Casio EX-H50 EX-ZS200 Használati utasítás

Add to my manuals
130 Pages

advertisement

Casio EX-H50 EX-ZS200 Használati utasítás | Manualzz
Hg
Digitális fényképezőgép
Felhasználói Útmutató
Köszönjük, hogy ezt a CASIO terméket vásárolta.
• Mielőtt használni kezdi, kérjük, olvassa el a jelen felhasználói útmutatóban található
figyelmeztetéseket.
• Tartsa biztonságos, könnyen hozzáférhető helyen ezt a felhasználói útmutatót.
• A termékkel kapcsolatos legfrissebb információért látogasson el a hivatalos EXILIM
weboldalra: http://www.exilim.com/
Tartozékok
A fényképezőgép kicsomagolása során ellenőrizze, hogy az összes, alább felsorolt
tartozék megtalálható-e a csomagban. Ha bármely alkatrész hiányzik, lépjen
kapcsolatba azzal a viszonteladóval, akinél a készüléket vásárolta.
Újratölthető lítiumionos
akkumulátor (NP-80)
USB-AC adapter
(AD-C53U)
USB kábel
A csuklópánt fényképezőgépre
erősítéséhez
Ide erősítse a
csuklópántot.
* A hálózati kábel dugója
az országtól vagy földrajzi
térségtől függően eltérő
alakú lehet.
Hálózati kábel
1
2
Csuklópánt
Alapvető információk
2
Használat előtt olvassa el!
• A jelen kézikönyv tartalma előzetes értesítés nélkül megváltoztatható.
• A jelen kézikönyv tartalmát készítésének minden pontján ellenőriztük. Kérjük,
lépjen kapcsolatba velünk, ha bármilyen hibát, nem egyértelmű, kérdéses
információt, stb. talál benne.
• Tilos a jelen felhasználói útmutató tartalmának részben, vagy egészben történő,
bármilyen másolása. A szerzői jog tiltja a jelen kézikönyv és tartalmának az Ön
személyes használatán kívül bármilyen egyéb célra, a CASIO COMPUTER CO.,
LTD. engedélye nélkül történő használatát.
• A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért vagy
elmaradt haszonért, mely Önt vagy harmadik felet a jelen termék hibás
működésének következtében szenved el.
• A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért, elmaradt
haszonért, vagy harmadik fél által benyújtott követelését, mely a Photo Transport
vagy YouTube Uploader for CASIO használatából ered.
• A CASIO COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé semmilyen kárért vagy
elmaradt haszonért, melyet a memória tartalmának hibás működés, javítás, vagy
más ok miatt bekövetkező elvesztése okoz.
• A felhasználói útmutatóban szereplő példaképernyők és termékillusztrációk
bizonyos fokig eltérhetnek az Ön által megvásárolt készüléken megjelenő
képernyőktől és a készülék pontos konfigurációjától.
LCD panel
A képernyő nagyprecizitású folyadékkristályos kijelzője több, mint 99,99%-os
képpont hűséget biztosít. Ez azt jelenti, hogy nagyon kis számú képpont esetleg nem
világít, vagy folyamatosan világít. Ez a folyadékkristályos panel jellemzőiből adódó
jelenség, és nem jelent hibát.
Készítsen tesztfelvételeket
Mielőtt elkészíti a végleges felvételt, készítsen egy tesztfelvételt, annak
ellenőrzésére, hogy a fényképezőgép megfelelően működik.
3
Tartalom
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Használat előtt olvassa el! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Általános útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Képernyő tartalom és annak módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Gyors használatbavétel alapok
2
3
8
9
12
Mire használhatja CASIO fényképezőgépét . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Használat előtt töltse fel az akkumulátort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
❚ Az akkumulátor behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
❚ Az akkumulátor feltöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Az alapbeállítások megadása a fényképezőgép első bekapcsolásakor . . . . . 18
Memóriakártya előkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
❚ A memóriakártya behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
❚ Új memóriakártya formázása (inicializálása) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A fényképezőgép be- és kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
A fényképezőgép helyes tartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pillanatfelvétel készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
❚ Egy automatikus felvétel üzemmód kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
❚ Pillanatfelvétel készítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pillanatfelvételek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pillanatfelvételek és filmfelvételek törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pillanatfelvétel készítésével kapcsolatos figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . 30
❚❙ Pillanatfelvételek készítése
32
A Felvétel üzemmód kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A vezérlőpanel használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A képméret megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (méret) . .
A villanófény használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Villanófény) . .
Az önkioldó használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Önkioldó) . .
Gyönyörű portrék készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Smink) . .
A kép fényerejének optimalizálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Megvilágítás) . .
Fényképezés mások zavarása nélkül . . . . . . . . . . . . . . . . (Csendes mód) . .
A zoom használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fényképezés művészi hatásokkal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ART SHOT) . .
Csak hangfelvétel készítése és lejátszása . . . . . . . . . . . . . (Hangfelvétel) . .
❚❙ Mozgókép készítése
32
33
34
36
39
40
41
41
42
44
45
47
Filmfelvétel készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Tartalom
❚❙ A BEST SHOT használata
49
Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Önarckép készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Önarckép) . . 51
❚❙ Haladó beállítások
52
A képernyőn megjelenő menük használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
FELVÉTEL üzemmód beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(felvétel) . . 54
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
Fókusz üzemmód kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (fókusz) . . .
A fókusz keret alakjának megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . (Fókusz keret) . . .
Az autofókusz terület megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF terület) . . .
Az auto fókusz segédfény használata . . . . . . . . . . . . . . . . . .(AF seg. fény) . . .
Az arckeresés használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Arckeresés) . . .
A sorozatkép használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (sorozatfelvétel) . . .
A kéz és a fényképezőgép mozgásából eredő
hatások csökkentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (remegésszűrő) . . .
Funkciók hozzárendelése a [4] és [6] gombokhoz . . . . . . . . . (B/J gomb) . . .
Rácsháló megjelenítése a képernyőn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (rács) . . .
Az ikon súgó használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ikon súgó) . . .
Bekapcsoláskor érvényes alapbeállítások konfigurációja . . . . . .(memória) . . .
54
56
57
58
58
59
60
61
61
62
62
Képminőség beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(minőség) . . 63
❚ Pillanatfelvétel képminőség
❚
❚
❚
❚
meghatározása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (T minőség (pillanatfelvétel)) . . .
A kép fényerejének korrekciója . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(EV eltolódás) . . .
A fehéregyensúly beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (fehéregyensúly) . . .
Az ISO érzékenység meghatározása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO) . . .
Beépített színszűrők használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (színszűrő) . . .
❚❙ Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
67
Pillanatfelvételek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filmfelvétel megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A képernyőn megjelenő kép nagyítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A Képmenü megjelenítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése TV képernyőn . . . . . . . . . . .
❚❙ Egyéb lejátszási funkciók
(LEJÁTSZÁS)
67
67
68
68
69
71
A LEJÁTSZÁS panel használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diavetítés a fényképezőgéppel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (diashow) . .
Visszajátszás végrehajtása mások zavarása nélkül . . . . . (Csendes mód) . .
Felvételek elforgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (forgás) . .
Képek kijelölése nyomtatásra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(DPOF nyomtatás) . .
Fájlok törlés elleni védelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(védelem) . .
Pillanatfelvétel újraméretezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (újraméret.) . .
Pillanatfelvétel kivágása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (kivágás) . .
Hang rögzítése pillanatfelvételhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(szinkron) . .
Fájlok másolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (másolat) . .
5
63
63
64
66
66
71
73
74
74
75
75
76
76
77
78
Tartalom
❚❙ Nyomtatás
79
Pillanatfelvételek nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
A DPOF beállítások használata a kinyomtatni kívánt képek és
a nyomtatási másolatok számának meghatározására. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
❚❙ A fényképezőgép használata számítógéppel
82
Mire használhatja a számítógépet... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
A fényképezőgép használata Windows operációs
rendszerű számítógéppel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
❚ Képek megtekintése és tárolása számítógépen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
❚ Filmfelvételek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel. . . . . . . . . . . . . . . . . 87
❚ A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok mentése . . . . . . . 88
❚ Mozgókép felvétel lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Eye-Fi Wireless SD memóriakártya használata
felvételek átvitelére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . . 90
Fájlok és könyvtárak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Memóriakártya adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
❚❙ Egyéb beállítások
(beállítás)
95
Az Eye-Fi kártya kommunikáció kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . . 95
Fényképezőgép hang beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Hangok) . . 95
Kezdőképernyő kép meghatározása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (indítás) . . 96
A fájlnév sorozatszám generálási szabály beállítása . . . . . . . . (fájl szám) . . 96
A világidő beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (világ idő) . . 97
Időpont nyomtatása a pillanatfelvételekre . . . . . . . . . . . . . . . (idő nyomt.) . . 98
A fényképezőgép órájának beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(beállítás) . . 98
A dátum stílusának beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(dátum stílus) . . 99
A képernyő nyelvének megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . . 99
A képernyő készenléti állapot beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . (készenlét) . . 99
Automatikus kikapcsolás beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . (auto kikapc.) . 100
[r] Beállítás konfigurálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (FELVÉTEL) . 100
Fájltörlés megakadályozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Ü Letiltva) . 101
A képernyő képarányának és a kimenő videojel típusának
a beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (video ki) . 101
A beépített memória vagy memóriakártya formázása . . . . . . (Formázás) . 102
A fényképezőgép visszaállítása az eredeti
gyári alapbeállításra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (reset) . 102
6
Tartalom
❚❙ Függelék
103
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések. . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Energiaforrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
❚ Töltés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
❚ Az akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
❚ A fényképezőgép használata más országokban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Memóriakártya használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ha a dolgok nem rendben zajlanak... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
❚ Hibaelhárítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
❚ Kijelző üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Pillanatfelvételek száma/Mozgókép felvétel időtartama/
Hangfelvétel idő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Műszaki jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
7
Tartalom
Általános útmutató
A zárójelben lévő számok azokat az oldalakat jelölik, amelyeken a fényképezőgép
egyes részeivel kapcsolatban részletes ismertetést talál.
Elölnézet
Hátulnézet
bl bm bn bo 8
1 2 345678
[ ]
bk
(25., 42., 68., 68. oldal)
2 Üzemmód tárcsa
(32. oldal)
3 Exponáló gomb
(24. oldal)
4 [ON/OFF] (BE/KI, áram)
(22. oldal)
5 Első lámpa (39. oldal)
6 Villanófény (36. oldal)
7 Villanófény kapcsoló
(36. oldal)
[ ]
[SET]
bt bs br bq bp
9
1 Zoom vezérlő
[ ]
[ ]
8 Csuklópánt nyílás
(2. oldal)
9 Optika
bkMikrofon (48., 77. oldal)
bl[r] (FELVÉTEL) gomb
(22., 24. oldal)
bmHangszóró
bnHátsó lámpa
(15., 16., 37. oldal)
bo[0] (Mozgókép) gomb
(47. oldal)
bp[SET] gomb (33. oldal)
bq[ ] (törlés) gomb
(29. oldal)
br[p] (LEJÁTSZÁS)
gomb (22., 28. oldal)
bsVezérlő gomb
([8] [2] [4] [6])
(11., 29., 33., 36.,
52. oldal)
btKépernyő (9., 11. oldal)
Alulnézet
ck cl
ck[USB/AV] aljzat (14., 15., 69. oldal)
clCsatlakozó fedél
cmAkkumulátor/memóriakártya nyílások
(13., 20. oldal)
cnAkkumulátor fedél
coÁllvány rögzítési pont
Itt rögzítse a fényképezőgépet a fotóállványhoz.
co cn cm
8
Képernyő tartalom és annak módosítása
A képernyőn különféle kijelzők, ikonok és értékek láthatóak, melyek a fényképezőgép
állapotáról tájékoztatják a felhasználót.
• Az ebben a részben bemutatott mintaképernyők célja, hogy megismertesse a
különböző üzemmódokban megjelenő egyes kijelzők és ábrák helyét. Az ábrákon
jelzett kijelzők és ábrák a valóságban nem jelennek meg együtt.
. Pillanatfelvétel készítése
1 2 34 5 6 7 8
cp
co
cn
cm
cl
ck bt bsbr
bq
1Megmaradt pillanatfelvétel memóriakapacitás
9
bk
bl
bm
bn
bo
bp
(124. oldal)
2Megmaradt filmfelvétel memóriakapacitás
(47. oldal)
3Felvételi üzemmód (24. oldal)
4Fehéregyensúly (64. oldal)
5Sorozatkép üzemmód (59. oldal)
6Képminőség romlás jelző (43. oldal)
7Mérés üzemmód (126. oldal)
8Pillanatfelvétel képméret (34. oldal)
9Pillanatfelvétel képminőség (63. oldal)
bkFilmfelvétel képminőség (36. oldal)
blVillanófény (36. oldal)
bmÖnkioldó (39. oldal)
bnSmink (40. oldal)
boMegvilágítás (41. oldal)
bpCsendes (41. oldal)
bqDátum/idő (98. oldal)
brISO érzékenység (66. oldal)
bsExpozíció kompenzáció (63. oldal)
btFókusz keret (25., 57. oldal)
ckIdő nyomtat jelző (98. oldal)
clAkkumulátor töltési szint jelző (17. oldal)
cmEye-Fi (90. oldal)
cnArckeresés (58. oldal)
coRemegés szűrő (60. oldal)
cpFókusz üzemmód (54. oldal)
9
. Exponáló gomb félig lenyomva
1
6
1Felvételi üzemmód (24. oldal)
2Villanófény (36. oldal)
3ISO érzékenység (66. oldal)
Apertúra érték
2 4
5Rekesz sebesség
3 6Fókusz keret (25., 57. oldal)
4
5
• A rekesz, záridő és ISO érzékenység értékek a felvételi beállításoktól függően
jelennek meg a képernyőn. Az értékek színe sárga, ha az Auto Expozíció (AE)
valamilyen okból nem megfelelő.
. Filmfelvétel készítése
12
7
6
1Felvételi üzemmód (47. oldal)
2Fehéregyensúly (64. oldal)
3 3Megmaradt filmfelvétel memóriakapacitás
(47. oldal)
4
4Filmfelvétel időtartama (47. oldal)
5Expozíció kompenzáció (63. oldal)
6Akkumulátor töltési szint jelző (17. oldal)
7Filmfelvétel folyamatban (47. oldal)
5
. Pillanatfelvétel megtekintése
12 3
bl
bk
4
5
6
7
8
9
1Fájl típusa
2Védelem kijelző (75. oldal)
3Könyvtár név/fájl név (92. oldal)
4Pillanatfelvétel képminőség (63. oldal)
5Pillanatfelvétel képméret (34. oldal)
6ISO érzékenység (66. oldal)
7Apertúra érték
8Rekesz sebesség
9Dátum/idő (98. oldal)
bkAkkumulátor töltési szint jelző (17. oldal)
blEye-Fi (90. oldal)
10
. Filmfelvétel lejátszása
12 3
8
7
1Fájl típusa
2Védelem kijelző (75. oldal)
3Könyvtár név/fájl név (92. oldal)
4 4Filmfelvétel időtartama (47. oldal)
5 5Filmfelvétel képminőség (36. oldal)
6Dátum/idő (98. oldal)
7Akkumulátor töltési szint jelző (17. oldal)
Eye-Fi (90. oldal)
6 8
. A képernyő beállítása
A [8] (DISP) megnyomásával be- és kikapcsolhatja a kijelzőn megjelenő
információkat. Eltérő beállításokat adhat meg a FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS
üzemmódokhoz.
FELVÉTEL üzemmód
Információ
megjelenítése be
Megjeleníti a kép beállításaival, stb. kapcsolatos
információkat.
Információs
kijelző, megmaradt
filmfelvétel
memóriakapacitás,
dátum/idő be
A pillanatfelvétel információkon
kívül, megjeleníti a megmaradt
filmfelvétel memóriakapacitás
információkat és a dátum/idő
képernyőt is.
• Kiválaszthatja a használni kívánt
dátumformátumot (99. oldal).
Információ
megjelenítése ki
Nincs megjelenített beállítási érték és egyéb információ.
LEJÁTSZÁS üzemmód
Információ
megjelenítése be
Megjeleníti a fényképezés beállításait, az aktuális dátumot és
időt, valamint egyéb információkat.
Információ
megjelenítése ki
Nincs megjelenített információ fényképezés közben.
11
Gyors használatbavétel alapok
Mire használhatja CASIO fényképezőgépét
CASIO fényképezőgépe rengeteg hasznos funkciót tartalmaz, melyek megkönnyítik a
digitális képek készítését. Ezek között találhatóak az alábbi fő funkciók.
Premium Auto
Ha kiválasztja a Premium Auto felvételt és a fényképezőgép
automatikusan meghatározza, hogy tárgyat vagy tájat
fényképez, valamint az egyéb felvételi paramétereket. A
Premium Auto mód jobb képminőséget biztosít mint a
standard Auto mód.
*További információ a 24 oldalon található.
Smink funkció
A smink funkció simítja a fényképezett személy bőrének
képét, és lágyítja az erős napfény által az arcon képzett erős
árnyékokat, így jobb portréfelvételeket eredményez.
*További információ a 40 oldalon található.
ART SHOT
Művészi hatások bő választéka segíti, hogy a mindennapos,
általános témák újszerűek és izgalmasak lehessenek. “ART
SHOT” a következő hatásokkal készíthető:
Játék Fényképező, Lágy Fókusz, Világos Tónus, Pop, Sepia,
Egyszínű, Miniatúra, Halszem.
*További információ a 44 oldalon található.
Csendes
A Csendes üzemmód letiltja a vakut, elnémítja a
fényképezőgép működési hangjait, és minden más beállítást
úgy változtat meg, hogy a fényképezés ne zavarja a közelben
lévőket.
*További információ a 41 oldalon található.
BEST SHOT
Egyszerűen válassza ki a használni kívánt előre beállított
felvételt és a fényképezőgép automatikusan beállítja azokat.
Ezután mindössze az exponáló gomb lenyomásával tökéletes
felvételek készíthetőek.
*További információ a 49 oldalon található.
12
Gyors használatbavétel alapok
Használat előtt töltse fel az akkumulátort.
Felhívjuk a figyelmét, hogy az újonnan vásárolt fényképezőgép nincs feltöltve. Az
alábbi lépések szerint helyezze be a fényképezőgépbe, és töltse fel az akkumulátort.
• A fényképezőgéphez speciális CASIO újratölthető lítiumionos akkumulátort
(NP-80) kell használni. Soha ne próbálja meg más típusú akkumulátorral
használni.
Az akkumulátor behelyezése
1.
Nyissa fel az akkumulátor-fedelet.
2.
Töltse fel az akkumulátort.
Retesz
A nyilak által jelzett irányba
elhúzva az akkumulátor mellett
lévő reteszt, az akkumulátoron
lévő EXILIM logóval felfelé (a
képernyő felé), tolja be az
akkumulátort a készülékbe.
Nyomja be az akkumulátort a
készülékbe úgy, hogy a retesz
rögzítse.
OK
Nem jó
EXILIM logó
Akkumulátor
3.
Csukja le az akkumulátor-fedelet.
13
Gyors használatbavétel alapok
Az akkumulátor cseréje
1.
Nyissa ki az akkumulátor
fedelet és távolítsa el az
akkumulátort.
2.
Helyezzen be egy új
akkumulátort.
Retesz
Az akkumulátor feltöltése
A következő két módszer bármelyikével feltöltheti a fényképezőgép akkumulátorát.
• USB-AC adapter
• USB csatlakozás egy számítógéphez
. Töltés USB-AC adapterrel
Az adapter lehetővé teszi a fényképezőbe helyezett akkumulátor töltését.
A fényképezőgép kikapcsolt állapotában csatlakoztassa az alábbi sorrendben (1,
2, 3, 4).
Töltési idő: Körülbelül 120 perc
Hálózati kábel
2
1
[USB/AV] aljzat
4
3
USB-AC adapter
USB kábel
(fényképezőgép tartozék)
Ellenőrizze, hogy az USB kábel csatlakozón lévő
jel a kijelző
felé mutat, és csatlakoztassa a kábelt fényképezőgéphez.
14
Gyors használatbavétel alapok
• Amikor a dugót bedugja az USB/AV aljzatba, ellenőrizze,
hogy hallhatóan a helyére kattan. Instabil, gyenge
kommunikációhoz és hibás működéshez vezethet, ha nem
dugja be teljesen a dugót.
• Felhívjuk figyelmét, hogy az ábrán látható módon, a
csatlakozó fém része akkor is látható, ha a dugó teljesen be
van dugva.
Hátsó lámpa működése
Hátsó lámpa
Lámpa állapota
Leírás
Piros fény
Töltés
Pirosan villog
Szokatlan külső hőmérséklet, USB-AC
adapter vagy akkumulátor probléma
(113. oldal)
ki
Töltés kész
. Töltés számítógépes USB kapcsolattal
Az USB kapcsolat lehetővé
teszi a fényképezőbe helyezett
akkumulátor töltését.
A fényképezőgépet kikapcsolt
állapotban csatlakoztassa, az
alábbi sorrendben (1, 2). Ha
a fényképezőgép be van
kapcsolva, az [ON/OFF]
(áram) gomb megnyomásával
kapcsolja ki, mielőtt a
számítógéphez csatlakoztatná.
Töltési idő: Körülbelül 140 perc
Számítógép
(bekapcsolva)
USB aljzat
2
[USB/AV] aljzat
1
USB
USB kábel
(fényképezőgép tartozék)
Ellenőrizze, hogy az USB kábel csatlakozón lévő
jel a kijelző felé mutat, és csatlakoztassa a kábelt
fényképezőgéphez.
15
Gyors használatbavétel alapok
• Amikor a fényképezőgépet első alkalommal csatlakoztatja az USB kábellel a
számítógépéhez, hibaüzenet jelenhet meg a képernyőn. Ebben az esetben húzza
ki, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt.
• A számítógép beállításaitól függően előfordulhat, hogy a fényképezőkép
akkumulátorát nem lehet az USB csatlakozáson keresztül tölteni. Ebben az
esetben használja a fényképezőgéphez tartozékként mellékelt USB-AC adaptert.
• A töltés szünetel, amikor a csatlakoztatott számítógép hibernálás üzemmódban
van.
Hátsó lámpa működése
Hátsó lámpa
Lámpa állapota
Leírás
Piros fény,
(Folyamatos/villogó
borostyán sárga)
Töltés
Pirosan villog
Szokatlan külső hőmérséklet,
szokatlanul hosszú töltési idő, vagy
akkumulátor probléma (113. oldal)
ki, (Folyamatos zöld)
Töltés kész
• A fenti táblázatban zárójelben szereplő információk a lámpa állapotát mutatják,
miközben a fényképezőgép töltés alatt, bekapcsolt állapotban van.
Egyéb töltéssel kapcsolatos figyelmeztetések
• A fenti két módszer bármelyikével feltöltheti a fényképezőgép akkumulátorát
(NP-80) úgy, hogy nem veszi ki a fényképezőgépből. Feltöltheti az akkumulátort
egy külön megvásárolható töltővel is (BC-80L). Soha ne használjon más típusú
töltőt. Más töltő használata nem várt balesetet okozhat.
• Az USB töltőknek és a tápfeszültséget biztosító eszközöknek rögzített
szabványoknak kell megfelelniük. Gyenge minőségű, a szabványnak nem
megfelelő eszközök használata hibás működést és/vagy a fényképezőgép
meghibásodását okozhatja.
• A működés nem garantált, ha a számítógépet Ön építette vagy módosította. Még
egy kereskedelemben kapható számítógép esetén is előfordulhat, hogy az USB
port nem alkalmas az USB kábelen keresztül történő töltésre.
• A használat miatt még meleg akkumulátor lehet, hogy nem tölthető fel teljesen.
Feltöltés előtt hagyja lehűlni az akkumulátort.
• Az akkumulátor töltése enyhén csökken, ha nem a fényképezőgépben tárolja.
Ezért érdemes csak közvetlenül használat előtt feltölteni az akkumulátorokat.
• A fényképezőgép akkumulátorának töltése interferenciát okozhat a TV- és
rádióadások vételében. Ilyen esetben dugja az akkumulátor töltőt a TV- vagy
rádiókészüléktől távolabb eső hálózati csatlakozóba.
• A konkrét töltési idő az akkumulátor aktuális kapacitásától és a töltési
körülményektől függ.
• Ne használja az USB-AC adaptert más eszközhöz.
16
Gyors használatbavétel alapok
Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzése
Az akkumulátorok használata során a képernyőn látható töltési szint jelzőn követhető
a hátralévő üzemidő.
Hátralévő üzemidő
Magas
Töltési szint jelző
Kijelző színe
Alacsony
*
Cián
*
*
Sárga
*
*
Piros
*
Piros
A
jel azt jelzi, hogy az akkumulátor lemerült. Amint lehetséges, töltse fel az
akkumulátort.
Nem lehet felvételt készíteni, ha a
jel látszik. Azonnal töltse fel az akkumulátort.
• Az akkumulátor kijelzőn látható szint változhat, ha átvált a FELVÉTEL üzemmód
és a LEJÁTSZÁS üzemmód között.
• Ha a fényképezőgépet kb. 30 napig lemerült akkumulátorral hagyja és nem tölti fel,
elvesznek a dátum és idő beállítások. Következő alkalommal, ha az akkumulátor
feltöltése vagy cseréje után bekapcsolja a fényképezőgépet, megjelenik egy
üzenet, mely az idő és a dátum beállítására figyelmezteti. Ekkor állítsa be ismét a
dátumot és az időt (98. oldal).
• Az akkumulátor élettartamával és az elkészíthető felvételek számával kapcsolatos
további információ a 128. oldalon található.
Az akkumulátor üzemidejének meghosszabbítása
• Ha nem szükséges a villanófény használata, a vaku beállításoknál válassza a
? (vaku ki) a vakubeállítás (36. oldal).
• Engedélyezze az automatikus kikapcsolás és a Készenléti állapot funkciókat. Ha
elfelejti kikapcsolni a fényképezőgépet, ezek a beállítások kímélik az akkumulátor
üzemidejét (99., 100. oldal).
17
Gyors használatbavétel alapok
Az alapbeállítások megadása a fényképezőgép első
bekapcsolásakor
Az első alkalommal azután, hogy az akkumulátort behelyezte a fényképezőgépbe,
megjelenik egy képernyő, ahol megadhatja a nyelv, dátum, és idő beállításokat. Ha
nem állítja be a helyes dátumot és az időt, a készülék hibás dátumot és időpontot
rögzít a felvételekkel.
• Az alábbi folyamat 2. lépésében nem jelenik meg a nyelv kiválasztására szolgáló
képernyő, ha a japán piacra készült fényképezőgépet vásárolt. Ebben az esetben
a nyelv megváltoztatásához lásd a “A képernyő nyelvének megváltoztatása
(Language)” pontban (99. oldal) leírt eljárást. Felhívjuk figyelmét, hogy a japán
piacra készült fényképezőgéphez nem biztos, hogy az Ön által választott nyelven
is mellékelt a jelen tájékoztató.
• Bizonyos területeken az ott kapható fényképezőgép modellek nem támogatják a
nyelv választás funkciót.
1.
Tartsa lenyomva a [ON/OFF] (áram)
gombot, amíg a hátsó lámpa zöld
színnel fel nem villan egy pillanatra.
2.
A [8], [2], [4], és [6] gombok
segítségével válassza ki a használni
kívánt nyelvet, majd nyomja meg a
[SET] gombot.
3.
[ON/OFF] (áram)
[0] (Mozgókép)
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt dátum stílust,
majd nyomja meg a [SET] gombot.
Példa: 2015 július 10.
ÉÉ/HH/NN * 15/7/10
NN/HH/ÉÉ * 10/7/15
HH/NN/ÉÉ * 7/10/15
4.
Állítsa be a dátumot és az időt.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a kívánt
pontot, majd a [8] és [2] gombok segítségével állítsa
be.
A 12 órás és 24 órás formátum között a
[0] (Mozgókép) gomb segítségével válthat.
5.
A dátum és az idő beállítását követően a [4] és
[6] gombok segítségével válassza ki az
“alkalmaz” opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
18
Gyors használatbavétel alapok
Ha a fentiek során hibát követ el a kijelző nyelvének, a dátumnak vagy az időnek a
beállításában, a következő oldalak szerint javíthatja ki a beállításokat.
– Kijelző nyelve: 99. oldal
– Dátum és idő: 98. oldal
• Minden ország maga szabályozza a helyi időeltolódást és nyári időszámítást, így
ezek változhatnak.
• Ha az idő és dátum első beállítása után túl gyorsan veszi ki az akkumulátort a
készülékből, az értékek visszaállhatnak a gyárilag beállított alapértékekre. A
beállítások elvégzése után kb. 24 óráig ne vegye ki az akkumulátort a készülékből.
Memóriakártya előkészítése
Habár a készülék beépített memóriával is rendelkezik, melyen tárolhat képeket és
filmfelvételek, a nagyobb tárolási kapacitás érdekében valószínűleg vásárolni kíván
majd kereskedelmi forgalomban kapható memóriakártyát. Ez a fényképezőgép
megvásárlásakor nem tartalmaz memóriakártyát. Ha a felvételek készítése során
található memóriakártya a készülékben, a felvételeket arra rögzíti a fényképezőgép.
Ha nincs memóriakártya a készülékben, a felvételek a beépített memóriába kerülnek.
• A memóriakártyák kapacitásával kapcsolatos információt a 124. oldalon talál.
. Támogatott memóriakártyák
– SD memóriakártya
– SDHC memóriakártya
– SDXC memóriakártya
• A fent említett támogatott memóriakártya típusok a 2012 augusztusában
rendelkezésre álló típusok.
• Ez a fényképezőgép a következő típusú és kapacitású SD memóriakártyák
használatát támogatja: max. 2 GB kapacitású SD memóriakártya, min. 2 GB max.
32 GB kapacitású SDHC memóriakártya, min. 32 GB max. 2 TB kapacitású SDXC
memóriakártya. Ne feledje, előfordulhat, hogy egy adott memóriakártya típus nem
fog működni a fényképezőgépben, még akkor sem, ha megfelel a megadott típus
és kapacitás követelményeknek.
• Ez a fényképezőgép támogatja az Eye-Fi kártya használatát.
19
Gyors használatbavétel alapok
A memóriakártya behelyezése
1.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet az
[ON/OFF] (áram) gombbal, majd
nyissa fel az akkumulátor-fedelet.
2.
Helyezzen be egy
memóriakártyát.
Az első oldalával hátrafelé
(a fényképezőgép optika oldala felé)
csúsztassa a memóriakártyát a
kártyanyílásba, és nyomja be, amíg
hallhatóan a helyére nem kattan.
Hátulnézet
Elölnézet Hátulnézet
3.
Csukja le az akkumulátor-fedelet.
• A támogatott memóriakártyákon (19. oldal) kívül soha semmilyen egyéb tárgyat ne
helyezzen be a memóriakártya nyílásba.
• Ha víz, vagy bármilyen idegen tárgy jut a kártyanyílásba, azonnal kapcsolja ki a
fényképezőgépet, vegye ki az akkumulátort, és lépjen kapcsolatba
viszonteladójával vagy a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.
20
Gyors használatbavétel alapok
A memóriakártya cseréje
Nyomja le majd engedje fel a
memóriakártyát. Ekkor a memóriakártya
kissé kiemelkedik a kártyanyílásból. Húzza
ki a kártyát a nyílásból és helyezzen be egy
másikat.
• Soha ne vegye ki a kártyát a
fényképezőgépből, ha a hátsó lámpa
zölden villog. Ellenkező esetben
sikertelen lehet a felvétel rögzítése, sőt, a
memóriakártya is károsodhat.
Új memóriakártya formázása (inicializálása)
Formázza meg a memóriakártyát a fényképezőgépen, mielőtt legelőször használná.
• A pillanatfelvételeket vagy egyéb fájlokat tartalmazó memóriakártya formázásával
törli a kártyán található adatokat. Normális esetben nem szükséges a már egyszer
formázott kártyát ismételten formázni. Ha azonban a kártyára történő mentés
lassabb, mint normálisan, vagy egyéb furcsaságot észlel, formázza újra a kártyát.
• Mindig a fényképezőgép segítségével formázza a memóriakártyát. Ha az
adattároló kártyát számítógépen formázza meg, akkor az nem standard SD
formátumú lesz, ami nagyon lecsökkenti a feldolgozási időt, és kompatibilitási,
teljesítmény és egyéb problémákat okozhat.
• Egy új Eye-Fi kártya formázása előtt másolja az Eye-Fi Manager telepítő
könyvtárat a számítógépére. Ezt még a kártya formázása előtt tegye meg.
1.
Kapcsolja be a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal, és
nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “MENU”
vezérlőpanelen opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot (33. oldal).
3.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a “beállítás” fület.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Formázás” pontot,
majd nyomja meg a [6] gombot.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Formázás” opciót, majd
nyomja meg a [SET] gombot.
21
Gyors használatbavétel alapok
A fényképezőgép be- és kikapcsolása
. Bekapcsolás
Az [ON/OFF] (áram) gomb megnyomásával FELVÉTEL
[ON/OFF] (áram)
üzemmódba lép, és megkezdheti a felvételek
készítését. Ha FELVÉTEL üzemmódban megnyomja a
[p] (LEJÁTSZÁS) gombot, a készülék LEJÁTSZÁS
üzemmódba lép, ahol megtekinthetőek a képek és a
mozgóképek (28., 67. oldal).
• A [p] (LEJÁTSZÁS) gomb lenyomásakor a
fényképezőgép bekapcsol, és LEJÁTSZÁS
üzemmódba lép.
• Ha LEJÁTSZÁS üzemmódban megnyomja a
[r] (FELVÉTEL) gombot, a készülék FELVÉTEL
üzemmódba lép.
• Ellenőrizze, hogy semmi nincs a kiemelkedő optika
útjában. Működési hibát okozhat, ha kezével
visszatartja az optikát és nem engedi kiemelkedni a
[p]
[r]
készülékből.
(LEJÁTSZÁS) (FELVÉTEL)
• Körülbelül 10 másodperccel azután, hogy megnyomja
a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot a LEJÁTSZÁS
üzemmódba lépéshez, a készülék behúzza az
optikát.
• Ha az előre beállított ideig nem végez semmilyen műveletet a készülékkel, a
Készenlét vagy az Automatikus kikapcsolás funkció (99., 100. oldal)
automatikusan kikapcsolja a készüléket.
. A fényképezőgép kikapcsolása
Nyomja meg az [ON/OFF] (áram) gombot.
• Úgy is beállíthatja a fényképezőgépet, hogy be- vagy kikapcsoljon, amikor
megnyomja a [r] (FELVÉTEL) gombot (100. oldal).
22
Gyors használatbavétel alapok
A fényképezőgép helyes tartása
A felvételek nem lesznek tiszták
Vízszintes
Függőleges
és élesek, ha az exponáló gomb
lenyomása közben mozog a
fényképezőgép. Az exponáló
gomb lenyomásakor ügyeljen
arra, hogy az alábbi ábra szerint
tartsa a fényképezőgépet,
stabilan, karjait az oldalaihoz
szorítva.
Mozdulatlanul tartva a
fényképezőgépet, óvatosan
nyomja le az exponáló gombot és ügyeljen, hogy ne mozdítsa meg a készüléket
mialatt a retesz kinyílik és visszazár, valamint az azt követő néhány pillanatig. Ez
különösen fontos gyenge fényviszonyok mellett, amikor a retesz lassabban zár
vissza.
• Vigyázzon, hogy sem ujjai, sem a nyakszíj ne
takarja le az ábrán látható területeket.
• Rögzítse a csuklópántot a fényképezőgépre, és a
használat során tartsa mindig ujjaira vagy
csuklójára hurkolva, nehogy leessen a
fényképezőgép.
• Soha ne lóbálja a fényképezőgépet a nyakszíjnál
fogva.
• A mellékelt vállszíj kizárólag ezzel a
fényképezőgéppel történő használatra való. Soha
ne használja bármilyen egyéb célra.
Első lámpa
Villanófény
Optika
Mikrofon
23
Gyors használatbavétel alapok
Pillanatfelvétel készítése
Egy automatikus felvétel üzemmód kiválasztása
Kiválaszthatja a két automatikus felvételi mód egyikét (auto vagy Premium Auto) az
igényeinek megfelelően.
Beállítás
FELVÉTEL
képernyő ikon Leírás
megjelenítés
t auto
Ez a standard Auto felvételi üzemmód.
Ÿ Premium
Auto
1.
Premium Auto felvételi módban a fényképezőgép
automatikusan meghatározza, hogy tárgyat vagy
tájat fényképez, valamint az egyéb felvételi
paramétereket. A Premium Auto felvételi mód jobb
képminőséget biztosít mint a standard Auto mód.
• Premium Auto felvételi mód esetén hosszabb az
exponálás utáni képfeldolgozási idő, mint a
standard auto módban.
• Ezen felül nagyobb a teljesítmény felvétele is
(hamarabb lemerül az akkumulátor), mint az
auto módnak.
Nyomja meg a [ON/OFF] (áram) gombot a fényképező
bekapcsolásához.
Ezzel belép az FELVÉTEL üzemmódba.
• Ha a fényképezőgép LEJÁTSZÁS üzemmódban van, nyomja meg a
[r] (FELVÉTEL) gombot.
2.
Állítsa az üzemmód tárcsát[t] (auto) vagy [Ÿ] (Premium Auto)
állásba az Auto felvételi mód kiválasztásához.
Auto felvételi mód ikon
[ON/OFF] (áram)
Exponáló gomb
Üzemmód tárcsa
[r] (FELVÉTEL)
Megmaradt pillanatfelvétel
memóriakapacitás (124. oldal)
Képernyő
24
Gyors használatbavétel alapok
Pillanatfelvétel készítése
1.
Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra.
Ha Premium Auto módot használ, megjelenik a kijelző jobb alsó sarkában egy
üzenet, amely arról tájékoztat, hogy a fényképezőgép milyen felvétel típust
detektált.
• Ha kívánja, a zoom funkcióval kinagyíthatja a tárgyat.
Zoom vezérlő
2.
w Széles
látószög
z Teleobjektív
Az exponáló gombot félig
lenyomva fókuszálja a
fényképezőgépet.
Hátsó lámpa
Ha a tárgy fókuszban van, a kamera
sípoló hangjelzést ad, a hátsó lámpa
zöld színnel világít, és a fókuszkeret
zöld színre változik.
Fókusz keret
Félig lenyomva
Kis erővel
nyomja, amíg
a gomb meg
nem akad.
Kettős sípoló hangjelzés
(Kép fókuszban.)
Ha félig lenyomja az exponáló gombot, a
fényképezőgép automatikusan beállítja az
expozíciót és élesre állítja azt a tárgyat, amire
éppen irányítva van. A sikeres felvételek
készítéséhez nagyon fontos, hogy megtanulja,
mekkora erő szükséges az exponáló gomb
félig, és teljesen történő lenyomásához.
25
Gyors használatbavétel alapok
3.
Továbbra is mozdulatlanul tartva a fényképezőgépet, nyomja le
teljesen az exponáló gombot.
Ezzel elkészíti a pillanatfelvételt.
Teljesen lenyomva
Katt (Felvétel elkészült.)
Filmfelvétel készítése
[0] (Mozgókép)
A [0] (Mozgókép) gombot
megnyomva indítható el a
mozgókép felvétel. A
[0] (Mozgókép) gombot
ismételten megnyomva
állítható meg a mozgókép
felvétel. Részletes
információt a 47. oldalon talál.
• Amikor a “Remegésszűrő” beállítása “be”, (60. oldal), a fényképezőgép rezeg, és
mechanikus működés hangot ad ki, amikor félig lenyomja a retesz gombot. Ne
feledje, hogy ez a jelenség normális, nem utal hibára.
. Ha sikertelen a kép fókuszálása...
Ha a fókuszkeret piros marad és a hátsó lámpa zölden villog, az azt jelenti, hogy a
kép nincs fókuszban (mert a tárgy túl közel van, stb.). Irányítsa újból a tárgyra a
fényképezőgépet és próbáljon meg újra fókuszálni.
. Felvétel készítése auto funkcióval
Ha a tárgy nem a képkivágás közepébe esik...
A “Fókuszrögzítés” (55. oldal) technikát akkor érdemes használni, ha a tárgy, melyre
fókuszálni kíván, nem esik a képernyő közepén lévő fókuszkeretbe.
A mozgás vagy egy mozgó tárgy követése
Nyomja le félig az exponáló gombot, és hagyjon időt arra, hogy a fókusz automatikusan
ráálljon a mozgó célra. További információ a “O követés” (57. oldal) részben található.
26
Gyors használatbavétel alapok
. Felvétel készítése Premium Auto funkcióval
• A záridő, rekesz és ISO érzékenység beállításon túl, a fényképezőgép szükség
szerint elvégzi a következő műveleteket is Premium Auto üzemmódban.
– Az auto fókusz normál módon végrehajtódik, ha félig lenyomja az exponáló
gombot.
– A fényképezőgép automatikusan meghatározza a fókuszpontot a képernyőn és
odafókuszál.
– Smink (40. oldal)
A vásárláskor érvényes kezdeti fényképezőgép alapbeállításnál, a Premium
Auto automatikus felvételi üzemmód kiválasztása (24. oldal) bekapcsolja a
Smink funkciót.
• Premium Auto módban fényképezve az objektív mozgása vibrálást és zajt okozhat.
Ez a jelenség nem utal hibára.
• Ha Premium Auto módban készíti a felvételt, megjelenhet a “Premium Auto
folyamatban” üzenet a kijelzőn. Ha úgy érzi, hogy ez az adatfeldolgozási idő túl
hosszú, próbálja meg a fényképezést auto módban.
• Egyes esetekben előfordulhat, hogy a Premium Auto nem képes megfelelően
kiértékelni a fényképezési körülményeket. Ebben az esetben fényképezzen
standard auto móddal.
27
Gyors használatbavétel alapok
Pillanatfelvételek megtekintése
A fényképezőgép képernyőjén az alábbi módon tekintheti meg az elkészített
pillanatfelvételeket.
• A mozgókép felvételek lejátszásával kapcsolatos információ a 67. oldalon
található.
1.
A [p] (LEJÁTSZÁS) gomb
megnyomásával lépjen be a
LEJÁTSZÁS üzemmódba.
• Ezzel megjelenik a memóriában
aktuálisan tárolt pillanatfelvételek
egyike.
• A megjelenített pillanatfelvétellel
[p] (LEJÁTSZÁS)
kapcsolatos információ is látható
(10. oldal).
• Az információt elrejtve megjelenítheti csak a pillanatfelvételt is (11. oldal).
• A zoom vezérlőt a z felé forgatva nagyíthatja a képet (68. oldal). Ha nagyon
fontos pillanatfelvételt készít, javasoljuk, hogy a felvétel elkészítése után a
zoom segítségével nagyítsa ki a képet, és ellenőrizze a részleteit.
2.
A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a felvételek között.
• A két gomb valamelyikét lenyomva tartva nagy sebességgel lapozhat.
[6]
[6]
[4]
[4]
• Az exponáló gomb LEJÁTSZÁS üzemmódban, valamely menü képernyő
megjelenítése mellett, félig történő lenyomásával közvetlenül a FELVÉTEL
üzemmódba léphet.
28
Gyors használatbavétel alapok
Pillanatfelvételek és filmfelvételek törlése
Ha megtelik a memória, a már nem szükséges képek és filmek törlésével szabadíthat
fel tárhelyet, melyre újabb felvételeket készíthet.
• Akár FELVÉTEL akár LEJÁTSZÁS üzemmódban van,
egyszerűen törölhet fájlokat a [ ] (törlés) gomb
megnyomásával.
[
] (törlés)
• Ne feledje, a fájlok (képek) törlése végleges, nem lehet visszavonni.
• A hang pillanatfelvétel törlésével (77. oldal) mind a pillanatfelvételt, mind a hozzá
csatolt hangfelvétel fájlt törli.
• A folyamatban lévő film- vagy hangfelvétel közben fájlokat törölni nem lehet.
• A törlés menü nem jelenik meg a [ ] (törlés) gomb megnyomásakor, amíg a
fényképezőgép “Ü Letiltva” opciója “be” van kapcsolva (101. oldal). Csak akkor
tud fájlokat törölni, ha a “ki” van kiválasztva a “Ü Letiltva” beállításnál.
. Egyetlen fáj törlése
1.
Nyomja meg a [
2.
A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a fájlok
között, amíg a törölni kívánt felvétel nem jelenik meg.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “törlés” opciót, majd
nyomja meg a [SET] gombot.
] (törlés) gombot.
• Ha további fájlokat kíván törölni, ismételje meg a 2.-3. pontokat.
• Ha ki akar lépni a törlés műveletből, nyomja meg a [ ] (törlés) gombot.
29
Gyors használatbavétel alapok
. Fájlok törlése egyesével
1.
Nyomja meg a [
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “fájlok törlése” opciót,
majd nyomja meg a [SET] gombot.
] (törlés) gombot.
• Ekkor megjelenik egy fájl kiválasztás képernyő.
3.
A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével igazítsa a keretet a törölni
kívánt fájlra, majd nyomja meg a [SET] gombot.
• Ez kijelöli az aktuálisan kiválasztott fájl kiválasztó dobozát.
4.
További fájlok kiválasztásához ismételje meg a 3. lépést. Ha végzett a
fájlok kiválasztásával, nyomja meg a [ ] (törlés) gombot.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “igen” opciót, majd
nyomja meg a [SET] gombot.
• Ekkor törlődnek a kiválasztott fájlok.
• Ha ki akar lépni a törlés műveletből, nyomja meg a [
] (törlés) gombot.
. Valamennyi fájl törlése
1.
Nyomja meg a [
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “minden fájl törlése”
opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza az “igen” opciót, majd
nyomja meg a [SET] gombot.
] (törlés) gombot.
Ekkor megjelenik a “Nincs fájl.” üzenet.
Pillanatfelvétel készítésével kapcsolatos figyelmeztetések
Működés
• Soha ne nyissa fel az akkumulátor-fedelet, ha a hátsó lámpa zölden villog.
Ellenkező esetben az éppen elkészített felvételt hibásan tárolhatja a készülék,
károsodhatnak a további, a memóriában tárolt felvételek, a fényképezőgép hibás
működése következhet be, stb.
• Ha közvetlenül az objektívbe világít nem kívánt fény, kezével árnyékolja le az
objektívet az expozíció közben.
A képernyő pillanatfelvétel készítése közben
• A tárgyra eső fényviszonyok függvényében előfordulhat, hogy a képernyő lassan
reagál, és digitális zajt is kelthet a képernyőn megjelenő képben.
• A képernyőn az expozíció előtt látható kép csak a kép kiválasztására szolgál. A
tényleges képet a beállított minőségben készíti el a készülék (63. oldal).
Beltéri felvételek fénycső megvilágítás mellett
• A fénycsöves megvilágítás kismértékű villogása befolyásolhatja a kép fényerejét
vagy színét.
30
Gyors használatbavétel alapok
. Autofókusz korlátozások
• Az alábbiak bármelyike megakadályozhatja a helyes fókuszálást.
– Tömör színes fal vagy egyéb, alacsony kontrasztú tárgy
– Erős háttérvilágítás mellett fotózott tárgy
– Nagyon fényes tárgy
– Árnyékoló, vagy egyéb, ismétlődő vízszintes mintázatú tárgy
– Több, a fényképezőgéptől különböző távolságokra elhelyezkedő tárgy
– Sötét helyen lévő tárgy
– A fényképezőgép mozgása felvétel közben
– Gyorsan mozgó tárgy
– A fényképezőgép fókusztartományán kívül eső tárgy
• Ha nem sikerül megfelelően fókuszálni a készüléket, próbálja meg a fókuszzár
(55. oldal) vagy a manuális fókusz (54. oldal) használatát.
31
Gyors használatbavétel alapok
Pillanatfelvételek készítése
A Felvétel üzemmód kiválasztása
A fényképezőgép több különféle üzemmóddal
rendelkezik. Felvétel készítése előtt az üzemmód
tárcsával válassza ki a készíteni kívánt kép
típusának leginkább megfelelő felvételi üzemmódot.
Üzemmód tárcsa
t auto
Standard Auto felvételi mód. A legtöbb esetben ennek az üzemmódnak a
használata javasolt (24. oldal).
Ÿ Premium Auto
Premium Auto felvételi módban a fényképezőgép automatikusan
meghatározza, hogy tárgyat vagy tájat fényképez, valamint az egyéb felvételi
paramétereket. A Premium Auto felvételi mód jobb képminőséget biztosít, mint
a standard Auto mód (24. oldal).
b BEST SHOT
A készülék minta felvételei közül válasszon ki egyet, és a fényképezőgép
automatikusan elvégzi az ideális paraméterek beállítását - így bármikor
gyönyörű filmfelvételeket készíthet (49. oldal).
B ART SHOT
Művészi hatások bő választéka segíti, hogy a mindennapos, általános témák
újszerűek és izgalmasak lehessenek (44. oldal).
£ hangfelvétel
A Hang felvétel funkció segítségével önálló (sem pillanatfelvételhez, sem
filmfelvételhez nem rendelt) hangfelvétel készíthet (45. oldal).
32
Pillanatfelvételek készítése
A vezérlőpanel használata
A vezérlőpanel segítségével elvégezhetőek a fényképezőgép beállításai.
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.
• A vezérlőpanelt a [2] gomb megnyomásával is megjelenítheti.
[SET]
Beállítható értékek
[8] [2] [4] [6]
2.
Vezérlőpanel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a beállítani kívánt
értéket.
Ezzel kijelöli a vezérlőpanel ikonok egyikét, és megjeleníti a hozzá tartozó
beállításokat.*1
1Pillanatfelvétel képméret/minőség*2 6Megvilágítás (41. oldal)
(34., 63. oldal)
7Csendes (41. oldal)
2Filmfelvétel képminőség (36. oldal) 8FELVÉTEL menü kijelzés (52. oldal)
3Villanófény (36. oldal)
9BEST SHOT (49. oldal)/
ART SHOT (44. oldal) téma
4Önkioldó (39. oldal)
kiválasztás
5Smink (40. oldal)
*1 A vezérlőpanelen megjelenő információ a felvételi üzemmódtól függően
változik.
*2 A pillanatfelvétel képminőség beállítás nem változtatható meg a vezérlőpanel
segítségével.
3.
A [4] és [6] gombok segítségével változtassa meg a beállított értéket.
4.
Ha további beállításokat kíván megadni, ismételje meg a 2. és 3. lépést.
5.
Ha sikerült mindent úgy beállítania, ahogy kívánta, nyomja meg a [SET]
gombot.
Ezzel alkalmazza a beállításokat és visszatér a FELVÉTEL üzemmódba.
• A Vezérlőpult a [ ] (törlés) gomb megnyomásával zárható be.
33
Pillanatfelvételek készítése
• Nem jelenik meg ikon az olyan Vezérlőpult opciók esetében (9. oldal), ahol az
alapbeállítás van érvényben (reset). Csak akkor jelenik meg ikon, ha
megváltoztatja az adott Vezérlőpult opciót. Az alábbi paraméterek a Vezérlőpult
opciók alapbeállításai.
– vaku: auto vaku
– Önkioldó: ki
– Smink: ki
– Megvilágítás: ki
– Csendes: ki
• A fentiektől eltérő beállításokat is megadhat (52. oldal).
A képméret megváltoztatása (méret)
. Pixel szám és képméret
A digitális fényképezőgép által készített
felvétel apró pöttyökből, ún. “pixelekből” áll
össze. Minél több pixelből áll egy kép, annál
több részletet tartalmaz. Általában azonban
kevesebb pixel is elegendő, ha nyomtatási
szolgáltatóval képet nyomtattat (L méret),
e-mailben képet küld, a számítógépen nézi a
képeket, stb.
A kép mérete azt jelzi, hány pixelből áll össze.
A képméretet az alábbi formában szokás
megadni: vízszintes pixelek x függőleges
pixelek.
Pixel
Példa:
Képméret
Pixelek
10M
3648x2736 (Kb.10 millió pixel)
3M
2048x1536 (Kb.3 millió pixel)
• Ne feledje, a nagyobb képek több pixelből állnak, így nagyobb memóriát is
foglalnak el.
• A képmérettel, képminőséggel, és a tárolható képek számával kapcsolatos
információt a 124. oldalon talál.
• A filmfelvételek méretével kapcsolatos információ a 36. oldalon található.
• A már elkészített pillanatfelvételek átméretezésével kapcsolatos információ a
76. oldalon található.
34
Pillanatfelvételek készítése
. A pillanatfelvétel képméret kiválasztása
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a vezérlőpanelen a
“Pillanatfelvétel képméret” vezérlőpanel opciót (33. oldal).
3.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt képméretet, majd
nyomja meg a [SET] gombot.
Képméret
(pixel)
FELVÉTEL
Javasolt
képernyő ikon nyomtatási méret Leírás
megjelenítés és alkalmazás
16M
(4608x3456)
poszter
nyomtatás
3:2
(4608x3072)
poszter
nyomtatás
16:9
(4608x2592)
HDTV
10M
(3648x2736)
A3 nyomtatás
5M
(2560x1920)
A4 nyomtatás
3M
(2048x1536)
9×13cm nyomt.
Használata akkor ajánlott, ha a
memóriakapacitás fontosabb,
mint a képminőség.
VGA
(640x480)
e-mail
A képfájlok kisebbek, mely
alkalmasabb e-mailben történő
küldéshez. A képek azonban
durvább szemcsézettségűek.
Éles részletek, tiszta kép, az
eredetiből kivágott és kinagyított
kép esetén is (76. oldal)
Éles részletek
• A gyári alapbeállításban szereplő képméret “16M”.
• A “3:2” opció kijelölésekor a készülék 3:2 képarányú felvételeket készít, mely
megfelel a nyomtatásra használt papír arányainak (3:2).
• A “HDTV” betűszó jelentése “High Definition Television” (nagyfelbontású televízió).
A HDTV képernyő képaránya 16:9, mely a hagyományos televízió képernyők 4:3
képarányához képest szélesebb képet jelent. A fényképezőgép képes a HDTV
képernyőjével kompatibilis képarányú felvételek készítésére.
• A fenti nyomtatási méreteket csak irányadó javaslatként kezelje (200 dpi
nyomtatási felbontás esetén).
35
Pillanatfelvételek készítése
. A Mozgókép felvétel minőségének meghatározása
A filmfelvételhez beállítható képminőség egy olyan szabvány, mely meghatározza a
lejátszott képanyag részlethűségét, felbontását és tisztaságát. A magas minőségű
(HD) beállítás mellett jobb képminőségű filmfelvételek készíthetőek, de rövidebb a
maximális időtartam, amellyel felvételt készíthet.
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Filmfelvétel
képminőség” vezérlőpanelen opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot
(33. oldal).
3.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd
nyomja meg a [SET] gombot.
FELVÉTEL
Hozzávetőleges
Képminőség (pixel) képernyő ikon
adatsebesség
megjelenítés
Képkocka sebesség
HD
1280x720
30,2 Mbit/mp
30 képkocka/mp
STD
640x480
10,6 Mbit/mp
30 képkocka/mp
• A 16:9 képarány rendelkezésre áll, ha a képminőség beállítás “HD”.
• A minőségi beállítások befolyásolják a memória kapacitását (az elkészíthető
filmelvétel időtartamát) (125. oldal).
A villanófény használata (Villanófény)
Ha a villanófény használatát tervezi, el kell csúsztatni a
villanófény kapcsolót a villanófény egység kinyitásához.
1.
Villanófény kapcsoló
Villanófény
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg egyszer
a [2] ( ) gombot.
[2] (
36
)
Pillanatfelvételek készítése
2.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt vaku beállítást,
majd nyomja meg a [SET] gombot.
• Ha nincsenek jelzések a kijelzőn, váltogathatja a vaku üzemmódokat a
[2] ( ) gomb megnyomásával. A [8] (DISP) gomb megnyomásával be- vagy
kikapcsolhatja a kijelzőn megjelenő információkat (11. oldal).
Beállítás
> auto vaku
FELVÉTEL
képernyő ikon Leírás
megjelenítés
Nincs
A készülék a felvétel körülményeinek
(fényviszonyok és beállított fényerő) megfelelően
automatikusan használja a villanófényt.
? vaku ki
A villanófény ki van kapcsolva.
< vaku be
Mindig villan a vaku. Ez a beállítás például a
természetes vagy háttér-megvilágítás miatt a
felvételen normálisan sötét tárgy derítésére
használható (nappali fény szinkron vaku).
¥ piros szem
kiszűrés
A vaku automatikusan villan. Ez a vakubeállítás
csökkenti a valószínűségét, hogy az alany
szeme piros lesz a képen.
3.
Csúsztassa el a villanófény kapcsolót a villanófény egység
kinyitásához.
4.
Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.
A < ikon azt jelzi, hogy a vaku
villanni fog.
Hátsó lámpa
A vaku töltése közben narancssárgán villog,
jelezve, hogy nem készíthető még felvétel.
• Nem készíthető újabb villanófényes
pillanatfelvétel addig, amíg a lámpa
narancssárga színnel villog (mely azt jelzi,
hogy a töltés nem fejeződött be).
• A vaku tartománnyal kapcsolatos információ a 127. oldalon található.
37
Pillanatfelvételek készítése
• Ha a vakuegység nincs felnyitva, a vaku akkor sem fog villanni, ha a vezérlőpanel
beállításban konfigurálva van a vakuhasználat.
• Amikor nem használja a villanófényt, nyomja le a villanófény egységet, amíg vissza
nem kattan a helyére.
• A vakuablakon lévő idegen anyag reagálhat a vakufényre, amitől füst vagy
szokatlan szag keletkezhet. Habár ez nem jelent hibás működést, az ujjakról a
vakuablakra kerülő zsírt, vagy más idegen anyagot lehet, hogy nehéz lesz
letakarítani később. Ennek elkerülésére, ajánlatos a vakuablakot rendszeresen
megtisztítani tiszta, száraz kendővel.
• Ügyeljen rá, hogy sem ujja, sem a nyakszíj ne takarja el a vakut villanáskor.
• Ha a tárgy túl közel vagy túl távol van, előfordulhat, hogy nem érhető el a kívánt
hatás.
• A vaku feltöltési ideje (127. oldal) a használati körülményektől (akkumulátor
állapota, környezeti hőmérséklet, stb.) függ.
• Ha villanófény nélkül készít felvételt gyenge megvilágítás mellett, a készülék
lassabb rekesz sebességgel fog exponálni, mely a fényképezőgép mozgása miatt
elmosódott képhez vezet. Ilyen körülmények esetén használjon állványt, stb. a
fényképezőgép stabilizálására.
• A piros szem szűrés használata esetén a vaku az expozíció szerint automatikusan
villan. Nem használ villanófényt a készülék, ha kellően világosak a fényviszonyok.
• Természetes napfény, fénycső világítás, és bizonyos egyéb fényforrások szokatlan
színeket eredményezhetnek a felvételen.
• Válassza a ? (vaku ki) opciót, ha olyan helyen fényképez, ahol a vakuhasználat
tilos.
Piros szem kiszűrés
Ha éjszaka, vagy gyengén megvilágított helyiségben villanófénnyel készít felvételt, a
felvételen szereplő emberek szemében piros folt jelenhet meg. Ennek az oka, hogy a
fényképezőgép által kibocsátott villanófény visszatükröződik a szem retinájáról. Ha a
villanófény üzemmódok közül a piros szem kiszűrést választja, a fényképezőgép a
felvételhez használt villanófény előtt egy másik fényvillanást ad le, melynek hatására
a képen szereplő emberek írisze összehúzódik, csökkentve a piros szem hatás
kialakulásának valószínűségét.
A piros szem szűrés használata során vegye figyelembe az alábbi, fontos pontokat.
• A piros szem szűrés nem működik, ha a képen szereplő emberek nem néznek
egyenesen a fényképezőgépbe (a villanófénybe).
• A piros szem szűrés akkor sem működik jól, ha a képen szereplő személyek távol
vannak a fényképezőgéptől.
38
Pillanatfelvételek készítése
Az önkioldó használata (Önkioldó)
Az önkioldó funkcióban az exponáló gomb egy időzített, önkioldó mechanizmust indít
el. A egy előre meghatározott idő elteltével nyílik fel a retesz és készül el a felvétel.
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Önkioldó”
vezérlőpanel opciót (33. oldal).
3.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd
nyomja meg a [SET] gombot.
Beállítás
FELVÉTEL
képernyő ikon Leírás
megjelenítés
Ñ 10 mp
10 mp önkioldó
önkioldó
2 mp önkioldó
• Olyan körülmények mellett, melyek csökkentik
a rekesz sebességet, ezzel a beállítással
meggátolhatja a képnek a fényképezőgép
mozgásából eredő elmosódását.
Ì 2 mp
önkioldó
Három felvételt készít: egy felvételt 10 mp az
exponáló gomb lenyomása után, a további kettőt
pedig az első után olyan gyorsan, amint a
készülék kész újabb felvétel készítésére. Az, hogy
mennyi időbe telik, amíg a fényképezőgép kész
az újabb felvételre, a képméret és képminőség
beállításoktól függ, attól, hogy van-e
memóriakártya a készülékben, valamint a vaku
töltési állapotától.
Ï x3
önkioldó
(Háromszoros
önkioldó)
Î önkioldó
ki
Nincs
Kikapcsolja az önkioldót.
• Az önkioldó visszaszámlálása közben villog az első
lámpa.
• Az elindított önkioldó visszaszámlálást a [SET] gomb
lenyomásával szakíthatja meg.
Első lámpa
• Az önkioldó nem használható az alábbi esetekben.
Sorozatfelvétel, bizonyos BEST SHOT témák
• A háromszoros önkioldó nem használható az alábbi esetekben.
Mozgókép, Smink
39
Pillanatfelvételek készítése
Gyönyörű portrék készítése (Smink)
A Smink funkció simítja a fényképezett személy bőrének képét és lágyítja az erős
napfény által az arcon képzett erős árnyékokat, így jobb portréfelvételeket
eredményez.
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Smink” vezérlőpanel
opciót (33. oldal).
3.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza a “Smink: be” opciót, majd
nyomja meg a [SET] gombot.
Beállítás
FELVÉTEL
képernyő ikon Leírás
megjelenítés
± be
½ ki
4.
Smink funkció bekapcsolva.
Nincs
Smink funkció kikapcsolva.
Irányítsa a fényképezőgépet a tárgyra, és készítse el a felvételt.
• A Smink funkció bekapcsolása automatikusan bekapcsolja az Arckeresés funkciót
(58. oldal).
• A Smink funkció nem használható az alábbi funkciókkal.
Mozgókép felvétel, bizonyos BEST SHOT témák, sorozatfelvétel, háromszoros
önkioldó, szuper makro
40
Pillanatfelvételek készítése
A kép fényerejének optimalizálása (Megvilágítás)
A beállítás segítségével optimalizálhatja a fényes és sötét területek egyensúlyát
fényképezés közben.
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Megvilágítás”
vezérlőpanel opciót (33. oldal).
3.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza a kívánt beállítást, majd
nyomja meg a [SET] gombot.
Beállítás
FELVÉTEL
képernyő ikon Leírás
megjelenítés
Fényerő-korrekciót hajt végre. Ha az opció ki van
választva, a kép tárolásához az exponáló gomb
lenyomása után több időre van szükség.
Ï be
Ì ki
Nincs
Nem hajt végre fényerő-korrekciót.
• A Megvilágítás funkció nem használható filmfelvétel során.
Fényképezés mások zavarása nélkül (Csendes mód)
A Csendes üzemmód automatikusan letiltja a vakut, elnémítja a működési hangokat,
és minden más beállítást úgy változtat meg, hogy ne zavarja a közelben lévőket. Ez
jól használható múzeumban fényképezésnél vagy olyan helyeken, ahol a
vakuhasználat tilos.
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Csendes mód”
vezérlőpanel opciót (33. oldal).
41
Pillanatfelvételek készítése
3.
A [4] és [6] gombok segítségével válassza a “be” opciót, majd nyomja
meg a [SET] gombot.
Ekkor Csendes üzemmódba fog lépni, amelyet a m (Csendes mód) jelez a
kijelzőn.
• Az alábbi beállításokat nem lehet változtatni Csendes módban, értékük
rögzített.
Beállítás
Leírás
vaku
ki
Önkioldó
ki
AF seg. fény
ki
hangok
ki
• Részletes információkat a következő helyeken talál.
– Villanófény (36. oldal)
– Önkioldó (39. oldal)
– AF segéd fény (58. oldal)
– Hangok (95. oldal)
• Ha FELVÉTEL üzemmódban Csendes módba vált, akkor LEJÁTSZÁS
üzemmódban is automatikusan bekapcsolódik a Csendes mód (74. oldal).
A zoom használata
A fényképezőgép 24X optikai zoomot (mely a készülék optikájának fókusztávolságát
változtatja), és egy ezzel kombinálható digitális zoomot (mely a kép középső részét
digitális feldolgozással nagyítja) tartalmaz. A kétféle zoom együttesen 24X – 382,6X
nagyítást tesz lehetővé. A képminőség romlása a képmérettől is függ (44. oldal).
1.
FELVÉTEL üzemmódban a zoom vezérlő forgatásával változtathatja a
zoomot.
wSzéles
látószög
z Teleobjektív
Zoom vezérlő
w (Széles látószög) : A tárgy méretének csökkentése és a képtartomány
kiszélesítése.
z (Teleobjektív)
: A tárgy nagyítása és a képtartomány szűkítése.
2.
Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.
• A digitális zoom nem használható, ha az idő nyomtatás funkció (98. oldal) be van
kapcsolva.
42
Pillanatfelvételek készítése
• Minél nagyobb digitális zoomot használ, annál szemcsésebb lesz a készített
felvétel. Ne feledje, a fényképezőgép rendelkezik egy olyan funkcióval is, a
képminőség romlása nélkül is lehetővé teszi a digitális zoom használatával történő
felvételt (44. oldal).
• A teleobjektívvel készített felvételek esetén, a kép elmosódásának elkerülése
érdekében javasolt állvánnyal dolgozni.
• A zoom használata megváltoztatja az optika apertúráját.
• Filmfelvétel készítése során csak a digitális zoom használható. Az optikai zoomot
csak azelőtt állíthatja be, mielőtt az exponáló gombbal elindítja a mozgókép
felvételt.
. Optikai zoom és digitális zoom váltási pont
Ha a fenti a zoom vezérlőt a z (Teleobjektív) felé húzza, a nagyítás megáll, ha eléri
a maximális zoom faktort. Ha egy pillanatra elengedi a zoom vezérlőt, majd ismét a
z (Teleobjektív) felé húzza, a készülék átvált a digitális zoomra, mellyel még
magasabb zoom faktort állíthat be.
• Zoom során a képernyőn látható zoom sáv jelzi az aktuális zoom beállítást.
Képminőség romlás jelző
Fókusztartomány
(Auto fókusz, makro fókusz és manuális fókusz esetén
látható.)
Zoom sáv
Kifogástalan képminőség
tartomány
1X
Csökkent képminőség
tartomány
24X - 172,8X
Optikai/digitális zoom váltási pont
96,0X - 382,6X
Zoom mutató (Az aktuális zoomot jelzi.)
• 24X optikai zoom pont
Képminőség romlás
43
Pillanatfelvételek készítése
• A képminőség romlása a
képmérettől is függ (34. oldal).
Minél kisebb a képméret, annál
magasabb zoom faktort
használhat, mielőtt elérné a
képminőség gyengülési pontot.
• Habár a digitális zoom általában
a képminőség gyengülését
eredményezi, “10M” és kisebb
méretű képek esetén bizonyos
fokú digitális zoom használható a
képminőség romlása nélkül. A
kijelzőn látható az a tartomány,
amelyben anélkül használhatja a
digitális zoomot, hogy a kép
minősége romlana. A
képminőség gyengülési pont a
képmérettől is függ.
Kép
méret
KépminőségMaximális
gyengülés nélküli
zoom faktor
zoom határérték
16M
3:2
96,0X
24,0X
10M
121,2X
30,2X
5M
172,8X
43,2X
3M
215,5X
54,0X
VGA
382,6X
172,8X
16:9
Fényképezés művészi hatásokkal (ART SHOT)
Művészi hatások bő választéka segíti, hogy a mindennapos, általános témák
újszerűek és izgalmasak lehessenek.
Téma
Leírás
Játék Fényképező
Elsötétíti a széleket, és megváltoztatja a színárnyalatot a
játék fényképezőgép hatás elérése érdekében.
Lágy Fókusz
Elmossa a teljes fókuszt a misztikusan lágy hatás érdekében.
Világos Tónus
A kontraszt gyengítésével hoz létre egy elegánsan
félhomályos hatást.
Pop
Erősíti a telítettséget a gazdagabb színek érdekében.
Sepia
A Szépia színek segítségével hoz létre retró hatást.
Egyszínű
A kontraszt erősítésével szemcsés nyomat hatást hoz létre.
Miniatúra
Egy kicsit elmossa a fókuszt, hogy a kép egy miniatűrhöz
hasonlítson.
Halszem
A halszem optika hatással sokféle humoros kép készíthető.
1.
FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát [B] (ART
SHOT) állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a legalsó
vezérlőpanelen opciót (ART), majd nyomja meg a [SET] gombot
(33. oldal).
44
Pillanatfelvételek készítése
4.
Válassza ki a kívánt ART SHOT témát, majd nyomja meg a [SET]
gombot.
Válasszon a következők közül : Játék Fényképező, Lágy Fókusz, Világos Tónus,
Pop, Sepia, Egyszínű, Miniatúra, Halszem.
5.
Az exponáló gombot lenyomva készítse el a felvételt.
• A fényképezőgép kijelzőjén nem látható a hatás eredménye a fénykép
szerkesztése közben.
• A ART SHOT nem használható az alábbi esetekben.
Arckeresés, Smink, Színszűrő
Csak hangfelvétel készítése és lejátszása (Hangfelvétel)
A Hang felvétel funkció segítségével önálló (sem pillanatfelvételhez, sem
filmfelvételhez nem rendelt) hangfelvétel készíthet.
• A hangfelvétel kapacitással kapcsolatos információt a 125. oldalon talál.
. Csak hangfelvétel készítése
1.
FELVÉTEL üzemmódban állítsa az üzemmód tárcsát [£] (hangfelvétel)
állásba.
Ekkor megjelenik a képernyőn a ` szimbólum.
2.
Az exponáló gomb lenyomásával indítsa el a
hangfelvételt.
Felvétel idő
• A felvétel alatt zölden villog a hátsó lámpa.
• A [SET] gombot a felvétel közben megnyomva
könyvjelzőt helyezhet el a hangfelvételben.
Lejátszás során később bármikor továbbugorhat
ezekhez a könyvjelzőkhöz.
3.
Az exponáló gomb ismételt lenyomásával
állíthatja le a hangfelvételt.
Hátralévő felvételi
időtartam
• Újabb hangfelvétel készítéséhez ismételje meg a
2. és 3. lépéseket.
• A hangfelvétel kikapcsolásához állítsa az üzemmód tárcsát egy másik felvételi
módba.
• A [8] (DISP) gomb lenyomásával hangfelvétel közben ki- és bekapcsolhatja a
képernyőt.
• Ha a képernyőtartalom ki van kapcsolva, a “hangfelvétel” téma kiválasztásakor
azonnal kikapcsol a képernyő (11. oldal).
45
Pillanatfelvételek készítése
Hangfelvétel fájlok
• A hangfelvétel fájlok a számítógépen a Windows Media Player vagy a QuickTime
segítségével játszhatóak le.
– Hang fájl: WAVE/IMA-ADPCM (WAV kiterjesztés)
. Hang felvétel lejátszása
1.
LEJÁTSZÁS üzemmódban, a [4] és [6]
gombok segítségével jelenítse meg azt a Hang
felvétel fájlt, melyet le kíván játszani.
A Hangfelvétel fájlok esetén a kép helyett a ` ikon
látható.
2.
A [0] (Mozgókép) gombot megnyomva
indítható el a lejátszás.
Hangfelvétel lejátszás vezérlők
Gyors előre- vagy hátracsévélés [4] [6]
Lejátszás/szünet
[SET]
Ugrás könyvjelzőhöz
Szüneteltetett lejátszás mellett a [4] vagy [6]
gombot megnyomva ugorjon a következő
könyvjelzőhöz, majd a lejátszás folytatásához
nyomja meg a [SET] gombot.
Hangerő beállítása
Nyomja le a [2] majd a [8] [2] gombokat.
Képernyő be/ki
[8] (DISP)
Lejátszás vége
[0] (Mozgókép)
• A 29. oldalon talál információkat egy hangfelvétel fájl törlésével kapcsolatban.
46
Pillanatfelvételek készítése
Mozgókép készítése
Filmfelvétel készítése
1.
A mozgókép felvétel minőségi beállításainak meghatározása
(36. oldal).
A maximális felvehető mozgókép felvétel hossza a minőség-beállítástól függ.
2.
FELVÉTEL üzemmódban
irányítsa a fényképezőgépet a
tárgyra és nyomja meg a
[0] (Mozgókép) gombot.
[0] (Mozgókép)
Hátralévő felvételi
időtartam (125. oldal)
Ezzel elindul a felvétel és megjelenik
a képernyőn a Y ikon.
A Mozgókép felvétel monó
hangfelvételt is rögzít.
Felvétel idő
3.
A [0] (Mozgókép) gombot ismételten megnyomva állítható meg a
mozgókép felvétel.
• Az egyes filmfelvételek maximum 29 percesek lehetnek. A filmfelvétel 29 perc
elteltével automatikusan leáll. A film felvétele akkor is leáll, ha a memória
megtelt, mielőtt megnyomná a [0] (Mozgókép) gombot.
Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval
A BEST SHOT (49. oldal) funkció segítségével kiválaszthatja azt az előre beállított
felvételt, mely a legközelebb áll ahhoz, melyet fel kíván venni, és a fényképezőgép
automatikusan elvégzi az összes ennek megfelelő beállítást. Így bármikor kiváló
minőségű mozgókép felvételeket készíthet. A mozgókép felvétel készítés nem
használható bizonyos BEST SHOT témák mellett.
47
Mozgókép készítése
• Hosszabb ideig tartó filmfelvétel során a fényképezőgép enyhén átmelegszik. Ez a
jelenség normális, nem utal hibára.
• A fényképezőgép hangfelvételt is készít. Filmfelvétel során
ügyeljen az alábbiakra:
– Ne takarja le a mikrofont ujjával, stb.
– Nem készíthető jó minőségű hangfelvétel, ha a
fényképezőgép túl távol van a hangforrástól.
– Ha a filmfelvétel közben használja a fényképezőgép gombjait,
Mikrofon
előfordulhat, hogy a gombok keltette zaj hallatszik a
felvételen.
– Ha nem manuális fókusz (W) fókuszmód van kiválasztva, akkor a folyamatos
AF során a fényképezőgép mechanikus működés hangot ad ki, ami zajt
eredményezhet a hangfelvételen.
• Nagyon fényes tárgy felvételekor megjelenhet egy függőleges sáv vagy rózsaszín
folt a képernyőn. Ez a jelenség nem utal hibára.
• A fényképezőgép belső memóriájának használata, és bizonyos memóriakártya
típusok csökkenthetik a feldolgozási sebességet. Ha lehet, használjon Ultra HighSpeed típusú memóriakártyát. Ne feledje azonban, hogy még akkor sem
biztosítható minden művelet elvégzése, ha Ultra High-Speed típusú
memóriakártyát használ. Bizonyos mozgókép minőség beállítások túl sok időt
igényelnek az adatok tárolásához, ennek következtében egyes képkockák
kimaradhatnak, a hang akadozhat lejátszás közben. Ebben az esetben a » és
Y ikon villog a kijelzőn.
• Mozgókép felvétele során zoomolásra csak a digitális zoom használható. Mivel az
optikai zoom a felvétel során nem használható, a mozgókép felvétel elindítása
(a [0] (Mozgókép) gomb lenyomása) előtt állítsa be a kívánt optikai zoomot.
• A fényképezőgép mozgásának hatása jóval erősebb, ha közelképet készít, vagy
nagy zoom faktorral dolgozik. Emiatt javasolt ilyen esetekben az állvány
használata.
48
Mozgókép készítése
A BEST SHOT használata
A BEST SHOT funkcióban egy sor, különféle körülményekhez kialakított, előre
beállított felvétel minta áll rendelkezésre. Ha meg kívánja változatni a fényképezőgép
beállításait, elég kiválasztani azt az előre beállított felvételt, mely megfelel annak,
amit fel kíván venni, és a fényképezőgép automatikusan elvégzi a szükséges
beállításokat. Ezzel minimálisra csökkenthető annak az esélye, hogy rossz
expozíciós és rekeszsebesség-beállítások miatt használhatatlan felvételek
készüljenek.
. Néhány előre beállított felvétel
Portré
Önarckép
(1 szem.)
Tájkép
Portré éjsz.
Jelenetben
Felvétel készítése a BEST SHOT funkcióval
1.
FELVÉTEL üzemmódban állítsa az
üzemmód tárcsát [b] (BEST SHOT)
állásba.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével
válassza ki a vezérlőpanelen a legalsó
opciót (BS), nyomja meg a [SET]
gombot (33. oldal).
Ezzel megjeleníti a BEST SHOT menü
képernyőt.
4.
[SET]
[b]
[8] [2] [4] [6]
Aktuálisan kijelölt felvétel
(kerettel)
A [8], [2], [4], és [6] gombok
segítségével vigye a keretet ki a
használni kívánt felvételre.
• A BEST SHOT menü több oldalas. A [8]
és [2] gombok segítségével lapozhat az
oldalak között.
• Az aktuálisan kijelölt felvétellel
kapcsolatban további információ is
megjeleníthető. Részletes információt a
50. oldalon talál.
49
Felvétel neve
Felvétel száma
A BEST SHOT használata
5.
Az aktuálisan megjelenített előre beállított felvétel kiválasztásához és a
fényképezőgép ennek megfelelő beállításához nyomja le a [SET]
gombot.
Ezzel visszatérés a FELVÉTEL üzemmódba.
• A kiválasztott felvételhez tartozó beállítások addig maradnak érvényben, amíg
nem választ egy másik előre beállított felvételt.
• Ha másik BEST SHOT felvételt kíván kiválasztani, ismételje meg a fenti
eljárást az 1. lépéstől.
6.
Nyomja meg az exponáló gombot (ha pillanatfelvételt készít) vagy a
[0] (Mozgókép) gombot (ha filmfelvételt készít).
• Visszatérhet auto felvételi módba, ha az üzemmód tárcsát [t] (auto) vagy
[Ÿ] (Premium Auto) módba állítja.
. Az előre beállított felvétel információs képernyő használata
Ha többet szeretne megtudni egy adott témáról, jelölje ki a
piros kerettel, majd forgassa el a zoom vezérlőt valamelyik
irányba.
• A zoom vezérlő ismételt forgatásával visszatérhet a
felvétel választó képernyőre.
• A [4] és [6] gombok segítségével lapozhat a felvételek
között.
• Az aktuálisan megjelenített előre beállított felvétel
kiválasztásához és a fényképezőgép ennek megfelelő
beállításához nyomja le a [SET] gombot.
. A BEST SHOT funkcióval kapcsolatos figyelmeztetések
• Bizonyos BEST SHOT beállítások nem használhatóak mozgókép felvétele során.
• “For YouTube” téma nem használható pillanatfelvétel készítése során.
• A YouTube BEST SHOT felvétel beállításaival a YouTube weboldalra történő
feltöltéshez optimális filmfelvételt készít a fényképezőgép. A YouTube beállítással
készített mozgókép felvételeket speciális mappában tárolja a készülék, így könnyű
megtalálni és feltölteni őket (93. oldal).
• A készülék tartalmaz többek között egy olyan előre beállított felvételt is, mely
internetes árverésre alkalmas képeket készít. A fényképezőgép modelltől függően,
ez a téma “For eBay” vagy “Netes eladás” név alatt található. Az internetes árverés
felvétel beállítással készített képeket egy külön könyvtárban tárolja a készülék,
hogy könnyen megtalálja őket számítógépén (93. oldal).
• Nagy érzékenység
– A magas érzékenység beállítás le van tiltva, ha a fényképezőgép vakut használ.
– A magas érzékenység beállítás nagyon sötét fényviszonyok mellett nem biztos,
hogy a kívánt eredményt nyújtja.
– Lassú rekesz sebesség mellett készített felvételekhez használjon állványt a
fényképezőgép mozgásából eredő elmosódás kiküszöbölésére.
– Bizonyos fényviszonyok mellett a fényképezőgép automatikus zajszűrő eljárást
alkalmaz a készített felvételeken megjelenő digitális zaj csökkentésére. Ez az
eljárás a normálishoz képest megnöveli a kép tárolásához szükséges időt,
amely alatt a fényképezőgép nem kész újabb felvétel készítésére.
• A BEST SHOT felvételeket nem ezzel a fényképezőgéppel készítették.
50
A BEST SHOT használata
• A BEST SHOT felvételekkel készített képek a felvétel körülményei és egyéb
tényezők miatt nem biztos, hogy a várt eredményhez vezetnek.
• A BEST SHOT felvétellel kiválasztott beállítások módosíthatóak a beállítás
kiválasztása után. Tartsa szem előtt azonban, hogy a BEST SHOT beállítások
visszatérnek az eredeti értékekhez, amint másik BEST SHOT felvételt választ,
vagy kikapcsolja a fényképezőgépet.
Önarckép készítése (Önarckép)
Ennek a funkciónak egyszerűen saját arcára irányítva a fényképezőgépet készíthet
önarcképet.
Két BEST SHOT önarckép felvétel közül választhat.
• Önarckép (1 szem.) : Akkor készít felvételt, ha legalább egy fő arcát felismeri a
rendszer, és ezek között az Öné is szerepel.
• Önarckép (2 szem.) : Akkor készít felvételt, ha legalább két fő arcát felismeri a
rendszer, és ezek között az Öné is szerepel.
1.
A BEST SHOT téma menüben válassza az “Önarckép (1 szem.)” vagy
“Önarckép (2 szem.)” opciót.
2.
Anélkül, hogy félúton megállna, egyből, teljesen
nyomja le az exponáló gombot, és irányítsa a
fényképezőgépet önmagára.
Az expozíciós gomb lenyomása után kb. három
másodperccel a fényképezőgép Auto rekesz készenléti
üzemmódba vált és felismeri az arcokat. Miután a
fényképezőgép érzékelte a meghatározott számú arcot,
fókuszál, beállítja az expozíciót a megfelelő szintre, kétszer sípol és
automatikusan kioldja a reteszt.
• A rekesz nyitásakor a fényképezőgép a rekesz nyílását jelző hangot ad, és az
első lámpa kétszer felvillan.
• Az Auto rekesz készenléti üzemmód törléséhez nyomja meg a [SET] gombot.
• Ha a fényképezőgép Auto rekesz készenléti állapotban marad, anélkül, hogy
nyitná a rekeszt, az exponáló gomb teljes lenyomásával készíthet felvételt.
• Az önarckép funkció alacsony rekeszsebességet igénylő gyenge megvilágítás
mellett elmosódott felvételeket eredményezhet.
• Az auto kikapcs. (100. oldal) aktiválási ideje öt percben rögzített, amíg a
fényképezőgép Auto rekesz készenléti üzemmódban van. A készenlét üzemmód
(99. oldal) le van tiltva az Auto rekesz funkció használata esetén.
51
A BEST SHOT használata
Haladó beállítások
Az alábbi menü műveletek segítségével végezheti el a fényképezőgép különféle
beállításait.
• A FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokban eltér a menüpontok tartalma és
működése. Ez a rész a FELVÉTEL menüképernyő műveleteit ismerteti. A
LEJÁTSZÁS menüképernyő műveleteinek ismertetése a 71. oldalon található.
A képernyőn megjelenő menük használata
. FELVÉTEL menüképernyő művelet példa
[SET]
1.
FELVÉTEL üzemmódban nyomja meg a [SET]
gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a
“MENU” vezérlőpanelen opciót majd, nyomja meg a
[SET] gombot (33. oldal).
Ezzel megjeleníti a FELVÉTEL menü képernyőt.
[8] [2] [4] [6]
3.
A [4] és [6] segítségével válassza ki a fület, ahol a
konfigurálni kívánt menüpont található.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza
a kívánt menü pontot, majd nyomja meg a
[6] gombot.
5.
A [8] és [2] gombok segítségével
változtassa bea kiválasztott menüpont
beállításait.
6.
Miután elvégezte a beállításokat, nyomja
meg a [SET] gombot a beállítások
elmentéséhez, és a visszatéréshez a kereső
képernyőre.
• Nyomja meg a [4] gombot a [SET] helyett, ekkor
menti a beállításokat, és visszatér a menüpont
kiválasztáshoz.
• Másik fülhöz tartozó beállítások
megváltoztatásához a [4] gomb lenyomásával
térjen vissza a menüpont kiválasztáshoz, majd a
[8] vagy [ ] (törlés) gombbal vigye fel a
kiemelést a fülekhez, végül a [4] és [6]
gombokkal válassza ki a kívánt fület.
52
Példa:
Amikor a “minőség”
fülnél a “T minőség”
opció van kiválasztva
Fülek
Beállítható
értékek
Kiválasztott menüpont
Haladó beállítások
• A [ ] (törlés) gomb jól használható a fülek és a menüpontok közötti navigálás
során.
– Ha megnyomja a [ ] (törlés) gombot, miközben egy fül ki van választva,
visszatér a kereső képernyőre.
– Ha megnyomja a [ ] (törlés) gombot, miközben egy menüpont vagy beállítás
van kiválasztva, “visszalép egyet” a következő sorrendben: Beállítások *
Menüpontok * Fül.
• A felvételi módtól függően, egyes megjelenő menütételek nem használhatóak.
. FELVÉTEL menü műveletek a jelen kézikönyvben
A jelen kézikönyvben a FELVÉTEL menü műveletek az alábbiak szerint jelennek
meg. A következő művelet ugyanaz, mint ami a “FELVÉTEL menüképernyő művelet
példa” pontban a 52. oldalon található.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “MENU”
vezérlőpanelen opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.
A [4] és [6] gombok segítségével
válassza ki a “minőség” fület.
[r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * “minőség” fül * T minőség
Nyomja meg a
[r] (FELVÉTEL)
gombot.
A [8] és [2] gombok segítségével
válassza ki a “T minőség” pontot,
majd nyomja meg a [6] gombot.
Nyomja meg a
[SET] gombot.
53
Haladó beállítások
FELVÉTEL üzemmód beállítások (felvétel)
Fókusz üzemmód kiválasztása (fókusz)
[r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * “felvétel” fül * fókusz
Bekapcsolt Smink (40. oldal) vagy Arckeresés (58. oldal) mellett csak az auto fókusz
fókuszmód áll rendelkezésre. Másik fókuszmód kiválasztásához először kapcsolja ki
a Smink és az Arckeresés módot.
Beállítható
értékek
Q auto
fókusz
FELVÉTEL
képernyő
ikon
megjelenítés
Felvétel
típusa
Nincs
Általános
felvételek
´
makro
Közelképek
Á
szuper
makro
Közelképek
W
manuális
fókusz
Ha kézzel
kívánja
beállítani a
fókuszt
Fókusz üzemmód
Pillanatfelvétel
Hozzávetőleges
fókusztartomány*1
Mozgókép
Mozgókép
Pillanatfelvétel
felvételek
felvételek
10 cm – 9
(végtelen)
(széles
látószög)
Automatikus
Rögzített
2 cm – 50 cm távolság
(Második zoom *2
fokozat a
legszélesebb
látószög
beállítástól)
2 cm – 50 cm
Kézi
10 cm – 9
(végtelen)*2
(széles látószög)
*1 A fókusztartomány az optika felületétől mért távolságot jelzi.
*2 A minimum az optikai zoom beállítástól függően változik.
Szuper makro
A szuper makro mód abba a pozícióba állítja az optikai fókuszt, amely a tárgy
legközelebbről történő fényképezését teszi lehetővé. Az eredmény közelebbi és
nagyobb képek a tárgyról.
• A zoom rögzített szuper makro üzemmódban, tehát a zoom vezérlő forgatásakor
nem történik zoom művelet.
54
Haladó beállítások
Kézi fókuszbeállításhoz
1.
Komponálja meg a felvételt a képernyőn úgy,
hogy az a tárgy, amire fókuszálni kíván, a
sárga keretben legyen.
2.
A [4] és [6] gombok segítségével állítsa be a
fókuszt, miközben figyelje a képernyőn látható
képet.
• A keretben lévő tárgyat a készülék kinagyítja a
képernyő teljes méretére, segítve a fókusz
beállítását. Ha a képernyőn kinagyított kép látható,
és két másodpercig nem végez semmilyen
műveletet, a készülék visszatér az 1. pontban
ismertetett képernyőhöz.
Sárga keret
• Az auto makro funkció felismeri, milyen távol van a tárgy az objektívtől, és ennek
megfelelően automatikusan választ a makro fókusz és auto fókusz üzemmódok
közül.
• Az Auto makro funkció csak pillanatfelvétel készítéséhez használható.
• Ha a “Miniatúra” vagy “Halszem” BEST SHOT témát használja, csak a Szuper
makro vagy a Manuális fókusz a választható fókuszmód.
• Makro fókusz üzemmódban előfordulhat, hogy az optika a villanófény útjában áll,
ami a képen megjelenő árnyékot eredményezhet.
• Ha optikai zoomot használ autofókusz, makro fókusz vagy manuális fókusz
üzemmódban, megjelenik a képernyőn a fókusztartományt jelző szám (ld. az
alábbi ábrát).
Példa: oo* cm – 9
* A oo az aktuális fókusztartomány érték.
• A [4] és [6] gombokhoz a “B/J gomb” beállítással (61. oldal) rendelt funkciók le
vannak tiltva, amíg a fókusz üzemmód beállítása manuális fókusz.
A fókuszrögzítés használata
A fókuszálandó tárgy
A “Fókuszrögzítés” technikát akkor érdemes használni,
ha a tárgy, melyre fókuszálni kíván, nem esik a
képernyő közepén lévő fókuszkeretbe.
• A fókuszrögzítés használatához válassza a “U spot”
opciót az auto fókusz terület beállításnál (57. oldal).
1.
A képernyőn látható fókuszkeretet a tárgyra
célozva nyomja le félig az exponáló gombot.
55
Fókusz keret
Haladó beállítások
2.
Az exponáló gombot félig lenyomva és úgy
tartva (mely fenntartja a fókusz beállítását),
irányítsa át a fényképezőgépet a végső
felvétel-kompozíciónak megfelelő állásba.
3.
Ha készen áll a felvétel elkészítésére, nyomja
le teljesen az exponáló gombot.
• A fókuszzár az expozíciót (AE) is rögzíti.
A fókusz keret alakjának megváltoztatása (Fókusz keret)
[r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * “felvétel” fül * Fókusz keret
Ezzel az eljárással öt különböző formájú fókusz keretet választhat, köztük szív
formájút is.
Beállítható értékek
ß
¹
™
¬
μ
• Az exponáló gombot félig lenyomva a fókusz keret formája az alábbi formák között
változik.
Fókusz sikeres
Fókusz sikertelen
• Ha arckeresés funkciót használ, a keret formája ß.
56
Haladó beállítások
Az autofókusz terület megváltoztatása (AF terület)
[r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * “felvétel” fül * AF terület
U spot
Ez az üzemmód a kép közepén található kis terület értékeit veszi
figyelembe. Ez a beállítás fókuszzárral együtt működik jól
(55. oldal).
I multi
Ha ezzel a beállítással félig lenyomja az exponáló gombot, a
fényképezőgép kilenc lehetséges terület közül választja ki az
optimális auto fókusz területet. Annak a területnek a kerete,
melyre a fényképezőgép végül fókuszál, zöld színre vált.
O követés
Félig lenyomva az exponáló gombot a tárgyra fókuszál a készülék
és a fókuszkeret követi a céltárgy mozgását.
“U spot” vagy “O követés”
“I multi”
Fókusz keret
Fókusz keret
• Az Auto fókusz nem választható, amikor W (manuális fókusz) a beállított fókusz
mód (54. oldal), még akkor sem, ha kiválaszt egy AF területet.
• A “O követés” esetén a készülék követi az alanyt, és ennek során az objektív
mozgása vibrálást és zajt okozhat. Ez a jelenség nem utal hibára.
• Ha az Arckeresés funkció be van kapcsolva (58. oldal), a fényképezőgép, az
aktuális AF Terület beállítástól függetlenül, automatikusan a “U spot” (középpont)
fókuszt használja, ha valamilyen okból nem ismer fel arcot a célterületen.
57
Haladó beállítások
Az auto fókusz segédfény használata (AF seg. fény)
[r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * “felvétel” fül * AF seg. fény
Ha ez a beállítás aktív, az exponáló gombot félig lenyomva
kigyullad az első lámpa, mely a fókuszálást segítő megvilágítást
biztosít gyenge világítási körülmények esetén. Rövid távolságról
készített portréfelvételek, stb. esetén javasolt kikapcsolni ezt a
funkciót.
Első lámpa
• Soha ne nézzen közvetlenül az első lámpába, ha be van kapcsolva.
• Ügyeljen rá, hogy az ujjával ne takarja el az első lámpát.
Az arckeresés használata (Arckeresés)
[r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * “felvétel” fül * Arckeresés
Emberek fotózása során az arckeresés funkció maximum tíz személy arcát képes
felismerni, és azoknak megfelelően beállítani a fókuszt és a fényerőt.
1.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “be” opciót, majd
nyomja meg a [SET] gombot.
2.
Irányítsa a fényképezőgépet az alany(ok)ra.
A fényképezőgép felismeri az emberi arcokat és
minden arcot keretbe foglal.
3.
Nyomja le félig az exponáló gombot.
A fényképezőgép fókuszálja az arcokat, és a
fókuszált arcokat körülvevő keretek zöld színűre
változnak.
4.
Arckeresés ikon
Nyomja le teljesen az exponáló gombot.
58
Haladó beállítások
• Ha a fényképezőgép nem érzékel arcot a képen, a központra fókuszál.
• Bekapcsolt arcfelismerés mellett csak auto fókusz (AF) fókuszmód áll
rendelkezésre.
• Az arckeresés valamivel tovább tarthat, ha elfordítva tartja a fényképezőgépet.
• Az alábbi esetekben nem használható az arckeresés funkció.
– Részben takart arc (haj, napszemüveg, kalap, stb.), vagy sötét árnyékban lévő
arc
– Oldalról, profilból fotózott arc
– Távoli, nagyon kicsi, vagy közeli, nagyon nagy arc
– Nagyon sötét, alacsony megvilágítású arc
– Háziállat arca vagy más, nem emberi arc
• Az arckeresés nem használható az alábbi funkciókkal együtt:
– Bizonyos BEST SHOT témák
– ART SHOT
– Filmfelvétel készítése
• Az AF terület beállítást (57. oldal) a fényképező nem veszi figyelembe, ha az
arckeresés funkció engedélyezve van.
• A Premium Auto (24. oldal) vagy a Smink (40. oldal) funkció bekapcsolása
automatikusan bekapcsolja az Arckeresés funkciót.
A sorozatkép használata (sorozatfelvétel)
[r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * “felvétel” fül * sorozatfelvétel
Ha a sorozatfelvétel be van kapcsolva, az exponáló gomb lenyomása közben a
képek rögzítése folyamatosan történik, amíg a memória meg nem telik.
Az exponáló gomb felengedésével leáll a felvétel.
• A sorozatfelvétel üzemmódban a készülék az első felvételhez beállított expozíciót
és fókuszt alkalmazza a további felvételekhez is.
• A sorozatfelvétel nem használható az alábbi funkciókkal együtt:
– Premium Auto
– Smink
– Bizonyos BEST SHOT témák
– Filmfelvétel készítése
– Önkioldó
• Sorozatkép üzemmódban tartsa stabilan, mozdulatlanul a fényképezőgépet, amíg
be nem fejezi a felvételt.
• A sorozatfelvétel sebessége függ a kép méretétől és minőségétől.
• A sorozatfelvétel sebessége függ a használt memóriakártya típusától és a
rendelkezésre álló szabad memóriától. A beépített memória használatakor a
sorozatfelvétel sebessége viszonylag lassú.
59
Haladó beállítások
A kéz és a fényképezőgép mozgásából eredő hatások
csökkentése (remegésszűrő)
[r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * “felvétel” fül * remegésszűrő
Ha mozgó tárgyat fotóz teleobjektívvel, ha gyorsan mozgó tárgyról készít felvételt,
vagy ha rossz fényviszonyok mellett fényképez, a fényképezőgép Remegés szűrő
funkciója segítségével csökkentheti képnek a tárgy vagy a fényképezőgép
mozgásából eredő elmosódását.
Digitális fényképezőgépe egy CCD eltolódás típusú remegés korrigáló funkciót
tartalmaz, valamint egy nagyérzékenységű képelmosódás-ellenes funkciót. Ez a két
funkció együttműködve minimálisra csökkenti a kéz és a tárgy mozgásának hatását.
Beállítás
FELVÉTEL
képernyő ikon
megjelenítés
A kéz és a tárgy mozgásából eredő hatások
minimálisra csökkentése.
be
ki
DEMO
Leírás
Nincs
Kikapcsolja a remegésszűrő beállításokat.
Az exponáló gombot félig lenyomva a
fényképezőgép bemutatja remegésszűrő hatást.
Nem készül azonban felvétel.
• A remegésszűrő le van tiltva filmfelvétel alatt.
• Az ISO érzékenység, rekesz, és záridő nem jelenik meg a képernyőn, ha a “be”
beállítás mellett félig lenyomja az exponáló gombot. Ezek az értékek azonban
rövid időre megjelennek a felvétel előnézetében, mely a pillanatfelvétel elkészítése
után közvetlenül megjelenik.
• A “be” kiválasztás közben készített felvételen a kép a normálisnál valamivel
szemcsésebb lehet, és a kép felbontása is kissé alatta maradhat a megszokottnak.
• A fényképezőgép vagy a tárgy nagyon nagyfokú mozgásának hatását nem biztos,
hogy ki tudja küszöbölni a Remegés szűrő funkció.
• Ha a fényképezőgép állványra van erősítve, előfordulhat, hogy a remegésszűrő
funkció nem működik megfelelően. Kapcsolja ki a remegésszűrőt.
• A Remegésszűrő nem használható az alábbi funkciókkal.
– Bizonyos BEST SHOT témák
60
Haladó beállítások
Funkciók hozzárendelése a [4] és [6] gombokhoz (B/J gomb)
[r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * “felvétel” fül * B/J gomb
Az alábbi négy funkció egyikét rendelheti a [4] és [6] gombokhoz.
Beállítás
[4]/[6] gomb funkció
EV eltolódás
EV eltolódás értékének beállítása (63. oldal).
fehéregyens.
Fehéregyensúly beállítás megváltoztatása (64. oldal).
ISO
ISO érzékenység beállítás megváltoztatása (66. oldal).
Önkioldó*
Az önkioldó időzítés beállítása (39. oldal).
ki
A [4] és [6] gombok funkciókiosztásának törlése.
* Ha a Smink be van kapcsolva, akkor a [4] és [6] gombok segítségével
kiválaszthatja az alábbi beállítások egyikét: 10 mp önkioldó, 2 mp önkioldó,
önkioldó ki. Ne feledje, hogy az önkioldó beállítás nem konfigurálható a [4] és [6]
gombokkal, amíg a sorozatfelvétel (CS) be van kapcsolva.
• A “B/J gomb” beállítás nem használható az alábbi esetekben.
– Bizonyos BEST SHOT témák
Rácsháló megjelenítése a képernyőn (rács)
[r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * “felvétel” fül * rács
FELVÉTEL üzemmódban a képernyőn megjeleníthető egy
rácsháló, mely a vízszintes és függőleges elhelyezés
megkönnyítésével segíti a képek szerkesztését.
61
Haladó beállítások
Az ikon súgó használata (ikon súgó)
[r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * “felvétel” fül * ikon súgó
Ha be van kapcsolva az ikon súgó, a FELVÉTEL funkciók közötti váltáskor bizonyos
ikonoknál szöveges leírás jelenik meg.
Az ikon súgó által támogatott funkciók
• FELVÉTEL üzemmód, vaku, fehéregyens., Önkioldó, EV eltolódás
Bekapcsoláskor érvényes alapbeállítások konfigurációja
(memória)
[r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * “felvétel” fül * memória
A fényképezőgép kikapcsoláskor menti és a memóriában tárolja az összes olyan
paraméter beállítását, melyre ez a funkció aktiválva van, és ismételt bekapcsoláskor
helyreállítja azokat. A memória szempontjából kikapcsolt paraméterek a
fényképezőgép kikapcsolásakor visszaállnak a kezdeti alapbeállított értékre.
Beállítás
Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított
értékek)
vaku
auto
fókusz
AF (Auto fókusz)
fehéregyens.
auto
ISO
auto
AF terület
multi
Bekapcsolt
Kikapcsoláskor
érvényes
beállítás
sorozatfelvétel
ki
Önkioldó
ki
MF pozíció
A manuális fókusz előtt használt utolsó
pozíció.
zoom pozíció*
Teljes széles látószög
* Csak optikai zoom beállítás.
62
Haladó beállítások
Képminőség beállítások (minőség)
Pillanatfelvétel képminőség meghatározása
(T minőség (pillanatfelvétel))
[r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * “minőség” fül *
T minőség (Pillanatfelvétel)
Beállítás
FELVÉTEL
képernyő ikon
megjelenítés
Leírás
finom
A kép minőségének biztosít elsőbbséget.
normál
Normál
• A “finom” beállítás segítségével készített felvételeken az apró részletek is jól
kivehetőek, pl. sűrű lombozatú fákról készített vagy összetett mintázatot tartalmazó
képek esetén.
• A minőségi beállítások befolyásolják a memória kapacitását (az elkészíthető és
tárolható felvételek számát) (124. oldal).
A kép fényerejének korrekciója (EV eltolódás)
[r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * “minőség” fül * EV eltolódás
A felvétel elkészítése előtt manuálisan módosíthatja a kép expozíciós értékét
(EV érték).
• Expozíciós kompenzációs tartomány: –2.0 EV és +2.0 EV között
• Egíység: 1/3 EV
1.
A [8] és [2] gombok segítségével állítsa be az expozíció
kompenzációs értéket.
[8] : Fokozza az EV értéket. Világos és
háttér-megvilágított tárgyakról készített
felvételekhez javasolt magasabb EV
érték használata.
[2] : Csökkenti az EV értéket. A csökkentett
EV érték sötét tárgyakról, valamint
tiszta időben, szabadtéren készített
felvételek esetén javítja a felvétel
minőségét.
Az expozíciós kompenzáció visszavonásához állítsa 0.0-ra az EV értéket.
63
Haladó beállítások
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
Ezzel alkalmazza az expozíció kompenzációs értéket. Az expozíció
kompenzációs érték addig marad érvényben, amíg meg nem változtatja, vagy ki
nem kapcsolja a fényképezőt (ekkor visszaáll “0.0” értékre).
• Nagyon sötét vagy nagyon világos fényviszonyok mellett expozíció kompenzáció
segítségével sem biztos, hogy megfelelő minőségű felvételek készíthetőek.
A fehéregyensúly beállítása (fehéregyensúly)
[r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * “minőség” fül * fehéregyens.
A fehéregyensúlyt a rendelkezésre álló fényforráshoz igazítva elkerülhető a ködös
időben szabadban készített felvételek kékes, és a fénycső-megvilágítás mellett
készített beltéri felvételek zöldes árnyalata.
Beállítás
auto
FELVÉTEL
képernyő ikon Leírás
megjelenítés
Nincs
A fényképezőgép automatikusan beállítja a
fehéregyensúlyt.
¤
(nappali fény)
Tiszta időben készített szabadtéri felvétel
' (felhős)
Borús, esős időben, árnyékban, stb. készített
szabadtéri felvétel
“ (árnyék)
Tiszta időben, fák vagy épület árnyékában
készített felvételhez
†
(n. feh. f.cső)
Fehér, vagy nappali fehér fénycső megvilágítása
mellett készített felvételekhez
–
(n. fény f.cső)
Nappali fényű fénycső megvilágítása mellett
készített felvételekhez
« (wolfrám)
Izzó megvilágítása mellett készített felvételekhez
64
Haladó beállítások
Beállítás
kézi
FELVÉTEL
képernyő ikon Leírás
megjelenítés
A fényképezőgép kézi beállítása egy
meghatározott fényforráshoz
Sima fehér lap
1Válassza a “kézi” opciót.
2A felvétel készítéséhez
használni kívánt
fényviszonyok mellett
irányítsa a
fényképezőgépet egy fehér
papírlapra, úgy, hogy az a
teljes képernyőt betöltse, majd nyomja le az
exponáló gombot.
3Nyomja meg a [SET] gombot.
A fehéregyensúly beállítást akkor is megőrzi a
készülék, ha kikapcsolja.
• Ha az “auto” funkciót jelölte ki fehéregyensúly beállításként, a készülék
automatikusan meghatározza a tárgy fehérpontját. Bizonyos színű tárgyak és
bizonyos megvilágítási körülmények esetén gondot jelenthet a fehérpont
meghatározása, amely viszont lehetetlenné teszi a helyes fehéregyensúly
beállítást. Ilyen esetben válassza ki a körülményeknek megfelelő fehéregyensúly
beállítást (nappali fény, felhős, stb.).
65
Haladó beállítások
Az ISO érzékenység meghatározása (ISO)
[r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * “minőség” fül * ISO
Az ISO érzékenység a fényérzékenység mértéke.
FELVÉTEL
Beállítás képernyő ikon Leírás
megjelenítés
auto
ISO 64
Nincs
Automatikusan beállítja a körülményeknek megfelelő
érzékenységet.
Alacsonyabb
érzékenység
Alacsony
rekeszsebesség
Kevesebb zaj
Magasabb
érzékenység
Gyors rekeszsebesség
(Gyengén megvilágított
területeken történő
fényképezéshez.)
Kissé
szemcsézett kép
(fokozott digitális
zaj)
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
• A mozgóképek rögzítésére mindig “auto” ISO érzékenységet használ a készülék,
az aktuális ISO érzékenység beállításoktól függetlenül.
• A magasabb ISO érzékenységi értékek általában digitális zajt eredményeznek a
képeken.
Beépített színszűrők használata (színszűrő)
[r] (FELVÉTEL) * [SET] * MENU * “minőség” fül * színszűrő
Beállítások: ki, F/F, szépia, vörös, zöld, kék, sárga, rózsaszín, lila
• Nem konfigurálhatja a színszűrő beállítást, amíg a ART SHOT funkciót használja
(44. oldal) felvételi módnak.
66
Haladó beállítások
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
Pillanatfelvételek megtekintése
A pillanatfelvételek megtekintésével kapcsolatban lásd a 28. oldalon található
módszert.
Filmfelvétel megtekintése
1.
Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot, majd a [4] és [6] gombok
segítségével jelenítse meg azt a filmfelvételt, melyet le kíván játszani.
2.
A [0] (Mozgókép) gombot
megnyomva indítható el a
lejátszás.
Film ikon: »
Felvétel idő
Képminőség
Film lejátszás vezérlők
Gyors előre- vagy
hátracsévélés
[4] [6]
• Bármelyik gomb minden egyes lenyomása gyorsítja az
előre vagy hátra történő lejátszás/csévélés sebességét.
• A normál lejátszás képernyőre történő visszatéréshez
nyomja meg a [SET] gombot.
Lejátszás/szünet
[SET]
1 képkocka előre/
hátra
[4] [6]
• A két gomb valamelyikét lenyomva tartva folyamatosan
lapozhat.
Hangerő beállítása
Nyomja le a [2] majd a [8] [2] gombokat.
• A hangerő csak a lejátszás során állítható be.
Információ
megjelenítése be/ki
[8] (DISP)
Zoom
Forgassa a zoom vezérlőt a z ([) irányába.
• A [8], [2], [4], és [6] gombok használatával görgetheti
a kinagyított képet a képernyőn. A mozgókép felvételeket
az eredeti méret maximum 4,5-szeresére nagyíthatja.
A lejátszás leállítása [0] (Mozgókép)
• Más fényképezőgéppel készített filmfelvételeket nem minden esetben lehet
lejátszani ezen a készüléken.
67
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
A képernyőn megjelenő kép nagyítása
1.
LEJÁTSZÁS üzemmódban a [4] és [6] gombok segítségével lapozhat
a megjeleníteni kívánt pillanatfelvételek között.
2.
Nagyításhoz forgassa a zoom vezérlőt a
z ([) felé.
Zoom faktor
A [8], [2], [4], és [6] gombok használatával
görgetheti a kinagyított képet a képernyőn. A
nagyítás csökkentéséhez forgassa a zoom vezérlőt a
w felé.
– Ha a kijelzőtartalom megjelenítése be van
kapcsolva, a jobb alsó sarokban lévő ábra jelzi,
hogy a kinagyított képnek éppen mely része
látható a képernyőn.
– Ha ki akar lépni a zoom képernyőről, nyomja
meg a [ ] (törlés) gombot.
– Habár a maximális zoom faktor 8X, bizonyos
képméretek esetén nem érhető el a teljes, 8X
nagyítás.
A teljes kép mérete
A képernyőn aktuálisan
látható részlet mérete
A Képmenü megjelenítése
1.
LEJÁTSZÁS üzemmódban forgassa a zoom
vezérlőt a w (]) felé.
Keret
A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével
mozgassa a képmenü körül a keretet.
Ha egy bizonyos képet kíván megjeleníteni, a [8], [2],
[4], vagy [6] gombok segítségével vigye a keretet a
kiválasztott képre, majd nyomja meg a [SET] gombot.
68
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése TV
képernyőn
1.
Használjon opcionálisan kapható AV kábelt (EMC-7A) a fényképezőgép
és a televízió összekapcsolásához.
Fehér
Sárga
TV
Video
Audio
[USB/AV] aljzat
AUDIO IN dugók (fehér)
AV kábel
VIDEO IN dugó (sárga)
• A fényképezőgéphez csatlakoztatásról, és az ezzel kapcsolatos
óvintézkedésekről a 15. oldalon olvashat részletesen.
2.
Kapcsolja be a TV készüléket és válassza ki a megfelelő videóbemenet
üzemmódot.
Ha a TV készüléknek egynél több videóbemenete van, válassza ki azt, ahová az
fényképezőgépet csatlakoztatta.
3.
Nyomja meg a [p] (LEJÁTSZÁS) gombot.
Ekkor a TV képernyőjén megjelenik egy felvétel, miközben a fényképezőgép
képernyője üres marad.
• Megváltoztathatja a képernyő és a videó kimeneti rendszer képarányát is
(101. oldal).
4.
A szokásos megjelenítheti a képeket és lejátszhatja a filmfelvételeket.
• A hangfelvétel mono.
• Bizonyos TV készülékek levághatják a felvételek egy részét.
• A készülék képernyőjén megjelenő ikonok és jelzések kivétel nélkül megjelennek a
TV képernyőjén is. A [8] (DISP) gomb segítségével megváltoztathatja a
megjelenített tartalmat.
69
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
A fényképezőgépen tárolt felvételek átjátszása DVD felvevőre vagy
videomagnóra
Az egyik alábbi módszerrel, az opcionálisan kapható AV kábel segítségével
csatlakoztassa a fényképezőgépet az átjátszáshoz használt készülékhez (EMC-7A).
– DVD felvevő vagy videomagnó: Csatlakoztassa a kábelt a VIDEO IN és AUDIO
IN bemenetekhez.
– Fényképezőgép: USB/AV aljzat
DVD-re vagy videokazettára rögzítheti a fényképezőgépen lejátszott,
pillanatfelvételekből és filmfelvételekből álló diavetítést. Ha a fényképezőgépről külső
készülékekre játszik át felvételeket, a [8] (DISP) gomb lenyomásával rejtse el a
képernyőről az összes kijelzést (11. oldal).
A monitor felvevő készülékhez történő csatlakoztatásával, valamint a felvétel
készítésével kapcsolatos információt a használt felvevő készülék dokumentációja
nyújt.
70
Pillanatfelvételek és filmfelvételek megtekintése
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)
Ez a rész a további lejátszási funkciók beállítását és használatát szolgáló
menüpontokat ismerteti.
A LEJÁTSZÁS panel használata
Ha LEJÁTSZÁS módban megnyomja a [SET] gombot, megjelenik a LEJÁTSZÁS
panel.
. LEJÁTSZÁS panel művelet példa
1.
LEJÁTSZÁS üzemmódban nyomja
meg a [SET] gombot.
[SET]
LEJÁTSZÁS panel
A LEJÁTSZÁS panel a kijelző jobb
oldalán jelenik meg.
2.
3.
A [8] és [2] gombok segítségével
válassza ki a kívánt LEJÁTSZÁS
panel opciót, majd nyomja meg a
[SET] gombot.
[8] [2]
A következő fejezet ismerteti a egyes LEJÁTSZÁS panel opciók
műveleteit.
â Kilép
Kilép a LEJÁTSZÁS panelből.
P
Lejátszás
start
Az opció kiválasztásakor végrehajtott művelet a kijelzőn éppen
megjelenített fájl típusától függ.
• Mozgókép: Elindítja a mozgókép lejátszást (67. oldal).
• Hangfelvétel: Elindítja a hangfelvétel lejátszást (46. oldal).
• Hang pillanatfelvétel: Elindítja a hangfelvétel lejátszást
(77. oldal).
Megjelenít egy diashow menüt. A diashow menü műveletekről
ä diashow részletes információt a “Diavetítés a fényképezőgéppel
(diashow)” fejezetben (73. oldal) talál.
m Csendes A Csendes üzemmód elnémítja a működési hangokat, így nem
üzemmód
zavarja a közelben lévőket képek visszajátszása közben.
71
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)
à Menü
Megjeleníti a LEJÁTSZÁS menüt. A következő műveletek
végezhetők el a LEJÁTSZÁS menüben.
Fülek
1A [4] és [6] segítségével válassza
ki a fület, ahol a konfigurálni kívánt
menüpont található.
2A [8] és [2] gombok segítségével
válassza a kívánt menü pontot,
majd nyomja meg a [6] gombot.
3A [8] és [2] gombok segítségével
változtassa bea kiválasztott
menüpont beállításait.
Kiválasztott menüpont
4A megváltoztatott beállítás
érvényesítéséhez nyomja meg a
[SET] gombot.
• A [ ] (törlés) gomb megnyomásával a következő műveletek
egyikét hajthatja végre.
– Ha korábban már kiválasztott egy fület, a [ ] (törlés) gomb
megnyomásával visszatérhet a kereső képernyőre.
– Ha korábban már kiválasztott egy menüpontot, a
[ ] (törlés) gomb megnyomásával visszatérhet a fülre.
. LEJÁTSZÁS menü műveletek a jelen kézikönyvben
A jelen kézikönyvben a LEJÁTSZÁS menü műveletek az alábbiak szerint jelennek
meg. A következő művelet ugyanaz, mint ami a “LEJÁTSZÁS panel művelet példa”
pontban a 71. oldalon található.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “MENU”
LEJÁTSZÁS panel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot.
[p] (LEJÁTSZÁS) * [SET] * MENU * “LEJÁTSZÁS” fül * védelem
Nyomja meg a
[p] (LEJÁTSZÁS)
gombot.
Nyomja meg a
[SET] gombot.
A [4] és [6] gombok segítségével
válassza ki a “LEJÁTSZÁS” fület.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza
ki a “védelem” pontot, majd nyomja meg a
[6] gombot.
72
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)
Diavetítés a fényképezőgéppel (diashow)
1.
LEJÁTSZÁS üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “diashow”
LEJÁTSZÁS panel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot (71. oldal).
start
A diavetítés elindítása.
idő
A diavetítés időtartama
1 – 5 perc, 10 perc, 15 perc, 30 perc, 60 perc
Az az időtartam, amíg az egyes képek láthatóak
A [4] és [6] gombok segítségével válasszon egy értéket 1 és
30 mp között, vagy válassza a “MAX” opciót.
Ha 1 és 30 mp közötti időtartamot ad meg, a képek a
meghatározott időközönként cserélődnek, de a film- és
intervallum
pillanatfelvételek hangfelvételeit végig lejátssza a készülék.
Ha a “MAX” opció van kijelölve, és a diavetítés filmfelvétel fájlhoz
ér, csak a filmfelvétel első kockáját jeleníti meg a készülék. A
“MAX” opció választása esetén a hangfelvétel fájlokat nem
játssza le a készülék.
hatás
Be/ki kapcsolja az effektust.
be: Bekapcsolja a képváltási effektust és a háttérzenét.
ki: Nincs sem képváltási effektus, sem háttérzene
• A diavetítés leállításához nyomja meg a [ ] (törlés) gombot. A [ ] (törlés)
gomb helyett a [SET] lenyomásával leállítja a diavetítést és visszatér a
menüképernyőre.
• A a hangerő beállításához használja a [2] gombot, majd lejátszás során a [8]
vagy [2] gombot.
• Egyetlen gomb művelet sem használható akkor, ha a diavetítés az egyik képről
éppen a másikra vált.
• Az egyik képről a másikra történő átváltás ideje hosszabb lehet, ha valamely
képet nem ezzel a fényképezőgéppel készítették.
73
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)
Visszajátszás végrehajtása mások zavarása nélkül
(Csendes mód)
A Csendes üzemmód elnémítja a működési hangokat, így nem zavarja a közelben
lévőket képek visszajátszása közben.
1.
LEJÁTSZÁS üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Csendes mód”
LEJÁTSZÁS panel opciót majd, nyomja meg a [SET] gombot (71. oldal).
3.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “be” opciót, majd
nyomja meg a [SET] gombot.
Ekkor Csendes üzemmódba fog lépni, amelyet a m (Csendes mód) jelez a
kijelzőn.
• Az alábbi beállításokat nem lehet változtatni Csendes módban, értékük
rögzített.
Beállítás
Leírás
vaku
ki
Önkioldó
ki
AF seg. fény
ki
hangok
ki
Felvételek elforgatása (forgás)
[p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [SET] * MENU *
“LEJÁTSZÁS” fül * forgás
1.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “forgás” opciót, majd
nyomja meg a [SET] gombot.
A [SET] gomb minden egyes lenyomása 90 fokkal elforgatja a megjelenített
felvételt.
2.
Ha a megjelenített felvétel a kívánt orientációban van, nyomja meg a
[ ] (törlés) gombot.
• Az eljárás nem változtatja meg a képadatokat. Mindössze azt változtatja meg,
hogy az elkészített képeket hogyan jeleníti meg a fényképezőgép képernyője.
• A védett vagy kinagyított képek nem forgathatóak el.
• A felvétel menü képernyőn a képek eredeti (el nem forgatott) változata jelenik meg.
74
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)
Képek kijelölése nyomtatásra (DPOF nyomtatás)
[p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [SET] * MENU *
“LEJÁTSZÁS” fül * DPOF nyomtatás
Részletes információt a 79. oldalon talál.
Fájlok törlés elleni védelme (védelem)
[p] (LEJÁTSZÁS) * [SET] * MENU * “LEJÁTSZÁS” fül * védelem
Adott fájlok védelme.
1A [4] és [6] gombok segítségével
be
lapozzon a fájlok között, amíg a védeni
kívánt felvétel nem jelenik meg.
2A [8] és [2] gombok segítségével
válassza a “be”, opciót, majd nyomja meg
a [SET] gombot.
A védett felvételeket a › ikon jelzi.
3Ha további fájlokat kíván védeni, ismételje meg az 1.-2. pontokat.
Ha ki akar lépni a védelem műveletből, nyomja meg a [ ] (törlés)
gombot. Egy fájl védelmének eltávolításához a fenti 2. lépésben
válassza a “ki” opciót a “be” helyett.
Minden fájl védelme.
Minden fájl:
Be
1A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “Minden fájl: Be”
opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
] (törlés) gombot.
Valamennyi fájl védelmének eltávolításához a fenti 1. Lépésben
válassza a “Minden fájl: Ki” opciót a “Minden fájl: Be” helyett.
2Nyomja meg a [
• Fontos tudni, hogy a formázási folyamat a védett fájlokat is törli (102. oldal).
75
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)
Pillanatfelvétel újraméretezése (újraméret.)
[p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [SET] * MENU *
“LEJÁTSZÁS” fül * újraméret.
Csökkentheti a pillanatfelvételek méretét és az eredményt elmentheti új
pillanatfelvételként. Az eredeti pillanatfelvétel is megmarad. A pillanatfelvételeket az
alábbi három méret valamelyikére méretezheti át: 10M, 5M, VGA.
• Ha 3:2 vagy 16:9 arányú pillanatfelvételt méretez át, az eredményül kapott 4:3
arányú kép mindkét oldalából hiányozni fog egy rész az új felvételen.
• Az újraméretezett pillanatfelvétel készítési dátuma az eredeti pillanatfelvétel
készítésének dátuma lesz.
Pillanatfelvétel kivágása (kivágás)
[p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [SET] * MENU *
“LEJÁTSZÁS” fül * kivágás
A kivágás funkcióval levághatja egy pillanatfelvétel
felesleges részeit és új fájlként elmentheti az így
szerkesztett képet. Az eredeti pillanatfelvétel is megmarad.
A zoom vezérlővel állítsa be a kép nagyítását a kívánt
méretre, a [8], [2], [4], és [6] gombokkal jelenítse meg a
kivágni (megtartani) kívánt képet, majd nyomja meg a [SET]
gombot.
• A 3:2 vagy 16:9 képarányú felvételekből kivágással
készített új képek aránya 4:3 lesz.
• A kivágással készített új pillanatfelvétel készítési dátuma
az eredeti pillanatfelvétel készítésének dátuma lesz.
Zoom faktor
A teljes
pillanatfelvételt
jelző téglalap
A kép aktuálisan
megjelenített része
76
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)
Hang rögzítése pillanatfelvételhez (szinkron)
[p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [SET] * MENU *
“LEJÁTSZÁS” fül * szinkron
A felvétel elkészítése után is, csatolhat, utólag,
hangfelvételt a pillanatfelvételhez. Igény szerint
bármikor felülírhatja a pillanatfelvételekhez tartozó
hangfelvételt. Egy pillanatfelvételhez maximum 30 mp
hanganyagot rögzíthet.
1.
2.
A [SET] gombot megnyomva indítható el a
hangfelvétel.
Hátralévő felvételi időtartam
A [SET] ismételt lenyomásával állíthatja le a
hangfelvételt.
• Ügyeljen rá, hogy hangfelvétel készítése közben ne takarja
le ujjával a fényképezőgép mikrofonját.
• Nem készíthető jó minőségű hangfelvétel, ha a
fényképezőgép túl távol van a hangforrástól.
• Fényképezőgépe az alábbi hangformátumokat támogatja:
– Hangformátum: WAVE/IMA-ADPCM (WAV kiterjesztés)
• A védett felvételekhez nem lehet hangfelvételt adni.
• A hangfelvétel törléséhez végezze el az alábbi műveletet:
szinkron * törlés * [SET] * [ ] (Törlés).
Mikrofon
• Fontos tudni, hogy törlés vagy felülírás után nem állítható vissza a hang
pillanatfelvételhez tartozó eredeti hanganyag.
. Hang pillanatfelvétel lejátszása
1.
LEJÁTSZÁS üzemmódban a [4] és [6] gombok segítségével jelenítse
meg azt a hang pillanatfelvételt, melyet meg kíván hallgatni.
A hang pillanatfelvételt a ˆ ikon jelzi.
2.
A [0] (Mozgókép) gombot megnyomva indítható el a lejátszás.
77
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)
Hangfelvétel lejátszás vezérlők
Gyors előre- vagy
hátracsévélés
[4] [6]
Lejátszás/szünet
[SET]
Hangerő beállítása
Nyomja le a [2] majd
a [8] [2] gombokat.
A kijelzőn megjelenő információ
[8] (DISP)
váltása
A lejátszás leállítása
[0] (Mozgókép)
• A hang pillanatfelvétel fájlok a számítógépen a Windows Media Player vagy a
QuickTime segítségével játszhatóak le.
Fájlok másolása (másolat)
[p] (LEJÁTSZÁS) * [SET] * MENU * “LEJÁTSZÁS” fül * másolat
A fájlok átmásolhatóak a fényképezőgép beépített memóriájából a memóriakártyára,
illetve a memóriakártyáról a beépített memóriába.
Beépített *
Kártya
A fényképezőgép beépített memóriájában található
valamennyi fájlt átmásolja a memóriakártyára.
Ez az opció átmásolja az összes, a beépített memóriában
tárolt fájlt a memóriakártyára.
Nem használható egyetlen fájl másolására.
Kártya *
Beépített
Egyetlen fájlt átmásol a memóriakártyáról a fényképezőgép
beépített memóriájába. A fájlokat a készülék a legmagasabb
sorozatszámú könyvtárba menti a beépített memóriában.
1A [4] és [6] gombok segítségével válassza ki a másolni
kívánt fájlt.
2A [8] és [2] gombok segítségével válassza a “másolat”
opciót, majd nyomja meg a [SET] gombot.
• Fényképezőgépe segítségével pillanatfelvételeket, filmfelvételeket, hang
pillanatfelvételeket vagy hangfelvételeket másolhat.
78
Egyéb lejátszási funkciók (LEJÁTSZÁS)
Nyomtatás
Pillanatfelvételek nyomtatása
Professzionális nyomtatási szolgáltatás*
A kinyomtatni kívánt képeket tartalmazó memóriakártyát elviheti
egy nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe és ott
kinyomtattathatja a képeket.
Otthoni nyomtatás nyomtatóval*
Memóriakártya nyílással ellátott nyomtatóval közvetlenül a
memóriakártyáról is nyomtathat. A részletek tekintetében kérjük,
tanulmányozza a nyomtatóhoz mellékelt felhasználói
dokumentációt.
Nyomtatás számítógépről
Miután letöltötte a képeket számítógépére, kereskedelmi
forgalomban kapható szoftver segítségével kinyomtathatja
azokat.
* Nyomtatás előtt meghatározhatja a dátumnyomtatás beállításait, valamint hogy
mely képeket kívánja kinyomtatni és hány példányban (79. oldal).
A DPOF beállítások használata a kinyomtatni kívánt képek és
a nyomtatási másolatok számának meghatározására
. Digitális nyomtatási sorrend formátum (Digital Print Order Format,
DPOF)
DPOF egy szabvány, melynek segítségével a memóriakártyán a képek
mellett tárolhatja a kép típusára, a másolatok számára és a
dátumnyomtatás ki-/be kapcsolására vonatkozó információt. A beállítások
meghatározása után a memóriakártya segítségével a DPOF rendszert
támogató nyomtatóval otthon nyomtathat, vagy elviheti a kártyát egy
nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe.
• A nyomtató típusától függ, hogy használhatja-e a DPOF beállításokat.
• Vannak olyan nyomtatási szolgáltatások, melyek nem támogatják a DPOF
szabványt.
79
Nyomtatás
. A DPOF beállítások egyéni meghatározása felvételenként
[p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [SET] * MENU *
“LEJÁTSZÁS” fül * DPOF nyomtatás * képek kiválasztása
1.
A [4] és [6] gombok segítségével lapozzon a fájlok között, amíg a
nyomtatni kívánt felvétel nem jelenik meg.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt
másolatok számát.
A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott
felvételt, adjon meg 00-t.
• Ha azt kívánja, hogy a dátum megjelenjen a felvételeken, nyomja meg a
[0] (Mozgókép) gombot, és a “be” jelzi a dátumnyomtatás bekapcsolását.
• Ha kívánja, ismételje meg az 1.-2. lépést további felvételek beállításához.
3.
Nyomja meg a [SET] gombot.
. Közös DPOF beállítás meghatározása valamennyi felvételhez
[p] (LEJÁTSZÁS) * Pillanatfelvétel képernyő * [SET] * MENU *
“LEJÁTSZÁS” fül * DPOF nyomtatás * összes kép
1.
A [8] és [2] gombok segítségével határozza meg a nyomtatni kívánt
másolatok számát.
A beállítható másolatszám maximum 99. Ha nem kívánja kinyomtatni az adott
felvételt, adjon meg 00-t.
• Ha azt kívánja, hogy a dátum megjelenjen a felvételeken, nyomja meg a
[0] (Mozgókép) gombot, és a “be” jelzi a dátumnyomtatás bekapcsolását.
2.
Nyomja meg a [SET] gombot.
A nyomtatás befejezése után a készülék nem törli automatikusan a DPOF
beállításokat.
A legközelebb elindított DPOF nyomtatási munkát a képekhez legutoljára megadott
DPOF beállítások szerint végzi el a készülék. A DPOF beállítások törléséhez az
összes képhez állítsa be a másolatok számát “00”-ra.
Tájékoztassa a nyomtatási szolgáltatót a DPOF beállításokról!
Ha nyomtatási szolgáltatást kínáló üzletbe viszi a memóriakártyát, feltétlenül
tájékoztassa az ott dolgozókat arról, hogy a kártyán a nyomtatandó képeket és a
másolatok számát meghatározó DPOF beállítások találhatóak. Ha nem szól erről, a
nyomtatási szolgáltató esetleg a DPOF beállításoktól függetlenül valamennyi képet
kinyomtatja, vagy nem veszi figyelembe a dátumnyomtatás beállítást.
80
Nyomtatás
. Dátumnyomtatás
Az alábbi három módszer egyikével megjelenítheti a felvétel dátumát a kinyomtatott
képen.
Fényképezőgép beállítások módosítása
DPOF beállítások módosítása (79. oldal).
Nyomtatáskor minden alkalommal ki- és bekapcsolhatja a dátumnyomtatást.
Úgy is módosíthatja a beállításokat, hogy bizonyos képekre nyomtasson
dátumot a nyomtató, másokra pedig ne.
A fényképezőgép Idő nyomtatás funkciójának beállítása (98. oldal).
• A fényképezőgép Idő nyomtatás funkciója a pillanatfelvétel elkészítésekor
rögzíti a dátumot a felvételen, mely minden alkalommal megjelenik a
kinyomtatott képen. Nem törölhető.
• Ha a fényképezőgép Idő nyomtatás funkciójával már rányomtatta a dátumot
egy felvételre, ne kapcsolja be a DPOF dátumnyomtatást. Ellenkező esetben
a két dátum felülírhatja egymást a kinyomtatott felvételen.
Számítógép beállítások módosítása
A felvételek dátumnyomtatásához kereskedelmi forgalomban kapható szoftvert
is használhat.
Nyomtatási szolgáltatás
Kérje a dátum nyomtatását a nyomtatási szolgáltatást nyújtó üzletben.
. A fényképezőgép által támogatott szabványok
• Exif Print
Az Exif Print funkciót támogató nyomtató a felvétellel együtt
rögzített felvételi körülmények információ alapján javítja a
kinyomtatott kép minőségét. Exif Print funkciót támogató
nyomtató modellekről, modellfrissítésekről, stb., érdeklődjön nyomtatója
gyártójánál.
81
Nyomtatás
A fényképezőgép használata számítógéppel
Mire használhatja a számítógépet...
Az alábbi műveletek végezhetőek, ha a fényképezőgép a számítógéphez van
csatlakoztatva.
Képek
számítógépre
mentése és
megtekintése
• Manuálisan mentheti a felvételeket és
megtekintheti azokat (USB kapcsolat)
(84., 88. oldal).
• Képek automatikus átvitele számítógépre
vezeték nélküli LAN segítségével (Eye-Fi)
(90. oldal).
Filmek lejátszása
és szerkesztése
• Lejátszhatja a mozgókép felvételeket
(86., 89. oldal).
• Filmfelvételek szerkesztéséhez szükség
szerint használjon kereskedelemben
kapható szoftvert.
A számítógépen
tárolt képeket
átjátszhatja a
fényképezőgép
memóriájába
A képek mellett a számítógépen készített
képernyőfelvételeket is áttöltheti a
fényképezőgépre (Photo Transport*).
Mozgókép fájlok
feltöltése a
YouTube-ra
A “For YouTube” BEST SHOT témával
készített mozgóképeket könnyű feltölteni a
YouTube portálra (YouTube Uploader for
CASIO*).
* Csak Windows
A fényképezőgép számítógéppel történő használata, valamint a szoftver alkalmazása
eltér Windows és Macintosh operációs rendszerek esetén.
• A Windows felhasználók számára a “A fényképezőgép használata Windows
operációs rendszerű számítógéppel” c. rész (83. oldal) nyújt tájékoztatást.
• A Macintosh felhasználók számára a “A fényképezőgép használata Macintosh
számítógéppel” c. rész (87. oldal) nyújt tájékoztatást.
82
A fényképezőgép használata számítógéppel
A fényképezőgép használata Windows operációs rendszerű
számítógéppel
Telepítse a szükséges szoftvert a használt Windows verzió és annak függvényében,
mire kívánja használni.
Lásd az
alábbi
oldalon:
Az alábbihoz:
Operációs
rendszer verzió
Képek manuális
számítógépre
mentése és
megtekintése
Windows 7,
Nem szükséges telepítés.
Windows Vista,
Windows XP (SP3)
84
Filmfelvételek
lejátszása
Nem szükséges telepítés.
• A lejátszásra használja a legtöbb
Windows 7,
számítógépen eleve megtalálható
Windows Vista,
Windows Media Player
Windows XP (SP3)
alkalmazást.
86
Photo Transport 1.0*
• Töltse le a szoftvert az alábbi
weboldalról.
http://www.casio-europe.com/euro/support/
• Töltse le a szoftverhez tartozó
Felvételek
Windows 7,
felhasználói dokumentációt az
átmásolása a
Windows Vista,
alábbi weboldalról.
fényképezőgépre Windows XP (SP3)
http://www.exilim.com/manual/
• Rendszerkövetelmények
Memória: legalább 64 MB
Hard Disk meghajtó tárhely:
legalább 2 MB
–
YouTube Uploader for CASIO*
• Töltse le a szoftvert az alábbi
weboldalról.
Windows 7,
http://www.casio-europe.com/euro/support/
Windows Vista,
• Töltse le a szoftverhez tartozó
Windows XP (SP3)
felhasználói dokumentációt az
alábbi weboldalról.
http://www.exilim.com/manual/
–
Mozgókép-fájlok
feltöltése a
YouTube-ra
Az alábbi szoftvert telepítse:
* A Photo Transport és a YouTube Uploader for CASIO nem fut a Windows Vista
64 bites változata alatt.
83
A fényképezőgép használata számítógéppel
. Figyelmeztetések Windows felhasználóknak
• A szoftver futtatásához Rendszergazda jogosultság szükséges.
• Saját összeállítású számítógépen nem támogatott a működés.
• Bizonyos hardverkörnyezetekben előfordulhat, hogy a használat nem lehetséges.
Képek megtekintése és tárolása számítógépen
A képeket (állóképeket és mozgóképeket) számítógépén is megtekintheti és
tárolhatja. Ehhez először csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez.
Soha ne módosítsa, törölje, helyezze át vagy nevezze át a fényképezőgép
beépített memóriáján vagy a memóriakártyáján lévő fájlokat a számítógép
segítségével.
Ellenkező esetben zavart okozhat a fényképezőgép felvételkezelő adataiban, mely
megakadályozhatja felvételek megtekintését a fényképezőgépen, és drasztikusan
csökkentheti a szabad memóriakapacitást. Ha módosítani, törölni, áthelyezni vagy
átnevezni kíván felvételeket, csak a számítógépen tárolt fájlokkal tegye ezt.
• Soha ne húzza ki az USB kábelt, és soha ne végezzen semmilyen műveletet a
fényképezőgéppel, mialatt képeket tekint meg vagy tárol. Ellenkező esetben
károsodhatnak a felvételek.
• Számítógépének kártyaolvasójával (ha van) vagy egy kereskedelemben kapható
kártyaolvasóval közvetlenül hozzáférhet a fényképező memória kártyáján tárolt
képekhez. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a számítógépéhez
mellékelt felhasználói dokumentációt.
. A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok
mentése
1.
Kapcsolja ki a
fényképezőgépet, majd a
mellékelt USB kábel
segítségével
csatlakoztassa a
fényképezőgépet a
számítógéphez.
USB aljzat
USB kábel
(fényképezőgép tartozék)
• A fényképezőgéphez
csatlakoztatásról, és az
ezzel kapcsolatos
óvintézkedésekről a 15. oldalon olvashat részletesen.
2.
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
• Amikor a fényképezőgépet első alkalommal csatlakoztatja az USB kábellel a
számítógépéhez, hibaüzenet jelenhet meg a képernyőn. Ebben az esetben
húzza ki, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt.
• A töltés akkor is folytatódik, ha a fényképezőgépet bekapcsolja.
84
A fényképezőgép használata számítógéppel
3.
Windows 7, Windows Vista felhasználók: Kattintson a “Start” majd a
“Számítógép” pontra.
Windows XP felhasználók: Kattintson a “Start” majd a “Sajátgép”
pontra.
4.
Kattintson duplán az “Eltávolítható lemez” pontra.
• A számítógép eltávolítható lemezként érzékeli a fényképezőgépben található
memóriakártyát (vagy a beépített memóriát, ha nincs memóriakártya).
5.
Kattintson a jobb egér gombbal a “DCIM” könyvtárra.
6.
A megjelenő helyi menüben kattintson a “Másolás” pontra.
7.
Windows 7, Windows Vista felhasználók: Kattintson a “Start” majd a
“Dokumentumok” pontra.
Windows XP felhasználók: Kattintson a “Start” majd a
“Dokumentumok” pontra.
• Ha a “DCIM” könyvtár már létezik a “Dokumentumok” (Windows 7, Windows
Vista) vagy “Dokumentumok” (Windows XP) könyvtárban, a következő lépés
felül fogja írni. Ha meg kívánja tartani a meglévő “DCIM” könyvtárat, a
következő lépés előtt változtassa meg a nevét, vagy helyezze át máshová.
8.
Windows 7 felhasználók: A “Dokumentumok” “Szervező” menüben
válassza a “Beillesztés” pontot.
Windows Vista felhasználók: A “Dokumentumok” “Szerkesztés”
menüben válassza a “Beillesztés” pontot.
Windows XP felhasználók: A “Dokumentumok” “Szerkesztés”
menüjében válassza a “Beillesztés” pontot.
Ezzel bemásolja a “DCIM” könyvtárat (és a benne található valamennyi fájlt) a
“Dokumentumok” (Windows 7, Windows Vista) vagy a “Dokumentumok”
(Windows XP) könyvtárba. Az újonnan létrehozott könyvtár a fényképezőgép
memóriájában található fájlok másolatát tartalmazza.
9.
Ha befejezte a képek másolását, bontsa meg a fényképezőgép és a
számítógép csatlakozását.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal. Győződjön meg
róla, hogy a fényképezőgép hátsó lámpája nem világít vagy pirosan világít, majd
húzza ki az USB kábelt.
85
A fényképezőgép használata számítógéppel
. A számítógépről átmásolt képek megtekintése
1.
Kattintson duplán a “DCIM” mappára a kinyitásához.
2.
Kattintson duplán a könyvtárra, melyben a megtekinteni kívánt
felvételek találhatóak.
3.
Kattintson duplán megtekinteni kívánt fájlra.
• A fájlok elnevezéséről további információt a “Memória könyvtárszerkezet” c.
részben a 93. oldalon talál.
• A fényképezőgépen elforgatott felvételek a számítógép képernyőjén eredeti
(nem elforgatott) orientációban jelennek meg.
Filmfelvételek lejátszása
A filmfelvételek lejátszására használja a legtöbb számítógépen eleve megtalálható
Windows Media Player alkalmazást. A filmfelvétel lejátszásához először másolja a
felvételt a számítógépre, majd kattintson duplán a fájlra.
. A filmfelvételek lejátszásával kapcsolatos minimális
rendszerkövetelmények
Az alábbiakban leírt minimális rendszerkövetelmények szükségesek ahhoz, hogy a
jelen fényképezőgéppel készült filmfelvételeket számítógépen le lehessen játszani.
Operációs rendszer : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)
Processzor
: “HD” képminőség:
Pentium 4 3,2 GHz vagy újabb
“STD” képminőség:
Pentium M 1,0 GHz vagy újabb
Pentium 4 2,0 GHz vagy újabb
Szükséges szoftver : Windows Media Player, DirectX 9.0c vagy újabb
• Az fentiek javasolt rendszerkövetelmények. A fenti rendszerek egyikének az
összeállítása nem garantálja azonban a megfelelő működést.
• A mozgókép felvételek helyes lejátszását zavarhatják bizonyos beállítások és más,
telepített szoftverek.
86
A fényképezőgép használata számítógéppel
. Film lejátszással kapcsolatos figyelmeztetések
• Lejátszás előtt ne feledje el átmásolni a filmet a számítógép merevlemezére.
Hálózatról, memóriakártyáról, stb. nem lehetséges rendes minőségű filmlejátszás.
• Nem minden számítógépen játszhatóak le a filmfelvételek rendes minőségben. Ha
problémák lépnek fel, próbálja ki a következőket:
– Próbálja “STD” minőség-beállítás mellett elkészíteni a filmfelvételeket.
– Próbálja meg frissíteni a Windows Media Player alkalmazást a legújabb
változatra.
– Lépjen ki minden egyéb futó alkalmazásból és állítsa le a háttérben futó
alkalmazásokat is.
Ha a számítógépen nem lehetséges a megfelelő minőségű lejátszás, az opcionálisan
kapható AV kábel (EMC-7A) segítségével a videó bemeneti terminálhoz TV-t vagy
számítógépet csatlakoztatva lejátszhatóak a filmfelvételek.
A fényképezőgép használata Macintosh számítógéppel
Telepítse a szükséges szoftvert a használt Macintosh operációs rendszer verzió és
annak függvényében, mire kívánja használni.
Az alábbihoz:
Operációs
rendszer
verzió
Az alábbi szoftvert telepítse:
Képek manuális
mentése a Macintosh
gépre és
megtekintésük
OS X
Nem szükséges telepítés.
88
Képek automatikus
mentése Macintosh
számítógépre/Képek
kezelése
OS X
Használja az egyes Macintosh
termékekhez mellékelt iPhoto
alkalmazást.
–
Filmfelvételek
lejátszása
OS X
Lejátszáshoz használja az
operációs rendszeréhez mellékelt
QuickTime alkalmazást.
89
87
Lásd az
alábbi
oldalon:
A fényképezőgép használata számítógéppel
A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok
mentése
Soha ne módosítsa, törölje, helyezze át vagy nevezze át a fényképezőgép
beépített memóriáján vagy a memóriakártyáján lévő fájlokat a számítógép
segítségével.
Ellenkező esetben zavart okozhat a fényképezőgép felvételkezelő adataiban, mely
megakadályozhatja felvételek megtekintését a fényképezőgépen, és drasztikusan
csökkentheti a szabad memóriakapacitást. Ha módosítani, törölni, áthelyezni vagy
átnevezni kíván felvételeket, csak a számítógépen tárolt fájlokkal tegye ezt.
• Soha ne húzza ki az USB kábelt, és soha ne végezzen semmilyen műveletet a
fényképezőgéppel, mialatt képeket tekint meg vagy tárol. Ellenkező esetben
károsodhatnak a felvételek.
• A fényképezőgép nem támogatja a Mac OS X 10.0 operációs rendszerrel történő
használatot. A használat csak Mac OS 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6 és 10.7
rendszeren támogatott (az operációs rendszer standard USB meghajtójával).
• Számítógépének kártyaolvasójával (ha van) vagy egy kereskedelemben kapható
kártyaolvasóval közvetlenül hozzáférhet a fényképező memória kártyáján tárolt
képekhez. A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza a számítógépéhez
mellékelt felhasználói dokumentációt.
. A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez és fájlok
mentése
1.
Kapcsolja ki a
fényképezőgépet, majd a
mellékelt USB kábel
segítségével csatlakoztassa
a fényképezőgépet a
számítógéphez (Macintosh).
USB aljzat
USB kábel
(fényképezőgép tartozék)
• A fényképezőgéphez
csatlakoztatásról, és az ezzel
kapcsolatos óvintézkedésekről
a 15. oldalon olvashat részletesen.
2.
Kapcsolja be a fényképezőgépet.
A fényképezőgép hátsó lámpája ekkor zöld vagy sárga színnel világít. Ebben az
üzemmódban a Macintosh meghajtóként érzékeli a fényképezőgépben található
memóriakártyát (vagy a fényképezőgép beépített memóriáját, ha nincs
memóriakártya a készülékben). A meghajtó ikon megjelenése a használt Mac OS
változattól függ.
• Amikor a fényképezőgépet első alkalommal csatlakoztatja az USB kábellel a
Macintosh számítógépéhez, hibaüzenet jelenhet meg a képernyőn. Ebben az
esetben húzza ki, majd csatlakoztassa újra az USB-kábelt.
• A töltés akkor is folytatódik, ha a fényképezőgépet bekapcsolja.
88
A fényképezőgép használata számítógéppel
3.
Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára.
4.
Húzza át a “DCIM” könyvtárat abba a könyvtárba, ahová másolni
kívánja.
5.
A másolási folyamat befejezése után húzza át a meghajtó ikont a
Szemétkosárba.
6.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet az [ON/OFF] (áram) gombbal.
Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgép hátsó lámpája nem világít
vagy pirosan világít, majd húzza ki az USB kábelt.
. Az átmásolt felvételek megtekintése
1.
Kattintson duplán a fényképezőgép meghajtó ikonjára.
2.
Kattintson duplán a “DCIM” mappára a megnyitásához.
3.
Kattintson duplán a könyvtárra, melyben a megtekinteni kívánt
felvételek találhatóak.
4.
Kattintson duplán megtekinteni kívánt fájlra.
• A fájlok elnevezéséről további információt a “Memória könyvtárszerkezet” c.
részben a 93. oldalon talál.
• A fényképezőgépen elforgatott felvételek a Macintosh képernyőjén eredeti
(nem elforgatott) orientációban jelennek meg.
Mozgókép felvétel lejátszása
Filmfelvételek lejátszásához használja az operációs rendszeréhez mellékelt
QuickTime alkalmazást. Filmfelvételek lejátszásához először másolja a felvételt a
Macintosh számítógépre, majd kattintson duplán a filmfelvétel fájlra.
. A filmfelvételek lejátszásával kapcsolatos minimális
rendszerkövetelmények
Az alábbiakban leírt minimális rendszerkövetelmények szükségesek ahhoz, hogy a
jelen fényképezőgéppel készült filmfelvételeket számítógépen le lehessen játszani.
Operációs rendszer : Mac OS X 10.3.9 vagy újabb verzió
Szükséges szoftver : QuickTime 7 vagy újabb verzió
• Az fentiek javasolt rendszerkövetelmények. A fenti rendszerek egyikének az
összeállítása nem garantálja azonban a megfelelő működést.
• A mozgókép felvételek helyes lejátszását zavarhatják bizonyos beállítások és más,
telepített szoftverek.
89
A fényképezőgép használata számítógéppel
. Film lejátszással kapcsolatos figyelmeztetések
Nem minden Macintosh modellen játszhatóak le a filmfelvételek rendes minőségben.
Ha problémák lépnek fel, próbálja ki a következőket:
– Próbálja “STD” minőség-beállítás mellett elkészíteni a filmfelvételeket.
– Frissítse a QuickTime alkalmazást a legújabb verzióra.
– Zárjon be minden más futó alkalmazást.
Ha a számítógépen nem lehetséges a megfelelő minőségű lejátszás, az opcionálisan
kapható AV kábel (EMC-7A) segítségével a videó bemeneti terminálhoz TV-t vagy
számítógépet csatlakoztatva lejátszhatóak a filmfelvételek.
• Lejátszás előtt ne feledje el átmásolni a filmet a számítógép merevlemezére.
Hálózatról, memóriakártyáról, stb. nem lehetséges rendes minőségű filmlejátszás.
Eye-Fi Wireless SD memóriakártya használata felvételek
átvitelére (Eye-Fi)
Ha Eye-Fi wireless SD memóriakártya van a készülékben, lehetővé teszi a képek
automatikus számítógépre töltését wireless LAN hálózaton keresztül.
1.
Az Eye-Fi kártyához mellékelt útmutató szerint adja meg a LAN
hozzáférési pontot, az adatátvitel célkönyvtárát és az Eye-Fi kártyához
szükséges egyéb beállításokat.
2.
A beállítások elvégzése után helyezze be az Eye-Fi kártyát a
fényképezőgépbe és készítse el a felvétel(eke)t.
Az elkészített felvételeket a wireless LAN hálózaton keresztül a számítógépére
küldi a készülék.
• A részletek tekintetében kérjük, tanulmányozza az Eye-Fi kártyához mellékelt
felhasználói dokumentációt.
• Egy új Eye-Fi kártya formázása előtt másolja az Eye-Fi Manager telepítő
könyvtárat a számítógépére. Ezt még a kártya formázása előtt tegye meg.
90
A fényképezőgép használata számítógéppel
• Az elkészített felvételeket wireless LAN hálózaton át továbbítja a készülék. Ne
használja az Eye-Fi kártyát és ne kapcsolja be az Eye-Fi kártya kommunikációt
(95. oldal), ha repülőgépen van vagy bármely más olyan környezetben, ahol a
wireless kommunikáció korlátozott vagy tiltott.
• Ha Eye-Fi kártyát helyez a készülékbe, a képernyőn megjelenik az
Eye-Fi indikátor
. Az indikátor átlátszósága jelzi a
kommunikáció státuszát az alábbiak szerint.
Átlátszó
Hozzáférési pont nem található vagy
nincs átvihető képadat.
Nem átlátszó
A képátvitel folyamatban van
Villogó
Elérési pont keresése
• A kommunikációs ikon
megjelenik a képernyőn és látható, amíg az
adatátvitel folyik.
• Az adatátvitel közben a fényképezőgép auto kikapcs. (100. oldal) funkciója le van
tiltva.
• Amíg az adatátvitel folyik, ha megpróbálja kikapcsolni a fényképezőgépet, egy
megerősítést kérő üzenet jelenik meg a képernyőn. Kövesse az üzenetekben
megjelenő utasításokat (122. oldal).
• Nagyobb mennyiségű felvétel átvitele huzamosabb időt vehet igénybe.
• A használt Eye-Fi kártya típusától és beállításaitól függően, a felvételek az Eye-Fi
kártyáról törlődhetnek az adatátvitel után.
• Ha Eye-Fi memóriakártyára készíti a filmfelvételt, túl sok időt igényelhet az adatok
tárolása, ennek következtében egyes képkockák kimaradhatnak, a hang
akadozhat.
• A fényképezőgép beállításaitól, az akkumulátor töltési szintjétől, vagy a használati
körülményektől függően előfordulhat, hogy akadályozott a kommunikáció az Eye-Fi
kártyával.
91
A fényképezőgép használata számítógéppel
Fájlok és könyvtárak
A fényképezőgép minden alkalommal létrehoz és elment egy fájlt, ha pillanatfelvételt
vagy mozgókép felvételt készít, vagy ha bármilyen más, adatok tárolásához vezető
tevékenységet végez vele. A fájlokat könyvtárakba rendezve tárolja a rendszer.
Minden fájlnak és könyvtárnak külön, egyedi neve van.
• A “Memória könyvtárszerkezet” c. rész (93. oldal) nyújt részletes tájékoztatást
fájlok és könyvtárak memóriában kialakított rendszeréről.
Megengedett név és maximális szám
Példa
Az egyes könyvtárakban maximum 9999 fájl
lehet. A fájlok neve a CIMG0001 - CIMG9999
tartományba esik. A fájlnév kiterjesztése a fájl
típusától függ.
26. fájl neve:
Fájl
CIM G 0026.JPG
Kiterjesztés
Sorszám (4 számjegy)
Könyvtárak
A könyvtárak neve a 100CASIO és 999CASIO
100. könyvtár neve:
tartományba esik.
100CASIO
A memóriában maximum 900 könyvtár lehet.
• A BEST SHOT üzemmód (49. oldal) tartalmaz Sorszám (3 számjegy)
többek között egy olyan előre beállított
felvételt is, mely internetes árverésre alkalmas
képeket készít. A fényképezőgép modelltől
függően, ez a téma “For eBay” vagy “Netes
eladás” név alatt található.
– Az “eBay” beállítással készített felvételeket
a “100_EBAY” könyvtárba menti a készülék.
– Az “Internet eladás” beállítással készített
felvételeket a “100_AUCT” könyvtárba
menti a készülék.
• A BEST SHOT témák között van többek között
egy “For YouTube” elnevezésű téma is, mely
a YouTube weboldalra történő feltöltésre
optimalizált mozgókép felvételeket készít. A
YouTube beállítással készített felvételeket a
“100YOUTB” könyvtárba menti a készülék.
• A könyvtárak és fájlok nevei a számítógépen is megtekinthetőek. A fájlneveknek a
fényképezőgép képernyőjén történő megjelenítését részletesen a 10. oldal
ismertetjük.
• A könyvtárak és fájlok maximálisan megengedhető számát a képek mérete és
minősége, valamint a használt memóriakártya mérete határozzák meg.
92
A fényképezőgép használata számítógéppel
Memóriakártya adatok
A fényképezőgép a Design Rule for Camera File System (DCF) szabványnak
megfelelően tárolja az elkészített felvételeket.
. A DCF-ről
Az alábbi műveletek támogatottak DCF-szabványú képek esetén. Azonban vegye
figyelembe, hogy a CASIO nem vállal garanciát ezekre a műveletekre vonatkozóan.
• Az ezen a fényképezőgépen tárolt DCF képeket átmásolhatja egy másik gyártó
fényképezőgépére, és azon megtekintheti.
• Az ezen a fényképezőgépen tárolt DCF képeket kinyomtathatja egy másik gyártó
nyomtatóján.
• Egy másik gyártó fényképezőgépén tárolt DCF képeket átmásolhatja erre a
fényképezőgépre, és megtekintheti.
. Memória könyvtárszerkezet
100CASIO *
CIMG0001.JPG
CIMG0002.AVI
CIMG0003.WAV
CIMG0004.JPG
CIMG0004.WAV
DCIM könyvtár
Felvétel könyvtár
Képfájl
Videofájl
Audiofájl
Hang pillanatfelvétel képfájl
Hang pillanatfelvétel audiofájl
101CASIO *
102CASIO *
Felvétel könyvtár
Felvétel könyvtár
DCIM
MISC
AUTPRINT.MRK
DPOF fájl könyvtár
DPOF fájl
* További könyvtárak hozhatóak létre az alábbi BEST SHOT témákhoz: “For eBay”
vagy “Netes eladás” (a téma neve a fényképezőgép modelltől függ), vagy
“For YouTube”. Az egyes felvételekhez létrehozott könyvtárak neve:
• eBay felvétel: 100_EBAY
• Internet eladás felvétel: 100_AUCT
• YouTube felvétel: 100YOUTB
93
A fényképezőgép használata számítógéppel
. Támogatott képfájlok
• A jelen fényképezőgéppel készített felvételek
• DCF-kompatibilis képfájlok
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes egy kép megjelenítésére, még akkor
is, ha a kép DCF-kompatibilis. Ha más fényképezőgéppel készített felvételt kíván
megnézni a jelen fényképezőgépen, hosszú időt vehet igénybe a kép megjelenítése.
. A beépített memória és a memóriakártya használatával kapcsolatos
óvintézkedések
• Ha a memóriából másol a számítógépre, mindig másolja át a DCIM könyvtárat és
teljes tartalmát. Jó módszer az egyes DCIM-könyvtár másolatok rendszerezésére,
ha átmásolás után átnevezi őket, névnek a dátumot, vagy hasonló kódot
használva. Ha később úgy dönt, hogy visszamásolja a könyvtárat a
fényképezőgépre, ne feledje el visszanevezni DCIM-re. A fényképezőgép csak
egy, a gyökérben található DCIM könyvtárat képes felismerni. Felhívjuk a
figyelmet, hogy a fényképezőgép csak akkor képes felismerni a DCIM könyvtáron
belül található alkönyvtárakat, ha nem változtatta meg nevüket (vagyis, ha
ugyanazon a néven másolja vissza a fényképezőgépre, mint amin eredetileg a
számítógépre másolta azokat).
• A könyvtárakat és fájlokat a “Memória könyvtárszerkezet” részben (93. oldal)
leírtaknak megfelelően kell tárolni annak érdekében, hogy a fényképezőgép
helyesen felismerje őket.
94
A fényképezőgép használata számítógéppel
Egyéb beállítások (beállítás)
Ez a rész a további lejátszási funkciók beállítását és használatát szolgáló
menüpontokat ismerteti a FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS üzemmódokban.
További információkért olvassa el az alábbiakat.
– FELVÉTEL Menü (52. oldal)
– LEJÁTSZÁS Menü (71. oldal)
Az Eye-Fi kártya kommunikáció kikapcsolása (Eye-Fi)
[SET] * MENU * “beállítás” fül * Eye-Fi
Az Eye-Fi kártya kommunikáció letiltásához válassza a “ki” opciót (90. oldal).
Fényképezőgép hang beállítások (Hangok)
[SET] * MENU * “beállítás” fül * hangok
indítás
fél retesz
retesz
Az indítási hang kiválasztása.
1. - 5. hang: Beépített hangok (1 - 5)
ki: Hang kikapcsolva
működés
= működés
A hangerő beállítása. Ez a beállítás egyben a videokimenet
hangerejét is meghatározza (69. oldal).
= Lejátszás
A mozgókép felvétel és hang pillanatfelvétel kimenő
hangerejét határozza meg. Ez a beállítás egyben a
videokimenet hangerejét is meghatározza (69. oldal).
• 0-ra állítva elnémítja a hangkimenetet.
95
Egyéb beállítások (beállítás)
Kezdőképernyő kép meghatározása (indítás)
[SET] * MENU * “beállítás” fül * indítás
Válassza ki azt a képet, melyet az kezdőképernyőn látni kíván, és válassza a “be”
opciót.
• Nem jelenik meg az kezdőképernyő, ha a [p] (LEJÁTSZÁS) gomb lenyomásával
kapcsolja be a készüléket.
• Az kezdőképernyőhöz választhat saját pillanatfelvételt, vagy használhatja a
fényképezőgép beépített memóriájában található kezdőképernyő-képek
valamelyikét.
• Ha hang pillanatfelvételt választ az kezdőképernyőhöz, a pillanatfelvételhez
tartozó hangot nem játssza le a készülék indításkor.
• A beépített memória formázása (102. oldal) törli az aktuális kezdőképernyő
felvételt is.
A fájlnév sorozatszám generálási szabály beállítása (fájl szám)
[SET] * MENU * “beállítás” fül * fájl szám
Az alábbi módon módosíthatja azt a szabályt, mely meghatározza a fájlok nevében
szereplő sorozatszámokat (92. oldal).
folytatás
Utasítja a készüléket, hogy jegyezze meg az utoljára használt fájl
számot. Az új fájlokat a sorban következő számok szerint nevezi el a
készülék, akkor is, ha időközben fájlokat törölt a készülékről, vagy ha
üres memóriakártyát töltött be. Ha olyan memóriakártyát töltött be,
melyen már vannak fájlok, és a memóriakártyán lévő fájlok
legmagasabb sorszáma magasabb, mint a fényképezőgép által
megjegyzett (kiosztott) legmagasabb sorszám, a következő felvétel a
memóriakártyán lévő legmagasabb fájlsorszám után következő
sorszámot kapja, és a fényképezőgép innen folytatja a számozást.
reset
Elölről kezdi a sorozatszámot 0001-től, minden alkalommal, ha az
összes fájlt törölték, vagy a memóriakártyát üresre cserélték. Ha olyan
memóriakártyát töltött be, melyen már vannak fájlok, a következő
felvétel a memóriakártyán lévő legmagasabb fájlsorszám után
következő sorszámot kapja, és a fényképezőgép innen folytatja a
számozást.
96
Egyéb beállítások (beállítás)
A világidő beállítása (világ idő)
[SET] * MENU * “beállítás” fül * világ idő
A világidő képernyőn az otthonitól eltérő időzónákban érvényes időt nézheti meg
utazás során, stb. A világidő a Föld 32 időzónájában 162 ország aktuális idejét jeleníti
meg.
1.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “Cél” pontot, majd
nyomja meg a [6] gombot.
• Annak a földrajzi térségnek és városnak a beállításához, ahol általában
használja a fényképezőgépet, válassza az “otthon” pontot.
2.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a “város” pontot, majd
nyomja meg a [6] gombot.
• A “Cél” beállítás nyári időszámításra állításához, a [8] és [2] gombok
segítségével válassza a “DST”, majd a “be” opciót. A nyári időszámítás
bizonyos földrajzi térségekben használatos időszámítás, melynek során a
nyári hónapokban egy órával előre állítják az időt.
3.
A [8], [2], [4], és [6] gombok segítségével válassza ki a kívánt
földrajzi térséget, majd nyomja meg a [SET] gombot.
4.
A [8] és [2] gombok segítségével válassza ki a kívánt várost, majd
nyomja meg a [SET] gombot.
5.
Nyomja meg a [SET] gombot.
• A világidő beállítások megadása előtt ellenőrizze, hogy az otthoni város pontban
az a hely van beállítva, ahol Ön él, illetve ahol általában használja a
fényképezőgépet. Ha nem így van, az 1. lépésben a képernyőn válassza az
“otthon” pontot, és szükség szerint állítsa be otthoni városát, a dátumot és az időt
(98. oldal).
97
Egyéb beállítások (beállítás)
Időpont nyomtatása a pillanatfelvételekre (idő nyomt.)
[SET] * MENU * “beállítás” fül * idő nyomt.
Beállíthatja, hogy a készülék a pillanatfelvételek jobb alsó sarkába nyomtassa a
felvétel dátumát, vagy a dátumot és az időpontot.
• Az egyszer a felvételre nyomtatott dátum és idő információ nem módosítható és
nem törölhető.
Példa: 2015. július 10., du 1:25
dátum
2015/7/10
dátum&idő
2015/7/10 1:25pm
ki
Nem nyomtat dátumot és/vagy időt a felvételekre a
fényképezőgép
• Ha sem a dátumot, sem az időpontot nem nyomtatja a felvételre az Idő nyomtatás
segítségével, a DPOF funkcióval vagy valamely nyomtató alkalmazás segítségével
ezt később pótolhatja (81. oldal).
• A digitális zoom nem használható, ha az idő nyomtatás funkció be van kapcsolva.
• Az időbélyegzés nem használható bizonyos BEST SHOT témák mellett.
A fényképezőgép órájának beállítása (beállítás)
[SET] * MENU * “beállítás” fül * beállítás
[8] [2]
A beállítás megváltoztatása a kurzor helyén
[4] [6]
A kurzor átvitele egyik beállításról a másikra
[0] (Mozgókép)
Váltás a 12 órás és 24 órás formátum között
Ha elvégezte a dátum és idő beállítását, a beállítások alkalmazásához nyomja meg a
[SET] gombot.
• 2001 és 2049 bármely dátum megadható.
• Ne felejtse el beállítani otthoni városát (97. oldal) az idő és a dátum beállítása előtt.
Ha az időt és a dátumot úgy állítja be, hogy közben az otthoni város nincs helyesen
beállítva, valamennyi világ idő (97. oldal) beállítása helytelen lesz.
98
Egyéb beállítások (beállítás)
A dátum stílusának beállítása (dátum stílus)
[SET] * MENU * “beállítás” fül * dátum stílus
Három különféle dátum stílus közül választhat.
Példa: 2015 július 10.
ÉÉ/HH/NN
15/7/10
NN/HH/ÉÉ
10/7/15
HH/NN/ÉÉ
7/10/15
A képernyő nyelvének megváltoztatása (Language)
[SET] * MENU * “beállítás” fül * Language
. Válassza ki a kívánt nyelvet.
1
1 Jelölje ki a jobb oldali fület.
2 Válassza a “Language” pontot.
3 Válassza ki a kívánt nyelvet.
23
• Bizonyos területeken az ott kapható
fényképezőgép modellek nem támogatják a nyelv
választás funkciót.
A képernyő készenléti állapot beállítása (készenlét)
[SET] * MENU * “beállítás” fül * készenlét
Ez a funkció kikapcsolja a képernyőt, és bekapcsolja a hátsó lámpát (zöld), ha a
beállított ideig nem végez műveletet a fényképezőgép. Bármely gomb
megnyomására ismét bekapcsol a képernyő.
Várakozási idő beállítások: 30 mp, 1 perc, 2 perc, ki (A készenlét funkció ki van
kapcsolva ha a “ki” opciót választja.)
• A készenléti funkció az alábbi esetekben inaktív.
– LEJÁTSZÁS üzemmódban
– Ha a fényképezőgép számítógéphez vagy más eszközhöz van csatlakoztatva
– “O követés” közben
– Hang felvétel lejátszása vagy rögzítése során
– Filmfelvétel vagy lejátszás során
• Ha a Készenléti állapot és az Automatikus kikapcsolás funkció is aktív, az
Automatikus kikapcsolás funkció élvez elsőbbséget.
99
Egyéb beállítások (beállítás)
Automatikus kikapcsolás beállítások (auto kikapc.)
[SET] * MENU * “beállítás” fül * auto kikapcs.
Az automatikus kikapcsolás funkció kikapcsolja a képernyőt, ha a beállított ideig nem
végez műveletet a fényképezőgép.
Várakozási idő beállítások: 1 perc, 2 perc, 5 perc (LEJÁTSZÁS üzemmódban mindig
5 perc a várakozási idő.)
• Az automatikus kikapcsolás funkció az alábbi esetekben inaktív.
– Ha a fényképezőgép számítógéphez vagy más eszközhöz van csatlakoztatva
– Diavetítés során
– “O követés” közben
– Hang felvétel lejátszása vagy rögzítése során
– Filmfelvétel vagy lejátszás során
[r] Beállítás konfigurálása (FELVÉTEL)
[SET] * MENU * “beállítás” fül * REC
bekapcs.
A fényképezőgép bekapcsol minden alkalommal, ha a
[r] (FELVÉTEL) gombot lenyomja.
Be/Ki
A fényképezőgép be- vagy kikapcsol, ha a [r] (FELVÉTEL)
gombot lenyomja.
letilt
A fényképezőgép nem kapcsol be vagy ki, amikor a
[r] (FELVÉTEL) gombot lenyomja.
• A “Be/Ki” beállítás esetén, a fényképezőgép kikapcsol a [r] (FELVÉTEL) gomb
lenyomásakor FELVÉTEL módban.
• Ha a “bekapcs.” vagy “Be/Ki” be van kapcsolva, bekapcsolhatja a fényképezőgépet
úgy, hogy lenyomva tartja a [r] (FELVÉTEL) gombot, amíg a hátsó lámpa fel
nem villan egy pillanatra zöld színnel.
100
Egyéb beállítások (beállítás)
Fájltörlés megakadályozása (Ü Letiltva)
[SET] * MENU * “beállítás” fül * Ü Letiltva
A fényképezőgép nem kezdi meg a képtörlés műveletet, amikor megnyomja a
[ ] (törlés) gombot, amíg a “Ü Letiltva” be van kapcsolva.
Védekezhet a képek véletlenszerű törlése ellen, ha a “be” értéket választja a
“Ü Letiltva” opciónál.
• A formázás művelet (102. oldal) akkor is törli az összes képet, ha egyes képeknél a
fájltörlés tiltva van (“be” van kiválasztva a “Ü Letiltva” opciónál).
A képernyő képarányának és a kimenő videojel típusának a
beállítása (video ki)
[SET] * MENU * “beállítás” fül * video ki
Az alábbi eljárást követve jelölje ki az NTSC vagy a PAL rendszert a kimenő videojel
típusaként. Meghatározhat 4:3 vagy 16:9 képarányt.
NTSC
Japánban, az Egyesült Államokban és egyéb országokban használt
videorendszer
PAL
Európában és egyéb régiókban használt videorendszer
4:3
TV képernyő képarány 4:3
16:9
Széles képernyő képarány
• Válassza ki azt a képarányt (4:3 vagy 16:9), mely megfelel annak a TV
készüléknek, melyet használni fog. Ha rossz képarányt választ, a kép helytelenül
fog megjelenni a képernyőn.
• Nem lehet helyesen megjeleníteni a felvételt, ha a fényképezőgép videojel
kimeneti beállítása nem egyezik a TV vagy egyéb videoberendezés
videorendszerével.
• Ha a TV készülék vagy videoberendezés egyéb (nem NTSC vagy PAL) rendszerű,
a felvételt nem lehet lejátszani.
• A videó kimenet opcionálisan kapható AV kábelt (EMC-7A) igényel.
101
Egyéb beállítások (beállítás)
A beépített memória vagy memóriakártya formázása
(Formázás)
[SET] * MENU * “beállítás” fül * Formázás
Ha van memóriakártya a fényképezőgépben, ez a funkció elvégzi a formázását. Ha
nincs memóriakártya a készülékben, a funkció a beépített memória formázását végzi
el.
• A formázás törli a memóriakártya vagy a beépített memória teljes tartalmát. A
formázás nem vonható vissza. Formázás előtt győződjön meg róla, hogy a
készülékben lévő kártyán, vagy a beépített memóriában nincs olyan adat, melyre
még szüksége van.
• A beépített memória formázása törli az alábbi adatokat:
– Védett felvételek
– Indítóképernyő
• A memóriakártya formázása törli az alábbi adatokat:
– Védett felvételek
• A formázás művelet akkor is törli az összes képet, ha egyes képeknél a fájltörlés
tiltva van (“be” van kiválasztva a “Ü Letiltva” opciónál (101. oldal)).
• Formázás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép akkumulátora
kellően fel van-e töltve. Ha a formázás közben kikapcsol a fényképezőgép, nem
csak a formázás lehet sikertelen, de a fényképezőgép működésében is zavarok
állhatnak be.
• Formázás közben soha ne nyissa fel az akkumulátor-fedelet. Ellenkező esetben
zavarok állhatnak be a fényképezőgép működésében.
A fényképezőgép visszaállítása az eredeti gyári
alapbeállításra (reset)
[SET] * MENU * “beállítás” fül * reset
A fényképezőgép gyári alapbeállításaival kapcsolatos részleteket lásd a 115. oldalon.
Az alábbi értékeket nem állítja vissza a készülék.
Világ idő beállítások, óra beállítások, dátum stílus, képernyő nyelve, videokimenet
102
Egyéb beállítások (beállítás)
Függelék
Biztonsági óvintézkedések
*FIGYELMEZTETÉS
Ez a jelzés olyan dolgokat jelöl, melyek halálos vagy súlyos sérülést okozhatnak, ha
a terméket nem megfelelően üzemeltetik, és figyelmen kívül hagyják ezt a
figyelmeztetést.
*ÓVATOSAN
Ez a jelzés olyan dolgokat jelöl, melyek személyi sérülést vagy a termék fizikai
károsodását okozhatják, ha a terméket nem megfelelően üzemeltetik, és figyelmen
kívül hagyják ezt a figyelmeztetést.
Szimbólum példák
!
Ez az áthúzott kör (-) azt jelenti, hogy a jelzett műveletet nem szabad
elvégezni. A szimbólumban, vagy közelében jelzett műveletet tilos elvégezni.
(A baloldali példa azt jelenti, hogy a szétszerelés tilos.)
$
A fekete pont (0) azt jelenti, hogy a jelzett műveletet végre kell hajtani. A
szimbólumban jelzett műveletek kifejezett utasítások, azokat végre kell
hajtani. (A baloldali példa azt jelenti, hogy a tápfeszültség csatlakozót ki kell
húzni a dugaszolóaljzatból.)
*FIGYELMEZTETÉS
. Füst, rendellenes szag, túlhevülés és egyéb rendellenességek
$
• Ha tovább használja a fényképezőgépet, miközben füstöt vagy
szokatlan szagot észlel, vagy ha túlhevült a készülék, tűzveszélyt és
áramütés veszélyét idézheti elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét
észleli, azonnal végezze el az alábbiakat.
1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
2. Ha az USB-AC adaptert használja tápfeszültségnek, húzza ki a hálózati
csatlakozót a fali dugaszolóaljzatból. Vegye ki az akkumulátort is a
fényképezőgépből, ügyelve, nehogy megégesse magát.
3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a
legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.
. Tartsa távol nyílt lángtól
• Soha ne tegye ki a fényképezőgépet tűz hatásának. Ellenkező esetben
felrobbanhat a készülék, valamint tűzveszélyt és személyi sérülés
veszélyét idézheti elő.
. Ne használja mozgás közben
• Soha ne használja a fényképezőgépet felvétel készítésére vagy
megtekintésére miközben autót vagy egyéb járművet vezet, vagy
gyalogol. Súlyos balesethez vezethet, ha mozgás közben a képernyőt
nézi.
103
Függelék
*FIGYELMEZTETÉS
. Vaku és egyéb fénykibocsátó funkciók
• Soha ne használja a fénykibocsátó funkciókat olyan helyen, ahol
gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok lehetnek. Az ilyen
körülmények tűzveszélyt vagy robbanásveszélyt jelentenek.
• Soha ne használja a villanófényt vagy bármilyen fénykibocsátó funkciót
járművet vezető személy felé irányítva. Ellenkező esetben
befolyásolhatja a járművezető látását és balesetveszélyt idézhet elő.
#
-
. USB-AC adapter és tápfeszültség kábel
• Ha az USB-AC adaptert más országban használja, kövesse a felhasználói
útmutató ide vonatkozó utasításait.
• Az USB-AC adapter helytelen használata tűzveszély vagy áramütés kockázatát
hordozza magában. Ügyeljen a következő óvintézkedések betartására.
– Csak a meghatározott USB-AC adaptert használja.
– Ne használja az USB-AC adaptert más eszközhöz.
– Csak az USB-AC adapternek megfelelő tápfeszültségű
dugaszolóaljzatot használjon.
– Soha ne csatlakoztassa a hálózati kábelt más készülékekkel megosztott
dugaszolóaljzatba vagy megosztott hosszabbítóba.
• Az USB-AC adapter vagy a tápfeszültség kábel helytelen használata
meghibásodás, tűzveszély és áramütés kockázatát hordozza magában.
Ügyeljen a következő óvintézkedések betartására.
– Soha ne helyezzen súlyos tárgyakat az USB-AC adapterre, és soha
ne tegye ki intenzív hőhatásnak.
– Ne módosítsa az USB-AC adaptert, védje a sérüléstől, és ne
hajlítgassa erősen.
– Ne csavargassa, és ne húzza erősen az USB-AC adapter kábelt.
– Használat közben úgy helyezze el a kábelt, hogy ne lehessen belebotlani.
• Soha ne érintse a hálózati kábelt nedves kézzel. Ellenkező esetben
áramütés veszélyét idézheti elő.
• Ha a tápfeszültség kábel vagy a dugó megsérül, lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO
szervizközponttal.
• Ne használja az USB-AC adaptert és a tápfeszültség kábelt olyan
helyen, ahol folyadék* borulhat rá. A folyadékok tüzet és áramütést
okozhatnak.
-
"
+
-
* Folyadékok: víz, sportitalok, tengervíz, állati vizelet, stb.
• Ne tegyen virágvázát vagy egyéb folyadék tartályt az USB-AC adapterre
és a tápfeszültség kábelre. A víz tüzet és áramütést okozhat.
• Zivataros időben ne érintse a tápfeszültség kábelt és a dugaszt.
• Mielőtt elmegy otthonról, ne feledje kihúzni a tápfeszültség kábelt a
dugaszolóaljzatból, és olyan helyre tenni, ahol nem férnek hozzá a
háziállatok és a hobby állatok. Az állatok megrághatják a tápfeszültség
kábelt, amely rövidzárlatot és tüzet okozhat.
104
%
1
+
Függelék
*FIGYELMEZTETÉS
. Víz és idegen anyag
%
• A fényképezőgépbe kerülő víz, vagy idegen anyag (különösen fém) tűz
és áramütés veszélyét idézi elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét
észleli, azonnal végezze el az alábbiakat. Különösen vigyázzon a
fényképezőgép használata során esőben, havazásban, tenger vagy egyéb víz
partján, valamint a fürdőszobában.
1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
2. Ha az USB-AC adaptert használja tápfeszültségnek, húzza ki a hálózati
csatlakozót a fali dugaszolóaljzatból. Vegye ki az akkumulátort is a
fényképezőgépből, ügyelve, nehogy megégesse magát.
3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a
legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.
. Szétszerelés és megváltoztatás
• Soha ne kísérelje meg szétszerelni a fényképezőgépet, sem bármi
módon megváltoztatni. Ellenkező esetben áramütés, égési sérülés és
egyéb személyi sérülés veszélyét idézheti elő. A fényképezőgép
valamennyi belső ellenőrzését, karbantartását és javítását bízza a
viszonteladóra, akitől a készüléket vásárolta, vagy a legközelebbi jogosult
CASIO szervizközpontra.
. A készülék leejtése és óvatlan kezelése
!
-
• Ha tovább használja a fényképezőgépet, miután leejtette, vagy egyéb,
hasonló durva hatásnak tette ki, tűz vagy áramütés veszélyét idézheti
elő. Ha a fenti jelenségek bármelyikét észleli, azonnal végezze el az
alábbiakat.
1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
2. Ha az USB-AC adaptert használja tápfeszültségnek, húzza ki a hálózati
csatlakozót a fali dugaszolóaljzatból. Vegye ki az akkumulátort is a
fényképezőgépből, ügyelve, nehogy megégesse magát.
3. Lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta, vagy a
legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal.
105
Függelék
*FIGYELMEZTETÉS
. Akkumulátor
+
• Az akkumulátor töltéséhez csak az ebben a kézikönyvben ismertetett
eljárásokat használja. Ha egyéb, nem elfogadott módszerrel próbálja
meg feltölteni az akkumulátort, az akkumulátor túlhevülését, tűz és
robbanás veszélyét idézheti elő.
• Ne tegye ki az akkumulátort sem édesvíz, sem sós víz hatásának, és ne
merítse semmilyen vízbe. Ellenkező esetben károsodhat az
akkumulátor, csökkenhet üzemideje és teljesítménye.
• A mellékelt akkumulátor kizárólag a CASIO digitális fényképezőgéppel
történő használatra való. Bármely más készülékkel történő használat az
akkumulátor károsodásának, üzemideje és teljesítménye
csökkenésének a veszélyével jár.
• Az alábbi figyelmeztetések bármelyikének figyelmen kívül hagyása az
akkumulátor túlhevülését, tűz és robbanás veszélyét idézheti elő.
– Soha ne használja vagy hagyja az akkumulátort nyílt láng közelében.
– Ne tegye ki az akkumulátort hő vagy tűz hatásának.
– Győződjön meg róla, hogy töltéskor az akkumulátor megfelelő
helyzetben van.
– Soha ne szállítsa vagy tárolja elektromosan vezető tárgyakkal (nyaklánc,
tollbetét, stb.) együtt az akkumulátort.
– Soha ne szerelje szét az akkumulátort, ne szúrjon bele tűt és ne tegye ki erős
ütésnek (ne üssön rá kalapáccsal, ne lépjen rá, stb.), és soha ne próbálja meg
forrasztani. Soha ne tegye az akkumulátort mikrohullámú sütőbe,
szárítógépbe, magas nyomású készülékbe, stb.
• Ha bármikor szivárgást, furcsa szagot, túlhevülést, elszíneződést,
deformálódást, vagy bármely más szokatlan jelenséget, körülményt
észlel az akkumulátor használata, töltése vagy tárolása során, azonnal
vegye ki a fényképezőgépből, és tartsa távol nyílt lángtól. Ezen felül, ne
használja az akkumulátort, ha rendellenességet tapasztal a használata során.
• Ne használja és ne hagyja az akkumulátort közvetlen napsugárzás
hatása alatt, a napon parkolt gépjárműben, vagy bármely más, magas
hőmérsékletű környezetben. Ellenkező esetben károsodhat az
akkumulátor, csökkenhet üzemideje és teljesítménye. Továbbá, ezek a
körülmények annyira megduzzaszthatják az akkumulátort, hogy ki sem lehet
venni a helyéről.
%
+
-
+
-
. Memóriakártyák
• A memóriakártyák elég kicsik ahhoz, hogy a kisbabák és a kisgyerekek
véletlenül lenyelhessék azokat. A memóriakártyákat úgy kezelje, hogy a
kisbabák és a kisgyerekek ne férjenek hozzájuk. A memóriakártya
véletlen lenyelése esetén forduljon azonnal orvoshoz.
106
+
Függelék
*ÓVATOSAN
. USB-AC adapter és tápfeszültség kábel
• Az USB-AC adapter és a tápfeszültség kábel helytelen használata tűzveszély
vagy áramütés kockázatát hordozza magában. Ügyeljen a következő
óvintézkedések betartására.
– Soha ne takarja le a használatban lévő USB-AC adaptert és a
tápfeszültség kábelt takaróval, kendővel vagy egyéb anyaggal, és ne
használja hőforrás közelében. Ellenkező esetben felerősödhet a
hősugárzás, és a körülöttük lévő terület felforrósodhat.
– Miközben kihúzza a dugaszolóaljzatból, soha ne húzza a tápfeszültség
kábellel. A dugaszt fogja meg, és azzal húzza ki.
– Ne használjon tisztítószert a tápfeszültség kábel (különösen a dugasz), az
USB-AC adapter (különösen a jack dugó) és az USB kábel (különösen a
dugasz) tisztításakor.
– A lehető legtávolabbi fali dugaszolóaljzatba csatlakoztassa a dugaszt.
– Húzza ki a tápfeszültség dugaszt a fali csatlakozóaljzatból, ha a
fényképezőgépet hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja, például
elutazik, stb.
– Tisztítsa le ruhával vagy porszívóval a felhalmozódott port a tápfeszültség
dugasz tüskéiről és a körüllévő területekről legalább évente egyszer.
-
+
. Akkumulátor
+
• Ha az akkumulátor töltése nem fejeződik be normális módon a
meghatározott töltési időn belül, fejezze be a töltést és lépjen
kapcsolatba a legközelebbi jogosult CASIO szervizközponttal. A töltés
folytatása az akkumulátor túlhevülését, tűzveszélyt és robbanásveszélyt idéz
elő.
• Az akkumulátorokban található folyadék károsíthatja szemét. Ha
véletlenül a szemébe kerül az akkumulátorban található folyadék,
azonnal öblítse ki csapvízzel, majd forduljon orvoshoz.
• Az akkumulátor töltése előtt feltétlenül olvassa el a fényképezőgéphez
és a töltőhöz mellékelt dokumentációkat.
• Olyan helyen tárolja az akkumulátorokat, ahol nem férhetnek hozzájuk
kisbabák és kisgyerekek. Ha kisgyerekek jelenlétében használ
akkumulátort, ügyeljen arra, hogy még véletlenül se vehessék ki az
akkumulátort a töltőből vagy a fényképezőgépből.
• Ne hagyja az akkumulátorokat olyan helyen, ahol hozzáférhetnek
állatok. Ha egy állat megrágja az akkumulátort, az balesetet okozhat az
akkumulátor szivárgás, túlmelegedés vagy robbanás miatt.
• Ha véletlenül akkumulátor folyadék kerül ruhájára vagy bőrére, azonnal
öblítse le tiszta csapvízzel. Hosszabb kontaktus esetén az
akkumulátorfolyadék bőrirritációt okozhat.
+
+
+
+
107
Függelék
*ÓVATOSAN
. Csatlakozások
• Soha ne csatlakoztasson olyan készüléket, melyről nem tudja biztosan,
hogy a jelen fényképezőgéppel történő használatra alkalmas. A jelen
fényképezőgéppel történő használatra nem alkalmas készülékek
csatlakoztatása tűzveszélyhez vagy elektromos áramütés veszélyéhez
vezethet.
. Labilis elhelyezés
• Soha ne helyezze a fényképezőgépet instabil felületre, magas polcra,
stb. Ellenkező esetben leeshet a készülék, mely személyi sérülés
veszélyét idézi elő.
-
. Kerülje az alábbi környezeteket
• Soha ne hagyja a fényképezőgépet az alábbi típusú környezetekben. Ellenkező
esetben tűzveszélyt vagy áramütés veszélyét idézheti elő.
– Magas páratartalmú, vagy nagyon poros környezet
– Főzésre, ételkészítésre használt helyiségek, olyan környezet, ahol
olajfüst lehet jelen
– Fűtőtestek, padlófűtés, közvetlen napsugárzásnak kitett területek, zárt,
napsütésben parkolt gépjármű, és egyéb, magas hőmérsékletnek kitett
területek
-
. Képernyő
• Ne alkalmazzon erős nyomást az LCD panel felületére, és óvja az
ütődéstől. Ellenkező esetben megrepedhet a kijelzőpanel üvege, amely
személyi sérülést okozhat.
• Ha a képernyő megrepedne, vigyázzon, semmi esetre se érjen hozzá a
képernyőben található folyadékhoz. A képernyőben található folyadék
bőrgyulladást okozhat.
• Ha a képernyőben található folyadék a szájába kerül, azonnal öblítse ki
száját és forduljon orvoshoz.
• Ha a képernyőben található folyadék bőrére vagy szemébe kerül,
azonnal öblítse le/ki tiszta vízzel, legalább 15 percen keresztül, és
forduljon orvoshoz.
. A fontos adatok biztonsági mentése
• Számítógépre vagy más tárolóeszközre mentve mindig készítsen
biztonsági mentést a fényképezőgép memóriájában található fontos
fájlokról. Ne feledje, hogy a fényképezőgép működési hibája esetén,
javítás során, stb., az adatok törlődhetnek.
108
1
+
+
+
Függelék
*ÓVATOSAN
. Memória védelem
+
• Az akkumulátor cseréje során mindig ügyeljen rá, hogy pontosan
kövesse a fényképezőgéphez tartozó dokumentációban leírt eljárást. Az
akkumulátor helytelenül végzett cseréje a fényképezőgép
memóriájában található adatok károsodását vagy elvesztését eredményezheti.
. Vaku és egyéb fénykibocsátó funkciók
-
• Soha ne használja a villanófényt vagy bármilyen fénykibocsátó funkciót
bármely személy arca felé irányítva, és ahhoz közel. Ellenkező esetben
veszélyeztetheti az érintett személy vagy állat látását. Különösen
kisbabák és kisgyerekek esetében, tartsa a fényforrást legalább egy méterre a
szemektől.
. Szállítás
• Soha ne használja a fényképezőgépet repülőn, vagy bárhol, ahol az
ilyen készülékek használata nem engedélyezett. A nem megfelelő
használat súlyos balesethez vezethet.
109
-
Függelék
A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések
. Adathiba figyelmeztetések
A digitális fényképezőgép precíziós digitális alkatrészeket tartalmaz. Az alábbiak
bármelyike a fényképezőgép memóriájában tárolt adatok károsodásához vezethet.
– Az akkumulátor vagy a memóriakártya eltávolítása a fényképezőgépből miközben
a fényképezőgép valamilyen funkciót végez
– Az akkumulátor vagy a memóriakártya kivétele a fényképezőgépből, ha a hátsó
lámpa zölden villog a fényképezőgép kikapcsolása után
– Az USB kábel kihúzása miközben kommunikáció folyik
– Fényképezés olyan akkumulátorral, ami a feltöltése után gyorsan lemerül
• A fényképezés olyan akkumulátorral, ami a feltöltése után gyorsan lemerül, a
fényképezőgép meghibásodását okozhatja. Azonnal cserélje ki az akkumulátort
egy újra.
– Egyéb rendellenes műveletek
A fentiek bármelyike a képernyőn megjelenő hibaüzenetet okozhat (122. oldal).
Kövesse a hibaüzenetben meghatározott lépéseket.
. Üzemeltetési körülmények
• Működési hőmérséklettartomány követelmények: 0 – 40°C
• Páratartalom: 10 – 85% (nem lecsapódó)
• Ne hagyja a fényképezőgépet az alábbi körülmények között.
– Közvetlen napsugárzásnak kitett, magas páratartalmú, poros vagy homokos
helyen
– Fűtőtest vagy légkondicionáló közelében, vagy más, extrém hőmérsékletnek
vagy páratartalomnak kitett helyen
– Gépjárműben, meleg napon, vagy erős vibrációnak kitett helyen
. Kondenzáció
Hirtelen, nagymértékű hőmérsékletváltozások (pl. ha hideg téli napon a
fényképezőgépet egy meleg helyiségbe viszik) folyadékcseppek kiválásához, ún.
“kondenzációhoz” vezethetnek a fényképezőgép külsején és belsejében, mely hibás
működést okozhat. A kondenzáció megakadályozása érdekében ilyen esetben
szállítás során tartsa műanyag zacskóban a fényképezőgépet. Az új helyre érve
hagyja a zacskót lezárva, hogy a benne lévő levegő természetes módon érje el az új
helyen uralkodó hőmérsékletet. Ezután vegye ki a fényképezőgépet a zacskóból,
nyissa ki az akkumulátor-fedelet és hagyja nyitva néhány óráig.
110
Függelék
. Lencse
• Az optika tisztítása során soha ne alkalmazzon túlzott erőt. Ellenkező esetben
megkarcolhatja az optikát és működési hibát okozhat.
• Néha, bizonyos típusú képek esetén enyhe torzulást tapasztalhat, így pl. egyenes
vonalak enyhe görbületét. Ez az optika jellemzőiből adódó jelenség, és nem jelenti
a fényképezőgép hibáját.
. A fényképezőgép ápolása
• Soha ne érintse meg ujjaival az optikát vagy a vaku ablakát. A lencsére kerülő lévő
ujjlenyomatok, maszat, kosz és egyéb idegen anyag befolyásolhatja a
fényképezőgép megfelelő működését. Fújja le vagy más módon távolítsa el a
piszkot és port a lencséről, majd törölje le puha, száraz kendővel.
• A fényképezőgépet puha, száraz kendővel törölje tisztára.
. Régi, újratölthető akkumulátor hulladékkezelési utasítás
• Ragasztószalaggal vagy hasonló módon szigetelje a pozitív és negatív
érintkezőket.
• Ne bontsa le az akkumulátor külső rétegét.
• Ne próbálja meg szétszedni az akkumulátort.
. A memóriakártya vagy a fényképezőgép eldobása vagy átadása
A fényképezőgép formázás és törlés funkciói nem törlik ténylegesen a fájlokat a
memóriakártyáról. Az eredeti adatok továbbra is a kártyán maradnak. Felhívjuk a
figyelmét, hogy a memóriakártyán található adatokkal kapcsolatos felelősség Önt
terheli. Az alábbi eljárás javasolt a memóriakártya vagy a fényképezőgép
eldobásakor, vagy ha azokat más tulajdonába adja.
• A memóriakártya eldobásakor vagy fizikailag semmisítse meg a kártyát, vagy
használjon kereskedelmi forgalomban kapható adattörlő szoftvert a rajta tárolt
adatok teljes törléséhez.
• Ha más tulajdonába ad egy memóriakártyát, használjon kereskedelmi forgalomban
kapható adattörlő szoftvert a rajta tárolt adatok teljes törléséhez.
• A formázás funkció (102. oldal) segítségével törölje teljesen a beépített
memóriában található adatokat, mielőtt eldobja vagy más tulajdonába adja a
fényképezőgépet.
. Egyéb figyelmeztetések
A fényképezőgép használat során enyhén átmelegszik. Ez a jelenség normális, nem
utal hibára.
111
Függelék
. Szerzői jog
A szerzői jogi törvények értelmében a személyes szórakozáson kívül bármilyen
egyéb célra szigorúan tilos a pillanatfelvételek és mozgóképek jogosulatlan, a
vonatkozó jog tulajdonosának engedélye nélküli használata. Bizonyos esetekben a
nyilvános elődadások, showműsorok, kiállítások, stb. során tilos a felvételek
készítése, még személyes szórakozás céljára is. Továbbá, a szerzői jogi törvények
és nemzetközi egyezmények értelmében, függetlenül attól, hogy vásárlás útján vagy
ingyen jutott-e hozzájuk, szigorúan tilos az ilyen fájlokat a szerzői jog tulajdonosának
engedélye nélkül weboldalon, fájlmegosztó oldalakon, vagy bármilyen Internet
oldalon közzétenni, vagy harmadik félnek továbbadni. Például TV-műsorokról, élő
koncertekről, zenei videókról, stb. készített saját felvételek feltöltése az Internetre,
vagy továbbadása az Internet segítségével sértheti mások jogait. A CASIO
COMPUTER CO., LTD. nem tehető felelőssé a jelen termék jogszerűtlen
használatával megvalósított szerzői jog sértésért.
Az alábbi, a jelen felhasználói kézikönyvben szereplő fogalmak az adott cég
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A jelen kézikönyvben nem használjuk a védjegy ™ és a bejegyzett védjegy ®
jelöléseket.
• Az SDXC Logo az SD-3C, LLC védjegye.
• A Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista, Windows 7 és DirectX a
Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban
és más országokban.
• A Macintosh, Mac OS, QuickTime és az iPhoto az Apple Inc. védjegyei.
• A YouTube és a YouTube logó a Google Inc. bejegyzett védjegye vagy védjegyei.
• Az Eye-Fi és az Eye-Fi logo az Eye-Fi, Inc. védjegyei.
• Az EXILIM, Photo Transport és a YouTube Uploader for CASIO a CASIO
COMPUTER CO., LTD. bejegyzett védjegyei vagy védjegyei.
• Az itt nem említett további cég- és terméknevek az adott cégek bejegyzett
védjegyei vagy védjegyei.
A termékhez mellékelt CASIO szoftverek bármilyen és minden, jogosulatlan,
kereskedelmi másolása, terjesztése vagy hálózaton történő közzététele tilos.
A YouTube Uploader for CASIO és a fényképezőgép YouTube felvételi funkciója
YouTube, LLC engedélye szerint került felhasználásra. Az, hogy a jelen terméknek
része a YouTube feltöltési funkció, nem jelenti a YouTube, LLC termékének
támogatását vagy javaslatát.
112
Függelék
Energiaforrás
Töltés
. Ha a fényképezőgép hátoldali lámpája elkezd pirosan villogni...
• A környező hőmérséklet, illetve az akkumulátor hőmérséklete lehet túl magas,
vagy túl alacsony. Az újrapróbálkozás előtt, csatlakoztassa le az USB kábelt, és
várjon, amíg a hőmérséklet a megengedett tartományon belülre kerül.
• Lehet, hogy elszennyeződtek az akkumulátor érintkezői. Törölje meg az
érintkezőket száraz törlőkendővel.
• Próbálja a számítógép egy másik USB portjához csatlakoztatni. A számítógép
beállításaitól függően előfordulhat, hogy a fényképezőkép akkumulátorát nem
lehet az USB csatlakozáson keresztül tölteni.
Ha a fenti lépések elvégzése után is fennáll a hiba, az azt jelentheti, hogy hibás az
akkumulátor. Lépjen kapcsolatba a legközelebbi jogosult CASIO
szervizközponttal.
Az akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések
. A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések
• Alacsony hőmérsékleten mindig rövidebb az akkumulátor üzemideje, mint normál
körülmények között. Ez az akkumulátor, nem pedig a fényképezőgép jellemzőiből
adódó jelenség.
• Az akkumulátort olyan helyen töltse, ahol a hőmérséklet 10°C – 35°C között van.
Ennél alacsonyabb vagy magasabb hőmérsékleten a töltés tovább tarthat a
megszokottnál, vagy az is előfordulhat, hogy sikertelen.
• Ne tépje le, távolítsa el az akkumulátor külső címkéjét.
• Ha az akkumulátor teljes feltöltés után nagyon rövid üzemidőt biztosít, az
valószínűleg arra utal, hogy üzemideje végére ért. Cserélje újra az akkumulátort.
. Az akkumulátor tárolása
• Az akkumulátor hosszabb idő keresztül, feltöltött állapotban történő tárolása
ronthatja az akkumulátor jellemzőit. Merítse le teljesen az akkumulátort, ha
hosszabb ideig nem szándékozik használni.
• Mindig vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből, ha nem használja. Ha a
fényképezőgépben hagyja az akkumulátort, kisülhet és teljesen lemerülhet, így
tovább tart majd a feltöltése, amikor használni kívánja a fényképezőgépet.
• Hűvös, száraz helyen tárolja az akkumulátort (maximum 20°C).
• A nem használt akkumulátor túlmerülésének elkerülése érdekében hat havonta
töltse fel teljesen, majd a készülékbe helyezve teljesen merítse le azt.
113
Függelék
A fényképezőgép használata más országokban
. A készülék használatával kapcsolatos óvintézkedések
• A készülékhez mellékelt USB-AC adapter 100 V – 240 V váltóáramú, 50/60 Hz
frekvenciájú hálózathoz használható. A hálózati kábel dugója az országtól vagy
földrajzi térségtől függően eltérő alakú lehet. Mielőtt a fényképezőgéppel és az
USB-AC adapterrel külföldre indul, ellenőrizze, hogy a célország(ok)ban milyen
hálózati áram van, és milyen hálózati csatlakozó használatos.
• Ne csatlakoztassa az USB-AC adaptert transzformátor vagy hasonló eszköz
közbeiktatásával hálózati áramra. Ellenkező esetben meghibásodhat a készülék.
. Tartalék akkumulátor
• Javasoljuk, hogy utazás során tartson magánál teljesen feltöltött tartalék
akkumulátor(oka)t (NP-80). Így elkerülhető, hogy az akkumulátor lemerülése miatt
ne tudjon felvételeket készíteni.
Memóriakártya használata
A támogatott memóriakártyákkal és a memóriakártya készülékbe helyezésével
kapcsolatban a 19. oldalon található részletes információ.
. Memóriakártya használata
Írás
• Az SD, SDHC és SDXC memóriakártyákon írásvédő
engedélyezve
kapcsoló található. A kapcsoló használatával
megvédheti a kártyán tárolt adatokat a véletlen
törléstől. Ne feledje azonban, hogy ha bekapcsolja egy
SD kártya írásvédelmét, ha ismét felvételt kíván
Írás letiltva
rögzíteni a kártyára, formázni kívánja, vagy le kívánja
törölni a rajta tárolt adatokat, ki kell kapcsolnia ezt az
írásvédelmet.
• Ha egy memóriakártya rendellenesen működik felvétel lejátszás során,
formázással helyreállíthatja a rendes működését (102. oldal). Javasolt azonban
hogy ha a fényképezőgépet otthonától vagy munkahelyétől távol használja, mindig
több memóriakártyát vigyen magával.
• A memóriakártya a sokszor ismételt adatfelvétel és -törlés során elveszíti az
adatok megőrzésének képességét. Emiatt javasolt a memóriakártya időszakos
újraformázása.
• Elektrosztatikus töltés, elektromos zaj és egyéb jelenségek a tárolt adatok
károsodásához vagy elvesztéséhez vezethetnek. Mindig készítsen biztonsági
mentést a fontos adatokról egyéb tárolóeszközökön (CD-R, CD-RW, merevlemez,
stb.).
114
Függelék
. Memóriakártya kezelésével kapcsolatos figyelmeztetések
• Bizonyos memóriakártya típusok lelassíthatják a képfeldolgozási folyamatot. Ha
lehet, használjon Ultra High-Speed típusú memóriakártyát. Ne feledje azonban,
hogy még akkor sem biztosítható minden művelet elvégzése, ha Ultra High-Speed
típusú memóriakártyát használ. Bizonyos mozgókép minőség beállítások túl sok
időt igényelnek az adatok tárolásához, ennek következtében egyes képkockák
kimaradhatnak, a hang akadozhat lejátszás közben. Ebben az esetben a » és
Y ikon villog a kijelzőn.
Kikapcsolt (Kezdeti alapbeállított értékek)
Az alábbi táblázatok a menük alapbeállítását ismertetik FELVÉTEL és LEJÁTSZÁS
módban, amikor a fényképezőt a reset funkcióval alaphelyzetbe állítja (102. oldal).
• A kötőjel (–) azokat a menüpontokat jelzi, melyek nincsenek visszaállítva a gyári
alapbeállításra, illetve amelyeknek nincs gyári alapbeállított értéke.
• A felvételi módtól függően, egyes megjelenő menütételek nem használhatóak.
. FELVÉTEL üzemmód
“felvétel” fül
fókusz
AF
rács
ki
Fókusz keret
ß
ikon súgó
be
AF terület
I multi
AF seg. fény
be
Arckeresés
be
memória
vaku: be / fókusz: ki /
fehéregyens.: ki /
ISO: ki /
AF terület: be /
sorozatfelvétel: ki /
Önkioldó: ki /
MF pozíció: ki /
zoom pozíció: ki
sorozatfelvétel ki
remegésszűrő
be
B/J gomb
ki
“minőség” fül
T minőség
normál
(Pillanatfelvételek)
EV eltolódás
0.0
fehéregyens.
auto
115
ISO
auto
színszűrő
ki
Függelék
“beállítás” fül
Eye-Fi
be
beállítás
–
dátum stílus
–
Language
–
hangok
indítás: 1. hang /
fél retesz: 1. hang /
retesz: 1. hang /
működés: 1. hang /
= működés:
...//// /
= Lejátszás:
...////
készenlét
1 perc
auto kikapcs.
2 perc
REC
ki
Ü Letiltva
ki
indítás
ki
video ki
–
fájl szám
folytatás
Formázás
–
világ idő
–
reset
–
idő nyomt.
ki
újraméret.
–
kivágás
–
szinkron
–
másolat
–
. LEJÁTSZÁS üzemmód
“LEJÁTSZÁS” fül
forgás
–
DPOF
nyomtatás
–
védelem
–
“beállítás” fül
• A “beállítás” fül menü tartalma megegyezik FELVÉTEL, és LEJÁTSZÁS
üzemmódban.
116
Függelék
Ha a dolgok nem rendben zajlanak...
Hibaelhárítás
Probléma
Lehetséges okok és javasolt elhárítás
Energiaforrás
Nem kapcsol be a
készülék.
1)Az akkumulátor helytelenül van a készülékbe helyezve
(13. oldal).
2)Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort
(14. oldal). Ha az akkumulátor röviddel a teljes feltöltés után
ismét teljesen lemerül, az azt jelenti, hogy elérte élettartama
végét, és ki kell cserélni. Vásároljon egy külön is kapható
CASIO NP-80 újratölthető lítiumionos akkumulátort.
A fényképezőgép
hirtelen kikapcsol.
1)Aktiválta az Auto kikapcs. funkciót (100. oldal). Kapcsolja
vissza a készüléket.
2)Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort
(14. oldal).
3)A fényképezőgép védelmi funkciója a fényképezőgép magas
hőmérséklete miatt kapcsolhatott be. Kapcsolja ki a
fényképezőgépet és várja meg, míg lehűl, csak utána
használja ismét.
Nem kapcsol ki a
készülék. Semmi
nem történik a
gomb lenyomása
után.
Vegye ki az akkumulátort a készülékből, majd helyezze vissza.
Képfelvétel
Az exponáló
gombot lenyomva
nem készül
felvétel.
1)Ha a fényképezőgép LEJÁTSZÁS üzemmódban van, nyomja
meg a [r] (FELVÉTEL) gombot, hogy a készülék
FELVÉTEL üzemmódba kapcsoljon.
2)Ha tölt a vaku, várjon, amíg a töltés befejeződik.
3)Ha a “Memória megtelt” üzenet jelenik meg, másoljon át
felvételeket a számítógépre, töröljön olyan felvételeket,
melyekre már nincs szüksége, vagy használjon másik
memóriakártyát.
Az Autofókusz nem 1)Ha piszkos a lencse, tisztítsa meg.
működik helyesen. 2)A kép megkomponálása során a tárgy nem volt a fókuszkeret
középpontjában.
3)A tárgy, melyről felvételt próbál készíteni, nem alkalmas az
Autofókusz funkcióhoz (31. oldal). Használjon manuális
fókuszt (54. oldal).
4)Felvétel közben nem tartja stabilan a fényképezőgépet.
Próbáljon a remegés szűrő segítségével fotózni, vagy
használjon fotóállványt.
5)Lehet, hogy teljesen lenyomja az exponáló gombot, anélkül,
hogy időt hagyna az autofókusznak. Nyomja le félig az
exponáló gombot, és hagyjon időt az Autofókusz funkciónak,
hogy elvégezze a fókuszálást.
117
Függelék
Probléma
Lehetséges okok és javasolt elhárítás
A felvételen a tárgy
nincs fókuszban.
A felvétel nincs helyesen fókuszálva. A felvétel
megkomponálása során ügyeljen rá, hogy a tárgy a fókuszkeret
közepébe essen.
Nem villan a vaku.
1)Ha ? (vaku ki) a kiválasztott vaku üzemmód, váltson át
másik üzemmódba (36. oldal).
2)Ha lemerült az akkumulátort, töltse fel (14. oldal).
3)Ha egy olyan BEST SHOT beállítást választott, melyhez
? (vaku ki) van beállítva, akkor változtassa meg a vaku
üzemmódot (36. oldal) vagy válasszon egy másik BEST
SHOT témát (49. oldal).
A piros ? (vaku
ki) ikon jelenik meg
a képernyőn és a
vaku nem villan.
A vakuegység működése hibás. Lépjen kapcsolatba egy
hivatalos CASIO szervizközponttal, vagy a viszonteladóval,
akitől a készüléket vásárolta. Ne feledje, attól, hogy a vaku nem
villan, a készülék még használható nem villanófényes
felvételekhez.
A fényképezőgép
kikapcsol az
önkioldó
visszaszámlálás
közben.
Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort (14. oldal).
A képernyőn
látható kép nincs
fókuszban.
1)Manuális fókuszt használ és nem fókuszálta a képet.
Fókuszálja a képet (55. oldal).
2)Lehet, hogy ´ (makro) vagy Á (szuper makro) üzemmódot
használ tájkép vagy portré felvételhez. A tájkép és portré
felvételekhez használjon Autofókusz üzemmódot (54. oldal).
3)Haszhálhat Autofókusz közelkép készítésekor. Közelképek
készítéséhez használja a ´ (makro) vagy Á (szuper
makro) üzemmódot (54. oldal).
Függőleges vonal
látszik a
képernyőn.
Nagyon erősen megvilágított tárgy felvételekor megjelenhet egy
függőleges sáv a képernyőn. Ez egy, “függőleges elkenődés”
néven ismert CCD jelenség, és nem jelenti a fényképezőgép
hibáját. Pillanatfelvétel készítésekor a függőleges elmosódás
nem jelenik meg a felvételen, viszont filmfelvételen látható lesz.
Digitális zaj jelenik 1)Sötét tárgy esetén a készülék automatikusan fokozza az
meg a felvételeken.
érzékenységet, ami viszont fokozza a digitális zaj
valószínűségét. Világítsa meg valamilyen módon a tárgyat.
2)Sötét helyen úgy próbál felvételt készíteni, hogy a vaku
üzemmód beállítása ? (vaku ki), melynek következtében
megnő a digitális zaj valószínűsége, és az elkészült felvétel
szemcsés lesz. Kapcsolja be a vakut (36. oldal), vagy
világítsa meg a tárgyat.
3)Ha magas ISO érzékenységi beállítások vagy a Megvilágítás
funkció használata mellett fényképez, az megnövelheti a
digitális zajhatást. Világítsa meg valamilyen módon a tárgyat.
118
Függelék
Probléma
Lehetséges okok és javasolt elhárítás
A készülék nem
mentette el a
felvételt.
1)A fényképezőgép kikapcsolt a mentési folyamat befejezése
előtt, mely esetben a felvétel elveszik. Ha az akkumulátor
kijelzőn a
ikon látszik, a lehető leghamarabb töltse fel az
akkumulátort (17. oldal).
2)Kivette a memóriakártyát a fényképezőgépből a mentési
folyamat befejezése előtt, ezért nem sikerült elmenteni a
felvételt. Ne vegye ki a memóriakártyát a mentési folyamat
befejezése előtt.
A rendelkezésre
álló fény elegendő,
mégis sötétek a
felvételen az
emberi arcok.
Nem éri elég fény a felvétel alanyait. Állítsa a vaku üzemmódot
< (vaku be) opcióra a nappali fény szinkron vaku
használatához (36. oldal), vagy állítsa az EV eltolódást a +
oldalra (63. oldal).
Rosszul sikerült
éjszakai felvételek.
Válassza a Premium Auto felvételi módot (24., 32. oldal).
A felvétel alanyai
túl sötétek
tengerparti vagy
síterepen készült
felvételeken.
A víz, homok vagy hó által visszatükrözött napfény
túlexponálhatja a képeket. Állítsa a vaku üzemmódot < (vaku
be) opcióra a nappali fény szinkron vaku használatához
(36. oldal), vagy állítsa az EV eltolódást a + oldalra (63. oldal).
Nem működik a
Az idő nyomtatás be van kapcsolva, mely letiltja a digitális
digitális zoom
zoomot. Kapcsolja ki az idő nyomtatást (98. oldal).
(beleértve a HD
zoomot). A zoom
sáv csak 24,0-ig
jelzi a zoom faktort.
A filmfelvételen a
tárgy nincs
fókuszban.
1)Előfordulhat, hogy azért nem lehetséges a fókuszálás, mert a
tárgy kívül esik a fókusztartományon. Készítse a felvételt a
megengedett fókusztartományon belül.
2)Piszkos az objektív. Tisztítsa meg az objektívet (111. oldal).
119
Függelék
Probléma
Lehetséges okok és javasolt elhárítás
Lejátszás
A lejátszott felvétel
színe más, mint
ami a felvétel
készítésekor a
képernyőn látszott.
A felvétel készítése során a napfény vagy más fényforrás
közvetlenül az objektívbe világít. Tartsa úgy a
fényképezőgépet, hogy a nap ne süssön közvetlenül az
objektívbe.
A felvételek nem
jelennek meg a
képernyőn.
A fényképezőgép nem tud megjeleníteni más digitális
fényképezőgéppel készített, és a memóriakártyára másolt nemDCF felvételeket.
A képeket nem
lehet szerkeszteni
(újraméretezés,
kivágás, forgatás).
Az alábbi típusú pillanatfelvételek nem szerkeszthetőek.
• Mozgókép felvételek
• Más fényképezőgéppel készített pillanatfelvételek
Fájlok törlése
Ez a fájl nem
törölhető.
1)Lehetséges, hogy a fájl védett. Kapcsolja ki a fájl védettségét
(75. oldal).
2)A “Ü Letiltva” beállítás valószínűleg “be”. Változtassa a
beállítást “ki” értékre (101. oldal).
Egyéb
Helytelen dátum és
időpont jelenik
meg, vagy
helytelen dátumot
és időpontot tárol a
készülék a
felvételekkel.
Helytelen a dátum és idő beállítása. Állítsa be a helyes dátumot
és időt (98. oldal).
A kijelző üzenetei
nem a kívánt
nyelven jelennek
meg.
Rossz nyelvet választott ki. Változtassa meg a nyelv beállítását
(99. oldal).
A képeket nem
lehet USB
kapcsolat
segítségével
átmásolni.
1)Az USB kábel felvétel nincs stabilan csatlakoztatva.
Ellenőrizzen minden csatlakozást.
2)Ha nincs bekapcsolva a fényképezőgép, kapcsolja be.
3)Lehetséges, hogy a számítógép nem ismeri fel a
fényképezőgépet, ha USB elosztón keresztül csatlakoztatja.
Mindig közvetlenül a számítógép USB aljzatához
csatlakoztassa.
120
Függelék
Probléma
Lehetséges okok és javasolt elhárítás
A fényképezőgép
bekapcsolásakor a
nyelv beállítás
képernyő jelenik
meg.
1)Nem végezte el a kezdeti beállítást a készülék megvásárlása
után, vagy lemerült akkumulátorral hagyta a készüléket.
Ellenőrizze a fényképezőgép beállításait (18., 99. oldal).
2)Lehet, hogy a fényképezőgép memóriájában tárolt fájlokkal
van probléma.
Ebben az esetben végezze el a reset eljárást, mely
visszaállítja a fényképezőgép alapbeállítását (102. oldal).
Ezután állítson be mindent. Ha a fényképezőgép ismételt
bekapcsolásakor nem jelenik meg újra a nyelv választási
képernyő, az azt jelenti, hogy a fényképezőgép beépített
memória kezelő területét sikerült helyreállítani.
Ha az ismételt bekapcsoláskor újra megjelenik ugyanez az
üzenet, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a
készüléket vásárolta, vagy egy jogosult CASIO
szervizközponttal.
A képernyőn
különféle jelzések
és értékek
láthatóak.
A képernyő jelzéseket és egyéb információkat jelenít meg a
fényképezési körülményekről és az elkészült fényképről.
A [8] (DISP) gomb segítségével megváltoztathatja a
képernyőn megjelenített információkat (11. oldal).
Az akkumulátor
kivételekor a
készülék vásárlása
után beállított idő
és dátum
visszaállnak a gyári
alapbeállításra.
Helyezze vissza az akkumulátort a fényképezőgépbe és ismét
állítsa be az időt és dátumot (18. oldal). Ne vegye ki az
akkumulátort a fényképezőgépből az idő és dátum beállítását
követően legalább 24 óráig. Ezután a beállítások akkor sem
állnak vissza, ha kiveszi az akkumulátort.
• Ha az idő és a dátum visszaáll a gyári alapbeállításra az
akkumulátor eltávolításakor annak több mint 24 órán át tartó
töltése után, lehetséges, hogy a fényképezőgép beállítási
memóriája meghibásodott. Lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval vagy a legközelebbi jogosult CASIO
szervizközponttal.
A gombok nem
Nagykapacitású memóriakártyák esetén a készülék
reagálnak rögtön a bekapcsolását követően eltelik egy rövid idő, mielőtt a gombok
készülék
reagálnak.
bekapcsolása után.
121
Függelék
Kijelző üzenetek
ALERT
A fényképezőgép védelmi funkciója a fényképezőgép magas
hőmérséklete miatt kapcsolhatott be. Kapcsolja ki a
fényképezőgépet és várja meg, míg lehűl, csak utána
használja ismét.
Az akkumulátor
lemerült.
Az akkumulátor lemerült.
Kártya HIBA
Valami gond van a memóriakártyával. Kapcsolja ki a
fényképezőgépet, vegye ki a memóriakártyát, majd helyezze
vissza a fényképezőgépbe. Ha ez az üzenet a
fényképezőgép ismételt bekapcsolása után újra megjelenik,
formázza újra a memóriakártyát (102. oldal).
• A memóriakártya formázása minden fájlt töröl. A formázás
elvégzése előtt próbálja meg átmásolni a menthető fájlokat
számítógépre vagy más tárolóeszközre.
A fájl nem
menthető, mert az
akkumulátor
lemerült.
Az akkumulátor lemerült, ezért egy felvétel fájl mentése
sikertelen.
Könyvtár nem
hozható létre.
Újabb fájlt próbál menteni, de már a 999. könyvtárban is
9999 fájl található. Ha további felvételeket kíván készíteni,
először töröljön felesleges fájlokat (29. oldal).
Képek transzfere
Akkor próbálta meg kikapcsolni a készüléket, amikor az
folyamatban.
adatok átvitele folyamatban volt az Eye-Fi kártyán keresztül
Transzfer leállítása
(90. oldal).
és kikapcsolás?
OPTIKA HIBA
Ha az objektív valami nem várt műveletet végez, megjelenik
ez az üzenet, és kikapcsol a fényképezőgép. Ha az ismételt
bekapcsoláskor újra megjelenik ugyanez az üzenet, lépjen
kapcsolatba a viszonteladóval, akitől a készüléket vásárolta,
vagy egy jogosult CASIO szervizközponttal.
Memória megtelt
A memória megtelt a felvételekkel és/vagy a felvételek
szerkesztése során készített fájlokkal. Törölje a már
felesleges fájlokat (29. oldal).
Nyissa fel a vakut.
Villanófénnyel próbál meg fényképezni, de a villanófény
egység nincs nyitva. Csúsztassa el a villanófény kapcsolót a
villanófény egység kinyitásához.
Felvétel hiba
A felvétel adatainak mentése közben valami oknál fogva nem
sikerült elvégezni az adatok tömörítését. Készítse el újra a
felvételt.
122
Függelék
BEKAPCS. ÚJRA
Az objektív mozgása során akadályba ütközött. A
fényképezőgép automatikusan kikapcsol, ha ez az üzenet
megjelenik. Távolítsa el az akadályt, majd kapcsolja be újra a
készüléket.
SYSTEM ERROR
Meghibásodott a fényképezőgép rendszere. Lépjen
kapcsolatba a viszonteladóval vagy a legközelebbi jogosult
CASIO szervizközponttal.
Kártya lezárva.
A fényképezőgépbe helyezett SD, SDHC
vagy SDXC memóriakártya LOCK (zár)
kapcsolója lezárt állásban van. Lezárt
memóriakártyára nem menthető, és arról
nem törölhető felvétel.
Nincs fájl.
Nem található fájl sem a fényképezőgép beépített
memóriájában, sem a memóriakártyán.
Kártya nincs
formázva.
A fényképezőgépbe helyezett memóriakártya nincs
formázva. Formázza a memóriakártyát (102. oldal).
Ez a fájl nem
játszható le.
Az a fájl, melyet megpróbál megnyitni, sérült, vagy olyan
típusú, melyet ez a fényképezőgép nem tud megjeleníteni.
Ez a funkció nem
használható.
Ez az üzenet egy művelet közben jelenik meg, ha olyan
funkciót akar használni, amit nem lehet együtt használni egy
másik funkcióval.
123
LOCK
Függelék
Pillanatfelvételek száma/Mozgókép felvétel időtartama/
Hangfelvétel idő
Pillanatfelvétel
Képméret
(pixel)
16M
(4608x3456)
3:2
(4608x3072)
16:9
(4608x2592)
10M
(3648x2736)
5M
(2560x1920)
3M
(2048x1536)
VGA
(640x480)
Minőség
Hozzávetőleges Beépített memória*1
fájlméret
Felvétel kapacitás
SD memóriakártya*2
Felvétel kapacitás
finom
5,57 MB
7
2791
normál
3,71 MB
11
4191
finom
4,92 MB
8
3160
normál
3,28 MB
12
4740
finom
4,10 MB
9
3792
normál
2,75 MB
14
5654
finom
3,38 MB
12
4600
normál
2,27 MB
18
6849
finom
1,72 MB
23
9040
normál
1,22 MB
33
12744
finom
1,25 MB
32
12439
normál
820 KB
49
18962
finom
290 KB
141
53616
normál
240 KB
170
64786
124
Függelék
Filmfelvételek
Képméret/
Pixel
(Audio)
Hozzávetőleges
Beépített
SD
Fájlméret Folyamatos
adatsebesség Maximális memória*1 memóriakártya*2
1 perces felvételi idő/
fájlméret Felvétel maximális felvételi
(képkocka
mozgókép mozgókép*3
sebesség)
kapacitás
időtartam
HD
30,2 Mbit/mp
1280x720
(30 képkocka/mp)
(Monó)
4 GB vagy
29 perc
STD
10,6 Mbit/mp
640x480
(30 képkocka/mp)
(Monó)
9 mp*4
1 óra
5 perc
23 mp
226,3 MB
17 perc
9 mp
28 mp
3 óra
6 perc
34 mp
79,0 MB
29 perc
Hang felvétel
Fájlformátum Fájlméret
WAV
IMA-ADPCM
5,5 KB/mp
Maximális
fájlméret
Beépített
Folyamatos
SD memóriakártya*2
memória*1
felvételi idő/
Felvétel kapacitás
Felvétel kapacitás
felvétel*3
4 GB
2 óra
6 perc
796 óra
53 perc
2 óra
30 perc
*1 A beépített memória kapacitása formázás után (Kb. 41,0 MB)
*2 16 GB SDHC memóriakártya esetében (SanDisk Corporation). Az elmenthető képek
száma és a felvételi idő a használt memóriakártya kapacitásától függ.
*3 A rendelkezésre álló felvételi idő rövidebb, ha az SD memóriakártya kapacitása kisebb,
mint a maximális elméleti fájlméret.
*4 A beépített memória adatátviteli sebessége nem elegendő a HD mozgóképhez. Ha
lehet, használjon Ultra High-Speed típusú memóriakártyát.
• A pillanatfelvétel, filmfelvétel és hangfelvétel-kapacitás értékek megközelítő adatok és
csak tájékoztató jellegűek. A konkrét kapacitás az adott felvételek tartalmától is függ.
• A fájlméret és adatsebesség értékek megközelítő adatok és csak tájékoztató jellegűek. A
konkrét értékek a felvétek típusától is függnek.
• Ha más kapacitású memóriakártyát használ, a kártya kapacitásának 16 GB-hoz
viszonyított százalékos arányával számítható az elmenthető képek száma.
• Az egyes filmfelvételek maximum 29 percesek lehetnek. A filmfelvétel 29 perc elteltével
automatikusan leáll.
• Az egyes fájlok maximális mérete “For YouTube” téma esetén 2 048 MB. A maximális
felvételi idő 15 perc.
125
Függelék
Műszaki jellemzők
Fájlformátum
Pillanatfelvételek:
JPEG (Exif 2.3 változat); DCF 2.0 standard;
DPOF kompatibilis
Filmfelvételek:
Mozgókép JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (monó)
Audio (Hang felvétel): WAV (monó)
Tároló médium
Beépített memória (Felvételek tárolására rendelkezésre álló
tárhely: 41,0 MB)
SD/SDHC/SDXC
Felvételek mérete
Pillanatfelvétel:
16M (4608x3456), 3:2 (4608x3072), 16:9 (4608x2592),
10M (3648x2736), 5M (2560x1920), 3M (2048x1536),
VGA (640x480)
Filmfelvételek:
HD (1280x720), STD (640x480)
Összes pixel
16,10 Megapixel
Képalkotó elem
Méret: 1/2,3-hüvelyk négyzetes pixel CCD
Összes pixel: 16,44 Megapixel
Objektív/fókusztávolság F3.0 (W) – 6.9 (T) f = 4,5 – 108 mm között
(25 és 600 mm közötti értéknek felel meg 35 mm formátum
esetén)
Zoom
24X optikai zoom; 4X digitális zoom (96X az optikai zoommal
kombinálva)
Maximum 382,6X, ha HD zoom és digitális zoom kombinációt
használ (VGA méret)
Fókusz
Kontraszt érzékelő auto fókusz; AF segédfénnyel
• Fókusz üzemmódok:
Autofókusz, Makrofókusz, Szuper makro, Manuális fókusz
• AF terület:
Spot, Multi, Követés
Hozzávetőleges
fókusztartomány
(Pillanatfelvétel)
(az objektív felületétől
számítva)
Autofókusz: 10 cm – 9 (széles látószög)
Makro fókusz: 2 cm – 50 cm
(Második zoom fokozat a legszélesebb látószög beállítástól)
Szuper Makro: 2 cm – 50 cm
Manuális: 10 cm – 9 (széles látószög)
• A tartományt befolyásolja az optikai zoom.
Mérés
Többpontos (központra súlyozott egyes BS témáknál)
képalkotó egységgel
Expozíció kontroll
Program AE
Expozíció kompenzáció –2.0 EV és +2.0 EV között (1/3 EV lépésekben)
Retesz
CCD retesz; mechanikus retesz
Retesz sebesség
Pillanatfelvétel (Auto): 1/2 – 1/2000 mp
Pillanatfelvétel (Premium Auto): 4 – 1/2000 mp
• A fényképezőgép beállításától függően változhat.
126
Függelék
Apertúra érték
F3.0 (W) – F8.7 (W) (ND szűrő használata mellett)
• Az optikai zoom használata megváltoztatja az apertúra
értéket.
Fehéregyensúly
auto, nappali fény, felhős, árnyék, nappali fehér fénycső,
nappali fény fénycső, wolfrám, kézi fehéregyensúly
Érzékenység (Standard Pillanatfelvételek:
kimeneti érzékenység)
Auto, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800,
ISO 1600 egyenértékű
Filmfelvételek: Auto
Vaku üzemmódok
auto, ki, be, piros szem kiszűrés
Villanófény tartomány Széles látószög: 0,4 m – 3,2 m
(ISO érzékenység: Auto) Teleobjektív 0,4 m – 1,7 m
• A tartományt befolyásolja az optikai zoom.
Vaku töltési idő
Maximum hozzávetőleg 5 mp
Képernyő
3,0 hüvelykes TFT színes LCD
460 800 (960x480) képpont
Külső csatlakozó aljzat USB aljzat (Nagysebességű USB kompatibilis) /
AV kimenet csatlakozó (NTSC/PAL)
Mikrofon
Monó
Hangszóró
Monó
Energiaellátás
Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-80) x1
127
Függelék
Az akkumulátor hozzávetőleges üzemideje
Az alábbiakban megadott valamennyi érték azt a hozzávetőleges időt jelenti, mely
után normál hőmérséklet (23°C) mellett a fényképezőgép kikapcsol. Ezek az értékek
nem garantáltak. Alacsony hőmérsékleten alacsonyabb az akkumulátor üzemideje.
Felvételek száma (üzemidő)*1
Aktuális mozgókép felvételi idő (HD
145 felvétel
mozgókép)*1
35 perc
Hozzávetőleges folyamatos mozgókép felvételi idő
(HD mozgókép)*1
1 óra 5 perc
Folyamatos hangfelvétel készítés*2
2 óra 30 perc
Folyamatos lejátszás*3
2 óra 25 perc
• Akkumulátor: NP-80 (Névleges kapacitás: 700 mAh)
• Adathordozó: 16 GB SDHC memóriakártya (SanDisk Corporation)
*1 A CIPA (Camera and Imaging Products Association) szabványoknak megfelelően
*2 Hozzávetőleges folyamatos mozgókép-lejátszási idő
*3 Normál hőmérséklet (23°C), minden 10 másodpercben egy felvételt lapozva
• A fenti értékek új, teljesen feltöltött akkumulátorra vonatkoznak. Az ismételt
feltöltés rövidíti az akkumulátor üzemidejét.
• A villanófény, a zoom és az autofókusz használatának gyakorisága, valamint az,
hogy mennyi ideig van bekapcsolva a fényképezőgép, nagyban befolyásolja a
felvételi időt, és a felvétel számokat.
Energiafogyasztás
3,7 V DC, kb. 4,0 W
Méretek
106,9 (Sz) x 68,6 (Ma) x 39 (Mé) mm
Súly
Kb 238 g (az akkumulátorral és a memóriakártyával együtt*)
Kb 221 g (az akkumulátor és a memóriakártya nélkül)
* 16 GB SDHC memóriakártya (SanDisk Corporation)
128
Függelék
. Újratölthető lítiumionos akkumulátor (NP-80)
Névleges feszültség
3,7 V
Névleges kapacitancia
700 mAh
Működési
hőmérséklettartomány
követelmények
0 – 40°C
Méretek
31,4 (Sz) x 39,5 (Ma) x 5,9 (Mé) mm
Súly
Kb. 15 g
. USB-AC adapter (AD-C53U)
Bemeneti tápfeszültség
100 – 240 V AC, 50/60 Hz, 100 mA
Kimenő áram
5,0 V DC, 650 mA
Működési
hőmérséklettartomány
követelmények
5 – 35°C
Méretek
53 (Sz) x 21 (Ma) x 45 (Mé) mm (kivéve a kiszögelléseket)
Súly
Kb. 37 g
EU irányelv megfelelőségi nyilatkozat
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
129
Függelék
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
M29
MA1209-A
2012

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement