Casio | AP-200 | Manuel | Casio AP-200 Manuel

F
MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les “Précautions
concernant la sécurité” imprimées séparément.
AP200F1A
Important !
Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.
• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-12 en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu’il n’est pas
endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d’alimentation n’est pas coupé, les fils à nu ou s’il ne présente
pas d’autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
• Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-12.
• L’adaptateur secteur n’est pas un jouet.
• Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Sommaire
Assemblage du support........................................................................................... F-24
Déballage...................................................................F-24
Pour raccorder le cordon de pédales ........................ F-26
Assembler le support .................................................F-24
Installer le pupitre de musique .................................. F-26
Guide général.....................................F-2
Paramétrage avec le clavier........... F-18
Bouton TONE/SETTING..............................................F-3
Régler les paramètres avec le clavier ....................... F-18
Sauvegarde des réglages et verrouillage des
opérations ....................................................................F-3
Touches de clavier utilisées pour le paramétrage..... F-19
Utilisation d’effets.........................................................F-9
Liste des paramètres................................................. F-20
Sélection d’une sonorité ........................................ F-20
Brillance (BRILLIANCE)......................................... F-20
Réverbération (REVERB) ...................................... F-20
Chorus ................................................................... F-20
Sélection d’un morceau (SONG SELECT) ............ F-20
Tempo (TEMPO) ................................................... F-20
Battement du métronome (METRONOME BEAT)..... F-20
Volume des morceaux ........................................... F-20
Volume du métronome .......................................... F-20
Sensibilité au toucher (TOUCH RESPONSE) ....... F-21
Touche de clavier (Transposition) ......................... F-21
Accordage du clavier (Accordage)......................... F-21
Canal d’envoi ......................................................... F-22
Contrôle local......................................................... F-22
Son de fonctionnement.......................................... F-22
Mémoire de configurations .................................... F-22
Verrouillage des opérations ................................... F-22
Utilisation des pédales du piano numérique ................F-9
Raccordement à la borne MIDI ................................. F-23
Prise d’alimentation...........................F-4
Utilisation d’un adaptateur secteur ..............................F-4
Raccordements..................................F-5
Raccordement d’un casque .........................................F-5
Raccordement d’un appareil audio ou d’un
amplificateur ................................................................F-5
Accessoires fournis et optionnels ................................F-5
Utilisation des différentes
sonorités.............................................F-6
Sélection et utilisation d’une sonorité ..........................F-6
Réglage de la brillance d’une sonorité.........................F-8
Superposition de deux sonorités .................................F-8
Utilisation du métronome ...........................................F-10
Exécution d’un duo de piano .....................................F-11
Écoute des morceaux intégrés.......F-12
Écoute de tous les morceaux intégrés.......................F-12
Écoute d’un morceau particulier de la
bibliothèque musicale ................................................F-12
Étude d’un morceau de la bibliothèque musicale ......F-13
Enregistrement et lecture ...............F-14
Pistes .........................................................................F-14
Référence......................................... F-27
En cas de problème .................................................. F-27
Fiche technique......................................................... F-28
Précautions d’emploi................................................. F-29
Appendice.......................................... A-1
Liste des sonorités ...................................................... A-1
Liste des morceaux ..................................................... A-1
MIDI Implementation Chart
Enregistrement du morceau joué...............................F-15
Lire depuis la mémoire du piano numérique..............F-16
Suppression des données enregistrées ....................F-17
Les noms de société et de produits mentionnés
dans ce manuel peuvent être des marques
déposées de tiers.
F-1
Guide général
Dessous
1
Avant
Arrière
23 4
5
Avant
6
7
bo
8
9
bk
bl
bm
bn
F-2
bp
Guide général
ATTENTION
• Ouvrez à fond le couvercle lorsque vous jouez sur le clavier. S’il n’est pas complètement ouvert, le couvercle peut se fermer
brusquement et vous pincer les doigts.
REMARQUE
• Les noms suivants sont toujours écrits en caractères gras dans le texte de ce manuel.
1 Prise de casque (PHONES)
9 Bouton de pistes gauche/droite (LR)
2 Borne CC de 12 V
bk Bouton d’enregistreur (RECORDER)
3 Borne d’entrée Midi (MIDI IN)
bl Bouton de métronome (METRONOME)
4 Borne de sortie Midi (MIDI OUT)
bm Bouton de piano à queue
(GRAND PIANO)(CLASSIC)
5 Connecteur de pédales
6 Commande de réglage du volume (VOLUME)
bn Bouton de piano à queue
(GRAND PIANO) (MODERN)
7 Bouton de sonorité/réglage (TONE/SETTING)
bo Témoin d’alimentation
8 Bouton de morceau X/„ (SONG)
bp Bouton d’alimentation (POWER)
Bouton TONE/SETTING
Le bouton TONE/SETTING sert à paramétrer un certain nombre de réglages du piano numérique. Tenez compte
des points suivants lorsque vous utilisez le bouton TONE/SETTING.
z Pour changer un réglage, appuyez sur la touche du clavier
correspondant au réglage que vous voulez sélectionner tout
en maintenant le bouton TONE/SETTING enfoncé.
Un son de confirmation est émis lorsque vous appuyez sur
la touche du clavier pour changer un réglage.
Exemple : « Sélection d’une sonorité à l’aide des touches du
clavier » à la page F-7.
z Pour de plus amples informations sur le fonctionnement et les réglages, reportez-vous à « Paramétrage avec le
clavier » à la page F-18.
Sauvegarde des réglages et verrouillage des opérations
Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels du piano numérique et verrouiller les boutons pour empêcher les
changements de réglages dus à des erreurs de manipulation. Pour le détail, voir « bq Mémoire de configurations » et
« br Verrouillage des opérations » à la page F-22.
F-3
Prise d’alimentation
Votre piano numérique fonctionne sur le courant
secteur domestique. Veillez à éteindre le piano
numérique lorsque vous ne l’utilisez pas.
Utilisation d’un adaptateur
secteur
Utilisez seulement l’adaptateur secteur (AD-12)
spécifié pour ce piano numérique. Fixez le cordon de
l’adaptateur secteur avec le clip juxtaposé à la borne
d’adaptateur secteur*.
Clip
Adaptateur
secteur AD-12
Borne DC 12V
* Utilisation du clip
■ Pour fixer le clip
Comme indiqué sur l’illustration, appuyez sur (a) pour
faire rentrer l’extrémité du clip dans la fente. Appuyez
de sorte qu’il s’encliquette.
Fente
Extrémité
¨á©
■ Pour libérer le clip
Comme indiqué sur l’illustration, appuyez sur (b) dans
le sens indiqué par la flèche.
¨â©
Prise secteur
REMARQUE
• Pour de plus amples informations sur l’installation du
clip, reportez-vous à l’étape 8 de la page F-26.
Veuillez prendre les précautions suivantes pour
éviter d’endommager le cordon d’alimentation
secteur.
Pendant l’emploi
• Ne tirez jamais trop fort sur le cordon.
• Ne tirez jamais de façon répétée sur le cordon.
• Ne tordez jamais le cordon au niveau de la prise ou
du connecteur.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lorsqu’il
est utilisé.
Pendant un déplacement
• Avant de déplacer le piano numérique, débranchez
l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Pendant l’entreposage
• Enroulez et liez le cordon d’alimentation, mais ne
l’enroulez pas autour de l’adaptateur secteur.
IMPORTANT !
• Assurez-vous que le piano numérique est éteint avant de
brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur.
• L’adaptateur secteur devient chaud au toucher après une
longue période d’utilisation. Ceci est normal et ne
provient pas d’une défectuosité.
F-4
Raccordements
IMPORTANT !
• Avant de raccorder un appareil au piano numérique,
réduisez le volume avec la commande VOLUME. Vous
pouvez augmenter le volume au niveau souhaité après
avoir raccordé l’appareil.
Raccordement d’un casque
Fiche cinch
Fiche ordinaire stéréo
À la prise
PHONES
du piano
numérique
Prise AUX IN d’amplificateur audio,
etc.
DROITE
(rouge)
GAUCHE
(blanche)
Prise
Cinch
Fiche
cinch
(rouge)
Amplificateur de guitare
Amplificateur de clavier,
etc.
INPUT 1
Prise de casque (PHONES)
INPUT 2
Fiche cinch
(blanche)
Casque
Fiche ordinaire
■ Raccordement d’un appareil audio
(Figure 1)
Fiche ordinaire stéréo
Raccordez un casque disponible dans le commerce à la
prise PHONES. La sortie du signal par les hautparleurs est coupée lorsque le casque est raccordé à la
prise PHONES, ce qui vous permet de vous exercer
même la nuit sans déranger personne. Pour vous
protéger l’ouïe, n’augmentez pas trop le volume
lorsque vous utilisez le casque.
REMARQUE
• Enfoncez bien la fiche du casque à fond dans la prise
PHONES. Si la fiche n’est pas bien enfoncée, le son ne
sortira que d’un côté du casque.
Raccordement d’un appareil
audio ou d’un amplificateur
Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un
amplificateur de musique au piano numérique, puis
transmettre le son à des enceintes pour l’amplifier et
améliorer sa qualité.
Utilisez des cordons de liaison du commerce (fiche
ordinaire × 1, fiches cinch × 2) pour effectuer les
liaisons indiquées dans la Figure 1. L’extrémité du
cordon que vous branchez sur le piano numérique doit
être une fiche ordinaire stéréo. Une seule des deux
voies stéréo sera transmise si vous utilisez un cordon à
fiche ordinaire mono. Normalement vous devez régler
le sélecteur d’entrée de l’appareil audio sur la borne à
laquelle le piano numérique est raccordé (AUX IN,
etc.). Réglez ensuite le volume avec la commande
VOLUME du piano numérique.
■ Raccordement d’un amplificateur de
musique (Figure 2)
Raccordez le cordon de liaison* à un des types
d’amplificateurs indiqués sur la Figure 2.
Réglez le volume à l’aide de la commande VOLUME
du piano numérique.
* Piano numérique : Fiche ordinaire stéréo
Amplificateur : Transmet les signaux des voies
gauche et droite. Une seule des deux
voies stéréo sera transmise si vous
ne raccordez qu’une seule fiche.
Accessoires fournis et
optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce piano
numérique. Les accessoires non autorisés créent un
risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.
F-5
Utilisation des différentes sonorités
VOLUME
TONE/SETTING
SONG / POWER
METRONOME
GRAND PIANO
Sélection et utilisation d’une
sonorité
Ce piano numérique présente 11 sonorités intégrés.
* Vous pouvez sélectionner ces sonorités avec les
touches du clavier. Le nom de la sonorité attribuée à
chaque touche du clavier est indiqué au-dessus de la
touche. Pour de plus amples informations sur la
sélection de ces sonorités, reportez-vous à
« Sélection d’une sonorité à l’aide des touches du
clavier » à la page F-7.
1.
Appuyez sur le bouton POWER pour allumer
le piano numérique.
IMPORTANT !
• Lorsque vous allumez le piano, son système doit d’abord
être initialisé. Durant l’initialisation du système, les
témoins du bouton LR clignotent environ six secondes
pour vous signaler que le système est en train d’être
initialisé.
2.
Sélectionnez la sonorité souhaitée.
z Appuyez sur un des boutons GRAND PIANO pour
sélectionner soit un son moderne (MODERN) soit un
son classique (CLASSIC).
• Un témoin s’éclaire au-dessus du bouton
actuellement sélectionné.
z Reportez-vous à « Sélection d’une sonorité à l’aide
des touches du clavier » à la page F-7 pour de plus
amples informations sur la sélection d’autres
sonorités.
3.
Utilisez la commande VOLUME pour régler le
volume.
4.
Essayez de jouer quelque chose sur le piano
numérique.
F-6
REMARQUE
• Sonorités du piano à queue (MODERN, CLASSIC)
Votre piano numérique présente 11 sonorités intégrées.
Les sonorités MODERN et CLASSIC sont des sonorités
stéréo échantillonnées qui peuvent être sélectionnées
avec les boutons GRAND PIANO. Essayez d’utiliser les
sonorités GRAND PIANO pour vous familiariser avec
leurs sons et caractéristiques.
Nom de sonorité Caractéristiques
MODERN
Cette sonorité correspond à un son
de piano à queue brillant et dur. Le
volume et le timbre de cette
sonorité changent rapidement selon
les différences de pression des
doigts sur le clavier et se
caractérisent par une réverbération
assez puissante. Cette sonorité est
idéale pour les performances
dynamiques et vivantes.
CLASSIC
C’est la sonorité naturelle d’un
piano, très proche du son d’un
piano à queue acoustique. La
réverbération et les autres effets
sont réduits au minimum, si bien
que l’impact de l’emploi des
pédales (résonance acoustique) est
plus puissant et l’expressivité
musicale par conséquent plus
délicate. Cette sonorité est idéale
pour les leçons et les exercices.
Utilisation des différentes sonorités
Sélection d’une sonorité à l’aide des touches du clavier
ʬʊʽ
MODERN
ɹʳʁʍɹ ʚʴɲ˂ʁʱʽ
VARIATION
CLASSIC
GRAND PIANO
ɺʳʽʓʞɬʘ
±
1
ʝʠʳʟɳʽ
VIBRAPHONE
²
2
ʃʒʴʽɺʃ
STRINGS
²
2
BASS
(LOWER)
ʣ˂ʃᴥͲᬩ᥂ᴦ
ELEC PIANO
ɲʶɹʒʴʍɹʞɬʘ
HARPSICHORD
ʙ˂ʡʁɽ˂ʓ
PIPE ORGAN
ʛɮʡɴʵɶʽ
Bouton de sonorité/réglage
(TONE/SETTING)
1.
±
1
Touches de spécification
de sonorité
Tout en tenant le bouton TONE/SETTING
enfoncé, appuyez sur la touche du clavier
correspondant à la sonorité que vous voulez
sélectionner.
Exemple : Orgue
■ Sonorités de basse (BASS 1, BASS 2)
Lorsque vous sélectionnez une des deux sonorités de basse (BASS 1, BASS 2) à la droite des touches de spécification
de sonorité à l’étape 1 ci-dessus, la sonorité de basse sélectionnée est attribuée au registre inférieur (côté gauche) du
clavier. La sonorité sélectionnée lorsque vous avez appuyé sur la touche BASS 1 ou BASS 2 sera attribuée au registre
supérieur (côté droit).
• Les touches BASS 1 et BASS 2 permettent de partager facilement le clavier en deux sonorités différentes.
Point de partage
Registre inférieur
BASS 1
Registre supérieur
PIPE ORGAN
(Sonorité actuellement sélectionnée)
REMARQUE
• Pour revenir à une seule sonorité du clavier, sélectionnez une autre sonorité que BASS 1 ou BASS 2.
• Vous ne pouvez pas sélectionner BASS 1 ou BASS 2 lorsque vous enregistrez sur la piste 2.
F-7
Utilisation des différentes sonorités
Réglage de la brillance d’une
sonorité
1.
Tout en tenant le bouton TONE/SETTING
enfoncé, utilisez les touches BRILLIANCE
pour spécifier une valeur de brillance de –3 à
3.
Superposition de deux
sonorités
Procédez de la façon suivante pour superposer deux
sonorités qui résonneront en même temps.
1.
Tout en tenant le bouton TONE/SETTING
enfoncé, appuyez simultanément sur les
touches du clavier correspondant aux deux
sonorités que vous voulez superposer.
Exemple : Pour superposer HARPSICHORD et
STRINGS.
Pour ce type de son :
Appuyez sur cette
touche du clavier :
Plus velouté et doux
T
Plus lumineux et dur
S
REMARQUE
• Pour revenir au réglage par défaut d’une sonorité,
appuyez simultanément sur T et S.
HARPSICHORD
STRINGS
2.
Pour désactiver la superposition de sonorités,
sélectionnez une autre sonorité en appuyant
sur le bouton GRAND PIANO ou en
procédant comme indiqué dans « Sélection
d’une sonorité à l’aide des touches du
clavier » (page F-7).
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas superposer la sonorité BASS 1 ou
BASS 2 à une autre sonorité.
• Vous ne pouvez pas superposer de sonorités lors de
l’enregistrement sur la piste 2.
F-8
Utilisation des différentes sonorités
Utilisation d’effets
Réverbération . . . Fait résonner les notes.
Chorus . . . . . . . . . Donne plus d’ampleur aux notes.
Paramétrer les effets de réverbération et
de chorus
1.
Utilisation des pédales du
piano numérique
Votre piano numérique est équipé de trois pédales :
une pédale forte, une pédale douce et une pédale de
sostenuto
Tout en tenant le bouton TONE/SETTING
enfoncé, appuyez sur la touche de clavier
REVERB ou CHORUS.
Pédale douce
Pédale forte
Pédale de sostenuto
OFF
1
2
3
4
Touches de sélection
CHORUS
Exemple : Sélection de la réverbération 4
• Valeur de la réverbération
Pour faire ceci :
Sélectionnez ce réglage :
Mettre la
réverbération
hors service
OFF
Mettre la
réverbération en
service
1 : Salle
2 : Petite salle
3 : Grande salle
4 : Stade
Fonctions des pédales
z Pédale forte
Une pression de la pédale forte pendant l’exécution
d’un morceau fait réverbérer très longtemps les
notes jouées.
• Quand une sonorité GRAND PIANO (MODERN,
CLASSIC, VARIATION) est sélectionnée, les notes
réverbèrent comme lorsqu’on appuie sur la pédale
forte d’un piano à queue (réverbération
acoustique) lorsqu’on appuie sur la pédale.
z Pédale douce
Une pression de cette pédale pendant l’exécution
d’un morceau coupe les notes jouées après la
pression de la pédale et rend leur son plus doux.
z Pédale de sostenuto
Seules les notes des touches pressées au moment où
cette pédale est enfoncée sont soutenues jusqu’au
relâchement de la pédale.
• Valeur du chorus
Pour faire ceci :
Sélectionnez ce réglage :
Mettre le chorus
hors service
OFF
Mettre le chorus
en service
1 : Chorus léger
2 : Chorus moyen
3 : Chorus fort
4 : Flanger (Effet de train)
F-9
Utilisation des différentes sonorités
Utilisation du métronome
1.
Appuyez sur le bouton METRONOME.
• Le métronome se met en marche.
• Le témoin au-dessus du bouton SONG X/„ clignote
à chaque battement du métronome.
2.
4.
Pour changer la mesure, appuyez sur les
touches METRONOME BEAT tout en tenant
le bouton TONE/SETTING enfoncé pour
sélectionner une mesure.
Appuyez sur le bouton METRONOME ou sur
le bouton SONG X/„ pour arrêter le
métronome.
REMARQUE
• Pour revenir au réglage de tempo par défaut du morceau
de la bibliothèque musicale actuellement sélectionné,
appuyez simultanément sur les touches + et – à l’étape 3.
Si vous appuyez sur + et – pendant l’enregistrement, le
tempo reviendra à la valeur 120.
Régler le volume du métronome
REMARQUE
• Que le métronome soit en ou hors service, son volume
peut être réglé de la façon suivante, lorsque c’est
nécessaire.
1.
• Vous pouvez spécifier une mesure à 0, 2, 3, 4 ou 6
temps. Si vous spécifiez 0 comme réglage, un tic tac
régulier retentira sans carillon. Vous pourrez vous
exercer en suivant un battement constant.
3.
Tout en tenant le bouton TONE/SETTING
enfoncé, utilisez les touches TEMPO pour
régler le tempo de 20 à 255 battements par
minute.
• À chaque pression exercée sur la touche + ou –, le
tempo augmente ou diminue d’une unité.
• Vous pouvez utiliser les touches numériques (0 à 9)
pour spécifier une valeur particulière. Veillez à bien
saisir les trois chiffres.
Exemple : Pour saisir « 96 », appuyez sur les touches 0,
9, 6.
F-10
Tout en tenant le bouton TONE/SETTING
enfoncé, utilisez les touches METRONOME
VOLUME pour spécifier une valeur de 0 à 42
pour le volume.
• Pour le détail sur l’emploi des touches du clavier
pour les réglages, voir « Touches de clavier utilisées
pour le paramétrage » à la page F-19.
• À chaque pression sur la touche T ou S, le volume
du métronome augmente ou diminue d’une unité.
REMARQUE
• Pour revenir au réglage par défaut, appuyez
simultanément sur T et S.
Utilisation des différentes sonorités
Exécution d’un duo de piano
Vous pouvez utiliser le mode Duo pour partager le
clavier du piano au centre de sorte que deux personnes
puissent jouer un duo. Les claviers gauche et droit ont
virtuellement le même registre. La pédale gauche
fonctionne comme la pédale forte gauche et la pédale
droite comme la pédale forte droite.
Le mode Duo est parfait pour l’enseignement, le
professeur jouant sur le côté gauche et l’élève jouant le
même morceau sur le côté droit.
Clavier
Point de partage
Clavier gauche
C3
C4
C5
(Do moyen)
Clavier droit
C6
C3
C4
C5
C6
(Do moyen)
IMPORTANT !
• Le piano numérique sort aussi du mode Duo si vous
utilisez le bouton TONE/SETTING et les touches de
spécification de sonorité pour sélectionner une sonorité à
l’étape 3.
• Vous ne pouvez pas utiliser le mode Duo pendant
l’enregistrement.
Changement des octaves des claviers
Vous pouvez changer les registres des claviers gauche
et droite d’une octave à la fois par rapport à leurs
réglages par défaut. Ceci est pratique par exemple si le
registre par défaut n’est pas suffisant lorsqu’une
personne joue la partie main gauche et l’autre personne
la partie main droite.
1.
Pédales
Pédale forte du
côté gauche
Tout en tenant les boutons MODERN et
CLASSIC GRAND PIANO enfoncés,
appuyez sur la touche de clavier C qui doit
devenir la touche C4 (Do moyen) du clavier
gauche.
Pédale forte du
côté droit
Pédale forte des
côtés gauche et droit
1.
Appuyez sur un des boutons GRAND PIANO
(MODERN ou CLASSIC) pour sélectionner la
sonorité du piano que vous voulez utiliser
pour le duo.
REMARQUE
• Vous ne pouvez utiliser que la sonorité MODERN ou
CLASSIC pour un duo.
2.
Clavier gauche
Clavier droit
Appuyez simultanément sur les boutons
MODERN et CLASSIC GRAND PIANO.
• Vous accédez au mode Duo et le clavier est partagé.
Le témoin GRAND PIANO clignote un instant pour
vous signaler que vous êtes en mode Duo.
3.
Exemple : Appuyez sur la touche de clavier C la plus à
gauche pour attribuer le registre suivant.
Pour sortir du mode Duo, appuyez sur le
bouton MODERN ou CLASSIC GRAND
PIANO.
C4
C5
C6
C7
C3
C4
C5
C6
(Touche pressée)
1 octave plus haut que le
réglage initial
2.
Inchangé
Tout en tenant les boutons MODERN et
CLASSIC GRAND PIANO enfoncés,
appuyez sur la touche de clavier C qui doit
devenir la touche C4 (Do moyen) du clavier
droit.
REMARQUE
• Vous pouvez revenir aux registres par défaut des claviers
en sortant du mode Duo et en y revenant.
F-11
Écoute des morceaux intégrés
TONE/SETTING
SONG / LR
IMPORTANT !
• Après avoir sélectionné un morceau intégré, il faut
attendre quelques secondes pour que les données du
morceau puissent être chargées. Lorsque les données
sont chargées, les touches du clavier et les boutons ne
peuvent pas être utilisés. Les notes du morceau joué sur
le clavier cessent de résonner lorsqu’un morceau est
sélectionné.
Écoute de tous les morceaux
intégrés
Votre piano numérique présente une bibliothèque
musicale de 60 morceaux intégrés. Ces 60 morceaux
peuvent être écoutés dans l’ordre, du premier au
dernier.
1.
Écoute d’un morceau
particulier de la bibliothèque
musicale
1.
Recherchez le numéro du morceau que vous
voulez écouter dans la liste de morceaux à la
page A-1.
2.
Pour changer de morceau, utilisez les
touches SONG SELECT tout en appuyant sur
le bouton TONE/SETTING pour spécifier un
numéro de morceau.
Tout en tenant le bouton TONE/SETTING
enfoncé, appuyez sur le bouton SONG X/„.
• La lecture répétée de la démo s’effectue du morceau
01 au morceau 60.
• Vous pouvez jouer sur le clavier tout en écoutant un
morceau. La sonorité attribuée au clavier est celle qui
a été fixée pour le morceau en cours de lecture.
• Vous pouvez sélectionner un morceau particulier
pendant la démo. Pour le détail, voir l’étape 2 de
« Écoute d’un morceau particulier de la bibliothèque
musicale ».
2.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
SONG X/„ pour arrêter la lecture des
morceaux intégrés.
REMARQUE
• Les opérations mentionnées ci-dessus, sélection de
morceaux et arrêt de la lecture, sont les seules opérations
disponibles pendant la lecture des morceaux de la démo.
• Les données MIDI intégrées ne sont pas fournies pendant
la lecture des morceaux.
F-12
• À chaque pression sur la touche + ou – le numéro de
morceau augmente ou diminue d’une unité.
• Vous pouvez utiliser les touches numériques (0 à 9)
pour spécifier un numéro de morceau particulier.
Veillez à bien saisir les deux chiffres.
Exemple : Pour sélectionner le morceau 08, saisissez 0
puis 8.
IMPORTANT !
• Attendez un peu entre deux pressions des touches
+ et –. Si vous effectuez une série d’opérations trop
rapidement, certaines risquent d’être ignorées.
Écoute des morceaux intégrés
3.
Appuyez sur le bouton SONG X/„.
1.
• La lecture du morceau commence.
4.
• À chaque pression du doigt sur le bouton LR, les
réglages de partie défilent de la façon suivante. Les
témoins au-dessus des boutons indiquent la partie
désactivée.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle
fois sur le bouton SONG X/„.
• La lecture s’arrête automatiquement à la fin du
morceau.
REMARQUE
• Pour revenir au numéro de morceau 01 il faut appuyer
simultanément sur les touches + et –.
• Vous pouvez aussi régler le tempo et le volume du
morceau. Reportez-vous à « Paramétrage avec le
clavier » à la page F-18 pour de plus amples
informations.
• Les données MIDI intégrées ne sont pas fournies pendant
la lecture des morceaux.
Utilisez le bouton LR pour désactiver une
partie.
Main
gauche
Main
droite
Les deux
parties
activées
2.
Partie
désactivée
main droite
Partie
désactivée
main gauche
Appuyez sur le bouton SONG X/„.
• La lecture commence, sans la partie qui a été
désactivée à l’étape 1.
Étude d’un morceau de la
bibliothèque musicale
Vous pouvez désactiver la partie main gauche ou la
partie main droite d’un morceau et la jouer sur le piano
en écoutant l’autre.
3.
4.
Jouez la partie manquante sur le clavier.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle
fois sur le bouton SONG X/„ .
REMARQUE
• La bibliothèque musicale contient des morceaux à jouer à
quatre mains (numéros de morceaux 12, 37 et 45).
Lorsqu’un morceau à quatre mains est sélectionné, vous
pouvez désactiver le premier piano <Primo> ou le
second piano <Secondo> et jouer sa partition vousmême.
• Un certain nombre de morceaux changent de tempo en
cours pour produire des effets musicaux spéciaux.
PRÉPARATIFS
• Sélectionnez le morceau que vous voulez étudier et
réglez le tempo. Reportez-vous à « Paramétrage avec le
clavier » à la page F-18.
F-13
Enregistrement et lecture
SONG / LR
RECORDER
METRONOME
Vous pouvez enregistrer les notes que vous jouez dans
la mémoire du piano numérique pour les écouter par la
suite.
Pistes
Une piste contient les données enregistrées et un
morceau consiste en deux pistes : la piste 1 et la piste 2.
Chaque piste peut être enregistrée séparément puis
combinée à l’autre pour former un seul morceau lors
de la lecture.
Piste 1
Enregistrement
Pendant la
lecture. . .
Morceau
Piste 2
Enregistrement
■ Capacité de la mémoire
• Vous pouvez enregistrer environ 5000 notes dans la
mémoire du piano numérique.
• Lorsque la capacité de la mémoire n’est plus que de
100 notes ou moins, le témoin de piste clignote
rapidement pour vous le signaler.
• L’enregistrement s’arrête automatiquement si le
nombre de notes en mémoire dépasse le maximum.
■ Données enregistrées
• Notes jouées sur le clavier
• Sonorité utilisée
• Pressions des pédales
• Réglages de réverbération et de chorus
(piste 1 uniquement)
• Réglage de tempo (piste 1 uniquement)
• Réglage de superposition (piste 1 uniquement)
F-14
■ Sauvegarde des données enregistrées
• Tout nouvel enregistrement supprime
automatiquement les données enregistrées dans la
mémoire.
• Toutes les données de la piste en cours
d’enregistrement seront supprimées si
l’alimentation est coupée pendant l’enregistrement.
IMPORTANT !
• CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute
responsabilité quant aux dommages, pertes de bénéfices
ou plaintes de tiers, résultant de l’effacement des
données enregistrées du à une défectuosité, une
réparation ou un autre problème.
■ Utilisation du bouton RECORDER
À chaque pression du doigt sur le bouton
RECORDER, les options d’enregistrement défilent
dans l’ordre suivant.
Attente de
lecture
Éclairé
Attente d’enregistrement
Clignotement
Normal
Éteint
Enregistrement et lecture
Enregistrement du morceau
joué
Après avoir enregistré sur l’une des pistes d’un
morceau, vous pouvez enregistrer sur l’autre piste tout
en écoutant les notes enregistrées sur la première piste.
4.
• L’enregistrement commence automatiquement.
5.
Appuyez deux fois sur le bouton RECORDER
de sorte que son témoin clignote.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton SONG X/„.
• Les témoins des boutons RECORDER et LR cessent
de clignoter et restent éclairés.
• Pour écouter la piste que vous venez d’enregistrer,
appuyez sur le bouton SONG X/„.
Enregistrer sur une piste particulière d’un
morceau
1.
Commencez à jouer quelque chose sur le
clavier.
6.
Lorsque l’enregistrement ou la lecture est
terminé, appuyez sur le bouton RECORDER
de sorte que son témoin s’éteigne.
• À ce moment, le témoin L se met à clignoter pour
indiquer que le piano numérique est en attente
d’enregistrement sur la piste 1.
2.
Utilisez le bouton LR pour sélectionner la
piste sur laquelle vous voulez enregistrer.
• Assurez-vous que le témoin correspondant à cette
piste clignote.
Piste 1 : Témoin L
Piste 2 : Témoin R
Exemple : Piste 1 sélectionnée
3.
Sélectionnez la sonorité et les effets (piste 1
uniquement) que vous voulez utiliser pour
l’enregistrement.
• Sonorité (page F-6)
• Effet (page F-9)
REMARQUE
• Si vous voulez que le métronome batte la mesure
pendant l’enregistrement, effectuez les réglages de
battement et de tempo, puis appuyez sur le bouton
METRONOME. Reportez-vous à « Utilisation du
métronome » à la page F-10 pour de plus amples
informations.
F-15
Enregistrement et lecture
Enregistrer sur une piste d’un morceau
tout en écoutant l’autre piste
1.
Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte
à éclairer son témoin.
2.
Appuyez sur le bouton LR jusqu’à ce que le
témoin de la piste que vous voulez écouter
seulement s’éclaire.
3.
Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte
que son témoin clignote.
• Le témoin L se met à clignoter.
4.
Utilisez le bouton LR pour sélectionner la
piste sur laquelle vous voulez enregistrer.
• Assurez-vous que le témoin correspondant à cette
piste clignote.
Exemple : Pour écouter la piste 1 tout en enregistrant sur
la piste 2
Éclairé (Lecture)
Clignotement
(Attente d’enregistrement)
5.
Sélectionnez la sonorité et les effets (piste 1
uniquement) que vous voulez utiliser pour
l’enregistrement.
6.
Appuyez sur le bouton SONG X/„ ou bien
jouez quelque chose sur le clavier.
• La lecture de la piste enregistrée et l’enregistrement
sur l’autre piste commencent.
7.
F-16
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le
bouton SONG X/„.
Lire depuis la mémoire du
piano numérique
1.
Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte
à éclairer son témoin.
REMARQUE
• Si vous avez enregistré des données sur les deux pistes
d’un morceau, vous pouvez désactiver une piste et
écouter uniquement l’autre piste, si vous le souhaitez.
Vous pouvez savoir si une piste est active ou inactive
grâce aux témoins situés au-dessus du bouton LR. À
chaque pression du doigt sur le bouton LR, les différents
réglages de pistes possibles défilent.
2.
Appuyez sur le bouton SONG X/„.
• La lecture du morceau et/ou de la piste sélectionnés
commence.
REMARQUE
• Vous pouvez changer le réglage du tempo tout en
écoutant la piste.
• Appuyez une nouvelle fois sur le bouton SONG X/„
pour arrêter la lecture.
Enregistrement et lecture
Suppression des données
enregistrées
Les opérations suivantes permettent de supprimer une
piste d’un morceau.
IMPORTANT !
• Attention car toutes les données de la piste sélectionnée
seront supprimées par les opérations suivantes. Les
données supprimées ne pourront pas être récupérées.
Assurez-vous de ne plus avoir besoin des données
enregistrées dans la mémoire du piano numérique avant
de continuer.
1.
Appuyez sur le bouton RECORDER de sorte
à éclairer son témoin.
2.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
RECORDER de sorte que son témoin
clignote.
3.
Utilisez le bouton LR pour sélectionner la
piste que vous voulez supprimer.
• Le témoin de la piste sélectionnée se met à clignoter.
4.
Maintenez le bouton RECORDER enfoncé
jusqu’à ce que son témoin cesse de clignoter
et reste allumé.
Exemple : Pour supprimer la piste 2
5.
Appuyez sur le bouton LR.
• La piste sélectionnée est supprimée et le piano
numérique se met en attente de lecture.
• Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton
RECORDER au lieu du bouton LR.
REMARQUE
• Seuls les boutons LR et RECORDER du piano
numérique peuvent être utilisés à partir de l’étape 4
jusqu’à la suppression définitive à l’étape 5. Aucun autre
bouton ne peut être utilisé.
F-17
Paramétrage avec le clavier
TONE/SETTING
Le bouton TONE/SETTING sert non seulement à
sélectionner les sonorités et les morceaux de la
bibliothèque musicale mais aussi à régler les effets, la
sensibilité au toucher du clavier ainsi que d’autres
paramètres en combinaison avec les touches du clavier.
Régler les paramètres avec le
clavier
1.
Reportez-vous à la « Liste des paramètres »
à la page F-20 pour trouver le paramètre que
vous voulez régler et notez-en les détails.
2.
Reportez-vous à « Touches de clavier
utilisées pour le paramétrage » à la page F-19
pour trouver la position des touches utilisées
pour le réglage souhaité sur le clavier.
3.
Tout en tenant le bouton TONE/SETTING
enfoncé, appuyez sur la touche du clavier
correspondant au paramètre que vous voulez
régler.
• Le piano numérique émet un son de fonctionnement
lorsqu’il règle le paramètre.
Exemple : Pour abaisser le réglage de transposition d’un
demi-ton en appuyant une fois sur la touche
de clavier T.
Touche T de
transposition
F-18
4.
Relâchez le bouton TONE/SETTING pour
terminer le réglage.
REMARQUE
• Vous pouvez réglez le piano numérique pour qu’il
n’émette pas de son à l’étape 3. Pour le détail, voir
« bp Son de fonctionnement » dans la « Liste des
paramètres » à la pages F-20 - F-22.
■ Types d’opérations utilisées pour le
paramétrage par le clavier
Trois types d’opérations peuvent être effectuées
pendant le paramétrage par les touches du clavier :
Type A, Type B et Type C.
Type A : Saisie directe
Exemple : Pression de la touche de clavier STRINGS
pour sélectionner la sonorité STRINGS
Type B : Augmentation et diminution d’un réglage
avec + et – ou les touches de clavier T et S
• Le réglage augmente ou diminue plus rapidement
si vous maintenez la pression sur la touche.
• Pour revenir au réglage par défaut, appuyez
simultanément sur les deux touches.
Type C : Saisie de valeurs avec les touches
numériques (0 à 9)
Exemple : Pour saisir « 120 », appuyez sur les touches
1, 2, 0.
REMARQUE
• Vous pouvez savoir quel type d’opération utiliser pour
chaque réglage en vous reportant à « Type d’opération »
dans la « Liste des paramètres » à la page F-20.
Paramétrage avec le clavier
Touches de clavier utilisées pour le paramétrage
• Les nombres 1 à br correspondent aux nombres indiqués dans la « Liste des paramètres » à la page F-20.
[Clavier gauche]
1Sélection d’une sonorité
5Sélection d’un morceau
[Aperçu général]
[Clavier central]
6Tempo
7 Battement du
3Réverbération
métronome
bkSensibilité au toucher
2Brillance
[Clavier droit]
OFF
1
2
3
4
−
+
OFF ON
OFF ON OFF ON OFF
ON
4Chorus
blTouche de clavier (Transposition)
bmAccordage du clavier (Accordage)
8Volume des morceaux
9Volume du métronome
bnCanal d’envoi
boContrôle local
bpSon de fonctionnement
bqMémoire de configurations
br Verrouillage des opérations
F-19
Paramétrage avec le clavier
Liste des paramètres
■ Sonorités
Paramètre
Réglages
Type
d’opération
(page F-18)
Description
1
Sélection d’une Voir page F-6.
A
sonorité
Défault : GRAND
PIANO
(MODERN)
Attribue une sonorité au
clavier.
(page F-6)
2
Brillance
–3 à 0 à 3
(BRILLIANCE) Défault : 0
B
Spécifie la brillance des
notes.
(page F-8)
3
Réverbération
(REVERB)
Hors service
(OFF), 1 à 4
Défault : 2
A
Spécifie la réverbération
des notes.
(page F-9)
4
Chorus
Hors service
(OFF), 1 à 4
Défault : Hors
service
A
Contrôle l’ampleur des
notes.
(page F-9)
Remarques
• Le chorus n’est pas disponible en mode
Duo.
• Lorsque des sonorités sont superposées, le
chorus s’applique à la seconde sonorité
sélectionnée pour la superposition.
• Le chorus ne s’applique qu’à la sonorité
basse si vous l’activez lorsqu’une sonorité
basse est sélectionnée. Il ne s’applique pas
à la sonorité du registre supérieur.
■ Morceau/Métronome
Paramètre
Réglages
Type
d’opération
(page F-18)
Description
Remarques
5
Sélection d’un
morceau
(SONG
SELECT)
01 à 60
Défault : 01
B (+/–)
C (0 à 9)
Sélectionne un morceau de • Tapez toujours deux chiffres lorsque vous
la bibliothèque musicale.
utilisez les touches numériques (0 à 9)
(page F-12)
pour saisir une valeur.
Exemple : Pour saisir 8, tapez 0, 8 (le zéro
d’en-tête est nécessaire).
• Ce réglage ne peut pas être changé
pendant l’enregistrement.
6
Tempo
(TEMPO)
020 à 255
Défault : 120
B (+/–)
C (0 à 9)
Spécifie le tempo des
• Tapez toujours trois chiffres lorsque vous
morceaux de la
utilisez les touches numériques (0 à 9)
bibliothèque musicale, du
pour saisir une valeur.
métronome, de
Exemple : Pour saisir 90, tapez 0, 9, 0 (le
l’enregistrement et de la
zéro d’en-tête est nécessaire).
lecture, etc.
• Pendant l’enregistrement, une pression
(page F-10)
simultanée sur + et – ramène la valeur à
120.
7
Battement du
0, 2, 3, 4, 6
métronome
Défault : 4
(METRONOME
BEAT)
A
Spécifie le battement du
métronome.
(page F-10)
8
Volume des
morceaux
00 à 42
Défault : 42
B
Règle le volume pour la
• Ce réglage ne peut pas être changé
lecture des morceaux de la
pendant l’enregistrement.
bibliothèque musicale.
9
Volume du
métronome
00 à 42
Défault : 36
B
Spécifie le volume du
métronome.
(page F-10)
F-20
• Le réglage du battement du métronome ne
peut pas être changé pendant la lecture
d’un morceau de la bibliothèque musicale.
Paramétrage avec le clavier
■ Clavier
Paramètre
bk Sensibilité au
toucher
(TOUCH
RESPONSE)
Réglages
Hors service
(OFF), 1 à 3
Défault : 2
bl Touche de
–12 à 0 à 12
clavier
Défault : 0
(Transposition)
bm Accordage du
clavier
(Accordage)
–99 à 0 à 99
Défault : 0
Type
d’opération
(page F-18)
Description
Remarques
A
Spécifie la sensibilité
relative des touches du
clavier au toucher.
Une petite valeur
correspond à un son
puissant pour une
pression légère.
B
Élève ou abaisse l’accord • La transposition ne peut pas être réglée
du piano numérique d’un
pendant la lecture d’un morceau de la
demi-ton à la fois.
bibliothèque musicale et en mode Duo.
• L’élévation de la clé du piano numérique
peut entraîner de la distorsion dans les
notes supérieures du registre d’une
sonorité.
B
Élève ou abaisse la hauteur
générale du piano
numérique de 1 centième • Le réglage de hauteur du son ne peut pas
de ton (100 centièmes =
être changé pendant la lecture d’un
1 demi-ton) par rapport à
morceau de la bibliothèque musicale.
la hauteur standard A4 =
440 Hz.
F-21
Paramétrage avec le clavier
■ MIDI et autres réglages
Paramètre
Réglages
Type
d’opération
(page F-18)
Description
Remarques
bn Canal d’envoi
01 à 16
Défault : 01
B
Spécifie un des canaux
MIDI (1 à 16) comme canal
d’envoi, c’est-à-dire le
canal qui est utilisé pour
envoyer les messages
MIDI à un autre appareil.
bo Contrôle local
En service, Hors
service
Défault : En
service
A
Lorsque le contrôle local
est « Hors service », la
source sonore du piano
numérique est coupée et
aucun son n’est produit
• Le réglage de contrôle local ne peut pas
par le piano numérique
être changé pendant la lecture d’un
quand les touches sont
morceau de la bibliothèque musicale.
pressées. Mettez le
contrôle local hors service
si vous voulez écouter le
son de l’appareil MIDI
raccordé seulement.
En service, Hors
fonctionnement service
Défault : En
service
A
La sélection de « Hors
• Ce réglage est conservé même à la mise
service » désactive le son
hors tension du piano numérique.
de fonctionnement audible • Le réglage du son de fonctionnement ne
quand une touche du
peut pas être changé pendant la lecture
clavier est pressée pendant des morceaux de la bibliothèque musicale,
que TONE/SETTING est
pendant le battement du métronome, en
maintenu enfoncé.
mode Duo et pendant l’enregistrement.
En service, Hors
service
Défault : Hors
service
A
Lorsque « En service » est • Pour supprimer le contenu de la mémoire
sélectionné pour ce
de configurations, mettez le réglage de la
réglage, le piano
mémoire de configurations hors service
numérique mémorise ses
puis de nouveau en service.
réglages actuels*1 et les
• Le réglage de mémoire de configurations
rétablit à sa prochaine
ne peut pas être changé pendant la lecture
mise sous tension.
des morceaux de la bibliothèque musicale,
Lorsque « Hors service »
pendant le battement du métronome, en
est sélectionné, les
mode Duo ni pendant l’enregistrement.
réglages *2 reviennent à
*1 Les réglages suivants ne sont pas
leurs valeurs par défaut à
mémorisés.
la mise sous tension du
• Mode Duo
piano numérique.
• Réglage (partie) LR du morceau
• Contrôle local
*2 Sauf pour la mise en/hors service du son
de fonctionnement.
En service, Hors
service
Défault : Hors
service
A
La sélection de « En
service » pour ce réglage
verrouille les boutons du
piano numérique (sauf le
bouton d’alimentation et
• Le réglage de verrouillage des opérations
les boutons requis pour le
ne peut pas être changé pendant la lecture
déverrouillage), de sorte
des morceaux de la bibliothèque musicale,
qu’aucune autre opération
pendant le battement du métronome et
ne peut être effectuée.
pendant l’enregistrement.
Mettez le verrouillage des
opérations en service si
vous voulez empêcher les
erreurs de manipulation
des boutons.
bp Son de
bq Mémoire de
configurations
br Verrouillage
des opérations
F-22
Paramétrage avec le clavier
Raccordement à la borne MIDI
■ Qu’est-ce que MIDI ?
MIDI est une norme standardisant les signaux
numériques et les connecteurs et permettant aux
instruments de musique, aux ordinateurs et à d’autres
dispositifs d’échanger des données entre eux, quelle
que soit leur marque.
REMARQUE
• Pour un complément d’informations sur
l’implémentation MIDI, consultez le site :
http://world.casio.com/
■ Raccordements MIDI
En raccordant votre ordinateur ou un autre dispositif
MIDI aux bornes MIDI OUT/IN, vous pourrez
échanger des messages MIDI et enregistrer ou écouter
sur le dispositif raccordé les notes jouées sur le clavier.
Port USB de
l’ordinateur
Interface USB-MIDI en
vente dans le commerce
MIDI IN
MIDI OUT
OUT
IN
Câble MIDI en vente
dans le commerce
Bornes MIDI OUT/IN
sous le piano
■ Paramètres MIDI
Vous pouvez régler les paramètres MIDI de la façon
indiquée dans « Paramétrage avec le clavier » (page
F-18). Reportez-vous à la page F-22 pour une
description des réglages et pour leur paramétrage.
F-23
Assemblage du support
ATTENTION
Déballage
PRÉPARATIFS
• Les outils nécessaires pour l’assemblage ne sont pas
fournis avec le support. Vous aurez besoin d’un gros
tournevis à tête cruciforme (+) pour l’assemblage.
A
C
B
• L’assemblage du support doit être effectué par au moins
deux personnes.
• Ce support doit être assemblé sur une surface plate.
• Ne retirez pas le ruban maintenant le couvercle du
clavier en place tant que l’assemblage n’est pas terminé.
Le couvercle du clavier pourrait sinon s’ouvrir et se
refermer durant l’assemblage et causer des blessures aux
mains ou aux doigts.
• Faites attention à ne pas vous pincer les doigts entre les
pièces durant leur assemblage.
Assembler le support
D
Partie
1.
Qté
E
F
G
H
4
I
J
2
K
1
Rattachez les panneaux latéraux A et B à la
traverse D. Fixez les panneaux latéraux avec
quatre vis E.
• Pour installer la partie 2, faites glisser les ferrures 3
dans les fentes aux deux extrémités de la traverse D.
Si les ferrures 3 ne sont pas insérées à fond aux
extrémités de la traverse D, les vis E n’entreront pas
dans les orifices de vis des ferrures 3 et leur filetage
risque d’être abîmé.
• Recouvrez les têtes de vis avec les capuchons J.
6
1
2
4
J
A
IMPORTANT !
• Si quelque chose manque ou est endommagée,
contactez votre service après-vente CASIO local.
• L’emploi de pièces ou de composants non autorisés peut
endommager le support et/ou le piano numérique.
E
J
D
E
B
3
z Avant d’assembler le support, détachez le lien 1 qui
maintient le câble de pédales à l’arrière de la traverse
D, et déployez le câble.
2
1
2.
Faites glisser le panneau arrière C dans les
rainures 4 des panneaux latéraux.
C
4
F-24
Assemblage du support
3.
Utilisez les deux vis I pour fixer les bords
supérieurs gauche et droit du panneau arrière
C aux ferrures 5 des panneaux latéraux A
et B.
6.
• Au point 6, mettez l’attache G sur la vis I avant
d’installer la vis.
Installez le piano sur le support.
9
9
5
6
G
I
I
• À ce moment les vis sous le piano 8 doivent s’insérer
dans les découpures des ferrures du support 9.
4.
Ensuite, fixez le bas du panneau arrière C
avec les six vis F.
Arrière du piano
A
B
Découpure de la ferrure
8
C
9
Panneau latéral du
support
F
5.
7.
Fixez le piano au support avec les deux
écrous à ailettes H.
Réglez la vis de réglage de hauteur 7 qui
soutient la traverse D pour qu’elle ne plie pas
lorsque vous appuyez sur les pédales.
H
D
7
IMPORTANT !
• Les écrous à ailettes empêchent le piano de glisser du
support. N’utilisez jamais le piano sans l’avoir fixé avec
les écrous à ailettes.
IMPORTANT !
• Si vous ne réglez pas la hauteur de la vis 7, la traverse
D peut être endommagée par les pressions exercées sur
les pédales. Ajustez toujours la vis de réglage de hauteur
7 avant d’utiliser les pédales.
F-25
Assemblage du support
8.
Fixez le clip K destiné au cordon
d’adaptateur à côté de la borne d’alimentation
(DC12V).
• Pour le détail sur la fixation du cordon, voir « Prise
d’alimentation » à la page F-4.
Borne DC 12V
K
Pour raccorder le cordon de
pédales
1.
En orientant la fiche des pédales de la façon
indiquée sur l’illustration, branchez-la sur le
connecteur de pédales sous le piano.
• Fixez ensuite le cordon de pédales avec l’attache G.
Fiche des pédales
G
F-26
Installer le pupitre de musique
1.
Installez le pupitre de musique en insérant les
taquets dans les orifices sur le piano.
Référence
En cas de problème
Problème
Cause
Solution
Voir page
1. La commande VOLUME est au
niveau « MIN ».
1. Tournez la commande VOLUME un
peu plus vers « MAX ».
) F-6
2. Un casque est raccordé au piano
numérique.
2. Débranchez le casque du piano
numérique.
) F-5
3. Le contrôle local MIDI est hors
service.
3. Mettez le contrôle local en service.
) F-22
1. Le réglage de tonalité du piano
numérique n’est pas « 0 ».
1. Réglez la tonalité sur « 0 » ou bien
éteignez le piano numérique et
rallumez-le.
) F-21
2. L’accord du piano numérique n’est
pas correct.
2. Accordez le piano numérique ou
éteignez le piano numérique et
rallumez-le.
) F-21
1. La commande VOLUME est au
niveau « MIN ».
1. Tournez la commande VOLUME un
peu plus vers « MAX ».
) F-6
2. Un casque est raccordé au piano
numérique.
2. Débranchez le casque du piano
numérique.
) F-5
Lorsque je joue
quelque chose sur le
piano numérique, la
source sonore MIDI
raccordée ne
résonne pas.
1. Le canal d’envoi du piano numérique
est différent du canal d’envoi de la
source sonore MIDI externe.
1. Réglez le piano numérique et/ou la
source sonore MIDI externe sur le
même canal d’envoi.
) F-22
2. Le volume ou l’expression de la
source sonore externe est réglé sur
« 0 ».
2. Réglez le volume et l’expression de la
source sonore externe.
) Mode
d’emploi de
la source
sonore
externe
Les boutons ne
fonctionnent pas.
Le verrouillage d’opérations a été activé.
Désactivez le verrouillage d’opérations
ou bien éteignez le piano numérique et
rallumez-le.
) F-22
Les réglages de
sonorité, de tempo et
d’autres réglages ne
sont pas réinitialisés
lorsque le piano
numérique est mis
sous tension.
La mémoire de configurations a été
activée.
Désactivez la mémoire de configurations. ) F-22
La qualité et le
volume d’une
sonorité sont
légèrement différents
selon l’endroit où les
notes sont jouées
sur le clavier.
C’est normal et ceci provient de l’échantillonnage numérique*. Le piano numérique fonctionne
normalement.
* Les échantillons de son numériques sont pris dans les registres graves, moyens et aigus de chaque
instrument de musique. C’est pourquoi, il peut y avoir une légère différence de qualité tonale et de
volume entre les différents registres.
Lorsque j’appuie sur
un bouton, la note
qui résonne est
coupée
momentanément, ou
bien il y a un léger
changement dans la
façon dont les effets
sont appliqués.
Ceci se produit lorsque les sons de plusieurs parties résonnent en même temps lors de la
superposition de sonorités, l’emploi du mode Duo, la lecture d’un morceau intégré, l’enregistrement,
etc. Si vous appuyez sur un bouton dans une de ces situations, le réglage des effets liés à la sonorité
change automatiquement, ce qui entraîn une coupure momentanée des notes ou un léger
changement dans la façon dont les effets sont appliqués.
Aucun son lorsque
j’appuie sur une
touche du clavier.
La hauteur du son du
piano numérique est
décalée.
Aucun son lorsque
j’essaie de
reproduire un
morceau intégré ou
un morceau
enregistré.
F-27
Référence
Fiche technique
Modèle
AP-200
Clavier
Clavier de piano à 88 touches, avec sensibilité au toucher
Polyphonie maximale
128 notes
Sonorités
11
• Superposition (sonorités basses exclues)
• Partage de clavier (sonorités basses du registre grave seulement)
Effets
Brillance (–3 à 0 à 3), Réverbération (4 types), Chorus (4 types), Résonance acoustique
Métronome
• Mesure : 0, 2, 3, 4, 6 temps
• Plage de réglage du tempo : 20 à 255
Duo
Plage de réglage de sonorité (–2 à 0 à 1 octave)
Bibliothèque musicale
• Nombre de morceaux : 60
• Volume des morceaux : Réglable
• Partie En/Hors service : G, D
Enregistreur
•
•
•
•
•
Pédales
Pédale forte, pédale douce, pédale de sostenuto
Autres fonctions
•
•
•
•
MIDI
Réception multitimbrale sur 16 canaux
Entrées/Sorties
• Prise PHONES : Prises stéréo ordinaires × 2
Impédance de sortie : 170 Ω
Tension de sortie : 5,6 V (RMS) MAX
• Alimentation : 12 V CC
• Bornes d’entrée et de sortie Midi (MIDI OUT/IN)
• Connecteur de pédales
Haut-parleurs
φ 12 cm × 2 (sortie 8 W + 8 W)
Alimentation
Adaptateur secteur : AD-12
Consommation
12 V
Dimensions
Piano numérique et support : 139,5 (L) × 43,2 (P) × 83,8 (H) cm
Poids
Piano numérique et support : environ 37,5 kg
Fonctions : Enregistrement en temps réel, lecture
Nombre de morceaux : 1
Nombre de pistes : 2
Capacité : Approximativement 5000 notes maximum
Protection des données enregistrées : Mémoire flash intégrée
Sélection de la sensibilité au toucher : 3 types, Hors service
Transposition : ±1 octave (–12 à 0 à 12)
Accord : A4 = 440,0 Hz ±99 centièmes (variable)
Verrouillage des opérations
18 W
• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.
F-28
Référence
Précautions d’emploi
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
■ Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à
une haute humidité
• Endroits exposés à de hautes températures
• À proximité d’un poste de radio ou de télévision,
d’un magnétoscope, d’un ampli-tuner
Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas
de panne sur ce produit, mais les interférences de
ce produit peuvent agir sur le son et l’image d’un
autre appareil.
■ Entretien du produit
• Toute reproduction du contenu de ce manuel,
partielle ou complète, est strictement interdite.
L’emploi du contenu de ce manuel sans le
consentement de CASIO, à l’exception d’un
emploi personnel, est interdit par les lois sur la
propriété intellectuelle.
• EN AUCUN CAS CASIO NE PEUT ÊTRE TENU
POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES (Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DES
PERTES DE PROFITS, D’EXPLOITATION OU
D’INFORMATIONS) RÉSULTANT DE L’EMPLOI
OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’EMPLOYER CE
MANUEL OU CE PRODUIT, MÊME SI CASIO
AVAIT ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES.
• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être
modifié sans avis préalable.
• N’utilisez jamais de benzène, d’alcool, de diluant
ni de produits chimiques pour nettoyer ce produit.
• Pour nettoyer ce produit ou le clavier, utilisez un
chiffon doux imprégné d’une solution faible d’eau
et de détergent neutre. Extrayez bien toute
l’humidité du chiffon avant d’essuyer.
■ Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce
produit. Les accessoires non autorisés créent un
risque d’incendie, de choc électrique et de blessure.
■ Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce
produit. Ces « lignes de soudure » proviennent du
moulage du plastique. Il ne s’agit pas de craquelures
ni d’éraflures.
■ Respect d’autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux
personnes de votre entourage. Soyez
particulièrement attentif aux autres lorsque vous
jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas les
déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi
fermer les fenêtres ou utiliser un casque lorsque
vous jouez la nuit.
F-29
Appendice
Liste des sonorités
Nom des sonorités
GRAND PIANO
(MODERN)
Liste des morceaux
Changement de
programme
MSB de
sélection de
banque
Polyphonie
maximale
0
48
64
GRAND PIANO
(CLASSIC)
0
49
64
GRAND PIANO
(VARIATION)
0
50
128
ELEC PIANO 1
4
48
128
ELEC PIANO 2
5
48
64
HARPSICHORD
6
48
128
VIBRAPHONE
11
48
128
PIPE ORGAN
19
48
128
STRINGS
49
48
128
BASS 1
32
48
128
BASS 2
32
49
64
No.
Nom de morceaux
01
Nocturne Op.9-2
02
Fantaisie-Impromptu Op.66
03
Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu”
04
Étude Op.10-5 “Black Keys”
05
Étude Op.10-12 “Revolutionary”
06
Étude Op.25-9 “Butterflies”
07
Prélude Op.28-7
08
Valse Op.64-1 “Petit Chien”
09
Valse Op.64-2
10
Moments Musicaux 3
11
Impromptu Op.90-2
12
Marche Militaire 1 (Duet)
13
Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5]
14
Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend]
15
Von fremden Ländern und Menschen [Kinderszenen]
16
Träumerei [Kinderszenen]
17
Tambourin
18
Menuet BWV Anh.114 [Clavierbüchlein der Anna Magdalena
Bach]
19
Inventio 1 BWV 772
20
Inventio 8 BWV 779
21
Inventio 13 BWV 784
22
Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte Klavier 1]
23
Le Coucou
24
Gavotte
25
Sonatina Op.36-1 1st Mov.
26
Sonatine Op.20-1 1st Mov.
27
Sonate K.545 1st Mov.
28
Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March”
29
Rondo K.485
30
Für Elise
31
Marcia alla Turca
32
Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov.
33
Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov.
34
Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov.
35
Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov.
36
Rhapsodie 2
37
Waltz Op.39-15 (Duet)
38
Liebesträume 3
39
Blumenlied
40
La Prière d’une Vierge
41
Csikos Post
42
Humoresque Op.101-7
43
Melodie [Lyrische Stücke Heft 2]
44
Sicilienne Op.78
45
Berceuse [Dolly] (Duet)
46
Arabesque 1
47
La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes]
48
Passepied [Suite bergamasque]
49
Gymnopédie 1
50
Je Te Veux
51
Salut d’Amour
52
The Entertainer
53
Maple Leaf Rag
54
L’arabesque [25 Etüden Op.100]
55
La Styrienne [25 Etüden Op.100]
56
Ave Maria [25 Etüden Op.100]
57
Le retour [25 Etüden Op.100]
58
La chevaleresque [25 Etüden Op.100]
59
No.13 [Études de Mécanisme Op.849]
60
No.26 [Études de Mécanisme Op.849]
A-1
MIDI Implementation Chart
Model AP-200
Function
Transmitted
Recognized
Basic
Channel
Default
Changed
1 - 16
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Mode
Default
Messages
Altered
Mode 3
X
Mode 3
X
21 - 108
0 - 127
0 - 127*1
Note
Number
True voice
Velocity
Note ON
Note OFF
After
Touch
Key’s
Ch’s
O 9nH v = 1 - 127
X 8nH v = 64
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0.8nH V =**
X
X
X
O
X
O
O
X
X
O
X
X
X
X
X
X
O
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O 0 - 127
O 0 - 127
System Exclusive
O
O
System
Common
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
X
X
X
X
X
X
System
Real Time
: Clock
: Commands
O
O
X
X
Aux
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
X
O
X
X
X
O
O
X
Pitch Bender
0,32
1
6, 38
7
10
11
16
17
18
19
64
66
67
76
77
78
80
81
82
83
91
93
100, 101
120
121
Control
Change
Program
Change
Messages
Version : 1.0
Remarks
*1: Selon la sonorité
**: sans relation
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0*2
DSP Parameter1*2
DSP Parameter2*2
DSP Parameter3*2
Damper
Sostenuto
Soft pedal
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4*2
DSP Parameter5*2
DSP Parameter6*2
DSP Parameter7*2
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB*3
All sound off
Reset all controller
:True #
Remarks
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
*4, *5
*2: Pour le détail, voir l’Implémentation MIDI sur le site http://world.casio.com/.
*3: Sensibilité du pitch bender, Accord fin, Accord grossier, Profondeur de la modulation, Nul
*4: Messages exclusifs en temps réel exclusif : Volume principal, Balance principale, Accord
fin principal, Accord grossier principal, Paramètre de la réverbération, Paramètre du
chorus, Message du système GM
*5: Message exclusif système de ce modèle
• Pour le détail sur les notes 3 à 5, voir le site http://world.casio.com/.
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l’environnement.
C
MA0712-A Printed in China
Imprimé en Chine
AP200F1A
Download PDF

advertising