: Ajustable
• Activación/desactivación de parte:
L, R (solo modo de Lección)
• 3 modos: LISTEN, LESSON, PLAY
Biblioteca musical
• Canciones: 60; 10 canciones descargadas
(hasta aproximadamente 90 KB por canción, hasta
aproximadamente 900 KB/10 canciones en total)*
* En base a 1 KB = 1024 bytes
• Volumen de la canción: Ajustable
• Activación/desactivación de parte: L, R
• Canciones: 60; 10 canciones descargadas
(hasta aproximadamente 90 KB por canción, hasta
aproximadamente 900 KB/10 canciones en total)*
* En base a 1 KB = 1024 bytes
• Volumen de la canción: Ajustable
• Activación/desactivación de parte: L, R
Grabadora
Grabador MIDI
• Modos: Grabación, reproducción en tiempo real
• Canciones: 1
• Pistas: 2
• Capacidad: Aproximadamente 5.000 notas en total
• Almacenamiento de grabación: Memoria flash incorporada
Grabador MIDI
• Modos: Grabación, reproducción en tiempo real
• Canciones: 1
• Pistas: 2
• Capacidad: Aproximadamente 5.000 notas en total
• Almacenamiento de grabación: Memoria flash incorporada
Grabadora de audio
• Grabación y reproducción en tiempo real con la unidad
flash USB; PCM lineal, 16 bits, 44,1 kHz, formato .WAV
estéreo
• Canciones: 99 archivos
• El tiempo de grabación máximo por archivo es de
aproximadamente 25 minutos.
• Volumen del archivo de audio: Ajustable
Pedales
Apagador (con operación continua de medio pedal),
sostenuto, sordina
Apagador (con operación de medio pedal), sostenuto,
sordina
Otras funciones
• Respuesta al tacto: 3 niveles, desactivación
• Transposición: 2 octavas (–12 a 0 a +12)
• Afinación: 415,5 Hz a 440,0 Hz a 465,9 Hz
(en pasos de 0,1 Hz)
• Temperamento: Igual + 16 otros tipos
• Desplazamiento de octava: 4 octavas (–2 a 0 a +2)
• Bloqueo de panel
• Respuesta al tacto: 3 niveles, desactivación
• Transposición: 2 octavas (–12 a 0 a +12)
• Afinación: 415,5 Hz a 440,0 Hz a 465,9 Hz
(en pasos de 0,1 Hz)
• Temperamento: Igual + 16 otros tipos
• Desplazamiento de octava: 4 octavas (–2 a 0 a +2)
• Bloqueo de panel
MIDI
Recepción con timbre múltiple de 16 canales
Recepción con timbre múltiple de 16 canales
Memoria USB
• Capacidad admisible: Se recomienda 32 GB o menos
• Funciones: Reproducción de SMF, almacenamiento de
canciones grabadas, importación de datos de
canciones, formateo, reproducción y almacenamiento
de datos de audio
–
Terminales de
entrada/salida
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tomas PHONES/OUTPUT: Tomas estéreo estándares × 2
Terminal del adaptador de CA: 24 V CC
Puerto USB: Tipo B
Puerto de la unidad flash USB: Tipo A
Conector de pedal
Tomas PHONES/OUTPUT: Tomas estéreo estándares × 2
Terminal del adaptador de CA: 12 V CC
Puerto USB: Tipo B
Conector de pedal
Altavoces
φ12 cm × 2 + φ4 cm × 2 (salida: 20W + 20W)
φ12 cm × 2 (salida: 8W + 8W)
Requisitos de
alimentación
Adaptador de CA: AD-E24250LW
• Apagado automático: Aproximadamente 4 horas;
se puede deshabilitar.
Adaptador de CA: AD-A12150LW
• Apagado automático: Aproximadamente 4 horas;
se puede deshabilitar.
Consumo de energía
24 V = 20 W
12 V = 18 W
Dimensiones
Piano y soporte: 139,3 (An) × 29,9 (Pr) × 80,1 (Al) cm
Piano y soporte: 139,1 (An) × 29,9 (Pr) × 79,8 (Al) cm
Peso
Piano y soporte: Aproximadamente 34,3 kg
Piano y soporte: Aproximadamente 31,5 kg
• Las especificaciones y los diseños se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
ES-58
Apéndice
Núm. de canción
Lista de tonos
Nombre de tonos
Cambio de programa
MSB de selección de
banco
GRAND PIANO CONCERT
0
0
GRAND PIANO MELLOW
1
0
GRAND PIANO BRIGHT
2
0
MODERN PIANO
3
0
ROCK PIANO
4
0
JAZZ PIANO
5
0
ELEC.PIANO 1
6
0
ELEC.PIANO 2
7
0
FM E.PIANO
8
0
60’S E.PIANO
9
0
HARPSICHORD
10
0
VIBRAPHONE
11
0
STRINGS 1
12
0
STRINGS 2
13
0
PIPE ORGAN
14
0
JAZZ ORGAN
15
0
ELEC.ORGAN 1
16
0
ELEC.ORGAN 2
17
0
BASS (LOWER)
18
0
Nombre de canciones
19
Inventio 1 BWV 772
20
Inventio 8 BWV 779
21
Inventio 13 BWV 784
22
Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte Klavier 1]
23
Le Coucou
24
Gavotte
25
Sonatina Op.36-1 1st Mov.
26
Sonatine Op.20-1 1st Mov.
27
Sonate K.545 1st Mov.
28
Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March”
29
Rondo K.485
30
Für Elise
31
Marcia alla Turca
32
Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov.
33
Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov.
34
Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov.
35
Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov.
36
Rhapsodie 2
37
Waltz Op.39-15 (Duet)
38
Liebesträume 3
39
Blumenlied
40
La Prière d’une Vierge
41
Csikos Post
42
Humoresque Op.101-7
Lista de Interpretación de
concierto
43
Melodie [Lyrische Stücke Heft 2]
44
Sicilienne Op.78
Núm. de canción
45
Berceuse [Dolly] (Duet)
46
Arabesque 1
47
La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes]
1
Je Te Veux
48
Passepied [Suite bergamasque]
Nombre de la canción
2
Vltava (Má vlast)
49
Gymnopédie 1
3
Canon
50
Je Te Veux
4
Tableaux d’Une Exposition “Promenade”
51
Salut d’Amour
5
Piano Concerto No.20 K.466 2nd Mov.
52
The Entertainer
6
Polovetzian Dance (Prince Igor)
53
Maple Leaf Rag
7
Sonate K.331 1st Mov.
54
L’arabesque [25 Etüden Op.100]
8
Violin Concerto 1st Mov.
55
La Styrienne [25 Etüden Op.100]
9
Jesus, Bleibet Meine Freude
56
Ave Maria [25 Etüden Op.100]
10
Melody In F
57
Le retour [25 Etüden Op.100]
58
La chevaleresque [25 Etüden Op.100]
59
No.13 [Études de Mécanisme Op.849]
60
No.26 [Études de Mécanisme Op.849]
Lista de la biblioteca musical
Núm. de canción
Nombre de canciones
01
Nocturne Op.9-2
02
Fantaisie-Impromptu Op.66
03
Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu”
04
Étude Op.10-5 “Black Keys”
05
Étude Op.10-12 “Revolutionary”
06
Étude Op.25-9 “Butterflies”
07
Prélude Op.28-7
08
Valse Op.64-1 “Petit Chien”
09
Valse Op.64-2
10
Moments Musicaux 3
11
Impromptu Op.90-2
12
Marche Militaire 1 (Duet)
13
Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5]
14
Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend]
15
Von fremden Ländern und Menschen [Kinderszenen]
16
Träumerei [Kinderszenen]
17
Tambourin
18
Menuet BWV Anh.114
[Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach]
A-1
Key’s
Ch’s
After
Touch
Control
Change
Pitch Bender
Note ON
Note OFF
Velocity
True voice
0, 32
1
5
6, 38
7
10
11
16
17
18
19
64
65
66
67
O
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
O
X
O
O
X
X
X
O 9nH v = 1 - 127
O 8nH v = 0 - 127
0 - 127
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
Mode
Note
Number
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Transmitted
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0, O 8nH v = 0 - 127
0 - 127
0 - 127*1
Mode 3
X
1 - 16
1 - 16
Recognized
Remarks
Version : 1.0
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry LSB, MSB*2
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0*2
DSP Parameter1*2
DSP Parameter2*2
DSP Parameter3*2
Damper
Portamento Switch
Sostenuto
Soft pedal
*1 : Depende del tono
MIDI Implementation Chart
Basic
Channel
Function
Model PX-870/770
X
O
X
O
X
X
: Clock
: Commands
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
System
Real Time
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
*2
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4*2
DSP Parameter5*2
DSP Parameter6*2
DSP Parameter7*2
Portamento Control
High resolution velocity prefix*3
Reverb send*4
Chorus send
RPN LSB, MSB*2
All sound off
Reset all controller
*2 :Si desea más información, vea Implementación MIDI en http://world.casio.com/.
*3 :Solo notas activas
*4 :Este instrumento considera al simulador de salas como una reverberación.
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O
0 - 127
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Remarks
Aux
Messages
X
X
X
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
System
Common
O
O
:True #
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
O
X
X
O
System Exclusive
Program
Change
76
77
78
80
81
82
83
84
88
91
93
100, 101
120
121
O : Yes
X : No
MA1707-A
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising