Casio XJ-F10X, XJ-F20XN, XJ-F100W, XJ-F200WN, XJ-F210WN User manual

Casio XJ-F10X, XJ-F20XN, XJ-F100W, XJ-F200WN, XJ-F210WN User manual
DE/IT/SV/RU/PT/NL
DATA PROJECTOR
XJ-V
XJ-V Series
Series
XJ-V10X/XJ-V100W/
XJ-V110W
Deutsch
Setup-Anleitung
z Bitte bewahren Sie die gesamte
Benutzerdokumentation für späteres
Nachschlagen auf.
z Für die neueste Ausgabe dieser
Bedienungsanleitung besuchen Sie bitte
unsere Website unter folgender URL.
http://world.casio.com/manual/projector/
Italiano
Guida di setup
XJ-F
XJ-F Series
Series
XJ-F10X/XJ-F20XN*/
XJ-F100W/
XJ-F200WN*/
XJ-F210WN*
* Netzwerk-Modelle
* Modelli Network
* Nätverksmodeller
z Conservare l’intera documentazione
dell’utente a portata di mano per riferimenti
futuri.
z Per ottenere la versione più aggiornata di
questo manuale, visitare il sito web all’URL
riportato di seguito.
http://world.casio.com/manual/projector/
Svenska
Installationshandbok
z Förvara all användardokumentation nära till
hands för framtida referens.
z Den senaste versionen av detta
instruktionshäfte kan hämtas från webbplatsen
med följande URL-adress.
http://world.casio.com/manual/projector/
* Modelos de Rede
* Netwerkmodellen
Português
Guia de Configuração
z Certifique-se de guardar toda a
documentação do usuário à mão para futuras
referências.
z Para obter a última versão deste manual,
visite o site no endereço URL abaixo.
http://world.casio.com/manual/projector/
Nederlands
Instelgids
z Bewaar alle documentatie op een veilige
plaats voor latere naslag.
z Bezoek de website op de onderstaande URL
voor de nieuwste versie van deze handleiding.
http://world.casio.com/manual/projector/
Inhalt
Sicherheitsmaßregeln ............................. DE-1
Kurzanleitung .........................................DE-14
Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb .......... DE-6
Technische Daten ..................................DE-15
Allgemeine Anleitung ............................ DE-12
TCO Certified Document URL...............DE-18
Auspacken
Vergewissern Sie sich beim Auspacken des Projektors, dass alle nachstehend aufgeführten Teile im
Karton enthalten sind.
 DATENPROJEKTOR
 Testbatterien (Größe AAA × 2)
 Drahtlose Fernbedienung YT-151
 Netzkabel
(Serie XJ-V, XJ-F10X, XJ-F100W)
 Informationsblatt „Sicherheitsmaßregeln“
 Drahtlose Fernbedienung YT-141
 Informationsblatt „Dies zuerst lesen“
(XJ-F20XN, XJ-F200WN, XJ-F210WN)
 Garantie
 DLP ist eine eingetragene Marke von Texas Instruments Incorporated in den Vereinigten Staaten.
 HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken
von HDMI Licensing, LLC.
 XGA ist eine eingetragene Marke der IBM Corporation in den Vereinigten Staaten.
 Andere in dieser Bedienungsanleitung verwendete Firmen- oder Produktnamen können eingetragene
Marken oder Marken der jeweiligen Inhaber sein.
 Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.
 Das Kopieren dieser Anleitung, teilweise oder vollständig, ist verboten. Sie dürfen diese
Bedienungsanleitung nur für den eigenen persönlichen Gebrauch verwenden. Jede andere Verwendung ist
ohne schriftliche Genehmigung durch CASIO COMPUTER CO., LTD. verboten.
 Die CASIO COMPUTER CO., LTD. ist nicht verantwortlich für entgangene Gewinne oder Ansprüche dritter
Parteien, die auf die Verwendung dieses Produktes oder dieser Bedienungsanleitung zurückzuführen sind.
 Die CASIO COMPUTER CO., LTD. ist nicht verantwortlich für Verluste oder entgangene Gewinne, die auf
den Verlust von Daten durch Fehlbetrieb oder Wartung dieses Produktes oder aus anderen Gründen
zurückzuführen sind.
 Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele dienen nur zur Illustration und können von
den tatsächlichen Anzeigen des Produkts abweichen.
B
DE
Sicherheitsmaßregeln
Wir danken Ihnen für die Wahl dieses CASIO-Produkts. Bitte lesen Sie diese „Sicherheitsmaßregeln“ vor
der Verwendung des Geräts unbedingt durch. Nachdem Sie diese Benutzeranleitung durchgelesen
haben, bewahren Sie sie bitte für zukünftige Nachschlagezwecke gut auf.
Über die Sicherheitssymbole
In dieser Benutzeranleitung und am eigentlichen Produkt werden verschiedene Sicherheitssymbole
verwendet, um sicheren Gebrauch zu gewährleisten und Sie und andere Personen vor Verletzungen zu
schützen bzw. einer Beschädigung vorzubeugen. Die Bedeutungen der einzelnen Symbole sind
nachfolgend erläutert.
*Gefahr
*Warnung
*Vorsicht
Dieses Symbol weist auf Informationen hin, bei denen Lebensgefahr und die
Gefahr ernster Verletzungen besteht, wenn sie ignoriert oder falsch
angewendet werden.
Dieses Symbol weist auf Informationen hin, bei denen Lebensgefahr und die
Gefahr schwerer Verletzungen bestehen könnte, wenn sie ignoriert oder falsch
angewendet werden.
Dieses Symbol weist auf Informationen hin, bei denen die Gefahr einer
Verletzung oder eines Sachschadens bestehen könnte, wenn sie ignoriert
oder falsch angewendet werden.
Icon-Beispiele
’
!
$
Ein Dreieck weist auf eine Situation hin, bei der Sie Vorsicht walten lassen müssen. Das hier
gezeigte Beispiel weist darauf hin, dass Vorsicht gegen Stromschlag geboten ist.
Ein Kreis mit schrägem Balken verweist auf Informationen zu Handlungen, die unterlassen
werden sollten. Die jeweilige Handlung ist im Kreis durch ein Symbol dargestellt. Das hier
gezeigte Beispiel weist darauf hin, dass Zerlegen verboten ist.
Ein schwarzer Kreis kennzeichnet Informationen zu Handlungen, die Sie ausführen müssen. Die
jeweilige Handlung ist im Kreis durch ein Symbol dargestellt. Das hier gezeigte Beispiel weist
darauf hin, dass Sie den Netzstecker aus der Netzdose ziehen müssen.
● Fehlbetrieb
Bei der Benutzung zu beachtende
Vorsichtsmaßregeln
-
Stellen Sie unverzüglich die Benutzung
des Projektors ein, wenn das projizierte
Bild abnormal erscheint oder das Gerät
nicht normal funktioniert, obwohl Sie den
Projektor richtig bedienen. Bei
Weiterbenutzung besteht sonst Feuerund Stromschlaggefahr. Führen Sie
unverzüglich die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie den Projektor aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker des Projektors von
der Netzdose ab.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder
einen autorisierten CASIO-Kundendienst.
* Warnung
● Bei Anwesenheit jüngerer Kinder,
insbesondere wenn die Möglichkeit
besteht, dass jüngere Kinder in
Berührung mit dem Projektor
kommen, ist Beaufsichtigung durch
einen Erwachsenen erforderlich.
● Rauch, Geruch, Hitze und andere
ungewöhnliche Zustände
-
Falls Sie Rauch, ungewöhnlichen Geruch
oder andere ungewöhnliche Zustände
feststellen, ist die Benutzung des
Projektors unverzüglich einzustellen. Bei
Weiterbenutzung besteht sonst Feuerund Stromschlaggefahr. Führen Sie
unverzüglich die folgenden Schritte aus.
1. Ziehen Sie den Netzstecker des Projektors von
der Netzdose ab.
2. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder
einen autorisierten CASIO-Kundendienst.
DE-1
Sicherheitsmaßregeln
● Netzkabel
+
Bei unsachgemäßer Benutzung des
Netzkabels besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr.
Beachten Sie immer die folgenden
Vorsichtsmaßregeln.
• Verwenden Sie unbedingt nur das mit dem
Projektor mitgelieferte Zubehör.
• Verwenden Sie nur eine Stromquelle mit der für
den Projektor vorgeschriebenen Spannung.
• Überlasten Sie die Netzdose nicht mit zu vielen
angeschlossenen Geräten.
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht nahe an einem
Ofen.
• Benutzen Sie das mit dem Projektor mitgelieferte
Netzkabel nicht für andere Geräte.
• Benutzen Sie die für den Projektor verwendete
Netzdose nicht gleichzeitig für andere Geräte.
Falls Sie ein Verlängerungskabel verwenden,
stellen Sie sicher, dass die Strombelastbarkeit
(Ampere) des Verlängerungskabels für die
Leistungsaufnahme dieses Projektors
ausreichend ist.
• Verwenden Sie niemals ein noch gebündeltes
Netzkabel.
• Verwenden Sie eine Netzdose in der Nähe, die
Sie leicht erreichen können, wenn Sie den
Projektor vom Netz trennen müssen.
Bei beschädigtem Netzkabel besteht
Feuer- und Stromschlaggefahr.
Beachten Sie immer die folgenden
Vorsichtsmaßregeln.
• Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf
dem Netzkabel ab und setzen Sie das Netzkabel
niemals übermäßiger Wärme aus.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
zwischen der Wand und dem Regal oder Tisch,
auf dem der Projektor abgestellt ist, eingeklemmt
wird und decken Sie das Netzkabel niemals mit
einem Kissen oder anderen Objekt ab.
• Versuchen Sie niemals ein Modifizieren des
Netzkabels und achten Sie darauf, dass das
Netzkabel nicht beschädigt oder übermäßig
gebogen wird.
• Verdrehen Sie niemals das Netzkabel und ziehen
Sie nicht daran.
Berühren Sie niemals das Netzkabel oder
den Netzstecker mit nassen Händen.
Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr.
-
"
• Wenn Sie den Projektor in dem Land benutzen, in
dem Sie ihn gekauft haben, ist unbedingt das mit
dem Projektor mitgelieferte Netzkabel zu
verwenden. Falls Sie jedoch den Projektor in
einem anderen Land verwenden möchten,
kaufen Sie unbedingt ein Netzkabel, das der
örtlichen Netzspannung dieses Landes
entspricht. Bitte machen Sie sich stets auch mit
den im jeweiligen Land geltenden
Sicherheitsvorschriften vertraut.
Bevor Sie das Haus verlassen, sorgen Sie
bitte dafür, dass sich der Projektor an
einem von Haustieren und anderen
Tieren nicht besuchten Ort befindet, und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzdose. Ein durch Kauen beschädigtes
Netzkabel kann einen Kurzschluss oder
Brand verursachen.
-
● Wasser und Fremdmaterial
+
%
%
Achten Sie darauf, dass kein Wasser auf
den Projektor gelangt. Wasser führt zu
Feuer- und Stromschlaggefahr.
Stellen Sie niemals eine Vase oder einen
anderen mit Wasser gefüllten Behälter
auf dem Projektor ab. Wasser führt zu
Feuer- und Stromschlaggefahr.
Falls Wasser, andere Flüssigkeiten oder
Fremdkörper (Metall usw.) in den
Projektor gelangen, besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr. Sollte jemals etwas
in den Projektor gelangen, führen Sie
unverzüglich die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie den Projektor aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker des Projektors von
der Netzdose ab.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder
einen autorisierten CASIO-Kundendienst.
● Demontage und Modifikation
!
Versuchen Sie niemals, den Projektor zu
zerlegen oder auf irgendeine Weise zu
modifizieren. Der Projektor enthält eine
große Anzahl von
Hochspannungskomponenten, die zu
Stromschlag- und Verbrennungsgefahr
führen. Bitte beachten Sie auch, dass
Probleme, die durch ein nicht
autorisiertes Zerlegen oder Modifizieren
des Projektors verursacht sind, nicht
unter die Garantie fallen und für eine
Reparatur durch CASIO nicht in Frage
kommen.
Überlassen Sie alle internen Inspektionen,
Einstellungen und Reparaturen Ihrem Fachhändler
oder einem autorisierten CASIO-Kundendienst.
DE-2
Sicherheitsmaßregeln
● Fallenlassen und Stöße
-
Wenn der Projektor durch Fallenlassen
oder Stöße beschädigt wurde, besteht
Feuer- und Stromschlaggefahr, wenn er
dennoch weiterbenutzt wird. Führen Sie
unverzüglich die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie den Projektor aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker des Projektors von
der Netzdose ab.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder
einen autorisierten CASIO-Kundendienst.
● Entsorgung durch Verbrennen
-
Versuchen Sie niemals, den Projektor
durch Verbrennen zu entsorgen.
Anderenfalls kann es zu einer Explosion
kommen, durch die Feuer- und
Verletzungsgefahr besteht.
● Lichtemission des Projektors
-
• Blicken Sie bei eingeschaltetem Licht
nicht direkt in das Objektiv oder die Beoder Entlüftungsöffnungen.
Vergewissern Sie sich beim Einschalten
des Projektors, dass niemand direkt in
dessen Objektiv oder die Be- oder
Entlüftungsöffnungen schaut. Das von
der Lampe des Projektors emittierte
starke Licht kann zu Augenschäden
führen.
• Versuchen Sie nicht, das Licht des
Projektors mit einer Lupe, einem Spiegel
oder ähnlichen Objekten zu beugen oder
zu reflektieren und halten oder platzieren
Sie keine solchen Objekte in den Weg
des Projektorlichts. Das gebrochene
oder reflektierte Licht könnte in die
Augen von Personen leuchten, wodurch
die Gefahr einer Augenschädigung
besteht.
● Blockieren der Öffnungen
-
Achten Sie darauf, dass die
Lüftungsöffnungen niemals blockiert
werden. Anderenfalls kann ein interner
Wärmestau auftreten, durch den
Feuergefahr und das Risiko einer
Beschädigung des Projektors besteht.
Falls Sie den heißen Projektor berühren,
besteht Verbrennungsgefahr. Beachten
Sie immer die folgenden
Vorsichtsmaßregeln.
• Halten Sie einen Abstand von mindestens 30 cm
zwischen Projektor und Wand ein.
• Stellen Sie den Projektor niemals an beengten
Orten auf, die schlechte Luftzirkulation
aufweisen.
• Decken Sie den Projektor niemals mit einer
Decke oder einem ähnlichen Gegenstand ab.
• Stellen Sie den Projektor bei der Benutzung auf
einer festen, flachen Unterlage auf. Verwenden
Sie den Projektor niemals, wenn dieser auf einem
Teppich, einer Decke, einem Handtuch, einem
Sitzkissen oder einer anderen weichen Unterlage
aufgestellt ist.
• Stellen Sie den Projektor bei der Benutzung
niemals hochkant auf.
● Gehäuse des Projektors
’
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des
Projektors. Anderenfalls besteht
Stromschlaggefahr.
● Reinigen
$
Bevor Sie den Projektor reinigen, ist
dieser unbedingt auszuschalten und der
Netzstecker aus der Netzdose zu ziehen.
Wenn dies nicht geschieht, besteht
Stromschlaggefahr.
● Entlüftungsöffnungen
Die Entlüftungsöffnungen werden während des
Betriebs des Projektors sehr heiß. Berühren Sie
diese daher nicht. Anderenfalls besteht
Verbrennungsgefahr. Der Bereich um die
Entlüftungsöffnungen erhitzt sich während des
Betriebs sehr stark. Stellen Sie niemals aus Plastik
oder anderem wärmeempfindlichen Material
hergestellte Objekte neben oder unter den
Projektor. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass
die Objekte sich verformen oder verfärben.
● Aufstellungsort
Stellen Sie den Projektor niemals an den folgenden
Orten auf. Anderenfalls besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr.
• In der Nähe eines Bereichs mit starken
Vibrationen
• In feuchten oder staubigen Bereichen
• In einer Küche oder anderen Bereichen mit
öligem Rauch
• In der Nähe einer Heizung, auf einem beheizten
Teppich oder in direkter Sonne
• In einem Bereich mit übermäßigen Temperaturen
(die zulässige Betriebstemperatur liegt im
Bereich von 5 °C bis 35 °C).
● Schwere Gegenstände
Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf dem
Projektor ab und stellen Sie sich nicht auf den
Projektor. Anderenfalls besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr.
● Wasser
Stellen Sie den Projektor niemals in einem
Badezimmer oder an einem anderen Ort auf, an
dem die Gefahr von Wasserspritzern besteht.
DE-3
Sicherheitsmaßregeln
● Instabiler Aufstellungsort
-
Stellen Sie den Projektor niemals auf
einer instabilen Unterlage oder auf einem
hohen Regal auf. Anderenfalls könnte er
herunterfallen, wodurch es zu
Beschädigungen oder Verletzungen
kommen kann.
● Benutzen des Projektors auf einem
Wagen mit Laufrollen
Falls Sie den Projektor auf einem Wagen mit
Laufrollen benutzen, sind die Laufrollen unbedingt
zu arretieren, wenn der Wagen nicht bewegt wird.
● Gewitter
Berühren Sie während eines Gewitters nicht den
Stecker des Projektor-Netzkabels.
● Fernbedienung
!
+
Versuchen Sie niemals ein Zerlegen oder
Modifizieren der Fernbedienung.
Anderenfalls besteht Stromschlag-,
Verbrennungs- und Verletzungsgefahr.
Überlassen Sie alle internen Inspektionen,
Einstellungen und Reparaturen Ihrem
Fachhändler oder einem autorisierten
CASIO-Kundendienst.
Lassen Sie die Fernbedienung auf keinen
Fall nass werden. Wasser führt zu Feuerund Stromschlaggefahr.
● Vom optionalen Funkadapter YW-40
ausgestrahlte Funkwellen
-
Benutzen Sie dieses Produkt nicht in
Flugzeugen, medizinischen Einrichtungen
oder an anderen Orten, an denen die
Benutzung solcher Geräte verboten ist.
Hochfrequenzwellen können die Funktion
elektronischer und medizinischer Geräte
stören und Unfälle verursachen.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der
Nähe von elektronischen
Präzisionsinstrumenten oder elektronischen
Geräten, die schwache Funksignale
verarbeiten. Hochfrequenzwellen können
die Funktion solcher Geräte stören und
Unfälle verursachen.
• Falls Sie einen Herzschrittmacher oder ein
anderes elektronisches medizinisches Gerät
verwenden, konsultieren Sie bitte vor der
Benutzung dieses Produkts Ihren Arzt oder den
Hersteller des Gerätes.
-
● Verwenden Sie keine Sprays mit
entzündbaren Gasen in der Nähe
B
* Vorsicht
● Netzkabel
-
Bei unsachgemäßer Benutzung des
Netzkabels besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer
die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
• Ziehen Sie beim Trennen des Netzkabels von der
Netzdose immer am Netzstecker und nicht am
Netzkabel.
• Stecken Sie den Netzstecker bis zum Anschlag in
die Netzdose ein.
• Ziehen Sie nach der Benutzung des Projektors
den Netzstecker aus der Netzdose.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker des Projektors
aus der Netzdose, wenn Sie ihn längere Zeit nicht
benutzen.
• Ziehen Sie bitte mindestens einmal pro Jahr den
Netzstecker aus der Steckdose und entfernen
Sie mit einem trockenen Lappen oder
Staubsauger den Staub vom Stiftbereich des
Steckers.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Netzkabels,
insbesondere Netzstecker und Steckverbinder,
auf keinen Fall chemische Reinigungsmittel.
• Bevor Sie den Projektor an einen anderen Ort
transportieren, ist der Projektor unbedingt
auszuschalten und der Netzstecker aus der
Netzdose zu ziehen.
● Sichern wichtiger Daten
+
Fertigen Sie immer schriftliche Kopien
aller im Speicher des Projektors
abgelegten wichtigen Daten an. Es
besteht die Möglichkeit, dass die
Speicherdaten durch einen Stromausfall
oder bei der Wartung usw. verloren
gehen.
● Sorgen Sie dafür, dass sich beim
Projizieren vor dem Objektiv keine
Objekte befinden, die das Licht
blockieren.
Anderenfalls besteht Brandgefahr.
● Sammellinseneffekt
Ordnen Sie niemals ein Aquarium oder ähnliches
Objekt, das einen Sammellinseneffekt erzeugen
kann, vor dem Projektor an, während dessen
Lichtquelleneinheit eingeschaltet ist. Durch solche
Objekte besteht Feuergefahr.
● Objektiv
Berühren Sie das Objektiv nie mit den Händen.
Versprühen Sie kein entzündbares Gas in
den Projektor oder in dessen Nähe. Das
Gas könnte sich entzünden, so dass
Feuergefahr besteht.
DE-4
Sicherheitsmaßregeln
● Optionaler Funkadapter YW-40
-
● Verbrauchte Batterien
Halten Sie den Funkadapter außerhalb
der Reichweite von kleinen Kindern.
Wenn ein Funkadapter verschluckt wird,
kann dies eine Behinderung der Atmung
zur Folge haben und eine
lebensbedrohliche Situation hervorrufen.
Vorsichtsmaßregeln zu Batterien
Entfernen Sie verbrauchte Batterien möglichst
sofort aus der Fernbedienung.
• Entfernen Sie die Batterien aus der
Fernbedienung, wenn Sie diese für
längere Zeit nicht benutzen.
+
● Entsorgen von Batterien
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend
den diesbezüglichen örtlichen Vorschriften und
Gesetzen.
* Gefahr
+
Wenn aus einer Alkalibatterie ausgetretene
Flüssigkeit in die Augen geraten ist, führen
Sie sofort die folgenden Schritte aus.
1. Nicht die Augen reiben! Spülen Sie die Augen
mit sauberem Wasser.
2. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt. Wenn
nicht sofort Maßnahmen getroffen werden,
besteht Erblindungsgefahr.
Magnetismus
* Vorsicht
+
* Warnung
Falsche Verwendung von Batterien kann zu deren
Auslaufen und damit zu Verschmutzung des
umgebenden Bereichs oder zu Explosion führen,
wodurch Feuer- und Verletzungsgefahr besteht.
Beachten Sie immer die folgenden
Vorsichtsmaßregeln.
• Versuchen Sie niemals Batterien zu
zerlegen und achten Sie darauf, dass
Batterien nicht kurzgeschlossen werden.
• Setzen Sie Batterien niemals
übermäßiger Wärme aus und werfen Sie
Batterien niemals in ein Feuer.
• Mischen Sie keine alten mit neuen
Batterien.
• Mischen Sie keine Batterien
unterschiedlichen Typs.
• Versuchen Sie niemals ein Aufladen von
Batterien.
• Achten Sie auf richtige Ausrichtung der
Batterien, wenn Sie diese einsetzen.
-
-
+
* Vorsicht
Falsche Verwendung von Batterien kann zu deren
Auslaufen und damit zu Verschmutzung des
umgebenden Bereichs oder zu Explosion führen,
wodurch Feuer- und Verletzungsgefahr besteht.
Beachten Sie immer die folgenden
Vorsichtsmaßregeln.
• Verwenden Sie nur Batterien des Typs,
der für die Fernbedienung
vorgeschrieben ist.
Dieser Projektor enthält einen Magneten.
Aus diesem Grund sollte er nicht in der
Nähe von Personen mit
Herzschrittmachern oder anderen
elektrischen medizinischen Geräten
benutzt werden. Bei Auftreten von
Problemen entfernen Sie den Projektor
bitte weiter von der betroffenen Person
und konsultieren Sie einen Arzt.
Halten Sie den Projektor von Disketten,
Magnetkarten, Magnetbändern,
Prepaid-Karten, Schecks und anderen
Medien, die magnetische
Aufzeichnungen verwenden, entfernt.
Durch den Projektor können auf
magnetischen Medien gespeicherte
Daten beschädigt werden.
Sonstige
* Vorsicht
Wenn Sie den Projektor lange Zeit nicht reinigen
und damit zulassen, dass sich innen Staub
ansammelt, besteht Feuer- und Unfallgefahr und
die Projektionshelligkeit kann sich verschlechtern.
Wenden Sie sich daher einmal jährlich an Ihren
Fachhändler oder einen autorisierten
CASIO-Kundendienst, um den Projektor innen
reinigen zu lassen. Bitte beachten Sie, dass für
diesen Reinigungsdienst eine Gebühr berechnet
wird.
● Beachten Sie unbedingt alle
relevanten lokalen Gesetze und
Vorschriften und zerlegen Sie den
Projektor nicht, wenn Sie diesen
entsorgen.
-
DE-5
Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb
Über die Lichtquelleneinheit
 Die Lichtquelleneinheit des Projektors verwendet einen Laser und eine LED.
 Die Lebensdauer der Lichtquelleneinheit beträgt nominell etwa 20.000 Betriebsstunden. Die
tatsächliche Lebensdauer ist aber von den Betriebsbedingungen, den im Setup-Menü
vorgenommenen Einstellungen und den zwischen Lichtquelleneinheiten bestehenden individuellen
Unterschieden abhängig.
 Die Lichtquelleneinheit ist bis Ablauf des im Garantieschein angegebenen Zeitraums bzw. von 6.000
Stunden garantiert, je nachdem, was früher eintritt.
 Wenn die Lichtquelleneinheit nicht mehr aufleuchtet oder ihre Helligkeit merklich abnimmt, hat sie das
Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Wenden Sie sich zum Austauschen an Ihren Fachhändler oder einen
autorisierten CASIO-Kundendienst. Bitte beachten Sie, dass Probleme, die durch ein nicht
autorisiertes Zerlegen oder Modifizieren des Projektors verursacht sind, nicht unter die Garantie fallen
und für eine Reparatur durch CASIO nicht in Frage kommen.
Vorsichtsmaßregeln zum Laser
Dieser Projektor ist ein zu IEC 60825-1: 2014 konformes Lasergerät der Klasse 1.
 Dieser Projektor besitzt ein eingebautes Lasermodul. Ein Zerlegen oder Modifizieren ist sehr gefährlich
und sollte auf keinen Fall versucht werden.
 Im Falle von Betrieb oder Einstellungen, die in der Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich
angewiesen sind, besteht die Gefahr einer gefährlichen Exposition durch Laserstrahlung.
Boden
Serie XJ-V
Rückseite
Serie XJ-F
Rückseite
DE-6
Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb
Dieser Projektor ist ein zu IEC 60825-1: 2007 konformes Lasergerät der Klasse 2.
 Dieser Projektor besitzt ein eingebautes Lasermodul. Ein Zerlegen oder Modifizieren ist sehr gefährlich
und sollte auf keinen Fall versucht werden.
 Im Falle von Betrieb oder Einstellungen, die in der Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich
angewiesen sind, besteht die Gefahr einer gefährlichen Exposition durch Laserstrahlung.
Boden
DE-7
Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb
Entlüftungsöffnungen
• Die Entlüftungsöffnungen werden bei der Projektion sehr heiß. Berühren oder blockieren Sie die
Öffnungen nicht.
• Stecken Sie keine Fremdkörper in das Gerät.
Boden
Lichtemission des Projektors
• Blockieren Sie auf keinen Fall die Lichtabgabe, wenn die
Lampe eingeschaltet ist.
• Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv, wenn die Lampe
eingeschaltet ist. Besondere Obacht ist geboten, wenn
Kinder anwesend sind.
DE-8
Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb
Andere Vorsichtsmaßregeln
Dieser Projektor besteht aus Präzisionskomponenten. Falls Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln nicht
beachten, können die Daten vielleicht nicht richtig gespeichert werden und es kann zu Fehlbetrieb
kommen.
● Verwenden und lagern Sie den Projektor niemals an den folgenden Orten.
Anderenfalls besteht die Gefahr von Fehlbetrieb oder Beschädigung des
Projektors.









Orte mit elektrostatischen Ladungen
Orte mit übermäßigen Temperaturen
Orte mit übermäßiger Luftfeuchtigkeit
Orte mit plötzlichen Temperaturschwankungen
Orte mit starker Staubentwicklung
Auf einer wackeligen, schrägen oder anderen instabilen Unterlage
Orte, an denen der Projektor nass werden könnte
Orte mit starkem öligem oder anderem Rauch
Orte, an denen die Gefahr einer Beschädigung durch Salze besteht
● Sorgen Sie dafür, dass der Empfänger für das Fernbedienungssignal keinem
Leuchtstofflicht, Sonnenlicht oder anderem starkem Lichteinfall ausgesetzt ist.
Starkes Licht kann eine Störung verursachen.
● Vermeiden Sie eine Verwendung des Projektors unter den folgenden
Bedingungen. Solche Bedingungen führen zur Gefahr von Fehlbetrieb oder
Beschädigung des Projektors.
 In einem Bereich mit übermäßigen Temperaturen (die zulässige Betriebstemperatur liegt im Bereich
von 5 °C bis 35 °C).
 Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf dem Projektor ab und stellen Sie sich nicht auf den
Projektor.
 Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in den Projektor gelangen.
 Stellen Sie niemals eine Vase oder einen anderen mit Wasser gefüllten Behälter auf dem Projektor
ab.
● Beim Absetzen des Projektors und wenn dieser bewegt oder anders
ausgerichtet werden muss, ist darauf zu achten, sich nicht die Finger unter dem
Projektor einzuklemmen.
● Lassen Sie verbrauchte Batterien niemals längere Zeit in der Fernbedienung.
Verbrauchte Batterien können auslaufen, wodurch es zu Fehlbetrieb und einer Beschädigung der
Fernbedienung kommen kann. Wechseln Sie die Batterien mindestens einmal pro Jahr aus, unabhängig
davon, wie oft die Fernbedienung in dieser Zeit benutzt wurde.
● Reinigen Sie das Projektorsystem mit einem weichen, trockenen Tuch.
Bei sehr starker Verschmutzung können Sie ein in einer schwachen Lösung aus Wasser und mildem,
neutralem Waschmittel angefeuchtetes Tuch verwenden. Wringen Sie das Tuch aber gut aus, bevor Sie
den Projektor damit abwischen. Verwenden Sie niemals Verdünner, Waschbenzin oder andere flüchtige
Mittel für das Reinigen des Projektors. Anderenfalls kann die Beschriftung abgelöst werden bzw. es
können sich Flecken am Gehäuse bilden.
● Fehlende Bildpunkte
Obwohl dieser Projektor unter Verwendung modernster Digitaltechnologie hergestellt wurde, können
einige der Bildpunkte der Anzeige fehlen. Dies ist jedoch normal und stellt keinen Fehlbetrieb dar.
DE-9
Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb
● Setzen Sie den Projektor beim Projizieren keinen starken Stößen aus!
Wenn der Projektor versehentlich einem starken Stoß ausgesetzt wird, verschwindet das projizierte Bild
vorübergehend. Das Bild erscheint nach einiger Zeit wieder, wobei jedoch falsche Farben angezeigt
werden können oder eine Fehlermeldung erscheinen kann.
Falls das projizierte Bild die falsche Farbe hat, wählen Sie bitte erneut die aktuelle Eingangsquelle. Wenn
dies das projizierte Bild nicht auf seine eigentliche Farbe zurücksetzt, schalten Sie den Projektor bitte aus
und wieder ein.
Falls das Bild mit einer Fehlermeldung neu erscheint, korrigieren Sie das Problem bitte anhand der
Erläuterungen unter „Fehleranzeigen und Warnmeldungen“ in der Bedienungsanleitung.
● Trapezfehlerkorrektur und Bildqualität
Durch die Ausführung der Trapezfehlerkorrektur wird das Bild vor dem Projizieren komprimiert. Dies kann
zu Verzerrungen im Bild oder zu einer Einbuße an Bildqualität führen. Ändern Sie in diesem Falle die
Ausrichtung des Projektors und/oder der Bildwand so, dass sie möglichst der Illustration unter
„Aufstellen des Projektors“ in der Bedienungsanleitung entspricht.
Falls die Bildqualität höchsten Vorrang hat, schalten Sie die automatische Trapezfehlerkorrektur bitte aus
und positionieren Sie den Projektor so, dass er im rechten Winkel auf die Projektionswand weist.
 Auch wenn der Projektor noch unter Garantie steht, fallen Reparaturkosten an, wenn ein Fehler auf
sehr langen ununterbrochenen Betrieb (wie 24 Stunden) zurückzuführen ist oder der Projektor
aufgestellt und in Betrieb genommen wurde, ohne die „Vorsichtsmaßregeln bei der Aufstellung“ in der
Bedienungsanleitung zu beachten.
 Betrieb bei hohen Umgebungstemperaturen oder in einer Umgebung mit einem starken Aufkommen
an Staub, Ölrauch, Tabakrauch oder anderen Arten von Rauch kann die Austauschzyklen verkürzen
und ein häufigeres Austauschen der optischen Engine und anderer Bauteile erforderlich machen. Bitte
beachten Sie, dass Ihnen ein solcher Austausch in Rechnung gestellt wird. Für nähere Auskünfte zu
den Austauschzyklen und Gebühren wenden Sie sich bitte an eine autorisierte CASIO
Kundendienststelle.
● Kondensation
Wenn Sie den Projektor von einem kalten in einen beheizten Raum bringen, in einem kalten Raum ein
Heizgerät einschalten und in ähnlichen Situationen kann sich Feuchtigkeit (Kondenswasser) auf der Linse
des Projektorobjektivs und/oder im Projektor abschlagen, wodurch das projizierte Bild unscharf wirken
kann und Störungen und andere Probleme auftreten können. Schalten Sie in solchen Fällen den
Projektor aus und warten Sie eine Weile, bis die Feuchtigkeit auf natürliche Weise verflogen ist. Danach
sind auch die projizierten Bilder wieder normal.
● Stromversorgung von externen Geräten (nur Serie XJ-F)
Ausschalten des Projektorstroms schaltet auch den an externe Geräte abgegebenen Strom aus. Bitte
beachten Sie, dass der abgegebene Strom auch dann unterbrochen wird, wenn der Projektor wegen
eines Neustarts durch die Selbsttestfunktion, wegen Abschaltung durch die Ausschaltautomatik,
aufgrund eines Fehlers oder aus anderen Gründen ausgeschaltet wird. Je nach externem Gerät können
durch die Stromunterbrechung in Bearbeitung befindliche Daten verloren gehen oder beschädigt
werden. Machen Sie es sich zur Gewohnheit, Daten auf über den Projektor versorgten externen Geräten
häufig zu sichern. Bitte beachten Sie, dass CASIO COMPUTER CO., LTD. für den Verlust oder eine
Beschädigung von Daten in keiner Weise haftbar ist.
DE-10
Vorsichtsmaßregeln zum Betrieb
Vorsichtsmaßregeln zur Handhabung des Projektors nach
der Benutzung
Die Entlüftungsöffnungen des Projektors und der Bereich um die
Öffnungen werden im Betrieb sehr heiß und sind auch nach dem
Ausschalten des Projektors noch heiß. Sie sollten den Projektor
deshalb beim Transportieren immer wie in der Abbildung gezeigt
an den Seiten halten.
Reinigen des Projektors
 Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Äußere des Projektors, das Objektiv und die Be- und
Entlüftungsöffnungen.
 Wenden Sie beim Reinigen des Objektivs keine übermäßige Kraft an und gehen Sie behutsam vor, um
es nicht zu beschädigen.
 Um die Belüftungsöffnungen sammeln sich leicht Staub und Schmutz an. Aus diesem Grund sollten
die Lüftungsöffnungen in periodischen Abständen (circa einmal im Monat) mit einem Staubsauger von
Staub und Verschmutzung gereinigt werden.
 Eine fortgesetzte Verwendung des Projektors mit blockierten Belüftungsöffnungen kann zu einer
Überhitzung der im Innern befindlichen Komponenten führen und eine Funktionsstörung verursachen.
 Unter gewissen Betriebsbedingungen können sich Staub und Verschmutzungen auch an den
Entlüftungsöffnungen ansammeln. In diesem Fall sind zur Reinigung der Entlüftungsöffnungen die
gleichen Schritte wie wie oben auszuführen.
DE-11
Allgemeine Anleitung
Übersicht
Tasten- und Kontrollleuchtenfeld
Entlüftungsöffnungen
Entlüftungsöffnungen
Belüftungsöffnungen
Fernbedienungsempfänger
Zoomring
Projektionsobjektiv
Fokussierring
Belüftungsöffnungen
Tasten- und Kontrollleuchtenfeld
Serie XJ-V
Serie XJ-F
 Strom/Bereitschaft-Kontrollleuchte
(POWER/STANDBY)
 Status-Kontrollleuchte (STATUS)
 Strom/Bereitschaft-Taste [ON/Stand-byP]
 Eingangswahltaste [INPUT]
 Cursortasten (q/w/U/I)
 Eingabetaste [ENTER]
 Menütaste [MENU]
 [ESC]-Taste
 Helligkeitssensor
DE-12
Allgemeine Anleitung
Rückseitige Anschlüsse
Serie XJ-V
 Diebstahlsicherungsloch*
 SERIAL-Anschluss
 COMPUTER-Anschluss
 HDMI-Anschluss
 AUDIO OUT / AUDIO IN-Anschlüsse
 SERVICE-Port
 Fernbedienungsempfänger
 Netzanschluss
Serie XJ-F
 Diebstahlsicherungsloch*
 Fernbedienungsempfänger
 LAN-Anschluss (nur Netzwerk-Modelle)
 DC 5V-Port (XJ-F10X/XJ-F100W)
USB-A/DC 5V-Port (XJ-F20XN/XJ-F200WN/
XJ-F210WN)
 HDMI 2-Anschluss
 COMPUTER-Anschluss
 HDMI 1-Anschluss
 USB-B-Port (nur Netzwerk-Modelle)
 LOGO-Port
 S-VIDEO-Anschluss
 Netzanschluss
 MIC-Anschluss (nur Netzwerk-Modelle)
 AUDIO IN R / AUDIO IN L / VIDEO-Anschlüsse
 AUDIO OUT / AUDIO IN-Anschlüsse
 SERIAL-Port
* Das Diebstahlsicherungsloch dient zum Sichern des Geräts mit einer Diebstahlschutzkette. Näheres
hierzu finden Sie auf der Kensington Lock Website unter http://www.kensington.com/.
DE-13
Kurzanleitung
Dieser Abschnitt erläutert den Bedienungsablauf bis zu dem Punkt, an dem die Projektion beginnt.
Näheres zu den einzelnen Bedienungsvorgängen finden Sie in der „Bedienungsanleitung“
(UsersGuide.pdf).
1. Legen Sie Batterien in die Fernbedienung ein.
☞ „Fernbedienungsbatterien einlegen“ (Bedienungsanleitung)
2. Stellen Sie den Projektor auf einem ebenen, soliden Tisch, Schreibtisch oder ein
entsprechendes Gestell und sorgen Sie dafür, dass um den Projektor genügend
Freiraum vorhanden ist.
☞ „Aufstellen des Projektors“, „Vorsichtsmaßregeln bei der Aufstellung“ (Bedienungsanleitung)
 Lesen Sie unbedingt auch „Sicherheitsmaßregeln“ (Seite DE-1) und „Vorsichtsmaßregeln zum
Betrieb“ (Seite DE-6).
3. Stellen Sie den Vertikalwinkel des
2
Projektors ein.
 Heben Sie die Vorderseite des Projektors an
und drücken Sie die Freigabetaste. Dadurch
bewegt sich der vordere Fuß aus dem Boden
des Projektors.
 Heben und senken Sie bei gedrückt
gehaltener Freigabetaste die Vorderseite des
Projektors. Geben Sie die Freigabetaste
wieder frei, wenn der vordere Fuß die
gewünschte Höhe hat. Der vordere Fuß wird
dadurch in dieser Position arretiert.
 Nivellieren Sie den Projektor in der
Horizontalen durch Drehen des hinteren
Fußes.
Nur einer der hinteren Füße ist um ±3 mm
höhenverstellbar. Der verstellbare hintere Fuß
besitzt eine Rastposition, in der die Höhe mit
der des anderen hinteren Fußes übereinstimmt.
1
3
4. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, um den Projektor an eine Netzdose
anzuschließen.
5. Schließen Sie den Projektor an ein Bildausgabegerät an und schalten Sie das Gerät
ein.
☞ „Anschließen der Projektorkabel“ (Bedienungsanleitung)
6. Schalten Sie den Projektor mit der [P]-Taste ein.
 Beim ersten Einschalten des Projektors erscheint in der Mitte des Projektionsbildschirms das
Fenster „Sprachen“. Wählen Sie die gewünschte Sprache.
7. Drücken Sie einmal die Taste [INPUT], um die Eingangsquelle zu wählen.
☞ „Wählen der Eingangsquelle“ (Bedienungsanleitung)
8. Passen Sie mit dem Zoomring des Projektionsobjektivs die Größe des projizierten
Bilds ein.
9. Stellen Sie das Bild mit dem Fokussierring scharf.
10. Stellen Sie mit den Tasten [] und [] des Projektors die Helligkeit ein (Serie XJ-F).
 Bei allen Projektormodellen ist die Helligkeit mit den Tasten [] und [] der Fernbedienung
einstellbar.
DE-14
Technische Daten
11. Stellen Sie mit den Tasten [] und [] des Projektors die Trapezfehlerkorrektur ein
(Serie XJ-F).
 Bei allen Projektormodellen ist die Trapezfehlerkorrektur mit den Tasten [KEYSTONE +] und
[KEYSTONE –] der Fernbedienung einstellbar.
12. Drücken Sie nach Ende des Projektorbetriebs die [P]-Taste, um den Projektor
auszuschalten.
HINWEIS
 Dieses Produkt ist auch für das IT-Stromverteilungssystem mit einer Außenleiterspannung von 230 V
ausgelegt.
Wenn Sie Probleme haben...
Wenn Sie Probleme mit dem Betrieb des Projektors haben oder vermuten, dass dieser nicht normal arbeitet,
lesen Sie bitte im Abschnitt „Störungsbeseitigung“ der „Bedienungsanleitung“ (UsersGuide.pdf) nach.
Technische Daten
Modellbezeichnung
XJ-V10X
Display-Chip
XJ-V100W
Chip-Größe
Pixelzahl
Projektionsobjektiv
WXGA 0,55 Zoll
(Seitenverhältnis:
4:3)
WXGA 0,65 Zoll
(Seitenverhältnis: 16:10)
786.432
(1024 × 768)
1.024.000 (1280 × 800)
1,5-fach manueller Zoom, manuelle Scharfeinstellung
F 2,31-2,73 / f 18,9-27,2
Lichtquelle
Laser und LED
Projizierte Bildgröße
Projektionsabstand
30 bis 300 Zoll
35 bis 300 Zoll
60 Zoll
1,95 bis 2,87
Meter
1,64 bis 2,42 Meter
100 Zoll
3,33 bis 4,85
Meter
2,81 bis 4,11 Meter
0,93 Meter
0,92 Meter
MindestProjektionsabstand
Farbwiedergabe
Vollfarbe (max. 1,07 Milliarden Farben)
Helligkeit
3300 Lumen
Kontrastverhältnis (Vollweiß / Vollschwarz)
Abtastfrequenzen
Horizontal
RGB-Signal
3000 Lumen
3500 Lumen
20000:1
15 bis 91 kHz
Vertikal
Displayauflösung
XJ-V110W
DLP® Chip × 1, DLP® System
Display-System
50 bis 85 Hz
Nativ:
1024 × 768
Nativ: 1280 × 800
Maximal: 1920 × 1200 (WUXGA) Skalierung
Komponentensignal
Maximal: 1920 × 1080 (HDTV 1080P)
HDMI-Signal
Maximal: 1920 × 1200 (WUXGA)
DE-15
Technische Daten
Modellbezeichnung
Anschlüsse
XJ-V10X
RGB-Eingang
XJ-V100W
XJ-V110W
COMPUTER-Anschluss: RGB 15-Pin Mini-D-Sub × 1;
Als Eingang für RGB und Komponenten
(YCbCr/YPbPr) verwendet.
Komponenteneingang
DigitalVideoeingang
HDMI-Eingang: HDMI-Anschluss Typ A × 1
HDCP und Audiosignal unterstützt
Audio-Eingang
3,5 mm Stereo-Mini-Buchse × 1
Audio-Ausgang
3,5 mm Stereo-Mini-Buchse × 1
USB-Gerät
Micro-USB Typ B × 1: Zum Aktualisieren der Firmware
Steueranschluss
RS-232C (D-sub 9-Pin) × 1
Zulässige Betriebstemperatur
5 bis 35 °C
Zulässige Luftfeuchtigkeit
20 bis 80% (kondensationsfrei)
Zulässige Betriebshöhe
0 bis 3.000 Meter über Meereshöhe
Spannungsversorgung
100 bis 240 VN(Ws), 50/60 Hz
Leistungsaufnahme (100 bis 240 V)
Lichtabgabe 7 bei „Lichtsteuerung“ auf
„Ein“
145 W
125 W
155 W
Lichtabgabe 1 bei „Lichtsteuerung“ auf
„Ein“
75 W
60 W
80 W
Wenn „Hell“ für
„Lichtsteuerung-Aus-Modus“ gewählt ist.
180 W
150 W
190 W
Wenn „Normal“ für
„Lichtsteuerung-Aus-Modus“ gewählt ist.
155 W
135 W
165 W
Leistungsaufnahme in Bereitschaft
100 bis 120 V: 0,12 W
220 bis 240 V: 0,23 W
Ungefähre Abmessungen
299 (B) × 299 (T) × 97 (H) mm
(Einschließlich Vorsprünge)
Ungefähres Gewicht
Modellbezeichnung
3,5 kg
XJ-F10X
XJ-F20XN
XJ-F200WN
XJ-F210WN
DLP® Chip × 1, DLP® System
Display-System
Display-Chip
XJ-F100W
Chip-Größe
XGA 0,55 Zoll
(Seitenverhältnis: 4:3)
WXGA 0,65 Zoll
(Seitenverhältnis: 16:10)
Pixelzahl
786.432
(1024 × 768)
1.024.000
(1280 × 800)
Projektionsobjektiv
1,5-fach manueller Zoom, manuelle Scharfeinstellung
F 2,31-2,73 / f 18,9-27,2
Lichtquelle
Projizierte Bildgröße
Laser und LED
30 bis 300
Zoll
DE-16
35 bis 300 Zoll
Technische Daten
Modellbezeichnung
Projektionsabstand
XJ-F10X
XJ-F20XN
XJ-F100W
60 Zoll
1,95 bis 2,87
Meter
1,64 bis 2,42 Meter
100 Zoll
3,33 bis 4,85
Meter
2,81 bis 4,11 Meter
0,93 Meter
0,92 Meter
MindestProjektionsabstand
Farbskala
XJ-F210WN
Vollfarbe (max. 1,07 Milliarden Farben)
Helligkeit
3300 Lumen
Kontrastverhältnis
(Vollweiß / Vollschwarz)
3000 Lumen
3500 Lumen
15 bis 91 kHz
Vertikal
RGB-Signal
3500 Lumen
20000:1
Abtastfrequenzen Horizontal
Displayauflösung
XJ-F200WN
50 bis 85 Hz
Nativ:
1024 × 768
Nativ: 1280 × 800
Maximal: 1920 × 1200 (WUXGA) Skalierung
Komponentensignal
Anschlüsse
Maximal: 1920 × 1080 (HDTV 1080P)
HDMI-Signal
Maximal: 1920 × 1200 (WUXGA)
Videosignal
NTSC, PAL, PAL-N, PAL-M, PAL60, SECAM
RGB-Eingang
Komponenteneingang
COMPUTER-Anschluss: RGB 15-Pin Mini-D-Sub × 1
Als Eingang für RGB und Komponenten (YCbCr/YPbPr)
verwendet.
DigitalVideoeingang
HDMI-Eingang: HDMI-Anschluss Typ A × 2
HDCP und Audiosignal unterstützt
AnalogVideoeingang
FBAS-Anschluss (Cinch) × 1, S-Video-Anschluss × 1
Audio-Eingang
R/L-Cinchanschlüsse, 3,5 mm Stereo-Mini-Buchse × 1
Audio-Ausgang
Mikrofoneingang *1
3,5 mm Stereo-Mini-Buchse × 1
Monaurale 3,5 mm Mini-Buchse × 1
USB Host
USB Typ A × 1 *2
USB-Gerät
USB Typ B × 1 *2
Micro-USB Typ B × 1:
Für Firmware-Update und Registrieren von Logodaten
Netzanschluss
DC 5 V / 2 A × 1 (Dient beim XJ-F20XN, XJ-F200WN,
XJ-F210WN auch als USB-Host-Port.)
Steueranschluss
RS-232C (D-sub 9-Pin) × 1
RJ-45 × 1 *2
LAN-Anschluss
Drahtlos-Unterstützung *3
Kompatibel mit IEEE 802.11b/g/n *2
Lautsprecher
16 W × 1, monaural
Zulässige Betriebstemperatur
5 bis 35 °C
Zulässige Luftfeuchtigkeit
20 bis 80% (kondensationsfrei)
Zulässige Betriebshöhe
0 bis 3.000 Meter über Meereshöhe
Spannungsversorgung
100 bis 240 VN(Ws), 50/60 Hz
DE-17
Technische Daten
XJ-F10X
XJ-F20XN
XJ-F100W
XJ-F200WN
XJ-F210WN
Lichtabgabe 7 bei „Lichtsteuerung
auf „Ein“
160 W
165 W
140 W
165 W
Lichtabgabe 1 bei „Lichtsteuerung
auf „Ein“
80 W
85 W
70 W
85 W
Wenn „Hell“ für
„Lichtsteuerung-Aus-Modus“
gewählt ist.
195 W
205 W
165 W
205 W
Wenn „Normal“ für
„Lichtsteuerung-Aus-Modus“
gewählt ist.
170 W
175 W
150 W
175 W
Modellbezeichnung
Leistungsaufnahme (100 bis 240 V)
Leistungsaufnahme in Bereitschaft (100 bis 120 V)
Wenn „Deaktivieren“ für „Remote
ein“ eingestellt ist*4
0,12 W
Wenn „Aktivieren“ für „Remote ein“
eingestellt ist *4
1,9 W
Leistungsaufnahme in Bereitschaft (220 bis 240 V)
Wenn „Deaktivieren“ für „Remote
ein“ eingestellt ist *4
0,23 W
Wenn „Aktivieren“ für „Remote ein“
eingestellt ist *4
2,3 W
Ungefähre Abmessungen
299 (B) × 299 (T) × 97 (H) mm
(Einschließlich Vorsprünge)
Ungefähres Gewicht
3,8 kg
*1 Mikrofone mit Stromversorgung über den Eingang nicht unterstützt.
*2 Nur XJ-F20XN/XJ-F200WN/XJ-F210WN
*3 Bei Anschluss des mitgelieferten Funkadapters (YW-40) an den USB-A-Port auf der
Projektorrückseite.
*4 Näheres zum Einstellen von Remote On finden Sie in der getrennten „Bedienungsanleitung
Netzwerk-Funktionen“.
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
TCO Certified Document URL
http://world.casio.com/projector/tco/
B
DE-18
Batterij niet weggooien,
maar inlevern als KCA
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
MA1705-B
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement