Casio | CDP-200R | Manuale | Casio CDP-200R Manuale

CDP200R_i_Cover1-4.fm
1 ページ
2008年11月6日 木曜日 午後6時13分
I
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Avvertenze sulla sicurezza
Prima di provare ad usare il piano, accertarsi di leggere
le “Precauzioni riguardanti la sicurezza” a parte.
Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è
conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.
C
MA0811-B
CDP200RI1B
CDP200RI1B
CDP200R_i.book
1 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Importante!
Tenere presenti le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.
• Prima di usare l’alimentatore AD-12 per alimentare il prodotto, accertarsi innanzitutto di controllare che l’alimentatore CA non sia
danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione non sia rotto, tagliato, non abbia i conduttori esposti e non
presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un alimentatore CA seriamente danneggiato.
• Il prodotto non è idoneo all’uso da parte dei bambini di età inferiore ai 3 anni.
• Usare solo l’alimentatore CASIO AD-12.
• L’alimentatore CA non è un giocattolo.
• Accertarsi di scollegare l’alimentatore CA prima di pulire il prodotto.
Questo marchio vale soltanto nei paesi dell’UE.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
● I nomi di società e di prodotto citati in questo manuale potrebbero essere marchi di fabbrica depositati di altri.
● È vietata qualsiasi riproduzione parziale o totale del contenuto di questo manuale. Eccetto che per il proprio uso personale,
qualsiasi altro uso del contenuto di questo manuale senza il consenso della CASIO è proibito dalle leggi sul copyright.
● IN NESSUN CASO LA CASIO SI RITERRÀ RESPONSABILE PER QUALUNQUE DANNO (INCLUDENDO, SENZA
LIMITAZIONE, DANNI PER PERDITE DI PROFITTI, INTERRUZIONE DI LAVORO, PERDITA DI INFORMAZIONI)
DERIVANTE DALL’USO O INABILITÀ D’USO DI QUESTO MANUALE O PRODOTTO, ANCHE SE LA CASIO HA
RICEVUTO AVVISO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
● Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
I-1
CDP200R_i.book
2 ページ
2008年5月29日 木曜日 午後2時6分
Indice
Guida generale..............................I-4
Uso del pad a 10 tasti (cl) .................................. I-6
Funzioni del pulsante FUNCTION (7) ............... I-6
Preparativi per suonare ...............I-7
Installazione del leggio per spartiti ...................... I-7
Collegamento di un’unità pedale ......................... I-7
Alimentazione ...................................................... I-7
Esecuzione con il
piano digitale ................................I-8
Accensione dell’alimentazione ed
esecuzione .......................................................... I-8
Uso delle cuffie .................................................... I-8
Cambio della risposta della tastiera alla
pressione del tocco (Risposta al tocco)............... I-9
Regolazione di contrasto del display ................... I-9
Uso del metronomo ........................................... I-10
Controllo dei suoni della
tastiera.........................................I-11
Scegliere tra una varietà di suoni di
strumenti musicali.............................................. I-11
Sovrapposizione di due timbri ........................... I-12
Suddivisione della tastiera tra due
timbri differenti ................................................... I-12
Uso del reverbero .............................................. I-13
Uso del chorus .................................................. I-13
Uso di un pedale ............................................... I-14
Cambio del pitch
(Trasposizione, intonazione,
cambiamento dell’ottava) .................................. I-14
Uso della rotella di pitch bend per
variare l’intonazione delle note .......................... I-15
Suoni campionati e loro
esecuzione sul piano digitale ....I-16
Collegamento e preparazione ........................... I-16
Campionamento ed esecuzione di
un suono della melodia
(Campionamento della melodia)........................ I-17
Incorporazione di un suono campionato
in un set batteria
(Campionamento della batteria) ........................ I-19
Altre funzioni di campionamento ....................... I-22
I-2
Esecuzione dei brani
incorporati .................................. I-24
Esecuzione di brani dimostrativi ....................... I-24
Riproduzione di un brano particolare ................ I-25
Incremento della selezione di brani .................. I-27
Uso dei brani incorporati per
acquisire padronanza
con la tastiera............................. I-28
Frasi .................................................................. I-28
Svolgimento della lezione progressiva.............. I-28
Selezione del brano, frase e parte su
cui si desidera esercitarsi.................................. I-29
Lezioni 1, 2, e 3................................................. I-30
Impostazioni delle lezioni .................................. I-31
Uso della lezione progressiva automatica ........ I-33
Gioco con la tastiera
Sfida musicale............................ I-34
Uso
dell’auto-accompagnamento .... I-35
Esecuzione della sola parte del ritmo ............... I-35
Esecuzione di tutte le parti................................ I-36
Uso dell’auto-accompagnamento in
modo efficace.................................................... I-38
Uso della preselezione
“One-Touch”...................................................... I-39
Uso dell’auto-harmonize ................................... I-40
Modifica dei pattern di
auto-accompagnamento ........... I-41
Salvataggio delle
configurazioni della
tastiera nella memoria
di registrazione .......................... I-44
Per salvare una configurazione alla
memoria di registrazione................................... I-45
Per richiamare una predisposizione dalla
memoria di registrazione................................... I-45
CDP200R_i.book
3 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Indice
Registrazione della vostra
esecuzione con la tastiera .........I-46
Collegamento di
dispositivi esterni ...................... I-62
Registrazione e riproduzione
dell’esecuzione con la tastiera .......................... I-46
Uso delle tracce per registrare e
missare le parti .................................................. I-47
Registrazione di due o più brani,
e selezione di uno per la riproduzione............... I-48
Registrazione mentre si suona insieme
ad un brano incorporato .................................... I-49
Salvataggio dei dati registrati su
un dispositivo esterno........................................ I-50
Collegamento di un computer ........................... I-62
Impostazioni MIDI ............................................. I-63
Salvataggio e caricamento dei dati
nella memoria del piano digitale ....................... I-65
Collegamento ad un’apparecchiatura audio ..... I-66
Riferimento ................................. I-67
Risoluzione dei problemi................................... I-67
Caratteristiche tecniche .................................... I-69
Avvertenze sull’uso ........................................... I-70
Messaggi di errore ............................................ I-71
Lista dei brani.................................................... I-72
Tabella degli accordi ......................................... I-73
Altre funzioni utili del
piano digitale ..............................I-51
Cambio della scala della tastiera....................... I-51
Uso dei brani preinstallati .................................. I-53
Uso dell’arpeggiatore ........................................ I-54
Cancellazione dei dati del brano dell’utente ...... I-55
Cancellazione di tutti i dati nella memoria
del piano digitale ............................................... I-55
MIDI Implementation Chart
Uso di una scheda di
memoria.......................................I-56
Precauzioni per la scheda di memoria SD
e lo slot per la scheda ....................................... I-56
Inserimento e rimozione di una scheda
di memoria SD................................................... I-57
Formattazione di una scheda di
memoria SD ...................................................... I-57
Salvataggio dei dati del piano digitale su
una scheda di memoria SD ............................... I-58
Caricamento dei dati da una scheda di
memoria SD alla memoria del piano digitale ..... I-59
Cancellazione dei dati da una scheda di
memoria SD ...................................................... I-60
Riproduzione dei dati da una scheda di
memoria SD ...................................................... I-61
Messaggi di errore della scheda di
memoria SD ...................................................... I-61
Accessori inclusi
Accessori disponibili separatamente
● Leggio per spartiti
● Libro dei brani
● Opuscoli
• Precauzioni riguardanti la sicurezza
• Appendice
• Altri (Garanzia, ecc.)
Gli articoli inclusi come dotazioni sono soggetti a modifiche senza preavviso.
• È possibile avere informazioni sugli accessori
separati per questo prodotto dal catalogo CASIO
disponibile dal vostro rivenditore, e dal sito web
CASIO al seguente URL.
http://world.casio.com/
I-3
CDP200R_i.book
4 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Guida generale
• Nel presente manuale, i pulsanti e gli altri controlli sono identificati con i numeri mostrati sotto.
1
2
bk bl bm bn
3
456
bo bp
789
bq
br bs
bt ck
cl
cm cn co cp cq cr
dl
dn
I-4
do
cs ct dk
dm
dp
dl
dq
CDP200R_i.book
5 ページ
2008年11月6日 木曜日 午後6時18分
Guida generale
1
2
Pulsante di alimentazione (POWER) ☞I-8
3
Manopola del volume del microfono (MIC VOLUME)
☞I-16
4
Pulsante di edizione ritmo (RHYTHM EDITOR)
☞I-41, 42
5
Pulsante di edizione scala (SCALE EDITOR)
☞I-51, 52, 53
cl Tasti numerici, tasti [–] / [+] ☞I-6
cm Pulsante di bank, ascolto, accordo/traccia 1
6
Pulsante di campionamento (SAMPLING)
☞I-17, 18, 19, 21, 57
cn Pulsante di area 1, osservazione, traccia 2
7
8
Pulsante di funzione (FUNCTION) ☞I-6
9
Pulsante del metronomo, battito
(METRONOME, BEAT) ☞I-10
bs Pulsante di ritmo, preselezione One-Touch
Manopola del volume principale (MAIN VOLUME)
☞I-8
(RHYTHM, ONE TOUCH PRESET)
☞I-11, 19, 21, 35, 39, 42, 45, 46, 48, 51, 53
bt Pulsante di timbro, brani preinstallati
(TONE, MUSIC PRESET) ☞I-11, 17, 19, 21, 23, 53
ck Pulsante scheda, salva/carica (CARD, SAVE/LOAD)
☞I-57, 58, 59, 60, 61
(BANK, LISTEN, CHORD/TR1) ☞I-18, 30, 44, 45
(Area1, WATCH, TR2) ☞I-18, 30, 44, 45, 48, 53
co Pulsante di area 2, memorizzazione, traccia 3
Pulsante del registratore (RECORDER)
☞I-46, 47, 48, 49
(Area2, REMEMBER, TR3) ☞I-18, 31, 44, 45, 48, 53
cp Pulsante di area 3, successivo, traccia 4
(Area3, NEXT, TR4) ☞I-18, 29, 44, 45, 48, 53
bk Pulsante di introduzione, ripetizione
cq Pulsante di area 4, automatico, traccia 5
bl Pulsante di normale/fill-in, ritorno
cr Pulsante di memorizzazione, Sfida musicale, traccia 6
bm Pulsante di variazione/fill-in, avanzamento
cs Pulsante di suddivisione (SPLIT) ☞I-12, 13
ct Pulsante di sovrapposizione (LAYER) ☞I-12, 15
dk Pulsante di auto-harmonize/arpeggiatore, tipo
(Area4, AUTO, TR5) ☞I-18, 33, 44, 45, 48, 53
(INTRO, REPEAT) ☞I-26, 31, 38, 41
(NORMAL/FILL-IN, REW) ☞I-25, 29, 35, 38, 41
(VARIATION/FILL-IN, FF) ☞I-25, 29, 38, 41
bn Pulsante di sincronizzazione/finale, pausa
(SYNCHRO/ENDING, PAUSE) ☞I-25, 38, 39, 41
(AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR, TYPE)
☞I-40, 54
bo Pulsante di avvio/arresto, riproduzione/arresto
(START/STOP, PLAY/STOP)
☞I-24, 25, 27, 30, 31, 35, 46, 48, 49, 61
bp Pulsante di attiv./disattiv. accompagnamento,
accordo, selezione parte
(ACCOMP ON/OFF, CHORDS, PART SELECT)
☞I-24, 27, 29, 31, 36, 40, 41, 42, 49, 64
bq Pulsanti di tempo (TEMPO) ☞I-10, 26, 39
br Pulsante di banca di brani (SONG BANK)
☞I-25, 26, 29, 49
■ Parte frontale
(STORE, MUSIC CHALLENGE, TR6)
☞I-18, 34, 45, 48, 53
dl Diffusori
dm Display
dn Rotella di pitch bend (PITCH BEND) ☞I-15
do Nomi delle radici degli accordi ☞I-36
dp Lista degli strumenti a percussione ☞I-11
dq Slot per la scheda SD (SD CARD SLOT) ☞I-57
■ Retro
dt
ek el
em
ds
dr
dr Presa jack PHONES/
OUTPUT ☞I-8, 66
B
ds Porta USB ☞I-62
dt Terminale DC 12V ☞I-7
ek Presa jack AUDIO IN ☞I-16, 66
el Presa jack MIC IN ☞I-16
em Presa jack SUSTAIN/
ASSIGNABLE JACK ☞I-7
I-5
CDP200R_i.book
6 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Guida generale
Uso del pad a 10 tasti (cl)
3. Per maggiori dettagli su ogni funzione, fare
riferimento alle pagine indicate.
Utilizzare i tasti numerici e i tasti [–] e [+] per cambiare le
impostazioni dei parametri che appaiono nell’area in alto a
sinistra del display.
Impostazione
S t .GrPno
Funzione
• Non è possibile introdurre valori negativi utilizzando i tasti
numerici. Usare invece [–] (diminuire) e [+] (aumentare).
Trasposizione
Trans.
I-14
2
Volume
dell’accompagnamento
AcompVol
I-39
3
Volume del brano
Song Vol
I-26
4
Risposta al tocco
Touch
I-9
5
Intonazione
Tune
I-14
6
Reverbero
Reverb
I-13
7
Chorus
Chorus
I-13
8
9
Campionamento
SAMPLING
Avvio del campionamento
automatico
AutoStrt
I-22
Arresto del campionamento
automatico
AutoStop
I-22
Protezione dei timbri
campionati
(Protect)
I-23
Lezione progressiva
LESSON
Guida vocale alla
diteggiatura
Speak
Guida delle note
NoteGuid
I-32
Valutazione dell’esecuzione
Scoring
I-32
Lunghezza frase
PhraseLn
I-32
10 Altre impostazioni
Tasti [–] e [+]
È possibile usare i tasti [–] (diminuire) e [+] (aumentare) per
cambiare il numero o il valore visualizzato.
• Mantenendo premuto uno dei tasti, si scorre l’impostazione
visualizzata.
• Premendo entrambi i tasti contemporaneamente, si
ritornerà all’impostazione di default iniziale o
all’impostazione consigliata.
Funzioni del pulsante FUNCTION
(7)
È possibile usare il pulsante FUNCTION (7) per regolare
l’effetto di reverbero, per cancellare i dati, e per eseguire una
vasta gamma di altre funzioni del piano digitale.
Per selezionare una funzione
1. Premere 7 per visualizzare il menu delle
Vedere a
pagina
1
Tasti numerici
Usare i tasti numerici per introdurre numeri e valori.
• Introdurre lo stesso numero di cifre come quelle del valore
attualmente visualizzato.
Esempio: Per introdurre il numero di timbro 001, immettere
0 3 0 3 1.
Display
I-31
OTHER
Mantenimento arpeggiatore
ArpegHld
I-54
Effetto del pedale
Jack
I-14
Gamma variazione del pitch
Bend Rng
I-15
Scala di accompagnamento
AcompScl
I-53
Contrasto LCD
Contrast
I-9
11 Impostazioni MIDI
MIDI
Canale tastiera
Keybd Ch
Canali di navigazione
Navi. Ch
I-63
Local Control
Local
I-64
AcompOut
I-64
Uscita accompagnamento
12 Cancellazione
I-63
DELETE
Cancellazione del suono
campionato
(nome di timbro) I-23
Cancellazione del ritmo
dell’utente
(nome di ritmo)
Cancellazione del brano
dell’utente
(nome di brano) I-55
Cancellazione di tutti i dati
All Data
I-43
I-55
funzioni.
2. Usare i tasti [4] (u) e [6] (i) cl (10 tasti) per
visualizzare la funzione che si desidera.
• È possibile uscire dal menu funzioni premendo 7.
• Dopo aver selezionato le funzioni da 8 a 12, premere il
tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti) per visualizzare il
sottomenu dell’opzione del menu. Quindi usare [4] (u)
e [6] (i) per selezionare un’opzione. È possibile
chiudere un sottomenu premendo il tasto [9] (EXIT) cl
(10 tasti).
I-6
• Il timbro e gli altri parametri ritornano alle loro
impostazioni di default iniziali ogniqualvolta si accende
l’alimentazione (pagina I-8).
CDP200R_i.book
7 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Preparativi per suonare
Installazione del leggio per
spartiti
Leggio per spartiti
Collegamento di un’unità pedale
Collegare un’unità pedale opzionale.
Presa jack SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
Alimentazione
Usare solo l’alimentatore CA specificato per l’uso con questo
piano digitale.
Alimentatore CA specificato: AD-12
Uso dell’alimentatore CA
Terminale DC 12V
AD-12
Presa di corrente
domestica
• Assicurarsi di spegnere l’alimentazione del piano
digitale prima di collegare o scollegare l’alimentatore
CA.
I-7
CDP200R_i.book
8 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Esecuzione con il piano digitale
1
2
7
9
cl
bq
Accensione dell’alimentazione ed
esecuzione
1. Premere 1.
In questo modo si accende l’alimentazione.
2. Provare ad eseguire qualche brano sulla
tastiera. Usare 2 per regolare il volume.
Uso delle cuffie
L’uso delle cuffie esclude l’uscita dai diffusori incorporati, ciò
significa che è possibile esercitarsi con le esecuzioni anche a
tarda notte senza arrecare disturbo alle altre persone.
• Assicurarsi di abbassare il livello del volume prima di
collegare le cuffie.
Presa jack PHONES/OUTPUT
Diminuire
Aumentare
• Spegnendo il piano, verranno annullate le impostazioni
più recenti. Il piano ritornerà alle impostazioni iniziali la
volta successiva che si riaccende.
• Questo vale per tutte le impostazioni ad eccezione
della protezione dei suoni campionati. Una volta che si
attiva la protezione, essa rimane finché non la si
disattiva di nuovo.
I-8
• Le cuffie non sono in dotazione con il piano digitale.
• Usare cuffie disponibili in commercio. Per informazioni sulle
opzioni, vedere a pagina I-3.
• Non ascoltare con le cuffie ad un volume di uscita
troppo elevato per un lungo periodo di tempo. In tal
modo si crea il rischio di arrecare danni all’udito.
• Se si usano cuffie che richiedono una spina adattatore,
accertarsi di non lasciare l’adattatore inserito quando
si rimuovono le cuffie.
CDP200R_i.book
9 ページ
2008年5月29日 木曜日 午後2時6分
Esecuzione con il piano digitale
Cambio della risposta della
tastiera alla pressione del tocco
(Risposta al tocco)
La risposta al tocco altera il volume dei timbri a seconda della
pressione esercitata sulla tastiera (velocità). Questa funzione
vi fornisce la stessa espressività che si ottiene su un piano
acustico.
Intensità sonora della tastiera
Cambio della sensibilità della risposta al
tocco
Usare la procedura riportata sotto per controllare come
cambia il volume delle note eseguite a seconda della velocità
di esecuzione. Selezionare l’impostazione che meglio si
adatta al vostro stile di esecuzione.
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “Touch”
(pagina I-6).
■ L’intensità sonora dipende dalla velocità con cui
si premono i tasti.
Normalmente le persone credono che più forte è la pressione
applicata ad una tastiera di pianoforte, e più intenso è il suono
prodotto. In realtà, tuttavia, l’intensità delle note eseguite
dipende dalla velocità con cui i tasti vengono premuti. Le note
sono più sonore quando i tasti vengono premuti velocemente,
e più silenziate se premuti lentamente. Tenendo a mente ciò
quando si suona uno strumento musicale a tastiera, vi
permette di controllare il volume delle note senza sforzarsi di
applicare una pressione troppo forte con la punta delle dita.
■ Il modo di suonare di un piano acustico
Il vostro piano digitale è dotato di una funzione di tocco del
tasto, che rappresenta la soluzione migliore dopo quella di un
piano acustico. Il volume delle note cambia automaticamente
a seconda della velocità di pressione dei tasti.
Touch
2. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per selezionare
una delle quattro impostazioni di sensibilità
della risposta al tocco.
Disattivata
(oFF)
La risposta al tocco è disattivata. Il volume
del suono è prestabilito, indifferentemente
dalla velocità di pressione dei tasti.
Tipo 1 (1)
Risposta al tocco normale
Tipo 2 (2)
Risposta al tocco più sensibile rispetto al
Tipo 1
Tipo 3 (3)
Risposta al tocco meno sensibile rispetto al
Tipo 1
L’indicatore scompare quando la
risposta al tocco viene disattivata.
Premendo velocemente si
producono note più sonore.
Regolazione di contrasto del
display
Premendo lentamente si
producono note più
smorzate.
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “OTHER”
(pagina I-6).
Lampeggia
OTHER
Non provare ad esercitare
una pressione troppo forte.
2. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
3. Usare i tasti [4] (u) e [6] (i) cl (10 tasti) per
visualizzare “Contrast”.
Con t r as t
4. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per regolare il
contrasto.
• La gamma di impostazione del contrasto è da 01 a 17.
I-9
CDP200R_i.book
10 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Esecuzione con il piano digitale
Uso del metronomo
Il metronomo vi consente di suonare ed esercitarvi seguendo
una battuta regolare, per aiutarvi a mantenere il tempo.
Cambio del tempo del metronomo
Usare la seguente procedura per cambiare il tempo del
metronomo.
1. Premere bq.
Avvio/arresto
1. Premere 9.
Questa operazione avvia il metronomo.
Questo motivo cambia con ogni battuta.
2. Per fermare il metronomo premere di nuovo 9.
Usare w (più lento) e q (più veloce) per cambiare
l’impostazione del tempo. Mantenendo premuto uno dei
due pulsanti, si cambia l’impostazione ad alta velocità.
• Premendo q e w contemporaneamente, si
inizializzerà l’impostazione del tempo conformemente
al brano o ritmo attualmente selezionato.
• Premendo bq, il valore del tempo lampeggerà sul
display. Mentre il valore del tempo sta lampeggiando, è
possibile usare cl (10 tasti) per cambiarlo.
Notare che si deve introdurre lo zero iniziale, quindi 89
viene introdotto come 089.
• Il valore del tempo interromperà di lampeggiare se non
si esegue nessuna operazione per un breve momento.
Cambio delle battute per misura
È possibile configurare il metronomo per usare un suono di
campanella per la prima battuta di ciascuna misura del brano
che si sta eseguendo.
• È possibile specificare 0, o un valore da 2 a 6 come numero
di battute per misura.
• Quando si esegue un brano incorporato, l’impostazione
delle battute per misura (che determina quando suona la
campanella) viene configurata automaticamente per il
brano attualmente selezionato.
1. Mantenere premuto 9 finché la schermata per
l’impostazione delle battute per misura non
appare sul display.
Bea t
• Se non si esegue nessuna operazione per un paio di
secondi dopo che appare la schermata per
l’impostazione delle battute per misura, il display
ritornerà alla schermata visualizzata prima di aver
premuto 9.
2. Usare cl (10 tasti) per introdurre il numero di
battute per misura.
• La campanella non suonerà se si specifica 0 per questa
impostazione. In questo caso, tutte le battute vengono
indicate da un suono di clic. Questa impostazione vi
consente di fare pratica con una battuta regolare,
senza alcuna preoccupazione di quante battute ci siano
in ogni misura.
I-10
Valore del tempo
(lampeggia)
Cambio del volume del suono del metronomo
L’impostazione del volume del metronomo cambia
automaticamente con il livello del volume dell’autoaccompagnamento o del brano attualmente selezionato. Il
volume del metronomo non può essere regolato
indipendentemente.
• Per informazioni sul cambio del volume dell’autoaccompagnamento, vedere a pagina I-39.
• Per informazioni sul cambio del volume del brano, vedere a
pagina I-26.
• Non è possibile regolare il bilanciamento tra il volume del
metronomo e il volume delle note durante l’esecuzione
dell’auto-accompagnamento e del brano incorporato.
CDP200R_i.book
11 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Controllo dei suoni della tastiera
7
bs
bt
cl
csct
cs ct
Scegliere tra una varietà di suoni
di strumenti musicali
Il vostro piano digitale vi consente di selezionare i timbri da
una vasta gamma di suoni di strumenti musicali, incluso il
violino, il flauto, l’orchestra e molti altri ancora. Perfino il
sound dello stesso brano viene percepito in modo differente
cambiando il tipo di strumento.
3. Provare ad eseguire qualche brano sulla
tastiera.
Verrà emesso il suono del timbro dello strumento da voi
selezionato.
Per selezionare uno strumento per
l’esecuzione
1. Premere bt.
Numero di timbro
Nome del timbro
S t .GrPno
2. Usare cl (10 tasti) per selezionare il numero di
timbro che si desidera.
Il numero e il nome del timbro corrispondenti appariranno
sul display.
• Per una lista completa dei timbri disponibili, vedere la
sezione “Appendice” separata.
• Usare i tasti numerici per introdurre il numero del timbro.
Specificare tre cifre per il numero del timbro.
Esempio: Per selezionare 001, introdurre 0 3 0 3 1.
• Quando viene selezionato uno dei set batteria (numeri di
timbri da 654 a 670), ad ogni tasto della tastiera viene
assegnato un suono di percussioni differente.
Esecuzione con un timbro di pianoforte
(Impostazione Piano)
1. Premere bs e bt contemporaneamente.
In questo modo si seleziona il timbro del pianoforte
acustico a coda.
Impostazioni
Numero di timbro
Reverbero
Trasposizione
Risposta al tocco
: “001”
: “06”
: 00
: Off: Ritorna all’impostazione di
default iniziale
On: Nessun cambiamento
Effetto del pedale
: SUS (sostenuto)
Numero di ritmo
: “181”
Accompagnamento
: Solo la parte del ritmo
Local Control
: On (attivato)
Assegnazione batteria
: Off (disattivato)
Suddivisione
: Off (disattivato)
Sovrapposizione
: Off (disattivato)
Chorus
: Off (disattivato)
Cambio dell’ottava (più alta) : 0
Auto-harmonize
: Off (disattivato)
Arpeggiatore
: Off (disattivato)
Scala
: Equal (temperata equabile)
I-11
CDP200R_i.book
12 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Controllo dei suoni della tastiera
Sovrapposizione di due timbri
È possibile usare la seguente procedura per sovrapporre due
timbri differenti (ad esempio di pianoforte e di strumenti a
corda) in modo che essi suonino simultaneamente quando si
preme un tasto della tastiera.
1. Selezionare innanzitutto il timbro che si
desidera utilizzare.
Premere bt e quindi usare cl (10 tasti) per selezionare il
timbro che si desidera.
Esempio: 026 ELEC.PIANO 1
E.Pi ano1
Suddivisione della tastiera tra due
timbri differenti
È possibile usare la procedura riportata sotto per assegnare
timbri differenti alla parte destra e sinistra della tastiera, in
modo che essa suoni come un’esecuzione d’insieme tra due
strumenti.
Per selezionare i due timbri per una tastiera
suddivisa
1. Selezionare il timbro per la gamma del lato
destro (pagina I-11).
Premere bt e quindi usare cl (10 tasti) per selezionare il
timbro che si desidera.
Esempio: 335 FLUTE 1
2. Premere ct.
F l u t e 1
2. Premere cs.
Si illumina
3. Usare cl (10 tasti) per selezionare il secondo
timbro che si desidera.
Esempio: 212 STRINGS
Si illumina
St r i n
g
s
3. Usare cl (10 tasti) per selezionare il timbro
della gamma del lato sinistro che si desidera.
Esempio: 056 VIBRAPHONE 1
4. Eseguire qualche brano sulla tastiera.
Vi bes
Entrambi i timbri suonano contemporaneamente.
5. Premere di nuovo ct per disattivare la
sovrapposizione della tastiera (in modo che
suoni solo il timbro selezionato al passo 1).
• Ogni pressione di ct commuta tra sovrapposizione
(due timbri) e non sovrapposizione (un timbro).
4. Eseguire qualche brano sulla tastiera.
Essa suonerà i timbri assegnati alle gamme dei lati
sinistro e destro della tastiera.
VIBRAPHONE 1
FLUTE 1
Punto di suddivisione
Scompare
I-12
1
F3
CDP200R_i.book
13 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Controllo dei suoni della tastiera
5. Premere di nuovo cs per disattivare la
suddivisione della tastiera (in modo che suoni
solo il timbro selezionato al passo 1).
• Ogni pressione di cs commuta tra suddivisione (due
timbri) e non suddivisione (un timbro).
Uso del reverbero
Il reverbero aggiunge l’effetto di risonanza alle note. È
possibile cambiare la durata del reverbero.
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “Reverb”
(pagina I-6).
Reve r b
Scompare
2. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per selezionare
• Se si attivano entrambi la sovrapposizione e la
suddivisione, la sovrapposione sarà applicata solo alla
gamma del lato destro della tastiera.
l’impostazione del reverbero che si desidera.
Disattivata (oFF) Disattiva il reverbero.
Da 1 a 10
Più grande è il numero selezionato, e
maggiore è la durata del reverbero.
Per cambiare il punto di suddivisione
1. Mantenendo premuto cs, premere il tasto della
Reve r b
tastiera dove si desidera suddividerla.
Il tasto premuto diverrà la nota più bassa della gamma del
lato destro della tastiera suddivisa.
Esempio: Impostazione del Do centrale (C4) come il
punto di suddivisione.
Nome del tasto
C 4
L’indicatore scompare quando il reverbero viene disattivato.
Uso del chorus
Il chorus è una funzione che aggiunge profondità e ampiezza
alle note. Esso rende il suono come se si stessero suonando
più strumenti.
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “Chorus”
(pagina I-6).
Cho r us
2. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per selezionare
il tipo di chorus che si desidera.
Sono presenti cinque tipi di chorus, più l’impostazione di
disattivazione.
Cho r us
L’indicatore scompare quando il chorus viene disattivato.
• L’effetto reale prodotto dal chorus dipende dal timbro in
uso.
I-13
CDP200R_i.book
14 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Controllo dei suoni della tastiera
Uso di un pedale
Un pedale può essere utilizzato per cambiare le note in varie
maniere durante l’esecuzione.
Cambio del pitch
(Trasposizione, intonazione,
cambiamento dell’ottava)
Selezione dell’effetto del pedale
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “OTHER”
(pagina I-6).
Lampeggia
OTHER
Cambio del pitch in passi di semitoni
(Trasposizione)
La funzione di trasposizione vi consente di cambiare il pitch
(intonazione), in passi di semitoni. Una semplice operazione
vi permette di cambiare istantaneamente il pitch, per far
corrispondere l’intonazione a quella di un cantante.
• La gamma di impostazione della trasposizione è compresa
tra –12 e +12 semitoni.
1. Premere 7.
2. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
Trans .
3. Usare i tasti [4] (u) e [6] (i) cl (10 tasti) per
visualizzare “Jack”.
Jack
2. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per selezionare
l’impostazione di trasposizione che si desidera.
Intonazione precisa (Intonazione)
4. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per selezionare
l’effetto del pedale che si desidera.
• Di seguito vengono mostrati gli effetti disponibili del
pedale.
Sustain
(SUS)
Prolunga le note eseguite mentre si preme il
pedale. Le note dei timbri di organo e di altri
strumenti similari vengono prolungate anche se
non viene premuto il pedale.
Sostenuto Sostiene le note che vengono eseguite quando
(SoS)
il pedale è premuto, prima che vengano
rilasciati i tasti della tastiera.
Sordina
(SFt)
Attenua leggermente le note eseguite mentre il
pedale rimane premuto.
Ritmo
(rHy)
Premendo il pedale si avvia ed arresta l’autoaccompagnamento o la riproduzione del brano.
Usare la funzione di intonazione quando è necessario
regolare il pitch leggermente per suonare assieme ad un altro
strumento musicale. Inoltre, alcuni artisti eseguono la loro
musica con l’intonazione leggermente alterata. È possibile
usare questa funzione per regolare l’intonazione della
tastiera, in maniera che essa corrisponda esattamente ad una
esecuzione su un disco CD.
• La gamma di impostazione dell’intonazione è compresa tra
–99 e +99 cent.
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “Tune”
(pagina I-6).
Tune
2. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per regolare
l’intonazione.
I-14
CDP200R_i.book
15 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Controllo dei suoni della tastiera
Cambiamento dell’ottava
Il cambiamento dell’ottava vi consente di elevare o abbassare
il pitch dei toni della tastiera in unità di ottava.
• La gamma di impostazione del cambiamento dell’ottava è
da –2 a +2 ottave.
• Quando si utilizza la funzione di suddivisione (pagina I-12),
è possibile impostare individualmente le gamme a sinistra e
a destra della tastiera alle intonazioni che si desidera.
1. Mantenere premuto ct finché non appare sul
display la schermata mostrata sotto.
Se si desidera utilizzare la funzione di suddivisione,
attivare Split prima di premere ct.
• Se non si esegue nessuna operazione entro pochi
secondi dopo che è apparsa questa schermata, il
display ritornerà automaticamente alla schermata
precedente.
Oc t Uppe r
2. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per cambiare
l’ottava.
• Split On : Questo passo influisce solo alla gamma del
lato destro della tastiera.
• Split Off : Questo passo influisce sull’intera gamma
della tastiera.
3. Premere ct.
• Split On : Apparirà la schermata mostrata sotto. Usare i
tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per cambiare
l’ottava per la gamma del lato sinistro della
tastiera.
• Split Off : Apparirà la schermata mostrata sotto.
Avanzare al passo 4.
Oc t Lowe r
4. Premere di nuovo ct.
Uso della rotella di pitch bend per
variare l’intonazione delle note
È possibile usare la rotella di pitch bend per slittare
l’intonazione delle note uniformemente verso l’alto e il basso.
Questa tecnica rende possibile produrre effetti somiglianti ai
suoni prodotti quando si alterano le note su un sassofono o su
una chitarra elettrica.
Per suonare con la rotella di pitch bend
1. Mentre si suona una nota sulla
tastiera, ruotare la rotella di pitch
bend situata alla sinistra della
tastiera, verso l’alto o verso il basso.
L’ammontare dell’alterazione delle note
dipende da quanto si ruota la rotella di pitch
bend.
• Non ruotare la rotella di pitch bend quando
si accende il piano.
Specificazione della gamma di variazione del
pitch.
Usare la procedura seguente per specificare di quanto
cambia il pitch delle note ogni volta che si ruota la rotella di
pitch bend verso l’alto o verso il basso. È possibile specificare
una gamma da 0 a 12 semitoni (un’ottava).
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “OTHER”
(pagina I-6).
Lampeggia
OTHER
2. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
3. Usare i tasti [4] (u) e [6] (i) cl (10 tasti) per
visualizzare “Bend Rng”.
Bend Rn
g
4. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per cambiare la
gamma.
I-15
CDP200R_i.book
16 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Suoni campionati e loro esecuzione sul piano digitale
3
6 7
bs
bt
cl
cm
cmcn
cnco
cocp
cpcq
cqcr
cr
È possibile campionare un suono da un microfono, un
riproduttore audio portatile o altro dispositivo, e quindi
riprodurre il suono sulla tastiera del piano digitale. Ad
esempio, si può campionare l’abbaiare del proprio cane e
quindi usare il suono in una melodia. È possibile inoltre
campionare e usare i passaggi da un disco CD. La funzione di
campionamento è un eccellente modo per creare suoni nuovi
assai creativi.
Collegamento e preparazione
2. Abbassare il livello del volume del dispositivo
esterno e del piano digitale.
3. Accendere il dispositivo esterno o microfono, e
quindi accendere il piano digitale.
• Quando si usa un microfono, regolare il livello di
volume dell’ingresso con 3.
• Dopo l’accensione del piano digitale si richiederà qualche
secondo prima di poter usare il microfono.
• I suoni campionati vengono registrati in modo monofonico.
• Prima del collegamento, accertarsi che il piano digitale,
i dispositivi esterni, e/o il microfono siano tutti spenti.
■ Spegnendo l’alimentazione si cancellano i dati
campionati!
1. Collegare un microfono o dispositivo esterno al
Se si scollega l’alimentatore CA, i dati campionati attualmente
memorizzati verranno cancellati.
piano digitale.
Presa jack MIC IN
Presa jack AUDIO IN del piano digitale
Lettore CD, riproduttore a
cassette, ecc.
Spina mini stereo
• È possibile anche collegare un microfono disponibile in
commercio.
• Per il collegamento di un dispositivo esterno, si richiedono i
cavi di connessione disponibili in commercio, da voi forniti. I
cavi di connessione devono avere una spina stereo mini su
un terminale, e una spina che corrisponde alla
configurazione del dispositivo esterno sull’altro terminale.
I-16
CDP200R_i.book
17 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Suoni campionati e loro esecuzione sul piano digitale
Campionamento ed esecuzione di
un suono della melodia
(Campionamento della melodia)
Usare le procedure riportate in questa sezione per
campionare un suono e riprodurlo come parte della melodia
sul piano digitale.
• Nella memoria del piano digitale possono essere salvati
fino a cinque suoni campionati, con i numeri di timbri da
671 a 675. Selezionare semplicemente il numero di timbro
dove si trova il suono che si desidera assegnare alla
tastiera.
Per campionare un suono
1. Premere bt e quindi usare cl (10 tasti) per
introdurre il numero del timbro (da 671 a 675)
dove si desidera salvare il suono campionato.
3. Produrre il suono dal dispositivo esterno. Nel
caso di un microfono, mettere in uscita il suono
nella direzione del microfono.
Il campionamento si avvierà automaticamente.
Samp l i n
g
Si illumina
4. Dopo che è terminato il suono che si desidera
campionare, premere 6.
Il campionamento si arresterà quando si rilascia 6.
• Anche se non si preme 6, il campionamento si
arresterà automaticamente ogniqualvolta non è più
presente un suono in ingresso dal dispositivo esterno o
microfono. Inoltre il campionamento si arresterà
automaticamente 10 secondi dopo il suo avvio.
Nessun suono campionato memorizzato
Suono campionato 1
No Da t a
S1 :Or
g
n l
Si illumina
• Invece dei passi riportati sopra, è possibile premere 6 e bt
contemporaneamente, e quindi selezionare un numero di
timbro.
Memoria utilizzata
(Unità: Kbyte)
Capacità di memoria
rimanente
5. Eseguire qualche brano sul piano digitale.
2. Premere 6.
In questo modo si entra nello stato di attesa di
campionamento.
Il tempo di campionamento consentito (in secondi)
apparirà momentaneamente sul display, e quindi il display
cambierà come segue.
Wa i t i n
g
• Potrebbe non essere possibile eseguire 10 secondi di
campionamento se la memoria del piano digitale è quasi
esaurita, a seguito della memorizzazione degli altri dati. Se
ciò accade, cancellando gli altri dati in memoria di cui non si
ha più bisogno, si renderà disponibile lo spazio nella
memoria e sarà possibile eseguire il campionamento per 10
secondi. Per ulteriori informazioni, vedere “Cancellazione di
un suono campionato” a pagina I-23.
Lampeggia
• Campionando un suono e memorizzandolo, si
cancellerà qualsiasi dato attualmente memorizzato con
lo stesso numero di timbro. Per garantire che non
vengano inavvertitamente cancellati i dati importanti,
accertarsi di leggere “Protezione contro la
cancellazione accidentale dei suoni campionati” a
pagina I-23.
I-17
CDP200R_i.book
18 ページ
2008年5月29日 木曜日 午後2時6分
Suoni campionati e loro esecuzione sul piano digitale
■ Come vengono eseguiti i suoni campionati.
Premendo il Do centrale (C4) si riprodurrà il suono originale.
I tasti a sinistra e a destra di C4 eseguono il suono a pitch
differenti.
Cambio del volume della riproduzione
continua del suono campionato
È possibile utilizzare la procedura seguente per cambiare il
livello di volume della riproduzione continua di ogni suono
campionato, se lo si desidera.
1. Premere il pulsante del suono campionato di
cui si desidera cambiare il volume (da cm a cq).
• In questo modo i suoni vengono riprodotti un modo
continuo.
C4
Riproduzione continua di un suono
campionato
È possibile utilizzare la procedura seguente per eseguire un
suono campionato a ripetizione, quando si suona sul piano
digitale.
1. Premere bs.
2. Mantenendo premuto 6, premere cr.
In questo modo si entra nello stato di attesa di ripetizione.
Funk
8B t
Si illumina
3. Premere il pulsante (da cm a cq) che
corrisponde al numero di timbro di
campionamento della melodia che si desidera
selezionare.
In questo modo si avvierà la riproduzione ripetuta del
suono selezionato.
Per selezionare questo
numero di timbro:
Premere questo pulsante:
671
672
673
674
675
cm
cn
co
cp
cq
4. Premere di nuovo lo stesso pulsante per
arrestare la riproduzione.
5. Premere cr per ritornare alla schermata
visualizzata prima del passo 2 di questa
procedura.
I-18
2. Mentre è in corso la riproduzione continua,
mantenere premuto lo stesso pulsante del
suono campionato (da cm a cq) premendo
qualsiasi tasto della tastiera.
• Premendo velocemente il tasto della tastiera,
aumenterà il volume del suono campionato, mentre
premendolo lentamente diminuirà il volume.
3. Dopo che il suono campionato è al livello di
volume che si desidera, rilasciare il suo
pulsante (da cm a cq).
CDP200R_i.book
19 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Suoni campionati e loro esecuzione sul piano digitale
Applicazione degli effetti ad un suono
campionato
È possibile applicare vari effetti ai suoni campionati.
1. Premere bt e quindi usare cl (10 tasti) per
introdurre il numero del timbro (da 671 a 675) al
quale si desidera applicare gli effetti.
2. Premere bt per commutare ciclicamente gli
effetti disponibili descritti di seguito.
Tipo di effetto
(Display)
Descrizione
Original (Orgnl)
Timbro campionato normale (nessuna
riproduzione continua, nessun effetto).
Loop 1 (Loop1)
Esegue la riproduzione continua del
suono campionato.
Loop 2 (Loop2)
Esegue la riproduzione continua del
suono campionato, ed incrementa il pitch
del suono risonante quando si rilascia il
tasto della tastiera.
Loop 3 (Loop3)
Esegue la riproduzione continua del
suono campionato, ed abbassa il pitch
del suono risonante quando si rilascia il
tasto della tastiera.
Pitch 1 (Ptch1)
Cambia il pitch da basso ad alto, in un
rapporto crescente.
Pitch 2 (Ptch2)
Cambia il pitch da alto a basso, in un
rapporto decrescente.
Pitch 3 (Ptch3)
Cambia il pitch da alto a basso, in un
rapporto decrescente, e quindi innalza il
pitch quando si rilascia il tasto.
Incorporazione di un suono
campionato in un set batteria
(Campionamento della batteria)
È possibile utilizzare questa procedura per cambiare i suoni
della batteria che sono assegnati ad ogni tasto della tastiera.
• È possibile salvare fino a tre set batteria e salvarli come
numeri di timbri 676, 677 e 678. Selezionare
semplicemente il numero di timbro dove è localizzato il set
batteria che si desidera, per assegnare i suoni del set
batteria alla tastiera.
1. Premere bs.
bs si illumina.
2. Premere bt e quindi usare cl (10 tasti) per
introdurre il numero del timbro (676, 677 o 678)
per il set batteria di cui si desidera cambiare i
suoni.
No Da t a
Si illumina
• Invece dei passi riportati sopra, è possibile premere 6
e bs contemporaneamente, e quindi selezionare un
numero di timbro.
3. Premere 6.
No Da t a
Tremolo (Treml) Alterna il volume tra alto e basso.
Funny 1 (Funy1)
Aggiunge il vibrato e cambia il pitch con
un incremento graduale.
Lampeggia
Funny 2 (Funy2) Alterna tra pitch alto e pitch basso.
Funny 3 (Funy3)
Aggiunge il vibrato e cambia il pitch da
basso ad alto.
• Evitare di assegnare lo stesso suono campionato (numero
di timbro da 671 a 675) alla tastiera per suonare insieme e
per la riproduzione continua. In tal modo, l’effetto Loop 1
verrà applicato al timbro della tastiera mentre è in
esecuzione la riproduzione continua del suono campionato.
I-19
CDP200R_i.book
20 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Suoni campionati e loro esecuzione sul piano digitale
4. Premere il tasto della tastiera al quale si
desidera assegnare il suono di batteria che si
sta per campionare.
In questo modo si entra nello stato di attesa di
campionamento.
Il tempo di campionamento consentito (in secondi)
apparirà momentaneamente sul display, e quindi il display
cambierà come segue.
Wa i t i n
g
• È possibile ripetere i passi da 3 a 6 per cambiare altri suoni
che fanno parte del set batteria attualmente selezionato.
Sono presenti otto suoni per il set batteria.
• Potrebbe non essere possibile eseguire 10 secondi di
campionamento se la memoria del piano digitale è quasi
esaurita, a seguito della memorizzazione degli altri dati. Se
ciò accade, cancellando gli altri dati in memoria di cui non si
ha più bisogno, si renderà disponibile lo spazio nella
memoria e sarà possibile eseguire il campionamento per 10
secondi. Per ulteriori informazioni, vedere “Cancellazione di
un suono campionato” a pagina I-23.
Lampeggia
5. Produrre il suono dal dispositivo esterno. Nel
caso di un microfono, mettere in uscita il suono
nella direzione del microfono.
Il campionamento si avvierà automaticamente.
Samp l i n
g
Si illumina
6. Dopo che è terminato il suono che si desidera
campionare, premere 6.
Smp l D r m1
Capacità di memoria rimanente
Il campionamento si arresterà quando si rilascia 6.
• Anche se non si preme 6, il campionamento si
arresterà automaticamente ogniqualvolta non è più
presente un suono in ingresso dal dispositivo esterno o
microfono. Inoltre il campionamento si arresterà
automaticamente 10 secondi dopo il suo avvio.
7. Premere il tasto della tastiera.
I-20
• Campionando un suono, si cancellerà qualsiasi dato
del suono attualmente assegnato allo stesso tasto
della tastiera. Per garantire che non vengano
inavvertitamente cancellati i dati importanti, accertarsi
di leggere “Protezione contro la cancellazione
accidentale dei suoni campionati” a pagina I-23.
CDP200R_i.book
21 ページ
2008年11月6日 木曜日 午後6時18分
Suoni campionati e loro esecuzione sul piano digitale
Modifica dei suoni campionati del set batteria
È possibile usare le procedure riportate in questa sezione per
copiare ad un altro tasto il suono del set batteria assegnato ad
un tasto della tastiera, per cambiare il pitch di un suono, e per
cancellare un suono campionato.
1. Premere bt e quindi usare cl (10 tasti) per
introdurre il numero del timbro (676, 677 o 678)
per il set batteria che si desidera.
2. Premere 6.
3. Premere 7.
Smp l D r m1
■ Per cambiare il pitch di un suono campionato
Mantenendo premuto il tasto della tastiera del suono
campionato di cui si desidera cambiare il pitch, usare i tasti
[–] e [+] cl (10 tasti) per cambiare il pitch.
• È possibile cambiare il pitch entro una gamma da –64 a 63
semitoni.
■ Per cancellare un suono campionato del tasto
della tastiera
Mantenendo premuto il tasto della tastiera di cui si desidera
cancellare il suono, premere bs. In risposta al messaggio
“DelSure?” che appare, premere il tasto [+] cl (10 tasti) per
cancellare, o [–] per annullare l’operazione di cancellazione.
• Cancellando un suono campionato, si riporterà il tasto al
suo suono iniziale di default.
Esempio: Per cancellare il suono assegnato al tasto D3
Lampeggia ad alta velocità
Questo è il modo di modifica.
• Mentre si è nel modo di modifica, è possibile copiare un
suono, cambiare il pitch di un suono, oppure cancellare
un suono (ciascuna di queste opzioni è descritta di
seguito). Premendo di nuovo 7 si esce dal modo di
modifica e si ritorna al passo 2 di questa procedura.
Scompare
Uso di un timbro di campionamento batteria
in auto-accompagnamento
(Assegnazione batteria)
Usare la procedura seguente per cambiare la parte di ritmo di
un pattern di auto-accompagnamento ad un suono di set
batteria che si è campionato.
Indica i tasti della tastiera che hanno i suoni assegnati.
■ Per copiare un suono campionato da un tasto
all’altro
Mantenendo premuto il tasto della tastiera che ha assegnato il
suono campionato che si desidera copiare, premere il tasto
della tastiera al quale si desidera copiarlo.
Esempio: Per copiare il suono campionato del tasto C3 al
tasto D3
Indica il tasto della tastiera il cui suono è stato copiato.
• Un tasto della tastiera che ha già un suono campionato
assegnato ad esso, non può essere selezionato come
destinazione della copia.
1. Premere bs e quindi usare cl (10 tasti) per
introdurre il numero di ritmo del pattern di autoaccompagnamento che si desidera.
Non è possibile usare un timbro di campionamento
batteria in un ritmo dell’utente, di coseguenza non
selezionare un ritmo dell’utente nel passo riportato sopra.
2. Premere bt e quindi usare cl (10 tasti) per
introdurre il numero di timbro del
campionamento del set batteria che contiene il
suono che si desidera utilizzare.
3. Premere bt.
Con questa operazione si cambia la parte di ritmo del
pattern di auto-accompagnamento che è stato
selezionato al passo 1, con il suono campionato da voi
selezionato al passo 2.
• Per ripristinare la parte di ritmo del pattern di autoaccompagnamento al suo suono originale, premere di
nuovo bt.
• Alcuni suoni della parte di ritmo della batteria non possono
essere sostitutiti con i suoni campionati.
B
I-21
CDP200R_i.book
22 ページ
2008年5月29日 木曜日 午後2時6分
Suoni campionati e loro esecuzione sul piano digitale
Altre funzioni di campionamento
Cambio all’avvio manuale del
campionamento
Normalmente quando il piano digitale è in attesa di
campionamento, ogniqualvolta esso rileva un suono in
ingresso avvia automaticamente il campionamento.
È possibile usare la procedura seguente per abilitare l’avvio
manuale del campionamento, che avviene solo dopo che si
preme un tasto. È possibile utilizzare questa funzione per
inserire il silenzio prima del suono campionato.
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “SAMPLING”
(pagina I-6).
Cambio all’arresto manuale del
campionamento
Normalmente il piano digitale arresta il campionamento
automaticamente, ogniqualvolta non rileva nessun suono in
ingresso. È possibile usare la procedura seguente per
abilitare l’arresto manuale del campionamento, che
continuerà finché non si preme un tasto per arrestarlo.
È possibile utilizzare questa funzione per inserire il silenzio
dopo il suono campionato.
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “SAMPLING”
(pagina I-6).
2. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
3. Premere il tasto [6] (i) cl (10 tasti).
Lampeggia
SAMP L I NG
2. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
Au t oS t r t
Au t oS t o
p
4. Premere il tasto [–] cl (10 tasti) per disattivare
l’arresto automatico del campionamento.
Anche quando non è presente nessun suono in ingresso
da un dispositivo esterno o microfono, il campionamento
continuerà finché non si preme e rilascia 6 o un tasto
della tastiera.
3. Premere il tasto [–] cl (10 tasti) per disattivare
l’avvio del campionamento automatico.
In questo modo si abilita l’avvio manuale del
campionamento, che opera come descritto di seguito.
• Campionamento della melodia (pagina I-17):
Il campionamento si avvia quando si rilascia 6, che si
preme al passo 2 della procedura di campionamento.
• Campionamento della batteria (pagina I-19):
Il campionamento si avvia quando si rilascia il tasto del
piano digitale che si preme al passo 4 della procedura
di campionamento.
• Quando l’avvio manuale del campionamento è abilitato,
il campionamento si avvia quando si rilascia 6 o il
tasto della tastiera, e non quando lo si preme. Il
campionamento non si avvia se si mantiene premuto il
pulsante o il tasto.
I-22
• Quando l’arresto manuale del campionamento è
abilitato, il campionamento si arresta quando si rilascia
6 o il tasto della tastiera, e non quando lo si preme. Il
campionamento non si arresta se si mantiene premuto
il pulsante o il tasto.
CDP200R_i.book
23 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Suoni campionati e loro esecuzione sul piano digitale
Cancellazione di un suono campionato
È possibile usare la procedura seguente per specificare un
numero di timbro campionato e cancellare i suoi dati.
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “DELETE”
(pagina I-6).
Protezione contro la cancellazione
accidentale dei suoni campionati
È possibile usare la procedura seguente per proteggere ogni
suono campionato contro la cancellazione accidentale.
1. Premere bt e quindi usare cl (10 tasti) per
introdurre il numero del timbro campionato che
si desidera proteggere.
Lampeggia
2. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “SAMPLING”
DELETE
(pagina I-6).
2. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
3. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
4. Usare i tasti [4] (u) e [6] (i) cl (10 tasti) per
S1 :Or
g
n l
visualizzare “Protect”.
Pro t ec t
Memoria utilizzata
(Unità: Kbyte)
Capacità di memoria
rimanente
5. Premere il tasto [+] cl (10 tasti) per attivare la
protezione.
3. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per selezionare
il numero di timbro dei dati che si desidera
cancellare.
4. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
Questa operazione visualizza un messaggio di conferma
di cancellazione.
Su r e?
5. Premere il tasto [+] (YES) cl (10 tasti) per
cancellare i dati, oppure [–] (NO) o [9] (EXIT) per
annullare l’operazione di cancellazione.
Una volta che è protetto, un timbro non può essere
cancellato.
Un timbro protetto è indicato come mostrato sotto.
Protetto
*1 : Or
g
n l
■ Salvataggio dei dati di campionamento su un
dispositivo esterno
• Scheda di memoria SD (pagina I-58)
• Computer (pagina I-65)
• Dopo il completamento della procedura di
cancellazione, sul display apparirà “Complete” seguito
dalla schermata riportata al passo 2 della procedura
sopra esposta.
• Per informazioni sulla cancellazione individuale dei
suoni della batteria in un set di campionamento
batteria, vedere “Modifica dei suoni campionati del set
batteria” a pagina I-21.
I-23
CDP200R_i.book
24 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Esecuzione dei brani incorporati
7
bk bl bm bn bo bp
• Oltre che al semplice ascolto, i brani incorporati possono
essere utilizzati con il sistema di lezioni (pagina I-28) per
fare pratica.
• È possibile incrementare il numero dei brani usando le
schede di memoria SD (pagina I-59) o un computer (pagina
I-62).
Esecuzione di brani dimostrativi
Usare la procedura seguente per riprodurre i brani incorporati.
1. Premere bo e bp contemporaneamente.
Questa operazione avvierà la riproduzione dei brani
dimostrativi.
• Per informazioni sui numeri dei brani e la sequenza dei
brani, vedere a pagina I-72.
• La riproduzione dei brani dimostrativi si avvia sempre
dal numero di brano 151.
Numero di brano
Nome del brano
Demo T u n e
I-24
cl
bq
Con questo piano digitale, i dati dei brani incorporati vengono
riferiti come “brani”. È possibile ascoltare i brani incorporati
come passatempo personale, oppure è possibile suonare
insieme a loro per fare pratica.
Lampeggia
br
2. Per cambiare ad un altro brano mentre è in
corso la riproduzione del brano dimostrativo,
usare i tasti [–] e [+] cl (10- tasti) per introdurre
il numero del brano che si desidera (pagina I-6).
In questo modo la riproduzione del brano dimostrativo
salta al brano il cui numero è stato introdotto.
• Non è possibile usare i tasti numerici cl (10 tasti) per
selezionare un brano.
3. Per arrestare la riproduzione del brano
dimostrativo, premere bo.
La riproduzione del brano dimostrativo continua finché
non la si arresta premendo bo.
CDP200R_i.book
25 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Esecuzione dei brani incorporati
Riproduzione di un brano
particolare
Usare la procedura seguente per riprodurre uno dei brani
incorporati. È possibile suonare sulla tastiera durante la
riproduzione del brano.
Pausa, salto in avanti, salto indietro
Usare le operazioni riportate in questa sezione per eseguire la
pausa, il salto in avanti e il salto indietro.
■ Pausa
1. Premere bn.
In questo modo si mette in pausa la riproduzione del
brano.
Avvio/arresto
1. Premere br.
2. Premere di nuovo bn per riprendere la
Numero di brano
Nome del brano
Tw i n k l e
riproduzione dal punto in cui è stata messa in
pausa.
■ Salto in avanti
1. Premere bm.
2. Usare cl (10 tasti) per introdurre il numero del
brano che si desidera.
• Per una lista completa dei brani disponibili, vedere a
pagina I-72.
3. Premere bo.
In questo modo si avvia la riproduzione del brano.
In questo modo la riproduzione del brano salta in avanti
alla misura successiva. Ogni volta che si preme bm, si
salta in avanti di una misura. Mantenendo premuto bm, si
salta in avanti ad alta velocità finché non si rilascia il
pulsante.
• Premendo bm mentre la riproduzione del brano è ferma,
si esegue il salto in avanti della frase della funzione di
lezione (pagina I-29).
Tempo
Nota
Pedale di sustain
Battuta
Misura
Numero di misura
■ Salto indietro
Tasto
Diteggiatura
4. Premere di nuovo bo per arrestare la
riproduzione.
La riproduzione del brano continuerà (ripetizione) finché
non si preme bo per arrestarla. È possibile annullare la
ripetizione del brano premendo bk (l’indicatore “REPEAT”
scompare dal display).
1. Premere bl.
In questo modo la riproduzione del brano salta indietro
alla misura precedente. Ogni volta che si preme bl, si
salta indietro di una misura. Mantenendo premuto bl, si
salta indietro ad alta velocità finché non si rilascia il
pulsante.
• Premendo bl mentre la riproduzione del brano è ferma,
si esegue il salto indietro della frase della funzione di
lezione (pagina I-29).
I-25
CDP200R_i.book
26 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Esecuzione dei brani incorporati
Riproduzione a ripetizione di misure specifiche
È possibile usare la procedura riportata in questa sezione per
ripetere misure particolari, per fare pratica suonando insieme
all’esecuzione dell’esercizio, finché non si acquisisce
padronanza. È possibile specificare la misura iniziale e quella
finale della sezione che si desidera riprodurre per fare pratica.
Inizio
Fine
Queste misure vengono ripetute.
1. Premere bk per disattivare temporaneamente la
ripetizione del brano (“REPEAT” scompare dal
display).
2. Quando la riproduzione del brano raggiunge la
misura che si desidera specificare come misura
iniziale, premere bk.
Cambio della velocità di riproduzione
(Tempo)
È possibile usare la procedura seguente per cambiare la
velocità (tempo) per rallentare la riproduzione, per esercitarsi
nei passaggi difficili, ecc.
1. Premere bq.
Usare w (più lento) e q (più veloce) per cambiare
l’impostazione del tempo. Mantenendo premuto uno dei
due pulsanti, si cambia l’impostazione ad alta velocità.
• Premendo w e q contemporaneamente, il brano
attuale ritornerà al suo tempo originale di default.
• Premendo bq, il valore del tempo lampeggerà sul
display. Mentre il valore del tempo sta lampeggiando, è
possibile usare cl (10 tasti) per cambiarlo. Il valore del
tempo interromperà di lampeggiare se non si esegue
nessuna operazione per un breve momento.
• Cambiando il numero del brano, il brano ritornerà al
suo tempo originale di default.
Regolazione del volume del brano
In questo modo si specifica tale misura come misura iniziale.
Usare la procedura seguente per regolare il bilanciamento tra
il volume della vostra esecuzione sulla tastiera e il volume di
riproduzione del brano.
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “Song Vol”
(pagina I-6).
Lampeggia
3. Quando la riproduzione raggiunge la misura
che si desidera selezionare come misura finale,
premere di nuovo bk.
In questo modo si specifica tale misura come misura
finale, e si avvia la riproduzione a ripetizione delle misure
nell’ambito specificato.
• Durante la riproduzione a ripetizione, è possibile usare
bn per mettere in pausa la riproduzione, bm per saltare
in avanti, o bl per saltare indietro.
Son
g
Vo l
2. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per regolare il
volume del brano.
Esecuzione con il timbro del brano in
riproduzione
La procedura riportata sotto vi consente di selezionare lo
stesso timbro della tastiera impiegato nel brano, e di eseguire
insieme i vostri motivi preferiti.
1. Dopo la selezione di un brano, mantenere
premuto br per circa due secondi, finché il
Si illumina
4. Premendo di nuovo bk si ritorna alla
riproduzione normale.
Cambiando il numero del brano, si annulla la misura
iniziale e la misura finale dell’operazione di ripetizione.
nome del timbro visualizzato non cambia al
nome del timbro del brano.
• Se il timbro selezionato attualmente è lo stesso di
quello del brano, il contenuto del display non cambierà.
2. Suonare insieme alla riproduzione del brano.
• Se si seleziona un brano che utilizza timbri differenti per
l’esecuzione della mano sinistra e della mano destra, viene
assegnato alla tastiera il timbro della parte della mano
destra.
I-26
CDP200R_i.book
27 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Esecuzione dei brani incorporati
Disattivazione della parte di una mano per
fare pratica (Selezione della parte)
Durante la riproduzione è possibile disattivare la parte della
mano destra o la parte della mano sinistra di un brano, e fare
pratica suonando insieme alla parte rimanente.
1. Premere bp per selezionare la parte che si
desidera disattivare.
Ogni volta che si preme bp, si commutano ciclicamente le
impostazioni mostrate di seguito.
Parte della mano destra
disattivata
Parte della mano sinistra
disattivata
Parti di entrambi le mani
disattivate
Parti di entrambi le mani
attivate
2. Premere bo.
In questo modo si avvia la riproduzione conformemente
all’impostazione da voi selezionata al passo 1.
• Durante la riproduzione con una parte disattivata, sul
display vengono mostrate solo le note della parte
disattivata.
Incremento della selezione di
brani
È possibile caricare i dati dei brani da un dispositivo esterno,
e incrementare la selezione dei brani disponibili sulla tastiera.
Per ulteriori informazioni, vedere le pagine seguenti.
• Scheda di memoria SD (pagina I-59)
• Computer (pagina I-65)
• Per informazioni su come cancellare i dati caricati da un
dispositivo esterno, vedere a pagina I-55.
I-27
CDP200R_i.book
28 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Uso dei brani incorporati per acquisire padronanza con
la tastiera
7
bk bl bm
bo bp
Per imparare a suonare un brano, è meglio suddividerlo in
parti più corte (frasi), acquisire padronanza con le frasi, e
quindi unire assieme tutte le parti. Il vostro piano digitale è
dotato di una funzione di Lezione progressiva che vi è di aiuto
proprio a questo scopo.
Frasi
I brani incorporati sono stati inizialmente suddivisi in frasi, allo
scopo di aiutarvi ad acquisire la padronanza dell’esecuzione
con la tastiera.
Inizio del brano
Frase 1
Fine del brano
Frase 2
Frase 3
. . . .
br
Frase
finale
cl
cm
cmcn
cn co
cocp
cpcq
cq
Svolgimento della lezione
progressiva
La lezione progressiva vi richiede di fare pratica con la parte
della mano destra, la parte della mano sinistra, e di entrambe
le mani, per ciascuna frase di un brano. Acquisire la
padronanza di tutte le frasi e imparare così alla perfezione il
brano.
Frase 1
• Lezione 1, 2, 3, per la mano destra
• Lezione 1, 2, 3, per la mano sinistra
• Lezione 1, 2, 3, per entrambe le mani
4
Ripetere quanto riportato sopra per fare
pratica con la frase 2, 3, 4, e così via,
finché non si raggiunge la frase finale
del brano.
4
Dopo aver acquisito padronanza di tutte
le frasi, fare pratica con l’intero brano.
4
Ora avete imparato alla perfezione
l’intero brano!
I-28
CDP200R_i.book
29 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Uso dei brani incorporati per acquisire padronanza con la tastiera
Messaggi che appaiono durante le lezioni
Di seguito vengono riportati i messaggi che appaiono sul
display durante le lezioni progressive.
Messaggio
Descrizione
<Phrase>
Appare quando si seleziona una frase, quando
si avvia una lezione, ecc.
• Notare che determinate frasi faranno
apparire “Wait” invece di “Phrase”.
<Wait>
Appare quando la lezione si avvia con una
frase di introduzione o di stacco (fill-in) che
non è inclusa nelle frasi su cui fare pratica. Lo
strumento per l’esercizio avanza
automaticamente alla frase successiva dopo
l’esecuzione della frase non inclusa, quindi
attendere fino a quel punto per iniziare a
suonare sulla tastiera.
NextPhrs
Appare quando si avanza automaticamente
alla frase successiva. Questo messaggio
appare in seguito ad una frase per la quale
viene visualizzato “Wait” (vedere sopra), e
durante una lezione progressiva automatica
(pagina I-33).
From top
Questo messaggio appare durante la lezione
progressiva automatica (pagina I-33)
immediatamente prima dell’esercizio, dalla
Frase 1 fino alla frase su cui si sta facendo
attualmente pratica.
Complete
Appare al termine della lezione progressiva
automatica (pagina I-33).
Selezione del brano, frase e parte
su cui si desidera esercitarsi
Come prima cosa, selezionare il brano, la frase e la parte su
cui si desidera esercitarsi.
2. Premere cp (o bm) per spostarsi in avanti di una
frase, o bl per arretrare di una frase.
• Mantenendo premuto bm o bl si scorrono le frasi ad
alta velocità.
• Il piano memorizza l’ultima frase su cui ci si è esercitati,
fino ad un massimo di 20 brani. Per richiamare l’ultima
frase di esercizio per il brano attuale (se è disponibile),
mantenere premuto cp.
Numero di frase
<Ph r ase>
Prima misura della frase selezionata
3. Premere bp per selezionare la parte su cui si
desidera esercitarsi. Ogni volta che si preme
bp, si commutano ciclicamente le impostazioni
mostrate di seguito.
Esercizio con la mano destra
Esercizio con la mano sinistra
Esercizio con entrambe le mani
1. Selezionare il brano che si desidera imparare
(pagina I-25).
In questo modo si seleziona la prima frase del brano.
*
* Questo indicatore (impostazione) viene saltato se si
preme bp mentre è in corso una lezione.
4. Mantenere premuto br per circa due secondi.
Verrà assegnato alla tastiera lo stesso timbro usato per la
riproduzione del brano (pagina I-26).
I-29
CDP200R_i.book
30 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Uso dei brani incorporati per acquisire padronanza con la tastiera
2. Suonare le note sulla tastiera concordemente
Lezioni 1, 2, e 3
Ora è il momento di iniziare le lezioni. Per prima cosa,
selezionare il brano e la parte su cui si desidera esercitarsi.
Lezione 1: Ascoltare il brano.
Innanzitutto, ascoltare il brano di esempio per un paio di volte
per familiarizzare con quello che si andrà a suonare.
alle istruzioni fornite sul display e alla guida
vocale alla diteggiatura.
Durante questa lezione, il display mostra il tasto che si
deve premere successivamente. La guida vocale alla
diteggiatura utilizza una voce simulata per suggerire
quale dito si deve usare.
1. Premere cm.
In questo modo si avvia l’esecuzione di esempio.
Lampeggia
Si illumina
Si illumina
<Guida della Lezione 2>
Si illumina
2. Per arrestare la Lezione 1, premere cm o bo.
Lezione 2: Osservare come il brano viene
eseguito.
Eseguire il brano sulla tastiera. Durante questa lezione, il
display mostra il tasto che si deve premere successivamente.
La guida vocale alla diteggiatura, inoltre utilizza una voce
simulata per suggerire quale dito si deve usare. Seguire le
istruzioni per premere i tasti corretti della tastiera e suonare le
note. Non preoccupatevi se suonate una nota sbagliata. La
riproduzione del brano attenderà finché non suonate la nota
corretta. Prendere tempo e suonare secondo la vostra
andatura.
1. Premere cn.
In questo modo si avvia la Lezione 2.
Acquisire la padronanza di suonare la nota corretta
con il dito corretto, seguendo le istruzioni fornite dalla
guida. Esercitarsi a suonare con la coordinazione
corretta.
4
La riproduzione del brano attenderà che venga
suonata la nota corretta.
• Il tasto della tastiera cambia da lampeggiante a
illuminato fisso.
• La guida delle note riproduce la nota corretta da
suonare.
• La guida vocale alla diteggiatura suggerisce quale
dito usare.
4
Premendo il tasto corretto della tastiera, riprende la
riproduzione del brano e lampeggia il tasto per la nota
successiva.
Si illumina
3. Per interrompere la Lezione 2, premere cn o bo.
● Se si è completata l’esecuzione della Lezione 2 fino alla
fine, sullo schermo apparirà un punteggio di
valutazione della vostra esecuzione.
Si illumina
I-30
Bravo!
Promosso! Avanzare alla lezione successiva.
Again!
Tornare indietro e provare di nuovo.
CDP200R_i.book
31 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Uso dei brani incorporati per acquisire padronanza con la tastiera
Lezione 3: Ricordare ciò che si è imparato
quando si suona.
Sebbene la riproduzione del brano rimane in attesa che
vengano premuti i tasti corretti come per la Lezione 2, il piano
digitale non fornisce nessuna guida su quale nota si deve
suonare successivamente. Ricordare tutto quello che si è
imparato fino alla Lezione 2 quando si suona.
1. Premere co.
Esecuzione completa di un brano particolare
Dopo aver terminato con successo tutte le frasi nelle Lezioni
1, 2, e 3, è il momento di provare a suonare l’intero brano
dall’inizio alla fine.
1. Usare bp per disattivare le parti di entrambe le
mani e quindi premere bo.
Provare a suonare con entrambe le mani e vedere come
valuta il piano digitale il vostro sforzo.
In questo modo si avvia la Lezione 3.
Si illumina
Impostazioni delle lezioni
Esecuzione senza ripetizione della frase
È possibile disattivare la ripetizione della frase per la Lezione
1, 2 e 3.
1. Premere bk.
Si illumina
In questo modo si disabilita l’esecuzione a ripetizione
della frase.
2. Suonare insieme alla riproduzione del brano.
<Guida della Lezione 3>
Premere i tasti della tastiera che avete imparato nella
Lezione 2.
4
La riproduzione del brano attenderà che venga
suonata la nota corretta.
• La guida delle note riproduce la nota corretta da
suonare.
4
Se ancora non si è in grado di premere il tasto corretto
della tastiera, il piano digitale visualizzerà la guida
sulla tastiera, e la guida vocale alla diteggiatura vi
informerà quale dito si deve usare, proprio come nella
Lezione 2.
Scompare
Disattivazione della guida vocale alla
diteggiatura
Usare la procedura seguente per disattivare la guida vocale
alla diteggiatura, che vi suggerisce quale dito usare per
suonare ogni nota nella Lezione 2 e Lezione 3.
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “LESSON”
(pagina I-6).
Lampeggia
4
Premendo il tasto corretto riprenderà la riproduzione
del brano.
3. Per interrompere la Lezione 3, premere co o bo.
• Se si è completata l’esecuzione della Lezione 3 fino
alla fine, sullo schermo apparirà un punteggio di
valutazione della vostra esecuzione, allo stesso modo
della Lezione 2.
L ESSON
2. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
Speak
3. Premere il tasto [–] cl (10 tasti) per selezionare
l’impostazione OFF.
L’indicatore scompare
quando la guida vocale
alla diteggiatura viene
disattivata.
I-31
CDP200R_i.book
32 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Uso dei brani incorporati per acquisire padronanza con la tastiera
Disattivazione della guida delle note
Cambio di lunghezza della frase
Usare la procedura seguente per disattivare la guida delle
note, che riproduce la nota successiva da suonare nella
Lezione 2 e Lezione 3.
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “LESSON”
(pagina I-6).
2. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
3. Usare i tasti [4] (u) e [6] (i) cl (10 tasti) per
visualizzare “NoteGuid”.
È possibile usare la procedura seguente per cambiare la
lunghezza delle frasi delle lezioni, o per configurare la
funzione della lezione in modo che il brano venga eseguito
completamente senza essere suddiviso in frasi.
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “LESSON”
(pagina I-6).
2. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
3. Usare i tasti [4] (u) e [6] (i) cl (10 tasti) per
visualizzare “PhraseLn”.
No t eGu i d
4. Premere il tasto [–] cl (10 tasti) per selezionare
l’impostazione OFF.
Ph r aseLn
4. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per selezionare
la lunghezza della frase che si desidera.
Disattivazione della valutazione del risultato
Usare la procedura seguente per disattivare la valutazione
dell’esecuzione, che valuta la vostra esecuzione e visualizza
un punteggio nella Lezione 2 e Lezione 3.
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “LESSON”
Disattivata
(oFF)
La lunghezza della frase è dall’inizio alla
fine del brano.
Preimpostata Le lunghezze delle frasi sono come è
(PrE)
specificato nel brano.
Le seguenti opzioni sono disponibili solo per i brani scaricati
dalle fonti esterne.
(pagina I-6).
Corta (Ln1)
La lunghezza della frase è di una misura.
2. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
Media (Ln2)
La lunghezza della frase è di due misure.
3. Usare i tasti [4] (u) e [6] (i) cl (10 tasti) per
Lunga (Ln3)
La lunghezza della frase è di quattro
misure.
visualizzare “Scoring”.
Sco r i n
g
4. Premere il tasto [–] cl (10 tasti) per selezionare
l’impostazione OFF.
L’indicatore scompare
quando la valutazione del
risultato viene disattivata.
I-32
CDP200R_i.book
33 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Uso dei brani incorporati per acquisire padronanza con la tastiera
Uso della lezione progressiva
automatica
■ Procedura della lezione progressiva automatica
Frase 1
Lezione 1
Con la lezione progressiva automatica, il piano digitale
avanza automaticamente per ogni lezione.
4
Lezione 2
1. Selezionare il brano e la parte in cui si desidera
4
Lezione 3
fare pratica (pagina I-25).
2. Premere cq.
Ascoltare la prima frase nella Lezione 1.
• Nella Lezione 1, la frase campione viene eseguita solo
una volta prima di avanzare alla Lezione 2.
Lampeggia
Si illumina
3. La lezione progressiva automatica si arresta
automaticamente dopo che si è in grado di
superare tutte le lezioni con successo.
• Nella Lezione 2 e Lezione 3, il piano digitale avanza
alla lezione successiva se si è in grado di ottenere il
risultato di valutazione “Bravo!”.
• Per annullare una lezione, premere cq o bo.
• È possibile cambiare il passo e la frase durante la lezione
progressiva automatica usando bl, bm, e da cm a cp.
• Avviando la lezione progressiva automatica si attiva
automaticamente la funzione di ripetizione della frase
(pagina I-31) e la valutazione dell’esecuzione (pagina I-32).
Queste funzioni non possono essere disattivate durante le
lezioni.
4
Frase 2
Lezione 1
4
Lezione 2
4
Lezione 3
4
Frase 1, 2
• Lezione 3*
4
Frase 3
Lezione 1
4
Lezione 2
4
Lezione 3
4
Frase 1, 2, 3
• Lezione 3*
4
Esercizio con le frasi successive usando la
stessa procedura
4
Frase finale
Lezione 1
4
Lezione 2
4
Lezione 3
4
Dalla frase 1 alla frase finale
• Lezione 3*
4
Lezione completa
* La lezione progressiva automatica avanza alla frase
successiva, indifferentemente se si è ottenuto oppure no il
risultato “Bravo!”.
I-33
CDP200R_i.book
34 ページ
2008年11月6日 木曜日 午後6時18分
Gioco con la tastiera Sfida musicale
1
br bs
bo
Sfida musicale è un gioco che misura la vostra velocità di
reazione come si premono i tasti in risposta agli indicatori
della tastiera e alle indicazioni della guida della diteggiatura
sullo schermo.
1. Premere br.
2. Premere cr.
Con questa operazione un tasto sulla tastiera sullo
schermo inizia a lampeggiare, e si avvia il brano della
Sfida musicale.
Numero delle note rimanenti
M . CHA L . !
Diteggiatura
Visualizzato durante un gioco.
3. Dopo che l’indicatore della tastiera sullo
schermo cambia il suo stato da lampeggiante ad
illuminato fisso, premere il tasto indicato con il
dito mostrato il più velocemente possibile.
In questo modo il tasto della tastiera sullo schermo
scompare, per comunicarvi che la prima nota è stata
eseguita. Il successivo tasto della tastiera sullo schermo
inizia a lampeggiare, in modo che possiate prepararvi a
premere il tasto successivo.
• Sul display appare il tempo richiesto per premere il
tasto della tastiera dopo che esso si illumina sullo
schermo (Unità: 0,1 sec). Più breve è il tempo, e più
alto è il vostro punteggio.
• Premendo un tasto della tastiera prima che il tasto sullo
schermo cambia il suo stato da lampeggiante a
illuminato fisso, non farà avanzare alla nota successiva.
Tempo
bt
cr
4. Il gioco termina quando si avanza con successo
per tutte le 20 note.
• Il vostro tempo di esecuzione appare sul display. Dopo
un breve momento, la visualizzazione del tempo di
esecuzione cambia ad un punteggio. Per cancellare il
punteggio dal display, premere br, bs, o bt.
• È possibile annullare un gioco in qualsiasi momento
premendo cr o bo.
Tempo di esecuzione
T i me 1 9 . 2
Sco r e 80
Punteggio
• Le note e le dita della guida della diteggiatura sono indicate
casualmente.
• Il tempo dei brani del gioco non può essere cambiato.
• Mentre un gioco è in corso, vengono disattivati tutti i
pulsanti tranne 1, bo e cr.
0,3 sec
M . CHA L . !
I-34
B
CDP200R_i.book
35 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Uso dell’auto-accompagnamento
7
bk bl bm bn bo bp
bs
cl
bq
Con l’auto-accompagnamento, selezionare semplicemente un
pattern (modello) di accompagnamento. Ogni volta che si
esegue un accordo con la mano sinistra, verrà eseguito
automaticamente l’accompagnamento appropriato. È come
avere un gruppo personale di supporto sempre con voi
ovunque andiate.
dk
Avvio e arresto della sola parte del ritmo
1. Premere bs.
Numero di ritmo
Nome del pattern di ritmo
Funk
• L’auto-accompagnamento è costituito dalle seguenti tre
parti.
(1) Ritmo
(2) Basso
(3) Armonia
È possibile avere solo l’esecuzione della parte del ritmo,
oppure di tutte e tre le parti allo stesso tempo.
8B t
2. Usare cl (10 tasti) per selezionare il numero di
ritmo che si desidera.
• Per informazioni sui singoli ritmi, vedere la sezione
“Appendice” separata.
3. Premere bo o bl.
Questa operazione avvia il ritmo.
Esecuzione della sola parte del
ritmo
Questo motivo cambia con ogni battuta.
La parte del ritmo è il fondamento di ciascun autoaccompagnamento. Il vostro piano digitale è dotato di una
vasta gamma di ritmi incorporati, includendo 8 beat e waltz.
Usare la procedura seguente per eseguire la parte di base del
ritmo.
4. Suonare seguendo il ritmo.
5. Per fermare il ritmo, premere di nuovo bo.
I-35
CDP200R_i.book
36 ページ
2008年5月29日 木曜日 午後2時6分
Uso dell’auto-accompagnamento
Esecuzione di tutte le parti
5. Premendo di nuovo bp, si ritorna al solo
accompagnamento del ritmo.
Auto-accompagnamento con accordi
Eseguendo un accordo con la mano sinistra, vengono
aggiunge automaticamente le parti di accompagnamento di
basso e di armonia al ritmo attualmente selezionato. È proprio
come avere il vostro gruppo personale di supporto a richiesta.
1. Avviare l’esecuzione della parte del ritmo
dell’auto-accompagnamento.
2. Premere bp.
Questa operazione abilita l’introduzione degli accordi
sulla tastiera per l’accompagnamento.
Tastiera per l’accompagnamento
• Per informazioni sull’avvio dell’auto-accompagnamento non
appena viene eseguito un accordo, vedere la sezione “Uso
dell’avvio sincronizzato” a pagina I-39.
• È possibile usare il punto di suddivisione per cambiare la
dimensione della gamma della tastiera per
l’accompagnamento (pagina I-13).
Selezione di un modo di introduzione
dell’accordo
È possibile selezionare tra i seguenti cinque modi di
introduzione dell’accordo.
• FINGERED 1
• FINGERED 2
• FINGERED 3
• CASIO CHORD
• FULL RANGE CHORD
1. Mantenere premuto bp finché non appare sul
Si illumina
display la schermata per la selezione del modo
di introduzione degli accordi.
Modo di introduzione degli accordi
3. Usare la tastiera per l’accompagnamento per
suonare gli accordi.
In queso modo le parti dell’auto-accompagnamento del
basso e dell’armonia verranno aggiunte alla parte del
ritmo.
Accordi
(nessuna melodia eseguita)
Melodia
F3
#
Esempio: Premendo D-F -A-C sulla tastiera per l’accompagnamento
4
Accompagnamento per i suoni dell’accordo (D7) D-F#-A-C.
4. Eseguire gli altri accordi con la mano sinistra
mentre si esegue la melodia con la mano
destra.
I-36
Cho r d
2. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per selezionare
il modo di introduzione degli accordi che si
desidera.
• Per informazioni su ciasun modo di introduzione degli
accordi, vedere la sezione “Appendice” separata.
• Se non si esegue nessuna operazione dopo che
appare la schermata per la selezione del modo di
introduzione degli accordi, il display ritornerà
automaticamente alla schermata visualizzata prima di
aver premuto bp.
CDP200R_i.book
37 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Uso dell’auto-accompagnamento
■ FINGERED 1, 2 e 3
Con questi tre modi di introduzione, si diteggiano accordi a 3
note o 4 note sulla tastiera per l’accompagnamento. Notare
che con alcuni accordi, anche se non si diteggia la terza o la
quinta nota, essi verranno eseguiti comunque.
Tastiera per l’accompagnamento
● FINGERED 1
Suonare le note componenti l’accordo
sulla tastiera.
● FINGERED 2
Differentemente da FINGERED 1, non è
possibile introdurre la sesta. Viene
introdotto m7 o m7b5 .
● FINGERED 3
Differentemente da FINGERED 1,
consente l’introduzione degli accordi
frazionari con la nota più bassa della
tastiera come nota di basso.
■ CASIO CHORD
Con il modo CASIO CHORD è possibile
usare le diteggiature semplificate per
eseguire i quattro tipi di accordi descritti di
seguito.
Tastiera per l’accompagnamento
Diteggiatura di CASIO CHORD
Tipo di accordo
Esempio
C (Do maggiore)
Accordi maggiori
Le lettere sopra la tastiera per
l’accompagnamento indicano
l’accordo assegnato ad ogni tasto.
Premendo un singolo tasto nell’area
per l’accompagnamento nel modo
CASIO CHORD, si riprodurrà
l’accordo maggiore il cui nome è
segnalato sopra il tasto. Tutti i tasti
nell’area per l’accompagnamento
che sono segnalati con lo stesso
nome dell’accordo eseguono
esattamente lo stesso accordo.
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
Accordi minori
Per suonare un accordo minore,
premere il tasto nell’area per
l’accompagnamento che
corrisponde all’accordo maggiore,
premendo assieme anche un altro
tasto alla sua destra nell’area per
l’accompagnamento.
Cm (Do minore)
Accordi di settima
Per suonare un accordo di settima,
premere il tasto nell’area per
l’accompagnamento che
corrisponde all’accordo maggiore,
premendo assieme anche altri due
tasti alla sua destra nell’area per
l’accompagnamento.
C7 (Do settima)
Accordi di minore settima
Per suonare un accordo di minore
settima, premere il tasto nell’area
per l’accompagnamento che
corrisponde all’accordo maggiore,
premendo assieme anche altri tre
tasti alla sua destra nell’area per
l’accompagnamento.
Cm7
(Do minore settima)
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
• Quando si suona un accordo minore, di settima o di minore
settima, non fa alcuna differenza se i tasti aggiuntivi che si
premono siano neri oppure bianchi.
■ FULL RANGE CHORD
Con questa modalità, è possibile usare la
gamma completa della tastiera per
eseguire gli accordi e la melodia.
Tastiera per l’accompagnamento / tastiera per la melodia
I-37
CDP200R_i.book
38 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Uso dell’auto-accompagnamento
Uso dell’auto-accompagnamento
in modo efficace
Variazioni del pattern di
auto-accompagnamento
Usare le procedure seguenti per eseguire i pattern di
introduzione e di finale, per eseguire i pattern di stacco, e le
variazioni dei pattern di base dell’auto-accompagnamento.
■ Variazione dell’auto-accompagnamento
Ogni pattern dell’auto-accompagnamento ha un “pattern
normale” di base e un “pattern variazione”.
1. Premere bm.
■ Fill-in dell’auto-accompagnamento
Usare la procedura riportata sotto per eseguire un pattern di
fill-in (stacco) durante un’esecuzione.
• Un “fill-in” è una frase breve eseguita dove si desidera
cambiare il carattere di un pezzo. Un pattern di fill-in può
essere utilizzato per creare un collegamento tra due
melodie o un accento.
• I pattern normale e di variazione hanno loro propri pattern
unici di fill-in.
● Fill-in del pattern normale
1. Mentre è in esecuzione un pattern normale,
premere bl.
In questo modo si esegue il fill-in per il pattern normale.
• L’esecuzione del pattern normale riprenderà dopo che
è completato il pattern di fill-in.
In questo modo si avvia il pattern di variazione.
Si illumina
Si illumina
2. Premendo bl si ritorna al pattern normale.
Si illumina
● Fill-in del pattern di variazione
1. Mentre è in esecuzione un pattern di variazione,
premere bm.
In questo modo si esegue il fill-in per il pattern di
variazione.
• L’esecuzione del pattern variazione riprenderà dopo
che è completato il pattern di fill-in.
Si illumina
■ Introduzione dell’auto-accompagnamento
Usare la procedura seguente per eseguire un’introduzione di
qualche misura.
1. Premere bk.
In questo modo si avvia il pattern di introduzione.
L’esecuzione del pattern normale si avvierà quando è
terminato il pattern di introduzione.
• Se si preme bm mentre è in esecuzione un pattern di
introduzione, il pattern variazione si avvierà quando
termina il pattern di introduzione.
Si illumina
■ Finale dell’auto-accompagnamento
Usare la procedura seguente per eseguire un finale di
qualche misura.
1. Mentre un auto-accompagnamento è in
esecuzione, premere bn.
In questo modo si eseguirà il pattern finale e quindi si
arresterà automaticamente l’esecusione dell’autoaccompagnamento.
Si illumina
I-38
CDP200R_i.book
39 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Uso dell’auto-accompagnamento
■ Uso dell’avvio sincronizzato
Usare la procedura seguente per configurare il piano digitale
per avviare l’esecuzione dell’auto-accompagnamento, non
appena si preme un tasto della tastiera.
1. Premere bn.
In questo modo si entra in attesa di avvio
dell’accompagnamento.
Lampeggia
Regolazione del volume
dell’accompagnamento
Usare la procedura seguente per regolare il bilanciamento tra
il volume dell’esecuzione sulla tastiera e il volume dell’autoaccompagnamento.
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “AcompVol”
(pagina I-6).
A c ompVo l
2. Suonare un accordo sulla tastiera.
In questo modo si avvierà l’accompagnamento completo
della parte (normale).
Qualsiasi delle seguenti operazioni possono essere eseguite
mentre si è in attesa di sincronizzazione per avviare un
pattern non normale.
• Per iniziare con un pattern di introduzione, premere bk.
• Per iniziare con un pattern variazione, premere bm.
Cambio della velocità di
auto-accompagnamento (Tempo)
Usare la procedura seguente per cambiare la velocità di autoaccompagnamento ad un livello che meglio si adatta a voi.
1. Premere bq.
Usare w (più lento) e q (più veloce) per cambiare
l’impostazione del tempo. Mantenendo premuto uno dei
due pulsanti, si cambia l’impostazione ad alta velocità.
• Premendo w e q contemporaneamente, si
inizializzerà l’impostazione del tempo conformemente
al ritmo attualmente selezionato.
• Mentre il valore del tempo è lampeggiante, è anche
possibile usare cl (10 tasti) per cambiarlo.
• Se non si esegue nessuna operazione dopo che
appare la schermata per l’impostazione del tempo, il
display ritornerà alla schermata visualizzata prima di
aver premuto bq.
2. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per regolare il
volume dell’accompagnamento.
Uso della preselezione
“One-Touch”
Con la preselezione “One-Touch”, il piano digitale configura
automaticamente il timbro, il tempo e le altre impostazioni
ottimali, conformemente con il pattern del ritmo da voi
selezionato.
1. Mantenere premuto bs finché sul display non
appare la schermata del timbro attuale.
In questo modo si applicheranno automaticamente le
impostazioni della preselezione “One-Touch”
conformemente al pattern di ritmo che è attualmente
selezionato.
2. Suonare un accordo sulla tastiera.
In questo modo si avvierà automaticamente
l’accompagnamento.
Lampeggia
I-39
CDP200R_i.book
40 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Uso dell’auto-accompagnamento
Numero
di tipo
Uso dell’auto-harmonize
Auto-harmonize aggiunge automaticamente l’armonia alle
note che si eseguono con la mano destra, conferendo
profondità alla melodia delle esecuzioni. È possibile
selezionare tra 12 tipi di auto-harmonize quello che è più
adatto al tipo di musica che si sta eseguendo.
Nome di
tipo
Descrizione
1
Duet 1
Aggiunge 1 nota di armonia stretta
(separata da 2 a 4 gradi) sotto la
nota della melodia.
2
Duet 2
Aggiunge 1 nota di armonia aperta
(separata da più di 4 - 6 gradi)
sotto la nota della melodia.
3
Country
Aggiunge armonia in stile country.
4
Octave
Aggiunge la nota dell’ottava più
bassa successiva.
5
5th
Aggiunge la nota di quinto grado.
6
3-Way Open
Aggiunge l’armonia aperta di 2
note, per un totale di tre note.
7
3-Way Close
Aggiunge l’armonia stretta di 2
note, per un totale di tre note.
8
Strings
Aggiunge l’armonia ottimale per
gli strumenti a corda.
9
4-Way Open
Aggiunge l’armonia aperta di 3
note, per un totale di quattro note.
display il numero e il nome del tipo di autoharmonize o di arpeggiatore.
10
4-Way Close
Aggiunge l’armonia stretta di 3
note, per un totale di quattro note.
• Se non si esegue nessuna operazione entro pochi
secondi, il display ritornerà automaticamente alla
schermata precedente.
11
Block
Aggiunge le note in blocco
dell’accordo.
12
Big Band
Aggiunge l’armonia in stile big
band.
• La funzione auto-harmonize è controllata usando lo stesso
pulsante dk come per l’arpeggiatore (pagina I-54). Questo
perché, le due funzioni non possono essere usate
contemporaneamente.
1. Premere bp per abilitare l’autoaccompagnamento con gli accordi (indicatore
ACCOMP illuminato) (pagina I-36).
• Auto-harmonize non può essere utilizzato mentre è
selezionato FULL RANGE CHORD come modo di
introduzione degli accordi. Selezionare un altro modo
se si desidera utilizzare auto-harmonize.
2. Mantenere premuto dk finché non appare sul
Numero di tipo
Nome di tipo
Due t
1
3. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per selezionare
il tipo di auto-harmonize che si desidera.
• Da 13 a 102 sono tipi di arpeggiatore (pagina I-54). Non
selezionarli quando si usa auto-harmonize.
Due t
2
4. Premere dk per attivare la funzione autoharmonize.
Se si eseguono gli accordi con la mano sinistra e la
melodia con la mano destra, le note dell’armonia verranno
aggiunte alla melodia.
• Premere di nuovo dk per disattivare la funzione autoharmonize.
S tGrPno
Si illumina quando è attivo
I-40
CDP200R_i.book
41 ページ
2008年5月29日 木曜日 午後2時6分
Modifica dei pattern di auto-accompagnamento
4
7
bs
cl
bk bl bm bn bo bp
È possibile usare la procedura riportata in questa sezione per
modificare i pattern di ritmo dell’auto-accompagnamento
incorporati nel piano digitale, e creare i propri “ritmi
dell’utente”.
• È possibile salvare fino a 10 ritmi dell’utente nella memoria
del piano digitale, usando i numeri di ritmo da 201 a 210.
■ Pattern di accompagnamento e parti di strumenti
modificabili
Qualsiasi delle seguenti parti che costituiscono ciascun ritmo
assegnato ad un numero di ritmo, possono essere modificate.
Pattern di accompagnamento (introduzione, fill-in, ecc.): 6 tipi
Parti di strumenti (batteria, basso, ecc.): 8 tipi
Numero di ritmo
Attivazione/disattivazione parte
Numero di timbro
Livello volume
Bilanciamento altoparlante sinistra/destra (panning)
Profondità reverbero (invio reverbero)
Profondità chorus (invio chorus)
Per modificare e salvare un
auto-accompagnamento
1. Selezionare il numero di ritmo che si desidera
INTRO
NORMAL
NORMAL
FILL-IN
VARIATION
VARIATION
FILL-IN
ENDING
N
NF
V
VF
E
Pulsante
2. Premere 4.
I
1 Batteria
I-1
N-1
NF-1
V-1
VF-1
E-1
bp
2 Percussioni
I-2
N-2
NF-2
V-2
VF-2
E-2
3 Basso
I-3
N-3
NF-3
V-3
VF-3
E-3
4 Accordo 1
I-4
N-4
NF-4
V-4
VF-4
E-4
5 Accordo 2
I-5
N-5
NF-5
V-5
VF-5
E-5
6 Accordo 3
I-6
N-6
NF-6
V-6
VF-6
E-6
7 Accordo 4
I-7
N-7
NF-7
V-7
VF-7
E-7
8 Accordo 5
I-8
N-8
NF-8
V-8
VF-8
E-8
bk
bl
bl
bm
bm
bn
Pulsante
•
•
•
•
•
•
•
modificare.
Pattern di accompagnamento
Parti di
strumenti
■ Contenuto modificabile
Numero di ritmo Parti di strumenti
Contenuto modificabile
Drm: Rh
Si illumina
y
.
Pattern di accompagnamento (lampeggia)
Se sul display appare il messaggio “Err Mem Full”, vedere
a pagina I-71 per informazioni su cosa si deve fare.
I-41
CDP200R_i.book
42 ページ
2008年5月29日 木曜日 午後2時6分
Modifica dei pattern di auto-accompagnamento
3. Premere un pulsante da bk a bn per selezionare
7. Per modificare altri contenuti, premere 7 per
il pattern di accompagnamento che si desidera
modificare.
visualizzare la schermata per l’impostazione
che si desidera.
Il nome del pattern apparirà sul display.
• Ogni volta che si preme 7 cambieranno ciclicamente
le impostazioni mostrate di seguito, da 1 a 6.
• Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per cambiare
l’impostazione attualmente selezionata.
• È possibile riprodurre le impostazioni attuali della parte
modificabile premendo bo.
D r m : Rh
y
.
bm Variazione selezionata
Tipo di impostazione
Pattern selezionato da ogni pulsante
bk: Introduzione
bl: Normale, Fill-in normale
(Ogni pressione commuta la selezione.)
bm: Variazione, Fill-in variazione
(Ogni pressione commuta la selezione.)
bn: Finale
4. Premere bp per selezionare la parte di strumenti
che si desidera modificare.
Il numero della parte selezionata lampeggerà sul display.
Parti che contengono dati.
Lampeggiante: Parte selezionata
per la modifica.
1
Attivazione/
disattivazione parte
Display
Impostazioni
Part
Attivazione/
disattivazione
2 Numero di timbro*
Tone
001 - 653
3 Livello volume
Vol.
000 - 127
4
Bilanciamento altoparlante
sinistra/destra (panning)
Pan
–64 - 0 - +63
5
Profondità reverbero
(invio reverbero)
Rvb
000 - 127
6
Profondità chorus
(invio chorus)
Cho.
000 - 127
* Le parti di strumenti 1 e 2 possono essere assegnate solo
ai timbri di set batteria (timbri incorporati da 654 a 670).
8. Ripetere i passi da 4 a 7 tutte le volte necessarie
Parte 6 (Accordo 3)
5. Premere bs.
In questo modo si visualizzerà il numero di ritmo.
6. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per selezionare
il numero di ritmo che si desidera assegnare
alla parte di strumenti che si sta modificando.
Un numero di ritmo differente viene assegnato per
ciascuna parte di strumenti.
• È possibile riprodurre i dati del numero di ritmo
attualmente selezionato premendo bo.
• Tutte le otto parti di strumenti di un’introduzione (I-da 1
a 8) devono avere lo stesso numero di ritmo. Se ad
esempio si assegna il ritmo 003 a I-1, 003 verrà
automaticamente assegnato anche alle parti da I-2 a
I-8. Se quindi si assegna il ritmo 004 alla parte I-2, ad
esempio, anche I-1 e tutte le altre parti cambieranno a
004. Inoltre, tutte le otto parti di un finale (da E-1 a E-8)
devono avere lo stesso numero di ritmo.
I-42
per modificare le parti che si desidera per il
pattern selezionato al passo 3.
• Se si cambia il numero di ritmo al passo 6, i contenuti
modificabili (da 1 a 6 nella tabella sopra) già configurati
al passo 7 di questa procedura, verranno sovrascritti
con le impostazioni del ritmo più recentemente
selezionato.
9. Ripetere i passi da 3 a 8 tutte le volte necessarie
per modificare i pattern di accompagnamento
che si desidera (dall’introduzione al finale).
10. Premere 4.
In questo modo si visualizzerà un messagio di conferma
se si desidera salvare il ritmo dell’utente.
CDP200R_i.book
43 ページ
2008年5月29日 木曜日 午後2時6分
Modifica dei pattern di auto-accompagnamento
11-1. Premere il tasto [–] cl (10 tasti) per uscire
senza salvare.
Questa operazione visualizza il messaggio di conferma di
cancellazione.
Premere il tasto [–] cl (10 tasti) per uscire dalla procedura
di modifica.
11-2. Premere il tasto [+] cl (10 tasti) per salvare i
dati.
Per cancellare i dati salvati
La procedura seguente non può essere eseguita mentre è in
corso un’operazione di modifica dell’auto-accompagnamento
(modifica di ritmo).
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “DELETE”
(pagina I-6).
Lampeggia
F u n k
8B t
• Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per selezionare il
numero di ritmo che si desidera salvare.
• È possibile modificare il nome del ritmo dell’utente.
Usare i tasti [4] (u) e [6] (i) cl (10 tasti) per spostare
il cursore al carattere che si desidera cambiare, e
quindi usare [+] e [–] per cambiare il carattere.
DELETE
Memoria usata (Unità: Kbyte)
Capacità di memoria rimanente
2. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
3. Premere il tasto [6] (i) cl (10 tasti).
Nome del ritmo dell’utente
Use 1
4. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per selezionare
il ritmo dell’utente che si desidera cancellare.
12. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
In questo modo si visualizzerà un messagio di conferma
se si desidera salvare il ritmo dell’utente.
• Premere il tasto [+] cl (10 tasti) per salvare i dati.
• Premere il tasto [–] cl (10 tasti) per ritornare alla
schermata che era visualizzata prima di premere il
tasto [7] (ENTER).
5. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
Questa operazione visualizza un messaggio di conferma
di cancellazione.
Su r e?
6. Premere il tasto [+] (YES) cl (10 tasti).
• Se si seleziona un numero di ritmo dell’utente che
contiene già dati, quelli esistenti verranno sostituiti dai
nuovi dati.
• Non è possibile cambiare il timbro assegnato alla tastiera
mentre è in corso un’operazione di modifica dell’autoaccompagnamento (modifica di ritmo).
Dopo il completamento della procedura di cancellazione,
apparirà “Complete” seguito dalla schermata riportata al
passo 2 della procedura sopra esposta.
• Per annullare l’operazione di cancellazione, premere
[–] (NO) o [9] (EXIT) invece di [+] (YES).
■ Salvataggio dei dati dei ritmi dell’utente su un
dispositivo esterno
• Scheda di memoria SD (pagina I-58)
• Computer (pagina I-65)
I-43
CDP200R_i.book
44 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Salvataggio delle configurazioni della tastiera nella
memoria di registrazione
7
bk bl bm bn bo bp
bq
La memoria di registrazione vi permette di memorizzare le
configurazioni del piano digitale (timbro, ritmo, ecc.) per
richiamarle istantaneamente ogniqualvolta sia necessario. La
memoria di registrazione semplifica l’esecuzione di brani
complessi che richiedono cambi consecutivi di timbro e ritmo.
È possibile avere fino a 32 configurazioni alla volta nella
memoria di registrazione. Per la registrazione vengono
utilizzati cm e da cn a cq.
cm
cn
co
cp
bs
cq
cl
cm
cmcn
cnco
cocp
cpcq
cq cr
dk
■ Esempio di salvataggio registrazione
In questo esempio, i dati mostrati nella tabella sotto vengono
salvati alle configurazioni seguenti in Bank 1.
• Configurazione della melodia iniziale salvata in Setup 1-1.
• Configurazione della seconda melodia salvata in Setup 1-2.
• Configurazione della terza melodia salvata in Setup 1-3.
Setup 1-1
Setup 1-2
Setup 1-3
Numero di timbro
001
062
001
Numero di ritmo
118
005
089
Tempo
080
140
089
■ Dati della memoria di registrazione
La seguente è la lista completa dei dati che vengono salvati in
una configurazione della memoria di registrazione.
Area 1
Area 2
Area 3
Area 4
Bank 1
Setup 1-1
Setup 1-2
Setup 1-3
Setup 1-4
Bank 2
Setup 2-1
Setup 2-2
Setup 2-3
Setup 2-4
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Bank 8
Setup 8-1
Setup 8-2
Setup 8-3
Setup 8-4
• Ogni volta che si preme il pulsante di selezione bank cm,
commutano ciclicamente i numeri di banco da 1 a 8.
• Premendo un pulsante da cn a cq, si sceglie l’area
corrispondente nel banco attualmente selezionato.
I-44
• Numeri di timbro (principale, sovrapposizione,
suddivisione)
• Numero di ritmo
• Tempo
• Auto-harmonize
• Trasposizione
• Punto di suddivisione
• Risposta al tocco
• Cambiamento dell’ottava
• Diteggiatura accordi
• Volume dell’accompagnamento
• Impostazione dell’arpeggiatore (attiv., disattiv., tipo)
• Avvio sincronizzato
• Reverbero (attiv., disattiv., tipo)
• Chorus (attiv., disattiv., tipo)
• Gamma di variazione del pitch
• Accompagnamento (attiv., disattiv.)
• Mantenimento arpeggiatore (attiv., disattiv.)
• Sovrapposizione (attiv., disattiv.)
• Suddivisione (attiv., disattiv.)
• Effetto pedale
CDP200R_i.book
45 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Salvataggio delle configurazioni della tastiera nella memoria di registrazione
Per salvare una configurazione
alla memoria di registrazione
1. Premere bs.
Si illumina
Per richiamare una
predisposizione dalla memoria di
registrazione
1. Premere cm per selezionare il banco che
contiene la predisposizione che si desidera
richiamare.
Numero di banco
2. Configurare il timbro, il ritmo e le altre
impostazioni che è possibile includere nella
predisposizione.
3. Premere cm per selezionare il banco che si
desidera.
Ogni volta che si preme cm commutano ciclicamente i
numeri di banco.
Bank 6
2. Usare i pulsanti da cn a cq per selezionare
l’area di cui si desidera richiamare la
predisposizione.
In questo modo si richiamerà la predisposizione della
memoria di registrazione, e si configureranno di
conseguenza automaticamente le impostazioni del piano.
Setup 6-1 richiamato
Reca l l
Bank 4
• È anche possibile selezionare un banco mantenendo
premuto cm quando si usano i tasti numerici cl (10
tasti) per introdurre un numero di banco.
4. Mantenendo premuto cr, premere un pulsante
da cn a cq per selezionare un’area.
Questa operazione salva le impostazioni da voi
configurate al passo 2, nella predisposizione applicabile.
• Se sono già presenti dei dati memorizzati nella
predisposizione, quest’ultima verrà sostituita
(cancellata) dalla nuova predisposizione.
Memorizzato in Setup 4-1
St ore
• Le note attualmente eseguite dalla tastiera potrebbero
interrompersi se si richiama una predisposizione che
determina un cambiamento dell’ottava (pagina I-15). Per
evitare ciò, selezionare una predisposizione che non
cambia l’impostazione dell’ottava, oppure mantenere
premuto il pedale (che sosterrà le note attualmente
suonate).
■ Salvataggio dei dati di registrazione su un
dispositivo esterno
• Scheda di memoria SD (pagina I-58)
• Computer (pagina I-65)
■ Mantenimento dei dati nella memoria di
registrazione
Dopo aver salvato i dati nella memoria di registrazione, essi
verranno mantenuti per tutto il tempo in cui viene fornita
l’alimentazione al piano. Tuttavia, se si scollega l’alimentatore
CA, i dati nella memoria di registrazione verranno cancellati.
I-45
CDP200R_i.book
46 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Registrazione della vostra esecuzione con la tastiera
8
bo bp
La funzione di registratore vi consente di registrare la vostra
esecuzione con la tastiera.
Registrazione e riproduzione
dell’esecuzione con la tastiera
br bs
bt
cl
cm cnco
cn cocp
cpcq
cq cr
4. Configurare il timbro, il ritmo e le altre
impostazioni che si desidera utilizzare.
5. Avviare l’esecuzione.
La registrazione si avvia non appena si esegue qualche
brano sulla tastiera.
Usare la procedura seguente per registrare tutto quello che si
esegue sulla tastiera.
• È possibile utilizzare l’auto-accompagnamento durante
l’esecuzione. In questo modo, anche l’autoaccompagnamento verrà registrato.
1. Premere bs.
2. Premere 8.
6. Per interrompere la registrazione, premere bo.
Si illumina
Si illumina
3. Premere di nuovo 8.
In questo modo si entrerà in attesa di registrazione.
Lampeggia
Si illumina
7. Per riprodurre quello che avete registrato,
premere di nuovo bo.
Ad ogni pressione di bo si avvia e si arresta la
riproduzione.
Lampeggia
I-46
CDP200R_i.book
47 ページ
2008年11月6日 木曜日 午後6時18分
Registrazione della vostra esecuzione con la tastiera
8. Premere due volte 8 per uscire dalla modalità
di registrazione.
Uso delle tracce per registrare e
missare le parti
È possibile dividere un brano a seconda dei vari tipi delle parti
(strumento, mano sinistra e destra, ecc.), e registrare
ciascuna parte in una traccia specifica. È possibile missare
fino a sei tracce (la traccia originale più cinque tracce
addizionali) in un brano finale.
Scompare
• Il lampeggio sulla schermata mostrata al passo 3
diviene più veloce quando la capacità di memoria
rimanente del registratore è inferiore a 100 note.
• La capacità totale di memoria del registratore è di circa
12.000 note. La registrazione si arresterà
automaticamente quando si esaurisce la memoria del
registratore.
• Ogni volta che si preme 8, si commutano ciclicamente
le impostazioni mostrate di seguito. È possibile
ascoltare i dati registrati tutte le volte che si desidera
premendo bo mentre la riproduzione è in attesa.
Registratore
disattivato
Attesa di
riproduzione
Attesa di
registrazione
Scompare
Si illumina
Lampeggia
■ Per cancellare i dati registrati
Dopo il passo 3 della procedura riportata sopra, mantenere
premuto 8 (senza premere nessun tasto della tastiera) finché
non appare sul display il messaggio “Tr.Del?”. Premere [+]
(YES) per cancellare i dati, o [–] (NO) per annullare
l’operazione di cancellazione.
■ Informazioni sulle tracce
Le tracce sono numerate da 1 a 6.
• Se non si specifica un numero di traccia quando si registra,
la registrazione viene eseguita automaticamente alla
Traccia 1.
Oltre a quello che si esegue sulla tastiera, vengono registrate
anche le informazioni seguenti.
• Traccia 1
Impostazioni:
Numero di timbro, numero di ritmo, tempo, reverbero,
chorus, accordi, impostazioni di sovrapposizione/
suddivisione, impostazione di auto-harmonize/arpeggiatore
Funzioni:
Pedale, rotella di pitch bend, pulsante INTRO, pulsante
SYNCHRO/ENDING, pulsante NORMAL/FILL-IN, pulsante
VARIATION/FILL-IN
• Tracce da 2 a 6
Numero di timbro, funzionamento del pedale,
funzionamento della rotella di pitch bend
Per registrare alle Tracce da 1 a 6
1. Registrare la prima parte alla Traccia 1.
Per registrare alla Traccia 1, eseguire i passi da 1 a 4
riportati in “Registrazione e riproduzione dell’esecuzione
con la tastiera” (pagina I-46).
Si illumina
• Spegnendo il piano mentre la registrazione è in corso,
si causerà la cancellazione di tutti i dati presenti nella
memoria del registratore.
• Una nuova registrazione sostituisce (cancella) i
contenuti registrati precedentemente.
■ Mantenimento dei dati nella memoria del
registratore
Dopo aver salvato i dati nella memoria del registratore, essi
verranno mantenuti per tutto il tempo in cui viene fornita
l’alimentazione al piano. Tuttavia, se si scollega l’alimentatore
CA, i dati nella memoria di registrazione verranno cancellati.
Si illumina
2. Premere 8.
In questo modo si entrerà in attesa di registrazione.
Lampeggia
Lampeggia
B
I-47
CDP200R_i.book
48 ページ
2008年11月6日 木曜日 午後6時18分
Registrazione della vostra esecuzione con la tastiera
3. Premere un pulsante da cn a cr per selezionare
il numero della traccia successiva alla quale si
desidera registrare.
8. Premere due volte 8 per uscire dalla modalità
di registrazione.
In questo modo si entrerà in attesa di registrazione per la
traccia selezionata.
Esempio: Traccia 2
Lampeggia
Scompare
■ Per cancellare una traccia registrata
Lampeggia
• Se si desidera utilizzare un timbro differente rispetto a
quello utilizzato nella Traccia 1, premere bt e quindi
usare cl (10 tasti) per introdurre il numero di timbro.
4. Premere bo.
In questo modo si avvierà la riproduzione della parte che
avete registrato fino a questo punto nelle altre tracce, e si
registrerà quello che viene eseguito sulla tastiera alla
traccia attualmente selezionata. Suonare le note che si
desidera sulla tastiera.
5. Per interrompere la registrazione, premere bo.
• Per riprodurre quello che avete registrato, premere di
nuovo bo. Ad ogni pressione di bo si avvia e si arresta
la riproduzione.
6. Ripetere i passi da 2 a 5 per registrare le altre
tracce.
7. Dopo aver terminato la registrazione di tutte le
tracce, premere bo.
• Questa operazione avvierà la riproduzione delle tracce
registrate. Premere bo per interrompere o riavviare la
riproduzione.
• A questo punto è possibile disattivare la riproduzione di
specifiche tracce usando i pulsanti da cm a cr.
Premendo un pulsante si attiva (numero di traccia
visualizzato) o si disattiva (numero di traccia non
visualizzato) la riproduzione di ciascuna traccia.
• Se si desidera registrare di nuovo una traccia, premere
8. In questo modo si ritorna al passo 2 della procedura
riportata sopra. Quando si registra di nuovo, saranno
riprodotte solo le tracce attivate (visualizzate) nella
procedura riportata sopra.
Esempio: Traccia 2 e Traccia 3 selezionate
Dopo il passo 3 della procedura riportata sopra, mantenere
premuto 8 (senza premere nessun tasto della tastiera) finché
non appare sul display il messaggio “Tr.Del?”. Premere [+]
(YES) per cancellare la traccia, o [–] (NO) per annullare
l’operazione di cancellazione.
Registrazione di due o più brani, e
selezione di uno per la
riproduzione
È possibile registrare fino a cinque brani (numerati da 1 a 5) in
memoria. Dopodiché, è possibile selezionare un brano
specifico per la riproduzione.
1. Premere bs.
2. Premere 8.
Un numero di brano apparirà nell’angolo in alto a sinistra
del display per qualche secondo. Mentre appare, usare
cl (10 tasti) per specificare il numero del brano che si
desidera registrare o riprodurre. Il numero di brano
scomparirà se non si esegue nessuna operazione.
Esempio: Brano 2
Pl a
y
No .
3. Premere 8 per registrare, o bo per riprodurre.
Per interrompere la registrazione o la riproduzione,
premere bo.
4. Premere due volte 8 per uscire dalla modalità
di registrazione.
■ Per cancellare i dati registrati
Dopo il passo 2 della procedura riportata sopra, mantenere
premuto 8 (senza premere nessun tasto della tastiera) finché
non appare sul display il messaggio “Song Del?”. Premere [+]
(YES) per cancellare il brano, o [–] (NO) per annullare
l’operazione di cancellazione.
Scompare
I-48
B
CDP200R_i.book
49 ページ
2008年11月6日 木曜日 午後6時18分
Registrazione della vostra esecuzione con la tastiera
Registrazione mentre si suona
insieme ad un brano incorporato
5. Premere bp per commutare ciclicamente le parti
nella sequenza mostrata sotto.
Questa sezione spiega come suonare e registrare insieme ad
uno dei brani incorporati della tastiera.
Registrazione della mano destra
● Anche le seguenti funzioni e impostazioni vengono
registrate insieme alla vostra esecuzione sulla tastiera.
Numero di timbro, numero di brano, funzionamento del
pedale, tempo, reverbero, chorus, impostazioni di
sovrapposizione/suddivisione, funzionamento della rotella di
pitch bend
Registrazione della mano sinistra
Registrazione di entrambe le mani
Esempio: Registrazione della parte della mano sinistra
• Nella memoria del registratore, può essere registrata solo
una esecuzione sulla tastiera con un brano incorporato.
Eseguendo una nuova registrazione si sostituiscono
(cancellano) i dati registrati precedentemente.
Lampeggia
1. Premere br.
2. Premere 8.
In questo modo si entrerà in attesa di riproduzione.
• Configurare in questo momento anche le impostazioni
di timbro e tempo.
6. Premere bo per avviare la riproduzione del
brano incorporato e la registrazione.
Si illumina
3. Premere di nuovo 8.
In questo modo si entrerà in attesa di registrazione.
Suonare insieme alla riproduzione.
• Per interrompere la registrazione prima della
conclusione, premere bo.
7. La registrazione si interromperà
automaticamente quando si raggiunge la fine
del brano incorporato.
In questo modo si entrerà in attesa di riproduzione.
Lampeggia
Lampeggia
Si illumina
8. Premere bo.
4. Usare cl (10 tasti) per introdurre il numero del
brano che si desidera assegnare alla
registrazione.
In questo modo si avvierà la riproduzione della
registrazione da voi eseguita.
• Ad ogni pressione di bo si avvia e si arresta la
riproduzione.
9. Premere due volte 8 per uscire dalla modalità
di registrazione.
Scompare
■ Per cancellare i dati registrati
Dopo il passo 2 della procedura riportata sopra, mantenere
premuto 8 finché non appare sul display il messaggio “Song
Del?”. Premere [+] (YES) per cancellare il brano.
B
I-49
CDP200R_i.book
50 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Registrazione della vostra esecuzione con la tastiera
Salvataggio dei dati registrati su
un dispositivo esterno
È possibile salvare i dati da voi registrati con il piano su una
scheda di memoria SD o sul disco rigido del vostro computer.
Nel caso di una scheda di memoria SD, è possibile salvare i
dati del brano registrato come un file MIDI standard (SMF
formato 0).
■ Per salvare i dati su una scheda di memoria SD
Vedere a pagina I-58.
■ Per salvare i dati sul disco rigido del vostro
computer
Vedere a pagina I-65.
I-50
CDP200R_i.book
51 ページ
2008年11月6日 木曜日 午後6時18分
Altre funzioni utili del piano digitale
5
7
bs
bt
cl
cn cocp
co cp cqcr
cq cr
Cambio della scala della tastiera
È possibile usare la procedura riportata in questa sezione per
cambiare la scala (sistema di intonazione) della tastiera, dalla
scala temperata equabile standard ad un’altra scala che è più
appropriata per eseguire musica indiana, musica araba,
musiche classiche antiche, ecc.
È possibile selezionare una tra le 16 scale preimpostate,
oppure è possibile regolare le specifiche note per creare la
scala che si desidera.
Uso di Scale Editor
La funzione Scale Editor (Editore di scale) vi fornisce le
seguenti quattro opzioni per cambiare la scala.
Indicazione
sul display
Descrizione
Intonazione fine “Fin”
“ScalMode”
della scala
Cambia il valore
dell’intonazione in passi di
1 centesimo nella gamma
da +99 a –99 centesimi.
Quarto di tono
Abbassa il valore di
intonazione di –50
centesimi. Utilizzare questa
opzione per abbassare le
note E e G della scala per
la musica araba.
“qUA”
“ScalMode”
Preimpostazioni “PrE”
“ScalMode”
Temperata
equabile
“EqU”
“ScalMode”
Utilizzare questa opzione
per selezionare da una
collezione di scale
preimpostate.
Cambia alla scala
temperata equabile
standard.
dk
1. Premere bs.
2. Premere 5 e 7 contemporaneamente.
S c a l Mo d e
3. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per selezionare
l’opzione di Scale Editor che si desidera.
• Se non si esegue nessuna operazione entro pochi
secondi dopo che è apparsa la schermata di selezione,
il display ritornerà automaticamente alla schermata
precedente.
4. Premere 5.
Ora è possibile eseguire una delle operazioni di modifica
della scala descritte di seguito.
■ Intonazione fine della scala
1. Premere il tasto di cui si desidera cambiare la
nota, e quindi usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti)
per cambiare il valore di intonazione.
2. Dopo aver terminato, premere 5 per assegnare
la scala alla tastiera.
Valore di intonazione
Tasto della tastiera
F i n :C
Il tasto(i) della tastiera le cui note sono state cambiate si illuminerà.
B
I-51
CDP200R_i.book
52 ページ
2008年5月29日 木曜日 午後2時6分
Altre funzioni utili del piano digitale
■ Quarto di tono
■ Preimpostazioni
1. Premere il tasto di cui si desidera cambiare la
nota, e quindi premere il tasto [–] cl (10 tasti)
1. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per selezionare
per ridurre il valore di intonazione di –50 cent.
È possibile ritornare all’intonazione originale
premendo [+].
2. Dopo aver terminato, premere 5 per assegnare
la scala alla tastiera.
Valore di intonazione
la scala preimposta che si desidera. Dopo aver
selezionato una scala, premere il tasto sulla
tastiera che si desidera usare come tasto radice
(da C a B).
2. Dopo aver terminato, premere 5 per assegnare
la scala alla tastiera.
Tasto della tastiera
Nome di scala
Pu r eM i n r
Qua : E
No.
Il tasto(i) della tastiera le cui note sono state cambiate si illuminerà.
• È possibile eseguire un’operazione di impostazione di un
quarto di tono senza utilizzare Scale Editor (pagina I-51).
Mantenere premuto il tasto 5 e premere il tasto della
tastiera che si desidera. Questa operazione abbasserà il
valore di intonazione del tasto della tastiera di –50
centesimi. Se il valore di intonazione del tasto da voi
premuto è stato precedentemente abbassato di –50
centesimi, eseguendo l’operazione riportata sopra lo si
alzerà di +50 centesimi, e quindi ritornerà al suo valore
originale.
01
Nome di scala
Display
Pure Major
PureMajr
02
Pure Minor
PureMinr
03
Pythagorean
Pythagor
04
Kirnberger 3
Kirnbrg3
05
Werckmeister
Wercmeis
06
Mean-Tone
MeanTone
07
Rast
Rast
08
Bayati
Bayati
09
Hijaz
Hijaz
10
Saba
Saba
11
Dashti
Dashti
12
Chahargah
Chaharga
13
Segah
Segah
14
Gurjari Todi
GujrTodi
15
Chandrakauns
Cndrkuns
16
Charukeshi
Carukesi
■ Temperata equabile
Selezionare questa opzione per cambiare la scala della
tastiera alla modalità temperata equabile standard.
S c a l Mo d e
I-52
CDP200R_i.book
53 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Altre funzioni utili del piano digitale
Salvataggio di scale utente
È possibile salvare nella memoria fino a quattro “scale utente”
da voi configurate, per poterle richiare in futuro quando
necessitano.
■ Per salvare una scala utente
1. Premere bs.
2. Premere 5.
3. Mantenendo premuto cr, premere un pulsante
da cn a cq per selezionare un’area.
■ Per richiamare una scala utente
Uso dei brani preinstallati
Selezionando un brano preinstallato, il piano digitale cambia
instantaneamente ad una configurazione di preimpostazione
(timbro, ritmo, tempo, ecc.) per la riproduzione dei brani di vari
generi/categorie. Con la pressione di un pulsante, si imposta il
piano digitale in modo che quei brani suonino esattamente
nella maniera che avete immaginato.
• Per una lista completa dei 305 brani preinstallati disponibili,
vedere la sezione “Appendice” separata.
1. Mantenere premuto bt finché sul display non
appare l’indicatore mostrato sotto.
Numero di preinstallazione
Nome di preinstallazione
I LoveHe r
1. Premere bs.
2. Premere 5.
3. Usare i pulsanti da cn a cq per selezionare la
scala utente che si desidera richiamare.
Si illumina
Uso di una scala utente per
l’auto-accompagnamento
È possibile usare la procedura seguente per applicare una
scala utente all’auto-accompagnamento.
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “OTHER”
(pagina I-6).
Lampeggia
OTHER
2. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
3. Usare i tasti [4] (u) e [6] (i) cl (10 tasti) per
visualizzare “AcompScl”.
2. Usare cl (10 tasti) per selezionare il numero del
brano preinstallato che si desidera.
Questa operazione cambierà la configurazione (timbro,
ritmo, ecc.) del piano.
• In questo momento il piano digitale entrerà in attesa di
avvio dell’auto-accompagnamento sincronizzato
(pagina I-39).
• Premendo br, bs o bt si ritornerà alla schermata che
era visualizzata prima di eseguire l’operazione del
passo 1 riportata sopra.
3. Suonare sulla tastiera insieme
all’accompagnamento.
4. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per selezionare
l’attivazione e la disattivazione.
■ Salvataggio dei dati su un dispositivo esterno
• Scheda di memoria SD (pagina I-58)
• Computer (pagina I-65)
■ Mantenimento dei dati nella memoria di scale
utente
Dopo aver salvato i dati nella memoria di scale utente, essi
verranno mantenuti per tutto il tempo in cui viene fornita
l’alimentazione al piano. Tuttavia, se si scollega l’alimentatore
CA, i dati nella memoria di scale utente verranno cancellati.
I-53
CDP200R_i.book
54 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Altre funzioni utili del piano digitale
Numero
di tipo
Uso dell’arpeggiatore
L’arpeggiatore rende possibile eseguire un pattern di
arpeggio automaticamente. Ci sono 90 differenti pattern di
arpeggio tra i quali scegliere quello che meglio si adatta alla
musica che state eseguendo.
• L’arpeggiatore è controllato usando lo stesso pulsante dk
come per l’auto-harmonize (pagina I-40). Questo perché, le
due funzioni non possono essere usate
contemporaneamente.
1. Mantenere premuto dk finché non appare sul
display il numero e il nome del tipo di autoharmonize o di arpeggiatore.
• Se non si esegue nessuna operazione entro pochi
secondi, il display ritornerà automaticamente alla
schermata precedente.
Numero di tipo
Nome di
tipo
13-30
Up
Ascendente
31-48
Down
Discendente
49-66
U/D A
Ripete il pattern alternando tra
ascendente e discendente (Tipo A)
67-84
U/D B
Ripete il pattern alternando tra
ascendente e discendente (Tipo B)
85-102
Random
Arrangiamento casuale delle note
dei tasti premuti
3. Premere dk per attivare l’arpeggiatore.
Eseguendo un accordo sulla tastiera si avvierà
l’esecuzione dell’arpeggio.
• Premere di nuovo dk per disattivare l’arpeggiatore.
S t .GrPno
Nome di tipo
Due t
Descrizione
1
Si illumina quando è attivo
2. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per selezionare
il tipo di arpeggiatore che si desidera.
• Da 01 a 12 sono tipi di auto-harmonize (pagina I-40).
Non selezionarli quando si usa l’arpeggiatore.
Ottava
1... Usa le note effettive suonate.
2... Usa le note effettive suonate più le stesse note di un’ottava.
4... Usa le note effettive suonate più le stesse note di tre ottave.
1Up 1
Velocità (Il numero di note dell’arpeggio per battuta)
• L’impostazione del tempo dell’arpeggiatore è identica come
quella configurata per il metronomo (pagina I-10).
Mantenimento di un arpeggio
(arpeggiatore mantenuto)
Usare la procedura seguente quando si desidera mantenere
la riproduzione di un pattern di arpeggio dopo aver rilasciato i
tasti della tastiera.
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “OTHER”
(pagina I-6).
2. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
Ar
p
egH l d
3. Premere il tasto [+] cl (10 tasti) per selezionare
l’impostazione ON.
I-54
CDP200R_i.book
55 ページ
2008年11月6日 木曜日 午後6時18分
Altre funzioni utili del piano digitale
Cancellazione dei dati del brano
dell’utente
È possibile usare la procedura seguente per cancellare i dati
del brano dell’utente salvati come numeri di brano da 153 a
162.
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “DELETE”
(pagina I-6).
Lampeggia
DELETE
Memoria usata (Unità: Kbyte)
Cancellazione di tutti i dati nella
memoria del piano digitale
Usare la procedura seguente quando si desidera cancellare i
suoni campionati, i brani dell’utente e tutti gli altri dati, tranne i
brani registrati, attualmente presenti nella memoria del piano
digitale.
• Eseguendo questa procedura si cancelleranno anche i
dati protetti dei suoni campionati (pagina I-23).
Si raccomanda di salvare i dati importanti ad una
scheda di memoria (pagina I-56) o al disco rigido del
vostro computer (pagina I-62).
• Questa operazione non cancella i dati dei brani
registrati.
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “DELETE”
(pagina I-6).
Lampeggia
Capacità di memoria rimanente
2. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
DELETE
3. Premere il tasto [6] (i) cl (10 tasti) due volte.
Memoria usata (Unità: Kbyte)
Nome del brano dell’utente
USERSONG
4. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per selezionare
il brano dell’utente che si desidera cancellare.
5. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
Questa operazione visualizza un messaggio di conferma
di cancellazione.
Su r e?
6. Premere il tasto [+] (YES) cl (10 tasti).
Dopo il completamento della procedura di cancellazione,
apparirà “Complete” seguito dalla schermata riportata al
passo 2 della procedura sopra esposta.
• Per annullare l’operazione di cancellazione, premere
[–] (NO) o [9] (EXIT) invece di [+] (YES).
Capacità di memoria rimanente
2. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
3. Usare i tasti [4] (u) e [6] (i) cl (10 tasti) per
visualizzare “All Data”.
Lampeggia
Al l
Da t a
4. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
Questa operazione visualizza un messaggio di conferma
di cancellazione.
Su r e?
5. Premere il tasto [+] (YES) cl (10 tasti).
Dopo il completamento della procedura di cancellazione,
apparirà “Complete” seguito dalla schermata riportata al
passo 2 della procedura sopra esposta.
• Per annullare l’operazione di cancellazione, premere
[–] (NO) o [9] (EXIT) invece di [+] (YES).
B
I-55
CDP200R_i.book
56 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Uso di una scheda di memoria
5
7
bs
ck
cl
bo
Lo slot per la scheda di memoria SD del
vostro piano digitale vi permette di
salvare la memoria registrata e gli altri
dati su una scheda di memoria SD
disponibile in commercio.
Precauzioni per la scheda di
memoria SD e lo slot per la
scheda
● Schede di memoria SD supportate
Il vostro piano digitale supporta l’uso di schede di memoria
fino a 2 GB. L’uso di una qualsiasi altra scheda di memoria
SD con la capacità maggiore non è supportato. Per
informazioni sulla capacità della scheda di memoria SD,
vedere le istruzioni fornite con essa.
Dati dell’utente che possono essere salvati e caricati
Tipo di dati
Descrizione
Estensione
nome file
Suono
campionato
(pagina I-17)
Dati di suoni campionati
Ritmi utente
(pagina I-41)
Dati di autoAC7
accompagnamento modificati
Brani
dell’utente
(pagina I-27)
Dati di brani importati da un
dispositivo esterno (non
possono essere salvati su
una scheda di memoria SD).
CM2
MID*2
Brani registrati
(pagina I-46)
Dati di brani registrati
SP7
SL7*3
Memoria di
scale utente
(pagina I-51)
Dati di scale modificate
ST7
Configurazioni
di registrazione
(pagina I-44)
Impostazioni di
RM7
configurazione di tono e ritmo
Tutti i dati
Dati riportati sopra
TW7
DW7*1
AL7
*1: Suoni del set batteria campionati
*2: File MIDI standard (formato 0, 1)
*3: Dati registrati suonando assieme ad un brano incorporato
• Usare esclusivamente schede di memoria SD. Il
funzionamento non è garantito se si utilizza un
qualsiasi altro tipo di scheda di memoria.
I-56
• Quando si usa una scheda di memoria SD, accertasi di
osservare tutte le precauzioni riportate sulle istruzioni
allegate.
• Le schede di memoria SD hanno un selettore per la
protezione da scrittura, che è possibile usare per
proteggere la scheda contro la cancellazione
accidentale dei dati.
• Evitare di usare una scheda di memoria SD nelle
seguenti condizioni. Tali condizioni possono
corrompere i dati salvati sulla scheda di memoria.
• Aree soggette ad elevate temperature, umidità e gas
corrosivi
• Aree soggette a forti cariche elettrostatiche e
disturbi digitali
• Non toccare mai i contatti di una scheda di memoria SD
quando la si inserisce o rimuove dal piano.
• Mentre i dati sono in fase di salvataggio o di richiamo
da una scheda di memoria SD, non eseguire mai
nessun’altra operazione con il piano digitale, o
rimuovere la scheda di memoria SD. In tal modo si
possono corrompere i dati sulla scheda e danneggiare
lo slot per la scheda.
• Non inserire mai nessun altro oggetto che non sia una
scheda di memoria SD nello slot per la scheda. In tal
modo si crea il rischio di malfunzionamento.
• La carica elettrostatica rilasciata dalle vostre dita o
dalla scheda di memoria SD allo slot per la scheda, può
causare il malfunzionamento del piano digitale. Se ciò
accade, spegnere il piano e quindi accenderlo di
nuovo.
• Una scheda di memoria SD può divenire abbastanza
calda dopo un uso prolungato nello slot per la scheda
di memoria SD. Questo è normale e non è indice di
malfunzionamento.
CDP200R_i.book
57 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Uso di una scheda di memoria
Inserimento e rimozione di una
scheda di memoria SD
• Notare che la scheda di memoria SD deve essere
orientata correttamente quando la si inserisce nello
slot per la scheda di memoria SD. Tentando di forzare
la scheda di memoria nello slot si può danneggiare la
scheda e lo slot.
1. Con la parte superiore della scheda di memoria
rivolta verso l’alto (in modo da poterla vedere),
inserirla con attenzione nello slot per la scheda
di memoria SD (dq) del piano finché non si
arresta con un clic.
Formattazione di una scheda di
memoria SD
• Prima di usare una scheda di memoria SD, innanzitutto
assicurarsi di formattarla sul piano.
• Prima di eseguire la procedura riportata sotto,
controllare per accertarsi che la scheda di memoria SD
non contenga nessun dato che vi potrebbe essere
necessario.
• La formattazione della scheda di memoria SD eseguita
sul piano è una “formattazione rapida”. Se si desidera
cancellare completamente tutti i dati presenti sulla
scheda, formattarla sul vostro computer o utilizzare
qualche altro dispositivo.
1. Inserire la scheda di memoria SD che si
desidera formattare nello slot per la scheda del
piano.
• Accertarsi che il selettore di protezione da scrittura
della scheda di memoria SD non sia nella posizione di
protezione.
Parte frontale
2. Premere la scheda di memoria SD nello slot per
2. Premere ck e 7 contemporaneamente.
F o r ma t
la scheda e quindi rilasciarla.
In questo modo la scheda si disinserisce e viene
parzialmente espulsa. Estrarre la scheda dallo slot.
3. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
Questa operazione visualizzerà la schermata di conferma
per la formattazione.
Su r e?
4. Premere il tasto [+] (YES) cl (10 tasti).
Apparirà sul display il messaggio “Pls wait” (Attendere).
Non eseguire nessuna operazione mentre viene
visualizzato questo messaggio.
Dopo il completamento della formattazione apparirà sul
display il messaggio “Complete”.
• Per annullare l’operazione di formattazione, premere
[–] (NO) o [9] (EXIT) invece di [+] (YES).
P l s wa i t
Comp l e t e
I-57
CDP200R_i.book
58 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Uso di una scheda di memoria
Salvataggio dei dati del piano
digitale su una scheda di
memoria SD
Usare la procedura seguente per salvare i dati del piano
digitale su una scheda di memoria SD.
1. Sul piano digitale, selezionare i dati che si
desidera salvare come viene descritto di
seguito.
Per salvare
questo tipo
di dati
Fare questo
4. Usare i tasti [4] (u) e [6] (i) cl (10 tasti) per
visualizzare una delle impostazioni mostrate di
seguito.
• È anche possibile usare [–] e [+].
Per salvare questi dati
Visualizzare questa schermata
Suono campionato
“SAv” “SmplTone”
Ritmo dell’utente
“SAv” “UserRhy.”
Brano registrato
“SAv” “Rec.Song”
Brano registrato
(SMF formato 0)
“SAv” “SMF 0”
Memoria di scale utente
“SAv” “ScaleMem”
Dati di registrazione
“SAv” “Regist.”
Tutti i dati
“SAv” “All Data”
Suono
campionato
Selezionare il numero di timbro del suono
campionato che si desidera salvare.
Ritmo
dell’utente
Selezionare il numero di ritmo dell’utente che
si desidera salvare.
Salvando una registrazione eseguita mentre si suona
assieme ad un brano incorporato in SMF formato 0, si salverà
solo quello che è stato eseguito sulla tastiera.
Brano
registrato
Selezionare il brano che si desidera salvare
e mettere il piano digitale in attesa di
riproduzione.
5. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
Memoria di
scale utente
Premere bs e quindi 5.
Dati di
registrazione
Tutti i dati
Selezionare uno dei timbri o dei ritmi
incorporati di default del piano digitale.
• Non è possibile salvare un brano utente (dati di brani
caricati da un dispositivo esterno) su una scheda di
memoria SD.
• Per informazioni sui tipi di dati, vedere a pagina I-56.
2. Inserire una scheda di memoria SD nello slot
per la scheda del piano.
Lampeggia
USERNAME
• Introdurre il nome del file dei dati che si stanno
salvando. Usare i tasti [4] (u) e [6] (i) cl (10 tasti)
per spostare il cursore al carattere che si desidera
cambiare, e quindi usare [+] e [–] per cambiare il
carattere.
• Premendo [9] (EXIT) si ritornerà alla schermata che era
visualizzata prima di premere [7] (ENTER).
6. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
3. Mantenere premuto ck finché il pulsante non si
illumina.
• Per annullare il salvataggio dei dati, premere di nuovo
ck.
Esempio: Salvataggio di un suono campionato
Con questa operazione si salveranno i dati sulla scheda
di memoria SD.
Comp l e t e
Lampeggia
Smp l T o n e
• Se esiste già un file con lo stesso nome sulla scheda di
memoria SD, apparirà un messaggio di richiesta se si
desidera sovrascrivere il file. Premere il tasto [+] (YES)
cl (10 tasti) per sovrascrivere, oppure [–] (NO) o [9]
(EXIT) per annullare.
Re
I-58
p
l ace?
CDP200R_i.book
59 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Uso di una scheda di memoria
• È possibile introdurre i seguenti caratteri in un nome di file.
0
A
K
U
(
1 2 3
B C D
L M N
V W X
) - ^
4
E
O
Y
{
5 6
F G
P Q
Z S
} @
7
H
R
&
~
8
I
S
_
`
9
J
T
'
• Il piano digitale visualizza il carattere “~” come “3”.
■ Posizioni di memorizzazione dei dati (File) della
scheda di memoria SD
La procedura riportata sopra memorizza i dati del piano
digitale in una cartella denominata “MUSICDAT” sulla scheda
di memoria SD.
• La cartella “MUSICDAT” viene creata automaticamente
quando si formatta la scheda di memoria SD sul piano
digitale (pagina I-57).
• Se si memorizza un file in una qualsiasi altra posizione
eccetto che nella cartella “MUSICDAT”, non si sarà in
grado di richiamare, cancellare, o riprodurre il file sul piano
digitale. Non si sarà neanche in grado di richiamare,
cancellare, o riprodurre qualsiasi file memorizzato in una
sottocartella creata all’interno della cartella “MUSICDAT”.
• Se si prova ad eseguire un’operazione di richiamo,
cancellazione o riproduzione mentre non è presente
nessun file all’interno della cartella “MUSICDAT”, apparirà
sul display il messaggio “No File”.
Caricamento dei dati da una
scheda di memoria SD alla
memoria del piano digitale
Usare la procedura seguente per caricare i dati da una
scheda di memoria SD alla memoria del piano digitale.
• Ogniqualvolta si copia un file alla scheda di memoria
SD e si ha in programma di richiamarlo sul piano
digitale, assicurarsi di salvare il file nella cartella
“MUSICDAT” della scheda di memoria SD.
1. Sul piano digitale, selezionare i dati che si
desidera caricare come viene descritto di
seguito.
Per caricare
questo tipo
di dati
Fare questo
Suono
campionato
Selezionare il numero di timbro del suono
campionato che si desidera caricare.
Ritmo
dell’utente
Selezionare il numero di ritmo dell’utente che
si desidera caricare.
Brano
dell’utente
Selezionare il numero del brano che si
desidera caricare.
Brano
registrato
Selezionare il brano che si desidera caricare
e mettere il piano digitale in attesa di
riproduzione.
Memoria di
scale utente
Premere bs e quindi 5.
Dati di
registrazione
Tutti i dati
Selezionare uno dei timbri, brani, ritmi, ecc.
incorporati di default del piano digitale.
2. Inserire la scheda di memoria SD che contiene i
dati nello slot per la scheda del piano.
3. Mantenere premuto ck finché il pulsante non si
illumina.
• Per annullare il caricamento dei dati, premere di nuovo
ck.
I-59
CDP200R_04_i.fm
60 ページ
2008年5月30日 金曜日 午前10時32分
Uso di una scheda di memoria
4. Usare i tasti [4] (u) e [6] (i) cl (10 tasti) per
visualizzare una delle impostazioni mostrate di
seguito.
• È anche possibile usare [–] e [+].
Per caricare questi dati Visualizzare questa schermata
Suono campionato
“Lod” “SmplTone”
Ritmo dell’utente
“Lod” “UserRhy.”
Brano dell’utente
“Lod” “UserSong”
Brano registrato
“Lod” “Rec.Song”
Memoria di scale utente
“Lod” “ScaleMem”
Dati di registrazione
“Lod” “Regist.”
Tutti i dati
“Lod” “All Data”
5. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
Lampeggia
********
• Premendo [9] (EXIT) si ritornerà alla schermata che era
visualizzata prima di premere [7] (ENTER).
6. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per selezionare
i (file) che si desidera caricare.
7. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
In questo modo si salveranno i dati nella memoria del
piano digitale.
Comp l e t e
• Se ci sono già dati memorizzati nell’area dell’utente
dove si sta tentando di caricare i dati, apparirà un
messaggio di conferma di sovrascrittura. Premere il
tasto [+] (YES) cl (10 tasti) per sovrascrivere, oppure
[–] (NO) o [9] (EXIT) per annullare.
Re
I-60
p
l ace?
Cancellazione dei dati da una
scheda di memoria SD
Usare la procedura seguente per cancellare i dati salvati su
una scheda di memoria SD.
1. Sul piano digitale, selezionare i dati che si
desidera cancellare come viene descritto di
seguito.
Per cancellare
questo tipo di
dati
Fare questo
Suono
campionato
Selezionare il numero di timbro del suono
campionato.
Ritmo
dell’utente
Selezionare il numero di ritmo dell’utente.
Brano
dell’utente
Selezionare il numero di brano dell’utente.
Brano
registrato
Selezionare il brano e mettere il piano
digitale in attesa di riproduzione.
Memoria di
scale utente
Premere bs e quindi 5.
Dati di
registrazione
Tutti i dati
Selezionare uno dei timbri, brani
incorporati di default del piano digitale.
2. Inserire una scheda di memoria SD nello slot
per la scheda del piano.
3. Mantenere premuto ck finché il pulsante non si
illumina.
• Per annullare la cancellazione dei dati, premere di
nuovo ck.
4. Usare i tasti [4] (u) e [6] (i) cl (10 tasti) per
visualizzare una delle impostazioni mostrate di
seguito.
• È anche possibile usare [–] e [+].
Per cancellare questo
tipo di dati
Visualizzare questa schermata
Suono campionato
“dEL” “SmplTone”
Ritmo dell’utente
“dEL” “UserRhy.”
Brano dell’utente
“dEL” “UserSong”
Brano registrato
“dEL” “Rec.Song”
Memoria di scale utente
“dEL” “ScaleMem”
Dati di registrazione
“dEL” “Regist.”
Tutti i dati
“dEL” “All Data”
CDP200R_i.book
61 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Uso di una scheda di memoria
5. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
Lampeggia
********
Riproduzione dei dati da una
scheda di memoria SD
È possibile usare la procedura seguente per riprodurre i dati
dei brani dell’utente (pagina I-56) direttamente da una scheda
di memoria SD.
• Premendo [9] (EXIT) si ritornerà alla schermata che era
visualizzata prima di premere [7] (ENTER).
6. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per selezionare
il numero dei dati (file) che si desidera
cancellare.
7. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
Questa operazione visualizzerà la schermata di conferma
per la cancellazione.
Su r e?
8. Premere il tasto [+] (YES) cl (10 tasti).
• Per annullare l’operazione di cancellazione, premere
[–] (NO) o [9] (EXIT) invece di [+] (YES).
Comp l e t e
• Ogniqualvolta si copia un file alla scheda di memoria
SD e si ha in programma di riprodurlo sul piano
digitale, assicurarsi di salvare il file nella cartella
“MUSICDAT” della scheda di memoria SD (pagina I-59).
1. Inserire la scheda di memoria SD che contiene i
dati nello slot per la scheda del piano.
2. Premere ck.
Questa operazione visualizzerà sul display i numeri dei
file ed i nomi dei brani dei dati memorizzati.
3. Usare cl (10 tasti) per selezionare il brano che
si desidera riprodurre.
4. Premere bo.
In questo modo si avvierà la riproduzione.
• Ad ogni pressione di bo si avvia e si arresta la
riproduzione.
Messaggi di errore della scheda
di memoria SD
Per informazioni sui messaggi di errore della scheda di
memoria SD, vedere a pagina I-71.
I-61
CDP200R_i.book
62 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Collegamento di dispositivi esterni
7
cl
bp
Collegamento di un computer
È possibile collegare il piano digitale ad un computer e
scambiare i dati MIDI tra di loro. È possibile inviare i dati
dell’esecuzione dal piano digitale ad un software per la
musica installato sul vostro computer, oppure è possibile
inviare i dati MIDI dal vostro computer al piano digitale per la
riproduzione.
Requisiti minimi di sistema del computer
Di seguito vengono mostrati i requisiti minimi di sistema del
computer per l’invio e la ricezione dei dati MIDI. Verificare per
assicurarsi che il vostro computer sia conforme a questi
requisiti prima di collegare ad esso il piano.
• Sistema operativo
Windows® XP (SP2 o superiore)*1
Windows Vista® *2
Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11 o superiore, 10.5.2 o
superiore)
*1: Windows XP Home Edition
Windows XP Professional (32- bit)
*2: Windows Vista (32- bit)
Collegamento del piano al computer
• Accertarsi di seguire esattamente i passi della
procedura riportata sotto. Eseguendo il collegamento
in modo sbagliato, si può rendere impossibile l’invio e
la ricezione dei dati.
1. Spegnere il piano e quindi avviare il computer.
• Non avviare ancora il software per la musica sul
computer!
2. Dopo l’avvio del computer, usare un cavo USB
disponibile in commercio per collegare il
computer al piano.
Connettore B
Cavo USB
(Tipo A-B)
Porta USB del piano digitale
Connettore A
• Porta USB
Porta USB del computer
• Non collegare mai il piano digitale ad un computer che
non è conforme ai requisiti riportati sopra. In caso
contrario, è possibile causare problemi al vostro
computer.
3. Accendere il piano.
• Se questa è la prima volta che si collega il piano al
computer, verrà installato automaticamente sul
computer il driver che si richiede per inviare e ricevere i
dati.
4. Avviare il software per la musica sul computer.
I-62
CDP200R_i.book
63 ページ
2008年5月29日 木曜日 午後2時6分
Collegamento di dispositivi esterni
5. Configurare le impostazioni del software per la
2. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
musica, per selezionare uno dei seguenti
dispositivi MIDI.
Keybd Ch
CASIO USB-MIDI : (Per Windows Vista, Mac OS X)
USB Speakers : (Per Windows XP)
• Per informazioni su come selezionare il dispositivo
MIDI, consultare la documentazione per l’utente fornita
in dotazione con il software per la musica in uso.
3. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per cambiare il
canale tastiera.
Canali di navigazione
• Accertarsi di accendere il piano prima di avviare il
software per la musica sul vostro computer.
• Una volta che si è realizzato il collegamento con successo,
non c’è alcun problema a lasciare collegato il cavo USB
quando si spegne il computer e/o il piano digitale.
• Questo piano digitale è conforme allo standard General
MIDI, livello 1 (GM).
• Per le specifiche dettagliate ed i collegamenti che si
applicano all’invio e alla ricezione dei dati MIDI da questo
piano digitale, fare riferimento alle informazioni di supporto
più aggiornate fornite dal sito web al seguente URL:
http://world.casio.com/
Impostazioni MIDI
I canali di navigazione possono essere usati per visualizzare
solo le note di un canale particolare (parte) come
informazione guida sullo schermo tra le informazioni delle
note di un brano inviato dal computer.
■ Specificazione dei canali di navigazione
Tra i 16 canali disponibili (numerati da 1 a 16), è possibile
specificare due qualsiasi canali consecutivi (ad esempio 05 e
06) come canali di navigazione. Il canale con numerazione
più piccola è il canale di navigazione (L), mentre il canale con
numerazione maggiore è il canale di navigazione (R).
Specificando il canale di navigazione (R), si configurerà
automaticamente anche il canale di navigazione (L).
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “MIDI” (pagina
I-6).
2. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
Canale tastiera
Un canale tastiera è il canale usato per l’invio dei dati del
piano digitale ad un computer. È possibile selezionare il
canale che si desidera per l’invio dei dati del piano digitale ad
un computer.
• La gamma di impostazione del canale tastiera è da 01 a 16.
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “MIDI” (pagina
3. Usare i tasti [4] (u) e [6] (i) cl (10 tasti) per
visualizzare “Navi. Ch”.
Nav i .
Ch
4. Usare cl (10 tasti) per specificare il canale di
I-6).
Lampeggia
MIDI
navigazione (R).
Con questa operazione si configurerà automaticamente
anche il numero di canale inferiore successivo, come
canale di navigazione (L).
I-63
CDP200R_i.book
64 ページ
2008年5月29日 木曜日 午後2時6分
Collegamento di dispositivi esterni
■ Disattivazione del suono del canale di
navigazione ed esecuzione della parte sulla
tastiera
È possibile disattivare il suono su uno o entrambi i canali di
navigazione ed eseguire personalmente la parte annullata
sulla tastiera.
1. Premere bp per selezionare l’impostazione del
canale che si desidera disattivare.
Ogni volta che si preme bp, commutano ciclicamente le
impostazioni da (1) a (4) mostrate di seguito.
• Se si disattiva un canale, è possibile eseguire la parte
annullata sulla tastiera usando lo stesso timbro del
canale da voi disattivato. Se si disattivano entrambi i
canali (opzione (3)), quello che si suona sulla tastiera
utilizza il timbro del canale di navigazione (R).
Local Control
Ci sono delle volte quando si scambiano i dati con un
computer, che non si desidera che il piano digitale emetta le
note che si eseguono sulla sua tastiera. L’impostazione del
controllo locale vi consente di fare esattamente ciò.
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “MIDI” (pagina
I-6).
2. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
3. Usare i tasti [4] (u) e [6] (i) cl (10 tasti) per
visualizzare “Local”.
Loca l
Appare l’indicatore del canale selezionato.
4. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per specificare
l’impostazione del controllo locale.
Canale di
navigazione (L)
Canale di
navigazione (R)
Guida
Guida
sullo
sullo
Audio
Audio
schermo
schermo
(1) Visualizzato
solo R
{
×
×
{
(2) Visualizzato
solo L
×
{
{
×
(3) Visualizzati
LR
×
{
×
{
(4) LR non
visualizzati
{
{
{
{
Uscita accompagnamento
Abilitando l’impostazione dell’uscita di accompagnamento, i
dati dell’auto-accompagnamento vengono inviati al computer.
1. Premere 7 e quindi usare i tasti [4] (u) e [6]
(i) cl (10 tasti) per visualizzare “MIDI” (pagina
I-6).
2. Premere il tasto [7] (ENTER) cl (10 tasti).
3. Usare i tasti [4] (u) e [6] (i) cl (10 tasti) per
visualizzare “AcompOut”.
A c ompOu t
4. Usare i tasti [–] e [+] cl (10 tasti) per attivare o
disattivare l’uscita dell’accompagnamento.
I-64
CDP200R_i.book
65 ページ
2008年5月29日 木曜日 午後2時6分
Collegamento di dispositivi esterni
Salvataggio e caricamento dei
dati nella memoria del piano
digitale
È possibile trasferire suoni campionati, brani registrati e altri
dati presenti nella memoria del piano, ad un computer per il
salvataggio. È possibile anche caricare al piano i dati di file
MIDI standard (SMF) e dati di auto-accompagnamento
scaricati dal sito web CASIO, che vanno ad ampliare la banca
di brani ed i pattern di auto-accompagnamento disponibili.
Per il trasferimento dei dati al piano e viceversa, si richiede la
particolare applicazione software Data Manager.
Tipi di dati supportati per il trasferimento
Gli stessi tipi di dati che è possibile memorizzare o richiamare
da una scheda di memoria SD (pagina I-56) possono essere
trasferiti al piano, e viceversa. Notare tuttavia, che i dati dei
brani registrati possono essere trasferiti ad un computer solo
nel formato nativo del piano digitale. Non è possibile salvare
su un computer i dati dei brani registrati come file MIDI
standard (formato SMF).
Download di Data Manager
6. Seguire la procedura riportata nella guida
dell’utilizzatore scaricata al passo 5, per
installare e usare Data Manager.
• È possibile eseguire il download dei dati di
accompagnamento dal sistema Internet Data
Expansion di CASIO MUSIC SITE
(http://music.casio.com/) e scaricarli nella memoria di
questo piano digitale. Notare che non esistono dati di
accompagnamento destinati specificatamente per
questo modello, e quindi si devono usare i dati per altri
modelli.
• Poiché i dati di accompagnamento sono destinati per altri
modelli, si potrebbero riscontrare alcune anomalie quando
si riproducono su questo modello.
• Tutti i dati scaricati dal sito e salvati nella memoria del
piano verranno cancellati se si spegne l’alimentatore
CA per qualche motivo. Assicurarsi sempre di eseguire
una copia di riserva di tutti i dati importanti, salvandoli
sul disco rigido del vostro computer o su una scheda
di memoria SD.
1. Visitare il sito CASIO WORLDWIDE al seguente
URL.
http://world.casio.com/
2. Al sito, selezionare un’area geografica o un
paese.
3. Dopo l’accesso al sito dell’area, navigare alla
scheda dei requisiti minimi di sistema del
computer per Data Manager per questo
prodotto.
• Si dovrebbe essere in grado di ritrovare un
collegamento alle informazioni di Data Manager sulla
pagina di introduzione del prodotto. Se non è possibile
ritrovare tale collegamento, usare il modulo di ricerca
del sito dell’area dove vi trovate per introdurre il nome
del modello di questo prodotto e ricercarlo.
• Notare che il contenuto del sito è soggetto a
cambiamenti senza preavviso.
4. Controllare se il sistema del vostro computer
soddisfa i requisiti minimi per Data Manager.
5. Eseguire il download di Data Manager e della
sua guida dell’utilizzatore al vostro computer.
I-65
CDP200R_i.book
66 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Collegamento di dispositivi esterni
Collegamento ad
un’apparecchiatura audio
Questo piano digitale può essere collegato ad
un’apparecchiatura stereo, amplificatore, registratore,
riproduttore audio portatile o altro tipo di apparecchio,
disponibili in commercio.
Uscita delle note della tastiera da
un’apparecchiatura audio
Per il collegamento si richiedono i cavi di connessione
disponibili in commercio, da voi forniti. I cavi di connessione
devono avere una spina stereo standard su un terminale, e
una spina che corrisponde alla configurazione del dispositivo
esterno sull’altro terminale.
• Spegnere il dispositivo esterno quando si eseguono i
collegamenti. Dopo aver eseguito il collegamento,
abbassare i livelli del volume del piano e del
dispositivo esterno ogniqualvolta si spegne o si
accende l’alimentazione.
• Dopo aver eseguito il collegamento, accendere il piano
digitale e quindi il dispositivo esterno.
• Se le note della tastiera suonano in modo distorto
quando vengono emesse dall’apparecchiatura audio
esterna, abbassare l’impostazione del volume del
piano.
Spina stereo standard
Apparecchiatura audio,
amplificatore, ecc.
Presa jack PHONES/OUTPUT del piano digitale
I-66
Riproduzione di un dispositivo esterno dal
piano digitale
Per il collegamento si richiedono i cavi di connessione
disponibili in commercio, da voi forniti. I cavi di connessione
devono avere una spina stereo mini su un terminale, e una
spina che corrisponde alla configurazione del dispositivo
esterno sull’altro terminale.
• Spegnere il piano quando si eseguono i collegamenti.
Dopo aver eseguito il collegamento, abbassare i livelli
del volume del piano e del dispositivo esterno
ogniqualvolta si spegne o si accende l’alimentazione.
• Dopo aver eseguito il collegamento, accendere il
dispositivo esterno e quindi il piano digitale.
• Se le note sono distorte quando vengono emesse dal
piano digitale, abbassare l’impostazione del volume del
dispositivo esterno.
Presa jack AUDIO IN del piano digitale
Riproduttore audio portatile,
ecc.
Spina mini stereo
CDP200R_i.book
67 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Riferimento
Risoluzione dei problemi
Sintomo
Rimedio
Accessori inclusi
Non è possibile ritrovare un certo componente che
dovrebbe essere incluso.
Controllare attentamente all’interno di tutto il materiale di imballaggio.
Requisiti di alimentazione
L’alimentazione non si accende.
Collegare correttamente l’alimentatore CA (pagina I-7).
Display
I tasti della tastiera sullo schermo o le note
rimangono sul display.
È in corso una lezione progressiva e il piano digitale è in attesa della
vostra esecuzione della nota successiva nel brano. Per interrompere
ciò, annullare la lezione (pagina I-30).
Il contenuto della schermata è visibile solo
direttamente da davanti.
Questo è dovuto alle limitazioni della produzione. Ciò non è indice di
malfunzionamento.
Audio
Non accade nulla quando si preme un qualsiasi tasto
della tastiera.
• Regolare l’impostazione del volume principale (pagina I-8).
• Se non c’è nessun suono campionato in memoria, non verrà
riprodotto nulla se si preme un tasto della tastiera mentre è
selezionato un timbro da 671 a 675 (pagina I-17).
Non accade nulla oppure le note non vengono
riprodotte normalmente quando si eseguono sul lato
sinistro della tastiera.
Premere bp per disabilitare l’introduzione degli accordi nell’area della
tastiera per l’accompagnamento (pagina I-36).
Non accade nulla quando si avvia un autoaccompagnamento.
• Con i ritmi 190, e da 192 a 200, non verrà emesso nessun suono
finché non si esegue un accordo sulla tastiera. Provare ad eseguire
un accordo (pagina I-36).
• Controllare e regolare l’impostazione del volume
dell’accompagnamento (pagina I-39).
• Se non c’è nessun ritmo dell’utente salvato nella memoria, l’autoaccompagnamento non si avvierà quando si preme bo mentre è
selezionato un ritmo nella gamma da 201 a 210 (pagina I-41).
• Spegnere l’alimentazione e quindi riaccenderla per inizializzare
tutte le impostazioni del piano digitale (pagina I-8).
Non accade nulla quando si avvia la riproduzione di
un brano incorporato.
• Si richiede un breve tempo dopo aver premuto il pulsante, finchè
inizia la riproduzione del brano. Attendere per un momento l’avvio
del brano.
• Controllare e regolare il volume del brano (pagina I-26).
• Se non c’è nessun brano dell’utente salvato nella memoria, la
riproduzione del brano non si avvierà quando si preme bo mentre è
selezionato un brano nella gamma da 153 a 162 (pagina I-27).
• Spegnere l’alimentazione e quindi riaccenderla per inizializzare
tutte le impostazioni del piano digitale (pagina I-8).
Il metronomo non suona.
• Controllare e regolare l’impostazione del volume
dell’accompagnamento (pagina I-39).
• Controllare e regolare il volume del brano (pagina I-26).
• Spegnere l’alimentazione e quindi riaccenderla per inizializzare
tutte le impostazioni del piano digitale (pagina I-8).
Le note continuano a suonare, senza arrestarsi.
Spegnere l’alimentazione e quindi riaccenderla per inizializzare tutte
le impostazioni del piano digitale (pagina I-8).
I-67
CDP200R_i.book
68 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Riferimento
Sintomo
Rimedio
Alcune note vengono tagliate via mentre sono in
esecuzione.
Le note vengono tagliate via ogniqualvolta il numero delle note
suonate eccede il valore di polifonia massimo di 48 (24 per alcuni
timbri). Questo non è indice di malfunzionamento. Vedere “Polifonia
massima” nell’ “Elenco dei timbri” riportato nella sezione “Appendice”
separata.
È stata cambiata l’impostazione del volume o del
timbro.
• Regolare l’impostazione del volume principale (pagina I-8).
• Spegnere l’alimentazione e quindi riaccenderla per inizializzare
tutte le impostazioni del piano digitale (pagina I-8).
Il volume dell’uscita non cambia anche cambiando il
tocco sulla tastiera.
• Cambiare l’impostazione della risposta al tocco (pagina I-9).
• Spegnere l’alimentazione e quindi riaccenderla per inizializzare
tutte le impostazioni del piano digitale (pagina I-8).
In certe gamme della tastiera, il volume e la qualità
del suono del timbro sono leggermente differenti da
quelli delle altre gamme della tastiera.
Questo è dovuto alle limitazioni della produzione. Ciò non è indice di
malfunzionamento.
Con alcuni timbri, le ottave non cambiano ai bordi
estremi della tastiera.
Questo è dovuto alle limitazioni della produzione. Ciò non è indice di
malfunzionamento.
Il pitch delle note non corrisponde ad altri strumenti
di accompagnamento o suona in modo insolito
quando si esegue per un tempo prolungato con gli
altri strumenti.
• Controllare e regolare la trasposizione (pagina I-14) e le
impostazioni di intonazione (pagina I-14).
• Spegnere l’alimentazione e quindi riaccenderla per inizializzare
tutte le impostazioni del piano digitale (pagina I-8).
Il reverbero delle note sembra che cambi
improvvisamente.
• Controllare e regolare l’impostazione del reverbero (pagina I-13).
• Spegnere l’alimentazione e quindi riaccenderla per inizializzare
tutte le impostazioni del piano digitale (pagina I-8).
Operazione
Quando si esegue un’operazione di salto in avanti o
indietro, l’operazione di salto sposta misure multiple
del brano invece di una sola singola misura.
Mentre la riproduzione del brano è interrotta o una lezione progresiva
è in corso, le operazioni di salto in avanti e indietro vengono eseguite
in unità di frasi (pagina I-25).
Il timbro, il ritmo, e le altre impostazioni ritornano alle
loro predisposizioni iniziali ogniqualvolta si accende
l’alimentazione del piano digitale.
Sebbene le impostazioni del piano si azzerino quando lo si spegne, è
possibile salvarle nella memoria di registrazione per richiamarle
istantaneamente ogniqualvolta sia necessario (pagina I-44).
Collegamento al computer
Non è possibile scambiare i dati tra il piano digitale
ed un computer.
I-68
• Controllare per assicurarsi che il cavo USB sia collegato al piano
digitale e al computer, e che il dispositivo sia selezionato
correttamente con le impostazioni del software per la musica sul
vostro computer (pagina I-62).
• Spegnere il piano digitale e quindi chiudere il software per la
musica sul vostro computer. Successivamente, riaccendere il piano
digitale e quindi riavviare il software per la musica sul vostro
computer.
CDP200R_i.book
69 ページ
2008年5月29日 木曜日 午後2時6分
Riferimento
Caratteristiche tecniche
Modello
Tastiera
Risposta al tocco
Polifonia massima
CDP-200R
Tastiera del piano a 88 tasti
3 tipi, disattivato
48 note (24 per determinati timbri)
Timbri
Timbri incorporati
670
Timbri di campionamento
Fino a 8 (Campionamento melodia: 5, Campionamento batteria: 3)*
Fino a 10 secondi
Funzioni
Sovrapposizione, suddivisione
Reverbero
Da 1 a 10, disattivato
Chorus
Da 1 a 5, disattivato
Metronomo
Battute per misura
0, da 2 a 6
Gamma del tempo
Da 30 a 255
Banca di brani
Brani incorporati
152
Brani dell’utente
Fino a 10*
Lezione progressiva
Lezioni
4 (Listen, Watch, Remember, Auto)
Parte di lezione
L (Sinistra), R (Destra), LR (Sinistra e destra)
Funzioni
Ripetizione, guida vocale alla diteggiatura, guida delle note, valutazione dell’esecuzione
Sfida musicale
20 note
Auto-accompagnamento
Ritmi incorporati
Ritmi dell’utente
200
Fino a 10 (Modifica accompagnamento)*
Registrazione
32 (4 setup × 8 banchi)
Registratore
Registrazione in tempo reale, riproduzione
Esecuzione con la tastiera
5 brani, 6 tracce
Esecuzione insieme ad un brano
incorporato
1 brano (L, R, LR)
Capacità della memoria
Circa 12.000 note (in totale per 6 brani)
Altre funzioni
Trasposizione
±1 ottava (da –12 a +12 semitoni)
Cambiamento dell’ottava
Innalzamento/abbassamento ±2 ottave
Intonazione
A4 = circa 440 Hz ±100 cent
Intonazione scala
Intonazione fine della scala, quarto di tono, scale preimpostate
Brani preinstallati
305
Preselezione “One-Touch”
200
Auto-harmonize
12 tipi
Arpeggiatore
90 tipi
MIDI
Ricevimento multitimbro a 16 canali, standard GM livello 1
Funzione delle informazioni musicali Timbro, ritmo, banca di brani, numeri e nomi; notifica di pentagramma, diteggiatura,
funzionamento del pedale, tempo, numero misura e battuta, nome di accordo, ecc.
Rotella di pitch bend
Gamma variazione del pitch
Da 0 a 12 semitoni
Schede di memoria SD
Schede di memoria SD supportate
2 GB o inferiore
Funzioni
Riproduzione SMF, memorizzazione file, richiamo file, cancellazione file, formattazione
scheda
I-69
CDP200R_i.book
70 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Riferimento
Ingressi/Uscite
Porta USB
Tipo B
Presa SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK Presa jack standard (sustain, sostenuto, sordina, avvio/interruzione ritmo)
Presa jack PHONES/OUTPUT
Presa jack stereo standard
Impedenza di uscita: 20 Ω, tensione di uscita: 1,5 V (RMS) massimo
Presa jack AUDIO IN
Presa jack mini stereo
Impedenza di ingresso: 40 kΩ, sensibilità ingresso: 200 mV
Presa jack microfono
Presa standard
Impedenza di ingresso: 3 kΩ, sensibilità ingresso: 10 mV
Presa jack di alimentazione
CC a 12 V
Alimentazione
Alimentatore CA
Diffusori
Uscita
AD-12
(12 cm × 6 cm ovale) × 2
8W+8W
Consumo
12 V = 18 W
Dimensioni
133,3 × 27,8 × 13,3 cm
Peso
Circa 12,0 kg
• Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
* Questi dati sono salvati in un’area di memoria condivisa con una capacità totale di circa 320 Kbyte (1 Kbyte = 1.024 byte).
Avvertenze sull’uso
Accertarsi di leggere ed osservare le seguenti avvertenze sull’uso.
■ Collocazione
Evitare i seguenti luoghi per questo prodotto.
• Luoghi esposti alla luce solare diretta e ad elevata umidità
• Luoghi soggetti a temperature estremamente basse o alte
• Vicino ad una radio, televisore, videoregistratore o sintonizzatore
Gli apparecchi riportati sopra non causeranno problemi di malfunzionamento di questo prodotto, tuttavia il prodotto può causare
interferenze audio o video ad un apparecchio posto nelle vicinanze.
■ Manutenzione dell’utente
• Non usare mai benzene, alcool, solventi o altre sostanze chimiche per pulire il prodotto.
• Per pulire il prodotto o la sua tastiera, strofinare con un panno morbido inumidito in una soluzione debole di acqua e detergente
neutro. Strizzare bene il panno per eliminare tutto il liquido in eccesso prima di passarlo sul prodotto.
■ Accessori in dotazione e opzionali
Usare esclusivamente gli accessori specificati per l’uso con questo prodotto. L’uso di accessori non autorizzati comporta il rischio
di incendio, scossa elettrica e lesioni fisiche.
■ Linee di saldatura
Le linee potrebbero essere visibili all’esterno del prodotto. Sono presenti “linee di saldatura” risultanti dal processo di formatura
plastica. Esse non sono delle incrinature o graffi.
■ Uso rispettoso dello strumento musicale
Fare sempre attenzione alle altre persone intorno a voi ogniqualvolta si usa questo prodotto. Prestare attenzione specialmente
quando si suona a tarda notte per mantenere il volume ai livelli che non disturbino le altre persone. Le altre misure che si possono
adottare quando si suona a tarda notte, sono quelle di chiudere la finestra e l’uso delle cuffie.
I-70
CDP200R_i.book
71 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Riferimento
Messaggi di errore
Messaggio
sul display
Causa
Rimedio
Err CardFull Non c’è spazio disponibile sulla scheda di
memoria SD.
• Cancellare alcuni dei file sulla scheda di memoria SD per
fare spazio per i nuovi dati (pagina I-60).
• Utilizzare una scheda di memoria SD differente.
Err Card
R/W
La scheda di memoria SD è danneggiata.
Utilizzare una scheda di memoria SD differente.
Err Convert
Non c’è sufficiente spazio disponibile in memoria Cancellare alcuni o tutti i seguenti dati dell’utente dalla
per salvare i dati dei brani registrati ad una scheda memoria per creare spazio per i nuovi dati.
di memoria SD come file in SMF formato 0.
Suoni campionati (pagina I-16), ritmi dell’utente (pagina I-41),
brani dell’utente (pagina I-27)
Err Exist
Un suono di set batteria campionato non può
essere copiato (pagina I-21) ad un tasto della
tastiera, poiché al tasto è già assegnato un suono
campionato.
• Cancellare il suono campionato che è attualmente
assegnato al tasto al quale si sta copiando (pagina I-21).
• Copiare il suono campionato ad un altro tasto che non ha
ancora assegnato ad esso un suono campionato.
Err Format
1. La formattazione della scheda di memoria SD
non è compatibile con questo piano.
1. Formattare della scheda di memoria SD (pagina I-57)
2. La scheda di memoria SD è danneggiata.
2. Utilizzare una scheda di memoria SD differente.
Il numero di timbro selezionato prima dell’avvio del
campionamento ha già assegnati ad esso il
massimo consentito di otto suoni campionati.
• Cancellare uno o più suoni campionati attualmente
assegnati al numero di timbro (pagina I-21).
• Selezionare un altro numero di timbro che ha attualmente
meno di otto suoni campionati assegnati ad esso
(pagina I-19).
Err Limit
Err Mem Full 1. Non c’è sufficiente memoria disponibile per
riprodurre i dati dei brani da una scheda di
memoria SD.
2. Non c’è sufficiente memoria disponibile per il
campionamento o per modificare l’autoaccompagnamento.
Err No Card
Cancellare alcuni o tutti i seguenti dati dell’utente dalla
memoria per creare spazio per i nuovi dati.
Suoni campionati (pagina I-16), ritmi dell’utente (pagina I-41),
brani dell’utente (pagina I-27)
1. La scheda di memoria SD non è inserita
correttamente nello slot.
1. Rimuovere la scheda di memoria e reinserirla
correttamente (pagina I-57).
2. La scheda di memoria SD è stata rimossa
durante un’operazione di accesso alla scheda.
2. Non rimuovere mai una scheda di memoria dallo slot
mentre è in corso un’operazione di accesso alla scheda.
Err No Data
Non c’è nessun dato nell’area dell’utente
selezionata (timbro, ritmo, numero di brano, ecc.)
Selezionare un’area dell’utente del piano che contiene i dati.
Err No File
Non c’è nessuna cartella denominata
“MUSICDAT” sulla scheda di memoria SD.
• Usare un computer per creare una cartella denominata
“MUSICDAT” sulla scheda di memoria SD (pagina I-59).
• Formattare la scheda di memoria SD sul piano digitale
(pagina I-57).
Err
NotSMF01
Si sta tentando di riprodurre dati di brani in SMF
formato 2.
È supportata solo la riproduzione di SMF formato 0 o 1.
Err Protect
1. La scheda di memoria SD è protetta da
scrittura.
1. Spostare il selettore di protezione da scrittura della scheda
di memoria SD per abilitare la memorizzazione dei dati.
2. I suoni campionati (numeri di timbro da 671 a
678) sono protetti.
2. Sproteggere uno o più suoni campionati, ciò consentirà la
sovrascrittura o cancellazione.
Si sta tentando di salvare un file usando lo stesso
nome di un file esistente di sola lettura.
• Salvare il nuovo file su una differente scheda o usare un
altro nome.
• Rimuovere l’attributo di sola lettura del file esistente sulla
scheda di memoria SD e riprovare di nuovo.
• Utilizzare una scheda di memoria SD differente.
Err
ReadOnly
Err SizeOver 1. I dati del brano sulla scheda di memoria SD
sono troppo grandi per la riproduzione.
1. Questo piano può riprodurre file dei dati di brani con una
dimensione massima di circa 320 Kbyte.
2. Selezionare un differente pattern di accompagnamento o
2. La modifica dell’auto-accompagnamento non
parti di strumenti.
può essere eseguita perché il pattern
dell’accompagnamento o i dati della parte degli
strumenti è troppo grande.
Err
WrongDat
1. I dati sulla scheda di memoria SD sono corrotti. —
2. I dati sulla scheda di memoria SD sono del tipo
non supportato da questo piano.
I-71
CDP200R_i.book
72 ページ
2008年5月26日 月曜日 午後12時22分
Riferimento
Lista dei brani
Banca di brani
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
036
037
038
039
040
041
042
043
044
045
046
047
048
049
050
051
052
053
054
I-72
WORLD
TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR
LIGHTLY ROW
LONG LONG AGO
ON TOP OF OLD SMOKEY
SAKURA SAKURA
WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN
AMAZING GRACE
AULD LANG SYNE
COME BIRDS
DID YOU EVER SEE A LASSIE?
MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE
DANNY BOY
MY BONNIE
HOME SWEET HOME
AURA LEE
HOME ON THE RANGE
ALOHA OE
SANTA LUCIA
FURUSATO
GREENSLEEVES
JOSHUA FOUGHT THE BATTLE OF JERICHO
THE MUFFIN MAN
LONDON BRIDGE
UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE
SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW
GRANDFATHER’S CLOCK
ANNIE LAURIE
BEAUTIFUL DREAMER
IF YOU’RE HAPPY AND YOU KNOW IT, CLAP YOUR
HANDS
MY DARLING CLEMENTINE
LITTLE BROWN JUG
HOUSE OF THE RISING SUN
SHE WORE A YELLOW RIBBON
YANKEE DOODLE
MY OLD KENTUCKY HOME
SZLA DZIEWECZKA
TROIKA
WALTZING MATILDA
ON THE BRIDGE OF AVIGNON
I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD
OH! SUSANNA
CAMPTOWN RACES
JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR
TURKEY IN THE STRAW
JAMAICA FAREWELL
EVENT
SILENT NIGHT
WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS
JINGLE BELLS
JOY TO THE WORLD
O CHRISTMAS TREE
PIANO/CLASSICS
MARY HAD A LITTLE LAMB
LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES ANIMAUX”
JE TE VEUX
SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov.
055
056
057
058
059
060
061
062
063
064
065
066
067
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
078
HEIDENRÖSLEIN
AIR FROM “SUITE no.3”
SPRING FROM “THE FOUR SEASONS”
HABANERA FROM “CARMEN”
BRINDISI FROM “LA TRAVIATA”
HUNGARIAN DANCES no.5
MINUET IN G MAJOR
MUSETTE IN D MAJOR
GAVOTTE (GOSSEC)
ARABESQUE (BURGMÜLLER)
CHOPSTICKS
DECK THE HALL
ODE TO JOY
AVE MARIA (GOUNOD)
SONATINA op.36 no.1 1st Mov.
PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN)
RÊVERIE
GYMNOPÉDIES no.1
GOING HOME FROM “FROM THE NEW WORLD”
FÜR ELISE
TURKISH MARCH (MOZART)
SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov.
ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU”
THE ENTERTAINER
WEDDING MARCH FROM “MIDSUMMER NIGHT’S
079
DREAM”
080
AMERICAN PATROL
081
FRÖHLICHER LANDMANN
082
LA CHEVALERESQUE
083
SONATA K.545 1st Mov.
084
LA PRIÈRE D’UNE VIERGE
085
VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN”
086
LIEBESTRÄUME no.3
087
JESUS BLEIBET MEINE FREUDE
088
CANON (PACHELBEL)
089
SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK”
090
MARCH FROM “THE NUTCRACKER”
091
INVENTIONEN no.1
092
PRAELUDIUM no.1 (J.S.BACH)
093
SONATINE op.20 no.1 1st Mov.
094
HUMORESKE (DVO ÁK)
095
DOLLY’S DREAMING AND AWAKENING
096
LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN
097
ARABESQUE no.1 (DEBUSSY)
098
TRÄUMEREI
099
MAPLE LEAF RAG
100
NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN)
EXERCISE
101 - 150 EXERCISE I / II / III
DEMO TUNES
151 - 152 DEMO TUNES
USER SONGS
153 - 162 USER SONGS
Root
m6
6
69
dim7
mM7
madd9
add9
7sus4
7b5
m7b5
M7
m7
7
sus2
sus4
aug
C
#
C /(Db)
D
(D#)/Eb
E
F
F#/(Gb)
G
(G#)/Ab
A
(A#)/Bb
B
73 ページ
dim
m
M
Chord
Type
Tabella degli accordi
CDP200R_i.book
2008年5月29日 木曜日 午後2時6分
Riferimento
I-73
Key’s
Ch’s
After
Touch
Control
Change
Pitch Bender
Note ON
Note OFF
Velocity
True voice
O (MSB only)
O
O *3
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O *2
O
O
X
O *4
O *4
O *4
X
66
67
91
O
X
O
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0, 8nH V =**
0 - 127
0 - 127 *1
0, 32
1
6, 38
7
10
11
64
O
X
X
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0
0 - 127
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
Mode
Note
Number
1 - 16
1 - 16
1
1 - 16
Default
Changed
Recognized
Basic
Channel
Transmitted
MIDI Implementation Chart
Sostenuto
Soft pedal
Reverb send
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Hold 1
**: nessuna relazione
Remarks
Version : 1.0
76 ページ
Function
Model: CDP-200R
CDP200R_05_i_MIDI.fm
2008年5月29日 木曜日 午後7時11分
:True #
: Clock
: Commands
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
System
Real Time
Aux
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Remarks
Messages
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O *6 *7
O 0 - 127
O
O
O
O
O *3
O
O
O (MSB only)
O
O *3
O
O
O
O
O
X
O
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0.8nH V =**
0 - 127
0 - 127 *1
Sostenuto
Soft pedal
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Hold 1
Remarks
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
*1: Dipende dal timbro.
*2: RPN : Sensibilità del pitch bend
*3: RPN : Sensibilità del pitch bend, intonazione precisa, intonazione approssimativa
*4: Concordemente con l’impostazione dell’effetto del pedale.
*5: Messaggi esclusivi di sistema universale : Intonazione precisa globale, intonazione approssimativa globale, tempo di reverbero,
tipo di chorus
*6: Messaggi esclusivi di sistema universale : Attivazione/disattivazione sistema GM, attivazione sistema GM2, volume globale,
intonazione precisa globale, intonazione approssimativa globale, tempo di reverbero, tipo di chorus, velocità modulazione chorus
*7: Messaggio esclusivo di sistema di questo modello
• Per dettagli sulle note in calce 2, 3, 5, 6, 7, vedere l’implementazione MIDI all’indirizzo http://world.casio.com/.
X
O
X
X
O
O
X
X
X
O *5
O 0 - 127
O *4
O *4
X
O
O *2
X
O
66
67
91
93
100, 101
120
121
System
Common
System Exclusive
Program
Change
Control
Change
O
X
O *2
O
O
X
O *4
O
X
X
O 9nH v = 1 - 127
X 9nH v = 0
0 - 127
0, 32
1
6, 38
7
10
11
64
Key’s
Ch’s
After
Touch
Pitch Bender
Note ON
Note OFF
Velocity
True voice
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
Mode
Note
Number
1 - 16
1 - 16
1
1 - 16
Default
Changed
Recognized
Basic
Channel
Transmitted
Version : 1.0
2 ページ
Function
Model: CDP-200R
CDP200R_i_Cover1-4.fm
2008年5月29日 木曜日 午後2時9分
CDP200R_i_Cover1-4.fm
1 ページ
2008年11月6日 木曜日 午後6時13分
I
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Avvertenze sulla sicurezza
Prima di provare ad usare il piano, accertarsi di leggere
le “Precauzioni riguardanti la sicurezza” a parte.
Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è
conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.
C
MA0811-B
CDP200RI1B
CDP200RI1B
Download PDF

advertising