Casio EX-M20 User manual

Casio EX-M20 User manual
G
Digitalkamera
EX-S20/EX-M20
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit
dafür bedanken, dass Sie sich für dieses
Produkt von CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie
unbedingt die in der Bedienungsanleitung
enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
spätere Nachschlagzwecke an einem
sicheren Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses
Produkt besuchen Sie bitte die folgende
offizielle Exilim Webseite:
http://www.exilim.com/.
K858PCM1DMX
EX-M20
EINLEITUNG
EINLEITUNG
Auspacken
Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich
unverzüglich an Ihren Fachhändler.
EX-M20
Kamera
Lithium-Ionen-Akku
(NP-20)
USB-Cradle (CA-23)
Spezielles Netzgerät
(AD-C51G)
Tragegurt
CD-ROM
USB-Kabel
* Die Form des
Netzkabelsteckers
variiert in
Abhängigkeit von
dem
geografischen
Gebiet.
Netzkabel *
* Wird nur mit
dem Modell
EX-M20
geliefert.
LCD-Fernbedienung
* Wird nur mit
dem Modell
EX-M20
geliefert.
Stereo-Kopfhörer
Grundlegende Referenz
2
EINLEITUNG
20
Inhalt
BEREITSTELLUNG
Über diese Anleitung .................................................. 20
2
Allgemeine Anleitung ................................................. 21
EINLEITUNG
Kamera
USB-Cradle
Auspacken .................................................................... 2
Inhalt des Monitorbildschirms .................................... 23
Merkmale ...................................................................... 9
Aufnahmemodus (REC)
Wiedergabemodus (PLAY)
Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung ...................... 11
Allgemeine Vorsichtshinweise
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von Datenfehlern
Betriebsbedingungen
Kondensation
Objektiv
Sonstiges
16
21
22
11
13
13
14
14
15
23
24
25
Anzeigelampen .......................................................... 25
Anbringen des Tragegurts ......................................... 26
Stromanforderungen .................................................. 26
Einsetzen des Akkus
Aufladen des Akkus
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung
Ein- oder Ausschalten der Kamera
Ausschaltautomatik (APO)
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Laden Sie zuerst den Akku auf! ................................. 16
26
28
32
35
36
Verwendung der Bildschirmmenüs ............................ 37
Konfigurieren der Anzeigesprache und der
Uhreinstellungen ........................................................ 17
Konfigurierung der Anzeigesprache und
Uhreinstellungen ........................................................ 39
Aufnehmen eines Bildes ............................................ 18
Konfigurieren der Anzeigesprache und der
Uhreinstellungen
Betrachten eines aufgenommenen Bildes ................. 18
Löschen eines Bildes ................................................. 19
3
40
EINLEITUNG
5 43
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Aufnahme eines Objektes auf ein bestehendes
Hintergrundbild (Pre-shot) ......................................... 64
Aufnahme eines Bildes .............................................. 43
Ausrichten der Kamera
Aufnahme eines Bildes
Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm im
Aufnahmemodus
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme
Verwendung des Filmmodus ..................................... 66
43
44
Tonaufnahme (nur EX-M20) ..................................... 67
Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss
Aufnahme Ihrer Stimme
67
69
45
45
Verwendung des Histogramms .................................. 70
Verwendung des Zooms ............................................ 46
Kameraeinstellungen im REC-Modus ....................... 72
Verwendung des Blitzlichts ........................................ 47
Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit
Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters
Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht
Zuordnung von Funktionen zu den []- und []-Tasten
Zuordnung von Funktionen zu den []- und []-Tasten
Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte
Rücksetzen der Kamera
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Blitzlichts
49
Aufnahme von Makro-Bildern .................................... 50
Verwendung des Selbstauslösers ............................. 51
Spezifizierung der Bildgröße und Qualität ................. 52
Spezifizieren der Bildgröße
Spezifizieren der Bildqualität
52
53
78
55
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wiedergabe eines Ton-Schnappschusses
(nur EX-M20)
Einstellung des Weißabgleichs .................................. 56
57
79
Umkehren der Anzeige am Display ........................... 80
Verwendung des BESTSHOT-Modus ........................ 58
Erstellen Ihres eigenen BESTSHOT-Setups
WIEDERGABE
Grundlegende Operationen für die
Wiedergabe von Bildern ............................................. 78
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) .......... 55
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs
72
73
73
74
75
76
77
Zoomen des angezeigten Bildes ............................... 81
60
Größenänderung eines Bildes ................................... 82
Kombinieren von Aufnahmen von zwei
Personen in ein einzelnes Bild (Coupling Shot) ........ 62
Trimmen eines Bildes ................................................. 83
Wiedergabe eines Films ............................................ 84
Anzeigen der Kalenderanzeige ................................. 86
4
EINLEITUNG
Wiedergabe einer Diashow ........................................ 87
Spezifizieren der Bilder für die Diashow
Spezifizieren der Zeit für die Diashow
Einstellen des Intervalls für die Diashow
Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand)
DPOF ........................................................................ 101
88
89
90
90
Konfigurieren der Druckeinstellungen für ein
einzelnes Bild
Konfigurieren der Druckeinstellungen für alle Bilder
102
103
PRINT Image Matching II .......................................... 104
Drehung des Anzeigebildes ....................................... 91
Exif Print ................................................................... 104
Verwendung des Bildrouletts ..................................... 92
Verwendung von USB-Direktdruck
(USB DIRECT-PRINT) ............................................. 105
Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss
(nur EX-M20) .............................................................. 93
Neuaufnahme des Tons
Verwendung des FAVORITE-Ordners ..................... 107
94
Kopieren einer Datei in den FAVORITE-Ordner
Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner
Löschen einer Datei aus dem FAVORITE-Ordner
Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner
Wiedergabe einer Sprachaufnahmedatei
(nur EX-M20) .............................................................. 95
97
LÖSCHEN VON DATEIEN
111
Löschen einer einzelnen Datei .................................. 97
Konfigurierung der Soundeinstellungen (EX-M20) .. 111
DATEIENVERWALTUNG
Konfigurieren der Soundeinstellungen
Einstellen der Lautstärke
Ordner ........................................................................ 99
Speicherordner und Dateien
112
112
Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige ........ 113
99
Konfigurierung der Bildeinstellungen beim
Ausschalten der Stromversorgung ........................... 114
Schützen von Dateien .............................................. 100
Schützen einer einzelnen Datei
Schützen aller Dateien im Speicher
ANDERE EINSTELLUNGEN
Ein- oder Ausschalten des Tastenkontrolltons
(EX-S20) .................................................................... 111
Löschen aller Dateien ................................................ 98
99
107
108
109
110
100
101
Spezifizieren der Generiermethode für die
Dateinamen-Seriennummer ...................................... 116
5
EINLEITUNG
131
Verwendung des Alarms ........................................... 117
Einstellen eines Alarms
Stoppen des Alarms
117
118
Einstellung der Uhr ................................................... 118
Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone
Einstellen der aktuellen Zeit und des Datums
Änderung des Datumsformats
Verwendung der Kamera mit einem
Windows-Computer .................................................. 131
118
119
120
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung 136
Verwendung der Kamera mit einem Macintosh
Computer .................................................................. 136
Verwendung der Weltzeit ......................................... 120
Anzeigen der Weltzeitanzeige
Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen
Konfigurieren der Sommerzeiteinstellungen (DST)
120
121
122
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung 140
Operationen, die Sie von Ihrem Computer aus
durchführen können ................................................. 140
Änderung der Anzeigesprache ................................ 123
Verwendung einer Speicherkarte für die
Übertragung von Bildern an einen Computer .......... 141
Formatieren des eingebauten Speichers ................ 123
125
Speicherkartendaten ................................................ 142
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
DCF-Protokoll
Speicher-Directory-Struktur
Von der Kamera unterstützte Bilddateien
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des eingebauten
Speichers und der Speicherkarte
Verwendung einer Speicherkarte ............................ 126
Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera
Entfernen der Speicherkarte aus der Kamera
Formatieren der Speicherkarte
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Speicherkarte
126
126
127
128
145
Kopieren von Dateien .............................................. 129
Kopieren aller Dateien im eingebauten
Speicher auf die Speicherkarte
Kopieren einer Datei von einer Speicherkarte in den
eingebauten Speicher
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF
EINEM COMPUTER
129
142
142
144
144
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Verwendung der Albumsfunktion ............................. 145
Erstellen eines Albums
Wahl eines Albumlayouts
Konfigurieren der detaillierten Albumeinstellungen
Betrachten der Albumdateien
Speichern eines Albums
130
6
145
146
147
149
152
EINLEITUNG
Verwendung der Kamera als Audio-Player .............. 161
Installieren der auf der CD-ROM enthaltenen
Applikationen ............................................................ 152
Über die mitgelieferte CD-ROM
Anforderungen an das Computersystem
Allgemeine Anleitung
Grundlegende Bedienungsvorgänge der
Fernbedienung
152
153
Spezifikation des Audio-Wiedergabemodus
Wiedergabe der Titel in zufälliger Reihenfolge
Wahl eines bestimmten Titels für die Wiedergabe
Spezifikation der Titelwiedergabereihenfolge
Verwendung von BASS BOOST
154
154
155
155
159
164
164
165
166
168
Löschen von MP3-Dateien aus dem Dateispeicher 169
156
156
156
Löschen einer einzigen MP3-Datei
Löschen aller MP3-Dateien
170
171
Deaktivieren der Tasten der Fernbedienung ........... 171
Installieren der Software von der CD-ROM auf
einem Macintosh ...................................................... 157
Installieren der Software
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien)
163
Wiedergabe von Audiodateien ................................. 164
Installieren der Software von der CD-ROM in
Windows ................................................................... 154
Wollen wir beginnen
Wahl einer Sprache
Lesen der Datei „Bitte lesen“
Installieren einer Applikation
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien)
Anwenderregistrierung
Verlassen der Menüapplikation
161
Fehlermeldungen auf der LCD-Fernbedienung ...... 172
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
Tonwiedergabe ......................................................... 172
157
158
173
WIEDERGABE EINER TONDATEI
(nur EX-M20)
ANHANG
Menüreferenz ........................................................... 173
Anzeigelampenreferenz ........................................... 175
Übertragung von Tondateien in die Kamera ............ 159
Kamera-Anzeigelampen
Anzeigelampen des USB-Cradle
Vorbereitung der Kamera für den Betrieb als
Audio-Player ............................................................. 160
175
177
Störungsbeseitigung ................................................ 178
Anzeigemeldungen
181
Technische Daten ..................................................... 182
Hauptspezifikationen
7
182
EINLEITUNG
• MultiMediaCard ist ein Warenzeichen der Infineon
Technologies AG aus Deutschland und wurde der
MultiMediaCard Association (MMCA) unter Lizenz
zur Verfügung gestellt.
• Acrobat und Acrobat Reader sind Warenzeichen von
Adobe Systems Incorporated.
• Der USB-Treiber (Massenspeicher) verwendet
Software der Phoenix Technologies Ltd.
Compatibility Software Copyright C 1997
Phoenix Technologies Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
• MPEG Layer-3 Audio-Decodierungstechnologie unter
Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.
• Andere in dieser Anleitung verwendete Firmen-,
Produkt- oder Dienstleistungsnamen können
ebenfalls Warenzeichen oder Dienstleistungszeichen
anderer sein.
• Photo Loader und Photohands sind das Eigentum
der CASIO COMPUTER CO., LTD. Ausgenommen
wie oben angegeben, gehören alle Urheberrechte
und anderen einschlägigen Rechte zu diesen
Applikationen der CASIO COMPUTER CO., LTD.
WICHTIG!
• Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne
Vorankündigung vorbehalten.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung
zurückzuführen sind.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Verluste oder
Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung
der EX-S20/EX-M20 zurückzuführen sind.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. kann nicht
verantwortlich gehalten werden für irgend welche
Schäden oder Verluste, die Sie oder dritte Parteien
auf Grund der Verwendung von Photo Loader und/
oder Photohands erleiden.
• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf das Löschen von Daten auf Grund
von Fehlbetrieb, Reparaturen bzw. Austausch des
Akkus zurückzuführen sind. Fertigen Sie
Schutzkopien aller wichtigen Daten auf einem
anderen Medium an, um Datenverlusten
vorzubeugen.
• Das SD-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen.
• Windows, Internet Explorer und DirectX sind
eingetragene Warenzeichen der Microsoft
Corporation.
• Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Apple Computer, Inc.
■ Urheberrechtrestriktionen
Mit Ausnahme des Zweckes Ihres persönlichen
Vergnügens, verletzt das nicht autorisierte Kopieren von
Schnappschussdateien, Filmdateien, Tondateien und
Musikdateien das Urheberrecht und andere internationale
Verträge. Der Vertrieb solcher Dateien über das Internet an
dritte Parteien ohne Genehmigung des
Urheberrechtinhabers, sei dies nun für Profit oder gratis,
verletzt das Urheberrecht und internationale Verträge.
8
EINLEITUNG
• Fotostandfunktion (Photo Stand)
Eine Diashow der im Dateispeicher abgelegten Bilder
kann wiedergegeben werden, wenn die Kamera in ihr
USB-Cradle eingesetzt ist.
Merkmale
• 2,0 Millionen effektive Pixel
Ein CCD-Bildelement mit hoher Auflösung bürgt für 2,0
Millionen effektive Pixel (2,11 Millionen Gesamtpixel) für
das Ausdrucken schöner Bilder.
• BESTSHOT
Wählen Sie einfach ein Szenenbeispiel, das zu dem Typ
von Bild passt, welches Sie aufnehmen möchten, und die
Kamera führt die mühsamen Setups automatisch aus, um
jederzeit schöne Bilder sicherzustellen.
• Festfokus-Objektiv für schnellen Betrieb
Der Festfokus eliminiert die Notwendigkeit einer
Objektivbewegung, wodurch die Startzeit und die
Aufnahmezeit verkürzt werden.
• Verbundaufnahme (Coupling Shot) und Voraufnahme
(Pre-shot)
Die Verbundaufnahme (Coupling Shot) lässt Sie zwei
Objekte in ein einziges Bild kombinieren, wogegen die
Voraufnahme (Pre-shot) das Hinzufügen eines Objektes zu
einem vorher aufgezeichneten Hintergrundbild gestattet.
Diese bedeutet, dass Sie Bilder von sich selbst und einem
Freund erstellen können, auch wenn Sie die beiden
einzigen vorhandenen Personen sind. Sie können die
Verbundaufnahme (Coupling Shot) und die Voraufnahme
(Pre-Shot) verwenden, indem Sie die zutreffenden
Bildbeispiele in dem BESTSHOT-Modus wählen.
• Makrofunktion
Textabbildungen können klar und mit guter Lesbarkeit
erhalten werden.
• Kompakte elektrische Objektivsperre
Schützt das Objektiv vor Beschädigungen.
• 1,6-Zoll TFT LCD-Monitor-Farbbildschirm
• 4X Digitalzoom
• 10 MB Flash-Speicher
Sie können die Bilder abspeichern, ohne dass eine
Speicherkarte verwendet werden muss.
• Bildroulettfunktion
Die Bilder werden auf dem Display wie auf einem
Münzautomat durchgerollt, bis eines der Bilder auf dem
Display verbleibt.
• Unterstützung für SD-Speicherkarten und MMC
(MultiMediaCards) für Speichererweiterung
• Einfaches Aufladen
Setzen Sie die Kamera einfach in das USB-Cradle ein,
um deren Akku aufzuladen.
• Dreifacher Selbstauslösermodus
Der Selbstauslöser kann so eingestellt werden, dass er
drei Mal automatisch wiederholt wird.
• Einfache Bildübertragung
Übertragen Sie die Bilder an einen Computer, indem Sie
einfach die Kamera in das USB-Cradle einsetzen.
9
EINLEITUNG
• Echtzeit-Histogramm
Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung
einstellen, wenn Sie die Auswirkung der
Gesamtbildhelligkeit betrachten, wodurch die
Bildaufnahme unter schwierigen
Beleuchtungsbedingungen leichter als jemals zuvor
gemacht wird.
• DCF (Design rule for Camera File system)
(Richtlinie für Kameradateisystem)
Das DCF-Datenspeicherprotokoll gewährleistet
Kompatibilität zwischen Digitalkameras und Druckern.
• Digital Print Order Format (Digitales Druckfolge-Format)
(DPOF)
Die Bilder können einfach in der gewünschten
Reihenfolge ausgedruckt werden, wenn Sie einen DPOFkompatiblen Drucker verwenden. DPOF kann auch
verwendet werden, um die Bilder und die Anzahl der
Kopien von professionellen Druckerdiensten zu
spezifizieren.
• Weltzeit
Eine einfache Operation stellt die aktuelle Zeit für Ihren
gegenwärtigen Standort ein. Sie können aus 162 Städten
in 32 Zeitzonen wählen.
• Alarm
Ein eingebauter Alarm hilft Ihnen immer pünktlich bei
wichtigen Veranstaltungen zu sein, und kann sogar an
Stelle eines Weckers verwendet werden. Sie können
sogar ein bestimmtes Bild am Monitorbildschirm
erscheinen lassen, wenn die Alarmzeit erreicht wird.
• Kompatibel mit PRINT Image Matching II
Die Bilder schließen PRINT Image Matching II Daten
(Moduseinstellung und andere
Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT
Image Matching II unterstützt, liest diese Daten und stellt
das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre
Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der
Aufnahme vorgestellt haben.
• Albumfunktion
HTML-Dateien werden automatisch generiert, um ein
Album der aufgenommenen Bilder zu erstellen. Der Inhalt
des Albums kann unter Verwendung eines StandardWeb-Browsers betrachtet und ausgedruckt werden. Die
Bilder können auch schnell und einfach in Web-Seiten
integriert werden.
• Unterstützung von USB-Direktdruck (USB DIRECTPRINT)
Ihre Kamera unterstützt den von der Seiko Epson
Corporation entwickelten USB-Direktdruck (USB
DIRECT-PRINT). Wenn direkt an einen Drucker
angeschlossen, der USB DIRECT-PRINT unterstützt,
kann diese Digitalkamera verwendet werden, um die
auszudruckenden Bilder zu wählen und mit dem Drucken
zu beginnen.
• Kalenderanzeige
Eine einfache Operation zeigt einen Monatskalender auf
dem Monitorbildschirm der Kamera an. Jeder Tag des
Monatskalenders zeigt einen Thumbnail
(daumennagelgroßes Bild) des ersten an diesem Tag
aufgenommenen Bildes an, was die Suche nach einem
bestimmten Bild schneller und einfacher gestaltet.
10
EINLEITUNG
• Geliefert mit Photo Loader und Photohands
Ihre Kamera wird mit Photo Loader geliefert, der
populären Applikation für das automatische Laden der
Bilder von Ihrer Kamera in Ihren Computer. Ebenfalls
enthalten ist Photohands, eine Applikation, die das
Retouchieren von Bilder schnell und einfach macht.
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung
Allgemeine Vorsichtshinweise
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die EX-S20/EX-M20
verwenden.
* Nur Modell EX-M20
Die in dieser Anleitung verwendeten Ausdrücke „diese
Kamera“ und „die Kamera“ beziehen sich auf die
Digitalkamera CASIO EX-S20/EX-M20.
• Schnappschuss + Tonmodus
Fügen Sie den Ton zu einem Schnappschuss hinzu.
• Film + Tonmodus
• Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das
eingebaute Display zu verwenden, während Sie ein
Fahrzeug steuern oder während Sie gehen, da dies ein
erhöhtes Unfallrisiko darstellt.
• Niemals versuchen, das Kameragehäuse zu öffnen oder
Reparaturen selbst durchzuführen. Beim Berühren der
unter hoher Spannung stehenden Innenteile besteht
Stromschlaggefahr. Wartung und Reparaturen sind einem
autorisierten CASIO-Kundendienst zu überlassen.
• Blicken Sie niemals durch den Sucher der Kamera in die
Sonne oder in ein anderes starkes Licht. Anderenfalls
könnte Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden.
• Halten Sie kleine Teile und das Zubehör dieser Kamera
außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Falls ein Teil
versehentlich verschluckt wird, wenden Sie sich
unverzüglich an einen Arzt.
• Niemals das Blitzlicht in Richtung eines Fahrzeuglenkers
auslösen, da dies den Fahrer blenden und einen Unfall
verursachen kann.
• Sprachaufnahme
Schnelle und einfache Aufnahme von Spracheingaben.
• Nach der Aufnahme
Fügen Sie den Ton zu Bildern hinzu, nachdem Sie diese
aufgenommen haben.
• Audio-Player-Fähigkeiten
Verwenden Sie die Kamera, um Musikdaten von
Standard-MP3-Dateien (MPEG-1 Audio Layer-3/MPEG-2
Audio Layer-3) wieder zu geben.
• Wählbare Soundeinstellungen
Sie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, die
mit dem Einschalten der Kamera, dem Drücken des
Auslösers oder der Ausführung einer Tastenoperation
wiedergegeben werden.
11
EINLEITUNG
• Verwenden Sie das Netzgerät niemals für die
Stromversorgung eines anderen Gerätes als dieser
Kamera. Verwenden Sie niemals ein anderes als das mit
dieser Kamera mitgelieferte Netzgerät.
• Decken Sie das Netzgerät niemals mit einem Kissen,
einer Decke oder einer anderen Abdeckung ab, während
dieses verwendet wird, und verwenden Sie das Netzgerät
nicht in der Nähe einer Heizung.
• Mindestens einmal jährlich das Netzkabel des Netzgerätes
aus der Wandsteckdose ziehen und die Steckerkontakte
sowie deren Umgebung reinigen. Eine Ansammlung von
Staub an den Steckerklemmen stellt Feuergefahr dar.
• Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch
Fallenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort die
Stromversorgung ausschalten, den Kabelstecker des
Netzgerätes aus der Netzdose ziehen und Ihren
Fachhändler oder einen autorisierten CASIOKundendienst zu Rate ziehen.
• Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in anderen
Bereichen verwenden, in denen dies verboten ist. Bei
Nichtbeachtung kann dies einen Unfall verursachen.
• Eine Beschädigung oder Funktionsstörung dieser Kamera
kann dazu führen, dass die im Speicher enthaltenen
Daten gelöscht werden. Aus diesem Grund stets eine
Sicherungskopie anfertigen, indem die Daten in den
Speicher eines PC übertragen werden.
• Während Bilder aufgenommen werden, niemals den Deckel
des Akkufachs öffnen, das Netzgerät von der Kamera
abziehen oder aus der Wandsteckdose ziehen. Wenn dies
nicht beachtet wird, ist nicht nur ein Speichern des Bildes
unmöglich, sondern es können auch andere, bereits im
Speicher enthaltene Bilddaten verfälscht werden.
• Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an
den Augen einer Person befindet. Bei zu geringer
Entfernung kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts
Sehschäden verursachen, besonders bei Kleinkindern.
Bei Verwendung des Blitzlichts muss sich die Kamera
mindestens einen Meter von den Augen der Person
entfernt befinden.
• Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten
schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass
wird. Feuchtigkeit kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr
führen. Die Kamera niemals im Freien bei Regen oder
Schnee, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer
usw. verwenden.
• Sollte jemals Fremdmaterial oder Wasser in die Kamera
gelangen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich
aus. Danach entfernen Sie den Akkus aus der Kamera
und/oder ziehen den Kabelstecker des Netzgerätes aus
der Netzdose. Wenden Sie sich anschließend an Ihren
Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIOKundendienst. Wenn die Kamera unter diesen
Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuerund Stromschlaggefahr.
• Sollten Sie jemals Rauch oder ungewöhnlichen Geruch
an der Kamera feststellen, schalten Sie die
Stromversorgung unverzüglich aus. Achten Sie darauf,
dass Sie sich nicht die Finger verbrennen, und entfernen
Sie den Akku aus der Kamera und/oder ziehen Sie den
Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose.
Wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler
oder an den nächsten CASIO-Kundendienst.
12
EINLEITUNG
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von
Datenfehlern
Betriebsbedingungen
• Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen
im Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt.
• Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den
folgenden Orten.
— An Orten mit direktem Sonnenlicht
— An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub
— In der Nähe von Klimaanlagen, Heizungen oder an
anderen Orten mit extremen Temperaturen
— In einem geschlossenen Fahrzeug, besonders wenn
dieses im prallen Sonnenlicht geparkt ist
— An Orten mit starken Vibrationen
• Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen
Präzisionsteilen hergestellt. Jeder der folgenden
Vorgänge führt zu dem Risiko, dass die Daten im
Speicher der Kamera korrumpiert werden.
— Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw.
Einsetzen der Kamera in das USB-Cradle, während
die Kamera eine Aufnahme- oder
Speicherzugriffsoperation ausführt.
— Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw.
Einsetzen der Kamera in das USB-Cradle, während
die Betriebs/Blitzladelampe noch blinkt, nachdem Sie
die Kamera ausgeschaltet haben.
— Abtrennen des USB-Kabels, Entfernen der Kamera aus
dem USB-Cradle oder Abtrennen des Netzgerätes von
dem USB-Cradle, während eine
Datenkommunikationsoperation ausgeführt wird
— Niedrige Akkuspannung
— Andere abnormale Operationen
Jede der obigen Bedingungen kann dazu führen, dass eine
Fehlermeldung auf dem Monitorbildschirm erscheint (Seite
181). Befolgen Sie die von der Meldung gegebene
Instruktion, um die Fehlerursache zu beheben.
13
EINLEITUNG
Kondensation
Objektiv
• Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in
einen Raum bringen oder sonst wie plötzlichen
Temperaturänderungen aussetzen, dann kann sich
Feuchtigkeit an den Außen- oder Innenteilen
niederschlagen (Kondensationsbildung). Kondensation
kann zu Fehlbetrieb der Kamera führen, sodass Sie
Bedingungen vermeiden müssen, bei welchen sich
Kondensation an der Kamera bilden kann.
• Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera in
einen Plastikbeutel ein, bevor Sie diese an einen viel
wärmeren oder kälteren Ort bringen. Belassen Sie die
Kamera in dem Plastikbeutel, bis die Temperatur in dem
Plastikbeutel die Umgebungstemperatur erreicht hat.
Falls es trotzdem zu Kondensatbildung kommt, entfernen
Sie den Akku aus der Kamera, und belassen Sie den
Akkudeckel für einige Stunden geöffnet.
• Wenden Sie niemals übermäßige Kraft an, wenn Sie die
Oberfläche des Objektivs reinigen. Anderenfalls kann die
Oberfläche des Objektivs zerkratzt werden und es kann
zu Fehlbetrieb kommen.
• Fingerabdrücke, Staub oder andere Verschmutzungen
auf dem Objektiv können die richtige Bildaufnahme
beeinträchtigen. Berühren Sie daher niemals das Objektiv
mit Ihren Fingern. Sie können Staubpartikel von der
Oberfläche des Objektivs entfernen, indem Sie einen
Gummipuster verwenden. Danach wischen Sie die
Oberfläche des Objektivs mit einem weichen
Objektivreinigungstuch ab.
14
EINLEITUNG
Sonstiges
• Setzen Sie sich niemals nieder, wenn die Kamera in Ihre
Hosentasche eingesteckt ist, oder setzen Sie die Kamera
niemals anderer starker Beanspruchung aus.
Anderenfalls kann der LCD-Monitorbildschirm beschädigt
werden.
• Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas
erwärmen. Dies stellt jedoch keinen Fehlbetrieb dar.
• Falls die Außenseite der Kamera gereinigt werden muss,
wischen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
15
SCHNELLSTARTANLEITUNG
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Laden Sie zuerst den Akku auf!
1. Setzen Sie den Akku ein (Seite 26).
2. Setzen Sie die Kamera in das USB-Cradle ein, um den
Akku aufzuladen (Seite 28).
1
• Für das Erreichen einer vollen Ladung werden etwa zwei Stunden
benötigt.
1
2
2
3
MENU
DISP
16
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen
WICHTIG!
• Konfigurieren Sie unbedingt die
folgenden Einstellungen, bevor Sie
die Kamera für die Aufnahme von
Bildern verwenden (für Einzelheiten
siehe Seite 40).
1
1. Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2. Drücken Sie [], [], [] oder [], um die gewünschte
Sprache zu wählen.
3. Drücken Sie [SET], um die Spracheinstellung zu registrieren.
4. Verwenden Sie [], [], [] und [], um den gewünschten
geographischen Bereich zu wählen, und drücken Sie danach
[SET].
5. Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Stadt zu
ME
NU
DIS
P
wählen, und drücken Sie danach [SET].
6. Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte
Sommerzeiteinstellung (DST) zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
7. Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte
Datumsformateinstellung zu wählen, und drücken Sie danach
[SET].
8. Stellen Sie das Datum und die Zeit ein.
9. Drücken Sie [SET], um die Uhreinstellungen zu registrieren
und die Einstellanzeige zu verlassen.
17
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Aufnehmen eines Bildes
Betrachten eines aufgenommenen Bildes
(Für Einzelheiten siehe Seite 43.)
4
ME
3
(Für Einzelheiten siehe Seite 78.)
1
1
ME
NU
DIS
DIS
P
2
P
3
1. Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera
1. Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera
einzuschalten.
einzuschalten.
2. Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit
„
NU
2. Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit
“ (REC) aus.
„
3. Richten Sie die Kamera auf das Objekt, und
“ (PLAY) aus.
3. Verwenden Sie [] und [] , um auf dem
verwenden Sie den Monitorbildschirm oder
den Sucher zur Auswahl des Bildausschnittes.
Monitorbildschirm durch die Bilder zu
scrollen.
4. Halten Sie die Kamera still, und drücken Sie
vorsichtig den Auslöser.
18
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Löschen eines Bildes
(Für Einzelheiten siehe Seite 97.)
1
ME
NU
DIS
P
3, 4, 5, 6
1.
2.
3.
4.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
Richten Sie den Modus-Wahlschalter mit „
Drücken Sie [] (
“ (PLAY) aus.
).
Verwenden Sie [] und [], um das zu löschende Bild
anzuzeigen.
5. Verwenden Sie [] und [], um „Löschen“ zu wählen.
• Um die Bildlöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu löschen,
wählen Sie „Abbrechen“.
6. Drücken Sie [SET], um das Bild zu löschen.
19
BEREITSTELLUNG
BEREITSTELLUNG
■ Tastenbetätigungen
Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder
ausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera
versuchen.
Die Tastenbetätigungen sind durch die in Klammern ([ ])
eingeschriebenen Tastennamen angegeben.
■ On-Screen-Text
Über diese Anleitung
Dieser Abschnitt enthält Informationen über die in dieser
Anleitung verwendeten Konventionen.
Der On-Screen-Text ist immer in doppelten
Anführungszeichen („ “) eingeschlossen.
■ Terminologie
■ Dateispeicher
Die folgende Tabelle definiert die in dieser Anleitung
verwendete Terminologie.
Der Ausdruck „Dateispeicher“ in dieser Anleitung ist ein
allgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelle
Speicherposition bezieht, an der Ihre Kamera die von Ihnen
aufgenommenen Bilder gegenwärtig abspeichert. Dies
kann eine beliebige der folgenden Speicherpositionen sein.
Dieser in dieser
Anleitung verwendete
Ausdruck:
Bedeutet dies:
„diese Kamera“ oder „die
Kamera“
Die Digitalkamera CASIO EXS20/EX-M20.
„Dateispeicher“
Die Position, an der die
Kamera gegenwärtig die von
Ihnen aufgezeichneten Bilder
abspeichert (Seite 44).
„Akku“
Der aufladbare Lithium-IonenAkku NP-20.
„optionales Ladegerät“
Das optional erhältliche
Ladegerät CASIO BC-10L.
• Der eingebaute Speicher der Kamera
• Die in die Kamera eingesetzte SD-Speicherkarte
• Die in die Kamera eingesetzte MultiMediaCard
Für weitere Informationen darüber, wie die Kamera die
Bilder speichert, siehe Seite 99.
20
BEREITSTELLUNG
Allgemeine Anleitung
Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera.
• Alle Abbildungen in dieser Anleitung zeigen das Modell EX-M20. Für Informationen über die Unterschiede zwischen den
Modellen EX-S20 und EX-M20 siehe den Text, der die Abbildungen begleitet.
Kamera
■ Vorderseite
1
2
■ Rückseite
78
9
3
0
4
A
1 Stromtaste
2 Auslöser
3 Blitzlicht
4 Objektiv
5 Selbstauslöserlampe
6 Mikrofon (nur EX-M20)
6
ME
NU
7 Sucher
8 Betriebs/Blitzladelampe
9 Normal ( ) / Makro ( )Wahlschalter
DIS
P
G
F
E
D
5
21
C
B
< Modus-Wahlschalter
A Tragegurthalterung
B Akkufachdeckel
C [][][][]
D Einstelltaste [SET]
E Anzeigetaste [DISP]
F [MENU]-Taste
G Monitorbildschirm
BEREITSTELLUNG
■ Unterseite
H
■ Vorderseite
I
J
1 2
H Lautsprecher (nur EX-M20)
I Anschluss
J Speicherkartenschlitz
3
5 4
1 Kameraanschluss
2 Fototaste [PHOTO]
3 USB-Taste [USB]
4 [USB]-Lampe
5 [CHARGE]-Lampe
■ Rückseite
USB-Cradle
Setzen Sie einfach Ihre CASIO Digitalkamera in das USBCradle ein, um die folgenden Aufgaben ausführen zu können.
6 [DC IN 5.3V] Anschluss
• Aufladen des Akkus (Seite 28)
• Automatische Übertragung der Bilder an einen Computer
(Seite 131)
• Betrachten der Bilder unter Verwendung der Diashow der
Fotostandfunktion (Photo Stand) (Seite 90).
7 [USB]
(Anschluss für Netzgerät)
(USB-Anschluss)
6
7
HINWEIS
• Für Informationen über die mit dem Modell EX-M20
mitgelieferte LCD-Fernbedienung siehe
„Verwendung der Kamera als Audio-Player“ auf Seite
161.
22
BEREITSTELLUNG
Inhalt des Monitorbildschirms
Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten.
Aufnahmemodus (REC)
1 Blitzlichtmodusanzeige
1 2 34 5 6
Keine
7
Automatisches
4 Selbstauslöser
Keine
Blitzlicht ausgeschaltet
Blitzlicht eingeschaltet
8
9
E
0
A
B
C
2s
2-SekundenSelbstauslöser
x3
Dreifacher
Selbstauslöser
2 Fokussiermodusanzeige
Keine
Normal
Makro
3 Weißabgleichanzeige
Keine
Automatisch
5 Aufnahmemodi
Schnappschuss
BESTSHOT
Sonnenlicht
D
10s
10-SekundenSelbstauslöser
Rotaugenreduktion
Film
Schatten
Schnappschuss-Ton
(nur EX-M20)
Sprachaufnahme
(nur EX-M20)
Glühlampe
Neonlicht
Manuell
8 Bildgröße
1600 ҂ 1200 Pixel
1600҂ 1072 Pixel
1280 ҂ 960 Pixel
640 ҂ 480 Pixel
Filmaufnahme:
Aufnahmedauer (Sekunden)
1-Bild
9 Qualität
FINE (Fein)
NORMAL (Normal)
ECONOMY(Economy)
0
Eingebauter Speicher
für Datenspeicherung
gewählt
Speicherkarte für
Datenspeicherung
gewählt
A ISO-Empfindlichkeit
6 Digitalzoom-Anzeige
B Datum und Zeit
7 Speicherkapazität
C EV-Wert
(Restliche Anzahl der noch zu
speichernden Bilder)
D Akkukapazität
E Digitalzoomfaktor
23
BEREITSTELLUNG
Wiedergabemodus (PLAY)
12
3
4
1 Wiedergabemodus-Dateityp
5
Schnappschuss
6
Schnappschuss-Ton
(nur EX-M20)
Sprachaufnahme
(nur EX-M20)
7
8
5 Qualität
FINE (Fein)
NORMAL (Normal)
ECONOMY (Economy)
Film
6
Eingebauter Speicher für
Datenspeicherung gewählt
Speicherkarte für Datenspeicherung
gewählt
2 Bildschutzanzeige
7 Datum und Zeit
3 Ordnernummer/Dateinummer
8 Batteriekapazität
4 Bildgröße
1600 ҂ 1200 Pixel
1600 ҂ 1072 Pixel
1280 ҂ 960 Pixel
640 ҂ 480 Pixel
24
WICHTIG!
• Manche Informationen werden
vielleicht nicht richtig angezeigt,
wenn Sie ein Bild anzeigen,
dass auf einem
unterschiedlichen
Digitalkameramodell
aufgenommen wurde.
BEREITSTELLUNG
Ändern des Inhalts des
Monitorbildschirms
Anzeigelampen
Sie können den Betriebsstatus der Kamera und des USBCradle auf einen Blick herausfinden, indem Sie die Farbe
der Anzeigelampen kontrollieren, und ob eine Lampe
leuchtet oder blinkt. Für Einzelheiten siehe
„Anzeigelampenreferenz“ auf Seite 175.
Mit jedem Drücken der [DISP]-Taste wird der Inhalt des
Monitorbildschirms wie folgt geändert.
Anzeigen
eingeschaltet
(Seite 23)
Histogramm
eingeschaltet
(Seite 70)
Anzeigen
ausgeschaltet
Monitorbildschirm
ausgeschaltet
Betriebs/Blitzladelampe
WICHTIG!
• In den folgenden Fällen können Sie den
Monitorbildschirm nicht ausschalten:
In dem PLAY-Modus, in dem BESTSHOT-Modus
und wenn keine Aufnahme in dem Filmmodus
ausgeführt wird
• Sie können die [DISP]-Taste nicht für die Änderung
des Inhalts des Monitorbildschirms verwenden,
während ein Film aufgezeichnet wird oder die
Bereitschaft für eine Audioaufnahme aktiviert ist.
• In dem Stimmenaufnahmemodus können Sie die
Anzeigen nur ein- oder ausschalten.
ME
NU
DIS
P
Selbstauslöserlampe
[USB]-Lampe
[CHARGE]-Lampe
25
BEREITSTELLUNG
Anbringen des Tragegurts
Stromanforderungen
Bringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an der
Gurthalterung an.
Die Stromversorgung Ihrer Kamera erfolgt mit Hilfe eines
Lithium-Ionen-Akkus (NP-20).
Einsetzen des Akkus
1. Drücken Sie den an der Seite der Kamera
ME
NU
angeordneten Akkudeckel, schieben Sie ihn
in Richtung der Markierung , und schwingen
Sie ihn in die geöffnete Position.
DIS
P
ME
NU
DIS
P
WICHTIG!
• Halten Sie den Tragegurt rund um Ihr Handgelenk,
wenn Sie die Kamera verwenden, um ein
versehentliches Fallenlassen zu vermeiden.
• Der mitgelieferte Tagegurt dient nur für die
Verwendung mit dieser Kamera. Verwenden Sie ihn
nicht für andere Zwecke.
• Schwingen Sie niemals die Kamera an dem
Tragegurt.
26
BEREITSTELLUNG
2. Richten Sie die Pfeilmarkierung an dem Akku
WICHTIG!
mit der Pfeilmarkierung an der Kamera aus,
wie es in der Abbildung dargestellt ist, und
schieben Sie den Akku in das Akkufach.
• Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-IonenAkku NP-20 für die Stromversorgung dieser Kamera.
Die Verwendung jedes anderen Akkutyps wird nicht
unterstützt.
Pfeilmarkierungen
HINWEIS
• Um den Akku zu entfernen, öffnen Sie die
Akkufachabdeckung. Achten Sie darauf, dass der
Akku nicht plötzlich aus der Kamera herausfällt, und
neigen Sie die Kamera gegen die Seite. Wenn der
Akku teilweise herausgerutscht ist, ziehen Sie ihn
von Hand vollständig heraus.
NP-20
3. Schwingen Sie den Akkudeckel in die
Der Akku ist nicht aufgeladen, wenn Sie die Kamera
kaufen. Sie müssen den Akku aufladen, bevor Sie die
Kamera erstmalig verwenden.
geschlossene Position, und schieben Sie ihn
danach in Pfeilrichtung während Sie ihn
nieder drücken.
27
BEREITSTELLUNG
4. Schalten Sie die Kamera aus.
5. Setzen Sie die Kamera
Aufladen des Akkus
1. Schließen Sie das Netzkabel an das
in das USB-Cradle ein.
mitgelieferte Netzgerät an.
• Setzen Sie die Kamera
niemals im
eingeschalteten Zustand
in das USB-Cradle ein.
• Die [CHARGE]-Lampe an
dem USB-Cradle sollte
rot aufleuchten, um damit
anzuzeigen, dass der
Ladevorgang begonnen
hat. Wenn das Aufladen
beendet ist, leuchtet die
[CHARGE]-Lampe grün.
2. Stecken Sie den Stecker an dem anderen
Ende des Netzkabels an eine Netzdose an.
3. Schließen Sie das Netzgerät an den [DC IN
5.3V]-Anschluss des USB-Cradle an.
USB-Cradle
[DC IN 5.3V]
Netzgerät
MENU
DISP
[CHARGE]-Lampe
6. Nachdem das Aufladen beendet wurde,
entfernen Sie die Kamera aus dem USB-Cradle.
• Während Sie das USB-Cradle mit einer Hand halten,
heben Sie mit der anderen Hand zuerst die linke
Seite von dem USB-Cradle an (als ob Sie vertikal im
Uhrzeigersinn drehen würden). Dadurch wird
sichergestellt, dass Sie den Stecker an der
Unterseite der Kamera richtig von dem Stecker des
USB-Cradle trennen.
Netzkabel
28
BEREITSTELLUNG
• Eine rot blinkende [CHARGE]-Lampe zeigt an, dass
es während des Ladevorganges zu einem Fehler
kam. Ein Fehler kann durch jedes der folgenden
Probleme verursacht werden: Ein Problem mit dem
USB-Cradle, ein Problem mit der Kamera oder ein
Problem mit dem Akku bzw. dessen Einsetzvorgang.
Entfernen Sie die Kamera von dem USB-Cradle, und
kontrollieren Sie die Kamera auf normalen Betrieb.
• Sie können das USB-Cradle nur für das Aufladen
des Akkus der Kamera, für den Datenaustausch mit
einem Computer über eine USB-Verbindung oder für
die Verwendung der Fotostandfunktion (Photo
Stand) benutzen.
WICHTIG!
• Bis zur Erreichung einer vollen Ladung werden etwa
zwei Stunden benötigt. Die tatsächliche Ladedauer
hängt on der aktuelle Akkukapazität und den
Ladebedingungen ab.
• Verwenden Sie nur das USB-Cradle (CA-23) oder
das optional erhältliche Ladeqerät (BC-10L) für das
Aufladen des speziellen Lithium-Ionen-Akkus NP-20.
Verwenden Sie niemals ein anderes Ladegerät.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzgerät.
Verwenden Sie niemals einen anderen Typ von
Netzgerät. Verwenden Sie mit dieser Kamera nicht
die optional erhältlichen Netzgeräte AD-C40, ADC620 und AD-C630.
• Achten Sie darauf, dass der Kameraanschluss des
USB-Cradle richtig bis zum Anschlag in den
Anschluss der Kamera eingesteckt ist.
• Die [CHARGE]-Lampe leuchtet vielleicht
bernsteinfarben und der Ladevorgang beginnt
vielleicht nicht sofort, wenn Sie ein Aufladen des
Akkus unmittelbar nach der Verwendung der Kamera
versuchen (wodurch sich der Akku erwärmt), oder
wenn Sie den Ladevorgang an zu einem warmen
oder zu kalten Ort versuchen. Falls dies eintritt,
warten Sie einfach eine Weile, bis der Akku
Normaltemperatur erreicht. Die [CHARGE]-Lampe
wird auf Rot wechseln und der Ladevorgang wird
beginnen, wenn die Akkutemperatur in den
zulässigen Ladetemperaturbereich zurückkehrt.
HINWEIS
• Das mitgelieferte Netzgerät ist für den Betrieb mit
jeder Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V
ausgelegt. Achten Sie jedoch darauf, dass die Form
des Netzkabelsteckers in Abhängigkeit von dem
geografischen Bereich variiert. Falls das Netzgerät in
einem anderen geografischen Bereich verwendet
werden soll, in dem eine unterschiedliche Form der
Netzsteckdose verwendet wird, muss das Netzkabel
durch eines der anderen mitgelieferten Kabel ersetzt
werden; alternativ kann ein im Fachhandel
erhältliches Netzkabel benutzt werden, das mit den
örtlichen Netzsteckdosen kompatibel ist.
29
BEREITSTELLUNG
■ Falls die Kamera normal arbeitet
■ Richtlinien für Akku-Lebensdauer
Die nachfolgend aufgeführten Richtwerte für die
Akkubetriebsdauer geben die Zeitspannen an, nach
welchen die Stromversorgung aufgrund eines Versagens
des Akkus unter den unter der Tabelle definierten
Bedingungen automatisch ausgeschaltet wird. Sie
gewährleisten nicht, dass der Akku die aufgeführten
Betriebsdauern aufweisen wird. Niedrige Temperaturen
und kontinuierliche Verwendung reduzieren die
Akkubetriebsdauer.
1. Setzen Sie die Verwendung der Kamera fort,
bis die derzeitige Ladung aufgebraucht ist,
und laden Sie danach den Akku auf.
■ Falls die Kamera nicht normal arbeitet
Dies bedeutet, dass ein Problem mit dem Einsetzen des
Akkus vorliegt.
Betrieb
1. Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, und
überprüfen Sie die Kontakte des Akkus auf
Verschmutzung. Falls die Kontakte
verschmutzt sind, wischen Sie diese mit
einem trockenen Tuch sauber.
2. Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel des
Netzgerätes richtig an das USB-Cradle
angeschlossen und das Netzgerät richtig an
die Netzdose angesteckt ist.
Ungefähre Akkubetriebsdauer
Anzahl der Aufnahmen,
kontinuierliche Aufnahme*1
(Aufnahmedauer)
bis zu 720 Aufnahmen
(bis zu 120 Minuten)
Anzahl der Aufnahmen, normale
Aufnahme*2 (Aufnahmedauer)
bis zu 190 Aufnahmen
(bis zu 95 Minuten)
Kontinuierliche Wiedergabe*3
(Kontinuierliche
Schnappschussaufnahme)
bis zu 180 Minuten
Kontinuierliche Sprachaufnahme*4
bis zu 170 Minuten
Kontinuierliche Audiowiedergabe*5
bis zu 450 Minuten
Unterstützter Akku: NP-20 (Nennkapazität: 680 mAh)
*1 Kontinuierliche Aufnahmebedingungen
• Temperatur: 23°C
• Monitorbildschirm: Eingeschaltet
• Blitzlicht: Ausgeschaltet
• Bildaufnahme etwa alle 10 Sekunden
• Falls die gleichen Symptome erneut auftreten, wenn
Sie die Kamera nach Ausführung der obigen Schritte
in das USB-Cradle einsetzen, wenden Sie sich bitte
an einen autorisierten CASIO-Kundendienst.
30
BEREITSTELLUNG
*2 Normale Aufnahmebedingungen
• Temperatur: 23°C
• Monitorbildschirm: Eingeschaltet
• Blitzlicht: Eingeschaltet (ein Blitz alle zwei Aufnahmen)
• Bildaufnahme etwa alle 30 Sekunden
• Ein/Ausschalten der Stromversorgung alle 10
Aufnahmen
■ Tipp für längere Lebensdauer des Akkus
• Falls Sie den Blitz während der Aufnahme nicht
benötigen, wählen Sie
(Blitz ausgeschaltet) für den
Blitzmodus. Für weitere Informationen siehe Seite 47.
• Sie können Akkustrom auch sparen, indem Sie die
[DISP]-Taste verwenden, um den Monitorbildschirm
auszuschalten.
*3 Kontinuierliche Wiedergabebedingungen
• Temperatur: 23°C
• Scrollen von einem Bild etwa alle 10 Sekunden
■ Anzeige für niedrige Akkuspannung
Nachfolgend ist dargestellt, wie die Akkukapazitätsanzeige
auf dem Monitorbildschirm ändert, wenn Akkustrom
verbraucht wird. Die
-Anzeige bedeutet, dass die
Restspannung des Akkus niedrig ist. Beachten Sie, dass
Sie keine Bilder aufnehmen können, wenn die Akkuanzeige
erscheint. Laden Sie den Akku unverzüglich auf, wenn
eine dieser Anzeigen erscheint.
*4 Die Sprachaufnahmedauern beruhen auf
kontinuierlicher Aufnahme.
*5 Die Audiowiedergabedauern beruhen auf
kontinuierlicher Ausgabe (über die Kopfhörer).
• Die Sprachaufnahme- und Audiowiedergabezeiten gelten
nur für das Modell EX-M20.
• Die obigen Werte beruhen auf einem neuen Akku, wobei
mit einer vollen Ladung begonnen wird. Wiederholtes
Aufladen verkürzt die Lebensdauer des Akkus.
• Die Akkulebensdauer wird stark davon beeinflusst, wie oft
Sie das Blitzlicht, das Zoom und andere Funktionen
verwenden, und wie lange Sie die Stromversorgung
eingeschaltet belassen.
Akkupegel
Anzeige
31
Hoch
Niedrig
BEREITSTELLUNG
• Nichteinhaltung einer der folgenden
Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung des Akkus
führt zu Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr.
— Verwenden Sie niemals ein anderes Ladegerät als
das für den Akku spezifizierte optionale Ladegerät.
— Versuchen Sie niemals die Verwendung des Akkus
für die Stromversorgung eines anderen Gerätes als
diese Kamera.
— Verwenden und belassen Sie den Akku niemals in
der Nähe offener Flammen.
— Setzen Sie den Akku niemals in einen
Mikrowellenherd ein, werfen Sie ihn nicht in ein
Feuer, und setzen Sie ihn nicht auf andere Weise
starker Hitze aus.
— Achten Sie auf richtige Ausrichtung des Akkus,
wenn Sie diesen in die Kamera oder das optionale
Ladegerät einsetzen.
— Tragen oder lagern Sie niemals den Akku
gemeinsam mit elektrisch leitenden Artikeln
(Halsketten, Bleistiftminen usw.)
— Versuchen Sie niemals ein Zerlegen des Akkus,
modifizieren Sie diesen niemals auf irgend eine Weise,
und setzen Sie ihn niemals starken Stößen aus.
— Tauchen Sie den Akku niemals in Frisch- oder
Salzwasser ein.
— Verwenden oder belassen Sie den Akku niemals in
direktem Sonnenlicht, in einem im prallen
Sonnenlicht geparkten Fahrzeug oder an einem
anderen Ort mit hohen Temperaturen.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
Stromversorgung
Beachten Sie die folgenden Vorsichtmaßregeln, wenn Sie
den Akku und das optionale Ladegerät handhaben und
verwenden.
■ Vorsichtsmaßregeln bei der Handhabung
des Akkus
● SICHERHEITSMASSREGELN
Lesen Sie unbedingt die Sicherheitsmaßregeln durch,
bevor Sie die erstmalige Verwendung des Akkus
versuchen. Bewahren Sie diese Sicherheitsmaßregeln und
alle Instruktionen für die Bedienung griffbreit für spätere
Nachschlagzwecke auf.
HINWEISE
• Mit dem Ausdruck „Akku“ wird in dieser Anleitung der
aufladbare Lithium-Ionen-Akku NP-20 von CASIO
bezeichnet.
• Der Ausdruck „optionales Ladegerät“ in den
folgenden Vorsichtsmaßregeln bezieht sich auf das
optional erhältliche Ladegerät BC-10L von CASIO.
32
BEREITSTELLUNG
● VORSICHTSMASSREGELN WÄHREND DER
VERWENDUNG
• Sollten Sie jemals Flüssigkeitsaustritt, ungewöhnlichen
Geruch, Wärmeentwicklung, Verfärbung, Verformung
oder eine andere abnormale Bedingung feststellen,
während Sie den Akku verwenden, aufladen oder
aufbewahren, entfernen Sie den Akku unverzüglich aus
der Kamera oder dem optionalen Ladegerät, und halten
Sie ihn entfernt von offenen Flammen.
• Falls der Akku keine volle Ladung erreicht, nachdem
die normale Ladedauer abgelaufen ist, stoppen Sie den
Ladevorgang. Fortgesetztes Aufladen führt zu
Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr.
• Die Akkuflüssigkeit kann Ihr Sehvermögen
beschädigen. Sollte jemals Akkuflüssigkeit
versehentlich in Ihre Augen gelangen, spülen Sie Ihre
Augen sofort mit reinem Leitungswasser, und wenden
Sie sich danach an einen Arzt.
• Lesen Sie unbedingt die Seite 28 dieser
Bedienungsanleitung und die mit dem optionalen
Ladegerät mitgelieferten Instruktionen, bevor Sie den
Akku verwenden oder aufladen.
• Falls der Akku von Kindern verwendet werden soll,
stellen Sie sicher, dass ein verantwortlicher
Erwachsener die Kinder in die Vorsichtsmaßregeln und
richtigen Handhabungsinstruktionen einführt, und
achten Sie darauf, dass die Kinder den Akku richtig
handhaben.
• Sollte Akkuflüssigkeit versehentlich auf Ihre Kleidung
oder Haut gelangen, spülen Sie die betroffene Stelle
sofort mit reinem Leitungswasser. Längerer Kontakt mit
der Akkuflüssigkeit kann zu Hautentzündung führen.
• Der Akku ist nur für die Verwendung mit dieser
Digitalkamera von CASIO ausgelegt.
• Verwenden Sie nur das mit der Kamera mitgelieferte
USB-Cradle oder das spezifizierte optionale Ladegerät
für das Aufladen.
• Ein neuer Akku ist nicht aufgeladen. Sie müssen ihn
daher aufladen, bevor Sie diesen erstmalig verwenden.
• Die Verwendung eines Akkus in kalter Umgebung kann
die von einer vollen Ladung erwartete Betriebsdauer
verkürzen. Laden Sie den Akku an einem Ort auf, an
dem die Temperatur im Bereich von 10°C bis 35°C
liegt. Ein Aufladen außerhalb dieses
Temperaturbereichs kann zu längerer als normaler
Ladedauer oder sogar zu einem Versagen des
Ladevorganges führen.
• Sehr begrenzte Betriebsdauer nach einer vollen
Ladung weist darauf hin, dass die Lebensdauer des
Akkus abgelaufen ist. Ersetzen Sie den Akku durch
einen neuen.
• Wischen Sie den Akku niemals mit Verdünner,
Waschbenzin, Alkohol oder anderen flüchtigen Mitteln
oder chemisch behandelten Tüchern ab. Anderenfalls
kann es zu Verformung des Akkus und zu Fehlbetrieb
kommen.
33
BEREITSTELLUNG
■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich USB-Cradle
und Netzgerät
● VORSICHTSMASSREGELN BEI DER LAGERUNG DES
AKKUS
• Entfernen Sie unbedingt den Akku aus der Kamera,
wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden.
Ein in der Kamera belassener Akku wird langsam
entladen, auch wenn die Kamera ausgeschaltet ist,
sodass es zu einem entladenen Akku oder zu einer
Notwendigkeit einer längeren Ladedauer vor der
nächsten Verwendung kommen kann.
• Bewahren Sie den Akku an einem kühlen, trockenen
Ort (20°C oder weniger) auf.
● VERWENDUNG DES AKKUS
• Für Informationen über die Ladevorgänge und die
Ladedauern sollten Sie die Seite 28 dieser Anleitung
oder die mit dem optionalen Ladegerät mitgelieferten
Instruktionen beachten.
• Wenn Sie einen Akku transportieren, setzen Sie diesen
entweder in die Kamera oder in seine Schutzhülle ein.
Vorsicht!
34
• Verwenden Sie niemals eine Netzdose, deren
Spannung außerhalb des am Netzgerät
angegebenen Bereichs liegt. Anderenfalls
besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie nur das für diese Kamera
spezifizierte mitgelieferte Netzgerät.
• Achten Sie darauf, dass das Stromkabel des
Netzgeräts nicht abgeschnitten oder
beschädigt wird, stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Stromkabel, und halten
Sie es entfernt von Wärmequellen. Ein
beschädigtes Stromkabel führt zu Feuer- und
Stromschlaggefahr.
• Versuchen Sie niemals ein Modifizieren des
Stromkabels des Netzgeräts, biegen Sie
dieses nicht zu stark ab, verdrehen Sie es
nicht, und ziehen Sie nicht daran.
Anderenfalls besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr.
• Berühren Sie das Netzgerät niemals mit
nassen Händen. Anderenfalls besteht
Stromschlaggefahr.
• Überlasten Sie niemals Verlängerungskabel
oder die Netzdose. Anderenfalls besteht
Feuer- und Stromschlaggefahr.
BEREITSTELLUNG
Vorsicht!
• Sollte das Stromkabel des Netzgeräts
beschädigt werden (freiliegende Drähte),
lassen Sie dieses von einem autorisierten
CASIO-Kundendienst austauschen. Ein
beschädigtes Stromkabel des Netzgeräts
führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
• Verwenden Sie das Netzgerät nur an Orten,
an denen kein Wasser darauf gespritzt wird.
Wasser führt zu Feuer- und
Stromschlaggefahr.
• Stellen Sie niemals eine Vase oder einen
anderen mit einer Flüssigkeit gefüllten
Behälter auf dem Netzgerät ab. Wasser führt
zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Ein- oder Ausschalten der Kamera
Drücken Sie die Stromtaste, um die
Kamera ein- oder auszuschalten.
Falls Sie die Stromtaste zum
Einschalten der Kamera drücken,
wechselt Betriebs/Blitzladelampe
auf Grün. Drücken Sie erneut die
Stromtaste, um die Kamera wieder
auszuschalten.
ON/OFF
Stromtaste
WICHTIG!
• Falls die Stromversorgung der Kamera durch die
Ausschaltautomatik ausgeschaltet wird, drücken Sie
die Stromtaste, um die Stromversorgung der Kamera
wieder einzuschalten.
• Achten Sie darauf, dass die Kamera immer aus dem
USB-Cradle entfernt wird, bevor Sie das Netzgerät
anschließen oder abtrennen.
• Der Ladevorgang, die USB-Datenkommunikation und die
Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) können
zu einem Erwärmen des Netzgerätes führen. Dies ist
jedoch normal und stellt keinen Fehlbetrieb dar.
• Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzdose ab, wenn Sie
dieses nicht verwenden.
• Bringen Sie niemals eine Decke oder eine andere
Abdeckung auf dem Netzgerät an. Anderenfalls besteht
Feuergefahr.
35
BEREITSTELLUNG
5. Verwenden Sie [] oder [], um die
Ausschaltautomatik (APO)
gegenwärtig gewählte Einstellung zu ändern,
und drücken Sie danach [SET].
Die Ausschaltautomatik (APO) schaltet die Kamera
automatisch aus, wenn Sie für eine bestimmte Zeitdauer
keine Operation ausführen.
1. Schalten Sie die Kamera ein, und richten Sie
den Modus-Wahlschalter mit „
„ “ (PLAY) aus.
“ (REC) oder
Um dies auszuführen:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Einstellen der Ansprechzeit der
Ausschaltautomatik auf 2 Minuten
2 min.
Einstellen der Ansprechzeit der
Ausschaltautomatik auf 5 Minuten
5 min.
2. Drücken Sie [MENU].
WICHTIG!
3. Verwenden Sie [] oder [], um das Register
• Die Ausschaltautomatik wird unter den folgenden
Bedingungen automatisch deaktiviert.
— Wenn die Kamera über das USB-Cradle an einen
Computer angeschlossen ist
— Wenn eine Diashow wiedergegeben wird
— Während der Wiedergabe einer
Stimmenaufnahmedatei (nur EX-M20)
„Einstellung“ zu wählen.
4. Verwenden Sie [] oder [], um
„Ausschaltaut.“ zu wählen, und drücken Sie
danach [].
• Für Informationen über die Verwendung der Menüs
siehe Seite 37.
36
BEREITSTELLUNG
2. Drücken Sie [MENU].
Verwendung der Bildschirmmenüs
Register
[MENU]
Falls Sie [MENU] drücken, werden Menüs auf dem
Monitorbildschirm angezeigt, die Sie für die Ausführung
verschiedener Operationen verwenden können. Das
erscheinenden Menü hängt davon ab, ob Sie sich in dem
Aufnahmemodus oder in dem Wiedergabemodus befinden.
Nachfolgend ist ein Beispiel für den Menüvorgang in dem
Aufnahmemodus dargestellt.
MENU
[SET]
DISP
1. Schalten Sie die
Kamera ein, und
richten Sie danach den
Modus-Wahlschalter
mit „ “ (REC) aus,
um auf den
Aufnahmemodus zu
schalten.
ModusWahlschalter
Einstellungen
[][ ][][ ]
• Falls Sie auf den
Wiedergabemodus
schalten möchten, richten
Sie den ModusWahlschalter mit „
“
(PLAY) aus.
37
Wahlcursor (zeigt den
gegenwärtig gewählten Eintrag
an)
BEREITSTELLUNG
● Operationen mit den Menüanzeigen
Wenn Sie dies ausführen möchten:
Führen Sie dies aus:
Umschalten zwischen den
Registern
Drücken Sie [] und [].
Umschalten von dem Register
auf die Einstellungen
Drücken Sie [].
Umschalten von den
Einstellungen auf das Register
Drücken Sie [].
Umschalten zwischen den
Einstellungen
Drücken Sie [] und [].
Anzeigen der für eine
Einstellung verfügbaren
Optionen
Drücken Sie [] oder
[SET].
Wählen einer Option
Drücken Sie [] und [].
Registrieren einer gewählten
Option und Verlassen der
Menüanzeige
Drücken Sie [SET].
Registrieren einer gewählten
Option und Rückkehr an die
Menüanzeige
Drücken Sie [].
Verlassen der Menüanzeige
Drücken Sie [MENU].
3. Drücken Sie [] oder [], um das gewünschte
Register zu wählen, und drücken Sie danach
[SET], um den Wahlcursor von dem Register
an die Einstellungen zu verschieben.
4. Verwenden Sie [] und
[], um die Funktion
zu wählen, deren
Einstellung Sie
konfigurieren möchten,
und drücken Sie
Beispiel: Wahl der
danach [].
• Anstelle des Drückens
von [], könnten Sie
auch [SET] drücken.
Einstellung
„Blitz“.
5. Verwenden Sie [] und [], um die
gegenwärtig gewählte Einstellung zu ändern.
38
BEREITSTELLUNG
6. Führen Sie eine der folgenden Operationen
Konfigurierung der Anzeigesprache und
Uhreinstellungen
aus, um die von Ihnen konfigurierte
Einstellung anzuwenden.
Um dies auszuführen:
Führen Sie diese
Tastenoperation aus:
Anwenden der Einstellung
und Verlassen der
Menüanzeige.
Drücken Sie [SET].
Anwenden der Einstellung
und Rückkehr an die
Funktionseinstellung in
Schritt 4.
Drücken Sie [].
Anwenden der Einstellung
und Rückkehr an die
Registerwahl in Schritt 3.
1. Drücken Sie [].
2. Verwenden Sie [], um
zurück an die Registerwahl
zu gelangen.
Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen,
bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern
verwenden.
•
•
•
•
Anzeigesprache
Heimatstadt
Datumstil
Datum und Zeit
Achten Sie darauf, dass die aktuellen Datums- und
Zeiteinstellungen von der Kamera verwendet werden, um
das Datum und die Zeit zu generieren, das/die gemeinsam
mit den Bilddaten usw. gespeichert werden.
• Für weitere Informationen über die Menüs siehe
„Menüreferenz“ auf Seite 173.
39
BEREITSTELLUNG
WICHTIG!
Konfigurieren der Anzeigesprache und
der Uhreinstellungen
• Die Uhreinstellungen der Kamera werden gelöscht,
wenn die Stromversorgung vollständig abgetrennt
wird. Dies kann eintreten, wenn der Akku vollständig
entladen wird, während die Kamera nicht von dem
USB-Cradle mit Strom versorgt wird. Die
Uhreinstellungsanzeige erscheint automatisch das
nächste Mal, wenn Sie nach dem Löschen der
Einstellungen die Stromversorgung einschalten.
Stellen Sie das Datum und die Zeit ein, bevor Sie die
Kamera verwenden.
• Die aktuellen Datums- und Zeiteinstellungen werden
gelöscht, wenn der entladene Akku für etwa zwei
Tage ohne aufzuladen belassen wird.
• Die Aufnahme von Bildern ohne Konfigurieren der
Uhreinstellungen verursacht das Registrieren von
fehlerhaften Zeitinformationen. Konfigurieren Sie
daher unbedingt die Zeiteinstellungen, bevor Sie die
Kamera verwenden.
1. Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera
einzuschalten.
2. Verwenden Sie []
[], [] und [], um
die gewünschte
Sprache zu wählen,
und drücken Sie
danach [SET].
: Japanisch
English
: Englisch
Français : Französisch
Deutsch
: Deutsch
Español
: Spanisch
Italiano
: Italienisch
Português : Portugiesisch
: Chinesisch (komplex)
: Chinesisch (vereinfacht)
: Koreanisch
40
BEREITSTELLUNG
3. Verwenden Sie [],
6. Verwenden Sie [] und
[], [] und [], um
den geografischen
Bereich zu wählen, in
welchem Sie leben,
und drücken Sie
danach [SET].
[], um die
Datumsformateinstellung
zu ändern, und drücken
Sie danach [SET].
Beispiel: 24. Dezember 2003
4. Verwenden Sie []
und [], um den
Namen der Stadt zu
wählen, in welcher Sie
leben, und drücken
Sie danach [SET].
5. Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Sommerzeiteinstellung (DST) zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Wenn Sie dies ausführen
möchten:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Zeitnehmung mit Sommerzeit
Ein
Zeitnehmung mit Standardzeit
Aus
41
Um das Datum wie folgt
anzuzeigen:
Wählen Sie dieses
Format:
03/12/24
JJ/MM/TT
24/12/03
TT/MM/JJ
12/24/03
MM/TT/JJ
BEREITSTELLUNG
7. Stellen Sie das
aktuelle Datum und
die Zeit ein.
Um dies auszuführen:
Führen Sie dies aus:
Ändern der Einstellung an der
gegenwärtigen Cursorposition
Drücken Sie [] und [].
Verschieben des Cursors
zwischen den Einstellungen
Drücken Sie [] und [].
Umschalten zwischen 12-Stundenund 24-Stunden-Zeitnehmung
Drücken Sie [DISP].
8. Drücken Sie [SET], um die Einstellungen zu
registrieren und die Einstellanzeige zu
verlassen.
42
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgang
für die Aufnahme eines Bildes.
WICHTIG!
• Achten Sie darauf, dass Ihre Finger oder der
Tragegurt das Blitzlicht oder das Objektiv nicht
abdecken.
Aufnahme eines Bildes
Blitzlicht
Ausrichten der Kamera
Objektiv
Halten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen, wenn Sie
eine Aufnahme ausführen. Falls Sie die Kamera nur mit
einer Hand festhalten, besteht die Gefahr eines
Verwackelns, so dass es zu Unschärfe im Bild kommen
kann.
• Horizontal
• Vertikal
Halten Sie die Kamera
ruhig mit beiden
Händen, wobei Sie Ihre
Arme gegen Ihren
Körper drücken sollten.
HINWEIS
• Das von Ihnen aufgenommene Bild wird unscharf,
falls Sie die Kamera während des Drückens des
Auslösers bewegen. Drücken Sie daher den
Auslöser vorsichtig, wobei die Kamera nicht bewegt
werden darf. Dies ist besonders wichtig bei
schlechter Beleuchtung, da dabei eine längere
Verschlusszeit verwendet wird.
Falls Sie die Kamera
vertikal halten, achten
Sie darauf, dass das
Blitzlicht über dem
Objektiv angeordnet ist.
Halten Sie die Kamera
ruhig mit beiden
Händen.
43
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
3. Wählen Sie den
Aufnahme eines Bildes
Ihre Kamera stellt die Verschlusszeit automatisch in
Abhängigkeit von der Helligkeit des Objektes ein. Die von
Ihnen aufgenommenen Bilder werden in dem eingebauten
Speicher der Kamera oder auf einer Speicherkarte
abgespeichert, wenn Sie eine solche in die Kamera
eingesetzt haben.
• Wenn eine optionale SD-Speicherkarte oder
MulitMediaCard (MMC) in die Kamera eingesetzt ist, dann
werden die Bilder auf der Karte abgespeichert (Seite
125).
• Sie können den
Bildausschnitt unter
Verwendung entweder
des Monitorbildschirms
oder des optischen
Suchers wählen.
• Dadurch erscheint ein
Bild oder eine Meldung
am Monitorbildschirm.
2. Richten Sie den
03/12/24
12:58
• Wenn Sie den optischen Sucher verwenden, können
Sie den Monitorbildschirm ausschalten, um Strom zu
sparen (Seite 25).
1. Drücken Sie die
Stromtaste, um die
Kamera einzuschalten.
12
1600 1200
NORMAL
Bildausschnitt auf dem
Monitorbildschirm.
4. Drücken Sie den
ON/OFF
Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Stromtaste
Modus-Wahlschalter
Auslöser
Modus-Wahlschalter
mit „ “ (REC) aus.
• Die Anzahl der Bilder, die im Speicher abgespeichert
werden kann, hängt von der verwendeten
Auflösungseinstellung ab (Seiten 52, 183).
• Dadurch wird für die
Bildaufnahme auf den
Aufnahmemodus
geschaltet.
• Abhängig von der Entfernung oder dem Winkel
zwischen dem Objekt und der Kamera, kann das von
Ihnen im Sucher gesehene Bild nicht genau mit dem
Bild übereinstimmen, das aufgezeichnet wird.
44
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Über die Anzeige auf dem
Monitorbildschirm im Aufnahmemodus
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
Aufnahme
• Das im Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirm
angezeigte Bild ist ein vereinfachtes Bild für Zwecke der
Bildausschnittwahl. Das tatsächliche Bild wird gemäß der
an Ihrer Kamera gegenwärtig gewählten
Bildqualitätseinstellung aufgenommen. Das im
Dateispeicher aufgezeichnete Bild weist eine viel besser
Auflösung und mehr Einzelheiten auf, als die Anzeige auf
dem Monitorbildschirm im Aufnahmemodus.
• Bestimmte Pegel der Objekthelligkeit können dazu
führen, dass das Ansprechen der Anzeige auf dem
Monitorbildschirm im Aufnahmemodus verlangsamt wird,
wodurch es zu statischen Rauschstörungen in dem Bild
auf dem Monitorbildschirm kommen kann.
• Öffnen Sie niemals den Akkufachdeckel oder setzen Sie
die Kamera nicht in das USB-Cradle ein, während die
Betriebs/Blitzladelampe blinkt. Anderenfalls kann nicht
nur das derzeitige Bild verloren gehen, sondern die
bereits im Dateispeicher abgespeicherten Bilder können
auch korrumpiert werden, und dies kann sogar zu
Fehlbetrieb der Kamera führen.
• Entfernen Sie niemals die Speicherkarte, während ein
Bild auf einer Speicherkarte aufgenommen wird.
• Die Beleuchtung durch Leuchtstoffröhren flimmert mit einer
Frequenz, die vom menschlichen Auge nicht
wahrgenommen werden kann. Falls Sie die Kamera in
Räumen mit solcher Beleuchtung verwenden, können
Helligkeits- und Farbprobleme bei den aufgenommenen
Bildern auftreten.
• Wenn „Automatisch“ für die ISO-Empfindlichkeitseinstellung
gewählt ist (Seite 72), stellt die Kamera ihre Empfindlichkeit
automatisch gemäß der Helligkeit des Objektes ein. Dies
kann dazu führen, das statisches Rauschen in Bildern mit
relativ dunklen Objekten erscheint.
• Wenn „Automatisch“ für die ISO-Empfindlichkeitseinstellung
gewählt ist (Seite 72), erhöht die Kamera die
Empfindlichkeit und verwendet eine kürzere Verschlusszeit.
Daher müssen Sie jede Bewegung der Kamera vermeiden,
wenn Sie das Blitzlicht ausgeschaltet haben (Seite 47).
• Falls unerwünschtes Licht auf das Objektiv scheint,
schatten Sie das Objektiv mit Ihrer Hand ab, wenn Sie
das Bild aufnehmen.
45
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
5. Verwenden Sie [] oder [] in dem
Verwendung des Zooms
Aufnahmemodus, um den Digitalzoomfaktor
umzuschalten.
Sie können das Digitalzoom Ihrer Kamera verwenden, um
auf die Mitte des Bildes einzuzoomen. Durch die
Ausführung einer Zoomoperation, wird der Zoomfaktor
zwischen 1X und 4X umgeschaltet.
[] : Einzoomen
[] : Auszoomen
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2. Verwenden Sie [] und [], um das Register
„Aufnahme“ zu wählen.
3. Verwenden Sie [] und [], um „Digitalzoom“
zu wählen, und drücken Sie danach [].
Auszoomen
4. Verwenden Sie [] oder [], um „Ein“ zu
6. Nehmen Sie das Bild auf.
wählen, und drücken Sie danach [SET].
• Falls Sie „Aus“ wählen, wird das Digitalzoom
deaktiviert.
46
Einzoomen
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
WICHTIG!
Verwendung des Blitzlichts
• Das Zoom ist deaktiviert, wenn der Monitorbildschirm
ausgeschaltet ist (Seite 25).
• Die Verwendung des Digitalzooms kann zu einer
Verschlechterung des aufgenommenen Bildes
führen.
• Um das Digitalzoom zu deaktivieren, wählen Sie
„Aus“ für die Einstellung „Digitalzoom“ in dem
Register „Aufnahme“.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Blitzlichtmodus
zu wählen, wenn Sie diesen verwenden möchten.
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2. Verwenden Sie [] und [], um das Register
„Aufnahme“ zu wählen.
3. Verwenden Sie [] und [], um „Blitz“ zu
wählen, und drücken Sie danach [].
HINWEIS
4. Verwenden Sie [] oder [], um den
• Sie können die Tastenanpassungsfunktion (Seite 75)
verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren,
dass der Digitalzoomfaktor geändert wird, wenn Sie
[] oder [] in dem Aufnahmemodus drücken.
gewünschten Blitzlichtmodus zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies auszuführen:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Automatisches Zünden des Blitzlichts,
wenn erforderlich (automatisches
Blitzlicht)
Automatisch
Ausschalten des Blitzlichts (Blitzlicht
ausgeschaltet)
Blitzlicht immer zünden (Blitzlicht
eingeschaltet)
Zünden eines Vorblitzes bei
Blitzlichtaufnahmen, um die
Möglichkeit von roten Augen im Bild zu
reduzieren (Rotaugenreduzierung)
In diesem Fall löst das Blitzlicht
automatisch aus, wenn dies
erforderlich ist.
47
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
■ Über die Rotaugenreduktion
5. Nehmen Sie das Bild auf.
Falls Sie das Blitzlicht für Nachtaufnahmen oder in schlecht
beleuchteten Räumen verwenden, kann es zu roten
Punkten in den Augen der im Bild befindlichen Personen
kommen. Dies wird durch die Reflexion des Blitzlichtes von
der Retina des Auges verursacht. Wenn die
Rotaugenreduktion als Blitzlichtmodus gewählt ist, führt die
Kamera zwei Vorblitzoperationen aus; der erste Vorblitz
verursacht ein Schließen der Augen der Personen im Bild,
wogegen der zweite Vorblitz für den Autofokus dient.
Danach erfolgt ein weiterer Blitz für die tatsächliche
Aufnahme des Bildes.
WICHTIG!
• Das Blitzlicht dieser Kamera zündet mehrmals, wenn
Sie ein Bild aufnehmen. Das Blitzlicht gibt anfänglich
Vorblitze aus, welche die Kamera verwendet, um
Informationen für die Belichtungseinstellung zu
erhalten. Der letzte Blitz dient für die Aufnahme. Halten
Sie unbedingt die Kamera still, bis der Verschluss
ausgelöst wurde.
• Die Bildaufnahme wird vielleicht nicht ausgeführt,
wenn Sie den Auslöser drücken, während die rote
Betriebs/Blitzladelampe blinkt.
WICHTIG!
HINWEIS
Beachten Sie die folgenden wichtigen Punkte bei
Verwendung der Rotaugenreduktion.
• Die Rotaugenreduktion arbeitet nicht, wenn nicht die
Personen im Bild während des Vorblitzes direkt in
die Kamera blicken. Bevor Sie daher den Auslöser
niederdrücken, rufen Sie die Personen, damit diese
während der Vorblitzoperation auf die Kamera
blicken.
• Die Rotaugenreduktion arbeitet vielleicht nicht
richtig, wenn sich die Personen weit entfernt von der
Kamera befinden.
• Sie können die Tastenanpassungsfunktion (Seiten
74, 75) verwenden, um die Kamera so zu
konfigurieren, dass der Blitzlichtmodus ändert, wenn
Sie [] oder [] bzw. [] oder [] in dem
Aufnahmemodus drücken.
48
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
• Das Blitzlicht kann vielleicht nicht aufgeladen werden,
wenn der Akkupegel niedrig ist. Ein niedriger Akkupegel
wird durch
(Blitzlicht ausgeschaltet) am
Monitorbildschirm angezeigt, und wenn das Blitzlicht
richtig zu zünden versagt, wodurch es zu Unterbelichtung
des Bildes kommt. Falls diese Symptome auftreten, laden
Sie den Akku der Kamera möglichst bald auf.
) verwendet
• Wenn der Rotaugenreduktions-Modus (
wird, wird die Blitzintensität automatisch in Abhängigkeit
von der Belichtung eingestellt. Das Blitzlicht zündet
vielleicht nicht, wenn das Objekt hell beleuchtet ist.
• Wenn Sie das Blitzlicht in Kombination mit einer anderen
Lichtquelle (Tageslicht, Neonlicht usw.) verwenden, kann
es zu ungewöhnlichen Bildfarben kommen.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des
Blitzlichts
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht das Blitzlicht
abdecken, wenn Sie die Kamera halten. Falls Sie das
Blitzlicht mit Ihren Fingern abdecken, kann dessen
Wirksamkeit stark abnehmen.
Blitzlicht
• Der ungefähre wirksame Bereich des Blitzlichts ist
nachfolgend dargestellt. Das Blitzlicht kann ein Objekt
außerhalb dieses Bereichs nicht ausreichend beleuchten.
0,8 Meter bis 1,5 Meter (ISO-Empfindlichkeit:
„Automatisch”)
• Das Blitzlicht benötigt eine Zeitspanne von einigen
wenigen Sekunden bis zu etwa 10 Sekunden, um nach
dem Zünden wiederum eine volle Ladung zu erreichen.
Die tatsächlich erforderliche Zeitspanne hängt von dem
Akkupegel, der Temperatur und anderen Bedingungen
ab.
• Das Blitzlicht feuert nicht während des Filmaufnahmemodus. Dies wird durch
(Blitzlicht ausgeschaltet) auf
dem Monitorbildschirm angezeigt.
49
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
2. Nehmen Sie Das Bild auf.
Aufnahme von Makro-Bildern
Sie können unter Verwendung des an der linken Seite der
Kamera angeordneten Wahlschalters zwischen Normaloder Makroaufnahme (Nahaufnahme) wählen.
Die folgende Tabelle beschreibt die beiden verfügbaren
Einstellungen dieses Wahlschalters.
WICHTIG!
• Falls Sie den Makro-Modus wählen, erscheint der
-Indikator am Monitorbildschirm.
• Normalerweise sollten Sie den Normal ( ) /Makro
( )-Wahlschalter auf „ “ Position belassen.
Wählen Sie diese
Einstellung:
Um dies auszuführen:
Aufnahme von Normalbildern in einer
Entfernung von etwa 1 m bis unendlich
(Normal)
Aufnahme von Nahaufnahmen in einer
Entfernung von etwa 30 cm (Makro)
• Die oben angegebenen Entfernungen gelten von der
Oberfläche des Objektivs der Kamera bis zum Objekt.
1. Richten Sie den Normal
( ) / Makro ( ) Wahlschalter mit „
aus.
Normal ( ) /Makro
( )-Wahlschalter
“
MENU
50
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Verwendung des Selbstauslösers
Der Selbstauslöser lässt Sie eine Verzögerung von 2
Sekunden oder 10 Sekunden bis zum Auslösen des
Verschlusses nach dem Drücken des Auslösers wählen.
Eine dreifache Selbstauslöserfunktion lässt Sie drei
aufeinander folgende Selbstauslöseroperationen
ausführen, um drei Bilder aufzunehmen.
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
Um dies auszuführen:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Spezifizieren eines 10-SekundenSelbstauslösers
10 Sekunden
Spezifizieren eines 2-SekundenSelbstauslösers
2 Sekunden
Spezifizieren des dreifachen
Selbstauslösers
X3
Deaktivieren des Selbstauslösers
Aus
• Mit dem dreifachen Selbstauslöser nimmt die
Kamera eine Serie von drei Aufnahmen in der
nachfolgenden Reihenfolge auf.
2. Verwenden Sie [] und [], um das Register
„Aufnahme“ zu wählen.
1. Die Kamera führt einen 10-Sekunden-Countdown
aus und zeichnet danach das erste Bild auf.
2. Die Kamera bereitet sich für die Aufnahme des
nächsten Bildes vor. Die für diese Vorbereitung
erforderlich Zeitspanne hängt von den aktuellen
Einstellungen für „Größe“ und „Qualität“, dem von
Ihnen für die Bildspeicherung verwendeten
Speichertyp (eingebauter Speicher oder
Speicherkarte) und dem Aufladen/Nichtaufladen
des Blitzlichts ab.
3. Nachdem die Vorbereitung beendet ist, erscheint
die Anzeige „1sec“ auf dem Monitorbildschirm,
worauf nach einer Sekunde ein weiteres Bild
aufgenommen wird.
4. Die Schritte 2 und 3 werden nochmals wiederholt,
um ein drittes Bild aufzunehmen.
3. Verwenden Sie [] und [], um
„Selbstauslöser“ zu wählen, und drücken Sie
danach [].
4. Verwenden Sie [] und [], um die zu
verwendende Selbstauslöserzeit zu wählen,
und drücken Sie danach [SET].
• Falls Sie in Schritt 4 „Aus“ wählen, wird der
Selbstauslöser deaktiviert.
51
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
5. Nehmen Sie das Bild
Spezifizierung der Bildgröße und Qualität
auf.
• Wenn Sie den Auslöser
drücken, blinkt die
Selbstauslöserlampe
und der Verschluss wird
ausgelöst, nachdem der
Selbstauslöser das
Ende seines
Countdowns erreicht.
Sie können die Bildgröße und die Bildqualität passend zu
dem Typ des aufzunehmenden Bildes spezifizieren.
Spezifizieren der Bildgröße
Selbstauslöserlampe
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2. Verwenden Sie [] und [], um das Register
• Sie können den ablaufenden Countdown des
Selbstauslösers unterbrechen, indem Sie den
Auslöser bei blinkender Selbstauslöserlampe
drücken.
„Aufnahme“ zu wählen.
3. Verwenden Sie [] und [], um „Größe“ zu
wählen, und drücken Sie danach [].
HINWEISE
4. Verwenden Sie [] und [], um die
• Die Selbstauslösereinstellung „2 Sekunden“ ist am
besten geeignet, wenn Sie eine Aufnahme mit langer
Verschlusszeit ausführen, da dabei ein unscharfes
Bild durch Verwackeln (Handbewegung) vermieden
wird.
• Sie können die Tastenanpassungsfunktion (Seite 75)
verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren,
dass die Selbstauslösereinstellung wechselt, wenn
Sie [] oder [] in dem Aufnahmemodus drücken.
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
1600 x 1200
: 1600 x 1200 Pixel
1600 x 1072 (3:2) : 1600 x 1072 Pixel
52
1280 x 960
: 1280 x 960 Pixel
640 x 480
: 640 x 480 Pixel
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
HINWEISE
Spezifizieren der Bildqualität
• Falls Sie die Anfertigung großer Abzüge Ihrer Bilder
planen oder diese sonst wie in Anwendungen
verwenden, in welchen eine hohe Auflösung Vorrang
hat, wählen Sie die Bildgröße „1600 x 1200“.
• Falls Sie die Bilder als Anlagen zu E-Mails
versenden oder diese sonst wie in Anwendungen
verwenden möchten, in welchen wirtschaftlicher
Platzverbrauch Vorrang hat, wählen Sie die
Bildgröße „640 x 480“.
• Falls Sie die Bildgröße „1600 x 1072 (3:2)“ wählen,
werden Bilder mit einem Seitenverhältnis von 3:2
(vertikal : horizontal) aufgezeichnet, was dem
optimalen Seitenverhältnis von 3:2 für Papierabzüge
entspricht.
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2. Verwenden Sie [] und [], um das Register
„Aufnahme“ zu wählen.
3. Verwenden Sie [] und [], um „Qualität“ zu
wählen, und drücken Sie danach [].
4. Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
53
Um dies zu erhalten:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Sehr hoher Qualität, aber große
Dateigröße
Fein
Normale Qualität
Normal
Kleine Dateigröße, aber niedrige
Qualität
Economy
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
HINWEIS
• Verwenden Sie die Einstellung „Fein“, wenn die
Bildqualität erste Priorität einnimmt und die
Dateigröße nicht so wichtig ist. Anderenfalls
verwenden Sie die Einstellung „Economy“, wenn die
Dateigröße erste Priorität einnimmt und die
Bildqualität nicht zu wichtig ist.
WICHTIG!
• Die tatsächliche Dateigröße hängt von dem Typ des
Bildes ab, das Sie aufnehmen. Dies bedeutet, dass
die restliche am Monitorbildschirm angezeigte
Bildkapazität nicht genau sein kann (Seiten 23, 183).
54
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
3. Verwenden Sie []
Dieses Kapitel beschreibt andere leistungsstarke Merkmale
und Funktionen, die für die Aufnahme zur Verfügung
stehen.
und [], um den
Belichtungskompensationswert
zu ändern, und
drücken Sie danach
[SET].
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung)
Die Belichtungskompensation lässt Sie die
Belichtungseinstellung (EV-Wert) manuell ändern, um für
die Beleuchtung Ihres Objektes zu kompensieren. Dieses
Merkmal hilft mit, besser Ergebnisse zu erzielen, wenn die
Aufnahme eines Objektes mit Gegenlicht, eines stark
beleuchteten Objektes in Räumen oder eines Objektes vor
einem dunklen Hintergrund erfolgt.
• Durch das Drücken von
[SET] wird der
angezeigte Wert
registriert.
EV-Wert
[] : Erhöht den EV-Wert. Ein höherer EV-Wert wird
am besten für Objekte mit hellen Farben oder
Objekte mit Gegenlicht verwendet.
Belichtungskompensationsbereich: –2.0 EV bis +2.0 EV
Schritte: 1/3 EV
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2. Wählen Sie das
Register „Aufnahme“,
wählen Sie „EVVerschiebung“, und
drücken Sie danach
[].
[] : Vermindert den EV-Wert. Ein niedriger EV-Wert
wird am besten für Objekte mit dunklen Farben
und für Aufnahmen im Freien an einem klaren
Tag verwendet.
Belichtungskompensationswert
55
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Einstellung des Weißabgleichs
Die Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen
(Sonnenlicht, Glühbirne usw.) erzeugten Lichts kann die
Farbe des Objektes beeinflussen, wenn Sie dieses
aufnehmen. Der Weißabgleich lässt Sie Einstellungen
ausführen, um für die unterschiedlichen Lichtarten zu
kompensieren, damit die Farben eines Bildes mehr
natürlich erscheinen.
• Um die EV-Verschiebung freizugeben, stellen Sie
den Wert auf 0.0 ein.
4. Nehmen Sie das Bild auf.
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
WICHTIG!
2. Wählen Sie das
• Bei Aufnahmen unter sehr dunklen oder sehr hellen
Bedingungen, können Sie vielleicht nicht zufrieden
stellende Ergebnisse erzielen, auch wenn Sie die
Belichtungskompensation ausführen.
Register „Aufnahme“,
wählen Sie
„Weißabgleich“, und
drücken Sie danach
[].
HINWEISE
• Durch die Ausführung der EV-Verschiebungsoperation
wird der Messungsmodus automatisch auf die
mittenbetonte Messung umgeschaltet. Falls Sie den
EV-Verschiebungswert auf 0.0 zurückstellen, kehrt
auch der Messungsmodus auf die
Multipatternmessung zurück.
• Sie können auch die Tastenanpassung (Seite 74)
verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren,
dass Sie die Belichtungskompensation ausführt,
wenn Sie [] oder [] in dem Aufnahmemodus
drücken.
56
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
3. Verwenden Sie [] und [], um die
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Bei Aufnahme unter diesen
Bedingungen:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Normale Bedingungen
Automatisch
Bei gewissen Lichtquellen kann die Einstellung des
Weißabgleichs mit der Funktion „Automatisch“ längere Zeit
erfordern. Ebenso ist bei dieser Einstellung der
Weißabgleich-Bereich (Farbtemperatur) begrenzt. Eine
manuelle Einstellung des Weißabgleichs trägt dazu bei,
dass die Farben bei der betreffenden Lichtquelle
naturgetreu aufgezeichnet werden.
Dabei ist zu beachten, dass der Weißabgleich unter den
gleichen Bedingungen wie die Aufnahmen ausgeführt wird.
Sie müssen auch ein Stück weißes Papier oder ein
ähnliches Objekt vorbereiten, um den manuellen
Weißabgleich ausführen zu können.
Im Freien bei Tageslicht
Im Schatten
Glühbirne
(rötlicher Farbstich)
Leuchtstoffröhre
(grünlicher Farbstich)
Schwierige Beleuchtung, bei der
manuelle Steuerung erforderlich ist
(Siehe „Manuelle Einstellung des
Weißabgleichs“.)
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen
Manuell
Sie „Weißabgleich“, und drücken Sie danach
[].
HINWEISE
3. Verwenden Sie [] und
• Falls Sie „Manuell“ wählen, wird der Weißabgleich
auf die Einstellungen eingestellt, die beim letzten
manuellen Weißabgleich erzielt wurden.
• Sie können die Tastenanpassungsfunktion (Seiten
74, 75) verwenden, um die Kamera so zu
konfigurieren, dass die Einstellung des
Weißabgleichs ändert, wenn Sie [] oder [] bzw.
[] oder [] in dem Aufnahmemodus drücken.
[], um „Manuell“ zu
wählen.
• Dadurch erscheint das
Objekt, das Sie beim
letzten manuellen
Weißabgleich verwendet
hatten, am
Monitorbildschirm.
57
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
4. Richten Sie die Kamera auf ein Stück weißes
Verwendung des BESTSHOT-Modus
Papier oder auf ein ähnliches Objekt unter
den Beleuchtungsbedingungen, für welche
Sie den Weißabgleich ausführen möchten,
und drücken Sie danach den Auslöser.
Durch die Wahl einer der 15 BESTSHOT-Szenen wird die
Kamera automatisch für die Aufnahme eines ähnlichen
Typs von Bildes eingestellt.
■ Beispiel: Szenenbeispiel
• Porträt
• Landschaft
• Nachtszene
• Nachtszenenporträt
Ein weißes Blatt Papier
• Dadurch wird der Weißabgleich begonnen. Die
Meldung „Fertig“ erscheint auf dem
Monitorbildschirm, nachdem der Weißabgleich
beendet ist.
• Schwache Beleuchtung oder die Ausrichtung der
Kamera auf ein dunkles Objekt, während der
manuelle Weißabgleich ausgeführt wird, kann dazu
führen, dass bis zur Beendigung des Vorgangs eine
lange Zeitspanne benötigt wird.
5. Drücken Sie [SET].
• Dadurch werden die Weißabgleicheinstellungen
registriert, worauf an den Aufnahmemodus
zurückgekehrt wird.
58
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
• Die BESTSHOT-Szenen wurden nicht unter
Verwendung dieser Kamera aufgenommen. Sie sind
nur als Beispiele enthalten.
• Die unter Verwendung einer BESTSHOT-Szene
aufgenommenen Bilder erzeugen vielleicht nicht die
von Ihnen erwarteten Ergebnisse, auf Grund der
Aufnahmebedingungen und anderer Faktoren.
• Nachdem Sie eine BESTSHOT-Szene eingestellt
haben, können Sie auf eine unterschiedliche Szene
wechseln, indem Sie [] und [] verwenden, um
durch die verfügbaren Szenen zu scrollen. Wenn die
gewünschte Szene angezeigt wird, drücken Sie
[SET].
2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen
Sie „Aufnahmemodus“, und drücken Sie
danach [].
3. Verwenden Sie []
und [], um „
BESTSHOT“ zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
• Dadurch wird auf den
BESTSHOT-Modus
geschaltet, und ein
Szenenbeispiel wird
angezeigt.
4. Verwenden Sie [] und [], um das
gewünschte Szenenbeispiel zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
5. Nehmen Sie das Bild auf.
WICHTIG!
• Das mit 0 nummerierten Szenenbeispiel ist eine
Verbundaufnahme-Szene (Coupling Shot) (Seite 62).
Die Szene 0 ist eine Voraufnahme-Szene (Pre-shot)
(Seite 64).
59
HINWEIS
• Sie können die Tastenanpassfunktion (Seite 74)
verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren,
dass sie auf den BESTSHOT-Modus schaltet, wenn
Sie [] oder [] in dem Aufnahmemodus drücken.
Die Bedienerführung
und die aktuell gewählte
BESTSHOT-Szene
erscheinen für etwa zwei
Sekunden auf dem
Display, nachdem Sie
auf diese Weise den
BESTSHOT-Modus
aufrufen, oder wenn sich
die Kamera beim
Einschalten in dem
BESTSHOT-Modus
befindet.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
4. Verwenden Sie []
Erstellen Ihres eigenen BESTSHOTSetups
und [], um
„Anwenderszenen
registrieren“
anzuzeigen.
Sie können den nachfolgenden Vorgang verwenden, um
das Setup eines von Ihnen aufgenommenen Bildes für das
spätere Aufrufen zu speichern, wenn Sie dieses Setup
wieder benötigen. Durch das Aufrufen eines
abgespeicherten Setups wird die Kamera automatisch
entsprechend eingestellt.
5. Drücken Sie [SET].
6. Verwenden Sie []
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
und [], um das Bild
anzuzeigen, dessen
Setup Sie als eine
BESTSHOT-Szene
registrieren möchten.
2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen
Sie „Aufnahmemodus“, und drücken Sie
danach [].
3. Verwenden Sie [] und [], um „
7. Verwenden Sie []
BESTSHOT“ zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
und [], um
„Speichern“, zu
wählen und drücken
Sie [SET].
• Dadurch wird auf den BESTSHOT-Modus geschaltet,
wobei ein Szenenbeispiel angezeigt wird.
• Dadurch wird das Setup
registriert.
• Nun können Sie den auf Seite 59 beschriebenen
Vorgang verwenden, um Ihr Anwender-Setup für die
Aufnahme zu wählen.
60
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
WICHTIG!
• Die Anwender-Setups des BESTSHOT-Modus sind
in dem Speicher nach den eingebauten
Szenenbeispielen angeordnet.
• Achten Sie darauf, dass durch das Formatieren des
eingebauten Speichers (Seite 123) alle BESTSHOTAnwender-Setups gelöscht werden.
■ Löschen eines Anwender-Setups des
BESTSHOT-Modus
HINWEISE
• Nachfolgend sind die Einstellungen aufgeführt, die in
einem Anwender-Setup des BESTSHOT-Modus
enthalten sind: EV-Verschiebungswert,
Weißabgleichsmodus, Blitzlichtmodus und ISOEmpfindlichkeit.
• Achten Sie darauf, dass nur mit dieser Kamera
aufgenommene Bilder für das Erstellen eines
BESTSHOT-Anwender-Setups verwendet werden
können.
• Sie können gleichzeitig bis zu 999 BESTSHOTAnwender-Setups in dem eingebauten Speicher der
Kamera abgespeichert haben.
• Sie können das gegenwärtige Setup einer Szene
kontrollieren, indem Sie die verschiedenen
Einstellungsmenüs anzeigen.
• Wenn Sie ein BESTSHOT-Anwendersetup
registrieren, wird diesem automatisch ein Dateiname
zugeordnet, indem in Abhängigkeit von Ihrem
Kameramodell eines der folgenden Formate
verwendet wird.
3. Verwenden Sie [] und [], um „
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen
Sie „Aufnahmemodus“, und drücken Sie
danach [].
BESTSHOT“ zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
• Dadurch wird auf den BESTSHOT-Modus geschaltet,
wobei ein Szenenbeispiel angezeigt wird.
4. Verwenden Sie [] und [], um das zu
löschende Anwender-Setup anzuzeigen.
5. Drücken Sie [] ( ), um das Anwender-Setup
zu löschen.
• Sie können ein Anwender-Setup auch löschen, indem
Sie Ihren Computer für das Löschen dessen Datei in
dem Ordner „SCENE“ im Speicher der Kamera
verwenden (Seite 142).
EX-S20 : UES20nnn.JPE (n = 0 bis 9)
EX-M20 : UEM20nnn.JPE (n = 0 bis 9)
61
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Kombinieren von Aufnahmen von zwei
Personen in ein einzelnes Bild (Coupling Shot)
• Kombinierte
Bilder
Der Verbundaufnahme-Modus (Coupling Shot) lässt Sie
Bilder von zwei Personen aufnehmen und diese zu einem
einzelnen Bild kombinieren. Dadurch wird es möglich, dass
Sie selbst in Gruppenbilder eingeschlossen werden, auch
wenn sich niemand in der Nähe befindet, der das Bild für Sie
aufnehmen könnte. Die Verbundaufnahme (Coupling Shot)
steht in dem BESTSHOT-Modus zur Verfügung (Seite 58).
• Erstes Bild
Dies ist der Teil
des Bildes, der
nicht die Person
einschließt, die
das erste Bild
aufnimmt.
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen
Sie „Aufnahmemodus“, und drücken Sie
danach [].
3. Verwenden Sie [] und [], um „
• Zweites Bild
BESTSHOT“ zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
Achten Sie auf
richtige
Ausrichtung des
Hintergrundes des
Bildes, und
nehmen Sie das
Bild der Person
auf, die das erste
Bild aufgenommen
hatte.
4. Verwenden Sie [] und [], um „Coupling
Shot“ („Verbundaufnahme“) zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
62
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
5. Verwenden Sie den
6. Verwenden Sie
Monitorbildschirm zur
Wahl und Aufnahme
der linken Seite des
Bildes.
danach den
Monitorbildschirm,
um den
Bildausschnitt für die
rechte Seite des
Bildes zu wählen,
wobei Sie den
aktuellen Hintergrund
mit dem
halbdurchlässigen
Bild ausrichten
müssen, das auf dem
Monitorbildschirm
verbleibt. Wenn alles
richtig ausgerichtet
ist, nehmen Sie das
Bild auf.
• Die Belichtungs-,
Weißabgleich-, Zoomund
Blitzlichteinstellungen
sind für diesen Typ von
Bild festgelegt.
Halbtransparentes Bild
• Drücken Sie [MENU] zu einem beliebigen Zeitpunkt
nach Schritt 5 in dem obigen Vorgang, um das erste
Bild freizugeben und an Schritt 5 zurückzukehren.
63
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
• Frieren Sie den Hintergrund
auf dem Monitorbildschirm
ein.
Aufnahme eines Objektes auf ein
bestehendes Hintergrundbild (Pre-shot)
Die Voraufnahme (Pre-shot) hilft Ihnen bei der Erhaltung
des gewünschten Hintergrunds, auch wenn Sie jemanden
fragen müssen, um das Bild von Ihnen aufzunehmen.
Grundlegend ist die Voraufnahme (Pre-shot) ein Prozess
mit zwei Schritten.
1. Sie wählen den gewünschten Hintergrund aus und
drücken den Auslöser, wodurch ein halbtransparentes
Bild des Hintergrund auf dem Monitorbildschirm
verbleibt.
2. Fragen Sie jemanden, um ein Bild von Ihnen mit dem
ursprünglichen Hintergrund aufzunehmen, wobei Sie der
Person mitteilen müssen, dass diese das
halbtransparente Bild am Monitorbildschirm als Richtlinie
verwenden muss.
• Die Kamera speichert nur das in Schritt 2 erzeugte
Bild.
• Abhängig von der tatsächlichen Zusammenstellung des
Bildes in Schritt 2, kann dessen Hintergrund vielleicht
nicht genau mit dem in Schritt 1 ausgewählten
Hintergrund übereinstimmen.
• Nehmen Sie das Bild auf,
indem Sie den auf dem
Monitorbildschirm
angezeigten Hintergrund
als Richtlinie verwenden.
• Dadurch wird das Bild
aufgenommen.
Achten Sie darauf, dass die Voraufnahme (Pre-shot) nur in
dem BESTSHOT-Modus zur Verfügung steht (Seite 58).
64
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
6. Verwenden Sie
danach den
Monitorbildschirm,
um das Objekt mit
dem
halbdurchlässigen
Hintergrund
auszurichten, der auf
dem
Monitorbildschirm
angezeigt wird. Wenn
alles richtig
ausgerichtet ist,
nehmen Sie das Bild
auf.
2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen
Sie „Aufnahmemodus“, und drücken Sie
danach [].
3. Verwenden Sie [] und [], um „
BESTSHOT“ zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
4. Verwenden Sie []
und [], um „Preshot“ zu wählen, und
drücken Sie danach
[SET].
Halbtransparentes Bild
Monitorbildschirm ein.
• Dadurch wird das in Schritt 6 auf dem
Monitorbildschirm gewählte Bild aufgenommen. Das
Bild des Referenzhintergrunds wird nicht
aufgezeichnet.
• Obwohl das halbtransparente Bild des Hintergrunds
in Schritt 6 auf dem Monitorbildschirm erscheint, wird
zu diesem Zeitpunkt das Hintergrundbild nicht
abgespeichert.
• Drücken Sie [MENU] zu einem beliebigen Zeitpunkt
nach Schritt 5 des obigen Vorganges, um das
Hintergrundbild freizugeben und an Schritt 5
zurückzukehren.
5. Frieren Sie den Hintergrund auf dem
• Die folgenden Einstellungen sind für diesen Typ von
Bild festgelegt: Belichtung, Weißabgleich, Zoom und
Blitzlicht.
65
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
3. Verwenden Sie [] und
Verwendung des Filmmodus
Restkapazität
Movie“
[], um „
(Film) zu wählen, und
drücken Sie danach
[SET].
Sie können Filme mit einer Länge von bis zu 60 Sekunden
aufnehmen. Die EX-M20 lässt Sie mit Ihren Filmen auch
den Ton aufnehmen.
• „Restkapazität“ zeigt an,
wie viele 60-SekundenFilme im Speicher noch
aufgenommen werden
können.
• Dateiformat: AVI
Das AVI-Format entspricht dem Motion-JPEG-Format, das
von der Open DML Group eingeführt wurde.
• Bildgröße: 320 x 240 Pixel
• Filmdateigröße: Ca. 160 KB/Sekunde
4. Richten Sie die Kamera
Restaufnahmedauer
Filmaufnahme-Anzeige
auf das Objekt, und
drücken Sie den
Auslöser.
• Maximale Filmlänge
— Ein Film: 60 Sekunden
— Gesamtfilmdauer:
60 Sekunden mit eingebautem Speicher; 380
Sekunden mit 64 MB SD-Speicherkarte
• Die Filmaufnahme wird für
60 Sekunden fortgesetzt,
oder bis Sie diese durch
nochmaliges Drücken des
Auslösers stoppen.
• Der Wert der Restaufnahmedauer führt auf dem
Monitorbildschirm einen Countdown aus, während
Sie aufnehmen.
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen
Sie „Aufnahmemodus“, und drücken Sie
danach [].
• Wenn die Filmaufnahme beendet ist, wird die
Filmdatei in dem Dateispeicher gespeichert.
66
• Um die Speicherung der Filmdatei abzubrechen,
verwenden Sie [] zur Wahl von „Löschen“, während
die Dateispeicherung ausgeführt wird, und drücken
Sie danach [SET].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
WICHTIG!
Tonaufnahme (nur EX-M20)
• Das Blitzlicht zündet nicht während des Filmmodus.
• Die EX-M20 nimmt auch den Ton auf. Achten Sie auf
die folgenden Punkte, wenn Sie einen Film
aufnehmen.
— Achten Sie darauf,
dass Sie das Mikrofon
nicht mit Ihren Fingern
abdecken.
Hinzufügen von Ton zu einem
Schnappschuss
Sie können auch nach der Aufnahme eines
Schnappschusses den gewünschten Ton zu diesem
hinzufügen.
• Bildformat: JPEG
JPEG ist ein Bildformat, das effiziente
Datenkomprimierung aufweist.
Die Dateierweiterung für eine JPEG-Datei ist „.JPG“.
Mikrofon
• Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat
Dies ist das Windows Standardformat für Tonaufnahme.
Die Dateierweiterung für eine WAVE/ADPCM-Datei ist
„.WAV“.
— Gute Aufnahmeergebnisse sind nicht möglich,
wenn die Kamera zu weit von dem Objekt entfernt
ist.
— Die Betätigung der Kameratasten während der
Aufnahme kann zu Störgeräuschen im
aufgezeichneten Ton führen.
— Der Filmton wird in Mono aufgezeichnet.
• Aufnahmedauer:
Bis zu ca. 30 Sekunden pro Bild
• Tondateigröße:
Etwa 240 KB (30-Sekunden-Aufnahme mit etwa 8 KB pro
Sekunde)
67
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
1. Drücken Sie die [MENU] in dem
5. Drücken Sie den Auslöser, um die
Aufnahmemodus.
Tonaufnahme zu beginnen.
• Die Betriebs/Blitzladelampe blinkt grün, wenn die
Aufnahme ausgeführt wird.
2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen
Sie „Aufnahmemodus“, und drücken Sie
danach [].
• Auch wenn Sie den Monitorbildschirm ausgeschaltet
haben (Seite 25), schaltet der Monitorbildschirm ein,
während Sie den Ton zu einem Schnappschuss
hinzufügen.
3. Verwenden Sie [] und [], um „
( + )“
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
6. Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden,
• Dadurch wird auf den Schnappschuss-Tonmodus
geschaltet.
oder wenn Sie den Auslöser drücken.
4. Drücken Sie den
Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
• Nachdem das Bild
aufgenommen wurde,
schaltet die Kamera auf
die
Tonaufnahmebereitschaft,
wobei das gerade
aufgenommene Bild am
Monitorbildschirm
angezeigt wird.
Restaufnahmedauer
• Sie können die Tonaufnahmebereitschaft freigeben,
indem Sie die [MENU] drücken.
68
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
3. Verwenden Sie []
Aufnahme Ihrer Stimme
und [], um „
Voice“ (Stimme) zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
Der Sprachaufnahmemodus ermöglicht schnelle und
einfache Aufnahme Ihrer Stimme.
• Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat
Dies ist das Windows Standardformat für die
Tonaufnahme.
Die Dateierweiterung für eine WAVE/ADPCM-Datei ist
„.WAV“.
• Dadurch wird auf den
Sprachaufnahmemodus
geschaltet.
Restaufnahmedauer
4. Drücken Sie den Auslöser, um die
• Aufnahmedauer:
Etwa 40 Minuten mit dem eingebauten Speicher
Sprachaufnahme zu beginnen.
• Der Wert für die Restaufnahmedauer führt einen
Countdown auf dem Monitorbildschirm aus und die
Betriebs/Blitzladelampe blinkt grün, während die
Aufnahme ausgeführt wird.
• Falls Sie während der Sprachaufnahme die [DISP]Taste drücken, wird der Monitorbildschirm
ausgeschaltet. Der Monitorbildschirm wird wiederum
automatisch eingeschaltet, sobald die Aufnahme
beendet ist.
• Sie können Indexmarkierungen während der
Aufnahme einfügen, indem Sie [SET] drücken. Für
Informationen über das Springen an eine
Indexmarkierung während der Wiedergabe siehe
Seite 96.
• Tondateigröße:
Etwa 240 KB (30-Sekunden-Aufnahme mit etwa 8 KB pro
Sekunde)
1. Drücken Sie die [MENU] in dem
Aufnahmemodus.
2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen
Sie „Aufnahmemodus“, und drücken Sie
danach [].
5. Die Aufnahme stoppt, wenn Sie den Auslöser
drücken, wenn der Speicher voll ist, oder
wenn der Akku entladen ist.
69
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
■ Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
Tonaufnahme
• Halten Sie das an der
Vorderseite der Kamera
angeordnete Mikrofon auf
das Objekt gerichtet.
• Achten Sie darauf, dass Sie
das Mikrofon nicht mit Ihren
Fingern abdecken.
Verwendung des Histogramms
Sie können die [DISP]-Taste verwenden, um ein
Histogramm auf dem Monitorbildschirm anzuzeigen. Das
Histogramm lässt Sie die Belichtungsbedingungen
überprüfen, wenn Sie Bilder aufnehmen (Seite 25). Sie
können das Histogramm eines aufgenommenen Bildes
auch in dem Wiedergabemodus anzeigen.
Mikrofon
• Gute Aufnahmeergebnisse sind nicht möglich, wenn die
Kamera zu weit von dem Objekt entfernt ist.
• Durch die Betätigung von Kameratasten während der
Aufnahme kann es zu Störgeräuschen im
aufgenommenen Ton kommen.
• Falls Sie die Stromtaste drücken oder die Einstellung des
Modus-Wahlschalters ändern, wird die Aufnahme an
diesem Punkt gestoppt, wobei der bis zu diesem Punkt
aufgenommene Ton abgespeichert wird.
• Sie können auch eine „Nachaufnahme“ ausführen, um
den Ton zu einem bereits aufgenommenem
Schnappschuss hinzuzufügen bzw. den für ein Bild
aufgezeichneten Ton zu ändern. Für weitere
Informationen siehe Seite 93.
Histogramm
Ein Histogramm ist eine Grafik, welche die Helligkeit eines
Bildes als Anzahl von Pixel darstellt. Die vertikale Achse
zeigt die Anzahl der Pixel an, wogegen auf der horizontalen
Achse die Helligkeit aufgetragen ist. Sie können das
Histogramm verwenden, um zu bestimmen, ob ein Bild
Schatten (linke Seite), mittlere Töne (Mitte) und
Hervorhebungen (rechte Seite) enthält, um ausreichende
Bilddetails herauszubringen. Falls das Histogramm aus
irgend einem Grund zu einseitig erscheint, können Sie die
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) verwenden,
um dieses nach links oder rechts zu bewegen, damit eine
bessere Balance erreicht wird. Optimale Belichtung kann
durch Berichtigung der Belichtung erreicht werden, sodass
die Grafik möglichst in der Mitte erscheint.
70
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
• Wenn das Histogramm zu weit
links liegt, dann sind zu viele
dunkle Pixel vorhanden.
Dieser Typ von Histogramm
wird erhalten, wenn das
gesamte Bild dunkel ist. Ein zu
weit links liegendes
Histogramm kann dazu führen,
dass die dunklen Bereiche
eines Bildes schwarz
erscheinen.
WICHTIG!
• Achten Sie darauf, dass das obige Histogramm nur
für illustrative Zwecke dargestellt ist. Sie können
vielleicht nicht die genau gleichen Formen für
bestimmte Objektne erzielen.
• Ein zentriertes Histogramm garantiert nicht
unbedingt optimale Belichtung. Das aufgenommene
Bild kann über- oder unterbelichtet sein, auch wenn
sein Histogramm zentriert ist.
• Aufgrund der Begrenzungen der EV-Verschiebung
können Sie vielleicht nicht die optimale Konfiguration
des Histogramms erzielen.
• Die Verwendung des Blitzlichts sowie bestimmte
Aufnahmebedingungen können dazu führen, dass
das Histogramm eine Belichtung anzeigt, die von der
tatsächlichen Belichtung des Bildes bei der
Aufnahme abweicht.
• Dieses Histogramm erscheint nicht, wenn Sie den
Coupling Shot-Modus verwenden (Seite 62).
• Wenn das Histogramm zu weit
rechts liegt, dann sind zu viele
helle Pixel vorhanden.
Dieser Typ von Histogramm
wird erhalten, wenn das
gesamte Bild hell ist. Ein zu
weit rechts liegendes
Histogramm kann dazu führen,
dass die hellen Bereiche eines
Bildes weiß erscheinen.
• Ein in der Mitte liegendes
Histogramm zeigt an, dass
eine gute Verteilung der hellen
Pixel und dunklen Pixel
vorliegt. Dieser Typ von
Histogramm wird erhalten,
wenn das gesamte Bild
optimale Helligkeit aufweist.
71
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
WICHTIG!
Kameraeinstellungen im REC-Modus
• Durch Erhöhung der ISO-Empfindlichkeit können
statische Störungen im Bild erscheinen. Wählen Sie
eine ISO-Empfindlichkeitseinstellung, die Ihren
Aufnahmeanforderungen entspricht.
• Die Verwendung einer hohen ISOEmpfindlichkeitseinstellung gemeinsam mit dem
Blitzlicht für die Aufnahme eines nahe gelegenen
Objektes kann zu fehlerhafter Beleuchtung des
Objektes führen.
Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die ISOEmpfindlichkeitseinstellung passend zu dem Typ des
aufzunehmenden Bildes zu wählen.
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen
HINWEIS
Sie „ISO“, und drücken Sie danach [].
• Sie können die Tastenanpassungsfunktion (Seite 74)
verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren,
dass die Einstellung der ISO-Empfindlichkeit
wechselt, wenn Sie [] oder [] in dem
Aufnahmemodus drücken.
3. Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies zu erhalten:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Automatische Empfindlichkeitswahl
Automatisch
Entspricht ISO64
ISO 64
Entspricht ISO125
ISO 125
Entspricht ISO250
ISO 250
Entspricht ISO500
ISO 500
72
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Ein- und Ausschalten des
Bildschirmrasters
Ein- oder Ausschalten der
Bilddurchsicht
Sie können Gitterlinien am Monitorbildschirm anzeigen, die
Ihnen bei der Auswahl des Bildausschnittes helfen und
sicherstellen, dass die Kamera während der Aufnahme
gerade gehalten wird.
Die Bilddurchsicht zeigt ein Bild auf dem Monitorbildschirm
an, sobald Sie dieses aufgenommen haben. Verwenden
Sie den folgenden Vorgang, um die Bilddurchsicht einoder auszuschalten.
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen
Sie „Durchsicht“, und drücken Sie danach
[].
3. Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen
Sie „Gitter“, und drücken Sie danach [].
3. Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies auszuführen:
Wählen Sie diese Einstellung:
Anzeigen des Gitters
Ein
Ausblenden des Gitters
Aus
73
Vorgang:
Einstellung:
Bilder unverzüglich nach der Aufnahme
für etwa eine Sekunde auf dem
Monitorbildschirm anzeigen.
Ein
Bilder unverzüglich nach der Aufnahme
nicht anzeigen.
Aus
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Zuordnung von Funktionen zu den []und []-Tasten
Eine „Tastenanpassungsfunktion“ lässt Sie die []- und
[]-Tasten so konfigurieren, dass sie die
Kameraeinstellungen ändern, wenn sie in dem
Aufnahmemodus gedrückt werden. Nachdem Sie die []und []-Tasten konfiguriert haben, können Sie die diesen
Tasten zugeordneten Einstellungen ändern, ohne durch die
Menüanzeigen zu gehen.
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen
Sie „L/R-Taste“, und drücken Sie danach [].
3. Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Wenn Sie diese Funktion den []und []-Tasten zuordnen möchten:
Wählen Sie
folgendes:
Aufnahmemodus
• Mit [] und [] können Sie zyklisch
durch die Aufnahmemodus schalten
• EX-S20: Schnappschuss,
BESTSHOT, Film;
• EX-M20: Schnappschuss,
BESTSHOT, Film, SchnappschussTon, Sprachaufnahme (Seite 173)
Aufnahmemodus
Blitzlichtmodus
• Mit [] oder [] können Sie zyklisch
durch die Einstellungen des
Blitzlichtmodus schalten (Seite 47).
Blitz
EV-Verschiebung
• [] vermindert die Kompensation,
[] erhöht die Kompensation (Seite
55).
EV-Verschiebung
Weißabgleich
• Mit [] und [] können Sie zyklisch
durch die
Weißabgleicheinstellungen
schalten (Seite 56).
Weißabgleich
ISO-Empfindlichkeit
• Mit [] und [] können Sie zyklisch
durch die ISOEmpfindlichkeitseinstellungen
schalten (Seite 72).
ISO
Keine Funktion zugeordnet
Aus
HINWEIS
74
• Die anfängliche Vorgabeeinstellung ist
„Aufnahmemodus“.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Zuordnung von Funktionen zu den []und []-Tasten
Eine „Tastenanpassungsfunktion“ lässt Sie die []- und
[]-Tasten so konfigurieren, dass sie die
Kameraeinstellungen ändern, wenn sie in dem
Aufnahmemodus gedrückt werden. Nachdem Sie die []und []-Tasten konfiguriert haben, können Sie die diesen
Tasten zugeordneten Einstellungen ändern, ohne durch die
Menüanzeigen zu gehen.
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen
Sie „Auf/Ab-Taste“, und drücken Sie danach
[].
3. Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Wenn Sie diese Funktion den []und []-Tasten zuordnen möchten:
Wählen Sie
folgaendes:
Aufnahmemodus
• Mit [] und [] können Sie zyklisch
durch die Aufnahmemodus schalten
• EX-S20: Schnappschuss,
BESTSHOT, Film;
• EX-M20: Schnappschuss,
BESTSHOT, Film, SchnappschussTon, Sprachaufnahme (Seite 173).
Aufnahmemodus
Digitalzoom
• Mit [] wird der Digitalzoomfaktor
erhöht, mit [] vermindert (Seite 46).
Digitalzoom
Blitzlichtmodus
• Mit [] und [] können Sie zyklisch
durch die Einstellungen des
Blitzlichtmodus schalten (Seite 47).
Blitz
Weißabgleich
• Mit [] und [] können Sie zyklisch
durch die
Weißabgleicheinstellungen
schalten (Seite 56).
Weißabgleich
Selbstauslösermodus
• Mit [] und [] können Sie zyklisch
durch die Selbstauslösermodi
schalten (Seite 51).
Selbstauslöser
Keine Funktion zugeordnet
Aus
HINWEIS
• Die anfängliche Vorgabeeinstellung ist „Digitalzoom“.
75
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmimodus.
2. Wählen Sie das Register „Speicher“, wählen
Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte
Die „Modusspeicher“-Funktion lässt Sie die
Einschaltvoreingabewerte individuell für den
Aufnahmemodus, den Blitzlichtmodus, den
Weißabgleichmodus, die ISO-Empfindlichkeit und den
Digitalzoommodus spezifizieren. Durch das Einschalten
des Modusspeichers für einen Modus wird der Kamera
mitgeteilt, sich an den Status dieses Modus zu erinnern,
wenn Sie die Kamera ausschalten, und diesen Status
wieder herzustellen, wenn Sie das nächste Mal die Kamera
wieder einschalten. Wenn der Modusspeicher
ausgeschaltet ist, stellt die Kamera automatisch die
anfänglichen Werksvorgabeeinstellung für den
zutreffenden Modus her.
Die folgende Tabelle zeigt was passiert, wenn Sie den
Modusspeicher für jeden Modus ein- oder ausschalten.
Funktion
Ein
Aus
Einstellung
beim
Ausschalten
der Kamera
Automatisch
Aufnahmemodus
Blitz
Weißabgleich
ISO
Digtalzoom
Sie den zu ändernden Eintrag, und drücken
Sie danach [].
3. Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies auszuführen:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Modusspeicher einschalten, sodass
die Einstellungen mit dem Einschalten
der Stromversorgung wieder
hergestellt werden
Ein
Modusspeicher ausschalten, sodass die
Einstellungen mit dem Einschalten der
Stromversorgung initialisiert werden
Aus
Snapshot
WICHTIG!
• Achten Sie darauf, dass die Einstellungen des
BESTSHOT-Modus Vorrang über die
Modusspeichereinstellungen haben. Falls Sie die
Kamera in dem BESTSHOT-Modus ausschalten,
werden das Blitzlicht, der Weißabgleich und die ISOEmpfindlichkeit der Kamera gemäß den BESTSHOTSzenenbeispielen konfiguriert, wenn Sie die Kamera
wieder einschalten, unabhängig von der
Modusspeicher-Ein/Aus-Einstellung.
Automatisch
Automatisch
Ein
76
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
• Falls Sie die Kamera in dem Filmmodus ausschalten,
dann wird das Blitzlicht ausgeschaltet, sobald Sie die
Kamera erneut einschalten, unabhängig von der
Modusspeicher-Ein/Aus-Einstellung.
Rücksetzen der Kamera
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um alle
Einstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgaben
zurückzusetzen, wie sie unter „Menüreferenz“ auf Seite
173 aufgeführt sind.
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus.
2. Wählen Sie das Register „Einstellung“,
wählen Sie „Rücksetzen“, und drücken Sie
danach [].
3. Verwenden Sie [] oder [], um „Rücksetzen“
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
• Um den Vorgang abzubrechen, ohne die
Einstellungen zurückzusetzen, wählen Sie
„Abbrechen“, und drücken Sie danach [SET].
77
WIEDERGABE
WIEDERGABE
3. Verwenden Sie [] (vorwärts) oder []
Sie können den eingebauten Monitorbildschirm der Kamera
verwenden, um die Bilder zu betrachten, nachdem Sie
diese aufgenommen haben.
(rückwärts), um auf dem Monitorbildschirm
durch die Dateien zu scrollen.
Grundlegende Operationen für die
Wiedergabe von Bildern
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um durch die im
Speicher der Kamera abgespeicherten Dateien zu scrollen.
HINWEISE
1. Drücken Sie die
• Halten Sie [] oder [] gedrückt, um die Bilder
schnell zu scrollen.
• Um schnelleres Scrollen der Wiedergabebilder zu
ermöglichen, handelt es sich bei dem zuerst auf dem
Monitorbildschirm erscheinenden Bild um ein
Vorschaubild, das eine etwas geringere Qualität als
das aktuelle Wiedergabebild aufweist. Das aktuelle
Wiedergabebild erscheint eine kurze Weile nach
dem Vorschaubild. Dies trifft jedoch nicht auf Bilder
zu, die von einer anderen Digitalkamera kopiert
wurden.
Stromtaste
Stromtaste, um die
Kamera
einzuschalten.
ON/OFF
• Dadurch erscheint ein
Bild oder eine Meldung
auf dem
Monitorbildschirm.
2. Richten Sie den
Modus-Wahlschalter
Modus-Wahlschalter
mit „ “ (PLAY) aus.
• Dadurch wird auf den
Wiedergabemodus
geschaltet.
78
WIEDERGABE
Wiedergabe eines TonSchnappschusses (nur EX-M20)
WICHTIG!
• Die Tonlautstärke kann nur während der Wiedergabe
oder Pause eingestellt werden.
• Falls Sie die LCD-Fernbedienung an die Kamera
angeschlossen haben, wird der Ton über die StereoKopfhörer (Seite 160) an Stelle des Lautsprechers
der Kamera ausgegeben. Der Ausgangs über die
Kopfhörer erfolgt in Mono.
• Die Lautstärke der Audioaufnahme mit der Kamera
kann unter Verwendung der LCD-Fernbedienung
nicht eingestellt werden. Verwenden Sie den Regler
der Kamera, um den Lautstärkepegel in diesem Fall
einzustellen.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen TonSchnappschuss anzuzeigen (angezeigt durch die
Anzeige) und seinen Ton wiederzugeben.
1. Verwenden Sie [] und [] in dem PLAYModus, bis das gewünschte Bild angezeigt
wird.
2. Drücken Sie [SET].
• Dadurch wird der Ton
wiedergegeben, der für
das angezeigte Bild
aufgenommen wurde.
• Sie können die folgenden
Operationen ausführen,
während der Ton
wiedergegeben wird.
Um dies auszuführen:
Führen Sie dies aus:
Schnellvorlauf oder
Schnellrücklauf des Tons
Halten Sie [] oder []
gedrückt.
Schalten der
Tonwiedergabe auf Pause
und Freigabe der Pause
Drücken Sie [SET].
Einstellen der Tonlautstärke
Drücken Sie [] oder [].
Abbrechen der Wiedergabe
Drücken Sie [MENU].
79
WIEDERGABE
1. Verwenden Sie [] und [] in dem
Umkehren der Anzeige am Display
Wiedergabemodus, um am Monitorbildschirm
durch die Bilder zu scrollen, und zeigen Sie
das gewünschte Bild an.
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um das am
Display angezeigte Bild um 180 Grad umzukehren. Diese
Funktion ist besonders dann nützlich, wenn Sie einer vor
Ihnen stehenden Person ein Bild am Monitorbildschirm
zeigen möchten.
2. Drücken Sie gleichzeitig den Auslöser und
[SET].
• Dadurch wird das Bild um 180 Grad umgekehrt. Das
Histogramm oder jede andere Anzeigeinformation,
das/die Sie angezeigt hatten, wird automatisch
gelöscht, wenn Sie das Bild umkehren.
• Während ein Bild umgekehrt ist, können Sie [] und
[] verwenden, um durch andere Bilder zu scrollen,
wenn Sie dies wünschen.
[SET]
DISP
MENU
3. Um das Bild auf die normale Ausrichtung
zurückzuschalten, drücken Sie eine beliebige
Taste mit Ausnahme von [], [], [] oder [].
Auslöser
WICHTIG!
• Achten Sie darauf, dass Sie auf dem
Monitorbildschirm keinen Film, keinen
Tonschnappschuss (nur EX-M20) oder keine
Sprachaufnahmedatei (nur EX-M20) wiedergeben
können, während ein umgekehrtes Bild angezeigt
wird.
• Sie können den obigen Vorgang nicht für das
Umkehren eines Bildes verwenden, während ein Bild
gezoomt, ein Kalenderanzeigebild angezeigt, ein
Filmbild, ein Tonschnappschuss (nur EX-M20) oder
ein Bild mit Sprachaufnahmedatei (nur EX-M20) auf
dem Display wiedergegeben wird.
DISP
MENU
80
WIEDERGABE
3. Um das Bild auf dem
Zoomen des angezeigten Bildes
Display zu scrollen,
drücken Sie [SET],
und betätigen Sie
danach [], [], []
oder [].
Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um das
gegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild auf
seine vierfache Normalgröße einzuzoomen.
1. Verwenden Sie [] und [] in dem
Wiedergabemodus, um das gewünschte Bild
anzuzeigen.
• Um eine Anzeige für
weiteres Zoomen zu
erhalten, drücken Sie
erneut [SET].
2. Drücken Sie [] ( ),
um das Bild zu
vergrößern.
4. Drücken Sie [MENU], um das Bild auf seine
ursprüngliche Größe zurückzustellen.
• Dadurch wird eine
Anzeige erhalten, die
den aktuellen
Zoomfaktor anzeigt.
WICHTIG!
• Sie können ein Filmbild nicht vergrößern.
• Abhängig von der ursprünglichen Größe des
aufgenommenen Bildes, können Sie vielleicht ein
angezeigtes Bild nicht vollständig auf das Vierfache
seiner Normalgröße einzoomen.
Aktueller Zoomfaktor
81
WIEDERGABE
4. Verwenden Sie [] und [], um die
Größenänderung eines Bildes
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um ein
Schnappschussbild entweder auf die SXGA-Größe (1280 x
960 Pixel) oder die VGA-Größe (640 x 480 Pixel) zu
ändern.
• VGA ist die optimale Bildgröße für einen Anhang zu einer
E-Mail-Nachricht oder für die Einfügung in Webseiten.
1. Drücken Sie [MENU] in dem
Um dies auszuführen:
Wählen Sie
Folgendes:
Größenänderung auf 1280 x 960
Pixel (SXGA)
1280 x 960
Größenänderung auf 640 x 480
Pixel (VGA)
640 x 480
Abbrechen der Größenänderung
Abbrechen
Wiedergabemodus.
2. Wählen Sie das
Register
„Wiedergabe“, wählen
Sie „Neuformat“, und
drücken Sie danach
[].
3. Verwenden Sie [] und [], um durch die
Bilder zu scrollen, und zeigen Sie das Bild an,
dessen Größe geändert werden soll.
82
WICHTIG!
• Durch die Größenänderung eines Bildes wird eine
neue Datei erstellt, die das Bild in der von Ihnen
gewählten Größe enthält. Die Datei mit dem
Originalbild verbleibt ebenfalls im Speicher erhalten.
• Bilder kleiner als 640 x 480 Pixel können in der
Größe nicht geändert werden.
• Ein mit einer Größe von 1600 x 1072 (3:2) Pixel
aufgenommenes Bild kann in der Größe nicht
geändert werden.
• Achten Sie darauf, dass nur mit dieser Kamera
aufgenommene Schnappschüsse in der Größe
geändert werden können.
• Falls die Meldung „Funktion für diese Datei nicht
unterstützt.“ erscheint, dann bedeutet dies, dass das
gegenwärtige Bild in der Größe nicht geändert
werden kann.
• Die Größenänderung kann nicht ausgeführt werden,
wenn im Speicher nicht genügend Platz für die
Speicherung des in der Größe geänderten Bildes
vorhanden ist.
WIEDERGABE
5. Wenn die Trimmgrenze
Trimmen eines Bildes
die von Ihnen
gewünschte Größe
aufweist, drücken Sie
[DISP], um diese zu
verriegeln.
Verwenden sie den folgenden Vorgang, wenn Sie einen
Teil eines vergrößerte Bildes trimmen und den
verbleibenden Teil des Bildes als E-Mail-Anhang,
Webseiten-Bild usw. verwenden möchten.
• Nachdem Sie [DISP]
gedrückt haben, um die
Größe der Trimmgrenze
zu verriegeln, können Sie
erneut [DISP] drücken,
um diese wieder
freizugeben. Danach
können Sie die Schritte 4
und 5 wiederholen, um
die Größe der
Trimmgrenze zu ändern.
1. Verwenden Sie [] und [] in dem
Wiedergabemodus, um durch die Bilder zu
scrollen, und zeigen Sie das zu trimmende
Bild an.
2. Drücken Sie [MENU].
3. Wählen Sie das
Register
„Wiedergabe“, wählen
Sie „Trimmen“, und
drücken Sie danach
[].
6. Verwenden [], [], [] und [], um die
Trimmgrenze nach oben, unten, links oder
rechts zu verschieben, bis der zu
extrahierende Bereich des Bildes innerhalb
der Grenze liegt.
• Dadurch erscheint eine
Trimmgrenze.
4. Verwenden Sie [] oder [], um die
7. Drücken Sie [SET], um den in der
Trimmgrenze zu verkleinern oder zu
vergrößern.
Trimmgrenze eingeschlossenen Teil des
Bildes zu extrahieren.
• Die Größe der Trimmgrenze hängt von der Größe
des am Display angezeigten Bildes ab.
• Falls Sie den Vorgang an einem beliebigen Punkt
abbrechen möchten, drücken Sie [MENU].
83
WIEDERGABE
WICHTIG!
Wiedergabe eines Films
• Durch das Trimmen eines Bildes wird eine neue
Datei erstellt, die das getrimmte Bild enthält. Die
Datei mit dem Originalbild verbleibt ebenfalls im
Speicher erhalten.
• Ein mit einer Größe von 1600 x 1072 (3:2) Pixel
aufgenommenes Bild kann nicht getrimmt werden.
• Filmmodus-Bilder und Bilder mit
Stimmenaufnahmedateien (nur EX-M20) können
nicht getrimmt weren.
• Ein mit einer anderen Kamera aufgenommenes Bild
kann nicht getrimmt werden.
• Falls die Meldung „Funktion für diese Datei nicht
unterstützt.“ erscheint, dann bedeutet dies, dass
das gegenwärtige Bild nicht getrimmt werden kann.
• Die Trimmoperation kann nicht ausgeführt werden,
wenn nicht genug Speicher für die Speicherung des
getrimmten Bildes vorhanden ist.
Die nachfolgenden Schritte zur Wiedergabe einers im
Filmmodus (Movie) aufgenommenen Films verwenden.
1. Drücken Sie [] und
Filmicon
[] in dem
Wiedergabemodus, um
durch die Bilder zu
scrollen, bis der
wiederzugebende Film
angezeigt wird.
2. Drücken Sie [SET].
• Dadurch wird mit der Wiedergabe des Films
begonnen.
84
WIEDERGABE
• Sie können die folgenden Operationen ausführen,
während ein Film wiedergegeben wird.
Um dies auszuführen:
Führen Sie dies aus:
Schnellvorlauf oder
Schnellrücklauf des Films
Halten Sie [] oder []
gedrückt.
Schalten der
Filmwiedergabe auf Pause
und Freigabe der Pause
Drücken Sie [SET].
Schalten um ein Einzelbild
vorwärts oder rückwärts
während Pause
Drücken Sie [] oder [].
Abbrechen der Wiedergabe
Drücken Sie [MENU].
Einstellen der Tonlautstärke
(nur EX-M20)
Drücken Sie [] oder [].
WICHTIG!
• Ein Film kann nicht wiederholt wiedergegeben
werden. Um einen Film mehr als einmal
anzuschauen, müssen die obigen Anweisungen
wiederholt werden.
• Die EX-M20 kann auch Audioaufnahmen
wiedergeben. Beachten Sie die folgenden Punkte bei
der Wiedergabe von Audios.
— Die Tonlautstärke kann nur während der
Wiedergabe oder Pause eingestellt werden.
— Wenn Sie die LCD-Fernbedienung an die Kamera
angeschlossen haben, wird der Ton über die
Stereo-Kopfhörer (Seite 160) an Stelle des
Lautsprechers der Kamera ausgegeben. Der
Ausgang über die Kopfhörer erfolgt in Mono.
— Die Lautstärke der Audioaufnahme mit der
Kamera kann unter Verwendung der LCDFernbedienung nicht eingestellt werden.
Verwenden Sie den Regler der Kamera, um den
Lautstärkepegel in diesem Fall einzustellen.
85
WIEDERGABE
• Drücken Sie [], während der Datumswahlcursor in
der obersten Zeile des Kalenders angeordnet ist, um
den vorhergehenden Monat anzuzeigen.
Anzeigen der Kalenderanzeige
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um einen 1-MonatsKalender anzuzeigen. Während der Kalender am Display
angezeigt wird, können Sie ein Datum wählen, wodurch das
erste an diesem Datum aufgenommene Bild angezeigt wird.
Diese Funktion erleichtert Ihnen das Auffinden der
gewünschten Bilder.
• Drücken Sie [], während der Datumswahlcursor in
der untersten Zeile des Kalenders angeordnet ist, um
den nächsten Monat anzuzeigen.
• Um die Kalenderanzeige zu verlassen, drücken Sie
[MENU].
1. Drücken Sie [MENU] in dem
•
wird in der Kalenderanzeige angezeigt, um auf
Bilder mit Stimmenaufnahmendateien hinzuweisen
(Seite 95, nur EX-M20).
•
erscheint an Stelle des Bildes, wenn das Datum
Daten enthält, die von dieser Kamera nicht angezeigt
werden können.
Wiedergabemodus.
2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, wählen
Sie „Kalender“, und drücken Sie danach [].
3. Verwenden Sie [],
4. Um eine große Version des Bildes des
[], [] und [], um
den Datumswahlcursor
zu verschieben.
• Verwenden Sie den auf
Seite 120 unter „Änderung
des Datumsformats“
beschriebenen Vorgang,
um das Datumsformat zu
spezifizieren.
Datums anzuzeigen, verschieben Sie den
Datumswahlcursor an das Datum, und
drücken Sie danach [SET].
• Dadurch wird das erste Bild angezeigt, das an dem
gewählten Datum aufgenommen wurde.
Monat/Jahr
Datumswahlcursor
• Das auf dem Kalender für jedes Datum angezeigte
Bild ist das erste Bild, das an diesem Datum
aufgenommen wurde.
86
WIEDERGABE
3. Konfigurieren Sie die Einstellungen für die
Wiedergabe einer Diashow
Diashow.
Die Diashow gibt automatisch die Bilder in der
entsprechenden Reihenfolge mit einem festen Intervall
wieder.
• Für weitere Informationen siehe die nachfolgend
angegebenen Seiten.
Für Informationen über
das Konfigurieren
dieser Einstellung:
Bilder
Zeit
1. Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
Intervall
Sehen Sie:
„Spezifizieren der Bilder für die
Diashow“ auf Seite 88
„Spezifizieren der Zeit für die
Diashow“ auf Seite 89
„Einstellen des Intervalls für die
Diashow“ auf Seite 90
2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,
4. Verwenden Sie [] und [], um „Start“ zu
wählen Sie „Diashow“, und drücken Sie
danach [].
wählen, und drücken Sie danach [SET].
• Dadurch startet die Diashow.
5. Um die Diashow zu stoppen, drücken Sie
[SET].
• Die Diashow stoppt auch automatisch, nachdem die
unter „Zeit“ spezifizierte Zeitspanne abgelaufen ist.
87
WIEDERGABE
WICHTIG!
Spezifizieren der Bilder für die Diashow
• Achten Sie darauf, dass alle Tasten während des
Bildwechsels deaktiviert sind. Warten Sie bis zum
Stoppen eines Bildes auf dem Monitorbildschirm,
bevor Sie eine Tastenbetätigung ausführen, oder
halten Sie die Taste bis zum Stoppen des Bildes
gedrückt.
• Wenn die Diashow eine Filmdatei erreicht, gibt sie
den Film einmal wieder und setzt danach mit der
nächsten Datei fort.
• Wenn die Diashow eine Audio-Schnappschuss- oder
Stimmenaufnahmedatei erreicht, gibt sie das Audio
einmal wieder und setzt danach mit der nächsten
Datei fort (nur EX-M20).
• Während der Audiowiedergabe können Sie [] und
[] verwenden, um den Lautstärkepegel einzustellen
(nur EX-M20).
• Von einer anderen Digitalkamera oder von einem
Computer kopierte Bilder können mehr Zeit als das
von Ihnen für die Diashow spezifizierte Intervall
benötigen.
1. Verwenden Sie [] und [], um „Bilder“ zu
wählen, und drücken Sie danach [].
2. Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies zu tun:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Alle Bilder im Dateispeicher in die
Diashow einschließen
Alle
Anzeigen eines einzelnen Bildes
Ein Bild
Alle Bilder im FAVORITE-Ordner
(Seite 142) in die Diashow
einschließen
Favoriten
3. Verwenden Sie [] und [], um „Start“ zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
• Dadurch startet die Diashow.
• Mit der EX-M20 wird auch der Ton der
Audioschnappschuss- und
Stimmenaufnahmedateien wiedergegeben.
88
WIEDERGABE
■ Wahl eines bestimmtes Bildes für die Diashow
Spezifizieren der Zeit für die Diashow
Wenn Sie „Ein Bild“ als Typ der Diashow wählen, dann
zeigt die Diashow nur ein Bild an, ohne dieses zu ändern.
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie ein bestimmtes
Bild am Display anzeigen möchten, während die Kamera in
das USB-Cradle eingesetzt ist (Fotostandfunktion).
1. Verwenden Sie [] und [], um „Zeit“ zu
wählen.
2. Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Zeiteinstellung zu spezifizieren,
und drücken Sie danach [SET].
1. Wählen Sie „Ein Bild“, und drücken Sie
danach [].
• Sie können eine Zeitspanne im Bereich von 1 bis 60
Minuten spezifizieren.
2. Verwenden Sie [] und [], um durch die
Bilder zu scrollen, bis das von Ihnen
gewünschte Bild auf dem Monitorbildschirm
angezeigt wird.
3. Verwenden Sie [] und [], um „Start“ zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
• Dadurch wird die Diashow gestartet.
3. Drücken Sie [SET], um
Ihre Wahl zu
registrieren und an die
Menüanzeige
zurückzukehren.
• Durch das Drücken von
[MENU] an Stelle von
[SET] wird an die
Menüanzeige
zurückgekehrt, ohne dass
die Einstellung registriert
wird.
89
WIEDERGABE
Einstellen des Intervalls für die Diashow
Verwendung der Fotostandfunktion
(Photo Stand)
1. Verwenden Sie [] und [], um „Intervall“ zu
Die „Photo Stand“-Funktion lässt Sie spezifizieren, was auf
dem Monitorbildschirm der Kamera erscheinen soll, während
die Kamera in das USB-Cradle eingesetzt ist. Sie können
eine Photo Stand Diashow wiedergeben, ohne sich über die
restliche Akkuspannung sorgen zu müssen, oder Sie können
die Anzeige eines bestimmten Bildes spezifizieren. Die
Operationen der Fotostandfunktion werden gemäß den
Einstellungen der Diashow ausgeführt. Für Informationen
über die Konfigurierung der Diashow-Einstellungen gemäß
Ihren Anforderungen siehe Seite 87.
wählen.
2. Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Intervalleinstellung zu
spezifizieren, und drücken Sie danach [SET].
• Sie können „Max.“ oder einen Wert im Bereich von 1
bis 30 Sekunden für das Intervall spezifizieren.
• Wenn „Max.“ für das Intervall gewählt ist, wird nur
das erste Bild der Filmdateien wiedergegeben.
1. Nachdem Sie sichergestellt haben, dass die
3. Verwenden Sie [] und [], um „Start“ zu
Kamera ausgeschaltet ist, setzen Sie die
Kamera in das USB-Cradle ein.
wählen, und drücken Sie danach [SET].
• Dadurch wird die Diashow gestartet.
• Setzen Sie niemals die Kamera in das USB-Cradle
ein, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
2. Drücken Sie [PHOTO]
des USB-Cradle.
• Dadurch wird die Photo
Stand Diashow gestartet
oder das unter
„Spezifizieren der Bilder
für die Diashow“ (Seite
88) spezifizierte Bild
angezeigt.
90
MENU
DISP
[PHOTO]
WIEDERGABE
• Drücken Sie [MENU], um die Anzeige für die
Konfiguration der Einstellungen für die Diashow zu
erhalten. Um die Diashow erneut zu starten, drücken
Sie [MENU], während die Menüanzeige angezeigt wird,
oder wählen Sie „Start“, und drücken Sie danach [SET].
Drehung des Anzeigebildes
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Bild um 90
Grad zu drehen und die Drehungsinformation gemeinsam
mit dem Bild zu registrieren. Nachdem Sie dies ausgeführt
haben, wird das Bild immer in seiner gedrehten
Ausrichtung angezeigt, wenn es während einer Diashow
(Seite 87) oder auf dem Bildschirm Ihres Computers
erscheint. Achten Sie darauf, dass das Bild nur während
der Diashow automatisch gedreht wird. Durch das Drehen
eines Bildes wird sichergestellt, dass die Bilder während
einer Diashow richtig angezeigt werden, die Sie mit seitlich
gehaltener Kamera aufgenommen haben.
• Während der Audiowiedergabe können Sie [] und
[] verwenden, um den Lautstärkepegel einzustellen
(nur EX-M20).
3. Um die Photo Stand Diashow zu stoppen,
drücken Sie erneut [PHOTO].
WICHTIG!
• Der Akku wird nicht aufgeladen, während eine Photo
Stand Diashow abgehalten wird. Um den Akku
aufzuladen, stoppen Sie die Diashow.
1. Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,
wählen Sie „Drehung“, und drücken Sie
danach [].
3. Verwenden Sie [] und [], um durch die
Bilder zu scrollen, bis das zu drehende Bild
auf dem Monitorbildschirm angezeigt wird.
91
WIEDERGABE
4. Verwenden Sie []
Verwendung des Bildrouletts
und [], um „Drehen“
zu wählen, und
drücken Sie danach
[SET].
Das Bildroulett schaltet auf dem Display zyklisch durch die
Bilder (wie ein Münzautomat), bevor an einem Bild
gestoppt wird. Wenn Sie die Bildroulettoperation starten,
wird auf dem Display in zufälliger Reihenfolge durch die
Bilder gescrollt. Zuerst erfolgt das Scrollen der Bilder mit
hoher Geschwindigkeit. Danach verlangsamt sich das
Scrollen, bis schließlich ein einzelnes Bild auf dem Display
stoppt. Bei dem schließlich erscheinenden Bild handelt es
sich um ein zufälliges Bild, auf das keine Regeln oder
Systeme zutreffen.
• Dadurch wird das Bild
um 90 Grad nach rechts
gedreht.
5. Nachdem Sie die Konfigurierung der
Einstellungen beendet haben, drücken Sie
[MENU], um die Einstellanzeige zu verlassen.
1. Richten Sie den Modusregler mit „
WICHTIG!
2.
• Sie können ein geschütztes Bild nicht drehen. Um
ein solches Bild zu drehen, müssen Sie zuerst den
Schutz freigeben.
• Sie können vielleicht ein Digitalbild nicht drehen, das
mit einem anderen Typ von Digitalkamera
aufgenommen wurde.
• Sie können Film - oder Stimmenaufnahmebilder (nur
EX-M20) nicht drehen.
“ (PLAY)
aus.
Bei ausgeschalteter Kamera halten Sie []
gedrückt, während Sie die Stromtaste
betätigen, um die Kamera einzuschalten.
• Halten Sie [] gedrückt, bis Bilder auf dem
Monitorbildschirm erscheinen.
• Dadurch wird die Bildroulettoperation gestartet,
wodurch durch die Bilder gescrollt wird, bis
schließlich an einem Bild gestoppt wird.
3. Drücken Sie [] oder [], um die
Bildroulettoperation erneut zu starten.
4. Um das Bildroulett auszuschalten, richten Sie
92
den Modusregler mit „ “ (REC) aus, wodurch
auf den REC-Modus geschaltet wird, oder
drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera
auszuschalten.
WIEDERGABE
WICHTIG!
Hinzufügen von Ton zu einem
Schnappschuss (nur EX-M20)
• Das Bildroulett gibt Filmdateien nicht wieder und
zeigt Stimmenaufnahmebilder nicht an (EX-M20).
• Das Bildroulett ist deaktiviert, wenn nur ein
Schnappschussbild zur Verfügung steht.
• Achten Sie darauf, dass das Bildroulett nur mit der
Kamera aufgenommenen Bildern arbeitet. Das
Bildroulett arbeitet vielleicht nicht richtig, wenn sich
andere Bildtypen im Speicher befinden.
• Falls Sie nach dem Erscheinen des letzten Bildes
innerhalb von etwa einer Minute keine weitere
Bildroulettoperation starten, dann schalten die
Kamera auf den normalen Wiedergabemodus.
Die mit „Nachaufnahme“ bezeichnete Funktion lässt Sie
den Ton nach der Aufnahme eines Schnappschusses
hinzufügen. Sie können auch ein Tonbild (gekennzeichnet
durch das
-Icon darauf) neu aufnehmen.
• Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat
Dies ist das Windows Standardformat für die Tonaufnahme.
Die Dateierweiterung für eine WAVE/ADPCM-Datei ist
„.WAV“.
• Aufnahmedauer:
Bis zu ca. 30 Sekunden pro Bild
• Tondateigröße:
Etwa 240 KB (30-Sekunden-Aufnahme mit etwa 8 KB pro
Sekunde)
93
WIEDERGABE
1. Verwenden Sie [] oder [] in dem PLAY-
Neuaufnahme des Tons
Modus, um durch die Schnappschüsse zu
scrollen, bis der Schnappschuss angezeigt
wird, zu welchem Sie den Ton hinzufügen
möchten.
1. Verwenden Sie [] oder [] in dem PLAYModus, um durch die Schnappschüsse zu
scrollen, bis der Schnappschuss angezeigt
wird, dessen Ton Sie neu aufnehmen
möchten.
2. Drücken Sie die [MENU].
3. Wählen Sie das
2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,
Register
„Wiedergabe“, wählen
Sie „Synchron.“, und
drücken Sie danach
[].
wählen Sie „Synchron.“, und drücken Sie
danach [].
3. Verwenden Sie [] oder [], um „Löschen“ zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
• Falls Sie einfach den Ton durch die Neuaufnahme
löschen möchten, drücken Sie die MENU-Taste, um
den Vorgang zu beenden.
4. Drücken Sie den Auslöser, um mit der
Tonaufnahme zu beginnen.
4. Drücken Sie den Auslöser, um mit der
5. Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden,
Tonaufnahme zu beginnen.
oder wenn Sie den Auslöser drücken.
5. Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden,
oder wenn Sie den Auslöser drücken.
• Dadurch wird die frühere Aufnahme gelöscht und
durch die neue Aufnahme ersetzt.
94
WIEDERGABE
WICHTIG!
• Halten Sie das an der
Vorderseite der Kamera
angeordnete Mikrofon auf
das Objekt gerichtet.
• Achten Sie darauf, dass Sie
das Mikrofon nicht mit Ihren
Fingern abdecken.
Wiedergabe einer Sprachaufnahmedatei
(nur EX-M20)
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine
Sprachaufnahmedatei wiederzugeben.
1. Verwenden Sie [] und [] in dem PLAYModus, um die Sprachdatei (eine Datei mit
darauf) zu wählen, die Sie wiedergeben
möchten.
Mikrofon
• Gute Aufnahmeergebnisse sind nicht möglich, wenn
die Kamera zu weit von dem Objekt entfernt ist.
• Durch die Betätigung der Kameratasten während der
Aufnahme können Störgeräusche im Ton
aufgezeichnet werden.
• Das
-Icon (Ton) erscheint auf dem
Monitorbildschirm, nachdem die Tonaufnahme
beendet wurde.
• Eine Tonaufnahme ist nicht möglich, wenn die
Restspeicherkapazität niedrig ist.
• Die folgenden Typen der Tonaufnahme werden nicht
unterstützt.
— Hinzufügen von Ton zu einem Filmbild
— Hinzufügen von Ton zu einem geschützten
Schnappschuss (Seite 100)
• Der durch die Neuaufnahme oder Löschung
gelöschte Ton kann nicht wieder hergestellt werden.
Stellen Sie daher sicher, dass Sie den Ton nicht
mehr benötigen, bevor Sie eine Neuaufnahme oder
Löschung ausführen.
2. Drücken Sie [SET].
• Dadurch wird mit der
Wiedergabe der
Sprachaufnahmedatei
durch den Lautsprecher
der Kamera begonnen.
• Sie können die folgenden
Operationen ausführen,
während der Ton
wiedergegeben wird.
Um dies auszuführen:
95
Führen Sie dies aus:
Schnellvorlauf oder
Schnellrücklauf des Tons
Halten Sie [] oder []
gedrückt.
Schalten der Tonwiedergabe auf
Pause und Freigabe der Pause
Drücken Sie [SET].
Einstellen der Tonlautstärke
Drücken Sie [] oder [].
Abbrechen der Wiedergabe
Drücken Sie die [MENU].
WIEDERGABE
WICHTIG!
• Die Tonlautstärke kann nur während der Wiedergabe
oder Pause eingestellt werden.
• Falls Ihre Aufnahme mit Indexmarkierungen (Seite
69) versehen ist, können Sie an die Indexmarkierung
vor oder nach der aktuellen Wiedergabestelle
springen, indem Sie die Wiedergabe auf Pause
schalten und danach [] oder [] drücken. Drücken
Sie danach [SET], um mit der Wiedergabe ab der
Position der Indexmarkierung fortzusetzen.
• Wenn Sie die LCD-Fernbedienung an die Kamera
angeschlossen haben, wird der Ton über die StereoKopfhörer (Seite 160) an Stelle des Lautsprechers
der Kamera ausgegeben. Der Ausgang über die
Kopfhörer erfolgt in Mono.
• Die Lautstärke der Audioaufnahme mit der Kamera
kann unter Verwendung der LCD-Fernbedienung
nicht eingestellt werden. Verwenden Sie den Regler
der Kamera, um den Lautstärkepegel in diesem Fall
einzustellen.
96
LÖSCHEN VON DATEIEN
LÖSCHEN VON DATEIEN
Sie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig im
Speicher abgelegten Dateien löschen.
Löschen einer einzelnen Datei
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn Sie eine
einzelne Datei löschen möchten.
WICHTIG!
• Achten Sie darauf, dass eine gelöschte Datei nicht
wieder hergestellt werden kann. Sobald Sie eine
Datei gelöscht haben, ist diese für immer
verschwunden. Stellen Sie daher sicher, dass Sie
eine Datei wirklich nicht mehr benötigen, bevor Sie
diese löschen. Besonders beim Löschen aller
Dateien, sollten Sie alle Dateien im Speicher der
Kamera überprüfen, bevor Sie mit dem
Löschvorgang fortsetzen.
• Eine geschützte Datei kann nicht gelöscht werden.
Um eine geschützte Datei zu löschen, müssen Sie
zuerst seine Schutzfunktion deaktivieren (Seite 100).
• Das Löschen von Dateien ist nicht möglich, wenn
alle im Speicher abgelegten Dateien geschützt sind
(Seite 101).
• Bei der EX-M20 wird durch das Löschen eines TonSchnappschusses sowohl die Bilddatei als auch der
angefügte Tondatei gelöscht.
1. Drücken Sie [] ( ) in
dem
Wiedergabemodus.
2. Verwenden Sie [] und [], um durch die
Dateien zu scrollen, und zeigen Sie die zu
löschende Datei an.
3. Verwenden Sie [] und [], um „Löschen“ zu
wählen.
• Um die Dateilöschoperation zu verlassen, ohne
etwas zu löschen, wählen Sie „Abbrechen“.
4. Drücken Sie [SET], um die Datei zu löschen.
• Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um andere
Dateien zu löschen, wenn Sie dies wünschen.
97
LÖSCHEN VON DATEIEN
5. Drücken Sie [MENU], um die Menüanzeige zu
Löschen aller Dateien
verlassen.
Der folgende Vorgang löscht alle nicht geschützten
Dateien, die gegenwärtig im Speicher abgelegt sind.
WICHTIG!
• Falls eine Datei aus irgend einem Grund nicht
gelöscht werden kann, erscheint die Meldung
„Funktion für diese Datei nicht unterstützt.“, wenn Sie
ein Löschen der Datei versuchen.
1. Drücken Sie [] ( ) in dem
Wiedergabemodus.
2. Verwenden Sie [] und [], um „Alle löschen“
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
3. Verwenden Sie [] und [], um „Ja“ zu
wählen.
• Um die Dateilöschoperation zu verlassen, ohne
etwas zu löschen, wählen Sie „Nein“.
4. Drücken Sie [SET], um alle Dateien zu
löschen.
98
DATEIENVERWALTUNG
DATEIENVERWALTUNG
Die Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machen
es einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können.
Sie können die Dateien mit Löschschutz versehen und
sogar die DPOF-Funktion verwenden, um die
auszudruckenden Bilder zu spezifizieren.
Jeder Ordner kann die bis zu 9.999 numerierten Dateien
enthalten.
Falls Sie versuchen, die 10.000. Datei in einem Ordner zu
speichern, wird der Ordner mit der nächsten Seriennummer
erstellt. Die Ordnernamen werden generiert, wie es
nachfolgend dargestellt ist.
Beispiel: Name der 26. Datei
Ordner
CIMG0026.JPG
Ihre Kamera erstellt automatisch ein Directory von
Bildspeicherordnern in ihrem eingebauten Flash-Speicher
oder auf der Speicherkarte.
Erweiterung
Seriennummer (4 Stellen)
Speicherordner und Dateien
• Die tatsächliche Anzahl der auf einer Speicherkarte zu
speichernden Dateien hängt von den
Bildqualitätseinstellungen, der Kapazität der Karte usw.
ab.
• Für Einzelheiten über die Directory-Struktur siehe
„Speicher-Directory-Struktur“ auf Seite 142.
Ein Bild, das Sie aufnehmen, wird automatisch in einem
Ordner gespeichert, dessen Name eine Seriennummer
darstellt. Sie können bis zu 900 Ordner gleichzeitig in dem
Speicher anlegen. Die Ordnernamen werden generiert, wie
es nachfolgend dargestellt ist.
Beispiel: Name des 100. Ordners
100CASIO
Seriennummer (3 Stellen)
99
DATEIENVERWALTUNG
4. Verwenden Sie []
Schützen von Dateien
und [], um „Ein“ zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
Sobald Sie eine Datei geschützt haben, kann diese nicht
mehr gelöscht werden (Seite 97). Sie können die Dateien
individuell schützen, oder Sie können alle im Speicher
befindlichen Dateien mit einer einzigen Operation
schützen.
• Eine geschützte Datei
wird durch die
Markierung
gekennzeichnet.
Schützen einer einzelnen Datei
• Um den Schutz einer Datei aufzuheben, wählen Sie
„Aus“ in Schritt 4, drücken Sie danach [SET].
1. Drücken Sie [MENU] in dem
5. Drücken Sie [MENU], um die Menüanzeige zu
Wiedergabemodus.
verlassen.
2. Wählen Sie das
Register
„Wiedergabe“, wählen
Sie „Schutz“, und
drücken Sie danach
[].
3. Verwenden Sie [] und [], um durch die
Dateien zu scrollen, und zeigen Sie die zu
schützende Datei an.
100
DATEIENVERWALTUNG
Schützen aller Dateien im Speicher
DPOF
Die Buchstaben „DPOF“ stehen für „Digital
Print Order Format“ (in Deutsch: Digitales
Druckfolge-Format), das angibt, welche
Bilder und wie viele Kopien jedes Bildes der
auf einer Speicherkarte oder einem anderen
Medium mit der Digitalkamera
aufgezeichneten Bilder ausgedruckt werden
sollen. Danach können Sie auf einem DPOFkompatiblen Drucker oder einem
professionellen Druckerdienst die Bilder
gemäß auf der Karte aufgezeichnetem
Dateiname und Kopienzahl ausdrucken.
Mit dieser Kamera sollten Sie die Bilder immer auswählen,
indem Sie diese auf dem Monitorbildschirm anzeigen.
Spezifizieren Sie die Bilder nicht nur anhand der
Dateinamen, ohne den Inhalt der Dateien anzuzeigen.
1. Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,
wählen Sie „Schutz“, und drücken Sie danach
[].
3. Verwenden Sie [] und [], um „Alle : Ein“ zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
• Um den Schutz aller Dateien aufzuheben, drücken
Sie [SET] in Schritt 3, sodass die Einstellung „Alle :
Aus“ anzeigt.
4. Drücken Sie [MENU], um die Menüanzeige zu
verlassen.
■ DPOF-Einstellungen
Dateiname,
Anzahl der
Kopien, Datum
101
DATEIENVERWALTUNG
5. Verwenden Sie [] und [], um die Anzahl der
Konfigurieren der Druckeinstellungen
für ein einzelnes Bild
Kopien zu spezifizieren.
• Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopien
spezifizieren. Spezifizieren Sie 00, wenn das Bild
nicht ausgedruckt werden soll.
1. Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
6. Um den Datumsstempel für die Druckausgabe
2. Wählen Sie das
einzuschalten, drücken Sie [DISP], sodass
angezeigt wird.
Register
„Wiedergabe“,
wählen Sie „DPOF“,
und drücken Sie
danach [].
12
1
• Um den Datumsstempel für die Druckausgabe
auszuschalten, drücken Sie [DISP], sodass
nicht
angezeigt wird.
12
1
• Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, falls Sie das
Ausdrucken anderer Bilder konfigurieren möchten.
3. Verwenden Sie [] und [], um „Bild wäh.“ zu
7. Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß
wählen, und drücken Sie danach [].
ausgeführt wurden, drücken Sie [SET], um
diese anzuwenden.
4. Verwenden Sie [] und
[], um das
gewünschte Bild
anzuzeigen.
102
DATEIENVERWALTUNG
5. Um den Datumsstempel für die Druckausgabe
Konfigurieren der Druckeinstellungen
für alle Bilder
einzuschalten, drücken Sie [DISP], sodass
angezeigt wird.
12
1
• Um den Datumsstempel für die Druckausgabe
auszuschalten, drücken Sie [DISP], sodass
nicht
angezeigt wird.
1. Drücken Sie [MENU] in dem
12
Wiedergabemodus.
2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,
1
6. Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß
wählen Sie „DPOF“, und drücken Sie danach
[].
ausgeführt wurden, drücken Sie [SET], um
diese anzuwenden.
3. Verwenden Sie [] und [], um „Alle“ zu
wählen, und drücken Sie danach [].
4. Verwenden Sie []
und [], um die
Anzahl der Kopien zu
spezifizieren.
• Sie können bis zu 99 für
die Anzahl der Kopien
spezifizieren.
Spezifizieren Sie 00,
wenn Sie die Bilder
nicht ausdrucken
möchten.
103
DATEIENVERWALTUNG
PRINT Image Matching II
Exif Print
Die Bilder schließen PRINT Image
Matching II Daten (Moduseinstellung
und andere
Kameraeinstellinformationen) ein. Ein
Drucker, der PRINT Image Matching II
unterstützt, liest diese Daten und stellt
das auszudruckende Bild entsprechend
ein, sodass Ihre Bilder genau so
aussehen, wie Sie sich diese bei der
Aufnahme vorgestellt haben.
Exif Print ist ein
international unterstütztes,
offenes StandardDateiformat, das es
ermöglicht, lebendige
Digitalbilder mit genauen
Farben einzufangen und
anzuzeigen. Mit Exif 2.2
schließen die Dateien
einen weiten Bereich von
Informationen über die
Aufnahmebedingungen ein,
die von einem Exif Print
Drucker interpretiert werden
können, um besser
aussehende
Druckausgaben zu
erzeugen.
* Die Seiko Epson Corporation hält das
Urheberrecht für PRINT Image Matching
und PRINT Image Matching II.
WICHTIG!
• Informationen über die Verfügbarkeit von
Druckermodellen, die mit Exif Print kompatibel sind,
können von jedem Druckerhersteller erhalten
werden.
104
DATEIENVERWALTUNG
1. Verwenden Sie den auf Seite 101
Verwendung von USB-Direktdruck
(USB DIRECT-PRINT)
beschriebenen DPOF-Vorgang, um die Bilder
in dem Dateispeicher zu spezifizieren, die Sie
ausdrucken möchten.
Ihre Kamera unterstützt USB
DIRECT-PRINT, ein von der Seiko
Epson Corporation entwickeltes
Verfahren. Wenn direkt an einen
Drucker angeschlossen, der USB
DIRECT-PRINT unterstützt, können
Sie die auszudruckenden Bilder von
der Kamera aus wählen und den
Druckvorgang direkt starten.
Die DPOF-Einstellungen (Seite
101) werden verwendet, um zu
bestimmen, welche Bilder und wie
viele Kopie ausgedruckt werden
sollen.
2. Verwenden Sie das mit der Kamera
mitgelieferte USB-Kabel, um das USB-Cradle
an einen Drucker anzuschließen.
USB
MENU
DISP
• Schließen Sie auch das Netzgerät an das USBCradle an, und stecken Sie das Netzgerät an eine
Netzdose an.
3. Setzen Sie die Kamera in das USB-Cradle ein.
4. Schalten Sie den Drucker ein.
5. Setzen Sie das für das Ausdrucken der Bilder
benötigte Papier in den Drucker ein.
105
DATEIENVERWALTUNG
6. Drücken Sie die
8. Nach Beendigung des Druckvorganges
[USB]-Taste an dem
USB-Cradle.
schalten Sie die Kamera aus, und entfernen
Sie diese aus dem USB-Cradle.
• Dadurch wird das
Druckmenü auf dem
Monitorbildschirm der
Kamera angezeigt.
WICHTIG!
• Für Informationen über die Druckqualitäts- und
Papiereinstellungen siehe die mit Ihrem Drucker
mitgelieferte Dokumentation.
• Für Informationen über Modelle, die USB DIRECTPRINT unterstützen, für Upgrades usw. wenden Sie
sich bitte an den Druckerhersteller.
• Trennen Sie das USB-Kabel niemals ab bzw. führen
Sie keine Kamera- oder USB-Cradle-Operation aus,
während der Druckvorgang ausgeführt wird.
Anderenfalls kann es zu einem Druckfehler kommen.
• Um eine Druckoperation zu unterbrechen, führen Sie
die erforderliche Operation an dem Drucker aus.
• Der Monitorbildschirm der Kamera wird leer, sobald
der Druckvorgang beginnt. Ein leerer
Monitorbildschirm bedeutet nicht unbedingt, dass der
Druckvorgang beendet ist. Überprüfen Sie den
Status Ihres Druckers, um herauszufinden, ob der
Druckvorgang beendet ist.
7. Verwenden Sie [] und [], um auf den
Monitorbildschirm der Kamera „Drucken“ zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
• Dadurch wird automatisch mit dem Drucken der von
Ihnen mit dem DPOF-Vorgang spezifizierten Bilder
begonnen.
• Falls Sie den gleichen Stapel an Bildern nochmals
ausdrucken möchten, drücken Sie die [USB]-Taste
an dem USB-Cradle.
• Eine Meldung erscheint auf dem Monitorbildschirm,
gefolgt von der DPOF-Einstellanzeige (Seite 102),
wenn gegenwärtig keine DPOF-Einstellungen an der
Kamera konfiguriert sind, um die Druckoperation zu
steuern. Falls dies eintritt, konfigurieren Sie die
erforderlichen DPOF-Einstellungen, und führen Sie
danach erneut Schritt 6 des obigen Vorganges aus.
• Falls Sie die aktuellen DPOF-Einstellungen ändern
möchten, wählen Sie „DPOF“ in dem Druckmenü, um
die DPOF-Einstellanzeige zu erhalten (Seite 102).
106
DATEIENVERWALTUNG
3. Verwenden Sie [] und
Verwendung des FAVORITE-Ordners
[], um „Speichern“ zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
Sie können Landschaftsaufnahmen, Familienfotos oder
andere spezielle Bilder von einem Dateispeicherordner
(Seite 142) in den FAVORITE-Ordner in dem eingebauten
Speicher (Seite 142) kopieren. Die Bilder in dem
FAVORITE-Ordner werden während der normalen
Wiedergabe nicht angezeigt, sodass Sie Ihre persönlichen
Bilder privat halten können, wenn Sie diese mit sich herum
tragen. Die Bilder des FAVORITE-Ordners werden nicht
gelöscht, wenn Sie die Speicherkarten auswechseln,
sodass Sie diese immer bereithalten können.
• Dadurch werden die
Namen der Dateien im
eingebauten Speicher
oder auf der eingesetzten
Speicherkarte angezeigt.
4. Verwenden Sie [] und [], um die Datei zu
wählen, die Sie in den FAVORITE-Ordner
kopieren möchten.
Kopieren einer Datei in den FAVORITEOrdner
5. Verwenden Sie [] und [], um „Speichern“
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
1. Drücken Sie [MENU] in dem
• Dadurch wird die angezeigte Datei in den
FAVORITE-Ordner kopiert.
Wiedergabemodus.
6. Nachdem Sie alle gewünschten Dateien
2. Wählen Sie das
kopiert haben, verwenden Sie [] und [], um
„Abbrechen“ zu wählen, und drücken Sie
danach [SET], um diesen Vorgang zu
verlassen.
Register
„Wiedergabe“, wählen
Sie „Favoriten“, und
drücken Sie danach
[].
107
DATEIENVERWALTUNG
HINWEISE
Anzeige einer Datei in dem FAVORITEOrdner
• Falls Sie eine Datei unter Verwendung des obigen
Vorgangs kopieren, wird ein Bild der QVGA-Größe
(320 x 240 Pixel) in dem FAVORITE-Ordner erstellt.
• Einer in den FAVORITE-Ordner kopierten Datei wird
automatisch ein Dateiname zugeordnet, der aus
einer Seriennummer besteht. Diese Seriennummer
beginnt ab 0001 und kann bis zu 9999 betragen,
wobei jedoch das obere Ende des
Seriennummernbereichs von der Kapazität des
eingebauten Speichers abhängt. Denken Sie immer
daran, dass die maximale Anzahl der im eingebauten
Speicher abzuspeichernden Bilder von der Größe
jedes Bildes und von anderen Faktoren abhängt.
1. Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus.
2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,
wählen Sie „Favoriten“, und drücken Sie
danach [].
3. Verwenden Sie [] und [], um „Show“ zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
• Falls der FAVORITE-Ordner leer ist, erscheint die
Meldung „Keine Favoritendatei!“.
4. Verwenden Sie []
Dateiname
(vorwärts) und []
(rückwärts), um durch
die Dateien in dem
FAVORITE-Ordner zu
scrollen.
5. Nachdem Sie mit dem Betrachten der Dateien
fertig sind, drücken Sie [MENU] zwei Mal, um
diesen Vorgang zu verlassen.
108
DATEIENVERWALTUNG
HINWEIS
Löschen einer Datei aus dem
FAVORITE-Ordner
• Halten Sie [] oder [] gedrückt, um die Bilder
schnell zu scrollen.
1. Drücken Sie [MENU] in dem
WICHTIG!
Wiedergabemodus.
• Achten Sie darauf, dass der FAVORITE-Ordner nur
in dem eingebauten Speicher der Kamera erstellt
wird. Auf einer Speicherkarte wird kein FAVORITEOrdner erstellt, wenn Sie eine solche verwenden.
Falls Sie den Inhalt des FAVORITE-Ordners auf dem
Bildschirm Ihres Computers betrachten möchten,
müssen Sie die Speicherkarte aus der Kamera
entfernen (wenn Sie eine Speicherkarte verwenden),
bevor Sie die Kamera in das USB-Cradle einsetzen,
um mit der Datenkommunikation zu beginnen (Seiten
131, 142).
2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,
wählen Sie „Favoriten“, und drücken sie
danach [].
3. Verwenden Sie [] und [], um „Show“ zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
4. Drücken Sie [] ( ).
5. Verwenden Sie [] und [], um die Datei zu
wählen, die Sie aus dem FAVORITE-Ordner
löschen möchten.
6. Verwenden Sie [] und [], um „Löschen“ zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
• Um die Dateilöschoperation zu verlassen, ohne
etwas zu löschen, wählen Sie „Abbrechen“.
109
DATEIENVERWALTUNG
7. Nachdem Sie alle gewünschte Dateien
Löschen aller Dateien aus dem
FAVORITE-Ordner
gelöscht haben, verwenden Sie [] und [],
um „Abbrechen“ zu wählen, und drücken Sie
danach [SET], um den Vorgang zu verlassen.
1. Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
WICHTIG!
2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,
• Sie können die auf Seite 97 beschriebenen
Löschoperationen nicht verwenden, um Bilder aus
dem FAVORITE-Ordner zu löschen. Durch die
Ausführung der Speicherformatoperation (Seite 123)
werden jedoch die Dateien aus dem FAVORITEOrdner gelöscht.
wählen Sie „Favoriten“, und drücken Sie
danach [].
3. Verwenden Sie [] und [], um „Show“ zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
4. Drücken Sie [] ( ).
5. Verwenden Sie [] und [], um „Alle löschen“
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
WICHTIG!
• Sie können die auf Seite 97 beschriebenen
Löschoperationen nicht verwenden, um Bilder aus
dem FAVORITE-Ordner zu löschen. Durch die
Ausführung der Speicherformatoperation (Seite 123)
werden jedoch die Dateien aus dem FAVORITEOrdner gelöscht.
110
ANDERE EINSTELLUNGEN
ANDERE EINSTELLUNGEN
Konfigurierung der Soundeinstellungen
(EX-M20)
Ein- oder Ausschalten des
Tastenkontrolltons(EX-S20)
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um den
Kontrollton, der beim Drücken einer Taste ertönt, ein- oder
auszuschalten.
Mit der EX-M20 können Sie unterschiedliche Sounds für
den Start, die Verschlussauslösung und die
Tastenbetätigungen konfigurieren.
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
Konfigurieren der Soundeinstellungen
oder Wiedergabemodus.
1. Drücken Sie [MENU] in dem REC-Modus oder
2. Wählen Sie das Register „Einstellung“,
in dem PLAY-Modus.
wählen Sie „Kontrollton“, und drücken Sie
danach [왘].
2. Wählen Sie das Register „Einstellung“,
wählen Sie „Sounds“, und drücken Sie
danach [왘].
3. Verwenden Sie [왖] und [왔], um die
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
Um dies auszuführen:
Wählen Sie dies:
Einschalten des Tastenbestätigungstons
Ein
Ausschalten des Tastenbestätigungstons
Aus
3. Verwenden Sie [왖]
und [왔], um den
Sound zu wählen,
dessen Einstellung
Sie konfigurieren
möchten, und drücken
111
ANDERE EINSTELLUNGEN
4. Verwenden Sie [] und [], um die
Einstellen der Lautstärke
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
Um dies auszuführen:
Wählen Sie diese Einstellung:
Wahl eines
vorprogrammierten Sounds
Sound 1 bis Sound 5
Ausschalten des Sounds
Aus
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder in dem Wiedergabemodus.
2. Wählen Sie das Register „Einstellung“,
wählen Sie „Sounds“, und drücken Sie
danach [].
3. Verwenden Sie [] und [], um „Lautstärke“
HINWEIS
zu wählen.
• Die Vorgabesoundeinstellung für alle Operationen ist
„Sound 1“.
4. Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Lautstärkeeinstellung zu
spezifizieren, und drücken Sie danach [SET].
• Sie können die Lautstärke in dem Bereich von 0
(kein Sound) bis zu 7 (am lautesten) einstellen.
HINWEIS
• Die anfängliche Vorgabelautstärkeeinstellung ist 3.
112
ANDERE EINSTELLUNGEN
WICHTIG!
Spezifizieren eines Bildes für die
Startanzeige
• Sie können einen der folgenden Typen von Bildern
als das Startbild wählen.
— Das eingebaute Startbild der Kamera
— Einen mit der Kamera aufgenommenen
Schnappschuss
— Einen Audioschnappschuss,den Sie mit der
Kamera aufgenommen haben(nur EX-M20)
— Einen mit der Kamera aufgenommenen Film mit
einer Größe von 200 KB oder weniger
• Das Schnappschuss- oder Filmbild, das Sie als
Startanzeige gewählt haben, wird in einem speziellen
Speicherbereich abgespeichert, der als
„Startbildspeicher“ bezeichnet ist. In dem
Startbildspeicher kann jeweils nur ein Bild
abgespeichert werden. Falls Sie ein neues Startbild
wählen, wird damit alles bereits im Startbildspeicher
gespeicherte überschrieben. Daher müssen Sie eine
separate Kopie eines Bildes in dem normalen
Bildspeicher der Kamera anlegen, wenn Sie auf ein
vorhergehendes Startbild zurückkehren möchten.
• Das Startbild wird durch die Formatierungsoperation
(Seite 123) gelöscht.
• Falls Sie einen Audioschnappschuss in dem
Startbildspeicher speichhern (nur EX-M20), wird der
Ton des Bildes nicht wiedergegeben, wenn das
bild beim Start angezeigt wild.
Sie können ein aufgenommenes Bild als Bild für die
Startanzeige spezifizieren, das immer für etwa zwei
Sekunden auf dem Monitorbildschirm erscheint, wenn Sie
die Kamera einschalten.
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus.
2. Wählen Sie das Register „Einstellung“,
wählen Sie „Starten“, und drücken Sie danach
[].
3. Verwenden Sie [] und [], um das Bild
anzuzeigen, das Sie als Bild für die
Startanzeige verwenden möchten.
4. Verwenden Sie [] und [], um die
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
Um dies auszuführen:
Wählen Sie dies:
Verwendung des gegenwärtig angezeigten
Bildes als Bild der Startanzeige
Ein
Deaktivieren der Startanzeige
Aus
113
ANDERE EINSTELLUNGEN
• Falls Ihr Bild für das Ausschalten der
Stromversorgung auf einer Speicherkarte
gespeichert ist, kopieren Sie dieses Bild unbedingt in
den eingebauten Speicher, bevor Sie die
Speicherkarte aus der Kamera entfernen.
Konfigurierung der Bildeinstellungen
beim Ausschalten der Stromversorgung
Mit der Bildeinstellung beim Ausschalten der
Stromversorgung können Sie die Kamera so konfigurieren,
dass ein bestimmtes im Bildspeicher der Kamera
abgespeichertes Bild erscheint, wenn Sie die
Stromversorgung ausschalten. Sie können einen
Schnappschuss oder einen Film als das beim Ausschalten
der Stromversorgung erscheinende Bild spezifizieren.
3. Ändern Sie den Namen der Datei wie folgt.
Schnappschussbild: ENDING.JPG
Filmbild: ENDING.AVI
• Geben Sie nur dann den folgenden Dateinamen ein
(ohne Dateinamenextension), wenn Ihr Computer für
das Ausblenden der Dateinamenextensionen
konfiguriert ist.
■ Konfigurieren der Bildeinstellungen beim
Ausschalten der Stromversorgung
1. Verwenden Sie das USB-Kabel, um die Kamera
Dateiname: ENDING
an Ihren Computer anzuschließen (Seite 131).
• Ihre Kamera ist nun so konfiguriert, dass Sie ein Bild
beim Ausschalten der Stromversorgung anzeigt. Das
für das Ausschalten der Stromversorgung
spezifizierte Bild erscheint immer, wenn Sie die
Stromtaste für das Ausschalten der Kamera drücken.
Das Bild für das Ausschalten der Stromversorgung
erscheint unabhängig davon, ob eine Speicherkarte
in Ihre Kamera eingesetzt ist oder nicht.
2. Verschieben Sie die Bilddaten, die Sie als Bild
beim Ausschalten der Stromversorgung
verwenden möchten, an das oberste (Root)
Directory des in die Kamera eingebauten
Flash-Speichers.
• Die Extension des Dateinamens wird nicht
angezeigt, wenn Ihr Computer so konfiguriert ist,
dass die Dateinamenextensionen ausgeblendet
bleiben.
Beispiel: CIMG0001
114
ANDERE EINSTELLUNGEN
■ Deaktivieren der Bildfunktion für das
Ausschalten der Stromversorgung
WICHTIG!
• Sie können nur eine Schnappschuss- (JPEG) oder
eine Filmdatei (AVI) als Bild für das Ausschalten der
Stromversorgung verwenden.
• Achten Sie darauf, dass die Bildfunktion für das
Ausschalten der Stromversorgung nur mit Bildern
arbeitet, die mit dieser Kamera aufgenommen
wurden. Die Bildfunktion für das Ausschalten der
Stromversorgung arbeitet vielleicht nicht richtig,
wenn ein anderer Bildtyp als Bild für das Ausschalten
der Stromversorgung spezifiziert ist.
• Durch das Formatieren des Flash-Speichers der
Kamera wird auch das Bild für das Ausschalten der
Stromversorgung gelöscht.
• Wenn sowohl ein Standbild als auch ein Film für das
Bild beim Ausschalten der Stromversorgung
eingestellt sind, wird nur der Film verwendet.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Anzeigeoperation
des Bildes für das Ausschalten der Stromversorgung
nicht unterbrechen können, sobald diese gestartet
wurde. Daher sollten Sie einen relativ kurzen Film
wählen, wenn Sie eine Filmdatei als Bild für das
Ausschalten der Stromversorgung verwenden.
1. Verwenden Sie das USB-Kabel, um die
Kamera an Ihren Computer anzuschließen
(Seite 131).
2. Ändern Sie den Namen des aktuellen Bildes
für das Ausschalten der Stromversorgung
von ENDING.JPG oder ENDING.AVI auf einen
anderen Namen, oder löschen Sie das
aktuelle Bild für das Ausschalten der
Stromversorgung aus dem Flash-Speicher.
115
ANDERE EINSTELLUNGEN
Um dies für eine neu abgespeicherte
Datei auszuführen:
Wählen Sie diese
Einstellung
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Methode
für das Generieren der Seriennummer zu spezifizieren, die
für die Dateinamen verwendet wird (Seite 99).
Speichern und Inkrementieren der
letzen verwendeten Dateinummer,
unabhängig davon, ob Dateien gelöscht
wurden oder die Speicherkarte durch
eine neue ersetzt wurde
Fortsetzen
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
Finden und Inkrementieren der
höchsten Dateinummer in dem
gegenwärtigen Ordner
Reset
Spezifizieren der Generiermethode für die
Dateinamen-Seriennummer
oder Wiedergabemodus.
2. Wählen Sie das Register „Einstellung“,
wählen Sie „Datei Nr.“, und drücken Sie
danach [].
3. Verwenden Sie [] und [], um die
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
116
ANDERE EINSTELLUNGEN
5. Drücken Sie [DISP].
Verwendung des Alarms
• Sie können [SET] an Stelle von [DISP] drücken,
wenn Sie den Alarm ohne Bild konfigurieren
möchten.
Sie können bis zu drei Alarme konfigurieren, die dafür
sorgen, dass zu der spezifizierten Zeit die Kamera ein
akustisches Signal ausgibt und ein spezifiziertes Bild anzeigt.
6. Verwenden Sie [] und [], um eine Szene zu
wählen, die zur Alarmzeit erscheinen soll, und
drücken Sie danach [SET].
Einstellen eines Alarms
1. Drücken Sie [MENU] in dem
7. Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß
Wiedergabemodus.
ausgeführt wurden, drücken Sie [SET].
2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,
• Sie können bis zu drei Alarme mit den
Bezeichnungen „Alarm 1“, „Alarm 2“ und „Alarm 3“
konfigurieren.
wählen Sie „Alarm“, und drücken Sie danach
[].
3. Verwenden Sie [] und [], um den Alarm zu
wählen, dessen Einstellung Sie konfigurieren
möchten, und drücken Sie danach [].
4. Verwenden Sie [] und [], um die zu
ändernde Einstellung zu wählen, und
verwenden Sie danach [] und [], um die
gewählte Einstellung zu ändern.
• Sie können eine Alarmzeit einstellen und den Alarm
so konfigurieren, dass er entweder nur einmal oder
täglich zur gleichen Zeit ertönt. Sie können den
Alarm auch ein- oder ausschalten.
117
ANDERE EINSTELLUNGEN
Stoppen des Alarms
Einstellung der Uhr
Wenn eine Alarmzeit bei ausgeschalteter Kamera erreicht
wird, ertönt der Alarm für etwa eine Minute (oder bis Sie
diesen stoppen), worauf die Kamera eingeschaltet wird.
Um den Alarm nach dem Ertönen zu stoppen, drücken Sie
die [USB]-Taste oder die [PHOTO]-Taste an dem USBCradle bzw. eine beliebige Taste an der Kamera.
Verwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen
Vorgänge, um die Heimatstadt-Zeitzone zu wählen und
deren Datums- und Zeiteinstellungen zu ändern.
WICHTIG!
• Wählen Sie unbedingt Ihre Heimatstadt-Zeitzone (die
Zeitzone, in der Sie sich gegenwärtig befinden),
bevor Sie die Datums- und Zeiteinstellungen ändern.
Anderenfalls ändern die Zeit- und
Datumseinstellungen automatisch, wenn Sie eine
andere Zeitzone wählen.
WICHTIG!
• Achten Sie darauf, dass der Alarm beim Erreichen
der Alarmzeit nicht ertönt, wenn eine der folgenden
Bedingungen vorliegt.
— Während die Kamera eingeschaltet ist.
— Während die USB-Datenkommunikation
ausgeführt wird.
— Während eine Fotostandoperation (Photo Stand)
ausgeführt wird.
Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus.
2. Wählen Sie das Register „Einstellung“,
wählen Sie „Weltzeit“, und drücken Sie
danach [].
• Dadurch wird die gegenwärtige Weltzeitzone
angezeigt.
3. Verwenden Sie [] und [], um „Heimat“ zu
wählen und drücken Sie danach [].
118
ANDERE EINSTELLUNGEN
4. Verwenden Sie [] und [], um „Stadt“ zu
Einstellen der aktuellen Zeit und des
Datums
wählen, und drücken Sie danach [].
5. Verwenden Sie [], [], [] und [], um den
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
geographischen Bereich zu wählen, der Ihre
Heimatstadt-Zeitzone enthält, und drücken sie
danach [SET].
oder Wiedergabemodus.
2. Wählen Sie das Register „Einstellung“,
wählen Sie „Einstellen“, und drücken Sie
danach [].
6. Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Stadt zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
3. Stellen Sie das aktuelle Datum und die Zeit ein.
7. Nachdem Sie die gewünschte Stadt gewählt
haben, drücken Sie [SET], um deren Zeitzone
als Ihre Heimatstadt-Zeitzone zu registrieren.
Um dies auszuführen:
Führen Sie dies aus:
Ändern der Einstellung an der
gegenwärtigen Cursorposition
Drücken Sie [] oder [].
Verschieben des Cursors
zwischen den Einstellungen
Drücken Sie [] oder [].
Umschalten zwischen 12Stunden- und 24-StundenZeitnehmung
Drücken Sie [DISP].
4. Wenn alle Einstellungen wunschgemäß
ausgeführt wurden, drücken Sie [SET], um
diese zu registrieren und die Einstellanzeige
zu verlassen.
119
ANDERE EINSTELLUNGEN
Änderung des Datumsformats
Verwendung der Weltzeit
Sie können zwischen drei unterschiedlichen Formaten für
die Anzeige des Datums wählen.
Sie können die Weltzeitanzeige verwenden, um die Zeit in
einer von Ihrer Heimatzeitzone abweichenden Zeitzone
abzulesen, wenn Sie eine Reise unternehmen usw. Die
Weltzeit kann die Zeit in einer von 162 Städten in 32
Zeitzonen anzeigen.
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus.
Anzeigen der Weltzeitanzeige
2. Wählen Sie das Register „Einstellung“,
wählen Sie „Datumsstil“, und drücken Sie
danach [].
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus.
2. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen
3. Verwenden Sie [] und [], um die
Sie „Weltzeit“, und drücken Sie danach [].
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
• Dadurch wird die gegenwärtige Weltzeitzone
angezeigt.
Beispiel: 24. Dezember 2003
3. Verwenden Sie [] und [], um „Welt“ zu
Um das Datum wie folgt
anzuzeigen:
Wählen Sie dieses Format:
03/12/24
JJ/MM/TT
24/12/03
TT/MM/JJ
12/24/03
MM/TT/JJ
wählen.
Um dies auszuführen:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Anzeigen der Zeit in Ihrer
Heimatstadt-Zeitzone
Heimat
Anzeigen der Zeit in einer
unterschiedlichen Zeitzone
Welt
4. Drücken Sie [SET], um die Einstellanzeige zu
verlassen.
120
ANDERE EINSTELLUNGEN
Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen
6. Verwenden Sie [] und
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
[], um die
gewünschte Stadt zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
oder Wiedergabemodus.
2. Wählen Sie das Register „Einstellung“,
• Dadurch wird die aktuelle
Zeit in der von Ihnen
gewählten Stadt
angezeigt.
wählen Sie „Weltzeit“, und drücken Sie
danach [].
• Dadurch wird die gegenwärtige Weltzeitzone
angezeigt.
7. Wenn die Einstellung wunschgemäß
ausgeführt wurde, drücken Sie [SET], um
diese anzuwenden und die Einstellanzeige zu
verlassen.
3. Verwenden Sie [] und [], um „Welt“ zu
wählen, und drücken Sie danach [].
4. Verwenden Sie [] und [], um „Stadt“ zu
wählen, und drücken Sie danach [].
5. Verwenden Sie [],
[], [] und [], um
das gewünschte
geografische Gebiet zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
121
ANDERE EINSTELLUNGEN
6. Nachdem die Einstellung wunschgemäß
Konfigurieren der
Sommerzeiteinstellungen (DST)
ausgeführt wurde, drücken Sie [SET].
• Dadurch wird die aktuelle Zeit gemäß Ihrer
Einstellung angezeigt.
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus.
7. Drücken Sie erneut [SET], um die
Einstellanzeige zu verlassen.
2. Wählen Sie das Register „Einstellung“,
wählen Sie „Weltzeit“, und drücken Sie
danach [].
• Dadurch werden die gegenwärtigen
Weltzeiteinstellungen angezeigt.
3. Verwenden Sie [] und [], um „Welt“ zu
wählen, und drücken Sie danach [].
• Falls Sie die Heimatzeiteinstellungen konfigurieren
möchten, wählen Sie an dieser Stelle „Heimat“.
4. Verwenden Sie [] und [], um „Sommerzeit“
zu wählen, und drücken Sie danach [].
5. Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Sommerzeiteinstellung (DST) zu
wählen.
Um dies auszuführen:
Wählen Sie dies:
Vorstellen der aktuellen Zeit um eine Stunde
Ein
Beibehaltung der Standardzeit
Aus
122
ANDERE EINSTELLUNGEN
Formatieren des eingebauten Speichers
Änderung der Anzeigesprache
Durch das Formatieren des eingebauten Speichers werden
alle darin abgespeicherten Daten gelöscht.
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um eine
von zehn Sprachen als die Anzeigesprache zu wählen.
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
WICHTIG!
oder Wiedergabemodus.
• Achten Sie darauf, dass die durch die Formatierung
gelöscht Daten nicht wieder hergestellt werden
können. Stellen Sie daher sicher, dass Sie die Daten
im Speicher nicht mehr benötigen, bevor Sie diesen
formatieren.
• Durch das Formatieren des Speichers werden alle
Dateien im Speicher gelöscht, einschließlich der
Dateien im FAVORITE-Ordner (Seite 107), der
geschützten Dateien (Seite 100) und der AnwenderSetups des BESTSHOT-Modus (Seite 60).
• Das Startanzeigebild (Seite 113) wird durch das
Formatieren des Speichers gelöscht.
2. Wählen Sie das Register „Einstellung“,
wählen Sie „Language“, und drücken Sie
danach [].
3. Verwenden Sie [], [], [], und [], um die
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
:
English
:
Français :
Deutsch :
Español :
Italiano
:
Português :
:
:
:
Japanisch
Englisch
Französisch
Deutsch
Spanisch
Italienisch
Portugiesisch
Chinesisch (komplex)
Chinesisch (vereinfacht)
Koreanisch
123
ANDERE EINSTELLUNGEN
1. Achten Sie darauf, dass keine Speicherkarte
in die Kamera eingesetzt ist.
• Falls eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist,
entfernen Sie diese (Seite 126).
2. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus.
3. Wählen Sie das Register „Einstellung“,
wählen Sie „Format“, und drücken Sie danach
[].
4. Verwenden Sie [] und [], um „Format“ zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
• Um die Formatierungsoperation zu verlassen, ohne
etwas zu formatieren, wählen Sie „Abbrechen“.
124
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
Sie können die Speicherfähigkeiten
Ihrer Kamera erweitern, indem Sie
eine im Fachhandel erhältliche
Speicherkarte (SD-Speicherkarte
oder MultiMediaCard) verwenden.
Sie können auch die Dateien von
dem eingebauten Flash-Speicher
auf eine Speicherkarte oder von
einer Speicherkarte in den FlashSpeicher kopieren.
WICHTIG!
• Verwenden Sie nur eine SD-Speicherkarte oder eine
MultiMediaCard mit dieser Kamera. Richtiger Betrieb
kann nicht garantiert werden, wenn Sie einen
anderen Typ von Speicherkarte verwenden.
• Für Informationen über die Verwendung der
Speicherkarte, siehe die damit mitgelieferten
Instruktionen.
• Bestimmte Typen von Karten können die
Verarbeitungsgeschwindigkeit verlangsamen.
• Die SD-Speicherkarten sind mit einem
Schreibschutzschalter versehen, den Sie verwenden
können, um die Speicherkarte vor versehentlichem
Löschen der Bilddaten zu schützen. Achten Sie
jedoch darauf, dass Sie bei einer mit Schreibschutz
versehenen SD-Speicherkarte den Schreibschutz
immer aufheben müssen, wenn Sie darauf
aufnehmen, die Speicherkarte formatieren, oder eine
der darauf aufgezeichneten Dateien löschen
möchten.
• Elektrostatische Ladung, elektrisches Rauschen und
andere Phänomene können dazu führen, dass die
Daten korrumpiert oder gelöscht werden. Fertigen
Sie daher immer Sicherungskopien wichtiger Daten
auf einem anderen Medium (CD-R, CD-RW, MODisk, Festplatte eines Computers usw.) an.
• Normalerweise werden die von Ihnen aufgenommenen
Dateien in dem eingebauten Flash-Speicher gespeichert.
Wenn Sie eine Speicherkarte einsetzen, speichert jedoch
die Kamera die Dateien automatisch auf der Karte ab.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Dateien nicht in dem
eingebauten Speicher abspeichern können, während eine
Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist.
125
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
Entfernen der Speicherkarte aus der
Kamera
Verwendung einer Speicherkarte
WICHTIG!
1. Drücken Sie die
• Schalten Sie unbedingt die Kamera aus, bevor Sie eine
Speicherkarte einsetzen oder entfernen.
• Achten Sie auf richtige Ausrichtung der Speicherkarte,
wenn Sie diese einsetzen. Versuchen Sie niemals die
Speicherkarte unter Kraftanwendung in den Schlitz
einzusetzen, wenn Sie einen Widerstand spüren.
Speicherkarte in die
Kamera, und geben Sie
diese danach frei. Dadurch
wird die Speicherkarte
teilweise aus der Kamera
ausgeworfen.
Einsetzen einer Speicherkarte in die
Kamera
2. Ziehen Sie die
Speicherkarte aus dem
Schlitz heraus.
1. Positionieren Sie die
Speicherkarte so, dass
ihre Rückseite in die
gleiche Richtung wie
das Objektiv der
Kamera weist, und
schieben Sie die
Speicherkarte
vorsichtig in den
Speicherkartenschlitz
ein.
Kontakte
Frontseite Rückseite
126
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
WICHTIG!
Formatieren der Speicherkarte
• Setzen Sie niemals andere Objekte als eine
Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz der
Kamera ein. Anderenfalls besteht das Risiko einer
Beschädigung der Kamera und der Speicherkarte.
• Sollte jemals Wasser oder ein Fremdmaterial in den
Speicherkartenschlitz gelangen, schalten Sie
unverzüglich die Kamera aus, entfernen Sie den
Akku und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
oder an den nächsten autorisierten CASIOKundendienst.
• Entfernen Sie niemals die Speicherkarte aus der
Kamera, während die Betriebs/Blitzladelampe blinkt.
Anderenfalls kann es zu einem Versagen der
Dateispeicherung kommen, wobei sogar die
Speicherkarte beschädigt werden kann.
Durch das Formatieren einer Speicherkarte werden alle
darauf abgespeicherten Daten gelöscht.
WICHTIG!
• Verwenden Sie unbedingt die Kamera für das
Formatieren der Speicherkarte. Das Formatieren
einer Speicherkarte auf einem Computer und die
darauf folgende Verwendung dieser Speicherkarte in
der Kamera kann die Datenverarbeitung durch die
Kamera verlangsamen. Im Falle einer SD-Karte,
kann das Formatieren auf einem Computer dazu
führen, dass diese nicht mehr dem SD-Format
entspricht, wodurch Probleme hinsichtlich der
Kompatibilität, des Betriebs usw. verursacht werden
können.
• Achten Sie darauf, dass die durch das Formatieren
einer Speicherkarte gelöschten Daten nicht mehr
wiederhergestellt werden können. Stellen Sie daher
sicher, dass Sie die auf der Speicherkarte
abgespeicherten Daten nicht mehr benötigen, bevor
Sie die Speicherkarte formatieren.
• Durch das Formatieren einer Speicherkarte, werden
alle darauf abgespeicherten Dateien gelöscht, auch
wenn diese Dateien geschützt sind (Seite 100).
127
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
1. Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
Speicherkarte
ein.
2. Schalten Sie die Kamera ein. Danach rufen
• Falls sich eine Speicherkarte abnormal zu verhalten
beginnt, können Sie normalen Betrieb wieder herstellen,
indem Sie die Speicherkarte formatieren. Wir empfehlen
Ihnen jedoch, dass Sie immer mehr als eine
Speicherkarte mit sich mitführen, wenn Sie die Kamera
entfernt von Ihrem Haus oder Büro verwenden.
• Wir empfehlen Ihnen, die Speicherkarte nach dem Kauf
und vor der erstmaligen Verwendung, oder wenn die
verwendete Speicherkarte zu abnormalen Bildern führt,
zu formatieren.
• Bevor Sie mit dem Formatieren beginnen, überprüfen Sie,
dass der Akku vollständig aufgeladen ist. Falls die
Stromversorgung während des Formatierens
unterbrochen wird, kann es zu fehlerhafter Formatierung
und sogar zu Beschädigung der Karte kommen, sodass
diese nicht mehr verwendet werden kann.
Sie den Aufnahmemodus oder den
Wiedergabemodus auf und drücken danach
[MENU].
3. Wählen Sie das Register „Einstellung“,
wählen Sie „Format“, und drücken Sie danach
[].
4. Verwenden Sie [] und [], um „Format“ zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
• Um die Formatierungsoperation zu verlassen, ohne
die Speicherkarte zu formatieren, wählen Sie
„Abbrechen“.
128
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
3. Wählen Sie das
Kopieren von Dateien
Register „Wiedergabe“,
wählen Sie „Kopie“,
und drücken Sie
danach [].
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um Dateien
zwischen dem eingebauten Speicher und einer
Speicherkarte zu kopieren.
WICHTIG!
• Nur mit dieser Kamera aufgenommene
Schnappschuss-, Film- und
Audioschnappschussdateien (nur EX-M20) und
Sprachaufnahmedateien (nur EX-M20) können
kopiert werden. Andere Dateien lassen sich nicht
kopieren.
• Durch das Kopieren eines Audioschnappschusses
(nur EX-M20) werden sowohl die Bilddatei als auch
die Audiodatei kopiert.
4. Verwenden Sie [] und [], um „Speicher
Karte“ zu wählen, und drücken Sie danach
[SET].
• Dadurch wird mit der Kopieroperation begonnen,
wobei die Meldung „Arbeitet.... Bitte warten.....“
angezeigt wird.
• Nachdem die Kopieroperation beendet wurde, zeigt
der Monitorbildschirm die letzte Datei in dem Ordner
an.
Kopieren aller Dateien im eingebauten
Speicher auf die Speicherkarte
1. Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein.
2. Schalten Sie die Kamera ein. Danach rufen
Sie den Wiedergabemodus auf und drücken
anschließend [MENU].
129
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
5. Drücken Sie [MENU], um die Kopieroperation
Kopieren einer Datei von einer
Speicherkarte in den eingebauten
Speicher
zu verlassen.
HINWEIS
Mit diesem Vorgang können Sie jeweils eine Datei kopieren.
• Die Dateien werden in den Ordner des eingebauten
Speichers kopiert, dessen Namen die höchste
Nummer aufweist.
1. Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter
„Kopieren aller Dateien aus dem eingebauten
Speicher auf eine Speicherkarte“ aus.
2. Verwenden Sie [] und [], um „Karte
Speicher“ zu wählen, und drücken Sie danach
[SET].
3. Verwenden Sie [] und [], um die Datei zu
wählen, die Sie kopieren möchten.
4. Verwenden Sie [] und [], um „Kopie“ zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
• Dadurch wird mit der Kopieroperation begonnen,
wobei die Meldung „Arbeitet.... Bitte warten.....“
angezeigt wird.
• Die Datei erscheint wiederum auf dem
Monitorbildschirm, nachdem die Kopieroperation
beendet wurde.
• Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4, um andere
Bilder zu kopieren, wenn Sie dies wünschen.
130
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
Nachdem Sie das USB-Cradle verwendet hatten, um eine
USB-Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem
Computer zu etablieren, können Sie den Computer für das
Betrachten der Bilder in dem Dateispeicher und für die
Sicherung von Bildkopien auf der Festplatte des
Computers oder auf einem anderen Speichermedium
verwenden. Um dies auszuführen, müssen Sie zuerst den
auf der mit der Kamera mitgelieferten CD-ROM
enthaltenen USB-Treiber auf Ihrem Computer installieren.
Achten Sie darauf, dass der auszuführende Vorgang davon
abhängt, ob Sie einen mit Windows laufendem Computer
(siehe nachfolgende Beschreibung) oder einen Macintosh
(siehe Seite 136) verwenden.
Verwendung der Kamera mit einem
Windows-Computer
Nachfolgend sind die allgemeinen Schritte für das
Betrachten und Kopieren von Dateien von einem mit
Windows laufendem Computer beschrieben. Sie können
Einzelheiten über jede Operation in den nachfolgend
beschriebenen Vorgängen finden. Beachten Sie jedoch
auch die mit Ihrem Computer mitgelieferte Dokumentation
für Informationen über die USB-Verbindungen usw.
1. Falls Ihr Computer das Betriebssystem Windows 98,
Me oder 2000 verwendet, installieren Sie den USBTreiber auf Ihrem Computer.
• Sie müssen diesen Schritt nur einmal ausführen,
und zwar das erste Mal, wenn Sie den Anschluss an
Ihren Computer ausführen.
• Falls Ihr Computer das Betriebssystem Windows XP
verwendet, müssen Sie den USB-Treiber nicht
installieren.
2. Verwenden Sie das USB-Cradle, um eine Verbindung
zwischen der Kamera und dem Computer
herzustellen.
3. Betrachten und kopieren Sie die gewünschten Bilder.
131
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
2. Setzen Sie die mit der Kamera mitgelieferte
WICHTIG!
CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres
Computers ein.
• Versuchen Sie niemals eine Verbindung zwischen
der Kamera und dem Computer zu etablieren, bevor
Sie den USB-Treiber auf Ihrem Computer
installieren.
• Falls Sie Dateien von dem eingebauten Speicher der
Kamera auf den Computer übertragen möchten,
stellen Sie sicher, dass sich keine Speicherkarte in
der Kamera befindet, bevor Sie die Kamera in das
USB-Cradle einsetzen.
3. Auf der erscheinenden
Menüanzeige klicken
Sie auf „Deutsch“.
4. Klicken Sie auf [USB driver] und danach auf
1. Was Sie zuerst tun müssen, hängt davon ab,
[Installieren].
ob Ihr Computer das Betriebssystem
Windows 98/Me/2000 oder Windows XP
verwendet.
• Dadurch wird mit der Installation begonnen.
• Die folgenden Schritte zeigen die Installation unter
der englischen Version von Windows.
■ Anwender von Windows 98/Me/2000
• Beginnen Sie ab Schritt 2, um den USB-Treiber zu
installieren.
5. Auf der nach Beendigung der Installation
erscheinenden Anzeige wählen Sie “Yes, I
want to restart my computer now.”, und
klicken Sie danach auf [Finish], um Ihren
Computer neu zu starten.
• Achten Sie darauf, dass das hier beschriebene
Installationsbeispiel für Windows 98 gilt.
■ Anwender von Windows XP
• Die Installation des USB-Treibers ist nicht
erforderlich, sodass Sie direkt mit Schritt 6 fortsetzen
können.
132
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
6. Schließen Sie das Netzkabel an das
8. Schließen Sie das mit der Kamera
mitgelieferte Netzgerät an, und stecken Sie
den Stecker an dem anderen Ende des
Netzkabels an eine Netzdose an.
mitgelieferte USB-Kabel an das USB-Cradle
und den USB-Port Ihres Computers an.
7. Schließen Sie das Netzkabel an den [DC IN
USB-Port
USB-Kabel
(mitgeliefert)
Stecker B
5.3V]-Anschluss des USB-Cradle an.
Stecker A
[USB]
• Achten Sie auf richtigen Anschluss des USB-Kabels
an das USB-Cradle und Ihren Computer. Die USBPorts und USB-Kabelstecker weisen spezielle Form
auf, um richtigen Anschluss sicherzustellen.
• Schließen Sie das USB-Kabel richtig an die Ports an,
d.h. schieben Sie die Stecker bis zum Anschlag ein.
Richtiger Betrieb ist nicht möglich, wenn die
Anschlüsse nicht richtig ausgeführt sind.
133
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
9. Nachdem Sie sichergestellt haben, dass die
10. Drücken Sie die [USB]-Taste an dem USB-
Kamera ausgeschaltet ist, setzen Sie die
Kamera in das USB-Cradle ein.
Cradle.
• Dadurch erscheint das Dialogfeld „HardwareAssistent...“, wenn der Computer automatisch den
Dateispeicher feststellt. Nachdem Sie den USBTreiber installiert haben, erscheint das Dialogfeld
„Hardware-Assistent...“ nicht mehr, wenn Sie die
obigen Schritte zur Herstellung einer USBVerbindung ausführen.
• Setzen Sie niemals die Kamera in das USB-Cradle
ein, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
• Durch das Drücken der [USB]-Taste wird auf den
USB-Modus geschaltet, wodurch die [USB]-Lampe
an dem USB-Cradle grün aufleuchtet (Seite 177).
MENU
DISP
• Zu diesem Zeitpunkt zeigen manche
Betriebssysteme das Dialogfeld
„Wechseldatenträger“ an. Falls Ihr Betriebssystem
dies tut, schließen Sie das Dialogfeld.
MENU
DISP
[USB]-Taste
[USB]-Lampe
134
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
11. Führen Sie auf Ihrem Computer einen
WICHTIG!
• Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die
Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder
Neubenennung von im Dateispeicher abgespeicherten
Bildern. Anderenfalls kann es zu Problemen mit den
von der Kamera verwendeten Bildverwaltungsdaten
kommen, wodurch die Bilder von der Kamera vielleicht
nicht angezeigt werden können oder ein großer Fehler
in der Anzahl der von der Kamera angezeigten
Bildwerten verursacht werden kann. Kopieren Sie die
Bilder immer in den Speicher Ihres Computers, bevor
Sie eine Bearbeitungs-, Löschungs-, Verschiebungsoder Neubenennungsoperation ausführen.
Doppelklick auf „Arbeitsplatz“ aus.
12. Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“.
• Ihr Computer betrachtet den Dateispeicher der
Kamera als eine Wechselplatte.
13. Doppelklicken Sie auf den Ordner „Dcim“.
14. Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das
gewünschte Bild enthält.
15. Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu
17. Abhängig von der laufenden Version von
betrachtende Bild enthält.
Windows, verwenden Sie einen der folgenden
Vorgänge, um die USB-Verbindung zu beenden.
• Für Informationen über die Dateinamen siehe
„Speicher-Directory-Struktur“ auf Seite 142.
■ Anwender von Windows Me/98
• Nachdem Sie die [USB]-Taste an dem USB-Cradle
gedrückt haben, stellen Sie sicher, dass die [USB]Lampe nicht leuchtet, und entfernen Sie die Kamera
aus dem USB-Cradle.
16. Um alle Dateien in dem Dateispeicher auf die
Festplatte Ihres Computers zu kopieren,
ziehen Sie den Ordner „Dcim“ von
„Wechseldatenträger“ auf den Ordner
„Eigene Dateien“ auf Ihrem Computer.
■ Anwender von Windows 2000/XP
• Klicken Sie auf die Kartendienste in der Taskleiste
auf der Bildschirmanzeige Ihres Computers, und
deaktivieren Sie die der Kamera zugeordnete
Laufwerksnummer. Nachdem Sie die [USB]-Taste an
dem USB-Cradle gedrückt und sichergestellt haben,
dass die [USB]-Lampe nicht leuchtet, entfernen Sie
die Kamera von dem USB-Cradle.
135
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
USB-Verbindung
Verwendung der Kamera mit einem
Macintosh Computer
Nachfolgend sind die allgemeinen Schritte für das Betrachten
und Kopieren von Dateien von einem Macintosh aufgeführt.
Sie können Einzelheiten über jede Operation in den folgenden
Vorgängen finden. Achten Sie darauf, dass Sie auch die mit
Ihrem Macintosh mitgelieferte Dokumentation für andere
Informationen über die USB-Verbindungen usw. durchlesen.
• Für andere wichtige Informationen über die USBVerbindungen lesen Sie unbedingt die mit Ihrem
Computer mitgelieferte Dokumentation.
• Schließen Sie unbedingt das Netzgerät an das USBCradle für die Stromversorgung der Kamera an.
• Die USB-Datenkommunikation wird unabhängig von der
gegenwärtigen Einstellung des Modus-Wahlschalters der
Kamera ausgeführt.
• Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit auf
dem Bildschirm Ihres Computers an. Anderenfalls kann
das Bild auf dem Bildschirm „eingebrannt“ werden.
• Trennen Sie das USB-Kabel niemals ab bzw. führen Sie
keine Kamera-oder USB-Cradle-Operation aus, während
eine Datenkommunikation ausgeführt wird. Anderenfalls
können die Daten korrumpiert werden.
WICHTIG!
• Diese Kamera unterstützt den Betrieb eines mit Mac
OS 8.6 oder niedrigerem bzw. Mac OS X 10.0
laufenden Computer nicht. Falls Sie einem
Macintosh mit dem Betriebssystem Mac OS 9 oder
OS X (10.1, 10.2 oder höher) besitzen, verwenden
Sie den mit Ihrem Betriebssystem mitgelieferten
Standard-USB-Treiber.
1. Verwenden Sie das USB-Cradle, um eine Verbindung
zwischen der Kamera und Ihrem Macintosh herzustellen.
2. Betrachten und kopieren Sie die gewünschten Bilder.
136
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
1. Schließen Sie das Netzkabel an das
WICHTIG!
mitgelieferte Netzgerät an, und stecken Sie
den Stecker an dem anderen Ende des
Netzkabels an eine Netzdose an.
• Falls Sie Bilder von dem eingebauten Speicher der
Kamera auf einen Computer übertragen möchten,
stellen Sie sicher, dass sich keine Speicherkarte in
der Kamera befindet, bevor Sie die Kamera in das
USB-Cradle einsetzen.
2. Schließen Sie das Netzkabel an den [DC IN
5.3V]-Anschluss des USB-Cradle an.
137
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
3. Schließen Sie das mit der Kamera
4. Nachdem Sie sichergestellt haben, dass die
mitgelieferte USB-Kabel an das USB-Cradle
und den USB-Port Ihres Computers an.
USB-Port
USB-Kabel
(mitgeliefert)
Kamera ausgeschaltet ist, setzen Sie die
Kamera in das USB-Cradle ein.
• Setzen Sie die Kamera niemals in das USB-Cradle
ein, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
Stecker B
Stecker A
MENU
DISP
[USB]
[USB]-Taste
• Achten Sie auf richtigen Anschluss des USB-Kabels
an das USB-Cradle und Ihren Computer. Die USBPorts und USB-Kabelstecker weisen spezielle Form
auf, um richtigen Anschluss sicherzustellen.
[USB]-Lampe
• Schließen Sie das USB-Kabel richtig an die Ports an,
d.h. schieben Sie die Stecker bis zum Anschlag ein.
Richtiger Betrieb ist nicht möglich, wenn die
Anschlüsse nicht richtig ausgeführt sind.
138
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
5. Drücken Sie die [USB]-Taste an dem USB-
9. Um alle Dateien aus dem Dateispeicher auf
Cradle.
die Festplatte Ihres Macintosh zu kopieren,
ziehen Sie den Ordner „DCIM“ in den Ordner,
in welchen Sie die Dateien kopieren möchten.
• Durch das Drücken der [USB]-Taste wird auf den
USB-Modus geschaltet, wodurch die [USB]-Lampe
an dem USB-Cradle grün aufleuchtet (Seite 177).
WICHTIG!
6. Ihr Macintosh betrachtet den Dateispeicher
• Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die
Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder
Neubenennung von im Dateispeicher
abgespeicherten Bildern. Anderenfalls kann es zu
Problemen mit den von der Kamera verwendeten
Bildverwaltungsdaten kommen, wodurch die Bilder
von der Kamera vielleicht nicht angezeigt werden
können oder ein großer Fehler in der Anzahl der von
der Kamera angezeigten Bildwerten verursacht
werden kann. Kopieren Sie die Bilder immer in den
Speicher Ihres Computers, bevor Sie eine
Bearbeitungs-, Löschungs-, Verschiebungs- oder
Neubenennungsoperation ausführen.
der Kamera als ein Laufwerk.
• Das Aussehen des Laufwerk-Icons hängt von der
von Ihnen verwendeten Version des Mac OS ab.
• Nachdem Sie den USB-Treiber installiert haben,
betrachtet Ihr Macintosh den Dateispeicher der
Kamera als ein Laufwerk, wenn Sie eine USBVerbindung zwischen diesen herstellen.
7. Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon für
den Dateispeicher der Kamera, auf den
Ordner „DCIM“ und danach auf den Ordner,
der das gewünschte Bild enthält.
10. Um die USB-Verbindung zu beenden, ziehen
8. Doppelklicken Sie auf die Datei, die das Bild
Sie das der Kamera entsprechende
Laufwerks-Icon in den Papierkorb. Nachdem
Sie die [USB]-Taste an dem USB-Cradle
gedrückt und sichergestellt haben, dass die
[USB]-Lampe nicht leuchtet, entfernen Sie die
Kamera aus dem USB-Cradle.
enthält, das Sie betrachten möchten.
• Für Informationen über die Dateinamen siehe
„Speicher-Directory-Struktur“ auf Seite 142.
139
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
USB-Verbindung
Operationen, die Sie von Ihrem Computer
aus durchführen können
Nachfolgend sind die Operationen aufgeführt, die Sie
durchführen können, während eine USB-Verbindung
zwischen Ihrer Kamera und Ihrem Computer hergestellt ist.
Für weitere Informationen über jede Operation siehe die
aufgeführten Bezugsseiten.
• Für andere wichtige Informationen über die USBVerbindungen lesen Sie unbedingt die mit Ihrem
Computer mitgelieferte Dokumentation.
• Schließen Sie unbedingt das Netzgerät an das USBCradle für die Stromversorgung der Kamera an.
• Die USB-Datenkommunikation wird unabhängig von der
gegenwärtigen Einstellung des Modus-Wahlschalters der
Kamera ausgeführt.
• Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit auf
dem Bildschirm Ihres Computers an. Anderenfalls kann
das Bild auf dem Bildschirm „eingebrannt“ werden.
• Trennen Sie das USB-Kabel niemals ab bzw. führen Sie
keine Kamera-oder USB-Cradle-Operation aus, während
eine Datenkommunikation ausgeführt wird. Anderenfalls
können die Daten korrumpiert werden.
• Betrachten von Bildern im Albumsformat
.... Siehe „Verwendung der Albumsfunktion“ auf Seite 145.
• Ausdrucken von Bildern im Albumsformat
.... Siehe „Verwendung der Albumsfunktion“ auf Seite 145.
• Automatische Übertragung von Bildern auf Ihren
Computer und Verwaltung der Bilder
.... Siehe „Installieren der auf der CD-ROM enthaltenen
Applikationen“ auf Seite 152 für Informationen über
die Installation von Photo Loader.
• Retouchieren von Bildern
.... Siehe „Installieren der auf der CD-ROM enthaltenen
Applikationen“ auf Seite 152 für Informationen über
die Installation von Photohands.
140
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen SDSpeicherkarte
Für Einzelheiten über die Verwendung siehe die mit dem
SD-Speicherkarten-Lese/Schreibgerät mitgelieferte
Anwenderdokumentation.
Verwendung einer Speicherkarte für die
Übertragung von Bildern an einen Computer
Die Vorgänge in diesem Abschnitt beschreiben, wie Sie
Bilder unter Verwendung einer Speicherkarte aus Ihrer
Kamera auf Ihren Computer übertragen können.
Verwendung eines Computers mit eingebautem SDSpeicherkartenschlitz
Setzen Sie die SD-Speicherkarte direkt in den Schlitz ein.
Verwendung eines Computers mit eingebautem PCKartenschlitz
Verwenden Sie einem im Fachhandel erhältlichen PCKartenadapter (für eine SD-Speicherkarte/MMC). Für
vollständige Einzelheiten siehe die mit dem PCKartenadapter und Ihrem Computer mitgelieferte
Anwenderdokumentation.
Verwendung eines im Fachhandel erhältlichen PCKartenlese/Schreibgerätes und eines PCKartenadapters (für SD-Speicherkarten und MMCs)
Für Einzelheiten über die Verwendung siehe die mit dem
SD-Speicherkarten-Lese/Schreibgerät und dem PCKartenadapter (für eine SD-Speicherkarte/MMC)
mitgelieferte Anwenderdokumentation.
141
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
Speicher-Directory-Struktur
Speicherkartendaten
Die mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilder und andere
im Speicher abgespeicherte Daten verwenden das DCFProtokoll (Richtlinie für das Kamerasystem zur
Datenspeicherung). Das DCF-Protokoll ist so ausgelegt,
dass der Austausch von Bildern und anderen Daten
zwischen Digitalkameras und anderen Geräten vereinfacht
wird.
■ Directory-Struktur
<¥DCIM¥>
(Speicherordner)
(Bilddatei)
(Filmdatei)
(Tondatei)* 1
(Ton-Schnappschuss-Bilddatei)*1
(Ton-Schnappschuss-Tondatei)*1
101CASIO
102CASIO
(Speicherordner)
(Speicherordner)
ALBUM
INDEX.HTM
(Albumordner)
(Album-HTML-Datei)
...
DCF-Protokoll
(DCIM-Ordner)
100CASIO
CIMG0001.JPG
CIMG0002.AVI
CIMG0003.WAV
CIMG0004.JPG
CIMG0004.WAV
...
DCF-Geräte (Digitalkameras, Drucker usw.) können Bilder
miteinander austauschen. Das DCF-Protokoll definiert das
Format für die Bilddateien und die Directory-Struktur für
den Dateispeicher, sodass die Bilder unter Verwendung
der DCF-Kamera eines anderen Herstellers betrachtet bzw.
auf einem DCF-Drucker ausgedruckt werden können.
...
(FAVORITE-Ordner)* 2
<¥FAVORITE¥>
(Speicherdatei)*2
(Speicherdatei)*2
CIMG0001.JPG
CIMG0002.JPG
...
<¥MISC¥>
(DPOF-Dateiordner)
AUTPRINT.MRK
(DPOF-Datei)
(BESTSHOT-Ordner)*2
<¥SCENE¥>
3
UEM20001.JPE*
UEM20002.JPE*3
...
142
(Anwender-Setup-Datei)*2
(Anwender-Setup-Datei)*2
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
<¥AUDIO¥>
.MP3
LASTPLAY
(MP3-Dateiordner)*1
• Audioschnappschuss-Audiodatei (nur EX-M20)
Diese Datei enthält den Audioteil eines
Audioschnappschusses (Dateinamen-Extension: WAV).
• Albumordner
Dieser Ordner enthält Dateien, die von der
Albumsfunktion verwendet werden
• Album-HTML-Datei
Eine Datei, die von der Albumsfunktion verwendet wird
(Dateinamenerweiterung: HTM)
• FAVORITE-Ordner (nur eingebauter Speicher)
Dieser Ordner enthält die Bilddateien der Favoriten
(Bildgröße: 320 x 240 Pixel)
• DPOF-Dateiordner
Dieser Ordner enthält die DPOF-Dateien
• BESTSHOT-Ordner (nur eingebauter Speicher)
Dieser Ordner enthält die Anwender-Setup-Dateien des
BESTSHOT-Modus
• Anwender-Setup-Dateien (nur eingebauter Speicher)
Dateien, welche die BESTSHOT-Anwender-Setups
enthalten
(MP3-Datei)*1
(LASTPLAY-Datei)*1
*1 Diese Ordner und Dateien gelten nur für die EX-M20.
*2 Diese Ordner werden nur in dem eingebauten Speicher erstellt.
*3 Diese Dateinamen sind nur Bestandteil der EX-M20
Dateistruktur. Mit der EX-S20 werden die Dateien mit
UES20001.JPE, UES20002.JPE usw. benannt.
■ Inhalt der Ordner und Dateien
• DCIM-Ordner
Dieser Ordner enthält alle Dateien der Digitalkamera
• Speicherordner
Ordner für die Speicherung von Dateien, die mit der
Digitalkamera erstellt wurden
• Bilddatei
Diese Datei enthält ein Bild, das mit der Digitalkamera
aufgenommen wurde (Dateinamenerweiterung: JPG)
• Filmdatei
Diese Datei enthält einen Film, der mit der Digitalkamera
aufgenommen wurde (Dateinamenerweiterung: AVI)
• MP3-Dateiordner (nur EX-M20)
Dieser Ordner enthält die MP3-Dateien.
• LASTPLAY-Datei (nur EX-M20)
Diese Datei enthält die Informationen über die zuletzt
wiedergegebene MP3-Datei.
• Audiodatei (nur EX-M20)
Diese Datei enthält eine Audioaufnahme (DateinamenExtension: WAV).
• Audioschnappschuss-Bilddatei (nur EX-M20)
Diese Datei enthält den Bildteil eines
Audioschnappschusses (Dateinamen-Extension: JPG).
143
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
Von der Kamera unterstützte Bilddateien
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des
eingebauten Speichers und der
Speicherkarte
• Mit der Digitalkamera EX-S20/EX-M20 von CASIO
aufgezeichneten Bilddateien
• Bilddateien des DCF-Protokolls
• Achten Sie darauf, dass der Ordner mit der Bezeichnung
„DCIM“ der Hauptordner aller Dateien in dem Speicher
ist. Wenn Sie den Inhalt des Speichers auf eine
Festplatte, eine CD-R, eine MO-Disk oder einen externen
Speicher übertragen, behandeln Sie den gesamten Inhalt
eines DCIM-Ordners als Satz und halten Sie diesen
zusammen. Sie können den Namen des DCIM-Ordners
auf Ihrem Computer ändern. Die Änderung des Namens
auf ein Datum ist ein guter Weg, um mehrere DCIMOrdner richtig verwalten zu können. Ändern Sie jedoch
den Namen des DCIM-Ordners zurück auf „DCIM“, bevor
Sie diesen für die Wiedergabe auf der Kamera zurück in
den Speicher kopieren. Die Kamera erkennt keinen
anderen Ordnername als DCIM.
• Wir empfehlen Ihnen dringend, dass Sie den Speicher
neu formatieren und seinen Inhalt löschen, bevor Sie den
Speicher nach der Übertragung von Daten von dem
Speicher auf einen externen Speicher wieder für die
Speicherung von weiteren Dateien verwenden. Achten
Sie darauf, dass durch das Formatieren des Speichers
der gesamte Inhalt gelöscht wird. Stellen Sie daher
sicher, dass Sie die in dem Speicher abgespeicherten
Dateien nicht mehr benötigen, bevor Sie den Speicher
formatieren.
Bestimmte DCF-Funktionen werden vielleicht nicht
unterstützt. Wenn Sie ein auf einem anderen
Kameramodell aufgezeichnetes Bild anzeigen, dann kann
es länger dauern, bis das Bild auf dem Display erscheint.
144
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
Die Albumfunktion der Kamera erstellt Dateien, die Ihnen
das Betrachten der Bilder auf Ihrem Computer in einem
Fotoalbum-Layout gestatten. Sie können auch die auf der
mit der Kamera mitgelieferten CD-ROM enthaltenen
Applikationen verwenden, um die Bilder automatisch zu
übertragen oder zu retouchieren.
• Sie können die unten dargestellten Web-Browser
verwenden, um den Inhalt eines Albums zu betrachten
oder auszudrucken. Achten Sie darauf, dass Sie DirectX
installideren müssen, um einen Film auf einem Computer
mit Windows 2000 oder 98 betrachten zu können.
Microsoft Internet Explorer Ver. 5.5 oder später
Verwendung der Albumsfunktion
Erstellen eines Albums
Die Albumfunktion erstellt ein HTML-Fotoalbum-Layout,
das Ihre Bilder anzeigt. Sie können das HTML-Layout
verwenden, um Ihre Bilder auf eine Webseite zu bringen
oder die Bilder auszudrucken.
1. Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2. Wählen Sie das
Register
„Wiedergabe“, wählen
Sie „Album erst.“, und
drücken Sie danach
[].
Album
Layoutbeispiel
3. Verwenden Sie [] und [], um „Erstellen“ zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Index
• Dadurch wird mit dem Erstellen des Albums
begonnen, und die Meldung „Arbeitet .... Bitte warten
.....“ erscheint auf dem Monitorbildschirm.
Info
145
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
• Die Anzeige des Wiedergabemodus erscheint
wiederum, nachdem das Erstellen des Albums
beendet ist.
Wahl eines Albumlayouts
Sie können aus 10 unterschiedlichen Anzeigelayouts für
ein Album wählen.
• Durch das Erstellen eines Albums wird ein mit
„ALBUM“ benannter Dateiordner, der eine mit
„INDEX.HTM“ bezeichnete Datei und andere Dateien
enthält, in dem Speicher der Kamera oder auf der
Speicherkarte erzeugt.
1. Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,
wählen Sie „Album erst.“, und drücken Sie
danach [].
WICHTIG!
• Öffnen Sie niemals den Akkufachdeckel, oder
entfernen Sie niemals die Speicherkarte aus der
Kamera, während ein Album erstellt wird.
Anderenfalls besteht nicht nur das Risiko, dass
bestimmte Albumsdateien übersprungen werden,
sondern es können auch die Bilddaten und andere
Daten im Speicher korrumpiert werden.
• Falls der Speicher während des Erstellens eines
Albums voll wird, erscheint die Meldung „Speicher
voll“ auf dem Monitorbildschirm, und das Erstellen
des Albums wird abgebrochen.
• Das Album wird nicht richtig erstellt, falls der Akku
während des Erstellens eines Albums entladen wird.
• Sie können die Kamera auch so konfigurieren, dass
die Alben automatisch erstellt werden (Seite 148).
Durch Ausführung des obigen Vorganges wird
jedoch ein Album erstellt, unabhängig davon, ob das
automatische Erstellen von Alben ein- oder
ausgeschaltet ist.
3. Verwenden Sie [] und [], um „Layout“ zu
wählen.
4. Verwenden Sie [] und [], um das
gewünschte Layout zu wählen.
• Falls Sie das Layout ändern, wird das auf der
rechten Seite des Monitorbildschirms angezeigte
Layoutbeispiel geändert.
WICHTIG!
• Das Layoutbeispiel zeigt das Arrangement der
Posten und die Hintergrundfarbe. Es zeigt nicht an,
ob das Layout eine Listenansicht oder eine
Detailansicht verwendet, und es zeigt auch nicht die
aktuelle Bildtypeinstellung an.
146
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
Konfigurieren der detaillierten
Albumeinstellungen
5. Verwenden Sie [] und [], um die
1. Drücken Sie [MENU] in dem
■ Hintergrundfarbe
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
Wiedergabemodus.
Sie können Weiß, Schwarz oder Grau als die Farbe des
Hintergrunds des Albums spezifizieren, indem Sie den
unter „Konfigurieren der detaillierten Albumeinstellungen“
beschriebene Vorgang verwenden.
2. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,
wählen Sie „Album erst.“, und drücken Sie
danach [].
3. Verwenden Sie [] und [], um „Einstellung“
■ Albumtyp
zu wählen, und drücken Sie danach [].
Es gib zwei Albumtypen: „Normal“ und „Index/Info“.
4. Verwenden Sie [] und
Typ „Normal“
: Dieser Typ von Album zeigt die Bilder in
Abhängigkeit von dem gegenwärtig
gewählten Layout an.
Typ „Index/Info“ : Zusätzlich zu der normalen
Albumanzeige, schließt dieser Typ von
Album auch Thumbnails der Bilder und
detaillierte Informationen über jedes Bild
ein.
[], um den Posten zu
wählen, dessen
Einstellung Sie ändern
möchten, und drücken
Sie danach [].
• Einzelheiten über jede
dieser Einstellungen
sind in den
nachfolgenden
Abschnitten aufgeführt.
147
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
■ Bildverwendung
■ Ein/Ausschalten des automatischen
Erstellens von Alben
Diese Einstellung lässt Sie aus drei verschiedenen
Bildverwendungen wählen, wie es nachfolgend beschrieben
ist. Wählen Sie die Bildverwendung, die am besten für die von
Ihnen geplante Verwendung der Bilder geeignet ist.
Für diesen Zweck:
Diese Einstellung steuert, ob ein Album automatisch erstellt
wird, wenn Sie die Kamera ausschalten.
Wählen Sie diese
Einstellung:
Kleinerer Bilder für das Durchsuchen von Alben,
Webseiten-Thumbnails oder die Archivierung
auf einer CD-R oder einem anderen Medium,
wobei das Bild der vollen Größe angezeigt wird,
Ansicht
wenn Sie auf einen Thumbnail klicken.
• Diese Einstellung kann für das Durchsuchen
mit Thumbnails verwendet werden. Klicken
Sie auf einen Thumbnail, um eine größere
Version für die Betrachtung oder das
Ausdrucken anzuzeigen.
Um dies auszuführen:
Wählen Sie diese Option:
Einschalten des automatischen
Erstellens von Alben
Ein
Ausschalten des automatischen
Erstellens von Alben
Aus
• Wenn das automatische Erstellen von Alben
eingeschaltet ist, wird ein Album automatisch in dem
eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte erstellt,
sobald Sie die Kamera ausschalten.
Kleine Bilddateien nur für das Durchsuchen von
Alben oder das Hinaufladen auf eine Webseite usw.
• Diese Option zeigt nur die Smart-File-Bilder
(abgelegt in dem Ordner „ALBUM“ der Kamera)
WEB
an. Kleinere Dateien können schneller in das
Internet hinaufgeladen werden.
• Sie können die Bilder durch Anklicken eines
Thumbnails nicht vergrößern oder einen Film
wiedergeben, während dieses Bild gewählt ist.
WICHTIG!
• Falls Sie die Kamera bei eingeschaltetem
automatischen Erstellen von Alben ausschalten, wird
der Monitorbildschirm ausgeschaltet, wobei jedoch
die Betriebs/Blitzladelampe weiterhin für einige
Sekunden blinkt, um damit anzuzeigen, dass ein
Album erstellt wird. Öffnen Sie niemals den
Akkufachdeckel, oder Entfernen Sie niemals die
Speicherkarte, während die grüne Betriebs/
Blitzladelampe blinkt.
Drucken (hohe Auflösung)
• Bilder mit hoher Auflösung benötigen mehr
Zeit für die Anzeige auf dem Bildschirm Ihres
Drucken
Computers.
• Sie können Bilder durch Anklicken eines
Thumbnails nicht vergrößern oder einen Film
wiedergeben, während dieses Bild gewählt ist.
148
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
HINWEIS
Betrachten der Albumdateien
• Abhängig von der Anzahl der im Speicher
abgespeicherten Bilder, kann es eine beachtliche
Zeitdauer benötigen, um das Album automatisch zu
erstellen, wenn Sie die Kamera ausschalten. Falls
Sie die Albumsfunktion nicht verwenden möchten,
sollten Sie das automatische Erstellen von Alben
ausschalten, wodurch die Zeitspanne für das
vollständige Ausschalten der Kamera verkürzt wird.
Sie können Albumdateien betrachten und ausdrucken,
indem Sie die Web-Browser-Applikation Ihres Computers
verwenden.
1. Verwenden Sie Ihren Computer für den Zugriff
auf die Daten im eingebauten Speicher oder
auf einer Speicherkarte, oder für den Zugriff
auf eine Speicherkarte mit Ihrem Computer
(Seiten 131, 141).
2. Öffnen Sie den Ordner „ALBUM“ in dem
eingebauten Speicher oder den Ordner
„ALBUM“ auf der Speicherkarte, der sich in
dem mit „DCIM“ bezeichneten Ordner befindet.
3. Verwenden Sie den
Albumtyp „Index/Info“
Web-Browser Ihres
Computers, um die
Datei mit dem Namen
„INDEX.HTM“ zu
öffnen.
• Dadurch wird eine Liste
der Ordner im
eingebauten Speicher
oder auf der
Speicherkarte angezeigt.
149
Bild
Dateiname
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
4. Falls Sie das Album nach der Wahl von
„Normal“ oder „Index/Info“ als den Albumtyp
unter „Konfigurieren der detaillierten
Albumeinstellungen“ auf Seite 147 erstellt
hatten, können Sie auf eine der folgenden
Anzeigeoptionen klicken.
Album : Zeigt ein von der Kamera erstelltes Album an.
Index : Zeigt eine Liste der in einem Ordner
abgespeicherten Bilder an.
Info
Index
: Zeigt die Informationen über jedes Bild an.
• Falls „Ansicht“ unter „Verwenden“ gewählt ist (Seite
148), können Sie durch Doppelklick auf ein Bild auf
Ihrem Computer-Bildschirm die Version in voller
Größe anzeigen.
Info
Album
150
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
• Nachfolgend sind die Informationen beschrieben, die
auf der Informationsanzeige erscheinen.
Dieser Eintrag der
Informationsanzeige:
File Size
Resolution
Quality
Drive mode
AE
Light metering
Shutter speed
Aperture stop
Exposure comp
Focusing mode
Flash mode
Sharpness
Saturation
Contrast
White balance
Sensitivity
Filter
Enhancement
Flash intensity
Digital zoom
World
Date
Model
HINWEISE
• Wenn Sie eine Albumseite ausdrucken, sollten Sie
Ihren Web-Browser wie folgt einstellen.
— Wählen Sie den Browser-Rahmen, in welchem
die Bilder angeordnet sind.
— Stellen Sie die Ränder auf die geringst möglichst
Werte ein.
— Stellen Sie die Hintergrundfarbe auf eine
ausdruckbare Farbe ein.
• Für Einzelheiten über das Ausdrucken und die
Konfigurierung der Einstellungen für das Ausdrucken
siehe die mit Ihrer Web-Browser-Applikation
mitgelieferte Anwenderdokumentation.
Zeigt Folgendes an:
Größe der Bilddatei
Auflösung
Qualität
Laufwerksmodus
Belichtungsmodus
Messungsmodus
Verschlusszeit
Blendenöffnung
EV-Verschiebung
Fokussiermodus
Blitzlichtmodus
Schärfe
Sättigung
Kontrast
Weißabgleich
Empfindlichkeit
Filtereinstellung
Verstärkungseinstellung
Blitzintensität
Einstellung des Digitalzooms
Ort
Aufnahmedatum und Zeit
Kameramodellbezeichnung
5. Nachdem Sie mit dem Betrachten des Albums
fertig sind, verlassen Sie die Web-BrowserApplikation.
151
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
Speichern eines Albums
Installieren der auf der CD-ROM
enthaltenen Applikationen
• Um ein Album zu speichern, kopieren Sie den Ordner
„DCIM“ aus dem Speicher der Kamera oder von der
Speicherkarte auf die Festplatte, eine CD-R, eine MODisk oder ein anderes Speichermedium auf Ihrem
Computer. Achten Sie darauf, dass durch das Kopieren
nur des Ordners „ALBUM“ keine Kopien der Bilddaten
und anderen erforderlichen Dateien angefertigt werden.
• Nachdem Sie den Ordner „DCIM“ kopiert haben, ändern
oder löschen Sie die Dateien in diesem Ordner nicht.
Durch das Hinzufügen neuer Bilder oder das Löschen von
vorhandenen Bildern kann es zu einer abnormalen
Albumsanzeige kommen.
• Falls Sie eine Wiederverwendung der Speicherkarte nach
der Speicherung ihres Albums planen, löschen Sie zuerst
alle ihre Dateien oder formatieren Sie diese, bevor Sie die
Speicherkarte in die Kamera einsetzen.
• Falls Sie „WEB“ für die Einstellung „Verwenden“ gewählt
haben, zeigt das Album nur die kleineren Bilddateien an,
die in dem Ordner „ALBUM“ gespeichert sind. Solche
Bilder können schneller in das Internet hinaufgeladen
werden.
Über die mitgelieferte CD-ROM
Die mit der Kamera mitgelieferte CD-ROM enthält die
folgende Software. Die Installation dieser Applikationen ist
optional, und Sie sollten nur die benötigten Applikationen
installieren.
USB-Treiber für Massenspeicher (für Windows)
Diese Software ermöglicht der Kamera ein „Sprechen“ über
einen USB-Anschluss mit Ihrem Personal Computer.
Falls Sie Windows XP verwenden, installieren Sie nicht den
USB-Treiber von der CD-ROM. Mit diesen
Betriebssystemen können Sie die USB-Kommunikation
ausführen, indem Sie einfach die Kamera mit dem USBKabel an Ihren Computer anschließen.
Photo Loader (für Windows/Macintosh)
Diese Applikation lädt die in dem JPEG- und AVI-Format
gespeicherten Bilddaten von einer Digitalkamera in Ihren
Computer.
Mit der EX-M20 können Sie auch Audioschnappschussund Sprachaufnahme-WAV-Dateien in Ihren Computer
laden.
Photohands (für Windows)
Dieser Applikation dient für das Retouchieren und das
Ausdrucken von Bilddateien.
152
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
DirectX (für Windows)
Diese Software bietet einen erweiterten Werkzeugsatz
einschließlich eines Codec, der es Windows 98 und 2000
gestattet, mit einer Digitalkamera aufgezeichnete
Filmdateien zu verarbeiten. Sie müssen DirectX nicht
installieren, wenn Ihr Computer mit Windows XP oder Me
läuft.
Anforderungen an das Computersystem
Acrobat Reader (für Windows)
Diese Applikation lässt Sie PDF-Dateien lesen. Verwenden
Sie diese Applikation, um die Anwenderdokumentation für
die Kamera, Photo Loader und Photohands zu lesen, die
alle auf der mitgelieferten CD-ROM enthalten sind.
Siehe die Datei „Bitte lesen“ auf der mitgelieferten CDROM.
Die Anforderungen an das Computersystem hängen von
den einzelnen Applikationen ab, wie es nachfolgend
beschrieben ist.
Windows
Macintosh
Siehe die „readme“-Datei („Bitte lesen“) auf der
mitgelieferten CD-ROM.
HINWEIS
• Für Einzelheiten über die Verwendung von Photo
Loader und Photohands siehe die
Anwenderdokumentationsdateien (PDF) auf der
mitgelieferten CD-ROM. Für weitere Informationen
siehe „Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien)“ auf Seite 156 (Windows) und Seite
158 (Macintosh) dieser Anleitung.
153
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
Wollen wir beginnen
Installieren der Software von der CD-ROM
in Windows
Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM
in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch
wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche
eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt.
Verwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen
Vorgänge, um die Software von der mitgelieferten CDROM auf Ihrem Computer zu installieren.
• Auf manchen Computern startet die Menüapplikation
vielleicht nicht automatisch. Falls dies eintritt, navigieren
Sie an die CD-ROM, und doppelklicken Sie auf
„menu.exe“, um die Menüapplikation zu starten.
HINWEIS
• Falls Sie bereits eine der mitgelieferten
Applikationen auf Ihrem Computer installiert haben,
überprüfen Sie deren Version. Falls die mitgelieferte
Version neuer als die von Ihnen verwendete Version
ist, sollten Sie die neuere Version installieren.
Wahl einer Sprache
Die CD-ROM enthält die Software und die
Anwenderdokumentation für verschiedene Sprachen.
Überprüfen Sie die CD-ROM-Menüanzeige, um zu sehen,
ob die Applikationen und die Anwenderdokumentation in
einer bestimmten Sprache verfügbar sind.
Wählen Sie zuerst eine Sprache. Achten Sie darauf, dass
manche Software nicht in allen Sprachen zur Verfügung
steht.
1. Auf der Menüanzeige klicken Sie auf das
Register der gewünschten Sprache.
154
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
Lesen der Datei „Bitte lesen“
Installieren einer Applikation
Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für eine Applikation
durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren. Die
Datei „Bitte lesen“ enthält Informationen, die Sie für das
Installieren der Applikation benötigen.
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Installieren“
der Applikation, die Sie installieren möchten.
2. Befolgen Sie die Instruktionen, die am
Bildschirm Ihres Computers erscheinen.
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Bitte lesen“
der Applikation, die Sie installieren möchten.
WICHTIG!
• Befolgen Sie die Instruktionen sorgfältig und
vollständig. Falls Sie beim Installieren von Photo
Loader einen Fehler begehen, können Sie vielleicht
Ihre bestehenden Bibliotheksinformationen und
HTML-Dateien, die automatisch von Photo Loader
erstellt werden, nicht durchsuchen. In manchen
Fällen können sogar Bilddateien verloren gehen.
• Wenn Sie ein anders Betriebssystem als Windows
XP verwenden, schließen Sie niemals die Kamera an
Ihren Computer an, ohne zuerst den USB-Treiber
von der CD-ROM zu installieren.
WICHTIG!
• Bevor Sie Photo Loader aktualisieren oder
installieren, oder bevor Sie diese Software auf einem
anderen Computer installieren, lesen Sie unbedingt
die Datei „Bitte lesen“, da diese Informationen über
die Beibehaltung von bestehenden Bibliotheken
enthält.
155
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien)
Anwenderregistrierung
Sie können die Anwenderregistrierung über das Internet
vornehmen. Dafür müssen Sie natürlich über einen
Internetanschluss mit Ihrem Computer verfügen.
1. In dem Bereich „Bedienungsanleitung“
klicken Sie auf den Namen der
Bedienungsanleitung, die Sie lesen möchten.
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche
„Registrierung“.
• Dadurch wird Ihr Web-Browser gestartet und auf die
Webseite für die Anwenderregistrierung zugegriffen.
Befolgen Sie die auf dem Bildschirm Ihres
Computers erscheinenden Instruktionen, um die
Registrierung auszuführen.
WICHTIG!
• Auf Ihrem Computer muss Adobe Acrobat Reader
installiert sein, damit Sie die
Anwenderdokumentationsdateien lesen können.
Falls Adobe Acrobat Reader nicht bereits installiert
ist, installieren Sie diese Software von der
mitgelieferten CD-ROM.
2. Nach der Registrierung unterbrechen Sie die
Verbindung zum Internet.
Verlassen der Menüapplikation
1. Auf der Menüanzeige klicken Sie auf
„Schliessen“, um das Menü zu verlassen.
156
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
■ Installieren von Photo Loader
Installieren der Software von der CD-ROM
auf einem Macintosh
1. Öffnen Sie den Ordner mit dem Namen „Photo
Verwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen
Vorgänge, um die Software von der mitgelieferten CDROM auf Ihrem Computer zu installieren.
Loader“.
2. Öffnen Sie den Ordner mit dem Namen
„English“, und öffnen Sie danach die mit
„Important“ benannte Datei.
Installieren der Software
3. Öffnen Sie den mit „Installer“ benannten
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Software
zu installieren.
Ordner, und öffnen Sie danach die Datei mit
dem Namen „readme“.
4. Befolgen Sie die Instruktionen in der Datei
„readme“, um Photo Loader zu installieren.
WICHTIG!
• Falls Sie Photo Loader von einer früheren Version
aktualisieren und die mit der alten Version von Photo
Loader erstellten Bibliotheksverwaltungsdaten und
HTML-Dateien weiterhin verwenden möchten, lesen
Sie unbedingt die Datei „Important“ in dem Ordner
„Photo Loader“. Befolgen Sie die in dieser Datei
aufgeführten Instruktionen, um die vorhandenen
Bibliotheksverwaltungsdateien zu verwenden. Falls
Sie diese Vorgänge nicht richtig befolgen, kann die zu
Verlust oder Korrumpierung Ihrer bestehenden
Dateien führen.
157
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien)
■ Lesen der Bedienungsanleitung von Photo
Loader
Um die folgenden Vorgänge ausführen zu können, müssen
Sie vorher Acrobat Reader auf Ihrem Macintosh
installieren. Sie können die neueste Version von Adobe
Acrobat Reader herunterladen, indem Sie die Adobe
Systems Webseite besuchen.
1. Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner
„Manual“.
2. Öffnen Sie den Ordner „Photo Loader“, und
öffnen Sie danach den Ordner „English“.
3. Öffnen Sie „PhotoLoader_english“.
■ Betrachten der Bedienungsanleitung der
Kamera
■ Registrieren eines Anwenders
1. Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner
Nur die Registrierung über das Internet wird unterstützt.
Besuchen Sie die folgende CASIO-Webseite für die
Registrierung:
http://world.casio.com/qv/register/
„Manual“.
2. Öffnen Sie den Ordner „Digital Camera“, und
öffnen Sie danach den Ordner für die
Sprache, deren Bedienungsanleitung Sie
betrachten möchten.
3. Öffnen Sie die mit „camera_xx.pdf“
bezeichnete Datei.
• „xx“ ist der Sprachcode.
158
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20)
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20)
Sie können MP3-Musikdateien von Ihrem Computer auf die
Kamera übertragen und danach die Kamera als tragbaren
Audio-Player verwenden.
Übertragung von Tondateien in die Kamera
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um eine MP3Audiodatei von Ihrem Computer auf die Kamera zu
importieren.
• MP3 steht für MPEG Audio Layer-3, eine Bezeichnung für
eine spezielle Tonkomprimierungstechnologie.
• Unterstützte Dateien
Eine „MP3 Datei“ ist eine Windows-Datei, deren Namen
die Extension „.MP3“ aufweist. Nachfolgend sind die
Typen der MP3-Dateien beschrieben, die von dieser
Kamera unterstützt werden.
1. Stellen Sie eine USB-Verbindung zwischen
der Kamera und Ihrem Computer her (Seite
131).
• Wenn Sie beabsichtigen, MP3-Tondateien auf eine
Speicherkarte zu übertragen, legen Sie die Karte nun
in die Kamera ein.
• MPEG-1 Audio Layer-3
Bitrate: 32 bis 320 kbps, VBR-kompatibel
Abtastfrequenzen: 32, 44,1, 48 kHz
2. Führen Sie eine der nachfolgenden Schritte
• MPEG-2 Audio Layer-3 Stereo
Bitrate: 8 bis 160 kpbs, VBR-kompatibel
Abtastfrequenzen: 16, 22,05, 24 kHz
aus, um auf den Kameraspeicher oder die
Speicherkarte zugreifen zu können.
• Windows XP-Benutzer
• Maximale Anzahl der Wiedergabedateien: 999
Klicken Sie zuerst „Arbeitsplatz“, dann
„Wechseldatenträger“ an.
WICHTIG!
• Mac OS 9-Benutzer
• Abhängig von dem MP3-Dateiformat, können manche
Musikdaten vielleicht nicht wiedergegeben werden.
• Eine Bitrate von 128 Kbps und eine Abtastfrequenz
von 44,1 kHz werden für MP3-Dateien empfohlen.
• Sie müssen sich die Software für das Erstellen on
MP3-Dateien und für das Erstellen der
wiederzugebenden MP3-Dateien selbst beschaffen.
Klicken Sie „untitled“ an.
159
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20)
3. Öffnen Sie den „AUDIO“-Ordner, und
Vorbereitung der Kamera für den Betrieb
als Audio-Player
übertragen Sie dann die gewünschten MP3Dateien in den Ordner.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Kamera für
den Betrieb als Audio-Player vorzubereiten.
• Wenn kein „AUDIO“-Ordner vorhanden ist, legen Sie
einen Ordner an der in „Speicher-Directory-Struktur“
auf Seite 142 angegebenen Position an.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
4. Damit wird die USB-Verbindung zwischen der
2. Schließen Sie die LCD-Fernbedienung an den
Kamera und Ihrem Computer abgeschlossen
(Seite 131).
Anschluss der Kamera an, und stecken Sie
danach die Stereo-Kopfhörer an die
Kopfhörerbuchse der LCD-Fernbedienung an.
HINWEISE
• Wenn Sie die Datei „PLAYLIST.TXT“ verwenden
(Seite 166), muss der Datei-Inhalt nach dem
Hinzufügen oder Löschen einer MP3-Datei
entsprechend aktualisiert werden.
• Für weitere Hinweise zum Bewegen und Kopieren
von Dateien beziehen Sie sich bitte auf die BenutzerDokumentation, die bei Ihrem Computer mitgeliefert
wurde.
Kopfhörerbuchse
LCD-Fernbedienung
Anschluss
Stereo-Kopfhörer
160
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20)
3. Drücken Sie die [
]-Taste auf der LCD-
Verwendung der Kamera als Audio-Player
Fernbedienung.
• Dadurch werden die Kamera eingeschaltet, der
AUDIO-Modus aufgerufen und die Wiedergabe
begonnen.
Allgemeine Anleitung
● LCD-Fernbedienung
1
WICHTIG!
• Drücken Sie die [
]-Taste auf der LCDFernbedienung, wodurch unabhängig von der
Einstellung des Modusreglers der Kamera auf den
AUDIO-Modus geschaltet wird.
• Durch das Schalten auf den AUDIO-Modus wird der
Monitorbildschirm der Kamera ausgeschaltet.
Drücken Sie die [MENU]- oder [DISP]-Taste der
Kamera, während die Wiedergabe gestoppt oder auf
Pause geschaltet ist, um den Monitorbildschirm
wieder einzuschalten.
• Versuchen Sie niemals den Anschluss eines
anderen Typs von Fernbedienung als die mit der
Kamera mitgelieferte Fernbedienung. Versuchen Sie
auch niemals die Verwendung der mitgelieferten
Fernbedienung mit einem anderen Typ von Gerät.
• Sie können die MP3-Dateien nicht über den
eingebauten Lautsprecher der Kamera wiedergeben.
1[
2
3
2
4
3
4
5
6
5
A
7
8
9
0
161
6
7
8
9
0
A
] (Sprung rückwärts/
Schnellrücklauf)
[
] (Sprung vorwärts/
Schnellvorlauf)
[ ] (Pause)
[
] (Wiedergabe/Stopp)
Kopfhörerbuchse (ø3,5
mm Stereo-Mini-Buchse)
Klemme
Verriegelungsschalter
Wiedergabemodustaste
Lautstärketasten
LCD
Kameraanschluss
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20)
● Display
1
3 Wiedergabe-Statusanzeige
2
3
4
Dieses Icon zeigt den gegenwärtigen Wiedergabestatus
an.
5
1 Titelnummer
Dieser Typ von Icon:
Zeigt Folgendes an:
Drehung im Uhrzeigersinn bei
gleichzeitigem Blinken
Die Wiedergabe wird
ausgeführt.
Blinken
Wiedergabe auf Pause
geschaltet.
Dauerlicht ohne Bewegung
Wiedergabe auf Stopp
geschaltet.
Zeigt die Titelnummer des gegenwärtigen Titels an.
2 Titelname, Künstlername, Wiedergabedauer,
Lautstärkepegel, BASS BOOST-Einstellungen
• Zeigt den ID3-Anhang (ID3V1) an, der den Titelname
und den Künstlername (nur alphabetische Zeichen) in
der Datei enthält.
• Während des schnellen Vor- oder Rücklaufs wird hier
die abgelaufene Wiedergabedauer angezeigt.
• Während der Lautstärkepegeleinstellung wird der
gegenwärtige Lautstärkepegel angezeigt.
• Wenn BASS BOOT gewählt ist, wird hier die aktuelle
BASS BOOT-Einstellung (BASS 0, BASS 1 oder BASS
2) angezeigt.
4 Wiedergabe-Modusanzeige
Dieses Icon zeigt den Wiedergabemodus an.
Dieser Typ von Icon:
Zeigt Folgendes an:
Keines
Normale Wiedergabe
Wiederholung aller Titel
Wiederholung eines Titels
5 Akkupegelanzeige
162
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20)
● Sprung an den Beginn des nächsten Titels
Drücken Sie die [
]-Taste (die Fernbedienung gibt ein
akustisches Signal aus).
Um weiter vorwärts zu springen, drücken Sie mehrmals
die [
]-Taste (die Fernbedienung gibt ein akustisches
Signal aus). Die gegenwärtige Titelnummer wird am LCDisplay angezeigt.
● Stoppen der Wiedergabe
]-Taste (die Fernbedienung gibt ein
Drücken Sie die [
akustisches Signal aus).
• Drücken Sie erneut die [
]-Taste, um die
Wiedergabe ab dem Beginn des Musikstückes zu
starten, an dem sie gestoppt wurde.
● Einstellen der Lautstärke
Drücken Sie die [+]- oder [–]-Lautstärketaste, um die
Lautstärke auf den gewünschten Pegel einzustellen. Das
LC-Display zeigt den gegenwärtigen Lautstärkepegel an.
● Ausschalten der Stromversorgung
Drücken Sie die Stromtaste der Kamera.
• Die Stromversorgung der Kamera wird auch
automatisch ausgeschaltet, wenn Sie nach dem
Stoppen der Wiedergabe für etwa zehn Sekunden
keine Operation ausführen.
Grundlegende Bedienungsvorgänge der
Fernbedienung
● Starten der Wiedergabe
Drücken Sie die [
]-Taste. Die Fernbedienung gibt
ein akustisches Signal aus, um damit den Start der
Wiedergabe anzuzeigen.
• Drücken Sie die [
]-Taste bei ausgeschalteter
Kamera, um die Stromversorgung einzuschalten und
mit der Wiedergabe zu beginnen.
● Pause der Wiedergabe
Drücken Sie die [ ]-Taste (die Fernbedienung gibt ein
akustisches Signal aus).
Drücken Sie die [
]-Taste oder die [ ]-Taste, um mit
der Wiedergabe fortzusetzen (die Fernbedienung gibt ein
akustisches Signal aus).
• Falls die Triggerzeit (etwa zwei Minuten oder fünf
Minuten) der Ausschaltautomatik bei auf Pause
geschalteter Wiedergabe abläuft, wird die Kamera
automatisch ausgeschaltet.
● Schnellvorlauf der Wiedergabe
Halten Sie die [
]-Taste für einige Sekunden gedrückt,
bis der Schnellvorlauf beginnt.
● Schnellrücklauf der Wiedergabe
Halten Sie die [
]-Taste für einige Sekunden gedrückt,
bis der Schnellrücklauf beginnt.
● Sprung an den Beginn des nächsten Titels
]-Taste (die Fernbedienung gibt ein
Drücken Sie die [
akustisches Signal aus).
Um an den Beginn eines vorhergehenden Titels zu
springen, drücken Sie wiederholt die [
]-Taste (die
Fernbedienung gibt ein akustisches Signal aus). Die
gegenwärtige Titelnummer wird am LC-Display
angezeigt.
WICHTIG!
• Der Tastenkontrollton ertönt nicht, wenn die
Tastenkontrolltonfunktion der Kamera ausgeschaltet
wurde (Seite 111).
• Sie können die Schnellvorlauf-, Schnellrücklauf- oder
Sprungfunktion nicht verwenden, während der
gegenwärtige Lautstärkepegel am LC-Display
angezeigt wird.
163
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20)
HINWEIS
Wiedergabe von Audiodateien
• Der anfängliche Vorgabemodus ist die normale
Wiedergabe. Die Kamera erinnert sich an den zuletzt
von Ihnen gewählten Wiedergabemodus, auch wenn
Sie die Kamera ausschalten.
Spezifikation des Audio-Wiedergabemodus
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um einen
von drei Wiedergabemodi zu wählen: Normale
Wiedergabe, Wiederholung aller Titel oder Wiederholung
eines Titels.
Wiedergabe der Titel in zufälliger
Reihenfolge
1. Drücken Sie [
] auf der LCDFernbedienung, um mit der Wiedergabe zu
starten.
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die
Audiowiedergabe für die Zufallswiedergabe der im
Dateispeicher abgelegten Audiodateien zu konfigurieren.
2. Drücken Sie die Wiedergabemodustaste der
1. Drücken Sie die [
]- oder [ ]-Taste auf der
LCD-Fernbedienung, um die Wiedergabe zu
stoppen oder auf Pause zu schalten.
Fernbedienung, um zyklisch durch die
Wiedergabemodi zu schalten.
Um dies auszuführen:
Wählen Sie
diesen Modus:
Der durch
dieses Icon
angezeigt wird:
Wiedergabe aller Titel
in Reihenfolge und
danach Stopp
Normal
Keines
Wiedergabe aller Titel
in Reihenfolge in einer
Endlosschleife
Wiederholung
aller Titel
Wiedergabe des
aktuellen Titels in
einer Endlosschleife
Wiederholung
eines Titels
• Sie können auch den PLAY-Modus der Kamera
aufrufen, [MENU] drücken, das Register
„Wiedergabe“ und danach „Audio-Player“ wählen,
und anschließend [] drücken.
2. Verwenden Sie [] und [], um „Zufall“ zu
wählen, und drücken Sie danach [].
164
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20)
3. Verwenden Sie [] und [], um „Ein“ zu
Wahl eines bestimmten Titels für die
Wiedergabe
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um dies auszuführen:
Wählen Sie diese
Einstellung:
Einschalten der Zufallswiedergabe
Ein
Ausschalten der Zufallswiedergabe
Aus
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um einen
bestimmten Titel aus der auf dem Monitorbildschirm der
Kamera angezeigten Liste der Titel für die Wiedergabe zu
wählen.
1. Drücken Sie die [
]-Taste oder die [ ]Taste auf der LCD-Fernbedienung, um die
Wiedergabe zu stoppen oder auf Pause zu
schalten.
WICHTIG!
• Die Zufallswiedergabe wird nicht ausgeführt, wenn
Sie „Wiederholung eines Titels“ als
Wiedergabemodus gewählt haben (Seite 164).
2. Drücken Sie die [DISP]Taste der Kamera.
• Dadurch erscheint die
MP3-Dateiliste auf dem
Monitorbildschirm der
Kamera, in welcher die
Titelnummern, die
Titelnamen und die
Wiedergabedauer
angezeigt werden.
3. Verwenden Sie [] und [], um die
Hervorhebung an den Namen der MP3-Datei
zu verschieben, welche Sie wiedergeben
möchten.
165
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20)
4. Um mit der Wiedergabe des gewählten Titels
1. Verwenden Sie die Textverarbeitung oder den
]-Taste auf
zu beginnen, drücken Sie die [
der LCD-Fernbedeinung oder die [SET]-Taste
an der Kamera.
Texteditor eines Computers, um eine
Textdatei zu erstellen (wie nachfolgend
dargestellt), und benennen Sie diese mit
„PLAYLIST.TXT“.
WICHTIG!
2. Stellen Sie eine USB-Verbindung zwischen
• Der Monitorbildschirm wird automatisch
ausgeschaltet, wenn Sie für etwa 10 Sekunden
keine Operation ausführen.
der Kamera und Ihrem Computer her (Seite
131).
3. Öffnen Sie den mit „AUDIO“ benannten
Spezifikation der
Titelwiedergabereihenfolge
Ordner im Speicher der Kamera, und legen
Sie die Datei „PLAYLIST.TXT“ in diesem
Ordner ab.
Normalerweise werden die Audiodateien in der
Reihenfolge wiedergegeben, in der sie in dem
Dateispeicher abgespeichert sind. Sie können aber auch
eine Textdatei erstellen, welche die wiederzugebenden
MP3-Dateien in der gewünschten Reihenfolge auflistet.
Benennen Sie anschließen die Datei einfach mit
„PLAYLIST.TXT“, und übertragen Sie diese in den Ordner
„AUDIO“ der Kamera. Die Kamera wird danach die
Dateien in der entsprechenden Reihenfolge wiedergeben.
4. Beenden Sie die USB-Verbindung zwischen
der Kamera und Ihrem Computer (Seite 131).
• Wenn Sie nun eine Wiedergabeoperation ausführen,
werden die MP3-Dateien in der Reihenfolge
wiedergegeben, die Sie in Ihrer Wiedergabeliste
spezifiziert haben.
166
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20)
■ Ordnerstruktur
<¥AUDIO¥>
■ Beispiel für den Inhalt der Datei PLAYLIST.TXT
(Ordner mit MP3-Dateien)
AUDIO001.MP3
AUDIO002.MP3
AUDIO001.MP3
AUDIO002.MP3
POPS
ROCK\ROCK0002.MP3
(MP3-Datei)
(MP3-Datei)
...
PLAYLIST.TXT
LASTPLAY
1
2
3
(PLAYLIST.TXT-Datei)
(LASTPLAY-Datei)
4
POPS
POPS0001.MP3
POPS0002.MP3
(Ordner mit MP3-Dateien)
(MP3-Datei)
(MP3-Datei)
...
Die obige Datei PLAYLIST.TXT spezifiziert die folgende
Wiedergabereihenfolge.
ROCK
ROCK0001.MP3
ROCK0002.MP3
(Ordner mit MP3-Dateien)
(MP3-Datei)
(MP3-Datei)
1. Wiedergabe der MP3-Datei mit dem Namen
AUDIO001.MP3.
...
2. Wiedergabe der MP3-Datei mit dem Namen
AUDIO002.MP3.
WICHTIG!
3. Wiedergabe aller Dateien in dem Ordner mit dem
Namen POPS.
• Die Wiedergabe schließt alle in dem Ordner „AUDIO“
enthaltenen Dateien sowie alle Dateien in einem in
dem Ordner „AUDIO“ enthaltenen Ordner ein. Tiefer
verschachtelte Dateien werden jedoch nicht
wiedergegeben. Falls der Ordner „AUDIO“ einen
weiteren Ordner mit dem Namen „POPS“ enthält,
und in dem Ordner „POPS“ ein weiterer Ordner mit
dem Namen „JAZZ“ enthalten ist, dann umfasst die
Wiedergabe alle in dem Ordner „AUDIO“ sowie in
dem Ordner „POPS“ enthaltene Dateien, nicht aber
die Dateien in dem Ordner „JAZZ“.
4. Wiedergabe der MP3-Datei mit dem Namen
ROCK0002.MP3, die sich in dem Ordner mit dem
Namen ROCK befindet.
167
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20)
WICHTIG
Verwendung von BASS BOOST
• Alle nicht in der Datei „PLAYLIST.TXT“ enthaltenen
Dateien und Ordner werden während der
Wiedergabe übersprungen.
• Falls sich keine Datei mit dem Namen
„PLAYLIST.TXT“ in dem Ordner „AUDIO“ der
Kamera befindet, dann werden alle Audiodateien in
der gespeicherten Reihenfolge wiedergegeben.
• Falls Sie die wiederzugebenden Dateien oder deren
Reihenfolge ändern möchten, bearbeiten Sie einfach
den Inhalt der Datei „PLAYLIST.TXT“.
• Der Inhalt der Datei „PLAYLIST.TXT“ wird ignoriert,
wenn die Zufallswiedergabe eingeschaltet ist (Seite
164).
BASS BOOST betont den niedrigen Klangbereich, um
kraftvolle Bässe zu erhalten.
1. Drücken Sie die [
]-Taste oder die [ ]Taste auf der LCD-Fernbedienung, um die
Wiedergabe zu stoppen oder auf Pause zu
schalten.
• Sie könnten auch den PLAY-Modus auf der Kamera
aufrufen, [MENU] drücken, das Register
„Wiedergabe“ und danach „Audio-Player“ wählen,
und anschließend [] drücken.
2. Verwenden Sie [] und [], um „BASS
BOOT“ zu wählen, und drücken Sie danach
[].
3. Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
• Verfügbar sind die Einstellungen BASS 0, BASS 1
und BASS 2. Je höher die Nummer, umso kräftiger
die Bässe.
168
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20)
WICHTIG!
Löschen von MP3-Dateien aus dem
Dateispeicher
• Falls Sie BASS BOOST bei hoher Lautstärke
verwenden, kann es zu Verzerrungen kommen. In
diesem Fall müssen Sie die Lautstärke vermindern.
• Während der Wiedergabe können Sie die BASS
BOOT-Einstellung ändern, indem Sie die []- und
[]-Tasten der Kamera verwenden.
Sie können eine einzige MP3-Datei aus dem Speicher der
Kamera oder von einer Speicherkarte bzw. gleichzeitig alle
MP3-Dateien löschen.
WICHTIG!
• Achten Sie, dass das Löschen einer Datei nicht mehr
rückgängig gemacht werden kann. Sobald Sie eine
Datei gelöscht haben, ist diese für immer verloren.
Stellen Sie daher sicher, dass Sie eine MP3-Datei
nicht mehr benötigen, bevor Sie diese löschen.
Besonders wenn Sie alle MP3-Dateien löschen,
überprüfen Sie alle derzeitig im Speicher abgelegten
Dateien, bevor Sie mit dem Löschvorgang fortsetzen.
• Falls Sie eine Datei „PLAYLIST.TXT“ verwenden
(Seite 166), müssen Sie den Inhalt dieser Datei
entsprechend bearbeiten, wenn Sie eine MP3-Datei
löschen.
169
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20)
4. Verwenden Sie [] und [], um „Löschen“ zu
Löschen einer einzigen MP3-Datei
wählen.
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um eine einzige
MP3-Datei aus dem Dateispeicher oder von einer
Speicherkarte zu löschen.
• Um den Löschvorgang zu verlassen, ohne etwas zu
löschen, wählen Sie „Abbrechen“.
5. Drücken Sie die [SET]-Taste, um die Datei zu
1. Drücken Sie die [
]-Taste oder die [ ]Taste auf der LCD-Fernbedienung, um die
Wiedergabe zu stoppen oder auf Pause zu
schalten.
löschen.
• Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, um andere
MP3-Datein zu löschen, wenn Sie dies wünschen.
6. Drücken Sie [MENU], um den Löschvorgang
• Sie können auch den PLAY-Modus der Kamera
aufrufen, [MENU] drücken, das Register
„Wiedergabe“ und danach „Audio-Player“ wählen,
und anschließend [] drücken.
zu verlassen.
2. Verwenden Sie [] und [], um „Löschen“ zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
• Dadurch erscheint eine MP3-Dateiliste auf dem
Monitorbildschirm der Kamera, welche die
Titelnummern, die Titelnamen und die
Wiedergabedauer enthält.
3. Verwenden Sie [] und [], um die MP3-Datei
anzuzeigen, welche Sie löschen möchten.
170
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20)
Löschen aller MP3-Dateien
Deaktivieren der Tasten der
Fernbedienung
Mit dem folgenden Vorgang können Sie alle gegenwärtig
im Dateispeicher abgespeicherten MP3-Dateien löschen.
Die Fernbedienung ist mit einem Verriegelungsschalter
ausgerüstet, den Sie verwenden können, um die Tasten
der Fernbedienung zu deaktivieren, damit keine
versehentlichen Operationen ausgeführt werden. Um alle
Tasten der Fernbedienung zu deaktivieren, schieben Sie
den Verriegelungsschalter in die durch die -Markierung
angegebene Richtung.
1. Drücken Sie die [
]-Taste oder die [ ]Taste auf der LCD-Fernbedienung, um die
Wiedergabe zu stoppen oder auf Pause zu
schalten.
• Sie können auch den PLAY-Modus der Kamera
aufrufen, [MENU] drücken, das Register
„Wiedergabe“ und danach „Audio-Player“ wählen,
und anschließend [] drücken.
2. Verwenden Sie [] und [], um „Alle löschen“
Verriegelungsschalter
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
3. Verwenden Sie [] und [], um „Ja“ zu
wählen.
• Um die Tasten der Fernbedienung wieder zu aktivieren,
schieben Sie den Verriegelungsschalter zurück in die
entgegengesetzte Richtung.
• Um den Löschvorgang zu verlassen, ohne etwas zu
löschen, wählen Sie „Nein“.
4. Drücken Sie [SET], um alle im Dateispeicher
HINWEIS
abgespeicherten MP3-Dateien anzuzeigen.
• Die Stromtaste der Kamera kann weiterhin
verwendet werden, auch wenn Sie die Tasten der
Fernbedienung deaktiviert haben.
171
WIEDERGABE EINER TONDATEI (nur EX-M20)
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
Tonwiedergabe
Fehlermeldungen auf der LCD-Fernbedienung
Nachfolgend sind die Fehlermeldungen beschrieben, die
auf dem Display der LCD-Fernbedienung erscheinen.
NoData
Ursache
Abhilfe
Die Wiedergabe wurde
versucht, wenn sich
keine MP3-Daten im
Speicher befinden.
Übertragen Sie MP3Dateien in den AUDIOOrdner des
eingebauten Speichers
oder der Speicherkarte.
• Falls Sie den Ton für längere Zeit mit hoher Lautstärke
hören, kann Ihr Gehör geschädigt werden. Besondere
Vorsicht ist geboten, wenn Sie die Tonwiedergabe
starten.
• Verwenden Sie niemals die Kopfhörer, versuchen Sie
niemals eine Feineinstellung, oder blicken Sie niemals
auf den Monitorbildschirm, während Sie einen
Personenkraftwagen lenken, auf einem Motorrad fahren
oder einen anderen Typ von Kraftfahrzeug bedienen.
Anderenfalls besteht die Gefahr eines Verkehrsunfalls.
Beim Gehen lassen Sie besondere Vorsicht walten, um
auf die Verkehrs- und Straßenbedingungen zu achten.
HINWEIS
• Die Meldung „Keine Dateien vorhanden.“ erscheint
auf dem Monitorbildschirm der Kamera, wenn sich
keine MP3-Dateien im Speicher befinden.
172
ANHANG
ANHANG
Weißabgleich
Menüreferenz
Die folgende Liste zeigt die Menüs und ihre Einstellungen,
die in dem Aufnahmemodus und dem Wiedergabemodus
erscheinen.
• Die in der folgenden Tabelle unterstrichenen
Einstellungen sind die anfänglichen Vorgaben.
• Die mit einem Asteriskus (*) markierten Menüpunkte
erscheinen nur auf der EX-M20.
■ Aufnahmemodus (REC)
● REC-Registermenü
Aufnahmemodus
Selbstauslöser
Blitz
EX-S20:
Snapshot (Schnappschuss) /
BESTSHOT /
Movie (Film)
EX-M20:
Snapshot (Schnappschuss) /
BESTSHOT /
Movie (Film) /
Automatisch /
(Blitzlicht ausgeschaltet) /
(Blitzlicht eingeschaltet) /
(Rotaugenreduktion)
1600 x 1200 / 1600 x 1072 (3:2) / 1280 x 960 /
Qualität
640 x 480
Fein / Normal / Economy
EV-Verschiebung
–2.0 / –1.7 / –1.3 / –1.0 / –0.7 / –0.3 / 0.0 /
+0.3 / +0.7 / +1.0 / +1.3 / +1.7 / +2.0
173
(Sonnenlicht) /
(Glühbirne) /
ISO
(Leuchtstoffröhre) / Manuell
Automatisch / ISO 64/ ISO 125 / ISO 250 /
Gitter
ISO 500
Ein / Aus
Digitalzoom
Durchsicht
Ein / Aus
Ein / Aus
L/R-Taste
Aufnahmemodus / Blitz / EV-Verschiebung /
Weißabgleich / ISO / Aus
Auf/Ab-Taste
Aufnahmemodus / Digitalzoom / Blitz /
Weißabgleich / Selbstauslöser / Aus
● Speicherregistermenü
(
+
)/
Voice (Stimme)
10 Sekunden / 2 Sekunden / X3 / Aus
Größe
Automatisch /
(Schatten) /
Aufnahmemodus
Ein / Aus
Blitz
Weißabgleich
Ein / Aus
Ein / Aus
ISO
Digitalzoom
Ein / Aus
Ein / Aus
ANHANG
■ Wiedergabemodus (PLAY)
● Einstellregistermenü
Kontrollton (EX-S20) Ein / Aus
Sounds (EX-M20)
Start / Verschluss / Betrieb / Lautstärke
● PLAY-Registermenü
Starten
Datei Nr.
Ein (Wählbares Bild) / Aus
Fortsetzen / Reset
Weltzeit
Heimat / Welt
Heimatzeiteinstellung (Stadt, Sommerzeit usw.)
Datumsstil
Weltzeiteinstellung (Stadt, Sommerzeit usw.)
JJ/MM/TT / TT/MM/JJ / MM/TT/JJ
Einstellen
Language
Zeiteinstellung
/ English / Français / Deutsch /
Español / Italiano / Português /
/
Ausschaltaut.
Format
2 min. / 5 min.
Format / Abbrechen
Rücksetzen
Reset / Abbrechen
/
174
Diashow
Start / Bilder / Zeit / Intervall
Kalender
Favoriten
–
Show / Speichern / Abbrechen
Album erst.
DPOF
Erstellen / Layout / Einstellung / Abbrechen
Bild wäh. / Alle / Abbrechen
Schützen
Drehung
Ein / Alle : Ein / Abbrechen
Drehen / Abbrechen
Neuformat
Trimmen
Synchron.*
1280 x 960 / 640 x 480 / Abbrechen
–
–
Alarm
Kopie
Alarmeinstellungen
Speicher
Karte / Karte
Audio-Player*
Abbrechen
Zufall / BASS BOOST / Löschen
Speicher /
ANHANG
● Einstellregistermenü
Anzeigelampenreferenz
Kontrollton (EX-S20) Ein / Aus
Sounds (EX-M20)
Start / Verschluss / Betrieb / Lautstärke
Kamera-Anzeigelampen
Starten
Datei Nr.
Ein (Wählbares Bild) / Aus
Fortsetzen / Reset
Weltzeit
Heimat / Welt
Heimatzeiteinstellung (Stadt, Sommerzeit usw.)
Datumsstil
Weltzeiteinstellung (Stadt, Sommerzeit usw.)
JJ/MM/TT / TT/MM/JJ / MM/TT/JJ
Einstellen
Language
Zeiteinstellung
/ English / Français / Deutsch /
Español / Italiano / Português /
/
Ausschaltaut.
Format
2 min. / 5 min.
Format / Abbrechen
Rücksetzen
Reset / Abbrechen
Die Kamera weist zwei Anzeigelampen auf: eine Betriebs/
Blitzladelampe und eine Selbstauslöserlampe. Diese
Lampen leuchten und blinken, um den gegenwärtigen
Betriebsstatus der Kamera anzuzeigen.
Betriebs/Blitzladelampe
/
ME
NU
DIS
P
Selbstauslöserlampe
* Es gibt zwei Blinkmuster der Lampen.
Muster 1 blinkt einmal pro Sekunde, wogegen Muster 2 zwei Mal
pro Sekunde blinkt. Die folgende Tabelle erläutert die Bedeutung
jedes Blinkmusters.
175
ANHANG
■ Aufnahmemodus (REC)
Betriebs/
Blitzladelampe
Farbe
Status
Grün
Leuchtet
Selbstauslöserlampe
Farbe
Bernsteinfarben Muster 1
Grün
Dauerlicht
Grün
Muster 2
Grün
Muster 1
Grün
Muster 2
Rot
Rot
Dauerlicht
Dauerlicht
Rot
Muster 1
Rot
Grün
Muster 1
Muster 2
Rot
Rot
■ Wiedergabemodus (PLAY)
Betriebs/
Bedeutung
Blitzladelampe
Status
Stromversorgung
eingeschaltet.
Blitzlicht wird aufgeladen
Monitorbildschirm
ausgeschaltet
Speicherung eines Bildes
Countdown des
Muster 1 Selbstauslösers
(10 bis 3 Sekunden)
Countdown des
Muster 2 Selbstauslösers
(3 bis 1 Sekunden)
Speicherfehler
Speicher voll
Warnung bei niedriger
Akkuspannung
Monitorbildschirm deaktiviert
Ausschalten
WICHTIG!
• Entfernen Sie niemals die Speicherkarte aus der
Kamera, während die Betriebs/Blitzladelampe blinkt.
Anderenfalls werden die aufgenommenen Bilder
gelöscht.
176
Selbstauslöserlampe
Farbe
Bedeutung
Farbe
Status
Status
Grün
Leuchtet
Stromversorgung
eingeschaltet.
Grün
Rot
Muster 2
Dauerlicht
Löschen eines Bildes
Speicherfehler
Rot
Muster 1
Warnung bei niedriger
Akkuspannung
Grün
Muster 2
Formatieren
Grün
Muster 2
Ausschalten
ANHANG
Anzeigelampen des USB-Cradle
Das USB-Cradle weist zwei Anzeigelampen auf: eine
[CHARGE]-Lampe und eine [USB]-Lampe. Diese Lampen
leuchten und blinken, um den gegenwärtigen
Betriebsstatus des USB-Cradle und der Kamera
anzuzeigen.
[USB]-Lampe
[CHARGE]-Lampe
[CHARGE]-Lampe
Farbe
Rot
Status
Dauerlicht
[USB]-Lampe
Farbe
Aufladen
Grün
Dauerlicht
Bernsteinfarben Dauerlicht
Rot
Bedeutung
Status
Aufladen beendet
Aufladebereitschaft
Blinken
Grün
Aufladefehler
Dauerlicht USB-Verbindung
Grün
Blinken Zugriff auf den Speicher
177
ANHANG
Störungsbeseitigung
Bildaufnahme
Stromversorgung
Symptom
Mögliche Ursache
Abhilfe
Die Stromversorgung wird
nicht eingeschaltet.
1) Der Akku ist nicht richtig ausgerichtet.
2) Der Akku ist entladen.
1) Richten Sie den Akku richtig aus (Seite 26).
2) Laden Sie den Akku auf (Seite 28). Falls der Akku
bald nach dem Aufladen wieder entladen wird,
dann ist seine nutzbare Lebensdauer abgelaufen,
sodass er erneuert werden muss. Kaufen Sie einen
separat erhältlichen Lithium-Ionen-Akku NP-20.
Die Stromversorgung der
Kamera wird plötzlich
ausgeschaltet.
1) Die Ausschaltautomatik ist aktiviert (Seite 36).
2) Der Akku ist entladen.
1) Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.
2) Laden Sie den Akku auf (Seite 28).
Das Bild wird nicht
aufgenommen, wenn der
Auslöser gedrückt wird.
1) Der Modus-Wahlschalter ist auf „
(Wiedergabemodus) gestellt.
2) Das Blitzlicht wird aufgeladen.
3) Der Speicher ist voll.
1) Verwenden Sie den Modus-Wahlschalter, um
den „
“ (REC) zu wählen.
2) Warten Sie, bis das Blitzlicht aufgeladen ist.
3) Übertragen Sie die gewünschten Dateien auf
Ihren Computer, und löschen Sie danach die
Dateien aus dem Speicher der Kamera, oder
verwenden Sie eine andere Speicherkarte.
Stromversorgung der Kamera
wird während des Countdowns
des Selbstauslösers
ausgeschaltet.
Der Akku ist entladen.
Laden Sie den Akku auf (Seite 28).
Die aufgenommenen Bilder
werden nicht im Speicher
abgespeichert.
1) Die Stromversorgung der Kamera wurde ausgeschaltet,
bevor die Speicheroperation beendet wurde.
2) Die Speicherkarte wurde entfernt, bevor die
Speicheroperation beendet wurde.
1) Wenn die Akkuanzeige
anzeigt, laden Sie
den Akku möglichst bald auf (Seite 28).
2) Entfernen Sie die Speicherkarte nicht, bevor
nicht die Speicheroperation beendet ist.
178
“ (PLAY)
ANHANG
Tonwiedergabe
Wiedergabe
Symptom
Mögliche Ursache
Abhilfe
Die Farbe des wiedergegebenen
Bildes ist unterschiedlich von der
Farbe des Bildes auf dem
Monitorbildschirm während der
Aufnahme.
Sonnenlicht oder das Licht von einer anderen
Lichtquelle scheint während der Aufnahme direkt
auf das Objektiv.
Positionieren Sie die Kamera so, dass das
Sonnenlicht nicht direkt auf das Objektiv scheint.
Die Bilder werden nicht
angezeigt.
Eine Speicherkarte mit Nicht-DCF-Bildern, die auf
einer anderen Kamera aufgenommen wurden, ist in
diese Kamera eingesetzt.
Diese Kamera kann Nicht-DCF-Bilder, die mit einer
anderen Digitalkamera auf einer Speicherkarte
aufgezeichnet wurden, nicht wiedergeben.
Ton kann nicht
wiedergegeben werden,
Ton kann nicht gehört
werden, oder
Tonwiedergabe kann mit
der Fernbedienung nicht
gesteuert werden.
1) Es befindet sich keine MP3-Datei im Speicher.
Dies wird durch die Meldung „NoData“ am LCDisplay der Fernbedienung angezeigt.
2) Die Stereo-Kopfhörer sind nicht richtig
angeschlossen.
3) Die Lautstärke ist zu niedrig eingestellt.
1) Übertragen Sie MP3-Dateien in den AUDIOOrdner der Kamera.
4) Der Akku ist entladen.
5) Die Tasten der Fernbedienung sind deaktiviert.
6) Es sind keine wiederzugebenden Dateien
vorhanden.
7) Der Inhalt der Datei PLAYLIST.TXT stimmt
nicht.
Die Wiedergabedauer ist kurz.
Der Akku ist entladen.
2) Schließen Sie die Kopfhörer richtig an die
Kopfhörerbuchse an.
3) Stellen Sie die Lautstärke auf einen höheren
Pegel ein.
4) Laden Sie den Akku auf (Seite 28).
5) Schieben Sie den Verriegelungsschalter der
Fernbedienung in die der Pfeilmarkierung
entgegengesetzte Richtung, um die Tasten zu
aktivieren.
6) Überprüfen Sie die Dateien, die Sie
wiedergeben möchten (Seite 159).
7) Stellen Sie sicher, dass die Datei
PLAYLIST.TXT die MP3-Dateien auflistet, die
Sie wiedergeben möchten.
Laden Sie den Akku auf (Seite 28).
* Achten Sie darauf, dass nur die EX-M20 über die Audio-Player-Fähigkeiten verfügt.
179
ANHANG
Symptom
Mögliche Ursache
Abhilfe
Ein Problem mit den Schaltkreisen ist auf Grund
elektrostatischer Ladung, eines Stoßes usw.
aufgetreten, während die Kamera an ein anderes
Gerät angeschlossen war.
Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, setzen
Sie diesen wieder ein, und versuchen Sie
nochmals.
Der Monitorbildschirm ist
ausgeschaltet.
1) Die USB-Kommunikation wird ausgeführt.
1) Nachdem der Computer den Zugriff auf den
Dateispeicher der Kamera stoppt, drücken Sie
die [USB]-Taste an dem USB-Cradle. Stellen
Sie sicher, dass die [USB]-Lampe an dem USBCradle ausgeschaltet ist, und entfernen Sie
Danach die Kamera von dem USB-Cradle.
2) Drücken Sie [DISP], um den Monitorbildschirm
einzuschalten.
Sonstiges
Alle Tasten und Schalter
sind deaktiviert.
2) Der Monitorbildschirm ist ausgeschaltet (in
einem Aufnahmemodus).
Die Dateien können nicht
über eine USB-Verbindung
übertragen werden.
1) Die Kamera ist nicht richtig in das USB-Cradle
eingesetzt.
2) Das USB-Kabel ist nicht richtig angeschlossen.
3) Der USB-Treiber ist nicht installiert.
4) Die Kamera ist ausgeschaltet.
180
1) Überprüfen Sie die Verbindung zwischen der
Kamera und dem USB-Cradle.
2) Überprüfen Sie alle Verbindungen.
3) Installieren Sie den USB-Treiber auf Ihrem
Computer (Seite 131).
4) Drücken Sie die [USB]-Taste an dem USB-Cradle.
ANHANG
Anzeigemeldungen
Alarmeinstellung
beendet.
Diese Meldung erscheint, nachdem Sie die
Alarmeinstellung geändert haben.
Akku schwach.
Der Akku ist entladen.
Registrieren weiterer • Sie versuchen die Registrierung eines
Dateien nicht
BESTSHOT-Setups, wenn der Ordner „SCENE“
möglich.
bereits 999 Setups enthält.
• Sie versuchen das Registrieren einer FAVORITEDatei, wenn der „FAVORITE“-Ordner bereits
9999 Dateien enthält.
Speicherfehler
Es trat ein Problem mit der Speicherkarte auf.
Schalten Sie die Kamera aus, entfernen Sie die
Speicherkarte, und setzen Sie diese danach wieder
ein. Falls die gleiche Meldung wiederum erscheint,
formatieren Sie die Speicherkarte (Seite 127).
WICHTIG!
Durch Formatieren der Speicherkarte werden
alle Dateien auf der Speicherkarte gelöscht. Vor
dem Formatieren, versuchen Sie die wieder
gewinnbaren Dateien auf einen Computer oder
ein anderes Speichergerät zu übertragen.
Akku schwach.
Daten nicht
gespeichert.
Der Akku ist entladen, sodass das Bild nicht
abgespeichert werden kann.
Ordner kann nicht
erstellt werden.
Diese Meldung erscheint, wenn Sie die Aufnahme
eines Bildes versuchen, während bereits 9.999
Dateien in dem 999. Ordner gespeichert sind. Falls
Sie weitere Dateien aufnehmen möchten, löschen
Sie einige nicht mehr benötigte Dateien (Seite 97).
Speicher voll
Der Speicher ist voll. Falls Sie weitere Dateien
aufnehmen möchten, müssen Sie nicht mehr
benötigte Dateien löschen (Seite 97).
Keine Favoritendatei! Es ist keine FAVORITE-Datei vorhanden.
Druckfehler
Eines der folgenden Probleme ist während des
Druckens aufgetreten.
• Stromversorgung des Druckers ausgeschaltet
• Kein Papier
• Keine Tinte
• Interner Druckerfehler
Aufnahmefehler
Die Bildkomprimierung könnte aus irgend einem
Grund während der Speicherung der Bilddaten nicht
ausgeführt werden. Nehmen Sie das Bild nochmals
auf.
SYSTEM ERROR
Ihr Kamerasystem ist korrumpiert. Wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler oder an einen
autorisierten CASIO-Kundendienst.
181
ANHANG
Karte verriegelt.
Technische Daten
Der LOCK-Schalter der SD-Speicherkarte ist
verriegelt. Sie können keine Bilder auf einer
verriegelten Speicherkarte abspeichern oder von
einer solchen löschen.
Hauptspezifikationen
Produkt ............................... Digitalkamera
Funktion für diese
Datei nicht
unterstützt.
Die Funktion, die Sie auszuführen versuchen, wird
für die Datei nicht unterstützt, an der Sie diese
auszuführen versuchen.
Keine Dateien
vorhanden.
Es befinden sich keine Dateien im eingebauten
Speicher oder auf der Speicherkarte.
Keine
auszudruckenden
Bilder.
DPOF einstellen.
Es wurden keine DPOF-Einstellungen ausgeführt,
welche die auszudruckenden Bilder und die Anzahl
der Kopien spezifizieren. Konfigurieren Sie die
erforderlichen DPOF-Einstellungen (Seite 101).
Es ist keine Datei
vorhanden, die
registriert werden
kann.
Sie versuchen das Speichern einer ungültigen
Datei als ein BESTSHOT-Anwendersetup oder als
ein Original-Startbild.
Karte nicht
formatiert.
Die Speicherkarte ist nicht formatiert. Formatieren
Sie die Speicherkarte (Seite 127).
Modell ................................. EX-S20/EX-M20
■ Kamerafunktionen
Bilddateien-Format
Schnappschüsse: ............ JPEG (Exif Version 2,2) ; DCF
(Richtlinie für das Kamerasystem zur
Datenspeicherung) 1.0 Standard;
DPOF-kompatibel
Filme: ............................... AVI (Motion JPEG)
Audio: .............................. WAV (nur EX-M20)
Aufnahmemedia ................ Eingebauter 10 MB Flash-Speicher
SD-Speicherkarte
MultiMediaCard
Bildgröße
Schnappschüsse: ............ 1600 x 1200 Pixel
1600 x 1072 (3:2) Pixel
1280 x 960 Pixel
640 x 480 Pixel
Filme: ............................... 320 x 240 Pixel
Diese Datei kann
Die Bilddatei oder Tondatei ist korrumpiert oder
nicht wiedergegeben weist einen Typ auf, der von diesem Kamera nicht
werden.
wiedergegeben werden kann.
Diese Funktion kann Sie haben versucht, Dateien von dem eingebauten
nicht verwendet
Speicher auf eine Speicherkarte zu kopieren, wenn
werden.
keine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist
(Seite 126).
182
ANHANG
Löschen .............................. Einzelne Datei, alle Dateien
(mit Schutz)
Ungefähre Speicherkapazität und Dateigrößen:
• Schnappschüsse
Dateigröße
(Pixel)
1600 x 1200
(UXGA)
1600 x 1072
(3:2)
1280 x 960
(SXGA)
640 x 480
(VGA)
Qualität
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Ungefähre
Bilddateigröße
1050 KB
710 KB
370 KB
910 KB
610 KB
300 KB
680 KB
460 KB
250 KB
190 KB
140 KB
90 KB
Eingebauter 10 MB
Flash-Speicher
8 Aufnahmen
12 Aufnahmen
24 Aufnahmen
9 Aufnahmen
14 Aufnahmen
27 Aufnahmen
12 Aufnahmen
19 Aufnahmen
34 Aufnahmen
46 Aufnahmen
60 Aufnahmen
96 Aufnahmen
Effektive Pixel: ................... 2,0 Millionen
SD-Speicherkarte*
64 MB
57 Aufnahmen
77 Aufnahmen
151 Aufnahmen
59 Aufnahmen
89 Aufnahmen
173 Aufnahmen
81 Aufnahmen
124 Aufnahmen
217 Aufnahmen
289 Aufnahmen
379 Aufnahmen
607 Aufnahmen
Bildelement: ....................... 1/2,7-Zoll Farb-CCD mit quadratischen
Pixeln
(Gesamtzahl der Pixel: 2,11 Millionen)
Objektiv/Brennweite .......... F3,5/f = 5,6 mm
(Gleichwertig zu 37 mm einer 35 mm
Filmkamera.)
Zoom ................................... 4X Digitalzoom
Fokus .................................. Festfokus mit Makromodus
Fokussierbereich .............. Normaler Fokus: Ca. 0,8 m bis ∞
Makro-Fokus: Ca. 30 cm
(Optimales Blickfeld bei Format A4.)
Belichtungsregelung
Belichtungsmessung: ...... Multimuster durch Bildelement
Belichtung: ...................... Program AE
Belichtungskompensation: ... –2 EV bis +2 EV (in Schritten von 1/3
EV)
• Filme (320 x 240 Pixel)
Datengröße
Aufnahmedauer
Max. 160 KB/Sekunde
Ein Film: Maximal 60 Sekunden
Gesamtfilmdauer:
Maximal 60 Sekunden (eingebauter Speicher)
Maximal 380 Sekunden (64 MB SD-Speicherkarte)*
Verschluss ......................... CCD-Verschluss, mechanischer
Verschluss
1/8 bis 1/8000 Sekunde
(Hängt von dem Aufnahmemodus und
der verwendeten ISOEmpfindlichkeitseinstellung ab.)
• Die Verschlusszeit ist unterschiedlich
für die folgenden BESTSHOT-Szenen.
Nachtszene: 1 bis 1/8000 Sekunde
Feuerwerk: 2 Sekunden (fest)
* Beruhend auf einem Produkt der Matsushita Electric Industries Co., Ltd. Die
Kapazität hängt von dem Hersteller ab.
* Um die Anzahl der Bilder zu bestimmen, die auf einer Speicherkarte
unterschiedlicher Kapazität abgespeichert werden kann, multiplizieren Sie
die Kapazität in der Tabelle durch den entsprechenden Wert.
Blende: ................................ F3,5 fest
183
ANHANG
Eingänge/Ausgänge .......... Cradle-Anschluss
(EX-M20 Anschluss wird auch für den
Anschluss der Fernbedienung
verwendet.)
Weißabgleich ..................... Automatisch/fest (4 Modi) / Manuell
Selbstauslöser ................... 10 Sekunden, 2 Sekunden, dreifacher
Selbstauslöser
Eingebautes Blitzlicht
Blitzlichtmodus: ............... Automatisch, Ausgeschaltet,
Eingeschaltet, Rotaugenreduktion
Ungefährer Blitzbereich: ..... 0,8 Meter bis 1,5 Meter
(ISO-Empfindlichkeit: „Automatisch”)
Mikrofon ............................. Mono (nur EX-M20)
Lautsprecher ...................... 13 mm rund, mono (nur EX-M20)
■ Audio-Player-Funktion (nur EX-M20)
Aufnahmefunktionen ........ Schnappschuss (mit Ton nur für EXM20); Selbstauslöser; BESTSHOT;
Film (mit Ton nur für EX-M20);
Sprachaufnahme (nur EX-M20)
Datenkompression/
Dekompression ................. MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3/MPEG-2
Audio Layer-3)
* Der Ton ist in Mono.
Abtastfrequenzen .............. 32/44,1/48 kHz
(MPEG-1 Audio Layer-3)
16/22,05/24 kHz
(MPEG-2 Audio Layer-3)
Tonaufnahmedauer (nur EX-M20)
Ton-Schnappschuss: ...... Max. etwa 30 Sekunden pro Bild
Sprachaufnahme: ............ Etwa 40 Minuten mit eingebautem
Speicher
Nachaufnahme: ............... Max. etwa 30 Sekunden pro Bild
Bitraten ............................... 32 bis 320 kpbs, VBR-kompatibel
(MPEG-1 Audio Layer-3)
8 bis 160 kbps, VBR-kompatibel
(MPEG-2 Audio Layer-3)
Monitorbildschirm ............. 1,6-Zoll TFT Farb-LCD
84.960 Pixel (354 x 240)
Sucher ................................. Monitorbildschirm und optischer
Sucher
Wiedergabemodus ............ Normal, Wiederholung aller Titel,
Wiederholung eines Titels,
Zufallswiedergabe
Zeitnehmungsfunktionen . Eingebaute Quarz-Digitaluhr
Datum und Zeit: .............. Aufgenommen mit Bilddaten
Automatischer Kalender: ..... Bis 2049
Praktische maximale
KopfhörerAusgangsleistung ............. 11 mW + 11 mW (16 Ohm)
Weltzeit ............................... Stadt; Datum; Zeit; Sommerzeit; 162
Städte in 32 Zeitzonen
Eine Bitrate von 128 Kbps und eine Abtastfrequenz von 44,1 kHz werden für
MP3-Dateien empfohlen.
184
ANHANG
■ Stromversorgung
*4 Die Sprachaufnahmedauern beruhen auf kontinuierlicher Aufnahme.
*5 Die Audiowiedergabedauern beruhen auf kontinuierlicher Ausgabe (über
Kopfhörer).
• Die Sprachaufnahme- und Audiowiedergabezeiten gelten nur für das Modell
EX-M20.
Stromanforderungen ........ Lithium-Ionen-Akku (NP-20) x 1
Ungefähre Akkulebensdauer:
Anzahl der Aufnahmen, kontinuierliche
Aufnahme*1 (Aufnahmedauer)
Anzahl der Aufnahmen, normale
Aufnahme*2 (Aufnahmedauer)
Kontinuierliche Wiedergabe*3
(Kontinuierliche
Schnappschussaufnahme)
Kontinuierliche Sprachaufnahme*4
Kontinuierliche Audiowiedergabe*5
bis zu 720 Aufnahmen
(bis zu 120 Minuten)
bis zu 190 Aufnahmen
(bis zu 95 Minuten)
Leistungsaufnahme .......... Gleichspannung 3,7 V, Ca. 2,5 W
bis zu 180 Minuten
■ Sonstiges
Abmessungen
EX-S20: ........................... 83 (B) x 53 (H) x 11,3 (T) mm
(ohne Überstände)
EX-M20: .......................... 83 (B) x 53 (H) x 12,4 (T) mm
(ohne Überstände)
bis zu 170 Minuten
bis zu 450 Minuten
Die obigen Werte definieren die Zeitdauern bis zum automatischen
Ausschalten der Stromversorgung aufgrund eines Versagens des Akkus unter
den folgenden Bedingungen. Sie gewährleisten nicht, dass Sie diese
Akkubetriebsdauern auch wirklich einhalten können. Niedrige Temperaturen
verkürzen die Akkubetriebdauer.
Gewicht
EX-S20: ........................... Ca. 78 g (ohne Akku und Zubehör)
EX-M20: .......................... Ca. 80 g (ohne Akku und Zubehör)
*1 Kontinuierliche Aufnahmebedingungen
• Temperatur: 23°C
• Monitorbildschirm: Eingeschaltet
• Blitzlicht: Ausgeschaltet
• Bildaufnahme etwa alle 10 Sekunden
Mitgeliefertes Zubehör ..... Lithium-Ionen-Akku (NP-20); USBCradle (CA-23); spezielles Netzgerät;
Netzkabel (AD-C51G); Tragegurt; USBKabel; LCD-Fernbedienung (mitgeliefert
nur mit EX-M20); Stereo-Kopfhörer
(mitgeliefert nur mit EX-M20); CD-ROM;
Grundlegende Referenz
*2 Normale Aufnahmebedingungen
• Temperatur: 23°C
• Monitorbildschirm: Eingeschaltet
• Blitzlicht: Eingeschaltet (ein Blitz alle zwei Aufnahmen)
• Bildaufnahme etwa alle 30 Sekunden
• Ein/Ausschalten der Stromversorgung alle 10 Aufnahmen
*3 Kontinuierliche Wiedergabebedingungen
• Temperatur: 23°C
• Scrollen von einem Bild etwa alle 10 Sekunden
185
ANHANG
■ Lithium-Ionen-Akku (NP-20)
■ Spezielles Netzgerät
(AD-C51G)
Nennspannung .................. 3,7 V
Leistungsaufnahme .......... 100 bis 240 V Wechselspannung,
50/60 Hz, 83 mA
Nennkapazität .................... 680 mAh
Zul. Betriebstemperatur .... 0°C bis 40°C
Ausgangsleistung ............. 5,3 V Gleichspannung, 650 mA
Abmessungen .................... 33 (B) x 50 (H) x 4,7 (T) mm
Abmessungen .................... 78 (B) x 20 (H) x 39 (T) mm
(ohne Überstände und Kabel)
Gewicht ............................... Ca. 16 g
Gewicht ............................... Ca. 90 g
■ USB-Cradle (CA-23)
■ LCD-Fernbedienung (mitgeliefert nur mit EX-M20)
Eingänge/Ausgänge .......... Kameraanschluss; USB-Anschluss;
Netzgerätanschluss (DC IN 5.3V)
Leistungsaufnahme .......... Gleichspannung 5,3 V, Ca. 3,2 W
Eingänge/Ausgänge .......... Kameraanschluss; Kopfhörerbuchse
(Durchmesser 3,5 mm, Stereo-MiniBuchse)
Abmessungen .................... 101 (B) x 32 (H) x 58 (T) mm
(ohne Überstände)
Kabellänge ......................... Ca. 0,8 m
Gewicht ............................... Ca. 58 g
Abmessungen .................... 74,5 (B) x 16 (H) x 11 (T) mm
(ohne Überstände, ohne Cradle)
Gewicht ............................... Ca. 28 g
186
ANHANG
Stromversorgung
• Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen-Akku NP-20 für die
Stromversorgung dieser Kamera. Die Verwendung eines anderen Typs von
Akku wird nicht unterstützt.
• Diese Kamera erfordert keine Batterie für die eingebaute Uhr. Die Datumsund Zeiteinstellungen der Kamera werden gelöscht, wenn die
Stromversorgung von dem Akku und dem USB-Cradle unterbrochen wird.
Führen Sie die Einstellungen erneut aus, nachdem die Stromversorgung
unterbrochen wurde (Seite 39).
LCD-Panel
• Das LCD-Panel ist ein Produkt der neuesten LCD-Herstellungstechnologie
und Gewähr leistet eine Pixelausbeute von 99,99%. Dies bedeutet, dass
weniger als 0,01% aller Pixel defekt sind (sie leuchten nicht auf oder bleiben
immer eingeschaltet).
Objektiv
• Sie können vielleicht manchmal bei bestimmten Bildtypen bestimmte
Verzerrungen feststellen, wie zum Beispiel eine Krümmung von Linien, die
gerade sein sollten. Dies ist auf die Eigenschaften des Objektivs
zurückzuführen und stellt keinen Fehlbetrieb der Kamera dar.
187
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement